Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Feitios
Tradues
Ver artigo principal: Tradues de Harry Potter
As tradues de Portugal e do Brasil so distintas. Aqui deixa-se uma tabela de
correspondncia entre os principais nomes nas duas verses, para desfazer eventuais
confuses. Na primeira coluna est o nome original em ingls, seguido da verso
brasileira e, por fim, da portuguesa. De fato, a tradutora brasileira, Lia Wyler, criou
vrios termos para a traduo, como Quadribol, por exemplo, usado apenas no Brasil.
Por conta disso foi muito elogiada pela prpria Rowling, que inclusive auxiliou na
escolha do ttulo do sexto livro para o Brasil, Harry Potter e o Enigma do Prncipe,29
embora, tradues de nome prprios sejam desaconselhadas e at mesmo condenadas
por muitos escritores, tradutores, linguistas e leitores. Um destaque que mostra bem
como as tradues podem mudar radicalmente o nome do personagem, apesar de ter
lgica, fica para o personagem Gui Weasley, cujo nome original Bill Weasley,
aparentemente completamente diferente, mas como "Bill" apelido para "William", e
William em portugus "Guilherme", o nome final "Gui Weasley" tem sentido.
Original
Ron Weasley
Ginny Weasley
Moaning Myrtle
Petunia Dursley
James Potter
Lily Potter
Muggles
Quidditch
Mad-Eye Moody
You-Know-Who
Death Eater(s)
Pensieve
Firebolt
Remembrall
Portkeys
Triwizard Tournament
Hogwarts School of
Witchcraft and Wizardry
Ravenclaw, Gryffindor,
Hufflepuff e Slytherin
Brasil
Portugal
Ronald/Rony Weasley
Ronald/Ron Weasley
Gina Weasley
Ginny Weasley
Murta Que Geme
Murta Queixosa
Petnia Dursley
Petunia Dursley
Tiago Potter
James Potter
Llian Potter
Lily Potter
Trouxas
Muggles
Quadribol
Quidditch
Olho-Tonto Moody
Moody Olho-Louco
Voc-Sabe-Quem
Quem-Ns-Sabemos
Comensal(is) da Morte
Devorador(es) da Morte
Penseira
Pensatrio
Firebolt
Flecha de Fogo
Lembrol
Lembrador
Chave de portal
Boto de transporte
Torneio Tribruxo
Torneio dos Trs Feiticeiros
Escola de Magia e Bruxaria Escola de Magia e Feitiaria
de Hogwarts
de Hogwarts
Corvinal, Grifinria, Lufa- Ravenclaw, Gryffindor,
lufa e Sonserina
Hufflepuff e Slytherin
Impacto cultural
relataram que uma pesquisa realizada nos finais de semana de 21 de Junho de 2003 e de
16 de Julho de 2005, as datas de lanamento dos dois livros mais recentes, descobriu
que apenas 36 crianas necessitaram de assistncia mdica por acidentes, ao contrrio
de outros finais de semana pesquisados.30
Evidncias anedticas como essa sugerem um aumento do hbito de ler entre crianas
por causa de Harry Potter, que foram confirmadas em 2006 quando uma pesquisa do
Kids and Family Reading Report (Relatrio da leitura infantil e familiar) e da editora
americana da srie, Scholastic, revelou que 51% dos leitores de Harry Potter com idade
entre 5 e 17 anos disseram que no liam livros por diverso antes de comearem a ler
Harry Potter, e que agora o fazem. O estudo relatou ainda que, de acordo com 65% dos
filhos e 76% dos pais, o desempenho escolar das as crianas melhorou desde que
comearam a ler a srie.31
Os livros se tornaram importante ferramenta no estmulo leitura, sendo usados em
escolas e, inclusive, no ambiente familiar, para se discutir assuntos da atualidade ou da
histria mundial. Preconceito, censura e corrupo so alguns exemplos de temticas
que podem ser abordadas com as crianas a partir da srie. 32 O poder de aprendizagem
por Harry Potter tamanho que, em 2008, os livros passaram a fazer parte das salas de
leitura de 4.200 escolas de 5 a 8 do Ensino Fundamental e de Ensino Mdio do estado
de So Paulo, a fim de despertar o interesse pela leitura dos jovens estudantes. 33
Harry Potter tambm acarretou mudanas no mundo editorial; uma das mais notadas foi
a reforma da lista dos livros mais vendidos do jornal americano The New York Times. A
mudana veio logo antes do lanamento de Harry Potter e o Clice de Fogo, em 2000,
quando editores reclamaram do nmero de posies ocupadas pelos livros de Harry
Potter, obrigando o jornal a criar uma lista separada para os livros da srie e outras obras
infantis, para liberar as primeiras posies da lista. Harry Potter responsvel tambm
por um novo tratamento dispensado pelas editoras no que se refere a livros infantojuvenis, anteriormente relegados a segundo plano.
Alm das conversas on-line atravs de blogs e f-sites, os fs de Harry Potter tambm
podem se encontrar nos congressos sobre o menino bruxo. Alguns destes tem se
destacado at agora: o Nimbus 2003 e o The Witching Hour', nos EUA. No Brasil, dois
grandes eventos (agora extintos) foram o PotterRio e o PotterCon. Atualmente, conta-se
em So Paulo com dois eventos de grande porte - a conveno Hogfest do grupo
Hogfriends e a Conveno PotterSampa do grupo Os Inominveis - e cinco eventos de
mdio-grande porte - o Baile de Inverno Hogfriends, o Halloween em Hogwarts e o
Baile de Mscaras em Hogwarts do grupo Hogfriends e o Baile de Inverno
PotterSampa e o Baile de Samhain PotterSampa do grupo Os Inominveis. Esses
eventos atraem pessoas de todo o mundo para dar palestras e discutir sobre os livros e
filmes, bem como permitir a troca de fanfics e fanarts pessoalmente, se fantasiar como
os personagens, e especular sobre os prximos livros e filmes.
Outro impacto mais penetrante a introduo da palavra "muggle" (trouxa) na lngua
inglesa. A palavra expandiu seu significado fora do contexto original, e foi aceita no
Dicionrio de Ingls Oxford como "uma pessoa que carece de um conhecimento ou
conhecimentos em particular, ou que considerada inferior de alguma forma".36
Recepo
Crticas literrias