Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Os vocabulrios
controlados na organizao
e gesto de informao
sobre patrimnio cultural:
orientaes prticas
GT-SIM - LINHA TERMINOLOGIAS
Ficha tcnica
Autores: Natlia Jorge, Filipa Medeiros, Juliana Rodrigues Alves e Susana Medina
Fevereiro de 2017
Abreviaturas ...................................................................................................................................... 4
[1]
7. Recursos e Projetos Referncia Nacionais e Internacionais ............................................ 34
Vocabulrios do Getty ............................................................................................. 34
Vocabulrios do British Museum ............................................................................. 36
Thesaurus de Acervos Cientficos em Lngua Portuguesa ....................................... 37
Iconclass - Multilingual Classification System for Cultural Content ........................ 38
Projeto da Rede de Azulejaria ................................................................................. 39
Projeto CLIP Compatibilizao de Linguagens de Indexao em Portugus ........ 39
Thesaurus - Vocabulrio de Objetos do Culto Catlico ........................................... 40
[2]
ndice de Figuras
[3]
Abreviaturas
[4]
OWL - Web Ontology Language
[5]
1. Introduo | Apresentao Projeto
Por conseguinte, este guia tem como pblico-alvo a comunidade de profissionais ligados s
instituies de memria (especialmente aqueles que veem a adoo de vocabulrios
controlados como uma ferramenta indispensvel na organizao e gesto do patrimnio
cultural), bem como os demais interessados, quer da comunidade acadmica e cientfica,
quer da sociedade civil.
[6]
Este documento no constitui um fim em si mesmo, encontrando-se em constante
atualizao e crescimento, e est aberto a eventuais alteraes e desenvolvimentos das
problemticas apresentadas. Caber a cada instituio criar, fomentar e aplicar as suas
prprias orientaes, atendendo s especificidades inerentes a cada acervo. Por esta razo
reitera-se a ideia de que este documento no se trata de um modelo a seguir, funcionando,
to-somente, como um guia de apoio e, em ltima anlise, como uma proposta
metodolgica, suscetvel de ser aplicada a diferentes realidades.
[7]
2. Standards| Pr-requisitos para o Desenvolvimento de
Projetos
As normas para valores de dados so o foco deste trabalho, pois dizem respeito aos
contedos (vocabulrios autorizados para registar unidades de informao) a serem
inseridos nos campos. Estes standards encaixam-se num contexto mais amplo de normas,
juntamente com as normas de estrutura de dados e os procedimentos de registo e sintaxe
de dados (Harpring, 2016, p. 31).
Estrutura de dados
Normas que indicam como os dados devem ser inseridos, incluindo as normas de
catalogao e sintaxe aplicveis aos dados (contedos descritivos, datas, processos, etc.).
[8]
A este nvel destacam-se o RDA (Resource Description and Access) e a CCO (Cataloging
Cultural Objects)1. Para alm de abarcar o registo abrange tambm normas de gesto de
movimentos, conservao, exposies etc. 2(Harpring, 2016, p. 31).
Terminologia
Os standards para valores fornecem os dados a serem inseridos nos campos, sendo que os
vocabulrios controlados funcionam tambm como normas de valores.
1
Cf. A traduo do documento Cataloguing Cultural Objects (CCO), realizada no mbito do trabalho
do GT-SIM pela equipa coordenada por Cristina Corts, com a traduo de Cristina Corts, Paula
Moura, Leonor Calvo Borges, Olga Silva, Rafael Antnio, e a reviso de Cristina Corts, Fernanda
Ferreira, Joo Pinto. Este trabalho est disponvel online no site da BAD.
2 Cf. A traduo de guias tcnicos, conjunto de orientaes e aconselhamento para a
implementao da norma SPECTRUM na gesto das colees de museus. Este trabalho foi realizado
no mbito do to GT-SIM pela seguinte equipa: Alexandre Matos (coordenador), Ana Braga, Catarina
Serafim, Cristina Corts, Eugnia Correia, Leonor Calvo Borges, Paula Moura, Paula Aparcio, Rafael
Antnio, Juliana Rodrigues Alves e Olga Silva. Estes documentos esto disponveis online no site da
BAD e no website do projeto SPECTRUM PT em www.spectrum-pt.org .
[9]
A normalizao de dados e dos sistemas de informao essencial para a troca/partilha de
dados3. Diferentes passos esto envolvidos na partilha de dados, desde a extrao de dados
de um sistema ao seu mapeamento, passando pelo seu formato e a transmisso para um
novo ambiente.
3 Para a troca de dados h padres internacionais, nomeadamente os formatos Dublin Core, CDWA
Lite ou Lightweight Information Describing Objets (LIDO) e Visual Resources Association Core
Categories (VRA Core). As instituies museolgicas devem adotar as normas para a partilha de
dados ou para a recolha de metadados que melhor se adequem ao seu tipo de acervo, ao seu
sistema de gesto de informao e sua equipa.
No mbito da partilha de dados, a tendncia atual tornar acessveis os dados como Linked Open
Data (LOD). LOD significa que os dados so estruturados e publicados conforme descritos pelo
Consrcio World Wide Web (W3C). Isto permite que os dados sejam interligados e disponibilizados
abertamente, alm de serem compartilhveis na Web Semntica. O objetivo dos dados abertos
interligados torn-los mais teis, permitindo interconectar dados de diferentes recursos
(Harpring, 2016, p. 34-35).
Entre os formatos usados mais frequentemente para a publicao de vocabulrios de arte
destacam-se o Simple Knowledge Organization System (SKOS) e a Linguagem de Ontologia na Web
(Web Ontology Language - OWL).
[10]
3. Normas para a Criao de Vocabulrios
[11]
ISO 5964:1985: DocumentationGuidelines for the Establishment and
Development of Multilingual Thesauri
Norma criada como uma extenso da ISO 2788, a norma para tesauros
monolingues. Inclui diretrizes para tratar nveis de equivalncia e no equivalncia,
equivalncia simples-mltipla entre termos e a apresentao de tesauros (Harpring,
2016, p. 33).
5 A NISO uma associao sem fins lucrativos, credenciada pelo American National Standards
Institute (ANSI), com a funo de identificar, desenvolver, manter e publicar normas tcnicas para
a gesto de informao adequadas ao ambiente digital em constante mudana. As normas NISO
tm aplicao tanto nas tradicionais como nas novas tecnologias, e a informao em todo o seu
ciclo de vida, desde a criao, atravs de documentao, ao uso, reaproveitamento,
armazenamento, metadados e preservao (cf. http://www.niso.org/about).
[12]
BS 8723:20052008: Structured Vocabularies for Information Retrieval
Esta uma norma britnica constituda por cinco componentes. Part 1: Definitions,
Symbols, and Abbreviations (2005).Part 2: Thesauri (2005). Part 3: Vocabularies
Other Than Thesauri (2007). Part 4: Interoperability between Vocabularies (2007).
Part 5: Exchange Formats and Protocols for Interoperability (2008) (Harpring, 2016,
p. 32).
[13]
Figura 1: Cronologia dos principais standards em lngua inglesa
(Dexte Clark e Zeng, 2012, pp. 20-26)
[14]
4. Vocabulrios Controlados
Such data standards and controlled vocabularies take into account the unique
nature of cultural information, which is characterized by conflicting opinions,
changing interpretations, and information that must be expressed with nuance
and indications of ambiguity and uncertainty (Harpring, 2013, p.2).
[15]
Figura 2: Jarras provenientes da Igreja de Santo Ildefonso, Porto.
Coleo de cermica do Museu Nacional Soares dos Reis.
Trata-se de uma organizao de palavras e frases usadas para indexar e/ou recuperar
contedos compostos por informao. Tipicamente incluem termos descritores ou
preferenciais, tm uma abrangncia definida ou descrevem um domnio especfico. Ao
mesmo tempo que englobam a riqueza de termos variantes, os vocabulrios controlados
promovem tambm a consistncia nos termos descritores e a atribuio dos mesmos
termos a contedos similares (Harpring, 2016, p. 37). Normalmente so usados para nos
referirmos a ideias, caractersticas fsicas, pessoas, lugares, eventos, temas e a muitos
outros conceitos (Harpring, 2016, p. 24).
[16]
Para que servem?
Em resumo servem para melhorar o acesso ao patrimnio cultural para fins de investigao,
educao ou consulta. Seja no momento da indexao da informao, pois por vezes no
sabemos como devemos registar os nomes de pessoas/organizaes, lugares ou objetos;
seja na investigao, dado que tcnicos e investigadores podem usar diferentes sinnimos
ou termos mais genricos para se referirem mesma pessoa/organizao, lugar ou objeto;
seja para o pblico em geral, que por vezes necessita de orientao no momento em que
efetua a sua consulta (Harpring, 2016, p. 37).
o mesmo objeto?
Chvena ou xcara;
Ostensrio ou custdia;
Pxide ou cibrio (vaso eucarstico).
o mesmo local?
Cairo (conceito atual) ou al-Qhirah (conceito vernacular).
Como j referimos, as relaes entre os termos e conceitos podero ser de trs tipos: de
equivalncia, de hierarquia e associativas.
[17]
As relaes de equivalncia verificam-se quando existem vrios termos sucedneos que
podem representar o mesmo conceito. Isto acontece quando estamos perante termos
sinnimos e quasi-sinnimos e se determina aqueles que sero usados como termos
descritores ou preferenciais, que so aqueles a ser utilizados consistentemente no registo
da informao, e os termos no-descritores, que, embora representem o mesmo conceito,
no devem ser utilizados no registo (Norma portuguesa 4036: Documentao: Tesauros
monolingues: directivas para a sua construo e desenvolvimento, 1992).
Para Patricia Harpring, um bom vocabulrio controlado deve incluir termos representando
diferentes formas de expresso e tambm, se for caso disso, diferentes lnguas.
Idealmente, todos os termos que compartilham uma relao de equivalncia so sinnimos
ou variantes lexicais do termo descritor (2015, p. 33).
A relao de equivalncia pode ser aplicada a conceitos, nome de pessoas ou lugares, como
por exemplo:
Jarra ou jarro
[18]
[19]
Relaes genricas ou gnero/espcie - identificam a ligao entre uma classe ou
categoria e os seus membros. Neste tipo de relacionamento, os termos
subordinados devem ser uma espcie do, um tipo do ou uma manifestao do
conceito subordinante. Este tipo de relaes pode ser verificado atravs do
argumento todos/alguns, verificando desta forma o posicionamento do termo
subordinado (Harpring, 2016, p. 65).
Exemplo:
Chapu
Cartola
A hierarquia expressa pela simbologia TG (termo genrico), que se coloca atrs do termo
subordinante, e TE (termo especfico), colocado atrs do termo subordinado.
Este tipo de relaes comum num tesauro, mas Patricia Harpring recomenda que o seu
uso deva estabelecido preferencialmente no caso de relacionamentos diretos e quando as
relaes hierrquicas ou as relaes de equivalncia sejam inadequadas. Este tipo de
relaes difcil de definir e necessrio que se aplique consistentemente um padro
quando se est a criar o vocabulrio, para evitar um nmero excessivo deste tipo de
[20]
relaes, que pode gerar efeitos negativos quando o tesauro usado para a recuperao
da informao (Harpring, 2016, pp. 71-72).
As relaes associativas so recprocas e devem ser estabelecidas entre termos que sero
usados como conceitos distintos, mas que tendem a ser confundidos pelos utilizadores
(Harpring, 2015, p. 47).
Num vocabulrio, quando estamos perante este tipo de relao indicado pela abreviatura
TR (Termo Relacionado).
[21]
5. Tipos de Vocabulrios Controlados
Cabealhos de assunto6;
Listas controladas;
Anis de sinnimos;
Listas de autoridade;
Sistemas de classificao7;
Taxonomias;
Tesauros.
[22]
Antes de escolher utilizar um vocabulrio controlado existente ou fazer um novo,
importante saber qual a ferramenta de representao do conhecimento que melhor se
adapta ao pretendida de uso. Abaixo seguem alguns tipos de vocabulrios controlados,
com exemplos retirados de websites e livros.
[23]
Outros cabealhos - outros tipos de cabealhos ou etiquetas utilizados para
identificar ou desambiguar diferentes entradas de um vocabulrio. Isto , o prprio
registo de vocabulrio representa uma pessoa, um local ou uma coisa individual e
nica, mas o seu nome visualizado com informaes adicionais (Harpring, 2016, p.
45).
[24]
mesma classe (isto , possuem o mesmo nvel num sistema de classificao); os
termos so iguais em relao granularidade e especificidade; e so organizados
alfabeticamente ou noutra ordem lgica (Harpring, 2016, p. 45).
Podem incluir termos provenientes de outros vocabulrios controlados, e em alguns
contextos e campos de uma base de dados estas listas controladas so suficientes
para assegurar o controlo terminolgico, particularmente quando improvvel que
termos tenham sinnimos ou informaes auxiliares. Porm, como o caso de
qualquer vocabulrio para catalogao, prefervel que definies de termos sejam
disponibilizadas para garantir consistncia no registo da informao (Harpring, 2016,
p. 45).
[25]
linguagem natural e no controlada (Harpring, 2016, p. 46). Garantem que o conceito
descrito por vrios termos ser recuperado com qualquer um dos termos usados
numa pesquisa.
[26]
Figura 10: Exemplo de uma lista de autoridade - ULAN12
12 GETTY RESEARCH INSTITUTE - Almada Negreiros. In ULAN - [Em linha] [Consult. 19 fev. 2017].
Disponvel em www:<URL:
http://www.getty.edu/vow/ULANFullDisplay?find=Almada&role=&nation=&prev_page=1&subjec
tid=500103981 >.
[27]
Figura 11 - Exemplo de taxonomia retirado de Medeiros (2014, vol. 2, p. 64)
13 Conhecido tambm por DDC - Dewey Decimal Classification, ou Sistema Decimal de Dewey.
[28]
Figura 12: Exemplo de um sistemas de classificao para contedos culturais
baseado no Iconclass Projeto AZ - Rede de Investigao em Azulejo14
Tesauros - um tesauro uma rede semntica de conceitos nicos, que pode incluir
trs tipos de relaes: de equivalncia (sinonmia), hierrquicas (relao todo-parte,
gnero-espcie ou de instncia) e associativas. Pode abarcar, tambm, informaes
adicionais sobre um conceito, incluindo uma definio (nota explicativa), citaes
bibliogrficas, etc. Em suma, combina caractersticas de diferentes vocabulrios
controlados, como os anis de sinnimos e taxonomias, por exemplo.
Os tesauros podem ser monolingues ou multilngues (Harpring, 2016, p. 50).
14
Rede de Investigao em Azulejo [et al.] - Iconografia. In AZ Sistema de Referncia & Indexao
de Azulejo [Em linha] [Consult. 19 fev. 2017]. Disponvel em WWW:<URL:
http://redeazulejo.fl.ul.pt/pesquisa-az/iconografia_pesquisa.aspx>.
[29]
Figura 13: Thesaurus de Acervos Cientficos em Lngua Portuguesa15
Estes diferentes tipos de ferramentas renem termos aprovados aos quais recorremos para
registar unidades especficas de informao, por exemplo nomes de objetos, materiais,
tcnicas, classificaes, temas, etc..
15
MUSEU NACIONAL DE HISTRIA NATURAL E DA CINCIA DA UNIVERSIDADE DE LISBOA; MUSEU
DE ASTRONOMIA E CINCIAS AFINS DO RIO DE JANEIRO (Cood.) Balana. In Thesaurus de Acervos
Cientficos em Lngua Portuguesa - [Em linha] [Consult. 18 fev. 2017]. Disponvel em
WWW:<URL:http://thesaurusonline.museus.ul.pt/ficha.aspx?t=o&id=90>.
[30]
6. Ferramentas Relacionadas com Vocabulrios Controlados
16
ICOM; CIDOC - Hierarchy of core classes. In The CIDOC Conceptual Reference Model [Em linha]
[Consult. 19 fev. 2017]. Disponvel em WWW: < http://old.cidoc-crm.org/cidoc_core_graphical_
representation/hierarchy.html >.
[31]
Figura 15: Parte do CRM do CIDOC- ICOM17
17
ICOM; CIDOC - Core Material Things. In The CIDOC Conceptual Reference Model [Em
linha] [Consult. 19 fev. 2017]. Disponvel em WWW:< http://old.cidoc-crm.org/cidoc_
core_graphical_representation/material.html >
[32]
Uma das principais vantagens das folksonomias a possibilidade de utilizao do
vocabulrio pessoal dos utilizadores, que contribuem socialmente para a localizao
de assuntos na Internet, os quais so, por sua vez, possveis de ser recuperados pelos
termos mais utilizados no momento. Para alm disso, as folksonomias servem para
extrair lxico, a partir do qual se podem produzir vocabulrios controlados, aps um
processo de normalizao. A par dos glossrios, dicionrios, enciclopdias, entre
outros, podero ser ferramentas muito interessantes como fontes lexicais para
construo de vocabulrios controlados (Medeiros, 2014, vol. 1, p. 245).
Pelo facto de as folksonomias se poderem retroalimentar, ou seja, inclurem cada
palavra proposta sem juzo de valor, a sua maior debilidade a ausncia de controlo
terminolgico, o que gera inmeras ambiguidades no momento de pesquisa e de
recuperao da informao. Acrescenta-se, ainda, o facto de estas ferramentas no
possurem uma estrutura hierrquica, nem associaes. Por ltimo, utilizam
indistintamente o plural e o singular (Medeiros, 2014, vol. 1, p. 245).
Figura 16: Exemplos de tags na aplicao Zotero usada pelo Grupo de Trabalho "Sistemas de
Informao em Museus" (GT-SIM) da BAD 18
18
BAD; GT-SIM - Centro de Documentao Virtual do GT-SIM. In Zotero > Groups > gt-sim > Library
[Em linha] [Consult. 19 fev. 2017]. Disponvel em WWW:<URL:https://www.zotero.org/groups/gt-
sim/items>.
[33]
7. Recursos e Projetos Referncia Nacionais e Internacionais
Vocabulrios do Getty
19
O Centro de Documentao Virtual do GT-SIM, da BAD, organiza recursos de informao
relacionados com a temtica do grupo de trabalho, nomeadamente vocabulrios controlados,
disponvel na pasta Linguagens e lingustica. Para aceder necessrio criar um login nesta
aplicao e procurar o grupo gt-sim.
GETTY RESEARCH INSTITUTE - Getty Vocabularies. [Em linha] [Consult. 18 fev. 2017]. Disponvel
20
[34]
Os principais utilizadores dos vocabulrios desenvolvidos pelo Getty incluem museus,
bibliotecas de arte, arquivos, catalogadores, investigadores de arte e histria de arte, para
alm de um nmero cada vez mais significativo de estudantes e de pblico em geral.
O TGN um vocabulrio estruturado que inclui nomes, descries e outros metadados para
locais existentes e histricos (cidades, naes, etc.), imprios, stios arqueolgicos e
caractersticas fsicas (rios, montanhas, etc.) importantes para a pesquisa de arte e
arquitetura. Muitos registos do TGN apresentam as coordenadas do local descrito como
referncia para auxiliar o pesquisador na localizao em mapas (Getty Research Institute,
2015).
O Cultural Objects Name Authority compila ttulos, atribuies, temas retratados, e outros
metadados sobre obras de arte, arquitetura e outros bens culturais, existentes em museus,
[35]
colees especiais, arquivos, bibliotecas, centros de investigao etc.. Afinal, muitas obras
de arte podem ser conhecidas por ttulos diferentes, como acontece com a mais clebre
pintura de Leonardo da Vinci, que tanto referenciada como Mona Lisa ou La Gioconda.
Foram criados originalmente como uma ferramenta de referncia interna, mas dado o
interesse demonstrado por diferentes entidades ao logo dos anos foram disponibilizados
online. A arquitetura e organizao terminolgica est de acordo com a ISO 2788.
21A pgina Getty Vocabularies, do Getty Research Institute | J. Paul Getty Trust, rene os tesauros
(o AAT, TGN, CONA e ULAN) e um extenso material de apoio. GETTY RESEARCH INSTITUTE - Getty
Vocabularies [Em linha], atual. 2015. [Consult. 20 fev. 2017]. Disponvel em
WWW:<URL:http://www.getty.edu/research/tools/vocabularies/index.html>.
[36]
Ambos tesauros esto disponveis para consulta em:
http://old.collectionstrust.org.uk/assets/thesaurus_bmm/matintro.htm (materiais),
http://old.collectionstrust.org.uk/assets/thesaurus_bmon/Objintro.htm (nomes de
objetos).
uma ferramenta de controlo terminolgico que pode ser usado por museus, instituies
detentoras de patrimnio cientfico, historiadores da cincia e tecnologia, conservadores-
restauradores, bem como todos os interessados. Constitui um instrumento sistemtico de
referncia para o controlo e uniformizao terminolgica de colees de instrumentos
cientficos em lngua portuguesa, cujo objetivo formar um vocabulrio extenso,
produzindo uma terminologia comum capaz de classificar e informar os acervos histricos
das cincias ditas exatas e de disciplinas relacionadas, excluindo acervos de medicina e
de histria natural. Esta ferramenta encontra-se disponvel em
http://thesaurusonline.museus.ul.pt
22As instituies envolvidas na construo deste tesauro em lngua portuguesa so: no Brasil,
Museu de Astronomia e Cincias Afins (Rio de Janeiro), Museu de Cincia e Tcnica da Universidade
Federal de Ouro Preto, Museu Dinmico de Cincia e Tecnologia da Universidade Federal de Juiz de
Fora, Museu da Escola Politcnica da Universidade Federal do Rio de Janeiro, Colgio Pedro II (Rio
de Janeiro) e Instituto Brasileiro de Informao em Cincia e Tecnologia; em Portugal, Museu
Nacional de Histria Natural e de Cincia, Museu de Cincia da Universidade do Porto, Museu da
Cincia da Universidade de Coimbra, Museu da Faculdade de Engenharia da Universidade do Porto,
Museu do Instituto Superior de Engenharia do Porto, Museu de Fsica do Instituto Superior de
Engenharia de Lisboa e Museu Nacional de Cincia e Tcnica.
[37]
Iconclass - Multilingual Classification System for Cultural Content
O Iconclass um sistema de classificao desenvolvido para a arte e iconografia. uma
ferramenta para a descrio e recuperao de assuntos representados em imagens
(pinturas, ilustraes de livros, reprodues, fotografias, etc.). Desde 2006, gerido pelo
Instituto Holands para a Histria da Arte (Rijksbureau voor Kunsthistorische Documentatie
- RKD) em Haia.23
uma ferramenta de referncia internacional usada por vrios autores para descrever
objetos e possui algumas imagens que servem como exemplos para ilustrar a possvel
utilizao deste sistema. possvel efetuar pesquisas por palavras-chave.
ICONOGRAFIA
[38]
mitologia clssica (9). Uma dcima diviso, representada pelo nmero 0, foi adicionada em
1996 a pedido dos utilizadores Iconclass, para acomodar a arte abstrata. 24
Esta ferramenta multilingue e existe tambm em portugus. A traduo foi efetuada pela
Rede Temtica em Estudos de Azulejaria e Cermica Joo Miguel dos Santos Simes (ARTIS-
IHA/FLUL), grupo de investigao que especializado no estudo do azulejo portugus25.
A sua traduo para portugus o motivo pelo qual referenciamos a seguir o Projeto da
Rede de Azulejo.
O Projeto CLIP, Grupo de Belas Artes, tem como objetivo uniformizar e melhorar as
linguagens de indexao em lngua portuguesa atravs do estabelecimento de mecanismos
regulares de cooperao entre profissionais da rea das bibliotecas e procurando definir
terminologia para indexao nas vrias reas do conhecimento.
WWW:<URL: http://www.iconclass.nl/contents-of-iconclass
WWW:<URL:http://www.iconclass.org/help/translate>.
[39]
Neste mbito, foram desenvolvidas vrias publicaes: Terminologia controlada para
indexao de documentos na rea do design (Resende, 1996), Terminologia controlada
para indexao de documentos na rea da arquitetura militar (Nunes, 1996), Terminologia
controlada para a indexao de documentos na rea da arquitetura religiosa (Ventura,
1998), Terminologia controlada para indexao na rea da Arquitetura (Campos, 2003) e
Terminologia controlada para indexao de obras na rea da fotografia (Instituto
Portugus de Fotografia, 2012).
A verso portuguesa foi coordenada pela Prof. Doutora Natlia Correia Guedes, com a
publicao da Universidade Catlica Portuguesa e da Fundao da Casa de Bragana.
Este tesauro explica as designaes e utilizaes cultuais de objetos de arte religiosa, sendo
uma importante ferramenta usada no inventrio e no ensino da histria de arte em geral.
[40]
8. Orientaes para a Construo de Vocabulrios Controlados
Orientaes Gerais
Abaixo seguem alguns fatores que devero ser ponderados para o desenvolvimento de um
projeto desta natureza.
[41]
vocabulrio que esteja em conformidade com normas nacionais e internacionais.
Um vocabulrio que use a estrutura e as regras editoriais normalizadas facilita a
interoperabilidade no futuro (Harpring, 2016, p. 164).
[42]
Estrutura de dados procura avaliar qual a tecnologia a ser utilizada e quais os
dados que necessitam ter terminologia controlada. A este respeito recomendamos
consultar a CDWA ou a CCO.
[43]
Definio da informao mnima para cada termo existem contedos mnimos
que devem ser respeitados, como a existncia, para cada registo, de pelo menos
um termo descritor e do seu respetivo posicionamento hierrquico. Outros dados,
sendo importantes, podem no ser exigveis. Podem tambm ser definidas etapas
em que a informao sobre os termos que compem o vocabulrio controlado pode
ser complementado. Pode, por exemplo, comear-se com um conjunto de
informao mnima e, num momento posterior, preencher e completar os registos
terminolgicos (Harpring, 2016, p. 168).
o Seleo dos termos - esta dever ser orientada por critrios de supresso
da ambiguidade decorrente da linguagem natural e pela procura do controlo
de sinnimos. Para cada termo, necessrio indicar o descritor, os termos
variantes (termos usado para) baseados no princpio da sinonmia perfeita,
termos que representam grafias variantes, uso atual e histrico do termo, e
26Para mais informaes de como proceder para a incorporao de arquivos locais de autoridade,
consultar o Captulo 6, do livro HARPRING (2016, p. 123-162), disponvel em:
https://issuu.com/sisem-sp/docs/vocabul__rios_controlados_-_digital
[44]
dependendo do mbito do projeto vrias lnguas e vrias formas de
expresso (Harpring, 2016, p. 171).
[45]
vocabulrio controlado para a sua compreenso e uso. Funcionar como material de apoio
e dever incluir os seguintes elementos: a finalidade do vocabulrio controlado, o seu
mbito, o significado de convenes, abreviaturas e quaisquer sinais de pontuao
utilizados, as regras e as fontes utilizadas na seleo dos termos e na definio das relaes.
Deve indicar ainda se o vocabulrio est em conformidade com uma norma nacional ou
internacional para a construo de vocabulrios controlados, o nmero total de termos, as
datas e a poltica para o lanamento de atualizaes, as informaes de contacto da
organizao responsvel, para a qual comentrios e sugestes devem ser enviados, e
quaisquer convenes especiais de navegao online ou opes de pesquisa (Harpring,
2016, p. 177).
[46]
9. Perspetivas Futuras de Desenvolvimento
A partir dos contributos que esperamos receber, da discusso gerada e da reviso deste
documento, propomo-nos criar um glossrio e toolkits27, ferramentas que podero auxiliar
a prtica da gesto da informao atravs da criao e normalizao de terminologias.
Assim, convidamos todos a contribuir e participar nas aes do GT-SIM da BAD, a fim de
criarmos uma rede colaborativa em idioma portugus, na qual a ajuda seja mtua e passvel
de criar novos desenvolvimentos.
27
Toolkit uma ferramenta de apoio, um roteiro com instrues prticas (que pode ser visual e/ou
textual) de como executar uma tarefa. A proposta para o futuro criar toolkit dos procedimentos
que forem apontados pelos leitores e utilizadores como mais importantes, descrevendo o passo a
passo com objetivo auxiliar a execuo de uma determinada tarefa.
[47]
Referncias bibliogrficas:
BAD; GT-SIM - Centro de Documentao Virtual do GT-SIM. In Zotero > Groups > gt-sim>
Library [Em linha] [Consult. 19 fev. 2017]. Disponvel em
WWW:<URL:https://www.zotero.org/groups/gt-sim/items>.
BRITISH MUSEUM - British Museum Materials Thesaurus Collections Trust [Em linha]
[Consult. 19 fev. 2017]. Disponvel em:< http://collectionstrust.org.uk/resource/british-
museum-materials-thesaurus/> .
BRITISH MUSEUM - British Museum Object Names Thesaurus Collections Trust [Em
linha] [Consult. 19 fev. 2017]. Disponvel em WWW:< http://collectionstrust.org.uk/
resource/british-museum-object-names-thesaurus >.
DEXTRE CLARKE, Stella G.; ZENG, Marcia Lei - From ISO 2788 to ISO 25964: The evolution
of thesaurus standards towards interoperability and data modelling. Information
Standards Quarterly (ISQ). 24:1 (2012).
ICOM - Cdigo Deontolgico do ICOM para museus. Lisboa. 2009. [Em linha] [Consult.
02 fev. 2016]. Disponvel em WWW:<http://icom-portugal.org/multimedia/Codigo
ICOM_PT%202009.pdf >.
ICOM; CIDOC - Conceptual Reference Model (CIDOC) [Em linha], atual. 2017. [Consult.
21 fev. 2017]. Disponvel em WWW:<URL:http://www.cidoc-crm.org>.
ICONCLASS - Multilingual Classification System for Cultural Content [Em linha] [Consult.
19 fev. 2017]. Disponvel em WWW:< http://www.iconclass.nl >.
[48]
Oriente [Em linha] [Consult. 18 fev. 2017]. Disponvel em WWW:<URL:http://memoria-
africa.ua.pt>.
GETTY RESEARCH INSTITUTE - Getty Vocabularies. [Em linha] [Consult. 18 fev. 2017].
Disponvel em: URL www:<http://www.getty.edu/research/tools/vocabularies
/index.html>.
GETTY RESEARCH INSTITUTE - Getty Vocabularies Editorial Guidelines. 2015. [Em linha]
[Consult. 21 fev. 2017]. Disponvel em WWW:<URL:
https://www.getty.edu/research/tools/vocabularies/guidelines/index.html >.
JORGE, Natlia - Ensaio sobre o AAT- Art & Architecture Thesaurus: Proposta
Terminolgica de adaptao Realidade Portuguesa. Dissertao de Mestrado do
Curso de Museologia apresentada Faculdade de Letras da Universidade do Porto,
2011.
[49]
MEDEIROS, Filipa - A historiografia medieval portuguesa na viragem do milnio:
anlise bibliomtrica (2000-2010) e representao taxonmica [Em linha]. vora:
Universidade de vora, 2014. Vol. 1 e 2. Disponvel em WWW:<URL:
http://hdl.handle.net/10174/11220>.
NEVES, Antnio Lopes Pires; SARMENTO, Augusto De Moraes; SANTOS, Maria Luisa -
Terminologia controlada para a indexao de documentos na rea da Arquitectura
Militar. Lisboa : Biblioteca Nacional, 1996.
ROCCA, Sandra Vasco Dir. et al. - Thesaurus - Vocabulrio de Objetos do Culto Catlico.
Lisboa: Universidade Catlica Portuguesa; Fundao da Casa de Bragana, 2004.
[50]
SMIT, Johanna Wilhelmina; KOBASHI, Nair Yumiko - Como elaborar vocabulrio
controlado para aplicao em arquivos. Coleo Como Fazer vol. 10. [Em linha]
[Consult. 2 jul. 2016]. So Paulo: Arquivo do Estado e Impressa Oficial do Estado
de So Paulo, 2003. Disponvel em www:<URL:
http://www.arquivoestado.sp.gov.br/site/publicacoes/tecnica/ver/como-elaborar-
vocabulario-v10>
ZAHAREE, Marcie. Bulletin - Special Section - The Information Association for the
Information. December 2012/January 2013 [Em linha] [Consult. 3 out. 2015]. Disponvel
em WWW:<URL: www.asis.org/Bulletin/Dec-12/DecJan13_Zaharee.html>.
[51]