Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Introduo
A produo de bens e mercadorias conheceu fases de maior e menor abertura
dos mercados na histria da humanidade, numa alternncia que visava ora a prote* Instituto Internacional da Lngua Portuguesa (IILP - CPLP), Cabo Verde, frica. iilpde@gmail.com
** A primeira parte deste texto uma verso modificada de Um Atlntico Ampliado: o portugus
nas polticas lingusticas do sculo XXI, publicado em Moita Lopes (org.) O Portugus do Sculo XXI.
Cenrios Geopolticos e Sociolingusticos. So Paulo: Parbola, 2013.
Oliveira
410
411
Oliveira
412
nacionais que, no sculo XXI, vo se configurando de modo cada vez mais plural,
tanto cultural como linguisticamente. Desse modo, nossas sociedades lusfonas vo
aprendendo, com algum atraso, a lidar e a ver como oportunidade o fato de termos,
na CPLP, 5% do nmero total de lnguas do mundo.
A primeira metade do sculo XX encontrou os dois nicos pases de lngua
portuguesa, Portugal e Brasil, fortemente isolados um do outro, e voltados para seus
problemas internos.
Ambos atravessaram contnuas crises internas, econmicas e polticas, a partir do incio do sculo XIX com breves perodos de aparente retomada econmica que levaram, entre outras coisas, queda da monarquia no Brasil em 1889
e em Portugal em 1910 crise esta de longue dure, na concepo de Fernand Braudel (1949), causada pelo esgotamento do sistema escravista esprito e nervo do
mundo que o portugus criou, para usar a clebre expresso de Gilberto Freyre.
Esta crise de fundo obrigou os dois pases, no sem resistncia tenaz das suas
elites, a abandonar paulatinamente e de forma traumtica, o mercantilismo vigente
desde a Revoluo de 1385, ou Crises de 1383-5 (FAORO, 2001), e os obrigou a
tentar buscar o desenvolvimento atravs do capitalismo, ordem que suas camadas
dirigentes, por vrias razes histricas e culturais to bem descritas por Raymundo
Faoro em Os Donos do Poder, entendiam com dificuldade.
A segunda metade do sculo XX encontrou a ambos do mesmo lado no
mundo bipolar da Guerra Fria, preocupados em desenvolver as relaes preferenciais com as potncias do mundo ocidental de ento os Estados Unidos e a Inglaterra e a defender-se dos supostos avanos comunistas no front interno, abafando as reivindicaes sociais que surgiam nas brechas do sistema, e justamente por
causa da crise de longa durao estrutural nestes pases.
Conter o comunismo e os movimentos de reivindicao popular no contexto
da manuteno de estruturas mercantilistas ou semi-capitalistas antigas, e geradoras
de pobreza, foi um dos principais objetivos dos 41 anos da ditadura2 salazarista em
Portugal por um lado, e dos oito anos do Estado Novo brasileiro (1937-45) e depois
dos 21 anos do Regime Militar (1964-85), por outro, ainda que no caso brasileiro
tenha se tratado mais da proposta de uma modernizao sem modernidade, na
clebre expresso de Celso Furtado.
O Brasil desenvolvia-se na esfera de um capitalismo subordinado Pax Americana, descrito pelos tericos dependentistas aglutinados ao redor da Comisso Econmica para a Amrica Latina e o Caribe(CEPAL) da ONU, e Portugal debatia-se para
2 48 anos, se acrescermos ao perodo denominado Estado Novo (1933-1974) os sete anos de ditadura
militar (1926-1933), normalmente chamado de Revoluo Nacional, que o precederam.
Trab. Ling. Aplic., Campinas, n(52.2): 409-433, jul./dez. 2013
413
Oliveira
manter o ltimo imprio colonial do mundo, lutando, entre 1961 e 1974, uma guerra africana em trs frentes, a Guerra Colonial ou Guerra do Ultramar, na qual quase dez
mil portugueses perderam a vida, bem como milhares de angolanos, guineenses e
moambicanos, entre civis e combatentes dos movimentos independentistas3.
Este era um mundo francamente negativo para a Lngua Portuguesa, pois seus
falantes encontravam-se em pases com ausncia ou carncia de democracia, cidadania e liberdade de expresso, seus autores eram perseguidos e censurados, parte
importante dos seus intelectuais e cientistas vivia no exlio, seus sistemas escolares
eram carentes de recursos, lacunosos e elitistas, excluindo boa parte da populao
do letramento, mormente do letramento superior; as novas tecnologias, como o
rdio e a televiso eram limitados, como em Portugal, ou desqualificadores da populao, como no caso do Brasil, com contedo superficial e comercial.
Que apelo o portugus podia ter no concerto das grandes lnguas do mundo
naquelas circunstncias?
O perodo posterior queda do regime autoritrio em Portugal, em 1974, e
que levou descolonizao e a independncia dos pases africanos de lngua oficial
portuguesa os PALOP4 por um lado, e o incio da redemocratizao do Brasil, a
partir da crise econmica posterior ao chamado milagre brasileiro (1969-75), por
outro, com seus dez anos de transio lenta, gradual e segura para a democracia
(1985), continuou sendo um perodo de crise poltica e econmica nos dois pases,
e tambm uma fase de reorganizao nacional que abre as portas para o prximo
perodo histrico que os pases de lngua portuguesa vo viver, a partir de 1989,
com a queda do Muro de Berlim: o fim da Guerra Fria.
A partir de 1975 independizam-se Angola, Cabo Verde e Guin Bissau, Moambique e So Tom e Prncipe e juntam-se ao concerto das naes. Emergem
da luta armada pela independncia com regimes de Partido nico o PAIGC, o
MPLA e a FRELIMO5 e integrados ao outro lado da Cortina de Ferro. Durante 15
anos (1975-90) o mundo de lngua portuguesa ficou partido politicamente entre
o bloco sovitico e o bloco ocidental, o que dificultou muito o desenvolvimento das suas
relaes internas. Tambm naquele momento o portugus tinha pouco apelo inter3 [...] as perdas materiais atingiram um nvel muito prximo da ruptura econmica. A drenagem dos
recursos financeiros para a sustentao da guerra foi equivalente, ao longo dos 13 anos de conflito
armado a uma mdia de 33% do Oramento do Estado, tendo-se ultrapassado, em toda a segunda
metade da dcada de 60, os 40% (contra cerca de 10% nos outros pases europeus, sem guerra)
(TEIXEIRA, 2010, p. 54)
4 No de Timor-Leste, imediatamente capturado e anexado pela Indonsia, de cujo jugo s vir a
libertar-se, com o monitoramento das Naes Unidas, em 2002.
5 Partido Africano pela Independncia da Guin-Bissau e Cabo Verde, Movimento pela Libertao de
Angola, Frente pela Libertao de Moambique.
414
415
Oliveira
Esta ltima fase assistiu emergncia do Brasil como potncia regional, com
atuao global em alguns mbitos, participando dos BRICS (Brasil, Rssia, India,
China e frica do Sul), conjunto dos grandes pases em territrio e populao hoje
responsves por uma parte importante do crescimento econmico do mundo.
416
Assistiu tambm ao crescimento econmico e sucessos diplomticos continuados de Angola e Moambique, ancorados principalmente pela parceria com a
China (SARAIVA, 2012), bem como ao xito relativo das polticas econmicas em
Cabo Verde e Timor-Leste, este ultimo um pas sem dvida externa e com reservas
superiores a 8 bilhes de dlares. Ao mesmo tempo, So Tom e Prncipe descobriu
petrleo, com reservas avaliadas em 10 bilhes de barris.
Entre 1996 e 2005, diz o relatrio Indicadores de Desenvolvimento de frica 2007
(Banco Mundial), Moambique foi o pas africano que cresceu de forma mais diversificada e sustentada, seguido de perto por So Tom e Prncipe e Cabo Verde.
Com um crescimento mdio de 8,3%, Moambique ficou frente de Ruanda (7,6%)
na lista das economias diversificadas. Esta categoria destaca-se das economias de
baixo crescimento e das economias petrolferas, em que se inclui Angola. (S,
2009, p. 78)
Portugal tambm avanou de 2004 a 2010, acompanhando, porm, a partir
de ento, a crise europeia, e que se prev tenha ainda alguns anos de durao, e a
Guin Bissau permanece como incgnita, depois de mais um golpe militar, em 2012,
sendo neste momento objeto de diversos programas de cooperao internacional
para que venha tambm a encontrar seu caminho na governabilidade e estabilidade
econmica e poltica, superando seu histrico de instabilidade poltica.
O perodo ps-2004, que aqui nos interessa, tem sido um perodo virtuoso
para o crescimento da lngua portuguesa, tanto internamente como externamente.
Ampliou-se o letramento da populao, a insero dos pases na sociedade internacional, o crescimento da classe mdia, criando uma produo e um consumo cultural mais sofisticado, mais viagens ao exterior e maior acesso Internet. Estes fatores
fomentam um interesse maior pelos pases de lngua portuguesa e, consequentemente, maior disposio para o seu aprendizado como lngua estrangeira.
1.1 A sociedade do conhecimento, o multilinguismo e seus efeitos
para a lngua portuguesa
Neste perodo citado, tambm, e com efeitos em todo o mundo, avana a
consolidao da chamada Sociedade do Conhecimento, cujos traos estavam dados j no
Sistema Ps-Guerra Fria dos anos 1990 como uma caracterstica da produo capitalista avanada, que impulsiona a informatizao da produo e o crescimento dos
servios e dos bens intangveis das TICs Tecnologias da Informao e da Comunicao todas elas lnguointensivas, isto , altamente dependentes da lngua para sua
efetivao, o que traz a concepo de que, nesta fase do capitalismo, a lngua ela
417
Oliveira
mesmo meio de produo (MARAZZI, 2009; OLIVEIRA, 2009), e deve ser computada, portanto, em seu valor econmico, pela nova econometria.
Conforme a pesquisa de Marazzi, a substituio do capitalismo fordista por
um capitalismo flexvel, just in time, tem como principal caracterstica a da produo
de pequenas quantidades de diferentes verses do mesmo produto, a serem colocados, com grande agilidade, em muitos mercados, diferenciados, ainda que menores,
dada a saturao crescente dos mercados principais.
Aplicado ao campo da economia lingustica, isto implica que novos mercados lingusticos devem ser includos na produo, dada a finitude e a saturao da
produo em uma nica lngua. o que fazem as empresas de tecnologia de ponta,
como a Google, ou entidades como a Wikipdia: funcionam em muitas lnguas,
advindo o lucro da soma de todos estes mercados lingusticos. Para poderem alcanar a estes mercados, precisam preparar instrumentos multi-canal, em que todas
as lnguas possam estar em funcionamento ao mesmo tempo, prioridade absoluta
do multilinguismo no mundo digital. possvel observar, por isso, como reagem,
frente a esta nova realidade, os centros de gesto, que tm diferentes graus de percepo das oportunidades e desafios abertos por esta nova fase na organizao da
economia:
[...] chama a nossa ateno a velocidade dos processos e a nova centralidade que
ganha, no mundo todo, a questo das lnguas. H uma nova pressa, os diversos pases
agem com rapidez. Pases que nunca trataram da questo das lnguas apressam-se em
elaborar programas. Pases que tradicionalmente so clientes de polticas lingusticas
vindas de fora apressam-se em formular seus prprios delineamentos. Oficializam-se novas lnguas, reformam-se os sistemas de ensino de lnguas estrangeiras, novas
lnguas lutam para entrar nos currculos, novos e grande bancos de dados de lnguas
so financiados e desenvolvidos. De repente a questo de formao de professores
de lnguas capaz de mobilizar de modo novo, e se coloca no centro de disputas de
hegemonia. Certificados de proficincia novos so criados, apoiados em novas estruturas de financiamento e divulgao. Acordos ortogrficos se tornam realidade depois
de tantos anos de espera e indeciso. No por acaso que a UNESCO declarou, em
2008, que As lnguas importam! atravs do Ano Internacional das Lnguas, que chamou a ateno para vrios fenmenos do nosso tempo, como por exemplo a perda ou
extino de lnguas. (OLIVEIRA, 2009, p. 1)
A lngua portuguesa uma das lnguas de mais rpido crescimento neste momento histrico, que representa, no entanto, um crescimento do multilinguismo de
modo geral e das grandes lnguas do mundo em particular, pelas caractersticas do
atual estgio das foras produtivas, com grandes implicaes para as mudanas no
padro da governana global. Por esta razo, surgiram iniciativas para medir o valor
econmico da lngua, acompanhando os desenvolvimentos terico-metodolgicos,
418
neste campo, criados por Grin (2009) na Suia, por Municio (2005) na Espanha e
por Reto (2012) em Portugal.
Por esta metodologia, medir o valor econmico da lngua dentro de um pas
verificar qual o coeficiente de participao da lngua nos diferentes ramos em que
se divide a Contabilidade Nacional, segundo sua participao no Produto Interno
Bruto. possvel indicar um coeficiente lingustico em cada ramo da produo e posteriormente quantificar a importncia da lngua para cada ramo. Estas pesquisas demonstram que, evidentemente, o valor econmico da lngua encontra-se em maior
proporo no setor de servios, menor na indstria e menor ainda na agricultura.
Um setor como o educacional, por exemplo, 100% dependente da lngua, de
modo que a, entre outros setores, seu valor mximo.
O valor econmico da lngua ser o cmputo do seu valor em cada uma das
economias nacionais onde funciona, acrescido das relaes econmicas interenacionais que ainda possibilita.
Desde Calvet (2002), pelo menos, sabemos da existncia de um march aux
langues, organizado em uma hierarquia de lnguas e regido por fatores que condicionam o comportamento dos falantes, atraindo-os para determinadas lnguas e
levando-os ao rechao ou pelo menos indiferena em relao a outras lnguas. Esta
Teoria Orbital das Lnguas de Calvet, interpreta que o Mercado Lingustico expresso
de relaes de fora, econmicas e polticas, e espao da gesto lingustica no qual
se do as lutas de poder entre os produtores, proprietrios, detentores das mercadorias lingusticas, interessados na sua circulao em detrimento das mercadorias dos
concorrentes.
No caso da geopoltica recente da lngua portuguesa, os dois movimentos
descritos, separados e independentes, tiveram e tem tido influncia para o seu crescimento como lngua internacional: a arrumao da casa nos pases que a tem como
oficial e as mudanas na sua insero internacional, com a finalizao do doloroso
e tardio processo de entrada na modernidade, por um lado, e o incio de um perodo de intensa valorizao do multilinguismo, por outro, que vem a coincidir com
necessidades do novo capitalismo. Esta nova situao benigna nos coloca desafios
enormes para pensar a poltica da lngua portuguesa no sculo XXI.
419
Oliveira
Most languages lack pilots; most of them are like leaves in the wind. But major standardized languages have at least some control over their own evolution, and those
that are supported by a government have ways of steering their relations among the
other languages with which they are linked by communication, competition, cooperation and conflict. What should the geopolitical survival strategy of such a language be
when it is confronted with a more powerful competitor? (LAPONCE, 2001, p. 58).
Observar os modos de gesto das grandes lnguas como ocorrem as negociaes entre os plos de poder normativo que atuam sobre elas, como so definidas as estratgias, como so implementados os programas por si s um exerccio
estimulante, dados os diferentes modelos historicamente desenvolvidos. Faamos
uma breve comparao entre a anglofonia, a francofonia, a hispanofonia e a lusofonia para mostrar as diferenas a partir de um conjunto bastante limitado de critrios:
a) centralizao ou no da Norma, b) protagonismo ou no da ex-potncia colonial
europeia, c) relao entre Estado e Mercado na promoo da lngua, d) expanso ou
retrao em mercados lingusticos determinados, hipteses de trabalho que podem
orientar futuras pesquisas sobre o assunto:
ANGLOFONIA
Norma descentralizada apoiada no uso ou nos usos, aes descentralizadas de
promoo via mercado, com uma certa especializao entre os pases, sem protagonismo da ex-potncia colonial;
Estados a servio de um mercado forte, capaz de captar as condies de hegemonia veicular da lngua;
Manuteno do papel e funes de lngua hipercentral do sistema mundial, com
ganho de importncia sobre as funes acroletais de lnguas super-centrais, centrais e perifricas, como por exemplo: torna-se lngua da cincia em pases que
abrem mo da sua prpria lngua nacional neste registro, como o caso da Holanda ou dos pases escandinavos. Eventuais perdas de nichos de mercado em
zonas menos centrais, como resultado da promoo ou oficializao de lnguas
menores.
FRANCOFONIA
Norma centralizada, protagonismo da ex-potncia colonial. Estado forte, mercado mdio, ajudado pelo Estado, que financia a presena da lngua com importantes recursos do oramento pblico. Custos crescentes e recursos limitados para
financiamento da presena da lngua;
Perda constante de presena em nichos centrais para o ingls, perda de funes
e presena em nichos com outras lnguas crescentes (rabe, wolof, espanhol),
420
HISPANOFONIA
Norma centralizada, protagonismo da ex-potncia colonial, a ao estatal forte
num pas, Espanha, e fraca no conjunto dos pases falantes da lngua, no sentido
de que s um dos 21 Estados de lngua oficial espanhola concentra praticamente
toda a ao sobre a lngua, deixando-se assim de se aproveitar os recursos e sinergias do conjunto da fonia e criando a situao de que uma crise neste nico pas
desguarnece a ao global para com o idioma. Mercado forte e forte orientao
mercadolgica, aproveitamento de recursos da Unio Europeia para a promoo
do Espanhol e atrelamento dos demais pases a um mercado consumidor cativo
controlado em muitos setores pela ex-potcia colonial;
Ganho de presena frente lngua hipercentral e demais concorrentes do mesmo
nvel.
LUSOFONIA
Norma descentralizada e dual, Estado fraco, com protagonismo cindido da ex-potncia colonial, vlido s para a parte menor do mercado lingustico (PALOP
e Timor-Leste), mas no para o Brasil. Promoo externa igualmente dual Portugal e Brasil sem participao dos demais pases, mercado fraco em todos os
pases, mas em fortalecimento.
Ganho constante de presena em nichos secundrios (mercados perifricos),
avano em mercados restritos sobre o espao de outras lnguas de mesmo nvel, por exemplo, sobre o mercado do francs como lngua estrangeira. Perda de
mbitos em alguns pases da CPLP, como a que ocorre em Cabo Verde com o
avano do crioulo cabo-verdiano e ganho de proficincia, como o que ocorre em
Angola e Moambique com a extenso da escolaridade.
A histria poltico-lingustica do portugus no sculo XX tributria da herana da separao entre o Brasil e Portugal incluindo-se a o Imprio Colonial
Portugus, chamado, a partir da Reforma Constitucional de 1950, de Ultramar Portugus (AVELAR, 2012, p. 241) e tambm da tardia transformao deste Imprio
em Estados-Nao contemporneos que, entretanto, continuaram tributrios de
Portugal em termos da Norma Lingustica.
A independncia poltica levou o Brasil a declarar, com o tempo, uma semi-independncia lingustica: estabeleceu o portugus sim como lngua oficial e de identidade
nacional, mas pretendeu construir uma Norma prpria, apregoada desde a polmica
entre Romnticos e Parnasianos no final do sculo XIX, passando pelos Modernistas
Trab. Ling. Aplic., Campinas, n(52.2): 409-433, jul./dez. 2013
421
Oliveira
de 1922, para virar efetivamente uma questo de Estado nos encaminhamentos parlamentares sobre o Nome da Lngua, quando o Congresso Nacional votou, em 1946,
se a lngua permanecia com o nome de portugus ou se passava a chamar-se, a partir de
ento, brasileiro, sada poltica apregoada pelo grupo liderado por Herbert Parentes
Fortes (MORELLO, 2001).
Neste processo, em disputas entre nacionalistas lingusticos por um lado e advogados de uma unidade da lngua, emerge o atual panorama sociolingustico do
portugus brasileiro: uma diglossia entre uma Norma Oral endgena, desenvolvida no
processo histrico de construo do Brasil, e uma Norma escrita exgena, criada por
uma espcie de compromisso com Portugal no mbito da escritura, com a importao de traos gramaticais que se instalaram no portugus europeu a partir do sculo
XVIII, mas no no portugus brasileiro.
Esta distncia gramatical e simblica entre a norma falada endgena e a norma
escrita exgena tem trazido desconforto a muitos intelectuais brasileiros, que discutem
como o papel da norma escrita exgena tem dificultado a escolarizao e a consequente incorporao das classes populares cidadania. Para muitos deles, a soluo
separatista parece ser condio para uma correo do processo histrico, trazendo
a possibilidade da reforma da Norma e sua aproximao com o portugus popular.
Subjaz, a esta concepo, a ideia de desvencilhar-se dos compromissos e dos vnculos externos com outros pases de lngua portuguesa, especialmente Portugal,
levaria a uma reforma da Norma e sua aproximao aos usos populares majoritrios.
As relaes polticas entre Brasil e Portugal ps-independncia e, principalmente depois da Proclamao da Repblica brasileira (1889), gerou um processo da
Normatizao Divergente que levou a lngua a ter duas Academias7, duas ortografias (a
partir de 1911), dois Vocabulrios Ortogrficos, dois dicionrios, duas Nomenclaturas Gramaticais a partir de 1957 (Brasil) 1961 (Portugal), duas polticas de certificao de proficincia, o CELPE-Bras brasileiro e o Sistema CAPLE portugus,
este ltimo expresso do Quadro Comum Europeu das Lnguas, dois aparatos de promoo do portugus no mundo, o Cames IP por Portugal e a Diviso de Promoo
da Lngua Portuguesa (DPLP) do Setor Cultural do Itamaraty, no Brasil, por outro.
As duas normas desenvolveram ainda terminologias tcnicas e cientficas
diferentes, dificultando a interoperatividade do exerccio profissional. Finalmente,
com a era digital, ambas as normas localizadores de Internet, tm dois buscadores
da Google, dois corretores ortogrficos, dois tradutores eletrnicos, dois sintetizadores de voz, com o que os novos instrumentos do letramento digital que surgem a
7 A Academia Brasileira de Letras do Brasil e a mais antiga Academia de Cincias de Lisboa, dentro da
qual h o setor responsvel pela atuao sobre certos aspectos da norma lingustica.
422
grande velocidade nascem j cindidos em dois, o que vai servindo para encerrar seus
falantes nas variedades normativas nacionais ou tributrias de uma das duas principais e, consequentemente, restringe a importncia veicular da lngua no mundo.
Uma posio diferente e de grande importncia, pelo seu pioneirismo, em
mostrar outro caminho, a da Wikipdia, que faz os falantes compartilharem a lngua
como um bem comum. A maior enciclopdia digital do mundo na Internet no
criou duas enciclopdias separadas, como outros instrumentos e, ainda por cima,
vigia a enciclopdia para evitar que os utilizadores de um pas tentem substituir
massivamente a norma do outro pela sua prpria. Estabeleceu como nica regra, porm, que verbetes que expressem aspectos unvocos das culturas nacionais devam
ser escritas na variedade do respectivo pas. Assim, o verbete fado deve vir escrito
na norma europeia do portugus, e o verbete bossa nova deve vir na norma brasileira.
Exemplos como este da Wikipdia, ao contrrio da tradio instalada no sculo passado, so j expresso de um uso ampliado e inclusivo da lngua e que tende
a conduzir a uma Normatizao Convergente: aquela normatizao que, em benefcio
dos falantes, explora no limite mximo a veicularidade da lngua, permite melhor
circulao pelo mercado lingustico, com evidentes vantagens polticas, incluindo
os pases que at o momento no puderam participar da gesto da sua prpria lngua
oficial, isto , os PALOP e Timor-Leste, entre outros efeitos.
2.1 Indcios e caractersticas de uma normatizao convergente
A hiptese principal desta seo que a manuteno de uma normatizao
divergente, que produziu historicamente os artefatos normativos chamados de portugus ou portugus europeu, adotado em Portugal, seu produtor, e nos novos pases que
emergiram do processo de descolonizao em 1975 ou 2002 no caso timorense,
que no tinham condies de gerar uma norma prpria no momento da sua independncia, e portugus brasileiro, no Brasil, vai se tornando mais e mais disfuncional na
medida em que as lnguas vo se tornando mais e mais centrais no processo econmico internacionalizado e a medida que a competio entre as grandes lnguas pela
veicularidade e pela entropia vai aumentando, consequencia esperavel do estatuto
que as lnguas passam a gozar no capitalismo just-in-time, conforme mencionado na
seco referente ao multilinguismo.
A crescente presso pela inverso do processo normativo instaurado no sculo XX e a aposta em uma normatizao convergente decorre de transformaes
em vrios campos, entre eles:
423
Oliveira
Dadas estas presses, entre outras, podemos propor que o Acordo Ortogrfico
da Lngua Portuguesa de 1990 (AO90) assinado por todos os pases de lngua oficial portuguesa e ratificado por todos menos Angola e Moambique, e sua entrada em vigor
no Brasil, a partir de 2009 e em Portugal a partir de 2011, bem como das primeiras
medidas de implementao em Cabo Verde, em 2012, foi o primeiro indcio do
aumento das presses por uma normatizao convergente,
Muito mais do que uma simples reforma ortogrfica, o AO90 prope uma
profunda mudana na perspectiva de gesto da lngua pela superao da perspectiva
puramente nacional a que se acostumaram amplos setores da vida cultural de Por8 Para os fins da argumentao que est sendo conduzida neste seco do texto levamos em conta a
noo de norma de uso ou norma objetiva: a variedade de prestgio, por exemplo, que usada
no jornal televisivo de cada pas, e que tem um grande potencial de orientar os usos da sociedade,
isto , propagando hbitos lingusticos. Definindo o termo dessa forma possvel aceitar que cada
pas tem sua norma de uso do portugus, independente da difuso que esta norma tenha no tecido
socio-interacional concretos do pas, dado poder se encontrar em fases variveis da construo dos
instrumentos de difuso da norma prprios de um Estado, como a escola, os meios massivos de
comunicao, os concursos pblicos, etc.
424
tugal e Brasil e pela abertura de uma perspectiva nova que conduz e tem conduzido
ao desenvolvimento conjunto de instrumentos ou dispositivos de normalizao lingustica, uma vez instaurada a prtica e as metodologias de trabalho compartilhado,
que otimiza o investimento e reparte os lucros.
O AO90 explicita uma norma (neste caso ortogrfica) negociada entre todos
os pases, dos maiores aos menores, em regime de paridade, implicando na corresponsabilidade de todos para com a lngua comum. A indicao de um caminho a
seguir para outros desenvolvimentos necessrios e inclusive igualmente previstos,
como o das terminologias tcnicas e cientficas, aparece de forma clara.
Subjaz ao AO90 um modelo de trabalho que coincide com a concepo de
existncia de um Instituto Internacional da Lngua Portuguesa, e que d ao IILP uma espinha dorsal a ideia de uma gesto compartilhada, multilateral, internacional e
respeitosa das diferenas nacionais da lngua portuguesa, a ser construda no sculo
XXI. Como diz Ferreira et allii, 2012, p.1 (a traduo minha):
A ortografia do portugus foi alterada vrias vezes ao longo do sculo passado, com o
objetivo de chegar a um conjunto de regras ortogrficas que estivessem to prximas
quanto possvel nos diversos pases falantes de portugus, at um momento de convergncia final. Essas reformas ortogrficas so geralmente implementadas por meio
de um Vocabulrio, com o sentido de inventrio de palavras. Na elaborao conjunta
do Vocabulrio Ortogrfico Comum da Lngua Portuguesa (VOC), instrumento previsto no
texto do AO90, o novo modelo de elaborao de uma norma convergente com as
caractersticas acima toma corpo.
425
Oliveira
426
instncias comuns de gesto, que deliberaro, por consenso, sobre o espao de variao necessrio para que cada um dos pases falantes se sinta representado e possa
investir na promoo deste idioma comum, para seu prprio benefcio e dos seus
cidados, atravs dos seus recursos intelectuais, culturais e econmicos.
Quadro ainda embrionrio nesta nova fase geopoltica na qual entramos, a
lngua portuguesa comum que vai se conformando com o desenvolvimento de instrumentos consensuados e participativos indica a superao das gestes puramente
nacionais e abre perspectivas, desde a gesto, para a internacionalizao da lngua,
na esteira das novas inseres internacionais dos pases da CPLP, como abordamos
na primeira parte deste texto.
427
Oliveira
Se pensarmos aquela poltica aplicada diversidade lingustica do Brasil, encontramos processos como o da Campanha da Nacionalizao do Ensino (1937-1945),
entre outras, cujo propsito foi o de evitar que cidados brasileiros pudessem viver
suas vidas em outras lnguas que no o portugus, ou mesmo evitar que fossem apenas bilngues, forando a situao de monolnguismo em portugus (OLIVEIRA,
UNESCO, 2007). A poltica do Estado brasileiro nesse mbito destruiu um capital
lingustico que dava conectividade ao Brasil e, que se tivesse sido explorado, poderia ter colocado as instituies do pas, hoje, num outro patamar de trocas e intercmbios culturais e econmicos, a partir do aproveitamento de recursos lingusticos
instalados no pas, em especial com relao ao alemo, ao japons, ao italiano, ao
espanhol, ao polons, ao ucraniano e ao rabe.
Essa poltica de fechamento em relao s outras lnguas ocorreu tambm
frente a outras normas ou variedades da lngua portuguesa, conforme comentado
na seo 2 deste texto, e com relao a outros pases com produo econmica,
editorial e universitria de relevncia, nesse caso Portugal (que por sua vez atuou
da mesma forma em relao aos produtos brasileiros), dificultando a circulao dos
bens culturais, em especial do livro, e despotencializando o portugus como a lngua internacional que , e desvalorizando, assim, sua capacidade de organizar o
espao transnacional que tem sido chamado de Lusofonia.
O Brasil configura-se como um espao especialmente fechado para as outras
normas/variedades do portugus. Para dar um exemplo, enquanto um cidado de
Angola ou Cabo Verde ou Moambique recebe, em rede aberta, canais de televiso
do Brasil (TV Record), de Portugal (RTP frica), alm dos seus canais nacionais,
um cidado brasileiro apenas receber canais de outros pases em regime de cabo,
e nunca em sinal aberto, e raramente canais de outros pases de lngua portuguesa,
mesmo naquele ambiente, ficando a grande massa da populao totalmente confinada no espao miditico televisivo nacional em portugus brasileiro.
A estratgia de internacionalizao necessita e articula-se, portanto, com
novas polticas lingusticas, que no caso brasileiro desdobra-se inclui o reconhecimento do baixo sucesso do ensino e do domnio do ingls, lngua-piv da produo
cientfica e tecnolgica nesse incio do sculo XXI, e programas para superao dessa situao, como no caso do Programa Ingls Sem Fronteira (Brasil, MEC), decorrente
da necessidade de ter jovens que falem ingls para mandar ao exterior no Programa
Cincia Sem Fronteira, igualmente desenvolvido pelo MEC e, por outro, orienta-se
pelo incremento do domnio e circulao do espanhol, piv da articulao continental via Mercosul e Unasul, prevista e instituda por diversas disposies legais.
428
Em muito menor escala, apenas, atenta-se para duas outras polticas que podiam compor esse quadro de internacionalizao, por um lado atravs da instrumentalizao das muitas lnguas faladas por brasileiros e comuns a outros pases,
como o alemo, o japons e o ucraniano, entre outras acima citadas, polticas estas
hoje muito mais a cargo das prprias comunidades falantes do que do governo brasileiro e, por outro lado, atravs de polticas que apostem na internacionalizao
via lngua portuguesa, seja pela explorao da cooperao com os pases da CPLP,
seja pelo Frum de Macau, com a China, ou ainda atravs dos mais de oito milhes
de falantes de portugus nas disporas, lngua que vai se tornando permanente em
pases de importncia, como os Estados Unidos da Amrica.
Poderamos deduzir, do quadro acima, o esboo de quatro frentes lingusticas para a internacionalizao das instituies brasileiras. Se transformarmos essas
frentes em propostas, e estabelecermos uma ordem hierrquica, destaca-se a possibilidade de uma poltica lingustica que aproveite recursos lingusticos e polticos
para abrir aos cidados, atravs das suas instituies, possibilidades de interao
com outras culturas e economias. Assim, seria possvel
1. Aumentar o potencial de internacionalizao da e via lngua portuguesa, pelos desdobramentos das relaes internas Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa
(CPLP), seus pases associados (Guin Equatorial, Senegal, Ilhas Maurcias) ou
candidatos a observadores (Nambia, Gergia), o Frum de Macau, entre a China e
sete pases de lngua portuguesa, os cinco blocos econmicos onde o portugus
oficial (Unio Europeia, MERCOSUL, CEDEAO, CEEAC, SADC e, em breve
ASEAN), e que se inserem no quadro das 26 organizaes internacionais em que
o portugus oficial, com foco especial nos grandes e importantes blocos geopolticos com os BRICS, que envolvem grande parte da populao mundial (Brasil,
Rssia, India, China e frica do Sul), para alm das disporas;
2.
3. Aprofundar a aliana estratgica entre o portugus e o espanhol, lngua de 21 pases em
trs continentes, e com potencial de intercompreenso e interoperatividade que
otimiza o investimento de tempo e esforo, e com amplas condies de poltica
de reciprocidade, como no caso da relao entre Brasil e Argentina, e com o que
se otimiza tambm mais ainda a lngua portuguesa como canal de internacionalizao;
4. Melhorar a interatividade em ingls, para conexo com produo cientfica e tecnolgica estratgica e para traduo da pesquisa cientfica produzida em portugus
para aquela lngua, de modo, tambm, a tornar a produo dos PLP disponvel
em um mercado lingustico maior. Melhorar a interatividade em ingls pode ter
um potencial considervel de reciprocidade, em se apostando em relaes com
India e frica do Sul, por exemplo, pases de lngua inglesa com importantes
429
Oliveira
430
Em segundo lugar, a parceria com o espanhol uma estratgia interessantssima pelas mesmas razes: abre um universo de mercados, universidades, produo
de conhecimento ainda pouco explorado pelos cidados dos PLP e com um investimento lingustico modesto, dada a alta intercompreenso entre as duas lnguas.
Inevitavelmente, em terceiro lugar e quarto lugar, inegvel a vantagem de
investir no conhecimento do ingls e na conexo aos centros de produo de conhecimento ligados essa lngua, mas tambm no desprezvel a vantagem que um
pas de imigrao como o Brasil tem (ainda que a maioria dos pases hoje tenham
essa caracterstica) no uso da sua diversidade lingustica interna para a conexo com
o exterior, ainda que essa estratgia demande, hoje, investimentos mais consistentes, dado o forte desinvestimento realizado em pocas anteriores, que desconectaram essas lnguas da sua norma acroletal e tornaram-nas grafas, subtraindo-as da
cultura escrita, com a supresso de escolas, bibliotecas e outras instituies, e que
atuaram para manter seus falantes no analfabetismo em qualquer outra lngua que
no fosse o portugus.
No entanto, a Wikipdia chama nossa ateno, no verbete Internacionalizao, para uma tipologia das empresas em funcionamento na economia que coloca
esse passo a internacionalizao no incio de um processo mais longo e mais
complexo, e com consequncias muito concretas no modo como produzem. A internacionalizao no seria assim um objetivo, nem um ponto de chegada, mas antes
um ponto intermedirio de uma escala mais longa. Uma empresa, portanto, pode ter
um funcionamento apenas regional, ou nacional, ou ainda
Internacional - as filiais suportam a casa me, por conseguirem vendas adicionais
ou via fornecimentos. A empresa considera-se essencialmente domstica, sendo
os produtos desenvolvidos para o mercado interno.
Multinacional - a vertente internacional deixa de ser considerada marginal. Reconhecem-se as diferenas entre mercados e adaptam-se os produtos e mesmo as
estratgias de acordo com as condies locais. D-se liberdade de ao gesto
local.
Global - criao de produtos para um mercado mundial, fabricados globalmente,
em algumas poucas fbricas com elevados nveis de eficincia. Existe um gran-
431
Oliveira
Tambm as lnguas podem ser regionais, nacionais, internacionais, multinacionais, globais e transnacionais, acompanhando os modos de gesto e de circulao da economia. A relativa limitao do potencial atual de internacionalizao do
portugus decorre, por isso, do fato de que se encontra, em termos de gesto, a
meio caminho entre uma realidade puramente nacional e outra, embrionria, que
j aponta um estgio ou situao multinacional, expressa pela prpria ideia de uma
Comunidade dos Pases de Lngua Portuguesa, mas mesmo essa muito distante de
uma gesto global ou transnacional.
Para internacionalizar a lngua precisamos internacionalizar a sua gesto,
construindo de maneira conjunta a sua cadeia tecnolgica e a coordenao diplomtica da sua negociao global, reconhecendo a oportunidade de pens-la e trata-la como LNGUA POLICNTRICA. Preparado o terreno, torna-se o portugus
nosso veculo privilegiado para o estabelecimento de relaes econmicas e culturais no cenrio mundial.
__________________________
REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS
AVELAR, P. (2012). Histria de Goa de Afonso de Albuquerque a Vassalo e Silva. Alfragide: Texto.
BRAUDEL, F. (1949 / 1984). O Mediterrneo e o mundo mediterrnico na poca de Felipe II. 2 vols.
So Paulo: Martins Fontes.
CALVET, L-J. (2002). Le March aux langues: Les effets linguistiques de la mondialisation. Paris: Plon.
CRISTVO, F. (2008). Da lusitanidade lusofonia. Coimbra: Almedina.
FAORO, R. (2001). Os Donos do Poder. Rio de Janeiro: Editora Globo.
FARACO, C. A. (2008). Norma culta brasileira desatando alguns ns. So Paulo: Parbola.
FERREIRA, J. P., Maarten Janssen, Gladis de Barcellos Almeida, Margarita Correia, Gilvan
Mller de Oliveira (2012).The Common Orthographic Vocabulary of the Portuguese Language: a set of open lexical resources for a pluricentric language. InNicoletta Calzolari (Conference Chair), Khalid Choukri, Thierry DeclercK, Mehmet
Uur Doan, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Jan Odijk e Stelios Piperidis (eds.)
Proceedings of the Eight International Conference on Language Resources and
432
Evaluation (LREC12), pp. 1071-1075.[sl]: European Language Resources Association (ELRA). ISBN:978-2-9517408-7-7.
FIRMINO, G. (2006). A questo lingustica na frica ps-colonial. O caso do portugus e das lnguas
autctones em Moambique. Maputo: Texto Editores.
FREYRE, G. (1940 / 2010). O mundo que o portugus criou. So Paulo: Realizaes Editora.
FUKUYAMA, F.(1992). O fim da histria e o ltimo homem.Rio de Janeiro: Rocco.
LANDER, E. (org.). (2005). A colonialidade do saber Eurocentrismo e cincias sociais
Perspectivas latino-americanas. Buenos Aires: CLACSO. Coleo Biblioteca de Cincias Sociais.
LAPONCE, J. (2001 / 2003). Babel and the market: Geostrategy for minority languages.
In Maurais, J.; Morris, M. (Ed.). Languages in a globalising world. Cambridge: Cambridge
University Press.
MARAZZI, Chr.(2009). O lugar das meias: a virada lingstica da economia e seus efeitos sobre a poltica,
Traduo Paulo Domenech Oneto. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira. Coleo A
Poltica no Imprio.
MARTES, A. C. B. (2008). The commitment of return: Remittances of Brazilian emigres.
In Jout-Pastr, C. e Braga, L. Becoming Brazuca Brazilian Immigration to the United States.
The David Rockfeller Center Series on Latin American Studies: Harvard University.
MENDES, E. (Org.). (2011). Dilogos interculturais: Ensino e formao em portugus lngua estrangeira.
Campinas (SP): Pontes.
MORELLO, R. (2001). A Lngua Portuguesa pelo Brasil: Diferena e Autoria. Tese de Doutorado
em Lingustica. Instituto de Estudos da Linguagem, Unicamp, Campinas.
OLIVEIRA, G. M. (2010). O lugar das lnguas: A Amrica do Sul e os mercados lingusticos na Nova Economia. In Synergies Brsil, Nmero Spcial 1, p. 21-30.
S, G. C. (Coord.). (2009). Macau e as relaes econmicas China Pases de Lngua Portuguesa Dez
anos de crescimento. Macau: Instituto Internacional Macau.
SUREZ, A. S-O. (2012). Desnudando a Google La inquietante realidad que no quieren
que conozcas. Barcelona: Ediciones Deusto.
TEIXEIRA, R. A. (2010). A guerra de Angola 1961-1974. Lisboa: Editora Quidnovi. Coleo
Guerras e Campanhas Militares da Histria de Portugal.
Recebido: 13/08/2013
Aceito: 25/11/2013
433