Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Multilinguismo
UMA PONTE PARA
A COMPREENSO MTUA
Comisso
Europeia
Comisso Europeia
Europe Direct um servio que o ajuda a encontrar
respostas s suas perguntas sobre a Unio Europeia
Nmero verde nico (*):
00 800 6 7 8 9 10 11
(*) Alguns operadores de telecomunicaes mveis no autorizam o acesso a
nmeros 00 800 ou podem sujeitar estas chamadas telefnicas a pagamento
Photo credits: European Communities, p. 3, 6, 8, 9, 11, 13, 14, 15, 17, 19, 21;
Digital Vision/Getty Image, p. 5
Encontram-se disponveis numerosas outras informaes sobre a Unio Europeia
na rede Internet, via servidor Europa (http://europa.eu)
Uma ficha bibliogrfica figura no fim desta publicao
Luxemburgo: Servio das Publicaes Oficiais das Comunidades Europeias, 2009
ISBN 978-92-79-11686-5
Comunidades Europeias, 2009
Reproduo autorizada mediante indicao da fonte
Printed in Belgium by OIB
Impresso em papel branqueado sem cloro
Prefcio do comissrio
Caro leitor,
O respeito pela diversidade est mais que
nunca no mago do projecto europeu. As diferenas entre ns j no so percebidas como
obstculos que impedem a prossecuo do
ideal comunitrio ou o aprofundamento da
Unio; pelo contrrio, so consideradas uma
fonte de riqueza e uma vantagem potencial
para a Europa.
Leonard Orban
Ao elaborar esta poltica tivemos por base uma consulta pblica abrangente e a
resposta entusistica confirmou a nossa abordagem. Uma das minhas maiores satisfaes foi a participao activa do pblico, organizaes lingusticas, sindicatos,
professores, universidades e entidades pblicas. Contmos igualmente com o contributo valioso do Parlamento Europeu, do Comit das Regies, do Comit Econmico e Social Europeu e dos Estados-Membros.
Um dos pilares desta poltica foi a adopo pela Comisso, em 18 de Setembro de
2008, da nova estratgia para o multilinguismo denominada Multilinguismo: uma
mais-valia para a Europa e um compromisso comum. Os progressos da nova estratgia so examinados a partir da comunicao de 2005 (), mas o objectivo foi
aprofund-la, dando um impulso renovado ao conceito da diversidade lingustica da
Unio Europeia na sua totalidade e adaptando a poltica evoluo do nosso mundo
cada vez mais complexo.
O grande valor da nova comunicao revelar as facetas menos conhecidas do multilinguismo, como o seu contributo para a harmonia social, por exemplo, uma vez
que no por acaso que o multilinguismo teve um papel fundamental no sucesso do
Ano Europeu do Dilogo Intercultural de 2008. O multilinguismo assume igualmente
grande pertinncia em questes actuais como a salvaguarda da nossa prosperidade,
a integrao dos migrantes ou o reforo das nossas ligaes a pases no pertencentes Unio Europeia, para nomear apenas trs.
Considerando o que foi alcanado at agora, claro que esta poltica importante. Temos o dever de incrementar os esforos para solidificar este factor de unio
da Europa, de o actualizar e adaptar para responder a novas necessidades e novos
desafios.
1. Gerir a diversidade
Conhecimento do pas de acolhimento: no contexto actual de crescente mobilidade e migrao, o domnio da(s) lngua(s) nacional(ais) fundamental para uma boa
integrao e uma participao activa na sociedade. A estratgia de 2008 manifestamente conducente ideia de que os falantes no nativos, sejam eles migrantes
ou europeus a viver noutro Estado-Membro, devem falar a lngua do pas de acolhimento.
Embaixadores: os membros do grupo Maalouf, nomeados embaixadores do multilinguismo, continuam a promover a sua perspectiva do multilinguismo como catalisador dos valores fundamentais da Unio Europeia: democracia, paz e respeito
pela diversidade lingustica e cultural.
3. Um compromisso comum
Incumbe aos Estados-Membros decidir individualmente como dirigir as suas escolas e cursos.
Contudo, a Comisso Europeia pode ajud-los
a abordar os desafios da diversidade lingustica
ao apoiar e coordenar a aco nesse domnio
e acrescentando uma dimenso europeia
aprendizagem.
A relao entre a Comisso e os Estados-Membros tem por base o chamado mtodo
aberto de coordenao. Em vez de legislao, a Comisso define orientaes e indicadores e promove a avaliao
comparativa dos modelos de referncia e a partilha das melhores prticas.
Um ponto de partida para continuar a melhorar: em 2007, uma reviso do plano
de aco destinado a promover a aprendizagem das lnguas e a diversidade lingustica considerava a possibilidade de alargar o seu mbito. A reviso evidenciou a
necessidade de se reforar a motivao, disponibilizando uma maior variedade de
lnguas a uma maior variedade de alunos, nomeadamente na vertente do ensino
profissional, e de melhorar a qualidade e o interesse dos cursos recorrendo a mtodos informais e audiovisuais, com utilizao da Internet e outros meios.
Um compromisso renovado: ao adoptar a estratgia de 2008, os Estados-Membros
reunidos no Conselho fixaram um novo conjunto de objectivos ambiciosos, apoiado
pela primeira vez com pareceres emitidos por todas as instituies europeias, tendo
o Parlamento Europeu, o Comit Econmico e Social Europeu e o Comit das Regies, por exemplo, reconhecido a necessidade de uma melhor cooperao.
Ponto da situao: para apoiar os Estados-Membros, a Comisso proceder a um
inventrio das melhores prticas em matria de aprendizagem e ensino das lnguas
e disponibiliz-lo- publicamente.
10
5. Multilinguismo:
um activo no mundo empresarial
O mundo dos negcios parece frequentemente
confiar numa s lngua para comunicar. Contudo, os consumidores, sejam eles unilingues ou
multilingues, preferem que se lhes dirijam na
sua prpria lngua e, por mais internacionais
que os mercados se tenham tornado, as empresas atrairo novos clientes principalmente
ao nvel local.
Novos mercados graas ao multilinguismo:
as principais concluses de um estudo financiado pela Comisso Europeia e apresentado na Primavera de 2007
mostram que sem conhecimentos lingusticos as empresas esto a perder oportunidades. Estima-se que 11% das PME europeias de exportao (945 000 empresas) estejam a perder contratos devido a barreiras lingusticas. Um investimento
lingustico mais activo (contratao de falantes nativos, recrutamento de pessoal
com conhecimentos lingusticos, ou utilizao de tradutores e intrpretes) renderia
muito mais s empresas europeias do que lhes custaria em encargos e despesas
adicionais.
As lnguas reforam a competitividade: a fim de aumentar a sensibilizao entre
as empresas para o papel fundamental do multilinguismo na competitividade econmica, a Comisso organizou, em finais de 2007, uma conferncia intitulada As
lnguas so a alma do negcio. Para fazer avanar estas ideias, foi criado um grupo
de destacados representantes do mundo empresarial com a tarefa de analisar como
seria possvel transformar a adversidade lingustica da Europa numa vantagem
concorrencial. O relatrio, apresentado em 2008, recomenda que os governos nacionais promovam a aprendizagem de uma vasta gama de lnguas e que os organismos nacionais, regionais e locais apoiem os esforos das empresas para melhorar as
estratgias de gesto lingustica.
O relatrio sugeriu ainda que se alargassem os actuais programas de intercmbio
para abranger novos grupos-alvo, a par com uma abordagem mais pr-activa e imaginativa por parte das prprias empresas.
11
12
13
16
9. Novas tecnologias:
o caminho para o futuro
A tecnologia de ponta j maximiza a eficincia
dos intrpretes e tradutores da Unio Europeia.
Mas algumas das ferramentas lingusticas com
base na web desenvolvidas recentemente pela
Comisso so concebidas para servir as necessidades de um pblico muito mais amplo.
O repositrio dos discursos: a Europa precisa de intrpretes formados segundo critrios
rigorosos, para satisfazer os altos nveis de
exigncia da profisso, mas tem sido difcil
encontrar material de prtica adequado. Este conjunto de ferramentas
faculta agora uma soluo para as universidades e tambm para os intrpretes,
sejam eles funcionrios ou profissionais independentes. A base de dados foi desenvolvida pelo servio de interpretao da Comisso com a ajuda das outras instituies e contm discursos provenientes de organizaes nacionais e internacionais. Os discursos so classificados pelo nvel de dificuldade e os estudantes podem
descarregar extractos e gravar a sua interpretao. O sistema tem como objectivo
melhorar as competncias dos estudantes universitrios em interpretao de conferncia e ajudar os intrpretes profissionais a acrescentar lnguas s suas combinaes lingusticas. O objectivo abranger tantas lnguas quanto possvel.
A Inter-Active Terminology for Europe (IATE) uma base de dados terminolgica
interactiva centralizada para todas as instituies da Unio Europeia, que foi aberta
ao pblico em Junho de 2007. A IATE tem um ponto de acesso nico para quase
1,4 milhes de entradas multilingues, de todas as instituies, e todas verificadas
cuidadosamente. actualizada regularmente e alargada para ter em conta novas
necessidades.
As conferncias e conversas interactivas esto entre as opes de alta tecnologia do Servio de Interpretao para a comunicao multilingue. Esta ferramenta
permite a interaco em tempo real de participantes em todo o mundo, que podem
seguir os eventos na sua prpria lngua e mesmo obter uma traduo das suas intevenes. A difuso em linha, por exemplo, graas web, permite s pessoas seguir
a conferncia numa das lnguas de interpretao existentes na sala de reunio, independentemente do lugar onde se encontrem.
17
18
A Unio Europeia criou de facto um espao aberto para o dilogo. Longe de ser uma torre de
Babel, as instituies europeias fizeram das
operaes multilingues uma realidade.
O multilinguismo funciona uma histria
de alargamento com sucesso: uma vez que
toda a legislao da Comisso multilingue,
bem como muitas das suas publicaes, a Comisso desenvolveu os maiores servios de
traduo e interpretao e os tecnicamente
mais avanados do mundo. Enquanto o equilbrio entre procura e recursos se foi
tornando mais delicado com o tempo, um dos princpios fundadores da Unio, o da
igualdade de todas as lnguas oficiais, foi sempre defendido.
A Unio Europeia uma criao poltica nica. Nunca se tinha visto antigos inimigos decidirem reunir, numa base de igualdade e inteiramente voluntria, grandes
parcelas da sua soberania. Para o fazer, foram necessrias uma grande confiana e
cooperao mtuas. E, assim como nenhum pas impe a sua vontade a outro, nenhuma lngua nica seria suficiente. Os documentos da Unio Europeia so leis que
tm de ser aplicadas pelos governos, pelas empresas e pelos cidados. O pblico
deve poder l-los e compreend los e os seus representantes eleitos devem poder
participar nos debates que se realizam na Europa sem limitaes ou dificuldades
lingusticas. Quando as decises so tomadas, precisam de saber exactamente com
o que se esto a comprometer. Exigem assim, e merecem, a igualdade de circunstncias da neutralidade de um regime multilingue integral.
O custo da democracia: esta poltica assegurou uma transio harmoniosa para
um regime de total funcionamento com 23 lnguas oficiais, permitindo a um vasto
nmero de representantes governamentais, partes interessadas e cidados participar e interagir sem barreiras lingusticas. Naturalmente, isto custa dinheiro. Mas
no custa mais do que 2,50 euros por cidado!
20
Na aldeia global de hoje, onde o progresso tecnolgico permite o contacto virtual instantneo
com qualquer um em qualquer lugar, aprender
lnguas estrangeiras a melhor maneira de
adquirir conhecimento sobre outras culturas,
valores e modos de pensar. Por isso o multilinguismo to fundamental para as nossas
relaes externas.
De dentro para fora: a Comisso est
a incentivar a exportao das lnguas e
dos valores europeus mediante a promoo do ensino e dos intercmbios no
estrangeiro.
De fora para dentro: a Comisso est a promover os benefcios das lnguas no
pertencentes Unio Europeia, de forma a que as empresas e os cidados europeus
em geral tenham acesso informao de que precisam para aproveitar oportunidades no exterior da Unio Europeia.
A cooperao funciona: a Comisso j assinou acordos de cooperao com parceiros estratgicos como a ndia e a China. As universidades na Europa esto a aceitar
o desafio, organizando colaborao e intercmbios com parceiros de outros pases
fora da Unio Europeia; as redes que criam so um novo espao para o dilogo internacional.
Partilhar competncias: os servios lingusticos da Comisso desenvolveram uma
estreita cooperao com parceiros no europeus como a Unio Africana, Macau,
Rssia, Vietname e Estados Unidos, no domnio da formao de tradutores e de
intrpretes.
Lista de leitura
22
Comisso Europeia
Europe Direct um servio que o ajuda a encontrar
respostas s suas perguntas sobre a Unio Europeia
Nmero verde nico (*):
00 800 6 7 8 9 10 11
(*) Alguns operadores de telecomunicaes mveis no autorizam o acesso a
nmeros 00 800 ou podem sujeitar estas chamadas telefnicas a pagamento
Photo credits: European Communities, p. 3, 6, 8, 9, 11, 13, 14, 15, 17, 19, 21;
Digital Vision/Getty Image, p. 5
Encontram-se disponveis numerosas outras informaes sobre a Unio Europeia
na rede Internet, via servidor Europa (http://europa.eu)
Uma ficha bibliogrfica figura no fim desta publicao
Luxemburgo: Servio das Publicaes Oficiais das Comunidades Europeias, 2009
ISBN 978-92-79-11686-5
Comunidades Europeias, 2009
Reproduo autorizada mediante indicao da fonte
Printed in Belgium by OIB
Impresso em papel branqueado sem cloro
NC-78-09-630-PT-C
Multilinguismo
UMA PONTE PARA
A COMPREENSO MTUA
Comisso
Europeia