Você está na página 1de 256

3-068-332-34 (1)

Digital
Video Camera
Recorder
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea cuidadosamente este manual y consrvelo
para futuras referencias.

Manual de instrues
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para
futuras consultas.

TM

SERIES

DCR-PC9E

DCR-PC6E/PC9E
2001 Sony Corporation

Espaol

Portugus

Bienvenido!

Bem-vindo!

Gracias por su compra de esta videocmara Sony


Digital Handycam. Con su Digital Handycam,
podr capturar esos preciosos momentos de la
vida con una calidad de imagen y sonido
superior.
Su Digital Handycam est repleta de
caractersticas avanzadas, pero a la vez es de fcil
manejo. Pronto estar produciendo vdeo
familiar que podr disfrutar aos y aos.

Congratulaes pela aquisio desta


videocmara Sony Digital Handycam. Com a sua
Digital Handycam, estar bem equipado(a) para
capturar os momentos preciosos da vida com
qualidades de imagem e som superiores.
A sua Digital Handycam vem repleta de
caractersticas avanadas, mas , ao mesmo
tempo, de muito fcil manejo. Em pouco tempo,
estar a produzir montagens personalizadas de
vdeo domstico para desfrutar pelos anos a
frente.

AVISO
Para evitar incendios o el riesgo de
electrocucin, no exponga la unidad a la lluvia
ni a la humedad.
Para evitar sacudidas elctricas, no abra la caja.
Para hacer reparaciones, acuda a personal
cualificado solamente.

ADVERTNCIA
Para evitar riscos de incndio ou de choque
elctrico, no exponha o aparelho chuva ou
humidade.
Para evitar descargas elctricas, no abra o
aparelho. Solicite assistncia somente a
tcnicos qualificados.

Para los clientes de Europa


ATENCIN

Aos utentes na Europa

Los campos electromagnticos de frecuencias


especficas pueden interferir en las imgenes y el
sonido de esta videocmara digital.

ATENO

Este producto se ha probado y se ha encontrado


que cumple con los limites establecidos con la
directriz EMC para utilizar cables de conexin de
menos de 3 m.

Os campos electromagnticos nas frequncias


especficas podem influenciar a imagem e o som
desta videocmara digital.
Este produto foi testado e se encontra em
conformidade com os limites estabelecidos na
Directiva EMC para o uso de cabos de ligao
mais curtos que 3 metros.

Comprobacin de los
Verificao dos
accesorios suministrados acessrios fornecidos
Compruebe si ha recibido los accesorios
siguientes con su videocmara.

Certifique-se de que os acessrios a seguir foram


fornecidos juntamente com a sua videocmara.

q;

qa

Preparativos

Instrues preliminares

qs

1 Mando a distancia inalmbrico (1) (pg. 250)


2 Adaptador de alimentacin de CA ACL10A/L10B/L10C (1), Cable de alimentacin
(1) (pg. 23)
3 Batera NP-FM30 (1) (pg. 17, 18)
4 Pilas R6 (tamao AA) para el mando a
distancia (2) (pg. 251)
5 Cable USB (1) (pg. 189)
DCR-PC9E solamente
6 Memory Stick (1) (pg. 146)
DCR-PC9E solamente
7 Cable conector de audio/vdeo (1)
(pg. 52)
8 Tapa del objetivo (1) (pg. 29)
9 CD-ROM (Controlador USB SPVD-004) (1)
(pg. 189) DCR-PC9E solamente
q; Cubierta de los terminales de la batera (1)
(pg. 17)
qa Pao limpiador (1) (pg. 234)
qs Adaptador de 21 terminales (1) (pg. 53)
Mdelos para Europa solamente
El contenido de la grabacin no podr
remunerarse si la videofilmacin o la
reproduccin no se ha realizado debido a un
mal funcionamiento de la videocmara, el
medio de almacenamiento, etc.

1 Telecomando sem fio (1) (pg. 250)


2 Adaptador CA AC-L10A/L10B/L10C (1),
Cabo de alimentao CA (1) (pg. 23)
3 Bateria recarregvel NP-FM30 (1)
(pg. 17, 18)
4 Pilhas R6 (tamanho AA) para o
telecomando (2) (pg. 251)
5 Cabo USB (1) (pg. 189)
Somente DCR-PC9E
6 Memory Stick (1) (pg. 146)
Somente DCR-PC9E
7 Cabo de ligao A/V (1) (pg. 52)
8 Tampa da objectiva (1) (pg. 29)
9 CD-ROM (Driver USB SPVD-004) (1)
(pg. 189) Somente DCR-PC9E
q; Tampa de terminais da bateria (1) (pg. 17)
qa Pano de limpeza (1) (pg. 234)
qs Adaptador de 21 terminais (1) (pg. 53)
Somente no modelo europeu
O contedo de gravaes no poder ser
compensado, caso a gravao ou a reproduo
no seja realizada devido a um mau
funcionamento da videocmara, do meio de
armazenamento, etc.

Espaol

Caractersticas principales
Toma de imgenes mviles o fijas, y reproduccin de las mismas
Grabacin de imgenes en cintas (pg. 29)
Grabacin de imgenes fijas en una cinta (pg. 54)
Reproduccin de una cinta (pg. 45)
Grabacin de imgenes fijas en un Memory Stick (DCR-PC9E solamente) (pg. 158)
Grabacin de imgenes mviles en un Memory Stick (DCR-PC9E solamente) (pg. 167)
Contemplacin de una imagen fija grabada en un Memory Stick (DCR-PC9E solamente) (pg. 182)
Contemplacin de imgenes mviles grabadas en un Memory Stick (DCR-PC9E solamente)
(pg. 186)

Captura de imgenes en su PC
Utilizando una unidad de vdeo analgica y su PC (DCR-PC9E solamente) (pg. 112)
Contemplacin de las imgenes grabadas en un Memory Stick utilizando un cable USB
(DCR-PC9E solamente) (pg. 188)

Otros usos
Funciones para ajustar la exposicin en el modo de grabacin
Contraluz (pg. 39)
Videofilmacin en la obscuridad (NightShot)/ Videofilmacin en la obscuridad sper
(Super NightShot) (pg. 40)
Exposicin automtica programada (PROGRAM AE) (pg. 67)
Equilibrio del blanco (pg. 70)
Ajuste manual de la exposicin (pg. 72)
Medidor de punto flexible (pg. 73)
Funciones para dar ms impacto a las imgenes
Zoom digital [MENU] (pg. 133) El ajuste predeterminado es OFF. (Para un zoom superior a 10,
seleccione la potencia del digital en D ZOOM de los ajustes del men.)
Aumento gradual/desvanecimiento (pg. 59)
Efectos de imagen (pg. 62)
Efectos digitales (pg. 64)
Edicin digital de programas (pg. 100)
Ttulos (pg. 124, 128)
Mezcla en la memoria (MEMORY MIX) (DCR-PC9E solamente) (pg. 173)
Funciones para dar un aspecto ms natural a sus grabaciones
Enfoque manual (pg. 75)
Modo de aprendizaje de deportes (pg. 67)
Modo de paisaje (pg. 67)

Funciones para utilizar despus de la grabacin


Bsqueda de fin (END SEARCH)/Bsqueda para edicin (EDITSEARCH)/Revisin de la grabacin
(pg. 43)
Cdigo de datos (DATA CODE) (pg. 47)
Bsqueda de fotos (pg. 93)
Exploracin de fotos (pg. 95)
PB ZOOM de cinta (pg. 86)/PB ZOOM de memoria (DCR-PC9E solamente) (pg. 195)
Memorizacin de cero (pg. 88)
Bsqueda de ttulos (pg. 89)

Portugus

Caractersticas principais
Registo e reproduo de imagens estticas ou de imagens em movimento
Gravao de uma imagem em cassetes (pg. 29)
Gravao de imagens estticas em cassetes (pg. 54)
Reproduo de uma cassete (pg. 45)
Gravao de imagens estticas em Memory Sticks (somente DCR-PC9E)(pg. 158)
Gravao de imagens em movimento em Memory Sticks (somente DCR-PC9E) (pg. 167)
Contemplao de uma imagem esttica gravada em Memory Sticks (somente DCR-PC9E)
(pg. 182)
Assistncia de uma imagem em movimento em Memory Sticks (somente DCR-PC9E) (pg. 186)

Captura de imagens no seu computador


Utilizando um aparelho de vdeo analgico e o computador pessoal (somente DCR-PC9E) (pg. 112)
Assistindo imagens gravadas em Memory Sticks utilizando o cabo USB (somente DCR-PC9E)
(pg. 188)

Outros usos
Funes para ajustar a exposio no modo de gravao
Contraluz (pg. 39)
Filmagem nocturna/Superfilmagem nocturna (pg. 40)
PROGRAM AE (pg. 67)
Equilbrio do branco (pg. 70)
Ajuste manual da exposio (pg. 72)
Medidor de holofote flexvel (pg. 73)
Funes que proporcionam maior impacto s imagens
Zoom digital [MENU] (pg. 133). O pr-ajuste de fbrica vem ajustado em OFF (Para obter um zoom
maior que 10, seleccione o zoom digital motorizado em D ZOOM nos parmetros do menu).
Fuso (pg. 59)
Efeito de imagem (pg. 62)
Efeito digital (pg. 64)
Edio de programa digital (pg. 100)
Ttulo (pg. 124, 128)
MEMORY MIX (somente DCR-PC9E) (pg. 173)
Funes que porporcionam uma aparncia natural s suas gravaes
Focagem manual (pg. 75)
Modo lio de esporte (pg. 67)
Modo Paisagem (pg. 67)
Funes para uso aps gravaes
END SEARCH/EDITSEARCH/Reviso de gravao (pg. 43)
DATA CODE (pg. 47)
Busca de foto (pg. 93)
Pesquisa de fotos (pg. 95)
PB ZOOM em cassete (pg. 86)/PB ZOOM da memria (somente DCR-PC9E) (pg. 195)
Memria do ponto zero (pg. 88)
Busca por ttulo (pg. 89)

Espaol

ndice
Comprobacin de los accesorios
suministrados ............................................ 3
Caractersticas principales .............................. 4

Gua de inicio rpido ........................ 10


Preparativos
Utilizacin de este manual ........................... 14
Paso 1 Preparacin de la fuente de
alimentacin ............................................ 17
Instalacin de la batera ......................... 17
Carga de la batera .................................. 18
Conexin a un tomacorriente de la red
............................................................ 23
Paso 2 Ajuste de la fecha y la hora ............. 24
Paso 3 Insercin de un videocasete ............ 26
Paso 4 Utilizacin del panel sensible al
tacto .......................................................... 27

Videofilmacin
Operaciones bsicas
Videofilmacin de imgenes ........................ 29
Videofilmacin de motivos a contraluz
BACK LIGHT ................................ 39
Videofilmacin en la obscuridad
Videofilmacin nocturna/
Videofilmacin nocturna sper .... 40
Videofilmacin con autodisparador .... 42
Comprobacin de la grabacin-Bsqueda de
fin (END SEARCH)/Bsqueda para
edicin (EDITSEARCH)/Revisin de la
grabacin ................................................. 43

Reproduccin
Operaciones bsicas
Reproduccin de una cinta .......................... 45
Contemplacin de grabaciones en un
televisor .................................................... 52

Operaciones de videofilmacin
avanzadas
Grabacin de imgenes fijas en una cinta
Grabacin de fotos .............................. 54
Utilizacin del modo panormico ............... 58
Utilizacin de la funcin de aumento gradual
y desvanecimiento .................................. 59
Utilizacin de efectos especiales
Efectos de imagen ................................ 62
Utilizacin de efectos especiales
Efectos digitales ................................... 64

Utilizacin de la funcin exposicin


automtica programada
(PROGRAM AE) ..................................... 67
Ajuste manual del equilibrio del blanco .... 70
Ajuste manual de la exposicin ................... 72
Utilizacin del modo de medicin de
iluminacin de foco
Medidor de foco flexible ..................... 73
Enfoque manual ............................................. 75
Videofilmacin a intervalos ......................... 77
Videofilmacin por fotogramas
Grabacin de cortes ............................. 80
Utilizacin del visor ...................................... 81

Operaciones avanzadas de
reproduccin
Reproduccin de una cinta con efectos de
imagen ...................................................... 83
Reproduccin de una cinta con efectos
digitales .................................................... 84
Ampliacin de fotos grabadas en cintas
PB ZOOM en cinta .............................. 86
Localizacin rpida de una escena utilizando
la funcin de memorizacin de cero .... 88
Bsqueda de los lmites de una cinta grabada
mediante el ttulo
Bsqueda de ttulos ............................. 89
Bsqueda de una grabacin mediante la
fecha
Bsqueda de fechas ............................. 91
Bsqueda de fotos
Bsqueda de fotos/Exploracin de
fotos .......................................................... 93

Edicin
Duplicacin de una cinta .............................. 96
Duplicacin de las escenas deseadas
solamente
Edicin digital de programas .......... 100
Utilizacin con una unidad de vdeo
analgica y un PC
Funcin de conversin de seales
(DCR-PC9E solamente) ....................... 112
Grabacin de programas de vdeo o de
televisin (DCR-PC9E solamente) ..... 114
Insercin de una escena desde una
videograbadora Edicin con insercin
(DCR-PC9E solamente) ........................ 118
Audiomontaje .............................................. 120
Superposicin de un ttulo ......................... 124
Confeccin de sus propios ttulos ............. 128
Etiquetado de un videocasete .................... 130

ndice

Personalizacin de su
videocmara
Cambio de los ajustes del men ................ 133

Operaciones con el Memory


Stick (DCR-PC9E solamente)
Utilizacin de un Memory Stick
Introduccin ...................................... 146
Grabacin de imgenes fijas en Memory
Stick
Grabacin de fotos en la memoria .. 158
Grabacin de una imagen desde un
videocasete como imagen fija ............. 163
Grabacin de imgenes mviles en un
Memory Stick
Videofilmacin de pelculas MPEG
................................................................. 167
Grabacin de imgenes de una cinta como
imgenes mviles ................................. 169
Superposicin de una imagen fija de un
Memory Stick en otra mvil
MEMORY MIX ................................... 173
Copia de imgenes fijas desde un videocasete
Almacenamiento de fotos ................. 180
Contemplacin de una imagen fija
Reproduccin de fotos de la memoria
................................................................. 182
Contemplacin de imgenes mviles
Reproduccin de pelculas MPEG .. 186
Contemplacin de imgenes utilizando
un PC ...................................................... 188
Ampliacin de imgenes fijas grabadas en un
Memory Stick
PB ZOOM de la memoria ................. 195
Reproduccin continua de imgenes
SLIDE SHOW ..................................... 197
Proteccin contra el borrado accidental
Proteccin de imgenes .................... 199
Borrado de imgenes .................................. 200
Escritura de una marca de impresin
PRINT MARK .................................... 203

Informacin adicional
Videocasetes utilizables .............................. 225
Acerca de la batera InfoLITHIUM ....... 228
Acerca de i.LINK ......................................... 230
Utilizacin de su videocmara en el
extranjero ............................................... 232
Informacin sobre el mantenimiento y
precauciones .......................................... 233
Especificaciones ........................................... 241

Referencia rpida
Identificacin de partes y controles .......... 245
ndice alfabtico ........................................... 254

Solucin de problemas
Tipos de problemas y sus soluciones ....... 205
Visualizacin de autodiagnstico ............. 212
Indicadores y mensajes de advertencia .... 213

Portugus

ndice
Verificao dos acessrios fornecidos .......... 3
Caractersticas principais ............................... 5

Guia de Incio Rpido ......................

12

Instrues preliminares
Utilizao deste manual ............................... 14
Passo 1 Preparao da fonte de alimentao
................................................................... 17
Instalao da bateria recarregvel ........ 17
Carregamento da bateria recarregvel
............................................................ 18
Ligao uma tomada da rede elctrica
............................................................ 23
Passo 2 Acerto da data e da hora ............... 24
Passo 3 Insero de uma cassete ................ 26
Passo 4 Utilizao do painel de toque ....... 27

Gravao Bsicos
Gravao de uma imagem ........................... 29
Filmagem de objectos em contraluz
BACK LIGHT ................................... 39
Filmagem no escuro
Filmagem Nocturna/Super
Filmagem Nocturna ........................ 40
Gravao temporizada automtica ...... 42
Verificao da gravao END SEARCH/
EDITSEARCH/Reviso de gravao .. 43

Reproduo Bsicos
Reproduo de uma cassete ......................... 45
Assistncia de gravaes no televisor ........ 52

Operaes de gravao
avanadas

Gravao de imagens estticas em cassetes


Fotofilmagem em cassete ................... 54
Utilizao do modo panormico ................. 58
Utilizao da funo de fuso ...................... 59
Utilizao de efeitos especiais
Efeito de imagem ................................. 62
Utilizao de efeitos especiais
Efeito digital ......................................... 64
Utilizao da funo PROGRAM AE ......... 67
Ajuste manual do equilbrio do branco ...... 70
Ajuste manual da exposio ........................ 72
Utilizao do modo de medio de holofote
Medidor de Holofote Flexvel ............ 73
Focagem manual ............................................ 75
Gravao com insero de intervalos ......... 77
Gravao quadro-a-quadro
Gravao com cortes ........................... 80

Utilizao do visor electrnico .................... 81

Operaes de reproduo
avanadas
Reproduo de uma cassete com efeitos de
imagem .................................................... 83
Reproduo de uma cassete com efeitos
digitais ...................................................... 84
Ampliao de imagens gravadas em cassetes
PB ZOOM ............................................. 86
Localizao rpida de uma cena atravs da
funo de memria do ponto zero ....... 88
Busca das delimitaes da fita gravada pelo
ttulo Busca por ttulo ......................... 89
Busca de uma gravao pela data
Busca por data ...................................... 91
Busca por fotografias
Busca de foto/Pesquisa de fotos ....... 93

Edio
Duplicao de uma cassete .......................... 96
Duplicao somente das cenas desejadas
Edio de programa digital .............. 100
Utilizao com aparelho de vdeo analgico e
computador pessoal Funo conversora
de sinal (somente DCR-PC9E) ............ 112
Gravao de programas de vdeo ou de TV
(somente DCR-PC9E) ........................... 114
Insero de cenas de um videogravador
Edio com insero
(somente DCR-PC9E) ........................... 118
Dobragem de udio ..................................... 120
Sobreposio de um ttulo .......................... 124
Criao de ttulos personalizados ............. 128
Etiquetagem de uma cassete ...................... 130

Personalizao da sua
videocmara
Alterao dos parmetros do menu .......... 133

Operaes com Memory Stick


(Somente DCR-PC9E)
Utilizao de Memory Stick
Introduo .......................................... 146
Gravao de imagens estticas em Memory
Stick Fotofilmagem na memria ... 158
Gravao de imagens de uma cassete como
imagen esttica ...................................... 163
Gravao de imagens em movimento em
Memory Sticks Filmagem MPEG
................................................................. 167
Gravao de imagens de uma cassete como
imagens em movimento ...................... 169

ndice
Sobreposio de uma imagem esttica em
Memory Stick numa imagem em
movimento MEMORY MIX ............. 173
Cpia de imagens estticas de uma cassete
Salvaguarda de fotos ......................... 180
Contemplao de uma imagem esttica
Reproduo de foto da memria ..... 182
Assistncia de imagens em movimento
Reproduo de Filmes MPEG ................. 186
Assistncia de imagens com um computador
pessoal .................................................... 188
Ampliao de imagens estticas gravadas em
Memory Sticks
PB ZOOM da Memria ..................... 195
Reproduo contnua de imagens
SLIDE SHOW ..................................... 197
Preveno contra apagamentos acidentais
Proteco de imagens ....................... 199
Eliminao de imagens ............................... 200
Inscrio de uma marca de impresso
PRINT MARK .................................... 203

Resoluo de problemas
Tipos de problemas e suas solues ......... 215
Indicao de auto-diagnstico ................... 222
Mensagens e indicadores de advertncia
................................................................. 223

Informaes adicionais
Cassetes utilizveis ...................................... 225
Sobre a bateria recarregvel InfoLITHIUM
................................................................. 228
Acerca de i.LINK ......................................... 230
Utilizao da videocmara no estrangeiro
................................................................. 232
Informaes sobre manuteno e precaues
................................................................. 233
Especificaes ............................................... 243

Rpida referncia
Identificao das partes e dos controlos ... 245
ndice remissivo ........................................... 255

Espaol

Gua de inicio rpido

Empuadura de
sujecin

En este captulo se presentan las funciones


bsicas de su videocmara. Para ms
informacin, consulte las pginas entre
parntesis ( ).
Para sujetar su videocmara, como se muestra
en la ilustracin, tire hacia abajo de la
empuadura de sujecin.

Conexin del cable de alimentacin

(pg. 23)

Cuando utilice su videocmara en exteriores, use la batera (pg. 17).


Abra la cubierta
de la toma DC IN.
Adaptador de alimentacin de
CA (suministrado)

Gua de inicio rpido

Conecte la clavija con su


marca v hacia la
empuadura de sujecion.

Insercin de un videocasete
1 Deslice OPEN/Z
EJECT en el sentido
de la flecha para abrir
la tapa.

(pg. 26)

2 Presione la parte

3 Cierre el

central de la parte
posterior del
videocasete para
insertarlo.
Inserte el videocasete
en lnea recta y a
fondo en su
compartimiento con la
ventanilla encarada
hacia arriba.

10

compartimiento del
videocasete presionando
la marca
del
compartimiento del
videocasete.
Despus de que el
compartimiento del
videocasete haya bajado
completamente, cierre la
tapa hasta que chasquee.

Videofilmacin de imgenes
1 Quite la tapa del objetivo.

(pg. 29)

3 Ponga el selector POWER en


CAMERA manteniendo presionado
el pequeo botn verde.

2 Presione
OPEN para
abrir el panel de
cristal lquido.

POWER

LOCK

VCR

Cuando el panel
de cristal lquido
est cerrado, tire
del visor hasta que
chasquee para
enfocar el motivo.

MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

Visor

4 Presione START/STOP. Su
videocmara comenzar agrabar.
Para parar la grabacin, vuelva a
presionar START/STOP.
POWER

LOCK

VCR

Contemplacin de las imgenes de reproduccin


en la pantalla de cristal lquido (pg. 45)
1 Ponga el selector POWER en VCR
(DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E)
manteniendo presionado el pequeo
POWER
LOCK
botn verde.

Gua de inicio rpido

MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

Cuando adquiera su videocmara, el reloj no


estar ajustado. Si desea grabar la fecha y la hora
para una imagen, ajuste el reloj antes de
videofilmar (pg. 24).

2 Para rebobinar la cinta, presione


del panel sensible al tacto.

VCR
MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

3 Para iniciar la reproduccin,


presione
tacto.

del panel sensible al

NOTA
Cuando utilice el panel sensible al tacto,
presione ligeramente las teclas de
operacin con su pulgar sujetando la
pantalla de cristal lquido por su parte
posterior. No presione la pantalla de
cristal lquido con objetos puntiagudos,
como bolgrafos.
NOTA
No tome su videocmara
sujetndola por el visor, el
panel de cristal lquido, la
batera, ni la cubierta de las
tomas.

11

Portugus

Guia de Incio Rpido


Este captulo introduz as caractersticas bsicas
da sua videocmara. Consulte as pginas entre
parnteses ( ) quanto a maiores
informaes.
Puxe para baixo a pega empunhadeira para
segurar a sua videocmara conforme ilustrado.
Pega empunhadeira

Ligao do cabo de alimentao CA

(pg. 23)

Utilize a bateria recarregvel quando for utilizar a videocmara em exteriores (pg. 17).
Abra a tampa da
tomada DC IN.
Adaptador CA (fornecido)

Guia de Incio Rpido

Ligue a ficha com a sua


marca v voltada para a pega
empunhadeira.

Insero de uma cassete (pg. 26)


1 Deslize OPEN/Z
EJECT na direco
indicada pela seta e
abra a tampa.

2 Empurre a poro

3 Feche o compartimento

mdia da traseira da
cassete para inseri-la.
Insira a cassete em
linha recta at o
fundo no
compartimento de
cassete, com a janela
voltada para fora.

12

de cassete,
pressionando a marca
no
compartimento.
Aps o compartimento
de cassete descer
completamente, feche a
tampa at que se
encaixe devidamente.

Gravao de uma imagem


1 Remova a tampa da objectiva.

(pg. 29)

3 Ajuste o interruptor POWER a


CAMERA enquanto pressiona a
pequena tecla verde.

2 Carregue em
OPEN para
abrir o painel
LCD.

POWER

LOCK

VCR

Quando o painel
LCD estiver
fechado, estenda o
visor electrnico
at produzir um
estalido para focar
o objecto.

MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

Visor electrnico

4 Pressione START/STOP. A sua


videocmara comea a gravao.
Para cessar a gravao, carregue em
START/STOP novamente.
POWER

LOCK

VCR

Monitorizao da imagem de reproduo no


cran do painel LCD (pg. 44)
1 Ajuste o interruptor POWER a VCR
(DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E)
enquanto pressiona a pequena tecla
POWER
LOCK
verde.

Guia de Incio Rpido

MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

Quando adquirir a videocmara, o relgio estar


desactivado. Caso queira gravar a data e a hora
para uma imagem, acerte o relgio antes de
efectuar a gravao (pg. 24).

2 Carregue em

do painel de
toque para rebobinar a fita.

VCR
MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

3 Carregue em

do painel de
toque para iniciar a reproduo.

NOTA
Na utilizao do painel de toque,
pressione levemente as teclas de
operao com o seu polegar, apoiando
o cran LCD pela sua parte traseira.
No pressione o cran LCD com
objectos pontudos, tais como canetas.

NOTA
No levante a sua
videocmara segurando-a
pelo visor electrnico, pelo
painel LCD, pela bateria
recarregvel ou pela tampa
da tomada.

13

Preparativos

Instrues preliminares

Utilizacin de este
manual

Utilizao deste
manual

Las instrucciones de este manual son para los dos


modelos indicados en la tabla siguiente. Antes de
comenzar a leer este manual y de utilizar su
videocmara, compruebe el nmero de modelo
indicado en la parte inferior de su videocmara.
Para fines de ilustracin se utiliza el modelo
DCR-PC9E. En caso contrario, el nombre del
modelo se indicar en las ilustraciones. Cualquier
diferencia en la operacin se indicar claramente
en el texto, por ejemplo, DCR-PC9E solamente.
Cuando lea este manual, las teclas y los ajustes de
su videocmara se mostrarn en maysculas.
p. ej. Ponga el selector POWER en CAMERA.
Cuando realice una operacin, oir un pitido
para notificarle que tal operacin se est
realizando.

As instrues neste manual destinam-se aos dois


modelos listados na tabela abaixo. Antes de
iniciar a leitura deste manual e a operao da sua
videocmara, verifique o nmero do seu modelo
que consta na base da sua videocmara. O
DCR-PC9E o modelo aqui utilizado para
propsitos de ilustrao. Em caso diferente, o
nome do modelo estar indicado nas ilustraes.
Quaisquer diferenas na operao esto
claramente indicadas no texto, por exemplo com
os dizeres somente DCR-PC9E.
Neste manual, as teclas e os ajustes da sua
videocmara so mostrados em letras
maisculas.
Ex.: Ajuste o interruptor POWER a CAMERA.
Quando executar uma operao, poder escutar
um sinal sonoro para indicar que a operao est
em execuo.

Tipos de diferencias
DCRSelector POWER 1)
Marca MEMORY 2)
(en el selector POWER)
Toma USB

PC6E

PC9E

PLAYER

VCR

z Existe
No existe
1)

Los modelos que posean el modo VCR en el


selector POWER podrn grabar imgenes desde
otros equipos, como una videograbadora.
2)
El modelo marcado con MEMORY en el
selector POWER dispone de funciones de
memoria. Con respecto a los detalles, consulte
la pgina 146.

14

Tipos de diferena
DCR-

PC6E

PC9E

PLAYER

VCR

Marca MEMORY 2)
(no interruptor POWER)

Tomada USB

Interruptor POWER 1)

z Fornecido
No fornecido
1)

Os modelos que possuem o modo VCR no


interruptor POWER podem gravar imagens de
outros equipamentos, tais como
videogravadores.
2)
O modelo com a marca MEMORY no
interruptor POWER fornecido com funes de
memria. Consulte a pgina 146 quanto aos
pormenores.

Utilizacin de este manual


Nota sobre la memoria de
videocasete

Utilizao deste manual


Nota acerca da memria de
cassete

Las funciones que requieren operaciones


diferentes dependiendo de si el videocasete
posee memoria de videocasete o no son:
Bsqueda de fin (pg. 43, 50)
Bsqueda de fechas (pg. 91)
Bsqueda de fotos (pg. 93)
Las funciones que solamente podrn trabajar con
la memoria de videocasete son:
Bsqueda de ttulos (pg. 89)
Superposicin de un ttulo (pg. 124)
Etiquetado de videocasetes (pg. 130)
Con respecto a los detalles, consulte la
pgina 225.

As funes que requerem diferentes operaes,


na dependncia de a fita possuir ou no memria
de cassete, so:
Busca do final (pg. 43, 50)
Busca por data (pg. 91)
Busca de foto (pg. 93)
As funes que podem ser controladas somente
com a memria de cassete so as seguintes:
Busca por ttulo (pg. 89)
Sobreposio de um ttulo (pg. 124)
Etiquetagem de uma cassete (pg. 130)
Quanto aos pormenores, consulte a pgina 225.

Usted ver esta marca en la presentacin


de las funciones que solamente trabajarn
con la memoria de videocasete.
Los videocasetes con memoria de videocasete
estn marcados con
(Memoria de
videocasete).

O utente encontrar esta marca na


introduo das caractersticas que
funcionam somente com memria de
cassete.
Fitas com memria de cassete esto marcadas
com
(Memria de Cassete).

Nota sobre los sistemas de


televisin en color
Los sistemas de televisin en color difieren de
acuerdo con los pases. Si desea ver su grabacin
en un televisor, ste deber estar basado en el
sistema PAL.

Precauciones sobre los derechos


de autor
Los programas de televisin, pelculas, cintas y
dems materiales pueden tener reservado el
derecho de reproduccin. La grabacin no
autorizada de tales materiales puede ir en contra
de lo dispuesto por las leyes sobre los derechos
de autor.

Instrues preliminares

A sua videocmara baseia-se no formato DV.


Somente cassetes mini DV podem ser utilizadas
com esta videocmara. Recomendamos a
utilizao de uma fita com memria de cassete

Preparativos

Su videocmara se basa en el formato DV. Usted


solamente podr utilizar videocasetes mini DV
con su videocmara. Le recomendamos que
utilice cintas con memoria de videocasete
.

Nota acerca dos sistemas de


cores de TV
Os sistemas de cores de TV diferem de acordo
com o pas. Para assistir s suas gravaes num
televisor, requer-se um televisor baseado no
sistema PAL.

Precauo acerca da proteco


contra cpias
Programas de televiso, filmes, cassetes de vdeo
e outros materiais podem estar protegidos contra
cpias.
Gravaes no autorizadas de tais materiais
podero ir contra o previsto nas leis de direitos
de autor.

15

Utilizacin de este manual


Precauciones sobre el cuidado
de la videocmara

16

Utilizao deste manual


Precaues acerca dos cuidados
com a videocmara

Objetivo y pantalla de cristal lquido/


visor (en los modelos que dispongan
de ellos solamente)

Objectiva e cran LCD/visor


electrnico (somente nos modelos
instalados)

La pantalla de cristal lquido y el visor han


sido fabricados utilizando tecnologa de gran
precisin por lo que ms del 99,99% de los
pxeles estn operacionales para el uso
efectivo. Sin embargo, es posible que en
esta pantalla de cristal lquido y en el visor
aparezcan continuamente algunos puntos
diminutos negros y/o puntos brillantes
(blancos, rojos, azules, o verdes). Estos
puntos son normales en el proceso de
fabricacin y no afectarn de ninguna forma
la grabacin.
No deje que la videocmara se moje. Proteja la
videocmara de la lluvia y del agua de mar. Si
dejase que su videocmara se humedeciese,
podra funcionar mal. Este mal funcionamiento
podra resultar irreparable [a].
No deje la videocmara expuesta a
temperaturas superiores a 60 C, como en un
automvil estacionado al sol o bajo la luz solar
directa [b].
Tenga cuidado cuando coloque la videocmara
cerca de una ventana o en exteriores. La
exposicin de la pantalla de cristal lquido, el
visor, o el objetivo a la luz solar directa durante
mucho tiempo podr cuasar el mal
funcionamiento [c].
No apunte directamente hacia el sol. Si lo
hiciese, su videocmara podra funcionar mal.
Tome fotos del sol en condiciones de baja
iluminacin como al atardecer [d].

O cran do painel LCD e do visor electrnico so


fabricados com tecnologia de alta preciso de
maneira que mais de 99,99% de pixels sejam
operacionais para o uso efectivo. Entretanto,
pode haver alguns minsculos pontos pretos e/
ou pontos brilhantes (de cor branca vermelha,
azul ou verde) que aparecem constantemente
no cran LCD e visor electrnico.
Tais pontos ocorrem normalmente no processo
de fabricao e no afectam a imagem gravada
de nenhuma forma.
No permita que a videocmara se molhe.
Mantenha-a fora do alcance da chuva e da gua do
mar. Caso a videocmara se molhe, poder ocorrer
algum mau funcionamento da mesma, s vezes
impossvel de ser consertado [a].
Nunca deixe a videocmara exposta a
temperaturas acima de 60 C, tais como no interior
de um automvel estacionado sob o sol ou em
locais sob a luz solar directa [b].
Tenha cuidado quando posicionar a cmara nas
proximidades de janelas ou em exteriores. A
exposio do cran LCD, do visor electrnico ou
da objectiva luz solar directa durante perodos
prolongados poder causar um mau
funcionamento [c].
No tente registar directamente o sol. Se o fizer,
poder provocar o mau funcionamento da
videocmara. Tome fotografias do sol em
condies de baixa iluminao, tais como
crepsculo [d].

[a]

[b]

[c]

[d]

Paso 1 Preparacin de
la fuente de
alimentacin
Instalacin de la batera

(1) Enquanto desliza a alavanca de liberao


BATT (bateria) no sentido indicado pela seta
1, deslize a tampa de terminais da bateria no
sentido indicado pela seta 2.
(2) Insira a bateria recarregvel no sentido
indicado pela seta at produzir um estalido de
encaixe.

2
2

Instrues preliminares

Instalao da bateria
recarregvel
Preparativos

(1) Manteniendo la palanca de liberacin BATT


(batera) en el sentido de la flecha 1, deslice
la cubierta de los terminales en el la flecha 2.
(2) Inserte la batera en el sentido de la flecha
hasta que parpadee.

Passo 1 Preparao da
fonte de
alimentao

Para extraer la batera

Para remover a bateria recarregvel

La batera se extrae de la misma forma que la


cubierta de terminales de la misma.

A bateria recarregvel removida da mesma


maneira que o a tampa de terminais da bateria.

Nota sobre la cubierta de los terminales de la


batera
Para proteger los terminales de la batera, instale
la cubierta de dichos terminales despus de
haber extrado la batera.

Nota sobre a tampa de terminais da bateria


Para proteger os terminais da bateria, instale a
tampa de terminais da bateria aps a bateria
recarregvel ser removida.

17

Paso 1 Preparacin de la fuente


de alimentacin
Carga de la batera
Utilice la batera con su videocmara despus de
haberla cargado.
Su videocmara solamente funcionar con
bateras InfoLITHIUM (serie M).
Con respecto a los detalles sobre la batera
InfoLITHIUM, consulte la pgina 228.
(1) Abra la cubierta de la toma DC IN y conctele
el adaptador de alimentacin de CA
suministrado con su videocmara en la toma
DC IN de la misma con la marca v de la
clavija encarada hacia el lado de la
empuadura de sujecin.
(2) Conecte el cable de alimentacin al adaptador
de alimentacin de CA.
(3) Conecte el cable de alimentacin en un
tomacorriente de la red.
(4) Ponga el selector POWER en OFF (CHARGE).
La lmpara CHARGE se encender cuando
comience la carga. Cuando finalice la carga,
la lmpara indicadora de carga se apagar
(carga completa).

Passo 1 Preparao da fonte de


alimentao
Carregamento da bateria
recarregvel
Utilize a bateria recarregvel na sua videocmara
aps recarreg-la.
A sua videocmara funciona somente com a
bateria recarregvel InfoLITHIUM (srie M).
Quanto aos pormenores sobre a bateria
recarregvel InfoLITHIUM, consulte a pgina
228.
(1) Abra a tampa da tomada DC IN e ligue o
adaptador CA fornecido com a sua
videocmara, tomada DC IN com a marca
da ficha v voltada para a pega empunhadeira.
(2) Ligue o cabo de alimentao CA ao adaptador
CA.
(3) Ligue o cabo de alimentao CA a uma
tomada da rede.
(4) Ajuste o interruptor POWER a OFF
(CHARGE).
A lmpada CHARGE acender-se- quando
iniciar o carregamento. Aps concluir o
carregamento, a lmpada de carregamento
apagar-se- (recarga total).

2
Lmpara CHARGE/

1 Lmpada CHARGE
POWER

MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

18

LOCK

VCR

Despus de haber cargado la batera

Aps o carregamento da bateria


recarregvel

Desconecte el adaptador de alimentacin de CA


de la toma DC IN de su videocmara.

Desligue o adaptador CA da tomada DC IN na


sua videocmara.

Passo 1 Preparao da fonte de


alimentao

Notas
Evite que entren objetos metlicos en contacto
con las partes metlicas de la clavija de CC del
adaptador de alimentacin de CA. Esto podra
provocar un cortocircuito que daara el
adaptador de alimentacin de CA.

Nota
Evite o contacto de objectos metlicos com as
partes metlicas da ficha CC do adaptador CA.
Do contrrio, poder ocorrer um curto-circuito,
com avarias do adaptador CA.

Cuando utilice el adaptador de alimentacin


de CA
Coloque el adaptador de alimentacin de CA
cerca de un tomacorriente de la red. Si ocurre
cualquier problema con esta unidad, desconecte
el enchufe del tomacorriente de la red lo antes
posible para cortar la alimentacin.

Durante a recarga da bateria recarregvel, a


lmpada CHARGE cintila nos seguintes casos:
A bateria recarregvel no est adequadamente
instalada.
H algo errado com a bateria recarregvel.
Quando for utilizar o adaptador CA
Coloque o adaptador CA nas cercanias de uma
tomada da rede elctrica. Caso ocorra algum
problema com o adaptador CA, retire a ficha da
tomada da rede elctrica, assim que for possvel,
para desligar a alimentao.

Instrues preliminares

Mientras est cargando la batera, la lmpaa


CHARGE parpadear en los casos siguientes:
La batera no est correctamente instalada.
La batera tiene algn problema.

Preparativos

Paso 1 Preparacin de la fuente


de alimentacin

Tiempo de carga/Tempo de recarga


Batera/
Bateria recarregvel
NP-FM30 (suministrada)/(fornecida)

Carga completa/
Recarga total (recarga normal)
145

NP-FM50

150

NP-FM70

240

NP-FM90

330

NP-FM91

360

El tiempo de carga puede prolongarse si la


temperatura de la batera es extremadamente alta
o baja debido a la temperatura ambiental.

O tempo de recarga pode aumentar caso a


temperatura da bateria esteja extremamente alta
ou baixa devido temperatura ambiente.

Minutos aproximados a 25 C para cargar una


batera vaca

Tempo aproximado em minutos para recarregar


uma bateria recarregvel vazia a 25 C.

19

Paso 1 Preparacin de la fuente


de alimentacin

Passo 1 Preparao da fonte de


alimentao

Tiempo de videofilmacin/Tempo de gravao


DCR-PC9E

Batera/
Bateria recarregvel

Videofilmacin con el visor/


Gravao com o visor
electrnico
Continua*/
Contnua*

Videofilmacin con la pantalla


de cristal lquido/
Gravao com o cran LCD

Tpica**/
Tpica**

Continua*/
Contnua*

Tpica**/
Tpica**

NP-FM30 (suministrada)/(fornecida)

115

60

85

45

NP-FM50
NP-FM70
NP-FM90
NP-FM91

185
385
580
670

100
210
315
365

140
295
450
520

75
160
245
285

DCR-PC6E

Batera/
Bateria recarregvel

Videofilmacin con el visor/


Gravao com o visor
electrnico
Continua*/
Contnua*

NP-FM30 (suministrada)/(fornecida)
NP-FM50
NP-FM70
NP-FM90
NP-FM91

125
200
415
630
725

Minutos aproximados cuando utilice una batera


completamente cargada
* Tiempo aproximado de videofilmacin
continua a 25C. La duracin de la batera ser
ms corta si utiliza su videocmara en un
ambiente fro.
**Minutos aproximados cuando videofilme
repitiendo las operaciones de inicio/parada o
la utilizacin del zoom y la conexin/
desconexin de la alimentacin.
La duracin real de la batera puede ser ms
corta.

20

Videofilmacin con la pantalla


de cristal lquido/
Gravao com o cran LCD

Tpica**/
Tpica**

Continua*/
Contnua*

Tpica**/
Tpica**

65
110
225
345
395

95
155
320
490
565

50
85
175
265
310

Tempo aproximado em minutos quando se


utiliza uma bateria recarregvel totalmente
carregada
* Tempo de gravao contnua aproximada a 25
C. A durao da carga da bateria ser mais
curta, caso utilize a videocmara em um
ambiente frio.
**Tempo aproximado em minutos durante
registos com operaes repetidas de incio/
paragem de registo, zoom e activao/
desactivao da alimentao. A durao real
da carga da bateria pode ser menor.

Paso 1 Preparacin de la fuente


de alimentacin

Passo 1 Preparao da fonte de


alimentao

Tiempo de reproduccin/Tempo de reproduo


DCR-PC9E
Tiempo de reproduccin con la
pantalla de cristal lquido cerrada/
Tempo de reproduo com
o LCD fechado
125
200
415
630
725

Tiempo de reproduccin en la
pantalla de cristal lquido/
Tempo de reproduo
no cran LCD
100
165
345
520
605

Tiempo de reproduccin con la


pantalla de cristal lquido cerrada/
Tempo de reproduo com
o LCD fechado
135
220
450
685
785

DCR-PC6E
Batera/
Bateria recarregvel
NP-FM 30 (suministrada)/(fornecida)
NP-FM50
NP-FM70
NP-FM90
NP-FM91

Minutos aproximados cuando utilice una batera


completamente cargada
Tiempo de reproduccin continua aproximada a
25 C. La duracin de la batera puede ser ms
corta si utiliza su videocmara en un ambiente
fro.

Instrues preliminares

NP-FM30 (suministrada)/(fornecida)
NP-FM50
NP-FM70
NP-FM90
NP-FM91

Tiempo de reproduccin en la
pantalla de cristal lquido/
Tempo de reproduo
no cran LCD
90
150
310
475
550

Preparativos

Batera/
Bateria recarregvel

Tempo aproximado em minutos quando se


utiliza uma bateria recarregvel totalmente
carregada
Tempo aproximado de reproduo contnua a
25 C. A durao da carga da bateria ser
mais curta, caso utilize a videocmara em
ambientes frios.

21

Paso 1 Preparacin de la fuente


de alimentacin

Passo 1 Preparao da fonte de


alimentao

Si la alimentacin se desconecta aunque el


indicador de carga restante de la misma est
sealando que tiene carga suficiente para
funcionar
Vuelva a cargar completamente la batera para
que el indicador de carga restante de la misma
funcione correctamente.

Se a alimentao se apagar, mesmo que o


indicador de carga restante informe que a
bateria recarregvel ainda possui carga
suficiente para operar
Recarregue completamente a bateria de maneira
que a informao no indicador de carga restante
fique correcta.

Temperatura de carga recomendada


Le recomendamos que cargue la batera en una
temperatura ambiental de 10 a 30 C.

Temperatura de carregamento recomendada


Recomenda-se carregar a bateria a uma
temperatura ambiente entre 10 C a 30 C.

Qu es InfoLlTHlUM?
La batera InfoLlTHlUM es una batera de
iones de litio que puede intercambiar datos, tales
como el consumo de la batera, con equipos
electrnicos compatibles sobre su consumo de
energa. Esta unidad es compatible con bateras
InfoLITHIUM (serie M). Su videocmara
solamente funciona con bateras InfoLITHIUM.
Las bateras InfoLITHIUM serie M poseen la
marca
.
InfoLITHIUM es marca comercial de Sony
Corporation.

O que InfoLITHIUM?
A InfoLITHIUM uma bateria recarregvel de
on ltio capaz de intercambiar dados tais como
consumo de carga da bateria, com equipamentos
electrnicos compatveis. Este aparelho
compatvel com a bateria recarregvel
InfoLITHIUM (srie M). A sua videocmara
funciona somente com a bateria recarregvel
InfoLITHIUM.
Baterias recarregveis InfoLITHIUM srie M
possuem a marca
.
InfoLITHIUM uma marca comercial de Sony
Corporation.

TM

SERIES

22

TM

SERIES

Paso 1 Preparacin de la fuente


de alimentacin
Conexin a un tomacorriente
de la red

Passo 1 Preparao da fonte de


alimentao
Ligao a uma tomada da rede
elctrica

(1) Abra la cubierta de la toma DC IN y conecte el


adaptador de alimentacin de CA
suministrado en la toma DC IN de su
videocmara con la marca v hacia la
empuadura de sujecin.
(2) Conecte el cable de alimentacin al adaptador
de alimentacin de CA.
(3) Conecte el cable de alimentacin a un
tomacorriente de la red.

(1) Abra a tampa da tomada DC IN e ligue o


adaptador CA fornecido com a sua
videocmara, tomada DC IN na
videocmara com a marca da ficha v voltada
para a pega empunhadeira.
(2) Ligue o cabo de alimentao CA ao adaptador
CA.
(3) Ligue o cabo de alimentao CA a uma
tomada da rede.

2,3

PPRECAUCIN
La unidad no se desconectar de la fuente de
alimentacin de CA (corriente de la red) mientras
est conectada en un tomacorriente de la red,
incluso aunque haya desconectado la
alimentacin.

PRECAUO
O aparelho no estar desligado da fonte de
alimentao CA (tenso da rede local) enquanto
permanecer ligado a uma tomada da rede CA,
mesmo que o interruptor de alimentao do
aparelho tenha sido desactivado.

Notas
El adaptador de alimentacin de CA puede
suministrar alimentacin aunque la batera est
instalada en su videocmara.
La toma DC IN tiene prioridad de fuente.
Esto significa que la batera no podr alimentar
la videocmara cuando un cable de
alimentacin est conectado a la toma DC IN,
incluso aunque el cable de alimentacin no est
conectado en un tomacorriente de la red.

Notas
O adaptador CA pode fornecer alimentao
mesmo que a bateria recarregvel esteja
acoplada sua videocmara.
A tomada DC IN possui prioridade de fonte.
Isto significa que a bateria recarregvel no
poder fornecer alimentao, se o cabo de
alimentao estiver ligado tomada DC IN,
inclusive quando o cabo de alimentao no
estiver ligado a uma tomada da rede CA.

Utilizacin de la batera de un automvil


Utilice un adaptador de CC/cargador Sony
(opcional).

Utilizao da bateria de um automvel


Use o adaptador CC/recarregador Sony
(opcional).

Instrues preliminares

Quando da utilizao da videocmara por um


longo perodo, recomenda-se aliment-la com a
tenso da rede elctrica, por meio do adaptador
CA.

Preparativos

Cuando vaya a utilizar su videocmara durante


mucho tiempo, le recomendamos que la alimente
de una toma de la red utilizando el adaptador de
alimentacin de CA.

23

Passo 2 Ajuste de la
fecha y la hora

Passo 2 Acerto da
data e da hora

Antes de utilizar su videocmara por primera


vez, ajuste la fecha y la hora. Cada vez que
ponga el selector POWER en CAMERA o
MEMORY (DCR-PC9E solamente), se visualizar
CLOCK SET, a menos que haya ajustado la
fecha y la hora.
Si no utiliza la videocmara durante
aproximadamente tres meses, los ajustes de la
fecha y la hora pueden perderse (aparecern
barras) debido a que se habr descargado la
batera incorporada instalada en su videocmara
(pg. 235).
En primer lugar, ajuste el ao, y despus el mes,
el da, la hora, y los minutos.

Acerte a data e a hora, quando for utilizar a sua


videocmara pela primeira vez. CLOCK SET
ser indicado cada vez que ajustar o interruptor
POWER a CAMERA ou MEMORY (somente
DCR-PC9E), a menos que efectue os acertos de
data e hora.
Caso no utilize esta videocmara por cerca de 3
meses, as definies de data e hora podero ser
liberadas (barras podem aparecer) devido ao
descarregamento da pilha recarregvel
incorporada instalada na sua videocmara
(pg. 235).
Primeiro, ajuste o ano, e em seguida o ms, o dia,
a hora e os minutos.

(1) Ponga el selector POWER en CAMERA o


MEMORY (DCR-PC9E solamente).
(2) Presione FN para hacer que se visualice
PAGE1 (pg. 27).
(3) Presione MENU para hacer que se visualice el
men.
(4) Seleccione
con r/R, y despus presione
EXEC.
(5) Seleccione CLOCK SET con r/R, y despus
presione EXEC.
(6) Ajuste el ao deseado con r/R, y despus
presione EXEC.
(7) Ajuste el mes, el da, y la hora con el mismo
procedimiento que el del paso 6.
(8) Ajuste los minutos con r/R, y despus
presione EXEC al or una seal horaria. El
reloj comenzar a funcionar.

(1) Ajuste o interruptor POWER a CAMERA ou


MEMORY (somente DCR-PC9E).
(2) Carregue em FN para exibir PAGE1 (pg. 27).
(3) Carregue em MENU para exibir o menu.
(4) Seleccione
com r/R e pressione EXEC.
(5) Seleccione CLOCK SET com r/R e pressione
EXEC.
(6) Ajuste o ano desejado com r/R, e ento
carregue em EXEC.
(7) Ajuste o ms, o dia e a hora com o mesmo
procedimento do passo 6.
(8) Ajuste os minutos com r/R e pressione EXEC
junto com um sinal informativo de hora. O
relgio comea a funcionar.

EXEC

EXEC

FN

EXIT

SETUP MENU
CLOCK SET
DEMO MODE

EXIT
SETUP MENU
CLOCK SET : :
DEMO MODE

EXIT

SETUP MENU
CLOCK SET
DEMO MODE
2001

0 00

EXEC

RET.

RET.

EXEC

EXEC

EXEC
EXIT

SETUP MENU
CLOCK SET
DEMO MODE

2001

EXIT

SETUP MENU
CLOCK SET
DEMO MODE

EXIT
4 7 2001
17:30:00

EXIT
17 30

2001

2001

1
r

0 00

24

0 00

EXEC

RET.

EXEC

RET.

EXEC

RET.

Reajuste de la fecha y la hora

Acerto da data e da hora

El ao cambiar de la forma siguiente:

Os dgitos do ano alteram-se como segue:

1995 y 2001 T t 2079

Carregue em EXIT.

Si no ajusta la fecha y la hora


En el cdigo de datos de la cinta y el Memory
Stick se grabarn y : :
(DCR-PC9E solamente).

Caso no acerte a data nem a hora


e : : sero gravados no
cdigo de dados da fita e no Memory Stick
(somente DCR-PC9E).

Nota sobre el indicador de la hora


El reloj interno de su videocmara funciona con
el ciclo de 24 horas.

Nota acerca do indicador de hora


O relgio interno da sua videocmara funciona
em ciclos de 24 horas.

Instrues preliminares

Para retornar a FN

Presione EXIT.

Preparativos

Para volver a FN

25

Paso 3 Insercin de un
videocasete

Passo 3 Insero de
uma cassete

(1) Instale la batera o conecte el adaptador de


alimentacin de CA. (pg. 17 a 23)
(2) Deslice OPEN/Z EJECT en el sentido de la
flecha y abra la tapa. El compartimiento del
videocasete se levantar automticamente y
se abrir.
(3) Empuje la parte central del dorso del
videocasete para insertarlo.
Inserte el videocasete directamente y a fondo
en el compartimiento para el mismo con la
ventanilla hacia fuera.
(4) Cierre el compartimiento del videocasete
presionando la marca
del mismo. El
compartimiento del videocasete descender
automticamente.
(5) Despus de que el compartimiento del
videocasete haya descendido completamente,
cierre la tapa hasta que chasquee.

(1) Instale a bateria recarregvel ou ligue o


adaptador CA para o fornecimento de
alimentao (pgs. de 17 a 23).
(2) Deslize OPEN/Z EJECT no sentido indicado
pela seta e abra a tampa. O compartimento de
cassete eleva-se automaticamente e abre-se.
(3) Empurre a poro mdia da traseira da
cassete para inseri-la.
Insira a cassete em linha recta profundamente
dentro do compartimento de cassete, com a
janela voltada para fora.
(4) Feche o compartimento de cassete,
pressionando a marca
no
compartimento de cassete. O compartimento
de cassete descende-se automaticamente.
(5) Aps o compartimento de cassete ter descido
completamente, feche a tampa at que
produza um clique.

26

OPEN/Z EJECT

3, 4

Para extraer el videocasete

Para ejectar uma cassete

Siga el procedimiento del paso 3 de arriba, y


extraiga el videocasete.

Siga o procedimento acima e, no passo 3, retire a


cassete.

Notas
No presione el compartimiento del videocasete
hacia abajo. Si lo hiciese podra causar un mal
funcionamiento.
El compartimiento del videocasete no podr
cerrarse presionando cualquier parte de la tapa
que no sea la marca
.

Notas
No pressione o compartimento de cassete para
baixo. Do contrrio, poder causar um mau
funcionamento.
O compartimento de cassete poder no se
fechar quando se pressionar alguma outra parte
da tampa que no seja a marca
.

Cuando utilice un videocasete mini DV con


memoria de videocasete
Para utilizar adecuadamente esta funcin, lea las
instrucciones sobre la memoria de videocasete
(pg. 225).

Quando utilizar uma cassete mini DV com


memria de cassete
Leia as instrues acerca da memria de cassete
para utilizar esta funo apropriadamente
(pg. 225).

Para evitar el borrado accidental


Deslice la lengeta protectora contra la escritura
de forma que la marca roja quede al descubierto.

Para evitar apagamentos acidentais


Deslize a lingueta protectora de inscries na
cassete de maneira a expor a marca vermelha.

Paso 4 Utilizacin del


panel sensible
al tacto

Passo 4 Utilizao do
painel de
toque

Su videocmara posee botones de operacin en la


pantalla de cristal lquido. Para utilizar cada funcin,
toque directamente el panel de cristal lquido.

A sua videocmara possui teclas de operao no


cran LCD. Toque o painel LCD directamente para
operar cada funo.

No modo CAMER ou VCR (DCR-PC9E)/


PLAYER (DCR-PC6E)

5,6

En el modo CAMERA/
No modo CAMERA

(1) Instale a bateria recarregvel ou ligue o


adaptador CA para o fornecimento de
alimentao (pgs. de 17 a 23).
(2) Carregue em OPEN para abrir o painel LCD.
(3) Ajuste o interruptor POWER a CAMERA (no
modo de espera/gravao) ou VCR (DCRPC9E)/PLAYER (DCR-PC6E)(no modo de
reproduo) enquanto pressiona a pequena tecla
verde.
(4) Carregue em FN. As teclas de operao aparecem
no cran LCD.
(5) Pressione PAGE2 para ir at PAGE2. As teclas de
operao aparecem no cran LCD.
(6) Prima PAGE3 para ir a PAGE3. As teclas de
operao aparecem no cran LCD.
(7) Pressione um item de operao desejado.
Consulte as pginas relevantes para cada funo.

3
POWER

SPOT
METER
DIG
EFFT

END
SCH

MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

FN
FADER

LOCK

VCR

PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT

MENU

Instrues preliminares

(1) Instale la batera o conecte el adaptador de


alimentacin de CA para alimentarla (pg. 17 a
23).
(2) Presione OPEN para abrir el panel de cristal
lquido.
(3) Ponga el selector POWER en CAMERA (en el
modo de grabacin) VCR (DCR-PC9E) PLAYER
(DCR-PC6E) (en el modo de espera
reproduccin) manteniendo presionado el
pequeo botn verde.
(4) Presione FN. En la pantalla de cristal lquido
aparecern los botones de operacin.
(5) Para ir a PAGE2, presione PAGE2. En la pantalla
de cristal lquido aparecern los botones de
operacin.
(6) Presione PAGE3 para ir a PAGE3. En la pantalla
de cristal lquido aparecern los botones de
operacin.
(7) Presione el botn de operacin deseado. Con
respecto a cada funcin, consulte las pginas
correspondientes.

Preparativos

En el modo CAMERA/VCR (DCR-PC9E)/


PLAYER (DCR-PC6E)

EXPO
SURE

PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT

TITLE

LCD
BRT

VOL

MEM
MIX

PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT

1
SELF
TIMER

Para volver a FN
Presione EXIT.
Para ejecutar los ajustes
Presione EXEC o
OK. La visualizacin volver a
PAGE1/PAGE2/PAGE3.

Para retornar a FN
Carregue em EXIT.

Para executar ajustes


Carregue em EXEC ou em
OK. A indicao
retorna a PAGE1/PAGE2/PAGE3.

27

Paso 4 Utilizacin del panel


sensible al tacto

Passo 4 Utilizao do painel de


toque

Para cancelar los ajustes

Para cancelar ajustes

Presione
PAGE3.

Carregue em
OFF para retornar a PAGE1/
PAGE2/PAGE3.

OFF para volver a PAGE1/PAGE2/

Notas
Cuando utilice el panel sensible al tacto, presione
los botones de operacin con el pulgar sujetando la
pantalla de cristal lquido por detrs, o presinelos
ligeramente con su dedo ndice. No los presione
con objetos puntiagudos, como bolgrafos.
No presione con demasiada fuerza el panel de
cristal lquido.
No toque la pantalla de cristal lquido con las
manos hmedas.
Si en la pantalla de cristal lquido no est
visualizndose FN, tquela ligeramente para hacer
que aparezca. Usted podr controlar la
visualizacin con DISPLAY/TOUCH PANEL de
su videocmara.
Cuando los botones de operacin no trabajen al
presionarlos, ser necesario realizar un ajuste
(CALIBRATION) (pg. 236).
Utilice un pao limpiador suministrado cuando la
pantalla de cristal lquido se ensucie.
Cuando ejecute cada elemento
Sobre el elemento aparecer una barra verde.
Si no hay elementos disponibles
El color de los elementos cambiar a gris.
Panel sensible al tacto
Usted podr accionar el panel sensible al tacto
utilizando el visor (pg. 81).
Presione FN para hacer que se visualicen los
botones siguientes:
En el modo CAMERA
PAGE1

MENU, SPOT METER, FADER,


DIG EFFT, END SCH, EXPOSURE

PAGE2

TITLE, LCD BRT, VOL, MEM MIX


(DCR-PC9E solamente)

PAGE3

SELFTIMER

En el modo VCR (DCR-PC9E)/PLAYER


(DCR-PC6E)
PAGE1

MENU, LCD BRT, VOL, END SCH

PAGE2

TITLE, DIG EFFT, PB ZOOM

PAGE3

DATA CODE, V SPD PLAY,


A DUB CTRL, REC CTRL

Con respecto al modo MEMORY, consulte la pgina


150 (DCR-PC9E solamente).

28

Notas
Na utilizao do painel de toque, pressione as
teclas de operao com o seu polegar apoiando o
cran LCD pelo lado traseiro, ou pressione tais
teclas levemente com o seu dedo indicador. No as
pressione com objectos pontudos, tais como
canetas.
No prima o cran LCD com muita fora.
No toque o cran LCD com mos molhadas.
Se FN no estiver no cran LCD, toque levemente
o cran LCD para faz-lo aparecer. Pode-se
controlar o mostrador com DISPLAY/TOUCH
PANEL na sua videocmara.
Quando as teclas de operao no funcionarem,
mesmo que se as pressione, um ajustamento
requerido (CALIBRATION) (pg. 236).
Quando o cran LCD est contaminado, utilize o
pano de limpeza fornecido.
Na execuo de cada item
A barra verde aparece acima do item.
Caso os itens no estejam disponveis
A cor dos itens se altera para cinza.
Painel de toque
Pode-se operar com o painel de toque usando-se o
visor electrnico (pg. 81).
Carregue em FN para indicar as seguintes teclas:
No modo CAMERA
PAGE1

MENU, SPOT METER, FADER,


DIG EFFT, END SCH, EXPOSURE

PAGE2

TITLE, LCD BRT, VOL, MEM MIX


(somente DCR-PC9E)

PAGE3

SELFTIMER

No modo
VCR (DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E)
PAGE1

MENU, LCD BRT, VOL, END SCH

PAGE2

TITLE, DIG EFFT, PB ZOOM

PAGE3

DATA CODE, V SPD PLAY,


A DUB CTRL, REC CTRL

Consulte a pg. 150 quanto ao modo MEMORY


(somente DCR-PC9E).

Videofilmacin Operaciones bsicas

Gravao Bsicos

Videofilmacin de imgenes Gravao de uma imagem

(1) Quite la tapa del objetivo y tire de la cuerda


para fijarla.
(2) Instale la fuente de alimentacin e inserte un
videocasete. Para ms informacin, consulte
Paso 1 y Paso 3 (pg. 17, 26).
(3) Extraiga la empuadura de sujecin.
Sujete firmemente su videocmara como se
muestra en la ilustracin.
(4) Presione OPEN para abrir el panel de cristal
lquido.
(5) Ponga el selector POWER en CAMERA
manteniendo presionado el pequeo botn
verde. Su videocmara pasar al modo de
espera.
(6) Presione START/STOP. Su videocmara
comenzar a grabar. Aparecer el indicador
REC. La lmpara indicadora de
videofilmacin ubicada en la parte frontal de
su videocmara se encender. Para parar la
videofilmacin, vuelva a presionar START/
STOP.

(1) Remova a tampa da objectiva e puxe o cordo


da tampa para fix-la.
(2) Instale a fonte de alimentao e insira uma
cassete. Consulte Passo 1 e Passo 3
quanto a maiores informaes
(pgs. de 17, 26).
(3) Puxe para baixo a pega empunhadeira.
Segure a sua videocmara firmemente,
conforme ilustrado.
(4) Carregue em OPEN para abrir o painel LCD.
(5) Ajuste o interruptor POWER a CAMERA
enquanto pressiona a pequena tecla verde. A
sua videocmara ajustada ao modo de
espera.
(6) Carregue em START/STOP. A sua
videocmara inicia a gravao. O indicador
REC aparece. A lmpada de gravao da
cmara, localizada na parte frontal da sua
videocmara, acende-se. Para cessar a
gravao, carregue em START/STOP
novamente.

LOCK
LOCK

Gravao Bsicos

Esta videocmara efectua a focagem


automaticamente para o utente.

Videofilmacin Operaciones bsicas

Su videocmara enfocar automticamente por


usted.

VCR
MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

Micrfono/
Microfone

4
Lmpara indicadora
de videofilmacin/
Lmpada de gravao
da cmara

2
3

LOCK

40min

REC 0:00:01

VCR
MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

29

Videofilmacin de imgenes

Gravao de uma imagem

Despus de la videofilmacin

Aps gravaes

(1) Ponga el selector POWER en OFF (CHARGE).


(2) Cierre el panel de cristal lquido y devuelva la
empuadura de sujecin a su posicin
original.
(3) Extraiga el videocasete.
(4) Extraiga la batera.

(1) Ajuste o interruptor POWER a OFF


(CHARGE).
(2) Feche o painel LCD e ajuste a pega
empunhadeira de volta sua posio prvia.
(3) Ejecte a cassete.
(4) Remova a bateria recarregvel.

Notas
Apriete firmemente la correa de la
empuadura.
No toque el micrfono incorporado durante la
videofilmacin.

Notas
Aperte firmemente a correia da pega.
No toque no microfone incorporado durante
gravaes.

Nota sobre el modo de grabacin


Su videocmara puede grabar y reproducir en el
modo SP (reproduccin estndar) y en el modo
LP (reproduccin larga). Seleccione SP o LP en
los ajustes del men (pg. 133). En el modo LP,
podr grabar 1,5 veces ms que en el modo SP.
Cuando haya grabado una cinta en el modo LP
con su videocmara, le recomendamos que la
reproduzca en la misma.
Nota sobre el mando de bloqueo (LOCK)
(DCR-PC9E solamente)
Si desliza el mondo LOCK hacia la izquierda, el
selector POWER no podr ponerse
accidentalmente en MEMORY. El ajuste
predeterminado del mando LOCK es la posicin
derecha.
Para permitir una transicin uniforme
La transicin entre la ltima escena grabada y la
siguiente ser uniforme mientras no extraiga el
videocasete, incluso aunque desconecte la
alimentacin de su videocmara. Sin embargo,
compruebe lo siguiente:
Antes de cambiar la batera, ponga el selector
POWER en OFF (CHARGE).
Sin embargo, cuando utilice un videocasete con
memoria de videocasete, podr hacer que la
transicin entre una escena y la siguiente sea
uniforme incluso despus de haber extrado el
videocasete si utiliza la funcin de bsqueda de
fin (END SEARCH) (pg. 43).

30

Nota acerca do modo de velocidade de


gravao
A sua videocmara grava e reproduz no modo de
velocidade SP (reproduo padro) e no modo de
velocidade LP (reproduo prolongada).
Seleccione SP ou LP nos parmetros do menu
(pg. 133). Na velocidade LP, obtm-se 1,5 vezes
o tempo de gravao da velocidade SP.
Quando se grava uma fita na velocidade LP nesta
videocmara, recomenda-se reproduzir tal fita
nesta videocmara.
Nota acerca do interruptor LOCK (somente
DCR-PC9E)
Quando o interruptor LOCK for deslizado para a
esquerda, o interruptor POWER no correr o
risco de ser acidentalmente ajustado a MEMORY.
O interruptor LOCK vem inicialmente ajustado
direita como pr-ajuste original.
Para possibilitar transies uniformes
A transio entre a ltima cena gravada e a
prxima a ser tomada ser uniforme, desde que a
cassete no seja ejectada, mesmo que a
alimentao da videocmara seja desligada.
Entretanto, verifique o seguinte:
Quando for substituir a bateria, ajuste o
interruptor POWER a OFF (CHARGE).
Entretanto, caso utilize uma fita com memria
de cassete, poder fazer a transio
suavemente, mesmo aps ejectar a cassete, se
utilizar a funo de busca do final (pg. 43).

Gravao de uma imagem

Si deja si videocmara en el modo de espera


durante 5 minutos con el videocasete
insertado
La alimentacin de su videocmara se
desconectar automticamente. Esto es para
ahorrar energa de la batera y el desgaste de la
cinta. Para reanudar el modo de espera, ponga el
selector POWER en OFF (CHARGE), y despus
otra vez en CAMERA. Sin embargo, la
alimentacin de su videocmara no se
desconectar automticamente mientras haya un
videocasete insertado.

Caso deixe a videocmara no modo de espera


por 5 minutos com a cassete inserida
A sua videocmara desligar-se-
automaticamente, com o intuito de salvaguardar
a carga da bateria e evitar o desgaste
desnecessrio da bateria e da cassete. Para
retomar o modo de espera, ajuste o interruptor
POWER a OFF (CHARGE), e ento de volta para
CAMERA. Entretanto, a sua videocmara no se
desligar automaticamente enquanto a cassete
no for inserida.

Datos de grabacin
Los datos de la grabacin (fecha/hora o diversos
ajustes de grabacin) no se visualizarn durante
la videofilmacin. Sin embargo, se grabarn
automticamente en la cinta. Para hacer que se
visualicen los datos de grabacin, presione
DATA CODE del mando a distancia durante la
reproduccin. Usted tambin podr utilizar el
mando a distancia para esta operacin (pg. 47).
Duracin de la batera cuando videofilme
utilizando la pantalla de cristal lquido
La duracin de la batera ser ligeramente ms
corta que si videofilma utilizando el visor.

Quando uma cassete for gravada nos modos


de velocidade SP e LP, ou quando se grava na
velocidade LP
A transio entre cenas no uniforme.
A imagem de reproduo pode ser distorcida
ou o cdigo de tempo pode no ser inscrito
apropriadamente entre cenas.
Dados de gravao
Os dados de gravao (data/hora ou vrios
parmetros da gravao) no so indicados
durante a gravao. Entretanto, os mesmos sero
gravados automaticamente na fita. Para indicar
os dados de gravao, carregue em DATA CODE
durante a reproduo. Pode-se utilizar tambm o
telecomando para esta operao (pg.47).

Gravao Bsicos

Cuando haya grabado en los modos SP y LP en


una cinta, o cuando haya grabado en el modo
LP
La transicin entre las escenas no ser
uniforme.
Las imgenes reproducidas pueden verse
distorsionadas o es posible que el cdigo de
tiempo no se escriba adecuadamente entre las
escenas.

Videofilmacin Operaciones bsicas

Videofilmacin de imgenes

Tempo de uso da bateria quando se efectua a


gravao com o cran LCD
O tempo de uso da bateria um pouco mais
curto que o tempo de filmagem com o visor
electrnico.

31

Gravao de uma imagem

Videofilmacin de imgenes

Ajuste do cran LCD

Ajuste de la pantalla de cristal


lquido
Presione OPEN para abrir el panel de cristal
lquido.
El panel de cristal lquido podr moverse unos 90
grados hacia el lado del visor y unos 180 grados
hacia el lado del objetivo.

O painel LCD move-se cerca de 90 graus para o


lado do visor electrnico, e cerca de 180 graus
para o lado da objectiva.

180

90

OPEN

32

Para cerrar el panel de cristal lquido, colquelo


verticalmente, y despus repliguelo en el cuerpo
de la videocmara.

Quando for fechar o painel LCD, posicione-o


verticalmente, e gire-o para dentro do corpo da
videocmara.

Nota
Cuando utilice la pantalla de cristal lquido,
excepto en el modo de espejo, el visor se
desactivar automticamente.

Nota
Quando se utiliza o cran LCD, excepto no modo
espelho, o visor electrnico desliga-se
automaticamente.

Cuando utilice la pantalla de cristal lquido en


exteriores bajo la luz solar directa
La pantalla de cristal lquido puede ser difcil de
ver. Cuando suceda esto, le recomendamos que
utilice el visor.

Quando for utilizar o cran LCD em exteriores


sob a luz solar directa
A imagem no cran LCD pode ficar difcil de se
ver. Neste caso, recomendamos utilizar o visor
electrnico.

Cuando ajuste el ngulo del panel de cristal


lquido
Cercirese de que el panel de cristal lquido est
abierto hasta un ngulo de 90 grados.

Quando for ajustar o ngulo do painel LCD


Certifique-se de que o painel LCD esteja aberto
at 90 graus.

Videofilmacin de imgenes
Videofilmacin con el modo de
espejo

En el modo CAMERA o MEMORY (DCR-PC9E


solamente).
Extraiga el visor y gire la pantalla de cristal
lquido 180 grados.

Esta funo permite que o motivo focalizado pela


cmara possa se ver no cran LCD.
O motivo faz uso desta funo para verificar a
sua prpria imagem pelo cran LCD enquanto o
fotgrafo observa o motivo atravs do visor
electrnico.
No modo CAMERA ou MEMORY (somente
DCR-PC9E).
Estire o visor electrnico e gire o cran LCD a
180 graus.
aparece no visor electrnico e no
O indicador
cran LCD.
Quando o interruptor POWER for ajustado a
CAMERA, Xz aparecer no modo de espera, e
z aparecer no modo de gravao. Alguns dos
outros indicadores aparecem invertidos em
espelho e outros no aparecem.

Gravao Bsicos

En el visor y en la pantalla de cristal lquido


aparecer el indicador
.
Cuando el selector POWER est en CAMERA, en
el modo de espera aparecer Xz, y en el modo
de grabacin aparecer z. Algunos otros
indicadores aparecern invertidos como en un
espejo, y otros no se visualizarn.

Filmagem com o modo espelho

Imgenes en el modo de espejo


Las imgenes de la pantalla de cristal lquido
sern como las vistas en un espejo. Sin embargo,
las grabadas sern normales.

Imagem no modo espelho


A imagem no cran LCD como a imagem num
espelho. Entretanto, a imagem estar normal na
gravao.

Durante la videofilmacin en el modo de


espejo
ZERO SET MEMORY del mando a distancia no
trabajar.
En el visor aparecer FN en el modo de espejo
(indicacin invertida).

Durante gravaes no modo espelho


ZERO SET MEMORY no telecomando no
funcionar.
FN aparece invertido como perante um
espelho no visor electrnico.

Cuando presione FN
no aparecer en la pantalla.

Videofilmacin Operaciones bsicas

Esta funcin le permitir que el motivo de la


videocmara pueda verse en la pantalla de cristal
lquido.
El motivo utiliza esta funcin para comprobar su
propia imagen en la pantalla de cristal lquido
observando el motivo a travs del visor.

Gravao de uma imagem

Quando se pressiona FN
O indicador
no aparece no cran.

33

Videofilmacin de imgenes
Ajuste del brillo de la pantalla
de cristal lquido
(1) En el modo de CAMERA/MEMORY (DCRPC9E solamente), presione FN y seleccione
PAGE2 (pg. 28).
En el modo VCR (DCR-PC6E)/PLAYER
(DCR-PC9E), presione FN para hacer que se
visualice PAGE1 (pg. 28).
(2) Presione LCD BRT. Aparecer la visualizacin
para ajuste del brillo de la pantalla de cristal
lquido.
(3) Ajuste el brillo de la pantalla de cristal lquido
utilizando /+.
: para obscurecer
+ : para abrillantar
(4) Presione
OK para volver a PAGE1/
PAGE2.

Gravao de uma imagem


Ajuste do brilho do cran LCD
(1) No modo CAMERA ou MEMORY (somente
DCR-PC9E), carregue em FN e seleccione
PAGE2.
No modo VCR (DCR-PC9E)/PLAYER (DCRPC9E), carregue em FN para exibir PAGE1
(pg. 28).
(2) Carregue em LCD BRT. O cran para ajustar a
intensidade de brilho do cran LCD aparece.
(3) Ajuste a intensidade de brilho do cran LCD
usando /+.
: para escurecer
+: para clarear
OK para retornar a PAGE1/
(4) Carregue em
PAGE2.

2,3
FN

LCD
BRT

OK

LCD BRT

Indicador de barra/
barras indicadoras
OPEN

34

Para volver a FN

Para retornar a FN

Presione EXIT.

Carregue em EXIT.

Iluminacin de fondo de la pantalla de cristal


lquido
Usted podr cambiar el brillo de la iluminacin
de fondo. Seleccione LCD B.L. en los ajustes del
men coando utilice la batera (pg. 133).

Luz de fundo do cran LCD


Pode-se alterar a intensidade de brilho da luz de
fundo. Seleccione LCD B.L. nos parmetros do
menu quando utilizar a bateria recarregvel
(pg. 133).

Aunque ajuste la iluminacin de fondo o el


brillo de la pantalla de cristal lquido
Las imgenes grabadas no se vern afectadas.

Mesmo que se ajuste a luz de fundo do cran


LCD ou a intensidade de brilho do cran LCD
A imagem gravada no ser afectada.

Videofilmacin de imgenes
Ajuste del visor

Gravao de uma imagem


Ajuste do visor electrnico

Extraiga el visor y mueva la palanca de ajuste de


la lente del mismo.

Estire o visor electrnico e desloque a alavanca


de ajuste da lente do visor electrnico.

Usted podr girar el panel de cristal lquido y


replegarlo en el cuerpo de la videocmara con la
pantalla de cristal lquido encarada hacia fuera.
Usted podr realizar operaciones con el panel
sensible al tacto utilizando el visor en el modo
CAMERA/MEMORY (DCR-PC9E) (pg. 81).

Inverta o painel LCD e mova-o de volta ao corpo


da videocmara com o cran LCD voltado para
fora. Pode-se operar o painel de toque com o
visor electrnico no modo CAMERA ou
MEMORY (somente DCR-PC9E) (pg. 81).

Iluminacin de fondo del visor


Usted podr cambiar el brillo de la iluminacin
de fondo. Seleccione VF B.L. en los ajustes del
men cuando utilice la batera (pg. 133).

Luz de fundo do visor electrnico


possvel ajustar a intensidade de brilho da luz
de fundo. Seleccione VF B.L. nos parmetros do
menu quando utilizar a bateria recarregvel
(pg. 133).

Aunque ajuste la iluminacin de fondo o el


brillo de la pantalla de cristal lquido
Las imgenes grabadas no se vern afectadas.

Mesmo que se ajuste a luz de fundo do visor


electrnico
A imagem gravada no ser afectada.

Gravao Bsicos

Quando for gravar cenas com o painel LCD


fechado, verifique a imagem com o visor
electrnico. Ajuste a lente do visor electrnico
sua vista, de maneira que os indicadores no cran
do visor electrnico fiquem nitidamente focados.

Videofilmacin Operaciones bsicas

Si videofilma con el panel de cristal lquido


cerrado, compruebe las imgenes en el visor.
Ajuste la lente del visor de acuerdo con su vista
de forma que los indicadores del mismo queden
bien enfocados.

35

Videofilmacin de imgenes

Gravao de uma imagem

Utilizacin de la funcin del


zoom

Utilizao da funo zoom


Desloque a alavanca do zoom motorizado um
pouco para obter um zoom mais lento. Desloquea mais alm para obter um zoom mais veloz.
O uso moderado da funo zoom resulta em
gravaes de melhor nvel.
Lado T: para telefotos (motivo aparece mais
prximo)
Lado W: para grandes angulares (motivo
aparece mais distante)

Mueva un poco la palanca del zoom motorizado


para realizar un zoom lento. Muvala ms para
realizar un zoom ms rpido.
La utilizacin moderada del zoom har que sus
videolfilmaciones tengan mejor aspecto.
Lado T: para telefoto (el motivo aparece ms
cercano)
Lado W: para gran angular (el motivo aparece
ms lejano)

Para utilizar un zoom superior a 10


El zoom de ms de 10 aumentos se realizar
digitalmente. Para activar el zoom digital,
seleccione la potencia del mismo en D ZOOM de
los ajustes del men. El ajuste predeterminado de
la funcin de zoom es OFF (pg. 133).

Para usar o zoom maior que 10


O zoom maior que 10 digitalmente executado.
Para activar o zoom digital, seleccione o zoom
digital motorizado em D ZOOM nos parmetros
do menu. A funo de zoom digital vem
inicialmente ajustada a OFF como pr-ajuste
original (pg. 133).

La parte derecha de la barra muestra la zona de


zoom digital.
La zona de zoom digital aparecer cuando
haya seleccionado la potencia de zoom digital
en los ajustes del men (pg. 133)./
O lado direito da barra mostra a zona do zoom
digital.
A zona do zoom digital aparece quando se
selecciona o zoom digital motorizado nos
parmetros do menu (pg. 133).

36

Gravao de uma imagem

Cuando videofilme cerca del motivo


Si no puede enfocar ntidamente, mueva la
palanca del zoom motorizado hacia el lado W
hasta enfocar bien. En la posicin de telefoto,
podr videofilmar un motivo que se encuentre a
un mnimo de 80 cm de la superficie del objetivo,
y a 1 cm aproximadamente en la posicin de gran
angular.

Quando se filma perto do objecto


Caso no seja possvel obter um foco ntido,
desloque a alavanca do zoom motorizado para o
lado W at conseguir focar nitidamente. Podese filmar um motivo que esteja a pelo menos
cerca de 80 cm de distncia da superfcie da
objectiva na posio telefoto, ou a cerca de
1 cm de distncia na posio grande angular.

Notas sobre el zoom digital


El zoom digital comenzar a funcionar cuando
el zoom sobrepase 10 aumentos.
La calidad de la imagen se deteriorar al pasar
hacia el lado T. De lo contrario el zoom
digital se activara sin aviso.

Notas acerca do zoom digital


O zoom passa a funcionar digitalmente quando
excede 10.
A qualidade da imagem deteriora-se medida
que se move a alavanca do zoom motorizado
em direco ao lado T.

Cuando el selector POWER est en MEMORY


(DCR-PC9E solamente)
Usted no podr utilizar el zoom digital.

Quando o interruptor POWER estiver ajustado


em MEMORY (somente DCR-PC9E)
No possvel utilizar o zoom digital.

Los indicadores no se grabarn en la cinta.

Indicadores exibidos no modo


de gravao
Os indicadores no so gravados na fita.

Indicador de tiempo de batera restante/


Indicador do tempo de carga restante da bateria
Indicador de memoria de videocasete/Indicador da memria de cassete
Aparecer cuando utilice un videocasete con memoria de videocasete./
Este aparece quando se utiliza uma fita com memria de cassete.

Gravao Bsicos

Indicadores visualizados en el
modo de grabacin

Videofilmacin Operaciones bsicas

Videofilmacin de imgenes

Indicador de modo de grabacin/Indicador do modo de velocidade de gravao


Indicador STBY/REC/Indicador STBY/REC

40min

REC

0:00:01
45min

Cdigo de tiempo/Contador de la cinta/


Cdigo de tempo/Contador de fita
Indicador de cinta restante/Indicador de fita restante/
Este aparece aps a insero de uma cassete e a gravao ou
reproduo por algum tempo.

4 7 2001
/

EDIT

0 : 05 : 56
+

FN

Botn FN/Tecla FN
Presinelo para hacer que en la pantalla de cristal lquido aparezcan los
botones de operacin./Pressione esta tecla para exibir as teclas de operao no
cran LCD.
Indicador de hora/Indicador de hora
La hora se visualizar durante unos 5 segundos despus de haber conectado la
alimentacin./
A hora indicada por cerca de 5 segundos aps a activao da alimentao.
Indicador de fecha/Indicador de data
La fecha se visualizar durante unos 5 segundos despus de haber conectado la
alimentacin./
A data indicada por cerca de 5 segundos aps a activao da alimentao.
Indicador EDIT/Indicador EDIT
Aparecer cuando haya EDIT SEARCH de
a ON en los ajustes del men./
nos parmetros do
Aparece quando se regula EDIT SEARCH a ON em
menu.

37

38

Videofilmacin de imgenes

Gravao de uma imagem

Indicador de tiempo de batera restante


El indicador de tiempo de batera restante seala
el tiempo aproximado de videofilmacin. El
indicador puede no ser correcto dependiendo de
las condiciones en la que est videofilmando.
Si cierra el panel de cristal lquido y vuelve a
abrirlo, es posible que tarde aproximadamente
un minuto en visualizarse el tiempo de batera
restante correcto en minutos.

Indicador do tempo de carga restante na


bateria
O indicador do tempo de carga restante na
bateria informa o tempo de gravao
aproximado. Conforme as condies de
gravao, tal indicador pode no ser correcto.
Quando se fecha o painel LCD e se o abre
novamente, leva-se cerca de um minuto para que
o tempo correcto de carga restante na bateria seja
indicado em minutos.

Cdigo de tiempo
El cdigo de tiempo indica el tiempo de
grabacin o de reproduccin, 0:00:00 (horas:
minutos:segundos) en el modo CAMERA y
0:00:00:00 (horas:minutos:segundos:
fotogramas) en el modo VCR (DCR-PC9E)/
PLAYER (DCR-PC6E). Usted no podr reescribir
solamente el cdigo de tiempo.

Cdigo de tempo
O cdigo de tempo indica o tempo de gravao
ou reproduo, 0:00:00 (horas:minutos:
segundos) no modo CAMERA e 0:00:00:00
(horas: minutos:segundos:quadros) no modo
VCR (DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E). No
possvel reinscrever somente o cdigo de tempo.

Indicador de cinta restante


Dependiendo de la cinta, es posible que el
indicador no seale correctamente.

Indicador de fita restante


Este indicador pode no ser indicado com
preciso, conforme o tipo de fita.

Datos de grabacin
Los datos de la grabacin (fecha/hora o diversos
ajustes de grabacin) no se visualizarn durante
la videofilmacin. Sin embargo, se grabarn
automticamente en la cinta. Para hacer que se
visualicen los datos de grabacin, presione
DATA CODE del mando a distancia durante la
reproduccin. Para esta operacin tambin podr
utilizar el mando a distancia (pg. 47).

Dados de gravao
Os dados de gravao (data/hora ou vrios
parmetros da gravao) no so indicados
durante a gravao. Entretanto, os mesmos sero
gravados automaticamente na fita. Para indicar
os dados de gravao, carregue em DATA CODE
durante a reproduo Pode-se utilizar tambm o
telecomando para esta operao (pg. 47).

Videofilmacin de imgenes
Videofilmacin de motivos a
contraluz BACK LIGHT

Gravao de uma imagem


Filmagem de objectos em
contraluz BACK LIGHT
Quando da filmagem de um motivo com a fonte
de iluminao localizada por trs do mesmo, ou
um motivo com um fundo iluminado, utilize a
funo de contraluz.

En el modo CAMERA o MEMORY (DCR-PC9E


solamente), presione BACK LIGHT.
En la pantalla aparecer el indicador ..
Para cancelar, vuelva a presionar BACK LIGHT.

Carregue em BACK LIGHT no modo CAMERA


ou MEMORY (somente DCR-PC9E).
O indicador . aparece no cran.
Para cancel-la, carregue em BACK LIGHT
novamente.

BACK LIGHT

Videofilmacin Operaciones bsicas

Cuando videofilme un motivo con la fuente de


iluminacin a sus espaldas, o un motivo con
iluminacin de fondo, utilice la funcin de
contraluz.

Gravao Bsicos

Durante la funcin de videofilmacin a


contraluz
La funcin de videofilmacin a contraluz se
cancelar cuando presione MANUAL en el modo
de EXPOSURE o SPOT METER.

Durante o uso da funo de contraluz


Caso carregue em MANUAL no modo
EXPOSURE ou SPOT METER, a funo de
contraluz ser cancelada.

39

Videofilmacin de imgenes
Videofilmacin en la obscuridad
Videofilmacin nocturna/
Videofilmacin nocturna sper
La funcin de videofilmacin nocturna le
permitir videofilmar un motivo en un lugar
obscuro. Por ejemplo, utilizando esta funcin
podr videofilmar satisfactoriamente el entorno
de animales nocturnos para observacin.
Con la videocmara en el modo CAMERA o
MEMORY (DCR-PC9E solamente), deslice
NIGHTSHOT hasta ON.
En la pantalla parpadearn los indicadores
y
NIGHTSHOT. Para cancelar la funcin de
videofilmacin nocturna, deslice NIGHTSHOT
hasta OFF.

Gravao de uma imagem


Filmagem no escuro
NIGHTSHOT/SUPER NIGHTSHOT
A funo de filmagem nocturna possibilita-lhe
registar um objecto num local escuro. Por
exemplo, pode-se gravar satisfatoriamente o
ambiente de animais nocturnos em observao
quando se utiliza esta funo.
Com a videocmara no modo CAMERA ou
MEMORY (somente DCR-PC9E), deslize
NIGHTSHOT a ON.
Os indicadores
e NIGHTSHOT piscam no
cran. Para cancelar a funo de filmagem
nocturna, deslize NIGHTSHOT para OFF.

NIGHTSHOT
OFF

ON
SUPER
NIGHTSHOT

Utilizacin del modo de


videofilmacin nocturna sper
El modo de videofilmacin nocturna
sper permite que los motivos captados resulten
16 veces ms brillantes que los grabados en el
modo de videofilmacin nocturna.
(1) Deslice NIGHTSHOT a ON en el modo
CAMERA.
y NIGHTSHOT parpadearn
en la pantalla.
(2) Presione SUPER NIGHTSHOT. Aparecer el
indicador
y SUPER NIGHTSHOT.
Para cancelar el modo de videofilmacin
nocturna sper, presione SUPER
NIGHTSHOT.

Utilizacin de la lmpara para


videofilmacin nocturna

40

Las imgenes resultarn ms claras con la


lmpara para videofilmacin nocturna
encendida. Para encender la lmpara para
videofilmacin nocturna, ajuste N.S.LIGHT a ON
en los ajustes del men (pg. 133).

Emisor de luz para


videofilmacin nocturna/
Emissor da luz de
filmagem nocturna

Utilizao da Super Filmagem


Nocturna
O modo de Super Filmagem Nocturna torna
objectos mais de 16 vezes mais claros do que
quando filmados com o modo de filmagem
nocturna.
(1) Deslize NIGHTSHOT a ON no modo
CAMERA. Os indicadores
e
NIGHTSHOT piscam no cran.
(2) Carregue em SUPER NIGHTSHOT. Os
indicadores
e SUPER NIGHTSHOT
piscam no cran.
Para cancelar o modo de Super Filmagem
Nocturna, carregue novamente em SUPER
NIGHTSHOT.

Utilizao da Luz de Filmagem


Nocturna
A imagem ficar mais clara com a luz de
filmagem nocturna acesa. Para activar a luz de
filmagem nocturna, ajuste N.S.LIGHT a ON nos
parmetros do menu (pg. 133).

Notas
No utilice la funcin de videofilmacin
nocturna en lugares brillantes (p. ej., exteriores
durante el da). Esto podra causar el mal
funcionamiento de su videocmara.
Si deja NIGHTSHOT en ON para la
videofilmacin normal, las imgenes pueden
grabarse con colores incorrectos o innaturales.
Si es difcil enfocar con el modo de enfoque
automtico cuando utilice la funcin de
videofilmacin nocturna, enfoque
manualmente.
No cubra el emisor de luz para videofilmacin
nocturna cuando utilice la funcin de
videofilmacin nocturna.

Notas
No utilize a funo de filmagem nocturna em
locais claros (ex.: em exteriores durante o dia).
Do contrrio, poder causar algum mau
funcionamento na sua videocmara.
Caso mantenha NIGHTSHOT ajustado a ON
em gravaes normais, a imagem poder ser
gravada em cores incorrectas ou artificiais.
Caso a focagem esteja dificultada com o modo
de focagem automtica quando da utilizao da
funo de filmagem nocturna, efectue a
focagem manualmente.
No cubra o emissor da Luz de Filmagem
Nocturna quando for utilizar a funo de
Filmagem Nocturna.

Cuando utilice la funcin de videofilmacin


nocturna, no podr usar las funciones
siguientes:
Exposicin
Medidor de foco flexible
Exposicin automtica programada
(PROGRAM AE)
Equilibrio del blanco

Durante a utilizao da funo de filmagem


nocturna, no possvel utilizar as seguintes
funes:
Exposio
Medidor de Holofote Flexvel
PROGRAM AE
Equilbrio do branco

Velocidad de obturacin en el modo de


videofilmacin nocturna sper
La velocidad de obturacin se ajustar
automticamente dependiendo del brillo de
fondo. Las imgenes mviles se reproducirn a
menor velocidad.
Cuando est utilizando la funcin de
videofilmacin nocturna sper no podr usar
las funciones siguientes:
Aumento gradual/desvanecimiento
Efectos digitales
Exposicin automtica programada
(PROGRAM AE)
Equilibrio del blanco
Exposicin
Medidor de foco flexible
Cuando el selector POWER est en MEMORY
(DCR-PC9E solamente)
La funcin videofilmacin nocturna sper no
trabajar.
Lmpara para videofilmacin nocturna
Los rayos de la lmpara para videofilmacin
nocturna son infrarrojos y, por lo tanto,
invisibles. La distancia mxima de
videofilmacin utilizando la lmpara para
videofilmacin nocturna es de aproximadamente
3 m.

Velocidade de obturao no modo de Super


Filmagem Nocturna
A velocidade de obturao ser automaticamente
ajustada conforme a intensidade de brilho do
fundo de cena. A imagem em movimento moverse- lentamente.

Gravao Bsicos

Gravao de uma imagem

Videofilmacin Operaciones bsicas

Videofilmacin de imgenes

Durante a utilizao da funo de Super


Filmagem Nocturna, no se pode usar as
seguintes funes:
Fuso
Efeito digital
PROGRAM AE
Equilbrio do branco
Exposio
Medidor de Holofote Flexvel
Quando o interruptor POWER for ajustado a
MEMORY (somente DCR-PC9E)
A funo de Super Filmagem Nocturna no
funciona.
Luz de Filmagem Nocturna
Os raios da luz de filmagem nocturna so
infravermelhos e portanto invisveis. A distncia
mxima de filmagem usando-se a luz de
filmagem nocturna de cerca de 3 m.

41

Videofilmacin de imgenes
Videofilmacin con
autodisparador
La videofilmacin con autodisparador se iniciar
automticamente despus de 10 segundos. Para
esta operacin tambin podr utilizar el mando a
distancia.
(1) En el modo de espera, presione FN y seleccione
PAGE3 (pg. 27).
(2) Presione SELFTIMER.
En la pantalla aparecer el indicador
(autodisparador).
(3) Presione START/STOP.
El autodisparador iniciar la cuenta atrs desde
10 con un pitido. En los 2 ltimos segundos de
la cuenta atrs, el pitido ser ms rpido, y
despus la videofilmacin se iniciar
automticamente.

Gravao de uma imagem


Gravao temporizada
automtica
A gravao com o temporizador automtico iniciase em 10 segundos automaticamente. Pode-se
tambm utilizar o telecomando para esta operao.

(1) No modo de espera, carregue em FN e


seleccione PAGE3 (pg. 27).
(2) Carregue em SELFTIMER.
(temporizador automtico)
O indicador
aparece no cran.
(3) Carregue em START/STOP.
O temporizador automtico comea a
contagem regressiva a partir de 10
acompanhado de um sinal sonoro. Nos ltimos
2 segundos da contagem regressiva, o sinal
sonoro torna-se mais rpido e ento a gravao
inicia-se automaticamente.

START/STOP

1
FN
START/STOP

Para parar la cuenta atrs

Para cessar a contagem regressiva

Presione START/STOP.
Para reanudar la cuenta atrs, vuelva a presionar
START/STOP.

Carregue em START/STOP.
Para reiniciar a contagem regressiva, carregue em
START/STOP novamente.

Para videofilmar imgenes fijas


utilizando el autodisparador

Para gravar imagens estticas numa


fita usando o temporizador
automtico

Presione PHOTO en el paso 3 (pg. 56).

Para cancelar la videofilmacin con


autodisparador
Presione SELFTIMER de forma que el indicador
(autodisparador) desaparezca de la pantalla
mientras la videocmara est en el modo de
espera.
Nota
El modo de videofilmacin con autodisparador se
cancelar automticamente cuando:
Finalice la videofilmacin con autodisparador.
Ponga el selector POWER en OFF (CHARGE) o
VCR (DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).
Cuando el selector POWER est en MEMORY
(DCR-PC9E solamente)
Usted tambin podr grabar imgenes fijas en un
Memory Stick con el autodisparador (pg. 161).

42

Carregue em PHOTO no passo 3 (pg. 56).

Para cancelar a gravao


temporizada automtica
Carregue em SELFTIMER de modo que o
(temporizador automtico)
indicador
desaparea do cran enquanto a sua videocmara
estiver no modo de espera.
Nota
O modo de temporizador automtico
automaticamente cancelado quando:
A gravao temporizada automtica termina.
O interruptor POWER ajustado a OFF
(CHARGE) ou VCR (DCR-PC9E)/PLAYER
(DCR-PC6E).
Quando o interruptor POWER for ajustado a
MEMORY (somente DCR-PC9E)
Tambm possvel gravar imagens estticas em
Memory Sticks com o temporizador automtico
(pg. 161).

Comprobacin de la grabacin
Bsqueda de fin (END SEARCH)/
Bsqueda para edicin (EDITSEARCH)/
Revisin de la grabacin
Usted podr utilizar estas teclas para comprobar
las imgenes grabadas o tomadas a fin de que la
transicin entre la ltima escena grabada y la
siguiente sea uniforme.

Verificao da gravao
END SEARCH/EDIT SEARCH/
Reviso de gravao
Pode-se utilizar estas teclas para verificar a
imagem gravada ou para efectuar registos de
maneira que a transio entre a ltima cena
gravada e a prxima seja uniforme.
Videofilmacin Operaciones bsicas

1
FN

EDIT

END SEARCH

Usted podr ir al final de una seccin grabada


despus de la videofilmacin.

Pode-se ir ao final do trecho gravado aps a


gravao.

(1) En el modo de espera, presione FN para hacer


que se visualice PAGE1 (pg. 27).
(2) Presione END SCH.
Los ltimos 5 segundos de la seccin grabada
se reproducirn, y su videocmara volver al
modod e espera. Usted podr escuchar el
sonido a travs del altavoz o de unos
auriculares.

(1) No modo de espera, carregue em FN para


exibir PAGE1 (pg. 27).
(2) Carregue em END SCH.
Os ltimos 5 segundos do trecho gravado so
reproduzidos e a sua videocmara retorna ao
modo de espera. Pode-se monitorizar o som a
partir do altifalante ou dos auscultadores.

Gravao Bsicos

Bsqueda de fin (END SEARCH)

Para retornar a FN
Para volver a FN

Carregue em EXIT.

Presione EXIT.

Para cessar a busca


Para parar la bsqueda

Carregue em END SCH novamente.

Vuelva a presionar END SCH.

43

Comprobacin de la grabacin Bsqueda


de fin (END SEARCH)/Bsqueda para edicin
(EDITSEARCH)/Revisin de la grabacin
Bsqueda para edicin
(EDITSEARCH)
Usted podr buscar el punto de comienzo de la
siguiente grabacin.
(1) En el modo de espera, presione FN para hacer
que se visualice PAGE1.
(2) Presione MENU, y despus ajuste
EDITSEARCH de
a ON en los ajustes del
men.
Mantenga presionado el lado 7/ + de EDIT.
La seccin grabada se reproducir.
+ : para avanzar
7/ : para retroceder
Para parar la reproduccin, suelte 7/ +. Si
presiona START/STOP, se iniciar la regrabacin
desde el punto en el que haya soltado 7/ +.
Usted no podr escuchar el sonido.

Verificao da gravao
END SEARCH/EDIT SEARCH/Reviso
de gravao
EDITSEARCH
Pode-se buscar o prximo ponto de incio de
gravao.
(1) No modo de espera, carregue em FN para
exibir PAGE1.
(2) Carregue em MENU, e ento ajuste
nos parmetros
EDITSEARCH a ON em
do menu.
Mantenha pressionado o lado 7/ + de EDIT.
A poro gravada reproduzida
+ : para avanar
7/ : para retroceder
Libere 7/ + para cessar a reproduo. Caso
pressione START/STOP, a regravao reinicia-se
a partir do ponto em que 7/ + foi liberada.
No possvel monitorizar o som.

Reviso de gravao
Revisin de la grabacin
Usted podr comprobar la ltima seccin
grabada.
En el modo de espera, presione
momentneamente el lado 7/ de EDIT.
Se reproducirn los ltimos segundos de la
ltima seccin en la que se haya parado y
despus su videocmara volver al modo de
espera. Usted podr escuchar el sonido a travs
del altavoz o de unos auriculares.
Funcin de bsqueda de fin
Cuando utilice un videocasete sin memoria de
videocasete, la funcin de bsqueda de fin no
trabajar si extrae el videocasete despus de
haber grabado. Si utiliza un videocasete con
memoria de videocasete, la funcin de bsqueda
de fin trabajar incluso aunque extraiga el
videocasete.
Si la cinta tiene una seccin en blanco en las
partes grabadas
La funcin de bsqueda de fin puede no trabajar
correctamente.

44

Pode-se verificar a ltima poro gravada.


Carregue no lado 7/ de EDIT
momentaneamente durante o modo de espera.
A poro onde se parou a gravao mais
recentemente ser reproduzida por alguns
segundos e ento a videocmara retornar ao
modo de espera. Pode-se monitorizar o som a
partir do altifalante ou dos auscultadores.
Funo de busca do final
Quando se utiliza uma fita sem memria de
cassete, a funo de busca do final no actuar,
uma vez que se tenha ejectado a cassete aps
uma gravao. Caso utilize uma fita com cassete
de memria, a funo de busca do final actua,
mesmo que se tenha ejectado a cassete.
Caso uma fita possua uma poro em branco
nos segmentos gravados
A funo de busca do final poder no funcionar
correctamente.

Reproduccin Operaciones bsicas

Reproduo Bsicos

Reproduccin de una cinta Reproduo de uma cassete


Usted podr contemplar las imgenes de
reproduccin en la pantalla de cristal lquido.
Tambin podr controlar la reproduccin
utilizando el mando a distancia suministrado con
su videocmara.

POWER

LOCK

Reproduo Bsicos

VCR

(1) Instale a fonte de alimentao e insira a fita


gravada.
(2) Carregue em OPEN para abrir o painel LCD.
(3) Ajuste o interruptor POWER a VCR (DCRPC9E)/PLAYER (DCR-PC6E) enquanto
pressiona a pequena tecla verde.
para rebobinar a fita.
(4) Carregue em
(5) Carregue em
para iniciar a reproduo.
(6) Ajuste o volume seguindo os passos abaixo.
1 Carregue em FN para mostrar PAGE1
(pg. 27).
2 Carregue em VOL. Aparece o cran de
ajuste do volume.
3 Carregue em /+ para ajustar o volume.
: para reduzir o volume
+ : para aumentar o volume
(7) Carregue em
OK para retornar a PAGE1.

Reproduccin Operaciones bsicas

(1) Instale la fuente de alimentacin e inserte un


videocasete grabado.
(2) Presione OPEN para abrir el panel de cristal
lquido.
(3) Ponga el selector POWER en VCR (DCRPC9E)/PLAYER (DCR-PC6E) manteniendo
presionado el pequeo botn verde.
.
(4) Para rebobinar la cinta, presione
(5) Para iniciar la reproduccin, presione
.
(6) Ajuste el volumen realizando los pasos
siguientes.
1 Presione FN para hacer que se visualice
PAGE1 (pg. 27).
2 Presione VOL. Aparecer la pantalla de
ajuste del volumen.
3 Presione /+ para ajustar el volumen.
: para reducir el volumen
+ : para aumentar el volumen
(7) Presione
OK para volver a PAGE1.

Pode-se monitorizar a imagem de reproduo no


cran LCD. Caso feche o painel LCD, poder
monitorizar a imagem de reproduo no cran
do visor electrnico. possvel tambm controlar
a reproduo atravs do telecomando fornecido
com a sua videocmara.

MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

6
OK

FN

VOL

Indicator de barras/
barras indicadoras

1
45

46

Reproduccin de una cinta

Reproduo de uma cassete

Para volver a FN

Para retornar a FN

Presione EXIT.

Carregue em EXIT.

Para parar la reproduccin

Para cessar a reproduo

Presione

Carregue em

Para contemplar las imgenes en la pantalla


de cristal lquido
Usted podr girar el panel de cristal lquido y
replegarlo en el cuerpo de la videocmara con la
pantalla de cristal lquido encarada hacia fuera.

Na monitorizao pelo cran do painel LCD


Pode-se virar o painel LCD ao contrrio e traz-lo
de volta ao corpo da videocmara com o cran
LCD voltado para fora.

Si deja la alimentacin conectada durante


mucho tiempo
Su videocmara se calentar. Esto no significa
mal funcionamiento.

Caso deixe a alimentao ligada por um longo


tempo
A sua videocmara se aquece. Isto no significa
mau funcionamento.

Cuando abra o cierre el panel de cristal lquido


Hgalo verticalmente.

Quando se abre ou fecha o painel LCD


Abra ou feche o painel LCD verticalmente.

Reproduccin de una cinta

Reproduo de uma cassete

Para hacer que los indicadores


se visualicen
Funcin de visualizacin

Utilizacin de la funcin de cdigo de


datos
Su videocmara podr grabar en la cinta no slo
imgenes, sino tambin los datos de grabacin
(fecha/hora o varios ajustes) (Cdigo de datos).
Para hacer que se visualice el cdigo de datos,
realice los pasos siguientes utilizando el panel
sensible al tacto o el mando a distancia.

Utilizao da funo cdigo de dados


A sua videocmara grava automaticamente na
fita, no somente imagens, como tambm dados
sobre a gravao (a data/hora ou vrios
parmetros da gravao) Cdigo de dados.
Siga os passos abaixo para exibir o cdigo de
dados usando o painel de toque ou o
telecomando.
Atravs do painel de toque
(1) No modo de reproduo, carregue em FN e
seleccione PAGE3.
(2) Carregue em DATA CODE.

DATACODE
OFF

OK
CAM
DATA

DATE
DATA

(3) Seleccione CAM DATA o DATE DATA, y


despus presione
OK.
(4) Presione EXIT.

(3) Seleccione CAM DATA ou DATE DATA e


OK.
ento prima
(4) Carregue em EXIT.

Utilizacin del mando a distancia


Presione la tecle DATA CODE de su
videocmara o del mando a distancia en el modo
de reproduccin.
La visualizacin cambiar de la forma siguiente:
Fecha/hora t varios ajustes (videofilmacin
estable OFF, exposicin, equilibrio del blanco,
ganancia, velocidad de obturacin, valor de
apertura) t sin indicador

Atravs do telecomando
Carregue na tecla DATA CODE no telecomando
durante o modo de reproduo.
A indicao altera-se como segue:
data/hora t vrios parmetros (estabilidade da
imagem desactivada, exposio, equilbrio do
branco, ganho, velocidade de obturao, valor de
abertura) t nenhum indicador

Para hacer que no se visualicen los diversos


ajustes, ajuste DATA CODE a DATE en los
ajustes del men (pg. 133).
Cuando presione la tecla DATA CODE del
mando a distancia, la visualizacin cambiar de
la forma siguiente:
Fecha/hora sin indicador

Ajuste DATA CODE a DATE para no exibir os


vrios parmetros nos parmetros do menu (pg.
133).
A indicao altera-se como segue quando se
carrega na tecla DATA CODE no telecomando:
data/hora nenhum indicador

Reproduo Bsicos

Utilizando el panel sensible al tacto


(1) En el modo de reproduccin, presione FN y
seleccione PAGE3.
(2) Presione DATA CODE.

Carregue em DISPLAY/TOUCH PANEL na sua


videocmara, ou em DISPLAY no telecomando
fornecido com a sua videocmara.
Os indicadores desaparecem do cran.
Para fazer os indicadores aparecerem, carregue
em DISPLAY/TOUCH PANEL ou DISPLAY
novamente.

Reproduccin Operaciones bsicas

Presione DISPLAY/TOUCH PANEL de su


videocmara o DISPLAY del mando a distancia
suministrado con ella.
Los indicadores desaparecern en la pantalla.
Para hacer que los indicadores aparezcan, vuelva
a presionar DISPLAY/TOUCH PANEL o
DISPLAY.

Para exibir os indicadores no


cran Funo de indicao

47

Reproduccin de una cinta

Reproduo de uma cassete

Fecha/hora/Data/hora
40min

0:00:23:01

4 7 2001
12:05:56

48

Various settings/Vrios parmetros


40min

AUTO
50 AWB
F1.7
9dB

0:00:23:01

[a]
[b]
[c]
[d]
[e]
[f]

[a] Indicador de modo de videofilmacin estable


desactivada (OFF)
[b] Indicador de modo de exposicin
[c] Indicador de equilibrio del blanco
[d] Indicador de ganancia
[e] Indicador de velocidad de obturacin
[f] Indicador de valor de apertura

[a] Indicador de estabilidade da imagem


desactivada OFF
[b] Indicador do modo de exposio
[c] Indicador do equilbrio do branco
[d] Indicador de ganho
[e] Indicador da velocidade de obturao
[f] Indicador do valor de abertura

Diversos ajustes
Los diversos ajustes es la informacin de su
videocmara cuando grab. En el modo de
grabacin, los datos de la grabacin no se
visualizarn.

Vrios parmetros
Vrious parmetros so informaes da sua
videocmara quando da gravao. No modo de
gravao, os vrious parmetros no sero
indicados.

Cuando utilice la funcin de cdigo de datos,


aparecern barras (-- -- --) si:
Se est reproduciendo una seccin en blanco de
la cinta.
La cinta no puede leerse debido a que est
daada o contenga ruido.
La cinta fue grabada en una videocmara sin
funcin de introduccin de la fecha y la hora.

Quando se utiliza a funo cdigo de dados,


barras (-- -- --) aparecem, caso:
um trecho em branco da fita esteja em
reproduo;
a fita seja ilegvel devido a avarias ou rudos na
mesma;
a fita tenha sido gravada por uma videocmara
sem a data e a hora acertadas.

Cdigo de datos
Cuando haya conectado su videocmara a un
televisor, el cdigo de datos tambin aparecer
en la pantalla de dicho televisor.

Cdigo de dados
Quando se liga esta videocmara a um televisor,
o cdigo de dados aparece tambm no cran do
televisor.

Indicador de tiempo de batera restante


durante la reproduccin
El indicador de tiempo de batera restante seala
el tiempo aproximado de reproduccin continua.
El indicador puede no ser correcto dependiendo
de las condiciolnes en la que est reproduciendo.
Si cierra el panel de cristal lquido y vuelve a
abrirlo, es posible que tarde aproximadamente
un minuto en visualizarse el tiempo de batera
restante correcto en minutos.

Indicador do tempo de carga restante na


bateria durante a reproduo
O indicador do tempo de carga restante na
bateria informa o tempo aproximado de
reproduo contnua. Conforme as condies de
reproduo, tal indicador pode no estar
correcto. Quando se fecha o painel LCD e se o
abre novamente, leva-se cerca de 1 minuto para
que o tempo correcto de carga restante na bateria
seja indicado.

Reproduccin de una cinta


Diversos modos de
reproduccin
Para accionar la teclas de control de vdeo, ponga el
selector POWER en VCR (DCR-PC9E)/PLAYER
(DCR-PC6E).

Cuando utilice el panel sensible al


tacto

Para ver una imagen fija


(reproduccin en pausa)
Presione
/X durante la reproduccin. Para
reanudar la reproduccin, vuelva a presionar la tecla
/X.

Para hacer que la cinta avance


Presione
/M en el modo de parada. Para
reanudar la reproduccin normal, presione
/
N.

Para rebobinar la cinta

Para cambiar el sentido de


reproduccin
Para invertir el sentido de reproduccin, presione
/c
durante la reproduccin. Para realizar
una pausa en la reproduccin, presione
/X.
Para reanudar la reproduccin normal, presione
/N.

Para localizar una escena


contemplando las imgenes
(bsqueda de imgenes)

Para operar as teclas de controlo de vdeo, ajuste


o interruptor POWER a VCR (DCR-PC9E)/
PLAYER (DCR-PC6E).

Quando utilizar o painel de toque


(1) Carregue em FN e seleccione PAGE3.
(2) Carregue em V SPD PLAY para mostrar as
teclas de controlo de vdeo.

Para assistir a uma imagem esttica


(pausa de reproduo)
Carregue em
/X durante a reproduo. Para
retomar a reproduo, carregue em
/X
novamente.

Para avanar a fita


Carregue em
/M durante o modo de
paragem. Para retomar a reproduo normal,
carregue em
/N.

Para rebobinar a fita


Carregue em
/m durante o modo de
paragem. Para retomar a reproduo normal,
carregue em
/N.

Para alterar o sentido de reproduo


Carregue em
/c durante a reproduo
para inverter o sentido de reproduo. Para
pausar a reproduo, carregue
/X. Para
retomar a reproduo normal, carregue em
/N .

Para localizar uma cena


monitorizando a imagem (busca de
imagem)

Mantenga presionada
/m o
/M
durante la reproduccin. Para reanudar la
reproduccin normal, suelte la tecla.

Mantenha pressionada
/m ou
durante a reproduo. Para retomar a
reproduo normal, libere a tecla.

Para contemplar las imgenes a gran


velocidad durante el avance rpido o
el rebobinado de la cinta
(exploracin con salto)

Para monitorizar a imagem a alta


velocidade durante o avano ou a
rebobinagem da fita (pesquisa com
salto)

/M

Mantenga presionada
/m durante el
rebobinado o
/M durante el avance rpido de
la cinta. Para reanudar el rebobinado o el avance
rpido, suelte la tecla.

Mantenha pressionada
/m durante a
rebobinagem, ou
/M durante o avano
rpido da fita. Para retomar a rebobinagem ou o
avano rpido, libere a tecla.

Para contemplar las imgenes


reproducidas a baja velocidad
(reproduccin a cmara lenta)

Para assistir s imagens a uma


velocidade lenta (reproduo em
cmara lenta)

Presione
/y durante la reproduccin. Para la
reproduccin a cmara lenta en sentido regresivo,
presione
/c
y despus
/y . Para
realizar una pausa en la reproduccin, presione
/X. Para reanudar la reproduccin normal,
presione
/N.

Reproduo Bsicos

Presione
/m en el modo de parada. Para
reanudar la reproduccin normal, presione
/
N.

Os vrios modos de reproduo

Reproduccin Operaciones bsicas

(1) Presione FN y seleccione PAGE3.


(2) Presione V SPD PLAY para hacer que se
visualicen las teclas de control de vdeo.

Reproduo de uma cassete

Carregue em
/y durante a reproduo.
Para obter a reproduo em cmara lenta no
sentido inverso, carregue em
/c
e
ento em
/y. Para pausar a reproduo,
carregue em
/X. Para retomar a reproduo
normal, carregue em
/N .

49

Reproduccin de una cinta

Reproduo de uma cassete

Para contemplar las imgenes al


doble de la velocidad normal

Para assistir s imagens ao dobro da


velocidade

Presione
/2 durante la reproduccin. Para la
reproduccin a doble velocidad en sentido
/c , y despus
/
regresivo, presione
2. Para realizar una pausa en la reproduccin,
/X. Para reanudar la reproduccin
presione
normal, presione
/N.

Carregue em
/2 durante a reproduo. Para a
reproduo ao dobro da velocidade no sentido
/c
e ento pressione
inverso, carregue em
/2. Para pausar a reproduo, carreque em
/X. Para retomar a reproduo normal,
carregue em
/N.

Para contemplar las imgenes


fotograma tras fotograma

Para assistir imagem quadro-aquadro

Presione
/ C del mando a distancia en el
modo de reproduccin en pausa. Para la
reproduccin fotograma tras fotograma en sentido
regresivo, presione
/c . Para reanudar la
reproduccin normal, presione
/N.

Carregue em
/ C durante o modo de pausa
de reproduo. Para a reproduo quadro-a-quadro
/c . Para
no sentido inverso, carregue em
retomar a reproduo normal, carregue em
/
N.

Para buscar la ltima escena grabada


(END SEARCH)

Para buscar a ltima cena gravada


(END SEARCH)

Presione END SCH de PAGE 1 en el modo de


parada. Se reproducirn los ltimos 5 segundos de la
escena grabada, y despus la reproduccin se
parar.

Pressione END SCH em PAGE 1 durante o modo de


paragem. O aparelho reproduz os ltimos 5
segundos do trecho gravado e ento pra.

Botones de control
Las marcas de su videocmara son diferentes a las
del mando a distancia suministrado con la misma.
Videograbadora
Para reproducir o realizar una pausa
Para parar la cinta
Para rebobinar la cinta
Para hacer que la cinta avance rpidamente
Para reproducir regresivamente una cinta a
cmara lenta
Para avanzar un fotograma cada vez
Para retroceder un fotograma cada vez
Para reproducir la cinta a velocidad doble
Mando a distancia
N
Para reproducir una cinta
X
Para parar la cinta
m
Para rebobinar la cinta
M
Para hacer que la cinta avance rpidamente
y
Para reproducir regresivamente una cinta a
cmara lenta
C Para avanzar un fotograma cada vez
c
Para retroceder un fotograma cada vez
2
Para reproducir la cinta a velocidad doble
En la reproduccin a diversos modos
El sonido estar silenciado.
La imagen anterior permanecer como imagen de
mosaico durante la reproduccin.
Cuando el modo de reproduccin en pausa dure
5 minutos
Su videocmara entrar en el modo de parada. Para
reanudar la reproduccin, presione
/N.

50

Teclas de controlo de vdeo


As marcas nesta videocmara diferem daquelas no
telecomando fornecido com a videocmara.
Na sua videocmara:
Para reproduzir ou pausar uma fita
Para cessar uma fita
Para rebobinar uma fita
Para avanar rapidamente uma fita
Para reproduzir uma fita lentamente
Para avanar rapidamente um quadro por
vez
Para rebobinar um quadro por vez
Para reproduzir uma fita ao dobro da
velocidade

No telecomando:
N
X
m
M
y
C
c
2

Para reproduzir uma fita


Para cessar uma fita
Para rebobinar uma fita
Para avanar rapidamente uma fita
Para reproduzir uma fita lentamente
Para avanar rapidamente um quadro por
vez
Para rebobinar um quadro por vez
Para reproduzir uma fita ao dobro da
velocidade

Nos vrios modos de reproduo


O som silenciado.
A imagem prvia pode permanecer como imagem
em mosaico durante a reproduo.
Quando o modo de pausa de reproduo dura 5
minutos
A sua videocmara entra automaticamente no modo
de paragem. Para retomar a reproduo, carregue
em
/N.

Reproduo de uma cassete

Reproduccin a cmara lenta


La reproduccin a cmara lenta podr realizarse
de forma uniforme en su videocmara, pero esta
funcin no trabajar para una seal de salida
procedente de la toma DV (DCR-PC9E)/

Reproduo em cmara lenta


A reproduo em cmara lenta pode ser
realizada suavemente na sua videocmara;
entretanto, esta funo no actua para um sinal
de sada da tomada DV (DCR-PC9E)/DV OUT

DV OUT (DCR-PC6E).

(DCR-PC6E).

Cuando reproduzca regresivamente una cinta


En el centro y la parte superior o inferior de la
pantalla puede aparecer ruido horizontal. Esto no
significa mal funcionamiento.

Quando se reproduz inversamente uma fita


Rudos horizontais podem aparecer no centro, ou
no topo e na base do cran. Isto no representa
mau funcionamento.

Reproduccin Operaciones bsicas

Reproduccin de una cinta

Reproduo Bsicos

51

Contemplacin de
grabaciones en un
televisor

Assistncia de
gravaes no
televisor

Conecte su videocmara a su televisor con el


cable conector de audio/vdeo suministrado con
su videocmara para contemplar las imgenes de
reproduccin en la pantalla del televisor. Para
contemplar las imgenes de reproduccin en la
pantalla de su televisor, le recomendamos que
alimente su videocmara de un tomacorriente de
la red utilizando el adaptador de alimentacin de
CA (pg. 23). Consulte el manual de
instrucciones de su televisor.

Ligue a sua videocmara ao seu televisor atravs


do cabo de ligao A/V fornecido junto com a
sua videocmara, para assistir s imagens de
reproduo no cran do televisor. As teclas de
controlo de reproduo podem ser operadas da
mesma maneira que quando se monitorizam as
imagens de reproduo no cran LCD. Na
monitorizao das imagens de reproduo no
cran do televisor, recomendamos alimentar a
sua videocmara a partir de uma tomada da rede
elctrica, utilizando o adaptador CA (pg. 23).
Consulte o manual de instrues do seu televisor.

Abra la cubierta de las tomas. Conecte su


videocmara al televisor utilizando el cable
conector de audio/vdeo. Despus ponga el
selector TV/VCR del televisor en VCR.

Abra a tampa da tomada. Ligue a sua


videocmara ao televisor atravs do cabo de
ligao A/V. A seguir, ajuste o selector TV/VCR
do televisor a VCR.

A/V

Amarillo/Amarelo
S VIDEO
IN

Blanco/Branco

S VIDEO
VIDEO
AUDIO

: Flujo de la seal/Fluxo do sinal

Si su televisor ya est
conectado a una
videograbadora
Conecte su videocmara a la entrada LINE IN de
la videograbadora utilizando el cable conector de
audio/vdeo suministrado con su videocmara.
Ponga el selector de entrada de la
videograbadora en LINE.

52

Rojo/
Vermelho

Caso o seu televisor j esteja


ligado a um videogravador
Ligue a sua videocmara entrada LINE IN no
videogravador mediante a utilizao do cabo de
ligao A/V fornecido com a sua videocmara.
Ajuste o selector de entrada no videogravador a
LINE.

Contemplacin de grabaciones
en un televisor
Si su televisor o
videograbadora es de tipo
monoaural

Si su televisor/videograbadora
posee un conector de
21 contactos (EUROCONNECTOR)
Modelos para Europa solamente

Caso o seu televisor ou


videogravador seja do tipo
monofnico
Ligue a ficha amarela do cabo de ligao A/V
tomada de entrada de vdeo, e a ficha branca ou a
ficha vermelha tomada de entrada de udio no
televisor ou videogravador. Caso ligue a ficha
branca, o som ser o do canal L (esquerdo). Caso
ligue a ficha vermelha, o som corresponder ao
sinal R (direito).

Caso o seu televisor/videogravador


possua um conector de
21 terminais (EUROCONNECTOR)
Somente no modelo europeu

Utilice el adaptador de 21 contactos suministrado


con su videocmara.

Utilize o adaptador de 21 terminais fornecido


com a sua videocmara.

Si su televisor dispone de toma de vdeo S


Realice la conexin utilizando un cable de vdeo
S (opcional) a fin de obtener imgenes de mayor
calidad. Con esta conexin no necesitar conectar
la clavija amarilla (vdeo) del cable conector de
audio/vdeo.
Conecte un cable de vdeo S (opcional) a las
tomas de video S tanto de la videocmara como
del televisor o de la videograbadora.
Esta conexin producir imgenes de formato
DV de mayor calidad.

Caso o seu televisor possua uma tomada de


vdeo S
As imagens podero ser reproduzidas com maior
fidelidade ao utilizar um cabo de vdeo S
(opcional). Com esta ligao, no necessrio
ligar a ficha amarela (vdeo) do cabo de ligao
A/V.
Ligue o cabo de vdeo S (opcional) s tomadas de
vdeo S tanto na sua videocmara quanto no
televisor ou videogravador.
Esta ligao produz imagens em formato DV de
melhor qualidade.

Para hacer que los indicadores de la pantalla


se visualicen en el televisor
Ajuste DISPLAY a V-OUT /LCD en los ajustes
del men (pg. 133).
Despus presione DISPLAY/TOUCH PANEL de
su videocmara. Para desactivar los indicadores
de la pantalla, vuelva a presionar DISPLAY/
TOUCH PANEL de su videocmara.

Reproduo Bsicos

TV

Reproduccin Operaciones bsicas

Conecte la clavija amarilla del cable conector de


audio/vdeo a la toma de entrada de vdeo y la
blanca o la roja a la toma de entrada de audio de
la videograbadora o del televisor. Si conecta la
clavija blanca, el sonido ser el del canal
izquierdo (L). Si conecta la clavija roja, el sonido
ser el del canal derecho (R).

Assistncia de gravaes no
televisor

Para exibir os indicadores do cran no


televisor
Ajuste DISPLAY a V-OUT/LCD nos parmetros
do menu (pg. 133).
A seguir, carregue em DISPLAY/TOUCH
PANEL na sua videocmara. Para desligar os
indicadores do cran, carregue em DISPLAY/
TOUCH PANEL na sua videocmara novamente.

53

Operaciones de videofilmacin avanzadas

Operaes de gravao avanadas

Grabacin de imgenes fijas en


una cinta Grabacin de fotos

Gravao de imagens estticas em


cassetes Fotofilmagem em cassete

Usted podr grabar imgenes fijas. Este modo


ser muy til cuando desee imprimir una imagen
utilizando una videoimpresora (opcional).
Usted podr grabar unas 510 imgenes en el
modo SP o aproximadamente 765 imgenes en el
modo LP en un videocasete de 60 minutos.
Adems de la operacin descrita aqu, su
videocmara podr grabar imgenes fijas en un
Memory Stick (p. 158) (DCR-PC9E solamente).

Pode-se gravar uma imagem esttica. Este modo


til quando se quer imprimir uma imagem
atravs de uma impressora de vdeo (opcional).
Cerca de 510 imagens podem ser gravadas no
modo de velocidade SP, e cerca de 765 imagens,
no modo de velocidade LP, numa cassete de
60 minutos.
Alm da operao aqui descrita, a sua
videocmara pode gravar imagens estticas em
Memory Sticks (pg. 158) (somente
DCR-PC9E).

(1) En el modo de espera, mantenga ligeramente


presionada PHOTO hasta que aparezca una
imagen fija. Aparecer el indicador
CAPTURE. La grabacin no se iniciar
todava.
Para cambiar la imagen fija, suelte PHOTO,
vuelva a seleccionar otra imagen fija, y
despus mantenga ligeramente presionada
PHOTO.
(2) Presione a fondo PHOTO.
La imagen fija de la pantalla se grabar
durante unos siete segundos. El sonido
durante estos 7 segundos tambin se grabar.
La imagen fija se visualizar en la pantalla
hasta que finalice la grabacin.

(1) Com a sua videocmara no modo de espera,


mantenha pressionada levemente PHOTO at
que uma imagem esttica aparea. O
indicador CAPTURE exibido. A gravao
ainda no se inicia.
Para alterar a imagem esttica, libere PHOTO,
seleccione uma imagem esttica novamente e
ento mantenha levemente pressionada
PHOTO.
(2) Carregue em PHOTO mais a fundo.
A imagem esttica no cran gravada por
cerca de 7 segundos. O som durante esses 7
segundos tambm gravado.
A imagem esttica exibida no cran at que
a gravao seja completada.

1
2

54

CAPTURE

Grabacin de imgenes fijas en


una cinta Grabacin de fotos
Notas
Durante la grabacin de fotos usted no podr
cambiar de modo ni de ajuste.
Cuando grabe una imagen fija, no sacuda su
videocmara. La imagen podra fluctuar.
La funcin de grabacin de fotos en cinta no
trabajar durante las operaciones siguientes:
Aumento gradual/desvanecimiento
Efectos digitales

Para utilizar la funcin de grabacin de fotos


en cinta utilizando el mando a distancia
Presione PHOTO del mando a distancia. Su
videocmara grabar inmediatamente la imagen
de la pantalla.

Para videofilmar imgenes fijas con menos


fluctuacin (DCR-PC9E solamente)
Le recomendamos que grabe utilizando un
Memory Stick.

Caso grave uma imagem em movimento com


a funo de fotofilmagem em cassete
Quando se reproduz a imagem esttica num
outro equipamento, a imagem poder flutuar.
Para utilizar a funo de fotofilmagem em
cassete atravs do telecomando
Carregue em PHOTO no telecomando. A sua
videocmara gravar uma imagem no cran
imediatamente.
Para utilizar a funo de fotofilmagem em
cassete durante a gravao CAMERA normal
No possvel verificar uma imagem no cran ao
carregar em PHOTO levemente. Carregue em
PHOTO mais a fundo. A imagem esttica ser,
ento, gravada por cerca de 7 segundos e a sua
videocmara retornar ao modo de espera.
Para gravar imagens estticas mais ntidas e
menos flutuantes (somente DCR-PC9E)
Recomendamos realizar a gravao em Memory
Sticks.

Operaes de gravao avanadas

Para utilizar la funcin de grabacin de fotos


en cinta durante la videofilmacin normal
(CAMERA)
Usted no podr comprobar una imagen en la
pantalla presionando ligeramente PHOTO.
Presione PHOTO a fondo. La imagen fija se
grabar durante unos 7 segundos y su
videocmara volver al modo de espera. Usted
no podr seleccionar otra imagen fija.

Notas
Durante uma fotofilmagem em cassete, no
possvel alterar o modo ou o ajuste.
Na gravao de uma imagem esttica, no
balance a sua videocmara. A imagem pode
flutuar.
A funo de fotofilmagem em cassete no
actuardurante as seguintes operaes:
Fuso gradual da imagem
Efeito digital
Operaciones de videofilmacin avanzadas

Si graba un motivo en movimiento con la


funcin de grabacin de fotos en cinta
Cuando reproduzca la imagen fija en otro
equipo, la imagen puede fluctuar.

Gravao de imagens estticas


em cassetes
Fotofilmagem em cassete

55

Grabacin de imgenes fijas en


una cinta
Grabacin de fotos
Grabacin con autodisparador
Usted podr grabar imgenes fijas en cintas con
el autodisparador. Usted podr videofilmar
imgenes fijas con el autodisparador.
Para esta operacin tambin podr utilizar el
mando a distancia.
(1) En el modo de espera, presione FN y
seleccione PAGE3.
(2) Presione SELFTIMER.
En la pantalla aparecer el indicador
(autodisparador).
(3) Presione a fondo PHOTO.
El autodisparador iniciar la cuenta atrs
desde 10 con un pitido. En los 2 ltimos
segundos de la cuenta atrs, el pitido ser ms
rpido, y despus la videofilmacin se iniciar
automticamente.

Gravao de imagens estticas


em cassetes
Fotofilmagem em cassete
Gravao temporizada
automtica
possvel gravar imagens estticas em cassetes
com o temporizador automtico. Pode-se
tambm utilizar o telecomando para executar
esta operao.
(1) No modo de espera, carregue em FN e
seleccione PAGE3.
(2) Carregue em SELFTIMER.
(temporizador automtico)
O indicador
aparece no cran.
(3) Carregue em PHOTO firmemente.
O temporizador automtico comea a
contagem regressiva a partir de 10,
acompanhado de um sinal sonoro. Nos
ltimos 2 segundos da contagem regressiva, o
sinal sonoro torna-se mais rpido e ento a
gravao inicia-se automaticamente.

PHOTO

3
1
FN
Para cancelar la grabacin con el
autodisparador

Para cancelar a gravao


temporizada automtica

Presione SELFTIMER de forma que el indicador


(autodisparador) desaparezca de la pantalla
mientras la videocmara est en el modo de
espera. Usted no podr cancelar esta funcin
utilizando el mando a distancia.

Carregue em SELFTIMER de maneira que o


indicador
(temporizador automtico)
desaparea do cran, enquanto a videocmara
estiver no modo de espera. No se pode cancelar
a gravao temporizada automtica em cassete
atravs do telecomando.

Nota
El modo de grabacin de fotos con
autodisparador se cancelar automticamente
cuando:
Finalice la grabacin de fotos con
autodisparador.
Ponga el selector POWER en OFF (CHARGE) o
VCR (DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).

56

Nota
O modo de gravao temporizada automtica
automaticamente cancelado quando:
A gravao temporizada automtica terminar.
O interruptor POWER for ajustado a OFF
(CHARGE) ou VCR (DCR-PC9E)/PLAYER
(DCR-PC6E).

Grabacin de imgenes fijas en


una cinta Grabacin de fotos
Impresin de imgenes fijas

Gravao de imagens estticas


em cassetes
Fotofilmagem em cassete
Impresso de imagens estticas

Usted podr imprimir imgenes fijas utilizando


una videoimpresora (opcional). Conecte la
videoimpresora utilizando el cable de audio/
vdeo suministrado con su videocmara.
Realice la conexin a la toma A/V y conecte la
clavija amarilla del cable a la entrada de vdeo de
la videoimpresora.

Pode-se imprimir uma imagem esttica por meio


de uma impressora de vdeo (opcional). Ligue a
impressora de vdeo atravs do cabo de ligao
A/V fornecido com a sua videocmara.
Ligue-o tomada A/V e ligue a ficha amarela do
cabo entrada de vdeo da impressora de vdeo.

A/V

S VIDEO

LINE IN
VIDEO S VIDEO

Consulte tambin el manual de instrucciones de


la videoimpresora.

Consulte tambm o manual de instrues da


impressora de vdeo.

Si la videoimpresora dispone de entrada de


vdeo S
Utilice un cable conector de vdeo S (opcional)
para obtener una salida de gran calidad.
Conctelo a la toma S VIDEO y a la entrada de
vdeo S de la videoimpresora.

Caso a impressora de vdeo esteja equipada


com entrada de vdeo S
Utilize o cabo de ligao de vdeo S (opcional)
para obter uma sada de alta qualidade. Ligue-o
tomada S VIDEO e entrada de vdeo S da
impressora de vdeo.

Operaes de gravao avanadas

: Flujo de la seal/Fluxo do sinal

Operaciones de videofilmacin avanzadas

Videoimpresora/
Impressora de vdeo

57

Utilizacin del modo


panormico

Utilizao do modo
panormico

Usted podr grabar imgenes panormicas de


16:9 para contemplarlas en un televisor de
pantalla panormica de 16:9 (16:9WIDE).
Durante la grabacin en el modo 16:9WIDE
aparecern franjas negras en la pantalla [a]. La
imagen de un televisor normal [b] o de pantalla
panormica [c] se comprimir horizontalmente.
Si ha ajustado el modo de pantalla de un
televisor de pantalla panormica al modo
completo, podr contemplar imgenes normales
[d].

Pode-se gravar uma imagem panormica 16:9


para ser assistida num televisor de cran
panormico 16:9 (16:9WIDE).
Faixas pretas aparecem no cran durante a
gravao no modo 16:9WIDE [a]. A imagem
durante a reproduo num televisor normal [b]
ou num televisor de cran panormico [c]
comprimida na direco da largura. Caso ajuste o
modo de cran do televisor de cran panormico
ao modo total, poder assistir imagem de cenas
normais [d].

[b]

[a]
16:9WIDE

[c]

(1) En el modo de espera, presione FN para hacer


que se visualice PAGE1.
(2) Presione MENU, y despus ajuste 16:9WIDE a
ON en
de los ajustes del men (pg. 133).

[d]

(1) No modo de espera, carregue em FN para


exibir PAGE1.
(2) Carregue em MENU e ento ajuste 16:9WIDE
nos parmetros do menu
a ON em
(pg. 133).

1
FN

58

Para volver a FN

Para retornar a FN

Presione EXIT.

Carregue em EXIT.

Para cancelar el modo panormico

Para cancelar o modo panormico

Ajuste 16:9WIDE a OFF en los ajustes del men.

Ajuste 16:9WIDE a OFF nos parmetros do


menu.

En el modo panormico no podr seleccionar


las funciones siguientes:
Pelcula antigua
Rebote

No modo panormico, no possvel


seleccionar as seguintes funes:
Filme antigo
Salto vertical da imagem

Durante la videofilmacin
Usted no podr cambiar ni cancelar el modo
panormico. Para cancelar el modo panormico,
ponga su videocmara en el modo de espera y
despus ajuste 16:9WIDE a OFF en los ajustes del
men.

Durante gravaes
No possvel seleccionar ou cancelar o modo
panormico. Quando cancelar o modo
panormico, ajuste a sua videocmara ao modo
de espera e ento ajuste 16:9WIDE a OFF nos
parmetros do menu.

Utilizacin de la funcin
Utilizao da funo
de aumento gradual y
de fuso
desvanecimiento
Usted podr realizar el aumento gradual o el
desvanecimiento para dar a sus grabaciones un
aspecto profesional.

[a]

Pode-se efectuar a fuso de abertura ou de


encerramento para proporcionar s gravaes
um toque profissional.

STBY

REC

Operaciones de videofilmacin avanzadas

NORM. FADER
(Aumento gradual/
desvanecimiento)/
(fuso)
MOSC.FADER (mosaico)/
(mosaico)

BOUNCE1)2)

OVERLAP2)

Operaes de gravao avanadas

WIPE2)

DOT2)

[b]

STBY

MONOTONE
Cuando realice el aumento gradual, la imagen
cambiar gradualmente de blanco y negro a
color.
Cuando realice el desvanecimiento, la imagen
cambiar gradualmente de color a blanco y
negro.
1)

Usted solamente podr utilizar esta funcin


cuando D ZOOM est ajustado a OFF en los
ajustes del men.
2)
Aumento gradual solamente.

REC

MONOTONE
Na fuso de abertura, a imagem altera-se
gradualmente de preto e branco para colorido.
Na fuso de encerramento, a imagem altera-se
gradualmente de colorido para preto e branco.
1)

Pode-se utilizar esta funo somente quando


D ZOOM est ajustado em OFF nos parmetros
do menu.
2)
Somente fuso de abertura.

59

Utilizacin de la funcin de aumento


gradual y desvanecimiento

Utilizao da funo de fuso

(1) Para realizar el aumento gradual [a]


En el modo de espera, presione FN para hacer
que se visualice PAGE1.
Para realizar el desvanecimiento [b]
En el modo de grabacin, presione FN para
hacer que se visualice PAGE1.
(2) Presione FADER. Aparecer la pantalla para
seleccionar el modo de aumento gradual/
desvanecimiento.
(3) Seleccione el modo de aumento gradual/
desvanecimiento deseado.
(4) Presione
OK para volver a PAGE1 y
presione EXIT para volver a FN.
El indicador de aumento gradual/
desvanecimiento parpadear.
(5) Presione START/STOP. Despus de haberse
realizado el aumento gradual/
desvanecimiento, su videocmara volver
automticamente al modo normal.

(1) Na fuso de abertura [a]


Durante o modo de espera, carregue em FN
para exibir PAGE1.
Na fuso de encerramento [b]
Durante o modo de gravao, carregue em FN
para exibir PAGE1.
(2) Carregue em FADER. Aparece o cran de
seleco do modo de fuso.
(3) Seleccione um modo de fuso desejado.
OK para retornar a PAGE1 e
(4) Carregue em
ento prima EXIT para retornar a FN.
O indicador de fuso seleccionado cintila.
(5) Carregue em START/STOP. Aps a execuo
da fuso de abertura/encerramento, a sua
videocmara retorna automaticamente ao
modo normal.

1
FN

2~4
FADER

FADER
OFF

OK

NORM. MOSC. BOUN


FADER FADER CE
MONO OVER W I PE
TONE LAP

Para cancelar la funcin de aumento


gradual o desvanecimiento
Antes de haber realizado el aumento gradual/
desvanecimiento: Antes de presionar START/
STOP, presione
OFF para volver a PAGE1 y
presione EXIT para volver a FN.

60

DOT

Para cancelar a funo de fuso


Antes de pressionar START/STOP, carregue em
OFF para retornar a PAGE1 e ento prima
EXIT para retornar a FN.

Utilizacin de la funcin de aumento


gradual y desvanecimiento

Cuando est utilizando la funcin de rebote,


no podr usar las funciones siguientes:
Exposicin
Medidor de punto flexible
Enfoque
Zoom
Efectos de imagen
Nota sobre la funcin de rebote
Usted no podr seleccionar la funcin de rebote
en el modo o funciones siguientes:
D ZOOM ajustado a 20 o 120 en los ajustes
del men
Modo panormico
Efectos de imagen
Exposicin automtica programada
(PROGRAM AE)
Cuando el selector POWER est en MEMORY
(DCR-PC9E solamente)
Usted no podr utilizar la funcin de aumento
gradual/desvanecimiento.

Quando se selecciona OVERLAP, WIPE ou DOT


A sua videocmara armazena automaticamente a
imagem gravada na fita. Conforme a imagem for
sendo armazenada, a imagem de reproduo
desaparecer. Neste estgio, a imagem pode no
ser gravada nitidamente, conforme as condies
da fita.
Durante a utilizao da funo de salto
vertical da imagem, no possvel utilizar as
funes a seguir:
Exposio
Medidor de Holofote Flexvel
Focagem
Zoom
Efeito de imagem
Nota acerca da funo de salto vertical da
imagem
No possvel seleccionar a funo de salto
vertical da imagem nos seguintes modos ou
funes:
D ZOOM ajustado em 20 ou 120 nos
parmetros do menu
Modo panormico
Efeito de imagem
PROGRAM AE

Operaes de gravao avanadas

Cuando seleccione OVERLAP, WIPE, o DOT


Su videocmara memorizar automticamente la
imagen grabada en la cinta. Mientras la imagen
est almacenndose, la reproduccin de la
imagen desaparecer. En este punto, es posible
que la imagen no pueda grabarse claramente,
dependiendo de la condicin de la cinta.

Nota
No possvel utilizar as funes a seguir
durante a utilizao da funo de fuso. Alm
disso, no se pode utilizar a funo de fuso
durante a utilizao das mesmas seguintes
funes.
Efeito digital
Modo baixo lux de PROGRAM AE (Somente
funo de sobreposio, passagem ou ponto)*
Super Filmagem Nocturna
Fotofilmagem em cassete
Gravao com insero de intervalos
Gravao com cortes
* Caso opere a sua videocmara durante o uso da
funo de fuso, o indicador de modo de vela
piscar e no ser possvel utilizar a funo de
fuso.

Operaciones de videofilmacin avanzadas

Nota
Usted no podr utilizar las funciones siguientes
cuando est usando la funcin de aumento
gradual/desvanecimiento. Tampoco podr
utilizar la funcin de aumento gradual/
desvanecimiento cuando est usando las
funciones siguientes.
Efectos digitales
Modo de baja iluminacin de exposicin
automtica programada (PROGRAM AE)
(funcin de superposicin, barrido, o punto
solamente) *
Videofilmacin nocturna sper
Grabacin de fotos en cinta
Videofilmacin a intervalos
Grabacin de cortes
* Si opera su videocmara mientras est
utilizando la funcin de aumento gradual/
desvanecimiento, el indicador de modo de vela
parpadear y usted no y no podr utilizar
dicha funcin.

Utilizao da funo de fuso

Quando o interruptor POWER for ajustado a


MEMORY (Somente DCR-PC9E)
No possvel utilizar a funo de fuso.

61

Utilizacin de efectos
especiales
Efectos de imagen

Utilizao de efeitos
especiais
Efeito de imagem

Usted podr procesar digitalmente imgenes


para obtener efectos especiales como los de las
pelculas o de televisin.

As imagens podem ser digitalmente processadas


para a obteno de efeitos especiais tais como
aqueles de filmes ou televiso.

NEG. ART [a] : El color y el brillo de la imagen


se invierten.
SEPIA :
La imagen es de color sepia.
B&W :
La imagen es monocroma (blanco
y negro).
SOLARIZE [b] : La intensidad de iluminacin es
ms clara, y la imagen aparece
como en la ilustracin.
PASTEL [c] :
El contraste de la imagen se
acenta, y la imagen parece
como las de dibujos animados.
MOSAIC [d] : La imagen aparece como un
mosaico.

NEG. ART [a] : A cor e o brilho da imagem so


invertidos.
SEPIA :
A imagem spia.
B&W :
A imagem monocrmica (em
preto e branco).
SOLARIZE [b] : A intensidade de luz mais clara
e a imagem parece uma
ilustrao.
PASTEL [c] :
O contraste da imagem
enfatizado, e a imagem parece
um desenho animado.
MOSAIC [d] : A imagem aparece em mosaico.

[a]

[b]

[c]

[d]

(1) No modo CAMERA, carregue em FN para


exibir PAGE1.
(2) Carregue em MENU, e ento seleccione
P EFFECT em
nos parmetros do menu
para seleccionar um modo de efeito de
imagem desejado (pg. 133).

(1) En el modo CAMERA, presione FN para


hacer que se visualice PAGE1.
(2) Presione MENU, y despus seleccione
de los ajustes del men para
P EFFECT en
seleccionar el modo de efectos de imagen
deseado (pg. 133).

1
FN

MANUAL SET STBY EXIT


PROGRAM AE
OFF
P EFFECT
NEG. ART
WHT BAL
SEPIA
AUTO SHTR
B&W
SOLARIZE
PASTEL
MOSAIC
EXEC

62

RET.

Utilizao de efeitos especiais


Efeito de imagem

Para volver a FN

Para retornar a FN

Presione EXIT.

Carregue em EXIT.

Para desactivar la funcin de efectos


de imagen

Para desligar a funo do efeito de


imagem

Seleccione OFF en P EFFECT de los ajustes del


men.

Seleccione OFF em P EFFECT nos parmetros do


menu.

Cuando est utilizando la funcin de efectos


de imagen
Usted no podr seleccionar el modo de pelcula
antigua con la funcin de efectos digitales.

Durante a utilizao da funo de efeito de


imagem
No possvel seleccionar o modo filme antigo
com a funo de efeito digital.

Cuando ponga el selector POWER en OFF


(CHARGE)
El efecto de imagen se cancelar
automticamente.

Quando se ajusta o interruptor POWER a OFF


(CHARGE)
O efeito de imagem automaticamente
cancelado.

Operaciones de videofilmacin avanzadas

Utilizacin de efectos especiales


Efectos de imagen

Operaes de gravao avanadas

63

Utilizacin de efectos
especiales
Efectos digitales

Utilizao de efeitos
especiais
Efeito digital

Usted podr aadir efectos especiales a las


imgenes grabadas utilizando varias funciones
digitales. El sonido se grabar normalmente.

Efeitos especiais podem ser adicionados s cenas


gravadas mediante a utilizao de vrias funes
digitais. O som gravado normalmente.

STILL
Usted podr grabar una imagen fija para
superponerla sobre imgenes mviles.

STILL
Pode-se gravar uma imagem esttica de maneira
que se sobreponha a uma imagem em
movimento.

FLASH (FLASH MOTION)


Usted podr grabar sucesivamente imgenes fijas
a intervalos constantes.
LUMI. (LUMINANCEKEY)
Usted podr intercambiar un rea ms brillante
de una imagen fija por una imagen mvil.
TRAIL
Usted podr grabar una imagen que deje una
imagen residual, como una estela.
SLOW SHTR (SLOW SHUTTER)
Usted podr reducir la velocidad de obturacin.
El modo de obturacin lenta ser ideal para
grabar una imagen obscura con ms brillo.
OLD MOVIE
Usted podr aadir la atmsfera de pelculas
antiguas a las imgenes. Su videocmara ajustar
automticamente el modo panormico a ON y el
efecto de imagen a SEPIA, y la velocidad de
obturacin adecuada.

FLASH (FLASH MOTION)


Imagens estticas podem ser gravadas
sucessivamente a intervalos constantes.
LUMI. (LUMINANCEKEY)
Pode-se permutar uma rea mais clara numa
imagem esttica com uma imagem em
movimento.
TRAIL
Pode-se gravar a imagem de maneira que uma
imagem incidental seja deixada como um rastro.
SLOW SHTR (SLOW SHUTTER)
Pode-se reduzir a velocidade de obturao. O
modo de obturao lenta bom para gravar
imagens escuras com maior claridade.
OLD MOVIE
Pode-se adicionar uma atmosfera do tipo filme
antigo s imagens. A sua videocmara ajusta
automaticamente o modo panormico a ON e o
efeito de imagem a SEPIA e define a velocidade
de obturao adequada.

Imagen fija/
Imagem esttica

Imagen mvil/
Imagem em movimento

Imagen fija/
Imagem esttica

Imagen mvil/
Imagem em movimento

STILL

LUMI.

64

Utilizacin de efectos especiales


Efectos digitales

Utilizao de efeitos especiais


Efeito digital

(1) En el modo CAMERA, presione FN para


hacer que se visualice PAGE1.
(2) Presione DIG EFFT. Aparecer la pantalla
para seleccionar el modo de efecto digital
deseado.
(3) Seleccione el modo de efecto digital deseado.
En los modos STILL y LUMI., la imagen fija se
almacenar en la memoria.
(4) Presione /+ para ajustar el efecto.

(1) No modo CAMERA, carregue em FN para


exibir PAGE1.
(2) Carregue em DIG EFFT. Aparece o cran de
seleco do efeito digital desejado.
(3) Seleccione um modo de efeito digital
desejado. Nos modos STILL e LUMI., a
imagem esttica armazenada na memria.
(4) Carregue em /+ para ajustar o efeito.

Elementos de ajuste

STILL

Velocidad con la que desee que


la imagen fija se superponga
sobre las imgenes mviles
Intervalo del movimiento por
destellos

FLASH
LUMI.

Esquema de color del rea de la


imagen fija que se intercambiar
por imgenes mviles
Tiempo de desvanecimiento de la
imagen residual

TRAIL
SLOW SHTR

OLD MOVIE

FLASH
LUMI.

TRAIL

O esquema colorido da rea na


imagem esttica a ser permutada
com uma imagem em
movimento
O tempo de desvanecimento da
imagem incidental
Velocidade de obturao. Quanto
maior o nmero da velocidade
de obturao, mais lenta tal
velocidade de obturao.

Velocidad de obturacin.
Cuando mayor sea el nmero
ajustado, menor ser la velocidad
de obturacin.
No es necesario realizar ningn
ajuste.

SLOW SHTR

OK para volver a PAGE1.

(5) Carregue em

OLD MOVIE

Nenhum ajustamento
necessrio.
OK para retornar a PAGE1.

2~4
FN

DIG
EFFT

DIG EFFT
OFF

DIG EFFT
OK

OFF

OK

SLOW OLD
SHTR MOVIE
STILL

FLASH LUMI.

TRAIL

LUMI.

Operaes de gravao avanadas

(5) Presione

O ndice da imagem esttica que


se deseja sobrepor na imagem em
movimento
O intervalo do movimento de
lampejo

Operaciones de videofilmacin avanzadas

STILL

Itens a ajustar

Cuando realice ajustes en los modos de


efectos digitales siguientes: STILL,
FLASH, LUMI., y TRAIL, aparecer la
barra./
A barra aparece quando so regulados os
seguintes efeitos digitais: STILL, FLASH,
LUMI. e TRAIL.

Para volver a FN

Para retornar a FN

Presione EXIT.

Carregue em EXIT.

Para cancelar el efectos digitales

Para cancelar o efeito digital

Presione

Carregue em

OFF para volver a PAGE1.

OFF para retornar a PAGE1.

65

Utilizacin de efectos especiales


Efectos digitales

Utilizao de efeitos especiais


Efeito digital

Notas
Durante el efectos digitales no trabajarn las
funciones siguientes:
Aumento gradual/desvanecimiento
Modo de baja iluminacin de exposicin
automtica programada (PROGRAM AE) (el
indicador parpadear)
Grabacin de fotografas en cinta
Videofilmacin nocturna sper
La funcin de exposicin automtica
programada (PROGRAM AE) no trabajar en el
modo de obturacin lenta.
Las funciones siguientes no trabajarn en el
modo de pelcula antigua:
Modo panormico
Efectos de imagen
Exposicin automtica programada
(PROGRAM AE)

Notas
Durante o efeito digital, no actuam as funes
a seguir:
Fuso
Modo baixo lux de PROGRAM AE
(O indicador cintila)
Fotofilmagem em cassete
Super Filmagem Nocturna
Durante o modo de obturao lenta, a funo
PROGRAM AE no actua.
Durante o modo filme antigo, no actuam as
seguintes funes:
Modo panormico
Efeito de imagem
PROGRAM AE

Cuando ponga el selector POWER en OFF


(CHARGE)
El efecto digital se cancelar automticamente.
Cuando videofilme en el modo de obturacin
lenta
El enfoque automtico puede no ser efectivo.
Enfoque manualmente utilizando un trpode.
Velocidad de obturacin
Nmero de velocidad
de obturacin
SLOW SHTR 1
SLOW SHTR 2
SLOW SHTR 3
SLOW SHTR 4

66

Velocidad de
obturacin
1/25
1/12
1/6
1/3

Quando se ajusta o interruptor POWER a OFF


(CHARGE)
O efeito digital automaticamente cancelado.
Durante gravaes no modo de obturao
lenta
A focagem automtica pode no ser efectiva.
Efectue a focagem manualmente, utilizando um
trip.
Velocidade de obturao
Nmero da velocidade
de obturao
SLOW SHTR 1
SLOW SHTR 2
SLOW SHTR 3
SLOW SHTR 4

Velocidade de
obturao
1/25
1/12
1/6
1/3

Utilizacin de la funcin
exposicin automtica
Utilizao da funo
programada (PROGRAM AE) PROGRAM AE
Usted podr seleccionar el modo de PROGRAM
AE (exposicin automtica programada) ms
adecuado a sus requisitos especficos de
videofilmacin.

Holofote
Este modo evita que a face das pessoas, por
exemplo, aparea excessivamente branca quando
da filmagem de motivos iluminados por luz forte
em teatros.

Retrato suave
Este modo resalta el motivo creando un fondo
suave para motivos tales como flores, y
reproduce fielmente el color de la piel.

Retrato suave
Este modo ressalta o motivo enquanto cria um
fundo suave para objectos tais como pessoas ou
flores.

Aprendizaje de deportes
Este modo reduce al mnimo las sacudidas de
motivos movindose como en un partido de tenis
o en juegos de golf.

Lio de esporte
Este modo minimiza tremulaes de objectos em
movimento rpido, tal como em partidas de tnis
ou golfe.

Playa y esqu
Este modo evita que las caras de personas
aparezcan obscuras cuando estn muy
iluminadas, directamente o con luz reflejada,
como en una playa en verano, o en una pista de
esqu.

Praia & esqui


Este modo evita que a face das pessoas aparea
escura em iluminaes intensas ou luz reflectida,
tal como numa praia em pleno vero ou numa
rampa de esqui.

Paisaje
Este modo es para videofilmar motivos distantes,
tales como montaas, y evita que su videocmara
enfoque el cristal o la tela metlica de ventanas
cuando est videofilmando un motivo detrs de
un cristal o una red.
Baja iluminacin
Este modo har que los motivos resulten ms
brillantes con iluminacin insuficiente.

Pr-do-sol & luar


Este modo permite-lhe manter a atmosfera em
gravaes de pr-do-sol, vistas nocturnas gerais,
exibies de fogos de artifcio e sinais de non.
Paisagem
Este modo destina-se a gravaes de objectos
distantes, tais como montanhas, e evita que a sua
videocmara focalize vidros ou telas metlicas
em janelas quando desejar gravar um motivo por
trs do vidro ou tela.

Operaes de gravao avanadas

Crepsculo e iluminacin lunar


Este modo le permitir mantener la atmsfera
cuando est videofilmando puestas del sol, vistas
nocturnas en general, fuegos artificiales, o
letreros de nen.

Operaciones de videofilmacin avanzadas

Foco
Este modo que las caras de las personas, por
ejemplo, aparezcan excesivamente blancas
cuando videofilme motivos muy iluminados,
como en teatros.

Pode-se seleccionar o modo PROGRAM AE


(Exposio Automtica) que se adeque aos
requerimentos especficos de filmagem.

Baixo lux
Este modo torna os objectos mais claros quando
sob iluminao insuficiente.

67

Utilizacin de la funcin
exposicin automtica
programada (PROGRAM AE)

Utilizao da funo PROGRAM


AE
(1) No modo CAMERA ou MEMORY (somente
DCR-PC9E), carregue em FN para exibir
PAGE1.
(2) Carregue em MENU, e ento seleccione
PROGRAM AE em
nos parmetros do
menu para seleccionar um modo PROGRAM
AE desejado (pg. 133).

(1) En el modo CAMERA o MEMORY (DCRPC9E solamente), presione FN para hacer que
se visualice PAGE1.
(2) Presione MENU, y despus seleccione la
PROGRAM AE en
de los ajustes del men
para seleccionar el modo de exposicin
automtica programada (PROGRAM AE)
deseado (pg. 133).

1
FN

MANUAL SET
PROGRAM AE
P EFFECT
WHT BAL
AUTO SHTR

EXIT
AUTO
SPOTLIGHT
PORTRAIT
SPORTS
BEACH&SKI
SUNSETMOON
LANDSCAPE
LOW LUX
EXEC

RET.

Para volver a FN
Presione EXIT.

Para retornar a FN
Carregue em EXIT.

Para desactivar la funcin de


exposicin automtica programada
(PROGRAM AE)
Seleccione AUTO en PROGRAM AE en los
ajustes del men.

68

Notas
Como su videocmara se ajustar para enfocar
solamente motivos situados de media a gran
distancia, no podr tomar primeros planos en
los modos siguientes:
Foco
Aprendizaje de deportes
Playa y esqu
Su videocmara se ajustar para enfocar
solamente motivos distantes en los modos
siguientes:
Crepsculo e iluminacin lunar
Paisaje
En el modo de exposicin automtica
programada (PROGRAM AE) no trabajarn las
funciones siguientes:
Obturacin lenta
Pelcula antigua
Rebote

Para desligar a funo PROGRAM AE


Seleccione AUTO em PROGRAM AE nos
parmetros do menu.
Notas
Pelo facto da sua videocmara estar ajustada
para focar somente motivos entre mdia a longa
distncia, no possvel realizar tomadas de
cenas em primeiro plano nos seguintes modos:
Holofote
Lio de Esporte
Praia & Esqui
A sua videocmara est ajustada para focar
somente motivos distantes nos seguintes
modos:
Pr-do-sol & Luar
Paisagem
Durante o modo PROGRAM AE, no actuam as
funes a seguir:
Obturao lenta
Filme antigo
Salto vertical da imagem

En el modo de baja iluminacin no trabajarn


las funciones siguientes:
Efectos digitales
Superposicin
Barrido
Punto
La funcin PROGRAM AE no trabajar en los
casos siguientes. (El indicador parpadear).
Para ajustar NIGHTSHOT a ON
Para grabar imgenes en un Memory Stick
utilizando la funcin MEMORY MIX (DCRPC9E solamente)
Cuando videofilme en el modo MEMORY
(DCR-PC9E solamente), no trabajarn los
modos siguientes (El indicador parpadear.):
Aprendizaje de deportes
Baja iluminacin

Durante o modo baixo lux, no actuam as


seguintes funes:
Efeito digital
Sobreposio
Passagem
Ponto
Durante os seguintes casos, a funo
PROGRAM AE no actua (O indicador cintila).
Durante o ajuste de NIGHTSHOT a ON
Durante a gravao de imagens num
Memory Stick utilizando a funo
MEMORY MIX (somente DCR-PC9E).
Durante a filmagem no modo MEMORY
(somente DCR-PC9E), os seguintes modos no
actuam (O indicador cintila).
Lio de Esporte
Baixo Lux

Si WHT BAL est ajustado a AUTO en los


ajustes del men
El equilibrio del blanco se ajustar incluso
aunque haya seleccionado la funcin de
PEOGRAM AE.

Enquanto WHT BAL estiver ajustado em AUTO


nos parmetros do menu
O equilbrio do branco ser ajustado, mesmo que
a funo PROGRAM AE seja seleccionada.

Cuando haya seleccionado la funcin


PROGRAM AE, podr ajustar las funciones
siguientes:
Exposicin
Medidor de foco flexible

Pode-se ajustar as seguintes funes durante


a seleco da funo PROGRAM AE:
Exposio
Medidor de Holofote Flexvel

Si est videofilmando bajo un tubo de


descarga, como una lmpara fluorescente, una
lmpara de sodio, o una lmpara de mercurio
En los modos siguientes puede ocurrir parpadeo
o cambios de color. Cuando suceda esto,
desactive la funcin de exposicin automtica
programada (PROGRAM AE).
Retrato suave
Aprendizaje de deportes

Caso esteja a gravar sob um tubo de descarga,


tal como lmpada fluorescente, lmpada de
sdio ou lmpada de mercrio
Tremulaes ou mudanas de cor podem ocorrer
nos modos a seguir. Em tais casos, desligue a
funo PROGRAM AE.
Retrato suave
Lio de esporte

Operaes de gravao avanadas

Utilizao da funo PROGRAM


AE

Operaciones de videofilmacin avanzadas

Utilizacin de la funcin
exposicin automtica
programada (PROGRAM AE)

69

Ajuste manual del


equilibrio del blanco

Ajuste manual do
equilbrio do branco

Usted podr ajustar y establecer manualmente el


equilibrio del blanco. Este ajuste har que los
motivos blancos aparezcan blancos y permitir
un equilibrio ms natural entre los colores.
Normalmente, el equilibrio del blanco se ajustar
de forma automtica.

Pode-se ajustar e definir manualmente o


equilbrio do branco. Este ajustamento faz com
que objectos brancos paream realmente brancos
e permite um balano mais natural das cores.
Normalmente, o equilbrio do branco
automaticamente ajustado.

(1) En el modo CAMERA o MEMORY (DCRPC9E solamente), presione FN para hacer que
se visualice PAGE1.
(2) Presione MENU, y despus seleccione WHT
BAL en
de los ajustes del men para
elegir el modo de equilibrio del blanco
deseado (pg. 133).

(1) No modo CAMERA ou MEMORY (somente


DCR-PC9E), carregue em FN para exibir
PAGE1.
(2) Carregue em MENU, e ento seleccione WHT
nos parmetros do menu para
BAL em
seleccionar um modo de equilbrio do branco
desejado (pg. 133).

HOLD : Videofilmacin de un motivo o un


fondo de un solo color

HOLD : Gravao de um motivo ou fundo de


cor nica

(OUTDOOR) :
Videofilmacin al amanecer o al atardecer,
letreros de nen, o fuegos artificiales
Bajo una lmpara fluorescente con
concordancia de color

(OUTDOOR):
Gravao de pr-do-sol/nascer-do-sol, logo
aps o pr-do-sol, pouco antes do nascer-dosol, sinais de non ou fogos de artifcio
Sob uma lmpada fluorescente de cor
correspodente

n (INDOOR) :
Las condiciones de iluminacin cambian
rpidamente
Lugar muy brillante como en un estudio de
fotografa
Bajo lmparas de sodio o mercurio

n (INDOOR) :
Sob condies de iluminao rapidamente
mutveis
Em local demasiadamente iluminado, tal
como estdios fotogrficos
Sob lmpadas de sdio ou mercrio

1
FN

MANUAL SET
PROGRAM AE
P EFFECT
WHT BAL
AUTO SHTR

EXIT

AUTO
HOLD
OUTDOOR
INDOOR

EXEC

70

RET.

Para volver a FN

Para retornar a FN

Presione EXIT.

Carregue em EXIT.

Para volver al modo de ajuste


automtico del equilibrio del blanco

Para retornar ao modo de equilbrio


do branco automtico

Ajuste WHT BAL a AUTO en los ajustes del


men (pg. 133).

Ajuste WHT BAL a AUTO nos parmetros do


menu (pg. 133).

Ajuste manual del equilibrio del


blanco

Ajuste manual do equilbrio do


branco

Cundo las imgenes vayan a tomarse en un


estudio con iluminacin para televisin
Le recomendamos que videofilme en el modo
para interiores n.

Caso a imagem v ser registada num estdio


com iluminao de TV
Recomenda-se gravar no modo interiores n.

En el modo de ajuste automtico del equilibrio


del blanco
Apunte con la videocmara hacia un motivo
blanco durante unos 10 segundos despus de
haber puesto el selector POWER en CAMERA
para obtener un mejor ajuste cuando:
Haya quitado la batera para reemplazarla.
Haya trasladado su videocmara desda el
interior de una casa reteniendo la exposicin, o
viceversa.

No modo de equilbrio do branco automtico


Aponte a sua videocmara a um objecto branco
por cerca de 10 segundos aps o ajuste do
interruptor POWER a CAMERA para obter
melhores ajustamentos quando:
desacoplar a bateria para substituio;
transportar a sua videocmara do interior de
uma morada para exteriores, ou vice-versa com
a exposio retida.
No modo de equilbrio do branco fixo
Ajuste o equilbrio do branco a AUTO e reajuste
a HOLD aps alguns segundos quando:
alterar o modo PROGRAM AE
transportar a sua videocmara do interior de
uma morada para exteriores, ou vice-versa.

Operaes de gravao avanadas

En el modo retencin del equilibrio del blanco


Ajuste el equilibrio del blanco a AUTO y
repngalo a HOLD despus de algunos segundos
cuando:
Haya cambiado el modo de exposicin
automtica programada (PROGRAM AE).
Haya trasladado su videocmara desda el
interior de una casa, o viceversa.

Quando se grava sob iluminao fluorescente


Utilize o equilbrio do branco automtico ou o
modo de fixao.
A sua videocmara pode no ajustar o equilbrio
do branco correctamente no modo interiores n.
Operaciones de videofilmacin avanzadas

Cuando vaya a videofilmar con iluminacin


fluorescente
Utilice el equilibrio automtico del blanco o el
modo de retencin.
Su videocmara puede no ajustar correctamente
el equilibrio del blanco en el modo para
interiores n.

71

Ajuste manual de la
exposicin
Usted podr ajustar y establecer la exposicin.
Normalmente, la exposicin se ajustar de forma
automtica. Ajuste manualmente la exposicin en
los casos siguientes:
El motivo est iluminado a contraluz
Motivo brillante y fondo obscuro
Para grabar fielmente imgenes obscuras
(p. ej., escenas nocturnas).
(1) En el modo CAMERA o MEMORY (DCRPC9E solamente), presione FN para hacer que
se visualice PAGE1.
(2) Prsione EXPOSURE. Aparecer la pantalla de
de ajuste de la exposicin.
(3) Presione MANUAL, y despus ajuste la
exposicin utilizando /+.
: para obscurecer
+ : para abrillantar
(4) Presione
OK para volver a PAGE1.

FN

Ajuste manual da
exposio
Pode-se ajustar e definir a exposio.
Normalmente, a exposio ajustada
automaticamente.
Ajuste a exposio manualmente nos seguintes
casos:
Motivo em contraluz
Para gravar motivo claro e fundo escuro
Para gravar imagens escuras (ex.: cenrios
nocturnos) com fidelidade
(1) No modo CAMERA ou MEMORY (somente
DCR-PC9E), carregue em FN para exibir
PAGE1.
(2) Carregue em EXPOSURE. Aparece o cran de
ajuste da exposio.
(3) Carregue em MANUAL. A seguir, ajuste a
exposio com /+.
: para escurecer
+ : para clarear
OK para retornar a PAGE1.
(4) Carregue em

2,3
EXPO
SURE

OK

AUTO
MANU
AL

MANU
AL

EXPOSURE

72

OK

AUTO

EXPOSURE

Para volver a FN

Para retornar a FN

Presione EXIT.

Carregue em EXIT.

Para volver al modo de exposicin


automtica

Para retornar ao modo de exposio


automtica

Presione

Carregue em

AUTO para volver a PAGE1.

AUTO para retornar a PAGE1.

Nota
Cuando ajuste manualmente la exposicin, la
funcin de contraluz no trabajar.

Nota
Quando se ajusta a exposio manualmente, a
funo de contraluz no actua.

Su videocmara volver automticamente al


modo de exposicin automtica:
Si cambia el modo de exposicin automtica
programada (PROGRAM AE).
Si desliza NIGHTSHOT hasta ON.

A sua videocmara retorna automaticamente


ao modo de exposio automtica:
caso altere o modo PROGRAM AE;
caso deslize NIGHTSHOT at ON.

Utilizao do modo de
medio de holofote
Medidor de Holofote Flexvel

Usted podr tomar fotos con la exposicin


apropiada automticamente ajustada para el
punto que desee enfocar y con su exposicin
fijada. Utilice el modo de medicin de
iluminacin de foco flexible en los casos
siguientes:
El motivo est iluminado a contraluz
Cuando haya un contraste intenso entre el
motivo y el fondo, como un sujeto en una
escena iluminado por un foco.

Pode-se registar uma imagem com a exposio


adequada e fixada automaticamente para o ponto
exacto que se quer focalizar. Utilize o modo de
medio de holofote nos seguintes casos:
O motivo est em contraluz.
H um forte contraste entre o motivo e o fundo
de cena, tal como um motivo num palco,
iluminado por um holofote.

(1) En el modo CAMERA o MEMORY (DCRPC9E solamente), presione FN para hacer que
se visualice PAGE1.
(2) Presione SPOT METER. Aparecer la pantalla
de SPOT METER.
(3) Presione el rea deseada del cuadro de la
pantalla de cristal lquido.
El indicador SPOT METER parpadear en la
pantalla de cristal lquido. Se ajustar la
exposicin del punto seleccionado.
(4) Presione
OK para volver a PAGE1.

2~4
FN

SPOT
METER

PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT

SPOT
METER

MENU
FADER

SPOT METER

DIG
EFFT

END
SCH

EXPO
SURE

AUTO

OK

Para volver a FN

Para retornar a FN

Presione EXIT.

Carregue em EXIT.

Para volver al modo de exposicin


automtica

Para retornar ao modo de exposio


automtica

Presione

Carregue em

AUTO para volver a PAGE1.

Operaes de gravao avanadas

(1) No modo CAMERA ou MEMORY (somente


DCR-PC9E), carregue em FN para exibir
PAGE1.
(2) Carregue em SPOT METER. O cran SPOT
METER aparece.
(3) Prima a rea desejada no quadro no cran
LCD.
O indicador SPOT METER cintila no cran
LCD. Significa que a exposio do ponto
seleccionado est ajustado.
OK para retornar a PAGE1.
(4) Carregue em

Operaciones de videofilmacin avanzadas

Utilizacin del modo de


medicin de iluminacin de
foco Medidor de foco flexible

AUTO para retornar a PAGE1.

73

74

Utilizacin del modo de medicin


de iluminacin de foco
Medidor de foco flexible

Utilizao do modo de medio


de holofote
Medidor de Holofote Flexvel

Nota
Cuando est utilizando el modo de medicin de
iluminacin de foco flexible, la funcin de
contraluz no trabajar.

Nota
Quando o modo Medidor de Holofote Flexvel
estiver em uso, a funo de contraluz no
actuar.

Cuando utilice la funcin de medidor de foco


flexible
EXPOSURE se ajustar automticamente a
MANUAL.

Quando se usa a funo Medidor de Holofote


Flexvel
EXPOSURE ser automaticamente ajustado a
MANUAL.

Su videocmara volver automticamente al


modo de exposicin automtica:
Si cambia el modo de exposicin automtica
programada (PROGRAM AE).
Si desliza NIGHTSHOT hasta ON.

A sua videocmara retorna automaticamente


ao modo de exposio automtica:
caso altere o modo PROGRAM AE;
caso deslize NIGHTSHOT at ON.

Usted podr obtener mejores resultados


ajustando manualmente el enfoque en los casos
siguientes. Normalmente, el enfoque se ajustar
de forma automtica.
El modo de enfoque automtico no ser efectivo
al videofilmar
motivos a travs de un vidrio con gotas de
agua
rayas horizontales
motivos con poco contraste con fondos tales
como paredes o el cielo
Cuando desee cambiar el enfoque de un motivo
de primer plano a otro de fondo
Videofilmacin de un motivo estacionario
utilizando un trpode

Melhores resultados podem ser obtidos mediante


o ajuste manual da focagem nos casos a seguir.
Normalmente, a focagem automaticamente
ajustada.
O modo de focagem automtica no ser
efectivo durante a filmagem de
motivos atravs de vidros cobertos de gotas
d'gua
listras horizontais
motivos com pouco contraste e fundo tal
como parede ou cu
Quando se quer alterar o foco de um objecto
localizado num plano frente para um objecto
no fundo
Filmagem de um motivo estacionrio com
utilizao de trip

(1) Presione ligeramente FOCUS en el modo


CAMERA o MEMORY (DCR-PC9E
solamente). Aparecer el indicador 9.
(2) Gire el anillo de enfoque hasta enfocar con
nitidez.

(1) Carregue levemente em FOCUS durante o


modo CAMERA ou MEMORY (somente
DCR-PC9E). Aparece o indicador 9.
(2) Gire o anel de focagem para tornar ntido o
foco.

FOCUS

Para volver al modo de enfoque


automtico

Para retornar ao modo de focagem


automtica

Presione ligeramente FOCUS para hacer que


desaparezca el indicador 9,
o .

Carregue em FOCUS levemente para apagar o


indicador 9,
ou
.

Operaes de gravao avanadas

Focagem manual

Operaciones de videofilmacin avanzadas

Enfoque manual

75

Enfoque manual

Focagem manual

Para videofilmar motivos distantes

Para gravar objectos distantes

Si empuja firmemente FOCUS hacia abajo, el


objetivo enfocar al infinito y aparecer el
indicador . Cuando suelte FOCUS, su
videocmara volver al modo de enfoque
manual. Utilice este modo cuando su
videocmara enfoque motivos cercanos al
intentar videofilmar un motivo distante.

Quando se pressiona FOCUS para baixo


firmemente, a objectiva efectua a focagem e o
indicador
aparece. Quando se libera FOCUS,
esta videocmara retorna ao modo de focagem
manual. Utilize este modo quando a sua
videocmara focalizar objectos prximos, embora
esteja a tentar filmar um objecto distante.

Para enfocar con precisin


Resultar ms fcil enfocar un motivo si ajusta el
zoom para enfocar en W (gran angular)
despus de haber enfocado en la posicin T
(telefoto).

Para focar com preciso


mais fcil focar o motivo, se o zoom for
regulado para filmar em W (grande angular)
aps a focagem na posio T (telefoto).

Para videofilmar cerca del motivo


Enfoque en el extremo de la posicin W (gran
angular).
9 cambiar de la forma siguiente:
cuando videofilme un motivo distante.
cuando el motivo est demasiado cerca como
para poder enfocarlo.

76

Quando se filma perto do motivo


Efectue a focagem na extremidade da posio
W (grande angular).
9 altera-se como segue:
durante a gravao de um motivo distante;
quando o objecto estiver demasiadamente
perto para ser focado.

Videofilmacin a
intervalos

Gravao com
insero de intervalos

Usted podr videofilmar a intervalos haciendo


que la videocmara entre automticamente en la
secuencia de grabacin y espera. Usted podr
obtener una excelente videofilmacin del
crecimiento de flores, emergencia, etc., con esta
funcin.

Pode-se efectuar uma gravao com lapso de


tempo mediante o ajuste da videocmara para
gravar e esperar em sequncias automaticamente.
possvel obter uma excelente gravao de
floraes, reaparies de astros, etc., com esta
funo.

Ejemplo/Exemplo
1s

[a]

1s
9 min 59 s

9 min 59 s

[b]
10 min

[a] Tempo de gravao


[b] Tempo de espera

(1) En el modo de espera, presione FN para hacer


que se visualice PAGE1.
(2) Presione MENU para ajustar INT.REC a SET
de los ajustes del men, y despus
en
presione EXEC (pg. 133).
(3) Ajuste INTERVAL y REC TIME.
1 Presione r/R para seleccionar INTERVAL,
y despus presione EXEC.
2 Presione r/R para seleccionar el tiempo
de intervalo deseado, y despus presione
EXEC.
Tiempo: 30SEC y 1MIN y 5MIN y
10MIN
3 Presione r/R para seleccionar REC TIME,
y despus presione EXEC.
4 Presione r/R para seleccionar el tiempo de
grabacin deseado, y despus presione
EXEC.
Tiempo: 0.5SEC y 1SEC y 1.5SEC y
2SEC
5 Presione
RET.

(1) Carregue em FN para exibir PAGE1 no modo


de espera.
(2) Carregue em MENU, a seguir ajuste INT.REC
a SET em
nos parmetros do menu, e
ento prima EXEC (pg. 133).
(3) Ajuste INTERVAL e REC TIME.
1 Carregue em r/R para seleccionar
INTERVAL, e ento prima EXEC.
2 Carregue em r/R para seleccionar o tempo
de intervalo desejado, e ento prima EXEC.
Tempo: 30SEC y 1MIN y 5MIN y
10MIN
3 Carregue em r/R para seleccionar REC
TIME, e ento prima EXEC.
4 Carregue em r/R para seleccionar o tempo
de gravao desejado, e ento prima
EXEC.
Tempo: 0.5SEC y 1SEC y 1.5SEC y
2SEC
5 Carregue em
RET.

Operaes de gravao avanadas

[a] Tiempo de grabacin


[b] Tiempo de espera

Operaciones de videofilmacin avanzadas

[b]
10 min

[a]

77

Gravao com insero de


intervalos

Videofilmacin a intervalos

3
1

CAMERA SET
I NT. REC
I NTERVAL
REC T I ME

EXIT

EXEC

CAMERA SET
I NT. REC
I NTERVAL
REC T I ME

30SEC

RET.

EXIT

0 . 5SEC

EXEC

CAMERA SET
I NT. REC
I NTERVAL
REC T I ME

EXEC

CAMERA SET
I NT. REC
I NTERVAL
REC T I ME

RET.

(4) Ajuste INT. REC a ON, y despus presione


EXEC.
(5) Presione EXIT para volver a FN.
En la pantalla parpadear el indicador
INTERVAL.
(6) Presione START/STOP para iniciar la
videofilmacin a intervalos.
El indicador de videofilmacin a intervalos se
encender.

EXIT

30SEC
1M I N
5M I N
10M I N

RET.

EXIT

0 . 5SEC
1SEC
1 . 5SEC
2SEC

EXEC

RET.

(4) Ajuste INT. REC a ON, e ento prima EXEC.


(5) Carregue em EXIT para retornar a FN.
O indicador INTERVAL cintila no cran.
(6) Carregue em START/STOP para iniciar a
gravao com insero de intervalos.
O indicador de gravao com insero de
intervalos acende-se.

CAMERA SET
D ZOOM
16 : 9W I DE
STEADYSHOT
N.S. LIGHT
FRAME REC
I NT. REC
ON
EDITSEARCH

EXEC

78

EXIT

RET.

Videofilmacin a intervalos

Gravao com insero de


intervalos

Para cancelar la videofilmacin a


intervalos

Para cancelar a gravao com


insero de intervalos

Realice lo siguiente:
Ajuste INT. REC a OFF en los ajustes del men.
Ponga el selector POWER en OFF (CHARGE),
VCR (DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E), o
MEMORY (DCR-PC9E solamente).

Efectue um dos seguintes procedimentos:


Ajuste INT. REC a OFF nos parmetros do
menu;
Ajuste o interruptor POWER a OFF (CHARGE),
VCR (DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E) ou
MEMORY (somente DCR-PC9E).

Presione START/STOP. El indicador INTERVAL


parpadear, y usted podr volver a realizar la
videofilmacin normal una vez solamente. Para
volver a la videofilmacin a intervalos, cancele la
videofilmacin normal, y presione de nuevo
START/STOP. El indicador INTERVAL dejar
de parpadeo, permanecer indicado y se iniciar
la grabacin a intervalos.
Nota sobre la videofilmacin a intervalos
(DCR-PC9E)
Usted no podr realizar la videofilmacin a
intervalos en el modo de memoria.

Carregue em START/STOP. O indicador


INTERVAL cintilar e ser possvel efectuar a
gravao normal somente uma vez. Para retornar
gravao com insero de intervalos, cancele a
gravao normal e carregue em START/STOP
novamente. O indicador INTERVAL deixar de
cintilar e acender-se-, e ento a grabao com
insero de intervalos ser reiniciada.
Nota acerca da gravao com insero de
intervalos (somente DCR-PC9E).
No se pode efectuar a gravao com insero de
intervalos no modo de memria
Acerca do tempo de gravao
Pode haver alguma discrepncia no tempo de
gravao de at +/ 6 quadros do tempo
seleccionado.

Operaes de gravao avanadas

Acerca del tiempo de grabacin


Es posible que exista cierta discrepancia en el
tiempo de grabacin de hasta +/ 6 fotogramas
con respecto al tiempo seleccionado.

Para efectuar a gravao normal


durante a gravao com insero de
intervalos

Operaciones de videofilmacin avanzadas

Para realizar la videofilmacin


normal durante la videofilmacin a
intervalos

79

Videofilmacin por
fotogramas
Grabacin de cortes

Gravao quadro-aquadro
Gravao com cortes

Usted podr realizar una grabacin con efecto de


dibujos animados utilizando la grabacin de
cortes. Para crear este efecto, mueva
alternativamente el motivo un poco y realice la
grabacin de un corte. Le recomendamos que
utilice un trpode, y que controle la videocmara
usando el mando a distancia despus del paso 4.

Mediante a utilizao da gravao com cortes,


pode-se efectuar uma gravao com efeito de
animao por paragem-moo. Para criar este
efeito, mova um pouco o objecto e efectue a
gravao com cortes alternadamente.
Recomenda-se que utilize um trip e opere a
videocmara com o telecomando aps o passo 4.
(1) Carregue em FN para exibir PAGE1 durante o
modo de espera.
(2) Carregue em MENU, e ento ajuste FRAME
nos parmetros do menu
REC a ON em
(pg. 133).
(3) Carregue em EXIT para retornar a FN.
O indicador FRAME REC acende-se.
(4) Carregue em START/STOP para iniciar a
gravao com cortes. A videocmara efectua
uma gravao por aproximadamente 6
quadros e retorna ao modo de espera de
gravao.
(5) Mova o objecto e repita o passo 4.

(1) En el modo de espera, presione FN para hacer


que se visualice PAGE1.
(2) Presione MENU, y despus ajuste FRAME
a ON en los ajustes del men
REC de
(pg. 133).
(3) Presione EXIT para volver a FN.
El indicador FRAME REC se encender.
(4) Presione START/STOP para iniciar la
grabacin de cortes. La videocmara realizar
una grabacin de unos seis fotogramas y
despus volver al modo de grabacin en
espera.
(5) Mueva el motivo y repita la operacin desde
el paso 4.

1
FN

CAMERA SET STBY


D ZOOM
16 : 9WIDE
STEADYSHOT
N. S. LIGHT
OFF
FRAME REC
ON
INT. REC
EDITSEARCH

EXEC

Para cancelar la grabacin de cortes


Realice los siguiente:
Ajuste FRAME REC a OFF en los ajustes del
men.
Ponga el selector POWER en cualquier posicin
que no sea CAMERA.
Notas
El tiempo restante apropiado de la cinta no se
indicar si utiliza constantemente esta funcin.

80

Cuando utilice la grabacin de cortes


El ltimo corte grabado ser ms largo que los
dems.

EXIT

RET.

Para cancelar a gravao com cortes


Efectue um dos seguintes procedimentos:
Ajuste FRAME REC a OFF nos parmetros do
menu;
Ajuste o interruptor POWER a um outro modo
que no seja CAMERA.
Nota
O tempo de fita restante correcto no ser
indicado, caso utilize esta funo continuamente.
Quando se utiliza a funo de gravao com
cortes
O ltimo corte gravado ser mais longo que os
outros cortes.

Utilizacin del visor


Usted podr extraer el visor hasta que chasquee, y
despus dar vuelta al panel de cristal lquido y
replegarlo en el cuerpo de la videocmara con la
pantalla de cristal lquido encarada hacia fuera.
Usted podr utilizar el panel sensible al tacto
observando a travs del visor.
Utilice el visor en el caso siguiente:
Cuando regule el brillo de la videocmara y el
aumento gradual/desvanecimiento (en el modo
CAMERA solamente) en el panel sensible utilizando
el visor.

(1) No modo CAMERA ou MEMORY (somente


DCR-PC9E), estire o visor electrnico at que se
produza um estalido e ento inverta o painel
LCD e mova-o de volta para o corpo da
videocmara com o cran LCD voltado para fora.
(2) Carregue em
OFF. A mensagem PANEL OFF
aparece no cran.
(3) Carregue em OK. O cran LCD desactiva-se.
(4) Carregue no cran LCD. EXPOSURE,
OK,
ON e FADER (somente no modo CAMERA)
aparecero.
(5) Seleccione o item desejado e ento prima
OK.
EXPOSURE: Ajuste a exposio premindo /+.
FADER: Prima FADER at que o modo de fuso
desejado seja indicado (pg. 59).
O indicador altera-se como segue:
FADER t M.FADER t BOUNCE t
MONOTONE t OVERLAP t WIPE t
DOT t nenhum indicador
ON: O cran LCD acende-se.

En el modo
CAMERA/
No modo CAMERA
EXPO
SURE

OK

ON

FADER

Operaes de gravao avanadas

Pode-se estirar o visor electrnico at que o mesmo


produza um estalido, e ento inverter o painel LCD
e mov-lo de volta para o corpo da videocmara
com o cran LCD voltado para fora.
Pode-se operar com o painel de toque, usando-se o
visor electrnico.
Utilize o visor electrnico nos seguintes casos:
Quando operar a intensidade de brilho da
videocmara e a fuso gradual da imagem (somente
no modo CAMERA) no painel de toque utilizando o
visor electrnico.
Operaciones de videofilmacin avanzadas

(1) En el modo CAMERA o MEMORY (DCR-PC9E


solamente), extraiga el visor hasta que chasquee,
y despus d la vuelta al panel de cristal lquido
y repliguelo en el cuerpo de su videocmara con
la pantalla de cristal lquido encarada hacia
afuera.
OFF. En la pantalla apartecer el
(2) Presione
mensaje PANEL OFF.
(3) Presione OK. La pantalla de cristal lquido se
apagar.
(4) Presione la pantalla de cristal lquido.
Aparecern EXPOSURE,
OK,
ON y
FADER (en el modo CAMERA solamente).
(5) Seleccione el tem deseado, y despus presione
OK.
EXPOSURE: Ajuste la exposicin presionando /+.
FADER: Presione FADER hasta que se visualice el
modo de aumento gradual/
desvanecimiento deseado (pg. 59).
El indicador cambiar de la forma
siguiente:
FADER t M. FADER t BOUNCE t
MONOTOME t OVERLAP t WIPE t
DOT t sin indicador
ON: La pantalla de cristal lquido se encender.

Utilizao do visor
electrnico

En el modo de MEMORY
(DCR-PC9E solamente)/
No modo MEMORY
(somente DCR-PC9E)
EXPO
SURE

OK

ON

Para hacer que desaparezcan los


botones de la pantalla de cristal
lquido
Presione

OK.

Para fazer as teclas no cran LCD


desaparecerem
Carregue em

OK.

81

82

Utilizacin del visor

Utilizao do visor electrnico

Notas
No toque la pantalla de cristal lquido con las
manos hmedas.
No presione la pantalla de cristal lquido con
objetos puntiagudos, como bolgrafos.
En el modo VCR (DCR-PC9E)/PLAYER (DCRPC6E) o reproduccin de la memoria (DCRPC9E solamente), no podr utilizar el panel
sensible al tacto si usa el visor.

Notas
No toque o painel LCD com as mos
molhadas.
No pressione o cran LCD com objectos
pontudos tais como canetas.
No modo VCR (DCR-PC9E)/PLAYER (DCRPC6E) ou reproduo de memria (somente
DCR-PC9E), no possvel operar com o painel
de toque, usando-se o visor electrnico.

Para utilizar temes que no estn visualizados


Devuelva la pantalla de cristal lquido y el visor a
sus posiciones previas. Cambie los temes
utilizando la pantalla de cristal lquido.

Para operar os itens no exibidos


Ajuste o cran LCD e o visor electrnico de volta
posio prvia. Opere os itens usando o cran
LCD.

FN y
OFF del visor
Estos botones aparecern invertidos.

FN e
OFF no visor electrnico
Estas teclas aparecem invertidas.

Tiempo de grabacin disponible


ste es el tiempo que podr tomar fotos
utilizando el visor (pg. 20).

Tempo de filmagem disponvel


Este o tempo disponvel quando se toma
fotografias usando o visor electrnico (pg. 20).

Operaciones avanzadas de reproduccin

Operaes de reproduo avanadas

Reproduccin de una cinta Reproduo de uma cassete


con efectos de imagen
com efeitos de imagem
Durante reprodues, pode-se processar uma
cena atravs das funes de efeitos de imagem:
NEG.ART, SEPIA, B&W e SOLARIZE.

(1) En el modo VCR (DCR-PC9E)/PLAYER


(DCR-PC6E), presione FN para hacer que se
visualice PAGE1.
(2) Presione MENU, y despus seleccione
de los ajustes del men para
P EFFECT en
seleccionar el modo de efectos de imagen
deseado (pg. 133).
Con respecto a los detalles sobre la funcin de
cada efecto de imagen, consulte la pgina 62.

(1) No modo VCR (DCR-PC9E)/PLAYER (DCRPC6E), carregue em FN para exibir PAGE1.


(2) Carregue em MENU e ento seleccione
nos parmetros do menu
P EFFECT em
para seleccionar um modo de efeito de
imagem desejado (pg. 133).
Consulte a pgina 62 quanto aos detalhes
sobre cada funo de efeito de imagem.

1
FN

Para volver a FN
Presione EXIT.

Carregue em EXIT.

Para cancelar a funo de efeito de


imagem

Ajuste P EFFECT a OFF en los ajustes del men.

Ajuste P EFFECT a OFF nos parmetros do


menu.

Notas
Usted no podr procesar escenas externamente
introducidas utilizando la funcin de efectos de
imagen.
Usted no podr grabar imgenes en una cinta
con su videocmara cuando las haya procesado
con la funcin de efectos de imgenes, Sin
embargo, podr grabarlas en un Memory
Stick (DCR-PC9E solamente) (pg. 163, 169), o
en una videograbadora utilizando su
videocmara como unidad de reproduccin.

Notas
No possvel processar cenas introduzidas
externamente usando-se a funo de efeito de
imagem.
No possvel gravar imagens numa cassete na
sua videocmara quando as tiver processado
usando a funo de efeito de imagem.
Entretanto, possvel grav-las num Memory
Stick (Somente DCR-PC9E) (pg. 163, 169) ou
num videogravador, utilizando a sua
videocmara como um reprodutor.

Imgenes procesadas con la funcin de


efectos de imagen
Las imgenes procesadas con la funcin de
efectos de imagen no saldrn a travs de la toma
DV (DCR-PC9E)/DV OUT (DCR-PC6E).

Imagens processadas pela funo de efeito de


imagem
As imagens processadas pela funo de efeito de
imagem no so exteriorizadas atravs da
tomada DV (DCR-PC9E)/DV OUT (DCRPC6E).

Cuando ponga el selector POWER en OFF


(CHARGE) o pare la reproduccin
La funcin de efectos de imagen se cancelar
automticamente.

Quando se ajusta o interruptor POWER a OFF


(CHARGE) ou cessa a reproduo
A funo de efeito de imagem automaticamente
cancelada.

Operaes de reproduo avanadas

Para cancelar la funcin de efectos


de imagen

Para retornar a FN

Operaciones avanzadas de reproduccin

Durante la reproduccin, usted podr procesar


una escena utilizando las funciones de efectos de
imagen: NEG.ART, SEPIA, B&W y SOLARIZE.

83

Reproduccin de una
cinta con efectos
digitales

Reproduo de uma
cassete com efeitos
digitais

Durante la reproduccin, usted podr procesar


una escena utilizando las funciones de efectos
digitales: STILL, FLASH, LUMI., y TRAIL.

Durante reprodues, pode-se processar uma


cena atravs das funes de efeitos digitais:
STILL, FLASH, LUMI. e TRAIL.

(1) En el modo VCR (DCR-PC9E)/PLAYER


(DCR-PC6E), presione FN y seleccione
PAGE2.
(2) Presione DIG EFFT. Aparecer la pantalla de
seleccin del modo de efecto digital deseado.
(3) Seleccione el modo de efecto digital deseado.
En el modo STILL o LUMI., la imagen del
punto en el que haya seleccionado el modo se
almacenar en la memoria como imagen fija.
(4) Presione /+ para ajustar el efecto. Con
respecto a los detalles, consulte la pgina 64.
OK para volver a PAGE2.
(5) Presione

(1) No modo VCR (DCR-PC9E)/PLAYER (DCRPC6E), carregue em FN e seleccione PAGE2


(2) Carregue em DIG EFFT. Aparece o cran de
seleco do modo de efeito digital desejado.
(3) Seleccione um modo de efeito digital
desejado. No modo STILL ou LUMI., a
imagem onde o modo foi seleccionado
armazenada na memria como uma imagem
esttica.
(4) Carregue em /+ para ajustar o efeito.
Consulte a pgina 64 quanto aos pormenores.
OK para retornar a PAGE2.
(5) Carregue em

2,3
FN

DIG
EFFT

DIG EFFT
OFF

STILL

84

OK

FLASH

LUMI.

TRAIL

Para volver a FN

Para retornar a FN

Presione EXIT.

Carregue em EXIT.

Para cancelar la funcin de efectos


digitales

Para cancelar a funo de efeito


digital

Presione

Carregue em

OFF para volver a PAGE2.

OFF para retornar a PAGE2.

Reproduo de uma cassete com


efeitos digitais

Notas
Usted no podr procesar escenas introducidas
externamente utilizando la funcin de efectos
digitales.
Usted no podr grabar imgenes en una cinta
con su videocmara cuando las haya procesado
con la funcin de efectos digitales, Sin
embargo, podr grabarlas en un Memory
Stick (DCR-PC9E solamente) (pg. 163, 169), o
en una videograbadora utilizando su
videocmara como unidad de reproduccin.

Notas
No possvel processar cenas introduzidas
externamente usando-se a funo de efeito
digital.
No possvel gravar imagens numa cassete na
sua videocmara quando as tiver processado
usando a funo de efeito digital. Entretanto,
possvel grav-las num Memory Stick
(Somente DCR-PC9E) (pg. 163, 169) ou num
videogravador, utilizando a sua videocmara
como um reprodutor.

Imgenes procesadas con la funcin de


efectos digitales
Las imgenes procesadas con la funcin de
efectos digitales no saldrn a travs de la toma
DV (DCR-PC9E)/DV OUT (DCR-PC6E).
Usted no podr utilizar la funcin PB ZOOM
para imgenes procesadas mediante la funcin
de efectos digitales.

Imagens processadas pela funo de efeito


digital
As imagens processadas pela funo de efeito
digital no so exteriorizadas atravs da
tomada DV (DCR-PC9E)/DV OUT
(DCR-PC6E).
No se pode usar a funo PB ZOOM para
imagens processadas pela funo de efeito
digital.

Cuando ponga el selector POWER en OFF


(CHARGE) o pare la reproduccin
La funcin de efectos digitales se cancelar
automticamente.

Quando se ajusta o interruptor POWER a OFF


(CHARGE) ou cessa a reproduo
A funo de efeito digital automaticamente
cancelada.

Operaciones avanzadas de reproduccin

Reproduccin de una cinta con


efectos digitales

Operaes de reproduo avanadas

85

Ampliacin de fotos
grabadas en cintas
PB ZOOM en cinta

Ampliao de imagens
gravadas em cassetes
PB ZOOM em cassete

Usted podr ampliar imgenes grabadas en una


cinta.
Adems de la operacin descrita aqu, su
videocmara podr ampliar las imgenes
grabadas en un Memory Stick (DCR-PC9E
solamente) (pg. 195).

Imagens gravadas em cassetes podem ser


ampliadas. Alm das operaes descritas, a sua
videocmara pode ampliar imagens estticas
gravadas em Memory Sticks (pg. 195)
(somente DCR-PC9E).

(1) En el modo de reproduccin o reproduccin


en pausa, presione FN y seleccione PAGE2.
(2) Presione PB ZOOM. Aparecer pantalla de
PB ZOOM.
(3) Presione el rea que desee ampliar del cuadro
de la pantalla PB ZOOM.
El rea que haya presionado se mover hasta
el centro de la pantalla, y la imagen de
reproduccin se ampliar hasta el doble de su
tamao. Si vuelve a presionar otra rea, sta
se mover hasta el centro de la pantalla.

(1) No modo de reproduo ou pausa de


reproduo, carregue em FN e seleccione
PAGE2.
(2) Carregue em PB ZOOM. Aparece o cran PB
ZOOM.
(3) Prima a rea que deseja ampliar no quadro no
cran PB ZOOM.
A rea premida deslocar-se- para o centro do
cran e a imagem de reproduo ser
ampliada duas vezes em tamanho. Caso
prima outra rea novamente, esta ser
deslocada para o centro do cran.

2,3
FN

PB
ZOOM

PB ZOOM

END

86

Para cancelar la funcin PB ZOOM

Para cancelar a funo PB ZOOM

Presione

Carregue em

END.

END.

Ampliacin de fotos grabadas en


cintas
PB ZOOM en cinta

Ampliao de imagens gravadas


em cassetes
PB ZOOM em cassete

Nota
Usted no podr procesar escenas externamente
introducidas utilizando la funcin PB ZOOM.
Usted no podr grabar imgenes en una cinta
con su videocmara cuando las haya procesado
con la funcin PB ZOOM, Sin embargo, podr
grabarlas en un Memory Stick (DCR-PC9E
solamente) (pg. 163, 169), o en una
videograbadora utilizando su videocmara
como unidad de reproduccin.

Notas
No possvel processar cenas introduzidas
externamente atravs da funo PB ZOOM com
esta videocmara.
No possvel gravar imagens numa cassete na
sua videocmara quando as tiver processado
usando a funo PB ZOOM em cassete.
Entretanto, possvel grav-las num Memory
Stick (Somente DCR-PC9E) (pg. 163, 169) ou
num videogravador, utilizando a sua
videocmara como um reprodutor.

Imgenes del modo PB ZOOM


Las imgenes del modo PB ZOOM no saldrn a
travs de la toma DV (DCR-PC9E)/DV OUT
(DCR-PC6E).
En el modo PB ZOOM
Si presiona la tecla DISPLAY/TOUCH PANEL,
el cuadro de la pantalla PB ZOOM desaparecer.
Usted no podr mover la imagen ampliada hacia
el centro de la pantalla.

Imagens no modo PB ZOOM


As imagens no modo PB ZOOM no so
exteriorizadas atravs da tomada DV
(DCR-PC9E)/DV OUT (DCR-PC6E).
No modo PB ZOOM
Caso prima a tecla DISPLAY/TOUCH PANEL, o
quadro no cran PB ZOOM desaparecer. No
possvel deslocar a imagem ampliada para o
centro do cran.
Borda da imagem ampliada
A borda da imagem ampliada no pode ser
exibida no centro do cran.

Operaes de reproduo avanadas

Bordes de la imagen ampliada


Los bordes de la imagen ampliada no podrn
visualizarse en el centro de la pantalla.

A funo PB ZOOM automaticamente


cancelada quando se operam as seguintes
funes:
Ajuste do interruptor POWER a OFF
(CHARGE)
Paragem da reproduo

Operaciones avanzadas de reproduccin

La funcin PB ZOOM se cancelar


automticamente cuando utilice las funciones
siguientes:
Puesta del selector POWER en OFF (CHARGE)
Parada de la reproduccin

87

Localizacin rpida de una


escena utilizando la funcin
de memorizacin de cero

Localizao rpida de uma


cena atravs da funo de
memria do ponto zero

Su videocmara har que la cinta avance o


retroceda rpidamente para pararse
automticamente en la escena deseada que posea
un valor de contador de 0:00:00:. Para esta
operacin, utilice el mando a distancia.

A sua videocmara avana ou retrocede a fita


para cessar automaticamente numa cena
desejada que apresente o valor 0:00:00 no
contador de fita. Utilize o telecomando para
executar esta operao.

(1) En el modo de reproduccin, presione


DISPLAY del mando a distancia si el contador
no est en la pantalla.
(2) Presione ZERO SET MEMORY del mando a
distancia en el punto que desee localizar ms
tarde. El contador mostrar 0:00:00 y el
indicador ZERO SET MEMORY parpadear.
(3) Cuando desee parar la reproduccin, presione
x.
(4) Para rebobinar la cinta hasta el punto cero del
contador de la cinta, presione m. La cinta se
parar automticamente cuando el contador
de la cinta alcance aproximadamente cero. El
indicador ZERO SET MEMORY desaparecer
y aparecer el cdigo de tiempo.
(5) Presione N. La reproduccin se iniciar
desde el punto cero del contador.

(1) Durante o modo de reproduo, carregue em


DISPLAY no telecomando se o contador no
estiver indicado no cran.
(2) Carregue em ZERO SET MEMORY no
telecomando no ponto que deseja localizar
posteriormente. O contador de fita mostra
0:00:00 e o indicador ZERO SET MEMORY
passa a piscar.
(3) Carregue em x quando quiser parar a
reproduo.
(4) Carregue em m para rebobinar a fita at o
ponto zero do contador de fita. A fita parar
automaticamente quando o contador de fita
atingir aproximadamente zero. O indicador
ZERO SET MEMORY desaparece e o cdigo
de tempo aparece.
(5) Carregue em N. A reproduo inicia-se a
partir do ponto zero do contador de fita.

DISPLAY
m

ZERO SET MEMORY

88

Notas
Si presiona ZERO SET MEMORY antes de
rebobinar la cinta la funcin de memorizacin
de cero se cancelar.
Puede existir una discrepancia de varios
segundos desde el cdigo de tiempo y el
contador de la cinta.
Cuando presione FN, el indicador ZERO SET
MEMORY desaparecer.

Notas
Quando se pressiona ZERO SET MEMORY
antes de rebobinar a fita, a funo de memria
do ponto zero cancelada.
Pode haver uma discrepncia de alguns
segundos entre o cdigo de tempo e o contador
de fita.
Quando se pressiona FN, o indicador ZERO
SET MEMORY desaparece.

Si la cinta tiene una seccin en blanco en las


partes grabadas
La funcin de memorizacin de cero de fin puede
no trabajar correctamente.

Se uma fita tiver uma poro em branco nos


segmentos gravados
A funo de memria do ponto zero poder no
funcionar correctamente.

Bsqueda de los lmites de una


cinta grabada mediante el ttulo
Bsqueda de ttulos

Busca das delimitaes da


fita gravada pelo ttulo
Busca por ttulo

Si utiliza un videocasete con memoria de


videocasete, podr buscar los lmites de la
cinta grabada mediante el ttulo. Para esta
operacin, utilice el mando a distancia.

Caso utilize uma fita com memria de


cassete, poder buscar as delimitaes da
fita gravada pelo ttulo. Utilize o
telecomando para executar esta operao.
Antes da operao
Ajuste CM SEARCH em
a ON nos
parmetros do menu (pg. 133) (A predefinio
original ON).

(1) Ponga el selector POWER en VCR (DCRPC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).


(2) Presione repetidamente SEARCH MODE del
mando a distancia hasta que aparezca el
indicador de bsqueda de ttulos.
El indicador cambiar de la forma siguiente:
TITLE SEARCH t DATE SEARCH t
PHOTO SEARCHtPHOTO SCANt
(sin indicador)

(1) Ajuste o interruptor POWER a VCR (DCRPC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).


(2) Carregue em SEARCH MODE no
telecomando repetidamente, at que o
indicador TITLE SEARCH aparea.
O indicador altera-se como segue:
TITLE SEARCH t DATE SEARCH t
PHOTO SEARCHtPHOTO SCANt
(nenhum indicador)

(3) Presione . o > del mando a distancia


para seleccionar el ttulo para reproduccin.
Su videocmara iniciar automticamente la
reproduccin de la escena que posea el ttulo
seleccionado.

(3) Carregue em . ou > no telecomando


para seleccionar o ttulo para reproduo.
A sua videocmara inicia automaticamente a
reproduo da cena que possui o ttulo que foi
seleccionado.

HELLO!
CONGRATULATIONS!
HAPPY NEW YEAR!
PRESENT
GOOD MORNING
WEDDING

POWER

LOCK

MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

1
2
3
4
5
6

VCR

TITLE SEARCH

SEARCH
MODE

TITLE SEARCH
3
4
5
6
7
8

HAPPY NEW YEAR!


PRESENT
GOOD MORNING
WEDDING
NIGHT
BASEBALL

Operaes de reproduo avanadas

Operaciones avanzadas de reproduccin

Antes de la operacin
a ON en los ajustes
Ajuste CM SEARCH de
del men (pg. 133). (El ajuste predeterminado
es ON.)

[b] [a]

[a] Punto real que est tratando de buscar


[b]Punto actual en la cinta

[a] Ponto real que se est a tentar localizar.


[b]Ponto presente da fita.

89

Bsqueda de los lmites de una


cinta grabada mediante el ttulo
Bsqueda de ttulos

Busca das delimitaes da fita


gravada pelo ttulo
Busca por ttulo

Para parar la bsqueda

Para cessar a busca

Presione x del mando a distancia.

Carregue em x no telecomando.

Si utiliza un videocasete con memoria de


videocasete
Usted no podr superponer ni buscar un ttulo.

Caso utilize uma fita sem memria de cassete


No ser possvel sobrepor ou buscar um ttulo.

Si una cinta posee una parte en blanco entre


las secciones grabadas
La funcin de bsqueda mediante el ttulo puede
no trabajar correctamente.
Para superponer un ttulo
Consulte la pgina 124.

90

Caso uma fita possua um trecho em branco


entre segmentos gravados
A funo de busca por ttulo pode no funcionar
correctamente.
Para sobrepor um ttulo
Consulte a pgina 124.

Bsqueda de una grabacin


mediante la fecha
Bsqueda de fechas

Busca de uma
gravao pela data
Busca por data

Usted podr buscar automticamente el punto en el


que cambie a fecha de grabacin e iniciar la
reproduccin desde tal punto (Bsqueda de
fechas). Para mayor comodidad, utilice un
videocasete con memoria de videocasete. Para esta
operacin, tendr que utilizar el mando a distancia.
Utilice esta funcin para comprobar dnde cambian
las fechas o para editar la cinta en cada fecha de
grabacin.

Pode-se buscar automaticamente o ponto onde a


data de gravao se altera, e iniciar a reproduo a
partir de tal ponto (Busca por data). Utilize uma fita
com memria de cassete por convenincia. Utilize o
telecomando para executar esta operao.
Utilize esta funo para verificar onde as datas de
gravao se alteram ou para editar a fita em cada
data de gravao.

Antes de la operacin
Usted solamente podr utilizar esta funcin
cuando reproduzca una cinta con memoria de
videocasete.
Ajuste CM SEARCH de
a ON en los ajustes del
men (pg. 133). (El ajuste predeterminado es
ON).
(1) Ponga el selector POWER en VCR (DCR-PC9E)/
PLAYER (DCR-PC6E).
(2) Presione repetidamente SEARCH MODE del
mando a distancia hasta que aparezca el
indicador DATE SEARCH.
El indicador cambiar de la forma siguiente:

(3) Presione . o > del mando a distancia para


seleccionar la fecha para reproduccin.
Su videocmara iniciar automticamente la
reproduccin al comienzo de la fecha deseada.

(1) Ajuste o interruptor POWER a VCR (DCRPC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).


(2) Carregue em SEARCH MODE no telecomando
repetidamente, at que o indicador DATE
SEARCH aparea.
O indicador altera-se como segue:

TITLE SEARCH t DATE SEARCH t


PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN t
(nenhum indicador)
(3) Carregue em . ou > no telecomando para
seleccionar a data de reproduo.
A sua videocmara inicia automaticamente a
reproduo no incio da data seleccionada.

5 / 9 / 01
6 / 9 / 01
24 / 12 / 01
1 / 1 / 02
11 / 2 / 02
29 / 4 / 02

POWER

LOCK

VCR
MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

1
2
3
4
5
6

Ajuste CM SEARCH em
a ON nos parmetros
do menu (pg. 133) (A predefinio de fbrica
ON).

DATE SEARCH

SEARCH
MODE

Antes da operao
Pode-se utilizar esta funo somente quando se
reproduz uma fita com memria de cassete.

Operaes de reproduo avanadas

TITLE SEARCH t DATE SEARCH t


PHOTO SEARCHtPHOTO SCANt
(sin indicador)

Busca por data mediante


utilizao da memria de
cassete

Operaciones avanzadas de reproduccin

Bsqueda de una fecha


utilizando la memoria de
videocasete

DATE SEARCH
1
2
3
4
5
6

5 / 9 / 01
6 / 9 / 01
24 / 12 / 01
1 / 1 / 02
11 / 2 / 02
29 / 4 / 02

[b] [a]

[a] Punto real que est tratando de buscar


[b] Punto actual en la cinta

[a] Ponto real que se est a tentar localizar.


[b] Ponto presente da fita.

Para parar la bsqueda


Presione x del mando a distancia.

Para cessar a busca


Carregue em x no telecomando.

91

Bsqueda de una grabacin


mediante la fecha
Bsqueda de fechas

Busca de uma gravao pela data


Busca por data

Nota
Si la grabacin de un da es inferior a 2 minutos,
es posible que su videocmara no encuentre con
precisin el punto de cambio de la fecha de
grabacin.

Nota
Caso a gravao de um dia seja inferior a 2
minutos, a sua videocmara poder no localizar
com preciso o ponto onde a data de gravao se
altera.

Si una cinta posee una parte en blanco entre


las secciones grabadas
La funcin de bsqueda mediante la fecha puede
no trabajar correctamente.

Caso uma fita possua um trecho em branco


entre segmentos gravados
A funo de busca por data pode no actuar
correctamente.

Memoria de videocasete
La memoria de videocasete de una cinta puede
contener hasta 6 datos de fechas de grabacin.
Para buscar la fecha entre siete o ms juegos de
datos, consulte Bsqueda de una fecha sin
utilizar la memoria de videocasete.

Memria de cassete
A memria de cassete numa fita pode conter at
6 dados de data de gravao. Caso busque a data
dentre sete ou mais dados, consulte Busca por
data sem usar a memria de cassete.

Bsqueda de una fecha sin


utilizar la memoria de
videocasete
(1) Ponga el selector POWER en VCR
(DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).
(2) Presione FN para hacer que se visualice
PAGE1.
(3) Presione MENU, y despus ajuste CM
SEARCH de
a OFF en los ajustes del
men (pg. 133).
(4) Presione repetidamente SEARCH MODE del
mando a distancia hasta que aparezca el
indicador DATE SEARCH. El indicador
cambiar de la forma siguiente:
DATE SEARCH t PHOTO SEARCH
(sin indicador) T PHOTO SCAN
(5) Presione . del mando a distancia para
buscar la fecha anterior o > del mando a
distancia para buscar la siguiente. Su
videocmara iniciar automticamente la
reproduccin en el punto de cambio de fecha.
Cada vez que presione . o >. su
videocmara buscar la fecha anterior o la
siguiente.

Para parar la bsqueda


Presione x/
videocmara.

92

del mando a distancia de su

Busca por data sem usar a


memria de cassete
(1) Ajuste o interruptor POWER a VCR
(DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).
(2) Carregue em FN para exibir PAGE1.
(3) Carregue em MENU e ento ajuste CM
nos parmetros do
SEARCH a OFF em
menu.
(4) Carregue em SEARCH MODE repetidamente
no telecomando, at que o indicador DATE
SEARCH aparea.
O indicador altera-se como segue:
DATE SEARCH t PHOTO SEARCH
(nenhum indicador) T PHOTO SCAN
(5) Carregue em . no telecomando para
buscar a data prvia, ou carregue em > no
telecomando para buscar a data seguinte. A
sua videocmara comea a reproduo
automaticamente no ponto onde a data se
altera. Cada vez que se pressionar . ou
> , a sua videocmara buscar pela data
prvia ou seguinte.

Para cessar a busca


Carregue em x/
videocmara.

no telecomando ou na sua

Bsqueda de fotos
Bsqueda de fotos/
Exploracin de fotos

Busca por fotografias


Busca de foto/
Pesquisa de fotos

Usted podr buscar la imagen fija grabada en un


videocasete deseada (bsqueda de fotos).
Usted tambin podr buscar imgenes fijas una
tras otra, independientemente de la visualizacin
de la memoria de videocasete, y hacer que cada
una se visualice automticamente durante 5
segundos (exploracin de fotos). Para estas
operaciones, utilice el mando a distancia.
Utilice esta funcin para comprobar o editar
imgenes fijas.

Pode-se buscar uma imagem esttica gravada


num fita (busca de foto).
Podem-se ainda explorar imagens estticas uma
aps outra e, independentemente da memria de
cassete, exibir cada imagem por 5 segundos
automaticamente (pesquisa de fotos). Utilize o
telecomando para tais operaes.
Use esta funo para verificar ou editar imagens
estticas.

Antes de la operacin
Usted solamente podr utilizar esta funcin
cuando reproduzca una cinta con memoria de
videocasete.
a ON en los ajustes
Ajuste CM SEARCH de
del men (pg. 133). (El ajuste predeterminado
es ON).

(3) Presione . o > del mando a distancia


para seleccionar la fecha para la reproduccin.
Su videocmara iniciar automticamente la
reproduccin de la foto que posea la fecha
seleccionada.

1 7 : 30
8 : 50
1 0 : 30
23 : 25
1 6 : 11
1 3 : 45

POWER

LOCK

MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

5 / 9 / 01
6 / 9 / 01
24 / 12 / 01
1 / 1 / 02
11 / 2 / 02
29 / 4 / 02

(3) Pressione . ou > no telecomando para


seleccionar a data para reproduo. A sua
videocmara iniciar a reproduo
automaticamente a partir da foto que possuir
a data seleccionada.

VCR

1
2
3
4
5
6

(1) Ajuste o interruptor POWER a VCR (DCRPC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).


(2) Carregue em SEARCH MODE no
telecomando repetidamente, at que o
indicador de busca de foto aparea.
O indicador altera-se como segue:
TITLE SEARCH t DATE SEARCH t
PHOTO SEARCH t PHOTO SCAN t
(nenhum indicador)

PHOTO SEARCH

SEARCH
MODE

Antes da operao
Pode-se utilizar esta funo somente quando se
reproduz uma fita com memria de cassete.
Ajuste CM SEARCH a ON em
nos
parmetros do menu (pg. 133) (A predefinio
de fbrica ON).

Operaes de reproduo avanadas

(1) Ponga el selector POWER en VCR (DCRPC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).


(2) Presione repetidamente SEARCH MODE del
mando a distancia hasta que aparezca el
indicador de bsqueda de fotos.
El indicador cambiar de la forma siguiente:
TITLE SEARCH t DATE SEARCH t
PHOTO SEARCH t PHOTO SCANt
(sin indicador)

Busca de uma foto por meio da


memria de cassete

Operaciones avanzadas de reproduccin

Bsqueda de una foto


utilizando la memoria de
videocasete

PHOTO SEARCH
1
2
3
4
5
6

5 / 9 / 01
6 / 9 / 01
24 / 12 / 01
1 / 1 / 02
11 / 2 / 02
29 / 4 / 02

1 7 : 30
8 : 50
1 0 : 30
23 : 25
1 6 : 11
1 3 : 45

[b] [a]

[a] Punto real que est tratando de buscar


[b]Punto actual en la cinta

[a] Ponto real que se est a tentar localizar.


[b]Ponto presente da fita.

93

94

Bsqueda de fotos Bsqueda de


fotos/Exploracin de fotos

Busca por fotografias Busca de


foto/Pesquisa de fotos

Para parar la bsqueda

Para cessar a busca

Presione x del mandoa distancia.

Carregue em x no telecomando.

Nmero disponible de fotos que pueden


buscarse utilizando la memoria de videocasete
El nmero disponible es de hasta 12 fotos. Sin
embargo, usted podr buscar 13 fotos o ms
utilizando la funcin de exploracin de fotos.

O nmero disponvel de fotos que podem ser


buscadas atravs da memria de cassete
O nmero disponvel mximo de 12 fotos.
Entretanto, podem-se buscar 13 fotos ou mais
usando-se a funo de zpesquisa de fotos.

Bsqueda de fotos sin utilizar la


memoria de videocasete

Busca de uma foto sem usar a


memria de cassete

(1) Ponga el selector POWER en VCR (DCRPC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).


(2) Presione FN para hacer que se visualice
PAGE1.
(3) Presione MENU, y des pus CM SEARCH de
a OFF en los ajustes del men (pg. 133).
(4) Presione repetidamente SEARCH MODE del
mando a distancia hasta que aparezca el
indicador de bsqueda de fotos.
El indicador cambiar de la forma siguiente:
DATE SEARCH t PHOTO SEARCH
(sin indicador) T PHOTO SCAN
(5) Presione . o > del mando a distancia
para seleccionar la fecha para la reproduccin.
Cada vez que presione . o >, su
videocmara buscar automticamente la
fecha anterior o la siguiente.
Su videocmara iniciar automticamente la
reproduccin de la foto.

(1) Ajuste o interruptor POWER a VCR (DCRPC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).


(2) Carregue em FN para exibir PAGE1.
(3) Carregue em MENU e ento ajuste CM
nos parmetros do
SEARCH a OFF em
menu (pg. 133).
(4) Carregue em SEARCH MODE no
telecomando repetidamente, at que o
indicador de busca de foto aparea.
O indicador altera-se como segue:
DATE SEARCH t PHOTO SEARCH
(nenhum indicador) T PHOTO SCAN
(5) Pressione . ou > no telecomando para
seleccionar a foto para reproduo. Cada vez
que . ou > for pressionada, a sua
videocmara buscar pela foto prvia ou
seguinte.
A sua videocmara iniciar automaticamente
a reproduo da foto.

Para parar la bsqueda

Para cessar a busca

Presione x/
videocmara.

Carregue em x/
videocmara.

del mando a distancia de su

no telecomando ou na sua

Bsqueda de fotos Bsqueda de


fotos/Exploracin de fotos
Exploracin de fotos

(1) Ajuste o interruptor POWER a VCR (DCRPC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).


(2) Carregue em SEARCH MODE no
telecomando repetidamente, at que o
indicador PHOTO SCAN aparea.
O indicador altera-se como segue:
DATE SEARCH t PHOTO SEARCH
(nenhum indicador) T PHOTO SCAN
(3) Carregue em . ou > no telecomando.
Cada foto ser reproduzida por cerca de 5
segundos automaticamente.

POWER

LOCK

VCR

SEARCH
MODE

Pesquisa de fotos

PHOTO 00
SCAN

MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

Para cessar a pesquisa

Presione x/
videocmara.

Carregue em x/
videocmara.

del mando a distancia de su

Si una cinta posee una parte en blanco entre


las secciones grabadas
La funcin de bsqueda de fotos puede no
trabajar correctamente.

no telecomando ou na sua

Caso uma fita possua um trecho em branco


entre segmentos gravados
A funo de busca de foto poder no funcionar
correctamente.

Operaes de reproduo avanadas

Para parar la exploracin

Operaciones avanzadas de reproduccin

(1) Ponga el selector POWER en VCR (DCRPC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).


(2) Presione repetidamente SEARCH MODE del
mando a distancia hasta que aparezca el
indicador PHOTO SCAN.
El indicador cambiar de la forma siguiente:
DATE SEARCH t PHOTO SEARCH
(sin indicador) T PHOTO SCAN
(3) Presione . o > del mando a distancia.
Cada foto se reproducir automticamente
durante unos 5 segundos.

Busca por fotografias Busca de


foto/Pesquisa de fotos

95

Edicin

Edio

Duplicacin de una cinta

Duplicao de uma cassete

Utilizando el cable conector de audio/


vdeo

Utilizao do cabo de ligao A/V

Usted podr duplicar o editar en una


videograbadora conectada a su videocmara
utilizando su videocmara como unidad de
reproduccin.
Conecte su videocmara a la videograbadora
utilizando el cable conector de audio/vdeo
suministrado con su videocmara.
Antes de la operacin
Ajuste DISPLAY a LCD en los ajustes del men.
(El ajuste predeterminado es LCD.)
Presione las teclas siguientes para hacer que
desaparezca el indicador a fin de que no se
superponga en la cinta editada.
En su videocmara:
DISPLAY/TOUCH PANEL, DATA CODE
En el mando a distancia:
DISPLAY, DATA CODE, SEARCH MODE
(1)Inserte un videocasete en blanco (o uno que
desee regrabar) en la videograbadora, e inserte
el videocasete grabado en su videocmara.
(2)Prepare la videograbadora para grabacin, y
ponga el selector de entrada en LINE.
Consulte el manual de instrucciones de la
videograbadora.
(3)Ponga el selector POWER en VCR (DCRPC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).
(4) Ponga en reproduccin la cinta grabada en su
videocmara.
(5)Inicie la grabacin en la videograbadora.
Consulte el manual de instrucciones de su
videograbadora.

Pode-se copiar ou editar no videogravador


ligado sua videocmara, usando a videocmara
como um reprodutor.
Ligue a sua videocmara ao videogravador
atravs do cabo de ligao A/V fornecido com
esta videocmara.
Antes da operao
Ajuste DISPLAY a LCD nos parmetros do
menu (A predefinio original LCD).
Carregue nas teclas a seguir para fazer os
indicadores desaparecem, de forma que no
sejam sobrepostos na fita editada:
Na sua videocmara:
DISPLAY/TOUCH PANEL, DATA CODE
No telecomando:
DISPLAY, DATA CODE, SEARCH MODE
(1)Insira uma cassete em branco (ou uma cassete
em que deseja sobregravar) no videogravador
e insira a cassete gravada dentro da sua
videocmara.
(2)Prepare o videogravador para a gravao, e
ento ajuste o selector de entrada a LINE.
Consulte o manual de instrues do
videogravador.
(3)Ajuste o interruptor POWER a VCR (DCRPC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).
(4) Reproduza a fita gravada na sua videocmara.
(5)Inicie a gravao no videogravador.
Consulte o manual de instrues do seu
videogravador.

A/V
S VIDEO
IN
S VIDEO
VIDEO
AUDIO

: Flujo de la seal/Fluxo do sinal

96

Cuando haya finalizado la


duplicacin de la cinta

Quando tiver concludo a duplicao


de uma cassete

Presione x de su videocmara y de la
videograbadora.

Carregue em x tanto na videocmara quanto no


videogravador.

Duplicao de uma cassete

Usted podr editar en videograbadoras


compatibles con los sistemas siguientes
8 mm , Hi8
, Digital8 , VHS
, S-VHS
, VHSC
, S-VHSC
, Betamax ,
, o DV
mini DV

Pode-se editar em videogravadores que


suportem os sistemas a seguir
8 mm,
Hi8, Digital8,
VHS,
S-VHS,
VHSC,
S-VHSC,
Betamax,
mini DV ou
DV

Si su videograbadora es de tipo monoaural


Conecte la clavija amarilla del cable conector de
audio/vdeo a la toma de entrada de vdeo y la
blanca o la roja a la toma de entrada de audio de
la videograbadora o del televisor. Si conecta la
clavija blanca, el sonido ser el del canal
izquierdo (L). Si conecta la clavija roja, el sonido
ser el del canal derecho (R).

Caso o seu videogravador seja do tipo


monofnico
Ligue a ficha amarela do cabo de ligao A/V
tomada de entrada de vdeo, e a ficha branca ou
vermelha tomada de entrada de udio no
videogravador ou no televisor. Quando a ficha
branca for ligada, o udio do canal esquerdo ser
exteriorizado, e quando a ficha vermelha for
ligada, o udio do canal direito ser
exteriorizado.
Caso o seu videogravador possua uma tomada
de vdeo S
As imagens podero ser reproduzidas com maior
fidelidade ao utilizar um cabo de vdeo S
(opcional).
Com esta ligao, no necessrio ligar a ficha
amarela (vdeo) do cabo de ligao A/V.
Ligue um cabo de vdeo S (opcional) s tomadas
S VIDEO tanto da sua videocmara quanto do
videogravador.
Esta ligao produz imagens em formato DV de
melhor qualidade.

Edio

Si su videograbadora posee toma de vdeo S


Para obtener imgenes de mayor calidad, realice
la conexin con un cable de vdeo S (opcional)
Con esta conexin no necesitar conectar la clavija
amarilla (vdeo) del cable conector de audio/vdeo.
Conecte un cable de vdeo S (opcional) a las tomas
S VIDEO de su videocmara y de la
videograbadora.
Esta conexin producir imgenes de mejor calidad
que las del formato DV.

Edicin

Duplicacin de una cinta

97

Duplicacin de una cinta

Duplicao de uma cassete

Utilizacin de un cable i.LINK (cable


conector DV)

Utilizao do cabo i.LINK (cabo de


ligao DV)

Simplemente conecte un cable i.LINK


(cable conector DV) (opcional) a DV
(DCR-PC9E)/DV OUT (DCR-PC6E) de su
videocmara y DV IN de productos DV. Con la
conexin digital a digital, las seales de audio y
vdeo se transmiten en forma digital para edicin
de gran calidad. Usted no podr duplicar los
ttulos, los indicadores del visualizador, ni la
memoria de videocasete. o las letras de la
pantalla de ndice de un Memory Stick (DCRPC9E solamente).
Ponga el selector de entrada de la
videograbadora en la posicin de entrada DV si
la videograbadora dispone de selector de
entrada.

Simplesmente ligue o cabo i.LINK (cabo de


ligao DV) (opcional) a DV (DCR-PC9E)/
DV OUT (DCR-PC6E) e DV IN de produtos DV.
Com ligaes digital-a-digital, sinais de vdeo e
udio so transmitidos na forma digital para
edies de alta qualidade. No possvel
duplicar os ttulos, os indicadores do mostrador,
o contedo da memria de cassete nem as letras
no cran de ndex do Memory Stick (somente
DCR-PC9E).
Ajuste o selector de entrada no videogravador
posio de entrada DV, se o videogravador
estiver equipado com o selector de entrada.

(1)Inserte un videocasete en blanco (o uno que


desee regrabar) en la videograbadora, e
inserte el videocasete grabado en su
videocmara.
(2)Prepare la videograbadora para grabacin.
Ponga el selector de entrada en LINE.
Consulte el manual de instrucciones de la
videograbadora.
(3)Ponga el selector POWER en VCR (DCRPC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).
(4) Ponga en reproduccin la cinta grabada en su
videocmara.
(5)Inicie la grabacin en la videograbadora.

(1)Insira uma cassete de vdeo em branco (ou


uma cassete em que deseja sobregravar)
dentro do videogravador e insira a cassete
gravada (matriz) dentro da sua videocmara.
(2)Prepare o videogravador para a gravao.
Ajuste o selector de entrada a LINE. Consulte
o manual de instrues do videogravador.
(3)Ajuste o interruptor POWER a VCR (DCRPC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).
(4) Reproduza a fita gravada na sua videocmara.
(5)Inicie a gravao no videogravador.

DV

DV

DV IN
(opcional)/
(opcional)

: Flujo de la seal/Fluxo do sinal

Cuando haya finalizado la


duplicacin de la cinta
Presione x de su videocmara y de la
videograbadora.

98

Ao terminar a duplicao de uma fita


Carregue em x tanto na videocmara quanto no
videogravador.

Duplicacin de una cinta

Duplicao de uma cassete

Usted podr conectar una videograbadora


solamente utilizando un cable i.LINK (cable
conector DV).
Para ms informacin sobre i.LINK, consulte la
pgina 230.

Pode-se ligar um videogravador somente


usando o cabo i.LINK (cabo de ligao DV).
Consulte a pgina 230 quanto a maiores
informaes sobre i.LINK.

Durante la edicin digital no trabajarn las


funciones siguientes:
Efectos de imgenes
Efectos digitales
PB ZOOM

Caso grave a imagem em pausa de gravao


com a tomada DV (DCR-PC9E)/DV OUT
(DCR-PC6E)
A imagem gravada torna-se grosseira. E quando
se reproduz tal imagem usando outro
equipamento de vdeo, a imagem poder
tremular.

Edicin
Edio

Si graba imgenes de reproduccin en pausa


con la toma DV (DCR-PC9E)/DV OUT
(DCR-PC6E)
Las imgenes grabadas sern toscas. Adems,
cuando reproduzca las imgenes utilizando otro
equipo de vdeo, es posible que stas sufran
fluctuaciones.

Durante a edio digital, no actuam as


seguintes funes:
Efeito de imagem
Efeito digital
PB ZOOM

99

Duplicacin de las escenas


deseadas solamente
Edicin digital de programas

Duplicao somente das


cenas desejadas Edio
de programa digital

Usted podr duplicar las escenas seleccionadas


(programas) para editarlas en una cinta sin
utilizar su videograbadora.
Las escenas podrn seleccionarse por cuadro.
Usted podr confeccionar hasta 20 programas.

O utente pode duplicar cenas seleccionadas


(programas) para a edio numa fita sem operar
o videogravador.
As cenas podem ser seleccionadas por quadro.
possvel definir at 20 programas.

Escena no deseada/
Cena no-desejada

Escena no deseada/
Cena no-desejada

Cambio del
orden/
Alterar a ordem

Antes de utilizar la edicin digital de


programas

Antes de operar a Edio de


programa digital

Paso 1 Conexin de la videograbadora


(pg. 101).
Paso 2 Ajuste de la videograbadora para
funcionar con un cable conector de
audio/vdeo (pg. 101, 106).
Paso 3 Sincronizacin de la videograbadora
(pg. 107).

Passo 1 Ligao do videogravador (pg. 101).


Passo 2 Configurao do videogravador para
operar com o cabo de ligao A/V
(pg. 101, 106).
Passo 3 Ajuste da sincronia do videogravador
(pg. 107).

Cuando vuelva a duplicar utilizando la misma


videograbadora, podr saltar los pasos 2 y 3.

Quando for duplicar usando o mesmo


videogravador novamente, poder saltar os
passos 2 e 3.

Utilizacin de la funcin de edicin


digital de programas

Utilizao da funo de Edio de


programa digital

Operacin 1 Confeccin de programa


(pg. 109).
Operacin 2 Ejecucin de la edicin digital del
programa (duplicacin de una
cinta) (pg. 111).

Operao 1 Criao de programa (pg. 109).


Operao 2 Execuo de uma Edio de
programa digital (duplicao de
uma cassete) (pg. 111).

100

Duplicacin de las escenas


deseadas solamente
Edicin digital de programas

Duplicao somente das cenas


desejadas
Edio de programa digital

Notas
Usted no podr duplicar ttulos, indicadores del
visualizador, ni el contenido de la memoria de
videocasete.
Cuando haya realizado la conexin con un
cable i.LINK (cable conector DV), dependiendo
de la videograbadora, es posible que no pueda
realizar correctamente la funcin de
duplicacin.
Ajuste CONTROL a IR en los ajustes del men
de su videocmara.
Cuando edite vdeo digital, las seales de
operacin no podrn transmitirse con LANC .

Notas
No possvel copiar os ttulos, os indicadores
do mostrador nem o contedo da memria de
cassete.
Quando efectuar a ligao com um cabo i.LINK
(cabo de ligao DV), poder no ser possvel
operar a funo de duplicao correctamente,
dependendo do videogravador.
Ajuste CONTROL a IR nos parmetros do
menu da sua videocmara.
Quando da edio de vdeo digital, os sinais da
operao no podero ser enviados com LANC
.

Si ha realizado la conexin utilizando un cable


i.LINK (cable conector DV)
Con la conexin digital-digital, las seales de
vdeo y audio se transmitirn en formato digital
para poder realizar ediciones de gran calidad.

Paso 2: Ajuste de la
videograbadora para funcionar con
un cable conector de audio/vdeo
Para editar utilizando una videograbadora,
transmita las seales de control mediante rayos
infrarrojos al sensor de control de remoto de la
misma.
Cuando realice la conexin utilizando un cable
conector de audio/vdeo, siga los procedimientos
(1) a (4) indicados a continuacin para transmitir
correctamente las seales de control.

Pode-se ligar o cabo de ligao A/V ou o cabo


i.LINK (cabo de ligao DV).
Quando utilizar o cabo de ligao A/V, ligue os
aparelhos conforme ilustrado na pgina 96.
Quando utilizar o cabo i.LINK (cabo de ligao
DV), ligue os aparelhos conforme ilustrado na
pgina 98.

Edio

Usted podr conectar un cable conector de


audio/vdeo o un cable i.LINK (cable conector
DV).
Cuando utilice un cable conector de audio/vdeo,
use los dispositivos indicados en la pgina 96.
Cuando utilice un cable i.LINK (cable conector
DV), conecte los dispositivos indicados en la
pgina 98.

Passo 1: Ligao do
videogravador

Edicin

Paso 1: Conexin de la
videograbadora

Caso efectue a ligao atravs de um cabo


i.LINK (cabo de ligao DV)
Com a ligao digital-a-digital, os sinais de vdeo
e udio so transmitidos na forma digital para
edies de alta qualidade.

Passo 2: Configurao do
videogravador para operar com
o cabo de ligao A/V
Para editar usando o videogravador, envie o
sinal de controlo por raios infravermelhos ao
sensor remoto no videogravador.
Quando for ligar atravs do cabo de ligao A/V,
siga o procedimento abaixo de (1) a (4) para
enviar o sinal de controlo correctamente.

101

Duplicacin de las escenas


deseadas solamente
Edicin digital de programas

Duplicao somente das cenas


desejadas
Edio de programa digital

(1) Introduccin del cdigo IR SETUP

(1) Definio do cdigo IR SETUP

1 Ponga el selector POWER de su videocmara


en VCR (DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).
2 Conecte la alimentacin de la videograbadora
conectada, y despus ponga el selector de
entrada en LINE.
Cuando conecte una videocmara, ponga su
selector de alimentacin en VCR/VTR.
3 Presione FN para hacer que se visualice
PAGE1.
4 Presione MENU, y despus seleccione EDIT
SET en los ajustes
del men. (pg. 133)
Despus presione EXEC.
5 Seleccione CONTROL, y despus presione
EXEC.
6 Seleccione IR, y despus presione EXEC.
7 Seleccione IR SETUP, y despus presione
EXEC.
8 Seleccione el cdigo IR SETUP de su
videograbadora, y despus presione EXEC.
Con respecto al cdigo IR SETUP, consulte la
pgina siguiente.

1 Ajuste o interruptor POWER a VCR (DCRPC9E)/PLAYER (DCR-PC6E) na sua


videocmara.
2 Active a alimentao do videogravador
ligado, e ento ajuste o selector de entrada a
LINE.
Quando for ligar uma videocmara, ajuste o
seu interruptor de alimentao a VCR/VTR.
3 Carregue em FN para indicar PAGE.
4 Carregue em MENU, e ento seleccione EDIT
nos parmetros do menu
SET em
(pg. 133). A seguir, prima EXEC.
5 Seleccione CONTROL e ento prima EXEC.
6 Seleccione IR e ento prima EXEC.
7 Seleccione IR SETUP e ento prima EXEC.
8 Seleccione o cdigo IR SETUP do seu
videogravador e ento prima EXEC. Consulte
a pgina a seguir quanto ao cdigo IR SETUP.

3
FN

4
OTHERS
DATA CODE
BEEP
COMMANDER
D I SPL AY
V I DEO ED I T
IR
ED I T SET

EXEC

EXIT

RET.

6~8
EXIT
OTHERS
ED I T SET
IR
CONTROL
i. L I NK
ADJ TEST
CUT - I N
CUT -OUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST

OTHERS
ED I T SET
IR
CONTROL
ADJ TEST
CUT - I N
CUT -OUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST

EXIT

RET.

EXEC

RET.

EXEC

102

OTHERS
ED I T SET
IR
CONTROL
ADJ TEST
CUT - I N
CUT -OUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST

EXIT

EXEC

RET.

OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUT - I N
CUT -OUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
EXEC

EXIT

RET.

OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUT - I N
CUT -OUT
I R SETUP
1
PAUSEMODE
I R TEST
EXEC

EXIT

RET.

Duplicacin de las escenas


deseadas solamente
Edicin digital de programas

Duplicao somente das cenas


desejadas
Edio de programa digital

Acerca del cdigo IR SETUP


El cdigo IR SETUP est almacenado en la
memoria de su videocmara. Cercirese de
introducir el cdigo correcto, dependiendo de su
videograbadora. El nmero de cdigo
predeterminado es 3.

Acerca do cdigo IR SETUP


O cdigo IR SETUP armazenado na memria
da sua videocmara. Certifique-se de definir o
cdigo correcto, de acordo com o seu
videogravador. O valor predefinido o cdigo
nmero 3.
Marca/
Marca
Mitsubishi
Nokia
Nokia Oceanic
Nordmende
Okano
Orion
Panasonic
Philips
Phonola
Roadstar
SABA
Samsung
Sanyo
Schneider
SEG
Seleco
Sharp
Siemens
Tandberg
Telefunken
Tensai
Thomson
Thorn
Toshiba
Universum
W.W. House
Watoson

Code IR SETUP/
Cdigo IR SETUP
28, 29
36, 89
89
76
60, 62, 63
58*, 70
16, 78, 96
83, 84, 86
83, 84
47
21, 76
22, 52, 93, 94
36
10, 84
73
47, 74
89
10, 36
26
91, 92
73
76, 100
36, 47
40
47, 70, 92
47
58, 83

Edio

Cdigo IR SETUP/
Cdigo IR SETUP
1, 2, 3, 4, 5, 6
47, 53, 54
50, 62, 74
73
84
30, 36
78, 83
74
97
36, 47, 83
73
26
76
73
80
47
26, 84
9, 83
42, 56
36
11, 12, 15, 21
47
16, 47, 84
89
26*
47, 58*, 60

Edicin

Marca/
Marca
Sony
Aiwa
Akai
Alba
Aristona
Baird
Blaupunkt
Bush
Canon
CGM
Clatronic
Daewoo
Ferguson
Fisher
Funai
Goldstar
Goodmans
Grundig
Hitachi
ITT/Nokia Instant
JVC
Kendo
Loewe
Luxor
Mark
Matsui

* Televisor/videograbadora componente/
Televisor/Videogravador componente
Nota sobre el cdigo IR SETUP
Usted no podr realizar la edicin digital de
programas si la videograbadora no es compatible
con cdigos IR SETUP.

Nota acerca do cdigo IR SETUP


A Edio de programa digital no realizvel,
caso o videogravador no suporte cdigos IR
SETUP.

103

Duplicacin de las escenas


deseadas solamente
Edicin digital de programas

Duplicao somente das cenas


desejadas
Edio de programa digital

(2) Ajuste de los modos para cancelar


la grabacin en pausa en la
videograbadora

(2) Definio dos modos para


cancelar a pausa de gravao no
videogravador

1 Seleccione PAUSEMODE, y despus presione


EXEC.
2 Seleccione el modo para cancelar la grabacin
en pausa en la videograbadora, y despus
presione EXEC.
La tecla correcta depender de su
videograbadora. Consulte el manual de
instrucciones de su videograbadora.

1 Seleccione PAUSEMODE e ento prima


EXEC.
2 Seleccione o modo para cancelar a pausa de
gravao no videogravador e ento prima
EXEC.
A tecla correcta depende do seu
videogravador. Consulte o manual de
instrues do seu videogravador.

2
EXIT

OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUT - I N
CUT -OUT
PAUSE
I R SETUP
PAUSEMODE REC
PB
I R TEST
EXEC

EXIT
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUT - I N
CUT -OUT
I R SETUP
PAUSEMODE PAUSE
I R TEST

RET.

EXEC

RET.

Teclas para cancelar la grabacin en pausa en


la videograbadora
Las teclas variarn dependiendo de su
videograbadora. Para cancelar la grabacin en
pausa de su videograbadora:
Seleccione PAUSE si la tecla para cancelar la
grabacin en pausa es X.
Seleccione REC si la tecla para cancelar la
grabacin en pausa es z.
Seleccione PB si la tecla para cancelar la
grabacin en pausa es N.

As teclas para cancelar a pausa de gravao


no videogravador
As teclas variam de acordo com o seu
videogravador. Para cancelar a pausa de
gravao do seu videogravador:
Seleccione PAUSE, se a tecla para cancelar a
pausa de gravao for X.
Seleccione REC, se a tecla para cancelar a
pausa de gravao for z.
Seleccione PB, se a tecla para cancelar a pausa
de gravao for N.

(3) Coloque el emisor de rayos


infrarrojos de su videocmara
encarado hacia el sensor de
control remoto de la
videograbadora.

(3) Posicione o emissor de raios


infravermelhos da sua
videocmara voltado em direco
ao sensor remoto do
videogravador.

Instale os aparelhos separados cerca de 30 cm e


Coloque ambas unidades separadas unos 30 cm
remova quaisquer obstculos entre os mesmos.
entre s, y elimine los obstculos que pueda haber
entre ellas.
Emisor de rayos infrarrojos/Emissor de
VCR
raios infravermelhos

Sensor de control
remoto/
Sensor remoto

104

Cable conector de audio/vdeo/


Cabo de ligao A/V

Duplicacin de las escenas


deseadas solamente
Edicin digital de programas

Duplicao somente das cenas


desejadas
Edio de programa digital

(4) Confirmacin de la operacin de


la videograbadora

(4) Confirmao da operao do


videogravador

1 Inserte un videocasete grabable en la


videograbadora, y despus ponga sta en el
modo de grabacin en pausa.
2 Seleccione IR TEST, y despus presione EXEC.
3 Seleccione EXECUTE, y despus presione
EXEC.
Si la videograbadora comienza a grabar, el
ajuste ser correcto.
El indicador seleccionado para cancelar la
grabacin parpadear en la pantalla de cristal
lquido. Cuando finalice, el indicador
cambiar a COMPLETE.

1 Insira uma cassete gravvel no


videogravador, e ento ajuste o
videogravador pausa de gravao.
2 Seleccione IR TEST e ento prima EXEC.
3 Seleccione EXECUTE e ento prima EXEC.
Se o videogravador comear a gravao, a
definio est correcta.
O indicador seleccionado para cancelar a
pausa de gravao no videogravador cintilar
no cran LCD. Quando terminar, o indicador
mudar para COMPLETE.
Edicin

2,3
EXIT

ENGAGE
REC PAUSE
RETURN
EXECUTE

EXEC

EXIT
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUT - I N
CUT -OUT
I R SETUP
PAUSEMODE
COMPLETE
I R TEST

RET.

Cuando la videograbadora no funcione


correctamente
Despus de haber comprobado el cdigo en
Acerca del cdigo IR SETUP, vuelva a
introducir tal cdigo IR SETUP o
PAUSEMODE.
Coloque su videocmara y videograbadora
separadas unos 30 cm por lo menos entre s.
Consulte el manual de instrucciones de su
videograbadora.

EXEC

Edio

OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUT - I N
CUT -OUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST

RET.

Quando o videogravador no operar


correctamente
Aps verificar o cdigo em Acerca do cdigo
IR SETUP, defina IR SETUP ou PAUSEMODE
novamente.
Coloque a sua videocmara a um mnimo de 30
cm de distncia do videogravador.
Consulte o manual de instrues do seu
videogravador.

105

Duplicacin de las escenas


deseadas solamente
Edicin digital de programas

Duplicao somente das cenas


desejadas
Edio de programa digital

Paso 2: Ajuste de la
videograbadora para funcionar con
un cable i.LINK (cable conector DV)

Passo 2: Configurao do
videogravador para operar com o
cabo i.LINK (cabo de ligao DV)

Cuando realice la conexin utilizando un cable


i.LINK (cable conector DV) (opcional), realice el
procedimiento siguiente.

Quando efectuar a ligao atravs do cabo


i.LINK (cabo de ligao DV; opcional), siga o
procedimento abaixo.

(1) Ponga el selector POWER de su videocmara


en VCR (DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).
(2) Conecte la alimentacin de su
videograbadora, y despus ponga el selector
de entrada en la entrada DV.
Cuando conecte una videocmara digital,
ponga su selector de alimentacin en VCR/
VTR.
(3) Presione FN para hacer que se visualice
PAGE1.
(4) Presione MENU, seleccione EDIT SET de
en los ajustes del men, y despus presione
EXEC. (pg. 133)
(5) Seleccione CONTROL y despus presione
EXEC.
(6) Seleccione i.LINK, y despus presione EXEC.

(1) Ajuste o interruptor POWER a VCR (DCRPC9E)/PLAYER (DCR-PC6E) na sua


videocmara.
(2) Active a alimentao do videogravador ligado
e ento ajuste o selector de entrada entrada
DV.
Quando for ligar uma videocmara digital,
ajuste o seu interruptor de alimentao a
VCR/VTR.
(3) Carregue em FN para exibir PAGE1.
(4) Carregue em MENU, e ento seleccione EDIT
SET em
nos parmetros do menu, e ento
prima EXEC (pg. 133).
(5) Seleccione CONTROL e ento prima EXEC.
(6) Seleccione i.LINK e ento prima EXEC.

3
FN

EXIT
OTHERS
DATA CODE
BEEP
MELODY
COMMANDER
D I SPL AY
V I DEO ED I T
ED I T SET

EXEC

106

RET.

OTHERS
ED I T SET
IR
CONTROL
ADJ TEST
CUT - I N
CUT -OUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST

EXIT

EXEC

RET.

5,6
OTHERS
ED I T SET
IR
CONTROL
ADJ TEST
CUT - I N
CUT -OUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST

EXIT

EXEC

RET.

EXIT
OTHERS
ED I T SET
IR
CONTROL
i. L I NK
ADJ TEST
CUT - I N
CUT -OUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
EXEC

RET.

EXIT
OTHERS
ED I T SET
IR
CONTROL
i. L I NK
ADJ TEST
CUT - I N
CUT -OUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
EXEC

RET.

EXIT
OTHERS
ED I T SET
i. L I NK
CONTROL
ADJ TEST
CUT - I N
CUT -OUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
EXEC

RET.

Duplicacin de las escenas


deseadas solamente
Edicin digital de programas
Paso 3: Sincronizacin de la
videograbadora
Usted podr sincronizar su videocmara y
videograbadora.
Hgase con un bolgrafo y papel para tomar
notas.
Antes de la operacin, extraiga el videocasete de
su videocmara.

Passo 3: Ajuste da sincronia do


videogravador
Pode-se ajustar a sincronizao desta
videocmara com o videogravador.
Prepare uma caneta e um papel para anotaes.
Antes da operao, ejecte a cassete da sua
videocmara.

Edio

(1) Ajuste o interruptor POWER a VCR (DCRPC9E)/PLAYER (DCR-PC6E) na sua


videocmara.
(2) Insira uma cassete gravvel no
videogravador e ento ajuste o
videogravador pausa de gravao.
Quando se selecciona i.LINK em
CONTROL, o procedimento acima no
necessrio.
(3) Seleccione ADJ TEST e ento prima EXEC.
(4) Seleccione EXECUTE e ento prima EXEC.
IN e OUT so gravados numa imagem por 5
vezes cada para calcular os valores
numricos de ajuste da sincronizao.
A indicao EXECUTING cintila no cran
LCD. Quando terminar, a indicao mudar
para COMPLETE.
(5) Rebobine a fita no videogravador e ento
accione a reproduo em cmara lenta.
Tome nota do valor numrico de abertura de
cada IN e do valor numrico de fechamento
de cada OUT.
(6) Calcule a mdia de todos os valores
numricos de abertura de cada IN, e a mdia
de todos os valores numricos de
fechamento de cada OUT.
(7) Seleccione CUT-IN e ento prima EXEC.
(8) Seleccione o valor numrico mdio de IN e
ento prima EXEC.
A posio de incio calculada para a
gravao definida.
(9) Seleccione CUT-OUT e ento prima EXEC.
(10) Seleccione o valor numrico mdio de OUT
e ento prima EXEC.
A posio de paragem calculada para a
gravao definida.
RET. para executar.
(11) Seleccione

Edicin

(1) Ponga el selector POWER de su


videocmara en VCR (DCR-PC9E)/PLAYER
(DCR-PC6E).
(2) Inserte un videocasete grabable en la
videograbadora, y despus ponga sta en el
modo de grabacin en pausa.
Cuando haya seleccionado i.LINK en
CONTROL, no necesitar realizar el
procedimiento mencionado arriba.
(3) Seleccione ADJ TEST, y despus presione
EXEC.
(4) Seleccione EXECUTE, y despus presione
EXEC.
IN y OUT se grabarn en una imagen 5
veces a fin de calcular los valores numricos
para la sincronizacin.
En la pantalla de cristal lquido parpadear
el indicador EXECUTING. Cuando
finalice, el indicador cambiar a
COMPLETE.
(5) Rebobine la cinta de la videograbadora, y
despus inicie la reproduccin a cmara
lenta.
Anote el valor numrico de apertura de cada
IN y el de cierre de cada OUT.
(6) Calcule la media de todos los valores
numricos de apeartura de cada IN y de los
de cierre de cada OUT.
(7) Seleccione CUT-IN, y despus presione
EXEC.
(8) Seleccione el valor numrico medio de IN, y
despus presione EXEC.
Se establecer la posicin de inicio calculada
para grabacin.
(9) Seleccione CUT-OUT, y despus presione
EXEC.
(10) Seleccione el valor numrico medio de OUT,
y despus presione EXEC.
Se establecer la posicin de parada
calculada para grabacin.
RET.
(11) Para ejecutar, seleccione

Duplicao somente das cenas


desejadas
Edio de programa digital

107

Duplicacin de las escenas


deseadas solamente
Edicin digital de programas

3,4

Duplicao somente das cenas


desejadas
Edio de programa digital

7,8

EXIT
OTHERS
ED I T SET
CONTROL
RETURN
ADJ TEST
EXECUTE
CUT - I N
CUT -OUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST

OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUT - I N
CUT -OUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST

EXIT
OTHERS
RET.
ED I T EXEC
SET
CONTROL
EXECUT I NG
ADJ TEST
CUT - I N
No. 2
CUT -OUT
IN
I R SETUP
PAUSEMODE +215
I R TEST

OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUT - I N
CUT -OUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST

RET.

EXEC

EXIT
OTHERS
ED I T EXEC
SET
RET.
CONTROL
COMPLETE
ADJ TEST
CUT - I N
CUT -OUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
EXEC

EXIT

EXIT

RET.

EXEC

9,10

RET.

OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUT - I N
CUT -OUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST
EXEC

EXIT

OTHERS
ED I T SET
CONTROL
ADJ TEST
CUT - I N
CUT -OUT
I R SETUP
PAUSEMODE
I R TEST

RET.

EXEC

EXIT

RET.

Para volver a FN

Para retornar a FN

Presione EXIT.

Carregue em EXIT.

Notas
Cuando finalice el paso 3, la imagen para
ajustar la sincronizacin se grabar durante
unos 50 segundos.
Si inicia la grabacin desde el comienzo de la
cinta, los primeros pocos segundos de la cinta
es posible que no se graben adecuadamente.
Cercirese de dejar unos 10 segundos antes de
iniciar la grabacin.
Cuando la unidad de grabacin no pueda
controlarse adecuadamente con el cable i.LINK
(cable conector DV), y realice los ajustes del
cable conector AV (pg. 101). Las seales de
audio y vdeo se enviarn de forma digital.

Notas
Quando completar o passo 3, a imagem para
ajuste da sincronia ser gravada por cerca de 50
segundos.
Caso inicie a gravao bem no comeo da fita,
os primeiros segundos da fita podero no ser
gravados adequadamente. Certifique-se de
deixar correr a fita por cerca de 10 segundos
antes de iniciar a gravao.
Quando o aparelho de gravao no puder ser
operado correctamente pelo cabo i.LINK (cabo
de ligao DV), deixe a ligao como est, e
efectue os ajustes do cabo de ligao AV
(pg. 101). Vdeo e udio so enviados por
sinais digitais.

108

Duplicacin de las escenas


deseadas solamente
Edicin digital de programas

Duplicao somente das cenas


desejadas
Edio de programa digital

Operacin 1: Confeccin de
programa

Operao 1: Criao de
programa

Edio

(1) Insira a cassete para reproduo dentro da sua


videocmara, e insira uma cassete para
gravao dentro do videogravador.
(2) Carregue em FN para exibir PAGE1.
(3) Seleccione VIDEO EDIT em
nos
parmetros do menu (pg. 133).
A seguir, prima EXEC.
(4) Busque o incio da primeira cena que deseja
inserir usando as teclas de operao de vdeo
no cran LCD, e ento pause a reproduo.
possvel efectuar o ajuste fino de um quadro
por vez.
(5) Carregue em MARK IN no cran.
O ponto IN do primeiro programa definido
e a parte de cima da marca do programa
altera-se para azul claro.
(6) Busque o trmino da primeira cena que deseja
inserir, usando as teclas de operao de vdeo
no cran LCD, e ento pause a reproduo.
(7) Carregue em MARK OUT no cran.
O ponto OUT do primeiro programa
definido. Ento, a base da marca do programa
altera-se para azul claro.
(8) Repita os passos de 4 a 7.
Quando um programa for definido, a marca
do programa mudar para azul claro.
Pode-se definir um mximo de 20 programas.

Edicin

(1) Inserte el videocasete para reproduccin en su


videocmara, y el que desee utilizar para
grabacin en la videograbadora.
(2) Presione FN para que se visualice PAGE1.
(3) Seleccione VIDEO EDIT
en el men de
ajustes. (pg. 133)
Por ltimo, presione EXEC.
(4) Busque el comienzo de la primera escena que
desee insertar utilizando los botones de
operacin de vdeo de la pantalla de cristal
lquido, y despus active la reproduccin en
pausa.
(5) Presione MARK IN de la pantalla.
Se establecer el punto IN del primer
programa, y la parte superior de la marca del
programa cambiar a azul claro.
(6) Busque el final de la primera escena que desee
insertar utilizando las los botones de
operacin de vdeo de la pantalla de cristal
liquido, y despus active la reproduccin en
pausa.
(7) Presione MARK OUT de la pantalla.
Se establecer el punto OUT del primer
programa, y despus la parte inferior de la
marca del programa cambiar a azul claro.
(8) Repita los pasos 4 a 7.
Despus de haber confeccionado un
programa, la marca del mismo cambiar a
azul claro.
Usted podr confeccionar 20 programas como
mximo.

3
EXIT
OTHERS
DATA CODE
BEEP
COMMANDER
D I SPLAY
READY
V I DEO ED I T
ED I T SET

V I DEO ED I T
MARK
IN

START

0:32:30:14
UNDO

ERASE
ALL

TOTAL 0:00:00:00
SCENE 0
EXEC

END

RET.

5~8
V I DEO ED I T
MARK
OUT

START

0:08:55:06
UNDO

ERASE
ALL

V I DEO ED I T
MARK
IN

START

0:09:07:06
UNDO

ERASE
ALL

TOTAL 0:00:13:00
SCENE 1

TOTAL 0:00:00:00
SCENE 0

END

V I DEO ED I T
MARK
IN

START

0:10:01:23
UNDO

ERASE
ALL

TOTAL 0:00:47:12
SCENE 3

END

END

109

Duplicacin de las escenas


deseadas solamente
Edicin digital de programas

Duplicao somente das cenas


desejadas
Edio de programa digital

Borrado de un programa
confeccionado

Apagamento do programa definido

Borre en primer lugar la marca OUT, y despus


la marca IN del programa.
(1) Presione UNDO. En la pantalla de cristal
lquido parpadear la ltima marca
programada.
(2) Presione EXEC. El ajuste se cancelar.
Para cancelar el borrado
Presione CANCEL en el paso 2.

Borrado de todos los programas


(1) Seleccione VIDEO EDIT en
de los ajustes
del men.
(2) Presione ERASE ALL. En la pantalla de
cristal lquido parpadearn todas las marcas
de los programas.
(3) Presione EXEC. El ajuste se cancelar
Para cancelar el borrado de todos los
programas
Presione CANCEL en el paso 3.
Para finalizar la confeccin de programas
Presione
END.
Los programas permanecern almacenados hasta
que extraiga el videocasete.
Nota
Usted no podr utilizar la grabacin durante la
edicin digital de programas.
En una parte en blanco de la cinta
Usted no podr establecer puntos IN ni OUT.
Si hay una parte en blanco entre los puntos IN
y OUT de la cinta
Es posible que el cdigo de tiempo no se
visualice correctamente.

110

Apague a marca OUT primeiro e ento a marca


IN do ltimo programa.
(1) Prima UNDO. A marca do ltimo programa
cintilar no cran LCD.
(2) Prima EXEC. A definio ser cancelada.
Para cancelar o apagamento
Carregue em CANCEL no passo 2.

Apagamento de todos os programas


(1) Seleccione VIDEO EDIT em
nos
parmetros do menu.
(2) Carregue em ERASE ALL. Todas as marcas de
programa cintilaro no cran LCD.
(3) Prima EXEC. As definies sero canceladas.
Para cancelar o apagamento de todos os
programas
Carregue em CANCEL no passo 3.
Para terminar a criao de programas
END.
Carregue em
O programa ser armazenado na memria at
que a fita seja ejectada.
Nota
No possvel operar a gravao durante a
edio de programa digital.
Acerca de trechos em branco na fita
No possvel definir IN ou OUT.
Se houver um trecho em branco entre os
pontos IN e OUT na fita
O cdigo de tempo poder no ser indicado
correctamente.

Duplicacin de las escenas


deseadas solamente
Edicin digital de programas
Operacin 2: Ejecucin de la
edicin digital del programa
(duplicacin de una cinta)

Duplicao somente das cenas


desejadas
Edio de programa digital
Operao 2: Execuo de uma
Edio de programa digital
(Duplicao de cassete)

(1) Seleccione VIDEO EDIT en


de los ajustes
del men. Despus presione START.
(2) Presione EXEC.
Busque el comienzo del primer programa, y
despus inicie la duplicacin.
Durante la bsqueda, en la pantalla de cristal
lquido aparecer el indicador SEARCH, y
en ella aparecer el indicador EDITING.
Una vez finalizada la duplicacin, la marca
del programa cambiar a azul claro.
Cuando finalice la duplicacin, su
videocmara y videograbadora se pararn
automticamente.

(1) Seleccione VIDEO EDITem


nos
parmetros do menu.
A seguir, prima START.
(2) Carregue em EXEC.
Busque o incio do primeiro programa e ento
accione a duplicao.
A indicao SEARCH aparecer durante a
busca e a indicao EDITING aparecer
durante a edio no cran LCD.
A marca do programa altera-se para azul
claro aps se completar a duplicao.
Quando a duplicao se encerrar, a sua
videocmara e o videogravador pararo
automaticamente.

Para parar la duplicacin durante la


edicin
Presione CANCEL.

Edio

Certifique-se de que a sua videocmara e o


videogravador estejam ligados, e que o
videogravador esteja ajustado na pausa de
gravao. (Quando utilizar o cabo i.LINK (cabo
de ligao DV), o procedimento a seguir no ser
necessrio.
Quando utilizar uma videocmara digital, ajuste
o seu interruptor de alimentao a VCR/VTR.

Edicin

Cercirese de que su videocmara y


videograbadora estn conectadas, y de que la
videograbadora est en el modo de grabacin en
pausa. Cuando utilice un cable i.LINK (cable
conector de vdeo digital no ser necesario el
procedimiento siguiente.
Cuando utilice una videocmara digital, ponga
su selector de alimentacin en VCR/VTR.

Para cessar a duplicao durante a


edio
Carregue em CANCEL.

Para finalizar la funcin de edicin


de programas
Su videocmara se parar cuando finalice la
duplicacin. Despus, la visualizacin volver a
VIDEO EDIT de los ajustes del men.
Para finalizar la funcin de edicin de vdeo,
presione
END.
Usted no podr grabar en la videograbadora
cuando:
Haya finalizado la cinta.
La lengeta de proteccin contra escritura est
en la posicin de bloqueo
El cdigo IR SETUP sea incorrecto. (Cuando no
haya seleccionado IR.)
La tecla para cancelar el modo de grabacin en
pausa no sea correcta (Cuando haya
seleccionado IR.).
No haya confeccionado el programa para
utilizar la edicin digital de programas.
Haya seleccionado i.LINK, pero no haya
conectado un cable i.LINK (cable conector DV).
La alimentacin de la videograbadora utilizada
no est conectada.

Para encerrar a funo de Edio de


programa digital
A sua videocmara parar quando a duplicao
estiver completa. A seguir, o mostrador retornar
a VIDEO EDIT nos parmetros do menu.
Carregue em
END para encerrar a funo de
edio de vdeo.
No ser possvel gravar no videogravador
quando:
A fita chegar ao seu fim.
A lingueta protectora contra inscries estiver
ajustada na posio de bloqueio.
O cdigo IR SETUP no estiver correcto
(quando IR for seleccionado).
A tecla para cancelar a pausa de gravao no
estiver correcta (quando IR for seleccionado).
No foi criado o programa para operar a Edio
de programa digital.
i.LINK for seleccionado, mas o cabo i.LINK
(cabo de ligao DV) no estiver ligado.
A alimentao do videogravador ligado no
111
estiver activada.

Utilizacin con una unidad de


vdeo analgica y un PC
Funcin de conversin de seales

Utilizao com aparelho de vdeo


analgico e computador pessoal
Funo conversora de sinal

DCR-PC9E solamente

Somente DCR-PC9E

Usted podr captar en su videocmara imgenes


y sonido de una unidad de vdeo analgica
conectada a un PC que posea toma i.LINK (DV).

O utente pode capturar imagens e sons de um


aparelho de vdeo analgico ligado a um
computador pessoal que possua a tomada i.LINK
(DV), para a sua videocmara.

Antes de la operacin
Ajuste DISPLAY a LCD en los ajustes del men.
(El ajuste predeterminado es LCD.)
(1) Ponga el selector POWER en VCR.
(2) Presione FN para hacer que se visualice
PAGE1.
(3) Presione MENU, y despus ajuste A/V t DV
OUT a ON en
de los ajustes del men
(pg. 133).
(4) Inicie la reproduccin en la unidad de vdeo
analgica.
(5) Inicie los procedimientos de captura en su PC.
Los procedimientos de operacin dependern
de su PC y del software que est utilizando.
Con respecto a los detalles sobre cmo captar
imgenes, consulte el manual de instrucciones
de su PC y del software.

Antes da operao
Regule DISPLAY a LCD nos parmetros do
menu (A predefinio original LCD).
(1) Regule o interruptor POWER a VCR.
(2) Carregue em FN para exibir PAGE1.
(3) Carregue em MENU, e ento regule A/V t
DV OUT a ON em
nos parmetros do
menu (pg. 133).
(4) Accione a reproduo no aparelho de vdeo
analgico.
(5) Accione o procedimento de captura no seu
computador pessoal. O procedimento
operativo depende do seu computador
pessoal e do software em uso. Quanto aos
pormenores sobre a captura de imagens,
consulte o manual de instrues do
computador pessoal e do software.

OUT
S VIDEO

VIDEO

i.LINK

A/V

VIDEO
DV

AUDIO
AUDIO

: Flujo de la seal/Fluxo do sinal


(opcional)/(opcional)

112

Utilizacin con una unidad de


vdeo analgica y un PC - Funcin
de conversin de seales

Utilizao com aparelho de vdeo


analgico e computador pessoal
Funo conversora de sinal

Despus de la captura de imgenes y


sonido

Aps a captura de imagens e sons

Notas
Usted tendr que instalar software que pueda
intercambiar seales de vdeo.
Dependiendo de las condiciones de las seales
de vdeo analgicas, es posible que el PC no d
correctamente salida a las imgenes cuando
convierta seales de vdeo analgicas en
digitales a travs de su videocmara.
Dependiendo de la unidad de vdeo analgica,
las imgenes pueden contener ruido o colores
incorrectos.
Usted podr captar imgenes y sonido con un
cable de vdeo S (opcional) en vez del cable
conector de audio/vdeo (suministrado).

Notas
necessrio instalar um software capaz de
intercambiar sinais de vdeo.
Dependendo das condies dos sinais de vdeo
analgico, o computador pessoal pode no ser
capaz de exteriorizar as imagens correctamente,
quando sinais de vdeo analgico so
convertidos em sinais de vdeo digital atravs
da sua videocmara. Conforme o aparelho de
vdeo analgico, a imagem pode conter rudos
ou cores incorrectas.
possvel capturar imagens e som utilizando
um cabo de vdeo S (opcional), em vez do cabo
de ligao A/V (fornecido).

Edio

Pare o procedimento de captura no seu


computador pessoal, e pare a reproduo no
aparelho de vdeo analgico.

Edicin

Pare los procedimientos de captura en su PC y la


reproduccin en la unidad de vdeo analgica.

113

Grabacin de
programas de vdeo o
de televisin

Gravao de programas
de vdeo ou de TV

DCR-PC9E solamente

Somente DCR-PC9E

Utilizacin el cable conector de


audio/vdeo

Utilizao do cabo de ligao A/V

Usted podr grabar una cinta desde otra


videograbadora o un programa de televisin de
un televisor que posea salidas de vdeo/audio.
Utilice su videocmara como unidad de
grabacin.
Antes de la operacin
Ajuste DISPLAY a LCD en los ajustes del men.
(El ajuste predeterminado es LCD.)
(1) Inserte un videocasete en blanco (u otro que
desee regrabar) en su videocmara. Si va a
grabar una cinta de una videograbadora,
inserte el videocasete grabado en la
videograbadora.
(2) Ponga el selector POWER de su videocmara
en VCR.
(3) Presione FN y seleccione PAGE3.
(4) Presione REC CTRL.
(5) Presione REC PAUSE.
(6) Presione N de la videograbadora para iniciar
la reproduccin si va a grabar una cinta desde
ella. Seleccione un programa de televisin si
va a grabar de un televisor. Las imgenes del
televisor o de la videograbadora aparecern
en la pantalla.
(7) Presione REC START de su videocmara en la
escena a partir de la que desee iniciar la
grabacin.

PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT

Pode-se gravar uma fita de um outro


videogravador ou um programa de TV de um
televisor que possua sadas de vdeo/udio.
Utilize a sua videocmara como um gravador.
Antes da operao
Regule DISPLAY a LCD nos parmetros do
menu (A predefinio original LCD).
(1) Insira uma cassete em branco (ou uma cassete
a ser sobregravada) na sua videocmara. Caso
v gravar uma fita de um videogravador,
insira uma cassete gravada (matriz) no
videogravador.
(2) Regule o interruptor POWER a VCR.
(3) Prima FN e seleccione PAGE3.
(4) Carregue em REC CTRL.
(5) Carregue em REC PAUSE.
(6) Carregue em N no videogravador para
iniciar a reproduo, caso v gravar uma fita
de um videogravador. Seleccione um
programa de TV, caso v gravar a partir do
televisor. A imagem de um televisor ou
videogravador aparecer no cran.
(7) Carregue em REC START, na cena a partir da
qual deseja iniciar a gravao.

REC CTRL
RET.

DATA V SPD A DUB


CODE PLAY CTRL

REC
PAUSE

OUT
S VIDEO
VIDEO
AUDIO

114

FN

REC
CTRL

: Flujo de la seal/Fluxo do sinal

REC
START

A/V

S VIDEO

Grabacin de programas de vdeo


o de televisin

Gravao de programas de vdeo


ou de TV

Cuando haya finalizado la


duplicacin de la cinta

Ao terminar a duplicao de uma


fita

Presione x de su videocmara y de la
videograbadora.

Carregue em x tanto na videocmara quanto no


videogravador.

Si su videograbadora es de tipo monoaural


Conecte la clavija amarilla del cable conector de
audio/vdeo a la toma de entrada de vdeo y la
blanca o la roja a la toma de entrada de audio de
la videograbadora o del televisor. Si conecta la
clavija blanca, el sonido ser el del canal
izquierdo, y si conecta la clavija roja, el sonido
ser el del canal derecho.

Caso o seu videogravador seja do tipo


monofnico
Ligue a ficha amarela do cabo de ligao A/V
tomada de sada de vdeo, e a ficha branca ou
vermelha tomada de sada de udio no
videogravador ou televisor. Quando a ficha
branca for ligada, ser emitido o udio do canal
esquerdo, e quando a ficha vermelha for ligada,
ser emitido o udio do canal direito.

Edio

Caso o seu televisor ou videogravador possua


uma tomada de vdeo S
As imagens podero ser reproduzidas com
maior fidelidade ao utilizar um cabo de vdeo S
(opcional).
Com esta ligao, no necessrio ligar a ficha
amarela (vdeo) do cabo de ligao A/V.
Ligue um cabo de vdeo S (opcional) s tomadas
de vdeo S tanto da sua videocmara quanto do
televisor ou videogravador.
Esta ligao produz imagens em formato DV de
qualidade superior.

Edicin

Si su televisor o videograbadora posee toma


de vdeo S
Realice la conexin utilizando un cable de vdeo S
(opcional) para obtener imgenes de mayor
calidad.
Con esta conexin no necesitar conectar la
clavija amarilla (vdeo) del cable conector de
audio/vdeo.
Conecte un cable de vdeo S (opcional) a las
tomas de vdeo S (S1) de la videocmara y de la
videograbadora.
Esta conexin producir imgenes de formato DV
de mayor calidad.

115

Grabacin de programas de vdeo


o de televisin

Gravao de programas de vdeo


ou de TV

Utilizacin de un cable i.LINK (cable


conector DV)

Utilizao do cabo i.LINK (cabo de


ligao DV)

Simplemente conecte un cable i.LINK (cable


conector DV) (opcional) a la toma DV de su
videocmara y a la toma DV de productos DV.
Con la conexin digital a digital, las seales de
audio y vdeo se transmiten en forma digital para
la edicin de gran calidad.

Basta ligar o cabo i.LINK (cabo de ligao DV,


opcional) tomada DV da sua videocmara e
tomada DV dos produtos DV. Com a ligao
digital-a-digital, sinais de vdeo e udio so
transmitidos na forma digital para edies de alta
qualidade.

(1) Inserte un videocasete en blanco (u otro que


desee regrabar) en su videocmara, e inserte
el videocasete grabado en la videograbadora.
(2) Ponga el selector POWER en VCR.
(3) Presione FN y seleccione PAGE3.
(4) Presione REC CTRL.
(5) Presione REC PAUSE.
(6) Presione N de la videograbadora para iniciar
la reproduccin. Las imgenes procedentes
de productos DV aparecern en la pantalla de
su videocmara.
(7) Presione REC START en la escena a partir de
la que desee iniciar la grabacin.

(1) Insira uma cassete em branco (ou uma cassete


a ser sobregravada) na sua videocmara, e
insira uma cassete gravada (matriz) no
videogravador.
(2) Regule o interruptor POWER a VCR.
(3) Carregue em FN e seleccione PAGE3.
(4) Carregue em REC CTRL.
(5) Carregue em REC PAUSE.
(6) Carregue em N no videogravador para
accionar a reproduo. A imagem dos
produtos DV aparece no cran da sua
videocmara.
(7) Carregue em REC START, na cena a partir da
qual deseja iniciar a gravao.

PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT

REC CTRL
RET.

DATA VXXXX
SPD A
AUDIO
DUB
CODE XXXX
PLAY CTRL
DUB

REC
CTRL
REC
PAUSE

REC
START

DV

DV

(opcional)/
(opcional)

: Flujo de la seal/Fluxo do sinal

116

FN

Grabacin de programas de vdeo


o de televisin

Gravao de programas de vdeo


ou de TV

Cuando haya finalizado la


duplicacin de la cinta

Ao terminar a duplicao de uma fita

Presione x de su videocmara y de la
videograbadora.
Usted solamente podr conectar una
videograbadora utilizando un cable i.LINK
(cable conector DV)
Cuando duplique una imagen en forma digital
El color de visualizacin puede ser desigual. Sin
embargo, esto no afectar la imagen duplicada.

Quando copiar uma imagem na forma digital


A cor do mostrador pode estar irregular.
Entretanto, isto no afectar a imagem copiada.
Caso grave imagens em pausa de reproduo
com a tomada DV
A imagem gravada pode tornar-se grosseira. E
quando se reproduz tal imagem atravs da sua
videocmara, a imagem pode tremular.
Antes da gravao
Certifique-se de que o indicador DV IN aparece
no cran. O indicador DV IN pode aparecer em
ambos os equipamentos.

Edio

Antes de grabar
Cercirese de que el indicador DV IN est
visualizndose en la pantalla. Es posible que el
indicador DV IN aparezca en ambos equipos.

Pode-se ligar somente um videogravador


usando-se o cabo i.LINK (cabo de ligao DV)

Edicin

Si graba una imagen de reproduccin en


pausa con la toma DV
La imagen grabada ser tosca. Adems, cuando
reproduzca la imagen utilizando otro equipo de
vdeo, es posible que tal imagen sufra
fluctuaciones.

Carregue em x tanto na videocmara quanto no


videogravador.

117

Insercin de una escena


Insero de cenas de
desde una videograbadora um videogravador
Edicin con insercin
Edio com insero
DCR-PC9E solamente

Somente DCR-PC9E

Usted podr insertar una nueva escena desde


una videograbadora en su cinta originalmente
grabada especificando los puntos de comienzo y
finalizacin. Para esta operacin utilice el mando
a distancia. Las conexiones son iguales que la de
la pgina 114 o 116.
Inserte el videocasete que contenga la escena
deseada en la videograbadora.
[a]

O utente pode inserir uma nova cena de um


videogravador numa cassete originalmente
gravada, mediante a especificao dos pontos de
incio e trmino da insero. Utilize o
telecomando para executar esta operao. As
ligaes so iguais s descritas na pgina 114 ou
116.
Introduza uma cassete a conter a cena que
deseja inserir no videogravador.

[A]

[b]

[c]

[B]

[C]

[A]: Cinta que contiene la escena que desea


superponer
[B]: Cinta antes de la edicin
[C]: Cinta despus de la edicin
(1) Ponga el selector POWER en VCR.
(2) En la videograbadora conectada, localice el
punto justamente anterior al de inicio de la
insercin [a], y despus ponga dicha
videograbadora en el modo de reproduccin
en pausa.
(3) En su videocmara, localice el punto de
finalizacin de la insercin [c] presionando
m o M. Despus pngala en el modo de
reproduccin en pausa.
(4) Presione ZERO SET MEMORY del mando a
distancia. El indicador ZERO SET MEMORY
parpadear, y el punto de finalizacin de la
insercin se almacenar en la memoria.
(5) En su videocmara, localice el punto de
comienzo de la insercin [b] presionando m.
Presione FN y seleccione REC CTRL en
PAGE3. Presione REC PAUSE.
(6) Presione en primer lugar X de la
videograbadora y despus de algunos
segundos presione REC START para iniciar la
insercin de la nueva escena.
La insercin se parar automticamente cerca
del punto cero del contador. Su videocmara
118 volver automticamente al modo de
grabacin en pausa.

[A]: Uma fita a conter a cena a ser sobreposta


[B]: Uma fita antes da edio
[C]: Uma fita aps a edio
(1) Regule o interruptor POWER a VCR.
(2) No videogravador ligado, localize o ponto
imediatamente anterior ao ponto de incio da
insero [a], e ento regule o videogravador
ao modo de pausa de reproduo.
(3) Na sua videocmara, localize o ponto de
trmino da insero [c] pelo pressionamento
de m ou M. A seguir, regule-a ao modo
de pausa de reproduo.
(4) Carregue em ZERO SET MEMORY no
telecomando. O indicador ZERO SET
MEMORY cintila e o ponto de trmino da
insero armazenado na memria.
(5) Na sua videocmara, localize o ponto de
incio da insero [b] pelo pressionamento
de m, e ento carregue em FN e seleccione
REC CTRL em PAGE3. Carregue em REC
PAUSE.
(6) Primeiro carregue em X no videogravador e,
aps alguns segundos, carregue em REC
START na sua videocmara para iniciar a
insero da nova cena.
A insero parar automaticamente nas
cercanias do ponto zero do contador de fita.
A sua videocmara retornar
automaticamente ao modo de paragem de
gravao.

Insercin de una escena desde


una videograbadora - Edicin con
insercin

Insero de cenas de um
videogravador Edio com
insero

0:00:00

ZERO SET
MEMORY

5,6

ZERO SET
MEMORY

REC CTRL
RET.

FN
REC
START

Edicin

REC
PAUSE

Para alterar o ponto de trmino da


insero

Vuelva a presionar ZERO SET MEMORY


despus del paso 5 para borrar el indicador
ZERO SET MEMORY y comience desde el paso
3.

Carregue em ZERO SET MEMORY novamente


aps o passo 5 para apagar o indicador ZERO
SET MEMORY e comece de novo a partir do
passo 3.

Nota
Las imgenes y el sonido grabados en la seccin
entre los puntos de comienzo y finalizacin de la
insercin se borrarn cuando inserte la nueva
escena.

Nota
A imagem e o som gravados na poro entre os
pontos de incio e trmino da insero sero
apagados quando se insere a nova cena.

Si inserta escenas en una cinta grabada con


otra videocmara (incluyendo otra DCR-PC9E)
Las imgenes y el sonido pueden distorsionarse.
Le recomendamos que inserte escenas en una
cinta grabada con su videocmara.
Cuando reproduzca las imgenes insertadas
Las imgenes y el sonido pueden distorsionarse
al final de la seccin insertada. Esto no significa
mal funcionamiento.
Las imgenes y el sonido pueden distorsionarse
en los puntos de comienzo y finalizacin en el
modo LP.
Para insertar una escena sin establecer el
punto de finalizacin de la insercin
Salte los pasos 3 y 4. Cuando desee parar la
insercin, presione x.
Si presiona FN
El indicador ZERO SET MEMORY no se
visualizar.

Edio

Para cambiar el punto de finalizacin


de la insercin

Caso insira cenas numa fita gravada com outra


videocmara (incluindo outra DCR-PC9E)
A imagem e o som podem ser distorcidos.
Recomendamos executar inseres de cenas
numa fita gravada com a sua videocmara.
Quando a imagem inserida for reproduzida
A imagem e o som podem ser distorcidos no final
da poro inserida. Isto no significa um mau
funcionamento.
A imagem e o som no ponto de incio e no ponto
de trmino podem ser distorcidos no modo LP.
Para inserir uma cena sem definir o ponto de
trmino da insero
Salto os passos 3 e 4. Carregue em x quando
quiser cessar a insero.
Caso carregue em FN
O indicador ZERO SET MEMORY no ser
exibido.

119

Audiomontaje

Dobragem de udio

Usted podr grabar seales de audio para


aadirlas al sonido original de una cinta
conectando un equipo de audio o un micrfono.
El sonido original no se borrar. Si conecta un
equipo de audio, podr aadir sonido a su cinta
grabada especificando los puntos de comienzo y
finalizacin. Para aadir sonido, seleccione una
de las conexiones siguientes.

Pode-se gravar um udio para ser adicionado ao


som original numa fita, mediante a ligao de um
equipamento de udio ou microfone. Caso ligue
o equipamento de udio, poder adicionar udio
sua fita gravada, mediante a especificao dos
pontos de incio e trmino. O som original no
ser apagado.
Seleccione uma das ligaes a seguir para
adicionar um udio.

Conexin de un micrfono a la
toma MIC

Ligao do microfone com a


tomada MIC
MIC
(PLUG IN
POWER)

: Flujo de la
seal/
Fluxo do sinal

Micrfono (opcional)/
Microfone (venda avulsa)

Usted podr comprobar las imgenes y el sonido


grabados conectando la toma de audio/vdeo a
un televisor.
El sonido grabado no saldr a travs del altavoz.
Compruebe el sonido utilizando unos auriculares
o el televisor.

120

Pode-se verificar a imagem e o som gravados


ligando-se a tomada A/V a um televisor.
O som gravado no emitido a partir de um
altifalante. Verifique o som por meio do televisor
ou dos auscultadores.

Audiomontaje

Dobragem de udio

Conexin del cable conector de


audio/vdeo a la toma AV
DCR-PC9E solamente

Ligao do cabo de ligao A/V


tomada AV
Somente DCR-PC9E

Equipo de audio/
Equipamento de udio

A/V

LINE OUT
L
R

Edicin

AUDIO L

AUDIO R

Edio

No conecte la clavija
de vdeo (amarilla)./
No ligue a ficha de
vdeo (amarela).
: Flujo de la seal/Fluxo do sinal

Audiomontaje con los


micrfonos incorporados

Dobragem com os microfones


incorporados

No ser necesario realizar ninguna conexin.

Nenhuma ligao necessria.

Notas
Cuando duplique con la toma A/V o el
micrfono incorporado, las imgenes grabadas
no saldrn a travs de las tomas S VIDEO ni
A/V. Compruebe las imgenes grabadas en la
pantalla. Usted podr comprobar el el sonido
utilizando unos auriculares.
Usted no podr aadir audio con la toma DV.

Notas
Na dobragem de udio com a tomada A/V ou
o microfone incorporado, as imagens no so
exteriorizadas atravs da tomada de vdeo S ou
A/V. Verifique a imagem gravada pelo cran.
Pode-se verificar o som gravado por meio dos
auscultadores.
No possvel adicionar udio com a tomada
DV.

Cuando haya realizado todas las conexiones


La entrada de audio a grabarse tendr prioridad
sobre las dems en el orden siguiente.
Toma MIC (PLUG IN POWER)
Toma A/V
Micrfono incorporado

Caso efectue todas as ligaes


A entrada de udio a ser gravada ter
precedncia sobre as demais na seguinte ordem:
Tomada MIC (PLUG IN POWER)
Tomada A/V
Microfone incorporado

121

Audiomontaje

Dobragem de udio

Adicin de sonido a una cinta


grabada
(1) Inserte el videocasete grabado en su
videocmara.
(2) Ponga el selector POWER en VCR (DCRPC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).
(3) Localice el punto de comienzo de la
reproduccin.
Presione la tecla
/N para iniciar la
reproduccin. Parta realizar una pausa en la
grabacin, vuelva a presionar la tecla
/X
en el punto de comienzo de la grabacin.
Usted podr ajustar con precisin el punto de
comienzo de la grabacin presionando la tecla
/
, y tambin podr utilizar el mando
a distancia para esta operacin.
(4) Presione FN y seleccione PAGE3.
(5) Presione A DUB CTRL para hacer que se
visualicen los botones de control.
(6) Presione AUDIO DUB del mando a distancia.
En la pantalla de cristal lquido aparecer X
en verde.
(7) Presione
de su videocmara y, al mismo
tiempo, inicie la reproduccin del sonido que
desee grabar. El nuevo sonido se grabar en
estreo 2 (ST2) durante la reproduccin.
Durante la grabacin de nuevo sonido, en la
pantalla de cristal lquido se indicar en
rojo.
(8) En el punto en el que desee parar la
grabacin, presione
de su videocmara.

PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT

Adio de um udio numa fita


gravada
(1) Insira a sua fita de vdeo gravada dentro da
sua videocmara.
(2) Ajuste o interruptor POWER a VCR (DCRPC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).
(3) Localize o ponto de incio da gravao.
Carregue na tecla
/N para iniciar a
reproduo. Para pausar a reproduo,
carregue na tecla
/X no ponto de incio
da gravao. possvel efectuar o ajuste fino
do ponto de incio da gravao mediante o
pressionamento da tecla
/
,e
tambm possvel utilizar o telecomando
para esta operao.
(4) Carregue em FN e seleccione PAGE3.
(5) Carregue em A DUB CTRL para exibir as
teclas de controlo.
(6) Carregue em AUDIO DUB. X verde
aparece no cran LCD.
(7) Carregue em
na sua videocmara e, ao
mesmo tempo, accione a reproduo do udio
que deseja gravar.
O novo som ser gravado em estreo 2 (ST2)
durante a reproduo. Durante a gravao do
novo som, vermelho aparece no cran
LCD.
(8) Carregue em
na sua videocmara no
ponto onde deseja encerrar a gravao.

AUDIO DUB
RET.

DATA VXXXX
SPD A
AUDIO
DUB
CODE XXXX
PLAY CTRL
DUB

REC
CTRL
REC
PAUSE

122

AUDIO
REC
START
DUB

FN

Audiomontaje

Dobragem de udio

Escucha del nuevo sonido


grabado

Monitorizao do novo som


gravado

Para reproducir el sonido

Para reproduzir o som

Ajuste el equilibrio entre el sonido original (ST1)


y el nivel sonido (ST2) seleccionando AUDIO
MIX en los ajustes de del men (pg. 133).

Ajuste o balano entre o som original (ST1) e o


novo som (ST2) mediante a seleco de AUDIO
MIX nos parmetros do menu (pg. 133).

VCR SET
H i F i SOUND
AUD I O M I X
A/VcDV OUT ST1
NTSC PB

Si el cable i.LINK (cable conector DV) est


conectado a su videocmara
Usted no podr aadir sonido a una cinta
grabada.
Se recomienda que aada nuevo sonido en
una cinta grabada con su videocmara
Si aade nuevo sonido en una cinta grabada con
otra videocmara (incluyendo otra DCR-PC6E/
PC9E), la calidad del mismo puede empeorar.
Si ha puesto la lengeta de proteccin contra
escritura del videocasete en posicin de
bloqueo
No podr grabar en la cinta. Para desactivar la
proteccin, deslice la lengeta.
Para aadir nuevo sonido con ms precisin
Presione ZERO SET MEMORY en el punto en el
que desee parar la grabacin ms tarde en el
modo de reproduccin.
Realice el paso 3. La grabacin se parar
automticamente en el punto en el que presion
ZERO SET MEMORY.

RET.

Cerca de 5 minutos aps a fonte de alimentao


ter sido desligada ou a bateria recarregvel
removida, a definio de AUDIO MIX retorna a
apenas o som original (ST1). O pr-ajuste inicial
apenas o som original.

Edio

Notas
El nuevo sonido no podr grabarse en una cinta
grabada en el modo de 16 bits (32 kHz,
44,1 kHz, o 48 kHz) (pg. 138).
El nuevo sonido no podr grabarse en una cinta
ya grabada en el modo LP.
En una parte en blanco de la cinta no podr
grabarse nuevo sonido.

ST2

Edicin

Unos cinco minutos despus de haber


desconectado la fuente de alimentacin o de
haber extrado la batera, el ajuste de AUDIO
MIX volver al sonido original (ST1) solamente.
El ajuste predeterminado es sonido original
solamente.

EXEC

EXIT

Notas
O novo som no pode ser gravado numa fita j
gravada no modo de 16 bits (32 kHz, 44,1 kHz
ou 48 kHz) (pg. 144).
O novo som no pode ser gravado numa fita j
gravada na velocidade LP.
O novo som no pode ser gravado em trechos
em branco da fita.
Se o cabo i.LINK (cabo de ligao DV) estiver
ligado sua videocmara
No ser possvel adicionar um som a uma fita
gravada.
Recomendamos adicionar um novo som numa
fita gravada com a sua videocmara
Se um novo som for adicionado numa fita
gravada com uma outra videocmara (incluindo
outro DCR-PC6E/PC9E), a qualidade de som
poder ser prejudicada.
Caso ajuste a lingueta protectora contra
inscries da fita posio de bloqueio
No possvel gravar na fita. Deslize a lingueta
protectora contra inscries para liberar a
proteco.
Para adicionar um novo som com maior
preciso
Carregue em ZERO SET MEMORY no ponto
onde deseja parar de gravar posteriormente no
modo de reproduo.
Execute o passo 3. A gravao pra
automaticamente no ponto onde ZERO SET
MEMORY foi pressionada.

123

Superposicin de un
ttulo

Sobreposio de um
ttulo

Si est utilizando un videocasete con


memoria de videocasete, podr
superponer un ttulo durante o despus
de la videofilmacin. Cuando reproduzca
la cinta, el ttulo se visualizar durante
unos 5 segundos desde el punto en el que
lo haya superpuesto.
Usted podr seleccionar uno de ocho ttulos
preajustados y dos ttulos personales (pg. 128).
Tambin podr seleccionar el color, el tamao, y
la ubicacin de los ttulos.

Caso utilize uma fita com memria de


cassete, poder sobrepor o ttulo. Quando
a fita for reproduzida, o ttulo ser exibido
por cerca de 5 segundos a partir do ponto
onde foi sobreposto.
Pode-se seleccionar um dos oito ttulos prajustados e 2 ttulos personalizados (pg. 128).
Pode-se tambm seleccionar a cor, o tamanho e a
posio dos ttulos.

VACATION

(1) En el modo CAMERA o VCR (DCR-PC9E)/


PLAYER (DCR-PC6E), presione FN y
seleccione PAGE2.
(2) Presione TITLE. En la pantalla de cristal
lquido parecer la pantalla de seleccin de
ttulo.
(3) Seleccione
con r/R, y despus presione
EXEC.
(4) Presione r/R para seleccionar el ttulo
deseado, y despus presione EXEC. El ttulo
aparecer en la pantalla de cristal lquido.
(5) Si es necesario, cambie el color, el tamao, o la
posicin presionando COLOUR, SIZE, POS r
o POS R.
(6) Presione TITLE OK.
(7) Presione SAVE TITLE.
En el modo de reproduccin, reproduccin en
pausa, o grabacin:
En la pantalla aparecer TITLE SAVE
durante unos 5 segundos y el ttulo habr
quedado establecido.
En el modo de espera:
Aparecer el indicador TITLE. Cuando
presione START/STOP para iniciar la
videofilmacin, en la pantalla aparecer
TITLE SAVE durante unos 5 segundos, y el
ttulo habr quedado establecido.

124

(1) No modo CAMERA ou VCR (DCR-PC9E)/


PLAYER (DCR-PC6E), carregue em FN e
seleccione PAGE2.
(2) Carregue em TITLE. Aparece o cran de
seleco de ttulo no cran LCD.
(3) Seleccione
com r/R e ento carregue em
EXEC.
(4) Carregue em r/R para seleccionar um ttulo
desejado, e ento pressione EXEC. O ttulo
aparece no cran LCD.
(5) Se necessrio, altere a cor, o tamanho e a
posio, pressionando COLOUR, SIZE, POS r
ou POS R.
(6) Carregue em TITLE OK.
(7) Pressione SAVE TITLE.
No modo de reproduo, pausa de
reproduo ou gravao:
A indicao TITLE SAVE aparece no cran
por cerca de 5 segundos e o ttulo definido.
No modo de espera:
A indicao TITLE aparece. E quando se
pressionar START/STOP para iniciar a
gravao, TITLE SAVE aparecer no cran
por cerca de 5 segundos e o ttulo ser
definido.

Superposicin de un ttulo

Sobreposio de um ttulo

EXIT
PRESET TITLE
HELLO!
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY HOLIDAYS
CONGRATULATIONS!
OUR SWEET BABY
WEDDING
VACATION
THE END

TITLE

FN

RET.

EXEC

EXIT
PRESET TITLE
HELLO!
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY HOLIDAYS
CONGRATULATIONS!
OUR SWEET BABY
WEDDING
VACATION
THE END
r

R
TITLE
OK

Para utilizar un ttulo personal


Cuando desee utilizar un ttulo personal,
seleccione
en el paso 3.
Si la cinta tiene una parte en blanco
Usted no podr superponer un ttulo en la cinta.
Si la cinta posee una parte en blanco en medio
de partes grabadas
El ttulo no podr visualizarse correctamente.
Ttulos superpuestos con su videocmara
Estos ttulos solamente se visualizarn en un
equipo de vdeo de formato DV
con
funcin de titulador de ndice.
El punto en el que haya superpuesto un ttulo
puede detectarse como seal de ndice cuando
busque una grabacin con otro equipo de
vdeo.
Si una cinta posee demasiadas seales de
ndice
Es posible que usted no pueda superponer un
ttulo porque la memoria estar llena. En este
caso, borre los datos que no desee.

RET.

RET

EXIT

Edio

Si ha puesto la lengeta de proteccin contra


escritura en la posicin de bloqueo
Usted no podr superponer ni borrar ttulos.
Deslice la lengeta de proteccin contra escritura
hasta la posicin de liberacin de la proteccin.

EXEC

EXEC

VACATION
COLOUR

EXEC

EXIT
PRESET TITLE
HELLO!
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY HOLIDAYS
CONGRATULATIONS!
OUR SWEET BABY
WEDDING
VACATION
THE END
r

RET.

Edicin

EXEC

EXEC

EXIT
PRESET TITLE
HELLO!
HAPPY BIRTHDAY
HAPPY HOLIDAYS
CONGRATULATIONS!
OUR SWEET BABY
WEDDING
VACATION
THE END
r

SIZE

POS r

POS R

RET.

Caso ajuste a lingueta protectora contra


inscries posio de bloqueio
No ser possvel sobrepor ou apagar um ttulo.
Deslize a lingueta de proteco contra inscries
de maneira a liberar a proteco contra
inscries.
Para utilizar o ttulo personalizado
Caso queira utilizar o ttulo personalizado,
seleccione
no passo 3.
Caso a fita possua um trecho em branco
No possvel sobrepor um ttulo na fita.
Caso a fita possua um trecho em branco no
meio dos trechos gravados
O ttulo pode no ser indicado correctamente.
Os ttulos sobrepostos com a sua videocmara
Eles so exibidos somente por equipamento de
com funo
vdeo de formato DV
intituladora de ndex.
O ponto onde o ttulo foi sobreposto pode ser
detectado como um sinal de ndex quando se
busca uma gravao com outro equipamento de
vdeo.
Caso a fita possua demasiados sinais de ndex
Pode no ser possvel sobrepor um ttulo porque
a memria est cheia. Neste caso, elimine dados
no necessrios.

125

Superposicin de un ttulo

Sobreposio de um ttulo

Para hacer que no se visualicen ttulos


Ajuste TITLE DSPL a OFF en los ajustes del men
(pg. 133).

Para no exibir o ttulo


Ajuste TITLE DSPL a OFF nos parmetros do
menu (pg. 133).

Ajuste del ttulo


El color del ttulo cambiar de la forma
siguiente:
WHITE (blanco) t YELLOW (amarillo) t
VIOLET (violeta) t RED (rojo) t CYAN (azul
verdoso) t GREEN (verde) t BLUE (azul)
El tamao cambiar de la forma siguiente:
SMALL (pequeo) y LARGE (grande)
Usted no podr introducir 13 caracteres o ms
en el tamao LARGE. Si introduce ms de 12
caracteres, el tamao del ttulo volver a
SMALL incluso aunque seleccione LARGE.
Si ha seleccionado el tamao SMALL, podr
elegir entre 9 posiciones para el ttulo.
Si ha seleccionado el tamao LARGE, podr
elegir entre 8 posiciones para el ttulo.

Definio do ttulo
A cor do ttulo altera-se como segue:
WHITE (branco) t YELLOW (amarelo) t
VIOLET (violeta) t RED (vermelho) t CYAN
(cianico) t GREEN (verde) t BLUE (azul)
O tamanho do ttulo altera-se como segue:
SMALL (pequeno) y LARGE (grande)
No possvel introduzir 13 ou mais caracteres
no tamanho LARGE. Caso introduza mais de 12
caracteres, o tamanho do ttulo retornar a
SMALL, mesmo que tenha seleccionado
LARGE.
Caso seleccione o tamanho de ttulo SMALL,
ter 9 opes para a posio do ttulo.
Caso seleccione o tamanho de ttulo LARGE,
ter 8 opes para a posio do ttulo.

Un videocasete podr contener hasta


20 ttulos, si cada uno de ellos se compone de
5 caracteres
Sin embargo, si la memoria de videocasete est
llena con datos de fecha, fotos, y etiqueta del
videocasete, solamente podr contener 11 ttulos
con 5 caracteres cada uno.
La capacidad de la memoria de videocasete es la
siguiente:
Datos de 6 fechas (mximo)
Datos de 12 fotos (mximo)
Etiqueta de 1 videocasete (mximo)

Uma cassete pode ter um mximo de cerca de


20 ttulos, se cada ttulo consistir de
5 caracteres
Entretanto, se a memria de cassete estiver cheia
com dados de data, foto e etiqueta de cassete,
uma cassete poder ter um mximo de apenas
cerca de 11 ttulos com 5 caracteres cada.
A capacidade da memria de cassete a
seguinte:
6 dados de data (mximo)
12 dados de foto (mximo)
1 etiqueta de cassete (mximo)

Si aparece la marca
FULL
La memoria de videocasete estar llena. Borre el
ttulo que no desee.

Se a marca
FULL aparecer
Significa que a memria de cassete est cheia.
Apague ttulos no necessrios.

126

Superposicin de un ttulo

Sobreposio de um ttulo

Borrado de un ttulo

Apagamento de um ttulo

(1) Ponga el selector POWER en CAMERA o VCR


(DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).
(2) Presione FN para hacer que se visualice
PAGE1.
(3) Presione MENU, seleccione TITLEERASE de
en los ajustes del men, y despus
presione EXEC.
(4) Seleccione el ttulo que desee borrar con r/R, y
despus presione EXEC.
Aparecer el indicador ERASE OK?.
(5) Cercirese de que el ttulo es el que desea
borrar, y despus presione OK.

(1) Ajuste o interruptor POWER a CAMERA ou


VCR (DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).
(2) Carregue em FN para exibir PAGE1.
(3) Carregue em MENU, a seguir seleccione
nos parmetros do
TITLEERASE em
menu, e ento carregue em EXEC.
(4) Seleccione o ttulo que deseja apagar com r/R
e ento carregue em EXEC.
Aparece a indicao ERASE OK?.
(5) Certifique-se de que o ttulo aquele que
deseja apagar, e ento carregue em OK.
Edicin

EXEC
EXIT

CM SET
T I TLEERASE
T I TLE DSPL
CM SEARCH
TAPE T I TLE
ERASE ALL

EXEC

Edio

FN

EXIT

CM SET
T I TLEERASE
T I TLE DSPL
CM SEARCH
TAPE T I TLE
ERASE ALL

RET.

RET.

EXEC

4
r

R
EXIT

T I TLE ERASE
1
2
3
4
5
6

EXEC
T I TLE ERASE

HELLO !
CONGRATULAT I ONS !
HAPPY NEW YEAR !
PRESENT
GOOD MORN I NG
WEDD I NG

4 PRESENT

ERASE OK?
OK

EXEC

END

CAN
CEL

Para volver a FN

Para retornar a FN

Presione EXIT.

Carregue em EXIT.

Para cancelar el borrado

Para cancelar o apagamento

Presione CANCEL en el paso 5.

Carregue em CANCEL no passo 5.

127

Confeccin de sus
propios ttulos

Criao de ttulos
personalizados

Usted podr confeccionar hasta 2 ttulos y


almacenarlos en la memoria de su videocmara.
Cada ttulo podr tener hasta
20 caracteres.

Pode-se criar um total de 2 ttulos e armazen-los


na memria de cassete da sua videocmara. Cada
ttulo pode ter um mximo de 20 caracteres.

(1) Ponga el selector POWER en CAMERA o VCR


(DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).
(2) Presione FN y seleccione PAGE2.
(3) Presione TITLE.
(4) Seleccione
con r/R y presione EXEC.
(5) Seleccione CUSTOM1 SET o CUSTOM2 SET
con r/R y presione EXEC.
(6) Seleccione el carcter deseado. Contine
presionando la tecla para seleccionar el
carcter deseado de la misma.
(7) Presione c para mover el cursor hasta el
carcter siguiente. Repita el mismo
procedimiento de los pasos 6 y 7 hasta
completar su ttulo.
(8) Presione SET. El ttulo se almacenar en la
memoria.

(1) Regule o interruptor POWER a CAMERA ou


VCR (DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).
(2) Carregue em FN e seleccione PAGE2.
(3) Carregue em TITLE.
(4) Seleccione
com r/R e carregue em EXEC.
(5) Seleccione CUSTOM1 SET ou CUSTOM2 SET
com r/R e ento carregue em EXEC.
(6) Seleccione o caracter desejado. Repita o
pressionamento de uma tecla para seleccionar
o caracter desejado na tecla.
(7) Carregue em c para deslocar o cursor at o
prximo caractere. Repita o mesmo
procedimento dos passos 6 e 7 para completar
o ttulo.
(8) Carregue em SET. O ttulo armazenado na
memria.

R
EXIT

TITLE SET
CUSTOM1 SET
CUSTOM2 SET

FN

RET.

EXEC

EXEC

RET.

EXEC
EXIT

TITLE SET

EXIT

[____________________]
t
&? ! ABC
DEF T

EXEC

RET.

GH I

JKL

MNO

123
45

678
90

PQR
S

TUV

WXY
Z

.,
/

SET

6~8

SET
TITLE SET

EXIT

[ PAR _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ]
t
&? ! ABC
DEF T

128

EXIT

TITLE SET
CUSTOM1 SET
CUSTOM2 SET

TITLE SET
CUSTOM1 SET
CUSTOM2 SET

EXEC

TITLE SET

EXIT

[ PARTY_______________]
t
&? ! ABC
DEF T

GH I

JKL

MNO

123
45

678
90

GH I

JKL

MNO

123
45

678
90

PQR
S

TUV

WXY
Z

.,
/

SET

PQR
S

TUV

WXY
Z

.,
/

SET

Para volver a FN

Para retornar a FN

Presione EXIT.

Carregue em EXIT.

Para cambiar un titulo que haya


almacenado

Para alterar um ttulo que tenha


armazenado

En el paso 5, seleccione CUSTOM1 SET o


CUSTOM2 SET, dependiendo de qu ttulo desee
editar, presione EXEC, y despus introduzca el
nuevo ttulo en la forma deseada.

No passo 5, seleccione CUSTOM1 SET ou


CUSTOM2 SET, conforme o ttulo que deseja
alterar, e ento pressione EXEC. Introduza o
novo ttulo conforme desejado.

Si tarda 5 minutos o ms en introducir


caracteres en el modo de espera mientras
haya un videocasete en la videocmara
La alimentacin se desconectar
automticamente. Los caracteres que haya
introducido permanecern almacenados en la
memoria. Ponga el selector POWER en OFF
(CHARGE), y otra vez en CAMERA, despus
complete su ttulo.
Recomendamos poner el selector POWER en
VCR (DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E) o
extraer el videocasete para que la alimentacin
de su videocmara no se desconecte actualmente
cuando est introduciendo los caracteres del
ttulo.

Caso leve 5 minutos ou mais para introduzir


caracteres durante o modo de espera com
uma cassete inserida na sua videocmara
A alimentao desliga-se automaticamente. Os
caracteres introduzidos permanecem
armazenados na memria. Ajuste o interruptor
POWER a OFF (CHARGE) uma vez e ento de
volta a CAMERA. A seguir, complete o seu ttulo.
Recomenda-se ajustar o interruptor POWER a
VCR (DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E), ou
remover a cassete de maneira que a sua
videocmara no se desligue automaticamente
durante a introduo dos caracteres do ttulo.

Para borrar el ttulo


Seleccione C. El ltimo carcter se borrar.
Para introducir un espacio
Presione c.
Para introducir sucesivamente el mismo
carcter o el mismo
Presione c para mover el cursor hasta la posicin
siguiente e introduzca el carcter.

Edio

Criao de ttulos personalizados

Edicin

Confeccin de sus propios ttulos

Para apagar o ttulo


Carregue em C. O ltimo caractere apagado.
Para introduzir um espao
Carregue em c.
Para introduzir o mesmo caractere na mesma
tecla em sucesso
Carregue em c para deslocar o cursor at a
prxima posio, e introduza o caractere.

129

Etiquetado de un
videocasete

Etiquetagem de uma
cassete

Si utiliza un videocasete con memoria de


videocasete, podr etiquetar ste. La
etiqueta podr constar de hasta 10
caracteres y se almacenar en la memoria
de videocasete. Cuando inserte un
videocasete etiquetado y ponga el selector
POWER en CAMERA o VCR (DCRPC9E)/PLAYER (DCR-PC6E), la etiqueta
se visualizar durante unos 5 segundos.
(1) Inserte el videocasete que desee etiquetar.
(2) Ponga el selector POWER en CAMERA o
VCR (DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).
(3) Presione FN para hacer que se visualice
PAGE1.
(4) Presione MENU, seleccione TAPE TITLE de
en los ajustes del men, y despus
presione EXEC (pg. 133).
(5) Seleccione el carcter deseado. Contine
presionando la tecla para seleccionar el
carcter deseado de la misma.
(6) Presione c para mover el cursor hasta el
carcter siguiente. Repita el mismo
procedimiento de los pasos 5 y 6 hasta
completar su etiqueta.
(7) Presione SET. La etiqueta se almacenar en la
memoria.

Caso utilize uma fita com memria de


cassete, poder rotular uma cassete. A
etiqueta pode consistir de um mximo de
10 caracteres e armazenada na memria
de cassete. Quando se insere a cassete
rotulada e se ajusta o interruptor POWER
a CAMERA ou VCR (DCR-PC9E)/
PLAYER (DCR-PC6E), a etiqueta
exibida por cerca de 5 segundos.
(1) Insira a cassete que deseja rotular.
(2) Ajuste o interruptor POWER a CAMERA ou
VCR (DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).
(3) Carregue em FN para exibir PAGE1.
(4) Carregue em MENU, a seguir seleccione
TAPE TITLE em
nos parmetros do menu,
e ento carregue em EXEC (pg. 133).
(5) Seleccione um caractere desejado. Repita o
pressionamento de uma tecla para seleccionar
o caractere desejado na tecla.
(6) Carregue em c para deslocar o cursor at o
prximo caractere. Repita o mesmo
procedimento dos passos 5 e 6 para completar
a etiqueta.
(7) Carregue em SET. A etiqueta armazenada
na memria.

3
FN

4,5
R
r

6,7

EXIT

CM SET
T I TLEERASE
T I TLE DSPL
CM SEARCH
TAPE T I TLE
ERASE ALL

TAPE TITLE

130

TAPE TITLE

EXEC

EXIT

TAPE TITLE

EXIT

&? !

[ GRADU_ _ _ _ _ ]
ABC
DEF T

&? !

[ GRADUATION]
ABC
DEF T

GH I

JKL

MNO

123
45

678
90

GH I

JKL

MNO

123
45

678
90

PQR
S

TUV

WXY
Z

.,
/

SET

PQR
S

TUV

WXY
Z

.,
/

SET

EXIT

[__________]
ABC
DEF T

&? !

EXEC

SET

EXIT
CM SET
T I TLEERASE
T I TLE DSPL
CM SEARCH
RTAPE EXEC
T I TLE RET.

ERASE ALL

RET.

GH I

JKL

MNO

123
45

678
90

PQR
S

TUV

WXY
Z

.,
/

SET

Etiquetado de un videocasete

Etiquetagem de uma cassete

Para volver a FN

Para retornar a FN

Presione EXIT.

Carregue em EXIT.

Para borrar la etiqueta


confeccionada

Para apagar a etiqueta criada

En el paso 6, presione C. El ltimo carcter se


borrar.

No passo 6, seleccione C. O ltimo caracter


apagado.

Para alterar a etiqueta criada


Para cambiar una etiqueta que haya
confeccionado
Inserte el videocasete cuya etiqueta desee
cambiar, y realice el mismo procedimiento que
para confeccionar una nueva etiqueta.

Si ha superpuesto ttulos en el videocasete


Cuando se visualice la etiqueta, tambin
aparecern hasta 4 ttulos.
Cuando el indicador ----- tenga menos de
10 espacios
La memoria de videocasete estar llena.
----- indica el nmero de caracteres que podr
seleccionar para una etiqueta.
Para borrar el ttulo
Seleccione C. El ltimo carcter se borrar.
Para introducir un espacio
Presione c.
Para introducir sucesivamente el mismo
carcter
Presione c para mover el cursor hasta la posicin
siguiente e introduzca el carcter.

Caso a fita possua demasiados sinais de ndex


Pode no ser possvel etiquetar a cassete devido
memria cheia. Neste caso, elimine dados no
necessrios.

Edio

Si la cinta posee demasiadas seales de ndice


Es posible que no pueda etiquetar un videocasete
debido a que la memoria est llena. En este caso,
borre datos innecesarios.

Caso ajuste a lingueta protectora contra


inscries posio de bloqueio
No possvel rotul-la. Deslize a lingueta de
proteco contra inscries, de maneira a liberar
a proteco contra inscries.

Edicin

Si ha puesto la lengeta de proteccin contra


escritura en la posicin de bloqueo
No podr etiquetar el videocasete. Para
desactivar la proteccin, deslice la lengeta.

Insira a cassete para alterar a etiqueta, e execute o


mesmo procedimento de criao de uma nova
etiqueta.

Caso tenha sobreposto ttulos na cassete


Quando a etiqueta exibida, at 4 ttulos tambm
aparecem.
Quando o indicador ----- possuir menos de
10 espaos
A memria de cassete est cheia.
----- indica o nmero de caracteres que se pode
seleccionar para a etiqueta.
Para apagar o ttulo
Carregue em C. O ltimo caractere apagado.
Para introduzir um espao
Carregue em c.
Para introduzir o mesmo caractere com a
mesma tecla em sucesso
Carregue em c para deslocar o cursor at a
prxima posio, e introduza o caractere.

131

Etiquetado de un videocasete
Borrado de todos los datos de
la memoria de videocasete

Etiquetagem de uma cassete


Eliminao de todos os dados
na memria da cassete

Usted podr borrar todos los datos de la


memoria de videocasete a la vez.

Pode-se eliminar todos os dados na memria da


cassete de uma s vez.

(1) Ponga el selector POWER en CAMERA o VCR


(DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).
(2) Presione FN para hacer que se visualice
PAGE1.
(3) Presione MENU, seleccione ERASE ALL en
los ajustes del men, y despus seleccione
OK.
(4) Seleccione EXECUTE, y despus presione
EXEC.
En la pantalla aparecer ERASING.
Despus de haber finalizado el borrado, se
visualizar COMPLETE.

(1) Regule o interruptor POWER a CAMERA ou


VCR (DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).
(2) Carregue em FN para exibir PAGE1.
(3) Carregue em MENU, a seguir seleccione
ERASE ALL em
nos parmetros do menu
e ento seleccione OK.
(4) Seleccione EXECUTE e ento prima EXEC.
ERASING aparece no cran. Uma vez
completada a eliminao, COMPLETE
aparecer.

Para retornar a FN
Carregue em EXIT.

Para volver a FN
Presione EXIT.

Para cancelar a eliminao

Para cancelar el borrado

Seleccione RETURN no passo 3 ou 4 e ento


carregue em EXEC.

Seleccione RETURN en el paso 3 o 4, y despus


presione EXEC.

132

Personalizao da sua videocmara

Cambio de los ajustes


del men

Alterao dos
parmetros do menu

Para cambiar los ajustes de modo del men,


seleccione los temes del men con r/R. Los ajustes
predeterminados podrn cambiarse parcialmente.
En primer lugar, seleccione el icono, despus el
tem de men, y por ltimo el modo.
(1) En el modo CAMERA, VCR (DCR-PC9E)/
PLAYER (DCR-PC6E) o MEMORY (DCRPC9E solamente), presione FN para hacer que
se visualice PAGE1.
(2) Presione MENU para hacer que se visualice el
men.
(3) Presione r/R para seleccionar el icono
deseado, y despus presione EXEC.
(4) Presione r/R para seleccionar el tem deseado,
y despus presione EXEC.
(5) Presione r/R para seleccionar el ajuste deseado.
(6) Si desea cambiar otros temes, repita los pasos
RET.
3 a 5. Para volver al paso 3, presione
Con respecto a los detalles, consulte Seleccin
del modo de ajuste de cada elemento (pg. 134).

Para alterar os ajustes de modo nos parmetros do


menu, seleccione os itens do menu com o anel r/R.
Os pr-ajustes iniciais podem ser parcialmente
alterados. Primeiro, seleccione o cone, a seguir o
item do menu, e ento o modo.
(1) No modo CAMERA, VCR (DCR-PC9E)/
PLAYER (DCR-PC6E) ou MEMORY (somente
DCR-PC9E), carregue em FN para exibir
PAGE1.
(2) Carregue em MENU para exibir o menu.
(3) Carregue em r/R para seleccionar um cone
desejado e pressione EXEC.
(4) Carregue em r/R para seleccionar um item
desejado e pressione EXEC.
(5) Carregue em r/R para seleccionar um
parmetro desejado.
(6) Repita os passos de 3 a 5, caso queira alterar
RET. para
outros itens. Carregue em
retornar ao passo 3.
Quanto aos pormenores, consulte Seleco do
parmetro de modo de cada item (pg. 140).

CAMERA

MENU

MANUAL SET
PROGRAM AE
P EFFECT
WHT BAL
AUTO SHTR

VCR/PLAYER
EXIT

3
r

EXEC

RET.

EXEC

EXEC

EXEC

EXEC

RET.

EXIT
0 HR

(DCR-PC9E solamente)/
(somente DCR-PC9E)

OTHERS
WORLD TIME
BEEP

RET.

OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER ON
DISPLAY
REC LAMP

r
r

EXEC

EXIT
0 HR

EXEC

EXIT

RET.

OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER ON
OFF
DISPLAY
REC LAMP

EXIT

OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER ON
OFF
DISPLAY
REC LAMP

EXIT

OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER OFF
DISPLAY
REC LAMP

EXIT

Personalizao da sua videocmara

EXIT

R
r

EXIT

OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER
DISPLAY
REC LAMP

RET.

MEMORY
MANUAL SET
PROGRAM AE
WHT BAL

EXIT

OTHERS
WORLD TIME
BEEP
COMMANDER
DISPLAY
REC LAMP

EXIT

MANUAL SET
P EFFECT

MANUAL SET
PROGRAM AE
P EFFECT

Personalizacin de su videocmara

Personalizacin de su videocmara

1
FN

EXEC

133

Cambio de los ajustes del men

Alterao dos parmetros do


menu

Para volver a FN

Para retornar a FN

Presione EXIT.

Carregue em EXIT.

Los temes del men se visualizarn como los


iconos siguientes:
MANUAL SET
CAMERA SET
VCR SET (DCR-PC9E)
PLAYER SET (DCR-PC6E)
LCD/VF SET
MEMORY SET (DCR-PC9E solamente)
CM SET
TAPE SET
SETUP MENU
OTHERS

Os itens do menu so indicados conforme os


seguintes cones:
MANUAL SET (Ajuste manual)
CAMERA SET (Ajuste da cmera)
VCR SET (DCR-PC9E)
PLAYER SET (Ajuste do reprodutor)
(DCR-PC6E)
LCD/VF SET (Ajuste do painel LCD/VF)
MEMORY SET (Ajuste da memria)
(somente DCR-PC9E)
CM SET (Ajuste da memria de cassete)
TAPE SET (Ajuste da cassete)
SETUP MENU (Menu de configurao)
OTHERS (Outros)

Espaol

Seleccin del modo de ajuste de cada elemento z es el ajuste predeterminado.


Los temes del men diferirn con la posicin del selector POWER.
La pantalla de cristal lquido solamente mostrar los temes que podr ajustar en ese momento.
Icono/elemento
PROGRAM AE

Modo

P EFFECT

WHT BAL

AUTO SHTR

z ON
OFF

D ZOOM

z OFF
20
120

16:9WIDE
STEADYSHOT

N.S. LIGHT

z OFF
ON
z ON
OFF
z ON
OFF

Significado
Para adecuarse a requisitos de videofilmacin
especficos (pg. 67).
Para aadir efectos especiales como los de pelculas
o de televisin a las imgenes (pg. 62)
Para ajustar el equilibrio del blanco (pg. 70)
Para activar automticamente el obturador
electrnico cuando videofilme en condiciones de
mucho brillo.
Para que el obturador electrnico no se active
automticamente incluso aunque videofilme en
condiciones de mucho brillo.
Para desactivar el zoom digital. Podr realizar un
zoom de hasta 10 aumentos.
Para activar el zoom digital. El zoom de ms de
10 a 20 se realizar de forma digital. (pg. 36)
Para activar el zoom digital. El zoom de ms de
10 a 120 se realizar de forma digital. (pg. 36)

Para grabar imgenes panormicas de 16:9 (pg. 58)


Para compensar las sacudidas de su videocmara
Para cancelar la funcin videofilmacin estable.
Cuando videofilme motivos estacionarios utilizando
un trpode, obtendr imgenes naturales.
Para utilizar la funcin de lmpara para
videofilmacin nocturna (pg. 40)
Para cancelar la funcin de lmpara para
videofilmacin nocturna

Selector
POWER
CAMERA
MEMORY
VCR/PLAYER
CAMERA
CAMERA
MEMORY
CAMERA

CAMERA

CAMERA
CAMERA

CAMERA
MEMORY

Notas sobre la funcin videofilmacin estable


La funcin videofilmacin estable no corregir sacudidas excesivas de su videocmara.
La instalacin de un objetivo de conversin (opcional) puede influir en la funcin videofilmacin estable.

134

Si cancela la funcin de videofilmacin estable


Aparecer el indicador de desactivacin videofilmacin estable
excesiva para las sacudidas de la videocmara.

. Su videocmara evitar la compresin

Cambio de los ajustes del men

Icono/elemento

Modo

Significado

Selector
POWER

FRAME REC

z OFF

Para desactivar la funcin de grabacin de cortes.

CAMERA

INT. REC

EDITSEARCH

ON

Para activar la funcin de grabacin de cortes


(pg. 80).

ON

Para activar la funcin de videofilmacin a


intervalos (pg. 77).

z OFF

Para desactivar la funcin de videofilmacin a


intervalos.

SET

Para ajustar el tiempo de espera y el tiempo de


grabacin para la funcin de videofilmacin a
intervalos.

z OFF
ON

HiFi SOUND

Para reproducir una cinta estreo o una cinta con


pista de sonido doble con sonido principal y
secundario

Para reproducir una cinta con pista de sonido doble


con sonido principal

Para reproducir una cinta con pista de sonido doble


con sonido secundario

Para ajustar equilibrio entre estreo 1 y estreo 2


(pg. 123)

ST1
A/V t DV OUT z OFF
ON

LCD B. L.

LCD COLOUR

VCR

Para dar salida a imgenes analgicas en formato


digital utilizando su videocmara (pg. 112).

z ON PAL TV

Para reproducir una cinta grabada en el sistema de


color NTSC en un televisor de sistema PAL

NTSC 4.43

Para reproducir una cinta grabada en el sistema de


color NTSC con el modo NTSC 4.43

z BRT NORMAL Para ajustar el brillo de la pantalla de cristal lquido


a normal
BRIGHT

Para aumentar el brillo de la pantalla de cristal


lquido

Para ajustar el color de la pantalla de cristal lquido


con /+

VCR/PLAYER

VCR/PLAYER
CAMERA
MEMORY
VCR/PLAYER
CAMERA
MEMORY

Para abrillantar

z BRT NORMAL Para ajustar el brillo de la pantalla del visor al nivel


normal.
BRIGHT

VCR/PLAYER

ST2

Para dar salida a imgenes digitales en formato


analgico utilizando su videocmara.

Para obscurecer
VF B.L.

VCR/PLAYER

Para aumentar el brillo de la pantalla del visor.

Personalizao da sua videocmara

NTSC PB

CAMERA

Para hacer que se visualice 7/ + en la pantalla.

Personalizacin de su videocmara

AUDIO MIX

z STEREO

Para hacer que no se visualice 7/ + en la pantalla.

CAMERA

VCR/PLAYER
CAMERA
MEMORY

* DCR-PC9E solamente
Nota sobre NTSC PB
Cuando reproduzca una cinta en un televisor multisistema, seleccione el mejor modo observando las
imgenes en el televisor.
Nota sobre LCD B.L. y VF B.L.
Cuando seleccione BRIGHT, la duracin de la batera se reducir aproximadamente el 10 por ciento durante
la videofilmacin.
Cuando utilice una fuente de alimenacin que no sea la batera
LCD B.L. y VF B.L. se ajustarn automticamente a BRIGHT.

135

Cambio de los ajustes del men

Icono/elemento

Modo

Significado

Selector
POWER

z SINGLE

Para no grabar continuamente.

MEMORY

* STILL SET
PIC MODE

MULTI SCRN
QUALITY

z FINE
STANDARD

Para grabar 9 imgenes continuamente (pg. 159).


Para grabar imgenes fijas en el modo de calidad
fina de imgenes.

VCR
MEMORY

Para grabar imgenes fijas en el modo de calidad


estndar de imgenes.

MOVIE SET
IMAGESIZE

REMAIN

z 320 240

Para grabar imgenes mviles de tamao


320 240.

160 112

Para grabar imgenes mviles de tamao


160 112.

z AUTO

ON

Para hacer que se visualice la capacidad restante del


Memory Stick en los casos siguientes:
durante 5 segundos despus de haber puesto el
selector POWER en MEMORY o VCR.
durante 5 segundos despus de haber insertado un
Memory Stick en su videocmara en el modo
MEMORY o VCR.
cuando la capacidad del Memory Stick sea
inferior a 1 minuto en el modo MEMORY.
durante 5 segundos despus de haber completado
la grabacin de una imagen mvil.

VCR
MEMORY

VCR
MEMORY

Para que se visualice siempre la capacidad restante


del Memory Stick.

* DCR-PC9E solamente.
Si selecciona QUALITY (DCR-PC9E solamente)
Se visualizar el nmero de imgenes que podr grabar de acuerdo con la calidad de las mismas.

136

Cambio de los ajustes del men

Icono/elemento

Modo

Significado

Selector
POWER

*SLIDE SHOW

Para reproducir imgenes en bucle continuo


(pg. 197)

MEMORY

DELETE ALL

Para borrar todas las imgenes desprotegidas


(pg. 202)

MEMORY

Para cancelar el formateo.

MEMORY

FORMAT

z RETURN

Para formatear el Memory Stick insertado:


1. Seleccione FORMAT con y presione EXEC.
2. Presione r/R para seleccionar OK y presione EXEC.
3. Seleccione EXECUTE y presione EXEC. En la
pantalla de cristal lquido o en el visor aparecer
FORMATTING. Cuando finalice el formateo
aparecer COMPLETE.

PHOTO SAVE

Para duplicar imgenes fijas de un videocasete mini


DV en un Memory Stick (pg. 180)

VCR

TITLEERASE

Para borrar un ttulo superpuesto (pg. 127)

VCR/PLAYER
CAMERA

Para hacer que se visualice un ttulo superpuesto

VCR/PLAYER

TITLE DSPL

z ON
OFF

CM SEARCH

z ON

Para hacer que no se visualice ttulo


Para buscar utilizando la memoria de videocasete (pg.
89)

VCR/PLAYER

OFF

Para buscar sin utilizar la memoria de videocasete

TAPE TITLE

Para etiquetar un videocasete (pg. 130)

VCR/PLAYER
CAMERA

ERASE ALL

Para borrar todos los datos de la memoria de


videocasete (pg. 132)

VCR/PLAYER
CAMERA

Notas sobre el formateo (DCR-PC9E solamente)


El Memory Stick suministrado con su videocmara ha sido formateado en la fbrica. Usted no
necesitar formatearlo con su videocmara.
No accione el selector POWER ni presione ninguna tecla mientras est visualizndose
FORMATTING.
Usted no podr formatear un Memory Stick si la lengeta de proteccin contra escritura del mismo
est en LOCK.
Cuando se visualice
FORMAT ERROR, formatee el Memory Stick.
El formateo borrar toda la informacin del Memory Stick (DCR-PC9E solamente)
Antes de formatear un Memory Stick, compruebe el contenido del mismo.
El formateo borrar las imgenes de muestra del Memory Stick.
El formateo borrar los datos de las imgenes protegidas del Memory Stick.

Personalizao da sua videocmara

* DCR-PC9E solamente.

Personalizacin de su videocmara

OK

137

Cambio de los ajustes del men

Icono/elemento
REC MODE

AUDIO MODE

Modo

Significado

z SP

Para grabar en el modo SP (reproduccin estndar)

LP

Para aumentar el tiempo de grabacin 1.5 veces ms


que en el modo SP

z 12BIT

Para grabar o reproducir en el modo de 12 bits (dos


sonidos estreo)

16BIT
qREMAIN

CLOCK SET
DEMO MODE

z AUTO

Selector
POWER
VCR
CAMERA
VCR
CAMERA

Para grabar o reproducir en el modo de 16 bits (un


sonido estreo de gran calidad)
Para hacer que se visualice la barra de cinta restante:
durante unos 8 segundos de haber conectado la
alimentacin de su videocmara y sta est
calculando la cantidad restante de cinta
durante unos 8 segundos despus de haber
insertado el videocasete y su videocmara est
calculando la cantidad de cinta restante
durante unos 8 segundos despus de haber
presionado la tecla
en el modo VCR (DCRPC9E)/PLAYER (DCR-PC6E)
durante unos 8 segundos despus de haber
presionado DISPLAY/TOUCH PANEL para hacer
que los indicadores se visualicen en la pantalla

VCR/PLAYER
CAMERA

ON

Para que se visualice siempre el indicador de cinta


restante

Para reajustar la fecha o la hora (pg. 25)

CAMERA
MEMORY

Para hacer que aparezca la demostracin.

CAMERA

z ON
OFF

Para cancelar el mode de demostracin.

Notas sobre el modo LP


Cuando haya grabado una cinta en el modo LP en su videocmara, le recomendamos que la reproduzca en
ella. Si reprodujese la cinta en otras videocmaras o videograbadoras, podra producirse ruido en las
imgenes o en el sonido.
Para grabar en el modo LP, le recomendamos que utilice videocasetes Excellence/Master mini DV Sony a fin
de sacar el mximo partido de su videocmara.
Usted no podr realizar el audiomontaje en una cinta grabada en el modo LP. Utilice el modo SP cuando
desee realizar el audiomontaje en la cinta.
Cuando grabe en los modos SP y LP en una cinta, o si graba algunas escenas en el modo LP, las imgenes de
reproduccin pueden distorsionarse, o el cdigo de tiempo puede no escribirse adecuadamente, entre
escenas.
Notas sobre AUDIO MODE
Usted no podr realizar el audiomontaje en el modo de 16 bits.
Cuando reproduzca una cinta grabada en el modo de 16 bits, no podr ajustar el equilibrio en AUDIO MIX.
Notas sobre DEMO MODE
Usted no podr seleccionar DEMO MODE cuando haya un videocasete insertado en su videocmara.
DEMO MODE ha sido ajustado a STBY (espera) en la fbrica, y la demostracin se iniciar unos 10 minutos
despus de haber puesto el selector POWER en CAMERA sin videocasete insertado.
Para cancelar la demostracin, inserte un videocasete, ponga el selector POWER en una posicin que no sea
CAMERA, o ajuste DEMO MODE a OFF. Para volver a ajustar STBY (espea), deje DEMO MODE en ON en
los ajustes del men, ponga el selector POWER en OFF (CHARGE), y devuelvalo a CAMERA.
Si presiona el panel sensible al tacto durante la demostracin, sta se parar, y volver a iniciarse despus de
unos 10 minutos.
Cuando NIGHTSHOT est ajustado a ON, en la pantalla aparecer el indicador NIGHTSHOT, y usted no
podr seleccionar DEMO MODE en los ajustes del men.

138

Cambio de los ajustes del men

Icono/elemento
DATA CODE*

WORLD TIME

BEEP

DISPLAY

Significado

Selector
POWER

z DATE/CAM

Para hacer que se visualicen la fecha, la hora, y


diversos ajustes durante la reproduccin.

VCR/PLAYER
MEMORY

DATE

Para hacer que se visualicen la fecha y la hora


durante la reproduccin.

Para ajustar el reloj a la hora local. Presione r/R para


seleccionar una diferencia de hora. El reloj cambiar
la diferencia de hora seleccionada aqu. Si selecciona
una diferencia de hora de 0, el reloj volver a la hora
originalmente ajustada.

CAMERA
MEMORY

z MELODY

Para dar salida a una meloda cuando inicie/pare la


grabacin, o cuando ocurra alguna condicin
anormal en su videocmara

VCR/PLAYER
CAMERA
MEMORY

NORMAL

Para dar salida a un pitido en vez de a una meloda

OFF

Para cancelar la meloda y el pitido

z ON

Para activar el mando a distancia suministrado con


su videocmara

OFF

Para desactivar el mando a distancia a fin de evitar


el mal funcionamiento causado por el mando a
distancia de otra videograbadora

z LCD
V-OUT/LCD

REC LAMP

z ON

Para activar la visualizacin en la pantalla de cristal


lquido y en el visor
Para activar la visualizacin en la pantalla de un
televisor, en la pantalla de cristal lquido, y en el
visor
Para hacer que se encienda la lmpara de
videofilmacin de la parte frontal de su videocmara

VCR/PLAYER
CAMERA
MEMORY

VCR/PLAYER
CAMERA
MEMORY

CAMERA
MEMORY

Para apagar la lmpara de videofilmacin de forma


que el sujeto no se d cuenta de que le estn
videofilmando

VIDEO EDIT

Para confeccionar programas y realizar la edicin


digital de programas (pg. 100).

VCR/PLAYER

EDIT SET

Para ajustar y establecer la sincronizacin de su


videocmara y videograbadora para duplicacin en
el modo de edicin digital de programas.

VCR/PLAYER

* Utilizando el mando a distancia solamente


Nota
Si presiona DISPLAY/TOUCH PANEL con DISPLAY ajustado a V-OUT/LCD en los ajustes del
men, las imgenes procedentes del televisor o la videograbadora no aparecern en la pantalla de
cristal lquido, incluso aunque su videocmara est conectada a las salidas del televisor o de la
videograbadora.

Personalizao da sua videocmara

OFF

Personalizacin de su videocmara

COMMANDER

Modo

Despus de ms de 5 minutos de haber desconectado la alimentacin


Los elementos PROGRAM AE, AUDIO MIX, COMMANDER, HiFi SOUND, y WHT BAL
volvern a los ajustes prederminados.
Los dems elementos del men se conservarn en la memoria incluso aunque extraiga la batera.
Cuando viceofilme cerca del motivo
Cuando haya ajustado REC LAMP a ON, la lmpara roja indicadora de videofilmacin de la parte
frontal de la videocmara puede reflejar el motivo si se encuentra cerca. En este caso le recomendamos
que ajuste REC LAMP a OFF.

139

Alterao dos parmetros do menu


Portugus

Seleco do parmetro de modo de cada item

z o pr-ajuste inicial.

Os itens do menu diferem conforme o ajuste do interruptor POWER.


O cran LCD mostra somente os itens que podem ser operados no momento.
cone/item

Modo

Significado

Interruptor
POWER

PROGRAM AE

Para responder aos seus requerimentos de


filmagem especficos (pg. 67)

CAMERA
MEMORY

P EFFECT

Para adicionar efeitos especiais tais como de filmes


ou TV, s imagens (pg. 62)

VCR/PLAYER
CAMERA

WHT BAL

Para ajustar o equilbrio do branco (pg. 70)

CAMERA
MEMORY

Para activar automaticamente o obturador


electrnico quando filmar sob condies
iluminadas.

CAMERA

AUTO SHTR

z ON

OFF

D ZOOM

16:9WIDE

z OFF

Para activar o zoom digital. O zoom maior que


10 a 20 digitalmente executado (pg. 36).

120

Para activar o zoom digital. O zoom maior que


10 a 120 digitalmente executado (pg. 36).

z OFF
z ON
OFF

N.S. LIGHT

Para desactivar o zoom digital. Um zoom mximo


de 10 est disponvel.

20

ON
STEADYSHOT

Para no activar automaticamente o obturador


electrnico, mesmo quando filmar sob condies
iluminadas.

z ON
OFF

CAMERA

CAMERA

Para gravar uma imagem panormica 16:9 (pg. 58)


Para compensar por tremulaes da cmara

CAMERA

Para cancelar a funo de estabilidade da imagem.


Imagens naturais so produzidas quando se filmam
objectos estacionrios com um trip.
Para utilizar a funo Luz de Filmagem Nocturna
(pg. 40)

CAMERA
MEMORY

Para cancelar a funo Luz de Filmagem Nocturna

Notas acerca da funo de estabilidade da imagem


A funo de estabilidade da imagem no corrigir tremulaes excessivas da videocmara.
A acoplagem de uma objectiva de converso (opcional) pode influenciar a funo de estabilidade da
imagem.
Caso cancele a funo de estabilidade da imagem
O indicador de estabilidade da imagem desactivada
compensao excessiva por tremulaes da cmara.

140

aparece. A sua videocmara evita a

Alterao dos parmetros do menu

cone/item
FRAME REC
INT. REC

EDIT SEARCH

Modo

Significado

Interruptor
POWER

z OFF

Para desactivar a funo de gravao com cortes.

CAMERA

ON

Para activar a funo de gravao com cortes (pg. 80).

ON

Para activar a funo de gravao com insero de


intervalos (pg. 77).

z OFF

Para desactivar a funo de gravao com insero de


intervalos.

SET

Para definir o tempo de espera e o tempo de gravao


para a funo de gravao com insero de intervalos.
Para no exibir 7/ + no cran.

z OFF
z STEREO

Para reproduzir uma fita estreo ou fita de pista dupla


de udio com sons principal e secundrio

Para reproduzir uma fita estreo com o som esquerdo


ou uma fita de dupla pista de udio com som principal

Para reproduzir uma fita estreo com som direito ou


uma fita de dupla pista de udio com som secundrio

Para ajustar o balano entre estreo 1 e estreo 2


(pg. 123)

ST1

Para exteriorizar imagens digitais no formato analgico


usando esta videocmara.

ON

Para exteriorizar imagens analgicas no formato digital


usando esta videocmara (pg. 112).

LCD COLOUR

z ON PAL TV

Para reproduzir uma cassete gravada pelo sistema de


cores NTSC num televisor do sistema PAL

NTSC 4.43

Para reproduzir uma cassete gravada pelo sistema de


cores NTSC num televisor com o modo
NTSC 4,43

z BRT NORMAL

Para definir a intensidade de brilho do cran LCD


normal

BRIGHT

Para clarear o cran LCD

Para ajustar a cor do cran LCD com /+

Baixa intensidade
VF B.L.

z BRT NORMAL
BRIGHT

Alta intensidade

Para ajustar a luminosidade do cran do visor


electrnico para normal.
Para clarear o cran do visor electrnico.

VCR

VCR/PLAYER

VCR/PLAYER
CAMERA
MEMORY
VCR/PLAYER
CAMERA
MEMORY
VCR/PLAYER
CAMERA
MEMORY

Personalizao da sua videocmara

LCD B. L.

VCR/PLAYER

ST2

A/V t DV OUT* z OFF

NTSC PB

VCR/PLAYER

Personalizacin de su videocmara

AUDIO MIX

CAMERA

Para exibir 7/ + no cran.

ON
HiFi SOUND

CAMERA

* Somente DCR-PC9E
Nota acerca de NTSC PB
Na reproduo de uma cassete num televisor multissistmico, seleccione o melhor modo enquanto assiste s
imagens no televisor.
Notas acerca de LCD B.L. e VF B.L.
Quando se selecciona BRIGHT, a carga da bateria reduzida em cerca de 10 por cento durante a gravao.
Quando se utiliza uma fonte de alimentao que no seja a bateria recarregvel
LCD B.L. e VF B.L. sero automaticamente seleccionados para BRIGHT.

141

Alterao dos parmetros do menu

cone/item

Modo

Significado

Interruptor
POWER

z SINGLE

Para no gravar continuamente.

MEMORY

* STILL SET
PIC MODE

MULTI SCRN
QUALITY

z FINE
STANDARD

Gravar 9 imagens estticas continuamente


(pg. 159).
Para gravar imagens estticas no modo da qualidade
de imagem fina.

VCR
MEMORY

Para gravar imagens estticas no modo da qualidade


de imagem padro.

MOVIE SET
IMAGESIZE

REMAIN

z 320 240

Para gravar imagens em movimento no tamanho


320 240.

160 112

Para gravar imagens em movimento no tamanho


160 112.

z AUTO

ON

Para indicar a capacidade restante do Memory


Stick nos seguintes casos:
Por 5 segundos aps regular o interruptor POWER
a MEMORY ou VCR
Por 5 segundos aps inserir um Memory Stick
na sua videocmara, no modo MEMORY ou VCR
Quando a capacidade do Memory Stick for
menor que 1 minuto no modo MEMORY
Por 5 segundos aps completar uma gravao de
imagem em movimento
Para indicar sempre a capacidade restante do
Memory Stick.

*Somente DCR-PC9E
Caso seleccione QUALITY (somente DCR-PC9E)
O nmero de imagens gravveis que correspondem a tal qualidade de imagem indicado.

142

VCR
MEMORY

VCR
MEMORY

Alterao dos parmetros do menu

cone/item

Modo

Significado

Interruptor
POWER

*SLIDE SHOW

Para reproduzir todas as imagens como uma


mostra de diapositivos (pg. 197)

MEMORY

DELETE ALL

Para eliminar todas as imagens desprotegidas


(pg. 202)

MEMORY

Para cancelar formatao.

MEMORY

FORMAT

z RETURN

Para formatar o Memory Stick inserido:


1. Seleccione FORMAT com r/R, e ento carregue
em EXEC.
2. Carregue em r/R para seleccionar OK, e ento
prima EXEC.
3. Aps EXECUTE aparecer, prima EXEC.
FORMATTING cintilar no cran durante a
formatao. Uma vez completada a formatao,
COMPLETE aparecer.

PHOTO SAVE

Para duplicar imagens estticas (pg. 180)

VCR

TITLEERASE

Para apagar o ttulo que est sobreposto (pg. 127)

VCR/PLAYER
CAMERA

Para exibir o ttulo que se sobreps

VCR/PLAYER

TITLE DSPL

z ON
OFF

CM SEARCH

z ON

Para no exibir o ttulo


Para buscar usando memria de cassete (pg. 89)

VCR/PLAYER

OFF

Para buscar sem usar memria de cassete

TAPE TITLE

Para etiquetar uma cassete (pg. 130)

VCR/PLAYER
CAMERA

ERASE ALL

Para apagar todos os dados da memria de cassete


(pg. 132)

VCR/PLAYER
CAMERA

Notas acerca da formatao (somente DCR-PC9E)


O Memory Stick fornecido com esta videocmara foi formatado na fbrica. No se requer, portanto,
format-lo com a sua videocmara.
No rode o interruptor POWER nem prima nenhuma tecla enquanto FORMATTING estiver
indicado.
No possvel formatar o Memory Stick, caso a lingueta protectora contra inscries no mesmo
esteja ajustado em LOCK.
FORMAT ERROR aparecer.
Formate o Memory Stick quando
A formatao apaga todas as informaes no Memory Stick (somente DCR-PC9E)
Verifique o contedo do Memory Stick antes da formatao.
A formatao apaga as imagens de amostra no Memory Stick.
A formatao apaga os dados de imagens protegidas no Memory Stick.

Personalizao da sua videocmara

* Somente DCR-PC9E

Personalizacin de su videocmara

OK

143

Alterao dos parmetros do menu

cone/item
REC MODE

AUDIO MODE

Modo

Significado

Interruptor
POWER

z SP

Para gravar no modo de velocidade SP (reproduo


padro)

VCR
CAMERA

LP

Para aumentar o tempo de gravao para 1,5 vezes


o do modo de velocidade SP

z 12BIT

Para gravar no modo de 12 bits (dois sons estreo)

16BIT
qREMAIN

CLOCK SET
DEMO MODE

z AUTO

Para gravar no modo de 16 bits (um som estreo


com alta qualidade)
Para indicar a barra de fita restante:
por cerca de 8 segundos aps a sua videocmara
ser ligada e calcular a quantidade restante de fita
por cerca de 8 segundos aps a cassete ser
inserida e a sua videocmara calcular a
quantidade restante de fita
por cerca de 8 segundos aps a tecla de
reproduo
ser pressionada no modo VCR
(DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E)
por cerca de 8 segundos aps DISPLAY/TOUCH
PANEL ser pressionada para exibir os
indicadores do cran

VCR
CAMERA
VCR/PLAYER
CAMERA

ON

Para exibir constantemente o indicador de fita


restante

Para reacertar a data ou a hora (pg. 25)

CAMERA
MEMORY

z ON

Para fazer a demonstrao aparecer

CAMERA

OFF

Para cancelar o modo demonstrao

Notas acerca do modo de velocidade LP


Quando se grava uma fita no modo de velocidade LP na sua videocmara, recomendamos reproduzir tal
fita na sua videocmara. Quando se reproduz a fita em outras videocmaras ou videogravadores, rudos
podem ocorrer nas imagens ou no som.
Quando se grava na velocidade LP, recomendamos o uso de cassetes Sony Excellence/Master mini DV, de
maneira que se possa obter o mximo desta videocmara.
No possvel realizar dobragem de udio numa fita gravada em velocidade LP. Utilize o modo de
velocidade SP para a fita em que for realizar dobragem de udio.
Quando se grava nos modos de velocidade SP e LP numa fita ou quando algumas cenas so gravadas na
velocidade LP, a imagem de reproduo poder ser distorcida ou o cdigo de tempo poder no ser inscrito
adequadamente entre cenas.
Notas acerca de AUDIO MODE
No possvel realizar a dobragem de udio numa fita gravada no modo de 16 bits.
Na reproduo de uma cassete gravada no modo de 16 bits, no se pode ajustar o balano em AUDIO MIX.
Notas acerca de DEMO MODE
No se pode seleccionar DEMO MODE quando uma cassete est inserida na sua videocmara.
DEMO MODE vem pr-ajustada em STBY (espera) como pr-ajuste inicial e a demonstrao inicia-se cerca
de 10 minutos aps se ter ajustado o interruptor POWER a CAMERA sem uma cassete inserida.
Para cancelar a demonstrao, insira uma cassete, regule o interruptor POWER a outro ajuste que no
CAMERA, ou ajuste DEMO MODE a OFF. Para ajustar a STBY (espera) novamente, deixe DEMO MODE em
ON nos parmetros do menu, regule o interruptor POWER a OFF (CHARGE), e ento de volta a CAMERA.
Caso pressione o painel de toque durante a demonstrao, esta cessar por algum tempo e ento comear
novamente aps cerca de 10 minutos.
Quando NIGHTSHOT estiver ajustado em ON, o indicador NIGHTSHOT aparecer no cran, e no se
poder seleccionar DEMO MODE nos parmetros do menu.

144

Alterao dos parmetros do menu


cone/item
DATA CODE*

WORLD TIME

BEEP

COMMANDER

Significado

Interruptor
POWER

z DATE/CAM

Para indicar a data, a hora e os vrios parmetros


durante a reproduo

VCR/PLAYER
MEMORY

DATE

Para indicar a data e a hora durante a reproduo

Para acertar o relgio ao horrio local. Carreque em


r/R para definir um fuso horrio. O relgio altera-se
para o fuso horrio definido aqui. Caso ajuste a
diferena de fuso horrio para 0, o relgio retornar
hora originalmente ajustada.

CAMERA
MEMORY

Para emanar a melodia quando se inicia/pra a


gravao ou quando uma condio incomum ocorre
na sua videocmara

VCR/PLAYER
CAMERA
MEMORY

z MELODY

NORMAL

Para emitir o sinal sonoro no lugar da melodia

OFF

Para cancelar a melodia e o sinal sonoro

z ON
OFF

Para desactivar o telecomando e assim evitar erros


operacionais de comando distncia causados pelo
telecomando de outro videogravador

z LCD

Para exibir a indicao no cran do painel LCD e do


visor electrnico

V-OUT/LCD
REC LAMP

Para activar o telecomando fornecido com esta


videocmara

Para exibir a indicao no cran do televisor, do


painel LCD e do visor electrnico

VCR/PLAYER
CAMERA
MEMORY

VCR/PLAYER
CAMERA
MEMORY

Para acender a lmpada de gravao da cmara na


parte frontal da sua videocmara

OFF

Para desligar a lmpada de gravao da cmara de


maneira que o motivo no se d conta da gravao

VIDEO EDIT

Para criar programas e executar a Edio de


programa digital (pg. 100)

VCR/PLAYER

EDIT SET

Para regular e definir a sincronizao da sua


videocmara com um videogravador para a
duplicao na Edio de programa digital.

VCR/PLAYER

CAMERA
MEMORY

* Utilizando somente o telecomando


Nota
Caso carregue em DISPLAY/TOUCH PANEL com DISPLAY ajustado em V-OUT/LCD nos
parmetros do menu, a imagem de um televisor ou videogravador no aparecer no cran LCD,
mesmo que a sua videocmara seja ligada s sadas no televisor ou videogravador.
Com mais de 5 minutos aps a remoo da fonte de alimentao
Os itens PROGRAM AE AUDIO MIX, COMMANDER, HiFi SOUND e WHT BAL so
retornados aos pr-ajustes iniciais.
Os outros itens do menu so mantidos na memria, mesmo que a bateria seja removida.

Personalizao da sua videocmara

z ON

Personalizacin de su videocmara

DISPLAY

Modo

Quando for gravar um motivo muito perto


Se REC LAMP estiver definido em ON, a lmpada vermelha de gravao da cmara na parte frontal da
videocmara poder reflectir num motivo muito prximo. Neste caso, recomendamos regular REC
LAMP a OFF.

145

Operaciones con el Memory Stick

Operaes com Memory Stick

Utilizacin de un Memory
Stick Introduccin

Utilizao de Memory
Stick Introduo

DCR-PC9E solamente

Somente DCR-PC9E

Usted podr grabar/reproducir imgenes en/de


un Memory Stick suministrado con su
videocmara. Usted podr realizar fcilmente la
produccin, grabacin, o borrado de imgenes
fijas. Tambin podr intercambiar datos de
imgenes con otros equipos, tales como un PC,
etc. utilizando el cable USB para Memory Stick
suministrado con su videocmara.

Imagens estticas podem ser gravadas e


reproduzidas num Memory Stick fornecido
com a sua videocmara. Pode-se executar
facilmente a reproduo, a gravao ou a
eliminao de imagens. Pode-se intercambiar
dados de imagem com outro equipamento tal
como um computador pessoal, etc., atravs do
cabo USB para Memory Stick, fornecido junto
com a sua videocmara.

Acerca del formato de archivo de


imgenes

Acerca do formato do ficheiro

fijas (JPEG)
Su videocmara comprime datos de imgenes en
formato JPEG (con extensin .jpg).

Imagem esttica (JPEG)


A sua videocmara comprime dados de imagem
no formato JPEG (extenso .jpg).

Imgenes mviles (MPEG)


Su videocmara comprime los datos de imgenes
en formato MPEG (extensin .mpg)

Imagem em movimento (MPEG)


A sua videocmara comprime dados de imagem
em formato MPEG (extenso .mpg).

Nombre de archivo de datos de imgenes


tpico
Imagen fija
100-0001:
Este nombre de archivo aparecer
en la pantalla de su videocmara.
DSC00001.jpg: Este nombre aparecer en el
monitor de su PC.

Nome de ficheiro de dados de imagem tpico


Imagem esttica
100-0001:
Este nome de ficheiro aparece no
cran da sua videocmara.
DSC00001.jpg: Este nome de ficheiro aparece no
mostrador do seu computador
pessoal.

Imgenes mviles
MOV00001:
Este nombre de archivo
aparecer en la pantalla de de su
videocmara.
Mov00001.mpg: Este nombre aparecer en el
monitor de su PC.

Imagem em movimento
MOV00001:
Este nome de ficheiro aparece
no cran da sua videocmara.
Mov00001.mpg: Este nome de ficheiro aparece
no mostrador do seu
computador pessoal.

146

Utilizacin de un Memory Stick


Introduccin

Utilizao de Memory Stick


Introduo

Utilizacin de un Memory Stick

Utilizao de um Memory Stick


Terminales/Terminal

Lengeta de
proteccin contra
escritura/
Lingueta de
proteco contra
inscries

No se garantiza la compatibilidad con esta


videocmara de un Memory Stick formateado
con un PC con sistema operativo Windows o
Macintosh.

Operaes com Memory Stick

Memory Stick formateado con un


PC

No ser possvel gravar ou apagar imagens


quando a lingueta de proteco contra
inscries no Memory Stick estiver ajustada
em LOCK.
A posio e o formato da lingueta protectora
contra inscries podem ser diferentes,
dependendo do modelo.
Recomendamos efectuar uma cpia reserva de
dados importantes.
Dados de imagem podem ser avariados nos
seguintes casos:
Caso remova Memory Stick, desligue a
alimentao ou remova a bateria para troca
quando a lmpada de acesso estiver a piscar
Caso utilize Memory Stick nas cercanias de
mans ou campos magnticos tais como de
altifalantes e televisores.
Evite que objectos metlicos ou os seus dedos
entrem em contacto com as peas metlicas da
seco de ligao.
Cole a etiqueta somente na posio de
etiquetagem.
No curve, no deixe cair nem aplique choques
intensos em Memory Sticks.
No desmonte nem modifique Memory
Sticks.
No deixe que Memory Sticks se molhem.
No utilize nem mantenha Memory Sticks em
locais:
extremamente quentes, tais como no interior
de um automvel estacionado ao sol ou sob o
sol escaldante
sob a luz solar directa
muito hmidos ou sujeitos a gases corrosivos
Quando se transporta ou armazena um
Memory Stick, coloque-o dentro do seu
estojo.

Operaciones con la Memory Stick

Usted no podr grabar ni borrar imgenes


cuando la lengeta de proteccin contra
escritura del Memory Stick est en LOCK.
La posicin y la forma de la lengeta de
proteccin contra escritura puede ser diferente
dependiendo del modelo.
Le recomendamos que realice copias de
proteccin de los datos importantes.
Los datos de imgenes pueden daarse en los
casos siguientes:
Si extrae el Memory Stick, desconecta la
alimentacin, o reemplaza la batera cuando la
lmpara de acceso est parpadeando.
Si utiliza la Memory Stick cerca de imanes o
campos magnticos tales como los de
altavoces y televisores.
Evite que objetos metlicos y sus dedos entren
en contacto con las partes metlicas de la
seccin de conexin.
Pegue la etiqueta solamente en la posicin para
la misma.
No doble, deje caer, ni golpee fuertemente los
Memory Stick.
No desarme ni modifique los Memory Stick.
No permita que los Memory Stick se
humedezcan.
No utilice los Memory Stick en lugares:
Extremadamente clidos, como en un
automvil estacionado al sol, bajo sol ardiente
Expuestos a la luz solar directa
Muy hmedos o sometidos a gases corrosivos
Para transportar un Memory Stick, gurdelo
en su caja.

Terminales/
Terminal

Memory Sticks formatados por um


computador
Memory Sticks formatados por computadores
Windows OS ou Macintosh no apresentam
garantia de compatibilidade com esta
videocmara.

147

Utilizacin de un Memory Stick


Introduccin

Utilizao de Memory Stick


Introduo

Notas sobre la compatibilidad de datos


Los archivos de datos de imgenes grabados en
un Memory Sticks con su videocmara estn
de acuerdo con la norma universal Design
Rules for Camera File Systems (Reglas de
diseo para sistemas de archivos de cmaras)
establecida por la JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association).
Usted no podr reproducir en su videocmara
imgenes fijas grabadas con otros equipos
(DCR-TRV890E/TRV900/TRV900E, DSCD700/D770) que no sean compatibles con esta
norma universal. (Estos modelos no se venden
en ciertas zonas.)
Si no puede utilizar un Memory Stick que
haya usado en otro equipo, formatela en su
videocmara siguiendo los pasos de la pgina
137. Tenga en cuenta que todas las imgenes
del Memory Stick se borrarn si lo formatea.

Notas sobre a compatibilidade de dados de


imagem
Ficheiros com dados de imagem gravados em
Memory Sticks pela sua videocmara esto
em conformidade com os Regulamentos de
Design para o padro universal de Sistemas de
Ficheiros de Cmara estabelecidos pela JEITA
(Associao de Indstrias de Tecnologia de
Informao e Electrnica do Japo).
No possvel reproduzir na sua videocmara,
imagens estticas gravadas em outros
equipamentos (DCR-TRV890E/TRV900/
TRV900E ou DSC-D700/D770) que no estejam
em conformidade com este padro universal.
(Estes modelos no esto venda em algumas
reas.)
Caso no seja possvel utilizar o Memory
Stick usado com outro equipamento, formateo nesta videocmara (pg. 143). Entretanto, a
formatao apagar todas as informaes em tal
Memory Stick.

Memory Stick y
son marcas
comerciales de Sony Corporation.
Windows y Windows Media son marcas
comerciales o registradas de Microsoft
Corporation, en EE.UU. y otros pases.
Macintosh Mac Os, Quick Time son marcas
comerciales o registradas de Apple Computer
Inc.
Real Player es marca comercial o registrada de
RealNetworks, Inc. en EE.UU. y/u otros pases.
Todos los dems nombres mencionados aqu
pueden ser marcas comerciales o registradas de
sus respectivas compaas.
Adems, y no se mencionan en cada
caso en este manual.

148

Memory Stick e
de Sony Corporation.

so marcas comerciais

Windows e Windows Media so marcas


registadas ou marcas comerciais de Microsoft
Corporation nos Estados Unidos da Amrica e/
ou outros pases.
Macintosh e Mac OS, QuickTime so marcas
comerciais de Apple Computer, Inc.
Real Player uma marca registada ou marca
comercial de Real Networks, Inc. nos Estados
Unidos da Amrica e/ou outros pases.
Todos os outros nomes de produtos doravante
mencionados podem ser marcas comerciais ou
marcas registadas de suas respectivas
empresas.
Ademais, e no so mencionados em
cada caso neste manual.

Utilizacin de un Memory Stick


Introduccin
Insercin de un Memory Stick
Inserte un Memory Stick a fondo en la ranura
para el mismo con la marca v encarada hacia
arriba como se muestra en la ilustracin.

Utilizao de Memory Stick


Introduo
Insero de um Memory Stick
Insira um Memory Stick na ranhura para
Memory Stick at o fundo, com a marca v
voltada para cima conforme ilustrado.

Lmpara de acceso /
Lmpada de acesso
Ranura para el Memory Stick /
Ranhura para Memory Stick

Deslice MEMORY EJECT en el sentido de la


flecha.

Ejeco de Memory Stick


Deslize MEMORY EJECT no sentido indicado
pela seta.

Cuando la lmpara de acceso est encendida o


parpadeando
No golpee ni sacuda su videocmara cuando est
leyendo datos del Memory Stick o escribiendo
datos en l. No desconecte la alimentacin,
extraiga el Memory Stick, ni quite el batera. De
lo contrario, podra producirse la prdida de
datos de imgenes.
Si se visualiza MEMORYSTICK ERROR
Reinserte algunas veces el Memory Stick. El
Memory Stick puede estar daado si el
indicador sigue visualizndose. Cuando ocurra
esto, utilice otro Memory Stick.

Enquanto a lmpada de acesso estiver acesa


ou a piscar
No balance nem golpeie a sua videocmara,
pois a mesma est a ler os dados do Memory
Stick ou a gravar dados no Memory Stick.
No desligue a alimentao, no ejecte o
Memory Stick nem remova a bateria
recarregvel. Do contrrio, pode ocorrer um
desarranjo dos dados de imagem.
Se a mensagem
MEMORYSTICK ERROR
aparecer
Reinsira o Memory Stick algumas vezes. Se o
indicador continuar aparecendo, o Memory
Stick poder estar corrompido. Neste caso, use
um outro Memory Stick.

Operaes com Memory Stick

MEMORY EJECT

Operaciones con la Memory Stick

Extraccin del Memory Stick

149

Utilizacin de un Memory Stick


Introduccin
Utilizacin del panel sensible al
tacto
Su videocmara posee botones de operacin en la
pantalla de cristal liquido. Para utilizar cada
funcin, Presione directamente el panel de cristal
lquido.
(1) Ponga el selector POWER en MEMORY
manteniendo presionado el pequeo botn
verde. Cercirese de que LOCK est en la
posicin derecha (desbloqueo).
(2) Presione OPEN para abrir el panel de cristal
lquido. Los botones de operacin aparecern
en la pantalla de cristal lquido. Usted podr
cambiar el modo de reproduccin con
memoria/videocmara con memoria
presionando PLAY/CAM.
(3) Presione FN. Los botones de operacin
aparecern en la pantalla de cristal lquido.
(4) Para ir a PAGE2, presione PAGE2. En la
pantalla de cristal lquido aparecern los
botones de operacin.
(5) Presione PAGE3 para pasar a PAGE 3. En la
pantalla de cristal lquido aparecern los
botones de operacin.
(6) Presione el tem de operacin deseado.
Consulte las pginas correspondientes a cada
funcin.

150

Utilizao de Memory Stick


Introduo
Utilizao do painel de toque
A sua videocmara possui teclas de operao no
cran LCD. Prima o painel LCD directamente
para operar cada funo.
(1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY.
Certifique-se de que LOCK esteja ajustado na
posio direita (desbloqueada).
(2) Carregue em OPEN para abrir o painel LCD.
Teclas de operao aparecem no cran LCD.
Pode-se comutar o modo de reproduo com
memria/cmara com memria pelo
pressionamento de PLAY/CAM.
(3) Carregue em FN. Teclas de operao
aparecem no cran LCD.
(4) Carregue em PAGE2 para ir a PAGE2. Teclas
de operao aparecem no cran LCD.
(5) Carregue em PAGE3 para ir a PAGE3. As
teclas de operao aparecem no cran LCD.
(6) Carregue em um item de operao desejado.
Consulte as pginas relevantes para cada
funo.

Utilizacin de un Memory Stick


Introduccin

Utilizao de Memory Stick


Introduo

3~6

LOCK

LOCK

POWER
VCR

En el modo de
videocmara con
memoria / No modo de
cmara com memria

MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

FN

PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT

SPOT
METER
MENU

INDEX EXPO
SURE

PLAY

LCD
BRT

INDEX

PLAY

MEM
MIX

En el modo de
videocmara con
memoria/
No modo de cmara
com memria

En el modo de
reproduccin con
memoria (Image fija)/
No modo de reproduo
com memria (Imagem
esttica)

PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT

SELF
TIMER

INDEX

PLAY

Operaciones con la Memory Stick

PAGE1 PAGE2 PAGE3 EXIT

VOL
INDEX

FN

Para volver a FN

Para retornar a FN

Presione EXIT.

Carregue em EXIT.

Para ejecutar los ajustes

Para executar ajustes

Presione EXEC o

Carregue em EXEC ou

OK.

CAM

INDEX

FN

OK.

Para cancelar los ajustes

Para cancelar ajustes

Presione
PAGE3.

Carregue em
OFF para retornar a PAGE1/
PAGE2/PAGE3.

OFF para volver a PAGE1/PAGE2/

Operaes com Memory Stick

PLAY

151

Utilizacin de un Memory Stick


Introduccin

Utilizao de Memory Stick


Introduo

Notas
Cuando utilice el panel sensible al tacto,
presione los botones de operacin con el pulgar
sujetando la pantalla de cristal lquido por
detrs, o presinelos ligeramente con su dedo
ndice. No los presione con objetos
puntiagudos, como bolgrafos.
No toque la pantalla de cristal lquido con las
manos hmedas.
Si en la pantalla de cristal lquido no est
visualizndose FN, tquela ligeramente para
hacer que aparezca. Usted podr controlar la
visualizacin con DISPLAY/TOUCH PANEL
de su videocmara.
Cuando los botones de operacin no trabajen al
presionarlos, ser necesario realizar un ajuste
(CALIBRATION) (pg. 236).

Notas
Quando for utilizar o painel de toque, pressione
as teclas de operao com o seu polegar
apoiando o cran LCD pelo lado traseiro, ou
pressione tais teclas levemente com o seu dedo
indicador. No as pressione com objectos
pontudos tais como canetas.
No toque o cran LCD com mos molhadas.
Se FN no estiver no cran LCD, toque
levemente o cran LCD para faz-lo aparecer.
Pode-se controlar o mostrador com DISPLAY/
TOUCH PANEL nesta videocmara.
Se as teclas de operao no funcionarem,
mesmo que se as pressione, um ajustamento
(CALIBRATION) requerido (pg. 236).

Cuando ejecute cada elemento


La barra verde aparecer sobre el elemento.
Si los elementos no estn disponibles
El color de los elementos cambiar a gris.
Panel sensible al tacto
Usted podr operar el panel sensible al tacto
utilizando el visor (pg. 81).
Presione FN para hacer que se visualicen los
botones siguientes:
En el modo de videocmara con memoria
PAGE1

MENU, PLAY, INDEX,


SPOT METER, EXPOSURE

PAGE2

LCD BRT, PLAY, INDEX,


MEM MIX

PAGE3

SELFTIMER, PLAY, INDEX,


VOL

Na execuo de cada item


A barra verde aparece acima do item.
Caso os itens no estejam disponveis
A cor dos itens altera-se para cinza.
Painel de toque
Pode-se operar com o painel de toque usando-se
o visor electrnico (pg. 81).
Carregue em FN para exibir as teclas a seguir:
No modo de cmara com memria
PAGE1

MENU, PLAY, INDEX,


SPOT METER, EXPOSURE

PAGE2

LCD BRT, PLAY, INDEX,


MEM MIX

PAGE3

SELFTIMER, PLAY, INDEX,


VOL

No modo de reproduo com memria


PAGE1

MENU, CAM, INDEX, DELETE,


+ ,

PAGE2

LCD BRT, CAM, INDEX,


PB ZOOM, + ,

PAGE3

DATA CODE, CAM, INDEX,


+ ,

En el modo de reproduccin con memoria

152

PAGE1

MENU, CAM, INDEX, DELETE,


+ ,

PAGE2

LCD BRT, CAM, INDEX,


PB ZOOM, + ,

PAGE3

DATA CODE, CAM, INDEX,


+ ,

Utilizacin de un Memory Stick


Introduccin
Seleccin del modo de calidad
de imgenes fijas

Utilizao de Memory Stick


Introduo
Seleco do modo de qualidade
da imagem esttica

Usted podr seleccionar el modo de la calidad de


las imgenes en la grabacin de imgenes fijas. El
ajuste predeterminado es FINE.

Pode-se seleccionar o modo de qualidade de


imagem em gravaes de imagem esttica. O prajuste original FINE.

(1) Ponga el selector POWER en MEMORY o


VCR. Cercirese de que LOCK est en la
posicin de la derecha (desbloqueo).
(2) Presione FN para hacer que se visualice
PAGE1.
(3) Presione MENU, y despus seleccione STILL
SET de
en los ajustes del men, y despus
presione EXEC (pg. 133).
(4) Seleccione QUALITY con r/R para ajustar la
calidad de imagen deseada, y despus
presione EXEC.

(1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY ou


VCR. Certifique-se de que LOCK esteja
ajustado para a posio direita
(desbloqueado).
(2) Carregue em FN para exibir PAGE1
(3) Carregue em MENU, a seguir seleccione
STILL SET em
nos parmetros do menu, e
ento prima EXEC (pg. 133).
(4) Seleccione QUALITY com r/R para ajustar
uma qualidade de imagem desejada, e ento
prima EXEC.

LOCK

VCR

MEMORY SET
STILL SET
PIC MODE
QUALITY

EXIT

SINGLE

MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

FN

LOCK
POWER

EXIT
MEMORY SET FINE
STILL SET
PIC MODE
FINE
QUALITY
STANDARD

EXEC

RET.

EXEC

RET.

Para volver a FN

Para retornar a FN

Presione EXIT.

Carregue em EXIT.

Ajustes de calidad de imgenes

Parmetros de qualidade da imagem

Ajuste

Significado

Parmetro

Significado

FINE
(indicador: FINE)

Utilice este modo cuando


desee grabar imgenes
de gran calidad. La
imagen se comprimir
hasta aproximadamente
1/6.

FINE
(indicador: FINE)

Utilize este modo


quando quiser gravar
imagens de alta
qualidade. A imagem
comprimida a cerca de
1/6.

STANDARD
(indicador: STD)

sta es la calidad
estndar de imgenes. La
imagen se comprimir
aproximadamente 1/10.

STANDARD
(indicador: STD)

Esta a qualidade de
imagem padro. A
imagem comprimida a
cerca de 1/10.

Operaes com Memory Stick

REMAIN
23

Operaciones con la Memory Stick

153

Utilizacin de un Memory Stick


Introduccin

Utilizao de Memory Stick


Introduo

Nota
En algunos casos, el cambio de modo de calidad
de imgenes no afectar la calidad de stas,
dependiendo del tipo de imgenes que est
videofilmando.

Nota
Em alguns casos, a alterao do modo de
qualidade de imagem pode no afectar a
qualidade da imagem, dependendo dos tipos de
imagem que esto sendo gravados.

Diferencias en el modo de calidad de las


imgenes
Las imgenes grabadas se comprimirn en
formato JPEG antes de almacenarse en la
memoria. La capacidad de memoria asignada a
cada imagen variar de acuerdo con el modo de
calidad de imgenes seleccionado. Los detalles se
muestran en la tabla siguiente. (El tamao de la
imagen ser de 640 480, independientemente
del modo de calidad de imgenes seleccionado.
El tamao de datos antes de la compresin es de
aproximadamente 600 kB.)

Diferenas no modo de qualidade de imagem


Imagens gravadas so comprimidas no formato
JPEG antes de serem armazenadas na memria.
A capacidade de memria atribuda a cada
imagem varia conforme o modo de qualidade de
imagem seleccionado. Os detalhes esto
mostrados na tabela abaixo. (O tamanho da
imagem de 640 480, independentemente do
modo de qualidade da imagem. O tamanho dos
dados antes da compresso de cerca de 600 KB.)

Modo de calidad
de imgenes

Capacidad de memoria

FINE (FINE)

Aproximadamente 100 kB

STANDARD (STD)

Aproximadamente 60 kB

Indicador de modo de calidad de imgenes


El indicador de modo de calidad de imgenes no
se visualizar durante la reproduccin.

154

Modo de qualidade
de imagem

Capacidade de memria

FINE (FINE)

Cerca de 100 KB

STANDARD (STD)

Cerca de 60 KB

Indicador do modo de qualidade da imagem


O indicador do modo de qualidade da imagem
no exibido durante a reproduo.

Utilizacin de un Memory Stick


Introduccin

Utilizao de Memory Stick


Introduo

Seleccin del tamao de


imgenes mviles

Seleco do tamanho de uma


imagem em movimento
Pode-se seleccionar o tamanho de imagem em
movimento 320 240 ou 160 112. A
predefinio original 320 240.

(1) Ponga el selector POWER en MEMORY.


Cercirese de que el mando LOCK est en la
posicin de la derecha (desbloqueo).
(2) Presione FN para hacer que se visualice
PAGE1.
(3) Presione MENU, y despus seleccione MOVIE
SET de
en los ajustes del men, y despus
presione EXEC (pg. 133).
(4) Presione r/R para seleccionar IMAGESIZE, y
despus presione EXEC.
(5) Presione r/R para seleccionar el tamao de
imagen deseado, y despus presione EXEC.
El indicador cambiar de la forma siguiente:

(1) Regule o interruptor POWER a MEMORY.


Certifique-se de que o interruptor LOCK
esteja ajustado na posio direita
(desbloqueado).
(2) Carregue em FN para exibir PAGE1.
(3) Carregue em MENU, a seguir seleccione
MOVIE SET em
nos parmetros do menu,
e ento prima EXEC (pg. 133).
(4) Carregue em r/R para seleccionar
IMAGESIZE, e ento prima EXEC.
(5) Carregue em r/R para seleccionar o tamanho
de imagem desejado, e ento prima EXEC.
O indicador muda como segue:

320

160

320

LOCK
POWER

LOCK

160

VCR
MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

MEMOR Y S E T
EXIT
MO V I E S E T
I MA G E S I Z E 3 2 0 2 4 0
R EMA I N

R EMA I N
30 sec
r

EXEC

RET.

MEMOR Y S E T
EXIT
320
MO V I E S E T
I MA G E S I Z E 3 2 0 2 4 0
R EMA I N 1 6 0 1 1 2

R EMA I N
3 0 sec
r

EXEC

RET.

Operaes com Memory Stick

Operaciones con la Memory Stick

Usted podr seleccionar el tamazo de imgenes


mviles de 320 240 o 160 112. El ajuste
predeterminado es 320 240.

MEMOR Y S E T
EXIT
160
MO V I E S E T
I MA G E S I Z E 3 2 0 2 4 0
R EMA I N 1 6 0 1 1 2

2
FN

R EMA I N
2 min
r

EXEC

RET.

155

Utilizacin de un Memory Stick


Introduccin

Utilizao de Memory Stick


Introduo

Ajustes de tamaos de imgenes/Definies de tamanho da imagem


Ajuste/Definio

Significado/Significado

Indicador/Indicador
Grabacin/
Gravao

Reproduccin/
Reproduo

640 480

Graba imgenes mviles de 640 480./


Grava imagens estticas de 640 480.

320 240

Graba imgenes mviles de 320 240./


Grava imagens em movimento de 320 240.

320

320

160 112

Graba imgenes mviles de 160 112./


Grava imagens em movimento de 160 112.

160

160

Tiempo mximo de grabacin de imgenes mviles/Tempo mximo de


gravao de imagens em movimento
Tamao de las imgenes/
Tamanho da imagem

Tiempo mximo de grabacin/


Tempo mximo de gravao

320 240

15 segundos

160 112

60 segundos

Nmero aproximado de imgenes


figas que podrn grabarse en un
Memory Stick

Nmero aproximado de imagens


estticas que podem ser gravadas
num Memory Stick

El nmero de imgenes que podr grabar


depender del modo de calidad y del tamao de
imgenes que haya seleccionado, y de la
complejidad del motivo.

O nmero de imagens que podem ser gravadas


varia conforme o modo de qualidade de imagem
seleccionado e a complexidade do objecto.

Tipo de 4MB (suministrado)/Tipo 4MB (fornecido):


FINE (FINE)
STANDARD (STD)

40 imgenes/imagens (mximo)
60 imgenes/imagens (mximo)

Tipo de 8MB (opcional)/Tipo 8MB (opcional):


FINE (FINE)
STANDARD (STD)

81 imgenes/imagens (mximo)
122 imgenes/imagens (mximo)

Tipo de 16MB (opcional)/Tipo 16MB (opcional):


FINE (FINE)
STANDARD (STD)

164 imgenes/imagens (mximo)


246 imgenes/imagens (mximo)

Tipo de 32MB (opcional)/Tipo 32MB (opcional):


FINE (FINE)
STANDARD (STD)

329 imgenes/imagens (mximo)


494 imgenes/imagens (mximo)

Tipo de 64MB (opcional)/Tipo 64MB (opcional):


FINE (FINE)
STANDARD (STD)

659 imgenes/imagens (mximo)


988 imgenes/imagens (mximo)

Tipo de 128MB (opcional)/Tipo 128MB (opcional):


FINE (FINE)
156STANDARD (STD)

1319 imgenes/imagens (mximo)


1978 imgenes/imagens (mximo)

Utilizacin de un Memory Stick


Introduccin

Utilizao de Memory Stick


Introduo

Tiempo aproximado de imgenes


mviles que podrn grabarse en un
Memory Stick

Tempo aproximado de gravao de


imagens em movimento num
Memory Stick

El que podr grabar imgenes mviles variar


con el tamao de imgenes que haya
seleccionado y con la complejidad del motivo.

O tempo disponvel para gravao de imagens em


movimento varia conforme o tamanho de imagem
seleccionado e a complexidade do motivo.

Tipo de 4MB (suministrado)/Tipo 4 MB (fornecido):


160 112

320 240

2 min.40 seg.

40 seg.

Tamao de las imgenes/Tamanho da imagem


Tiempo de grabacin/Tempo de gravao
Tipo de 8MB (opcional)/Tipo 8 MB (opcional):

160 112

320 240

5 min.20 seg.

1 min.20 seg.

Tamao de las imgenes/Tamanho da imagem


Tiempo de grabacin/Tempo de gravao

160 112

320 240

10 min.40 seg.

2 min.40 seg.

Tamao de las imgenes/Tamanho da imagem


Tiempo de grabacin/Tempo de gravao
Tipo de 32MB (opcional)/Tipo 32 MB (opcional):

160 112

320 240

21 min.20 seg.

5 min.20 seg.

Tamao de las imgenes/Tamanho da imagem


Tiempo de grabacin/Tempo de gravao
Tipo de 64MB (opcional)/Tipo 64 MB (opcional):

160 112

320 240

42 min.40 seg.

10 min. 40 seg.

Tamao de las imgenes/Tamanho da imagem


Tiempo de grabacin/Tempo de gravao

Tamao de las imgenes/Tamanho da imagem


Tiempo de grabacin/Tempo de gravao

160 112

320 240

85 min.20 seg.

21 min.20 seg.

Operaes com Memory Stick

Tipo de 128MB (opcional)/Tipo 128 MB (opcional):

Operaciones con la Memory Stick

Tipo de 16MB (opcional)/Tipo 16 MB (opcional):

157

Grabacin de imgenes fijas en


Memory Stick
Grabacin de fotos en la memoria

Gravao de imagens
estticas em Memory Stick
Fotofilmagem na memria

DCR-PC9E solamente

Somente DCR-PC9E

Usted podr grabar imgenes fijas en el


Memory Stick. Tambin podr grabar
continuamente nueve imgenes fijas (MULTI
SCRN).

Pode-se gravar uma imagem esttica no


Memory Stick. possvel tambm gravar nove
imagens estticas continuamente (MULTI
SCRN).

Antes de la operacin
Inserte un Memory Stick en su videocmara.

Antes da utilizao
Insira um Memory Stick na sua videocmara.

(1) Ponga el selector POWER en MEMORY. La


lmpara de alimentacin se encender.
Cercirese de que LOCK est en la posicin
de la derecha (desbloqueo).
(2) Mantenga ligeramente presionada PHOTO.
La marca verde z dejar de parpadear y
permanecer encendida. El brillo de la
imagen y el enfoque se ajustarn en el centro
del motivo y se fijarn. La grabacin no se
iniciar todava.
(3) Presione PHOTO a fondo. La imagen
visualizada en la pantalla de cristal lquido o
en el visor se grabar en el Memory Stick.
La grabacin habr finalizado cuando
desaparezca el indicador desplazable de
barra.

(1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY.


Certifique-se de que o interruptor LOCK
esteja ajustado posio direita
(desbloqueado).
(2) Mantenha pressionada PHOTO levemente. A
marca z verde pra de cintilar e ento
acende-se. A intensidade de brilho da imagem
e o foco so regulados e fixados tendo como
alvo o meio da imagem. A gravao ainda no
se inicia.
(3) Carregue em PHOTO mais a fundo. A
imagem exibida no cran ser gravada no
Memory Stick. A gravao estar completa
quando o indicador de barras rolantes
desaparecer.

FINE

PLAY

1 / 12

INDEX

FN

Nmero aproximado de imgenes que


pueden grabarse en un Memory Stick/
Nmero de imagens que podem ser
gravadas no Memory Stick
Nmero de imgenes grabadas/
Nmero de imagens gravadas

FINE
CAPTURE

PLAY

INDEX

FN

LOCK
POWER
VCR
MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

158

LOCK

Grabacin de imgenes fijas en


Memory Stick Grabacin de
fotos en la memoria

Gravao de imagens estticas


em Memory Stick
Fotofilmagem na memria

Cuando el selector POWER est en MEMORY


Las funciones siguientes no trabajarn:
Modo panormico
Zoom digital
Funcin de videofilmacin estable
SUPER NIGHTSHOT
Aumento gradual/desvanecimiento
Efectos de imagen
Efectos digitales
Ttulos
Modo de baja iluminacin de PROGRAM AE (El
indicador parpadear.)
Modo de aprendizaje de deportes de PROGRAM
AE (El indicador parpadear.)

Quando o interruptor POWER ajustado a


MEMORY
As funes a seguir no actuam:
Modo panormico
Zoom digital
Funo de estabilidade da imagem
SUPER NIGHTSHOT
Fuso
Efeito de imagem
Efeito digital
Ttulo
Modo baixo lux de PROGRAM AE
(O indicador cintila.)
Modo lio de esporte de PROGRAM AE
(O indicador cintila.)

Cuando est grabando una imagen fija


Usted no podr desconectar la alimentacin ni
presionar PHOTO.

Quando se pressiona a tecla PHOTO no


telecomando
A sua videocmara grava imediatamente a imagem
que est no cran quando se pressiona a tecla.
Na gravao de imagens estticas no passo 2
A imagem tremular momentaneamente. Isto no
um mau funcionamento.

Nmero de imgenes fijas que podr grabar en


un Memory Stick
Este nmero variar de acuerdo con el ajuste de
calidad de las imgenes y con el estado del motivo.

Nmero de imagens estticas que podem ser


gravadas num Memory Stick.
Varia de acordo com o modo dequalidade de
imagem e a complexidade do motivo.

Datos de grabacin
Los datos de grabacin (fecha/hora o diversos
ajustes realizados para la grabacin) no se
visualizarn durante la grabacin. Sin embargo, se
grabarn automticamente en el Memory Stick.
Para hacer que se visualicen los datos de grabacin,
presione DATA CODE durante la reproduccin.
Usted tambin podr utilizar el mando a distancia
para esta operacin (pg. 47).

Dados de gravao

Grabacin continua de
imgenes
Usted podr grabar continuamente imgenes fijas.
Antes de grabar, seleccione el modo de pantalla
mltiple descrito a continuacin.
Modo multipantalla
Su videocmara tomar 9 imgenes fijas a intervalos
de unos 0,5 segundos y las visualizar en una sola
pgina dividida en 9 cuadros.
(Indicador:
)

Os dados de gravao (data/hora ou vrios


parmetros da gravao) no so indicados durante
a gravao. Entretanto, os mesmos sero gravados
automaticamente no Memory Stick. Para indicar
os dados de gravao, carregue em DATA CODE
durante a reproduo. Pode-se utilizar tambm o
telecomando para esta operao (pg.47).

Gravao de imagens
continuamente
Imagens estticas podem ser continuamente
gravadas. Seleccione o modo de cran mltiplo
descrito abaixo antes da gravao.
Modo de cran mltiplo
A sua videocmara filma 9 imagens estticas a
intervalos de cerca de 0,5 seg., e exibe as imagens
numa nica pgina dividida em 9 quadros
(Indicador:
).

Operaes com Memory Stick

Cuando grabe imgenes en el paso 2


La imagen parpadear momentneamente. Esto no
significa mal funcionamiento.

Operaciones con la Memory Stick

Cuando presione la tecla PHOTO del mando a


distancia
Su videocmara grabar inmediatamente la imagen
que est en la pantalla cuando presione la tecla.

Quando se est a gravar uma imagem esttica


No se pode desligar a alimentao nem pressionar
PHOTO.

159

Grabacin de imgenes fijas en


Memory Stick Grabacin de
fotos en la memoria

Gravao de imagens estticas


em Memory Stick
Fotofilmagem na memria

(1) Ponga el selector POWER en MEMORY.


Cercirese de que LOCK est en la posicin
de la derecha (desbloqueo).
(2) Presioe FN para hacer que se visualice
PAGE1.
(3) Presione MENU, y despus ajuste PIC MODE
de STILL SET a MULTI SCRN en
de los
ajustes del men.

(1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY.


Certifique-se de que LOCK esteja ajustado
posio direita (desbloqueada).
(2) Carregue em FN para exibir PAGE1
(3) Carregue em MENU e ento ajuste PIC
MODE em STILL SET a MULTI SCRN em
nos parmetros do menu.

LOCK

VCR

LOCK
POWER

MEMOR Y S E T
ST I L L SET
P I C MO D E

MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

FN

EXIT

S I NG L E
M U L T I S CR N

EXEC

RET.

Para volver a FN

Para retornar a FN

Presione EXIT.

Carregue em EXIT.

Si se acaba la capacidad del


Memory Stick

Se a capacidade do Memory Stick


se esgotar

En la pantalla aparecer FULL, y usted no


podr grabar ms imgenes fijas en el Memory
Stick.

FULL aparecer no cran, e no mais ser


possvel gravar imagens estticas neste Memory
Stick.

Nota sobre la utilizacin de un flash para


vdeo (opcional)
El flash para vdeo no trabajar en el modo
multipantalla.

Nota acerca da utilizao da luz de flash de


vdeo (opcional)
A luz de flash de vdeo no funciona no modo de
cran mltiplo.

160

Grabacin de imgenes fijas en


Memory Stick Grabacin de
fotos en la memoria
Grabacin de fotos en la
memoria con autodisparador
Usted podr grabar imgenes en un Memory
Stick con el autodisparador. Tambin podr
utilizar el mando a distancia para esta operacin.

Fotofilmagem temporizada
automtica na memria
Pode-se efectuar a gravao de imagens em
Memory Sticks atravs do temporizador
automtico. Pode-se tambm utilizar o
telecomando para executar esta operao.
(1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY.
Certifique-se de que o interruptor LOCK
esteja na posio direita (desbloqueado).
(2) Carregue em FN e seleccione PAGE3.
(3) Carregue em SELFTIMER no modo de espera.
O indicador
(temporizador automtico)
aparecer no cran.
(4) Carregue em PHOTO firmemente.
O temporizador automtico comear a
contagem regressiva a partir de 10,
acompanhado de um sinal sonoro. Nos
ltimos 2 segundos da contagem regressiva, o
sinal sonoro ficar mais rpido e ento a
gravao ser iniciada automaticamente.

4
PHOTO

Para grabar imgenes mviles en un


Memory Stick con el
autodisparador

Para gravar imagens em movimento


em Memory Sticks usando o
temporizador automtico

Presiopne START/STOP en el paso 4. Para parar


la grabacin, vuelva a presionar START/STOP.

Carregue em START/STOP no passo 4. Para


cessar a gravao, carregue em START/STOP
novamente.

Para cancelar la grabacin con


autodisparador
Presione SELFTIMER de forma que el indicador
(autodisparador) desaparezca de la pantalla.
Usted no podr cancelar la grabacin con el
autodisparador utilizando el mando a distancia.

Para cancelar a gravao


temporizada automtica

Operaes com Memory Stick

FN

Operaciones con la Memory Stick

(1) Ponga el selector POWER en MEMORY.


Cercirese de que el mando LOCK est en la
posicin derecha (desbloqueo).
(2) Presione FN, y despus seleccione PAGE3.
(3) En el modo de espera, presione SELFTIMER.
En la pantalla aparecer el indicador
(autodisparador).
(4) Presione PHOTO a fondo.
El autodisparador
(autodisparador)
iniciar la cuenta atrs desde 10 con un pitido.
En los 2 ltimos segundos de la cuenta atrs,
el pitido ser ms rpido, y despus la
videofilmacin se iniciar automticamente.

Gravao de imagens estticas


em Memory Sticks
Fotofilmagem na memria

Carregue em SELFTIMER de maneira que o


indicador
(temporizador automtico)
desaparea do cran. No possvel cancelar a
gravao temporizada automtica atravs do
telecomando.

161

Grabacin de imgenes fijas en


Memory Stick Grabacin de
fotos en la memoria

Gravao de imagens estticas


em Memory Stick
Fotofilmagem na memria

Nota
El modo de grabacin con autodisparador se
cancelar automticamente cuando:
Finalice la grabacin con autodisparador.
Ponga el selector POWER en OFF (CHARGE) o
VCR.

Nota
O modo de gravao temporizada automtica
automaticamente cancelado quando:
A gravao temporizada automtica terminar.
O interruptor POWER for ajustado a OFF
(CHARGE) ou VCR.

Para comprobar la imagen que desee grabar


Usted podr comprobar la imagen presionando
ligeramente la tecla PHOTO, y despus
presinela a fondo para iniciar la grabacin con
el autodisparador.

Para verificar a imagem a ser gravada


Pode-se verificar a imagem premindo-se a tecla
PHOTO levemente e depois mais firmemente
para iniciar a gravao temporizada automtica.

162

Grabacin de una imagen Gravao de uma


imagem de uma cassete
desde un videocasete
como imagem esttica
como imagen fija
DCR-PC9E solamente

Somente DCR-PC9E

Su videocmara puede leer datos de imgenes


mviles grabadas en un videocasete y grabarlos
como imgenes fijas en un Memory Stick.
Su videocmara tambin podr tomar datos de
imgenes mviles a travs del conector de
entrada y grabarlos como imgenes fijas en un
Memory Stick.

A sua videocmara capaz de ler dados de


imagem em movimento gravados numa casssete e
grav-los como uma imagem esttica num
Memory Stick.
A sua videocmara tambm pode receber dados
de imagens em movimento atravs do conector
de entrada e grav-los como imagens estticas
num Memory Stick.

Antes de la operacin
Inserte un videocasete grabado en su
videocmara.
Inserte un Memory Stick en su videocmara.

FINE

(1) Ajuste o interruptor POWER a VCR.


. A imagem gravada na
(2) Carregue em
cassete reproduzida.
(3) Mantenha pressionada PHOTO levemente,
at que a imagem da cassete se congele.
CAPTURE aparece no cran. A gravao
ainda no se inicia.
(4) Carregue em PHOTO mais a fundo. A
imagem exibida no cran ser gravada no
Memory Stick. A gravao estar completa
quando o indicador de barras rolantes
desaparecer.

1 / 40
CAPTURE

FINE

POWER
VCR

FN

LOCK

MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

Operaes com Memory Stick

FN

Operaciones con la Memory Stick

(1) Ponga el selector POWER en VCR.


(2) Presione
. Las imgenes grabadas en el
videocasete se reproducirn.
(3) Mantenga ligeramente presionada PHOTO
hasta que se congele la imagen procedente del
videocasete. En la pantalla aparecer
CAPTURE. La grabacin no se iniciar
todava.
(4) Presione PHOTO a fondo. La imagen
visualizada en la pantalla se grabar en el
Memory Stick. La grabacin habr
finalizado cuando desaparezca el indicador
desplazable de barras.

Antes da utilizao
Insira uma cassete gravada na sua
videocmara.
Insira um Memory Stick na sua videocmara.

163

Grabacin de una imagen desde


un videocasete como imagen fija
Cuando la lmpara de acceso est encendida o
parpadeando
No sacuda ni golpee nunca su videocmara. No
desconecte la alimentacin, extraiga el Memory
Stick, ni quite la batera. De lo contrario, podra
producirse la prdida de datos de imgenes.
Si en la pantalla aparece
El Memory Stick insertado es incompatible con
su videocmara porque su formato no es
compatible con la misma. Compruebe el formato
del Memory Stick.
Si presiona ligeramente PHOTO en el modo de
reproduccin
Su videocmara se parar momentneamente.
Sonido grabado en un videocasete
Usted no podr grabar sonido de un videocasete .
Ttulos grabados en un videocasete
Usted no podr grabar ttulos de un Memory
Stick. El ttulo no aparecer mientras est
grabando una imagen fija con PHOTO.
Cdigos de datos grabados en la cinta
Su videocmara no podr grabar los cdigos de
datos en el Memory Stick. La fecha y la hora
de la grabacin no se grabarn en el Memory
Stick. Los diversos ajustes no se grabarn.
Si presiona la tecla PHOTO del mando a
distancia
Su videocmara grabar inmediatamente la
imagen visualizada en la pantalla cuando
presione la tecla.

164

Gravao de uma imagem de


uma cassete como imagem
esttica
Quando a lmpada de acesso estiver acesa ou
a piscar
No balance nem golpeie o aparelho. Alm disso,
no desligue a alimentao, no ejecte o
Memory Stick nem remova a bateria
recarregvel. Do contrrio, poder ocorrer um
desarranjo dos dados da imagem.
Caso aparea no cran
O Memory Stick inserido incompatvel com a
sua videocmara, pois o seu formato no est em
conformidade com a videocmara. Verifique o
formato do Memory Stick.
Caso pressione PHOTO levemente durante o
modo de reproduo
A sua videocmara pra momentaneamente.
O som gravado numa cassete
No se pode gravar o udio de uma cassete.
Ttulos j gravados em cassete
No possvel gravar os ttulos em Memory
Sticks. O ttulo no aparece enquanto se est a
gravar uma imagem esttica com PHOTO.
Cdigos de dados j gravados numa cassete
A sua videocmara no capaz de gravar tais
cdigos de dados em Memory Sticks. A data e
hora da gravao Memory Stick no Memory
Stick so registadas. Os vrios parmetros no
so registados.
Quando se premir a tecla PHOTO no
telecomando
A sua videocmara gravar imediatamente a
imagem que estiver no cran quando a tecla for
premida.

Grabacin de una imagen desde


un videocasete como imagen fija

Gravao de uma imagem de


uma cassete como imagem
esttica

Grabacin imgenes fijas desde


otro equipo

Gravao de imagens estticas


de outro equipamento

Antes de la operacin
Ajuste DISPLAY de
a LCD en los ajustes del
men (pg. 133). (El ajuste predeterminado es
LCD.)
Ajuste A/V t DV OUT de
a OFF en los
ajustes del men (pg. 133). (El ajuste
predeterminado es OFF.)

Antes da utilizao
Regule DISPLAY em
a LCD nos parmetros
do menu (A predefinio original LCD).
Regule A/V t DV OUT em
a OFF nos
parmetros do menu (pg.133) (A predefinio
original OFF).

(1) Ponga el selector POWER en VCR.


(2) Ponga en reproduccin la cinta grabada, o
conecte la alimentacin del televisor para
contemplar el programa deseado.
Las imgenes del otro equipo se visualizarn
en la pantalla.
(3) Realice los pasos 3 y 4 de la pgina 163.

Utilizao do cabo de ligao A/V

A/V

OUT
S VIDEO
VIDEO

: Flujo de la seal/Fluxo do sinal


Conecte la clavija amarilla del cable conector de
audio/vdeo a la toma de vdeo de la
videograbadora o el televisor.
Si su televisor videograbadora posee toma de
vdeo S
Para obtener imgenes de mayor calidad, realice
la conexin utilizando un cable de vdeo S
(opcional).
Con esta conexin, no necesitar conectar la
clavija amarilla (vdeo) del cable conector de
audio/vdeo.
Conecte un cable de vdeo S (opcional) a las
tomas de video S de su videocmara y su
televisor o videograbadora.
Esta conexin producir imgenes de formato
DV de mayor calidad.

Ligue a ficha amarela do cabo de ligao A/V


tomada de vdeo no videogravador ou televisor.
Caso o seu televisor ou videogravador possua
uma tomada S VIDEO
As imagens podero ser reproduzidas com maior
fidelidade ao utilizar um cabo de vdeo S
(opcional).
Com esta ligao, no necessrio ligar a ficha
amarela (vdeo) do cabo de ligao A/V.
Ligue um cabo de vdeo S (opcional) s tomadas
de vdeo S tanto da sua videocmara quanto do
televisor ou videogravador.
Esta ligao produz imagens em formato DV de
qualidade superior.

Operaes com Memory Stick

S VIDEO

Operaciones con la Memory Stick

Utilizacin del cable conector de


audio/vdeo

(1) Regule o interruptor POWER a VCR.


(2) Reproduza a fita gravada ou active a
alimentao do televisor para ver o programa
desejado.
A imagem do outro equipamento exibida no
cran LCD ou no visor electrnico.
(3) Siga os passos 3 e 4 na pgina 163.

165

Grabacin de una imagen desde


un videocasete como imagen fija

Gravao de uma imagem de


uma cassete como imagem
esttica

Utilizacin de un cable i.LINK (cable


conector DV)

Utilizao do cabo i.LINK (cabo de


ligao DV)

DV

DV

DV OUT

: Flujo de la seal/
Fluxo do sinal

(opcional)/
(opcional)

Nota
parpadear en los casos siguientes.
Cuando suceda esto, extraiga y vuelva a insertar
el Memory Stick, y grabe imgenes sin
distorsin.
Cuando, por ejemplo, grabe de una cinta en mal
estado de grabacin, o una cinta utilizada
varias veces para duplicacin.
Cuando intente introducir imgenes
distorsionadas debido a la mala recepcin de
ondas radioelctricas cuando est utilizando un
sintonizador de TV.

166

Nota
cintilar nas seguintes circunstncias. Caso
isto ocorra, ejecte o Memory Stick e volte a
inseri-lo, para ento gravar imagens sem
distores.
Quando gravar numa fita em condies
insatisfatrias de gravao, por exemplo, numa
fita que tenha sido usada repetidamente para
cpias
Quando tentar introduzir imagens que esto
distorcidas devido recepo insatisfatria de
ondas de rdio, enquanto um sintonizador de
TV estiver em uso

Gravao de imagens em
movimento em Memory Sticks
Filmagem MPEG

DCR-PC9E solamente

Somente DCR-PC9E

Usted podr grabar imgenes mviles con sonido


en un Memory Stick.

Imagens em movimento podem ser gravadas


com som em Memory Sticks.

Antes de la operacin
Inserte un Memory Stick en su videocmara.

Antes da utilizao
Insira um Memory Stick na sua videocmara.

(1) Ponga el selector POWER en MEMORY.


Cercirese de que el mando LOCK est en la
posicin de la izquierda (desbloqueo).
(2) Presione START/STOP. Su videocmara
iniciar la grabacin. La lmpara indicadora
de videofilmacin situada en la parte frontal
de la videocmara se encender. Cuando
IMAGESIZE de los ajustes del men est
ajustado a 160 112, el tiempo mximo de
grabacin ser de 60 segundos. Sin embargo,
si IMAGESIZE de los ajustes del men est
ajustado a 320 240, el tiempo mximo de
grabacin ser de 15 segundos.

(1) Regule o interruptor POWER a MEMORY.


Certifique-se de que o interruptor LOCK
esteja ajustado na posio direita
(desbloqueado).
(2) Carregue em START/STOP. A sua
videocmara inicia a gravao. A lmpada de
gravao da cmara localizada na parte
frontal da sua videocmara acende-se.
Quando IMAGESIZE nos parmetros do
menu estiver definido como 160 112, o
tempo mximo de gravao ser de 60
segundos. Entretanto, quando IMAGESIZE
nos parmetros do menu estiver definido
como 320 240, o tempo mximo de gravao
ser de 15 segundos.

4 0 min
POWER

320 REC

LOCK

VCR

0:0 3
[ 1 5 SEC ]

BBB

MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

PLAY

INDEX

FN

Indicador del tiempo que podr grabarse en el


Memory Stick/Indicador do tempo de
gravao que pode ser registado no Memory
Stick.

LOCK
POWER

LOCK

VCR

MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

Para parar la grabacin

Para cessar a gravao

Presione START/STOP.

Carregue em START/STOP.

Operaes com Memory Stick

Este indicador se visualizar durante 5


segundos despus de haber presionado START/
STOP. Este indicador no se grabar./
Este indicador mostrado por 5 segundos aps
o pressionamento de START/STOP. Este
indicador no registado.

Operaciones con la Memory Stick

Grabacin de imgenes mviles en


un Memory Stick
Videofilmacin de pelculas MPEG

167

Grabacin de imgenes mviles en


un Memory Stick
Videofilmacin de pelculas MPEG

Gravao de imagens em
movimento em Memory Sticks
Filmagem MPEG

Nota
El sonido se grabar en forma monoaural.

Nota
O som gravado no modo monofnico.

Cuando el selector POWER est en MEMORY


Las funciones siguientes no trabajarn:
Modo de televisin panormica
Zoom digital
Funcin de videofilmacin estable
SUPER NIGHTSHOT (Videofilmacin en la
obscuridad sper)
Aumento gradual/desvanecimiento
Efectos de imagen
Efectos digitales
Ttulos
Modo de baja iluminacin de PROGRAM AE
(El indicador parpadear.)
Modo de aprendizaje de deportes de
PROGRAM AE (El indicador parpadear.)

Quando o interruptor POWER estiver regulado


em MEMORY
As funes a seguir no actuam:
Modo panormico
Zoom digital
Funo de estabilidade da imagem
SUPER NIGHTSHOT
Fuso gradual
Efeito de imagem
Efeito digital
Ttulo
Baixo Lux de PROGRAM AE (O indicador
cintila)
Lio de Esporte de PROGRAM AE (O
indicador cintila)

Cuando utilice un flash externo (opcional)


Antes de grabar imgenes mviles en un
Memory Stick, desconecte la alimentacin del
flash externo. De lo contrario podra grabarse el
sonido de carga del flash.

Quando utilizar um flash externo (opcional)


Desactive a alimentao do flash externo quando
efectuar a gravao de imagens em movimiento
em Memory Sticks. Do contrrio, o som de
carregamento do flash poder ser gravado.

Fecha/hora de grabacin
La fecha/hora no se visualizarn durante la
grabacin. Sin embargo, se grabarn
automticamente en el Memory Stick. Para
hacer que se visualice la fecha/hora, presione
DATA CODE durante la reproduccin. Usted
tambin podr utilizar el mando a distancia para
esta operacin (pg. 47).

Data e hora da gravao


A data e a hora da gravao no so indicadas
durante a gravao. Entretanto, as mesmas sero
gravadas automaticamente no Memory Stick.
Para indicar a data e a hora da gravao,
carregue em DATA CODE durante a reproduo.
Os vrios parmetros no podem ser gravados.
Pode-se tambm utilizar o telecomando para esta
operao (pg.47).

Durante la grabacin en un Memory Stick


No extraiga el videocasete de su videocmara.
Durante la extraccin del videocasete, el sonido
no se grabar en el Memory Stick.

168

Durante gravaes no Memory Stick


No ejecte a fita cassete da sua videocmara.
Durante a ejeco da fita, o som no gravado no
Memory Stick.

Grabacin de imgenes
de una cinta como
imgenes mviles

Gravao de imagens de
uma cassete como
imagens em movimento

DCR-PC9E solamente

Somente DCR-PC9E

Su videocmara puede leer datos de imgenes


mviles grabados en una cinta y grabarlos como
imgenes mviles en un Memory Stick.
Adems, su videocmara tambin puede captar
datos de imgenes mviles a travs del conector
de entrada y grabarlos como imgenes mviles
en un Memory Stick.

A sua videocmara capaz de ler dados de


imagens em movimento gravados numa cassete,
e grav-los como imagens em movimento num
Memory Stick. A sua videocmara tambm
pode receber dados de imagens em movimento
atravs do conector de entrada e grav-los como
imagens em movimento num Memory Stick.

Antes de la operacin
Inserte un videocasete grabado en su
videocmara.
Inserte un Memory Stick en su videocmara.

Antes da utilizao
Insira uma cassete na sua videocmara.
Insira um Memory Stick na sua videocmara.

POWER

LOCK

N 0:1 5:4 2:4 3


0:0 3
[ 1 5 SEC ]

4 0 min

320 REC

BBB

MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

FN

MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

POWER
VCR

LOCK

VCR

Indicador de tiempo que podrn grabarse imgenes


mviles en el Memory Stick/
Indicador do tempo de gravao que pode ser
gravado no Memory Stick.
Este indicador se visualizar durante 5 segundos
despus de haber presionado START/STOP.
Este indicador no se grabar./
Este indicador mostrado por 5 segundos aps o
pressionamento de START/STOP. Este indicador
no registado.

Para parar la grabacin

Para cessar a gravao

Presione START/STOP.

Carregue em START/STOP.

Operaes com Memory Stick

(1) Regule o interruptor POWER a VCR.


(2) Carregue em
. A imagem gravada na
cassete reproduzida. Carregue novamente
em
, na cena a partir da qual deseja
iniciar a gravao.
(3) Carregue em START/STOP. Quando
IMAGESIZE nos parmetros do menu estiver
definido como 160 112, o tempo mximo de
gravao ser de 60 segundos. Entretanto,
quando IMAGESIZE nos parmetros do menu
estiver definido como 320 240, o tempo
mximo de gravao ser de 15 segundos.

Operaciones con la Memory Stick

(1) Ponga el selector POWER en VCR.


(2) Presione
. Las imgenes grabadas en la
cinta se reproducirn. Y presione otra vez
en la escena a partir de la que desee
iniciar la grabacin.
(3) Presione START/STOP. Cuando IMAGESIZE
de los ajustes del men est ajustado a 160
112, el tiempo mximo de grabacin ser de 60
segundos. Sin embargo, si IMAGESIZE de los
ajustes del men est ajustado a 320 240, el
tiempo mximo de grabacin ser de 15
segundos.

169

Grabacin de imgenes de una


cinta como imgenes mviles
Notas
El sonido grabado en 48 kHz se convertir a 32
kHz cuando grabe imgenes de una cinta en un
Memory Stick.
El sonido grabado en estreo se convertir en
monoaural cuando grabe de cintas.
Usted no podr grabar las imgenes
reproducidas utilizando la funcin NTSC PB.
Cuando la lmpara de acceso est encendida o
parpadeando
No sacuda ni golpee nunca su videocmara.
Tampoco desconecte la alimentacin, extraiga el
Memory Stick, ni quite la batera. De lo
contrario, podra producirse la prdida de datos
de imgenes.
Ttulos ya grabados en una cinta
Usted no podr grabar los ttulos en un Memory
Stick. El ttulo no aparecer mientras est
grabando imgenes mviles con START/STOP.
Fecha/hora de la grabacin
La fecha/hora de la grabacin se grabarn en el
Memory Stick. Los diversos ajustes no se
grabarn.
Si se visualiza
AUDIO ERROR
Se haba grabado sonido que su videocmara no
puede grabar. Conecte el cable conector de
audio/vdeo para introducir imgenes desde una
unidad externa utilizada para reproducir las
imgenes (pg. 171).

170

Gravao de imagens de uma


cassete como imagens em
movimento
Notas
O som gravado em 48 kHz convertido em 32
kHz na gravao de imagens de uma cassete,
em Memory Sticks.
O som gravado em estreo convertido em
som monofnico quando for gravado de
cassetes.
No possvel gravar a imagem reproduzida
utilizando a funo NTSC PB.
Quando a lmpada de acesso estiver acesa ou
a cintilar
No balance nem golpeie o aparelho. Tambm
no desactive a alimentao, no ejecte o
Memory Stick nem remova a bateria
recarregvel. Caso contrrio, os dados de
imagem podero danificar-se.
Ttulos j gravados em cassetes
No possvel gravar os ttulos em Memory
Sticks. O ttulo no aparece durante a gravao
de uma imagem em movimento com START/
STOP.
Data e hora da gravao
A data e a hora da gravao no Memory Stick
no so registadas. Os vrios parmetros no so
registados.
Caso
AUDIO ERROR seja indicado
Foi gravado um som que no pode ser gravado
pela sua videocmara. Ligue o cabo de ligao
A/V para introduzir imagens de um aparelho
externo usado para reproduzir a imagem
(pg. 171).

Grabacin de imgenes de una


cinta como imgenes mviles
Grabacin imgenes mviles
desde otro equipo
Antes de la operacin
Ajuste DISPLAY a LCD en los ajustes del men.
(El ajuste predeterminado es LCD.)
Seleccione A/V t DV OUT a OFF en los
ajustes del men (pg. 133). (El ajuste
predeterminado es OFF.)
(1) Ponga el selector POWER en VCR.
(2) Ponga en reproduccin la cinta grabada, o
conecte la alimentacin del televisor para
contemplar el programa deseado.
Las imgenes del otro equipo se visualizarn
en la pantalla de cristal lquido en el visor.
(3) Siga el procedimiento de la pgina 169 desde
el paso 3 en el punto en el que desee iniciar la
grabacin de las imgenes.

Gravao de imagens em
movimento de outro
equipamento
Antes de utilizao
Regule DISPLAY a LCD nos parmetros do
menu (A predefinio original LCD).
Seleccione A/V t DV OUT a OFF nos
parmetros do menu (pg. 133). (A predefinio
original OFF).
(1) Regule o interruptor POWER a VCR.
(2) Reproduza a fita gravada ou active a
alimentao do televisor para ver o programa
desejado.
A imagem do outro equipamento exibida no
cran LCD ou no visor electrnico.
(3) Siga o procedimento na pgina 169 a partir do
passo 3 avanando at o ponto onde deseja
iniciar a gravao da imagem.

Utilizao do cabo de ligao A/V

A/V

OUT
S VIDEO

Operaciones con la Memory Stick

Utilizacin del cable conector de


audio/vdeo

Gravao de imagens de uma


cassete como imagens em
movimento

VIDEO

: Flujo de la seal/Fluxo do sinal


Conecte la clavija amarilla del cable conector de
audio/vdeo a la toma de vdeo de la
videograbadora o el televisor.
Si su televisor videograbadora posee toma de
vdeo S
Para obtener imgenes de mayor calidad, realice
la conexin utilizando un cable de vdeo S
(opcional).
Con esta conexin, no necesitar conectar la
clavija amarilla (vdeo) del cable conector de
audio/vdeo.
Conecte un cable de vdeo S (opcional) a la toma
de vdeo S de su videocmara y su televisor o
videograbadora.
Esta conexin producir imgenes de formato DV
de mayor calidad.

Ligue a ficha amarela do cabo de ligao A/V


tomada de vdeo no videogravador ou televisor.
Caso o seu televisor ou videogravador possua
uma tomada de vdeo S
As imagens podero ser reproduzidas com maior
fidelidade ao utilizar um cabo de vdeo S
(opcional).
Com esta ligao, no necessrio ligar a ficha
amarela (vdeo) do cabo de ligao A/V.
Ligue um cabo de vdeo S (opcional) s tomadas
de vdeo S tanto da sua videocmara quanto do
televisor ou videogravador.
Esta ligao produz imagens em formato DV de
qualidade superior.

Operaes com Memory Stick

S VIDEO

171

Grabacin de imgenes de una


cinta como imgenes mviles

Gravao de imagens de uma


cassete como imagens em
movimento

Utilizacin de un cable i.LINK (cable


conector DV)

Utilizao do cabo i.LINK (cabo de


ligao DV)

DV

DV OUT

DV
(opcional)/(opcional)

: Flujo de la seal/Fluxo do sinal

Nota
parpadear en los casos siguientes.
Cuando suceda esto, extraiga y vuelva a insertar
el Memory Stick, y grabe imgenes sin
distorsin.
Cuando, por ejemplo, grabe de una cinta en mal
estado de grabacin, o una cinta utilizada
varias veces para duplicacin.
Cuando intente introducir imgenes
distorsionadas debido a la mala recepcin de
ondas radioelctricas cuando est utilizando un
sintonizador de TV.
Durante la grabacin en un Memory Stick
No extraiga el videocasete de su videocmara.
Durante la extraccin del videocasete no se
grabar sonido en el Memory Stick.

172

Nota
cintilar nas seguintes circunstncias. Caso
isto ocorra, ejecte o Memory Stick e volte a
inseri-lo, para ento gravar imagens sem
distores.
Quando gravar numa fita em condies
insatisfatrias de gravao, por exemplo, numa
fita que tenha sido usada repetidamente para
cpias
Quando tentar introduzir imagens que esto
distorcidas devido recepo insatisfatria de
ondas de rdio, enquanto um sintonizador de
TV estiver em uso
Durante gravaes no Memory Stick
No ejecte a fita cassete da sua videocmara.
Durante a ejeco da fita, o som no gravado no
Memory Stick.

Sobreposio de uma imagem esttica


em Memory Stick numa imagem em
movimento MEMORY MIX

DCR-PC9E solamente

Somente DCR-PC9E

Usted podr superponer una imagen fija que


haya grabado en una Memory Stick sobre
imgenes mviles cuando est videofilmando.
Usted podr grabar las imgenes superpuestas
en una cinta o en un Memory Stick. (Sin
embargo, solamente podr grabar ls imgenes
fijas superpuestas en un Memory Stick.

Pode-se sobrepor uma imagem esttica gravada


em Memory Stick, sobre a imagem em
movimento que se esteja a gravar.
Pode-se gravar as imagens sobrepostas numa
cassete ou num Memory Stick (Entretanto,
possvel gravar somente as imagens estticas
sobrepostas no Memory Stick).

M. CHROM (Intercambio de croma de memoria)


Usted podr intercambiar un rea azul de una
imagen fija como una ilustracin o un fotograma
por una imagen mvil.

M. CHROM (permuta de croma de memria)


Pode-se permutar uma rea azul de uma imagem
esttica tal como uma ilustrao ou um quadro,
por uma imagem em movimento.

M. LUMI (Intercambio de luminancia de


memoria)
Usted podr intercambiar un rea brillante o una
imagen fija como una ilustracin escrita a mano o
un ttulo por una imagen mvil. Por motivos de
comodidad, grabe un ttulo en una Memory
Stick antes de un viaje o un acontecimiento.

M. LUMI (permuta de luminncia de memria)


Pode-se permutar uma rea mais iluminada de
uma imagem esttica tal como uma ilustrao
feita a mo ou um ttulo, por uma imagem em
movimento. Grave um ttulo num Memory
Stick antes de uma viagem ou um evento, por
convenincia.

C. CHROM (Intercambio de croma de cmara)


Usted podr superponer una imagen mvil sobre
otra imagen fija, para utilizarla como fondo.
Videofilme el motivo sobre un fondo azul.
El rea azul de la imagen mvil se intercambiar
por una imagen fija.

C. CHROM (permuta de croma de cmara)


Pode-se sobrepor uma imagem em movimento
sobre uma imagem esttica tal como uma
imagem, que pode ser utilizada como fundo.
Filme o motivo contra um fundo azul. A rea
azul da imagem em movimento ser permutada
pela imagem esttica.
M.OVELAP* (Sobreposio na memria)
Pode-se fazer com que uma imagem mvel
aparea gradualmente sobre uma imagem
esttica.

Operaes com Memory Stick

M. OVERLAP* (Superposicin de memoria)


Usted podr hacer que una imagen mvil
aparezca gradualmente sobre una imagen fija.

Operaciones con la Memory Stick

Superposicin de una imagen


fija de un Memory Stick en
otra mvil MEMORY MIX

173

Superposicin de una imagen fija


de un Memory Stick en otra
mvil MEMORY MIX

M. CHROM

Imagen fija /
Imagem esttica

Sobreposio de uma imagem esttica


em Memory Stick numa imagem em
movimento MEMORY MIX
Imagen mvil /
Imagem em
movimento

M C AM
C H R OM
Azul/Azul
M. LUMI

Imagen fija /
Imagem esttica

Imagen mvil /
Imagem em
movimento

Imagen fija /
Imagem esttica

Imagen mvil /
Imagem em
movimento

M C AM
L UM I

C. CHROM

C AM M
C H R OM
Azul/Azul
M. OVERLAP*

Imagen fija /
Imagem esttica

Imagen mvil /
Imagem em
movimento

OV ER
L AP

* La imagen superpuesta utilizando la funcin de


superposicin de la memoria solamente podr
grabarse en cintas.

174

* A imagem sobreposta utilizando-se a funo de


sobreposio na memria pode ser gravada
somente em cassetes.

Superposicin de una imagen fija


de un Memory Stick en otra
mvil MEMORY MIX

Sobreposio de uma imagem esttica


em Memory Stick numa imagem em
movimento MEMORY MIX

Grabacin de una imagen


superpuesta en una cinta

Gravao de imagens
sobrepostas em cassetes
Antes da utilizao
Insira uma cassete dentro da sua videocmara.
Insira um Memory Stick gravado com
imagens estticas na sua videocmara.

(1) Ponga el selector POWER en CAMERA.


(2) En el modo de espera, presione FN y
seleccione PAGE2.
(3) Presione MEM MIX. En la parte inferior de la
pantalla aparecer la ltima imagen grabada o
compuesta en forma de imagen en miniatura.
(4) Presione /+ de la esquina inferior derecha de
la pantalla para seleccionar la imagen fija que
desee superponer.
: para ver la imagen anterior
+: para ver la imagen siguiente
(5)Presione el botn correspondiente al modo
deseado. La imagen fija se superpondr sobre
las imgenes mviles.
(6) Presione /+ de la esquina inferior izquierda
de la pantalla o del mando a distancia para
ajustar el efecto, y despus presione
OK
para volver a PAGE2.
(7) Presione EXIT para volver a FN.
(8) Presione START/STOP para iniciar la
grabacin

(1) Ajuste o interruptor POWER a CAMERA.


(2) No modo de espera, carregue em FN e
seleccione PAGE2.
(3) Carregue em MEM MIX. A ltima imagem
gravada ou composta aparece na parte
inferior do cran como uma imagem em
miniatura.
(4) Carregue em /+ no canto inferior direito do
cran para seleccionar a imagem esttica que
deseja sobrepor.
: para ver a imagem prvia
+ : para ver a imagem seguinte
(5) Carregue em um modo desejado. A imagem
esttica sobreposta na imagem em
movimento.
(6) Carregue em /+ no canto inferior esquerdo
do cran para ajustar o efeito, e ento
pressione
OK para retornar a PAGE2.
(7) Carregue em EXIT para retornar a FN.
(8) Pressione START/STOP para iniciar a
gravao.

POWER
VCR

MEM MIX
OFF MCCAM OVER
LUMI LAP

MEM
MIX

OK

CAMCM MCCAM
CHROM CHROM
1000001

4,5

FN

MEM MIX
OFF

M. LUMI

OK

Imagen fija /
Imagem esttica

Operaes com Memory Stick

MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

LOCK

Operaciones con la Memory Stick

Antes de la operacin
Inserte un videocasete en su videocmara.
Inserte el Memory Stick grabado con
imgenes fijas en su videocmara.

1000001

MEM MIX
OFF

OK

M. LUMI

1000001

175

Superposicin de una imagen fija


de un Memory Stick en otra
mvil MEMORY MIX

Sobreposio de uma imagem esttica


em Memory Stick numa imagem em
movimento MEMORY MIX

Elementos de ajuste

Itens a ajustar

M. CHROM

El esquema de color (azul) del


rea de la imagen fija a
intercambiarse por una imagen
mvil

M. CHROM

O esquema de cor (azul) da rea


na imagem esttica a ser
permutada por uma imagem em
movimento

M. LUMI

El esquema de color (brillante)


del rea de la imagen fija a
intercambiarse por una imagen
mvil

M. LUMI

O esquema de cor (brilhante) da


rea na imagem esttica a ser
permutada por uma imagem em
movimento

C. CHROM

El esquema de color (azul) del


rea de la imagen mvil a
intercambiarse por una imagen
fija

C. CHROM

O esquema de cor (azul) da rea


na imagem em movimento a ser
permutada por uma imagem
esttica

M. OVERLAP No ser necesario realizar ningn


ajuste.
Cuantas menos barras haya en la pantalla, ms
intenso ser el efecto.

Para cambiar la imagen fija que


desee superponer
Presione /+ de la esquina inferior derecha antes
del paso 6.

M. OVERLAP Nenhum ajuste necessrio


Quanto menos barras houver no cran, mais
intenso ser o efeito.

Para trocar a imagem a ser


sobreposta
Carregue em /+ no canto inferior direito antes
do passo 6.

Para cancelar MEMORY MIX


Para cancelar MEMORY MIX
Presione

Carregue em

OFF para retornar a PAGE2.

OFF para volver a PAGE2.

Nota
Usted no podr cambiar la imagen fija para
superponerla en el modo de superposicin en la
memoria. Para cambiar la imagen fija, cancele
primero el modo de superposicin en la
memoria.

Nota
No possvel trocar a imagem esttica a ser
sobreposta no modo de sobreposio da
memria. Cancele uma vez o modo de
sobreposio da memria para trocar a imagem
esttica.

Si presiona la tecla PHOTO antes del paso 8


Usted podr grabar imgenes fijas en una cinta.

Caso prima a tecla PHOTO antes do passo 8


Ser possvel gravar imagens estticas numa
cassete.

176

Superposicin de una imagen fija


de un Memory Stick en otra
mvil MEMORY MIX

Sobreposio de uma imagem esttica


em Memory Stick numa imagem em
movimento MEMORY MIX

Grabacin de una imagen


superpuesta en un Memory
Stick como imagen fija

Gravao de imagens
sobrepostas em Memory
Stick como imagens estticas
Antes da operao
Insira um Memory Stick gravado na sua
videocmara.

(1) Ponga el selector POWER en MEMORY.


Cercirese de que el mando LOCK est en la
posicin de la derecha (desbloqueo).
(2) En el modo de espera, presione FN y
seleccione PAGE2.
(3) Presione MEM MIX. En la parte inferior de la
pantalla aparecer una imagen de pgina en
miniatura de la ltima imagen compuesta.
(4) Presione +/ para seleccionar la imagen fija
que desee superponer.
: para ver la imagen anterior
+: para ver la imagen siguiente
(5) Elija el modo deseado. La imagen fija se
superpondr sobre las imgenes mviles.
(6) Presione /+ de la esquina inferior izquierda
de la pantalla para ajustar el efecto, y despus
presione
OK para volver a PAGE2.
(7) Presione EXIT para volver a FN.
(8) Presione PHOTO a fondo. La grabacin
terminar cuando finalice la visualizacin de
la barra desplazable. La imagen visualizada
en la pantalla se grabar en el Memory
Stick.

(1) Regule o interruptor POWER a MEMORY.


Certifique-se de que o interruptor LOCK
esteja ajustado na posio direita
(desbloqueado).
(2) Carregue em FN e seleccione PAGE2 durante
o modo de espera.
(3) Carregue em MEM MIX. A ltima imagem
gravada ou a ltima imagem composta
aparece na parte inferior do cran como uma
imagem miniatura.
(4) Carregue em /+ no canto inferior direito do
cran para seleccionar a imagem esttica que
deseja sobrepor.
: para ver a imagem prvia
+: para ver a imagem seguinte
(5) Carregue em um modo desejado. A imagem
esttica sobreposta na imagem em
movimento.
(6) Carregue em /+ no canto inferior esquerdo
do cran para ajustar o efeito, e ento carregue
em
OK para retornar a PAGE2.
(7) Carregue em EXIT para retornar a FN.
(8) Carregue em PHOTO firmemente. A gravao
estar concluda quando o indicador de barras
rolantes desaparecer. A imagem exibida no
cran ser gravada no Memory Stick.
POWER
VCR
MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

MEM MIX
OFF MCCAM
LUMI

MEM
MIX

OK

CAMCM MCCAM
CHROM CHROM
1000001

4,5

FN

LOCK

Imagen fija /
Imagem esttica

Operaes com Memory Stick

Operaciones con la Memory Stick

Antes de la operacin
Inserte el Memory Stick grabado con imgenes
fijas en su videocmara.

MEM MIX
OFF

M. LUMI

OK

1000001

MEM MIX
OFF

OK

M. LUMI

1000001

177

Superposicin de una imagen fija


de un Memory Stick en otra
mvil MEMORY MIX

Sobreposio de uma imagem esttica


em Memory Stick numa imagem em
movimento MEMORY MIX

Elementos a ajustarse

Itens a serem ajustados

M. CHROM

Esquema de color (azul) del rea


de la imagen fija que desee
intercambiar por una imagen
mvil

M. CHROM

O esquema de cor (azul) da rea


na imagem esttica a ser
permutada com uma imagem em
movimento

M. LUMI

Esquema de color (brillante) del


rea de la imagen fija que desee
intercambiar por una imagen
mvil

M. LUMI

O esquema de cor (clara) da rea


na imagem esttica a ser
permutada com uma imagem em
movimento

C. CHROM

Esquema de color (azul) del rea


de las imgenes mviles que
desee cambiar por una imagen
fija.

C. CHROM

O esquema de cor (azul) da rea


na imagem em movimento a ser
permutada com uma imagem
esttica

Cuantas menos barras haya en la pantalla, ms


intenso ser el efecto.

Quanto menos barras houver no cran, mais


intenso ser o efeito.

Para cambiar la imagen fija que


desee superponer

Para alterar a imagem esttica a ser


sobreposta

Presione +/ de la esquina inferior izquierda


antes del paso 6.

Prima +/ no canto inferior direito antes do


passo 6.

Para cancelar MEMORY MIX

Para cancelar MEMORY MIX

Presione

178

OFF para volver a PAGE2.

Prima

OFF para retornar a PAGE2.

Superposicin de una imagen fija


de un Memory Stick en otra
mvil MEMORY MIX

Sobreposio de uma imagem esttica


em Memory Stick numa imagem em
movimento MEMORY MIX

Notas
Usted no podr utilizar la funcin MEMORY
MIX con imgenes mviles grabadas en un
Memory Stick.
Cuando la imagen fija de superposicin posea
gran cantidad de color blanco, la imagen de
pgina en miniatura de la misma puede no ser
clara.
Usted no podr volver a seleccionar el modo.
Presione de nuevo
para regresar a PAGE 2.

Notas
No se pode usar a funo MEMORY MIX para
imagens em movimento gravadas em Memory
Sticks.
Quando a imagem esttica para sobreposio
tiver uma grande quantidade de branco, a
imagem miniatura pode no ser ntida.
No se pode seleccionar novamente o modo.
Carregue em
novamente para retornar a
PAGE 2.

La capacidad de la Memory Stick


suministrada con su videocmara es de 20
imgenes.
Para M. CHROM: 18 imgenes (como un
fotograma) 100-0001~100-0018
Para C. CHROM: 2 imgenes (como una de
fondo) 100-0019~100-0020

O Memory Stick fornecido com a sua


videocmara armazena 20 imagens.
Para M.CHROM: 18 imagens (tal como um
quadro) 100-0001~100-0018
Para C.CHROM: 2 imagens (tal como um fundo
de cena) 100-0019~100-0020
Imagens de amostra
As imagens de amostra armazenadas no
Memory Stick fornecido junto com a sua
videocmara esto protegidas (pg. 199).
Dados de imagem modificados com
computadores pessoais ou filmados com outro
equipamento
Pode no ser possvel reproduzi-los com esta
videocmara.

Para grabar una imagen fija sin efectos en un


videocasete
Presione /+ de la esquina izquierda en el paso 6
para aumentar las barras hasta el mximo en el
modo M. LUMI.

Para gravar uma imagem esttica sem


nenhum efeito numa cassete
Carregue em /+ no canto esquerdo para
aumentar as barras ao mximo no modo
M. LUMI, no passo 6.

Cuando grabe imgenes en un Memory


Stick utilizando la funcin MEMORY MIX
La funcin PROGRAM AE no trabajar.

Quando gravar imagens no Memory Stick


usando a funo MEMORY MIX
A funo PROGRAM AE no actuar.

Operaes com Memory Stick

Datos de imgenes modificados con un PC o


tomadas con otros equipos
Quizs no pueda reproducirlas con su
videocmara.

Operaciones con la Memory Stick

Imgenes de muestra
Las imgenes de muestra almacenadas en el
Memory Stick suministrada con su
videocmara estn protegidas. (pg. 199)

179

Copia de imgenes fijas


Cpia de imagens
desde un videocasete
estticas de uma cassete
Almacenamiento de fotos Salvaguarda de fotos
DCR-PC9E solamente

Somente DCR-PC9E

Utilizando la funcin de bsqueda, usted podr


tomar de forma automtica solamente las
imgenes fijas de videocasetes y grabarlas
secuencialmente en un Memory Stick.

Mediante a utilizao da funo de busca,


somente imagens estticas de cassetes podem ser
automaticamente registadas num Memory
Stick em sequncia.

Antes de la operacin
Inserte el videocasete en su videocmara y
rebobine la cinta.
Inserte un Memory Stick en su videocmara.

Antes da utilizao
Insira uma cassetes gravada na sua
videocmara e rebobine-a.
Insira um Memory Stick na sua videocmara.

(1) Ponga el selector POWER en VCR.


(2) Presione FN para hacer que se visualice
PAGE1.
(3) Presione MENU, y despus seleccione
de los ajustes del men.
PHOTO SAVE en
En la pantalla de cristal lquido aparecer
PHOTO BUTTON.
(4) Presione PHOTO a fondo. La imagen fija del
videocasete se grabar en un Memory Stick.
Se visualizar el nmero de imgenes fijas
copiadas. Cuando finalice la copia, se
visualizar END.

(1) Ajuste o interruptor POWER a VCR.


(2) Carregue em FN para exibir PAGE1
(3) Carregue em MENU e ento seleccione
PHOTO SAVE em
nos parmetros do
menu. PHOTO BUTTON aparece no cran
LCD.
(4) Carregue em PHOTO firmemente. A imagem
esttica da cassete gravada em Memory
Stick. O nmero de imagens estticas
copiadas indicado. END aparece quando a
cpia se completar.

PHOTO SAVE

0 : 00 : 00 : 00

PHOTO SAVE

0 : 30 : 00 : 00

0 / 40
F I NE

4 / 40
F I NE

SAV I NG
0

END
4
END

END

2
POWER
VCR

FN

END
MEMORY SET
STILL SET
MOVIE SET
PHOTO SAVE READY

MENU

0 : 00 : 00 : 00
0 / 40
F I NE

PHOTO BUTTON
r

180

PHOTO SAVE

EXEC

RET.

END

MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

LOCK

Copia de imgenes fijas desde un


videocasete
Almacenamiento de fotos

Cpia de imagens estticas de


uma cassete
Salvaguarda de fotos

Para parar o finalizar el copiado

Para cessar ou encerrar a cpia

Presione

Carregue em

END.

END.

Para retornar a FN

Presione
END a fin de volver a PAGE1, y
despus presione EXIT.

Carregue em
END para retornar a PAGE1. A
seguir, prima EXIT.

Cuando la memoria de Memory


Stick est llena

Quando a memria de Memory


Stick estiver cheia

En la pantalla de cristal lquido aparecer


MEMORY FULL, y el copiado se parar.
Presione
END, inserte otro Memory Stick y
repita el procedimiento desde el paso 2.

MEMORY FULL aparecer no cran LCD e a


cpia parar. Carregue em
END, insira um
outro Memory Stick e repita o procedimento a
partir do passo 2.

Cuando la lmpara de acceso est encendida o


parpadeando
No sacuda ni golpee su videocmara. No
desconecte la alimentacin, extraiga el Memory
Stick, ni quite la batera. De lo contrario, podra
producirse la prdida de datos de imgenes.

Quando a lmpada de acesso estiver acesa ou


a piscar
No balance nem golpeie a sua videocmara.
Alm disso, no desligue a alimentao, no
ejecte o Memory Stick nem remova a bateria
recarregvel. Do contrrio, poder ocorrer um
desarranjo dos dados de imagem.

Si la lengeta de proteccin contra escritura


del Memory Stick est en LOCK
Cuando seleccione un tem de los ajustes del
men, aparecer NOT READY.
Cuando cambie de Memory Stick en medio
del copiado
Su videocmara reanudar el copiado desde la
ltima imagen grabada en el Memory Stick
anterior.

Caso a lingueta de proteco contra inscries


em Memory Stick esteja ajustada a LOCK
NOT READY aparecer quando o item for
seleccionado nos parmetros do menu.
Quando da substituio de Memory Sticks
no meio de uma cpia
A sua videocmara retoma a cpia a partir da
ltima imagem gravada no Memory Stick
prvio.

Operaciones con la Memory Stick

Para volver a FN

Operaes com Memory Stick

181

Contemplacin de una imagen fija


Reproduccin de fotos de la
memoria

Contemplao de uma imagem


esttica
Reproduo de foto da memria

DCR-PC9E solamente

Somente DCR-PC9E

Usted podr reproducir las imgenes fijas


grabadas en un Memory Stick. Usted tambin
podr reproducir 6 imgenes a la vez, incluyendo
imgenes mviles, seleccionando la pantalla de
ndice.

Imagens estticas gravadas num Memory Stick


podem ser reproduzidas. 6 imagens por vez,
inclusive imagens em movimento em sequncia,
podem tambm ser reproduzidas mediante a
seleco do cran de ndex.

Antes de la operacin
Inserte un Memory Stick en su videocmara.

Antes da utilizao
Insira um Memory Stick na sua videocmara.

(1) Ponga el selector POWER en MEMORY.


Cercirese de que LOCK est en la posicin
de la derecha (desbloqueo).
(2) Presione PLAY. Se visualizar la ltima
imagen visualizada.
(3) Presione /+ de su videocmara para
seleccionar la imagen fija deseada.
: para ver la imagen anterior
+ : para ver la imagen siguiente

(1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY.


Certifique-se de que LOCK esteja ajustado
posio direita (desbloqueado).
(2) Carregue em PLAY. A ltima imagem
gravada exibida.
(3) Carregue em /+ na sua videocmara para
seleccionar a imagem esttica desejada.
: para ver a imagem prvia
+ : para ver a imagem seguinte

LOCK

MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

PLAY

LOCK
POWER
VCR

Para parar la reproduccin de fotos


de la memoria

Para cessar a reproduo de fotos da


memria

Presione CAM.

Carregue em CAM.

Notas sobre el nombre de archivo


Algunas veces el nmero de directorio no se
visualizar y solamente aparecer el nombre de
archivo si la estructura del directorio no est de
acuerdo con las normas DCF98.
Si la estructura del directorio no est de
acuerdo con las normas DCF98, es posible que
en la pantalla aparezca
- DIRECTORY
ERROR. Mientras est visualizndose este
mensaje, usted podr reproducir imgenes,
pero no podr grabarlas en un Memory Stick.
El nombre del archivo parpadear en la
pantalla de cristal lquido si est corrompido o
si no puede leerse.

Notas acerca do nome de ficheiro


Algumas vezes o nmero do directrio no ser
indicado e somente o nome do ficheiro ser
indicado se a estrutura do directrio no estiver
em conformidade com o padro DCF98.

- DIRECTORY ERROR poder aparecer


no cran LCD, se a estrutura do directrio no
estiver em conformidade com o padro DCF98.
Enquanto esta mensagem aparecer, as imagens
podem ser reproduzidas, mas no gravadas no
Memory Stick.
O nome do ficheiro cintila no cran LCD, caso o
ficheiro esteja corrompido ou ilegvel.

182

Contemplao de uma imagem


esttica Reproduo de foto da
memria

Para reproducir imgenes grabadas en la


pantalla de un televisor
Antes de la operacin, conecte su videocmara
al televisor con el cable conector de audio/
vdeo suministrado con su videocmara.
Cuando utilice la reproduccin de fotos de la
memoria en un televisor o la pantalla de cristal
lquido, la calidad de las imgenes puede
parecer que se ha reducido. Esto no significa
mal funcionamiento. Los datos de las imgenes
sern tan buenos como siempre.
Reduzca el volumen de sonido del televisor
antes de la operacin, o se producira ruido
(aullido) a travs de los altavoces del televisor.

Para reproduzir imagens gravadas no cran do


televisor
Ligue a sua videocmara ao televisor com o
cabo de ligao A/V fornecido com a sua
videocmara, antes da operao.
Quando se opera a reproduo de fotos da
memria num televisor ou no cran LCD, a
qualidade da imagem pode aparecer
deteriorada. Isto no significa mau
funcionamento. Os dados da imagem
continuam to bons quanto antes.
Reduza o volume de udio do televisor antes
da operao, ou rudos (microfonia) podero
ser exteriorizados dos altifalantes do televisor.

Datos de imgenes modificados con su PC o


tomados con otros equipos
Es posible que no pueda reproducirlos con su
videograbadora.

Dados de imagem modificados com


computadores pessoais ou registados com
outro equipamento
Pode no ser possvel reproduzir tais dados com
a sua videocmara.

Imagen fija
Usted tambin podr seleccionar imgenes con
/+ de PAGE1/PAGE2/PAGE3.
Cuando no haya datos grabados en el
Memory Stick
NO FILE.
Aparecer el mensaje

Imagem esttica
Imagens estticas podem ser seleccionadas
tambm com /+ em PAGE1/PAGE2/PAGE3.
Quando no h nenhuma imagem gravada no
Memory Stick
Aparece a mensagem
NO FILE.

Indicadores de la pantalla
durante la reproduccin de
imgenes fijas

Nmero de imagen/Nmero total de imgenes grabadas


Nmero da imagem/Nmero total de imagens gravadas
Marca de impresin/
Marca de impresso
Indicador de proteccin/Indicador de proteco
Datos de grabacin/Didos de grabao

4 7 2001
12:05:56

CAM

INDEX

FN

Nmero del archivo de datos/Nmero de archivo/


Nmero do Directrio de Dados/Nmero do Ficheiro
Datos de grabacin
Para hacer que se visualicen, podr ver los datos
de grabacin (fecha/hora o diversos ajustes de
grabacin), presione DATA CODE durante la
reproduccin. Para esta operacin tambin
podr utilizar el mando a distancia.

Dados de gravao
Para indicar os dados da gravao (data/hora ou
vrios parmetros da gravao), carregue em
DATA CODE durante a reproduo. Pode-se
tambm utilizar o telecomando para esta
operao.

Para hacer que desaparezcan los indicadores


de la pantalla
Presione DISPLAY/TOUCH PANEL.

Para fazer os indicadores do cran


desaparecerem
Carregue em DISPLAY/TOUCH PANEL.

Operaes com Memory Stick

1000006

6 / 40
MEMORY PLAY

Indicadores no cran durante a


reproduo de imagem esttica

Operaciones con la Memory Stick

Contemplacin de una imagen


fija Reproduccin de fotos de la
memoria

183

Contemplacin de una imagen


fija Reproduccin de fotos de la
memoria

Contemplao de uma imagem


esttica Reproduo de foto da
memria

Reproduccin de 6 imgenes
grabadas a la vez (pantalla de
ndice)

Reproduo de 6 imagens
gravadas de uma vez (cran de
ndex)

Usted podr reproducir 6 imgenes grabadas a la


vez. Esta funcin ser especialmente til para
buscar una imagen particular.

6 imagens gravadas podem ser reproduzidas


simultaneamente. Esta funo especialmente
til quando se busca uma determinada imagem.

(1) Ponga el selector POWER en MEMORY.


Cercirese de que LOCK est en la posicin
derecha (desbloqueo).
(2) Presione INDEX para hacer que se visualice la
pantalla de ndice.

(1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY.


Certifique-se de que LOCK esteja ajustado na
posio direita (desbloqueado).
(2) Carregue em INDEX para exibir o cran de
ndex.

Sobre la imagen visualizada antes de cambiar al


modo de pantalla de ndice aparecer una marca
B roja.
T : para hacer que se visualicen las 6 imgenes
anteriores
t : para hacer que se visualicen las 6 imgenes
siguientes

Uma marca B vermelha aparece acima da


imagem que est exibida antes de alterar o modo
cran de ndex.
T : para exibir as 6 imagens prvias
t : para exibir as 6 imagens seguintes

MarcaB / marcaB
MARK

-MARK

DEL

EXIT

1 / 40

Para volver a FN

Para retornar a FN

Presione EXIT.

Carregue em EXIT.

Para volver a la pantalla de


reproduccin normal (pantalla nica)

Para retornar ao cran de reproduo


normal (cran nico)

Presione la imagen que desee que se visualice.

184

Carregue na imagem que deseja exibir.

Contemplacin de una imagen


fija Reproduccin de fotos de la
memoria

Contemplao de uma imagem


esttica Reproduo de foto da
memria

Nota
Cuando est visualizndose la pantalla de ndice,
sobre cada imagen aparecer su nmero. Este
nmero indica el orden en el que las imgenes
estn grabadas en la Memory Stick. Estos
nmeros son diferentes a los de los nombres de
archivo de datos (pg. 146).

Nota
Na exibio do cran de ndex, o nmero aparece
acima de cada imagem. Isto indica a ordem de
gravao das imagens no Memory Stick. Tais
nmeros so diferentes dos nomes de ficheiro de
dados (pg. 146).

Datos de imgenes modificados con su PC o


tomadas con otros equipos
Es posible que estos archivos no se visualicen en
la pantalla de ndice.

Dados de imagem modificados com


computadores pessoais ou registados com
outro equipamento
Tais ficheiros podem no ser exibidos no cran
de ndex.

Operaciones con la Memory Stick


Operaes com Memory Stick

185

Contemplacin de imgenes Assistncia de imagens em


mviles Reproduccin de
movimento Reproduo de
pelculas MPEG
Filmes MPEG
DCR-PC9E solamente

Somente DCR-PC9E

Usted podr reproducir imgenes mviles


grabadas en un Memory Stick. Tambin podr
reproducir a la vez 6 imgenes, incluyendo
imgenes fijas por orden seleccionando la
pantalla de ndice.

O utente pode reproduzir imagens em


movimento gravadas num Memory Stick. Pode
tambm reproduzir sequencialmente 6 imagens,
inclusive imagens estticas, de uma vez mediante
a seleco do cran de ndex.

Antes de la operacin
Inserte un Memory Stick en su videocmara.

Antes da operao
Insira um Memory Stick na sua videocmara.

(1) Ponga el selector POWER en MEMORY.


Cercirese de que el mando LOCK est en la
posicin de la derecha (desbloqueo).
(2) Presione PLAY. Se visualizar la ltima
imagen grabada.
(3) Presione +/ para seleccionar las imgenes
mviles deseadas. Para ver la imagen
anterior, presione . Para ver la imagen
siguiente, presione +.
(4) Para iniciar la reproduccin, presione MPEG
N X.
(5) Para ajustar el volumen, presione VOL/
VOL+.
: Para reducir el volumen
+ : Para aumentar el volumen

(1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY.


Certifique-se de que o interruptor LOCK
esteja ajustado na posio direita
(desbloqueado).
(2) Carregue em PLAY. A ltima imagem
gravada exibida.
(3) Carregue em +/ para seleccionar as imagens
em movimento desejadas. Para ver a imagem
prvia, carregue em . Para ver a imagem
seguinte, carregue em +.
(4) Carregue em MPEG N X para accionar a
reproduo.
(5) Carregue em VOL/VOL+ para ajustar o
volume.
: Para diminuir
+: Para aumentar

LOCK

VCR
MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

PLAY

LOCK
POWER

Para parar la reproduccin de una


pelcula MPEG

Para cessar a reproduo de filmes


MPEG

Presione MPEG N X.

Carregue em MPEG N X.

186

Contemplacin de imgenes
mviles Reproduccin de
pelculas MPEG

Assistncia de imagens em
movimento
Reproduo de Filmes MPEG

Para reproducir en la pantalla de un televisor


imgenes grabadas
Antes de la operacin, conecte su videocmara
al televisor con el cable conector de audio/
vdeo suministrado con su videocmara.
Reduzca el volumen de sonido del televisor
antes de la operacin, o se producira ruido
(aullido) a travs de los altavoces del televisor.

Para reproduzir imagens gravadas no cran de


um televisor
Ligue a sua videocmara ao televisor com o
cabo de ligao A/V fornecido com a sua
videocmara antes da operao.
Reduza o volume de udio do televisor antes
da operao, caso contrrio, rudos (microfonia)
podero ser emitidos pelos altifalantes do
televisor.

Datos de imgenes modificadas con su PC o


tomadas con otros equipos
Es posible que estos datos no pueda
reproducirlas con su videocmara.
Cuando no haya imgenes grabadas en el
Memory Stick
Aparecer el mensaje
NO FILE.

Indicadores de la pantalla
durante la reproduccin de
imgenes mviles

Quando no houver nenhuma imagem


gravada no Memory Stick
A mensagem
NO FILE aparecer.
Imagem em movimento
Tambm possvel seleccionar imagens em
movimento com -/+ em PAGE1/PAGE2/
PAGE3.

Indicadores do cran durante a


reproduo de imagens em
movimento
Tamao de imagen/Tamanho da imagem

MPEG
NX

1 / 20
MEMOR Y P L A Y
0:1 2

VOL

VOL

Indicador de reproduccin de la memoria/


Indicador de reproduo da memria
Indicador de proteccin/
Indicador de proteco

4 7 2001
12:05:56

Nmero de imagen/Nmero total de imgenes


grabadas/Nmero da imagem/Nmero total de
imagens gravadas

CAM

INDEX

FN

Nmero de directorio de datos, Nmero de archivo/


Nmero do directrio de dados/Nmero do ficheiro
Fecha/hora de grabacin (Los deversos ajustes se
visualizarn como )./
Os vrios parmetros so exibidos como .

Fecha/hora de grabacin
Para hacer que se visualice la fecha/hora de
grabacin, presione DATA CODE durante la
reproduccin. Usted tambin podr utilizar el
mando a distancia para esta operacin.

Data e hora da gravao


Para indicar a data e a hora da gravao,
carregue em DATA CODE durante a reproduo.
Pode-se tambm utilizar o telecomando para esta
operao (pg.47). Os vrios parmetros no so
exibidos.

Para hacer que desaparezcan los indicadores


de la pantalla
Presione DISPLAY/TOUCH PANEL.

Para fazer os indicadores desaparecerem


Carregue em DISPLAY/TOUCH PANEL.

Operaes com Memory Stick

MO V 0 0 0 0 1

320

Operaciones con la Memory Stick

Imgenes mviles
Usted tambin podr seleccionar imgenes
mviles con /+ de PAGE1/PAGE2/PAGE3.

Dados de imagem modificados com


computadores pessoais ou registados com
outro equipamento
Pode no ser possvel copi-los com a sua
videocmara.

187

Contemplacin de
imgenes utilizando
su PC

Assistncia de
imagens com um
computador pessoal

DCR-PC9E solamente

Somente DCR-PC9E

Usted podr ver los datos grabados en in


Memory Stick utilizando su PC.

O utente pode ver os dados gravados no


Memory Stick, usando um computador
pessoal.

Acerca del formato de archivo


Los datos grabados en el Memory Stick se
almacenarn en los formatos siguientes.
Cercirese de que las aplicaciones que soporten
estos formatos estn instaladas en su PC.
Imgenes fijas: Formato JPEG
Imgenes mviles: Formato MPEG
Tendr que estar instalada una aplicacin como
Real Player o Windows Media Player capaz de
reproducir imgenes MPEG lo imgenes
mviles (para reproducir imgenes mviles).
QuickTime 3.0 o ms reciente deber estar
instalado (para reproducir imgenes mviles).

Notas
Os dados gravados no Memory Stick so
armazenados nos formatos a seguir. Certifiquese de que as aplicaes que suportam esses
formatos de ficheiro estejam instaladas no seu
computador pessoal.
Imagens estticas: Formato JPEG
Imagens em movimento/udio: Formato
MPEG
Uma aplicao capaz de reproduzir filmes
MPEG, tal como Real Player ou Windows
Media Player, dever ser instalada (para
reproduzir imagens mveis).
QuickTime 3.0 ou mais recente dever ser
instalado (para reproduzir imagens mveis).

Entorno recomendado para su PC


Entorno recomendado para Windows
OS: Se requiere la instalacin estndar de
Microsoft Windows 98, Windows 98E,
Windows Me, o Windows 2000.
Se requiere la instalacin de la versin
Professional.
Sin embargo, la operacin no se asegurar
si el entorno arriba mencionado es un OS
(sistema operativo) actualizado.
CPU: MMX Pentium 200 MHz o ms rpida
Como norma, deber existir un conector USB.
Entorno recomendado para Macintosh
Instalacin estndar de Macintosh con OS 8.5.1/
8.6/9.0/9.1
Sin embargo, tenga en cuenta que tendr que
utilizar la actualizacin hasta Mac OS 9.0/9.1
para los modelos siguientes.
iMac con la instalacin estndar de Mac OS 8.6
y una unidad de CD-ROM de tipo carga a
travs de ranura
iBook o G4 con la instalacin estndar de Mac
OS 8.6
Como norma, deber existir un conector USB.
Notas
Las operaciones no se garantizarn para el
entorno de Windows ni Macintosh si conecta 2
o ms equipos USB a un solo PC al mismo
tiempo, ni cuando conecte un nodo central.
Dependiendo del tipo de equipos USB que
utilice simultneamente, algunos pueden no
funcionar.
Las operaciones no se garantizan para todos los
de PC recomendados mencionados
188 entornos
arriba.

Ambiente recomendado para o


computador
Ambiente Windows recomendado
Sistema operativo: requerido a instalao
padro do Microsoft
Windows 98, Windows 98SE,
Windows Me ou Windows
2000 Profissional.
Entretanto, a operao no
assegurada se o ambiente
acima for um sistema
operativo actualizado.
CPU:
MMX Pentium 200 MHz ou
mais veloz
O conector USB deve ser provido como padro.
Ambiente Macintosh recomendado
Computador Macintosh com a instalao padro
Mac OS 8.5.1/8.6/9.0/9.1
Entretanto, note que a actualizao para Mac OS
9.0/9.1 deve ser usada nos modelos a seguir.
iMac com a instalao Mac OS 8.6 padro e um
drive para CD-ROM do tipo ranhura de
insero
iBook ou Power Mac G4 com a instalao Mac
OS 8.6 padro
O conector USB deve ser provido como padro.
Notas
Operaes no so garantidas nem para
ambiente Windows nem para Macintosh, caso
ligue 2 ou mais equipamentos USB a um nico
computador pessoal ao mesmo tempo, ou
quando se usa uma boca de ligao.
Dependendo do tipo de equipamento USB
utilizado simultaneamente, alguns
equipamentos podem no funcionar.
Operaes no so garantidas para todos os
ambientes de computador recomendados
mencionados acima.

Contemplacin de imgenes
utilizando un PC
Instalacin del controlador USB
Antes de conectar su videocmara a su PC,
instale el controlador USB en el PC.
El controlador USB se encuentra junto con el
software de aplicacin para contemplar imgenes
en un CD-ROM suministrado con su
videocmara.
No conecte el cable USB a su PC antes de haber
terminado la instalacin del controlador USB.

Para los usuarios de Windows 98/


98SE/Me, y Windows 2000

Instalao do driver USB


Antes de ligar a sua videocmara ao seu
computador pessoal, instale o driver USB ao
computador. O driver USB est contido junto
com o software de aplicao para assistncia de
imagens num CD-ROM que fornecido com a
sua videocmara.
No ligue o cabo USB ao seu computador antes
da instalao do driver USB ter sido concluda.

Aos utilizadores do Windows 98/


98SE/Me, Windows 2000

Operaes com Memory Stick

(1) Active a alimentao do seu computador


pessoal e permita carregar o Windows.
(2) Insira o CD-ROM fornecido no drive para CDROM do seu computador pessoal. O cran do
software de aplicao aparece.
(3) Regule o cursor em USB Driver Installation
for Windows 98/98SE/Me and Windows
2000 e clique. Inicia-se a instalao do driver
USB.
(4) Siga as mensagens no cran para instalar o
driver USB.
(5) Ligue a tomada USB na sua videocmara com
o conector USB no seu computador pessoal
usando o cabo USB fornecido.
(6) Insira um Memory Stick na sua
videocmara, ligue o adaptador CA e regule o
interruptor POWER a MEMORY.
USB MODE aparece no cran LCD da sua
videocmara. O seu computador pessoal
reconhece a videocmara, e o Windows Add
Hardware Wizard accionado.
(7) Siga as mensagens no cran para que o Add
Hardware Wizard reconhea o hardware. O
Add Hardware Wizard inicia-se duas vezes
porque 2 diferentes drivers USB esto
instalados. Certifique-se de permitir que a
instalao se complete sem interrupes.

Operaciones con la Memory Stick

(1) Conecte la alimentacin de su PC y deje que


se cargue Windows.
(2) Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad
para el mismo de su PC. Aparecer la pantalla
del software de aplicacin.
(3) Coloque el cursor en USB Driver Installation
for Windows 98/98SE/Me and Windows
2000 y haga clic. Se iniciar la instalacin del
controlador USB.
(4) Siga los mensajes de la pantalla para instalar
el controlador USB.
(5) Conecte la toma USB de su videocmara al
conector USB de su PC utilizando el cable
USB suministrado.
(6) Inserte un Memory Stick en su
videocmara, conecte el adaptador de
alimentacin y ponga el selector POWER en
MEMORY.
En la pantalla de cristal lquido de su
videocmara aparecer USB MODE. Su PC
reconocer la videocmara, y se iniciar el
asistente Add Hardware Wizard.
(7) Siga los mensajes de la pantalla para hacer
que el aistente Add Hardware Wizard
reconozca el hardware. Este asistente se
iniciar dos veces porque se instalarn 2
controladores USB diferentes. Cercirese de
completar la instalacin sin interrumpirla.

Assistncia de imagens com um


computador pessoal

Toma USB/
Tomada USB
Conector USB/
Conector USB

PC/Computador
pessoal

Cable USB/
Cabo USB

Presinelo hasta que el conector


chasquee en su lugar./Pressione aqui at
que o conector se encaixe devidamente.

189

Contemplacin de imgenes
utilizando un PC

Assistncia de imagens com um


computador pessoal

Nota
Usted no podr instalar el controlador USB si
en su videocmara no est instalado un
Memory Stick.
Antes de instalar el controlador USB, cercirese
de insertar un Memory Stick en su
videocmara.
El controlador USB ha sido registrado
incorrectamente ya que conect su PC a su
videocmara antes de haber finalizado la
instalacin del controlador USB. Vuelva a
instalar el controlador USB siguiendo el
procedimiento de abajo.

Notas
No possvel instalar o driver USB, caso no
haja um Memory Stick na sua videocmara.
Certifique-se de inserir um Memory Stick na
sua videocmara antes de instalar o driver USB.
O driver USB foi registado incorrectamente
porque o computador foi ligado videocmara
antes da instalao do driver USB ter sido
concluda. Reinstale o driver USB seguindo o
procedimento abaixo.

Los datos de imgenes no pueden


transferirse mediante la conexion
USB

O driver USB foi registado incorrectamente


porque o computador foi ligado videocmara
antes da instalao do driver USB ter sido
concluda. Execute o procedimento a seguir para
instalar o driver USB correctamente.

El controlador USB se registr incorrectamente


poque conect su PC a su videocmera antes de
haber finalizado la instalacin de dicho
controlador USB. Para instalar correctamente el
controlador USB, realice el procedimiento
siguiente.

Paso 1 Desinstalacin del


controlador USB incorrecto
1 Conecte la alimentacin de su PC para iniciar
el sistema.
2 Conecte la toma USB de su videocmara a la
toma USB de su PC utilizando el cable USB
suministrado con un juego de conexin para
el PC (opcional).
3 Inserte un Memory Stick en su
videocmara, conecte el adapotador de
alimentacin de CA, y poinga el selector
POWER en MEMORY.
4 Abera Device Manager de su PC.
Windows 2000 Professional:
Abra My Computer t Control Panel t
ficha Hardware, y haga clic en el botn
Device Manager.
Otros OS:
Seleccione My Computer t Control
Panel t System, y haga clic en Device
Manager.
5 Seleccione Other Devices.
Seleccione el dispositivo prefijado con la
marca ? y borre.
Ej.: Sony Handycam
6 Ponga el selectort POWER en OFF
(CHARGE), y despus desconecte el cable
USB.
1907 Reinicie su PC.

No se consegue transferir dados de


imagem atravs da ligao USB

Passo 1 Desinstalao do driver USB


incorrecto
1 Active a alimentao e permita o
carregamento do Windows.
2 Ligue a tomada USB no seu computador
pessoal tomada USB na sua videocmara
utilizando o cabo USB fornecido junto com o
jogo de conector do computador (opcional).
3 Insira um Memory Stick na sua
videocmara, ligue o adaptador CA, e regule o
interruptor POWER a MEMORY.
4 Abra o Device Manager (Administrador de
dispositivos) do seu computador pessoal.
Windows 2000 Profissional:
Abra My Computer (Meu computador) t
Control Panel (Painel de controlo) t aleta
Hardware (Hardware), e d um clique na
tecla Device Manager (Administrador de
dispositivos).
5 Seleccione Other devices (Outros
dispositivos).
Seleccione o dispositivo prefixado com a
marca ? e elimine.
Ex: (?)Sony Handycam
6 Regule o interruptor de alimentao a OFF
(CHARGE), e ento desligue o cabo USB.
7 Reinicialize o seu computador pessoal.

Contemplacin de imgenes
utilizando un PC

Assistncia de imagens com um


computador pessoal

Paso 2 Instalacin del controlador


USB del CD-ROM

Passo 2 Instalao do driver USB no


CD-ROM

Realice todo el procedimiento indicado en


Instalacin del controlador USB de la pgina
189.

Execute o procedimento completo listado em


Instalao do driver USB na pgina 189.

Para los usuarios de Mac OS 8.5.1/8.6/


9.0

Para Mac OS 9.1


O driver USB no precisa ser instalado. O seu
Mac ser automaticamente reconhecido como
um driver, simplesmente ao lig-lo atravs do
cabo USB.

Operaes com Memory Stick

Para Mac OS 9.1


El controlador USB no necesita instalarse. Su
Mac se reconocer automticamente como
controlador al conectarlo simplemente utilizando
el cable USB.

(1) Active a alimentao do seu computador


pessoal e permita o carregamento do Mac OS.
(2) Insira o CD-ROM fornecido no drive para
CD-ROM do seu computador pessoal.
(3) Faa duplo clique no cone CD-ROM drive
para abrir a janela.
(4) Faa duplo clique no cone do disco rgido a
conter o sistema operativo para abrir a janela.
(5) Mova os 2 ficheiros a seguir da janela aberta
no passo 3 para o cone System Folder (Pasta
do Sistema) na janela aberta no passo 4
(arrasto e alocao).
Sony Camcorder USB Driver
Sony Camcorder USB Shim
(6) Quando Put these items into the Extension
Folder? (Colocar estes elementos na Pasta
Extenso?) aparecer, clique OK.
(7) Reinicie o seu computador pessoal.

Operaciones con la Memory Stick

(1) Conecte la alimentacin de su Macintosh y


deje que se cargue Mac OS.
(2) Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad
para el mismo de su Macintosh.
(3) Haga doble clic en el icono de la unidad de
CD-ROM para abrir la ventana.
(4) Haga doble clic en el icono del disco duro que
contenga el sistema operativo (OS) para abrir
la ventana.
(5) Mueva los 2 archivos siguientes desde la
ventana abierta en el paso (3) hasta el icono
System Folder de la ventana abierta en el paso
(4) (arrastrar y colocar).
Sony Camcorder USB Driver
Sony Camcorder USB Shim
(6) Cuando aparezca Put these items into the
Extensions Folder?, haga clic en OK.
(7) Reinicie su PC.

Aos utilizadores do Mac OS 8.5.1/8.6/


9.0

191

Contemplacin de imgenes
utilizando su PC

Assistncia de imagens com um


computador pessoal

Contemplacin de imgenes

Assistncia de imagens

Para los usuarios de Windows

Aos utilizadores do Windows

(1) Conecte la alimentacin de su PC y deje que se


cargue Windows.
(2) Conecte un extremo del cable USB en la toma
USB de la videocmara y el otro extremo en el
conector USB de su PC.
(3) Inserte un Memory Stick en su videocmara, y
conecte adaptador de alimentacin de CA en su
videocmara, y despus en un tomacorriente de
lared.
(4) Ponga el selector POWER en MEMORY.
En la pantalla de su videocmara aparecer USB
MODE.
(5) Abra My Computer de Windows y haga doble
clic en la unidad nuevamente reconocida.
(Ejemplo: Removable Disk (E:)).
Se visualizarn las carpetas del Memory Stick.
(6) Seleccione y haga clic en el archivo de imgenes
deseado de la carpeta.
Con respecto a la informacin detallada sobre el
nombre de la carpeta y del archivo, consulte
Destinos de almacenamiento de archivos de
imgenes y archivos de imgenes (pg. 194).

(1) Active a alimentao do seu computador pessoal


e permita o carregamento do Windows.
(2) Ligue uma extremidade do cabo USB na tomada
USB da videocmara e a outra extremidade no
conector USB do seu computador pessoal.
(3) Insira um Memory Stick na sua videocmara e
ligue o adaptador CA sua videocmara, e ento
a uma tomada da rede elctrica.
(4) Regule o interruptor POWER a MEMORY.
USB MODE aparece no cran da videocmara.
(5) Abra My Computer (Meu Computador) no
Windows e faa duplo clique no drive
recentemente reconhecido. (Exemplo:
Removable Disk (E:))
As pastas dentro do Memory Stick so
indicadas.
(6) Seleccione e faa duplo clique no ficheiro de
imagem desejado da pasta.
Quanto aos pormenores acerca dos nomes de
ficheiro e pasta, consulte Destinos do
armazenamento de ficheiro de imagem e
ficheiros de imagem (pg. 194).

Toma USB/
Tomada USB

Conector USB/
Conector USB

PC/
Computador pessoal

Cable USB/
Cabo USB

Tipo de archivo deseado


Tipo de ficheiro desejado

Haga doble clic por este orden


Faa duplo clique nesta ordem

Imagen fija/
Imagem esttica

Carpeta Dcim t Carpeta 100msdcf t Archivo de imgenes/


Pasta Dcim t Pasta 100msdcf t Ficheiro de imagem

Imagen mvil*/
Moving picture*

Carpeta Mssonyt Carpeta Moml0001 t Archivo de imgenes*/


Pasta Mssony t Pasta Moml0001 t Ficheiro de imagem*

* Se recomienda copiar el archivo en el disco duro


de su PC antes de verlo. Si reprodujese
directamente el archivo desde el Memory Stick,
las imgenes y el sonido podran cortarse.

192

Presinelo hasta que el conector chasquee


en su lugar./Pressione aqui at que o
conector se encaixe devidamente.

* Recomenda-se copiar um ficheiro no disco rgido


do seu computador pessoal antes de v-lo. Caso
reproduza o ficheiro directamente do Memory
Stick, a imagem e o som podero apresentar
interrupes.

Contemplacin de imgenes
utilizando su PC
Desenchufe del cable USB/
Extraccin del Memory Stick

Assistncia de imagens com um


computador pessoal
Desligar cabo USB/Ejectar
Memory Stick

Para los usuarios de Windows 2000/


Me

Aos utilizadores do Windows 2000/


Windows Me

Para desenchufar el cable USB o extraer el


Memory Stick, siga el procedimiento siguiente.

Para desligar o cabo USB ou ejectar o Memory


Stick, siga o procedimento abaixo.

(1) Mueva el cursor hasta el icono Unplug or

(1) Mova o cursor at o cone Unplug or Eject


Hardware (Desligar ou Ejectar Hardware) na
Bandeja de Tarefas e faa um clique para cancelar
o drive de aplicao.
(2) A mensagem para remover o dispositivo do
sistema aparece, e ento desligue o cabo USB ou
ejecte o Memory Stick.

Eject Hardware de Task Tray y haga clic para


cancelar la unidad aplicable.
(2) Despus de aparecer un mensaje para quitar
el dispositivo del sistema, desenchufe el cable
USB o extraiga el Memory Stick.

Para los usuarios de Macintosh


(1) Abandone los programas de aplicacin

Notas sobre la utilizacin de su


PC
Memory Stick

Software
Dependiendo de su software de aplicacin, el
tamao del archivo puede aumentar cuando
abra un archivo de imgenes fijas.
Cuando cargue una imagen modificada
utilizando software de retoque de su PC a la
videocmara, o cuando modifique directamente
la imagen en la videocmara, el formato de la
imagen diferir, motivo por el que puede
aparecer un indicador de error y quizs no
pueda abrir el archivo.

Comunicaciones con su PC
Las comunicaciones entre su videocmara y PC
pueden no reanudarse despus de la
recuperacin desde Suspend, Resume, o Sleep.

Notas sobre a utilizao do seu


computador pessoal
Memory Stick
As operaes do Memory Stick na sua
videocmara no podem ser asseguradas, caso um
Memory Stick formatado no seu computador
seja utilizado na sua videocmara, ou caso o
Memory Stick na sua videocmara tenha sido
formatado pelo seu computador quando o cabo
USB estava ligado.
No optimize o Memory Stick numa mquina
Windows. Isto encurtaria a vida til do Memory
Stick.
No comprima os dados no Memory Stick.
Ficheiros comprimidos no podem ser
reproduzidos na sua videocmara.

Software
De acordo com o seu software de aplicao, o
tamanho do ficheiro pode aumentar quando se
abre um ficheiro de imagem esttica.
Quando se carrega nesta videocmara uma
imagem modificada atravs de um software de
retoque do seu computador pessoal, ou quando se
modifica directamente a imagem nesta
videocmara, o formato da imagem diferir e
assim um indicador de erro de ficheiro poder
aparecer, tornando impossvel abrir o ficheiro.

Operaes com Memory Stick

Las operaciones con un Memory Stick en su


videocmara no podrn asegurarse si dicho
Memory Stick fue formateado en su PC, o si
fue formateado en su videocmara desde su PC
con el cable USB conectado.
No optimice el Memory Stick en un PC que
trabaje con Windows. Esto acortar la duracin
til del Memory Stick.
No comprima los datos del Memory Stick.
Los archivos comprimidos no podrn
reproducirse en su videocmara.

(1) Encerre os programas de aplicao abertos.


Certifique-se de que a lmpada de acesso do
disco rgido no esteja acesa.
(2) Arraste e aloque o cone Memory Stick no Lixo
ou seleccione Eject (Ejectar) sob o menu Special
(Especial).
(3) Ejecte o Memory Stick.

Operaciones con la Memory Stick

abiertos.
Cercirese de que la lmpara de acceso del
disco duro no est encendida.
(2) Arrastre y coloque el icono del Memory
Stick en Trash o seleccione Eject del men
Special.
(3) Extraiga el Memory Stick.

Aos utilizadores do Macintosh

Comunicaes com o seu


computador pessoal
Comunicaes entre a sua videocmara e o seu
computador pessoal podem no se recuperar aps a
recuperao efectuada a partir de Suspender,
Retomar ou Repousar.

193

Contemplacin de imgenes
utilizando su PC
Destinos de almacenamiento de
archivos de imgenes y
archivos de imgenes

Assistncia de imagens com um


computador pessoal
Destinos do armazenamento de
ficheiro de imagem e ficheiros
de imagem

Los archivos de imgenes grabados con su


videocmara se agrupan en carpetas por el modo
de grabacin.
El significado de los nombres de archivos es el
siguiente. ssss indica cualquier nmero de la
gama de 0001 a 9999.

Ficheiros de imagem gravados com a sua


videocmara so agrupados em pastas pelo
modo de gravao.
Os significados dos nomes de ficheiro esto
dispostos a seguir. ssss representa algum
nmero dentro da gama de 0001 a 9999.

Para los usuarios de Windows Me


(La unidad que reconoce la
videocmara es [E:]

Aos utilizadores do Windows Me


(O drive a reconhecer a videocmara
[E:])

Carpeta que contiene los datos de


imgenes fijas/Pasta a conter dados
de imagem esttica
Carpeta que contiene los datos de
imgenes mviles/Pasta a conter dados
de imagem em movimento
Carpeta/Pasta

194

Archivo/Ficheiro

Significado/Significado

100msdcf

DSC0ssss.JPG

Archivo de imgenes fijas/


Ficheiro de imagem esttica

Moml0001

MOV0ssss.MPG

Archivo de imgenes mviles/


Ficheiro de imagem em movimento

Ampliacin de imgenes fijas


Ampliao de imagens estticas
grabadas en un Memory Stick gravadas em Memory Sticks
PB ZOOM de la memoria
PB ZOOM da Memria
Somente DCR-PC9E

Usted podr ampliar las imgenes fijas grabadas


en un Memory Stick.

O utente pode ampliar imagens estticas


gravadas num Memory Stick.

Antes de la operacin
Inserte un Memory Stick en su videocmara.

Antes da operao
Insira um Memory Stick na sua videocmara.

(1) En el modo de reproduccin de la memoria,


presione FN, y seleccione PAGE2.
(2) Presione PB ZOOM. Aparecer la pantalla de
PB ZOOM.
(3) Presione el rea que desee ampliar en el
cuadro de la pantalla de PB ZOOM.
El rea que haya presionado se mover hasta
el centro de la pantalla, y la imagen se
ampliar hasta el doble de su tamao. Si
presiona en otra zona, tal rea se mover
hasta el centro de la pantalla.

(1) No modo de reproduo da memria,


carregue em FN e seleccione PAGE2.
(2) Carregue em PB ZOOM. Aparece o cran PB
ZOOM.
(3) Prima a rea que deseja ampliar no quadro do
cran PB ZOOM.
A rea premida deslocar-se- para o centro do
cran e a imagem de reproduo ser
ampliada duas vezes em tamanho. Caso
prima outra rea, esta ser deslocada para o
centro do cran.

2,3
FN

PB
ZOOM

3/14

PB ZOOM

MEMORY PLAY

1000003

END

Para cancelar a funo PB ZOOM da


Memria

Presione

Carregue em

END.

END.

Operaes com Memory Stick

Para cancelar la funcin PB ZOOM de


la memoria

Operaciones con la Memory Stick

DCR-PC9E solamente

195

Ampliacin de imgenes fijas


grabadas en un Memory Stick
PB ZOOM de la memoria

Ampliao de imagens estticas


gravadas em Memory Sticks
PB ZOOM da Memria

Nota
Usted no podr grabar imgenes en un Memory
Stick ampliadas con el modo PB ZOOM. Grabe
las imgenes en una videograbadora utilizando
su videocmara como unidad de reproduccin.

Nota
No possvel gravar as imagens do ampliadas
atravs do modo PB ZOOM da memria. Grave
as imagens num videogravador usando a sua
videocmara como um reprodutor.

Imgenes en el modo PB ZOOM de la memoria


Las imgenes del zoom de reproduccin de la
memoria no podrn salir a travs de la toma
DV.

Imagens no modo PB ZOOM da Memria


As imagens no so exteriorizadas atravs da
tomada DV.

En el modo de zoom de reproduccin (PB


ZOOM) de la memoria
Si presiona la tecla DISPLAY/TOUCH PANEL,
desaparecer el cuadro de la pantalla de PB
ZOOM de la memoria. Usted no podr mover la
parte en la que haya presionado hasta el centro
de la pantalla.
Bordes de laimagen ampliada
Los bordes de la imagen ampliada no podrn
visualizarse en el centro de la pantalla.
Imgenes mviles grabadas en un Memory
Stick
La funcin PB ZOOM no trabajar.

196

No modo PB ZOOM da Memria


Caso prima a tecla DISPLAY/TOUCH PANEL, o
quadro no cran PB ZOOM da Memria
desaparecer. No se pode mover a rea premida
ao centro do cran.
Borda da imagem ampliada
A borda da imagem ampliada no pode ser
exibida no centro do cran.
Imagens em movimento gravadas em
Memory Sticks
A funo PB ZOOM no funciona.

Reproduo contnua
de imagens
SLIDE SHOW

DCR-PC9E solamente

Somente DCR-PC9E

Usted podr reproducir automticamente


imgenes en secuencia. Esta funcin ser muy
til especialmente para comprobar las imgenes
grabadas o durante una presentacin.

possvel reproduzir automaticamente imagens


em sequncia. Esta funo til especialmente na
verificao de imagens gravadas ou durante
apresentaes.

Antes de la operacin
Inserte un Memory Stick en su videocmara.

Antes da operao
Insira um Memory Stick na sua videocmara.

(1) Ponga el selector POWER en MEMORY.


Cercirese de que LOCK est en la posicin
de la derecha (desbloqueo).
(2) Presione FN para hacer que se visualice
PAGE1.
(3) Presione MENU, y despus seleccione SLIDE
SHOW en
de los ajustes del men
(pg. 133). Presione EXEC.
(4) Presione START. Su videocmara reproducir
las imgenes grabadas en un Memory Stick
en secuencia.

(1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY.


Certifique-se de que LOCK esteja ajustado
posio direita (desbloqueado).
(2) Carregue em FN para exibir PAGE1.
(3) Carregue em MENU e ento seleccione SLIDE
SHOW em
nos parmetros do menu
(pg. 133). A seguir, carregue em EXEC.
(4) Carregue em START. A sua videocmara
reproduz as imagens gravadas num Memory
Stick em sequncia.

START

1/6

END

LOCK

Operaes com Memory Stick

SL I DE SHOW
10000001

MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

FN

LOCK
POWER
VCR

Operaciones con la Memory Stick

Reproduccin
continua de imgenes
SLIDE SHOW

197

Reproduccin continua de
imgenes SLIDE SHOW

Reproduo contnua de imagens


SLIDE SHOW

Para parar la reproduccin de


imgenes en bucle continuo

Para cessar a mostra de diapositivos

Presione

Carregue em

END.

END.

Para realizar una pausa en la


reproduccin continua de imgenes

Para pausar durante uma mostra de


diapositivos
Carregue em PAUSE.

Presione PAUSE.

Para retornar a FN
Para volver a FN
Presione
END para volver a PAGE1, y
despus presione EXIT.

Para iniciar la reproduccin continua


de imgenes desde una imagen
particular
Seleccione la imagen deseada utilizando las teclas
/+ antes del paso 4.
Para contemplar las imgenes grabadas en un
televisor
Antes de la operacin, conecte su videocmara al
televisor con el cable conector de audio/vdeo
suministrado con su videocmara.
Si cambia el Memory Stick durante la
operacin
La reproduccin continua de imgenes no
funcionar. Si cambia el Memory Stick,
cercirese de realizar de nuevo los pasos desde el
comienzo.

198

Carregue em
END para retornar a PAGE1 e
ento prima EXIT.

Para iniciar a mostra de diapositivos


a partir de uma imagem em
particular
Seleccione a imagem desejada por meio das
teclas /+ antes do passo 4.
Para assistir s imagens gravadas no televisor
Ligue a sua videocmara a um televisor com o
cabo de ligao A/V fornecido com a sua
videocmara antes da operao.
Caso substitua o Memory Stick durante a
operao
A mostra de diapositivos no funcionar. Caso
troque de Memory Stick, certifique-se de seguir
os passos novamente a partir do incio.

Proteccin contra el
Preveno contra
borrado accidental
apagamentos acidentais
Proteccin de imgenes Proteco de imagens
DCR-PC9E solamente

Somente DCR-PC9E

Para evitar el borrado accidental de imgenes


importantes, usted podr proteger las imgenes
seleccionadas.

Para evitar o apagamento acidental de imagens


importantes, o utente pode proteger imagens
seleccionadas.

Antes de la operacin
Inserte un Memory Stick en su videocmara.

Antes da operao
Insira um Memory Stick na sua videocmara.

(1) Ponga el selector POWER en MEMORY.


Cercirese de que el mando LOCK est en la
posicin de la derecha (desbloqueo).
(2) Presione INDEX de su videocmara para
hacer que se visualice el ndice.
(3) Presione - MARK. Aparecer la pantalla
de proteccin de imgenes.
(4) Presione la imagen que desee proteger. En la
imagen protegida aparecer -.

(1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY.


Certifique-se de que o interruptor LOCK esteja
ajustado na posio direita (desbloqueado).
(2) Carregue em INDEX na sua videocmara para
exibir o ndex.
(3) Carregue em - MARK. Aparece o cran
de proteco de imagens.
(4) Pressione a imagem que deseja proteger.
- aparece na imagem protegida.

LOCK

VCR

MARK

-MARK

-MARK

DEL

EXIT

RET

MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

INDEX

3,4

LOCK
POWER

EXIT

-MARK

1 -

1 / 40

2 / 40

Para volver a FN

Para retornar a FN

Presione EXIT.

Carregue em EXIT.

Para cancelar la proteccin de


imgenes

Para cancelar a proteco de imagens

Vuelva a presionar la imagen cuya proteccin


desee cancelar en el paso 4. - desaparecer.
Nota
El formateo borrar toda la informacin del
Memory Stick, incluyendo los datos de
imgenes protegidas. Antes de realizar el
formateo, compruebe el contenido del Memory
Stick.
Si la lengeta de proteccin contra escritura del
Memory Stick est en LOCK

Usted no podr realizar la proteccin de


imgenes.

Pressione novamente a imagem cuja proteco


deseja cancelar no passo 4. - desaparece.
Nota
A formatao apaga todas as informaes de
Memory Stick, incluindo os dados da imagem
protegida. Verifique o contedo de Memory
Stick antes da formatao.

Operaes com Memory Stick

Operaciones con la Memory Stick

Se a lingueta de proteco contra inscries


em Memory Stick estiver ajustada em LOCK
No ser possvel executar a proteco de
imagens.

199

Borrado de imgenes

Eliminao de
imagens

DCR-PC9E solamente

Somente DCR-PC9E

Usted podr borrar las imgenes almacenadas en


un Memory Stick. Usted podr borrar todas las
imgenes o las seleccionadas.

Imagens armazenadas em Memory Stick


podem ser eliminadas. Pode-se eliminar todas as
imagens ou apenas as imagens seleccionadas.

Borrado de imgenes
seleccionadas en la pantalla
nica
Antes de la operacin
Inserte una Memory Stick en la videocmara.
(1) Ponga el selector POWER en MEMORY.
Cercirese de que el mando LOCK est en la
posicin de la derecha (desbloqueo).
(2) Ponga en reproduccin la imagen que desee
borrar.
(3) Presione FN para hacer que se visualice
PAGE1.
(4) Presione DELETE. En la pantalla de cristal
lquido aparecer DELETE?.
(5) Presione OK. La imagen seleccionada se
borrar.

Antes da operao
Insira um Memory Stick na sua videocmara.
(1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY.
Certifique-se de que o interruptor LOCK
esteja ajustado na posio direita
(desbloqueado).
(2) Reproduza a imagem que deseja eliminar
(3) Carregue em FN para exibir PAGE1.
(4) Carregue em DELETE. DELETE? aparece
no cran LCD.
(5) Carregue em OK. A imagem seleccionada
eliminada.

LOCK

MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

DELETE
10000010

DELE
TE

LOCK
POWER
VCR

FN

Eliminao de imagens
seleccionadas

3 / 40

DELETE?
OK

CAN
CEL

Para retornar a FN
Carregue em EXIT.

Para volver a FN
Presione EXIT.

Para cancelar el borrado de una


imagen
Presione CANCEL en el paso 5.
Notas
Para borrar una imagen protegida, cancele en
primer lugar la proteccin de dicha imagen.
Despus de haber borrado una imagen, no
podr recuperarla. Antes de borrar imgenes,
comprubelas cuidadosamente.
Si la lengeta de proteccin contra escritura
Memory Stick est en LOCK
200del
Usted no podr borrar imgenes.

Para cancelar a eliminao de


imagens
Carregue em CANCEL no passo 5.
Notas
Para eliminar uma imagem protegida, primeiro
cancele a proteco da imagem.
Uma vez eliminada uma imagem, no se pode
restaur-la. Verifique as imagens a serem
eliminadas cuidadosamente antes de eliminlas.
Caso a lingueta protectora contra inscries
no Memory Stick esteja ajustada em LOCK
No ser possvel eliminar imagens.

Borrado de imgenes

Eliminao de imagens

Borrado de imgenes
seleccionadas de la pantalla de
ndice

Eliminao de imagens
seleccionadas no cran de ndex
Antes da operao
Insira um Memory Stick na sua videocmara.

Antes de la operacin
Inserte un Memory Stick en su videocmara.

(1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY.


Certifique-se de que LOCK esteja ajustado na
posio direita (desbloqueado).
(2) Carregue em INDEX na sua videocmara para
exibir o ndex.
(3) Carregue em DEL. A seguir, pressione a
imagem que deseja eliminar. O nmero da
imagem seleccionada ser destacado.
(4) Carregue em EXEC. DELETE? aparecer no
cran LCD.
(5) Carregue em OK. As imagens seleccionadas
sero eliminadas.

LOCK

VCR

MARK

-MARK

EXIT

RET

DEL

EXEC

EXIT

1 -

1 / 40

3 / 40

Para volver a FN

Para retornar a FN

Presione EXIT.

Carregue em EXIT.

Para cancelar el borrado de una


imagen

Para cancelar a eliminao de uma


imagem

Presione CANCEL en el paso 5.

Carregue em CANCEL no passo 5.

Operaes com Memory Stick

DEL

DEL

MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

INDEX

LOCK
POWER

Operaciones con la Memory Stick

(1) Ponga el selector POWER en MEMORY.


Cercirese de que LOCK est en la posicin
de la derecha (desbloqueo).
(2) Presione INDEX de su videocmara para
hacer que se visualice el ndice.
(3) Presione DEL. Despus presione la imagen
que desee borrar. El nmero de la imagen
seleccionada se resaltar.
(4) Presione EXEC. En la pantalla de cristal
lquido aparecer DELETE?.
(5) Presione OK. La imagen seleccionada se
borrar.

201

Eliminao de imagens

Borrado de imgenes
Borrado de todas las imgenes

Eliminao de todas as imagens

Usted podr borrar todas las imgenes no


protegidas de un Memory Stick.

possvel eliminar todas as imagens


desprotegidas num Memory Stick.

Antes de la operacin
Inserte una Memory Stick en su videocmara.

Antes da operao
Insira um Memory Stick na sua videocmara.

(1) Ponga el selector POWER en MEMORY.


Cercirese de que LOCK est en la posicin
de la derecha (desbloqueo).
(2) Presione FN para hacer que se visualice
PAGE1.
(3) Presione MENU, y despus ajuste DELETE
de los ajustes del men (pg. 133).
ALL en
Y presione EXEC.
(4) Seleccione OK, y despus presione EXEC.
(5) Seleccione EXECUTE y despus presione
EXEC.
En la pantalla de cristal lquido parecer
DELETING. Cuando se hayan borrado
todas las imgenes sin proteger, se visualizar
COMPLETE.

(1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY.


Certifique-se de que LOCK esteja ajustado na
posio direita (desbloqueado).
(2) Carregue em FN para exibir PAGE1.
(3) Carregue em MENU e ento seleccione
DELETE ALL em
nos parmetros do
menu (pg. 133). A seguir, pressione EXEC.
(4) Seleccione OK, e ento carregue em EXEC.
(5) Seleccione EXECUTE. A seguir, pressione
EXEC.
DELETING aparece no cran LCD. Quando
todas as imagens desprotegidas forem
eliminadas, COMPLETE ser indicada.

EXIT
MEMORY SET
STILL SET
MOVIE SET
SL I DE SHOW
DELETE ALL READY
FORMAT

EXEC

MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

LOCK

VCR

FN

LOCK
POWER

EXIT
MEMORY SET
STILL SET
MOVIE SET
SL I DE SHOW
DELETE ALL RETURN
FORMAT
OK

r
r

EXEC

RET.

Para volver a FN

EXEC

RET.

Para retornar a FN

Presione EXIT.

Carregue em EXIT.

Para cancelar el borrado de todas las


imgenes de un Memory Stick

Para cancelar a eliminao de todas


as imagens do Memory Stick

Seleccione RETURN en el paso 3 o 4, y despus


presione EXEC.

Seleccione RETURN no passo 3 ou 4, e ento


pressione EXEC.

Mientras est visualizndose DELETING


No accione el selector POWER ni presione
ninguna tecla.

202

Enquanto DELETING aparecer


No comute o interruptor POWER nem pressione
nenhuma tecla.

Inscrio de uma
marca de impresso
PRINT MARK

DCR-PC9E solamente

Somente DCR-PC9E

Usted podr especificar la imagen fija grabada


que desee imprimir colocando marcas. Esta
funcin ser muy til para imprimir ms tarde
imgenes fijas.
Su videocmara est de acuerdo con la norma
DPOF (Formato de orden de impresin digital)
para especificar imgenes fijas a fin de
imprimirlas.

Pode-se especificar a imagem esttica gravada


para ser imprimida mediante a inscrio de
marcas. Esta funo til para a impresso
posterior de imagens estticas.
A sua videocmara est em conformidade com o
padro DPOF (Formato de Ordem de Impresso
Digital) para a especificao das imagens
estticas a serem imprimidas.

Antes de la operacin
Inserte un Memory Stick en su videocmara.

Antes da operao
Insira um Memory Stick na sua videocmara.

(1) Ponga el selector POWER en MEMORY.


Cercirese de que LOCK est en la posicin
de la derecha (desbloqueo).
(2) Presione INDEX de su videocmara para
hacer que se visualice el indice.
(3) Presione
MARK. Aparecer la pantalla
de escritura de marcas de impresin.
(4) Presione la imagen en la que desee escribir
una marca de impresin. En la imagen
seleccionada aparecer
.

(1) Ajuste o interruptor POWER a MEMORY.


Certifique-se de que LOCK esteja ajustado na
posio direita (desbloqueado).
(2) Carregue em INDEX na sua videocmara para
exibir o ndex.
(3) Carregue em
MARK. Aparece o cran de
inscrio de marca de impresso.
(4) Pressione a imagem na qual deseja inscrever
uma marca de impresso.
aparece na
imagem seleccionada.

LOCK

VCR

MARK
T

DEL

EXIT

RET

MARK

EXIT

1 / 40

2 / 40

Para volver a FN

Para retornar a FN

Presione EXIT.

Carregue em EXIT.

Para cancelar las marcas de escritura

Para cancelar a inscrio de marcas


de impresso

Vuelva a presionar la imagen cuya marca de


impresin desee cancelar en el paso 4.
desaparecer.

Operaes com Memory Stick

MARK

-MARK

MEMORY

OFF CAMERA
(CHARGE)

INDEX

3,4

LOCK
POWER

Operaciones con la Memory Stick

Escritura de una
marca de impresin
PRINT MARK

Pressione novamente a imagem da qual deseja


cancelar a marca de impresso no passo 4.
desaparece.

203

Escritura de una marca de


impresin
PRINT MARK

Inscrio de uma marca de


impresso
PRINT MARK

Si la lengeta de proteccin contra escritura


del Memory Stick est en LOCK
Usted no podr realizar la escritura de marcas de
impresin en imgenes fijas.

Se a lingueta de proteco contra inscries


em Memory Stick estiver ajustada em LOCK
No ser possvel inscrever marcas de impresso
em imagens estticas.

Imgenes mviles
Usted no podr escribir marcas de impresin en
imgenes mviles.

Imagens em movimento
No possvel inscrever marcas de impresso em
imagens em movimento.

204

Solucin de problemas

Espaol

Tipos de problemas y su solucin


Si surge algn problema al utilizar su videocmara, utilice la tabla siguiente para solucionarlo. Si el
problema persiste, desconecte la fuente de alimentacin y pngase en contacto con su proveedor Sony
o con un centro de reparaciones autorizado por Sony. Si en la pantalla aparece C:ss:ss, se habr
activado la funcin de visualizacin de autodiagnstico. Consulte la pgina 212.

En el modo de grabacin
Sntoma
START/STOP no funciona.

La alimentacin se desconecta.

La funcin de enfoque automtico no


trabaja.

Las imgenes no aparecen en el visor.


Al videofilmar un motivo como luces
o la llama de una vela sobre un fondo
obscuro, aparece una franja vertical.
Al videofilmar un motivo muy
brillante aparece una franja vertical.

Esto no significa mal funcionamiento.

En el visor o en la pantalla aparecen


algunos puntos blancos finos.

No est activado el modo de obturacin lenta, baja iluminacin,


ni videofilmacin nocturna sper. Su videocmara no est
funcionando mal.

Informaes adicionais

La funcin videofilmacin estable no


trabaja.

Informacin adicional

La imagen del visor no es clara.

Causa y/o solucin


El selector POWER no est en CAMERA.
c Pngalo en CAMERA (pg. 29).
La cinta ha finalizado.
c Rebobnela o inserte un nuevo videocasete (pg. 26, 49).
La lengeta de proteccin contra escritura tiene expuesta la
marca roja.
c Utilice un nuevo videocasete o deslice la lengeta (pg. 26).
La cinta est pegada al tambor (condensacin de humedad).
c Extraiga el videocasete y deje la videocmara durante 1 hora
por lo menos para que se aclimate (pg. 233).
Al utilizar su videocmara en el modo CAMERA, la ha dejado
en el modo de espera durante ms de 5 minutos.
c Ponga el interruptor POWER en OFF (CHARGE) y despus
otra vez en CAMERA (pg. 29).
La batera est agotada.
c Instale otra batera completamente cargada.
El visor no est completamente desplegado.
c Despliguelo hasta el final.
La lente del visor no est ajustada.
c Ajstela (pg. 35).
STEADYSHOT est ajustado a OFF en los ajustes del men.
c Ajstelo a ON (pg. 133).
El ajuste es para enfoque manual.
c Presione FOCUS paa establecer el modo de enfoque
automntico (pg. 75).
Las condiciones de videofilmacin no son adecuadas para el
enfoque automtico.
c Ajuste manualmente el enfoque(pg. 75).
El panel de cristal lquido est abierto.
c Cirrelo (pg. 32).
El contraste entre el motivo y el fondo es demasiado alto. Esto
no significa mal funcionamiento.

(contina en la pgina siguiente)

205

Tipos de problemas y su solucin


Sntoma

Causa y/o solucin


Si transcurren 10 minutos despus de haber puesto el selector
POWER en CAMERA, o de haber ajustado DEMO MODE a
ON en los ajustes del men sin videocasete insertado, su
videocmara iniciar automticamente la demostracin.
c Inserte un videocasete o presione la pantalla de cristal
lquido. La demostracin se parar. Usted tambin podr
cancelar DEMO MODE (pg. 138).
Las imgenes se graban con colores
NIGHTSHOT est ajustado a ON.
incorrectos o innaturales.
c Ajstelo a OFF (pg. 40).
La imagen aparece demasiado
NIGHTSHOT est ajustado a ON en un lugar brillante.
brillante, y el motivo no aparece en el
c Ajstelo a OFF (pg. 40).
visor o en la pantalla.
La funcin de contraluz est activada.
c Desactvela (pg. 39).
BEEP est ajustado a OFF en los ajustes dek men.
No se oye el sonido de clic del
obturador.
c Ajstelo a MELODY o NORMAL (pg. 133).
Ajuste STEADYSHOT a OFF en los ajustes del men (pg. 133).
Al videofilmar una pantalla de
En el visor o en la pantalla aparece
una imagen desconocida.

televisin o de un PC aparece una


banda horizontal.
Un flash externo (opcional) no
trabaja.

206

La alimentacin del flash externo est desconectada o la fuente


de alimentacin no est instalada.
c Conecte la alimentacin del flash extdrno o instale la fuente
de alimentacin.
Hay dos o ms flashes externos (opcionales) instalados.
c Solamente podr instalarse un flash externo (opcional).

Tipos de problemas y su solucin


En el modo de reproduccin
Sntoma

Causa y/o solucin


La cinta ha finalizado.
c Rebobnela (pg. 49).
Las cabezas de vdeo pueden estar sucias.
En la imagen hay lneas
horizontales o lzs imgenes
c Limpie las cabezas de vpideo utilizando un casete limpiador
reproducidas no son claras.
(opcional) (pg. 234).
No se oye sonido, o ste es bajo, al
El volumen est ajustado al mnimo.
reproducir una cinta.
c Aumntelo (pg. 45)
AUDIO MIX est ajustado a ST2 en los ajustes del men.
c Ajstelo a AUDIO MIX (pg. 133).
El videocasete no posee memoria de videocasete.
La funcin de visualizacin de la
fecha grabada, bsqueda mediante la
c Utilice un videocasete con memoria de videocasete
fecha, no trabaja.
(pg. 91).
CM SEARCH est ajustado a OFF en los ajustes del men.
c Ajstelo a ON (pg. 133).
La cinta tiene una parte en blanco en la seccin grabada
(pg. 225).
La funcin de bsqueda de ttulos no El videocasete no posee memoria de videocasete.
trabaja.
c Utilice un videocasete con memoria de videocasete
(pg. 89).
CM SEARCH est ajustado a OFF en los ajustes del men.
c Ajstelo a ON (pg. 133).
El videocasete no posee ttulo.
c Superponga los ttulos (pg. 124).
La cinta tiene una parte en blanco en la seccin grabada
(pg. 225).
AUDIO MIX est ajustado a ST1 en los ajustes del men.
El sonido nuevo aadido a la cinta
grabada no se oye.
c Ajstelo a AUDIO MIX (pg. 133).
TITLE DSPL est ajustado a OFF en los ajustes del men.
El ttulo no se visualiza.
c Ajstelo a ON (pg. 133).
No es posible reproducir.

Informacin adicional
Informaes adicionais

207

Tipos de problemas y su solucin


En los modos de grabacin y reproduccin
Sntoma
La alimentacin no se conecta.

La funcin de bsqueda de fin no


trabaja.
La funcin de bsqueda de fin no
trabaja correctamente.
La batera se descarga rpidamente.

El indicador de batera restante no


indica el tiempo correcto.

La alimentacin no se desconecta
aunque el indicador de batera
restante seala que sta posee
suficiente energa como para
funcionar.
El videocasete no puede extraerse del
portacasete.

Los indicadores % y Z parpadean y


no trabaja ninguna funcin excepto
la de extraccin del videocasete.
El indicador
no aparece cuando
se utiliza un videocasete con
memoria de videocasete.
El indicador de cinta restante no se
visualiza.

208

Causa y/o solucin


La batera no est instalada, o est agotada o a punto de
agotarse.
c Instale una batera cargada (pg. 17, 18).
El adaptador de alimentacin de CA no est conectado a un
tomacorriente de la red.
c Conctelo (pg. 23).
Extrajo el videocasete con memoria de videocasete despus de
haberlo utilizado (pg. 44).
El videocasete es nuevo y no lo ha grabado todava.
La cinta posee una parte en blanco al comienzo o en medio de
la misma (pg. 44).
La temperatura ambiental es demasiado baja.
La batera no est completamente cargada.
c Vuelva a cargarla completamente (pg. 18).
La batera est completamente agotada, y no puede cargarse.
c Reemplcela por otra nueva (pg. 17).
Ha utilizado la batera en un ambiente extremadamente clido
o fro durante mucho tiempo.
La duracin til de la batera se ha agotado completamente y
no puede recargarse.
c Reemplcela por otra nueva (pg. 17).
La batera no est completamente cargada.
c Crguela completamente (pg. 18).
Se ha producido una desviacin en elo tiempo retante.
c Cargue completamente la batera (pg. 18).
Se ha producido una desviacin en elo tiempo retante.
c Vuelva a cargar completamente la batera para que la
indicacin del indicador de batera restante sea correcta
(pg. 18).
La fuente de alimentacin est desconectada.
c Conctela firmemente (pg. 17, 23).
La batera no est completamente cargada.
c Utilice otra batera campletamente cargada (pg. 17, 18).
Se ha producido condensacin de humedad.
c Extraiga el videocasete y deje la videocmara durante 1 hora
por lo menos para que se aclimate (pg. 223).
El conector dorado del videocasete est sucio o polvoriento.
c Lmpielo (pg. 227).
q REMAIN est ajustado a AUTO en los ajustes del men.
c Ajstelo a ON para que se visualice siempre el indicador de
cinta restante (pg. 133).

Tipos de problemas y su solucin


Al utilizar un Memory Stick
DCR-PC9E solamente
Sntoma

Causa y/o solucin


El selector POWER no est en MEMORY.
c Pongalo en MEMORY (pg. 158).
El Memory Stick no est insertado.
c Insrtelo (pg. 149).
El Memory Stick ya est grabado hasta su plena capacidad.
No es posible grabar.
c Borre imgenes innecesarias y vuelva a grabar (pg. 200).
Ha insertado un Memory Stick incorrectamente formateado.
c Formatelo con su videocmara o utilice otro Memory
Stick (pg. 137).
La lengeta de proteccin contra escritura del Memory Stick
est en LOCK.
c Desbloquelo (pg. 147).
No es posible borrar imgenes.
La imagen est protegida.
c Cancele la proteccin (pg. 199).
La lengeta de proteccin contra escritura del Memory Stick
est en LOCK.
c Desbloquelo (pg. 147).
No es posible formatear un Memory La lengeta de proteccin contra escritura del Memory Stick
Stick.
est en LOCK.
c Desbloquelo (pg. 147).
No es posible borrar todas las
La lengeta de proteccin contra escritura del Memory Stick
imgenes.
est en LOCK.
c Desbloquelo (pg. 147).
No es posible proteger imgenes.
La lengeta de proteccin contra escritura del Memory Stick
est en LOCK.
c Desbloquelo (pg. 147).
No se visualiza la pantalla INDEX.
c Las marcas de impresin no pueden escribirse en la pantalla
nica (pg. 199).
No es posible escribir la marca de
La lengeta de proteccin contra escritura del Memory Stick
impresin en una imagen.
est en LOCK.
c Desbloquelo. (pg. 147).
No se visualiza la pantalla INDEX.
c Las marcas de impresin no podrn escribirse en la pantalla
nica (pg. 203).
El Memory SMemory Stick tick se ha grabado hasta su
plena capacidad.
c Borre las imgenes innecesarias y vuelva a escribir una marca
de impresin (pg. 200, 203).
Est intentando escribir una marca de impresin en una
imagen mvil.
c Las marcas de impresin no pueden escribirse en imgenes
mviles.
La lengeta de proteccin contra escritura del Memory Stick
La funcin de almacenamiento de
imgenes no trabaja.
est en LOCK.
c Desbloquelo. (pg. 147).
Usted no podr grabar imgenes en tamao real tomadas de
No es posible reproducir imgenes
en tamao real.
otros equipos. Esto no significa mal funcionamiento.
El Memory Stick no funciona.

Informacin adicional
Informaes adicionais

209

Tipos de problemas y su solucin


Otros
Sntoma

Causa y/o solucin


El videocasete no posee memoria de videocasete.
c Utilice un videocasete con memoria de videocasete
(pg. 124).
La memoria del videocasete est llena.
c Borre un ttulo innecesario (pg. 127).
El videocasete est protegido contra escritura.
c Deslice la lengeta de proteccin contra escritura de forma
que no se vea la parte roja (pg. 26).
La cinta posee una seccin enblanco entre las partes grabadas.
c Superponga el ttulo en una parte grabada (pg. 124).
El videocasete no posee memoria de videocasete.
La etiqueta del videocasete no se
grab.
c Utilice un videocasete con memoria de videocasete
(pg. 130).
La memoria del videocasete est llena.
c Borre otro ttulo (pg. 127).
El videocasete est protegido contra escritura.
c Deslice la lengeta de proteccin contra escritura de forma
que no se vea la parte roja (pg. 26).
La edicin digital de programas no
El selector de entrada de la videograbadora no est
correctamente ajustado.
funciona.
c Ajstelo correctamente y compruebe la conexin entre la
videograbadora y su videocmara (pg. 96, 98).
La videocmara est conectada a un equipo de vdeo digital
(DV) que no es Sony utilizando el cable i.LINK (cable conector
DV).
c Ajstela a IR (pg. 102).
Ha intentado confeccionar un programa en una parte en blanco
de la cinta.
c Vuelva a confeccionar el programa en una parte grabada
(pg. 109).
Su videocmara no est sincronizada con la videograbadora.
c Ajuste el sincronismo de la videograbadora (pg. 107).
El cdigo IR SETUP es incorrecto.
c Ajstelo correctamente (pg. 103).
COMMANDER est ajustado a OFF en los ajustes del men.
El mando a distancia suministrado
con su videocmara no trabaja.
c Ajstelo a ON (pg. 133).
Algo est bloqueando los rayos infrarrojos.
c Elimine el obstculo.
Las pilas estn insertadas en el portapilas con los polos + y
incorrectamente alineados con las marcas + y .
c Insrtelas con la polaridad correcta (pg. 251).
Las pilas estn agotadas.
c Inserte otras nuevas (pg. 251).
DISPLAY est ajustado a V-OUT/LCD en los ajustes del men.
Las imgenes de un televisor o una
videograbadora no aparecen aunque
c Ajstelo a LCD (pg. 133).
El ttulo no se escribi.

la videocmara est conectada al


televisor o a la videograbadora.
La meloda o el pitido suena durante
5 segundos.

210

Se ha producido condensacin de humedad.


c Extraiga el videocasete y deje la videocmara durante 1 hora
por lo menos para que se aclimate (pg. 233).
En su videocmara se ha producido algn problema.
c Extraiga el videocasete, vuelva a insertarlo, y utilice de nuevo
su videocmara.

Tipos de problemas y su solucin


Sntoma
Aunque la alimentacin est
conectada, no trabaja ninguna
funcin.

Durante la carga de la batera, la


lmpara CHARGE no parpadea
No es posible cargar la batera.
Durante la carga de la batera
parpadea la lmpara CHARGE.

Los botones de la pantalla de cristal


lquido no funcionan.

El modo de espejo est activado.


Esto no significa mal funcionamiento.

Los datos de imgenes no pueden


transferirse mediante la conexion
USB.

El cable USB fue conectado antes de haber finalizado la


instalacin del controlador USB.
c Desinstale el controlador USB incorrecto y vuelva a instalarlo
(pg. 190).
Se ha condensado humedad en su videocmara (pg. 233).

El videocasete no puede extraerse del


portacasete aunque el
compartimiento del videocasete est
abierto.

Informaes adicionais

Los indicadores aparecen invertidos


como en un espejo en el visor o en la
pantalla del televisor.

Informacin adicional

Los botones no aparecen en el panel


sensible al tacto.

Causa y/o solucin


Desconecteel adaptador de alimentacin de CA del
tomacorriente de la red o extraiga la batera, y vuelva a
conectarlos despus de aproximadamente 1 minuto. Conecte la
alimentacin.
Si las funciones no trabajan, presione el botn RESET
utilizando un objeto puntiagudo (Si presiona el botn RESET,
todos los ajustes, incluyendo la fecha y la hora, volvern a sus
valores predeterminados.) (pg. 248).
La carga ha finalizado.
Las batera no est adecuadamente instalada.
c Instlela adecuadamente (pg. 17).
El selector POWER no est en OFF (CHARGE).
c Pngalo en OFF (CHARGE).
La batera no est adecuadamente instalada.
c Instlela adecuadamente (pg. 17).
La batera tiene algn problema.
c Pngase en contacto con su proveedor Sony o con un centro
de reparaciones autorizado por Sony.
La tecla DISPLAY/TOUCH PANEL est presionada.
c Presione ligeramente la pantalla de cristal lquido.
c Presione la tecla DISPLAY/TOUCH PANEL de su
videocmara la tecla DISPLAY o del mando a distancia
(pg. 47).
c Ajuste la pantalla (CALIBRATION) (pg. 236).

211

Espaol

Visualizacin de autodiagnstico
Su videocmara posee una visualizacin de
autodiagnstico.
Esta funcin visualizar la condicin de la
videocmara con 5 dgitos (combinacin de una
letra y cuatro nmeros) en la pantalla. Cuando se
visualice un cdigo de 5 dgitos, compruebe la
tabla de cdigos siguiente. Los ltimos 2 dgitos
(indicados mediante ss ) diferirn dependiendo
del estado de su videocmara.

Pantalla de cristal lquido o visor


C:21:00

Visualizacin de autodiagnstico

C:ss:ss
Usted podr solucionar el problema de
su videocmara.
E:ss:ss
Pngase en contacto con su proveedor
Sony o con un contro de reparaciones
autorizado por song.

Visualizacin de cinco dgitos


C:04:ss
C:21:ss

C:22:ss

C:31:ss
C:32:ss

E:61:ss
E:62:ss

Causa y/o solucin


Est utilizando una batera que no es InfoLITHIUM.
c Utilice una batera InfoLlTHlUM.
Se ha producido condensacin de humedad.
c Extraiga el videocasete y deje la videocmara durante 1 hora
por lo menos para que se aclimate (pg. 233).
Las cabezas de vdeo estn sucias.
c Lmpielas utilizando un casete limpiador de cabezas
(opcional) (pg. 234).
Ha ocurrido un problema que usted puede solucionar.
c Extraiga el videocasete, vuelva a insertarlo, y despus utilice
su videocmara.
c Desconecte el cable de alimentacin del adaptador de
alimentacin de CA o extraiga la batera. Despus vuelva a
conectar la fuente de alimentacin y utilice su videocmara.
Ha ocurrido un problema que usted no puede solucionar.
c Pngase en contacto con su proveedor Sony o con un centro
de reparaciones autorizado por Sony, y notifquele el nmero
de servicio con cinco dgitos. (Ejemplo: E:61:10)

Si no puede resolver el problema, pngase en contacto con su proveedor Sony o con un centro de
reparaciones autorizado por Sony.

212

Espaol

Indicadores y mensajes de advertencia


Si en el visor o en la pantalla aparecen indicadores y mensajes, compruebe lo siguiente:
Para ms informacin, consulte las pginas entre parntesis ( ).

Indicadores de advertencia
1000001

100-0001 Indicador de advertencia de archivo


(DCR-PC9E solamente)
Parpadeo lento:
El archivo est corrompido.
El archivo no es legible.
Ha intentado ejecutar la funcin MEMORY
MIX con imgenes mviles.
C:21:00 Visualizacin de autodiagnstico
(pg. 212).

Indicador de advertencia de la memoria


de videocasete*
Parpadeo lento:
No hay videocasete con memoria de
videocasete insertado (pg. 225).
Indicador de advertencia del Memory
Stick* (DCR-PC9E solamente)
Parpadeo lento:
No hay Memory Stick insertado.
La lengeta de proteccin contra escritura del
Memory Stick est en LOCK (pg.147).
Parpadeo rpido:
El Memory Stick no puede leerse con su
videocmara (pg. 146).
La imagen no puede grabarse en el Memory
Stick (pg. 166, 172).

Q Indicador de advertencia de la cinta


Parpadeo lento:
La cinta est a punto de finalizar.
No hay videocasete insertado*.
La lengeta de proteccin contra escritura est
deslizada hacia fuera (roja) (pg. 26)*.
Parpadeo rpido:
La cinta ha finalizado*.
Z Usted tendr que extraer el videocasete*
Parpadeo lento:
La lengeta de proteccin contra escritura est
deslizada hacia fuera (roja) (pg. 26).
Parpadeo rpido:
Se ha condensado humedad (pg. 233).
La cinta ha finalizado.
Se ha activado la funcin de visualizacin de
autodiagnstico (pg. 212)
- La imagen est protegida* (DCR-PC9E
solamente)
Parpadeo lento:
La imagen est protegida (pg. 199).
La lengeta de proteccin contra escritura del
Memory Stick est en LOCK (pg.147).

Informaes adicionais

% Se ha producido condensacin de
humedad*
Parpadeo rpido:
Extraiga el videocasete, desconecte la
alimentacin de su videocmara, y djela con el
compartimiento del videocasete abierto durante
aproximadamente 1 hora (pg. 233).

Indicador de advertencia de formateo del


Memory Stick (DCR-PC9E solamente)*
Parpadeo rpido:
El Memory Stick no est formateado
correctamente (pg. 137).
Los datos del Memory Stick estn corrompidos.

Informacin adicional

E La batera est prctica o totalmente


agotada.
Parpadeo lento:
La batera est prcticamente agotada.
Dependiendo de las condiciones de operacin,
el medio ambiente, y la condicin de la batera,
el indicador E puede parpadear, incluso
aunque queden aproximadamente 5 a 10
minutos.
Parpadeo rpido:
La batera est agotada (pg. 18).

C:21:00

Indicador de advertencia del flash


Parpadeo lento:
Durante la carga
Parpadeo rpido:
El flash externo (opcional) tiene algn
problema.
* Usted oir una meloda o un pitido.

213

Indicadors y mensajes de advertencia


Mensajes de advertencia
CLOCK SET

Reajuste la fecha y la hora (pg. 24).

FOR InfoLITHIUM
BATTERY ONLY

Utilice una batera InfoLITHIUM (pg. 22).

CLEANING CASSETTE 3)

Las cabezas de vdeo estn sucias (pg. 234).

COPY INHIBIT

La cinta contiene seales de control de derechos de autor para


proteger el software (pg. 226) 1).

la memoria de videocasete est llena (pg. 126). 1)

FULL

16BIT

AUDIO MODE est ajustado a 16BIT. 1) Usted no podr duplicar


nuevo sonido (pg. 138).

REC MODE

REC MODE est ajustado a LP. 1) Usted no podr duplicar nuevo


sonido (pg. 138).

TAPE

No hay nada grabado en la cinta. 1) Usted no podr duplicar nuevo


sonido (pg. 123).

i.LINK CABLE

Hay un cable i.LINK conectado (pg. 121). 1) Usted no podr duplicar


nuevo sonido.

FULL

La Memory Stick est llena (pg. 160). 1) 2)

NO FILE

No hay imgenes grabadas en la Memory Stick (pg. 183). 1) 2)

NO MEMORY STICK

No hay Memory Stick insertado (pg. 149). 1) 2)

AUDIO ERROR

Ha intentado grabar en un Memory Stick durante el borrado de


datos (pg. 170). 1) 2)

MEMORY STICK ERROR

Los datos del Memory Stick estn corrompidos (pg. 149). 1) 2)

FORMAT ERROR

El Memory Stick no se reconoce (pg. 137). 1) 2)


Compruebe el formato.

- DIRECTORY ERROR

Hay ms de dos directorios iguales (pg. 182). 1) 2)

Q Z TAPE END

La cinta ha finalizado. 1)

Q NO TAPE

Inserte otro videocasete. 1)

DELETING

Ha presionado la tecla PHOTO de su videocmara durante el


borrado de datos de un Memory Stick. 1)

FORMATTING

Ha presionado la tecla PHOTO de su videocmara durante el


formateo de un Memory Stick. 1)

Cargando un flash externo (opcional) no funciona


deacuadamente. 1)

1)

NOW CHARGING

Usted oir una meloda o un pitido.


DCR-PC9E solamente
3)
El indicador x y el mensaje CLEANING CASSETTE aparecen uno tras otro en la pantalla.
2)

214

Verificao de problemas

Portugus

Tipos de problemas e suas solues


Caso surja algum problema concernente ao funcionamento desta videocmara, utilize a tabela abaixo
para solucionar o problema. Se alguma dificuldade persistir, desligue a fonte de alimentao e entre
em contacto com o seu agente Sony. Se C:ss:ss aparecer no cran, a funo de indicao de autodiagnstico activou-se. Consulte a pgina 222.

No modo de gravao
Sintoma

Causa e/ou aces correctivas


O interruptor POWER no est ajustado em CAMERA.
c Ajuste-o a CAMERA (pg. 29).
Atingiu-se o final da fita.
c Rebobine a fita ou insira uma nova (pg. 26, 49).
A lingueta protectora de inscries est ajustada de modo a
expor a marca vermelha.
c Utilize uma nova cassete ou deslize a lingueta (pg. 26).
A fita aderiu-se ao cilindro (condensao de humidade).
c Remova a cassete e deixe a videocmara em repouso por pelo
menos 1 hora para aclimatizar (pg. 233).
A alimentao desliga-se.
Durante o funcionamento no modo CAMERA, esta
videocmara permaneceu no modo de espera por mais de
5 minutos.
c Ajuste o interruptor POWER a OFF (CHARGE) e ento a
CAMERA (pg. 29).
A bateria est sem carga ou quase sem carga.
cInstale uma bateria completamente carregada.
A imagem no cran do visor
O visor electrnico no est estendido at o mximo.
electrnico no ntida.
c Estire o visor electrnico.
A lente do visor electrnico no est ajustada.
c Ajuste a lente do visor electrnico (pg. 35).
STEADYSHOT est ajustado em OFF nos parmetros do menu.
A funo de estabilidade da imagem
no funciona.
c Ajuste-o a ON (pg. 133).
A funo de focagem automtica no O ajuste est no modo de focagem manual.
actua.
c Carregue em FOCUS para ajustar ao modo de focagem
automtica (pg. 75).
As condies de filmagem no so adequadas focagem
automtica.
c Ajuste para focar manualmente (pg. 75).
O painel LCD est aberto.
A imagem no aparece no visor
electrnico.
c Feche o painel LCD (pg. 32).
Uma faixa vertical aparece quando
O contraste entre o motivo e o fundo demasiadamente alto.
se filma um objecto tal como luz ou
Isto no representa um mau funcionamento.
START/STOP no funciona.

Informacin adicional
Informaes adicionais

chama de vela contra um fundo


escuro.

Uma faixa vertical aparece quando se


filma um objecto muito brilhante.

Isto no representa um mau funcionamento.

Alguns minsculos pontos brancos


aparecem no cran.

Est activado o modo do obturador lento, baixo lux ou Super


Filmagem Nocturna. Isto no representa mau funcionamento.

(continua na prxima pgina)

215

Tipos de problemas e suas solues


Sintoma

Causa e/ou aces correctivas


Caso 10 minutos decorram aps o ajuste do interruptor
POWER a CAMERA, ou DEMO MODE seja ajustado a ON nos
parmetros do menu sem uma cassete inserida, a sua
videocmara inicia automaticamente a demonstrao.
c Insira uma cassete ou pressione o cran LCD, e a
demonstrao cessar. Pode-se tambm cancelar DEMO
MODE (pg. 144).
NIGHTSHOT est ajustado em ON.
A imagem gravada em cores
incorrectas ou artificiais.
c Ajuste-o a OFF (pg. 40).
NIGHTSHOT est ajustado em ON num local claro.
A imagem aparece demasiadamente
brilhante e o motivo no aparece no
c Ajuste-o a OFF (pg. 40).
cran.
A funo de contraluz est activada.
c Desactive-a (pg. 39).
O clique do obturador no
BEEP est ajustado em OFF nos parmetros do menu.
escutado.
c Ajuste-o a MELODY ou a NORMAL (pg. 133).
Ajuste STEADYSHOT a OFF nos parmetros do menu
Uma faixa horizontal aparece
quando se filma um cran de
(pg. 133).

Uma imagem desconhecida exibida


no cran.

televisor ou de computador.
Um flash externo (opcional) no
funciona.

216

A alimentao do flash externo est desactivada ou a fonte de


alimentao no est instalada.
c Active a alimentao do flash externo ou instale a fonte de
alimentao.
Dois ou mais flashes externos (opcionais) esto acoplados.
c Somente um flash externo (opcional) no totalmente
carregado pode ser acoplado.

Tipos de problemas e suas solues


No modo de reproduo
Sintoma

Causa e/ou aces correctivas


A fita chegou ao fim.
c Rebobine a fita (pg. 49).
H linhas horizontais na imagem, ou A cabea de vdeo pode estar contaminada.
a imagem de reproduo no ntida
c Limpe as cabeas com a cassete de limpeza (opcional)
ou no aparece.
(pg. 234).
Nenhum som ou somente um baixo
O volume est ajustado no seu mnimo.
som escutado durante a reproduo
c Aumente o volume (pg. 45).
de uma cassete.
AUDIO MIX est ajustado em ST2 nos parmetros do menu.
c Ajuste AUDIO MIX (pg. 133).
A fita no possui memria de cassete.
Exibindo a data de gravao, a
funo de busca por data no
c Utilize uma fita com memria de cassete (pg. 91).
funciona.
CM SEARCH est ajustado em OFF nos parmetros do menu.
c Ajuste-o a ON (pg. 133).
A fita possui um trecho em branco no segmento gravado
(pg. 225).
A fita no possui memria de cassete.
A funo de busca por ttulo no
funciona.
c Utilize uma fita com memria de cassete (pg. 89).
CM SEARCH est ajustado em OFF nos parmetros do menu.
c Ajuste-o a ON (pg. 133).
No h ttulo na fita.
c Sobreponha ttulos (pg. 124).
A fita possui um trecho em branco no segmento gravado
(pg. 225).
AUDIO MIX est ajustado em ST1 nos parmetros do menu.
O novo som adicionado fita
gravada no escutado.
c Ajuste AUDIO MIX nos parmetros do menu (pg. 133).
O ttulo no indicado.
TITLE DSPL est ajustado em OFF nos parmetros do menu.
c Ajuste-o a ON nos parmetros do menu (pg. 133).
No se consegue reproduzir.

Informacin adicional
Informaes adicionais

217

Tipos de problemas e suas solues


Nos modos de gravao e reproduo
Sintoma

Causa e/ou aces correctivas


A bateria recarregvel no est instalada, ou est exaurida ou
quase exaurida.
c Instale uma bateria recarregvel com carga (pg. 17, 18).
O adaptador CA no est ligado a uma tomada da rede.
c Ligue o adaptador CA a uma tomada da rede (pg. 23).
A funo de busca do final no actua. A fita foi ejectada aps a gravao quando se usava uma fita
sem memria de cassete (pg. 44).
Ainda no se gravou na nova fita.
A fita possui um trecho em branco no incio ou no meio
A funo de busca do final no
funciona correctamente.
(pg. 44).
A bateria recarregvel descarrega-se
A temperatura ambiente est demasiadamente baixa.
rapidamente.
A bateria recarregvel no est totalmente carregada.
c Recarregue completamente a bateria (pg. 18).
A bateria recarregvel est com a vida til completamente
exaurida, e no pode ser recarregada.
c Substitua-a por uma nova bateria recarregvel (pg. 17).
A bateria recarregvel foi utilizada num ambiente
O indicador de carga restante na
extremamente quente ou frio por um longo tempo.
bateria no informa o tempo
correcto.
A bateria recarregvel est com a vida til esgotada, no mais
podendo ser recarregada.
c Substitua-a por uma nova bateria recarregvel (pg. 17).
A bateria no est totalmente carregada.
c Recarregue completamente a bateria (pg. 18).
Ocorreu um desvio no tempo de carga restante da bateria.
c Recarregue completamente a bateria (pg. 18).
Ocorreu um desvio no tempo de carga restante da bateria.
A alimentao desliga-se, embora o
indicador de carga restante da
c Recarregue a bateria completamente de tal modo que a
bateria informe que a bateria ainda
informao no indicador de carga restante da bateria se torne
possui carga suficiente para operar.
correcta (pg. 18).
A fonte de alimentao est desligada.
A cassete no pode ser removida do
c Ligue-a firmemente (pg. 17, 23).
compartimento.
A bateria no est completamente carregada.
c Utilize uma bateria recarregvel carregada (pg. 17, 18).
Ocorreu condensao de humidade.
Os indicadores % e Z piscam e
nenhuma funo, excepto a de
c Remova a cassete e deixe a sua videocmara em repouso por
ejeco de cassete, funciona.
pelo menos 1 hora para aclimatizar (pg. 233).
no aparece quando O conector banhado a ouro da fita est sujo ou empoeirado.
O indicador
se usa uma fita com memria de
c Limpe o conector banhado a ouro (pg. 227).
A alimentao no se activa.

cassete.

O indicador de fita restante no


exibido.

218

q REMAIN est ajustado em AUTO nos parmetros do menu.


c Ajuste-o a ON para mostrar constantemente o indicador de
fita restante (pg. 133).

Tipos de problemas e suas solues


Na operao com Memory Stick
Somente DCR-PC9E
Sintoma
Memory Stick no funciona.

A gravao no funciona.

A imagem no pode ser eliminada.

No possvel executar a eliminao


de todas as imagens.

No possvel inscrever uma marca


de impresso na imagem esttica.

A funo de salvaguarda de foto no


funciona.
No se consegue reproduzir imagens
no tamanho real.

Informaes adicionais

No possvel proteger uma


imagem.

Informacin adicional

No possvel formatar Memory


Stick.

Causa e/ou aces correctivas


O interruptor POWER no est regulado em MEMORY.
c Regule-o a MEMORY (pg. 158).
Memory Stick no est inserido.
c Insira um Memory Stick (pg. 149).
O Memory Stick j foi gravado na sua capacidade total.
c Elimine imagens desnecessrias e grave novamente
(pg. 200).
Foi inserido um Memory Stick formatado incorrectamente.
c Formate o Memory Stick usando a sua videocmara ou
utilize um outro Memory Stick (pg. 143).
A lingueta de proteco contra inscries em Memory Stick
est ajustada em LOCK.
c Libere o bloqueio (pg. 147).
A imagem est protegida.
c Cancele a proteco da imagem (pg. 199).
A lingueta de proteco contra inscries em Memory Stick
est ajustada em LOCK.
c Libere o bloqueio (pg. 147).
A lingueta de proteco contra inscries em Memory Stick
est ajustada em LOCK.
c Libere o bloqueio (pg. 147).
A lingueta de proteco contra inscries em Memory Stick
est ajustada em LOCK.
c Libere o bloqueio (pg. 147).
A lingueta de proteco contra inscries em Memory Stick
est ajustada em LOCK.
c Libere o bloqueio (pg. 147).
O cran INDEX no exibido.
c As marcas de proteco no podem ser inscritas num cran
simples (pg.199).
A lingueta de proteco contra inscries em Memory Stick
est ajustada em LOCK.
c Libere o bloqueio (pg. 147).
O cran INDEX no exibido.
c As marcas de impresso no podem ser inscritas num cran
simples (pg.203)
O Memory Stick j foi gravado na sua capacidade mxima.
c Elimine imagens desnecessrias e inscreva uma marca de
impresso novamente (pg. 200, 203).
Est-se a tentar inscrever uma marca de impresso numa
imagem em movimento.
c No possvel inscrever marcas de impresso em imagens
em movimento.
A lingueta de proteco contra inscries em Memory Stick
est ajustada em LOCK.
c Libere o bloqueio (pg. 147).
Pode no ser possvel reproduzir imagens no tamanho real
quando se estiver a tentar reproduzir imagens gravadas por
outros equipamentos. Isto no significa um mau
funcionamento.

219

Tipos de problemas e suas solues


Outros
Sintoma

Causa e/ou aces correctivas


A fita no possui memria de cassete.
c Utilize uma fita com memria de cassete (pg. 124).
A memria de cassete est cheia.
c Apague ttulos desnecessrios (pg. 127).
A fita est ajustada para evitar apagamentos acidentais.
c Deslize a lingueta protectora contra inscries de forma que a
poro vermelha no fique visvel (pg. 26).
A fita possui uma poro em branco no segmento gravado.
c Sobreponha o ttulo na posio gravada (pg. 124).
A fita no possui memria de cassete.
A etiqueta da cassete no gravada.
c Utilize uma fita com memria de cassete (pg. 130).
A memria de cassete est cheia.
c Apague alguns ttulos (pg. 127).
A fita est ajustada para evitar apagamentos acidentais.
c Deslize a lingueta de proteco contra inscries de maneira
que a poro vermelha no fique visvel (pg. 26).
O selector de entrada no videogravador no est correctamente
A Edio de programa digital no
funciona.
ajustado.
c Ajuste correctamente o selector e verifique a ligao entre o
videogravador e a sua videocmara (pg. 96, 98).
A videocmara est ligado a um equipamento DV outro que
no Sony, usando o cabo i.LINK (cabo de ligao DV).
c Ajuste-o a IR (pg. 102).
Foi tentado definir um programa num trecho em branco da fita.
c Ajuste o programa novamente num trecho gravado
(pg. 109).
A sincronia da sua videocmara com o videogravador no est
regulada.
c Regule a sincronia com o videogravador (pg. 107).
O cdigo IR SETUP est incorrecto.
c Ajuste o cdigo correcto (pg. 103).
O telecomando fornecido com esta
COMMANDER est ajustado a OFF nos parmetros do menu.
videocmara no funciona.
c Ajuste-o a ON (pg. 133).
Alguma coisa est a bloquear os raios infravermelhos.
c Remova tal obstculo.
As pilhas foram inseridas no compartimento de pilhas com as
polaridades + incorrectamente posicionadas com relao s
marcas + .
c Insira as pilhas observando a correspondncia correcta dos
plos (pg. 251).
As pilhas esto exauridas.
c Insira outras novas (pg. 251).
A imagem de um televisor ou
DISPLAY est ajustado em V-OUT/LCD nos parmetros do
videogravador no aparece, mesmo
menu.
que a sua videocmara seja ligada s
c Ajuste-o a LCD (pg. 133).

O ttulo no gravado.

sadas no televisor ou videogravador.


A melodia ou o sinal sonoro soa por
5 segundos.

220

Ocorreu condensao de humidade.


c Remova a cassete e deixe a sua videocmara em repouso por
pelo menos 1 hora para aclimatizar (pg. 233).
Algum problema ocorreu na sua videocmara.
c Remova a cassete e insira-a novamente, para ento operar a
sua videocmara.
(continua na prxima pgina)

Tipos de problemas e suas solues


Sintoma

Causa e/ou aces correctivas


Desligue o adaptador CA da tomada da rede elctrica ou
remova a bateria, e ento volte a ligar em cerca de 1 minuto.
Ligue a alimentao.
Se as funes ainda no actuarem, pressione a tecla RESET,
usando um objecto pontudo (Caso pressione a tecla RESET,
todos os parmetros incluindo a data e a hora, retornaro aos
pr-ajustes originais.) (pg. 248).
Durante o carregamento da bateria
O carregamento est completo.
recarregvel, a lmpada CHARGE
A bateria recarregvel no est adequadamente instalada.
no cintila.
c Instale-a adequadamente.
O interruptor POWER no est ajustado em OFF (CHARGE).
No se consegue carregar a bateria
recarregvel.
c Ajuste-o a OFF (CHARGE).
Durante o carregamento da bateria, a A bateria recarregvel no est adequadamente instalada.
lmpada CHARGE cintila.
c Instale-a adequadamente.
Alguma coisa est errada com a bateria recarregvel.
c Contacte o seu agente Sony ou o centro de assistncia tcnica
autorizada Sony local.

A
tecla DISPLAY/TOUCH PANEL est pressionada.
As teclas no aparecem no painel de
toque.
c Pressione o cran LCD levemente.
c Carregue na tecla DISPLAY/TOUCH PANEL na sua
videocmara ou na tecla DISPLAY no telecomando (pg. 47).
As teclas no cran LCD no
c Ajuste o cran (CALIBRATION) (pg. 236).
Nenhuma funo actua, embora a
alimentao esteja ligada.

O modo espelho est activado.


Isto no representa mau funcionamento.

No se consegue transferir dados de


imagem atravs da ligao USB.

O cabo USB foi ligado antes da instalao do driver USB ter


sido concluda.
c incorrectamente instalado e volte a instalar o driver USB
(pg. 190).
Comeou a ocorrer condensao de humidade na sua
videocmara (pg. 233).

No se consegue retirar a cassete do


suporte, mesmo que o
compartimento de cassete esteja
aberto.

Informaes adicionais

Os indicadores aparecem invertidos


em espelho no cran do visor
electrnico ou do televisor.

Informacin adicional

funcionam.

221

Portugus

Indicao de auto-diagnstico
A sua videocmara possui a funo de indicao
de auto-diagnstico.
Esta funo indica as condies actuais da sua
videocmara atravs de um cdigo de 5 dgitos
(uma combinao de uma letra com nmeros) no
cran. Caso um cdigo de 5 dgitos seja indicado,
verifique o quadro de cdigos a seguir. Os ltimos
2 dgitos (indicados por ss) diferiro conforme o
estado da sua videocmara.

cran LCD ou Visor electrnico


C:21:00

Indicao de auto-diagnstico

C:ss:ss
O utente pode consertar a sua
videocmara por si mesmo.
E:ss:ss
Contacte o seu agente Sony ou a
assistncia tcnica autorizada Sony
local.

Indicao de cinco dgitos


C:04:ss

C:21:ss

C:22:ss

C:31:ss
C:32:ss

E:61:ss
E:62:ss

Causa e/ou aces correctivas


Est-se a utilizar uma bateria recarregvel que no uma bateria
InfoLITHIUM.
c Utilize uma bateria recarregvel InfoLITHIUM.
Ocorreu condensao de humidade.
c Remova a cassete e deixe a sua videocmara em repouso por
pelo menos 1 hora para aclimatizar (pg. 233).
As cabeas de vdeo esto contaminadas.
c Limpe-as com a cassete de limpeza (opcional)
(pg. 234).
Ocorreu um mau funcionamento outro que no os acima
mencionados e que o utente pode consertar por si mesmo.
c Remova a cassete, volte a inseri-la e ento opere a sua
videocmara.
c Desligue o cabo de alimentao CA do adaptador CA ou
remova a bateria recarregvel. Aps religar a fonte de
alimentao, opere a sua videocmara.
Ocorreu um mau funcionamento que o utente no pode
consertar.
c Contacte o seu agente Sony ou a assistncia tcnica
autorizada Sony local e informe-os do cdigo de
5 dgitos (exemplo: E:61:10).

Caso no seja possvel rectificar o problema, mesmo ao tentar as aces correctivas por algumas vezes,
contacte o seu agente Sony ou a assistncia tcnica autorizada Sony local.

222

Portugus

Mensagens e indicadores de advertncia


Se indicadores e mensagens aparecerem no cran, verifique o seguinte:
Consulte as pginas entre parnteses ( ) quanto a maiores informaes.

Indicadores de advertncia
1000001

C:21:00

Indicador de advertncia quanto


formatao do Memory Stick* (somente
DCR-PC9E)*
Piscar rpido:
O Memory Stick no est correctamente
formatado (pg. 143).
Os dados do Memory Stick esto corrompidos.

C:21:00 Indicao de auto-diagnstico


(pg. 222).

Q Indicador de advertncia quanto cassete


Piscar lento:
A fita est perto do fim.
No h cassete inserida*.
A lingueta protectora da cassete est exposta
(vermelha) (pg. 26)*.

E Bateria exaurida ou prestes a exaurir-se


Piscar lento:
A bateria est prestes a exaurir-se.
Dependendo das condies de operao, do
ambiente e da bateria recarregvel, o indicador
E pode cintilar, mesmo que ainda haja
aproximadamente 5 a 10 minutos de carga
restante na bateria.

Piscar rpido:
A fita chegou ao fim.*

% Ocorrncia de condensao de humidade*


Piscar rpido:
Ejecte a cassete, desactive a sua videocmara e
deixe-a inerte por cerca de 1 hora com o
compartimento de cassete aberto (pg. 233).

Piscar rpido:
Ocorreu condensao de humidade (pg.233).
A fita chegou ao fim.
A funo de indicao de auto-diagnstico est
activada (pg. 222).

Indicador de advertncia quanto


memria de cassete*
Piscar lento:
No h fita com memria de cassete inserida
(pg. 225).

- Imagem protegida* (somente DCR-PC9E)


Piscar lento:
A imagem est protegida (pg. 199).
A lingueta de proteco contra inscries do
Memory Stick est ajustada em LOCK
(pg.147).

Indicador de advertncia quanto ao


Memory Stick* (somente DCR-PC9E)
Piscar lento:
No h Memory Stick inserido.
A lingueta de proteco contra inscries do
Memory Stick est ajustada em LOCK
(pg.147).
Piscar rpido:
O Memory Stick no est legvel com a sua
videocmara (pg. 146).
A imagem no pode ser gravada no Memory
Stick (pg. 166, 172).

Informaes adicionais

Piscar rpido:
A bateria est exaurida (pg. 18).

Z necessrio ejectar a cassete.*


Piscar lento:
A lingueta protectora da cassete est exposta
(vermelha) (pg. 26).

Informacin adicional

100-0001 Indicador de advertncia quanto ao


ficheiro (somente DCR-PC9E)
Piscar lento:
O ficheiro est corrompido.
O ficheiro est ilegvel.
Tentou-se executar a funo MEMORY MIX em
imagens em movimento.

Indicador de advertncia quanto ao flash


Piscar lento:
Durante a recarga.
Piscar rpido:
H algo errado com o flash externo (opcional).
* emitida uma melodia ou um sinal sonoro.

223

Mensagens e indicadores de advertncia


Mensagens de advertncia
CLOCK SET
FOR InfoLITHIUM
BATTERY ONLY
CLEANING CASSETTE 3)
COPY INHIBIT

FULL
16BIT

REC MODE

TAPE

i.LINK CABLE

FULL
NO FILE

NO MEMORY STICK
AUDIO ERROR

MEMORY STICK ERROR


FORMAT ERROR

- DIRECTORY ERROR
Q Z TAPE END
Q NO TAPE
DELETING
FORMATTING

1)

NOW CHARGING

Acerte a data e a hora (pg. 24).


Utilize uma bateria recarregvel InfoLITHIUM (pg. 22).
As cabeas de vdeo esto contaminadas. (pg. 234).
Tentou-se gravar uma imagem que possui sinais de controlo
dos direitos de autor (pg. 226). 1)
A memria de cassete est cheia (pg. 126). 1)
AUDIO MODE est ajustado em 16BIT.1) No possvel
efectuar a dobragem do novo udio (pg. 144).
REC MODE est ajustado em LP. 1) No possvel efectuar a
dobragem do novo udio (pg. 144).
No h trecho gravado na fita. 1) No possvel efectuar a
dobragem do novo udio (pg. 123).
O cabo i.LINK est ligado (pg. 121). 1) No possvel efectuar a
dobragem do novo udio.
Memory Stick est cheio (pg. 160). 1) 2 )
Nenhuma imagem est gravada em Memory Stick
(pg. 183). 1) 2)
Nenhum Memory Stick est inserido (pg. 149). 1) 2)
Est a tentar gravar uma imagem com som, que no pode ser
gravada pela sua videocmara no Memory Stick
(pg. 170). 1) 2)
Os dados do Memory Stick esto corrompidos (pg. 149). 1) 2)
O Memory Stick no reconhecido (pg. 143). 1) 2)
Verifique o formato.
Existem mais de dois directrios iguais (pg. 182). 1) 2)
A fita alcanou o seu final. 1)
Insira uma cassete. 1)
Pressionou-se a tecla PHOTO na videocmara durante a
eliminao de dados num Memory Stick. 1)
Pressionou-se a tecla PHOTO na videocmara durante a
formatao de um Memory Stick. 1)
Recarregando um flash externo (opcional). 1)

Pode-se escutar a melodia ou o sinal sonoro.


Somente DCR-PC9E
3)
O indicador x e a mensagem CLEANING CASSETTE aparecem um aps o outro no cran.
2)

224

Informacin adicional

Videocasetes
utilizables
Seleccin de los tipos de
videocasetes
Usted solamente podr utilizar videocasetes mini
DV
*. No podr usar videocasetes 8 mm ,
Hi8
, Digital8 , VHS
, VHSC
,
S-VHS
, S-VHSC
, Betamax ,
ni DV
.
* Existen dos tipos de videocasetes mini DV: con
y sin memoria de videocasete. Los videocasetes
con memoria de videocasete poseen la marca
(Memoria de videocasete).
Le recomendamos que utilice videocasetes con
memoria de videocasete.

sta es la marca de Mini DV.


sta es la marca de memoria de
videocasete.
stas son marcas comerciales.

Seleco do tipo de cassete


Somente cassetes mini DV
podem ser
utilizadas*. No se pode utilizar nenhuma outra
cassete 8 mm,
Hi8, Digital8,
VHS,
VHSC,
S-VHS,
S-VHSC,
Betamax ou
DV.
* H dois tipos de cassetes mini DV: com
memria de cassete e sem memria de cassete.
Fitas com memria de cassete apresentam a
marca
(Memria de Cassete).
Recomendamos utilizar a fita com memria de
cassete.
A memria de circuito integrado CI est
incorporada na fita com memria de cassete.
Com a utilizao desta memria CI, a sua
videocmara pode ler, inscrever e buscar dados
tais como a data de gravao ou ttulos. As
funes que utilizam a memria de cassete
requerem sinais sucessivos gravados na fita. Se
a fita possuir um trecho em branco no incio ou
entre os trechos gravados, um ttulo poder no
ser exibido adequadamente, ou as funes de
busca podero no funcionar correctamente.
Para no criar nenhum espao em branco na
fita, carregue em END SCH para retornar ao
final do trecho gravado antes de iniciar a
prxima gravao, quando:
tiver ejectado a cassete durante a gravao;
tiver reproduzido a fita no modo VCR (DCRPC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).
Se houver um espao em branco ou sinal
descontnuo na sua fita, regrave-a do incio ao
fim, considerando os pontos acima.
Na gravao com uma videocmara digital sem
funo de memria de cassete, em uma fita
gravada por outra videocmara com funo de
memria de cassete, o mesmo resultado pode
ocorrer.

Informaes adicionais

Marca
del videocasete
La capacidad de memoria de los videocasetes
marcados con
es de 4kB. Su videocmara
puede utilizar videocasetes con una capacidad de
memora de hasta 16 kB. Los vidoecasetes de 16
kB poseen la marca
.

Cassetes utilizveis

Informacin adicional

Los videocasetes con memoria de videocasete


tienen incorporada una memoria de circuito
integrado (IC). Utilizando esta memoria, su
videocmara podr leer, escribir, y buscar datos
tales como la fecha de grabacin o ttulos.
Las funciones que utilizan la memoria de
videocasete requieren seales sucesivas
grabadas en la cinta. Si la cinta tiene una parte
en blanco al comienzo o entre las partes
grabadas, es posible que un ttulo no se
visualice adecuadamente o que las funciones de
bsqueda no trabajen correctamente.
Para no dejar espacios en blanco en la cinta,
presione END SCH para volver al final de la
parte grabada antes iniciar la grabacin
siguiente cuando:
haya extrado el videocasete durante la
grabacin.
haya reproducido la cinta en el modo VCR
(DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E).
Si hay una parte en blanco o una seal
discontinua en su cinta, vuelva a grabarla desde
el comienzo hasta el final.
Cuando grabe utilizando una videocmara
digital, que no posea funcin de memoria de
videocasete, en una cinta grabada con otra que
posea tal funcin, es posible que se obtenga el
mismo resultado.

Informaes adicionais

Marca
na cassete
A capacidade de memria das fitas marcadas
com
de 4 KB. A sua videocmara
capaz de acomodar at 16 KB. A fita de 16 KB
.
est marcada com
Esta a marca Mini DV.
Esta a marca da Memria de
Cassete.
Ambas so marcas comerciais.

225

Videocasetes utilizables
Cuando reproduzca

Cassetes utilizveis
Na reproduo

Cuando reproduzca una cinta


grabada con NTSC

Reproduo de uma fita gravada


pelo sistema NTSC

Usted podr reproducir cintas grabadas con el


sistema NTSC en la pantalla de cristal lquido, si
han sido grabadas en el modo SP.

possvel reproduzir fitas gravadas pelo sistema


de vdeo NTSC no cran LCD, caso a fita esteja
gravada na velocidade SP.

Seal de derechos de autor

Sinal de direitos do autor

Cuando reproduzca

Em reprodues

Usted no podr reproducir en cualquier otra


videocmara una cinta grabada con seales de
control de derechos de autor para proteccin del
software reproducido en su videocmara.

Com qualquer outra cmara de vdeo, no ser


possvel realizar gravaes numa fita que possua
um sinal de controlo de direitos de autor inscrito
para proteco contra cpias do software que
reproduzido na sua videocmara.

Cuando grabe
(DCR-PC9E solamente)
Usted no podr grabar con su videocmara
software que contenga seales de control de
derechos de autor para proteccin de dicho
software.
Si trata de grabar tal software, en la pantalla de
cristal lquido, en el visor, o en la pantalla del
televisor aparecer COPY INHIBIT.
Su videocmara no grabar las seales de control
de derechos de autor en la cinta cuando grabe.

Modo de audio
Modo de 12 bits: El sonido original podr
grabarse en estreo 1, y el nuevo sonido en
estreo 2 en 32 kHz. El equilibrio entre estreo
1 y estreo 2 podr ajustarse seleccionando
AUDIO MIX en los ajustes del men durante la
reproduccin. Ambos sonidos podrn
reproducirse.
Modo de 16 bits: No podr grabarse nuevo
sonido, pero el original se grabar con gran
calidad. Adems, tambin podr reproducirse
sonido grabado en 32 kHz, 44,1 kHz, o 48 kHz.
Cuando reproduzca una cinta grabada en el
modo de 16 bits, en la pantalla de cristal lquido o
en el visor aparecer el indicador 16BIT.

226

Em gravaes
(somente DCR-PC9E)
No possvel gravar na sua videocmara,
software que contenha sinais de controlo dos
direitos de autor para a proteco contra cpias
de tal software.
COPY INHIBIT aparecer no cran LCD, no
visor electrnico ou no cran do televisor, caso
tente gravar tal software. A sua videocmara no
regista sinais de controlo dos direitos de autor na
fita durante gravaes.

Modo de udio
Modo de 12 bits: O som original pode ser
gravado em estreo 1, e o novo som em estreo
2, a 32 kHz. O balano entre estreo 1 e estreo
2 pode ser ajustado pela seleco de AUDIO MIX
nos parmetros do menu durante a reproduo.
Ambos os sons podem ser reproduzidos.
Modo de 16 bits: Um novo som no pode ser
gravado, mas o som original pode ser gravado
em alta qualidade. Mais ainda, possvel
reproduzir sons gravados em 32 kHz, 44,1 kHz
ou 48 kHz. Na reproduo de uma fita gravada
no modo de 16 bits, aparece o indicador 16BIT no
cran.

Videocasetes utilizables

Cassetes utilizveis

Cuando reproduzca una cinta


con pista de sonido doble

Na reproduo de uma fita com


dupla pista de udio

Para reproducir una cinta con pista de sonido


doble grabada en un sistema estreo, ajuste
HiFi SOUND al modo deseado en los ajustes
del men (pg. 133).

Quando for reproduzir uma fita com dupla pista


de udio gravada num sistema estreo, ajuste
HiFi SOUND ao modo desejado nos
parmetros do menu (pg. 133).

Sonido de los altavoces

Som do altifalante

Reproduccin
de una cinta
estreo

Reproduccin
de una cinta con
pista de sonido
doble

Estreo

Sonido principal
y sonido
secundario

Canal izquierdo

Sonido principal

Canal derecho

Sonido secundario

Modo de
sonido de
HiFi
STEREO

Modo de
udio HiFi
STEREO
1
2

Reproduo
de uma
fita estreo
Estreo
Som esquerdo
Som direito

Reproduo de
uma fita com
dupla pista de
udio
Som principal e
som secundrio
Som principal
Som secundrio

Usted no podr grabar programas de sonido


doble con su videocmara.

No possvel gravar programas de duplo udio


na sua videocmara.

Notas sobre los videocasetes


mini DV

Notas acerca da cassete mini DV

Cercirese de fijar la etiqueta solamente en los


lugares indicados en la ilustracin siguiente [a] a
fin de no provocar el mal funcionamiento de su
videocmara.

Despus de haber utilizado el


videocasete mini DV

Si la funcin de memoria del


videocasete no trabaja
Reinserte el videocasete. El conector dorado de
tal videocasete mini DV puede estar sucio o
polvoriento.

Limpieza del conector dorado


Si el conector dorado de los videocasetes est
sucio o polvoriento, el indicador de cinta no se
visualizar a veces correctamente, y es posible
que usted no utilizar las funciones que usen la
memoria de videocasete. Limpie el conector
dorado con un palillo de cabeza de algodn cada
vez que extraiga el videocasete unas 10 veces. [b]

Certifique-se de afixar a etiqueta somente em


locais tais como ilustrado abaixo [a], de maneira
a no causar o mau funcionamento da sua
videocmara.

Aps utilizar a cassete mini DV


Rebobine a fita at o incio, coloque a cassete no
seu estojo e guarde-a em posio vertical.

Caso a funo de memria de cassete


no funcione
Reinsira a cassete. O conector banhado a ouro de
cassetes mini DV pode estar sujo ou empoeirado.

Limpeza do conector banhado a ouro


Caso o conector banhado a ouro da cassete esteja
sujo ou empoeirado, o indicador de fita restante,
s vezes, no ser exibido correctamente, e
poder no ser possvel operar as funes atravs
da memria de cassete. Limpe o conector
banhado a ouro com uma haste de algodo a
cada cerca de 10 ejeces de cassete [b].

Informaes adicionais

Rebobine la cinta hasta su comienzo, colquelo


en su caja, y gurdelo en posicin vertical.

Quando se afixa uma etiqueta na


cassete mini DV

Informacin adicional

Cuando fije una etiqueta en un


videocasete mini DV

No fije ninguna etiqueta


alrededor de este borde./
No afixe a etiqueta ao
redor desta borda.

[b]

[a]

227

Acerca de la batera
InfoLITHIUM
Qu es la batera InfoLITHIUM?
La batera InfoLITHIUM es una batera de litio
que posee funciones para comunicar informacin
relacionada con las condiciones de operacin
entre su videocmara y un adaptador de
alimentacin de CA/cargador.
La batera InfoLITHIUM calcula el consumo de
energa de acuerdo con las condiciones de
operacin de su videocmara, y visualiza el
tiempo restante de la batera en minutos.

Carga de la batera
Cercirese de cargar la batera antes de
comenzar a utilizar su videocmara.
Le recomendamos que cargue la batera en una
temperatura ambiental de 10 a 30 C hasta que
se apague la lmpara CHARGE, sealando que
la batera est completamente cargada. Si
cargase la batera fuera de este margen de
temperaturas, no podra cargarla eficazmente.
Despus de haber finalizado la carga,
desconecte el adaptador de alimentacin de CA
de la toma DC IN de su videocmara o extraiga
la batera.

Utilizacin efectiva de la batera


El rendimiento de la batera se reducir en
ambientes de baja temperatura. Por lo tanto, el
tiempo de utilizacin de la batera se reducir
en lugares fros. Le recomendamos lo siguiente
para poder utilizar la batera durante ms
tiempo:
Coloque la batera en un bolsillo, cerca de su
cuerpo, para calentarla e instlela en su
videocmara antes de comenzar a tomar fotos.
Utilice una batera de alta capacidad
(NP-FM70/FN90/FM91, opcional).
La utilizacin frecuente de la pantalla de cristal
lquido o de las funciones de reproduccin,
avance rpido, o rebobinado har que la batera
se agote con mayor rapidez. Le recomendamos
que utilice una batera de alta capacidad (NPFM70/FN90/FM91, opcional).
Cercirese de poner el selector POWER en OFF
(CHARGE) inmediatamente despus de tomar
fotos o de reproducir con su videocmara.
Hgase con bateras de repuesto para dos o tres
veces el tiempo de videofilmacin pensada, y
haga pruebas antes de la videofilmacin real.
No exponga la batera al agua. La batera no es
resistente al agua.

228

Sobre a bateria
recarregvel
InfoLITHIUM
O que a bateria recarregvel
InfoLITHIUM?
A bateria recarregvel InfoLITHIUM uma
bateria recarregvel de on ltio que possui
funes para comunicao de informaes
relativas s condies operativas entre a sua
videocmara e um adaptador CA/carregador
opcional.
A bateria recarregvel InfoLITHIUM calcula o
consumo de alimentao de acordo com as
condies operativas da sua videocmara e exibe
o tempo de carga restante da bateria em minutos.

Carregamento da bateria
recarregvel
Certifique-se de carregar a bateria recarregvel
antes de iniciar a utilizao da sua videocmara.
Recomendamos carregar a bateria a uma
temperatura ambiente entre 10C a 30C at que
a lmpada CHARGE se apague, indicando que
a bateria est plenamente carregada. Se a
bateria for carregada fora desta gama de
temperaturas, pode no ser possvel carregar
eficientemente a bateria.
Aps terminar o carregamento, retire o cabo da
tomada DC IN na sua videocmara ou remova
a bateria recarregvel.

Utilizao efectiva da bateria


recarregvel
O desempenho da bateria diminui em
ambientes de baixas temperaturas. Assim, o
tempo de utilizao da bateria recarregvel
pode ser encurtado em ambientes frios.
Recomendamos observar o seguinte para o uso
prolongado da bateria recarregvel:
Coloque a bateria recarregvel num bolso da
sua roupa para aquec-la com o calor do seu
corpo, e insira-a na sua videocmara
imediatamente antes de iniciar as tomadas de
cena.
Utilize a bateria recarregvel de grande
capacidade (NP-FM70/FM90/FM91, opcional).
A utilizao frequente do painel LCD ou a
operao frequente de reproduo, avano
rpido ou rebobinagem desgasta mais
rapidamente a bateria recarregvel.
Recomendamos utilizar a bateria recarregvel
de grande capacidade (NP-FM70/FM90/FM91,
opcional).
Certifique-se de ajustar o interruptor POWER a
OFF (CHARGE) quando no for efectuar
tomadas de cena ou reprodues na sua
videocmara. A bateria recarregvel tambm se
desgasta quando a videocmara estiver no
modo de espera ou pausa de reproduo.
Tenha baterias recarregveis de reserva
disponveis para duas ou trs vezes o tempo de
gravao planeado, e efectue gravaes de
prova antes de executar as gravaes reais.
No exponha a bateria recarregvel gua. A
bateria recarregvel no prova de gua.

Acerca de la batera
InfoLITHIUM

Sobre a bateria recarregvel


InfoLITHIUM

Indicador de tiempo de batera


restante

Indicador do tempo de carga


restante na bateria

Si se desconecta la alimentacin aunque el


indicador de tiempo de batera restante seale
que la batera tiene energa suficiente para
funcionar, vuelva a cargar completamente la
batera para que la indicacin del indicador de
tiempo de batera restante sea correcta. Sin
embargo, tenga en cuenta que la indicacin de
batera restante correcta puede no restablecerse
si se utiliza a altas temperaturas durante mucho
tiempo, si se deja completamente cargada, o si
se utiliza con frecuencia. Tome el tiempo de
batera restante como el tiempo aproximado de
videofilmacin.
La marca E, que indica que queda poco
tiempo de batera, puede parpadear a veces
dependiendo de las condiciones de operacin o
de la temperatura ambiental y del entorno,
incluso aunque el tiempo restante de la misma
sea de cinco a diez minutos.

Se a alimentao se desligar, embora o


indicador do tempo de carga restante na bateria
informe que a bateria recarregvel possui carga
suficiente para operar, recarregue
completamente a bateria recarregvel, de
maneira que a informao do indicador do
tempo de carga restante na bateria fique
correcta. Note, porm, que a indicao correcta
de carga da bateria s vezes no ser restaurada
se a bateria recarregvel for utilizada sob
temperaturas elevadas por um longo tempo,
deixada em estado plenamente carregado, ou
frequentemente utilizada. Considere a
indicao do tempo de carga restante na bateria
como um tempo de filmagem aproximado.
A marca E a indicar que h pouco tempo de
carga restante na bateria, s vezes pisca
conforme as condies operativas, a
temperatura e o ambiente, mesmo que o tempo
de carga restante na bateria seja de 5 a 10
minutos.

Forma de guardar la batera

La duracin de la batera es limitada. La


capacidad de la batera se ir reduciendo poco a
poco a medida que la utilice. Cuando la
duracin de la batera se acorte
considerablemente, es posible que su duracin
til se haya acabado. Adquiera una batera
nueva.
La duracin til de la batera depender de
cmo se guarde, de las condiciones de
operacin, y del medio ambiente para cada
batera.

Como guardar a bateria recarregvel


Quando no for utilizar a bateria recarregvel
por um longo intervalo, efectue o seguinte
procedimento uma vez por ano, para manter o
funcionamento apropriado da bateria.
1. Carregue a bateria completamente.
2. Descarregue a sua carga no equipamento
electrnico.
3. Retire a bateria do equipamento e guarde-a
num lugar quipamento e guarde-a num local
fresco e seco.
Para esgotar a carga da bateria recarregvel na
sua videocmara, deixe a videocmara no
modo de filmagem, sem nenhuma cassete
inserida, at que a alimentao se desligue.

Informaes adicionais

Duracin de la batera

Como guardar a bateria recarregvel

Informacin adicional

Cuando no vaya a utilizar la batera durante


mucho tiempo, realice el procedimiento
siguiente una vez al ao para mantener la
funcin apropiada.
1. Cargue completamente la batera.
2. Descrguela en su equipo electrnico.
3. Extraiga la batera de su equipo electrnico y
gurdela en un lugar seco y fresco.
Para descargar la batera en su videocmara,
deje sta en el modo de videofilmacin hasta
que no quede ms energa en la misma sin
videocasete insertado.

Vida til da bateria


A vida til da bateria limitada. A capacidade
da bateria cai pouco a pouco medida que vai
sendo utilizada e que o tempo passa. Quando o
tempo de carga disponvel na bateria ficar
consideravelmente encurtado, uma causa
provvel o trmino da sua vida til. Neste
caso, adquira uma nova bateria recarregvel.
A vida til da bateria varia de acordo com a
forma de armazenamento, as condies de
operao e o ambiente de cada bateria
recarregvel.

229

Acerca de i.LINK

Acerca de i.LINK

La toma DV (DCR-PC9E) o DV OUT (DCRPC6E) de esta unidad es una toma de entrada/


salida de vdeo digital DV OUT (DCR-PC6E) o
DV IN/OUT (DCR-PC9E) que est de acuerdo
con las normas i.LINK. En esta seccin se
describen las normas i.LINK y sus caractersticas.

A tomada DV (DCR-PC9E) ou DV OUT (DCRPC6E) neste aparelho uma tomada DV OUT


(DCR-PC6E) ou DV IN/OUT (DCR-PC9E) em
concordncia com i.LINK. Esta seco descreve o
padro i.LINK e suas caractersticas.

O que i.LINK?
Qu es i.LINK?
i.LINK es una interfaz en serie digital para
manejar seales de audio y vdeo digitales, y
otros datos, en dos sentidos entre equipos que
posean tomas i.LINK, y para controlar otros
equipos.
Los equipos compatibles con i.LINK podrn
conectarse con un solo cable i.LINK. Las
aplicaciones posibles son operaciones y
transacciones de datos con varios equipos de
audio/vdeo digitales. Cuando conecte dos o ms
equipos compatibles con i.LINK a esta unidad,
podr realizar operaciones y transacciones no
solamente con el equipo conectado a esta unidad
sino tambin con otros dispositivos a travs del
equipo directamente conectado.
Sin embargo, tenga en cuenta que el mtodo de
operacin variar a veces de acuerdo con las
caractersticas y especificaciones del equipo
conectado, y que tales operaciones y
transacciones de datos pueden resultar
imposibles con ciertos equipos conectados.
Nota
Normalmente slo podr conectarse un
componente de un equipo a esta unidad
mediante el cable i.LINK (cable conector DV).
Para conectar esta unidad a dos o ms
componentes de un equipo que posea tomas
i.LINK (tomas DV), consulte el manual de
instrucciones del equipo que desee conectar.

Acerca del nombre i.LINK


i.LINK es un trmino ms familiar para el bus de
transporte de datos IEEE 1394 propuesto por
SONY, y es una marca comercial aceptada por
muchas corporaciones nacionales y del
extranjero.
IEEE 1394 es una norma nacional estandarizada
por el instituto Institute of Electrical and
Electronic Engineers.

230

i.LINK uma interface serial digital para o


manuseamento de vdeo digital, udio digital e
outros dados, em duas direces, entre
equipamentos que possuam a tomada i.LINK, e
para o controlo de outros equipamentos.
Equipamentos i.LINK-compatveis podem ser
ligados por um simples cabo i.LINK. As
operaes e transaces de dados com vrios
equipamentos AV digitais so aplicaes
possveis. Quando dois ou mais equipamentos
i.LINK-compatveis forem ligados a este aparelho
num cordo de margaridas, as operaes e
transaces de dados tornam-se viveis no
somente com o equipamento ligado a este
aparelho, como tambm com outros dispositivos
atravs do equipamento directamente ligado.
Observe, porm, que o mtodo de operao s
vezes varia conforme as caractersticas e
especificaes do equipamento a ser ligado, e que
as operaes e transaces de dados s vezes no
so viveis em alguns equipamentos ligados.
Nota
Normalmente, apenas uma unidade de
equipamento pode ser ligada a este aparelho pelo
cabo i.LINK (cabo de ligao DV). Quando for
ligar este aparelho a um equipamento i.LINKcompatvel que possua duas ou mais tomadas
i.LINK (tomadas DV), consulte o manual de
instrues do equipamento a ser ligado.

Acerca do termo i.LINK


i.LINK um termo mais familiar ao condutor
para transporte de dados IEEE 1394 proposto
pela SONY, e uma marca comercial aprovada
por muitas corporaes.
IEEE 1394 um padro internacional,
padronizado pelo Instituto de Engenheiros
Elctricos e Electrnicos.

Acerca de i.LINK
Velocidad en baudios de i.LINK

Acerca de i.LINK
Taxa de Baud i.LINK
A taxa de Baud mxima de i.LINK varia de
acordo com o equipamento. Trs taxas de Baud
mximas esto definidas:
S100 (aprox. 100 Mbps*)
S200 (aprox. 200 Mbps)
S400 (aprox. 400 Mbps)

La velocidad en baudios se indica en


Especificaciones del manual de instrucciones
de cada equipo. Tambin se indica cerca del
terminal i.LINK de algunos equipos.
La velocidad mxima en baudios de equipos en
los que no est indicada, ser S100.
Cuando conecte esta unidad a un equipo que
posea una velocidad mxima en baudios
diferente, sta podr diferir de la indicada.

A taxa de Baud est listada sob Especificaes


no manual de instrues de cada equipamento. A
mesma est tambm indicada nas cercanias da
tomada i.LINK em alguns equipamentos.
A taxa de Baud mxima de equipamentos nos
quais a mesma no esteja indicada, tal como
neste aparelho, de S100.
Quando aparelhos so ligados a equipamentos
que possuam uma taxa de Baud mxima
diferente, a taxa de Baud pode diferir da taxa de
Baud indicada.

*Qu es Mbps?
Mbps significa megabits por segundo, o la
cantidad de datos que pueden transmitir o
recibirse en un segundo. Por ejemplo, una
velocidad en baudios de 100 Mbps significar
que en un segundo podrn transmitirse 100
megabits de datos.

* O que Mbps?
Mbps representa megabigs por segundo, ou seja,
a quantidade de dados que pode ser enviada ou
recebida em um segundo. Por exemplo, uma taxa
de Baud de 100 Mbps significa que 100 megabits
de dados podem ser enviados em um segundo.

Funciones de i.LINK de esta


unidad

Cable i.LINK requerido


Utilice un cable i.LINK de 4 a 4 contactos Sony
(durante la duplicacin DV).
i.LINK y son marcas comerciales.

Quanto aos pormenores sobre como duplicar


quando este aparelho estiver ligado a outro
equipamento de vdeo que possua tomadas DV,
consulte a pgina 98.
Este aparelho pode tambm ser ligado a outro
equipamento compatvel com i.LINK (DV)
produzido pela SONY, que no seja equipamento
de vdeo (por ex., computador pessoal da srie
VAIO).
Antes de ligar este aparelho a um computador
pessoal, certifique-se de que o software de
aplicao suportado por este aparelho j esteja
instalado no computador pessoal.
Quanto aos pormenores sobre as precaues na
ligao deste aparelho e do programa de
aplicao suportado por este aparelho, consulte
tambm os manuais de instrues dos
equipamentos que sero ligados.

Informaes adicionais

Con respecto a los detalles sobre cmo duplicar


cuando esta unidad est conectada a un equipo
de vdeo con una toma DV diferente, consulte la
pgina 98.
Esta unidad tambin podr conectarse para
utilizarse con otros equipos compatibles con
i.LINK (DV) que no sean de vdeo fabricados por
SONY (p. ej. PC de la serie VAIO).
Antes de conectar esta unidad a SU PC,
cercirese de que el software de aplicacin est
instalado en el mismo.
Con respecto a los detalles sobre las precauciones
sobre la conexin de esta unidad y el software de
aplicacin compatible con esta unidad, consulte
tambin los manuales de instrucciones de los
equipos conectados.

Funes i.LINK neste aparelho

Informacin adicional

La velocidad mxima en baudios de i.LINK


variar de acuerdo con el equipo. Existen tres
velocidades mximas en baudios.
S100 (aprox. 100 Mbps*)
S200 (aprox. 200 Mbps)
S400 (aprox. 400 Mbps)

Cabo i.LINK requerido


Utilize o cabo Sony i.LINK de 4-terminais-a-4terminais (durante a duplicao DV).
i.LINK e so marcas comerciais.

231

Utilizacin de su
videocmara en el
extranjero
Utilizacin de su videocmara
en el extranjero

Utilizao da
videocmara no
estrangeiro
Utilizao da sua videocmara
no estrangeiro

Usted puede utilizar la videocmara en cualquier


pas o rea utilizando el adaptador de
alimentacin de CA suministrado con su
videocmara con 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz.

Pode-se utilizar esta videocmara em qualquer


pas ou rea, por meio do adaptador CA
fornecido junto com esta videocmara, dentro de
100 V a 240 V CA, 50/60 Hz.

Su videocmara est basada en el sistema PAL.


Si desea contemplar imgenes de reproduccin
en un televisor, ste deber estar basado en el
sistema PAL y poseer tomas de entrada VIDEO/
AUDIO.
A continuacin se indican los sistemas de
televisin en color utilizados en el mundo.

A sua videocmara uma videocmara baseada


no sistema PAL. Caso queira assistir imagem de
reproduo num televisor, este deve ser um
televisor baseado no sistema PAL com tomada de
entrada VIDEO/AUDIO.
A seguir, constam os sistemas de cores de TV
utilizados no exterior.

Sistema PAL
Alemania, Australia, Austria, Blgica, China,
Dinamarca, Espaa, Finlandia, Gran Bretaa,
Holanda, Hong Kong, Italia, Kuwait, Malasia,
Noruega, Nueva Zelanda, Portugal, Repblica
checoslovaca, Repblica eslovaca, Singapur,
Suecia, Suiza, Tailandia, etc.

Sistema PAL
Austrlia, ustria, Blgica, China, Repblica
Tcheca, Dinamarca, Finlndia, Alemanha, GrBretanha, Holanda, Hong Kong, Itlia, Kuwait,
Malasia, Nova Zelndia, Noruega, Portugal,
Singapura, Repblica de Eslovquia, Espanha,
Sucia, Sua, Tailndia, etc.

Sistema PAL-M
Brasil

Sistema PAL M
Brasil

Sistema PAL-N
Argentina, Paraguay, Uruguay

Sistema PAL N
Argentina, Paraguai, Uruguai

Sistema NTSC
Bolivia, Canad, Centroamrica, Colombia,
Corea, Chile, Ecuador, EE.UU., Filipinas, Islas
Bahamas, Jamaica, Japn, Mxico, Per, Surinam,
Taiwan, Venezuela, etc.

Sistema NTSC
Ilhas Bahamas, Bolvia, Canad, Amrica Central,
Chile, Colmbia, Equador, Jamaica, Japo,
Coreia, Mxico, Peru, Suriname, Taiw, Filipinas,
E.U.A., Venezuela, etc.

Sistema SECAM
Bulgaria, Francia, Guayana, Hungra, Irn, Iraq,
Mnaco, Polonia, Rusia, Ucrania, etc.

Sistema SECAM
Bulgria, Frana, Guianas, Hungria, Ir, Iraque,
Mnaco, Polnia, Rssia, Ucrnia, etc.

Ajuste fcil del reloj mediante


la diferencia de hora

Acerto simples do relgio por


diferena de fuso horrio

Usted podr ajustar fcilmente el reloj a la hora


local utilizando la diferencia de hora. Seleccione
WORLD TIME en los ajustes del men. Para ms
informacin, consulte la pgina 139.

Pode-se facilmente acertar o relgio ao horrio


local, mediante ajuste de uma diferena no fuso
horrio. Seleccione WORLD TIME nos
parmetros do menu. Consulte a pgina 145
quanto a maiores informaes.

232

Informacin sobre el
mantenimiento y
precauciones
Condensacin de humedad
Si traslada directamente su videocmara de un
lugar fro a otro clido, es posible que se
condense humedad en su interior, en la
superficie de la cinta, o en el objetivo. En estas
condiciones, la cinta puede adherirse al tambor
de cabezas y estropearse, o su videocmara
puede no funcionar adecuadamente. Cuando se
haya condensado humedad en el interior de su
videocmara, sonar un pitido y parpadear el
indicador %. Cuando parpadee al mismo tiempo
el indicador Z, habr un videocasete insertado
en su videocmara. Si se condensa humedad en
el objetivo, el indicador no aparecer.

Si se ha condensado humedad

Informaes sobre
manuteno e
precaues
Condensao de humidade
Caso a sua videocmara seja transportada
directamente de um local frio para um quente,
poder ocorrer condensao de humidade no
interior da videocmara, na superfcie da fita ou
na objectiva. Nestas condies, a fita poder
aderir-se ao cilindro da cabea e danificar-se, ou
a videocmara poder no funcionar
apropriadamente. Caso haja condensao de
humidade no interior da videocmara, um sinal
sonoro emitido e o indicador % passa a piscar.
Quando o indicador Z piscar simultaneamente,
significa que uma cassete est inserida na
videocmara. Caso a humidade se condense
sobre a objectiva, o indicador no aparecer.

Nota sobre la condensacin de humedad


La humedad puede condensarse al trasladar su
videocmara de un lugar fro a otro clido (o
viceversa), o cundo la utilice en un lugar clido
de la forma siguiente:
Usted traslada su videocmara de una pista de
esqu a un lugar calentado por un equipo de
calefaccin.
Usted su videocmara de un automvil o una
sala con aire acondicionado a un lugar clido
exterior.
Usted utiliza su videocmara despus de una
tormenta o un chubasco.
Usted utiliza su videocmara en un lugar de
gran temperatura y humedad.

Nota acerca da condensao de humidade


A humidade pode condensar-se quando se
transporta a videocmara de um local frio para
um quente (ou vice-versa), ou quando se utiliza a
videocmara em locais quentes em situaes
como:
Transporte da videocmara de uma rampa de
esqui para um local aquecido por um aparato
de calefaco
Transporte da videocmara de dentro de um
recinto ou automvel com ar condicionado para
um local quente em exteriores
Utilizao da videocmara aps uma rajada de
vento ou uma tempestade
Utilizao da videocmara em locais de alta
temperatura e humidade

Cmo evitar la condensacin de humedad


Antes de trasladar su videocmara de un lugar
fro a otro clido, mtala en una bolsa de plstico
y sllela bien. Squela de la bolsa cuando la
temperatura del interior de dicha bolsa haya
alcanzado la temperatura ambiental (despus de
aproximadamente 1 hora).

Nenhuma das funes, excepto a ejeco de


cassete, funcionar. Ejecte a cassete, desligue a
videocmara e deixe-a em repouso por cerca de 1
hora com o compartimento de cassete aberto. A
sua videocmara poder ser utilizada novamente
quando o indicador % deixar de aparecer ao se
ligar de volta a alimentao.
Quando comear a ocorrer condensao de
humidade, a sua videocmara algumas vezes no
poder detect-la. Caso isto ocorra, a cassete, s
vezes, no ser ejectada durante 10 segundos,
depois que o compartimento de cassete for
aberto. Isto no representa um mau
funcionamento. No feche o compartimento de
cassete at que a cassete seja ejectada.

Informaes adicionais

Na ocorrncia de condensao de
humidade

Informacin adicional

No trabajar ninguna funcin, excepto la de


expulsin del videocasete. Extraiga el
videocasete, desconecte la alimentacin de su
videocmara, y djela as durante
aproximadamente 1 hora con el compartimiento
del videocasete abierto. La videocmara podr
volver a utilizarse si el indicador % no aparece al
conectar de nuevo la alimentacin.
Si la humedad comienza a condensarse es posible
que su videocmara no logre detectar la
condensacin. Cuando suceda esto, es posible
que el videocasete no salga expulsado durante
diez segundos despus de haberse abierto el
compartimiento del mismo. Esto no significa mal
funcionamiento. No cierre el compartimiento del
videocasete hasta que el videocasete salga
expulsado.

Como evitar condensao de humidade


Quando for transportar a videocmara de um
local frio para um quente, coloque a videocmara
dentro de uma bolsa plstica e feche-a
hermeticamente. Remova a bolsa quando a
temperatura do ar no interior da mesma atingir a
temperatura ambiente (aps cerca de 1 hora).
233

Informacin sobre el
mantenimiento y precauciones
Informacin sobre el
mantenimiento
Limpieza de las cabezas de vdeo
Para asegurar la grabacin normal e imgenes
claras, limpie las cabezas de vdeo. Las cabezas
de vdeo pueden estar sucias cuando:
aparezca ruido de patrn de mosaico en las
imgenes de reproduccin.
las imgenes de reproduccin no se muevan.
las imgenes de reproduccin no aparezcan.
el indicador x y el mensaje
CLEANING
CASSETTE aparezcan uno tras otro o el
indicador x parpadea en la pantalla durante la
grabacin.
Cuando ocurra el problema [a], [b], o [c]
mencionado, limpie durante 10 segundos las
cabezas de vdeo con un casete limpiador
DVM-12CLD Sony (opcional). Compruebe las
imgenes, y si el problema persiste, repita la
limpieza.

[a]

Informaes sobre manuteno e


precaues
Informaes sobre manuteno
Limpeza da cabea de vdeo
Para assegurar gravaes normais e imagens
ntidas, limpe as cabeas de vdeo. A cabea de
vdeo pode estar contaminada quando:
rudos de padro em mosaico aparecem na
imagem de reproduo;
a imagem de reproduo no se move;
as imagens de reproduo no aparecem;
o indicador x e a mensagem
CLEANING
CASSETTE aparecerem um aps o outro ou o
indicador x piscar no cran durante a
gravao.
Se o problema acima, [a] , [b] ou [c] acontecer,
limpe as cabeas de vdeo por 10 segundos com a
cassete de limpeza Sony DVM-12CLD (opcional).
Verifique a imagem e, se o problema acima ainda
persistir, repita a limpeza.

[b]

[c]

Si las cabezas de vdeo se ensucian ms, toda la


pantalla se volver azul [c].

Se as cabeas de vdeo ficarem mais


contaminadas, o cran inteiro ficar azul [c].

Limpieza de la pantalla de cristal lquido


Si hay huellas digitales o polvo la pantalla de
cristal lquido, le recomendamos que utilice el
pao limpiador de pantallas de cristal lquido
(suministrado) para limpiarla.

Limpeza do cran LCD


Se impresses digitais ou poeira se impregnarem
no cran LCD, recomendamos a utilizao do
pano de limpeza LCD (fornecido) para limpar o
cran LCD.

234

Informacin sobre el
mantenimiento y precauciones
Eliminacin del polvo del
interior del visor

Informaes sobre manuteno e


precaues
Remoo de p do interior do
visor electrnico

(1) Extraiga el visor en el sentido de la flecha 1.


Quite los dos tornillos 2 con un
destornillador (opcional).
Manteniendo presionada la parte derecha del
enganche 3 con un objeto puntiagudo,
extraiga el ocular en el sentido de la flecha.

(1) Estire o visor electrnico no sentido indicado


pela seta 1.
Remova os dois parafusos no sentido
indicado pela seta 2 com uma chave de
fenda (opcional).
Remova a ocular 3.

2
1
3

Notas
No deje caer ni doble el eje del ocular.
Tenga cuidado cuando maneje el ocular.

Notas
No deixe cair nem dobre o eixo da ocular.
Tenha cuidado quando manusear a ocular.

Carga de la batera de
manganeso-litio de su
videocmara
Su videocmara se suministra con una batera de
manganeso-litio instalada a fin de conservar la
fecha y la hora, etc., independientemente del
selector POWER. La batera de manganeso-litio
se cargar siempre mientras est utilizando su
videocmara. Sin embargo, la batera se
descargar completamente despus de
aproximadamente 3 meses si no utiliza en
absoluto su videocmara. Aunque la batera
incorporoda no est cargada, la operacin de su
videocmara no se ver afectada. Para conservar
la fecha y la hora, etc., cargue la batera cuando
se haya descargado.

Carregamento da bateria de
mangans-ltio na sua
videocmara
A sua videocmara vem fornecida com uma
bateria de mangans-ltio instalada, de maneira a
reter as informaes de data, hora, etc.,
independentemente do ajuste do interruptor
POWER. A bateria de mangans-ltio est sempre
carregada, desde que a videocmara esteja em
uso. Entretanto, esta bateria ir descarregar-se
gradualmente, caso no utilize a sua
videocmara. E tornar-se- completamente
descarregada em cerca de 3 meses, se esta
videocmara no for utilizada por todo esse
tempo. Mesmo que a bateria de mangans-ltio
no esteja carregada, no afectar o
funcionamento da videocmara. Para reter dados
de data, hora, etc., carregue a bateria, se a mesma
estiver descarregada.

Informaes adicionais

(2) Remova a poeira de dentro da ocular e do


visor electrnico com um soprador disponvel
no comrcio.
(3) No sentido inverso de (1), encaixe a ocular. A
seguir, recoloque os parafusos no sentido
oposto ao indicado pela seta 2.

Informacin adicional

(2) Elimine el polvo del interior del ocular y del


visor con un cepillo soplador adquirido en un
establecimiento del ramo.
(3) Fije el ocular en el orden inverso de (1).
Despus vuelva a colocar los tornillos en el
sentido de la flecha 2.

235

Informacin sobre el
mantenimiento y precauciones

Informaes sobre manuteno e


precaues

Carga de la batera de manganeso-litio:


Conecte su videocmara a un tomacorriente de
CA utilizando el adaptador de alimentacin de
CA suministrado con su videocmara, y deje
sta con el selector POWER en OFF durante
ms de 24 horas.
O instale la batera completamente cargada en
su videocmara, y deje sta con el selector
POWER en OFF durante ms de 24 horas.

Recarga da bateria de mangans-ltio:


Ligue a sua videocmara a uma tomada da rede
por meio do adaptador CA fornecido com a sua
videocmara e deixe esta com o interruptor
POWER desligado por mais de 24 horas.
Ou instale a bateria recarregvel
completamente carregada na sua videocmara,
e deixe esta com o interruptor POWER
desligado por mais de 24 horas.

Ajuste de la pantalla de cristal


lquido (CALIBRATION)

Ajuste do cran LCD


(CALIBRATION)

Los botones del panel sensible al tacto pueden no


trabajar correctamente. Cuando suceda esto,
realice el procedimiento siguiente.

As teclas no painel de toque podem no


funcionar correctamente. Neste caso, siga o
procedimento abaixo.

(1) Ponga el selector POWER en OFF (CHARGE).


(2) Extraiga el videocasete de su videocmara, y
despus desconecte todos los cables
conectores de la misma.
(3) Ponga el selector POWER en VCR
(DCR-PC9E)/PLAYER (DCR-PC6E)
manteniendo presionada DISPLAY/TOUCH
PANEL de su videocmara, y mantngala
presionada durante unos cinco segundos.
(4) Realice el procedimiento siguiente con un
objeto puntiagudo, como la esquina de la
Memory Stick suministrada con su
videocmara.
1 Presione de la esquina superior
izquierda.
2 Presione de la esquina inferior derecha.
3 Presione del centro de la pantalla.

(1) Ajuste o interruptor POWER a OFF


(CHARGE).
(2) Ejecte a cassete da sua videocmara, e ento
desligue qualquer cabo de ligao da
videocmara.
(3) Ajuste o interruptor POWER a VCR (DCRPC9E)/PLAYER (DCR-PC6E) enquanto
preme DISPLAY/TOUCH PANEL na sua
videocmara, e ento mantenha premida
DISPLAY/TOUCH PANEL por cerca de cinco
segundos.
(4) Siga o procedimento abaixo usando um
objecto tal como o canto de um Memory
Stick fornecido com a sua videocmara
1 Toque em no canto superior esquerdo.
2 Toque em
no canto inferior direito.
3 Toque em
no meio do cran.

CALIBRATE

CALIBRATE

CALIBRATE

END

Nota
Si no presiona el punto correcto, volver
siempre a la esquina superior izquierda. En este
caso, comience de nuevo desde el paso 4.

236

Nota
Caso no pressione o ponto certo, sempre
retornar posio no canto superior esquerdo.
Neste caso, inicie a partir do passo 4 novamente.

Informacin sobre el
mantenimiento y precauciones
Precauciones

Informaes sobre manuteno e


precaues
Precaues
Utilize a sua videocmara com 7,2 V (bateria
recarregvel) ou 8,4 V (adaptador CA).
Para o funcionamento com CC ou CA, utilize os
acessrios recomendados neste manual de
instrues.
Se algum objecto slido ou lquido penetrar no
interior do aparelho, desligue a videocmara e
solicite uma inspeco ao seu agente Sony antes
de voltar a utiliz-la.
Evite manuseamentos bruscos ou choques
mecnicos. Seja particularmente cuidadoso com
as lentes.
Mantenha o interruptor POWER ajustado a
OFF (CHARGE) quando no estiver a utilizar a
videocmara.
No embrulhe a videocmara com uma toalha,
por exemplo, e a utilize desta forma, pois, caso
o faa, poder ocorrer um sobreaquecimento
interno.
Mantenha a sua videocmara distante de
intensos campos magnticos ou vibraes
mecnicas.
No toque o cran LCD com algum objecto
pontudo.
Caso a sua videocmara seja utilizada em um
local frio, uma imagem residual poder
aparecer no cran LCD. Isto no representa
mau funcionamento.
Durante a utilizao da sua videocmara, a
traseira do cran LCD pode aquecer-se. Isto no
significa mau funcionamento.

Manejo de los videocasetes


No inserte nada en los pequeos orificios de la
parte posterior del videocasete. Estos orificios
se utilizan para detectar el tipo de cinta, su
grosor, y si la lengeta est deslizada o no.
No abra la cubierta protectora de la cinta ni
toque sta.
Evite tocar y daar los terminales. Para eliminar
el polvo, limpie los terminales con un pao
suave.

Acerca do manuseamento das


cassetes
No insira nada nos pequenos orifcios da parte
traseira da cassete. Tais orifcios servem para
detectar o tipo e a espessura da fita, e a
exteriorizao ou no da lingueta de gravao.
No abra a cobertura protectora da fita nem
toque na fita.
Evite tocar ou avariar os terminais. Para
remover sujidades, limpe os terminais com um
pano macio.

Informaes adicionais

Funcionamento da videocmara

Alimente la videocmara con 7,2 V (batera) o


8,4 V (adaptador de alimentacin de CA).
Para alimentarla con CC o con CA, utilice los
accesorios recomendados en este manual de
instrucciones.
Si dentro de su videocmara entra algn objeto
slido o lquido, desenchfela y haga que sea
comprobada por su proveedor Sony antes de
volver a utilizarla.
Evite manejar la videocmara con rudeza y
exponerla a golpes. Tenga especial cuidado con
el objetivo.
Cuando no vaya a utilizar su videocmara
ponga el selector POWER en OFF (CHARGE).
No utilice su videocmara envuelta con una
toalla, por ejemplo. Si lo hiciese, podra
recalentarse internamente.
Mantenga la videocmara alejada de campos
magnticos intensos y de vibraciones
mecnicas.
No toque la pantalla de cristal lquido con
objetos puntiagudos.
Cuando utilice su videocmara en un lugar fro,
es posible que en la pantalla de cristal lquido
aparezca una imagen residual. Esto no significa
mal funcionamiento.
Cuando utilice su videocmara, la parte
posterior del panel de cristal lquido es posible
que se caliente. Esto no significa mal
funcionamiento.

Informacin adicional

Operacin de la videocmara

237

Informacin sobre el
mantenimiento y precauciones

Informaes sobre manuteno e


precaues

Cuidados de su videocmara

Cuidados com a videocmara

Cuando no haya utilizado su videocmara


durante mucho tiempo, conecte peridicamente
la alimentacin, ponga en funcionamiento las
secciones de videocmara CAMERA y
reproductor VCR (DCR-PC9E)/PLAYER
(DCR-PC6E), y reproduzca una cinta durante
unos 3 minutos.
Limpie el objetivo con un cepillo suave para
quitar el polvo. Si hay huellas dactilares,
elimnelas con un pao suave.
Limpie el cuerpo de la videocmara con un
pao suave y seco, o con un pao suave
ligeramente humedecido en una solucin poco
concentrada de detergente. No utilice ningn
tipo de disolvente, ya que podra daar el
acabado.
No permita que entre arena en su videocmara.
Cuando utilice su videocmara en una playa o
en un lugar polvoriento, protjala contra la
arena o el polvo. La arena o el polvo, puede
causar el mal funcionamiento de su
videocmara, y a veces este mal
funcionamiento puede resultar irreparable.

Quando a videocmara no for ser utilizada por


um longo intervalo, remova a cassete.
Periodicamente, ligue a alimentao para
operar as seces CAMERA e VCR (DCRPC9E)/PLAYER (DCR-PC6E), e reproduza uma
fita por cerca de 3 minutos.
Limpe a objectiva com uma escova macia para
remover a sujidade. Caso haja impresses
digitais impregnadas na lente, remova-as com
um pano macio.
Limpe o corpo da videocmara com um pano
macio seco ou um pano macio levemente
humedecido com soluo de detergente suave.
No utilize nenhum tipo de solvente pois este
pode avariar o acabamento.
No deixe que areia penetre na videocmara.
Caso utilize a videocmara numa praia arenosa
ou em um local empoeirado, proteja-a da areia
ou poeira. Areia ou poeira pode causar um mau
funcionamento do aparelho, s vezes
impossvel de ser consertado.

Adaptador de alimentacin de CA
Cuando no vaya a utilizar la unidad durante
mucho tiempo, desenchfela de la red. Para
desconectar el cable de alimentacin tire del
enchufe. No tire nunca del propio cable.
No utilice la unidad con el cable de
alimentacin daado, si la ha dejado caer, o si
est daada.
No doble a la fuerza el cable de alimentacin a
la fuerza, ni coloque ningn objeto pesado
sobre l. Esto podra daar el cable de
alimentacin y provocar incendios o descargas
elctricas.
Evite que objetos metlicos entren en contacto
con las partes metlicas de la seccin de
conexin. En caso contrario, podra producirse
un cortocircuito que daara la unidad.
Mantenga siempre limpios los contactos
metlicos.
No desarme la unidad.
No golpee ni deje caer la unidad.
Cuando est utilizando la unidad
especialmente durante la carga, mantngala
alejada de receptores de AM y de equipos de
vdeo porque podra interferir en la recepcin
de AM y en la operacin de dichos equipos de
vdeo.
La unidad se calentar cuando est en
funcionamiento. Esto no significa mal
funcionamiento.
No coloque la unidad en lugares:
Extremadamente clidos o fros
Polvorientos o sucios
Muy hmedos
Sometidos a vibraciones

238

Adaptador CA
Desligue o aparelho da rede CA quando no for
utiliz-lo durante um perodo prolongado. Para
desligar o cabo de alimentao CA, puxe-o pela
ficha, nunca pelo prprio cabo.
No utilize o adaptador CA com um cabo de
alimentao CA avariado ou aps quedas ou
avarias do mesmo.
No dobre o cabo de alimentao CA
forosamente, nem coloque objectos pesados
sobre o mesmo. Do contrrio, poder avariar o
cabo e causar um incndio ou choque elctrico.
Certifique-se de que nenhum objecto metlico
entre em contacto com as partes metlicas da
seco de ligao. Do contrrio, poder
provocar um curto-circuito e avarias no
aparelho.
Mantenha sempre as partes metlicas de
contacto limpas.
No desmonte o adaptador CA.
No aplique choques mecnicos nem deixe cair
o adaptador CA.
Durante o seu funcionamento, particularmente
durante o carregamento da bateria, mantenha o
adaptador CA distante de receptores AM e
equipamentos de vdeo. Receptores AM e
equipamentos de vdeo provocam
interferncias na recepo de AM e no
funcionamento de vdeo.
O adaptador CA aquece-se durante o seu
funcionamento. Isto no significa mau
funcionamento.
No coloque o adaptador CA em locais:
extremamente quentes ou frios;
com poeira ou sujidades;
muito hmidos;
sujeitos a vibraes.

Informacin sobre el
mantenimiento y precauciones

Informaes sobre manuteno e


precaues

Acerca del cuidado y el almacenamiento del


objetivo
Frote la superficie del objetivo con un pao
suave en los casos siguientes:
Cuando haya huellas dactilares en la superficie
del objetivo.
En lugares clidos o hmedos.
Cuando utilice el objetivo en ambientes
susceptibles a la sal, como en orillas del mar.
Guarde el objetivo en un lugar bien ventilado
donde no haya suciedad ni mucho polvo.

Acerca dos cuidados e do armazenamento da


objectiva
Limpe a superfcie da objectiva com um pano
macio nas seguintes circunstncias:
Quando houver impresses digitais na
superfcie da lente
Em locais quentes ou hmidos
Quando a objectiva for utilizada em ambientes
susceptveis a sal, tal como beira-mar
Guarde a objectiva em um local bem-ventilado,
pouco sujeito a sujidades e p.

Para evitar que se produzca moho, realice


peridicamente lo que se ha indicado arriba.
Le recomendamos que conecte la alimentacin de
su videocmara y que la utilice una vez al mes a
fin de mantenerla en buen estado durante mucho
tiempo.

Para evitar a formao de mofo, execute


periodicamente o procedimento explicado acima.
Recomendamos que active a alimentao e opere
a videocmara cerca de uma vez por ms para
mant-la em estado ptimo por um longo tempo.

Bateria recarregvel
Batera

Informaes adicionais

Utilize somente o recarregador ou equipamento


de vdeo especificado com a funo de recarga.
Para evitar acidentes decorrentes de um curtocircuito, no permita que objectos metlicos
entrem em contacto com os terminais da
bateria.
Mantenha a bateria recarregvel distante de
fogo.
Nunca exponha a bateria a temperaturas acima
de 60 C, tal como no interior de um automvel
estacionado no sol, ou sob a luz solar directa.
Armazene a bateria recarregvel num recinto
fresco e seco.
No exponha a bateria recarregvel a nenhum
choque mecnico.
No desmonte nem modifique a bateria
recarregvel.
Acople a bateria recarregvel ao equipamento
de vdeo firmemente.
A recarga quando ainda resta alguma carga no
afecta a capacidade original da bateria.

Informacin adicional

Utilice solamente el cargador o el equipo de


vdeo con funcin de carga especificado.
Para evitar cortocircuitos, no permita que
entren objetos metlicos en contacto con los
terminales de la batera.
Mantenga la batera alejada del fuego.
No exponga nunca la beatera a temperaturas
superiores a 60C, como en el interior de un
automvil estacionado al sol o a la luz solar
directa.
Mantenga la batera en un lugar fro y seco.
No exponga la batera a golpes.
No desarme ni modifique la batera.
Fije la batera al equipo de vdeo con seguridad.
La carga de la batera con cierta carga restante
no afectar la capacidad original de la batera.

239

Informacin sobre el
mantenimiento y precauciones

Informaes sobre manuteno e


precaues

Notas sobre las pilas

Notas acerca das pilhas secas

Para evitar los posibles daos que podra causar


el derrame del electrlito de las pilas, tenga en
cuenta lo siguiente:
Cercirese de insertar las pilas haciendo
coincidir los polos + y con las marcas + y .
Las pilas no son recargables.
No utilice pilas nuevas junto con las viejas.
No utilice a la vez pilas de tipos diferentes.
De las pilas fluir corriente cuando no se
utilicen durante mucho tiempo.
No utilice pilas con derrame de su electrlito.

Para evitar possveis avarias decorrentes da fuga


de electrlitos da pilha ou corroso, observe os
pontos a seguir:
Certifique-se de inserir as pilhas observando a
correspondncia dos plos + com as marcas
+ .
Pilhas secas no so recarregveis.
No use uma combinao de pilhas novas com
velhas.
No use diferentes tipos de pilha juntos.
Ocorre fluxo de corrente das pilhas quando no
estas no so usadas por longo tempo.
No utilize pilhas com vazamento.

Si el electrlito de las pilas se derrama


Limpie cuidadosamente el electrlito de la caja
de pilas antes de volver a colocar las pilas.
Si toca el electrlito, lvese con agua.
Si el electrlito entra en sus ojos, lvelos con
abundante cantidad de agua y despus consulte
a un mdico.
Si ocurre cualquier problema, desenchufe su
videocmara y pngase en contacto con su
proveedor Sony.

240

Caso ocorra fuga de electrlitos da pilha


Limpe o lquido no estojo de pilhas
cuidadosamente antes de substituir as pilhas.
Caso toque no lquido, lave-se bem com gua.
Caso o lquido entre nos olhos, lave os olhos
com gua em abundncia e ento consulte um
mdico.
Caso surja alguma problema, desligue o aparelho
da tomada da rede e consulte o seu agente Sony
mais prximo.

Espaol

Especificaciones
Videocmara
Sistema

Conectores de entrada/salida

Pantalla de cristal lquido


Imagen
6,2 cm (tipo 2,5)
50 37 mm
Nmero total de puntos
DCR-PC9E: 211.200 (960 220)
DCR-PC6E: 123.200 (560 220)

Adaptador de
alimentacin de CA
AC-L10
Alimentacin
100 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo
23 W
Tensin de salida
DC OUT: 8,4 V, 1,5 A en el modo
operacin
Temperatura de funcionamiento
0 a 40 C
Temperatura de almacenamiento
20 a 60 C
Dimensiones (Aprox.)
125 39 62 mm (an/al/prf)
excluyendo partes y controles
salientes
Masa (Aprox.)
280 g
excluyendo el cable de alimentacin

Informaes adicionais

Entrada/salida de vdeo
(DCR-PC9E)
Salida de vdeo S (DCR-PC6E)
Miniconector DIN de 4 contactos
Seal de luminancia: 1 Vp-p,
75 (ohmios), desequilibrada,
sincronismo negativo
Seal de crominancia: 0,3 Vp-p,
75 (ohmios), desequilibrada
Entrada/salida de audio/vdeo
(DCR-PC9E)
Salida de audio/vdeo (DCR-PC6E)
AV MINI JACK, Conmutacin
automtica de enfrada/salida
Seal de vdeo: 1 Vp-p, 75
(ohmios), desequilibrada,
sincronismo negativo
Seal de audio: 327 mV,
(Impedancia de salida de ms de 47
k (kiloohmios))
Impedancia de salida inferior a
2,2 k (kiloohmios)
Toma de enfrada/salida DV
(DCR-PC9E)
Salida DV (DCR-PC6E)
Conector de 4 contactos
Toma para auriculares
Minitoma estreo
( 3,5 mm de di.)
Toma de control LANC
Microtoma estreo
( 2,5 mm de di.)
Tama USB (DCR-PC9E
solamente)
mini B
Toma MIC
Minitoma, 0,388 mV, baja
impedancia, con 2,5 a 3,0 V CC,
impedancia de salida de
6,8 k (kiloohmios)
( 3,5 mm de di.)
Tipo estreo

Generales
Alimentacin
7,2 V (batera)
8,4 V (adaptador de alimentacin
de CA)
Consumo medio (utilizando la
batera)
Durante la videofilmacin
utilizando
DCR-PC9E:
Pantalla de cristal lquido: 3,5 W
Visor: 2,7 W
DCR-PC6E:
Pantalla de cristal lquido: 3,2 W
Visor: 2,5 W
Temperatura de funcionamiento
0 a 40 C
Temperatura de almacenamiento
20 a 60 C
Dimensiones (Aprox.)
58 104 97 mm (an/al/prf)
Masa (Aprox.)
490 g
excluyendo la batera, un
videocasete
580 g
incluyendo la batera NP-FM30, un
videocasete DVM60, la tapa del
objetivo
Accesorios suministrados
Consulte la pgina 3.

Informacin adicional

Sistema de videograbacin
2 cabezas giratorias
Sistema de exploracin helicoidal
Sistema de audiograbacin
Cabezas giratorias, sistema de PCM
Cuantificacin: 12 bits (Fs 32 kHz,
estreo 1, estreo 2), 16 bits
(Fs 48 kHz, estreo)
Seal de vdeo
Color PAL, normas CCIR
Videocasetes utilizables
Videocasetes mini DV con la marca
impresa
Velocidad de la cinta
SP: Aprox. 18,81 mm/s
LP: Aprox. 12,56 mm/s
Tiempo de grabacin/
reproduccin (utilizando un
videocasete DVM60)
SP: 1 hora
LP: 1,5 horas
Tiempo de avance rpido/
rebobinado (utilizando un
videocasete DVM60)
Cuando utilice la batera:
Aprox. 2 min. y 30 segundos
Cuando utilice el adaptador de
alimentacin de CA:
Aprox. 1 min. y 45 segundos
Visor
Visor electrnico (color)
Nmero total de puntos:
DCR-PC9E: 180.000 (800 225)
DCR-PC6E: 113.578 (521 218)
Dispositivo de imagen
Dispositivo de transferencia de
carga (CCD) tipo de 4,5 mm (tipo
1/4)
Aprox. 800.000 pxeles
(Efectivos: aprox. 400.000 pxeles)
Objetivo
Carl Zeiss
Objetivo con zoom motorizado
combinado
Dimetro para filtro de 30 mm
10 (ptico), 120 (Digital)
Distancia focal
3,3 33 mm
Convertidos a una cmara
fotogrfica de 35 mm
42 420 mm
Temperatura de color
Auto, HOLD (retencin),
n Interiores (3.200K),
Exteriores (5.800K)

Iluminacin mnima
5 lx (lux) (F 1,7)
0 lx (lux) (en el modo de
videofilmacin nocturna)*
* Los motivos que no puedan verse
debido a la obscuridad podrn
videofilmarse con iluminacin
infrarroja.

241

Especificaciones
Batera
NP-FM30
Tensin mxima de salida
8,4 V CC
Tensin de salida
7,2 V CC
Capacidad
5,0 Wh (700 mAh)
Temperatura de
funcionamiento
0 a 40 C

Dimensiones (aprox.)
38,2 20,5 55,6 mm
Masa (aprox.)
65 g
Tipo
Iones de litio

Memory Stick
(DCR-PC9E
solamente)
Memoria
Memoria flash
4 MB: MSA-4A
Tensin de alimentacin
2,7 3,6 V
Consumo
Aprox. 45 mA en el modod e
funcionamiento
Aprox. 130 A en el modo de
espera
Dimensiones (aprox.)
50 2,8 21,5 mm (an/al/prf)
Masa (aprox.)
4g
El diseo y las especificaciones
estn sujetos a cambio sin previo
aviso.

242

Portugus

Especificaes
Videocmara
Sistema

Conectores de entrada/sada

cran LCD
Imagem
6,2 cm (Tipo 2,5)
50 37 mm
Nmero total de pontos
DCR-PC9E: 211.200 (960 220)
DCR-PC6E: 123.200 (560 220)

Adaptador CA
AC-L10
Alimentao requerida
100 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo
23 W
Tenso de sada
DC OUT: 8,4 V, 1,5 A no modo de
funcionamento
Temperatura de funcionamento
0 C a 40 C
Temperatura de armazenagem
20 C a + 60 C
Dimenses (aprox.)
125 39 62 mm (l/a/p), excluindo
partes salientes
Peso (aprox.)
280 g
excluindo o cabo de alimentao
CA

Informaes adicionais

Entrada/sada de vdeo S
(DCR-PC9E)
Sada de Vdeo S (DCR-PC6E)
Mini DIN com 4 terminais
Sinal de luminncia: 1 Vp-p,
75 (ohms), desequilibrado,
sincronia negativa
Sinal de crominncia: 0,3 Vp-p,
75 (ohms), desequilibrado
Entrada/sada de udio/vdeo
(DCR-PC9E)
Sada de udio/vdeo (DCR-PC6E)
AV MINI JACK
Sinal de vdeo: 1 Vp-p, 75 (ohms),
desequilibrado, sincronia negativa
Sinal de udio: 327 mV (a uma
impedncia de sada maior que 47
k (kohms)
Impedncia de sada com menos
que 2,2 k (kohms)
Entrada/sada DV (DCR-PC9E)
Sada DV (DCR-PC6E)
Conector de 4 terminais
Tomada para auscultadores
Minitomada estreo ( 3,5 mm)
Tomada de controlo LANC para
comando distncia
Microtomada estreo (2,5 mm)
Tomada USB (somente DCRPC9E)
mini-B
Tomada MIC
Minitomada, 0,388 mV de baixa
impedncia com 2,5 a 3,0 V CC,
impedncia de sada de 6,8 k
(kohms) ( 3,5 mm)
Tipo estreo

Generalidades
Alimentao requerida
7,2 V (bateria recarregvel)
8,4 V (adaptador CA)
Consumo mdio (na utilizao da
bateria recarregvel)
Durante gravaes da cmara
DCR-PC9E:
Com o LCD 3,5 W
Com o visor 2,7 W
DCR-PC6E:
Com o LCD 3,2 W
Com o visor 2,5 W
Temperatura de funcionamento
0 C a 40 C
Temperatura de armazenagem
20 C a +60 C
Dimenses (aprox.)
58 104 97 mm (l/a/p)
Peso (aprox.)
490 g
excluindo bateria recarregvel e
cassete
580 g
incluindo a bateria recarregvel
NP-FM30, uma cassete DVM60 e a
tampa da objectiva
Acessrios fornecidos
Consulte a pgina 3.

Informacin adicional

Sistema de gravao de vdeo


2 cabeas giratrias
Sistema de varredura helicoidal
Sistema de gravao de udio
Sistema PCM, com cabeas
giratrias
Quantizao: 12 bits (Fs 32 kHz,
estreo 1, estreo 2), 16 bits (Fs
48 kHz, estreo)
Sinal de vdeo
Norma de cores PAL, padres CCIR
Cassetes utilizveis
Cassetes mini DV com a marca
impressa
Velocidade da fita
SP: Aprox. 18,81 mm/s
LP: Aprox. 12,56 mm/s
Tempo de gravao/reproduo
(com cassete DVM60)
SP: 1 hora
LP: 1,5 horas
Tempo de avano rpido/
rebobinagem
(com cassete DVM60)
Quando utilizar a bateria
recarregvel:
Aprox. 2 min. e 30 segundos
Quando utilizar o adaptador CA:
Aprox. 1 min. e 45 segundos
Visor
Visor electrnico (colorido)
Nmero total de pontos:
DCR-PC9E: 180.000 (800 225)
DCR-PC6E: 113.578 (521 218)
Sensor de imagem
CCD (dispositivo de carga
acoplada) de 4,5 mm (tipo 1/4)
Aprox. 800.000 pixels
(Efectivo: 400.000 pixels)
Objectiva
Carl Zeiss
Lentes com zoom motorizado
combinado
Dimetro do filtro de 30 mm
10 (ptico), 120 (digital)
Distncia focal
3,3 33 mm
Quando convertido a uma cmara
esttica de 35 mm
42 420 mm
Temperatura de cor
Automtica, HOLD (fixao),
n Interiores (3.200K),
Exteriores (5.800K)

Iluminao mnima
5 lx (lux) (F 1,7)
0 lx (lux) (no modo de filmagem
nocturna)*
* Objectos no visveis devido
escurido podem ser filmados com
iluminao infravermelha.

243

Especificaes
Bateria
recarregvel
NP-FM30
Tenso mxima de sada
8,4 CC
Tenso de sada
7,2 V CC
Capacidade
5,0 Wh (700mAh)
Temperatura de funcionamento
0 C a 40 C
Dimenses (aprox.)
38,2 20,5 55,6 mm (l/a/p)
Peso (aprox.)
65 g
Tipo
on ltio

Memory Stick
(somente DCRPC9E)
Memria
Memria flash
4MB: MSA-4A
Voltagem de funcionamento
2,7 3,6V
Consumo
Aprox. 45 mA no modo de
funcionamento
Aprox. 130 A no modo de espera
Dimenses (aprox.)
50 2,8 21,5 mm (l/a/p)
Peso (aprox.)
4g
Design e especificaes sujeitos a
alteraes sem aviso prvio.

244

Referencia rpida

Rpida referncia

Identificacin de
partes y controles

Identificao das
partes e dos controlos

Videocmara

Videocmara

2
7
8
3
9
4

q;
qa

5
1 Tapa del objetivo (pg. 29)

3 Botn de apertura (OPEN) (pg. 29)


4 Lmpara indicadora de carga (CHARGE)
(pg. 18)

6 Ocular

3 Tecla OPEN de abertura (pg. 29)


4 Lmpada CHARGE de carregamento
(pg. 18)
5 Bateria/Tampa de terminais da bateria
(pg. 17)
6 Ocular
7 Visor electrnico (pg. 35)

7 Visor (pg. 35)


8 LOCK (DCR-PC9E solamente) (pg. 29)

8 LOCK de trava (somente DCR-PC9E)


(pg. 29)

9 Selector de alimentacin (POWER) (pg. 29)

9 Interruptor POWER de alimentao (pg. 29)

0 Tecla de inicio/parada (START/STOP)


(pg. 29)

q; Tecla START/STOP de incio/paragem


(pg. 29)

qa Palanca de liberacin de la batera (BATT)


(pg. 17)

qa Alavanca BATT de liberao da bateria


(pg. 17)

Esta marca indica que este


producto es un accesorio genuino
para productos de vdeo Sony.
Cuando adquiera productos de
vdeo Sony, Sony recomienda
adquirir accesorios con esta
marca GENUINE VIDEO
ACCESSORIES.

Esta marca indica que o produto


em questo um acessrio
genuno para produtos de vdeo
Sony.
Na aquisio de produtos de
vdeo Sony, a Sony recomenda
obter acessrios com esta marca
GENUINE VIDEO
ACCESSORIES.

Rpida referncia

5 Batera/cubierta de los terminales de la


batera (pg. 17)

2 cran LCD/Painel de toque (pg. 27, 150)

Referencia rpida

2 Pantalla de cristal lquido /panel sensible al


tacto (pg. 27, 150)

1 Tampa da objectiva (pg. 29)

245

Identificacin de partes y
controles

Identificao das partes e dos


controlos

qs
qd
qf
qg
qh

qj
qs Toma para micrfono (MIC) con
alimentacin a travs de la clavija (PLUG IN
POWER)
qd Toma de audio/vdeo (A/V) (DCR-PC9E)/
Toma de salida de audio/vdeo (A/V OUT)
(DCR-PC6E)
qf Toma LANC
LANC significa sistema de control de bus de
aplicacin local. La toma se utiliza para
controlar el movimiento de la cinta de equipos
de vdeo y de dispositivos perifricos
conectados a la misma. Esta toma posee la
misma funcin que los conectores indicados
como CONTROL L o REMOTE.
qg Tecla de enfoque (FOCUS) (pg. 75)
qh Toma de salida de vdeo S (S VIDEO) (DCRPC9E)/Toma de salida de vdeo
(S VIDEO OUT) (DCR-PC6E)
(pg. 52, 57, 96)

qs Tomada MIC (PLUG IN POWER) de


microfone
qd Tomada A/V de udio/vdeo (DCR-PC9E)/
tomada A/V OUT de sada de udio/vdeo
(DCR-PC6E)
qf Tomada de controlo LANC
LANC representa Sistema de Barramento de
Controlo de Aplicao Local. A tomada de
controlo utilizada para o controlo do
transporte de fita do equipamento de vdeo e
outros perifricos conjugados ao mesmo. Esta
tomada possui a mesma funo da tomada
indicada como CONTROL L ou REMOTE.
qg Tecla FOCUS de focagem (pg. 75)
qh Tomada S VIDEO (DCR-PC9E)/tomada S
VIDEO OUT (DCR-PC6E) (pg. 52, 57, 96)
qj Pega empunhadeira

qj Empuadura de sujecin
Acerca de la empuadura de sujecin
Sujete firmemente la empuadura como se
muestra en la ilustracin.

246

Acerca da pega empunhadeira


Segure firmemente a pega empunhadeira
conforme ilustrado.

Identificacin de partes y
controles

Identificao das partes e dos


controlos

wd
wf

qk
ql
w;

wg

wa

wh

ws

wj
qk Anel de focagem (pg. 75)

ql Objetivo

ql Objectiva

w; Emisor de rayos infrarrojos (pg. 40)

w; Emissor de raios infravermelhos (pg. 40)

wa Sensor e control remoto

wa Sensor remoto

ws Lmpara indicadora de videofilmacin


(pg. 29)

ws Lmpada de gravao da cmara (pg. 29)

wd Zapata para accesorios


wf Micrfono

wf Microfone
wg Tomada DV (DCR-PC9E)/tomada DV OUT
(DCR-PC6E) (pg. 98)
A tomada DV (DCR-PC9E)/tomada DV
OUT (DCR-PC6E) compatvel com i.LINK.
wh Tomada

(USB) (somente DCR-PC9E)

wj Tomada DC IN de entrada de corrente


contnua

wh Toma de USB ( ) (DCR-PC9E solamente)


wj Toma de entrada de CC (DC IN)
Nata sobre el objetivo Carl Zeiss
Su videocmara dispone de un objetivo Carl
Zeiss que puede reproducir imgenes de
calidad.
El objetivo para su videocmara fue
desarrollado juntamente por Carl Zeiss, en
Alemania, y Sony Corporation. Adopta el
sistema de medicin MTF* para videocmaras
y ofrece la calidad de los objetivos Carl Zeiss.
* MTF es la abreviatura de Modulation
Transfer Function: Funcin de transferencia
de modulacin.
El nmero del valor indica la cantidad de
luz de un motivo que penetra dentro del
objetivo.

Rpida referncia

wg Toma de vdeo digital


( DV) (DCR-PC9E)/toma de salida de
vdeo digital (DV OUT) (DCR-PC6E) (pg.
98)
La toma DV (DCR-PC9E)/toma de salida de
vdeo digital (DV OUT) (DCR-PC6E) es
compatible con i.LINK.

wd Calo de acessrio

Referencia rpida

qk Anillo de enfoque (pg. 75)

Nota acerca da objectiva Carl Zeiss


A sua videocmara est equipada com uma
lente Carl Zeiss, a qual capaz de reproduzir
uma imagem fina.
A objectiva para a sua videocmara foi
desenvolvida conjuntamente por Carl Zeiss,
na Alemanha, e Sony Corporation. Tal
objectiva adopta o sistema de mensurao
MTF* para videocmara e oferece uma
qualidade como s as objectivas Carl Zeiss.
* MTF abreviao de Funo de
Transferncia de Modulao.
O valor indica a quantidade de luz de um
motivo a penetrar na objectiva.

247

Identificacin de partes y
controles

Identificao das partes e dos


controlos

wk

ed

wl
e;
ef

ea

eg
eh
es

ej
ek

wk Interruptor para videofilmacin en la


obscuridad (NIGHT SHOT) (pg. 40)
wl Tecla de videofilmacin en la obscuridad
sper (SUPER NIGHT SHOOT) (pg. 40)
e; Tecla para videofilmacin a contraluz
(BACK LIGHT) (pg. 39)
ea Altavoz
es Toma para auriculares (i)
Cuando utilice los auriculares, el altavoz de
su videocmara estar silenciado.
ed Tecla de fotografa (PHOTO) (pg. 54, 158)
ef Palanca del zoom motorizado (pg. 36)
eg Tecla selectora de visualizacin/panel
sensible al tacto (DISPLAY/TOUCH PANEL)
(pg. 47)
eh Botn de reposicin (RESET) (pg. 211)
ej Lmpara de acceso
(DCR-PC9E solamente) (pg. 149)
ek Correa de la empunadura

wk Interruptor NIGHTSHOT de filmagem


nocturna (pg. 40)
wl Tecla SUPER NIGHTSHOT de superfilmagem
nocturna (pg. 40)
e; Tecla BACK LIGHT de contraluz (pg. 39)
ea Altifalante
es Tomada i de auscultadores
Quando se usam auscultadores, o altifalante
da sua videocmara silenciado.
ed Tecla PHOTO de fotografia (pg. 54, 158)
ef Alavanca do zoom motorizado (pg. 36)
eg Tecla DISPLAY/TOUCH PANEL de indicaes
(pg. 47)
eh Tecla RESET de reincio (pg. 221)
ej Lmpada de acesso
(somente DCR-PC9E) (pg. 149)
ek Correia da pega

Sujecin de la correa de la empuadura

Fixao da correia da pega

Apriete firmemente la correa de la empuadura.

Prenda firmemente a correia da pega.

248

Identificacin de partes y
controles

Identificao das partes e dos


controlos

ra

el
rs
rd
r;
rf

el Ranhura para Memory Stick (somente


DCR-PC9E) (pg. 149)

r; Tapa del videocasete (pg. 35)

r; Alavanca de ajuste da lente do visor


electrnico (pg. 35)

ra Tapa del videocasete (p. 26)


rs Palanca de liberacin de la memoria
(MEMORY EJECT) (DCR-PC9E solamente)
(pg. 149)
rd Palanca de apertura/expulsin (OPEN/
Z EJECT) (pg. 26)

rs Alavanca MEMORY EJECT de ejeco da


memria (somente DCR-PC9E) (pg. 149)
rd Alavanca OPEN/Z EJECT de abertura/
ejeco (pg. 26)
rf Receptculo do trip
Certifique-se de que o comprimento do
parafuso do trip seja mais curto que 5,5 mm.
Do contrrio, no ser possvel montar o trip
com segurana e o parafuso poder avariar a
sua videocmara.

Rpida referncia

rf Receptculo para trpode


Cercirese de que la longitud del tornillo del
trpode sea inferior a 5,5 mm. De lo contrario,
no podra fijar con seguridad el trpode, y el
tornillo podra daar su videocmara.

ra Tampa do compartimento de cassete


(pg. 26)

Referencia rpida

el Ranura para la Memory Stick (DCR-PC9E


solamente) (pg. 149)

249

Identificacin de partes y
controles

Identificao das partes e dos


controlos

Mando a distancia

Telecomando

Las teclas del mando a distancia con la misma


marca que las de su videocmara poseen idntica
funcin.

As teclas que possuem o mesmo nome tanto no


telecomando quanto na videocmara funcionam
de maneira idntica.

RMT-814

6
1
2
3

7
8
9
q;

4
5

1 Tecla de fotografa (PHOTO) (pg. 54, 158)

1 Tecla PHOTO de fotografia (pg. 54, 158)

2 Tecla selectora de visualizacin (DISPLAY)


(pg. 47)

2 Tecla DISPLAY de indicao (pg. 47)

3 Tecla selectora de modo de bsqueda


(SEARCH MODE) (pg. 89)
4 Teclas de bsqueda/exploracin
(./>) (pg. 89)
5 Teclas de control de vdeo (pg. 45)
6 Transmisor
Apunte con l hacia el sensor de control
remoto para gobernar la videocmara despus
de haber conectado la alimentacin de sta.
7 Tecla de memorizacin de cero (ZERO SET
MEMORY) (pg. 88)
8 Tecla de inicio/parada (START/STOP)
(pg. 29)
9 Tecla de cdigo de datos (DATA CODE)
(pg. 47)
q; Tecla del zoom motorizado (pg. 36)

250

3 Tecla SEARCH MODE de modo de busca


(pg. 89)
4 Teclas ./> de busca regressiva/
progressiva (pg. 89)
5 Teclas de controlo de vdeo (pg. 45)
6 Transmissor
Aponte-o em direco ao sensor remoto para
controlar a videocmara aps ligar a
alimentao desta.
7 Tecla ZERO SET MEMORY de memria do
ponto zero (pg. 88)
8 Tecla START/STOP de incio/paragem de
gravaes (pg. 29)
9 Tecla DATA CODE do cdigo de dados
(pg. 47)
q; Tecla do zoom motorizado (pg. 36)

Preparacin del mando a distancia

Para preparar o telecomando

Inserte dos pilas R6 (tamao AA) haciendo


coincidir + y de las mismas con las marcas + y
del interior del compartimiento de las pilas.

Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) observando


a correspondncia dos plos + e das pilhas com
o diagrama de polaridade no interior do
compartimento de pilhas.

Notas sobre el mando a distancia


Mantenga el sensor de control remoto alejado
de fuentes de iluminacin intensa, como la luz
solar directa o luces intensas. De lo contrario, es
posible que no pudiese controlar a distancia la
videocmara.
Su videocmara funciona con un mando a
distancia de modo VTR 2. Los modos de control
remoto 1, 2, y 3 se utilizan para diferenciar esta
videocmara de videograbadoras Sony a fin de
evitar problemas de control remoto. Cuando
vaya a utilizar una videograbadora Sony en el
modo de control remoto VTR 2, le
recomendamos que cambie el modo de control
remoto o que cubra el sensor de control remoto
de la videograbadora con un papel negro.

Notas acerca do telecomando


Aponte o sensor remoto distante de fontes
luminosas intensas, tais como luz solar directa
ou iluminaes sobre a cabea. Caso contrrio,
o telecomando poder no funcionar
eficientemente.
Esta videocmara funciona no modo de
comando VTR 2. Os modos de comando 1, 2 e 3
servem para distinguir esta videocmara de
outros videogravadores Sony, evitando erros de
operao de comando distncia. Caso esteja a
utilizar outro videogravador Sony com o modo
de comando VTR 2, recomendamos alterar o
seu modo de comando ou cobrir o seu sensor
remoto com um papel preto.

Rpida referncia

Identificao das partes e dos


controlos

Referencia rpida

Identificacin de partes y
controles

251

Identificacin de partes y
controles

Identificao das partes e dos


controlos

Indicadores de operacin

Indicadores de operao

Pantalla de cristal lquido y visor/


cran LCD e visor electrnico

1
2
3
4
5
6

1 2 0 min

ST I LL
1 6 : 9W I DE
NEG . ART

qd
qf
qg
qh
qj
STBY
+

AUTO
5 0 AWB
F11
9db

0:1 2:3 4
1 2 min
Z ERO S E T
M E MO R Y
END
SEARCH

DV I N
16B I T
1000001

252

wd
wf

9
0
qa
qs
1 Indicador de memoria de videocasete
(pg. 225)
2 Indicador de tiempo de batera restante
(pg. 37)
3 Indicador del zoom (pg. 36)/Indicador de
exposicin (pg. 72)/Indicador de nombre
de archivo de datos (DCR-PC9E solamente)
(pg. 146)
4 Indicador de efectos digitales (pg. 65)/
Indicador de mezcla de memoria (MEMORY
MIX) (DCR-PC9E solamente) (pg. 173)/
Indicador de aumento gradual/
desvanecimiento (FADER) (pg. 59)
5 Indicador de modo panormico (16:9WIDE)
(pg. 58)
6 Indicador de efectos de imagen (pg. 62)
7 Indicador de cdigo de datos (pg. 47)
8 Indicador de fecha
9 Indicador de exposicin automtica
programada (PROGRAM AE) (pg. 67)
0 Indicador de contraluz (pg. 39)
qa Indicador de videofilmacin estable
desactivada (pg. 134)
qs Indicador de enfoque manual/infinito
(pg. 75)
qd Indicador de modo de grabacin (pg. 37,
138)

qk
ql
w;
wa
ws

wg
wh

1 Indicador de memria de cassete (pg. 225)


2 Indicador do tempo de carga restante na
bateria (pg. 37)
3 Indicador do zoom (pg. 36)/Indicador de
exposio (pg. 72)/indicador do nome do
ficheiro de dados (somente DCR-PC9E) (pg.
146)
4 Indicador de efeito digital (pg. 65)/
indicador MEMORY MIX (somente
DCR-PC9E) (pg. 173)/indicador FADER
(pg. 59)
5 Indicador 16:9WIDE de modo panormico
(pg. 58)
6 Indicador de efeito de imagem (pg. 62)
7 Indicador de cdigo de dados (pg. 47)
8 Indicador de data
9 Indicador PROGRAM AE (pg. 67)
0 Indicador de contraluz (pg. 39)
qa Indicador de estabilidade de imagem
desligada (pg. 140)
qs Indicador de focagem manual/infinito
(pg. 75)
qd Indicador do modo de gravao (pg. 37,
144)

Identificacin de partes y
controles

Identificao das partes e dos


controlos

qf Indicador del autodisparador (pg. 42, 161)

qf Indicador do temporizador automtico


(pg. 42, 161)

qg Indicador de espera/grabacin (pg. 29)/


Indicador de modo de control de vdeo
(pg. 49)/indicador de tamano de imgnes
(DCR-PC9E solamente) (pg. 155)/Indicador
de modo de calidad de imgenes
(DCR-PC9E solamente) (pg. 153)
qh Indicador de videofilmacin nocturna
(NIGHTSHOT) (pg. 40)
qj Indicadores de advertencia (pg. 213)
qk Indicador del contador de la cinta (pg. 88)/
Indicador de cdigo de tiempo (pg. 37)/
Indicador de autodiagnstico (pg. 212)/
Indicador de modo de fotografas (pg. 54,
158)/Indicador de nmero de imagen
(DCR-PC9E solamente) (pg. 183)
ql Indicador de cinta restante (pg. 37)/
Indicador de reproduccin de la memoria
(DCR-PC9E solamente) (pg. 183)
w; Indicador de memorizacin de cero
(ZERO SET MEMORY) (pg. 88)

ws Indicador de entrada DV IN (DCR-PC9E)


(pg. 117)/indicador de audio/vdeo - vdeo
digital (A/V) t DV (DCR-PC9E) (pg. 112)
wd Indicador de modo de audio (pg. 138)

wg Indicador de flash para vdeo dispuesto


Este indicador aparecer cuando utilice un
flash para vdeo (no suministrado).

qj Indicadores de advertncia (pg. 223)


qk Indicador do contador de fita (pg. 88)/
indicador do cdigo de tempo (pg. 37)/
indicador de auto-diagnstico (pg. 222)/
indicador do modo de foto (pg. 54, 158)/
indicador do nmero de imagem (somente
DCR-PC9E) (pg. 183)
ql Indicador de fita restante (pg. 37)/
indicador de reproduo de memria
(somente DCR-PC9E) (pg. 183)
w; Indicador ZERO SET MEMORY (pg. 88)
wa Indicador END SEARCH (pg. 43)
ws Indicador DV IN (DCR-PC9E)/indicador A/V
t DV (DCR-PC9E) (pg. 112)
wd Indicador do modo de udio (pg. 144)
wf Indicador do nome do ficheiro de dados
(somente DCR-PC9E) (pg. 175)
Este indicador aparece quando as funes
MEMORY MIX esto actuantes./indicador de
hora
wg Indicador de prontido do flash de vdeo
Este indicador aparece quando se usa a luz
flash de vdeo (venda avulsa).

Rpida referncia

wf Indicador de modo de audio (DCR-PC9E


solamente) (pg. 175)
Este indicador aparecer cuando active las
funciones MEMORY MIX./Indicador de
tiempo

qh Indicador NIGHTSHOT de filmagem


nocturna (pg. 40)

Referencia rpida

wa Indicador de bsqueda de fin


(END SEARCH) (pg. 43)

qg Indicador STBY/REC de espera/gravao


(pg. 29)/indicador do modo de controlo de
vdeo (pg. 49)/indicador de tamanho de
imagem (somente DCR-PC9E) (pg. 155)/
indicador do modo de qualidade de
imagem (somente DCR-PC9E) (pg. 153)

wh Indicador do modo de cran mltiplo


(somente DCR-PC9E) (pg. 159)

wh Indicador de modo multipantalla


(DCR-PC9E solamente) (pg. 159)

253

Espaol

ndice alfabtico
A, B

O, P, Q

Adaptador de alimentacin de
CA ............................................. 18
Ajuste del reloj ........................... 24
Ajuste del visor .......................... 35
Ajustes del men ..................... 133
Almacenamiento de fotos ....... 180
Audiomontaje .......................... 120
AUDIO MIX ............................. 135
AUDIO MODE ......................... 138
Aumento gradual/
desvanecimiento ..................... 59
AUTO SHTR ............................. 134
BACK LIGHT ............................. 39
Batera .......................................... 17
Batera InfoLITHIUM .... 22, 228
BEEP .......................................... 139
BOUNCE ..................................... 59
Bsqueda de fechas ................... 91
Bsqueda de fotos ..................... 93
Bsqueda de imgenes ............. 49
Bsqueda de titulos ................... 89

Edicin digital de programas


................................................. 100
EDIT SEARCH .......................... 44
Emisor de rayos infrarrojos ...... 40
Empuadura de sujecin .. 29, 246
END SEARCH ...................... 43, 50
Enfoque manual ......................... 75
Equilibrio del blanco ................. 70
Etiquetacin de videocasetes
................................................. 130
Exploracin con salto ................ 49
Exploracin de fotos .................. 95
Exposicin ................................... 72

Objetivo Carl Zeiss .................. 247


OLD MOVIE ............................... 64
OVERLAP ................................... 59
Panel sensible al tacto ....... 27, 150
Pantalla de ndice .................... 184
PB ZOOM ........................... 86, 195
PICTURE EFFECT ............... 62, 83
PROGRAM AE ........................... 67
Proteccin de imgenes .......... 199

C, D
Cabezas ..................................... 234
Cable conector de audio/vdeo
............................................. 52, 96
Cable conector DV ..................... 98
Carga completa .......................... 18
Carga de la batera ..................... 18
Carga de la batera de
manganeso-litio .................... 235
Cinta con pista de sonido doble
................................................. 226
Cinta estreo ............................. 226
Clave de crominancia de la
memoria ................................. 173
Clave de crominancia de la
videocmara .......................... 173
Cdigo de datos ......................... 47
Cdigo de tiempo ...................... 37
Condensacin de humedad ... 233
Contador de la cinta .................. 37
Correa de la empuadura ...... 248
DEMO MODE .......................... 138
DIGITAL EFFECT ............... 64, 84
DISPLAY ..................................... 47
DOT ............................................. 59
Duplicacin de una cinta .......... 96

254

F, G, H
FADER con mosaico .................. 59
FLASH MOTION ....................... 64
FOCUS ......................................... 75
Formateo ................................... 137
Funcin de conversin de seales
................................................. 112
Grabacin de cortes ................... 80
Grabacin de fotos en cinta ...... 54
Grabacin de intervalos ............ 77
Gran angular .............................. 36
HiFi SOUND ............................ 135

I, J, K, L
iiLINK ........................................ 230
Indicador de cinta restante ....... 37
Indicador de tiempo restante de
la batera ................................... 37
Indicadores de advertencia .... 213
Indicadores de operacin ....... 252
JPEG ........................................... 146
LANC .................................... 246
Lengeta de proteccin cintra
escritura .................................... 26
LUMINANCEKEY .................... 64

M, N
Mando a distancia ................... 250
Marca de impresin ................ 203
Medidor de foco flexible ........... 73
Memoria de videocasete ... 14, 225
Memorizacin de cero ............... 88
MEMORY MIX ......................... 173
Memory Stick ....................... 146
Modo de calidad de imgenes 153
Modo de espejo .......................... 32
Modo multipantalla ................ 159
Modo panormico ..................... 58
MONOTONE ............................. 59
MPEG ........................................ 146
NIGHTSHOT ............................. 40
NORM. FADER ......................... 59

R
Reproduccin a cmara lenta ... 49
Reproduccin en bucle continuo
................................................. 197
Reproduccin en pausa ............ 49
RESET ........................................ 248
Revisin de la grabacin ........... 44

S
Sensor de control remoto ........ 247
Sistema PAL ....................... 14, 232
Sistemas de televisin en color
................................................. 232
SLOW SHUTTER ....................... 64
Sonido principal ....................... 226
Sonido secundario ................... 226
STEADYSHOT ......................... 134
STILL ........................................... 65
SUPER NIGHTSHOT ................ 40
Superposicin de la memoria 173

T, U, V
Telefoto ........................................ 36
Tiempo de videofilmacin ....... 20
Ttulo ................................. 124, 128
Toma para auriculares ............ 248
Toma S VIDEO ..................... 57, 96
TRAIL .......................................... 64
Transicin ................................... 30
USB ............................................ 189
Videofilmacin con
autodisparador .......... 42, 56, 161
Visualizacin de autodiagnstico
................................................. 212

W, X, Y, Z
WIPE ............................................ 59
WORLD TIME .......................... 139
Zoom ........................................... 36
Zoom motorizado ...................... 36

Portugus

ndice remissivo
A, B
Acerto do relgio ....................... 24
Adaptador CA ............................ 18
Ajuste do visor electrnico ....... 35
AUDIO MIX ............................. 141
AUDIO MODE ......................... 144
AUTO SHTR ............................. 140
BACK LIGHT ............................. 39
Bateria InfoLITHIUM
........................................... 22, 228
Bateria recarregvel ................... 17
BEEP .......................................... 145
BOUNCE ..................................... 59
Busca de fotos ............................. 93
Busca de imagem ....................... 49
Busca por data ............................ 91
Busca por ttulo .......................... 89

C, D

cran de ndex .......................... 184


Edio de programa digital .... 100
EDIT SEARCH ........................... 44
Emissor de raios infravermelhos
................................................... 40
END SEARCH ...................... 43, 50
Equilbrio do branco .................. 70
Etiquetagem de uma cassete .. 130
Exposio .................................... 72

F, G, H
Fita com dupla pista de udio
................................................. 226
Fita estreo ................................ 226
FLASH MOTION ....................... 64
Focagem manual ........................ 75
FOCUS ......................................... 75

i.LINK ........................................ 230


Indicao de auto-diagnstico
................................................. 222
Indicador de fita restante .......... 37
Indicador de tempo restante da
bateria ....................................... 37
Indicadores de operao ......... 253
Indicadores de advertncia .... 223
JPEG ........................................... 146
Lingueta de proteco contra
inscries .................................. 26
LUMINANCEKEY .................... 64

M, N

R
Recarga total ............................... 18
Reproduo em cmara lenta .. 49
RESET ........................................ 248
Reviso de gravao .................. 44

S
Salvaguarda de fotos ............... 180
Sensor remoto .......................... 247
Sistema PAL ....................... 14, 232
Sistemas de cores de TV ......... 232
SLOW SHUTTER ....................... 64
Sobreposio na Memria ...... 173
Som principal ........................... 226
Som secundrio ........................ 226
STEADYSHOT ......................... 140
STILL ........................................... 64
SUPER NIGHTSHOT ................ 40

Marca de impresso ................ 203


Medidor de Holofote Flexvel
................................................... 73
Memria de cassete ........... 14, 225
Memria do ponto zero ............ 88
MEMORY MIX ......................... 173
Memory Stick ....................... 146
Modo de cran mltiplo ......... 159
Modo de qualidade de imagem
................................................. 153
Modo espelho ............................. 33
Modo panormico ..................... 58
MONOTONE ............................. 59
Mostra de diapositivos ........... 197
MPEG ........................................ 146
NIGHTSHOT ............................. 40
NORM. FADER ......................... 59

Telecomando ............................ 250


Telefoto ........................................ 36
Tempo de gravao ................... 20
Ttulo ................................. 124, 128
Tomada de controlo LANC
................................................. 246
Tomada S VIDEO ................ 58, 96
Tomada para auscultadores ... 248
TRAIL .......................................... 64
Transio ..................................... 30
USB ............................................ 189

O, P, Q

W, X, Y, Z

Objectiva Carl Zeiss ................. 247


OLD MOVIE ............................... 64
OVERLAP ................................... 59
Painel de toque ................... 27, 150
Parmetros do menu ............... 133
Pausa de reproduo ................. 49
Pega empunhadeira .......... 29, 246

WIPE ............................................ 59
WORLD TIME .......................... 145
Zoom ........................................... 36
Zoom motorizado ...................... 36

T, U, V
Rpida referncia

I, J, K, L

PB ZOOM ........................... 86, 195


Permuta de croma de cmara
................................................. 173
Permuta de croma de memria
................................................. 173
Permuta de luminncia de
memria ................................. 173
Pesquisa com salto ..................... 49
Pesquisa de fotos ....................... 95
PICTURE EFFECT ............... 62, 83
PROGRAM AE ........................... 67
Proteco de imagens .............. 199

Referencia rpida

Cabeas ...................................... 234


Cabo de ligao A/V .......... 52, 96
Cabo de ligao DV ................... 98
Carregamento da bateria .......... 18
Carregamento da bateria de
mangans-ltio ....................... 235
Cdigo de dados ........................ 47
Cdigo de tempo ....................... 37
Condensao de humidade .... 233
Contador de fita ......................... 37
Correia da pega ........................ 248
DEMO MODE .......................... 144
DIGITAL EFFECT ............... 64, 84
DISPLAY ..................................... 47
Dobragem de udio ................. 120
DOT ............................................. 59
Duplicao de uma cassete ...... 96

Formato ..................................... 143


Fotofilmagem em cassete ......... 54
Funo conversora de sinal .... 112
Fuso de abertura/encerramento
................................................... 59
Fuso em mosaico ..................... 59
Grande angular .......................... 36
Gravao com cortes ................. 80
Gravao com insero de
intervalos ................................. 77
Gravao temporizada
automtica ....................... 42, 161
HiFi SOUND ............................ 135

255

Sony Corporation

Printed in Japan

Você também pode gostar