Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
AM R
DE HOMENS
NOTVEIS
Editado por
ROMANCE!
PROTAGONIZADOS
PELAS PERS O N A L I D A D E S
MAIS I N F L l . E N T E S
DA HISTF IA
Inspi ado
no livo de
Carrie Br^dshaw em
Sex and the City
N O FILME
SEXAND
THE CITY, C a r r i e
Bradshaw
At agora.
algumas
P a r a alguns d e s s e s h o m e n s i l u s t r e s , o a m o r " r e s u m e
a existncia n e s t a e e m o u t r a v i d a " ( L o r d B y r o n ) ;
p a r a o u t r o s , " u m a e s p o s a linda e d e l i c a d a n u m
sof, c o m u m a b o a l a r e i r a , l i v r o s e msica" ( C h a r l e s
Darwin). O amor pode queimar c o m o o calor do
sol ( H e n r i q u e V I I I ) o u p e n e t r a r n o corao c o m o
uma chuva refrescante (Gustave Flaubert). Todas
as n u a n c e s d a paixo esto n e s t e l i v r o , d a refinada
eloquncia d e O s c a r W i l d e singela d e v o o d e
Mozart, passando pelo sofrimento admiravelmente
m o d e r n o d o g o v e r n a d o r r o m a n o Plnio, o J o v e m , q u e
s e refugiava n a s r e s p o n s a b i l i d a d e s d o p o d e r p a r a
e s q u e c e r a s a u d a d e d a a m a d a e s p o s a , Calprnia.
E s s a s c a r t a s m o s t r a m q u e o s c a s o s d e a m o r no
m u d a r a m t a n t o n o s ltimos d o i s mil a n o s : paixo,
cime, esperana e d e s e j o esto r e p r e s e n t a d o s
aqui, a s s i m c o m o o p r a z e r d e r e c e b e r o u e n v i a r u m a
mensagem pessoa amada.
Editado por
rsula Doyle
Romances
protagonizados
pelas personalidades
mais
influentes da histria
Traduo
Doralice L i m a
BestSe//er
C I P - B R A S I L . CATALOGAO-NA-FONTE
S I N D I C A T O N A C I O N A L DOS E D I T O R E S D E L I V R O S , R J .
Cartas de a m o r de homens notveis: romances protagonizados
pelas personalidades mais influentes da histria/editado p o r rsula
D o y l e ; traduo: D o r a l i c e L i m a . R i o de J a n e i r o : BestSe//er, 2 0 1 0 .
C314
CDD: 808.8693543
CDU: 8 2 - 6
homens:
Sumrio
Int oduo
13
15
Do Rei Henrique
17
20
23
Oldfield
26
De Alexander
Blount
28
De Alexander
29
31
33
35
38
41
44
48
Hamilton
52
Maclehose
55
58
64
66
VIIIpara
Ana
Calprnia
Bolena
Hunt
Scurlock
Blount
de
Montagu
Boufflers
Fourmantel
Volland
para Lady
Grosvenor
Constance
Josephine
Seaton
Imortal"
7o
De William HazJittpara
Sarah
74
77
78
85
De Honor de Balzacpara
89
93
De Nathaniel
Hawthornepara
96
De Benjamin
Disraelipara
Lamb
Guiccioli
Brawne
a Condessa Ewelina
Hanska
Foucher
a esposa,
MaryAnne
104
io8
De Alfred de Mussetpara
ni
Walker
Sophia
Wyndham
Lewis
Wedgwood
George
Sand
Barrett
"9
Colet
120
Sand
123
De Walter Bagehotpara
Wilson
128
132
Elizabeth
Langdon
Davis
Katharine
137
142
146
151
154
Do Sargento-major
156
Do Segundo-tenente
158
Bibliografia
159
Agradecimentos
O Shea
f
Douglas
(Marie
Curie)
Blogg
a esposa,
Violet
Introduo
EM
n o so m a i s escritas e que
amor
o correio eletrnico
e as
H o j e p a r e c e i m p r o v v e l q u e at m e s m o
te m a i s a p a i x o n a d o d i g a , c o m o o d r a m a t u r g o
amanWilliam
Congreve
expresso:
Com
certeza, a i r o n i a ,
somos
no
a m o r , m a s t a m b m n a arte de express-lo. P o r m ,
nas
c a r t a s q u e se s e g u e m , o q u e m a i s m e t o c o u n o
foram
as d e c l a r a e s
elegantes e apaixonadas,
ou,
n o s , n o s o m e n t e elas; q u a n d o e s b a r r a m e m
pelo
me-
preocupa-
correio,
a n e c e s s i d a d e d e r o u p a s d e c a m a l i m p a s , as l e m b r a n a s
m e d a a m a d a o u a d e s c r i o d e u m s o n h o , as c a r t a s
s u b i t a m e n t e g a n h a m v i d a e seus autores p a r e c e m
mais
h u m a n o s . P o d e - s e d e f e n d e r a i d e i a d e q u e as d e c l a r a e s rebuscadas so m a i s p a r a s e r e m vistas ( e m
alguns
cha-
si
no
faz
sentido
afirmar que
uma
m e n s a g e m de texto c o m o " N O B A R V E N D O F U T V O L T O J A H
BJS" mais genuna, portanto mais romntica do que u m a
declarao c o m o a de B y r o n : " O que sinto p o r t i m a i s
d o q u e a m o r , e n o c o n s i g o d e i x a r d e te a m a r . " A s s i m ,
e m b o r a e s p e r e m o s q u e esta c o l e t n e a a g r a d e , e m o c i o n e
talvez at d i v i r t a os l e i t o r e s , ela t a m b m p o d e s e r v i r p a r a
l e m b r a r aos grandes h o m e n s d a atualidade q u e n o p r e ciso ser u m g n i o literrio p a r a escrever u m a carta, u m a
m e n s a g e m de texto o u u m e - m a i l de a m o r sinceros.
R S U L A D O Y L E , Londres,
10
2008
John Donne
Anne Donne
Un-done*
John Donne,
l6oi.
Plnio, o Jovem
6ld.C.'U2d.a
q&
Para a esposa,
q>
qfc
Calprnia
ficar
ficar
se-
acor-
13
d e s p r e z a d o . S f i c o l i v r e desses t o r m e n t o s q u a n d o
estou
dos
a m i g o s . A v a l i e c o m o a m i n h a v i d a q u a n d o s e n c o n t r o
repouso n o trabalho e conforto n a tristeza e n a ansiedade.
Adeus.
14
Henrique
VIII
1491-1547
HENRIQUE VIII
estava casado
com
a p r i m e i r a esposa,
C a t a r i n a de A r a g o , q u a n d o c o n h e c e u A n a B o l e n a , e m
1526. A Igreja Catlica n o p e r m i t i a o divrcio; o r e i ,
o b c e c a d o p o r A n a , q u e se r e c u s a v a a s e r s u a
amante,
fez o q u e p d e p a r a c o n v e n c e r o p a p a a c o n c e d e r - l h e a
anulao do p r i m e i r o casamento. D i a n t e da recusa do
pontfice, H e n r i q u e r o m p e u relaes c o m a Igreja R o m a n a e c r i o u a I g r e j a A n g l i c a n a , d a q u a l se t o r n o u d i rigente s u p r e m o . ( E l e no tinha p r o b l e m a s de autoestim a : veja n a carta a seguir o presente que e n v i o u a A n a . )
D e p o i s de sete a n o s de i n c e r t e z a , e m j a n e i r o de
H e n r i q u e e A n a f i n a l m e n t e se c a s a r a m . E m
1533,
setembro
viria
a r e i n a r c o m o E l i z a b e t h I . E m m a i o de 1536, a r a i n h a
Ana
hode
R o c h f o r d . E l a foi c o n d e n a d a e decapitada n a T o r r e de
L o n d r e s . N o m e s m o dia, seu casamento c o m H e n r i q u e
f o i a n u l a d o . O n z e dias depois, o r e i desposou J a n e Seym o u r . D a s seis a f o r t u n a d a s esposas de H e n r i q u e , J a n e
15
filho
ele:
Eduardo V I .
Para Ana
Bolena
M i n h a amante e amiga:
M e u c o r a o e e u n o s c o l o c a m o s e m tuas m o s e s u p l i c a m o s q u e n o s r e c o m e n d e s a tuas boas graas. Q u e a d i s t n c i a n o d i m i n u a a afeio q u e n o s dedicas; isso a u m e n t a r i a
nossa dor, o que seria m u i t o lamentvel, pois a separao
j causa d o r suficiente, mais do que algum d i a pensei ser
possvel. Isso m e l e m b r a u m fato a s t r o n m i c o , q u a l seja,
q u a n t o m a i s d i s t a n t e s os p o i o s esto d o s o l , m a i s a b r a s a d o r a a t e m p e r a t u r a . O m e s m o se d c o m n o s s o a m o r : a
ausncia nos distanciou, mas o fervor m a i o r pelo
menos
e m m i m . E s p e r o o m e s m o de ti e garanto que, n o
meu
firme
esperana e m t e u afeto i n d i s -
s o l v e l . P a r a q u e te l e m b r e s d e m i m e c o m o
no
posso
e s t a r c o n t i g o e m p e s s o a , m a n d o - t e o q u e m a i s se a p r o x i m a
disso*, m e u r e t r a t o e o b r a s o q u e j c o n h e c e s ,
e m pulseiras, desejando
estar e u m e s m o n o l u g a r
16
aplicado
deles,
William Congreve
1670-1729
the World. A r a b e l l a H u n t , u m a
das m u s i c i s t a s favoritas d a c o r t e d a r a i n h a M a r y , c a s o u - s e
c o m J a m e s H o w a r d e m 1680. Seis meses depois, ela p e d i u
a anulao do casamento pela procedente justificativa de
q u e J a m e s e r a u m a v i v a c h a m a d a A m y P o u l t e r , q u e se f a zia passar p o r h o m e m . N o a d m i r a que A r a b e l l a n o t e n h a
t o r n a d o a se c a s a r . N a q u e l a p o c a , o t e r m o s e n h o r a e r a
u m a m a n e i r a r e s p e i t o s a d e se d i r i g i r a u m a m u l h e r a d u l t a .
C o n g r e v e t a m b m n o se c a s o u , m a s m a n t e v e
prolonga-
dos casos de a m o r c o m A n n a B r a c e g i r d l e , u m a a t r i z p a r a
q u e m escreveu diversos papis, e c o m H e n r i e t t a , D u q u e s a
de M a r l b o r o u g h , que l h e d e u u m a f i l h a e m 1723.
Hunt
Cara senhora
No
crs n o
17
c o n s u l t a m e u s o l h o s e c o n s u l t a os teus. P o r m e i o de teus
o l h o s , vers q u e eles t m e n c a n t o s ; n o s m e u s , vers
que
m e u c o r a o sensvel a eles. R e c o r d a o q u e a c o n t e c e u
n o i t e passada: a q u i l o p e l o m e n o s f o i u m beijo de a m o r .
O
runa
nada
faltava, c o m a certeza da sorte: louvado pelos h o m e n s sbios e aplaudido pelos outros. Satisfeito, o u m e l h o r , e n cantado c o m meus amigos, ento meus melhores amigos,
c o n s c i e n t e de t o d o s os p r a z e r e s d e l i c a d o s e n e l e s p o s s u i n do tudo.
Mas o a m o r , o a m o r todo-poderoso, parece ter
em
u m n i c o i n s t a n t e m e afastado p r o d i g i o s a m e n t e de t u d o o
q u e n o seja t u a pessoa. N o m e i o da m u l t i d o , estou s . S
t u c o n s e g u e s d o m i n a r m i n h a m e n t e , e e s t a n o se o c u p a
seno de t i . Pareo ser t r a n s p o r t a d o contigo p a r a a l g u m
d e s e r t o e s t r a n g e i r o ( a h ! Se a s s i m fosse de fato t r a n s p o r t a d o ! ) , o n d e , e m t i a b u n d a n t e m e n t e p r o v i d o de t u d o ,
d e r i a v i v e r u m a e r a de xtase i n i n t e r r u p t o .
18
po-
19
Richard Steele
1672-1729
a revista
esposa.
Ele a
Com
Spectator.
conheceu
emocio-
n a n t e p e l a d e s c r i o q u e o a u t o r faz de si m e s m o
como
u m h o m e m c o m p l e t a m e n t e a r r a n c a d o das p r e o c u p a e s
do dia a dia pela lembrana da m u l h e r amada. R i c h a r d e
M a r y se c a s a r a m e m 1707 m a s a u n i o p e r m a n e c e u s e c r e ta p o r a l g u m t e m p o , talvez p o r u m a q u e s t o de d e c o r o o
que p o d e r i a explicar a trivialidade do ps-escrito da terceira carta. O casamento foi notoriamente feliz, e m b o r a
s v e z e s t u m u l t u a d o , e M a r y f o i d u r a n t e t o d a a v i d a d o e s critor sua "querida P r u e " . Antes e depois do
casamento,
1718.
20
Para Mary
Scurlock
Senhora,
Q u e l i n g u a g e m devo usar para c o m u n i c a r adorvel bela
o s s e n t i m e n t o s d e u m c o r a o q u e e l a se c o m p r a z e m t o r t u r a r ? L o n g e de t i , n o t e n h o u m m i n u t o de t r a n q u i l i d a d e ;
q u a n d o estou contigo, t u m e tratas c o m tanta indiferena
que p e r m a n e o n u m estado de a l h e a m e n t o , agravado pela
viso dos e n c a n t o s de que n o posso m e a p r o x i m a r . E m
s u m a , preciso que m e ds u m leque, u m a mscara
ou
uma
l u v a q u e t e n h a s u s a d o , caso c o n t r r i o n o p o d e r e i v i -
ver;
o u e n t o , deves e s p e r a r q u e e u b e i j e t u a m o o u r o u -
be t e u l e n o q u a n d o m e sentar j u n t o a t i . s u m a ddiva
grande demais p a r a ser conquistada de i m e d i a t o , p o r t a n t o
d e v o s e r p r e p a r a d o a o s p o u c o s p a r a q u e esse p r e s e n t e p r e cioso n o m e deixe l o u c o de alegria.
C a r a s e n h o r i t a S c u r l o c k , estou cansado de c h a m a r - t e
p o r esse n o m e , p o r t a n t o , d i g a - m e e m q u e d i a , s e n h o r a ,
r e c e b e r s o n o m e deste q u e t e u servo m a i s
obediente,
devotado e h u m i l d e ,
RICH. STEELE
Agosto de 1J0J
Senhora,
N o h n o m u n d o n a d a m a i s difcil do que estar a p a i x o n a d o e t e r de c u i d a r de n e g c i o s . N o m e u caso, t o d o s os q u e
falam comigo m e a c h a m e m falta; preciso m e encarcerar,
antes q u e a l g u m faa isso p o r m i m .
21
amor!
? de outubro de 1707
A m a d a criatura,
E s c r e v o - t e somente p a r a desejar-te u m a boa n o i t e e t r a n q u i l i z a r - t e q u a n t o m i n h a dedicao quele assunto que m e n c i o n e i .
P o d e s t e r c e r t e z a d e q u e e u te v a l o r i z o d e a c o r d o
com
concluo
bons
A m a n h , v o u p r e c i s a r de a l g u m a r o u p a de c a m a d a t u a casa.
22
George
Farquhar
1676/7-1707
GEORGE
FARQUHAR
de sacerdote,
Quando
nasceu
em
Londonderry.
em
Filho
Dublin.
a carreira
de
bem-sucedido
c o m as m u l h e r e s . S e g u n d o a o p i n i o g e r a l , o
prprio
uma
Officer.
23
de-
p u t a d o , A r t h u r M a i n w a r i n g . A c a r r e i r a d e l a se t o r n o u
cada vez m a i s slida. A o m o r r e r , e m 1730, A n n e e r a r i c a
e f a m o s a . F o i sepultada n a A b a d i a de W e s t m i n s t e r .
(i6gg?)
E u v i m , v i e f u i v e n c i d o ; n e n h u m h o m e m teve t a n t o a d i z e r , m a s n o p o s s o d i z e r n a d a . O n d e os o u t r o s v o salvar
suas almas, p e r d i a m i n h a ; p o r m espero que ela t e n h a
sido recebida p o r aquela divindade cujo n o m e
expressa
mim
24
por
de
c r u e l d a d e ? D e i x a - m e v i v e r e m Londres e s e r f e l i z o u v o l t a r
p a r a m e u deserto para controlar a vaidade que m e trouxe
d e l. M a s d e i x a q u e te i m p l o r e o u v i r m i n h a s e n t e n a
de
25
Alexander
Pope
1688-1744
literrio,
ensasta,
crtico
atormentado
pela doena,
em
Pope
ao
f a t o de p a s s a r t e m p o d e m a i s c o m os l i v r o s . N a v e r d a d e ,
ele s o f r i a de t u b e r c u l o s e ssea, c o n t r a d a n a infncia, e
que o deixou raqutico, invlido e afligido p o r diversos
p r o b l e m a s de s a d e . P o p e estava s e m p r e e n v o l v i d o
em
de
especiais.
Pope
mantinha correspondncia
com
a m b a s , t e n d o u m a vez e s c r i t o a T e r e s a : " M i n h a v i o l e n t a
paixo p o r tua bela pessoa e p o r tua irm t e m sido p a r tilhada c o m a regularidade mais admirvel do
mundo.
26
cfc cfc
Para Martha
Blount,
1714
Divinssima,
C o n s t i t u i p r o v a da m i n h a s i n c e r i d a d e p a r a c o n t i g o o fato
de escrever aps b e b e r c o m o p r e p a r a o p a r a d i z e r a v e r d a de; e c o m certeza u m a carta escrita aps a m e i a - n o i t e deve
estar r e p l e t a desse n o b r e i n g r e d i e n t e . O c o r a o a q u e c i d o
p e l o v i n h o e p o r t i deve ter u m a a b u n d n c i a de c h a m a s : o
v i n h o d e s p e r t a e e x p r e s s a as p a i x e s e m b o s c a d a s n a m e n t e
a s s i m d o m o o v e r n i z d e s t a c a as c o r e s o c u l t a s e m u m a p i n t u r a , r e s s a l t a n d o t o d a a s u a r a d i n c i a n a t u r a l . E m t o d a s as
h o r a s de s o b r i e d a d e do passado, m i n h a s boas qualidades
f o r a m to congeladas e aprisionadas e m u m a constituio
d o e n t i a que m e causa m u i t o espanto e n c o n t r a r e m m i m
tanta v i r t u d e , agora que estou embriagado.
Nesses t r a n s b o r d a m e n t o s do m e u corao, agradeo-te
p e l a s d u a s c a r t a s g r a c i o s a s c o m q u e m e f a v o r e c e s t e n o s d i a s 18
e 24 do ms corrente. A que p r i n c i p i a p o r " M e u encantador
Sr. Pope!" m e trouxe inexprimvel prazer; p o r f i m , d e r r o taste c o m p l e t a m e n t e t u a i r m n e s s a c o n q u i s t a . E v e r d a d e q u e
n o s b e l a , v i s t o q u e s u m a m u l h e r q u e p e n s a n o s - l o ,
27
1716
Senhora,
T e n h o p o r ti to grande estima e tanto da o u t r a coisa que,
se e u f o s s e u m h o m e m c o m q u a l i d a d e s , f a r i a m u i t o p o r
t i , m a s d o j e i t o q u e as c o i s a s s o , s s i r v o p a r a e s c r e v e r
u m a carta corts o u fazer u m b o m discurso. N a verdade,
se c o n s i d e r a r m o s c o m q u e f r e q u n c i a e f r a n q u e z a d e c l a r e i
m e u a m o r p o r t i , fico assombrado (e u m tanto o f e n d i d o )
p o r n o m e haveres p r o i b i d o de escrever-te e n o m e teres
d i t o d i r e t a m e n t e : No me aparea maisl
N o s u f i c i e n t e p a r a tua reputao, s e n h o r a , que tuas
mos estejam l i m p a s de m a n c h a s da tinta empregada p a r a
trazer satisfao a u m c o r r e s p o n d e n t e d o sexo m a s c u l i n o .
Pobre de m i m ! E m b o r a teu corao consinta e m e s t i m u l a r neste c o r r e s p o n d e n t e a dissoluta l i b e r d a d e de escrever,
n o s ( r e a l m e n t e n o s) o q u e t a n t o te e s f o r a s p o r
fazer pensar u m a p u r i t a n a ! S o u suficientemente
me
pre-
28
N o e n t a n t o , p a r a ser to i n o c e n t e q u a n t o possvel n e s t a c a r t a , c o n t o - t e as n o v i d a d e s . P e r g u n t a s t e - m e m i l v e z e s
q u a i s s o as n o v a s , n a s p r i m e i r a s p a l a v r a s q u e m e d i r i g i s t e ,
o q u e alguns i n t e r p r e t a r i a m c o m o u m s i n a l de que
no
dois
Para iLad
Lady Mary Wortley Montagu, junho
deijlj
Senhora,
Se v i v e r n a l e m b r a n a de o u t r e m algo desejvel, isso o
q u e t e n s e m m i m , n o m a i s elevado s e n t i d o das p a l a v r a s .
N o se p a s s a u m d i a s e m q u e t u a i m a g e m se a p r e s e n t e
d i a n t e de m i m ; tua conversao volta m i n h a l e m b r a n a e
cada situao, lugar o u ocasio e m que desfrutei dela ress u r g e m p i n t a d o s de f o r m a to vvida q u a n t o u m a i m a g i n a o to a p a i x o n a d a q u a n t o t e r n a capaz de r e p r e s e n t a r .
D i z e s que o p r a z e r de estar m a i s p e r t o d o sol exerce
excelente efeito sobre tua sade e tua disposio. A t r a s te t a n t o m i n h a s a f e i e s p a r a o O r i e n t e q u e m e
tornei
29
d i s p o s i o d o q u e p o r d a r v i d a a t o d a s as p l a n t a s e m a t u r a r
t o d o s os m i n e r a i s d a t e r r a .
P e n s o q u e u m h o m e m razovel p o d e r i a viajar feliz trs o u
q u a t r o m i l lguas p a r a c o n t e m p l a r tuas q u a l i d a d e s e t u a i n t e l i g n c i a e m s u a p l e n a p e r f e i o . Q u a n t o n o se p o d e e s p e r a r
de u m a c r i a t u r a considerada o que h de mais perfeito nesta
p a r t e d o m u n d o e, n a o u t r a , b e n e f i c i a d a a c a d a d i a p e l a l u z d o
s o l ! Q u a n d o n o escreves e f a l a s o q u e d e m a i s m a r a v i l h o s o se
p o s s a i m a g i n a r , deves c o n f o r m a r - t e p o r c o m p a r t i l h a r c o m o
r e s t a n t e d o O r i e n t e a a c u s a o d e te h a v e r e s e n t r e g a d o m a i s
extrema debilidade, preguia e licenciosidade da vida...
Pelo a m o r de D e u s , s e n h o r a , escreve-me s e m p r e
que
p u d e r e s , n a certeza de que n o h o u t r o h o m e m m a i s f i e l o u
m a i s a n s i o s a m e n t e d e d i c a d o a t i . D i z - m e q u e passas b e m ,
d i z - m e q u e t e u f i l h i n h o passa b e m , d i z - m e q u e t e u p r p r i o
c o se o t i v e r e s t a m b m p a s s a b e m . N o m e p r i v e s d e
n a d a q u e te d p r a z e r , p o i s , s e j a o q u e f o r , i s s o m e a g r a d a r
mais que qualquer outra coisa. S o u eternamente teu.
1719
E u p o d e r i a estar m o r t o o u t u p o d e r i a s estar e m Y o r k s h i r e ,
a j u l g a r pelo que desfrutei de tua estadia n a cidade. D e s d e a
l t i m a v e z q u e te v i , e s t i v e d o e n t e e a g o r a t e n h o o r o s t o i n c h a d o e m u i t o r u i m ; n a d a m e f a r i a to b e m q u a n t o a viso
d a q u e r i d a L a d y M a r y ; q u a n d o vieres p a r a c, p e r m i t e q u e
te v e j a , p o i s te a m o m u i t o .
30
David Hume
1711-1776
DAVID
HUME
foi
filsofo,
economista
e historiador.
S e u s p r i n c i p a i s t r a b a l h o s i n c l u e m o Tratado da natureza
mana e a Investigao sobre o entendimento humano.
hu-
E l e viveu u m a
v i d a e r u d i t a e e x e m p l a r at 1763, q u a n d o f o i p e l a
pri-
aclamado
enamorou-se
filsofo
apaixonado H u m e
cada vez m a i s c o n f u s o .
ficou
fim,
filsofo
se v i u
***
3 de abril de 1766
quanto
de
3i
tua
esperar
mencionas
as f e r i d a s q u e , e m b o r a s u p e r f i c i a l m e n t e f e c h a d a s , n o f u n do ainda supuram.
Oh,
que,
nesse t o r m e n t o
to
Lawrence
Sterne
1713-1768
A O B R A P R I M A d e L a w r e n c e S t e r n e f o i Tristram Shandy, o u ,
m a i s e x a t a m e n t e , A vida e as opinies do cavalheiro Tristram Shandy,
c u j o s n o v e v o l u m e s f o r a m p u b l i c a d o s e n t r e 1759 e 1767.
r o m a n c e fez sucesso i m e d i a t o e S t e r n e f o i a c l a m a d o t a n t o
e m seu pas q u a n t o e m todo c o n t i n e n t e e u r o p e u . A
g a r i d a d e d o h u m o r e d a stira dessa o b r a c h o c o u
vul-
alguns
diversos
segunda
Sterne
com
33
8 de maio de 1760
M i n h a querida Kitty,
C h e g u e i a q u i e m segurana e boa sade, a n o ser pela fer i d a a b e r t a q u e causaste e m m e u c o r a o , c o m o a q u e r i d a
e e n c a n t a d o r a p e r v e r s a que s. E agora, m i n h a c a r a , a m a d a
m e n i n a , deixa-me garantir que tenho p o r ti o mais
afeto que u m h o m e m j n u t r i u p o r u m a m u l h e r .
fiel
Onde
q u e r q u e e s t e j a , m e u c o r a o se e n c h e d e a r d o r p o r t i e
s e m p r e o far, at q u e esfrie p a r a s e m p r e .
Eu
te a g r a d e o p e l a g e n t i l p r o v a d e a m o r q u e
deste e p o r t e u desejo
de a c a l m a r m e u c o r a o , p o r
me
te
o b r i g a r e s a r e n u n c i a r a t u s a b e s q u e m . E n q u a n t o fico t o
i n f e l i z p o r estar longe
de m i n h a m u i t o q u e r i d a
sujeito como
Kitty,
de
que
se
a p r o x i m a r de t i . P o r t a n t o , recebo c o m i m e n s a satisfao
essa p r o v a d o t e u a m o r e dos teus b o n s p r i n c p i o s ;
confio
e c o n t o t a n t o c o n t i g o n e s s a q u e s t o c o m o se e s t i v e s s e a
t e u l a d o p u d e s s e D e u s p e r m i t i r q u e e u a estivesse nesse
momento!
solitrio
34
do cafMount
3 horas
U m e s t r a n h o e f e i t o m e c n i c o se p r o d u z q u a n d o se e s c r e ve u m a c a r t a de a m o r a to p e q u e n a distncia d a d a m a q u e
d o m i n a o c o r a o e a a l m a d e u m inamorato.
P o r esta r a z o
m i n h a q u e r i d a L a d y , fizeste d a m i n h a a l m a u m
t r a p o ! A p r o p s i t o , p e n s o q u e essa a b e r t u r a g u a r d a
cessiva f a m i l i a r i d a d e p a r a u m a situao to p o u c o
ex-
fami-
l i a r q u a n t o a m i n h a c o n t i g o n a q u a l , sabe D e u s , s o u
m a n t i d o a distncia e perco a esperana de m e a p r o x i m a r
de t i a l g u n s c e n t m e t r o s , apesar de t o d o s os passos e r o deios q u e s o u capaz de c o n c e b e r p a r a advogar m i n h a c a u sa d i a n t e de t i . N o i r i a q u a l q u e r h o m e m razovel f u g i r
d i a m e t r a l m e n t e de t i , p a r a to l o n g e q u a n t o suas p e r n a s
35
p u d e s s e m l e v - l o , e m v e z d e se e x p o r d e s s a f o r m a l o u c a
e irresponsvel, seguidamente, quando seu corao e sua
c o n s c i n c i a l h e d i z e m que ele c o m certeza fracassar,
se
n o resultar totalmente p e r d i d o ?
P o r que m e dizes que gostarias de m e v e r ? Ser
que
Pai-Nosso
b u s c a n d o o b e n e f c i o d a p a r t e f i n a l d a o r a o no cair em
tentao , p r e c i p i t e i - m e p a r a a r u a c o m o q u a l q u e r
heri
da
s e n h o r i t a , s a b i a m u i t o b e m q u e , caso m e seja e n v i a d a u m a
s l i n h a p a r a i n f o r m a r - m e d e q u e a L a d y e s t a r a s s s
sete h o r a s e aceitar q u e e u passe a n o i t e c o m e l a , s e m f a l t a
ela c o n f i r m a r tudo o que lhe revelei.
36
que
qualquer
n o t c i a at essa h o r a , c o n c l u i r e i q u e t e n s c o i s a m e l h o r a
fazer; t o m a r e i u m lamentvel c a r r o de a l u g u e l e t r o t a r e i
t r i s t e m e n t e p a r a o t e a t r o . M a l d i t a seja a p a l a v r a , n a d a m e
r e s t a s e n o t r i s t e z a , a n o s e r p e l o f a t o d e q u e te a m o ( t a l vez l o u c a m e n t e , p o r m ) c o m a m a i o r s i n c e r i d a d e ,
L . STERNE
37
Denis Diderot
1713-1784
FILSOFO,
romancista
e polmata
Denis
Diderot
n a s c e u n a c i d a d e de L a n g r e s , n o leste da F r a n a .
Depois
d e se f o r m a r , e l e a b a n d o n o u o p l a n o o r i g i n a l d e
car-se teologia,
dedicando-se
dedi-
ele
cat-
l i c a q u e eles c o n s i d e r a v a m s o c i a l m e n t e i n f e r i o r , p o u c o
instruda e m u i t o velha (ela tinha quatro anos a mais do
que ele). O
em
1755 D i d e r o t i n i c i o u u m r o m a n c e c o m S o p h i e V o l l a n d
q u e d u r o u at a m o r t e d e l a .
Tal
como
tantos h o m e n s
notveis,
Diderot
estava
com-
p i l a n d o u m a das p r i m e i r a s e n c i c l o p d i a s ,
um
projeto
q u e as a u t o r i d a d e s f r a n c e s a s c o n s i d e r a v a m u m a p e r i g o s a
sedio contra o Estado e durante o qual o
freu intimidao constante. Por
de,
38
i m p e r a t r i z da Rssia,
fim,
filsofo
so-
Catarina, a G r a n -
conhecendo
as
dificuldades
financeiras de D i d e r o t , ofereceu-se p a r a c o m p r a r - l h e a
b i b l i o t e c a . E l a , e n t o , i n f o r m o u ao filsofo q u e o a c e r vo d e v e r i a ser m a n t i d o e m P a r i s e ele s e r i a r e m u n e r a d o
c o m o c u r a d o r . D e p o i s da m o r t e dele, a biblioteca foi
levada p a r a So Petersburgo, o n d e a i n d a hoje p e r m a n e ce n a c o l e o d a B i b l i o t e c a N a c i o n a l d a R s s i a .
cfc> qfc
cfa
lfg
meu
amor eterno!
N o temas, m i n h a q u e r i d a S o p h i e ; ele p e r d u r a r e t u
vivers e sers feliz. A t h o j e , j a m a i s c o m e t i u m c r i m e e n o
p r e t e n d o c o m e a r . S o u t o d o t e u s t u d o p a r a m i m ; a m p a r a r - n o s - e m o s e m t o d a s as v i c i s s i t u d e s q u e o d e s t i n o d e c i d i r
n o s i n f l i g i r ; s u a v i z a r s m i n h a s d o r e s ; e u te c o n f o r t a r e i n a s
tuas. A h ! Q u i s e r a s e m p r e p o d e r ver-te tal c o m o tens sido
nos ltimos tempos! Q u a n t o a m i m , precisas a d m i t i r que
s o u exatamente o que era n o p r i m e i r o dia e m que m e viste.
N o m r i t o m e u , mas, p a r a ser j u s t o c o m i g o m e s m o ,
p r e c i s o q u e te d i g a i s s o . U m d o s e f e i t o s das b o a s q u a lidades serem percebidas c o m mais intensidade a cada
d i a . F i c a c e r t a da m i n h a f i d e l i d a d e a tuas q u a l i d a d e s e d o
v a l o r que lhes a t r i b u o . N e n h u m a paixo f o i to a m p a r a d a
39
20 de outubro de
lfg
Ests b e m ! Pensas e m m i m ! A m a s - m e . S e m p r e m e a m a r s .
C r e i o e m t i , agora estou feliz. T o r n o a viver. Posso falar,
trabalhar, b r i n c a r , c a m i n h a r fazer o que quiseres. D e v o
ter m e c o m p o r t a d o de f o r m a m u i t o desagradvel n o s l t i m o s d o i s o u trs dias. N o , m e u a m o r : a tua p r p r i a p r e sena no m e teria deliciado mais que tua p r i m e i r a carta.
C o m que impacincia esperei p o r ela! T e n h o certeza
d e q u e m i n h a s m o s t r e m e r a m a o a b r i - l a . M e u r o s t o se
t r a n s f o r m o u ; m i n h a v o z se a l t e r o u ; e, a n o s e r q u e f o s se i d i o t a , o h o m e m q u e m e e n t r e g o u t u a m i s s i v a d e v e t e r
d i t o : " E s s e h o m e m est r e c e b e n d o n o t c i a s d o p a i o u d a
m e , o u de a l g u m m a i s q u e ele a m e . " N a q u e l e
mesmo
m o m e n t o e u estava p r o n t o p a r a m a n d a r - t e u m a c a r t a m a n i f e s t a n d o m i n h a g r a n d e a n s i e d a d e . E n q u a n t o te d i v e r t e s ,
esqueces quanto m e u corao sofre...
A d e u s , m e u q u e r i d o a m o r . M i n h a afeio p o r ti a r d e n t e e s i n c e r a . E u t e a m a r i a a i n d a m a i s , se s o u b e s s e c o m o
faz-lo.
40
Henry Frederick,
Duque de Cumberland
ms-mo
H E N R Y F R E D E R I C K e r a i r m o d o r e i G e o r g e I I I . S e u caso
de a m o r c o m H e n r i e t t a V e r n o n , L a d y G r o s v e n o r , u m a
s e n h o r a casada, c a u s o u g r a n d e e s c n d a l o os a m a n t e s
no e r a m discretos e o duque perseguia L a d y G r o s v e n o r
p o r toda parte, fazendo-se passar p r i m e i r o p o r " u m gal s " ( s e j a m q u a i s f o r e m as i m p l i c a e s d i s s o ) e
depois
contra
ele u m a ao p o r a d u l t r i o . A p s v e r u m a a m o s t r a d a
correspondncia dos amantes, o j r i d e t e r m i n o u que o
d u q u e pagasse ao l o r d e I O m i l l i b r a s p o r d a n o s m o r a i s .
A s cartas f o r a m roubadas, publicadas e c a u s a r a m sensao p o r toda a cidade de L o n d r e s . G o m o nos m o s t r a o
e x e m p l a r a seguir, e m b o r a n o fosse a r t i c u l a d o , o d u que era bastante ardoroso.
I
Para Lady
ctfj qfc
Grosvenor
M e u querido anjinho,
E s c r e v i m i n h a l t i m a c a r t a p a r a t i s o n z e h o r a s d e o n t e m
a s s i m q u e d e i x a m o s o p o r t o j a n t e i s d u a s h o r a s e t i v e m o s
42
parecias contente mas, oh. dor, quando acordei e descob r i que tudo era u m a iluso n i n g u m comigo a n o ser e u
m e s m o a b o r d o . . . E s t o u c e r t o de q u e u m r e l a t o desses d i a s
n o te d a r p r a z e r n o e n t a n t o m e u a m o r e x a t a m e n t e
movimentos e pensamentos
agora c u m p r o
minha
p r o m e s s a neste d i a e s e m p r e c u m p r i r e i at d e r r a d e i r a
c a r t a q u e recebas de m i m .
Q u a n d o voltar para ti naquele instante m e u
amor
l o u c o e f o r a d e m i m de f e l i c i d a d e p a r a d i z e r - t e q u a n t o te
a m o e p e n s o e m ti desde que f u i apartado de t i . . . E s p e r o
q u e estejas b e m c o m certeza n o p r e c i s o d e c l a r a r - t e
que
fiel
do
s e r v i d o r q u e v i v e s o m e n t e p a r a te a m a r e a d o r a r
e p a r a b e n d i z e r o m o m e n t o q u e te fez t o g e n e r o s a p a r a
a c e i t - l o e espero, n o , ouso d i z e r que n u n c a ters m o t i v o
de a r r e p e n d i m e n t o . . .
D e fato m e u q u e r i d o anjo n o preciso d i z e r - t e sei que
entendes m u i t o b e m o motivo que me levou a faz-lo foi
p a r a e s c r e v e r - t e , p o i s D e u s sabe q u e n o escrevi p a r a m a i s
42
n i ni g u e m n e m i r e i e s c r e v e r s e n o p a r a q u e o R e i D e u s te
abenoe criatura mais adorvel e querida que existe...
D e u s te a b e n o e at q u e m a i s u m a vez e u t e n h a a o p o r t u n i d a d e de m e c o r r e s p o n d e r contigo, v o u escrever-te u m a
carta p o r d i a tantos dias quantos sintas falta de m i m q u a n d o o f i z e r t o d a s c h e g a r o s e x t a - f e i r a 16 d e j u n h o
Deus
aquece
43
Wolfgang Amadeus
Mozart
1756-1791
W O L F G A N G A M A D E U S M O Z A R T foi u m dos
composito-
Mozart
p a s s o u g r a n d e p a r t e d a i n f n c i a p e r c o r r e n d o as c o r t e s
d a E u r o p a c o m a f a m l i a , s u r p r e e n d e n d o as p l a t e i a s c o m
sua precocidade.
E m
S a l z b u r g o , as o p o r t u n i d a d e s p a r a u m m s i c o
c o m p o s i t o r to competente
E l e s t i v e r a m seis
filhos,
r a m aos p r i m e i r o s a n o s .
A sorte d o casal passava p o r altos e b a i x o s de a c o r d o
c o m a m o d a e c o m a disposio de M o z a r t p a r a c o m p o r msicas que p u d e s s e m agradar a possveis p a t r o c i n a d o r e s . O casal e r a inegavelmente extravagante.
Gomo
e r a d e se e s p e r a r , a p o s t e r i d a d e c u l p o u G o n s t a n z e p e l o s
eternos problemas
financeiros
da famlia. N o entanto, a
c o r r e s p o n d n c i a e n t r e os d o i s m o s t r a q u e o
casamento
de
h u m o r i n f a n t i l as b r i n c a d e i r a s d e M o z a r t e r a m q u a s e
obsessivamente
escatolgicas.
Constanze
acompanhou
M o z a r t e m m u i t a s de suas i n m e r a s viagens. D e p o i s d a
trgica m o r t e p r e m a t u r a do compositor, ela t r a b a l h o u
a r d u a m e n t e para preservar-lhe o legado e m e l h o r a r - l h e
a repu aao.
Para
Constanze
De Dresden,
em 16 de abril de
l?8g
no
fiques
triste,
( 2 ) c u i d e s d a s a d e e t e n h a s c u i d a d o c o m as b r i s a s d a p r i mavera,
45
( 3 ) n o s a i a s p a r a c a m i n h a r s e m c o m p a n h i a e, d e p r e f e r n c i a , n o saias p a r a c a m i n h a r de j e i t o n e n h u m ,
( 4 ) fiques absolutamente segura do m e u a m o r . A t o p r e sente n o escrevi n e n h u m a carta para ti s e m ter diante
de m i m teu amado retrato.
( 6 ) * e, p o r f i m , p e o q u e m a n d e s m a i s d e t a l h e s e m t u a s c a r t a s . G o s t a r i a i m e n s a m e n t e d e s a b e r se n o s s o
cunhado
Os
L a n g e s n o s v i s i t a m s v e z e s ? O r e t r a t o e s t p r o g r e d i n d o ? Q u e t i p o d e v i d a ests l e v a n d o ? T o d a s essas c o i s a s
naturalmente m e despertam m u i t o interesse.
( 5 ) S u p l i c o que tua c o n d u t a , a l m de atentar p a r a t u a h o n r a e a m i n h a , t a m b m l e v e e m c o n s i d e r a o as a p a r n c i a s . N o te z a n g u e s c o m i g o p o r p e d i r i s t o . D e v e s m e
a m a r a i n d a mais p o r valorizar tanto a tua h o n r a .
W . A . MOZART
Para
Constance
De Viena, em 6 de junho
de
ljgi
Leutgeb
l a v o>u
u m i rn h a t o u c a d e d o r m i r e m i n h a g r a v a t a , g o s t a r i a q u e
t u as visses! S a n t o D e u s ! I n s i s t i c o m e l a : " D e i x e - m e
mos-
come
muito tambm
t e m de defecar
muito,
beijinhos
meus
q u e esto v o a n d o p o r a, e s p e r a n d o q u e a l g u m os c a p t u r e . O u v e , q u e r o s u s s u r r a r algo e m t e u o u v i d o e t u n o
m e u e agora a b r i m o s e fechamos nossas bocas de
m a i s u m a v e z e, p o r f i m , d i z e m o s : " T r a t a - s e d e
novo,
Plumpi-
47
Lorde
Nelson
1758-1805
CLEBRE
ROMANCE
entre
Lorde Nelson
Emma
em
1798, e m N p o l e s , o n d e E m m a vivia c o m o m a r i d o , S i r
W i l l i a m H a m i l t o n , u m diplomata trinta anos mais velho
q u e e l a . A t se c a s a r , E m m a m a n t i n h a - s e c o m d i f i c u l d a de graas a trabalhos c o m o atriz e m o d e l o de arte e t a m b m a u m a c a r r e i r a d u v i d o s a n o demi-monde
londrino.
F o i e n t r e g u e a s i r W i l l i a m c o m o se f o s s e u m
embrulho
alegremen-
te o r e l a c i o n a m e n t o d a esposa c o m o h e r i n a v a l , e os
t r s v i v e r a m u m mnage--trois
aps o r e t o r n o d o casal a
L o n d r e s , e m 1 8 0 0 . N o f i n a l de 1801, E m m a d e u luz
H o r a t i a , f i l h a de N e l s o n .
Sir William m o r r e u em 1803; Nelson perdeu a vida
e m 1805, n a batalha de Trafalgar. A ltima carta de N e l -
48
na
Sobre
e pedido
ao g o v e r n o
ele m o r r e s s e e m c o m b a t e ,
seu
caso
dvidas
e m 1 8 1 3 . E l a e s c a p o u e m 1814 e f u g i u c o m H o r a t i a p a r a
Calais, onde m o r r e u n a misria no ano seguinte,
pro-
cfa
Para Lady
C$J
Ctfj,
Hamilton
M i n h a adorada E m m a ,
T o d a s as t u a s c a r t a s , queridas cartas, s o t o d i v e r t i d a s e m o s t r a m c o m t a n t a clareza o q u e desejas q u e m e c a u s a m o m a i s
p r o f u n d o prazer o u a mais p r o f u n d a dor. So o que pode
haver de m e l h o r , a l m de estar c o n t i g o .
S desejo, adorada E m m a , que acredites sempre
que
N e l s o n t e u ; s o A l f a e o O m e g a d e N e l s o n ! N a d a p o s s o
f a z e r m e u afeto e m e u a m o r t r a n s c e n d e m at m e s m o este
m u n d o ! S tu podes abal-lo; e no me permitirei n e m
p o r u m m o m e n t o p e n s a r q u e isso seja possvel.
S i n t o q u e s a v e r d a d e i r a a m i g a d o m e u c o r a o ,
por
49
n o p o s s o t o l e r a r q u e n i n g u m se a p r o x i m e d e t i . N o ,
s e q u e r a c o i s a m a i s n f i m a . M a s se e u p r o s s e g u i s s e ,
esta-
r i a d e m o n s t r a n d o u m a falta de c o n f i a n a capaz de
ferir
tua h o n r a .
F i c o feliz p o r teres feito u m a viagem to agradvel p a r a
N o r f o l k , e e s p e r o u m d i a c o n d u z i r - t e p a r a l p o r u m lao
m a i s estreito que o do presente, segundo a l e i , mas n o
segundo o a m o r e a afeio.
Para Lady
Hamilton
V i c t o r y , ig de outubro de 1805,
meio-dia;
Cadiz, SSE48
milhas
inimigo
est d e i x a n d o o p o r t o .
N o h m u i t o vento, portanto, no espero v-los a n tes d e a m a n h . P o s s a o d e u s das b a t a l h a s c o r o a r de s u c e s so m e u s esforos! Seja c o m o f o r , c u i d a r e i p a r a q u e
meu
n o m e seja s e m p r e q u e r i d o a t i e a H o r a t i a , a q u e m
amo
e m b o c a d u r a d o s estreitos; os v e n t o s p a r a oeste n o f o r a m
s u f i c i e n t e s p a r a p e r m i t i r q u e as e s q u a d r a s c o m b i n a d a s u l t r a p a s s a s s e m as g u a s r a s a s d e T r a f a l g a r , m a s e l a s f o r a m e s -
50
t i m aada
d a s e m q u a r e n t a navios de g u e r r a , que s u p o n h o s e r e m
3 4 n a v i o s de l i n h a de b a t a l h a e seis fragatas. E s t a m a n h ,
u m grupo
Cadiz,
m a s o v e n t o to suave, p e n s o . . . a c r e d i t o m e s m o q u e eles
buscaro o p o r t o antes da noite.
Bossa D e u s T o d o - P o d e r o s o p r o p o r c i o n a r - n o s sucesso
c o n t r a esses r a p a z e s e p e r m i t i r - n o s t e r p a z .
51
Robert
Burns
1759-1796
R O B E R T B U R N S e r a u m poeta de g r a n d e r e n o m e
do
em
conheceu
a senhora Agnes
Edimburgo,
em
1787-
c o m James Maclehose,
Maclehose
Agnes
quan-
em u m
("Nancy")
ch
casou-se
u m advogado de Glasgow,
mas
descobertas.
B u r n s era u m mulherengo
incorrigvel
( o u talvez
man-
filhos
com
gmeos e en-
g r a v i d o u n o v a m e n t e . E m 1791 a s e n h o r a M a c l e h o s e
B u r n s se s e p a r a r a m p e l a l t i m a v e z ; e m 1 7 9 2 , e l a p a r t i u
para a J a m a i c a , onde ento vivia o m a r i d o , n u m a t e n tativa de reconciliao que fracassou. T r s meses m a i s
52
tarde, Agnes
morreu,
e m 1841.
15 de janeiro
de \J88
J a m a ii s d u v i d e i , m i n h a C l a r i n d a , d e q u e t i v e s s e s d e f e i t o s ,
mas n o sabia quais e r a m eles; e a n o i t e de sbado m e d e i x o u ainda mais e m dvida. O h , C l a r i n d a ! P o r que
ferir
m i n h a a l m a , i n s i n u a n d o q u e a q u e l a l t i m a n o i t e deve ter
p r e j u d i c a d o a o p i n i o q u e fao de t i ? E v e r d a d e , e u estava
contigo n o s bastidores, mas o que v i ? U m peito cheio de
h o n r a e benevolncia; u m a mente enobrecida pela inteligncia, i n f o r m a d a e refinada pela educao e pela reflexo, elevada pela religio natural, g e n u n a c o m o nas r e g i e s celestes; u m c o r a o f o r m a d o p o r t o d o s os g l o r i o s o s
amlgamas da amizade, do a m o r e da compaixo. Isto eu
vi. E u vi a a l m a i m o r t a l mais nobre que a criao j
me
apresentou.
Esperei muito tempo
C l a r i n d a ; p e r t u r b a - m e o fato d e te estares q u e i x a n d o . A t
a g o r a n o te s u r p r e e n d i e m e r r o s e n o n a i d e i a d e
que
dor
se n o p u d e r e s r e v e l - l o p l e n a m e n t e a t e r c e i r o s . P o r q u e
suspeitar de f o r m a to i n j u r i o s a de u m b o m D e u s ,
r i n d a , ao p e n s a r que a a m i z a d e e o a m o r , calcados
Clanos
53
noi-
te d e s b a d o . P e r m i t e - m e v i s i t a r - t e nessa d a t a . O h ,
meu
po-
d e r e m o s e n c o n t r a r - n o s n o v a m e n t e ! A n t e v e j o este i n t e r v a l o h o r r e n d o c o m os o l h o s c h e i o s de l g r i m a s .
Quanto
p e r d i p o r n o ter-te c o n h e c i d o antes!
Tenho
medo,
tenho
m e d o de que nosso
relaciona-
Johann Christoph
Friedrich von Schiller
1759-1803
Ele conheceu
Charlotte von
K a r o l i n e , e m 1785 D e p o i s
Lengefeld
d e se
corres-
com
a Charlotte
u m a resposta encorajadora.
ram quatro
filhos.
em
casamento.
a Karoline para
seu favor e
recebeu
Schiller e Charlotte
tive-
s o f r e u c o m p r o b l e m a s de sade e C h a r l o t t e v i v e u v i n t e
anos mais do que
ele.
de c o n f e s s a r ?
O h , como
foi
d i f c i l p a r a m i m esse s e g r e d o q u e p r e c i s e i o c u l t a r p o r t o d o
55
M u i t a s vezes,
quando
n h a f e l i c i d a d e e esse p e n s a m e n t o m e c o n t e v e . S e n o p u d e s s e r e p r e s e n t a r para ti o q u e r e p r e s e n t a s p a r a m i m , m e u
s o f r i m e n t o iria p e r t u r b a r - t e e m i n h a confisso d e s t r u i r i a
a m a r a v i l h o s a h a r m o n i a de nossa a m i z a d e . E u t a m b m i r i a
p e r d e r o que possua: tua amizade sincera e fraternal. E ,
n o entanto, houve momentos, quando m i n h a esperana
se r e n o v a v a , e m q u e a f e l i c i d a d e q u e p o d e r a m o s n o s p r o p o r c i o n a r m e parecia superar toda e qualquer considerao, q u a n d o a j u l g a v a to n o b r e a p o n t o de valer s a c r i f i c a r
t u d o p o r ela. Poderias ser feliz s e m m i m , mas n o i n f e l i z
p o r m i n h a c a u s a . S e n t i a i s s o e m m i m e s o b r e esse s e n t i m e n t o constru m i n h a esperana.
Poderias dar-te a outro; contudo, ningum
dedicar-te u m amor mais puro e completo
poderia
que o
meu.
P a r a n i n g u m essa f e l i c i d a d e p o d e r i a s e r m a i s s a g r a d a d o
q u e p a r a m i m , e s e m p r e ser. T o d a m i n h a existncia,
t u d o o q u e vive d e n t r o de m i m , t u d o , m i n h a p r e c i o s a , d e d i c o a t i . Se p r o c u r o e n o b r e c e r m i n h a pessoa, fao isso
p a r a m e t o r n a r m a i s d i g n o de t i , p a r a te f a z e r m a i s f e l i z .
A n o b r e z a das a l m a s u m a b e l a e indestrutvel ligao de
a m i z a d e e a m o r . N o s s a a m i z a d e e n o s s o a m o r se t o r n a m
i n d e s t r u t v e i s e e t e r n o s c o m o os s e n t i m e n t o s q u e l h e s s e r v i r a m de base.
56
sacrifcio.
O h , d - m e essa c e r t e z a , basta u m a n i c a p a l a v r a . N o s s o s
coraes esto p r x i m o s h m u i t o t e m p o . D e i x a que
de-
s a p a r e a o n i c o e l e m e n t o e s t r a n h o q u e at a g o r a esteve
entre ns e que nada, nada perturbe a livre comunicao
entre nossas almas. A d e u s , a m a d a L o t t e ! A n s e i o p o r
momento
um
de t r a n q u i l i d a d e p a r a descrever todo o s e n t i -
57
Napoleo
Bonaparte
1769-1821
N A P O L E O , O h u m i l d e s o l d a d o c o r s o q u e se t o r n o u u m
grande
casou-se
com
J o s e f i n a de B e a u h a r n a i s e m m a r o de 1796. E l a e r a u m a
aristocrata falida, descendente
de e u r o p e u s d a
filhos
colnia
de u m
casa-
mento anterior.
A s trs p r i m e i r a s cartas f o r a m escritas p o u c o
pois do
casamento,
quando
Napoleo
se t o r n o u
deco-
suplicante
m e r c d e s u a l i n d a e i m p i e d o s a e s p o s a , q u e s v e z e s
insiste e m
u s a r o t r a t a m e n t o f o r m a l vous,
e m vez
a f e t u o s o tu. H a l g o d e t o c a n t e e a t m e s m o d e
do
cmico
ficou
claro para
de
a t r i t o e n t r e o casal, m a s o q u e t r a n s p a r e c e dessas p r i -
m e i r a s cartas q u e N a p o l e o estava m u i t o
apaixonado
pela esposa.
O
general d i v o r c i o u - s e de J o s e f i n a e m
l8lO
para
bus-
a viver perto
de
Paris,
permanecendo
b o n s t e r m o s c o m o e x - m a r i d o at m o r r e r , e m
em
1814.
D e p o i s de d e r r o t a d o pelos b r i t n i c o s , e m 1815,
p o l e o foi exilado n a ilha de S a n t a H e l e n a , o n d e
Namor-
r e u seis a n o s d e p o i s .
Para Josephine,
em Milo
ma-
impedindo-te
59
t e u s d i a s e te i m p e d e de d a r a t e n o a t e u m a r i d o ? J o s e f i n a , t e m c u i d a d o , u m a n o i t e d e s s a s as p o r t a s se a b r i r o e
e u estarei l.
E m verdade, m i n h a boa amiga, estou ansioso p o r n o
ter r e c e b i d o notcias tuas; escreve-me depressa quatro p ginas e diz aquelas coisas amveis que e n c h e m m e u c o r a o
de s e n t i m e n t o e prazer.
E s p e r o logo poder apertar-te e m meus braos e fazer
c h o v e r s o b r e t i u m m i l h o d e b e i j o s a r d e n t e s c o m o as c h u vas a b a i x o d o E q u a d o r .
BONAPARTE
Para Josephine,
em Gnova
s 3 horas da tarde
C h e g o a M i l o , p r e c i p i t o - m e p a r a t e u appartement,
aban-
d o n e i t u d o p a r a te v e r , p a r a a p e r t a r - t e e m m e u s b r a o s . . .
e n o e s t a v a s l ; c o r r e s p a r a as c i d a d e s o n d e h f e s t e j o s ; t u
m e d e i x a s q u a n d o c h e g o , n o te i n t e r e s s a s m a i s p o r
teu
q u e r i d o N a p o l e o . T e u a m o r p o r ele f o i u m c a p r i c h o ; t u a
i n c o n s t n c i a te d e i x a i n d i f e r e n t e a e l e . A c o s t u m a d o
ao
Para Josefina,
lj$6
N o v v i u m n i c o d i a e m q u e n o te a m a s s e ; n o p a s s e i
u m a n i c a n o i t e s e m te a b r a a r ; n o b e b i u m a n i c a x cara de ch s e m a m a l d i o a r o o r g u l h o e a a m b i o que m e
foram a p e r m a n e c e r longe do esprito que inspira m i n h a
v i d a . E m m e i o a m e u s deveres, q u e r e u esteja f r e n t e do
e x r c i t o o u i n s p e c i o n a n d o os c a m p o s , m i n h a a m a d a J o s e fina d o m i n a m e u corao, ocupa m i n h a mente,
preenche
m e u s p e n s a m e n t o s . Se estou m e afastando de t i v e l o c i d a de da t o r r e n t e d o R d a n o , s o m e n t e p a r a p o d e r t o r n a r a
ver-te mais cedo. Se m e levanto para trabalhar n o m e i o da
n o i t e p o r q u e isso p o d e a c e l e r a r e m a l g u n s dias a chegada
do m e u doce a m o r . N o entanto, e m tua carta dos dias 23 e
2 6 d e V e n t o s o * , m e t r a t a s p o r vous. A p l i c a e s t e t r a t a m e n t o
a ti mesma! A h , infeliz, c o m o podes ter escrito u m a carta
t o f r i ! E a i n d a h esses q u a t r o d i a s e n t r e o 2 3 e o 2 6 ;
o que fazias p a r a d e i x a r de escrever a teu m a r i d o ? . . . A h ,
m e u a m o r , a q u e l e vous, a q u e l e s q u a t r o d i a s m e f a z e m t e r
saudade da m i n h a anterior indiferena.
Q u e se c u i d e
* Ventoso o sexto ms do calendrio republicano francs; c o r r e s p o n d e ao p e r o d o do f i n a l de fevereiro ao final de maro [N. da T.]
61
meu
enche
No
te p e o a m o r e t e r n o n e m f i d e l i d a d e , m a s s i m p l e s m e n t e . . .
verdade, h o n e s t i d a d e s e m l i m i t e s . O d i a e m q u e d i s s e r e s " t e
a m o m e n o s " marcar o f i m do m e u a m o r e o ltimo dia
d a m i n h a v i d a . S e m e u c o r a o fosse to i g n b i l q u e p u desse a m a r s e m ser a m a d o e u o f a r i a e m p e d a o s . J o s e f i n a !
J o s e f i n a ! R e c o r d a o q u e a l g u m a s v e z e s te d i s s e : a n a t u r e z a
m e d o t o u de u m carter v i r i l e decidido. E l a c o n s t r u i u o
t e u c o m rendas e tecidos difanos. Deixaste de m e a m a r ?
P e r d o a - m e , a m o r d a m i n h a v i d a , m i n h a a l m a est s e n d o
esquartejada p o r foras conflitantes.
M e u c o r a o , o b c e c a d o p o r t i , est r e p l e t o d e
medos
que m e d e i x a m p r o s t r a d o de i n f e l i c i d a d e . . . estou p e r t u r b a d o p o r n o p o d e r te c h a m a r p e l o n o m e
E s p e r a r e i que t u o escrevas.
62
pessoalmente.
ig de dezembro de 1805
admirvel,
O s r u s s o s se
63
Daniel Webster
1782-1852
feno),
conside-
M i n h a querida Josephine,
T e m o que o n t e m noite tenhas ficado encharcada, pois
c h o v e u a s s i m q u e saste p o r n o s s a p o r t a . A p r o v e i t o a o p o r t u n i d a d e c r i a d a pela devoluo de teu toucado p a r a e x p r e s s a r o d e s e j o d e q u e estejas e m b o a s a d e esta m a n h e
de que n o tenhas resfriado.
Pedi
uma
audincia
teu
toucado:
perguntei-lhe
q u a n t o s o l h a r e s t e r n o s e m t u a direo ele s u r p r e e n d e u ;
q u e s u s s u r r o s ele o u v i u a s e u l a d o ; e m q u e ocasies
um
a r d e t r i u n f o o f e z b a l a n a r e se a l g u m a v e z , e q u a n d o , e l e
f r e m i u c o m as t r m u l a s e m o e s s o b e l e . M a s e l e se m o s t r o u u m fiel g u a r d i o d e s e g r e d o s e n o r e s p o n d e u a n e n h u m a das m i n h a s p e r g u n t a s . S m e restava p r o c u r a r , p o r
m e i o da s u r p r e s a , e x t r a i r u m a confisso ao p r o n u n c i a r ,
u m aps outro, diversos nomes. E l e p e r m a n e c e u i n d i f e r e n t e m a i o r i a deles, m a s ao ser m e n c i o n a d o d e t e r m i n a do n o m e de f o r m a a p a r e n t e m e n t e i n e s p e r a d a , acho
que
s u a s fitas d e c i d i d a m e n t e t r e m e r a m !
D e s p e d i - m e d e l e c o m os m e l h o r e s v o t o s ,
esperando
65
Ludwigvan
Beethoven
1770-1827
com-
impe-
ele
homem".
progres-
apaixo-
Elas
Imortal"
n u n c a f o i d e t e r m i n a d a d e f o r m a c o n c l u s i v a , e m b o r a se
p e n s e q u e a c a n d i d a t a m a i s provvel seja A n t o n i e
Bren-
Meu
com
essas (Joisas p o r q u e t a n t a d o r q u a n d o a n e c e s s i d a d e f a l a ?
N o p o d e r nosso a m o r persistir seno p o r m e i o de s a c r i de n o p e d i r m o s t u d o ? N o p o d e i s m u d a r o fato
de n o serdes i n t e i r a m e n t e m i n h a n e m e u i n t e i r a m e n t e
vosso** O h , D e u s ! V c o m o a n a t u r e z a b e l a e a c e i t a o i n e O a m o r e x i g e t u d o e est c e r t o , p o r t a n t o e l e me quer
contigo e te quer comigo. A p e n a s t e e s q u e c e s d e q u e e u p r e c i s o
v i v e r para ti epara mim se e s t i v s s e m o s j u n t o s , s e n t i r i a s e s s a
d o r to p o u c o q u a n t o e u deveria s e n t i - l a . . .
(...) Provavelmente nos encontraremos e m breve, e m b o r a h o j e e u n o p o s s a c o m u n i c a r - t e as o b s e r v a e s
que
f i z s o b r e m i n h a v i d a d u r a n t e esses d i a s . S e n o s s o s c o r a e s
e s t i v e s s e m p r x i m o s , t a l v e z e u n o as f i z e s s e . M e u c o r a o
est r e p l e t o , t e n h o t a n t o a te d i z e r ! A s vezes p e n s o q u e a
67
Segunda-feira,
Tu
sofres,
6 de julho,
noite
m i n h a criatura adorada!
agora
percebo
q u e as c a r t a s d e v e m s e r e n v i a d a s n o i n c i o d a m a n h . S e g u n d a s e q u i n t a s so os n i c o s dias e m q u e o c o r r e i o v a i
d a q u i p a r a K . T u sofres. O h ! O n d e
eu estiver,
estars
c o m i g o , c o m i g o e c o n t i g o . T o m a r e i as p r o v i d n c i a s p a r a
p o d e r v i v e r c o n t i g o . Q u e v i d a ! Q u e seja! S e m t i , p e r s e g u i d o pela b o n d a d e dos h o m e n s e m toda parte,
parece-
entanto,
a r e s i d e a d i v i n d a d e d o h o m e m . C h o r o q u a n d o
penso
q u e p r o v a v e l m e n t e s n o s b a d o r e c e b e r s as p r i m e i r a s
n o t c i a s m i n h a s . T a m b m m e a m a s , p o r m te a m o m a i s .
Contudo,
n u n c a te o c u l t e s d e m i m . B o a - n o i t e .
Como
68
a t i ; o u t r a j a m a i s p o d e r se a p o s s a r d e m e u c o r a -
tudo,
do
fiel
do teu amado
L.
P a r a s e m p r e vosso
Para sempre m i n h a
Para sempre nosso.
69
William
Hazlitt
1778-1830
que
mesmos
atormentaram o poeta
John
K e a t s . C h a m a n d o - o de " B i l l H a z l i t t " , z o m b a r a m
dele,
Enquan-
70
c o s t uIXTc
mava viajar p a r a L o n d r e s , s o m e n t e p a r a ser d e v o r a do pelo cime que nutria p o r Sarah Walker, pois suspeitava d e s e u r o m a n c e c o m o u t r o h s p e d e , J o h n T o m k i n s .
O e s c r i t o r ( e n i n g u m m a i s ) ficava i n t r i g a d o p e l o f a t o d e
S a r a h o evitar; ele ocupava o t e m p o t e n t a n d o r e c o n q u i s t-la o u apanh-la e m falta, tendo chegado a pagar a u m
conhecido para alugar u m quarto e m C h a n c e r y L a n e e
tentar seduzi-la.
H a z l i t t d e s c r e v e u essa e x p e r i n c i a e m u m l i v r o i n t i t u l a d o LiberAmoris.
filho
Como
humilhao
final,
e m 1 8 2 4 , S a r a h teve
de T o m k i n s e v i v e u c o m este at a m o r t e d e l e ,
cfc
Para Sarah
cfc
Walker
T u ir$ c e n s u r a r - m e p o r i s s o e p e r g u n t a r se a s s i m q u e
m a n t e n h o m i n h a promessa de dar ateno a m e u t r a b a l h o . Metade dele f o i pensar e m Sarah; alm disso, garanto
que no negligencio m e u trabalho. Produzo regularmente
dez pginas p o r d i a , o que r e p r e s e n t a u m g a n h o de t r i n ta g u i n u s p o r s e m a n a . C o m o p o d e s v e r , caso m a n t e n h a
71
t a l r i t m o , d e v e r e i e n r i q u e c e r ; epoderia mante-lo,
se e s t i v e s -
ses a q u i c o m i g o p a r a m e a n i m a r c o m t e u s d o c e s s o r r i s o s
e para compartilhar do m e u destino. O veleiro B e r w i c k
p a r t e d u a s vezes p o r s e m a n a e o v e n t o favorvel. Q u a n do p e n s o nas m i l h a r e s de carcias que t r o c a m o s , n o
me
quando
por
a q u e l a q u e a m a v a e p o r esse s e n t i m e n t o t o d e l i c i o s o ,
m e s m o q u e n o passe de u m a i r o n i a e u m s o n h o d e v o - t e
mais do que algum dia poderei pagar. J u l g u e i ter secado
m i n h a s l g r i m a s p a r a s e m p r e n o d i a e m q u e te d e i x e i , m a s
e n q u a n t o escrevo esta c a r t a , elas v o l t a m a c o r r e r . S e n o o
f i z e s s e m , p e n s o q u e m e u c o r a o se p a r t i r i a .
E m u m a dessas t a r d e s c a m i n h a v a p e l a s i m e d i a e s e
o u v i e m u m v a l e as n o t a s d o c a n t o d o s a b i , b e m - v i n d o n a
p r i m a v e r a . Mas aqueles sons n o suavizaram m e u corao
c o m o costumavam fazer; e r a m frios e m o r t o s . T a l c o m o
dizes q u e u m d i a ele ser m a i s f r i o . D e u s m e p e r d o e
72
pelo
foste
t u d o p a r a m i m e n o c o n s i g o t o l e r a r o p e n s a m e n t o d e te
haver perdido para sempre, por m i n h a prpria culpa. A l g u m m e p r o c u r o u ? N o m e mande n e n h u m a carta que
c h e g u e . G o s t a r i a q u e fosses c o m t u a m e (se f o r d o
teu
a g r a d o ) v e r o S r . K e a n e m Otelo e a s e n h o r i t a S t e p h e n s e m
Love in a Village*. S e q u i s e r e s , e s c r e v e r e i a o S r . T . p a r a q u e te
envie os ingressos. O S r . P. m e p r o c u r o u ? A c h o que devo
escrever a ele sobre o retrato, o q u a l p o d e r e i b e i j a r e c o m
quem poderei conversar. Beija-me, m i n h a adorada. A h !
Se n u n c a p u d e r e s ser m i n h a , a i n d a assim d e i x a - m e ser teu
orgulhoso e feliz escravo.
H
p e r a de T h o m a s A r n e [N. da T.]
73
Lord
Byron
1788-1824
A E X P R E S S O " B Y R O N I A N O " t o r n o u - s e s i n o n i m o de u m
t i p o especial de h e r i r o m n t i c o : de pele clara,
escuros, rosto encovado,
cabelos
alm de cruel, i r r e q u i e t o , i r -
resistvel p a r a m u i t a s m u l h e r e s , s e n d o p o r t a n t o f o n t e d a
m a i s p r o f u n d a i r r i t a o p a r a os h o m e n s m a i s c o m p o r t a d o s e c o n f i v e i s , tantas vezes i n e x p l i c a v e l m e n t e n e g l i g e n c i a d o s . O c o m p o r t a m e n t o e a poesia de B y r o n e s c a n d a l i z a r a m vastas r e g i e s d a E u r o p a a tal p o n t o q u e , e m 1924
c e m anos aps sua morte, u m a petio para u m m e m o r i a l
d o poeta n a A b a d i a de W e s t m i n s t e r f o i recusada pelo d e cano, segundo o qual " e m parte p o r sua vida abertamente
d i s s o l u t a e e m p a r t e p e l a i n f l u n c i a de seus versos i m o d e rados, B y r o n a d q u i r i u u m a reputao m u n d i a l de i m o r a l i d a d e e n t r e os falantes d a l n g u a i n g l e s a " .
D o s diversos romances de sua vida, u m dos mais n o trios seu relacionamento
com
Lady Caroline
Lamb,
u m a s e n h o r a c a s a d a . E m j u l h o d e 1813, c o r r e u o b o a t o
de que, aps d i s c u t i r c o m o poeta e m u m a festa, L a d y
C a r o l i n e t e n t o u f e r i r - s e , p r i m e i r o c o m u m a faca e d e p o i s c o m cacos de u m copo q u e b r a d o . T e m p o s
depois
e l a se m u d o u p a r a a I r l a n d a , p a r a o n d e l h e f o i e n v i a d a a
romance
Lamb
conheces.
75
dade precisamos sacrificar muito mais, muito mais da m i n h a p a r t e d o que ela j a m a i s saber o u p o d e r i m a g i n a r .
" P r o m e t e r n o te a m a r ? " A h , C a r o l i n e , j n o p o s s o
p r o m e t - l o ! M a s a t r i b u i r e i t o d a s as c o n c e s s e s a o
motivo
a d e q u a d o e n u n c a d e i x a r e i de s e n t i r t u d o o que j
teste-
P . S . : E s s a s z o m b a r i a s te l e v a r a m a t a l s i t u a o , m i n h a q u e r i d a C a r o l i n e , e se n o f o s s e p o r t u a m e e p e l a b o n d a d e
de teus p a r e n t e s , ser que h a v e r i a a l g u m a coisa n o c u o u
n a t e r r a capaz de m e fazer mais feliz do que t e r - t e t o r n a d o
m i n h a h muito tempo? Agora, no menos do que ento,
p o r m , n o m a i s d o q u e neste momento.
D e u s s a b e q u e d e s e j o t u a f e l i c i d a d e e q u a n d o te d e i x e i ,
o u m e l h o r , q u a n d o p o r u m s e n t i m e n t o de dever p a r a c o m
t e u m a r i d o e t u a m e , t u m e deixaste, deves
reconhecer
e se m e c o n t e n h o ,
devem
meus
compreendidos?
se
faa disto p o r t i , s o m e n t e p o r t i , t u m e s m a . E u f u i e
sou livre e inteiramente teu, para obedecer, h o n r a r , amar
e f u g i r c o n t i g o , quando, onde e como d e t e r m i n e s .
76
conhe-
c i d o n a c o n d i o d e e s p o s a . M a s m u i t o t a r d e , e u te a m o e
t u m e a m a s _ p e l o m e n o s o q u e dizes e t u a s aes c o n f i r m a m
isso, o que acaba p o r ser p a r a m i m u m a g r a n d e c o n s o l a o .
N o entanto, o que sinto p o r ti mais do que a m o r e
n o c o n s i g o d e i x a r de te a m a r . P e n s a u m p o u c o e m m i m
q u a n d o os A l p e s e o o c e a n o se i n t e r p u s e r e m e n t r e n s ;
m a s eles n u n c a o f a r o , a m e n o s q u e t u o q u e i r a s .
BYRON
77
John
Keats
1795-1821
HOJE JOHN
K E A T S universalmente considerado
um
fi-
l h o d e u m c a v a l a r i o , K e a t s n o estava q u a l i f i c a d o p a r a
escrever poesia).
Keats
sempre
teve
poucos
recursos
financeiros,
Seu
lenol:
No
Na
onde
Roma
e, a s e n p e d i d o , a l p i d e r e c e b e u a i n s c r i o : " A q u i j a z
algum cujo n o m e foi gravado n a gua."
O g r a n d e a m o r da vida de K e a t s f o i F a n n y B r a w n e ,
sua v i z i n h a e m H a m p s t e a d , de q u e m o poeta f o i n o i v o .
A p a i x o de K e a t s p o r F a n n y m u i t a s vezes f o i p r e j u d i c a d a p e l o c i m e . P o r essa r a z o , a m o a a d q u i r i u a r e p u t a o pstuma de inconsequente e n a m o r a d e i r a , e m b o r a
n o parea h a v e r provas disso. O s fatos m o s t r a m que ela
l a m e n t o u a m o r t e de K e a t s d u r a n t e a d c a d a de 182,0
e, e m r e s p e i t o v o n t a d e d e l e , t o r n o u - s e a m i g a d a i r m
do poeta. P o r f i m , e m 1833, Fanny casou-se c o m Louis
L i n d o , u m c o m e r c i a n t e abastado.
8 de julho de 1819
M i n h a gentil menina,
T u a carta m e trouxe mais alegria do que qualquer coisa n o
m u n d o p o d e r i a trazer, a n o ser tua presena; de fato, fico
quase a b i s m a d o p o r ver que a ausncia de a l g u m
pode
Vejo
79
depende
e u t o r n a r a v e r - t e . P r o c u r a c o m p r e e n d e r - m e nessa questo,
m e u a m o r . T e n h o tanto de t i e m m e u corao que preciso
s e r p a r a t i u m M e n t o r q u a n d o vejo u m a ocasio de te o c o r r e r a l g u m m a l . E u j a m a i s v e r i a e m teus o l h o s s e n o p r a z e r ,
e m teus lbios seno a m o r e e m teus b r a o s s e n o f e l i c i d a de. G o s t a r i a de v e r - t e desfrutar de d i v e r t i m e n t o s adequados
s t u a s i n c l i n a e s e t e u s s e n t i m e n t o s , d e m o d o q u e n o s s o s
a m o r e s p u d e s s e m ser u m e n c a n t a m e n t o e m m e i o a prazeres
deleitveis, e n o u m motivo de i n c o m o d o e p r e o c u p a o .
N o e n t a n t o , c a s o o c o r r a o p i o r , n o s e i se s e r e i s u f i c i e n t e mente
filosfico
p a r a agir de acordo c o m m i n h a s p r p r i a s
l i e s ; se v i s s e m i n h a r e s o l u o c a u s a r - t e s o f r i m e n t o ,
no
t e r i a essa c a p a c i d a d e . P o r q u e n o p o s s o f a l a r d e t u a b e l e z a , se s e m e l a e u n u n c a p o d e r i a t e r - t e a m a d o ? N o c o n s i g o
c o n c e b e r o advento de u m a m o r c o m o o que sinto p o r t i
se n o fosse p e l a b e l e z a . E p o s s v e l q u e e x i s t a u m a e s p c i e
de a m o r p e l o q u a l , s e m s o m b r a de descaso, t e n h o o m a i o r
respeito e que posso a d m i r a r nos outros, mas tal a m o r n o
tem a riqueza, a plenitude, o encantamento do sentimento
a q u e p r e f i r o . P o r t a n t o , p e r m i t e que e u fale de t u a beleza,
e m b o r a p a r a m e u p r p r i o r i s c o , se f o r e s t o c r u e l a p o n t o d e
8o
...
KEATS
1820
O doce Fanny,
s v e z e s , t e m e s q u e e u n o te a m e t a n t o q u a n t o
r i a s ? M i n h a q u e r i d a , e u te a m o s e m p r e e
gosta-
eternamente,
s e m r e s e r v a s . Q u a n t o m a i s c o n h e c i , m a i s a m e i . D e t o d a s as
m a n e i r a s at m e u s c i m e s f o r a m a g o n i a s d e a m o r ; n o m a i s
81
v i o l e n t o a c e s s o q u e s o f r i , t e r i a m o r r i d o d e a m o r p o r t i . J te
a t o r m e n t e i d e m a i s , mas p o r a m o r ! Posso e v i t - l o ? S e m p r e
te r e n o v a s . O l t i m o d o s t e u s b e i j o s s e m p r e f o i o m a i s d o c e ,
o l t i m o s o r r i s o o m a i s l u m i n o s o , o l t i m o gesto, o m a i s
g r a c i o s o . O n t e m , q u a n d o passaste d i a n t e d a m i n h a j a n e l a ,
f i q u e i t o c h e i o d e a d m i r a o c o m o se te v i s s e p e l a p r i m e i r a v e z . U m a v e z te q u e i x a s t e d e q u e s a m o t u a b e l e z a . S e r
que n o terei mais nada a a m a r e m t i ? N o vejo u m corao
n a t u r a l m e n t e a l a d o se d e i x a r p r e n d e r p o r m i m ? N e n h u m a
p e r s p e c t i v a m f o i capaz de desviar n e m p o r u m
momento
t e u s p e n s a m e n t o s d e m i m , o q u e talvez s e j a m o t i v o n o s
de alegria, m a s t a m b m de tristeza m a s n o v o u falar d i s so. M e s m o que n o m e amasses, e u n o p o d e r i a evitar ser
totalmente devotado a t i . Ento, c o m o m e u s sentimentos
n o sero m a i s p r o f u n d o s q u a n d o sei que m e amas! M i n h a
m e n t e foi a mais insatisfeita e inquieta j colocada e m u m
corpo pequeno demais para cont-la. N u n c a a senti relaxar
c o m u m a satisfao to c o m p l e t a e d e s p r e o c u p a d a s o b r e c o i s a a l g u m a s o m e n t e s o b r e t i . Q u a n d o ests n o m e s m o a m biente, meus pensamentos n u n c a fogem pela janela, tu s e m p r e c o n c e n t r a s t o d o s os m e u s s e n t i d o s . E m t u a l t i m a n o t a ,
a ansiedade que mostras sobre nosso a m o r m e traz i m e n s o
p r a z e r ; n o e n t a n t o , n o deves d e i x a r q u e essas e s p e c u l a e s
v o l t e m a te p e r t u r b a r ; n e m e u a c r e d i t a r e i q u e g u a r d a s q u a l quer ressentimento contra m i m . B r o w n j foi embora, mas a
s e n h o r a W y l i e est a q u i . Q u a n d o e l a se f o r , f i c a r e i a c o r d a d o
tua espera. Lembranas a tua me. T e u , afetuosamente,
J.
82
KEATS
Para Fanny
Brawne
M i n h a adorada menina,
Esta m a n h f u i c a m i n h a r c o m u m livro nas mos, mas, c o m o
de c o s t u m e , s m e o c u p e i de t i ; q u e r i a p o d e r d i z - l o de f o r m a agradvel. E s t o u a t o r m e n t a d o d i a e n o i t e . E l e s discutem
m i n h a i d a p a r a a Itlia. C o m c e r t e z a n u n c a m e r e c u p e r a r e i se
t i v e r die ficar t a n t o t e m p o l o n g e d e t i ; n o e n t a n t o , a p e s a r d e
t o d a essa d e v o o , n o c o n s i g o m e c o n v e n c e r a c o n f i a r e m t i .
A experincia passada e nossa longa separao m e c a u s a m t a i s a g o n i a s s o b r e as q u a i s m a l p o s s o f a l a r . . .
S i m l i t e r a l m e n t e c o n s u m i d o at a m o r t e , q u e
parece
amargura por
m e u corao
ter sido
tratado
c o m o u m a b o l a d e f u t e b o l . D i r s q u e i s s o l o u c u r a . J te
o u v i dzer que n o seria desagradvel esperar alguns anos,
q u e t e n s d i s t r a e s t u a m e n t e est l o n g e ;
n o te a f e r -
83
raste a u m a i d e i a , tal c o m o e u ; c o m o p o d e r i a s ? s p a r a
m i m u m objeto i m e n s a m e n t e desejvel; o ar que r e s p i r o
e m u m a m b i e n t e o n d e n o ests m a l s o . N o r e p r e s e n t o
o m e s m o p a r a t i . N o ; s c a p a z d e e s p e r a r , t e n s m i l h a r e s
de o c u p a e s , podes ser feliz s e m m i m . Q u a l q u e r festa,
q u a l q u e r c o i s a q u e te o c u p e o d i a s u f i c i e n t e .
Como
p a s s a s t e este m s ? C o m q u e m s o r r i s t e ? T u d o
isso e m m i m p o d e p a r e c e r b r u t a l . N o t e n s os m e s m o s s e n t i m e n t o s q u e e u , n o sabes o q u e o a m o r . T a l v e z u m d i a
venhas a saber, a i n d a no chegou tua h o r a . P e r g u n t a a ti
m e s m a q u a n t a s h o r a s i n f e l i z e s K e a t s te c a u s o u n a s o l i d o .
D a m i n h a p a r t e , t e n h o sido s e m p r e u m m r t i r , e p o r isso
q u e f a l o ; essa c o n f i s s o e x t r a d a d e m i m p o r m e i o d e t o r t u r a . R o g o - t e e m n o m e do sangue de C r i s t o , e m que a c r e d i t a s : n o m e e s c r e v a s se d u r a n t e este m s h o u v e r e s
feito
a l g o q u e m e f a r i a s o f r e r se e u o v i s s e . T a l v e z t e n h a s m u d a d o ;
c a s o c o n t r r i o , se a i n d a te c o m p o r t a s n o s b a i l e s e e m s o c i e dade da f o r m a como v i , no quero viver. Se o
fizeste,
quero
q u e esta n o i t e seja a l t i m a d a m i n h a v i d a .
N o p o s s o v i v e r s e m t i , e n o s s e m t i , m a s s e m t i casta
e virtuosa.
O s o l n a s c e e se p e , o d i a p a s s a e a t c e r t o p o n -
84
KEATS
Honorde
Balzac
1799-1850
estudar
encomenda.
T a m b m se e n v o l v e u e m d i v e r s a s a v e n t u r a s c o m e r c i a i s
infelizes,
i m p r i m i n d o e p u b l i c a n d o l i v r o s . E m 1831,
B a l z a c c o m e o u a t r a b a l h a r n a s r i e d e r o m a n c e s q u e se
t o r n o u c o n h e c i d a c o m o A comdia humana,
que pretendia
iria
ocup-lo
d u r a n t e os v i n t e a n o s
seguintes.
tra-
com
a condessa E w e l i n a H a n s k a , casada c o m u m p r o p r i e t r i o
r u r a l polons vinte anos mais velho que ela. A
corres-
85
p o n d n c i a p r o s s e g u i u d u r a n t e 17 a n o s ; e m 1 8 4 1 ,
depois
da m o r t e do m a r i d o de E w e l i n a , Balzac e a condessa v i a j a r a m j u n t o s p o r t o d a a E u r o p a . P o r f i m , e m 15 d e m a r o d e 1 8 5 0 , e l e s se c a s a r a m . E m 19 d e a g o s t o d o
mesmo
q&
cfc> cfc>
Hanska
apenas
u m p o u c o c a r r e g a d o , t u a b o c a g e n t i l , v o l u p t u o s a se m e
p e r m i t e s d i z - l o , m e u a n j o de a m o r . T r a b a l h a n d o n o i t e
e d i a p a r a p o d e r passar duas semanas contigo e m
dezem-
abismados
86
U m
lentamente
e, d e p o i s , b o a n o i t e !
Hanska
Quem
87
M i n h a a l m a v o a p a r a t i c o m esses p a p i s ; c o m o
um
dentro
s e m v e r n i n g u m n o m u n d o ; Allez,
por
no digo isto
dele,
sempre
s e r a s s i m ; eh bien, q u e r i d a s o b e r a n a d e m i n h a a l m a , p o d e s
c o n s i d e r a r - t e f e l i z , e f e l i z senza brama, p o i s a s s i m q u e s e r e i
t e u at a m o r t e . E possvel s e n t i r m o s saciedade das coisas
h u m a n a s , m a s n o das coisas d i v i n a s , e s esta p a l a v r a p o d e
explicar o que representas para m i m .
88
Victor
Hugo
1802-1885
QUASE
I M P O S S V E L descrever V i c t o r H u g o sem
em-
da histria da Frana;
foi poeta,
dramaturgo,
durante
v i n t e a n o s p o r N a p o l e o I I I . F o i u m m o n a r q u i s t a q u e se
t o r n o u s o c i a l i s t a , u m a r i s t o c r a t a q u e se t r a n s f o r m o u e m
defensor dos
pobres.
Napoleo;
a m e , u m a m o n a r q u i s t a c a t l i c a . O s p a i s se s e p a r a r a m
quando
vida c o m a m e . A p a i x o n o u - s e p o r u m a amiga de
da
infn-
c i a , Adele F o u c h e r , m a s a m e d e H u g o c o n s i d e r o u
ina-
ele e r a p r i n c i p a l m e n t e poeta,
m u i t o elogiada. H u g o e
mas no foram
fiis:
Adele
e sua
tiveram cinco
c o m o crtico S a i n t - B e u v e ; e m 1833, ^
e
1822.
obra
filhos,
romance
apaixonou
anos
89
de
viagem. D r o u e t m o r r e u e m 1882.
P r o v a v e l m e n t e , as o b r a s d e V i c t o r H u g o m a i s c o n h e c i d a s f o r a d a F r a n a s o 0 corcunda de Notre-Dame
Os miserveis,
(1832) e
e s c r i t o a o l o n g o d e 17 a n o s e p u b l i c a d o
em
homens
cfc
Para
Adele Foucher,
janeiro
q>
cfa
de 1820
M a i s u m a vez, m i n h a a m a d a
Adele,
de
m i m o q u e q u i s e r e s ; f a t o q u e a m a n h e u m o r r e r i a se
o d o c e s o m da tua voz e a t e r n a presso de teus
lbios
Ade-
recebido
b e m a h o r a da morte.
N o e n t a n t o , a i n d a disse a m i m m e s m o : " S e v e r d a d e
q u e e l a n o m e a m a , se n a d a e m m i m v a l e a b n o d o s e u
a m o r sem a qual a vida no guarda mais n e n h u m a atrao, devo m o r r e r ? Ser que eu existo apenas p a r a m i n h a
p r p r i a felicidade? N o ; toda a m i n h a existncia d e d i -
90
N o h devotamento
de que e u n o seja
capaz
p e l o b e m d e l a , p o r u m de seus s o r r i s o s , p o r u m de seus
olhares. Mas p o d e r i a ser d i f e r e n t e ? N o ela a nica
razo do m e u v i v e r ? Se ela m e d e m o n s t r a r
indiferena,
o u m e s m o d i o , ser m e u i n f o r t n i o , t u d o . P o r t a n t o ,
q u e i m p o r t a , se c o m i s s o a f e l i c i d a d e d e l a n o f o r p r e j u d i c a d a ? S i m , se e l a n o p u d e r m e a m a r , s a m i m m e s m o caber a c u l p a . M e u dever s e g u i r - l h e de p e r t o
os
entre
e l a e t o d a s as t r i s t e z a s , s e m d e m a n d a r q u a l q u e r p r m i o ,
s e m e s p e r a r q u a l q u e r r e c o m p e n s a . S e r f e l i z se e l a se d i g n a r s v e z e s l a n a r u m o l h a r p i e d o s o s o b r e s e u e s c r a v o ,
l e m b r a r - s e dele n a h o r a do perigo! A i de m i m ! Se pelo
m e n o s ela m e deixar dar a vida para a n t e c i p a r - m e a t o dos os seus desejos, t o d o s os seus c a p r i c h o s ! S e ela m e
p e r m i t i r b e i j a r r e s p e i t o s a m e n t e s e u s p a s s o s a d o r a d o s ; se
ao m e n o s ela c o n s e n t i r e m a p o i a r - s e e m m i m de vez e m
q u a n d o nas dificuldades da vida, ento, eu terei alcanado a nica felicidade a que t e n h o a pretenso de a s p i r a r .
Se estou p r o n t o a sacrificar tudo p o r ela, deve-me
ela
a l g u m a g r a t i d o ? Se a a m o , p o r c u l p a d e l a ? P o r esta
9i
r a z o , d e v e r e l a se s e n t i r c o n s t r a n g i d a a m e a m a r ? N o !
Ela
p o d e se d i v e r t i r c o m
m i n h a devoo, pagar
meus
des-
p r e z o , s e m q u e e u j a m a i s t e n h a o d i r e i t o de m e q u e i x a r
deste a n j o . N e m devo, sequer p o r u m m o m e n t o ,
deixar
n e m u m a frao da dvida i n f i n i t a da m i n h a
Adele,
estes f o r a m o s p e n s a m e n t o s
d e c i s e s d a m i n h a m e n t e a esta h o r a d e o n t e m . H o j e eles
p e r m a n e c e m os m e s m o s . A p e n a s esto m e s c l a d o s c o m a
certeza da felicidade to grande que n o posso p e n s a r
nela sem tremer e na qual m a l ouso acreditar.
Ento, verdade que me amas,
Adele?
D i z - m e , posso
Adele,
m e u anjo ado-
r a d o . Q u e r i a p o d e r p r o s t r a r - m e d i a n t e de t i c o m o d i a n t e
de u m a d i v i n d a d e . G o m o m e fizeste feliz! A d e u s ,
passarei u m a noite m u i t o feliz, s o n h a n d o
adeus,
contigo.
D o r m e b e m e d e i x a q u e t e u m a r i d o r e c e b a o s 12 b e i j o s
que lhe prometeste, alm daqueles a i n d a no p r o m e t i d o s .
92
Nathaniel
Hawthorne
1804-1864
NATHANIEL
sachusetts.
foi
HAWTHORNE
U m
de
nasceu e m Salem, em
seus antepassados, J o h n
Mas-
Hathorne,
as b r u x a s d e S a l e m . T a l v e z H a w t h o r n e t e n h a
o "w" ao s o b r e n o m e
acrescentado
p a r a se l i v r a r d e s s a a s s o c i a o .
Ele
e s t u d o u n o B o w d o i n C o l l e g e e e m 1837 f o i t r a b a l h a r n a
alfndega de B o s t o n . E m 1842, casou-se c o m S o p h i a P e a body, p i n t o r a e ilustradora que participava do
to t r a n s c e n d e n t a l i s t a n o r t e - a m e r i c a n o ,
movimen-
de que
tambm
D e p o i s d o c a s a m e n t o , os H a w t h o r -
imediato.
Q u a t r o anos depois da m o r t e de N a t h a n i e l , S o p h i a
mudou-se
designado
na-
marido
E l a m o r r e u e m 1871 e f o i e n t e r r a d a n o c e m i t r i o K e n s a l
93
Para
Sophia
Indescritivelmente amada,
A c a b o de receber tua carta. E l a m e trouxe grande
confor-
t o p o r q u e m o s t r a t a l i m a g e m d e t u a v i d a c o m as c r i a n a s !
P u d e ver diante de meus olhos toda a famlia do m e u c o rao e pude ouvi-los todos conversar...
n o i t e p a s s a d a , s o n h e i q u e estava e m N e w t o n , n u m a
sala c o n t i g o e c o m diversas pessoas; aproveitaste a ocasio
p a r a a n u n c i a r que haveis deixado de ser m i n h a
esposa
e t i n h a a c o l h i d o o u t r o m a r i d o . Passastes tal i n f o r m a o
c o m tanta c o m p o s t u r a e sangue-frio, s e m vos d i r i g i r d e s
d i r e t a m e n t e a m i m , m a s f a l a n d o a t o d o s os p r e s e n t e s , q u e
meus pensamentos e sentimentos ficaram entorpecidos e
n o s o u b e o q u e d i z e r . N o e n t a n t o , nesse m o m e n t o ,
m u l h e r q u e estava e n t r e n s i n f o r m o u - n o s q u e ,
uma
sendo
perguntou
t r a n q u i l a m e n t e q u a l de n s dois deveria i n f o r m a r m i n h a
me da nova situao! C o m o
d i v i d i r a m o s os
filhos,
no
s e i . S s e i q u e m e u c o r a o s u b i t a m e n t e se p a r t i u e
co-
ficou
e a i n d a n o se
penso
E agora s m e s i n t o
eu
sonho?
expres-
MARIDO
95
Benjamin
Disraeli
1804-1881
BENJAMIN
tro.
DISRAELI
foi romancista e p r i m e i r o - m i n i s -
F i l h o de u m literato de boa c o n d i o f i n a n c e i r a , f o i
c r i a d o e m L o n d r e s . A f a m l i a se c o n v e r t e u d o j u d a s m o
p a r a o c r i s t i a n i s m o e m 1817. I n i c i a l m e n t e , B e n j a m i n e s t u d o u d i r e i t o , m a s a b a n d o n o u e s s a a t i v i d a d e p a r a se t o r nar
preendente
(calas de v e l u d o , coletes e s t a m p a d o s
etc).
seus
e e m 1837 t o r n o u - s e d e p u t a d o n a C m a r a dos C o m u n s .
Ele
e r a 12 a n o s m a i s v e l h a q u e e l e e , s e m d v i d a , o f a t o
de ter r e n d a e p r o p r i e d a d e s valiosas e m L o n d r e s
n o u - a atraente para Disraeli. N o entanto, ela no
torera
96
pretenden-
te. P o r
fim,
d e i x o u - s e p e r s u a d i r e casou-se c o m ele e m
agosto de 1839.
P e q u e n i n a , loquaz e vestida de f o r m a espalhafatosa,
M a r y A n n e era r i d i c u l a r i z a d a pela alta sociedade,
mas
foi
com
de
mtodo
grande
e generosidade
as i m e n s a s d v i d a s d o
marido
financeira
que
p r e c o n i z a : " f i n j a q u e n o est a c o n t e c e n d o n a d a e p a g u e
j u r o s exorbitantes") e foi u m a talentosa gestora da c a m p a n h a poltica, alm de fonte de g e n e r o s o apoio
c o . U m a vez, v o l t a n d o p a r a casa d e p o i s de u m
prtitriunfo
romntico,
e m c o n t a o fato de
que
n e s s a o c a s i o M a r y A n n e t i n h a 75 a n o s e o c a s a m e n t o j
contava quase trinta. Disraeli
ficou
consternado
quando
M a r y A n n e m o r r e u , e m 1872.
C#Cb Cfc
Lewis
Cfc
7 de fevereiro
de 1 8 3 9
q u e r i a t - l o feito c o m a c a l m a n a t u r a l a u m ser h u m i l h a -
97
d o e i n f e l i z . A t a g o r a s c o n s e g u i f a z e r - t e c o n s i d e r a r - m e
u m " e g o s t a i n s i s t e n t e " e m a n d a r - m e s a i r de t u a casa p a r a
s e m p r e . P o r essa r a z o , a p e l o p a r a este m t o d o d e s p r e z v e l
p a r a m e c o m u n i c a r contigo; n o existe n e n h u m r e c u r s o
m a i s i m p e r f e i t o , p o r m e s c r e v o c o m o se h o j e f o s s e a v s pera da m i n h a execuo.
Em
todas
as h o r a s d a m i n h a v i d a e s c u t o
todos
os
l b i o s , m e n o s os teus, f a l a r e m de u m c a s a m e n t o p r x i m o .
P o r f i m , u m amigo vido p o r d e m o n s t r a r - m e boa v o n t a de p o r m e i o de u m favor i n u s i t a d o , j u l g a n d o
m e u m a distino que me deixaria orgulhoso,
conceder-
ofereceu-me
u m a d e suas casas p a r a n o s s a l u a de m e l . A s i t u a o b e i r a v a
o absurdo. Houve u m perodo, muito anterior, em
semelhantes
que
aluses
deveria acontecer
ao
futuro
e insinuaes
eram frequentes
em
teus
que
sobre
lbios;
daquele
resultado iminente.
Gomo
m u l h e r de sociedade,
o q u e s i n t e i r a m e n t e ,
sociedade s i n t e r p r e t a de u m a m a n e i r a , e c o m justia, a
ligao entre u m a m u l h e r considerada rica e u m
homem
98
cometeram
at c r i m e s . N a v e r d a d e , a l g u m a s coisas p o d e m
ser m a i s
ofensivas; n e n h u m a ser m a i s d e s o n r o s a .
T a l reputao p a i r a sobre m i m . Devo pelo m e n o s p r e servar a h o n r a que o alento da m i n h a existncia. N o m o m e n t o , estou e m situao comparvel de u m devedor que
a i n d a t e m crdito. N o entanto, d e n t r o de poucas semanas
precisarei inevitavelmente escolher entre ser ridculo o u ser
desprezvel; terei de ser c o n h e c i d o c o m o q u e m f o i rejeitado
o u mergulhar n a condio que tua amiga L a d y M o r g a n j
m e a t r i b u i : " O De Novo* d a S r a . W y n d h a m L e w i s " .
D e s s a f o r m a chego ao m a i s d e l i c a d o dos t e m a s ,
po-
por
qualquer
sentimento
romntico.
q u e m e u c o r a o n o estava v e n d a . E u
te c o n h e c i n u m m o m e n t o
tocado.
de tristeza e m e u corao
foi
C o n s i d e r e i - t e , s e g u n d o p e n s a v a , g e n t i l , t e r n a e,
99
n o e n t a n t o , arguta e dotada de u m a m e n t e i n c o m u m
algum
na posio
de
c o m p a n h e i r a de m i n h a v i d a , capaz de s i m p a t i z a r c o m m e u s
p r o j e t o s e s e n t i m e n t o s , de m e c o n s o l a r n o s m o m e n t o s
de
100
m e s m o desgosto a c o n d i o de m a r i d o c o m p r a d o .
T u m e qualificaste de egosta, p o b r e de m i m ! T e m o
que tenhas razo. Confesso-o
m i l h a o . Q u a n d o de f o r m a to i n e s p e r a d a e irresistvel
despejaste s o b r e m e u p e i t o os t e s o u r o s a c u m u l a d o s de t u a
afeio, n o i m a g i n e i , ao c h o r a r , que r e c e b i a o salrio da
m i n h a d e g r a d a o ! F r a c o e m i s e r v e l ! A q u i l o m e fez a c e i tar tua assistncia e m m i n h a s dificuldades; c o n t u d o ,
de-
de
nossas c o n t a s e q u e v e n c e este m s , p a r a q u i t - l a c o m t e u s
banqueiros.
N o q u e d i z respeito aos interesses de o r d e m prtica,
p o r D e u s , nossa aliana no pode m e beneficiar. T u d o o
q u e a s o c i e d a d e p o d e o f e r e c e r est m i n h a d i s p o s i o ; n o
a a p a r e n t e posse de u m e s p l i o o que eleva a p o s i o de
a l g u m . P o s s o v i v e r t a l c o m o v i v o , s e m d e s o n r a , at q u e o
progresso inevitvel dos a c o n t e c i m e n t o s m e c o n c e d a toda
a i n d e p e n d n c i a de q u e n e c e s s i t o . S e t r a t e i dessas q u e s t e s
d e l i c a d a s f o i p o r q u e taxaste m i n h a viso de p a r c i a l . N o ;
e u n o aceitaria ser o servo de u m a p r i n c e s a e n e m todo
o o u r o de O f i r m e levaria ao altar. So m u i t o d i f e r e n t e s
as q u a l i d a d e s q u e e s p e r o d a g e n t i l c o m p a n h e i r a d e m i n h a
existncia. M i n h a n a t u r e z a exige q u e m i n h a v i d a seja de
amor perptuo.
101
fizeram
questo de m e salvar
que
Infeliz
idiota!
C o m o m u l h e r de sociedade, deves t e r p r e v i s t o tal s i t u a o . E m t r o c a da gratificao de tua vaidade, de diverso
d u r a n t e dez meses, de distrao e m t e u r e t i r o , foste capaz
de fazer isto? N o havia qualquer presa ignbil m o para
e v i t a r q u e d e g r a d a s s e s u m a ave d o c u ? P o r q u e n o d e i x a r q u e o C a p i t o N e i l fosse o escravo s e r v i l de tuas h o r a s
difceis, de humilhao e desonra para m i m ? A
natureza
n u n c a m e quis n a c o n d i o de b r i n q u e d o e de tolo. M a s t u
m e feriste f u n d o . Fizeste o que meus i n i m i g o s no c o n s e g u i r a m fazer: d o b r a r m e u esprito. D a mais elevada m a i s
h u m i l d e situao da m i n h a vida, do m u n d o b r i l h a n t e da
f a m a ao recesso do m e u lar, envenenaste tudo. N o t e n h o
refgio: m e u lar me odioso, o m u n d o me tirnico.
T r i u n f a no procuro
ocultar m e u estado.
t r i s t e z a , n o i n f e l i c i d a d e : a n g s t i a , a continuidade
No
dessa
102
e s c r n i o e d o r i d c u l o desse m u n d o c u j a a d m i r a o f o i o
objeto dos esforos da m i n h a vida. S t e n h o u m a c o n s o l a o : a c o n s c i n c i a do respeito p r p r i o . Ser isso s u f i c i e n t e
p a r a m e a m p a r a r ? Este o terrvel p r o b l e m a que deve ser
resolvido rapidamente.
A d e u s . N o t e r e i a p r e t e n s o de d e s e j a r - t e f e l i c i d a d e ,
p o r q u e n o est e m t u a n a t u r e z a o b t - l a . D u r a n t e p o u cos anos p o d e r s esvoaar p o r u m a sociedade frvola.
No
103
Charles
Darwin
1809-1882
ACONTECIMENTO
mais i m p o r t a n t e da vida de
l e s D a r w i n se d e u e m 1 8 3 1 , q u a n d o
ele teve a
Char-
oportu-
n i d a d e de v i a j a r at a " T e r r a d o F o g o e de v o l t a ao l a r
pelas ndias O r i e n t a i s " a bordo
d o Beagle,
u m navio
de
ob-
panhia permanente
que
preenchido
se d i v e r t i r ( . . . ) ,
(...),
u m objeto
no mnimo,
"com-
para amar e
melhor que u m
com
co
104
com
Emma
a n i m a o de D a r w i n ao e x a m i n a r a casa e m q u e
iriam
te-
Eles
cfc> qfr
cfc>
105
Para Emma
Wedgwood
20 de janeiro
de 1 S 3 9
torne
m e n o s s e l v a g e m : d u r a n t e os c i n c o a n o s de m i n h a v i a g e m
( e d e c e r t o p o s s o a d i c i o n a r - l h e s os d o i s l t i m o s a n o s ) , os
quais, e m d e c o r r n c i a de toda a atividade neles c o n t i d a ,
p o d e m ser descritos c o m o o c o m e o de m i n h a v i d a real,
t o d o m e u p r a z e r e r a d e r i v a d o d o q u e se p a s s a v a e m m i n h a
mente enquanto, sozinho comigo mesmo, admirava p a i sagens, viajava p o r desertos selvagens o u p o r florestas g l o r i o s a s o u a i n d a passeava n o i t e p e l o convs d o
Beagle.
pequenino
P e r d o a tanto e g o s m o d i g o - t e isso p o r q u e
penso
106
mim
uma
criana g r a n d e c o m u m b r i n q u e d o n o v o . N o e n t a n t o , ao
contrrio de u m a criana de verdade, anseio p o r ter u m a
companheira e coproprietria.
107
Alfred
de Musset
1810-1857
ALFRED
de
dos
20 anos.
E m 1833, depois de ler o segundo r o m a n c e de G e o r ge S a n d ( p s e u d n i m o de A m a n d i n e A u r o r e L u c i l e D u p i n ) , o p o e t a e s c r e v e u - l h e u m a c a r t a ; e l e s se e n c o n t r a r a m e A l f r e d se a p a i x o n o u p o r e l a , q u e h a v i a d e i x a d o
m a s c u l i n o p r o v o c a v a as p r e v i s v e i s r e a e s
sar-
ela
retri-
b u a a a f e i o . E l e se r e f e r e c o m t r i s t e z a a u m a v i a g e m
108
p a r a a Itlia q u e
ambos
haviam planejado
e que,
em
tempo.
D e M u s s e t m o r r e u aos 47 a n o s ; G e o r g e S a n d v i v e u
at os 7 2 , l e v a n d o u m a v i d a agitada, c o m m u i t a s a v e n t u ras e r e l a c i o n a m e n t o s a m o r o s o s .
cfc> qfr
qfa
1833
George,
T e n h o a l g o d e i d i o t a e r i d c u l o a te d i z e r . N o s e i p o r
q u e e s t o u , c o m o u m t o l o , e s c r e v e n d o - t e e m vez de h a v e r
dito isso ao r e t o r n a r daquele passeio. H o j e n o i t e f i c a r e i
a b o r r e c i d o p o r ter agido a s s i m . Irs r i r de m i m , p e n s a r
q u e e m t o d a s as m i n h a s i n t e r a e s c o n t i g o a t o m o m e n to n o passei de u m c r i a d o r de frases. Irs m o s t r a r - m e a
porta da r u a e pensar que estou m e n t i n d o . E s t o u apaixon a d o p o r t i . E s t o u nesse estado desde a p r i m e i r a vez q u e
te v i s i t e i . P e n s e i q u e p o d e r i a c u r a r - m e p r o c u r a n d o v e r - t e
apenas c o m o u m a amiga. T e u carter t e m m u i t o s aspectos q u e p o d e r i a m c u r a r - m e ; t e n t e i m e c o n v e n c e r disso o
m x i m o possvel, N o entanto, pago u m p r e o m u i t o alto
p e l o s m o m e n t o s q u e passo a t e u l a d o . P r e f i r o f a z e r essa
109
c o n f i s s o e fiz b e m , p o r q u e s o f r e r e i m u i t o m e n o s se f o r
c u r a d o desse s e n t i m e n t o p e l o fato de m e e x p u l s a r e s a g o r a . N a q u e l a n o i t e e m q u e . . . [ G e o r g e S a n d , q u e e d i t o u as
c a r t a s d e M u s s e t p a r a p u b l i c a o , r i s c o u as d u a s
ltimas
quero
George,
d i r s : " M a i s u m s u j e i t o q u e v a i se t o r n a r
m o t i v o d e a b o r r e c i m e n t o . " S e n o s o u o p r i m e i r o a se
a p r o x i m a r de t i , d i z - m e o que devo fazer tal c o m o m e t e r i a s falado o n t e m a respeito de o u t r a pessoa. M a s r o g o - t e ,
se f o r t u a i n t e n o q u e s t i o n a r a v e r d a d e d o q u e
escrevo,
uma
110
Robert
Schumann
1810-1856
R O B E R T S C H U M A N N estudou direito e m Leipzig e H e i delberg, mas o que realmente amava era a msica.
Seu
carreira
compositores.
R o b e r t e C l a r a se a p a i x o n a r a m q u a n d o e l a t i n h a 15
a n o s . E m 1837, ele p e d i u a m o de C l a r a ao p a i dela, que
no consentiu. N a segunda carta a seguir, o
compositor
de
Friedrich,
i n c l u s i v e j u d i c i a l m e n t e . E l e n u n c a c e d e u e, e m
o s e n a m o r a d o s se c a s a r a m s e m t a l p e r m i s s o . N o
a n o , R o b e r t c o m p s m u i t a s d e s u a s f a m o s a s Lieder.
1840,
mesmo
Clara
111
Robert
comeou
a apresentar sintomas de
doena
m e n t a l e m 1844 s e n d o v t i m a d e d e p r e s s o e a l u c i n a e s ,
m a s se r e c u p e r o u n o a n o s e g u i n t e . T r s a n o s d e p o i s ,
os
s i n t o m a s v o l t a r a m e ele t e n t o u suicdio, a t i r a n d o - s e
no
R e n o . F o i salvo, m a s p a s s o u os d o i s l t i m o s a n o s d e v i d a
e m u m hospcio. Clara viveu mais quarenta anos.
1834
no
msi-
112
trombe-
t e a r p e l o m u n d o . E s s e s s o n s d e t r o m b e t a s o p a r a m i m as
v e r d a d e i r a s valsas d o desejo; eles n o s r e c o r d a m a q u i l o q u e
n o p o s s u m o s . C o m o disse, o postilho m e t r a n s p o r t o u
dos s o n h o s a n t i g o s p a r a os n o v o s ( . . . ) .
corao
o cabo da faca ( . . . ) .
E
i d e i a d o q u e f a z e r . M e u r a c i o c n i o est d e s t r u d o e nesse
estado m e n t a l c e r t a m e n t e n o posso e n t e n d e r - m e c o m teu
pai.
confio
t i , do fundo do corao, e e s t e o m e u a m p a r o ( . . . ) .
Mas
p r e c i s a r s s e r m a i s forte d o q u e i m a g i n a s . N o m e d i s s e t e u
p a i a q u e l a s p a l a v r a s t e r r v e i s , q u e n o se d e i x a r a b a l a r por
nada? E l e te submeter p e l a f o r a , se o s e s t r a t a g e m a s n o l o g r a r e m resultado. T e m m e d o de tudo!
H3
H o j e e s t o u t o a p t i c o , t o humilhado,
en-
c o n t r a r - n o s , disse ele, m a s e m l o c a l n e u t r o , n a p r e s e n a
de
todos,
Como
114
Robert
Browning
1812-1889
ELIZ
BETH
BARRET
poeta quando
tinha
alguma
notoriedade
como
R o b e r t B r o w n i n g , seis a n o s m a i s
novo
q u e ejla, e s c r e v e u - l h e p e l a p r i m e i r a v e z , e m I O de j a 3 de 1845* u m a c a r t a de a d m i r a d o r , m a s q u e
pre-
n u n c i a v a m u i t a s c a r t a s d e a m o r q u e se s e g u i r i a m : " a m o
teus >ersos de t o d o m e u c o r a o , cara s e n h o r i t a B a r ret."
E l i z a b e t h t i n h a a s a d e frgil e v i v i a c o m os i r as i r m s e u m p a i t i r a n o n a r u a W i m p o l e ,
Londres.
p r i m e i r o e n c o n t r o de R o b e r t e E l i z a b e t h
o c o r n e u e m 2 0 de m a i o de 1845; p o u c o d e p o i s ,
bert
ela.
em
leclarou impetuosamente
Ro-
estar a p a i x o n a d o
por
A s s u s t a d a , E l i z a b e t h se d i s t a n c i o u d e l e ; o s d o i s r e -
construram
o r e l a c i o n a m e n t o n a f o r m a de
amizade.
a c p n s e l h a d a a passar o i n v e r n o n a Itlia p o r
d e saijtde. O
motivo
Bro-
w n i n g d e c l a r o u q u e se c a s a r i a i m e d i a t a m e n t e c o m
ela
p a r a livr-la d o j u g o p a t e r n o . D e s s a vez E l i z a b e t h f o i
r e c e p t i v a e os d o i s p a s s a r a m quase u m a n o
planejando
JJ5
E l i z a b e t h estava c e r t a de q u e s e r i a d e s e r d a d a p e l o p a i
o que de fato
aconteceu.
43 anos,
Eli-
Aurora
Leigh.
Eli-
sua o b r a - p r i -
O casal d i v i d i u o t e m p o e n t r e a Itlia, a
F r a n a e L o n d r e s at a m o r t e de E l i z a b e t h e m
Florena,
porm
n o t o r n o u a se c a s a r , d e c l a r a n d o q u e s e u c o r a o e s t a v a
s e p u l t a d o e m F l o r e n a . E l e m o r r e u n a Itlia. S e u
po foi trasladado para a Inglaterra e sepultado n o
corPoet's
C o r n e r , n a A b a d i a de W e s t m i n s t e r .
Barret
[data do correio: 28 de janeiro
de
1846]
Eternamente adorada,
R e s p e i t a n d o teu desejo,
mas,
116
v a l e p a s s a r m i n h a v i d a c o n t i g o e s e r t e u . S a b e s q u e se
reivindico a l g u m a c o i s a , n a v e r d a d e t e r - t e e m m i m .
des-me
Conce-
meu
p r p t i o i n t e r e s s e . P o r t a n t o , dessa f o r m a , o u s o r e i v i n d i c a r
d e u m a v e z p o r t o d a s e e m t o d a s as s i t u a e s p o s s v e i s ( a
n o s0r n a terrvel p o s s i b i l i d a d e de tua sade p i o r a r n o v a m e n t e . . . caso e m q u e e s p e r a r e i at q u e v i d a t e r m i n e p a r a
ns dois) que cumpras tua promessa digamos, no final
d o v e r o . N o possvel q u e a c o n t i n u i d a d e desse estado
d e c o i s a s te s e j a b e n f i c a . P o d e m o s i r p a r a a I t l i a p o r u m
a n o o u d o i s e ser to felizes q u a n t o o d i a e a n o i t e so l o n g o s . D e m i n h a p a r t e , e u te a d o r o . N a d a d i s s o n e c e s s r i o , s j n t o - o m e d i d a que escrevo: m a s t u pensars n o fato
p r i n c i p a l c o m o a l g o determinado, c o n f e r i d o p o r D e u s , n o
m e s m o , q u e r i d a ? P o r t a n t o , e l e nunca mais d e v e s e r q u e s t i o nado ento, podemos calmamente pensar no futuro. At
amanh e para sempre, D e u s abenoe m i n h a B a , do m e u
c o r a o . A m o r , t o d a a m i n h a a l m a te segue, te e n v o l v e , e
e u vivo p a r a ser teu.
117
Para Elizabeth
12 de setembro de
1846
est r e p l e t o , o c o r a o p o d e t r a n s b o r d a r ,
u8
Gustave
Flaubert
1821-1880
RENOMADO ROMANCISTA
conhecido
Gustave Flaubert
p e l o r o m a n c e Madame Bovary,
mais
e m q u e faz u m a
a n l i s e d o a d u l t r i o ; essa o b r a o l e v o u a s e r
processado
L o u i s e Golet, u m a prolfica
escritora de
poe-
final
no foi dos m e l h o -
ficcional
sobre
o q u e s e p a s s a r a e n t r e o c a s a l n o r o m a n c e Lux. F l a u b e r t
t a m b m m a n t e v e relaes estreitas c o m G e o r g e S a n d .
O
r o m a n c i s t a m o r r e u vtima de u m d e r r a m e aos 5 9
a n o s . S u a s a d e n u n c a f o i b o a e ele s o f r i a d e sfilis
119
Colet
T u m e d i s s e s t e c o i s a s m u i t o d o c e s , q u e r i d a M u s a . Eh bien,
recebe e m t r o c a t u d o o que de m a i s doce consigas i m a g i n a r . T e u a m o r a c a b a p o r se i n f i l t r a r e m m i m c o m o u m a
c h u v a t p i d a e e n c h a r c a - m e at o f u n d o d o c o r a o . E n to, n o tendes tudo o que m e necessrio para a m a r - v o s
corpo, mente, ternura? E s u m a alma simples, mas u m a
mente resoluta, muito pouco potica e extremamente p o e ta; n o h e m t i n a d a q u e n o seja b o m . s i n t e i r a m e n te c o m o t e u c o l o : b r a n c a e suave ao t o q u e .
Certamente
a q u e l a s q u e c o n h e c i n o se p o d i a m c o m p a r a r a t i ; d u v i d o
q u e a q u e l a s q u e d e s e j e i se c o m p a r a s s e m a t i . A s v e z e s t e n t o
i m a g i n a r t e u r o s t o e n v e l h e c i d o e m e p a r e c e q u e te a m a r e i
t a n t o q u a n t o , o u talvez at m a i s , d o q u e te a m o h o j e .
1866
noite
Ests triste, m i n h a p o b r e a m i g a e q u e r i d a m e s t r a ; f o i e m
t i q u e p e n s e i ao saber d a m o r t e de D u v e y r i e r . L a m e n t o p o r t i , p o i s t u o a m a v a s . E s s a p e r d a v e m se s o m a r a
o u t r a s . C o m o g u a r d a m o s e m n o s s o s c o r a e s essas a l m a s
q u e se f o r a m ! C a d a u m d e n s c a r r e g a d e n t r o d e s i s u a
necrpole.
120
cu
ficou
r o s a d o e o S e n a estava d a c o r
de
p u b l i c o u a notcia
encontrei
diversos burgueses
indignados
d i f c i l p a r a m i m " a m a r - t e m a i s " , p o r m te a b r a -
__L_
o c o m c a r i n h o . T u a carta desta m a n h , to m e l a n c l i c a ,
* R e f e r n c i a g i r a f a presenteada p e l o v i c e - r e i do E g i t o , M e h m e t
121
122
Walter Bagehot
1826-1877
Bagehot
era
muito
graduou-se
como
seu
tempo
escrevendo
so-
18*7, f i c o u n o i v o de E l i z a W i l s o n , a filha do
pro-
123
p r i e t r i o d o Economist.
morar em
E l e s se c a s a r a m e m 1 8 5 8 e f o r a m
Somerset.
o relacionamento
inicialmente foi
apaixonado
ates-
produtivo,
Eliza no
compartilhava
Para Elizabeth
Herd's Hill,
cada
filhos.
Wilson
22 de novembro de 1857
en-
acendi u m a vela
p a r a l - l a m a i s a l g u m a s vezes. E l a m e d e u m a i s p r a z e r
do
parece
124
realmente
ou
ficarmos
noivos
ganhou
125
u m a v i s o d a q u i l o q u e g u a r d o p a r a m i m . C o m o i s s o no
a c o n t e c e u , t e m o q u e esteja s e n d o egosta n a v e r d a d e , sei
q u e estou m a s n o t e n h o certeza de que o e g o s m o
fique
m a l n a s c a r t a s e q u a n d o te e s c r e v o , p r e c i s o e x p r i m i r o q u e
sinto p o r t i . E estranho c o m o nossos sentimentos m u d a m
c o m p l e t a m e n t e . N i n g u m capaz de descrever o
esforo
q u e m e c u s t o u d i z e r - t e q u e te a m o . N o s e i p o r q u e , m a s
a q u i l o m e d e i x o u ofegante e agora sinto prazer
absoluto
e m d i z - l o , e m a b o r r e c e r - t e c o m i s s o d e t o d a s as m a n e i ras.
que
D e s d e o n t e m fiz u m a
H6
declarado
documento.
de
l e r t u a c a r t a e a n d o p o r a m u r m u r a n d o : " f i z a q u e l a m o a
t o d i g n a se comprometer, e u c o n s e g u i , c o n s e g u i ! " E n t o m e
a t i r o n b s o f , e x u l t a n t e . E s s e s so os s e n t i m e n t o s d a q u e l e
c o m q u e m t e a s s o c i a s t e . Por favor,
nhas bobagens. A
n o se o f e n d a c o m m i -
insolncia m e u comportamento
ca-
racterstico. S e m p r e s o u r u d e c o m todos os q u e r e s p e i t o .
P o d e r i a e s c r e v e r - t e s o b r e os s o l e n e s e graves s e n t i m e n t o s
que espero acredites de fato e s t a r e m presentes e m m e u c o rao, nas m i n h a p e n a graceja p o r c o n t a p r p r i a e s e m p r e
o far.
T e u , c o m o mais terno e profundo
amor,
WALTER BAGEHOT
127
Mark
Twain
1835-1910
famoso
foi
c r i a d o e m H a n n i b a l , c i d a d e p o r t u r i a d o M i s s o u r i , s
m a r g e n s do Mississipi, o r i o que lhe serviu de
inspira-
o d u r a n t e t o d a a v i d a . A o s 14 a n o s , C l e m e n s
come-
o u a t r a b a l h a r c o m o a p r e n d i z de grfico e a escrever os
p r i m e i r o s artigos jornalsticos. E l e viajou bastante pelo
pas, a d q u i r i n d o cultura e m bibliotecas e
trabalhando
p a r a d i v e r s o s e d i t o r e s . A o s 2 2 a n o s teve a i n s p i r a o
se t o r n a r p i l o t o d o s b a r c o s a v a p o r n o M i s s i s s i p i ,
de
uma
de
facili-
128
talvez seu l i v r o m a i s f a m o s o ,
foi publicado
em
conheceu
C h a r l e s D a r w i n , de q u e m era grande a d m i r a d o r . O
critor tambm
es-
casamento
primognito
27 de novembro de 1875
Q u e r i d a Livy,
J se p a s s a r a m s e i s a n o s d e s d e q u e a l c a n c e i m e u
primei-
r o g r a n d e sucesso n a v i d a ao c o n q u i s t a r - t e , e t r i n t a a n o s
transcorreram
desde
que
a Providncia
preparou
esse
129
a c o n t e c i m e n t o f e l i z , e n v i a n d o - t e a este m u n d o . C a d a d i a
q u e passamos j u n t o s fortalece m i n h a confiana de que n o
s n u n c a m a i s desejaremos estar separados, c o m o n u n c a
p o d e r e m o s i m a g i n a r a tristeza de no nos t e r m o s u n i d o .
H o j e s m a i s c a r a p a r a m i m , m i n h a c r i a n a , d o q u e e r a s
n o d i a do teu aniversrio passado, q u a n d o eras m a i s q u e r i d a d o q u e n o a n o a n t e r i o r foste t o r n a n d o - t e p r o g r e s s i v a m e n t e m a i s q u e r i d a desde o p r i m e i r o aniversrio e n o
t e n h o d v i d a de q u e essa p r e c i o s a p r o g r e s s o
continuar
at o f i m .
E s p e r e m o s pelos prximos aniversrios, c o m a idade e
os cabelos grisalhos, s e m m e d o e s e m depresso, c o n f i a n tes e c o n v i c t o s d e q u e o a m o r q u e c o m p a r t i l h a m o s ser
suficiente para abeno-los.
P o r t a n t o , c o m i m e n s o afeto p o r t i e p o r nossos f i l h o s ,
l o u v o e s s e d i a q u e te c o n f e r e o e n c a n t o m a d u r o e a d i g n i d a d e de trs dcadas!
S e m p r e teu
S.L.C.
S t . Nicholas,
26 de agosto de 18J8
Q u e r i d a Livy,
C h e g a m o s h o j e esfuziantes; seis h o r a s de c a m i n h a d a s u b i n d o e d e s c e n d o m o r r o s n g r e m e s , c o m os p s m e r g u l h a d o s
at os t o r n o z e l o s n a l a m a e n a gua, e m b a i x o de u m a c h u v a
constante que no d i m i n u i u e m n e n h u m m o m e n t o .
130
E u
estava f a l a n t e e a n i m a d o c o m o u m a c o t o v i a d u r a n t e t o d o
o c a m i n h o e cheguei s e m a m e n o r sensao de fadiga. M a s
estvaibos e n c h a r c a d o s e c o m os sapatos c h e i o s de
portanto,
comemos
imediatamente,
t i r a m o s as r o u p a s
gua,
e
nossos
e n g r a x a d a s . E n t o v e s t i m o s as r o u p a s a i n d a q u e n t e s e f o m o s p a r a a mesa de j a n t a r .
C o n q u i s t e i alguns simpticos amigos ingleses e t o r n a rei a vf-los amanh, em Zermatt.
C o l h i u m pequeno buque
murcharam.
mandei-te
u m a cfrixa r e p l e t a d e f l o r e s .
Acabei
telegrafes
de e n v i a r - t e u m
telegrama
pedindo
a m a n h as n o t c i a s d a f a m l i a ,
em
que
me
Riffel. E s -
p e r o q u e estejas b e m e d i v e r t i n d o - t e t a n t o q u a n t o
ns,
p o i s t4 a m o , m i n h a q u e r i d a , e t a m b m ,
pro-
na mesma
p o r o , a m o o s B s [ a m a n e i r a c o m o as f i l h i n h a s d o a u t o r
pronunciavam "bebs"]. Manda meu carinho para
S p a u d f n g e t a m b m p a r a os
S A M L .
pequenos.
Clara
William F. Testerman
SOBRE
WILLIAM
F . TESTERMAN
sabe-se
apenas
que
d u r a n t e a G u e r r a C i v i l dos E s t a d o s U n i d o s ele f o i
pri-
m e i r o - t e n e n t e n a C o m p a n h i a C da Oitava Cavalaria do
Tenessee.
qfa
Para a Srta. Jane
Gallotin,
cfc
Davis
Cara senhorita,
M a i s u m a vez a p r o v e i t o a o p o r t u n i d a d e de m a n d a r - t e a l g u m a s l i n h a s e m resposta a tuas cartas gentis q u e
recebi
132
r e s + J a n e e s p e r o c h e g a r l o g o a h o r a d e te v e r n o v a m e n t e
E u p o s s o e s c r e v e r m u i t a s c o i s a s p a r a t i m a s se t e v i s s e d i r i a
dizer m a i s n u m m i n u t o do que posso escrever e m u m a sem a n a A s c a r t a s q u e e s c r e v e s t e p a r a m i m se m o s t r o u m u i t o
s a t i s f a t r i a s p a r a m i m se f i c a r e s f i r m e n o q u e m e d i s s e s t e
nas tuas cartas f i c a r e i feliz do que n o t e n h o razo p a r a
d u v i d a r m a s se m e d e s a p o n t a r e s isso q u a s e p a r t i r i a
meu
c o r a o p o r q u e s a m o a e m q u e m e a p o i o e se n o f o s s e
p o r tua causa eu no estaria escrevendo luz de u m a vela
esta n o i t e c o m o
escreveste p a r a m i m q u e m u i t a s m i l h a s
n o s s e p a r a m e m pessoa S e m e u c o r a o fosse c o m o o t e u
estaramos u n i d o s n o corao n o precisas d u v i d a r apesar
d e s e p a r a d o s n o p r e s e n t e m e u c o r a o est c o n t i g o o t e m p o t o d o p o r q u e s e m p r e p e n s o e m t i q u a n d o estais d o r m i n d o q u a n d o estou b a t a l h a n d o pelas estradas solitrias
do i n t e r i o r do Tenessee A i d e i a dos teus doces sorrisos
t o d a a c o m p a n h i a q u e t e n h o C o n f i o q u e s c i n s e r a n o q u e
escreveste T e u s b r i l h a n t e s o l h o s e tuas b o c h e c h a s
rosadas
que
m e escrevas a s s i m q u e p u d e r p o r q u e s e m p r e v o u f i c a r feliz
d e o u v i r f a l a r d e t i M a n d a as c a r t a s c o m o a n t e s e n o e s queas teus m e l h o r e s amigos assim v o u e n c e r r a r m i n h a s
poucajs l i n h a s m a s m e u a m o r p o r t i n o t e m f i m p e n s a e m
m i m <tomo s e m p r e t e u a m o r e a m i g o . D e s c u l p a o s e r r o s .
WILLIAM F . TESTERMAN
Charles Stewart
Parnell
1846-1891
foi u m
"O r e i s e m t r o n o d a I r -
singular.
for-
m a o e m C a m b r i d g e , t i n h a as m a n e i r a s e o s o t a q u e d e
u m ingls de alta classe. I n i c i a l m e n t e , e r a m u i t o
tmido
e n e r v o s o q u a n d o falava e m p b l i c o . M u i t o supersticioso,
t i n h a p r o f u n d a averso pela c o r verde, o que e r a u m p r o b l e m a e m seu r a m o de atividade.
E m 1875, P a r n e l l a s s u m i u u m a cadeira n o p a r l a m e n to c o m o representante da I r l a n d a . E m 1 8 8 0 , e m W e s t m i n s t e r , c o n h e c e u a esposa de u m colega p a r l a m e n t a r , a
S r a . K a t h a r i n e 0 ' S h e a , d e q u e m se t o r n o u a m a n t e q u a se i m e d i a t a m e n t e .
Parnell
ficou
encarcerado
no
presdio
de
Kilmai-
filha
mas no sobreviveu.
m a r i d o de K a t h a r i n e , W i l l i a m 0 ' S h e a ,
o a d u l t r i o d a esposa d u r a n t e dez a n o s ,
tolerou
possivelmente
fim
, f
cio e n c e r r o u a c a r r e i r a poltica de P a r n e l l . O s
classe
Kathari-
sendo
divr-
amantes
s e m u d a r a m p a r a B r i g h t o n , o n d e se c a s a r a m e m j u n h o
de 1891. P a r n e l l , cuja sade s e m p r e f o r a frgil, m o r r e u
c o m a esposa a seu lado m e n o s de quatro meses depois,
aos 4 5 a n o s .
0'Shea
14 de outubro de 1881
M i n h a querida esposinha,
D e s c o b r i u m a m a n e i r a d e m e c o m u n i c a r c o n t i g o e d e te
c o m u n i c a r e s de volta.
135
Por
cludo,
favor,
pe
aqui
in-
envelope
em
p o d e r s escrever tuas i n i c i a i s c o m
um
colocando-as
cujo fechamento
tuas
cartas
no
primeiro em
envelope
outro
l p i s s e m e l h a n t e ao m e u , e elas c h e g a r o at m i m . E s t o u
b e m confortvel a q u i , n u m a boa cela de frente p a r a o s o l ,
a m e l h o r da priso. Trs o u quatro h o m e n s excelentes esto n a s celas adjacentes e posso passar c o m eles o d i a t o d o ,
p o r t a n t o esse p e r o d o n o p e s a m u i t o s o b r e m i m ,
nem
durante
t o d o o d i a de h o j e , a n o i t e passada e o d i a de o n t e m , p e l o
t e m o r de que o choque possa ter feito m a l a ti o u a nosso
b e b . O h , q u e r i d a , escreve o u telegrafa p a r a m i m a s s i m
q u e r e c e b e r e s esta c a r t a , d i z e n d o - m e q u e ests b e m e q u e
tentars no
ficar
i n f e l i z at v e r n o v a m e n t e t e u m a r i d o .
P o d e s t e l e g r a f a r - m e p a r a c.
T e n h o teu l i n d o rosto aqui comigo; u m grande c o n forto. B e i j o - t e toda manh.
TEU
136
REI
Oscar Wilde
1854-1900
O S C A R W I L D E , d r a m a t u r g o , r o m a n c i s t a , ensasta,
cr-
e m D u b l i n , e n o Magdalen Gollege,
em
O x f o r d , g r a d u a n d o - s e c o m h o n r a s n o s estudos clssicos,
o que n o c o s t u m a acontecer c o m q u e m passa seu t e m p o
de universidade preguiosamente recostado, p r o d u z i n do gracejos malvolos. W i l d e acreditava n a beleza nas
r o u p a s e n a d e c o r a o , c o m c e r t e z a , m a s t a m b m
arte e nas relaes h u m a n a s . C o m frequncia
na
escreve-se
s o b r e e l e c o m o se s u a n a c i o n a l i d a d e i r l a n d e s a f o s s e u m
a c i d e n t e e, p a r a t o d o s os p r o p s i t o s , e l e fosse i n g l s ; n o
entanto, a p e r c e p o que t i n h a de si m e s m o c o m o i r l a n ds era forte. Politicamente, W i l d e apoiava P a r n e l l .
E m
1874,
Wilde
casou-se
com
L l o y d , u m a protestante de D u b l i n .
filhos
em
rpida
sucesso.
Constance
E l a deu luz
E m 1891, W i l d e
subsequente
Mary
dois
conheceu
Queesber-
efetivamente
137
conhe-
no
c l u b e q u e W i l d e f r e q u e n t a v a , n o q u a l se l i a " P a r a O s c a r
Wilde, notrio somdomita [sic]". Wilde tomou a infeliz
d e c i s o de p r o c e s s - l o p o r d i f a m a o . O caso c h e g o u ao
tribunal, mas foi esquecido.
O vingativo marqus
per-
que
E l e foi condenado
e sentenciado
a dois
ao
anos
de
Pentonville e Reading.
W i l d e s a i u d a p r i s o fsica e p s i c o l o g i c a m e n t e
rasado.
Douglas,
ar-
S e g u n d o a c r e d i t a - s e , ele f o i a b a n d o n a d o
por
aos j o r n a i s protestando
contra a sentena
e apelou
de
frequentemente
c o m D o u g l a s . ( C o n s t a n c e n o se d i v o r c i o u d e l e , m a s s e
m u d o u e t r o c o u o p r p r i o sobrenome e o dos
O
filhos.)
em
U m
Londres
M a i s q u e r i d o dos m e n i n o s ,
T u a carta foi deliciosa, como vinho tinto e branco para
m i m ; mas estou triste e no m e sinto b e m . B o s i e , no deves fazer c e n a s p a r a m i m . E l a s a c a b a m c o m i g o ,
destroem
o u v i r teus lbios
no
ests a q u i , m e u q u e r i d o , m e u m e n i n o m a r a v i l h o s o ? T e m o
ser obrigado a sair d a q u i , estou sem d i n h e i r o , s e m crdito
e m e u c o r a o est p e s a d o .
T E U OSCAR
Douglas
Gardens,
20 de maio de 1895
M e u garoto,
H o j e f o i r e q u e r i d o q u e as s e n t e n a s s e j a m a n u n c i a d a s e m
s e p a r a d o . provvel q u e T a y l o r esteja s e n d o j u l g a d o neste
m o m e n t o , p o r t a n t o p u d e v o l t a r p a r a c. M i n h a d o c e r o s a ,
139
minha
flor
d e l i c a d a , m e u l r i o dos l r i o s , talvez a p r i s o
s e j a o l u g a r o n d e d e v o t e s t a r o p o d e r d o a m o r . V o u v e r se
c o n s i g o a b r a n d a r os c r u i s c a r c e r e i r o s p o r m e i o d a i n t e n s i d a d e d o a m o r q u e te d e d i c o . E m a l g u n s m o m e n t o s , p e n sei que seria m e l h o r nos separarmos. A h ! M o m e n t o s
de
acordes
q u e c o m p e m u m a a l m a perfeita. M e s m o coberto de l a m a ,
e u te l o u v a r e i ; d o s a b i s m o s m a i s p r o f u n d o s , c l a m a r e i p o r
t i . N a m i n h a s o l i d o t u estars c o m i g o . E s t o u d e c i d i d o a
n o m e r e v o l t a r , m a s aceitar t o d o s os u l t r a j e s p e l a d e v o o
ao amor-, d e i x a r m e u c o r p o ser d e s o n r a d o , desde que m i n h a a l m a possa sempre guardar tua i m a g e m . D o s
cabelos
s e d o s o s a o s p s d e l i c a d o s , s a p e r f e i o p a r a m i m . O
pra-
m a i s q u e r i d a d a s c r i a t u r a s , se a l g u m f e r i d o p e l o s i l n c i o e
p e l a s o l i d o , d e s o n r a d o , o b j e t o de e s c r n i o , te p r o c u r a r ,
o h ! P o d e s c u r a r - l h e as f e r i d a s a o t o c - l a s , e r e s t a u r a r - l h e
a alma que a infelicidade por u m momento sufocou. E n t o , n a d a te ser d i f c i l , e l e m b r a q u e essa e s p e r a n a ,
s o m e n t e e l a , m e faz v i v e r . O
p a r a o f i l s o f o , o q u e D e u s r e p r e s e n t a p a r a o s a n t o , t u s
p a r a m i m . M a n t e r - t e n a m i n h a a l m a , tal o objetivo dessa
d o r q u e os h o m e n s c h a m a m de v i d a . O m e u a m o r , q u e e u
a m o a c i m a d e t o d a s as c o i s a s , n a r c i s o b r a n c o n o
campo
a g r e s t e , p e n s a n a d u r a t a r e f a q u e te c o m p e t e , t a r e f a q u e s
o a m o r p o d e t o r n a r m a i s l e v e . M a s n o te e n t r i s t e a s p o r
i s s o , a n t e s s f e l i z p o r t e r e n c h i d o d e a m o r i m o r t a l a a l m a
140
arejado
por
outro.
D e c i d i que era mais nobre e mais belo ficar. No
d a m o s estar j u n t o s . N o q u e r i a ser c h a m a d o de
po-
covarde
e desertor. U m p s e u d n i m o , u m disfarce, u m a vida atorm e n t a d a , n a d a disso serve p a r a m i m , a q u e m foste r e v e l a do n a q u e l a elevada c o l i n a o n d e a beleza transfigurada.
amores,
d e d o r e p r a z e r , s m e u i d e a l d e a d m i r a o
alegria.
OSCAR
141
Pierre
Curie
1859-^906
chegou
r e l a c i o n a m e n t o do casal C u r i e e r a e x t r a o r d i n a -
riamente
galpo
142
r i e ) , e f o r a m laureados c o m o P r m i o N o b e l de
fsica
em 1903.
A
fatalidade
os a t i n g i u e m
1906,
quando
Pierre
Marie
ficou
Sozi-
desolada,
m a s s u a f o r a d e v o n t a d e a j u d o u - a a s e g u i r a d i a n t e e,
e m 1908, tornou-se a primeira mulher a ocupar
uma
c t e d r a n a S o r b o n n e . E m 1911, M a r i e r e c e b e u o
Pr-
m i o N o b e l de
qumica.
p o r radiao ele
anotaes
10 de agosto de
1894
ficar
143
ti f o i e x t r e m a m e n t e desagradvel p a r a m i m , o u seja, t e u
bilhete foi mais do que b e m - v i n d o .
E s p e r o q u e estejas a c u m u l a n d o u m e s t o q u e de a r p u r o
e que voltes p a r a ns e m o u t u b r o . Q u a n t o a m i m , acho
q u e n o v o u a l u g a r a l g u m ; devo
ficar
n o pas, o n d e passo
po-
Com
por
144
ficasses
comigo?
S e i q u e essa q u e s t o te a b o r r e c e e q u e n o q u e r e s t o r n a r
a falar dela e e u t a m b m m e s i n t o to i n d i g n o de t i sob
t o d o s os p o n t o s de vista!
P e n s e i e m p e d i r t u a p e r m i s s o p a r a e n c o n t r - l a por
acaso e m F r e i b o u r g . N o e n t a n t o , se n o e s t o u
enganado,
ficars l a p e n a s u m d i a e nesse d i a c l a r o q u e p e r t e n c e r s
a teus a m i g o s , os K o v a l s k i s .
C r - m e teu m u i t o devotado
PIERRE CURIE
F i c a r i a f e l i z se e s c r e v e s s e s p a r a m i m p a r a a s s e g u r a r - m e d e
que pretendes voltar e m outubro.
Se escreveres d i r e t a -
m e n t e p a r a S c e a u x , as c a r t a s c h e g a r o m a i s d e p r e s s a :
P l E R R E C U R I E , r u e des S a b l o n s , 13, S c e a u x ( S e i n e ) .
145
G. K. Chesterton
1874-1936
HOJE
E M D I A , OS l i v r o s d e G i l b e r t K e i t h
Chesterton
No
sucesso
Chesterton
tinha u m intelecto formidvel, mas u m a mente i m p r e visvel; ele f r e q u e n t o u a escola de arte e cogitou a i d e i a
d e u m a c a r r e i r a p o l t i c a , m a s s e n c o n t r o u s e u l u g a r n o
m u n d o depois de c o m e a r u m trabalho jornalstico p a r a
o florescente m e r c a d o l o n d r i n o de revistas e j o r n a i s d a
dcada de 1890.
N a infncia e na adolescncia,
Chesterton no
se
i n t e r e s s o u p o r religio, mas ao passar dos 2 O anos s e n tiu u m a atrao crescente pelo cristianismo. E m 1896,
ele c o n h e c e u F r a n c e s Blogg, a filha de u m c o m e r c i a n te d e d i a m a n t e s de o r i g e m f r a n c e s a ; a d e v o o d e l a ao
a n g l o - c a t o l i c i s m o d e u f o r m a s c r e n a s r e l i g i o s a s d e l e .
A c a r t a includa a q u i u m m o d e l o de encanto,
mods-
t i a b e m - h u m o r a d a , s u t i l e z a e c a r i n h o . E l e s se c a s a r a m
e m 1901.
146
abas
torno
Chester"Olhando
p a r a v o c , t o d o m u n d o v a i p e n s a r q u e a I n g l a t e r r a est
p a s s a n d o p o r u m a escassez de a l i m e n t o s . " A o q u e S h a w
respondeu:
precisava
d e i x a r L o n d r e s e suas t e n t a e s . O casal m u d o u - s e p a r a
Beaconsfield,
em
Buckinghamshire. O
feliz, e m b o r a a ausncia de
filhos
casamento
foi
de
tristeza p a r a ambos.
Os
escritos
progressivamente
o escritor
de
Chesterton
no
mais religiosos
finalmente
ps-guerra
e msticos;
foram
em
se c o n v e r t e u a o c a t o l i c i s m o .
192,2,
Seu
t r a b a l h o f o i desfigurado p e l o a n t i s s e m i t i s m o ; e m b o r a os
a d m i r a d o r e s aleguem que, e m m u i t o s aspectos, seu p r e c o n c e i t o n o fosse e x t r e m a d o e representasse u m
lugar
c o m u m n a q u e l a p o c a , n o se p o d e n e g a r e s s a a c u s a o .
E l e m o r r e u e m 193^ n a casa de B e a c o n s f i e l d . F r a n c e s
sobreviveu a ele.
cj> qfr
qfr
147
(189-)
Estou contemplando
o mar e tentando
c a l c u l a r os
l q u i a a d m i r v e l m o s t r a i n d c i o s de p u r o artesanato n o r m a n d o . G r a a s ao v a n d a l i s m o dos s o l d a d o s de G r o m w e l l ,
p o u c o resta da faixa o r i g i n a l .
2 . U m cajado nodoso e pesado, a d m i r a v e l m e n t e a d e a
14.8
chega-
m o s c a i x a de f s f o r o s . D e vez e m q u a n d o , r i s c o u m deles
p o r q t i e o fogo b o n i t o e n o s q u e i m a os d e d o s . H q u e m
c o n s i d e r e isso u m d e s p e r d c i o : o m e s m o tipo de gente que
se o p e c o n s t r u o d e c a t e d r a i s .
7*. M a i s o u m e n o s t r s l i b r a s e m m o e d a s d e o u r o
surpreendente-
mente regulares.
8T. O m a n u s c r i t o d e u m l i v r o d e v e r s o s p a r a c r i a n a s
intitulado "Weather B o o k " , (quase?) acabado,
destinado
ao S r , N u t t . T e n h o t r a b a l h a d o nele r e g u l a r m e n t e , o que
c o n s i d e r o b a s t a n t e l o u v v e l , d a d a s as c i r c u n s t n c i a s .
No
se p o d e c o l o c a r n a d a d e i n t e r e s s a n t e n e l e . E l a s e n t e n d e r o
essas c o i s a s q u a n d o c r e s c e r e m .
9^. U m a r a q u e t e d e t n i s n o , n o c o m e c e s ! F a z p a r t e
do novo regime e o n i c o artigo novo e c o m boa a p a r n cia n o m u s e u . Logo teremos conseguido amaci-la, c o m o
f i z e m o s c o m o c h a p u de p a l h a . M e u i r m o e e u estamos
nos emsinando a j o g a r tnis n a grama.
I<J .
Q
m u i t o i f e l i z e m se e n v e r g o n h a r d e s i m e s m a .
H9
II . U m corpo,
A
igualmente i n d o l e n t e e quase i g u a l -
tamanho
confortvel.
I 2 . U m c o r a o , p e r d i d o e m a l g u m l u g a r . E esses s o
FI
t o d o s os p e r t e n c e s q u e p o d e m ser i n v e n t a r i a d o s n o
mo-
Capito Alfred
O
Mundial
Bland
batalho
do R e g i m e n t o de M a n c h e s t e r . E l e f o i m o r t o e m I de j u l h o d e 1916, n o p r i m e i r o d i a d a O f e n s i v a d o
Somme.
Para Violet
M i n h a nica e eterna bno,
E u t m e p e r g u n t o se f i c a s i r r i t a d a c o m u m m e u e t e r n o
b o m h ^ i m o r ! T u ficas, q u e r i d a ? P o r q u e , c o m o sabes, p o derias i c a r . Pelas regras do a m o r , e u deveria passar dias e
noites h u m a eternidade de suspiros e tristeza p o r estarmos
s e p a r a d o s c o n t r a v o n t a d e . E p o r t o d a s as r e g r a s d a g u e r r a ,
e u deveria estar passando f r i o e privaes, f o m e e fadiga,
amargiira na alma e desnimo no corao.
A i Ide m i m ! O
Nem
mesmo
M e r r i m a n consegue m e deixar
prpria?
deprimido
e quanjto ao c o m a n d a n t e , l i m i t o - m e a ser i m p e r t i n e n t e
c o m ele, ao passo q u e a tediosa r o t i n a de detrs das l i n h a s
m e e n h e de u m estoque inesgotvel de e x u b e r a n t e
pa-
151
c i n c i a . O q u e p o s s o d i z e r s o b r e i s s o ? F i c a r i a s f e l i z se e u
confessasse q u e de vez e m q u a n d o m e s i n t o a b s o l u t a m e n t e
d e s g r a a d o ? S e te d i s s e s s e q u e a b o m i n o a g u e r r a e d e t e s t o
c a d a m i n u t o e m q u e e l a se p r o l o n g a ? S e a d m i t i s s e q u e a n seio a cada h o r a pelo retorno, o retorno final para longe
d i s s o t u d o ? S e te d i s s e s s e q u e d e t e s t o m e u s c o l e g a s o f i c i a i s
e n o s u p o r t o m a i s a viso da C o m p a n h i a ? Se descrevesse
a s o r d i d e z i m u n d a das r u a s d a a l d e i a , a r e p e t i o e n j o a t i v a
de nuvens baixas, a garoa irritante e a chuva pesada, a m o n o t o n i a exaustiva das raes de c a r n e e p o ? F i c a r i a s feliz
ou triste?
O h , e u s e i c o m o te s e n t i r i a s s o l i d r i a e t r i s t e , e s e i q u e
n o f i c a r i a s n e m u m p o u c o c o n t e n t e , n o m e s m o ? E se
ficasses c o n t e n t e , estarias e r r a d a p o r q u e , m e s m o q u e fosse
verdade, n a d a disso c o n t r i b u i r i a p a r a nos r e u n i r , m e faria
a m a r - t e m a i s do que a m o , suavizaria o fato de n o m o m e n to estarmos privados daqueles abraos, fortaleceria n e m
u m pouco nossa divina unidade, no m e s m o ?
N o , m i n h a q u e r i d a , agradece d i a r i a m e n t e aos
cus
p o r e s t a r e s c e r t a e m t o d a s as c i r c u n s t n c i a s se i m a g i n a r e s
teu garoto, aqui, simplesmente transbordando irreprimvel alegria. Estou me tornando u m a piada. C u s h i o n diz:
" G o s t o de t i , B i l l B l a n d . " P o r q u ? P o r q u e estou s e m p r e
r i n d o de todos e de tudo, recebendo c o m o jovialidade o
que vejo e o que no vejo. E no finjo. a p u r a verdade.
P o r t a n t o , vamos voltar quelas admisses hipotticas
anteriores. N u n c a estou absolutamente infeliz, n e m m e s m o q u a n d o m a i s desejo o contato de teus lbios e a v i -
152
excita-
fizemos
No
do
preci-
so l i m p a r m i n h a s p r p r i a s botas! P e r d i o h b i t o de
s e r v a r o t e m p o p o r q u e , se c h o v e ,
ficamos
to
ob-
m o l h a d o s e, se
n o c h o v e , n o n o s m o l h a m o s , e se o s o l b r i l h a , q u e b o m !
S o b r e a c o m i d a , b e m , j te f a l e i d e l a e n o t e n h o n a d a a
a c r e s c e n t a r s d e c l a r a e s f e i t a s s o b r e esse a s s u n t o e m
de n o v e m b r o e 6 de d e z e m b r o passados, o u e m
30
qualquer
outra ocasio.
No,
q u e r i d a , q u e r gostes, q u e r
no,
estou
funda-
m e n t a l m e n t e f e l i z e, s u p e r f i c i a l m e n t e , c h e i o d e u m a a l e g r i a p u e r i l . E isso e n c e r r a o assunto.
O c o r r e i o est s a i n d o .
Boa noite, querida.
Sempre teu
ALFRED
153
Sargento-major
de Regimento James
Mune
f i
compa-
batalho dos G o r d o n H i g h l a n -
d e r s . N a c a r t a a s e g u i r , e l e se d e s p e d e d a e s p o s a M e g n a
eventualidade de m o r r e r e m
combate.
M i l n e s o b r e v i v e u g u e r r a e v o l t o u p a r a casa n a E s c c i a .
em julho
deigi?
M i n h a a m a d a esposa,
N o s e i c o m o i n i c i a r esta c a r t a . A s c i r c u n s t n c i a s so d i ferentes de quaisquer outras e m que j escrevi antes. N o
devo envi-la,
Se m e
acontecer
q u a l q u e r c o i s a , talvez a l g u m a e n v i e . E s t a m a n h , v a m o s
c r u z a r o t o p o e s D e u s sabe q u e m sobreviver. V o u p a r a l
a g o r a , m i n h a a d o r a d a , certo de que estou nas m o s d ' E l e e
que, acontea o que acontecer, estou c o m E l e neste m u n do e no m u n d o por vir.
S e f o r c h a m a d o , m i n h a tristeza d e i x a r p a r a trs a t i e
a m e u s bairns*, mas deixo-os todos entregues S u a grande
misericrdia e bondade, sabendo que E l e olhar p o r
to-
conheamos
S e u s m o t i v o s , s a b e m o s q u e d e v e m ser os m e l h o r e s . S e f o r
c h a m a d o p o r E l e , t e u a m a d o rosto ser m i n h a l t i m a viso
n a t ei r r aa e t e u n o m e e s t a r e m m e u s l b i o s , m e l h o r d a s
m u l h e r e s . Cuidars dos meus queridos b a i r n s para m i m e
c o n t a J s a eles c o m o o p a i deles m o r r e u .
O h ! A m o tanto a todos vocs! Sentado a q u i espera, m e p e r g u n t o o que estaro fazendo e m casa. M a s n o
posso fazer isso. J bastante difcil ficar sentado espera.
P o d e m o s a v a n a r a q u a l q u e r m i n u t o . Q u a n d o esta c a r t a
chegar a tuas m o s , n o haver m a i s g u e r r a p a r a m i m s
a paz e t e r n a e a espera p o r t i .
Precisas ser corajosa, m i n h a q u e r i d a , p o r m i m , pois
d e i x o - t e m e u s b a i r n s . E u m legado de luta p a r a t i , mas
D e u s cuidar de t i e n o s e n c o n t r a r e m o s n o v a m e n t e q u a n do n o h o u v e r mais separao. N o posso mais escrever,
minha
a m a d a . S e i q u e l e r s m i n h a s c a r t a s a n t i g a s e as
amars
m i n h a m e m r i a at q u e n o s e n c o n t r e m o s n o v a m e n t e .
Possa D e u s e m sua misericrdia c u i d a r de ti e a b e n oar-tei at o d i a e m q u e t o r n e m o s a n o s e n c o n t r a r , n a
h o r a d e t e r m i n a d a p o r E l e . Possa E l e , c o m a m e s m a m i s e ricrdia, p o u p a r - m e hoje.
At logo, Meg,
A m o r eterno do
T e u para sempre,
JiM
qfr
qfr
155
Segundo-tenente
J o h n Rapoport
2 4 anos. A
John Lindsay
ficou
Rapoport
noivo n a p r i m a v e r a de 1918,
aos
de
6 de maio dei
918
O c o r r e i o a c a b o u d e c h e g a r e r e c e b i 14 c a r t a s ! C i n c o d e l a s
e r a m tuas, m i n h a querida. Portanto, podes i m a g i n a r c o m o
m e sinto. Esta noite recebi a primeira, aquela que mandaste
do H a v r e . Eles f o r a m m u i t o relaxados n o envio.
Q u e r i d a , foste s i m p l e s m e n t e m a r a v i l h o s a q u a n d o
nos
pergunto
de
156
F i c o feliz p o r s e r m o s to p a r e c i d o s e m matria
de
com
teus a m i g o s , n o r i o , n o s e s p e t c u l o s e t c , est b e m ?
Pedi a W W p a r a c o n t i n u a r a m e escrever, e m b o r a eu
t e n h a f i c a d o n o i v o s c o m o a m i g o s . L a m e n t o pelos teus.
A s s e g u r a a eles q u e vocs p o d e m ser c o m p a n h e i r o s
como
157
Bibliografia
de valor
inestimvel:
ofEminent
i4gr.a decimentos
159
CONHEA ALGUNS DO
AUTORES DAS CARTA
QUE FAZEM PART
DESSA ANTOLOGI/
Plnio, o Jovem
Henrique VIII
Mark Twain
Oscar Wilde
Ludwig van Beethoven
Napoleo Bonaparte
Lord Byron
Nathaniel Hawthorne
Alexander Pope
Wolfgang Amadeus Mozart
Lorde Nelson
Robert Burns
John Keats
Honor de Balzac
Victor Hugo
Robert Browning
Gustave Flaubert
Charles Darwin
Pierre Curie
DE
JOHN KEATS
PARA
FANNY BRAWNE
ISBN 978-85-7684-388-7