Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Auto-rádio FM estéreo/AM
com toca-discos a laser
Manual de instruções
Com relação à instalação e conexões, veja o manual
de instalação/conexões fornecido.
Antes de utilizar o aparelho, leia este manual
cuidadosamente e conserve-o para futuras consultas.
CDX-C687VW
© 2000 Sony Corporation Impresso no Brasil
Reprodutor de CD
• Possibilita a utilização de funções
como: função de reprodução repetida
(REPEAT) - para ouvir repetidamente uma
musica
função de reprodução aleatória
(SHUFFLE) - para reproduzir aleatóriamente
as músicas.
Rádio
• Memorização de até 30 emissoras:
18 emissoras em FM e 12 em AM.
• Visualização dos nomes das emissoras
memorizadas.
• Função de memorização automática
(BTM) - memoriza emissoras rapidamente e
facilmente.
OPEN
D I SC + -P R DSPL
ST
D-BASS
+
MENU LIST
SOURCE -SEEK/AMS
SOUND ENTER
PR REP SHUF
ST
-- D ISC – MODE
OFF 1 2 3 4 5 6
ATENÇÃO
A bateria poderá explodir se for mal utilizada.
Não recarregue, desmonte, ou jogue no fogo.
x + para cima
Inicializando o aparelho A
Ao utilizar o aparelho pela primeira vez ou B
após a substituição da bateria do automóvel,
inicialize o aparelho.
Remova o painel frontal e pressione a tecla
RESET com um objeto pontiagudo, como a
ponta de uma caneta.
Nota
Tecla RESET
x
Ao pressionar a tecla RESET, o relógio e algumas
funções memorizadas como o armazenamento de
emissoras serão apagadas.
Destacando o painel
frontal
Você pode destacar o painel frontal deste Notas
aparelho para prevenir eventuais furtos. • Certifique-se de não colocar o painel frontal de
ponta cabeça.
• Não pressione excessivamente o painel frontal
1 Pressione (OFF). contra o aparelho.
• Não pressione excessivamente o visor do painel
frontal.
2 Pressione (OPEN), deslize o painel • Não exponha o painel frontal à luz solar direta,
frontal para o lado direito, e puxe-o fontes de calor como dutos de ar quente,
pelo lado esquerdo. umidade excessiva, etc... Nunca deixe o painel
frontal do aparelho no interior do automóvel
estacionado ao sol, com elevação considerável
de temperatura.
Alarme de precaução
Se desligar a chave de ignição sem remover o
1 painel frontal, o alarme de precaução soará
por alguns segundos.
2 Se você conectar um amplificador de potência
Notas opcional e não utilizar o embutido, o alarme
• Não coloque nada na superfície interna do painel ficará desativado.
frontal.
• Não deixe o painel cair durante a remoção.
• Se você destacar o painel enquanto o aparelho
estiver ligado, a alimentação desligará
automaticamente para prevenir danos aos
alto-falantes.
• Ao carregar o painel frontal consigo, utilize o
estojo fornecido.
Desligando o aparelho
Pressione (OFF) para interromper a reprodução
de CD/MD ou recepção FM/AM (o visor e a
iluminação das teclas continuam ligados).
Pressione (OFF) por dois segundos para 1 Pressione (ENTER).
desligar o aparelho por completo.
Nota
Se seu automóvel não possui a posição ACC na
chave de ignição, certifique-se de desligar o
aparelho pressionando (OFF) por dois segundos O indicador da hora piscará.
para evitar desgaste da bateria.
2 Pressione um dos lados de
(DISC/PRST) para ajustar a hora.
V
Número do disco *1/Número da música/
Tempo de reprodução decorrido
V
Se um CD já estiver inserido, pressione Nome da música*4
(SOURCE) repetidamente até que “CD”
apareça para iniciar a reprodução.
*1 Enquanto um aparelho opcional de CD/MD
Indicação do CD estiver conectado.
*2 Se você não deu um nome ao CD ou CD TEXT
("Dando nome a um CD" pág. 11), ou se não
houver um nome de disco gravado previamente
no MD, “DISC” e “NO NAME” aparecem no visor.
*3 Se você reproduzir um disco de CD TEXT, o nome
do artista aparece no visor após o nome do
disco. (Apenas para discos CD TEXT com nome
Número da Tempo de do artista.)
música reprodução *4 Se o nome da música de um disco de CD TEXT ou
decorrido MD não foi gravado previamente, “TRACK” e
“NO NAME” aparecem no visor.
4 Pressione (ENTER).
Nota
Para alguns discos de CD TEXT com muitos
caracteres, os seguintes casos podem ocorrer:
— Alguns dos caracteres não são exibidos.
— Auto Scroll não funciona.
-SEEK/AMS
A reprodução repetida se inicia.
ENTER
Para retornar ao modo de reprodução normal, REP SHUF
MODE 1 2 3 4 5 6
selecione “REP-OFF.”
10
V
Número do disco*1/Número da música/
4 Entre os caracteres. Tempo de reprodução decorrido
1 Pressione o lado (+) de (DISC/PRST)
repetidamente para selecionar os V
caracteres desejados. Nome do CD
(A t B t C t ··· Z t 0 t 1 t 2
V
t ··· 9 t + t – t * t / t \ t >
Nome da música *2
t<t.t_)
11
12
3 Pressione (ENTER).
4 Marque as músicas. A reprodução começa à partir da música
1 Pressione repetidamente um dos lados posterior a atual.
de (SEEK/AMS) para selecionar a música
que você deseja marcar. Para retornar ao modo de reprodução normal,
selecione “BANK-OFF” no passo 2.
2 Pressione repetidamente (ENTER) para
selecionar “PLAY.”
Notas
• Pode-se ajustar o modo “PLAY” e “SKIP” em até
24 músicas.
• O modo “SKIP” não poderá ser ajustado para
todas as músicas de um CD.
13
AM2 b AM1b
4 Pressione (ENTER).
O aparelho armazena as estações na ordem
de suas freqüências nas teclas numéricas.
Um bipe soa quando o ajuste é armazenado.
Notas
• O aparelho não armazena emissoras com sinal
fraco. Se poucas emissoras podem ser recebidas,
algumas teclas numéricas continuarão em seu
ajuste anterior.
• Quando um número estiver indicado no visor, o
aparelho começa a armazenar estações à partir
daquele número exibido.
• Se não houver nenhum CD dentro do aparelho,
apenas as faixas das emissoras de rádio
aparecerão ao pressionar (SOURCE).
14
Nota
Se a sintonia automática pára freqüentemente, 1 Durante a recepção de rádio,
pressione (MENU), depois pressione um dos lados pressione, (MENU), depois pressione
de (DISC/PRST) repetidamente até que “LOCAL” repetidamente um dos lados de
(modo de busca local) seja exibido. Depois (DISC/PRST) até que “IF AUTO”
pressione o lado (+) de (SEEK/AMS) para selecionar apareça.
“LOCAL-ON.” Pressione (ENTER).
Apenas estações com sinal relativamente forte
serão sintonizadas. 2 Pressione o lado (+) de (SEEK/AMS)
até que “WIDE"” apareça.
Dicas
• Ao selecionar o ajuste “LOCAL-ON”, a indicação
“L.SEEK” aparecerá enquanto o aparelho estiver 3 Pressione (ENTER).
procurando por uma emissora.
• Se você souber a freqüência da emissora que Nota
deseja ouvir, mantenha pressionado um dos lados Ao alargar o ajuste da freqüência do sinal de
de (SEEK/AMS) até que a freqüência desejada seja recepção (modo “WIDE”), poderá ocorrer
exibida (sintonia manual). interferência.
15
4 Entre os caracteres.
Apagando o nome da emissora
1 Pressione repetidamente o lado
(+) de (DISC/PRST) para selecionar 1 Sintonize a emissora que você
os caracteres desejados. deseja apagar o nome.
(A t B t C t ··· Z t 0 t 1 t 2
t ··· 9 t + t – t * t / t \ t >
t<t.t_) 2 Pressione (MENU), depois pressione
repetidamente um dos lados de
(DISC/PRST) até que “NAME DEL”
apareça.
Nota
Quando você apagar todos os nomes de emissoras,
Se você pressionar o lado (–) de “NO NAME” aparece no passo 4.
(SEEK/AMS), o caractere anterior piscará.
16
Preparando o controle
remoto de segurança
2 Pressione repetidamente um dos
lados de (DISC/PRST) até encontrar a Dependendo de como você montar o controle
emissora desejada. remoto de segurança, cole a etiqueta
Quando a emissora selecionada não apropriada, como mostrado na ilustração
possuir um nome designado, a freqüência abaixo.
será exibida no visor.
Notas
• Após exibir por cinco segundos o nome da SOUND
MODE
emissora ou da freqüência, o visor volta ao seu DSPL
modo normal.
• Quando houver um sintonizador de TV
conectado, a indicação list-up não aparecerá no
visor do aparelho.
DSPL
MODE
SOUND
17
Pressionando as teclas
(SOURCE e MODE)
Gire momentaneamente o controle e
solte-o para:
•Localizar uma música específica em um
disco. Gire e mantenha girado o controle
até localizar o ponto específico em uma
(SOURCE) música, depois solte-o para iniciar a
reprodução.
•Sintonizar estações automaticamente.
Gire e mantenha girado o controle para
encontrar uma emissora específica.
(MODE)
Pressionando e girando o controle
(controle PRESET/DISC)
Cada vez que você pressiona
(SOURCE), a fonte muda conforme
a seguir:
Tuner t CD t MD* t TV*
18
OFF
Você pode memorizar o nível do grave e do
agudo independentemente para cada fonte
Pressione (OFF) sonora.
para desligar o
aparelho.
1 Selecione o item a ser ajustado
pressionando repetidamente (SOUND).
Pressione
(SOUND) para
Cada vez que você pressionar (SOUND),
ajustar o volume o item mudará como a seguir:
através do menu. BAS (graves) t TRE (agudos) t BAL
(balanço esquerdo-direito) t FAD
(balanço traseiro-dianteiro)
Para aumentar
Atenuando o som
Pressione (ATT) no controle remoto
de segurança ou no controle remoto.
Para diminuir “ATT-ON” pisca momentaneamente.
Dica
Você pode mudar a direção operacional do
controle remoto (consulte “Mudando os ajustes do
som e do visor” pág. 21).
19
D.BASS-3
D.BASS-2
1 Pressione (MENU).
D.BASS-1 D.BASS-3
D.BASS-2
D.BASS-1
20
Cuidado
Assistindo um TV Ao sintonizar uma emissora ao dirigir, utilize
a função Best Tuning Memory para prevenir
eventuais acidentes.
1 Pressione repetidamente (SOURCE)
até que “TV” apareça. 1 Pressione repetidamente (SOURCE)
até que “TV” apareça.
2 Pressione repetidamente um dos
2 Pressione (MENU), depois um dos
lados de (DISC/PRST) para selecionar
lados de (DISC/PRST) até que
a faixa de TV desejada.
“AUTO MEM” seja exibido.
3 Pressione (ENTER).
O aparelho memoriza os canais de TV em
Assistindo um vídeo ordem de freqüência nas teclas numéricas.
Um bipe soa quando o ajuste é armazenado.
1 Pressione repetidamente (SOURCE) Notas
até que “TV” apareça. • O aparelho não memoriza canais de TV com sinal
fraco. Se poucos canais de TV puderem ser
recebidos, algumas teclas ficarão vazias.
2 Pressione repetidamente (MODE) • Quando um número memorizado é indicado no
para selecionar “AUX.” visor, o aparelho começa a armazenar canais de
Reproduza o vídeo. TV à partir daquele que está sendo exibido.
Notas
• O indicador muda automaticamente para
“VIDEO 1” assim que “AUX” é exibido.
• “VIDEO 2” é exibido se o terminal VIDEO 2 do TV
Memorizado apenas os
estiver selecionado. canais desejados
Você pode armazenar até 12 canais nas teclas
numéricas (6 para TV1 e 6 para TV2) na ordem
de sua preferência.
21
22
2 Pressione (ENTER).
7 Pressione (ENTER).
A reprodução simultânea se inicia.
23
24
Etiqueta descolando,
deixando resíduo
de cola. Fusível (10 A)
Para reproduzir um CD de 8 cm
Utilize um adaptador específico para proteger
o seu aparelho de possíveis danos. Unidade principal
Notas
• Por segurança, desligue o motor ates de limpar os
conectores, e remova a chave da ignição.
• Nunca toque os conectores diretamente com seus
dedos ou qualquer outro objeto de metal.
25
26
27
Geral
Problema Causa/Solução
Não há som. •Cancele a função ATT.
•Ajuste o controle fader na posição central dos 2 sistemas de
alto-falantes.
•Gire o anel no sentido horário para ajustar o volume.
O conteúdo da memória foi • O cabo da bateria foi desconectado.
apagado. •A tecla RESET foi pressionada.
t Memorize novamente.
Não aparece nenhuma Remova o painel frontal e limpe os conectores. Veja "Limpeza
indicação no visor. dos conectores" (pág. 25) para maiores detalhes.
O bipe não soa. •O som bipe está desativado (pag. 20).
•Uma fonte opcional de amplificador está conectada e não
está utilizando o amplificador embutido.
Reprodução de CD/MD
Problema Causa/Solução
Não é possível carregar •Há um outro CD carregado.
um CD. •O CD foi inserido, forçadamente, do contrário ou de modo
errado (MD).
A reprodução não inicia. CD/MD com defeito ou disco sujo.
O CD é ejetado A temperatura ambiente é superior a 50°C.
automaticamente.
Não é possível ejetar o CD. Você fechou o painel frontal ou empurrou o disco
forçadamente no aparelho enquanto este ejetava o disco
após você pressionar Z.
t Pressione a tecla RESET.
As teclas de operação não Pressione a tecla RESET.
funcionam.
O som pula devido a •O aparelho está instalado num ângulo maior que 60°.
vibração. •O aparelho não está instalado numa parte rígida do automóvel.
O som pula. CD/MD com defeito ou disco sujo.
Não é possível desligar a Você não pode dar nome a CDs à não ser que conecte um
indicação “--------”. aparelho de CD com a função arquivo pessoal (custom file).
t Pressione (LIST) por dois segundos.
28
Se as sugestões acima não ajudarem na resolução dos problemas, ou se você tiver alguma dúvida,
procure uma Assistência Técnica Autorizada Sony Mobile mais próxima.
29
I-CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA ouvido, agulha, lâmpadas de mostrador, e) o produto for utilizado em ambientes
1. A Sony Comércio e Indústria Ltda. garante o etc. (para linha áudio, vídeo e TVs com sujeitos a gases corrosivos, umidade
produto acima identificado, o qual foi vídeo integrado); excessiva ou em locais com altas/baixas
b) danos à parte externa do produto temperaturas, poeira, acidez, etc.;
07/04/2000, 17:25
recebido devidamente lacrado, pelo prazo de
12 (doze) meses, incluído o da garantia (gabinete, painel, acabamentos, botões, f) o produto sofrer qualquer dano por
etc.), bem como peças e acessórios sujeitos acidente (quebra), ou agente da natureza
legal (primeiros noventa dias), contados a
a quebra causada por maus tratos; (raio, enchente, maresia, etc.);
partir da aquisição pelo primeiro consumidor,
c) manuseio inadequado, indevido aos fins a g) o produto for manuseado ou usado em
contra defeitos de projeto, fabricação,
que se destina, em desacordo com as desacordo com o Manual de Instruções que
montagem, ou solidariamente em decorrência
o acompanha;
de vícios de qualidade do material, que o recomendações do Manual de Instruções.
h) qualquer modificação for introduzida no
torne impróprio ou inadequado ao consumo a III-INVALIDADE DA GARANTIA aparelho, não prevista no Manual de
que se destina. 1. A Garantia fica automaticamente invalidada, se: Instruções.
2. A Garantia se faz mediante a exibição deste a) não for apresentada a Nota Fiscal de venda IV-FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO DA
termo, bem como da Nota Fiscal no Brasil, ou documento fiscal equivalente,
correspondente. GARANTIA
conjuntamente com o Termo de Garantia; 1. Para usufruir desta garantia adicional à legal,
II-EXCLUDENTES DA GARANTIA b) o produto for ligado em rede elétrica fora o consumidor deverá utilizar-se de um dos
1. O presente Termo exclui despesas de dos padrões especificados ou sujeita a Postos de Serviço Autorizado Sony, dentre
transporte, frete, seguro, constituídos tais flutuação excessiva de voltagem; aqueles que constam na relação que
itens, ônus e responsabilidade do consumidor, c) o produto tiver seu lacre violado, for aberto acompanha o produto.
além de não cobrir: para conserto, manuseado ou tiver o 2. Esta Garantia é válida apenas em território
a) peças que se desgastam naturalmente com circuito original alterado por técnico não brasileiro.
32
o uso regular, tais como cabeças autorizado ou não credenciado; 3. O transporte do produto ao Posto de Serviço
gravadora/reprodutora, cabo de d) o número de série do produto for removido Autorizado é de responsabilidade do
microfone, cabos e espumas dos fones de ou alterado; consumidor.
US03BAS-U.p65
Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC) -
acompanhado da Nota Fiscal correspondente. Fone: (0XX11) 3613-9200
Conserve-os em seu poder. (http://www.sonybrasil.com)
32