Você está na página 1de 27

RESTRIES SINTTICAS E SEMNTICAS NO

CONTROLE DA CONCORDNCIA VERBAL EM PORTUGUS

Maria Marta PEREIRA SCHERRE


(Universidade Federal do Rio de Janeiro
e Universidade de Braslia)
Anthony J. NARO
(Universidade Federal do Rio de Janeiro)

1. Introduo
J do conhecimento de todos os sociolingaistas brasileiros
que a concordncia verbal de nmero no portugus falado no Brasil
sistematicamente varivel. , tambm, de conhecimento geral que, no
entendimento desta variao, entram em jogo variveis lingsticas de
natureza diversa, tais como: salincia fnica do verbo na oposio
singular/plural, paralelismo no plano discursivo, paralelismo no plano
oracional, posio e distncia do sujeito em relao ao verbo, presena/
ausncia do que relativo e presena/ausncia de pausa entre o sujeito
e o verbo (cf, por exemplo, Lemle & Naro, 1977; Naro, 1981; Rodrigues,
1987; Nicolau, 1984; Scherre & Naro 1991, 1992, 1993, 1995, 1996;
Graciosa, 1991; Naro & Scherre 1994, 1995).
Exemplos inequvocos desta variao inerente podem ser vistos
em:
Eles GANHA dimais po que eles fayz (CabO2mp16/ 0026)1
Eles GANHAM dimais da conta (CabO2mp16/0012)
'Colocamos entre parnteses a identificao do dado em nosso arquivo.
Frum Lingstico, Fpolis, n. 1 (45-71), jul.-dez. 1998

46

Frum Lingstico

(3)AscoisaTmuito cara (SamOlmp18/00132)


As coisas TO muito mais caras n? (Lau28fc43/2503)
Como muitas pessoas que num FEYZ a primeira
comunho... (Sue05fp24 / 0151)
(6) Eles no FIZERAM as pazes agora (Edp13mp62/0752)
Neste artigo, analisamos dois aspectos igualmente importantes:
(1) o efeito do trao [humano] do sujeito sobre a concordncia no
portugus falado e (2) a interao entre o trao de nmero e o trao
humano no controle da concordncia em dados do portugus do Brasil
escrito na dcada de 90 (portugus moderno) e em dados de documentos
do portugus do sculo XIII ao XVI (portugus antigo)?
Os dados do portugus falado foram extrados do Cotpus Censo
do Programa de Estudos sobre o Uso da Lngua (PEUL), constitudo por
64 horas de fala, gravadas com falantes nascidos na cidade do Rio de
Janeiro, subdivididos em funo do sexo, idade (7 a 71 anos) e anos de
escolarizao (1 a 11 anos) (cf. Silva & Scherre, 1996). Os dados do
portugus escrito moderno, por sua vez, foram extrados de revistas
(Isto e Veja) e de jornais de grande circulao (predominantemente da
Folha de So Paulo, Correio Braziliense, Jornal de Braslia, Jornal do Brasil
e O Globo), de dissertaes de mestrado e de doutorado da rea de
comunicao e de, letras, circulares, ofcios e memorandos do meio
universitrio, atas de condomnio de classe mdia, bulas, livros etc.,
ou seja, de textos escritos por pessoas predominantemente de
escolarizao de nvel superior, os quais passaram, em maior ou menor
2 Agradecemos aos jovens pesquisadores Vnia de Aquino Silva, Sarah Ribeiro

Ponte, Sandra Ferreira Medeiros, Karla Bento de Carvalho, James Gonalves Dias,
Dani Leonor Antunes Correa, Adeilton Lima da Silva, Ricardo Joseh e Viviane
Antunes, que, em diversos momentos de nossa pesquisa, nos auxiliaram no
levantamento, codificao e conferncia dos dados, trazendo perguntas importantes
para o desenvolvimento da pesquisa.

SCHERRE

& Naro

47

grau, por algum processo de reviso: modalidade de escrita esta que


estamos denominando de escrita padro. Os dados do portugus antigo
foram extrados de um conjunto significativo de obras, abrangendo o
perodo do sculo XIII ao sculo XVI: A Demanda do Santo Graal (sculo
XIII), Dilogos de So Gregrio (sculo XIV), Boosco Deleitoso (sculos
XIV e XV), Vida e Feitos de Jlio Csar (sculo XV), O Preste Zoam das
ndias (sculos XIV e XVI)3.
A anlise dos dados, cujos resultados parciais estamos
apresentando, est sendo feita com base nos princpios tericos da
teoria da variao (Weinreich, Labov & Herzog, 1968; Labov, 1975a;
1975b; Cedergren & Sankoff, 1974; Sankoff, 1988a; Labov, 1994). Para
o tratamento quantitativo dos dados, usamos um conjunto de programas
computacionais apropriados (Sankoff, 1977; 1988b; Rousseau &
Sankoff, 1978; Pintzuk, 1988), que fornecem, como produto final, pesos
relativos associados aos diversos fatores dos grupos de fatores ou
variveis independentes, bem como a seleo destes grupos em funo
3 Apresentamos, a seguir, referncias detalhadas das obras do portugus antigo.

A Demanda do Santo Graal. Reproduo fac-similar e transcrio crtica do


cdice 2594 da Biblioteca Nacional de Viena. org . por Augusto Magne, S.J. Rio de
Janeiro: Instituto Nacional do Livro. Vol 1, 1955; Vol. 2, 1970.
A mais antiga verso portuguesa dos quatro livros dos dilogos de So Gregrio.
Tese para doutoramento em Letras apresentada ao Departamento de Lingustica
e Lnguas Orientais da Faculdade de Filosofia, Letras, e Cincias Humanas da
USP. Rosa Virginia Mattos e Silva. 1971 (Vol II, Leitura Crtica)
Boosco deleytoso. xerox do livro impresso (na ltima pgina est escrito
"acabouse de emprimir este lyuro .. em ha muy nobre e sempre leal idad de
lixba... Ano da encarna de nosso saluador e Redentor jhesu.xpo. De mil e
quinientos e quinze a vinte quatro dias de Mayo.
Cronica del Rei dom Joam de boa memoria por Ferno Lopes. Primeira parte:
Edies do Arquivo Histrico Portugus, 1915. Parte segunda, copiada fielmente
dos melhores manuscritos por William Entwistle, Lisboa, Imprensa Nacional,
MCM LXVIII.
V. Vida e Feitos de Jlio Csar. Edio crtica da traduo portuguesa
quatrocentista de "Li fet des romains" por Maria Helena Mateus. Lisboa: Fundao
Calouste Gulbenkian, 1970.

Frum Lingstico

48

de sua relevncia estatstica. Os pesos relativos atribudos indicam o


efeito que cada um dos fatores tem sobre as variantes do fenmeno
lingstico analisado (a varivel dependente), no caso em questo sobre
a variante explicita de plural.
2. Sobre a lngua falada na dcada de 80 e sobre o portugus escrito na dcada de 90
O trao [humano] desempenha um papel importante na concordncia verbal. Na lngua falada, sujeito [+humano] controla a concordncia explcita plural de forma mais acentuada do que sujeito com
trao [-humano], como se observa nos resultados apresentados na tabela 1.
Tabela 1
Resultados para a taxa de variante explcita de plural
nos verbos em funo do trao [humano] no portugus falado
no Brasil na dcada de 80 (Corpus Censo)
p ?.so relativo
freqncia de variante
dos fatores
explicita de plural
[-Fhumano]
[-humano]

3017/3981=76%
264/ 505 =52%

0,53
0,29

Portanto, no portugus falado do Brasil, um verbo com sujeito


[+humano] plural apresenta maior probabilidade de concordar com seu
sujeito (0,53) do que um verbo com um sujeito [-humano] plural (0,29),
Ho Preste Joarn das Indias. Xerox do livro impresso, sem crditos (na ltima
pgina est escrito: "acabduse no anno da encarnaam de nosso suor Jesu christo
a hos vinte dous dias de Outubro de mil e quinhentos e quarenta annos.")
Crnica Geral de Espanha de 1344. Edio crtica do texto portugus pelo
Acadmico Correspondente Lus Felipe Lindley Cintra. Lisboa: Academia
Portuguesa de Histria, MCMLIV

SCHERRE d

Naro

49

com uma diferena bastante significativa de 0,24,


Diferentemente da lngua falada, na lngua escrita moderna, a
concordncia verbal de nmero plural quase categrica com sujeito
simples (de um s ncleo) de estrutura simples (sem sintagmas
preposicionais - SPreps - adjunto ou complemento). A variao
registrada pela tradio gramatical - na lista dos diversos casos
particulares - pode ser regularmente encontrada em estruturas de
sujeitos simples de estrutura complexa, cuja configurao sintagmtica
se apresenta na forma de um ncleo, seguido de sintagma preposicional.
Registros desta natureza envolvem sistematicamente construes cujo
ncleo do sujeito singular e de natureza quantitativa, seguido de um
SPrep de ncleo plural, denotando uma leitura quantitativa, coletiva
ou partitiva, como nos exemplos relacionados a seguir.
Um grupo de artistas ESTAVA sbado noite no Cine
Ricamar. (Jornal do Brasil, 20/7/1992, Primeiro Caderno,
Internacional, p.6, c.2, "Informe JB - Espelho")
Um grupo de "homens da cidade" DECIDEM ir atras do
ouro perdido de um tesouro, depois de encontrarem um mapa que pertencia ao falecido guia de sua primeira expedio.
(Correio Braziliense, 23/4/1995, Dois, p.8, c.1, Cinema)
Boa parte dos partos no OCORRE em hospitais. (Isto,
23/6/1993, Medicina, p.46, legenda)
Mas acho que boa parte de suas reflexes se ADAPTAM
aos impasses da imprensa brasileira. (Correio Braziliense,
25/12/1994 Imprensa, p.8, c.1, "Jornalistas, heris e viles")
A maioria dos deputados ENCENOU um espetculo de
oportunismo poltico explcito. (Isto, 30/6/1993, p.38,
c.3, Congresso)
A maioria dos pais IMPEM restries pratica das
crianas de assistir Televiso (Folha de So Paulo, 06/3/
1994, p.2, c.2, TVFolha)

Frum Lingstico

50

Alm desses casos, a lingua escrita moderna apresenta casos


similares, com outros tipos de ncleo do sujeito, sem nenhum sentido
quantitativo, mesmo com ncleo do sujeito no plural, em que se observa
a concordncia formalmente plural ou formalmente singular com o
ncleo do SPrep. Exemplos extrados de cotpus do portugus escrito
atual podem ser vistos a seguir.
sujeito no quantitativo: ncleo singular - ncleo do SPrep plural - verbo plural

A construo de mais trs escolas ESTO nos planos


da Secretaria de Educao, Cultura e Esportes (Dirio de
Pernambuco, 16/8/1992, p.B13, c.1, Cidades)
sujeito no quantitativo: ncleo plural - ncleo do SPrep singular - verbo singular

As mudanas bruscas do momento poltico PODE


provocar um aumento de patologias mentais (Jornal do
Brasil, 2/4/1990, 1 Caderno, p.10, c.3.)_
Embora a tradio gramatical ignore casos desta natureza, a
tradio estilstica (cf. Lapa, 1991: 157-69) registra ocorrncias deste e
de outros tipos com bastante naturalidade. Em verdade, tais dados j
se encontram no portugus arcaico, como bem o demonstram Mattos e
Silva (1991), Naro & Scherre (1995) e Scherre & Naro (1995).
Como acabamos de observar, na lngua escrita padro, o
controle da concordncia pode ser assumido pelo ncleo do SPrep.
Entretanto, isto raramente ocorre quando o ncleo do sujeito
[+humano]: um sujeito de ncleo [+humano] tende a reter quase
categoricamente o controle da marca de concordncia no verbo - plural
ou singular -, independentemente do nmero gramatical do ncleo de
seu SPrep. 4 Da mesma forma, sujeito composto singular tende sempre

lis

SCHERRE

Naro

51

a controlar a marca de nmero plural no verbo, se portar o trao


[-Fhumano]; caso contrrio, a presena de verbo no singular regular,
natural e bastante freqente, mesmo em construes cujos ncleos
no envolvem relao de sinonmia e nem indiquem gradao de idia.
Assim, o trao [+humano] tem um papel muito significativo no controle
das marcas de concordncia de nmero no verbo das construes.
Vamos retornar a este ponto mais tarde, apresentando mais exemplos
do portugus moderno e do portugus antigo, bem como resultados
estatsticos para o portugus antigo.
A variao na concordncia verbal com sujeito de estrutura
complexa, nosso foco de interesse neste momento, particularmente
significativa em construes que expressam percentual, tais como 70%
da populao, porque o ncleo do sujeito nestes casos no tem nmero
morfologicamente explcito, ou seja, no tem nmero gramatical, embora
tenha nmero semntico plural. Tendo em vista que a concordncia no
portugus moderno do Brasil um fenmeno essencialmente sinttico,
precisamente a falta de marca superficial de nmero que facilita o
deslocamento do controle da concordncia para o ncleo do SPrep mais
esquerda. Nestes casos, a caracterstica formal do complemento nmero sinttico singular ou plural - mais importante do que o
contedo semntico plural do sujeito expresso pelo percentual,
especialmente se o ncleo expressa um percentual igual ou maior do
que dois, como pode ser visto pelos exemplos a seguir.
sujeito percentual igual ou maior do que 2 - SPrep plural - verbo plural

4 Queremos deixar registrado o nosso agradecimento a Emilia Manuela Rodrigues


Moutella por ter chamado a nossa ateno para a importncia do trao [4-humano],
no sentido de impedir o deslocamento do controle da concordncia em dados da
escrita do portugus moderno, quando apresentamos na UnB alguns resultados
de nossa anlise.

52

Frum Lingstico

70% dos moradores de Rio Branco, capital do Acre, ESTO infectados pelo vrus da hepatite(...) (Correio Braziliense,
8/6/1997, p.13, c.1, "Hepatite assusta capital do Acre")
Ela diz que 90% dos prematuros SAEM da maternidade
mamando. (Jornal do Brasi1,20/ 7/ 1992, Primeiro Caderno,
Medicina, p.14, c.3/4, "Maternidade cuida de criana de
alto risco")
Mais de 70% das garrafas vendidas por l CUSTAM menos
de 6 dlares. (Veja. 9/2/1994. p. 82)
sujeito percentual igual ou maior do que 2 - SPrep singular - verbo singular

10% da populao ativa do pas ESTA desempregada.


(Isto, 15/9/1993, p.79, c.1)
(...) considera "exagerada" a projeo de que 70% da populao de Rio Banco TENHA hepatite. (Correio Braziliense,
8/6/1997, p.13, c.1, "Hepatite assusta capital do Acre")
Apenas 8% do esgoto produzido no pais RECEBE
tratamento (Folha de So Paulo, 3/2/1993, Cotidiano, p.4, c.1)
Portanto, se o ncleo do SPrep mais esquerda for plural, o
verbo tende a estar no plural; se for singular, o verbo tende a estar no
singular Esta tendncia to forte que j pode ser observada mesmo
nos casos em que o sujeito percentual expressa uma quantidade menor
do que 2, como ilustram os seguintes exemplos:
sujeito percentual menor do que 2 - SPrep plural - verbo plural
Apenas 0,16 das crianas TIVERAM algum tipo de

reao. (Jornal do Brasil, 9/12/1994, p.17, c.1)


Apenas 1,8% dos clientes RECUSARAM o servio, que
ser implantado no pais gradualmente. (Folha de So
Paulo, 1/9/1996, Dinheiro, p.2-6, c.2)

SCHERRE

& Naro

5,3

Nestes ltimos casos verifica-se novamente a influncia do


nmero gramatical do ncleo SPrep sobre a marca gramatical do verbo,
em detrimento da carga semntica do ncleo do sujeito - menor do que
2 -, que, se seguisse a regra geral de concordncia no portugus do
Brasil formulada pela tradio, controlaria a marca gramatical de
singular no verbo. Todavia, nos casos de sujeito percentual de estrutura
simples, ou seja, sem SPrep na sua constituio, o nmero semntico
do ncleo que rege predominantemente a marca de concordncia no
verbo: se igual ou maior do que 2, o verbo tende a estar no plural; se
menor do que 2, o verbo tende a vir no singular.
Os resultados estatsticos que expressam as constataes acima
podem ser vistos na tabela 2.
Tabela 2
Resultados para a taxa de variante explcita de plural nos verbos em funo do
ncleo do sujeito e do ncleo do SPrep mais esquerda em construes que
expressam percentual no Portugus do Brasil escrito da dcada de 90
freqncia de variante
explcita de plural

peso relativo
dos fatores

ncleo simples

'igual/maior do que 2
menor do que 2

153/170=90%
,
3/19=16%

0,57
. . ......
0,02

ncleo complexo

'igual/maior do que 2
seguido de SPrep mais
esq. c/ ncleo plural

273/289=94%

0,77

'igual/maior do que 2
seguido de SPrep mais
esq. c/ ncleo singular

36/ 121 =30%

0,06

'menor do que 2 seguido


de SPrep mais esq. c/
ncleo plural

12/13=92%

0,68

54

Frum Lingstico

Em sntese, nossa anlise evidencia que, nos casos de sujeito


percentual de estrutura complexa, o fator mais importante no controle
das marcas no verbo o nmero gramatical do complemento. Portanto,
nestes casos, o controle da concordncia transferido do ncleo do
sujeito para o ncleo do SPrep mais esquerda: os traos de nmero
gramatical do ncleo do SPrep sobrepujam o trao semntico de nmero
do ncleo do sujeito.
Por mais natural que estes resultados possam parecer ao
usurio nativo de lngua portuguesa, um passeio pela tradio
gramatical brasileira vai nos trazer desde o no registro de casos de
percentuais no rol de casos particulares (leiam-se variveis), passando
por registros de natureza distinta (uns atribuem s ao ncleo do sujeito
a possibilidade de regncia da concordncia; ()litros colocam em jogo o
papel do ncleo do SPrep), at chegar a registros de liberalidade quase
total, independentemente do nmero do ncleo e/ou do adjunto, posio
esta que no reflete a realidade dos fatos lingsticos. Tomando
emprestadas as palavras de Scherre (1996: 28), vejamos de forma mais
explcita as diversas posies da tradio gramatical brasileira:
(...) Os casos [de percentuais] seguidos de adjunto (...), embora no
registrados por um nmero significativo de gramticos consagrados (cf.,
por exemplo, Rocha Lima (1972: 353-384); Cunha & Cintra (1985: 485504), de uso amplamente varivel na escrita padro, sendo tratados de
formas distintas por gramticas de edio mais recente e mesmo pela de
Almeida desde pelo menos 1963.
Por um lado, Faraco e Moura (1992: 401) e Mesquita (1995: 498)
registram que a concordncia se faz "com o numeral", embora observem
que a mdia escrita moderna tende a fazer a concordncia com "a expresso
que acompanha o numeral"; Almeida (1992: 464), por sua vez, coloca
claramente que, nos casos que envolvem percentagem, a concordncia
se deixa influenciar pelo "nmero e gnero do partitivo" e "quando o
nmero porcentual vem antecedido ou seguido de adjunto no plural,

55

SCHERRE Naro

melhor o plural"; Infante (1995: 454) tambm afirma que "quando o sujeito
for indicao de uma porcentagem seguida de substantivo, o verbo pode
concordar com o numeral ou com o substantivo"; sem especificar a
influncia do adjunto, Ledur (1993: 100) generaliza o registro da variao
afirmando que, "com expresses indicadoras de percentagem, o verbo
pode ser usado no singular ou no plural" e, somente "quando o nmero
percentual estiver determinado, o verbo concorda com o nmero".
Retornando reflexo sobre o papel do trao [humano], fomos
observar no interior do SPrep a sua influncia sobre o verbo,
particularmente em estruturas que expressam percentuais.
Analisamos, portanto, o seu papel em todos os dados, verificando, por
um lado, o seu comportamento nos dados de percentuais com SPreps
plurais e nos dados de percentuais com SPreps singulares. O nosso
objetivo consistia em verificar se o trao [humano] do ncleo do SPrep
mais esquerda poderia nos levar a um maior entendimento da
transferncia do controle da concordncia, que, nos casos de
percentuais de estrutura complexa, inquestionvel. Os resultados
estatsticos desta anlise podem ser vistos na tabela 3.
Tabela 3
Resultados para a taxa de variante explcita de plural nos verbos em funo do
trao [humano] do ncleo do SPrep mais esquerda nas construes que
expressam percentuais no Portugus do Brasil escrito da dcada de 90

[+humano]
[-humano]

S dados
de SPrep plural
pe so
freqncia
re lativo
225/234=96%
0,57
60/ 68=88%
0,28

S dados
de SPrep singular
pe
freqncia
relativo
23/67=34% (0,56)
13/54=24% (0,47)

Os resultados obtidos evidenciam que o trao [humano] do


ncleo do SPrep mais esquerda tambm tem um papel interessante,

56

Frum Lingstico

especialmente nos casos de SPrep plurais. Nos casos de SPrep plural,


se o ncleo do SPrep mais esquerda for [+humano], o verbo da
construo apresenta maior possibilidade de vir no plural (0,57); caso
seja [-humano], h menor possibilidade de o verbo vir no plural (0,28),
com uma diferena de 0,29 entre pesos relativos dos dois fatores. Nos
casos de SPreps singulares, este grupo no se revelou como estatisticamente significativo.
Portanto, pelos resultados que temos em mos para as
estruturas que expressam percentual - cujos ncleos do sujeito no
portam nmero gramatical plural -, conclui-se que duas variveis atuam
como foras deslocadores do controle da concordncia de nmero: em
primeiro plano, verifica-se o efeito do nmero gramatical do SPrep; em
segundo plano, verifica-se o efeito do trao [humano] dos SPreps plurais.
Em verdade, trata-se de um jogo de foras mais geral, particularmente interessante, envolvendo o nmero gramatical e o trao
semntico [humano].
Nos dados da fala, verifica-se que a rea de ampla variao se
d em construes com sujeito plural. So raros os casos de sujeito
singular controlando concordncia plural nos verbos. Pelo que do
nosso conhecimento, tal possibilidade, certamente no produtiva no
portugus do Brasil, embora estereotipada, s existe quando se trata
de sujeito humano de natureza coletiva, do tipo o povo aplaudiram o
presidente, a gente andamos muito. Nos demais casos de sujeito singular,
a concordncia singular com os verbos correspondentes categrica.
E, entre os fatores de entendimento da concordncia na fala, encontramse tambm as marcas formais de nmero do sujeito, configurando-se a
varivel denominada de paralelismo oracional: variantes explicitas de
plural nos ltimos elementos do sujeito de estrutura simples ou
complexa conduzem a mais variantes explcitas de plural no verbo
correspondente; variantes zero de plural conduzem a mais variante
zero de plural no verbo correspondente (cf. Scherre 86Naro, 1991; 1993).

SCHERRE &

Nato

57

Conforme j observamos, nos dados da escrita padro moderna,


se o sujeito for de estrutura simples no se verifica variao e o controle
da concordncia se d em funo do nmero gramatical expresso pelo
sujeito - se plural, verbo no plural; se singular, verbo no singular, como
apropriadamente registra a nossa tradio gramatical. Em construes
de sujeito de estrutura complexa, com ncleo do sujeito' e ncleo do
SPrep mais esquerda de nmeros distintos, instaura-se a variao,
exceto nos casos em que o sujeito portar o trao [+humano]. Em outras
palavras, entram em jogo os traos de nmero gramatical distinto com dois candidatos gramaticais a sujeito - e o trao [-humano], que
possibilitam a transferncia do controle da concordncia.
A presena de igual nmero gramatical no ncleo do sujeito [humano] e no ncleo do SPrep tem influncia quase categrica no tipo
de marca formal de nmero nos verbos. Dizemos que a marca quase
categrica porque, at o presente momento de nossa pesquisa, a marca
de nmero no verbo em casos de sujeito [-humano] s realmente
categrica, quando o ncleo do sujeito simples e o(s) ncleo(s) do SPrep
forem de nmero singular, sem coordenao de ncleos dentro do
SPrep. Se o SPrep apresentar coordenao interna, mesmo com todos
os elementos no singular, j pudemos observar casos (embora raros)
de verbo no plural; e, ainda mais, se todos os ncleos do sujeito e do
SPrep estiverem no plural, j pudemos observar casos (igualmente raros)
com verbo no singular, semelhana, de princpio, com o que ocorre
na lngua falada. Exemplos podem ser vistos a seguir.5

5 Cumpre salientar que em Bechara e Rocha Lima j se encontram aluses a


dados desta natureza, embora especialmente Rocha Lima os trate em um item
considerado irregularidades sobre a concordncia. Alm disso, todos os tipos
tratados neste texto encontram-se tambm no portugus moderno escrito de
Portugal (cf. Peres & Mia, 1995:443-508; Scherre, 1996:25;32-3).

Frum Lingstico

O futuro de Fernando Henrique, de Vicente e do Real


DEPENDEM dessa cartada (Jornal do Brasil, 1/2/1996,
Negcios 8s Finanas, p.8, c.3, "As ncoras")
Mas a situao do Flamengo e do Grmio SO desesperadoras (Correio Braziliense, 25/08/1994, Esportes, p.2)
Mas a resistncia de Serra em aceitar a Educao ou a
Indstria e Comrcio PODEM obrig-lo a fazer uma
readequao do quadro (Folha de So Paulo, 09/12/1994,
Brasil, p.1-6, c.3, "Jatene o nome mais cotado para a
Sade")
Nos supermercados, os reajustes dos produtos fornecidos
por oligoplios COMEOU h um ms, deixando os alimentos essenciais para trs na corrida das remarcaes
(Estado de Minas, 13/3/94, Economia - Manchete, p.1, c. 2)
As novas atribuies dos prefeitos FAZ crescer a
resistncia reforma agrria (Folha de So Paulo, 10/09/
1995, Brasil, p.1-12, c.1 "Municpios atuam como "cidadesestados")
as semelhanas entre os dois talvez TENHA ajudado
(Folha de So Paulo, 4/10/1992, p.1- 12, c.1, "Namorada
trabalha e diz que detesta badalaes")
Contudo, as reas de variao prototpica no registradas pela
tradio gramatical, em nenhuma das inmeras gramticas pesquisadas 6 , podem ser ilustrada pelos casos a seguir, com duas espcies
de constituio:
sujeito simples de ncleo singular [-humano], seguido de um ou mais SPrep,
com o ncleo de pelo menos um dos SPrep no plural
6 Para mais detalhes, ver levantamento feito por Silva (1997:27-52) em 16
gramticas, de 1890 a 1995.

SCHERRE &

Naro

59

A construo (sg.) de mais trs escolas (pl.) ESTO (p1.)


nos planos da Secretaria de Educao, Cultura e Esportes
(Dirio de Pernambuco, 16/8/1992, Cidades, p.B13, c.1",
Educao amplia numero de vagas")
O crescimento (sg.) dos depsitos (pl.) dos Fundos (p.)
de Renda Fixa (sg.) de Curto Prazo (sg.) tambm
CONTRARAM (pl.) a base em R$ 151 milhes (Jornal de
Braslia, 29/5/1995, Economia, p.6, c.5, "Queda na taxas
de juros depende de sinais de estabilidade do Plano")
A ponta (sg.) dos corredores (pl.), conhecida no ramo supermercadista como ponta de gndola, VENDEM (pl.) at
trs vezes mais que em prateleiras comuns... (Jornal do
Brasil. 28/03/1993, Negcios e Finanas. p.6, c.3, "Consumidor compra por impulso.")
O preo (sg.) das dedetizaes (pl.) de apartamentos
VARIAM (pl.) entre R$ 30,00 (um quarto) e R$ 45,00 (cinco
quartos). (Correio Braziliense, 23/02/96, Guia do
Consumidor, p.7 c. 1. "Pesquisar preo importante")
O socilogo mostra que a ignorncia a respeito das causas
de um determinado tipo de pobreza PODEM levar, e
freqentemente LEVAM, a gastos inteis, (Folha de So
Paulo, 26/6/1994, Domingo, Brasil 95, Especial A-2, c.1,
"'Milagre' dos anos 70 deduziu pobreza, Diferenas")
sujeito composto de ncleos singulares 1-humanoj, seguido de um ou mais SPrep

A adoo (sg.) do real (sg.) e o seu impacto (sg.) na


economia nacional (sg.) (...) DIVIDE (sg.) as opinies na
cidade. (Jornal do Brasil, 29/5/1994, Braslia, p.25,
"Chegada do real j divide as opinies", c.3)
(35) A grandiosidade dessas cifras e seu enorme potencial
de crescimento EST mobilizando um nmero (Isto, 1/
6/1994, p.52, Consumir e/ curtir, c.1)

60

Frum Lingstico

A atuao (sg.) da mdia do contrabando e o crescente


interesse (sg.) de comerciantes em descarregar mercadorias em bancas de camel EST (sg.) inflacionando o
mercado do asfalto. (Jornal do Brasil, 3/9/1992, Cidade,
p.17, c.1 "Ponto de camel j vale Cr$500 mil ao dia")
A despeito do aspecto semntico envolvido nas construes
acima, que levaria o verbo para o singular - no primeiro conjunto de
estruturas -, ou para o plural - no segundo conjunto -, verifica-se
tambm a possibilidade de concordncia sinttica, provocada no
primeiro caso pelo nmero plural do ncleo do SPrep e no segundo
caso pelo nmero singular dos ncleos do sujeito composto. Alguns
aspectos sintticos, como a presena de um que relativo (cf. Naro
Scherre, 1995; Scherre, 1996; Silva 1997), so to fortes que podem
chegar a produzir estruturas imprevisveis (mas estranhamente naturais
e particularmente significativas) do tipo:
O deputado, que foi relator da medida provisria, acredita
que com alei aprovada o governo brasileiro poder repatriar
capital de BRASILEIROS QUE ESTEJAM APLICADOS na
Sua. (Jornal do Brasil. 4/4/1990, 1 caderno, p.3, c.2,
"Collor ataca no exterior.")
Se ela for almoar num restaurante, alm dOS 10% DO
TOTAL CONSUMIDO QUE PAGO ao garom, vo mais
uns trocadinhos (Correio Braziliense, 25/2/1995, Economia,
p.9, c.1 "Gorjeta pesa no oramento do brasiliense")
dever
Comunicamos que seu(sua) filho(a)
participar das aulas de REFORO (RECUPERAO) DE
PORTUGUS QUE SER DADA durante a prxima
semana. (Circular da coordenao pedaggica de uma
escola de classe mdia de Braslia, 1995).

SCHERRE &

Naro

61

No primeiro caso, o efeito do que provoca, por meio da


concordncia, uma relao entre brasileiros e o verbo estar impossvel
em termos de realidade; no segundo caso, estabelece-se concordncia
com o adjunto da construo que expressa percentagem, mesmo com
o artigo os explicitado, nica situao sistematicamente no prevista
pela tradio gramatical e em que, sem o que relativo, no encontramos
qualquer caso com a marca zero; no terceiro caso, alm do contexto
social de ocorrncia da construo ser particularmente especial (tratase de correspondncia entre uma escola de classe mdia alta de Braslia
e os pais, assinada pela coordenadora, comunicando que seriam dadas
aulas de recuperao de portugus), a construo em negrito s forma
uma estrutura natural do portugus se for levada em conta a influncia
da palavra recuperao entre parnteses.
3. Sobre o portugus antigo
Voltando nossa ateno mais uma vez para o efeito do trao
[humano], remontamos, nesta parte de nossa anlise, ao portugus do
sculo XIII ao sculo XVI.
Estgios antigos da lngua portuguesa tambm tm mostrado
certas reas de variao, embora mais limitadas. Para sujeito simples
morfologicamente plural, os textos de meados do sculo XVI em diante
mostram comportamento quase categrico de concordncia verbal.
Todavia, a maioria dos textos mais antigos mostram algum tipo de
variao, especialmente para os verbos de baixa salincia na escala da
salincia fnica, nos quais a nica diferena entre o singular e plural
a nasalizao fmal. Um exemplo deste tipo pode ser visto a seguir:
(40) Muitas cousas (pl.) DEMOVIA (sg.) a Cesar de tomar desto
cuidado. VFJC, p. 85, 1.30

F2

Frum Lingstico

Este tipo de uso bastante raro nos textos, o que tem levado
os fillogos modernos a tratar casos desta natureza como erros, sujeitos
a correo. Entretanto, em certas estruturas especficas, tais como as
constitudas por sujeito complexo, consistindo de um ncleo plural
com SPrep no singular, h variao em larga escala. Nos exemplos a
seguir, o primeiro verbo apresenta marca de plural, enquanto o segundo
no.
...as maaos (pl.) do Senhor (sg.) te DAROM (pl.) saude e
livrartea (sg.) em as tribullaoes. Boosco, p.48.
No exemplo acima, o ncleo do sujeito [-humano], mas um
exemplo semelhante com o ncleo do sujeito [4 .humano] pode ser visto
a seguir.
4).
...quando os irmos (pl.) de Galv (sg.) vos QUERIA (pl.)
matar. E se eu n fora, mataravos (sg.). Demanda, lvii,
375, p.115.
Como pudemos ver, os dois exemplos apresentados exibem
variao na marca de plural no verbo.
Uma outra rea de grande variao pode ser encontrada em
sujeitos compostos, tais como:
Estetones e outro philosopho FALOU (sg.) dela em seus
scriptos. VFJC, p.209, 1.13
...tribullaom e angstia me CPREENDERO (pl.). Boosco,
p. 124
Para os objetivos deste artigo, o fato de maior interesse a respeito
da variao da concordncia verbal na histria do portugus que, da

SCHERRE & Naro

mesma forma que no portugus moderno, o trao [humano] a restringe


de forma bastante acentuada.
Em primeiro lugar, embora rara de maneira geral, a falta de
concordncia com sujeitos nominais plurais simples (estrutura simples
e de um s ncleo) nos textos arcaicos mais provvel com sujeitos
no humanos, como se mostra na Tabela 4 a seguir:
Tabela 4
Resultados para a taxa de variante explcita de plural nos verbos em funo
do trao [+humano] do sujeito plural simples no portugus antigo?

[+humano]
[-humano]

Peso
relativo
0,62
0,24

Estes resultados significam que sujeitos plurais simples [humano] tm maiores chances do que sujeitos plurais simples

[+humano] de coocorrem com verbos no marcados explicitamente para


plural nos textos arcaicos.
No caso de sujeito complexo, consistindo de um ncleo plural
com SPrep no singular, a ao do trao [humano] se v no fato de que
o ncleo de sujeito [-humano] favorece o deslocamento do controle da
concordncia do ncleo do sujeito plural para o ncleo do complemento
singular, como pode ser visto pelos resultados da tabela 5 a seguir.
7 As freqncias no aparecem na Tabela 4 por no serem desconhecidas com

preciso. Os pesos relativos foram obtidos usando uma base de dados consistindo
de todos os dados encontrados de falta de concordncia e uma pequena amostra
de dados com concordncia. A proporo de variantes sem concordncia varia de
texto para texto, localizando-se no intervalo aproximado entre 0,1% e 1% de todas
as ocorrncias de verbos com sujeitos de terceira pessoa do plural. Na Demanda
do Santo Graal, por exemplo, encontramos aproximadamente 20 dados sem
concordncia e 4700 com concordncia. Assim, a freqncia relativa de falta de
concordncia neste texto de aproximadamente 0,4%.

Frum Lingstico

64

Tabela 5
Resultados para a taxa de variante explcita de plural nos verbos em
funo do trao (+humano] do ncleo do sujeito em construes
com sujeito de estrutura complexa com o ncleo do sujeito
no plural e ncleo do complemento no singular
no portugus antigo

freqncia
[+humano]
[-humano]

1295/1303=99%
195/ 202=97%

peso
relativo
0,56
0,18

Estes resultados revelam que, neste estgio mais antigo do


portugus, em construes de sujeito de estrutura complexa com ncleo
do sujeito plural e ncleo do SPrep singular, o trao (+humano] do
ncleo do sujeito favorece a concordncia com o ncleo plural (0,56),,
inibindo, portanto, o deslocamento do controle da concordncia para o
ncleo singular do SPrep; o trao [-humano], por sua vez, inibe a
concordncia plural com o ncleo plural (0,18), possibilitando o
deslocamento do controle da concordncia para o ncleo do SPrep,
que nestes casos singular. Ento, o ncleo do sujeito em dados do
tipo os irmos (pl.) de Galv (sg.) exerce maior controle sobre a
concordncia plural do que em casos do tipo as maaos (pl.) do Senhor
(sg)
O mesmo efeito pode ser comprovado independemente, embora
no mesmo conjunto de dados, do ponto de vista do complemento
singular a marca explcita de plural, em princpio oriunda do ncleo
plural, tende a ocorrer menos no verbo em estruturas de sujeito com
complementos singulares [+humano] do que com complementos
singulares [-humano], como se pode ver na Tabela 6 a seguir.

SCHERRE &

Naro

65

Tabela 6
Resultados para a taxa de variante explcita de plural nos verbos em funo do
trao [+humano] do complemento do sujeito em construes com sujeito
de estrutura complexa com o ncleo do sujeito no plural e ncleo
do complemento no singular no portugus antigo

(+humano]
[-humano]

freqncia
237/ 243=98%
1251/1261 =99%

peso relativo
0,25
0,55

Estes resultados podem ser interpretados da seguinte forma:


o complemento singular humano tende a atrair a concordncia para o
singular, apesar da presena do ncleo plural.
Na anlise das construes de sujeito de estrutura complexa
com ncleo do sujeito no singular e ncleo do complemento no plural,
os resultados da tabela 7, ainda no selecionados como estatisticamente
significativos, mas no limiar da seleo (nvel de significncia de 0,058),
sugerem que o ncleo singular [+humano] seguido de complemento no
plural tende a favorecer verbo no singular, bloqueando o deslocamento
da concordncia; mas o ncleo singular [-humano] seguido de
complemento no plural tende a favorecer o verbo no plural, permitindo
assim o deslocamento do controle da concordncia.
Tabela 7
Resultados para a taxa de variante explcita de plural nos verbos em funo do
trao [+humano] do complemento do sujeito em construes com sujeito de
estrutura complexa com o ncleo do sujeito no singular e ncleo do
complemento no plural no portugus antigo.

[+humano]

[-humano]

freqncia

peso relativo

77/405= 19%

(0,41)

28/256=11%

(0,63)

Frum Lingstico

Em segundo lugar, concentrando nossa ateno nos casos de


sujeito composto no portugus antigo, pudemos verificar que h muitas
variveis envolvidas no condicionamento da concordncia. A mais
importante delas justamente a que envolve o trao [humano] dos
ncleos do sujeito composto. De forma bastante semelhante aos
resultados para o portugus moderno (ora para a fala, ora para a escrita),
outras variveis relevantes nos dados do portugus antigo so:
presena e posio do sujeito em relao ao verbo
paralelismo discursivo (marcas precedentes em verbos que ocorrem em srie)
natureza do complemento verbal
presena e posio de marcas plurais nos ncleos do sujeito composto
natureza da coordenao (e, ou, nem)
presena de nomes prprios nos ncleos do sujeito composto
parassinonmia dos elementos coordenados
salincia fnica da oposio singular/plural nos verbos analisados
i. eventuais marcas de plural do complemento, quando o sujeito composto
complexo

Os resultados da tabela 8, a seguir, mostram que a marca de


plural nos verbos mais freqente com sujeito composto com ncleo
[+humano] (0,70) e menos freqente quando o ncleo [-humano] (0,12),
com uma diferena entre os dois fatores extremamente significativa: 0,58.
Os poucos casos de sujeito com coordenao de sujeito [+humano] ou [humano] - casos de mistura - apresentam efeito intermedirio: 0,51.
Tabela 8
Resultados para a taxa de variante explicita de plural nos verbos em funo
do trao [humano) dos ncleos do sujeito composto no portugus antigo
freqncia
[+humanoj
[mistura]
[-humano)

1391/1678=83%
22/38=58%
146/547=21%

peso relativo
. 0,70
0,51
0,12

SCHERRE Naro

67

Em sntese, os resultados da tabela 8 mostram que o trao


[humano] extremamente poderoso na determinao de marcas de
nmero no verbo.
4. Reflexes finais
Diversos estudos nos ltimos 20 anos tm mostrado que a
concordncia verbo/ sujeito no portugus falado do Brasil controlada
por dimenses da salincia na relao sujeito/verbo e na oposio
singular/plural. Neste artigo, evidenciamos que o trao [humano] exerce
influncia em dados da fala, em dados da escrita do portugus do Brasil
moderno e em dados do portugus antigo. Na anlise destes trs ~ora,
conclumos que o trao [humano] significativo tanto no sentido de
reter o controle da concordncia quando o ncleo [+humano] quanto
no sentido de deslocar o controle da concordncia para o ncleo do
SPrep [+humano] plural. Tendo em vista que referentes humanos so
tipicamente mais centrais no discurso humano, desempenhando um
importante papel no fluxo da informao, nossos resultados esto de
acordo com a hiptese da salincia, ampliada para o nvel semnticodiscursivo.
Evidenciamos, tambm, que h um jogo de foras mais geral
envolvendo o trao semntico de nmero, o trao sinttico de nmero
e o trao [humano].
Na portugus falado do Brasil, a variao se instala
regularmente em estruturas de nmero gramatical plural. Para o
entendimento da variao nestas estruturas, entram em jogo, alm de
outras variveis, presena/ausncia de marcas gramaticais de nmero
nos elementos do sujeito e trao [humano] do ncleo do sujeito.
Na portugus padro escrito moderno do Brasil, verifica-se
variao sistemtica em construes de estrutura complexa. Mas esta
variao, provocada pelo deslocamento do controle da concordncia,

68

Frum Lingstico

s se instaura em construes com ncleo do sujeito [-humano],


estabelecendo-se um jogo de foras particularmente interessante.
Em construes de sujeito simples com estrutura complexa
que no expressam percentagem, o deslocamento do controle da
concordncia se faz de forma prototpica em configurao de ncleo do
sujeito [-humano] de nmero gramatical singular, seguida de um ou
mais SPrep com ncleo gramatical plural, especialmente o mais
esquerda e/ou mais alto hierarquicamente, ou seja, quando h dois ou
mais candidatos a sujeito do ponto de vista do nmero gramatical.
Em construes de sujeito composto de estrutura complexa
que no expressam percentagem, o deslocamento do controle da
concordncia se faz especialmente com sujeito [-humano] de nmero
gramatical singular. Nestas circunstncias, o verbo pode naturalmente
se apresentar no singular. Todavia, se os ncleos do sujeito composto
forem plurais, a tendncia que o verbo correspondente se apresente
no plural.
Em construes de sujeito percentual de estrutura complexa,
o deslocamento da concordncia se faz de forma extremamente
acentuada, tendo em vista que o ncleo do sujeito destas construes
no apresenta nmero gramatical e no marcado com relao ao
trao [humano]. Nestes casos, o controle da concordncia assumido,
em primeiro plano, pelo nmero gramatical do ncleo do SPrep mais
esquerda e, em segundo plano, pelo trao [humano] do ncleo do SPrep.
Em construes de estrutura complexa encabeadas pelas
expresses mais de, menos de, cerca de, o controle da concordncia
assumido completamente pelas configuraes que a elas se subordinam,
tendo em vista que elas no apresentam quaisquer caractersticas
sinttico-semnticas necessrias para se controlar a concordncia,
embora, do ponto de vista estritamente distribucional, estas construes
no difiram das demais construes de estrutura complexa analisadas.
Portanto, diante das generalizaes apresentadas para o

SCHERRE

Naro

69

portugus moderno do Brasil e para o portugus antigo, abrem-se novas


perspectivas para o entendimento mais amplo da variao que envolve
a concordncia de nmero na Lingua portuguesa. A anlise quantitativa
de dados do portugus de Portugal moderno, especialmente o escrito,
que j estamos levando a cabo, certamente auxiliar este entendimento.
Referncias Bibliogrficas
ALMEIDA, N. M. (1992) Gramtica metdica da lngua portuguesa. 33 ed.
So Paulo: Saraiva.
BECHARA, E. (1982) Moderna gramtica portuguesa. 27ed. So Paulo:
Nacional.
CUNHA, C. e L.F. CINTRA (1985) Nova gramtica do portugus contemporneo. Rio de Janeiro: Nova Fronteira.
FARACO, C. E. & F.M. MOURA (1992) Gramtica. 10a ed. So Paulo:
tica.
GRACIOSA, D. M. D. (1991) Concordncia verbal na fala culta carioca. Rio
de Janeiro: UFRJ. Dissertao de Mestrado, indito.
INFANTE, U. (1995) Curso de gramtica aplicada aos textos. So Paulo:
Scipione.
LABOV, W. (1975) Sociolinguistics pattems. 3 ed. Philadelphia: University
of Pennsylvania Press.
LAPA, M. R. (1991) Estilstica da lngua portuguesa. 3 ed. So Paulo:
Martins Fontes.
LEDUR, P. F. (1993) Portugus prtico. Porto Alegre: AGE.
LEMLE, M.& A.J. NARO (1977) Competncias bsicas do portugus.
Relatrio final de pesquisa apresentado s instituies patrocinadoras
Fundao Movimento Brasileiro de Alfabetizao (MOBRAL) e Fundao Ford. Janeiro.
MATTOS & R.V. SILVA (1991) Caminhos de mudana sinttico-semntica no portugus arcaico. Cadernos de Estudos Lingsticos, 20:
59-74.

70

Frum Lingstico

NARO, A. J. (1981) The social and structural dimensions of a syntactic


change. Language, 57(1): 63-98.
NARO, A. J. & M.M.P. SCHERRE (1994) Disfluencies in the analysis of
Data.
Language variation and change.
speech
8 (1996): 1-12. Cambridge: University Press.
NARO, A. J. & M. M. P. SCHERRE (1995) The subject/verb relationship:
the masking effect of the relativizing particle. Comunicao apresentada no 24 New Ways of Analyzing Variation (NWAVE). University
of Pennsylvania: Philadelphia.
NICOLAU, E. M. das D. (1984) A ausncia de concordncia verbal em
portugus: uma abordagem sociolingstica. Belo Horizonte: UFMG.
Dissertao de Mestrado, indito.
MESQUITA, R. M. (1995) Gramtica da lngua portuguesa. So Paulo:
Saraiva.
PERES, J. A. & T. Mia (1995) reas crticas da lngua portuguesa. Lisboa:
Caminho.
PINTZUK, S. (1988) VARBRUL prograrns, indito.
ROUSSEAU, P. & D. SANKOFF (1978) Advances in variable rule methodology. In SANKOFF, D. (ed.). Linguistic variation: models and
methods. New York: Academic Press. 57-68.
RODRIGUES, A. C. de S. (1987)A concordncia verbal no portugus popular
em So Paulo. USP, So Paulo. Dissertao de Mestrado, indito.
ROCHA LIMA, C. H. de (1983) Gramtica normativa da lngua portuguesa.
23 ed. Rio de Janeiro: Jos Olympic,.
SANKOFF, D. (1988a) Sociolinguistics and syntactic variation. In
NEWMEYER, F. J. (ed.) Linguistics: the Cambridge survey. V. IV
(Language: the socio-cultural context). New York: Cambridge University Press. 141-160.
(1988b) Variable rules. In AMMON, U., N. DITTMAR & K.J.
MATTHEIER (eds.) Sociolinguistcs - an intemational handbook of the science
of language and society. Berlin/New York: Walter de Gruyter. 984998.

SCHERRE

& Naro

71

SCHERRE, M. M. P. (1996) Variao lingstica, mdia e preconceito


lingstico. Revista internacional de lngua portuguesa (RILP) - O
portugus nos meios de comunicao. Associao das Universidades
de Lngua Portuguesa. 16:17:27. dez.
SCHERRE, M. M. P. & A.J.NARO (1991) Marking in discourse: birds of
a feather. Language variation and change. 3(1): 23-32
New York: Cambridge University Press.
(1992) The serial effect on internai and externai variables. Language
variation and change, 4 (2):1-13. New York: Cambridge University
Press.
(1993) Duas dimenses do paralelismo formal na concordncia de
nmero no portugus popular do Brasil. D.E.L.T.A, 9(1): 1-14.
-- (1995) Concordance markers: the left is in control. Comunicao
apresentada no 24 New Ways of Analyzing Variation (NWAVE).
Philadelphia: University of Pennsylvania, indito.
(1996) On the role of the feature [+-] human in variable concord.
Comunicao apresentada no 25 New Ways of Analyzing Variation
(NWAVE). Las Vegas: University of Nevada.
SILVA, V. de A. (1997) Anlise da variao na concordncia verbal em redaes de vestibular. Braslia, UnB. Dissertao de Mestrado.
indito.
SILVA, G. M. de O. e & M.M.P SCHERRE (org.) (1996) Padres sciolingsticos - anlise de fenmenos variveis do portugus falado no
Rio de Janeiro. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro.
WEINREICH, U., W. LABOV & M. I. HERZOG (1968) Empirical foundations for a theory of language change. Directions for historical
linguistics: a symposium. Austin: University of Texas Press, 97-195

Você também pode gostar