Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Resumo
Abstract
Palavras-chave
Farslia; Festa; Lucano, Memria, Narrativa
pica.
* Departamento de Letras da Universidade Estadual de Maring UEM - 87020-900 - Maring - PR. E-mail: sec-dle@uem.br
Olho dgua, So Jos do Rio Preto, 1 (1): 118-126, 2009
118
Entre as inmeras crticas que a obra de Lucano suscitou desde o seu aparecimento,
nenhuma lhe negou o mrito de fazer o registro de fatos ainda recentes na memria
da sua poca; alis, este contedo distintivo do seu trabalho que mais nutre a
crtica tendenciosa a diminuir-lhe o valor literrio. a esta caracterstica que, neste
artigo, dar-se- relevo, para reafirmar o que j consenso: que, propondo-se a uma
narrativa de fatos histricos, Lucano inaugura uma vertente diferenciada da narrativa
pica; seu poema constitui-se, a um tempo, ainda um elo de contato com a tradio;
mas, igualmente, uma consciente ruptura com o passado, com o padro pico
representado por Homero e Virglio.
A Farslia (ou Bellum Civile) abre a perspectiva para a elaborao de uma narrativa
literria capaz de traduzir a evoluo dos tempos, iniciando um processo que vai,
enfim, culminar numa expresso esttica inovadora, o romance, por isso mesmo
entendido como epopia de uma sociedade transformada, a sociedade burguesa.
Lucano, entretanto, no fixou a dimenso da novidade latente em sua obra,
enfatizando, ao invs, a perda dos valores tradicionais, num poema carregado de
angstia; por isso, na Farslia no h alegrias. Um nico episdio explicitamente
festivo do poema embasa as reflexes desta comunicao: Clepatra oferece um
banquete a Csar. Nessa passagem, o ponto de partida para comentrios sobre
aspectos textuais e conteudsticos dados pela crtica como caractersticos do das
inovaes de Lucano.
A passagem em questo encontra-se no livro X da Farslia, e dela s interessa a
parte inicial: narra-se a chegada de Csar em terras egpcias e o encontro dele com
Clepatra, incluindo-se a o episdio do banquete. Soma 104 versos esta primeira
parte, e o festim, se assim podemos chamar o episdio, no vai alm da metade
destes; os demais versos s nos interessam para a contextualizao do fato do
banquete.
A festa vai acontecer em Alexandria, onde Csar acabara de entrar, triunfante.
Muito superficialmente, registre-se a criatividade de Lucano sugerindo que Csar
compara-se a Alexandre, o fundador da cidade, invectivando, num e noutro, a tirania
do poder; lamenta que ambio de Alexandre tenha servido de exemplo ao triunfador
de agora, querendo atingir com crtica - e esta a opinio de Marti (1964) e de
Brisset 1964) o prprio imperador Nero, que, na obra, est personificado em Csar.
Em seguida, Lucano passa a considerar a figura de Csar, mostrado na iminncia
de ter de escolher entre os interesses do jovem rei do Egito e os da irm dele,
Clepatra. Esta, sugestivamente comparada com a formosa Helena de Tria, chega
at Csar para advogar a legitimidade dos seus direitos sobre o trono egpcio. Bem
mais que argumentos racionais e polticos, a nilatica traz a seu favor, argumentos
de outra natureza, fazendo da capacidade de seduo seu trunfo maior. J tendo
cativado Csar, com a qual passara a noite anterior, a rainha agora do Egito e do
corao de Csar oferece-lhe um banquete.
Vamos analisar, ento, a estrutura narrativa dessa passagem e os recursos dos
quais o poeta se serve. O excerto pode ser divido em cinco partes distintas.
Lucano instaura o clima da festa com uma frase que d o tom da passagem
inteira:
Explicuitque suos magno Cleopatra tumultu,
nondum translatos Romana in saecula luxus
Clepatra exibiu com grande pompa os seus luxos
ainda no introduzidos na sociedade romana.
E Csar misturou sua raiva e seus furores ao fogo da paixo, sendo capaz de, em
pleno tumulto da guerra, permitir que as tropas inimigas derrotadas se recomponham
no interior da Lbia enquanto ele se embala na sensualidade da sua amante egpcia,
essa non humilis mulier, no dizer de Horcio
dum Capitolio
Regina dementes ruinas
Funus et imperio parabat.
(Od. I, 37,6 - 9)
enquanto a rainha planejava
as runas do Capitlio
e os funerais do imprio
Por tudo o que se disse, fica claro que o banquete, no texto de Lucano, tem o
sentido da memria mas no tem o gosto da festa. Tem o sentido da memria ao
trazer, reiterando o que a motivao de todo o poema da Farslia, o registro de um
dos elementos causais da lamentvel derrocada do imprio. No tem gosto de festa,
Olho dgua, So Jos do Rio Preto, 1 (1): 118-126, 2009
124
CARVALHO, A. F. A Reading: the Memory and the Party in Lucan Pharsalia, X, 106 86.
Olho dgua. v. 1, n. 1, p. 118-126, 2009.
Referncias
CONTE, G. B. La Guerra Civile di Lucano: studi e prove di comento. Urbino: Quattro
Venti, 1988.
ENDT. J. Adnotationes super Lucanum. Stutgardiae: B. G. Teubner, 1909.
GRIMAl, P. Le pote et lhistoire. In: Lucain, sept exposs suivis de discussions.
Entretiens sur lAntiquit Classique. Vendoeuvres-Genve: Fondation Hardt; t. XV, p.
51 - 107, 1968.
HARDIE, Ph. The epic successors of Virgil. Cambridge: Cambridge University
Press, 1993.
HORACE. Oeuvres. Texte latin et des notes explicatives par F. Plessis et P. Lejay.
Paris: Hachette, 1909.
LUCAIN. La guerre civile (La Pharsale), tomes I e II, texte tabli et traduit par A.
Bourgery. Paris: Les Belles Lettres, 1976.
LUKCS, G. Teoria do Romance. So Paulo, 2001.
PETRNIO. Satiricon. Trad. Marcos Santa Rita. So Paulo: Abril Cultural, 1981.
SUETNIO. As vidas dos doze csares. Trad. Sady-Garibaldi. So Paulo: Atena Editora,
1962.
VIRGILE. Oeuvres. Texte latin et des notes explicatives par F. Plessis et P. Lejay.
Paris: Hachette, 1919.
VIRGLIO. Eneida. Trad. Tassilo Orpheu Spalding. So Paulo: Cultrix, 1999.