Você está na página 1de 643

Corolla

Manual do Proprietrio
Reservados todos os direitos. Este material no pode ser reproduzido ou
copiado, total ou parcialmente, sem a autorizao por escrito da
Toyota Motor Corporation.
ndice ilustrado Procurar por ilustrao

Questes de
1 Certifique-se que l completamente
segurana

Agrupamento de Como ler os indicadores e medidores, a variedade de


2
instrumentos luzes e indicadores de aviso, etc.

Funcionamento
3 de cada compo- Abertura e fecho das portas e dos vidros, ajustes antes
de iniciar a conduo, etc.
nente

4 Conduo Operaes e conselhos necessrios conduo

5 Sistema udio Funcionamento do sistema udio

Caractersticas
6 Utilizao das caractersticas interiores, etc.
interiores

Cuidados e
7 Cuidar do seu veculo e procedimentos de manuteno
manuteno

Quando surge
8 O que fazer em caso de avaria ou de emergncia
uma avaria

Especificaes Especificaes do veculo, caractersticas de


9
do veculo configurao, etc.

Procurar por sintoma


ndice
Procurar por ordem alfabtica
2 TABELA DE CONTEDOS

Para sua informao ......................8 Funcionamento de cada


Leitura deste manual....................12 3
componente
Como procurar .............................13
ndice ilustrativo............................14 3-1. Informaes sobre chaves
Chaves .............................. 116
1 Questes de segurana
3-2. Abertura, fecho e trancamento
das portas
1-1. Para uma utilizao segura Portas................................ 127
Antes de iniciar a conduo..34 Mala .................................. 133
Para uma conduo segura..36 Sistema de chave
Cintos de segurana............38 inteligente para entrada
Airbags do SRS ...................43 e arranque....................... 138
Sistema de ligar/desligar 3-3. Ajustar os bancos
manualmente o airbag.......55 Bancos da frente ............... 155
Informaes de segurana Bancos traseiros ............... 156
para crianas .....................57
Encostos de cabea.......... 159
Sistemas de segurana para
crianas (cadeirinha) .........58 3-4. Ajustar o volante da direo
e os espelhos
Instalao dos sistemas de
segurana para crianas ...67 Volante da direo ............ 161
Precaues com os gases Espelho retrovisor interior.. 163
de escape ..........................76 Espelhos retrovisores
1-2. Sistema de preveno exteriores ........................ 166
antirroubo 3-5. Abertura e fecho dos vidros
Sistema imobilizador Vidros eltricos.................. 169
do motor. ...........................77
Agrupamento de
2
instrumentos

2. Agrupamento de
instrumentos
Luzes de aviso e
indicadores ........................86
Indicadores e medidores .....92
Mostrador do monitor
de conduo ......................95
Mostrador de informaes
mltiplas ..........................101
Informao do consumo
de combustvel ................112
3

4-4. Reabastecimento
4 Conduo Abertura do tampo do
depsito de combustvel.. 237
4-1. Antes de iniciar a conduo 4-5. Toyota Safety Sense
Conduo do veculo .........174 Toyota Safety Sense......... 240
PCS (Sistema de 1
Carga e bagagem ..............187
Reboque de atrelado .........188 Segurana Pr-coliso) .. 246
LDA (Aviso de Sada de
4-2. Procedimentos de conduo
Faixa de Rodagem) ........ 259 2
Interruptor do motor (ignio)
Luz Automtica de
(veculos sem sistema de
Mximos.......................... 264
chave inteligente para
entrada e arranque).........196 RSA (Reconhecimento 3
de Sinais de Trnsito) ..... 268
Interruptor do motor (ignio)
(veculos com sistema de 4-6. Utilizao dos sistemas de
chave inteligente para apoio conduo 4
entrada e arranque).........199 Sistema Stop & Start......... 274
Caixa de velocidades Controlo da velocidade
Multidrive .........................209 de cruzeiro ...................... 286 5
Caixa de velocidades Limitador de velocidade .... 290
manual multimodo ...........213 Sensor de assistncia ao
Caixa de velocidades estacionamento Toyota... 293 6
manual .............................218 IPA Simples (Sistema
Alavanca do sinal de Inteligente de Assistncia
mudana de direo ........222 ao Estacionamento) ........ 299
7
Travo de estacionamento..223 Sistema do filtro de
4-3. Funcionamento das luzes e partculas diesel .............. 313
do limpa-vidros Sistemas de assistncia
8
Interruptor dos faris..........224 conduo ..................... 314
Interruptor da luz de Controlo de assistncia ao
nevoeiro...........................230 arranque em subidas ...... 321
9
Lava e limpa-para-brisas ...232 4-7. Sugestes de conduo
Sugestes para conduo
no inverno ....................... 323
4 TABELA DE CONTEDOS

5-6. Utilizao de dispositivos


5 Sistema udio com Bluetooth
udio/telefone com
Bluetooth ...................... 362
5-1. Operaes bsicas
Utilizao dos interruptores
Tipos de sistemas udio ....328
no volante ....................... 367
Interruptores udio no
Registar um dispositivo
volante da direo ...........330
com Bluetooth .............. 368
Entrada AUX/entrada USB..331
5-7. Menu SETUP
5-2. Utilizao do sistema udio
Utilizar o menu SETUP
Utilizao otimizada do (menu Bluetooth) .......... 369
sistema udio ..................332
Utilizar o menu SETUP
5-3. Utilizao do rdio (menu Telefone) ........... 374
Funcionamento do rdio ....334 5-8. udio com Bluetooth
5-4. Reproduo de CDs udio Funcionamento de um leitor
e discos MP3 e WMA porttil habilitado com
Funcionamento do leitor Bluetooth ...................... 379
de CD ..............................338 5-9. Telefone com Bluetooth
5-5. Utilizao de dispositivos Efetuar uma chamada
externos telefnica......................... 382
Ouvir um iPod ....................346 Receber uma chamada
Ouvir um dispositivo telefnica......................... 384
de memria USB .............354 Falar ao telefone ............... 385
Utilizar a entrada AUX .......361 5-10. Bluetooth
Bluetooth ......................... 387
5

6 Caractersticas interiores 7 Cuidados e manuteno

6-1. Utilizao do sistema de 7-1. Cuidados e manuteno


ar condicionado e dos Limpeza e proteo do
desembaciadores exterior do veculo........... 428 1
Sistema de ar condicionado
Limpeza e proteo do
manual .............................392
interior do veculo............ 432
Sistema de ar condicionado 2
automtico .......................399 7-2. Manuteno
Aquecimento eltrico .........409 Exigncias da
Aquecimento dos bancos ..411 manuteno .................... 435
3
6-2. Utilizao das luzes interiores 7-3. Manuteno que pode ser
Lista das luzes interiores ..413 feita por si
Luz interior da Precaues com a
frente/luzes individuais...414 manuteno que pode 4
Luzes de cortesia ..........414 ser feita por si ................. 438
Luz interior traseira........415 Capot................................. 441
Posicionar um macaco 5
6-3. Utilizao dos locais de
arrumao de cho ........................... 443
Lista dos locais de Compartimento do motor .. 444
arrumao .......................416 Pneus ................................ 460 6
Porta-luvas ....................417 Presso de enchimento
Gaveta na consola ........417 dos pneus ....................... 473
Suportes para garrafas .418 Jantes................................ 475 7
Suportes para copos .....419 Filtro do ar condicionado... 478
Gavetas auxiliares .........420 Pilha da chave eletrnica/
Caractersticas da mala .....422 comando remoto ............. 480 8
6-4. Outras caractersticas Verificao e substituio
interiores dos fusveis ..................... 483
Outras caractersticas Lmpadas ......................... 488 9
interiores ..........................423
Palas de sol ...................423
Espelhos de cortesia .....423
Relgio ..........................423
Tomadas de corrente ....424
Apoio de braos ............425
Gancho para casacos....425
Pegas de cortesia..........426
6 TABELA DE CONTEDOS

Se tiver um pneu vazio


8 Quando surge uma avaria (veculos com pneu de
reserva)........................... 555
Se o motor no entrar em
8-1. Informao importante
funcionamento ................ 571
Sinal de perigo...................502
Se a alavanca de
Se o seu veculo tiver de velocidades no sair
ser parado numa da posio P ................... 573
emergncia ......................503
Se a alavanca de
8-2. No caso de uma emergncia velocidades no puder
Se o seu veculo precisar ser engrenada................. 574
de ser rebocado...............505 Se a chave eletrnica no
Se notar algo de errado .....511 funcionar corretamente .. 575
Sistema de corte da bomba Se a bateria do veculo
de combustvel ................512 ficar descarregada .......... 578
Se acender uma luz de aviso Se o seu veculo
ou soar um sinal sonoro sobreaquecer .................. 584
de aviso ...........................513 Se ficar sem combustvel
Se for exibida uma e o motor for abaixo ........ 587
mensagem de aviso .......526 Se o veculo ficar atolado.. 588
Se tiver um pneu vazio
(veculos com kit de
emergncia para reparao
de um furo) ......................532
7

Especificaes
9
do veculo

9-1. Especificaes
Informaes de manuteno
(combustvel, nvel do 1
leo, etc.).........................592
Informaes de
combustvel .....................609 2
9-2. Configurao
Caractersticas de
configurao ....................611 3
9-3. Itens a inicializar
Itens a inicializar ................618
4
ndice

5
O que fazer se...
(Resoluo de problemas) .......620
ndice alfabtico .........................626
6

9
8

Para sua informao

Manual do Proprietrio
Este manual abrange todos os modelos e todo o equipamento, incluindo
opes. Por conseguinte, possvel encontrar algumas explicaes sobre
equipamento que no tenha sido instalado no seu veculo.
Todas as informaes e especificaes que constam deste manual so atu-
ais aquando da sua impresso. Contudo, devido poltica Toyota de melho-
ria contnua dos seus produtos, reservamo-nos o direito de introduzir
alteraes em qualquer altura sem aviso prvio.
Dependendo das especificaes, o veculo ilustrado nas figuras pode diferir
do seu veculo em termos de equipamento.

Acessrios, peas sobresselentes e alteraes ao seu Toyota


Atualmente esto disponveis no mercado peas genunas Toyota e uma
grande variedade de outras peas e acessrios para os veculos Toyota. Se
quaisquer peas genunas Toyota ou acessrios fornecidos com o veculo
necessitarem de ser substitudos, a Toyota recomenda que sejam utilizadas
peas ou acessrios genunos Toyota. Tambm podem ser usadas outras
peas ou acessrios que estejam dentro dos mesmos padres de qualidade.
A Toyota no pode aceitar nenhuma garantia nem responsabilidade por
peas e acessrios que no sejam produtos genunos Toyota e tambm no
pode aceitar nenhuma garantia pela substituio ou instalao que envolva
tais produtos. Para alm disso, os danos ou problemas de funcionamento
resultantes do uso de peas ou acessrios no genunos Toyota no podem
ser cobertos pela garantia.
9

Instalao de um sistema transmissor RF


A instalao de um sistema transmissor RF no seu veculo pode afetar siste-
mas eletrnicos tais como:
l Sistema de injeo de combustvel multiponto/sistema de injeo de
combustvel multiponto sequencial
l Sistema de controlo da velocidade de cruzeiro (se equipado)
l Sistema antibloqueio dos traves
l Sistema de airbags do SRS
l Sistema de pr-tensores dos cintos de segurana
Verifique junto de um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou de
outro profissional devidamente qualificado e equipado quais as medidas de
precauo ou instrues especiais para a instalao de um sistema trans-
missor RF.
Para obter mais informao acerca de bandas de frequncia, nveis de
potncia, posies das antenas e disposies relativas instalao dos
transmissores RF, consulte um concessionrio ou reparador Toyota autoriza-
do ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.

Quando se desfizer do seu Toyota


Os airbags do SRS (Sistema Suplementar de Segurana) e os dispositivos
dos pr-tensores dos cintos de segurana do seu Toyota contm qumicos
explosivos. Se o veculo for esmagado com os airbags e pr-tensores dos
cintos deixados como esto, tal pode causar um acidente, por exemplo um
incndio. No se esquea de mandar retirar estes dispositivos num conces-
sionrio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou em qualquer
outro profissional igualmente qualificado e equipado, antes de se desfazer do
seu veculo.

O seu veculo contm pilhas e/ou acumuladores. Desfaa-se deles de


acordo com as leis ambientais vigentes (Diretiva 2006/66/CE). Colabore
com a recolha seletiva!
10

AVISO

n Precauo gerais durante a conduo


Conduo sob o efeito de algo: Nunca conduza o seu veculo se estiver sob
o efeito de lcool ou de drogas que inibam as suas competncias para a
conduo de um veculo. O lcool e determinadas drogas atrasam o tempo
de reao, prejudicam o discernimento e reduzem a coordenao, o que
poder levar a um acidente que poder resultar em morte ou ferimentos
graves.
Conduo defensiva: Conduza sempre de forma defensiva. Antecipe os
erros que outros condutores ou pees possam cometer e esteja pronto a
evitar acidentes.
Distrao por parte do condutor: Preste sempre muita ateno conduo.
O que quer que seja que possa distrair o condutor, tal como ajustar os
comandos, falar ao telemvel ou ler, pode resultar numa coliso com morte
ou ferimentos graves do prprio condutor, ocupantes ou terceiros.
n Precaues gerais relativas segurana das crianas
Nunca deixe crianas sozinhas dentro do veculo, nem permita que
segurem ou usem a chave.
A criana pode colocar o veculo em funcionamento ou coloc-lo em ponto
morto. Pode tambm haver o perigo de uma criana se magoar a brincar
com os vidros ou com outros equipamentos do veculo. Para alm disso, as
temperaturas quentes ou demasiado frias do interior do veculo podem ser
fatais para a criana.
11
12

Leitura deste manual


AVISO:
Explica algo que, se no for respeitado, pode causar a morte ou
ferimentos graves a pessoas.

ATENO:
Explica algo que, se no for respeitado, pode danificar ou
causar uma avaria ao seu veculo ou respetivo equipamento.

1 2 3 Indica os procedimentos de funcionamento. Siga os pas-


sos pela ordem numrica.

Indica a ao necessria
(empurrar, rodar, etc.) para
acionar interruptores e ou-
tros dispositivos.

Indica o resultado da ao
executada (por exemplo, a
tampa abre).

Indica o componente ou a
posio que est a ser expli-
cada.

Significa "No", "No faa


isto" ou "No deixe isto
acontecer".
13

Como procurar
n Procurar pelo nome
ndice alfabtico ......... P. 626

n Procurar pela posio de


instalao
ndice ilustrativo ........... P. 14

n Procurar pelo sintoma ou


pelo som
O que fazer se
(Resoluo de
problemas)..................P. 620

n Procurar pelo ttulo


Tabela de contedos ...... P. 2
14 ndice ilustrativo

ndice ilustrativo

n Exterior

1 Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 127
Trancar/destrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 127
Abrir/fechar os vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 169
Trancar/destrancar utilizando a chave mecnica*1 . . . . . . . . . P. 575
Luzes de aviso/mensagens de aviso*2 . . . . . . . . . . . . . . P. 517, 526
2 Mala. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 133
Abrir pelo interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 133
Abrir pelo exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 133
Luzes de aviso/mensagens de aviso*2 . . . . . . . . . . . . . . P. 517, 526
3 Espelhos retrovisores exteriores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 166
Ajustar o ngulo do espelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 166
Dobrar os espelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 166
Desembaciar os espelhos*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 394, 403
ndice ilustrativo 15

4 Limpa vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232


Precaues durante o inverno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 323
Precaues com a lavagem do veculo. . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 430
5 Tampa de acesso ao do bocal de enchimento do
depsito de combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 237
Mtodo de reabastecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 237
Tipo de combustvel/capacidade do depsito
de combustvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 597,609
6 Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 460
Dimenses/presso dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 606
Pneus de inverno/correntes de pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 323
Verificao/cruzamento/sistema de aviso da
presso dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 460
Lidar com pneus furados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 532, 555
7 Capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 441
Abertura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 441
leo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 598
Lidar com o sobreaquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 584
Lmpadas das luzes exteriores para conduo
(Mtodo de substituio: P. 488, Potncia em Watts: P. 608)

8 Faris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224
9 Luzes de mnimos/luzes para circulao diurna . . . . . . . . P. 224
10 Luzes do sinal de mudana de direo. . . . . . . . . . . . . . . . P. 222
11 Luzes de nevoeiro da frente*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 230
12 Luz de nevoeiro traseira (veculos de volante esquerda). P. 230
13 Luz de nevoeiro traseira (veculos de volante direita) . . P. 230
14 Luzes de stop/presena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224
Controlo de assistncia ao arranque em subidas . . . . . . . . . . P. 321
15 Luz de marcha-atrs
Colocar a alavanca de velocidades em R . . . . . . . . P. 209, 213, 218
16 Luzes da chapa de matrcula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224
17 Cmara do monitor do sistema de viso traseira*1, 3
15

*1: Se equipado
* Veculos com mostrador de informaes mltiplas
2:

*3: Consulte o Manual do Proprietrio do sistema de navegao e multimdia.


16 ndice ilustrativo

n Painel de instrumentos (veculos de volante esquerda)

1 Interruptor do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 196, 199


Colocar o motor em funcionamento/alterar as posies
ou os modos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 196, 199
Paragem de emergncia do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 503
Quando o motor no entrar em funcionamento. . . . . . . . . . . . P. 571
Mensagens de aviso*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 526
2 Alavanca de velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 209, 213, 218
Mudar a posio de engrenamento. . . . . . . . . . . . . P. 209, 213, 218
Precaues com o reboque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 505
Quando a alavanca de velocidades no se mover*1 . . . P. 573, 574
3 Medidores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 92
Leitura dos medidores/ajustar a luminosidade do medidor . . . . P. 92
Luzes de aviso/indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 86
Quando as luzes de aviso acendem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 513
ndice ilustrativo 17

4 Mostrador do monitor de conduo*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 92


Mostrador de informaes mltiplas*1 . . . . . . . . . . . . . . . . P. 101
Quando so exibidas mensagens de aviso. . . . . . . . . . . . . . . P. 526
5 Travo de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223
Aplicar/libertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223
Precaues durante o inverno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 324
Sinal sonoro de aviso/mensagem*2 . . . . . . . . . . . . . . . . P. 513, 526
6 Alavanca do sinal de mudana de direo . . . . . . . . . . . . . P. 222
Interruptor dos faris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224
Faris/luzes de mnimos/luzes de presena/luzes
para circulao diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224
Luzes de nevoeiro da frente*1/luz de nevoeiro traseira . . . . . P. 230
7 Interruptor do lava e limpa-para-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232
Utilizao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232
Adicionar lquido lava vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 457
8 Interruptor do sinal de perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 502
9 Alavanca de destrancamento do capot. . . . . . . . . . . . . . . . P. 441
10 Alavanca de desbloqueio do volante regulvel em
altura e profundidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 161
11 Sistema de ar condicionado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 392, 399
Utilizao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 392, 399
Desembaciador do vidro traseiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 394, 403
12 Sistema udio*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 328
Sistema de Navegao/Multimdia*1, 3

*1: Se equipado
* Veculos com mostrador de informaes mltiplas
2:

*3: Consulte o Manual do Proprietrio do sistema de navegao e multimdia.


18 ndice ilustrativo

n Interruptores (veculos de volante esquerda)


Tipo A

Tipo B

Tipo C
ndice ilustrativo 19

1 Interruptores dos espelhos retrovisores exteriores . . . . . P. 166


2 Boto de ajuste do nvel dos faris* . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 227
3 Sistema de descongelamento do para-brisas* . . . . . P. 395, 404
4 Interruptor do aquecimento eltrico* . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 409
5 Interruptor PCS (Sistema de Segurana Pr-coliso)* . . . P. 246
6 Interruptor do IPA-Simples* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 300
7 Interruptor de trancamento dos vidros . . . . . . . . . . . . . . . . P. 169
8 Interruptor de trancamento da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 130
9 Interruptores dos vidros eltricos* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 169
10 Interruptor para redefinio do aviso da
presso dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 462

*: Se equipado
20 ndice ilustrativo

Tipo A

Tipo B Tipo C TipoD

1 Interruptores para controlo remoto udio*2 . . . . . . . . . . . . P. 330


2 Patilhas de seleo de velocidades no volante*1 . . . . . . . P. 214
3 Interruptores do telefone*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 367
4 Interruptor do limitador de velocidade*1 . . . . . . . . . . . . . . P. 290
5 Interruptor DISP*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 96
6 Interruptor do controlo da velocidade de cruzeiro*1 . . . . . P. 286
7 Interruptores de controlo do medidor*1 . . . . . . . . . . . P. 103, 104
8 Interruptor LDA (Aviso de Sada de Faixa de Rodagem)*1 . P. 259
9 Interruptor de conversao*1, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 367
ndice ilustrativo 21

Tipo A

Tipo B

1 Interruptor do modo Sport*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 210


2 Interruptor VSC OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 315, 316
3 Interruptor de cancelamento do sistema Stop & Start*1 . . P. 275
4 Interruptor Es*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 214
5 Interruptores do aquecimento dos bancos*1 . . . . . . . . . . . P. 411

*1: Se equipado
*2: Para veculos com sistema de navegao/multimdia, consulte o Manual do
Proprietrio do sistema de navegao e multimdia.
22 ndice ilustrativo

n Interior (veculos de volante esquerda)

1 Airbags do SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 43
2 Tapetes do piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 34
3 Bancos da frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 155
4 Encostos de cabea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 159
5 Cintos de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 38
6 Gaveta na consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 417
7 Teclas interiores de trancamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 130
8 Suportes para copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 419
9 Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 156
ndice ilustrativo 23

1 Espelho retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 163


2 Palas de sol*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 423
3 Espelhos de cortesia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 423
4 Luzes de cortesia*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 414
5 Luz interior/luzes individuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 414, 415
6 Gavetas auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 420
7 Microfone*2, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 364
8 Pegas de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 426

*1: NUNCA utilize um sistema de segu-


rana para crianas (cadeirinha) vol-
tado para trs num banco onde
exista, sua frente, um AIRBAG
ATIVO, uma vez que tal pode provo-
car a MORTE ou FERIMENTOS
GRAVES CRIANA. (P. 74)

*2: Se equipado
*3: Para veculos com sistema de navegao/multimdia, consulte o Manual do
Proprietrio do sistema de navegao e multimdia.
24 ndice ilustrativo

n Painel de instrumentos (veculos de volante direita)

1 Interruptor do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 196


Colocar o motor em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 196
Paragem de emergncia do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 503
Quando o motor no entrar em funcionamento. . . . . . . . . . . . P. 571
2 Alavanca de velocidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 209, 218
Mudar a posio de engrenamento. . . . . . . . . . . . . . . . . P. 209, 218
Precaues com o reboque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 505
Quando a alavanca de velocidades no se mover*1 . . . . . . . P. 573
3 Medidores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 92
Leitura dos medidores/ajustar a luminosidade do medidor . . . . P. 92
Luzes de aviso/indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 86
Quando as luzes de aviso acendem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 513
ndice ilustrativo 25

4 Mostrador do monitor de conduo*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 92


Mostrador de informaes mltiplas*1 . . . . . . . . . . . . . . . . P. 101
Quando so exibidas mensagens de aviso. . . . . . . . . . . . . . . P. 526
5 Travo de estacionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223
Aplicar/libertar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 223
Precaues durante o inverno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 324
Sinal sonoro de aviso/mensagem*2 . . . . . . . . . . . . . . . . P. 513, 526
6 Alavanca do sinal de mudana de direo . . . . . . . . . . . . . P. 222
Interruptor dos faris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224
Faris/luzes de mnimos/luzes de presena/luzes
para circulao diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 224
Luzes de nevoeiro da frente*1/luz de nevoeiro traseira . . . . . P. 230
7 Interruptor do lava e limpa-para-brisas . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232
Utilizao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 232
Adicionar lquido lava vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 457
8 Interruptor do sinal de perigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 502
9 Alavanca de destrancamento do capot. . . . . . . . . . . . . . . . P. 441
10 Alavanca de desbloqueio do volante regulvel em
altura e profundidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 161
11 Sistema de ar condicionado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 392, 399
Utilizao . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 392, 399
Desembaciador do vidro traseiro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 394, 403
12 Sistema udio*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 328
Sistema de Navegao/Multimdia*1, 3

*1: Se equipado
* Veculos com mostrador de informaes mltiplas
2:

*3: Consulte o Manual do Proprietrio do sistema de navegao e multimdia.


26 ndice ilustrativo

n Interruptores (veculos de volante direita)


ndice ilustrativo 27

1 Interruptor PCS (Sistema de Segurana Pr-coliso)* . . . P. 246


2 Boto de ajuste do nvel dos faris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 227
3 Interruptores dos espelhos retrovisores exteriores . . . . . P. 166
4 Interruptor de trancamento dos vidros . . . . . . . . . . . . . . . . P. 169
5 Interruptor de trancamento da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 130
6 Interruptores dos vidros eltricos* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 169
7 Interruptor de aviso de reposio da presso dos pneus. . P. 462

*: Se equipado
28 ndice ilustrativo

Tipo A

Tipo B Tipo C Tipo D

1 Interruptores para controlo remoto udio*2 . . . . . . . . . . . . P. 330


2 Interruptores do telefone*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 367
3 Interruptor do limitador de velocidade*1 . . . . . . . . . . . . . . P. 290
4 Interruptor DISP*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 96
5 Interruptor do controlo da velocidade de cruzeiro*1 . . . . . P. 286
6 Interruptores de controlo do medidor*1 . . . . . . . . . . . P. 103, 104
7 Interruptor LDA (Aviso de Sada de Faixa de Rodagem)*1 . P. 259
8 Interruptor de conversao*1, 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 367
ndice ilustrativo 29

1 Interruptor do modo sport *1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 210


2 Interruptor VSC OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 315, 316
3 Interruptor de cancelamento do Stop & Start*1 . . . . . . . . . P. 275

*1: Se equipado
* 2: Para veculos com sistema de navegao/multimdia, consulte o Manual do
Proprietrio do sistema de navegao e multimdia.
30 ndice ilustrativo

n Interior (veculos de volante direita)

1 Airbags do SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 43
2 Tapetes do piso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 34
3 Bancos da frente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 155
4 Encostos de cabea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 159
5 Cintos de segurana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 38
6 Gaveta na consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 417
7 Teclas interiores de trancamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 130
8 Suportes para copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 419
9 Bancos traseiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 156
ndice ilustrativo 31

1 Espelho retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 163


2 Palas de sol*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 423
3 Espelhos de cortesia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 423
4 Luzes de cortesia*2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 414
5 Luz interior/luzes individuais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 414, 415
6 Gavetas auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 420
7 Microfone*2, 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 364
8 Pegas de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 426

*1: NUNCA utilize um sistema de segu-


rana para crianas (cadeirinha) vol-
tado para trs num banco onde
exista, sua frente, um AIRBAG
ATIVO, uma vez que tal pode provo-
car a MORTE ou FERIMENTOS
GRAVES CRIANA. (P. 74)

*2: Se equipado
*3: Para veculos com sistema de navegao/multimdia, consulte o Manual do
Proprietrio do sistema de navegao e multimdia.
32 ndice ilustrativo
33

Questes de segurana 1

1-1. Para uma utilizao segura


Antes de iniciar a conduo ..34
Para uma conduo segura ..36
Cintos de segurana............38
Airbags do SRS ...................43
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag.......55
Informaes de
segurana para crianas ...57
Sistemas de segurana
para crianas (cadeirinha) ..58
Instalao dos sistemas de
segurana para crianas ...67
Precaues com os gases
de escape ..........................76
1-2. Sistema de preveno
antirroubo
Sistema imobilizador
do motor ............................77
34 1-1. Para uma utilizao segura

Antes de iniciar a conduo

Tapete do piso
Utilize apenas tapetes especificamente concebidos para veculos do
mesmo modelo e ano do modelo do seu veculo. Fixe-os com segu-
rana, no seu devido lugar, sobre a alcatifa.
1 Insira os ganchos de reteno
(molas) nos olhais do tapete do
piso.

2 Rode o boto superior de cada


gancho de reteno (mola)
para fixar os tapetes no lugar.
*
*: Alinhe sempre as marcas .

A forma dos ganchos de reteno (molas) pode diferir da que apresen-


tada na figura.
1-1. Para uma utilizao segura 35

AVISO

Observe as seguintes precaues.


Caso contrrio, o tapete do condutor poder deslizar e interferir com o movi-
mento dos pedais durante a conduo. Isto pode levar a um aumento ines-
perado de velocidade ou a dificuldade em travar o veculo provocando um
acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
n Quando instalar o tapete do piso do lado do condutor 1
l No utilize tapetes concebidos para veculos de outros modelos ou de
anos diferentes, mesmo que sejam tapetes Genunos Toyota.

Para uma utilizao segura


l Utilize apenas tapetes especificamente concebidos para o lado do condu-
tor.
l Instale o tapete no seu devido lugar utilizando os ganchos de reteno
(molas) fornecidos.
l No coloque dois ou mais tapetes, uns em cima dos outros.
l No coloque o tapete com o lado de baixo voltado para cima nem inver-
tido.
n Antes de iniciar a conduo
l Verifique se o tapete est firmemente
fixo no seu devido lugar com todos os
ganchos de reteno (molas) forneci-
dos. Tenha um cuidado especial ao
realizar esta verificao, aps a limpe-
za do piso.
l Com o motor desligado e a alavanca de
velocidades na posio P (caixa de
velocidades Multidrive) ou na posio N
(caixas de velocidades manual multi-
modo e manual), pressione totalmente
cada pedal para se certificar que no
h qualquer interferncia com os
tapetes.
36 1-1. Para uma utilizao segura

Para uma conduo segura

Para uma conduo segura, antes de iniciar a conduo, ajuste


o banco e o espelho para a posio que lhe for mais adequada.

Postura correta de conduo


1 Ajuste o ngulo do encosto do
banco para que fique sentado
numa posio vertical e para
que no tenha de se inclinar
para a frente para conduzir.
(P. 155)
2 Ajuste o banco para que possa
pressionar completamente os
pedais e para que os seus
braos dobrem ligeiramente no
cotovelo quando segurar o
volante da direo. (P. 155)
3 Bloqueie o encosto de cabea no seu devido lugar com o centro o
mais prximo possvel da parte superior das suas orelhas.
(P. 159)
4 Use o cinto de segurana corretamente. (P. 38)

Utilizao correta dos cintos de segurana


Certifique-se que todos os ocupantes esto a usar os respetivos cin-
tos de segurana antes de iniciar a conduo do veculo. (P. 38)
Utilize um sistema de segurana para crianas (cadeirinha) adequa-
do criana, at que esta seja suficientemente crescida para usar os
cintos de segurana do veculo.
(P. 58)
1-1. Para uma utilizao segura 37

Ajustar os espelhos
Certifique-se que pode ver claramente para trs, ajustando os espe-
lhos retrovisores interior e exteriores. (P. 163, 166)

AVISO

Observe as seguintes precaues. 1


No o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
l No ajuste a posio do banco do condutor enquanto conduz.

Para uma utilizao segura


Se o fizer poder perder o controlo do veculo.
l No coloque uma almofada entre o condutor ou passageiro e o encosto
do banco. A utilizao de uma almofada no encosto do banco pode
impedir a postura correta e, consequentemente, reduzir a eficcia do cinto
de segurana e do encosto de cabea.
l No coloque nada por baixo dos bancos da frente.
Os objetos colocados por baixo dos bancos da frente podero ficar encra-
vados nos encaixes dos bancos e impedirem o bloqueio do banco. Isso
pode provocar um acidente podendo tambm danificar o mecanismo de
ajuste.
l Observe sempre os limites legais da velocidade quando conduz em vias
pblicas.
l Quando conduzir longas distncias, faa pausas regulares antes de
comear a sentir-se cansado.
Se se sentir cansado ou sonolento enquanto conduz, no se force a con-
tinuar a conduzir e faa uma pausa imediatamente.
l Tenha cuidado ao ajustar a posio do banco para garantir que os outros
passageiros no so feridos pelo banco em movimento.
l Quando ajustar a posio do banco, no coloque as mos debaixo do
banco ou prximo das peas mveis, para evitar ferimentos. Os dedos ou
as mos podem ficar presos no mecanismo do banco.
38 1-1. Para uma utilizao segura

Cintos de segurana

Antes de iniciar a conduo do veculo certifique-se que todos


os ocupantes esto a usar os respetivos cintos de segurana.

Utilizao correta dos cintos de segurana


l Estenda a faixa do ombro do
cinto de segurana de forma a
que esta fique completamente
em cima do ombro, mas no
entre em contacto com o
pescoo nem deslize para fora
do ombro.
l Coloque a faixa abdominal do
cinto de segurana o mais
abaixo possvel sobre os
quadris.
l Ajuste a posio do encosto do
banco. Sente-se o mais verti-
calmente possvel e bem
encostado ao banco.
l No tora o cinto de segurana.

Apertar e libertar o cinto de segurana


1 Para apertar o cinto de segu-
rana, introduza a patilha na
fivela e pressione at ouvir um
estalido.
2 Para libertar o cinto de segu-
rana, pressione a tecla de
destrancamento.
Tecla de destrancamento
1-1. Para uma utilizao segura 39

Ajustar a altura do apoio do cinto de segurana do ombro


(bancos da frente)
1 Empurre o apoio do cinto de
segurana do ombro para baixo
enquanto pressiona a tecla de
destrancamento.
1
2 Empurre o apoio do cinto de
segurana do ombro para cima.

Para uma utilizao segura


Mova o dispositivo de ajuste da
altura do cinto para cima e para
baixo conforme necessrio, at
ouvir um estalido.

Pr-tensores dos cintos de segurana (bancos da frente e


bancos traseiros exteriores)
Os pr-tensores ajudam o cinto
de segurana a reter rapidamente
os ocupantes retraindo os cintos
de segurana quando o veculo
sujeito a determinados tipos de
colises frontais ou laterais seve-
ras.
Os pr-tensores no so ativados
no caso de um impacto frontal
fraco, impacto lateral fraco,
impacto traseiro ou capotamento
do veculo.
40 1-1. Para uma utilizao segura

n Retrator com trancamento de emergncia (ELR)


O retrator tranca o cinto de segurana durante uma travagem sbita ou num
impacto. Para alm disso, tambm pode bloquear caso se incline de forma
demasiado rpida para a frente. Se se mover devagar e com calma, ser
possvel estender o cinto para que possa mover-se de forma confortvel.
n Utilizao dos cintos de segurana por crianas
Os cintos de segurana do seu veculo foram concebidos sobretudo para
pessoas de tamanho adulto.
l Use um sistema de segurana para crianas (cadeirinha) adequado cri-
ana, at que esta seja suficientemente crescida para usar os cintos de
segurana do veculo. (P. 58)
l Se a criana for suficientemente crescida para usar devidamente o cinto de
segurana do veculo siga as instrues relativas utilizao dos cintos de
segurana. (P. 38)
n Substituio do cinto depois do pr-tensor ter sido ativado (bancos da
frente)
Se o veculo for envolvido em vrias colises, os pr-tensores sero ativados
na primeira coliso, mas no sero ativados na segunda ou colises subse-
quentes.
n Regulamentao sobre os cintos de segurana
Se existir regulamentao relativa aos cintos de segurana no pas onde
reside, contacte um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado para a instalao ou substi-
tuio dos cintos de segurana.
1-1. Para uma utilizao segura 41

AVISO

Observe as seguintes precaues para reduzir o risco de ferimentos no caso


de uma travagem sbita, mudana abrupta de direo ou acidente.
No o fazer pode causar a morte ou ferimentos graves.
n Uso de um cinto de segurana
l Certifique-se que todos os passageiros usam o cinto de segurana. 1
l Use sempre o seu cinto de segurana adequadamente.
l Cada cinto de segurana deve ser usado apenas por uma pessoa. No

Para uma utilizao segura


use um cinto de segurana para mais do que uma pessoa, incluindo cri-
anas.
l A Toyota recomenda que as crianas viajem no banco traseiro e que
usem o cinto de segurana e/ou um sistema de segurana (cadeirinha)
adequado.
l No recline o banco mais do que o necessrio quando procura a posio
de conduo pretendida. O cinto de segurana mais eficaz quando o
ocupante se senta numa posio direita e o mais encostado possvel ao
banco.
l No use o cinto de segurana do ombro por baixo do brao.
l Use sempre o cinto abdominal o mais abaixo possvel, ao longo dos
quadris.
n Senhora grvida
Obtenha aconselhamento mdico e use
o cinto de segurana da forma mais ade-
quada. (P. 38)
Uma senhora grvida deve posicionar o
cinto abdominal o mais abaixo possvel,
sobre os quadris, da mesma forma que
os outros passageiros. Deve estender o
cinto do ombro completamente sobre o
ombro e posicion-lo ao longo do peito.
O cinto no deve entrar em contacto com
a rea abdominal.
Se o cinto de segurana no for usado
devidamente, no s a senhora grvida
mas tambm o feto, pode sofrer ferimen-
tos graves ou mesmo a morte, no caso
de uma travagem sbita ou coliso.
42 1-1. Para uma utilizao segura

AVISO

n Pessoas doentes
Obtenha aconselhamento mdico e use o cinto de segurana da forma
mais adequada. (P. 38)
n Quando h crianas no veculo
No permita que as crianas brinquem com o cinto de segurana. Se o
cinto de segurana ficar preso volta do pescoo de uma criana pode
causar asfixia ou outros ferimentos graves, que podem resultar em morte.
Se tal acontecer e no for possvel desapertar o cinto, utilize uma tesoura
para o cortar.
n Pr-tensores dos cintos de segurana (bancos da frente)
Se o pr-tensor for ativado, a luz de aviso do SRS acende. Nesse caso, o
cinto de segurana no poder ser utilizado novamente e deve ser substi-
tudo por um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou por outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
n Altura ajustvel do apoio do cinto (bancos da frente)
Certifique-se sempre que a faixa do cinto de segurana do ombro est
posicionado atravs do centro do seu ombro. O cinto deve ser mantido
afastado do seu pescoo mas de forma que no descaia do ombro. A no
observncia destes cuidados pode reduzir a proteo em caso de acidente
e causar a morte ou ferimentos graves na eventualidade de uma travagem
sbita, mudana abrupta de direo ou acidente. (P. 39)
n Cinto de segurana danificado e com desgaste
l Tenha cuidado para no danificar os cintos de segurana no permitindo
que os cintos, as patilhas ou as fivelas fiquem presos nas portas.
l Inspecione periodicamente o sistema de cintos. Verifique se existem
cortes, desgaste ou peas soltas. No use um cinto danificado enquanto
este no for substitudo. Os cintos de segurana danificados no podem
proteger os ocupantes da morte ou de ferimentos graves.
l Certifique-se que o cinto e a fivela esto trancados e que o cinto no est
torcido.
Se o cinto de segurana no funcionar corretamente, contacte imediata-
mente um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado.
l Substitua o conjunto do banco, incluindo os cintos, se o seu veculo
esteve envolvido num acidente grave, mesmo que os danos no sejam
bvios.
l No tente instalar, remover, desmontar nem desfazer-se dos cintos de
segurana. Mande efetuar as reparaes necessrias num concession-
rio ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional devidamente
qualificado e equipado. O manuseamento inadequado do cinto de segu-
rana pode resultar no seu mau funcionamento.
1-1. Para uma utilizao segura 43

Airbags do SRS (Sistema Suplementar de


Segurana)

Os airbags do SRS deflagram quando o veculo sujeito a dife-


rentes tipos de impactos severos que podero causar ferimen-
tos significativos aos ocupantes. Os airbags trabalham em con- 1
junto com os cintos de segurana para ajudar a reduzir o risco
de morte ou de ferimentos graves.

Para uma utilizao segura


u Airbags do SRS da frente
1 Airbag do SRS do condutor/airbag do passageiro da frente
Pode ajudar a proteger a cabea e o peito do condutor e do pas-
sageiro da frente de impactos com os componentes interiores
2 Airbag do SRS de joelhos do condutor
Pode ajudar a proporcionar proteo ao condutor
u Airbags do SRS laterais e de cortina
3 Airbags do SRS laterais
Podem ajudar a proteger o tronco dos passageiros dos bancos
da frente
4 Airbags do SRS de cortina
Podem ajudar a proteger essencialmente a cabea dos ocu-
pantes dos bancos exteriores
44 1-1. Para uma utilizao segura

Componentes do sistema de airbag do SRS

1 Luz de aviso do SRS 8 Airbags de joelhos do


2 Sensores de impacto lateral condutor
(traseira) 9 Conjunto do sensor do airbag
3 Airbags de cortina 10 Sensor de impacto frontal
4 Airbag do condutor 11 Interruptor de ligar/desligar
5 Airbags laterais manualmente o airbag
6 Sensores de impacto lateral 12 Airbag do passageiro da
(frente) frente
7 Pr-tensores dos cintos de 13 Indicador PASSENGER AIR
segurana e limitadores de BAG
fora
Os principais componentes do sistema dos airbags do SRS esto
ilustrados na figura acima. O sistema dos airbags do SRS contro-
lado pelo conjunto do sensor do airbag. Quando o airbag ativado,
ocorre uma reao qumica nos deflagradores que enche instantane-
amente os airbags com um gs no txico com o objetivo de ajudar a
deter o movimento dos ocupantes.
1-1. Para uma utilizao segura 45

AVISO

n Precaues relativas aos airbags do SRS


Observe as seguintes precaues relativas aos airbags do SRS.
No o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
l O condutor e todos os passageiros devem utilizar os cintos de segurana
corretamente.
1
Os airbags do SRS so dispositivos suplementares para serem utilizados
em conjunto com os cintos de segurana.
l O airbag do SRS do condutor deflagra com uma fora considervel e

Para uma utilizao segura


pode provocar a morte ou ferimentos graves, especialmente se o condu-
tor estiver muito prximo do airbag.
Uma vez que a rea de risco para o airbag do condutor se situa entre os
primeiros 50 a 75 mm, se o condutor estiver a 250 mm do airbag, existe
uma certa margem de segurana. Esta distncia medida desde o cen-
tro do volante da direo at ao peito do condutor. Se essa distncia for
inferior a 250 mm, tem a possibilidade de alterar a posio de conduo
de vrias formas:
Mova o seu banco o mais para trs possvel, desde que alcance os
pedais de forma confortvel.
Apesar da conceo dos veculos variar, muitos condutores conse-
guem manter a distncia de 250 mm com o banco completamente
puxado para a frente, apenas reclinando o encosto. No caso de no ter
uma boa visibilidade ao reclinar o encosto do banco, eleve-se com a
ajuda duma almofada firme e que no escorregue, ou faa subir o
assento do banco, caso o seu veculo apresente essa possibilidade.
Se o volante da direo for ajustvel, regule-o para baixo. Isso far
com que o airbag fique direcionado ao seu peito e no cabea ou ao
pescoo.
O banco dever ser ajustado conforme recomendado acima, mantendo
sempre o controlo dos pedais, volante da direo e a visibilidade dos
comandos do painel de instrumentos.
l O airbag do SRS do passageiro da frente tambm deflagra com uma fora
considervel podendo causar a morte ou ferimentos graves, sobretudo se
o passageiro da frente estiver a uma distncia demasiado curta do airbag.
O passageiro da frente deve manter-se o mais afastado possvel do air-
bag e com o encosto do banco ajustado na sua posio mais vertical pos-
svel.
l Bebs e crianas inadequadamente sentados e/ou retidos podem morrer
ou ficar gravemente feridos pela deflagrao do airbag. Um beb ou cri-
ana que seja demasiado pequeno para usar o cinto de segurana, deve
ser adequadamente retido usando um sistema de segurana para crian-
as (cadeirinha). A Toyota recomenda firmemente que todos os bebs e
crianas sejam colocados no banco traseiro do veculo e adequadamente
retidos. O banco traseiro mais seguro para bebs e crianas do que o
banco da frente. (P. 58)
46 1-1. Para uma utilizao segura

AVISO

n Precaues relativas aos airbags do SRS


l No se sente na extremidade do
assento do banco, nem se debruce
sobre o tablier.

l No permita que uma criana perma-


nea frente do airbag do SRS do pas-
sageiro da frente, nem que esta se
sente sobre os joelhos dum passageiro
da frente.
l No permita que os passageiros da
frente segurem objetos sobre os joe-
lhos.
l No se encoste porta, s calhas late-
rais do tejadilho ou aos pilares laterais,
da frente e traseiros.

l No permita que ningum permanea


de joelhos no banco do passageiro da
frente virado para a porta, nem que
coloque a cabea ou as mos fora do
veculo.
1-1. Para uma utilizao segura 47

AVISO

n Precaues com os airbags do SRS


l No coloque nem encoste nada a reas
como o tablier, almofada do volante da
direo e parte inferior do painel de
instrumentos.
1
Esses objetos podem transformar-se
em projteis no caso dos airbags do
SRS do condutor, do passageiro da

Para uma utilizao segura


frente e de joelhos do condutor, defla-
grarem.
l No coloque nenhum tipo de objeto em
reas tal como portas, vidro para-bri-
sas, vidros das portas laterais, pilares
da frente ou traseiros, calhas laterais do
tejadilho e pegas de cortesia. (Exceto a
etiqueta com o limite de velocidade.
P. 540, 545)

l Veculos sem sistema de chave inteli-


gente para entrada e arranque: No
pendure objetos pesados, duros ou
pontiagudos tais como chaves e
acessrios na chave do veculo. Tais
objetos podem restringir a deflagrao
do airbag de joelhos do condutor ou
podero ser projetados para a rea do
banco do condutor, pela fora de defla-
grao do airbag, o que representa um
perigo.
48 1-1. Para uma utilizao segura

AVISO

n Precaues com os airbags do SRS


l No pendure cabides ou outros objetos pesados no gancho para os casa-
cos. Todos esses objetos podem transformar-se em projteis podendo
causar a morte ou ferimentos graves no caso dos airbags do SRS de cor-
tina deflagrarem.
l Se for colocada uma cobertura em vinil a tapar a rea onde deflagra o air-
bag do SRS dos joelhos, certifique-se que a retira.
l No utilize acessrios nos bancos que cubram partes onde deflagram os
airbags do SRS laterais, uma vez que podem interferir com a capacidade
de deflagrao dos mesmos. Tais acessrios podem impedir que os air-
bags laterais funcionem corretamente, desativar o sistema ou fazer com
que os airbags laterais deflagrem acidentalmente, resultando em morte ou
ferimentos graves.
l No bata nem aplique nveis significativos de fora na rea dos compo-
nentes dos airbags do SRS.
Se o fizer poder provocar o mau funcionamento dos airbags do SRS.
l No toque em nenhum dos componentes imediatamente aps a defla-
grao dos airbags do SRS, uma vez que estes podem estar quentes.
l Se se tornar difcil respirar depois da deflagrao dos airbags do SRS,
abra uma das portas ou vidros para permitir a entrada de ar fresco, ou
saia do veculo se for seguro faz-lo. Lave de imediato quaisquer resduos
que tenham ficado na sua pele para evitar que a mesma fique irritada.
l Se as reas onde os airbags do SRS esto guardados, como por exemplo
a almofada do volante da direo e guarnies dos pilares da frente e tra-
seiros, estiverem danificadas ou estaladas, substitua-as num concessio-
nrio ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional devidamente
qualificado e equipado.
1-1. Para uma utilizao segura 49

AVISO

n Alterao e eliminao dos componentes do sistema dos airbags do


SRS
No se desfaa do seu veculo nem efetue nenhuma das seguintes altera-
es sem antes consultar um concessionrio ou reparador Toyota autori-
zado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado. O mau fun-
cionamento ou o deflagrar acidental dos airbags do SRS podero provocar 1
a morte ou ferimentos graves.
l Instalao, remoo, desmontagem e reparao dos airbags do SRS

Para uma utilizao segura


l Reparaes, alteraes, remoo ou substituio do volante da direo,
painel de instrumentos, tablier, bancos ou estofos dos bancos, pilares da
frente, centrais e traseiros ou calhas laterais do tejadilho
l Reparaes ou alteraes efetuadas no para-choques da frente, guarda-
-lamas da frente ou parte lateral do compartimento dos ocupantes
l Instalao de protees da grelha da frente (barras de proteo, etc.) e de
dispositivos para limpar neve e ganchos.
l Alteraes no sistema de suspenso do veculo
l Instalao de dispositivos eletrnicos como, por exemplo, um rdio trans-
missor RF e leitores de CD
l Modificao do seu veculo para uma pessoa com uma deficincia fsica
50 1-1. Para uma utilizao segura

n Se os airbags do SRS deflagrarem


l Do contacto com a deflagrao dos airbags do SRS podero resultar
alguns hematomas e queimaduras ligeiras.
l emitido um forte rudo e libertado um p branco.
l As peas do mdulo do airbag (cubo da coluna da direo, cobertura do air-
bag e deflagrador) assim como os bancos da frente, partes dos pilares da
frente e de trs e as calhas laterais do tejadilho podero permanecer
quentes durante alguns minutos. O prprio airbag tambm pode estar
quente.
l O vidro para-brisas poder partir.
n Condies de deflagrao do airbag do SRS (airbags do SRS da frente)
l Os airbags do SRS da frente deflagraro, em caso de um impacto que
exceda o limiar estabelecido (o nvel de fora correspondente a uma coliso
frontal velocidade de 20 - 30 km/h contra uma barreira fixa, que no se
mova ou deforme).
Contudo, esta velocidade limiar ser consideravelmente mais alta, nas
seguintes condies:
Se o veculo bater contra um objeto, tal como um veculo estacionado ou
um poste de sinalizao, que possa mover-se ou deformar-se com o
impacto
Se o veculo se envolver numa coliso com subposio como por exem-
plo uma coliso em que a frente do veculo se subpe a uma caixa de
carga de um camio
l Dependendo do tipo de coliso, possvel que apenas os pr-tensores dos
cintos de segurana sejam ativados
n Condies de deflagrao do airbag do SRS (airbags do SRS laterais e
de cortina)
l Os airbags do SRS laterais e de cortina deflagraro em caso de impacto
que exceda o limiar estabelecido (o nvel de fora correspondente fora
do impacto produzido por um veculo de 1500 kg colidindo com a cabine do
veculo, numa direo perpendicular orientao do mesmo e a uma
velocidade de 20 30 km/h).
l Os airbags do SRS de cortina tambm podem deflagrar na eventualidade
de uma coliso frontal severa.
1-1. Para uma utilizao segura 51

n Condies perante as quais os airbags do SRS podem deflagrar (insu-


flar), para alm de uma coliso
Os airbags do SRS da frente e de cortina podem tambm deflagrar perante
um impacto violento na parte inferior do seu veculo. Na figura abaixo esto
ilustrados alguns desses exemplos.
l Atingir um passeio, aresta do pavimento
ou superfcie dura
l Queda ou salto sobre um buraco fundo 1

l Aterragem violenta ou queda do veculo

Para uma utilizao segura


n Tipos de coliso em que os airbags do SRS podem no deflagrar (air-
bags do SRS da frente)
Os airbags do SRS da frente geralmente no deflagram se o veculo for
sujeito a um impacto lateral ou traseiro, se capotar, ou se se envolver numa
coliso frontal a baixa velocidade. Contudo, sempre que uma coliso de
qualquer tipo causar uma desacelerao frontal suficiente, pode ocorrer a
deflagrao dos airbags do SRS da frente.
l Coliso lateral
l Coliso traseira
l Capotamento do veculo
52 1-1. Para uma utilizao segura

n Tipos de coliso em que os airbags do SRS podem no deflagrar (air-


bags do SRS laterais e de cortina)
Os airbags do SRS laterais e de cortina podem no deflagrar se o veculo for
sujeito a uma coliso lateral em certos ngulos, ou a uma coliso lateral na
carroaria do veculo fora da zona do compartimento dos passageiros.
l Coliso lateral na carroaria do veculo,
fora da zona do compartimento dos pas-
sageiros
l Coliso lateral num certo ngulo

Os airbags do SRS laterais geralmente no deflagram se o veculo se


envolver numa coliso frontal ou traseira, se capotar, ou se se envolver numa
coliso lateral a baixa velocidade.
l Coliso frontal
l Coliso traseira
l Capotamento do veculo

Os airbags do SRS de cortina geralmente no deflagram se o veculo se


envolver numa coliso traseira, se capotar, ou se se envolver numa coliso
lateral ou frontal a baixa velocidade.
l Coliso traseira
l Capotamento do veculo
1-1. Para uma utilizao segura 53

n Quando deve contactar um concessionrio ou reparador Toyota autori-


zado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado
Nos seguintes casos o veculo requer inspeo e/ou reparao. Contacte um
concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devida-
mente qualificado e equipado, assim que possvel.
l Qualquer um dos airbags do SRS deflagrou.
l A frente do veculo est danificada ou
deformada, ou envolveu-se num aciden- 1
te que no foi suficientemente grave
para que os airbags do SRS deflagras-

Para uma utilizao segura


sem.

l Uma parte duma porta est danificada


ou deformada, ou o veculo envolveu-se
num acidente que no foi suficientemen-
te grave para que os airbags do SRS la-
terais e de cortina deflagrassem.

l A parte da almofada do volante da


direo, o painel de instrumentos junto
ao airbag do passageiro da frente ou a
parte inferior do painel de instrumentos
est arranhada, rachada, ou de outro
modo danificada.

l A superfcie dos bancos com o airbag


lateral est arranhada, rachada, ou de
outro modo danificada.
54 1-1. Para uma utilizao segura

l A parte dos pilares da frente, dos pilares


de trs ou guarnies (almofadadas)
das calhas laterais do tejadilho nas
quais se encontram os airbags de corti-
na, esto arranhadas, rachadas, ou de
outro modo danificadas.
1-1. Para uma utilizao segura 55

Sistema de ligar/desligar manualmente o


airbag

Este sistema desativa o airbag do passageiro da frente.


Desative o airbag apenas quando utilizar um sistema de segu-
rana para crianas (cadeirinha) no banco do passageiro da 1
frente.

Para uma utilizao segura


1 Indicador PASSENGER AIR
BAG
Veculos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: A luz do indicador PASSEN-
GER AIR BAG e ON acende
quando o sistema do airbag est
ligado. (Apenas quando o interrup-
tor do motor est na posio
ON).
Veculos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: A luz do indicador PASSEN-
GER AIR BAG e ON acende
quando o sistema do airbag est
ligado. (Apenas quando o interrup-
tor do motor est no modo IGNI-
TION ON).
2 Interruptorde ligar/desligar
manualmente o airbag
56 1-1. Para uma utilizao segura

Desativao do airbag do banco do passageiro da frente


Veculos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: Introduza a chave no cilindro
e rode-a para a posio OFF.
A luz do indicador OFF acende
(apenas quando o interruptor do
motor est na posio ON.)
Veculos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: Introduza a chave mecnica
no cilindro e rode-a para a
posio OFF.
A luz do indicador OFF acende (apenas quando o interruptor do motor
est no modo ON.)

n Informao sobre o indicador PASSENGER AIR BAG


Se ocorrer alguma das situaes abaixo descritas, possvel que exista uma
avaria no sistema. Leve de imediato o seu veculo a um concessionrio ou
reparador Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente qualificado
e equipado.
l Nenhuma das luzes ON ou OFF acende.
l A luz do indicador no muda quando o interruptor de ligar/desligar manual-
mente o airbag colocado na posio ON ou OFF.

AVISO

n Quando instalar um sistema de segurana para crianas (cadeirinha)


Por razes de segurana, instale sempre um sistema de segurana para
crianas (cadeirinha) no banco traseiro. No caso deste no poder ser utili-
zado, pode utilizar o banco da frente desde que desligue o sistema de ligar/
desligar manualmente o airbag.
Se o sistema de ligar/desligar manualmente o airbag for deixado ligado, o
forte impacto da deflagrao do airbag pode provocar ferimentos graves ou
mesmo a morte.
n Quando no est instalado um sistema de segurana para crianas
(cadeirinha) no banco da frente
Certifique-se que o sistema de ligar/desligar manualmente o airbag
deixado ligado (ON).
Se for deixado desligado (OFF), o airbag no pode deflagrar em caso de
acidente, o que poder resultar em ferimentos graves ou mesmo na morte.
1-1. Para uma utilizao segura 57

Informaes de segurana para crianas

Observe as seguintes precaues quando houver crianas no


veculo.
Use um sistema de segurana para crianas (cadeirinha) ade-
quado criana, at que esta seja suficientemente crescida para 1
usar os cintos de segurana do veculo.

Para uma utilizao segura


l Recomenda-se que as crianas se sentem nos bancos traseiros
para evitar o contacto acidental com a alavanca de velocidades,
interruptor do limpa-vidros, etc.
l Utilize os protetores para crianas nas portas traseiras ou o inter-
ruptor de trancamento dos vidros, para evitar que as crianas
abram a porta durante a conduo ou acionem os vidros eltricos
acidentalmente.
l No permita que crianas pequenas operem equipamentos que
possam apanhar ou entalar partes do corpo, tais como os vidros
eltricos, capot, mala, bancos, etc.

AVISO

Nunca deixe crianas sozinhas dentro do veculo, nem permita que


segurem ou usem a chave.
A criana pode colocar o veculo em funcionamento ou coloc-lo em ponto
morto. Pode tambm haver o perigo de uma criana se magoar a brincar
com os vidros ou com outros equipamentos do veculo. Para alm disso, a
acumulao de calor ou temperaturas demasiado frias do interior do vecu-
lo podem ser fatais para a criana.
58 1-1. Para uma utilizao segura

Sistemas de segurana para crianas


(cadeirinha)

A Toyota recomenda firmemente o uso de sistemas de seguran-


a para crianas (cadeirinhas).

Pontos a no esquecer
Estudos tm demonstrado que instalar a cadeirinha no banco traseiro
muito mais seguro do que instal-la no banco do passageiro da
frente.
l Escolha um sistema de segurana para crianas que se adapte ao
seu veculo e seja apropriado idade e tamanho da criana.
l Para mais informaes acerca da instalao, siga as instrues do
fabricante que acompanham a cadeirinha.
As informaes gerais acerca da instalao encontram-se neste
manual.
(P. 67)
l Se existir regulamentao sobre sistemas de segurana para cri-
anas no pas onde reside, por favor contacte um concessionrio
ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente
qualificado e equipado, a fim de obter informao sobre a instala-
o do sistema de segurana para crianas.
l A Toyota recomenda que utilize um sistema de segurana para cri-
anas que esteja em conformidade com o regulamento ECE N.
44.
1-1. Para uma utilizao segura 59

Tipos de cadeirinhas
Os sistemas de segurana para crianas (cadeirinhas) so classifica-
dos nos seguintes 5 grupos, de acordo com o regulamento ECE N.
44.
Grupo 0: At 10 kg (0 - 9 meses)
Grupo 0+: At 13 kg (0 - 2 anos) 1

Grupo I: 9 a 18 kg (9 meses - 4 anos)

Para uma utilizao segura


Grupo II: 15 a 25 kg (4 - 7 anos)
Grupo III: 22 a 36 kg (6 -12 anos)
Neste manual do proprietrio so explicados os seguintes 3 tipos
mais comuns de cadeirinhas que podem ser fixadas utilizando os cin-
tos de segurana.
Cadeirinha tipo beb Cadeirinha tipo criana
Correspondente ao Grupo 0 e 0+ Correspondente ao Grupo 0+ e I
do ECE N. 44 do ECE N. 44

Cadeirinha tipo jnior


Correspondente ao Grupo II e III
do ECE N. 44
60 1-1. Para uma utilizao segura

Adequao dos sistemas de segurana para crianas s vrias


posies de bancos
As informaes fornecidas na tabela que se segue indicam a adequa-
o das cadeirinhas s vrias posies de bancos.

Posio Banco do passageiro da frente


do banco
Interruptor de ligar/desligar Banco traseiro
Grupos manualmente o airbag
de pesos
ON OFF Lateral Central
0
X U*1 U
At10 Kg X
Nunca colocar L1*1 L1
(0 9 meses)
0+
X U*1 U
At 13 Kg X
Nunca colocar L1*1 L1
(0 2 anos)
Voltada para trs
I X
9 a 18 Kg Nunca colocar U*1 U*2 X
(9 meses 4 anos) Voltada para a
frente UF*1
II, III
U*2
15 a 36 Kg UF*1 U*1 X
L2*2
(4 12 anos)
1-1. Para uma utilizao segura 61

Legenda das letras inseridas nas tabelas acima:


U: Posio adequada para um sistema de segurana para crianas
(cadeirinha) da categoria universal, aprovado para ser usado
neste grupo de pesos.
UF: Posio adequada para um sistema de segurana para crianas
(cadeirinha) da categoria universal voltado para a frente,
aprovado para ser usado neste grupo de pesos. 1
L1: Posio adequada para TOYOTA G 0+, BABYSAFE PLUS com
FIXAO COM CINTO DE SEGURANA (0 a 13 kg), aprovada

Para uma utilizao segura


para ser usada neste grupo de pesos.
L2: Posio adequada para TOYOTA KIDFIX (15 a 36 kg),
aprovada para ser usada neste grupo de pesos.
X: Posio do banco no adequada para crianas neste grupo de
pesos.
*1: Ajuste o encosto do banco da frente para a sua posio mais vertical.
Mova o assento do banco da frente o mais para trs possvel.
Remova o encosto de cabea se este interferir com o seu sistema de
segurana para crianas.
Siga os seguintes procedimentos:
Para instalar uma cadeirinha tipo beb com base de apoio
Se a cadeirinha tipo beb interferir com o encosto do banco ao trancar
a cadeirinha tipo beb na base de apoio, ajuste o encosto do banco
para trs at que no haja interferncia.
Para instalar uma cadeirinha tipo criana voltada para a frente
Se o apoio da faixa do ombro do cinto de segurana estiver frente da
guia do cinto de segurana da criana, mova a almofada do banco para
a frente.
Para instalar uma cadeirinha tipo jnior
Se a criana estiver numa posio muito vertical, quando sentada na
cadeirinha tipo jnior, ajuste o encosto do banco para uma posio
mais confortvel.
Se o apoio da faixa do ombro do cinto de segurana estiver frente da
guia do cinto de segurana da criana, mova a almofada do banco para
a frente.
*2: Remova o encosto de cabea se este interferir com o seu sistema de
segurana para crianas.
Os sistemas de segurana para crianas mencionados na tabela
podem no estar disponveis fora da Unio Europeia.
Pode ser usado outro sistema de segurana para crianas que seja
diferente dos mencionados na tabela, mas a adequabilidade dos
sistemas tem de ser cuidadosamente verificada pelo respetivo fabri-
cante e vendedor da cadeirinha.
62 1-1. Para uma utilizao segura

Adequao dos sistemas de segurana para crianas s vrias


posies de bancos (com fixadores rgidos ISOFIX)
As informaes fornecidas na tabela que se segue indicam a adequa-
o das cadeirinhas s vrias posies de bancos.

Posies ISO- Sistema de segu-


Grupos de FIX no veculo rana para
Escalo Instalao
pesos crianas
Exterior traseiro recomendado
F ISO/L1 X -
Alcofa G ISO/L2 X -
(1) X -

0 TOYOTA MINI,
E ISO/R1 IL
At 10 kg TOYOTA MIDI
(0 9 meses) (1) X -
E ISO/R1 IL
0+ TOYOTA MINI,
D ISO/R2 IL
At 13 kg TOYOTA MIDI
(0 2 anos) C ISO/R3 IL
(1) X -
D ISO/R2 IL
-
C ISO/R3 IL
I B ISO/F2 IUF*, IL* TOYOTA MIDI
9 a 18 kg
(9 meses 4 TOYOTA MIDI,
B1 ISO/F2X IUF*, IL*
anos) TOYOTA DUO+
A ISO/F3 IUF*, IL* TOYOTA MIDI
(1) X -
II, III
15 a 36 kg (1) X -
4 12 anos)
1-1. Para uma utilizao segura 63

(1) Para sistemas de segurana para crianas que no possuem a


classificao ISO/XX para a identificao do escalo (A a G),
para o grupo de pesos aplicvel, o fabricante do veculo deve
indicar o sistema de segurana para crianas ISOFIX especfico
recomendado para cada posio.
Legenda das letras inseridas na tabela anterior:
1
IUF: Posio adequada para um sistema de segurana para crianas
ISOFIX da categoria universal, voltado para a frente aprovado

Para uma utilizao segura


para ser usado neste grupo de pesos.
IL: Posio adequada para um sistema de segurana para crianas
ISOFIX das categorias veculos especficos, restritos, ou
semi-universal, aprovado para este grupo de pesos.
X: Posio ISOFIX no adequada para sistemas de segurana
para crianas ISOFIX neste grupo de pesos e/ou deste escalo.
*: Remova o encosto de cabea se este interferir com o seu sistema de
segurana para crianas.
Quando utilizar um TOYOTA MINI ou TOYOTA MIDI, ajuste o
suporte das pernas e os conectores ISOFIX como segue:
1 Tranque o suporte das pernas
onde o 5. ou o 6. orifcio
possa ser visto.
2 Tranque os conectores ISOFIX
onde os nmeros 4 e 5 possam
ser vistos.

Quando utilizar o banco do lado direito para o sistema de segurana


para crianas, no se sente no banco central.
Os sistemas de segurana para crianas mencionados na tabela
podem no estar disponveis fora da Unio Europeia.
Pode ser usado outro sistema de segurana para crianas que seja
diferente dos mencionados na tabela, mas a adequabilidade dos
sistemas tem de ser cuidadosamente verificada pelo respetivo fabri-
cante e vendedor da cadeirinha.
64 1-1. Para uma utilizao segura

n Quando instalar um sistema de segurana para crianas (cadeirinha) no


banco do passageiro da frente
Quando tiver de usar um sistema de segurana para crianas no banco do
passageiro da frente, proceda aos seguintes ajustes:
l O encosto do banco para a posio
mais vertical
Se o sistema de segurana para crian-
as interferir com o encosto do banco
ao trancar o sistema de segurana para
crianas na base de apoio, ajuste o
encosto do banco para trs at que no
haja interferncia.

l Remova o encosto de cabea


l Mova o banco o mais para trs possvel
Se o sistema de segurana para crianas no puder ser instalado correta-
mente, por atingir parte do interior do veculo ou outra razo, ajuste a
posio do banco da frente e o ngulo do encosto do banco.
Se o apoio da faixa do ombro do cinto
de segurana estiver frente da guia
do cinto de segurana da criana, mova
a almofada do banco para a frente.

n Selecionar o sistema de segurana para crianas apropriado


l Use um sistema de segurana para crianas (cadeirinha) adequado cri-
ana, at que esta seja suficientemente crescida para usar os cintos de
segurana do veculo.
l Se a criana for demasiado crescida para usar uma cadeirinha, deve sen-
tar-se no banco traseiro e usar o cinto de segurana do veculo. (P. 38)
1-1. Para uma utilizao segura 65

AVISO

n Utilizao de um sistema de segurana para crianas


A utilizao de um sistema de segurana para crianas no adequado ao
veculo pode no proteger devidamente o beb ou a criana. Tal pode
resultar em morte ou ferimentos graves (na eventualidade duma travagem
sbita ou de acidente).
1
n Precaues com o sistema de segurana para crianas
l Para uma proteo efetiva em acidentes de automvel e travagens sbi-
tas, as crianas tm de ser adequadamente seguras usando um cinto de

Para uma utilizao segura


segurana ou uma cadeirinha, dependendo da sua idade e tamanho.
Segurar uma criana nos braos no um substituto de um sistema de
segurana para crianas. Em caso de acidente, a criana pode ser
esmagada contra o para-brisas ou entre a pessoa que a segura e o inte-
rior do veculo.
l A Toyota recomenda firmemente o uso de uma cadeirinha adequada, que
esteja de acordo com o tamanho da criana, instalada no banco traseiro.
De acordo com as estatsticas de acidentes, a criana est mais protegida
quando devidamente segura no banco traseiro do que no banco da frente.
l Nunca utilize um sistema de segurana para crianas voltado para trs no
banco do passageiro da frente se o interruptor de ligar/desligar manual-
mente o airbag estiver ligado. (P. 55)
No caso de um acidente, a fora da rpida deflagrao do airbag do pas-
sageiro da frente pode provocar a morte ou ferimentos graves criana.
l Um sistema de segurana para crianas voltado para a frente pode ser
instalado no banco do passageiro da frente apenas quando for inevitvel.
Um sistema de segurana para crianas que requeira uma correia de
reteno superior no deve ser usado no banco do passageiro da frente,
uma vez que no existe ponto de fixao para a correia de reteno supe-
rior naquele banco. Ajuste o encosto do banco para a sua posio mais
vertical possvel e mova sempre o banco o mais para trs possvel, uma
vez que o airbag do passageiro da frente pode deflagrar com rapidez e
fora considerveis. De outra forma a criana pode morrer ou sofrer feri-
mentos graves.
l No permita que uma criana encoste a cabea ou outra parte do corpo
porta ou rea do banco, pilares da frente e traseiros ou calhas laterais do
tejadilho onde deflagram os airbags do SRS laterais ou de cortina, mesmo
que esta esteja sentada num sistema de segurana para crianas.
perigoso, se os airbags laterais e de cortina do SRS deflagrarem e o
impacto pode causar a morte ou ferimentos graves criana.
66 1-1. Para uma utilizao segura

AVISO

n Precaues com o sistema de segurana para crianas


l Certifique-se que cumpriu todas as instrues de instalao fornecidas
pelo fabricante da cadeirinha e que o sistema est devidamente seguro.
Se no estiver devidamente seguro, pode causar a morte ou ferimentos
graves criana no caso de uma travagem sbita, mudana de direo
abrupta ou acidente.
n Quando h crianas no veculo
No permita que as crianas brinquem com o cinto de segurana. Se o
cinto ficar preso volta do pescoo de uma criana pode provocar asfixia
ou outros ferimentos graves, podendo resultar em morte.
Se tal acontecer e se no for possvel desapertar o cinto, corte-o com uma
tesoura.
n Quando o sistema de segurana para crianas no estiver a ser usado
l Mantenha o sistema de segurana para crianas preso no banco mesmo
que este no esteja a ser utilizado. No o deixe solto no compartimento
dos passageiros.
l Caso seja necessrio soltar o sistema de segurana para crianas, retire-
-o do veculo ou guarde-o na mala. Isso evitar que os passageiros sejam
feridos no caso de uma travagem sbita, mudana abrupta de direo ou
acidente.
1-1. Para uma utilizao segura 67

Instalao do sistema de segurana para


crianas (cadeirinha)

Siga as instrues do fabricante do sistema de segurana para


crianas. Prenda o sistema de segurana para crianas de
forma segura aos bancos usando um cinto de segurana ou os 1
fixadores rgidos ISOFIX. Prenda a correia superior quando
instalar um sistema de segurana para crianas.

Para uma utilizao segura


Cintos de segurana (um cinto de
segurana do tipo ELR (Retrator
de Trancamento de Emergncia)
requer uma mola de trancamento)

Fixadores rgidos ISOFIX


(sistema de segurana para cri-
anas com ISOFIX)
So fornecidos fixadores inferio-
res para os bancos traseiros exteri-
ores. (Existem etiquetas nos ban-
cos que indicam a localizao dos
fixadores.)
CTH11BC029

Suportes de fixao (para a cor-


reia superior)
fornecido um suporte de fixao
para cada um dos bancos traseiros
exteriores.
68 1-1. Para uma utilizao segura

Instalao do sistema de segurana para crianas (cadeirinha)


utilizando um cinto de segurana
n Voltada para trs Cadeirinha tipo beb/criana
1 Coloque o sistema de segu-
rana para crianas no
banco traseiro, voltado para
a traseira do veculo.

2 Passe o cinto de segurana


atravs do sistema de segu-
rana para crianas e intro-
duza a patilha na fivela. Cer-
tifique-se que o cinto no fica
torcido.

3 Instale uma mola de tranca-


mento junto da fivela da faixa
abdominal do cinto de segu-
rana e da faixa do ombro do
cinto de segurana, inserin-
do as correias abdominal e
do ombro atravs das reen-
trncias da mola de tranca-
mento. Aperte o cinto de
segurana novamente. Se o
cinto tiver alguma folga, solte
a fivela e volte a instalar a
mola de trancamento.
1-1. Para uma utilizao segura 69

n Voltada para a frente - Cadeirinha tipo criana


1 Coloque a cadeirinha no
banco voltada para a frente
do veculo.
Se o seu sistema de segurana
para crianas interferir com um
encosto de cabea e no puder 1
ser instalado corretamente,
instale o sistema de segurana

Para uma utilizao segura


para crianas aps remover o
encosto de cabea. (P. 159)
2 Passe o cinto de segurana
atravs do sistema de segu-
rana para crianas e intro-
duza a patilha na fivela. Cer-
tifique-se que o cinto no fica
torcido.

3 Instale uma mola de tranca-


mento junto da fivela da faixa
abdominal do cinto de segu-
rana e da faixa do ombro do
cinto de segurana, inserin-
do as correias abdominal e
do ombro atravs das reen-
trncias da mola de tranca-
mento. Aperte o cinto nova-
mente. Se o cinto tiver
alguma folga, solte a fivela e
volte a instalar a mola de
trancamento.
70 1-1. Para uma utilizao segura

n Cadeirinha tipo jnior


1 Coloque o sistema de segu-
rana para crianas no
banco, voltado para a frente
do veculo.

2 Sente a criana no sistema


de segurana para crianas.
Coloque o cinto de seguran-
a no sistema de segurana
para crianas seguindo as
instrues fornecidas pelo
fabricante e introduza a five-
la na patilha. Certifique-
-se que o cinto de segurana
no fica torcido.
Certifique-se que a faixa do ombro do cinto de segurana est correta-
mente colocado sobre o ombro da criana e que a faixa abdominal do
cinto de segurana est posicionada o mais abaixo possvel. (P. 38)

Remover um sistema de segurana para crianas instalado com


um cinto de segurana
Pressione a tecla de destranca-
mento e deixe o cinto de seguran-
a retrair completamente.
1-1. Para uma utilizao segura 71

Instalao com fixador rgido ISOFIX


1 Aumente ligeiramente o intervalo entre a almofada e o encosto do
banco.
2 Engate as fivelas nas barras de
fixao exclusivas.
Se o sistema de segurana para 1
crianas (cadeirinha) tiver uma
correia superior, esta deve ser

Para uma utilizao segura


engatada nos suportes de fixao.
72 1-1. Para uma utilizao segura

Sistemas de segurana para crianas com correia superior


1 Ajuste o encosto de cabea para a posio mais baixa possvel.
(P. 159)
2 Prenda o sistema de segurana
para crianas utilizando o cinto
de segurana ou os fixadores
rgidos ISOFIX.

3 Abra a tampa da braadeira de


fixao, engate as fivelas na
braadeira de fixao e aperte
a correia superior.
Certifique-se que a correia superi-
or est engatada de forma segura.
1-1. Para uma utilizao segura 73

n Quando instalar um sistema de segurana para crianas


Necessita de uma mola de trancamento para instalar o sistema de segurana
para crianas utilizando um cinto de segurana. Siga as instrues forneci-
das pelo fabricante do sistema de segurana para crianas. Se a cadeirinha
no tiver sido fornecida com uma mola de trancamento, pode adquirir este
dispositivo junto de um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou de
outro profissional devidamente qualificado e equipado.
1
Mola de trancamento para o sistema de segurana para crianas
(Pea N. 73119-22010)

Para uma utilizao segura


AVISO

n Quando instalar um sistema de segurana para crianas (cadeirinha)


Siga as instrues de instalao do fabricante do sistema de segurana
para crianas e instale-o com segurana no devido lugar.
Caso o sistema de segurana para crianas no esteja bem instalado, a cri-
ana ou outros passageiros podero sofrer ferimentos graves ou mesmo
morrer no caso de uma travagem sbita, mudana abrupta de direo ou
acidente.
l Se o banco do condutor interferir com o
sistema de segurana para crianas e
impedir que este fique devidamente
preso, coloque o sistema de segurana
para crianas no assento do lado direito
do banco traseiro (veculos de volante
esquerda) ou no assento do lado
esquerdo do banco traseiro (veculos
de volante direita).
l Ajuste o banco do passageiro da frente
para que no interfira com o sistema de
segurana para crianas.
l Quando instalar um sistema de segu-
rana para crianas, voltado para a
frente, no banco do passageiro da
frente, mova o banco o mais para trs
possvel e remova o encosto de
cabea.
No o fazer pode resultar em morte ou
ferimentos graves se os airbags defla-
grarem.
74 1-1. Para uma utilizao segura

AVISO

n Quando instalar um sistema de segurana para crianas (cadeirinha)


l Nunca instale um sistema de seguran-
a para crianas, voltado para trs, no
banco do passageiro da frente, quando
o interruptor de ligar/desligar manual-
mente o airbag estiver ligado. (P. 55)
Em caso de acidente, a fora da rpida
deflagrao do airbag do passageiro da
frente pode causar a morte ou ferimen-
tos graves criana.
l Existe uma ou mais etiquetas na pala
de sol do lado do passageiro que
indicam que proibido colocar um
sistema de segurana para crianas,
voltado para trs, no banco do passa-
geiro da frente.
Os detalhes sobre as etiquetas so
apresentados nas figuras abaixo.
1-1. Para uma utilizao segura 75

AVISO

n Quando instalar um sistema de segurana para crianas (cadeirinha)


l Se existir regulamentao sobre os sistemas de segurana para crianas
no pas onde reside, contacte um concessionrio ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado a fim
de obter mais informao acerca da instalao dos sistemas de seguran-
a para crianas. 1
l Quando instalar uma cadeirinha tipo jnior, certifique-se que a faixa do
ombro do cinto de segurana fica corretamente colocada por cima do cen-

Para uma utilizao segura


tro do ombro da criana. Esta faixa deve ser mantida afastada do pescoo
mas no tanto que possa descair do ombro da criana. A falta de ateno
a este pormenor pode resultar em morte ou ferimentos graves no caso de
uma travagem sbita, mudana abrupta de direo ou acidente.
l Certifique-se que o cinto e a patilha esto bem presos e que o cinto de
segurana no est torcido.
l Abane a cadeirinha para ambos os lados e para a frente e para trs a fim
de se assegurar que esta est bem fixa.
l Depois de instalar um sistema de segurana para crianas no volte a
ajustar o banco.
l Siga todas as instrues de instalao fornecidas pelo fabricante do
sistema de segurana para crianas.
n Para prender corretamente um sistema de segurana para crianas
(cadeirinha) aos fixadores
Quando utilizar os fixadores inferiores, certifique-se que no existem obje-
tos estranhos perto dos fixadores e que o cinto de segurana no fica preso
atrs do sistema de segurana para crianas. Certifique-se que o sistema
de segurana para crianas est preso de forma segura, ou poder provo-
car a morte ou ferimentos graves criana ou aos outros passageiros no
caso de um travagem sbita ou acidente.
76 1-1. Para uma utilizao segura

Precaues com os gases de escape

Os gases de escape contm substncias que, se inaladas, so


nocivas para o corpo humano.

AVISO

Os gases de escape contm o perigoso monxido de carbono (CO), um gs


incolor e inodoro. Observe as seguintes precaues.
No o fazer pode levar a que os gases entrem no veculo e provocar um aci-
dente causado por tonturas, ou pode causar morte ou graves problemas de
sade.
n Pontos importantes durante a conduo
l Mantenha a mala fechada.
l Se sentir o cheiro de gases de escape dentro do veculo mesmo com a
mala fechada, abra os vidros e leve o veculo para inspeo a um conces-
sionrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional devida-
mente qualificado e equipado, logo que possvel.
n Quando estacionar
l Se o veculo estiver numa rea pouco ventilada ou numa rea fechada,
como por exemplo numa garagem, desligue o motor.
l No deixe o veculo com o motor em funcionamento durante um longo
perodo de tempo.
Se no puder evitar esta situao, estacione o veculo num espao aberto
e certifique-se que os gases de escape no entram no interior do veculo.
l No deixe o motor em funcionamento numa rea com acumulao de
neve ou quando est a nevar. Se a neve se acumular volta do veculo
enquanto o motor estiver em funcionamento, os gases de escape podem
acumular-se e entrar no veculo.
n Tubo de escape
O sistema de escape deve ser verificado periodicamente. Se houver um
buraco ou uma rachadela provocado por corroso, danos nas ligaes ou
rudo anormal, leve o veculo a um concessionrio ou reparador Toyota
autorizado ou a outro profissional devidamente qualificado e equipado para
uma inspeo e reparao.
1-2. Sistema de preveno antirroubo 77

Sistema imobilizador do motor

As chaves do veculo tm inserido um chip emissor que


impede o motor de entrar em funcionamento, caso a chave no
tenha sido previamente registada no computador de bordo do
veculo. 1
Quando sair do veculo nunca deixe as chaves no seu interior.

Para uma utilizao segura


Este sistema foi concebido com o objetivo de ajudar a evitar fur-
tos mas no constitui uma garantia absoluta de segurana con-
tra todos os tipos de furtos.

Veculos sem sistema de chave


inteligente para entrada e arran-
que:
A luz do indicador pisca aps reti-
rar a chave do interruptor do
motor para indicar que o sistema
est a funcionar.
A luz do indicador deixa de piscar
aps a chave registada ter sido
inserida no interruptor do motor
para indicar que o sistema foi can-
celado.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
A luz do indicador pisca aps desligar o interruptor do motor para indi-
car que o sistema est a funcionar.
A luz do indicador deixa de piscar aps colocar o interruptor do motor
no modo ACCESSORY ou IGNITION ON para indicar que o sistema
foi cancelado.
78 1-2. Sistema de preveno antirroubo

n Manuteno do sistema
O veculo dispe de um sistema imobilizador do motor que dispensa
manuteno.
n Condies que podem afetar o funcionamento do sistema
l Se a parte da pega da chave estiver em contacto com um objeto metlico
l Se a chave estiver muito prxima de, ou a tocar numa chave do sistema de
segurana (chave com um chip inserido) de outro veculo
1-2. Sistema de preveno antirroubo 79

n Certificao do sistema imobilizador do motor


Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque

Para uma utilizao segura


80 1-2. Sistema de preveno antirroubo

A DECLARAO de CONFORMIDADE (Doc) est disponvel no


seguinte endereo:
http://www.tokai-rika.co.jp/pc/
1-2. Sistema de preveno antirroubo 81

Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque

Para uma utilizao segura


82 1-2. Sistema de preveno antirroubo
1-2. Sistema de preveno antirroubo 83

Para uma utilizao segura


ATENO

n Para garantir o correto funcionamento do sistema


No modifique nem remova o sistema. Se modificado ou removido, o bom
funcionamento do sistema no pode ser garantido.
84 1-2. Sistema de preveno antirroubo

TOYOTA
TOYOTA MOTOR CORPORATION
1, TOYOTA-CHO, TOYOTA, AICHI, 471-8571, JAPAN TEL:+81-565-28-2121

DECLARAO DE CONFORMIDADE R&TTE

Ns,

Nome do Fabricante: TOYOTA MOTOR CORPORATION


Endereo do Fabricante: 1 , Toyota-cho, Toyota, Aichi, 471-8572 Japan

declaramos, sob nossa nica responsabilidade, que o produto:

'HVFULomR do Produto: Imobilizador


Modelo do Produto: TMIMB-3
a que esta declarao se refere, est em conformidade com as normas essenciais bem
como com outras clusulas relevantes da Diretiva R&TTE (1999/5/CE). O produto est
em conformidade com as normas que se seguem e/ou outros documentos normativos:

- Exigncias para a sade e segurana: EN 60950-1


- Exigncias EMC: EN 301 489-01 & EN 301 489-03
- Utilizao efetiva do espetro rdio: EN 300 330-2

Informao suplementar:

* Marca CE

* Estados-membros considerados para uso UE e EFTA

Data: 25 de fevereiro de 2013

Assinatura:
Tetsuya Matsuo
85

Agrupamento de
instrumentos
2

2. Agrupamento de
instrumentos
Luzes de aviso e
indicadores ........................86
Indicadores e medidores .....92
Mostrador do monitor de
conduo ...........................95
Mostrador de informaes
mltiplas ..........................101
Informao do consumo
de combustvel ................112
86 2. Agrupamento de instrumentos

Luzes de aviso e indicadores

As luzes de aviso e os indicadores no agrupamento de instru-


mentos e painel central informam o condutor sobre o estado
dos vrios sistemas do veculo.
Para efeitos de explicao, a figura que se segue apresenta
todas as luzes de aviso e indicadores iluminados.

u Agrupamento de instrumentos
Mostrador do monitor de conduo

Mostrador de informaes mltiplas


2. Agrupamento de instrumentos 87

Luzes de aviso
As luzes de aviso informam o condutor sobre avarias nos sistemas do
veculo indicados.
Luz de aviso do sistema
*1 Luz de aviso do sistema *1, 3 de nivelamento
de travagem (P. 513) automtico dos faris
(P. 515)
*1, 3 Luz de aviso do sistema *1, 3 Luz de aviso dos faris
de carga (P. 513) de LED (P. 515) 2

*1, 3 Luz de aviso de presso *3, 5 Luz do indicador do con-

Agrupamento de instrumentos
baixa do leo do motor trolo da velocidade de
(P. 513) cruzeiro (P. 516)
(Amarelo)
Luz de aviso de tempe-
*1, 3 ratura elevada do lquido *1, 3, 7 Luz de aviso PCS
de refrigerao do motor (P. 516)
(P. 513)
*1, 3 Luz de aviso da caixa de *1, 2, 3, 7 Indicador de can-
velocidades manual celamento do stop &
multimodo (P. 514) start (P. 516)
Luz do indicador do
*1 *3, 4 sistema de chave inteli-
Lmpada indicadora de
gente para entrada e
avaria (P. 514)
arranque
(Amarelo) (P. 517)
*1 *1, 3 Luz de aviso do filtro de
Luz de aviso do SRS
combustvel
(P. 514)
(P. 516)

*1 *3 Luz de aviso de porta


Luz de aviso do ABS
aberta
(P. 515)
(P. 517)
Luz de aviso do sistema
*1 Luz de aviso de nvel
da direo assistida
baixo de combustvel
eltrica
(P. 517)
(P. 515)
Luz de aviso do cinto de
*1 Indicador de segurana do condutor
derrapagem (P. 515) e do passageiro da
frente (P. 517)
88 2. Agrupamento de instrumentos

Luz de aviso do cinto de Luz de aviso de nvel


*6 segurana dos passa- *3 baixo de lquido limpa-
geiros de trs -vidros
(P. 517) (P. 517)
*1, 3 Luz de aviso de nvel *1 Luz de aviso da presso
baixo de leo do motor
dos pneus (P. 519)
(P. 517)

*1, 3 Luz de aviso de *1, 3 Luz de aviso do sistema


mudana do leo do
DPF (P. 518)
motor (P. 518)

*1, 3 *3, 5 Indicador do limitador de


Luz de aviso principal
velocidade
(P. 518)
(P. 517)
(Amarelo)

* 1
: Estas luzes acendem quando o interruptor do motor colocado na
posio ON (veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque) ou no modo IGNITION ON (veculos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque) para indicar que est a ser feita a ve-
rificao de um sistema. Estas luzes apagam quando o motor entrar em
funcionamento ou aps alguns segundos. Poder existir uma avaria num
sistema se a luz respetiva no acender ou no apagar. Leve o seu veculo
a um concessionrio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou a
qualquer outro profissional igualmente qualificado e equipado, para que
este seja inspecionado.
*2: Veculos com mostrador de informaes mltiplas: Uma vez que estas
luzes so exibidas no mostrador de informaes mltiplas estas no acen-
dem quando uma verificao do sistema, como descrito em *1 acima, est
a ser efetuada.
*3: Se equipado
*4: A luz pisca em amarelo para indicar que h uma avaria. A luz pisca rapi-
damente em verde para indicar que o bloqueio da direo no foi liberta-
do.
*5: Veculos com mostrador do monitor de conduo: A luz acende em ama-
relo para indicar uma avaria.
Veculos com mostrador de informaes mltiplas: P. 288, 292
* : Esta luz acende no painel central.
6

*7: A luz pisca para indicar uma avaria.


2. Agrupamento de instrumentos 89

Indicadores
Os indicadores informam o condutor sobre o estado de funcionamen-
to dos vrios sistemas do veculo.

Indicador do sinal de *1, 4 Indicador de


mudana de direo derrapagem
(P. 222) (P. 315, 321)

Indicador das luzes de *3 Indicador da luz de


mximos dos faris
presena (P. 224) 2
(P. 224)

*1, 3 *3 Indicador do sistema de

Agrupamento de instrumentos
Indicador da Luz
chave inteligente para
Automtica de Mximos
entrada e arranque
(P. 264)
(Verde) (P. 199)

*3 Indicador da luz de ne- *3


Indicador do limitador de
voeiro da frente
velocidade (P. 290)
(P. 230)
(Verde)
Indicador da luz de ne- *3 Indicador SPORT
voeiro traseira
(P. 210)
(P. 230)
Indicador da Velocidade
*1, 3 Engrenada (Mostrador *1, 2, 3 Indicador do Stop &
do monitor de condu- Start
o) (P. 274)
(P. 215, 219)
Indicador da Velocidade
*3 *1, 2, 3, 8 Indicador de cancela-
Engrenada (Mostrador
mento do Stop & Start
de informaes mlti-
(P. 274)
plas) (P. 215, 219)
*3 Indicador do controlo da *3 Indicador SET do con-
velocidade de cruzeiro trolo de velocidade de
(P. 286) cruzeiro (P. 286)
(Verde)
Indicador LDA (Aviso de
*3 Indicador de pr-aque- *3 Sada de Faixa de
cimento do motor
Rodagem)
(P. 196, 199)
(P. 259)
90 2. Agrupamento de instrumentos

Indicador do sensor de
*1, 8 Indicador VSC OFF *3 assistncia ao estacio-
(P. 315) namento Toyota
(P. 293)
*3 Indicador do *6 Indicador de segurana
IPA-Simples
(P. 77)
(P. 299)

*1, 3, 8 *1, 2, 3, 5 Luz do Indicador de


Luz de aviso PCS
Conduo Eco
(P. 246)
(P. 99, 109)

*1, 8 *3, 7 Indicador de temperatu-


Indicador TRC OFF
ra exterior baixa
(P. 315)
(P. 92)

*1, 6 Indicador PASSEN-


GER AIR BAG (P. 55)

*1: Estas luzes acendem quando o interruptor do motor colocado na


posio ON (veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque) ou no modo IGNITION ON (veculos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque) para indicar que est a ser efetuada
uma verificao do sistema. As luzes apagar-se-o depois do motor entrar
em funcionamento ou aps alguns segundos. Poder existir uma avaria
num sistema se a luz respetiva no acender ou no apagar. Leve o seu
veculo a um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou a
qualquer outro profissional devidamente qualificado e equipado, para ser
inspecionado.
*2: Veculos com mostrador de informaes mltiplas: Uma vez que estas
luzes so exibidas no mostrador de informaes mltiplas estas no acen-
dem quando uma verificao do sistema, como descrito em *1 acima, est
a ser efetuada.
*3: Se equipado
*4: A luz pisca para indicar que o sistema est a funcionar.
*5: A luz no acende quando o sistema est desativado.
*6: Esta luz acende no painel central.
*7: Quando a temperatura exterior de aproximadamente 3C ou inferior, o
indicador pisca durante 10 segundos aproximadamente e depois fica fixo.
* 8
: A luz acende quando desliga o sistema.
2. Agrupamento de instrumentos 91

AVISO

n Se a luz de aviso de um sistema de segurana no acender


Se a luz de aviso de um sistema de segurana, tal como a luz de aviso do
ABS e do SRS no acender quando colocar o motor em funcionamento, tal
poder significar que estes sistemas no se encontram disponveis para o
auxiliar na proteo em caso de acidente, o que poder resultar em morte
ou ferimentos graves. Se tal acontecer, leve imediatamente o seu veculo a
um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional
devidamente qualificado e equipado para que este seja inspecionado.
2

Agrupamento de instrumentos
92 2. Agrupamento de instrumentos

Indicadores e medidores
Mostrador do monitor de conduo

Mostrador de informaes mltiplas


2. Agrupamento de instrumentos 93

1 Conta-rotaes
Apresenta a velocidade do motor em rotaes por minuto.
2 Velocmetro
Apresenta a velocidade do veculo.
3 Temperatura exterior
Apresenta a temperatura exterior que pode variar entre -40C e 50C.
Mostrador do monitor de conduo: Se a temperatura exterior for de 3C
ou inferior, o mostrador da temperatura exterior pisca 10 vezes e depois
ilumina-se.
2
Mostrador de informaes mltiplas: O indicador de temperatura exterior
baixa acende, quando a temperatura ambiente for de 3C ou inferior.
4 Indicador da posio de engrenamento e indicador da gama de

Agrupamento de instrumentos
engrenamento (se equipado)
P. 209, 213
5 Indicador de combustvel
Apresenta a quantidade de combustvel que ainda resta no depsito.
6 Indicador da temperatura do lquido de refrigerao do motor
Apresenta a temperatura do lquido de refrigerao do motor.
Mostrador do monitor de conduo (veculos com caixa de velocidades
Multidrive): Quando a economia mdia de combustvel apresentada a
zona do mostrador do Indicador de Conduo Eco (P. 99) exibida em
vez do medidor da temperatura do lquido de refrigerao do motor.
7 Mostrador do monitor de conduo (se equipado)
P. 95
8 Interruptor de alterao do mostrador
Altera o item exibido no mostrador do monitor de conduo.
O interruptor DISP no volante da direo tambm pode ser utilizado para
alterar o item exibido no mostrador de informaes mltiplas.
9 Mostrador de informaes mltiplas (se equipado)
P. 101
94 2. Agrupamento de instrumentos

n Os medidores e o mostrador iluminam-se quando


Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor est na posio ON.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor est no modo IGNITION ON.
n Mostrador da temperatura exterior
l Nas seguintes situaes a temperatura exterior apresentada pode no ser a
correta ou o mostrador pode demorar mais tempo que o normal a atuali-
zar:
Quando o veculo est parado ou a circular a baixa velocidade (inferior a
15 km/h)
Quando a temperatura exterior muda rapidamente (quando entra/sai de
um tnel ou garagem, etc.)
l Se - - C for exibido continuamente, o sistema pode estar avariado. Leve o
veculo a um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro
profissional devidamente qualificado e equipado.

ATENO

n Para evitar danos no motor e nos seus componentes


l No permita que a agulha indicadora do conta-rotaes entre na zona ver-
melha, a qual assinala a velocidade mxima do motor.
l Nas situaes seguintes o motor pode estar a sobreaquecer. Neste caso,
pare imediatamente o veculo num local seguro e verifique o motor depois
de este ter arrefecido completamente. (P. 584)
Mostrador do monitor de conduo: A luz de aviso de temperatura
elevada do lquido de refrigerao do motor acende
Mostrador de informaes mltiplas: O indicador da temperatura do
lquido de refrigerao do motor entra na zona vermelha
2. Agrupamento de instrumentos 95

Mostrador do medidor de conduo

Contedo do mostrador
O mostrador do monitor de conduo apresenta ao condutor uma
variedade de dados relativos conduo tal como a atual tempera-
tura exterior.
l Indicador da temperatura do
lquido de refrigerao do 2
motor (P. 92)
l Temperatura exterior (P. 92)

Agrupamento de instrumentos
l Indicador da posio e gama
de engrenamento (se equi-
pado) (P. 209, 213)
l Informao de viagem/Infor-
mao de conduo/Controlo
da luminosidade do medidor
(P. 96)
Apresenta os seguintes itens:
Conta-quilmetros
Medidor de distncias
Tempo de funcionamento do sistema Stop & Start (se equipado)
Tempo total de funcionamento do sistema Stop & Start (se equi-
pado)
Consumo mdio de combustvel
Autonomia
Controlo da luminosidade do medidor
l Personalizao do mostrador(P. 98)
Luz do Indicador de Conduo Eco (se equipado)
Tempo de funcionamento do sistema Stop & Start (se equipado)

: Se equipado
96 2. Agrupamento de instrumentos

Informao de viagem/Informao de conduo/Controlo da


luminosidade do medidor
u Alterar o mostrador
Para alterar o item exibido
prima o interruptor de alterao
do mostrador ou o interruptor
DISP.
De cada vez que prime o inter-
ruptor altera o item exibido.

u Itens exibidos
n Conta-quilmetros
exibido.
Apresenta a distncia total que o veculo percorreu.
n Medidor de distncias A/medidor de distncias B
/ exibido.
Apresenta a distncia que o veculo percorreu desde a ltima vez
que o medidor foi redefinido. Os medidores de distncias A e B
podem ser utilizados para registar e apresentar distncias diferen-
tes de forma independente.
Para redefinir, exiba o medidor de distncias que pretende e prima e man-
tenha o interruptor de alterao do mostrador ou o interruptor DISP.
n Tempo de funcionamento do sistema Stop & Start (se equipado)
exibido.
Apresenta o montante de tempo durante o qual o motor esteve
parado devido ao funcionamento do sistema Stop & Start durante a
viagem atual (desde que o motor foi colocado em funcionamento
at ter sido desligado).
n Tempo total de funcionamento do sistema Stop & Start (se
equipado)
exibido.
Apresenta o montante total de tempo durante o qual o motor esteve
parado devido ao funcionamento do sistema Stop & Start desde a
ltima vez que o medidor foi redefinido.
Para redefinir, exiba o tempo total de funcionamento do sistema Stop &
Start e prima e mantenha o interruptor de alterao do mostrador ou o
interruptor DISP.
2. Agrupamento de instrumentos 97

n Consumo mdio de combustvel


exibido.
Apresenta o consumo mdio de combustvel desde que a funo
foi redefinida.
Para redefinir, exiba o consumo mdio de combustvel e prima e man-
tenha o interruptor de alterao do mostrador ou o interruptor DISP.
Veculos com caixa de velocidades Multidrive: Quando o mostrador
muda para o mostrador de economia mdia de combustvel, o mostra-
dor da zona do Indicador de Conduo Eco (P. 99) exibido em vez
do indicador da temperatura do lquido de refrigerao do motor.
2
Utilize o consumo mdio de combustvel exibido como uma referncia.
n Autonomia de conduo

Agrupamento de instrumentos
exibido.
Apresenta a distncia mxima estimada que pode ser conduzida
com a quantidade de combustvel remanescente.
Esta distncia calculada tendo por base a sua mdia de consumo de
combustvel. Consequentemente, a distncia atual que pode ser perco-
rrida pode diferir da distncia exibida.
Quando apenas adicionada uma pequena quantidade de combustvel
ao depsito, o mostrador no pode ser atualizado.
Quando reabastecer desligue o interruptor do motor. Se reabastecer o
veculo sem desligar o interruptor do motor, o mostrador no pode ser
atualizado.
n Mostrador de controlo da luminosidade do medidor
Apresenta o mostrador de controlo da luminosidade do medidor.
O mostrador de controlo da luminosidade do medidor s pode ser exi-
bido quando as luzes de presena esto ligadas.
A luminosidade dos medidores apenas pode ser ajustada quando as
luzes de presena esto ligadas.
Para ajustar a luminosidade, exiba o mostrador de controlo da luminosi-
dade do medidor e prima e mantenha o interruptor de alterao do
mostrador ou o interruptor DISP.
98 2. Agrupamento de instrumentos

Personalizao do mostrador
Pode personalizar os seguintes itens que so exibidos:
u Itens personalizveis
n Luz do Indicador de Conduo Eco (se equipado)
Pode ser ativada ou desativada.
n Mostrador pop-up do tempo de funcionamento do sistema
Stop & Start (se equipado)
O atual tempo de funcionamento do sistema Stop & Start pode ser
ativado ou desativado.
u Personalizar o mostrador
1 Para mudar para o ecr do modo de personalizao, exiba o
conta-quilmetros e depois prima e mantenha o interruptor de
alterao do mostrador ou o interruptor DISP durante 5 segun-
dos ou mais.
2 Para alterar a configurao, prima o interruptor de alterao do
mostrador ou o interruptor DISP.
Cada vez que prime o interruptor altera a configurao.
Aps a personalizao, prima e mantenha o interruptor de altera-
o do mostrador ou o interruptor DISP durante 2 segundos ou
mais para voltar ao conta-quilmetros.
2. Agrupamento de instrumentos 99

n Indicador de Conduo Eco (se equipado)


1 Luz do Indicador de Conduo Eco
Durante a acelerao amiga do ambi-
ente (conduo Eco), a Luz do Indica-
dor de Conduo Eco acende. Quando
a acelerao exceder a Zona de Con-
duo Eco ou quando parar o veculo, a
luz apaga.
2 Mostrador do Indicador da Zona de
Conduo Eco
Sugere a Zona de conduo Eco com a 2
atual taxa de conduo Eco com base
na acelerao.

Agrupamento de instrumentos
3 Taxa de conduo Eco baseada na acelerao
Se a acelerao exceder a Zona de Conduo Eco, o lado direito do
Mostrador do Indicador da Zona de Conduo Eco pisca e a luz do Indi-
cador de Conduo Eco desliga-se.
4 Zona de conduo Eco

O Indicador de Conduo Eco no funciona nas seguintes condies:


l A alavanca de velocidades est noutra posio que no D.
l Foi selecionado o modo sport (desportivo)
l A velocidade do veculo de cerca de 130 km/h ou superior.
n Mostrador pop-up do tempo de funcionamento do sistema Stop & Start
(se equipado)
Quando ativado (P. 98), o tempo atual de funcionamento do sistema Stop
& Start exibido no mostrador do monitor do medidor.
n Luminosidade dos medidores
Quando as luzes de presena esto ligadas, a luminosidade reduzida ligei-
ramente a menos que os medidores estejam configurados para o nvel mxi-
mo de luminosidade.
n Quando desconectar e voltar a conectar os terminais da bateria
Os seguintes dados de informao sero redefinidos:
l Consumo mdio de combustvel
l Autonomia de conduo
n Mostrador de cristais lquidos
Pequenas manchas ou pontos de luz podem aparecer no mostrador. Este
fenmeno caracterstico de mostradores de cristais lquidos e no h
qualquer problema em continuar a us-lo.
100 2. Agrupamento de instrumentos

AVISO

n Cuidados de utilizao enquanto conduz


l Quando operar o mostrador do monitor de conduo enquanto conduz,
preste ateno redobrada segurana da rea em redor do veculo.
l No olhe continuamente para o mostrador do monitor de conduo
enquanto conduz, uma vez que pode deixar de ver os pees, objetos na
estrada, etc. frente do veculo.
n O mostrador em temperaturas baixas
Deixe que o interior do veculo aquea antes de usar o mostrador. Em tem-
peraturas extremamente baixas, o monitor do mostrador pode responder
lentamente e as mudanas no mostrador podem demorar.
Existe, por exemplo, um desfasamento entre a velocidade engrenada pelo
condutor e o nmero da nova velocidade que aparece no mostrador. Este
desfasamento poderia levar o condutor a voltar a engrenar uma velocidade
mais baixa, causando uma travagem rpida e excessiva do motor, com a
possibilidade de causar um acidente resultando em morte ou ferimentos
graves.
n Cuidados durante a configurao do mostrador
Como o motor precisa de estar a funcionar durante a configurao do
mostrador, certifique-se que o veculo se encontra estacionado num local
com ventilao adequada. Numa rea fechada, tal como uma garagem, os
gases de escape, incluindo o perigoso monxido de carbono (CO), podem
acumular-se e entrar no veculo. Isto poderia resultar em morte ou em
graves problemas para a sade.
2. Agrupamento de instrumentos 101

Mostrador de informaes mltiplas

Contedo do mostrador
O mostrador de informaes mltiplas apresenta ao condutor uma
variedade de informaes relacionadas com a conduo, tal como a
atual temperatura exterior. O mostrador de informaes mltiplas
tambm pode ser usado para alterar as configuraes do mostrador e
outras configuraes.
2
l Temperatura exterior (P. 92)
l Indicador da posio de engre-

Agrupamento de instrumentos
namento e indicador da gama
de engrenamento (se equipa-
do)
(P. 209, 213)
l Mostrador pop-up
Em algumas situaes uma
mensagem de aviso ou o
estado de funcionamento de
um sistema temporariamente
exibido no mostrador de infor-
maes mltiplas.
Em alguns modelos: Alguns mostradores pop-up podem ser configurados
para ligados/desligados. (P. 107)
l Informao de viagem (P. 103)
Apresenta os seguintes itens:
Conta-quilmetros
Medidor de distncias

: Se equipado
102 2. Agrupamento de instrumentos

l cones do menu (P. 104)


Selecione um cone do menu para exibir o seu contedo.
Para exibir os cones do menu, prima o interruptor ou no
volante.

Informaes de conduo (P. 105)


Selecione para exibir vrios dados de conduo.

Mostrador associado ao sistema de navegao


(se equipado)
Selecione para exibir as seguintes informaes associadas ao
sistema de navegao.
Orientao de itinerrio
Exibio da bssola (mostrador north-up/mostrador heading-up)

Mostrador associado ao sistema udio (se equipado)


Selecione para permitir a seleo de uma fonte udio ou faixa, no
medidor, usando os interruptores de controlo do medidor.

Informao do sistema de assistncia conduo


(se equipado)
Selecione para exibir o estado operacional dos seguintes sistemas:
LDA (Aviso de Sada da faixa de Rodagem) (P. 259)
RSA (Reconhecimento de Sinais de Trnsito) (P. 268)

Mostrador de mensagens de aviso (P. 526)


Selecione para exibir mensagens de aviso e medidas a tomar se for
detetada uma avaria.

Mostrador de configuraes (P. 107)


Selecione para alterar as configuraes do mostrador do medidor e
outras configuraes.
2. Agrupamento de instrumentos 103

Informaes de conduo
u Alterar o mostrador
Para alterar o item exibido
prima o interruptor TRIP.
Cada vez que prime o interrup-
tor altera o item exibido.

Agrupamento de instrumentos
u Itens exibidos
n Conta-quilmetros
Apresenta a distncia total que o veculo percorreu.
n Medidor de distncias A/medidor de distncias B
Apresenta a distncia que o veculo percorreu desde a ltima vez
que o medidor foi redefinido. Os medidores de distncias A e B
podem ser utilizados para registar e apresentar distncias diferen-
tes de forma independente.
Para redefinir, exiba o medidor de distncias que pretende e prima e
mantenha o interruptor TRIP.
104 2. Agrupamento de instrumentos

cones do menu
u Funcionamento dos interruptores de controlo dos medidores
O mostrador de informaes mltiplas operado atravs dos inter-
ruptores do controlo dos medidores.
1 : Exibe os cones do
menu/seleciona os
cones do menu
: Altera o item exibi-
do, rola o ecr para
cima/baixo e move o
cursor para cima/
baixo
2 Premir: Introduzir/Configurar
Premir e manter: Redefinir
3 Volta ao ecr anterior
2. Agrupamento de instrumentos 105

u Informao de conduo
n Informao de conduo 1/Informao de conduo 2/Infor-
mao de conduo 3
Apresenta informao de conduo tal como:
l Informao de conduo 1
Consumo atual de combustvel (Mostrador do indicador)
Economia mdia de combustvel (aps redefinio)
l Informao de conduo 2
Distncia (autonomia de conduo)
Velocidade mdia do veculo (aps redefinio) 2
l Informao de conduo 3
Tempo de funcionamento do sistema Stop & Start (aps arran-

Agrupamento de instrumentos
que)
Tempo de funcionamento do sistema Stop & Start (aps
redefinio)
Os itens exibidos (listados abaixo) podem ser alterados no mostra-
dor de configuraes. (P. 107)
Item Contedo
Consumo atual de
combustvel Apresenta a atual taxa de consumo de com-
(mostrador do bustvel num mostrador do indicador
indicador)
Consumo atual de
combustvel Apresenta a atual taxa de consumo de com-
(mostrador bustvel como um nmero
numrico)
Economia mdia Apresenta o consumo mdio de com-
de combustvel bustvel desde a redefinio do mostra-
(aps redefinio) dor*2, 3
Economia mdia Apresenta o consumo mdio de com-
de combustvel bustvel desde que o motor foi colocado em
(aps arranque) funcionamento*3
Economia mdia
de combustvel Apresenta o consumo mdio de com-
(aps reabasteci- bustvel desde o reabastecimento*3, 4
mento)
Tempo de funcio-
Exibe o tempo total em que o motor esteve
namento do
parado devido ao funcionamento do
sistema Stop &
sistema Stop & Start desde a ltima vez que
Start (aps
o sistema foi redefinido*2
redefinio) *1
106 2. Agrupamento de instrumentos

Item Contedo
Tempo de funcio-
Exibe o tempo total em que o motor esteve
namento do
parado devido ao funcionamento do
sistema Stop &
sistema Stop & Start desde que o motor foi
Start (aps arran-
colocado em funcionamento
que)*1
Velocidade mdia
Apresenta a velocidade mdia do veculo
do veculo (aps
desde a redefinio do mostrador*2
redefinio)
Velocidade mdia Apresenta a velocidade mdia do veculo
do veculo (aps desde que o motor foi colocado em funcio-
arranque) namento
Tempo decorrido Tempo decorrido desde que o mostrador foi
(aps redefinio) redefinido*2
Tempo decorrido Tempo decorrido desde que o motor foi
(aps arranque) colocado em funcionamento
Distncia
Apresenta a distncia a percorrer com o
(autonomia de
combustvel restante*4, 5
conduo)
Distncia Apresenta a distncia percorrida desde o
(aps arranque) arranque do veculo
Em branco Sem item

* : Se equipado
1

*2: Os valores que podem ser redefinidos so exibidos com um crculo ( )


no canto superior direito.
Para redefinir, exiba o item pretendido e prima e mantenha o interruptor
. Se ambos os itens exibidos forem redefinveis, exibido um ecr para
selecionar o item a redefinir.
*3: Utilize o consumo de combustvel exibido como uma referncia.
*4: Quando apenas adicionada uma pequena quantidade de combustvel ao
depsito, o mostrador no pode ser atualizado.
Quando abastecer desligue o interruptor do motor. Se reabastecer o veculo
sem desligar o interruptor do motor o mostrador no pode ser atualizado.
*5: Esta distncia calculada com base na sua mdia de consumo de com-
bustvel. Como resultado, a distncia real que pode ser percorrida pode
diferir da que apresentada.
n Indicador de Conduo Eco (se equipado)
P. 109
n Velocmetro digital
Apresenta a velocidade do veculo como um nmero.
2. Agrupamento de instrumentos 107

u Mostrador de configurao
n Sensibilidade do aviso do LDA (Aviso de Sada de Faixa
de Rodagem) (se equipado)
A sensibilidade do LDA pode ser configurada para 2 nveis diferentes.
n Sensor de assistncia ao estacionamento Toyota
(se equipado)
Selecione para ativar/desativar o sensor de assistncia ao estacio-
namento Toyota.
n RSA (Reconhecimento de Sinais de Trnsito) 2
(se equipado)
Selecione para ativar/desativar o sistema RSA.

Agrupamento de instrumentos
n Controlo da luminosidade do medidor
Selecione para ajustar a luminosidade dos medidores quando em
modo noturno*.
*: Modo noturno: P. 110
n Outras configuraes
Selecione para alterar as seguintes configuraes:
l Configurar o RSA (Reconhecimento de Sinais de Trn-
sito) (se equipado)
Mtodo de notificao (excesso de velocidade/outros avisos)
Selecione para alterar o mtodo de notificao dos seguintes
avisos para ausncia de notificao/apenas visual/visual e
sonoro.
Aviso de excesso de velocidade:
Avisa o condutor se o veculo exceder a velocidade exibida no
sinal de limite de velocidade no mostrador de informaes
mltiplas.
Outros avisos:
Avisa o condutor se o sistema determinar que o veculo est a
ultrapassar quando h um sinal de proibio de ultrapassa-
gem exibido no mostrador de informaes mltiplas.
Nvel de notificao de excesso de velocidade
Selecione para definir o limite de velocidade a partir do qual o
aviso de excesso de velocidade comea a funcionar, quando
um sinal de limite de velocidade exibido no mostrador de
informaes mltiplas.
l Configurar o sistema Stop & Start (se equipado)
A quantidade de tempo que o sistema Stop & Start funciona
quando o interruptor A/C do sistema de ar condicionado est
ligado pode ser configurada para 2 nveis diferentes.
108 2. Agrupamento de instrumentos

l Unidades
Selecione para alterar as unidades de medida exibidas no
mostrador de informaes mltiplas.
l Luz do Indicador de Conduo Eco (se equipado)
Selecione para ativar/desativar a Luz do Indicador de Conduo
Eco.
l Informao de conduo 1/Informao de conduo 2/Informa-
o de conduo 3
Selecione para selecionar at 2 itens que sero exibidos no ecr
Informao de conduo 1, Informao de conduo 2 e Infor-
mao de conduo 3 (se equipado) respetivamente. (P. 105)
l Mostrador pop-up
Selecione para configurar os mostradores pop-up para ligados/
desligados.
Mostrador de chamadas recebidas do sistema de telefone
mos-livres (se equipado)
Exibio da orientao do itinerrio associado ao sistema de
navegao (se equipado)
Sistema Stop & Start (se equipado)
l Inicializao
Selecione para redefinir as configuraes do mostrador do medi-
dor. (P. 612)
n Idioma
Selecione para alterar o idioma no mostrador.
2. Agrupamento de instrumentos 109

n Luz do Indicador de Conduo Eco (se equipado)


1 Luz do Indicador de Conduo Eco
Durante a acelerao amiga do ambi-
ente (conduo Eco), a Luz do Indica-
dor de Conduo Eco acende. Quando
a acelerao exceder a Zona de Con-
duo Eco ou quando parar o veculo, a
luz apaga.

2 Mostrador do Indicador da Zona de Conduo Eco


2
Sugere a Zona de conduo Eco com a atual taxa de conduo Eco
com base na acelerao.
3 Taxa de conduo Eco baseada na acelerao

Agrupamento de instrumentos
O nmero de segmentos verdes exibidos no Mostrador da Zona do Indi-
cador de Conduo Eco diminui/aumenta dependendo da acelerao.
Se a acelerao exceder a Zona de Conduo Eco, todos os segmentos
verdes desaparecem e a Luz do Indicador de Conduo Eco apaga.
4 Zona de conduo Eco

O Indicador de Conduo Eco no funciona nas seguintes condies:


l A alavanca de velocidades est noutra posio que no D.
l Foi selecionado o modo sport (desportivo).
l A velocidade do veculo de cerca de 130 km/h ou superior.
n Mostrador pop-up de informao do sistema Stop & Start
Em algumas situaes a seguinte informao sobre o sistema Stop & Start
temporariamente exibida no mostrador de informaes mltiplas
l Tempo atual de funcionamento do sistema Stop & Start
l Mensagens do estado operacional do Stop & Start (P. 281)
110 2. Agrupamento de instrumentos

n Luminosidade dos medidores (modo diurno e modo noturno)


l A luminosidade dos medidores altera entre o modo diurno e o modo
noturno.
Veculos sem sistema de controlo automtico das luzes
Modo diurno: Quando as luzes de presena esto desligadas
Modo noturno: Quando as luzes de presena esto ligadas
Veculos com sistema de controlo automtico das luzes
Modo diurno: Quando as luzes de presena esto desligadas ou quando
as luzes de presena esto ligadas mas a rea em redor est iluminada
Modo noturno: Quando as luzes de presena esto ligadas e a rea em
redor est escura
l Quando em modo noturno, a luminosidade ser ligeiramente reduzida a
menos que configure os medidores para o nvel mximo de luminosidade.
n Suspenso do mostrador de configurao
l Enquanto conduz, o mostrador de informaes mltiplas no pode ser alte-
rado para alguns modos de configurao. Antes de alterar as configura-
es, pare o veculo num local seguro.
l Nas seguintes situaes, o funcionamento de algumas configuraes de
exibio pode ser temporariamente suspenso.
Quando uma mensagem de aviso exibida no mostrador de infor-
maes mltiplas
Quando o veculo se comea a mover
n Quando desconectar e voltar a conectar os terminais da bateria
Os dados de informao de conduo* so redefinidos.
*: Exceto o tempo de funcionamento do sistema Stop & Start
n Mostrador de cristais lquidos
Pequenas manchas ou pontos de luz podem aparecer no mostrador. Este
fenmeno caraterstico de mostradores de cristais lquidos e no h
qualquer problema em continuar a us-lo.
n Terminar a exibio
Quando desliga o interruptor do motor, as seguintes informaes sobre a via-
gem atual so temporariamente exibidas no mostrador de informaes mlti-
plas
l Tempo decorrido (aps arranque)
l Distncia (aps arranque)
l Economia mdia de combustvel (aps arranque)
2. Agrupamento de instrumentos 111

AVISO

n Cuidados de utilizao enquanto conduz


l Quando operar o mostrador de informaes mltiplas enquanto conduz,
preste ateno redobrada segurana da rea em redor do veculo.
l No olhe continuamente para o mostrador de informaes mltiplas
enquanto conduz, uma vez que pode deixar de ver os pees, objetos na
estrada, etc. frente do veculo.
n O mostrador de informaes em temperaturas baixas
Deixe que o interior do veculo aquea antes de usar o mostrador de infor-
2
maes de cristais lquidos. Em temperaturas extremamente baixas, o
monitor do mostrador de informaes pode responder lentamente e as
mudanas no mostrador podem demorar.

Agrupamento de instrumentos
Existe, por exemplo, um desfasamento entre a velocidade engrenada pelo
condutor e o nmero da nova velocidade que aparece no mostrador. Este
desfasamento poderia levar o condutor a voltar a engrenar uma velocidade
mais baixa, causando uma travagem rpida e excessiva do motor, com a
possibilidade de causar um acidente resultando em morte ou ferimentos
graves.
n Cuidados durante a configurao do mostrador
Como o motor precisa de estar a funcionar durante a configurao do
mostrador, certifique-se que o veculo se encontra estacionado num local
com ventilao adequada. Numa rea fechada, tal como uma garagem, os
gases de escape, incluindo o perigoso monxido de carbono (CO), podem
acumular-se e entrar no veculo. Isto poderia resultar em morte ou em
graves problemas para a sade.

ATENO

n Enquanto configura o mostrador


Para evitar a descarga da bateria, certifique-se que o motor est em funcio-
namento enquanto configura as funcionalidades do mostrador.
112 2. Agrupamento de instrumentos

Informao sobre o consumo de combus-


tvel
A informao sobre o consumo de combustvel pode ser exibida
no ecr do sistema de navegao/multimdia.

Sistema de navegao/multimdia

: Se equipado
2. Agrupamento de instrumentos 113

Informaes de viagem
1 Prima a tecla CAR no sistema
de navegao/multimdia.

2
2 Selecione Informao de viagem
n Ecr informaes de viagem

Agrupamento de instrumentos
1 Velocidade mdia do veculo
desde que o motor foi posto
em funcionamento.
2 Autonomia de conduo
(P. 114)
3 Consumo de combustvel
nos ltimos 15 minutos
4 Tempo decorrido desde que
o motor foi colocado em fun-
cionamento
5 Redefinir os dados de consu-
mo
Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O consumo mdio de combustvel nos ltimos 15 minutos dividi-
do por cor em mdias anteriores e mdias obtidas desde a ltima
vez que o interruptor do motor foi colocado na posio ON. Utilize
o consumo mdio de combustvel exibido como uma referncia.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que:
O consumo mdio de combustvel nos ltimos 15 minutos dividi-
do por cor em mdias anteriores e mdias obtidas desde a ltima
vez que o interruptor do motor foi colocado no modo IGNITION ON.
Utilize o consumo mdio de combustvel exibido como uma
referncia.
A imagem apenas um exemplo.
114 2. Agrupamento de instrumentos

Registo anterior
1 Prima a tecla CAR no sistema
de navegao/multimdia.

2 Selecione Registo anterior.


n Ecr registo anterior
1 Melhor consumo de com-
bustvel registado
2 Registo do anterior consumo
de combustvel
3 Consumo mdio de combus-
tvel
4 Atualizar os dados do consu-
mo mdio de combustvel
5 Redefinir os registos anteri-
ores
O histrico do consumo mdio de combustvel dividido por cor
em mdias anteriores e consumo mdio de combustvel desde a
ltima atualizao. Utilize o consumo mdio de combustvel exibido
como uma referncia.
A imagem apenas um exemplo.

n Atualizar os dados do registo anterior


Atualize o consumo mdio de combustvel selecionando Atualizar para vol-
tar a medir o consumo de combustvel atual.
n Redefinir os dados
Os dados de consumo de combustvel podem ser eliminados selecionando
Apagar.
n Autonomia de conduo
Mostra a distncia mxima estimada que pode ser percorrida com a quanti-
dade de combustvel que resta no depsito.
A distncia calculada com base na sua mdia de consumo de combustvel.
Como resultado, a distncia real que pode ser percorrida pode diferir da que
apresentada.
115

Funcionamento de
cada componente 3

3-1. Informaes sobre chaves


Chaves...............................116
3-2. Abertura, fecho e
trancamento das portas
Portas ................................127
Mala ...................................133
Sistema de chave
inteligente para entrada
e arranque .......................138
3-3. Ajustar os bancos
Bancos da frente................155
Bancos traseiros ................156
Encostos de cabea ..........159
3-4. Ajustar o volante da direo
e os espelhos
Volante da direo.............161
Espelho retrovisor interior..163
Espelhos retrovisores
exteriores.........................166
3-5. Abertura e fecho dos vidros
Vidros eltricos ..................169
116 3-1. Informaes sobre chaves

Chaves

As chaves
As chaves a seguir indicadas so fornecidas juntamente com o ve-
culo.
Tipo A Tipo B

Tipo C

1 Chaves eletrnicas
Operando o sistema de chave inteligente para entrada e arranque
(P. 138)
Operando a funo de comando remoto (P. 117)
2 Chaves mecnicas
3 Chapa com o nmero da chave
3-1. Informaes sobre chaves 117

Comando remoto
Veculos sem sistema de chave Veculos com sistema de
inteligente para entrada e chave inteligente para entrada
arranque e arranque

1 Tranca todas as portas (P. 127)

Funcionamento de cada componente


2 Destranca todas as portas (P. 127)
3 Abre a mala (P. 134)
Utilizar a chave
1 Soltar
Para soltar a chave prima a tecla
2 Dobrar
Para voltar a acondicionar a chave
empurre a chave para a posio
de acondicionamento enquanto
prime a tecla.
118 3-1. Informaes sobre chaves

Utilizar a chave mecnica


Para retirar a chave mecnica, Alavanca
faa deslizar a alavanca de des- de desblo-
bloqueio e retire a chave. queio
A chave mecnica s pode ser
inserida numa direo uma vez
que s possui estrias de um lado.
Se a chave no puder ser inserida
numa fechadura, vire-a e tente de
novo.
Depois de utilizar a chave mecnica guarde-a na chave eletrnica. Trans-
porte a chave mecnica juntamente com a chave eletrnica. Se a pilha da
chave eletrnica estiver gasta ou se a funo de entrada no funcionar
corretamente, necessitar da chave mecnica. (P. 575)

n Se perder as suas chaves


Podem ser feitas novas chaves genunas Toyota num concessionrio ou re-
parador Toyota autorizado ou noutro profissional devidamente qualificado e
equipado usando a outra chave (tipo A e tipo B) ou a chave mecnica (tipo C)
e o nmero gravado na chapa da chave. Mantenha a chapa num local
seguro, por exemplo na carteira, e no dentro do veculo.
n Quando viajar de avio
Se transportar uma chave com funo de comando remoto num avio, cer-
tifique-se que no prime nenhuma tecla enquanto estiver dentro da cabine do
mesmo. Se transportar a chave na sua mala, etc., certifique-se que no h
qualquer possibilidade das teclas serem acidentalmente pressionadas. Uma
tecla, ao ser premida, emite ondas de rdio que podero interferir com o fun-
cionamento do avio.
3-1. Informaes sobre chaves 119

n Pilha da chave gasta


Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Se o comando remoto no funcionar, a pilha pode estar gasta. Substitua a
pilha quando for necessrio. (P. 480)
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
l A durao de uma pilha normal de 1 a 2 anos.
l Se a pilha ficar fraca, soar um alarme no habitculo quando desligar o
motor. (P. 520)
l Uma vez que a chave eletrnica est sempre a receber ondas de rdio, a
pilha comea a ficar fraca mesmo que no utilize a chave eletrnica. Os
seguintes sintomas indicam que a pilha da chave eletrnica pode estar
gasta. Substitua a pilha quando for necessrio. (P. 480)
O sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o comando
remoto no funcionam. 3
A rea de deteo torna-se mais reduzida.
O indicador de LED na superfcie da chave no acende.

Funcionamento de cada componente


l Para evitar uma deteriorao grave, no deixe a chave eletrnica a menos
de 1 m dos seguintes dispositivos eltricos que produzem um campo ma-
gntico:
Televises
Computadores pessoais
Telemveis, telefones sem fios e carregadores de baterias
Telefones mveis ou telefones sem fios a carregar
Candeeiros de secretria
Placas de induo
n Substituio da pilha
P. 480
n Confirmao do nmero de chaves registadas (veculos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque)
O nmero de chaves j registadas para o veculo pode ser confirmado. Para
mais detalhes consulte um concessionrio ou reparador Toyota autorizado
ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
n Se utilizar uma chave errada (veculos com sistema de chave inteligente
para entrada e arranque)
O cilindro da chave roda livremente para isolar o mecanismo interior.
n Configurao
As configuraes (por ex. do sistema de comando remoto) podem ser
alteradas.
(Caractersticas de configurao: P. 611)
120 3-1. Informaes sobre chaves

n Certificao do comando remoto (tipo A)

Comfort and Driving Assistance Systems

DECLARAO DE CONFORMIDADE
de acordo com a Diretiva 1999/5/CE (Diretiva R&TTE)

Ns,

Fabricante: 9DOHR&RPIRUWDQG'ULYLQJ$VVLVWDQFH
Endereo: 76, rue Auguste Perret
F-96046 Crteil Cedex
France

declaramos, sob nossa nica responsabilidade, que o produto:


Descrio do Produto: Transmissor RF (Chave retrtil)
Modelo N: A03TAA

a que esta declarao diz respeito, est em conformidade com as exigncias essenciais bem como com outras normas
UHOHYDQWHVGD'LUHWLYD5 77( &( 2SURGXWRHVWiGHDFRUGRFRPDVQRUPDVTXHVHVHJXHPHRXGRFXPHQWRV
QRUPDWLYRV
8WLOL]DomRHFD]GRHVSHWURUiGLR (19  (19 
&RPSDWLELOLGDGHHOHWURPDJQpWLFD (19  (19 
- Segurana Eltrica: EN60950-1 (2006) / A11 (2009)/ A1 (2010)

Marca CE:

Crteil, 20 de novembro de 2014

(QJHQKHLURGH&HUWLFDo}HV 1RUPDV
3-1. Informaes sobre chaves 121

Funcionamento de cada componente


122 3-1. Informaes sobre chaves
3-1. Informaes sobre chaves 123

Comfort and Driving Assistance Systems

DECLARAO DE CONFORMIDADE
de acordo com a Diretiva 1999/5/CE (Diretiva R&TTE)

Ns,

Fabricante: 9DOHR&RPIRUWDQG'ULYLQJ$VVLVWDQFH
Endereo: 76, rue Auguste Perret
)&UpWHLO&HGH[
France 3

declaramos, sob nossa nica responsabilidade, que o produto:

Funcionamento de cada componente


Descrio do Produto: Recetor RF
Modelo N: A03RAA

DTXHHVWDGHFODUDomRGL]UHVSHLWRHVWiHPFRQIRUPLGDGHFRPDVH[LJrQFLDVHVVHQFLDLVEHPFRPRFRPRXWUDVQRUPDV
UHOHYDQWHVGD'LUHWLYD5 77( &( 2SURGXWRHVWiGHDFRUGRFRPDVQRUPDVTXHVHVHJXHPHRXGRFXPHQWRV
QRUPDWLYRV
8WLOL]DomRHFD]GRHVSHWURUiGLR (19  (19 
&RPSDWLELOLGDGH(OpWULFD  (19  (19 
- Segurana Eltrica: EN60950-1 (2006) + A11 (2009)

Marca CE:

Crteil, 20 de novembro de 2014

(QJHQKHLURGH&HUWLFDo}HV 1RUPDV
124 3-1. Informaes sobre chaves
3-1. Informaes sobre chaves 125

Funcionamento de cada componente


126 3-1. Informaes sobre chaves

ATENO

n Para evitar danos na chave


l No deixe cair as chaves, no as sujeite a fortes impactos nem as dobre.
l No exponha as chaves a altas temperaturas durante um longo perodo
de tempo.
l No deixe que as chaves se molhem nem as lave numa mquina de lavar,
etc.
l No prenda as chaves a materiais metlicos ou magnticos nem as
aproxime de tais materiais.
l No desmonte as chaves.
l No coloque um autocolante ou algo semelhante na superfcie da chave.
l Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: No
coloque as chaves perto de objetos que produzam campos magnticos,
tais como televises, sistemas udio e placas de induo, ou equipa-
mento eltrico mdico, tal como equipamentos de terapia de baixa fre-
quncia.
n Transportar a chave eletrnica consigo (veculos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque)
Mantenha a chave eletrnica a 10 cm ou mais de distncia de qualquer dis-
positivo eltrico que esteja ligado. As ondas de rdio emitidas pelos dispo-
sitivos eltricos dentro de um raio de 10 cm da chave eletrnica podem
interferir com a mesma, fazendo com que esta no funcione corretamente.
n Em caso de avaria no sistema de chave inteligente para entrada e
arranque ou qualquer problema relacionado com as chaves (veculos
com sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
Leve o seu veculo e todas as chaves eletrnicas fornecidas com o mesmo
a um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
n Quando perder uma chave eletrnica (veculos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
Se a chave eletrnica se mantiver desaparecida, o risco de furto do veculo
aumenta significativamente. Leve imediatamente as restantes chaves
eletrnicas a um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas 127

Portas

Destrancar e trancar as portas a partir do exterior (apenas


manpulos da porta da frente)
u Sistema de chave inteligente para entrada e arranque
(se equipado)
Tenha a chave eletrnica na sua posse para ativar esta funo.
1 Agarre o manpulo para
destrancar todas as portas.
Certifique-se que toca o sensor
que se encontra na parte de trs 3
do manpulo.
As portas no podem ser

Funcionamento de cada componente


destrancadas nos 3 segundos
seguintes aps terem sido tran-
cadas.
2 Toque no sensor de tranca-
mento (o entalhe na parte
lateral do manpulo da porta)
para trancar todas as portas.
Verifique se a porta est devidamente trancada.
u Comando remoto
Veculos sem sistema de Veculos com sistema de
chave inteligente para chave inteligente para entrada
entrada e arranque e arranque

1 Tranca todas as portas 2 Destranca todas as portas


Aps pressionar a tecla de trancamento, verifique se a porta est devi-
damente trancada.
128 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas

u Chave
Rodando a chave opera as portas como segue:
Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que
1 Tranca todas as portas
2 Destranca todas as portas

Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque


As portas tambm podem ser trancadas e destrancadas com a
chave mecnica. (P. 575)

n Sinais de funcionamento
O sinal de perigo pisca para indicar que as portas foram trancadas/destran-
cadas. (Trancadas: uma vez; Destrancadas: duas vezes)
n Dispositivo de segurana
Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Se uma porta no for aberta no espao de, aproximadamente, 30 segundos
depois do veculo ter sido destrancado, o dispositivo de segurana volta a
trancar automaticamente o veculo.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Se uma porta no for aberta no espao de, aproximadamente, 30 segundos
depois do veculo ter sido destrancado, o dispositivo de segurana volta a
trancar automaticamente o veculo. (Contudo, dependendo da localizao da
chave eletrnica, esta pode ser detetada como estando no interior do vecu-
lo. Neste caso, o veculo pode ser destrancado.)
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas 129

n Quando a porta no pode ser trancada pelo sensor de trancamento na


parte superior do manpulo da porta (veculos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
Se a porta no trancar mesmo tocando a
rea superior do sensor, tente utilizar a
palma da sua mo para tocar o sensor de
trancamento.

n Sinal sonoro de aviso da porta (veculos com sistema de chave inteli-


gente para entrada e arranque)
Se tiver sido feita uma tentativa para trancar as portas e uma porta no esti- 3
ver devidamente fechada, soa um sinal sonoro de aviso de forma contnua.
Feche completamente a porta para parar o sinal sonoro de aviso e tranque o
veculo novamente.

Funcionamento de cada componente


n Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o
comando remoto no funcionar corretamente
Utilize a chave para trancar e destrancar as portas. (P. 575)
Substitua a pilha da chave por uma nova se esta estiver gasta. (P. 480)
130 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas

Destrancar e trancar as portas pelo interior


u Interruptores de trancamento das portas (se equipado)
1 Tranca todas as portas
2 Destranca todas as portas

u Teclas interiores de trancamento


1 Tranca as portas
2 Destranca as portas
A porta do condutor e a porta do
passageiro da frente podem ser
operadas puxando o manpulo
interior mesmo que a tecla inte-
rior de trancamento da porta
esteja na posio de trancada.

Trancamento das portas da frente pelo exterior, sem chave


1 Mova a tecla interior de trancamento para a posio de trancada.
2 Feche a porta enquanto puxa o manpulo.
Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
A porta no pode ser trancada se a chave estiver no interruptor do
motor.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
A porta no pode ser trancada se o interruptor do motor estiver no
modo ACCESSORY ou ON, ou se a chave eletrnica estiver no inte-
rior do veculo.
A chave pode no ser detetada corretamente e a porta pode ser trancada.
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas 131

Protetores para crianas nas portas traseiras


A porta no pode ser aberta pelo
interior do veculo quando o pro-
tetor para crianas estiver na
posio de trancado.
1 Destrancado
2 Trancado
Estes protetores podem ser acio-
nados para impedir que as crian-
as abram as portas traseiras.
Empurre os interruptores para
baixo em cada porta, para trancar
3
ambas as portas traseiras.

Funcionamento de cada componente


132 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas

n Condies que afetam o funcionamento do sistema de chave inteligente


para entrada e arranque ou do comando remoto
Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
A funo de comando remoto pode no funcionar normalmente nas
seguintes situaes:
l Quando a pilha da chave eletrnica estiver gasta
l Junto a uma antena de televiso, estao de rdio, central eltrica, aero-
porto ou outros edifcios geradores de fortes ondas de rdio
l Quando transporta um rdio porttil, telemvel, telefone sem fios ou outros
dispositivos de comunicao sem fios
l Quando outras chaves eletrnicas esto nas imediaes
l Quando a chave eletrnica est em contacto com, ou coberta por um
objeto metlico
l Quando uma chave eletrnica (que emita ondas de rdio) est a ser usada
nas imediaes
l Quando a chave eletrnica foi deixada junto de um dispositivo eletrnico,
como um computador pessoal
l Se o vidro traseiro for colorido com contedo metlico, ou nele estiverem
afixados objetos metlicos
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
P. 142

AVISO

n Para evitar um acidente


Observe as seguintes precaues enquanto conduz o veculo.
No o fazer pode resultar na abertura de uma porta e queda de um ocupan-
te, provocando a morte ou ferimentos graves.
l Utilize sempre o cinto de segurana.
l Certifique-se que todas as portas esto devidamente fechadas.
l No puxe os manpulos interiores das portas durante a conduo.
As portas podem abrir e os passageiros podem ser projetados para fora
do veculo, o que pode resultar em ferimentos graves ou morte.
Tenha especial ateno s portas da frente, pois estas podem ser abertas
mesmo que as teclas interiores de trancamento das portas estejam na
posio de trancadas.
l Acione os protetores para crianas, localizados nas portas traseiras,
quando transportar crianas no banco traseiro.
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas 133

Mala

A mala pode ser aberta utilizando o dispositivo de abertura da


mala, a funo de entrada (se equipado) ou o comando remoto.

Abrir a mala a partir do interior do veculo


Puxe a alavanca para cima para
libertar a tampa da mala.

Funcionamento de cada componente


Abrir a mala a partir do exterior do veculo
u Sistema de chave inteligente para entrada e arranque
(se equipado)
Com a chave eletrnica na sua
posse, prima a tecla na tampa
da mala.
134 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas

u Comando remoto
Veculos sem sistema de Veculos com sistema de
chave inteligente para chave inteligente para entrada
entrada e arranque e arranque

Prima e mantenha o interruptor


u Dispositivo de abertura da mala
Quando as portas esto
destrancadas, levante a tampa
da mala enquanto prime o inter-
ruptor do dispositivo de aber-
tura da mala.
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas 135

Quando fechar a mala


Utilizando a pega da mala, baixe
a mala sem aplicar fora lateral e
empurre a mala para baixo, pelo
exterior, para a fechar.

n Luz da mala
A luz da mala acende sempre que a abre. 3
n Funo para impedir que a mala seja fechada com a chave eletrnica no
seu interior (veculos com sistema de chave inteligente para entrada e

Funcionamento de cada componente


arranque)
l Quando est a fechar todas as portas, se fechar a porta da mala com a
chave eletrnica no seu interior, soa um alarme.
Neste caso, a tampa da mala pode ser aberta pressionando a tecla de
destrancamento da mala na tampa da mesma.
l Mesmo quando coloca a chave eletrnica sobresselente na mala com todas
as portas trancadas, a funo de preveno de confinamento da chave
pode ser ativada para que a mala possa ser aberta. A fim de impedir rou-
bos, leve todas as chaves eletrnicas consigo quando deixar o veculo.
l Mesmo quando coloca a chave eletrnica na mala com todas as portas
trancadas, a chave pode no ser detetada dependendo da localizao e
das condies envolventes das ondas de rdio. Neste caso, a funo de
preveno de confinamento da chave no pode ser ativada, fazendo com
que as portas tranquem quando fecha a mala. Certifique-se que verifica
onde est a chave antes de fechar a mala.
l A funo de preveno de confinamento da chave no pode ser ativada se
uma porta estiver destrancada. Neste caso, utilize o dispositivo de abertura
da mala para a abrir.
n Configurao
A operao de destrancamento da mala pode ser alterada.
(Caractersticas de configurao: P. 611)
136 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas

AVISO

n Precaues durante a conduo


l Mantenha a tampa da mala fechada enquanto conduz.
Se a tampa da mala for deixada aberta pode atingir objetos na proximida-
de, ou os seus pertences podem ser projetados durante a conduo cau-
sando um acidente.
Alm disso, os gases de escape podem entrar no veculo causando a
morte ou srios riscos para a sade. Certifique-se que fecha a tampa da
mala antes de conduzir o veculo.
l Antes de conduzir o veculo, certifique-se que a tampa da mala est com-
pletamente fechada. Se a tampa da mala no estiver totalmente fechada
pode abrir inesperadamente enquanto conduz, causando um acidente.
l No permita nunca que algum se sente na mala. Em caso de travagem
brusca ou coliso, pode correr risco de morte ou ferimentos graves.
n Quando h crianas no veculo
Observe as seguintes precaues.
No o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
l No permita que as crianas brinquem na mala.
Se uma criana ficar acidentalmente fechada na mala pode sufocar ou
sofrer outros ferimentos.
l No permita que crianas abram ou fechem a tampa da mala.
Se o fizer, a tampa da mala pode funcionar de forma inesperada ou origi-
nar que as mos, cabea ou pescoo da criana sejam atingidos pela
tampa da mala em movimento.
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas 137

AVISO

n Utilizar a mala
Observe as seguintes precaues.
No o fazer pode levar a que partes do corpo possam ficar presas,
resultando em ferimentos graves.
l Retire quaisquer objetos que estejam a exercer peso, tais como neve ou
gelo, da tampa da mala antes de a abrir. Se no o fizer, ao abri-la pode a
mesma fechar-se, de forma inesperada, novamente.
l Ao abrir ou fechar a tampa da mala, verifique cuidadosamente se a zona
envolvente est livre.
l Se algum estiver na rea envolvente, verifique se essas pessoas esto
seguras e informe-as que vai abrir ou fechar a mala.
l Tenha cuidado ao abrir ou fechar a tampa da mala em dias ventosos uma 3
vez que esta pode mover-se abruptamente com vento forte.
l A tampa da mala pode fechar-se se no

Funcionamento de cada componente


tiver sido totalmente aberta. mais dif-
cil abrir ou fechar a tampa da mala em
locais inclinados do que em superfcies
planas, por isso tenha cuidado se a
tampa da mala se abrir ou fechar, ines-
peradamente, por si s. Certifique-se
que a tampa da mala est totalmente
aberta e segura antes de utilizar a
mala.
l Ao fechar a tampa da mala, tome
cuidado extra para evitar que os seus
dedos ou outras partes do corpo sejam
apanhados.
l Ao fechar a tampa da mala certifique-se
de a pressionar levemente na sua
superfcie exterior. Se utilizar o man-
pulo para fechar completamente a
tampa da mala, pode entalar as mos
ou os braos.
l No instale qualquer acessrio, a menos que seja uma pea genuna
Toyota, na tampa da mala. Esse peso adicional na tampa da mala pode
fazer com que esta volte a fechar, aps ter sido aberta.
138 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas

Sistema de chave inteligente para entrada


e arranque
As operaes que se seguem podem ser realizadas simples-
mente transportando a chave eletrnica consigo, por exemplo,
no seu bolso.
(O condutor deve trazer sempre a chave eletrnica consigo.)

l Tranca e destranca as portas (P. 127)


l Abre a mala (P. 133)
l Coloca o motor em funcionamento (P. 199)

n Localizao da antena
1 Antenas no exterior do habitculo
2 Antenas no interior do habitculo
3 Antena no interior da mala
4 Antena no exterior da mala

: Se equipado
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas 139

n Alcance efetivo (reas em que a chave eletrnica detetada)


Quando trancar ou destrancar
as portas
O sistema pode ser acionado se
a chave eletrnica estiver a uma
distncia de 70 cm de qualquer
um dos manpulos exteriores das
portas da frente e da porta da
retaguarda. (Apenas pode operar
as portas que detetam a chave.)

Quando colocar o motor em funcionamento ou mudar os


modos do interruptor do motor
O sistema pode ser acionado quando a chave eletrnica estiver 3
dentro do veculo.
Quando abrir a mala

Funcionamento de cada componente


O sistema pode ser acionado quando a chave eletrnica est a
cerca de 70 cm da tecla de desbloqueio da mala.
n Alarmes e indicadores de aviso
Veculos com mostrador do monitor de conduo
utilizada uma combinao de alarmes exteriores e interiores, bem como de
luzes de aviso para evitar o furto do veculo e acidentes imprevisveis resul-
tantes de operaes incorretas. Tome as medidas apropriadas de acordo
com as luzes de aviso exibidas. (P. 520)
Veculos com mostrador de informaes mltiplas
utilizada uma combinao de alarmes exteriores e interiores, bem como de
mensagens de aviso exibidas no mostrador de informaes mltiplas para
evitar o furto do veculo e acidentes imprevisveis resultantes de operaes
incorretas. Tome as medidas apropriadas em resposta a qualquer mensa-
gem de aviso no mostrador de informaes mltiplas. (P. 526)
A tabela seguinte descreve circunstncias e procedimentos corretivos ape-
nas para quando soam os alarmes de aviso.
140 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas

Alarme Situao Procedimento corretivo


Foi feita uma tentativa Feche todas as portas
para trancar o veculo
e tranque-as nova-
enquanto uma porta
estava aberta. mente.
Veculos com mostra-
dor do monitor de con-
duo: Foi feita uma ten- Retire a chave
tativa de trancar as por- eletrnica do comparti-
O alarme exterior soa
tas utilizando o sistema mento dos passagei-
uma vez durante 5
de chave inteligente ros e volte a trancar as
segundos para entrada e arranque portas.
com a chave eletrnica
ainda dentro do veculo.
A mala foi fechada com
a chave eletrnica Retire a chave
ainda dentro da mala e eletrnica da mala e
todas as portas volte a fechar a mala.
estavam trancadas.
O interruptor do motor
foi colocado no modo
ACCESSORY enquanto
a porta do condutor Desligue o interruptor
O alarme interior soa
estava aberta (ou a do motor e feche a
continuamente porta do condutor foi porta do condutor.
aberta enquanto o inter-
ruptor do motor estava
no modo ACCESORY).
Foi feita uma tentativa
para trancar uma das
portas da frente, abrindo
uma porta e colocando a
O alarme interior sibila tecla interior de tranca- Retire a chave
uma vez e o alarme mento na posio de eletrnica de dentro do
exterior soa uma vez trancada e, de seguida veculo e volte a tran-
durante 5 segundos*1 fechando a porta segu- car as portas.
rando o respetivo man-
pulo exterior, com a
chave eletrnica ainda
no interior do veculo.
A porta do condutor foi
aberta enquanto a ala-
vanca de velocidades Coloque a alavanca de
O alarme interior soa
estava numa posio velocidades na posio
continuamente*1, 2 diferente de P sem que P.
o interruptor do motor
tenha sido desligado.
*1: Veculos com mostrador de monitor de conduo
*2: Veculos com caixa de velocidades Multidrive
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas 141

n Funo de poupana de energia da pilha


A funo de poupana de energia da pilha ativada de forma a evitar a des-
carga da pilha da chave eletrnica e da bateria do veculo, quando este no
utilizado durante um longo perodo de tempo.
l Nas seguintes situaes o sistema de chave inteligente para entrada e
arranque pode demorar mais tempo do que o normal a destrancar as por-
tas.
Quando a chave eletrnica foi deixada numa rea a, aproximadamente,
2 metros do veculo durante 10 minutos ou mais.
Quando o sistema de chave inteligente para entrada e arranque no
utilizado h 5 dias ou mais.
l Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque no for utilizado
durante 14 dias ou mais, as portas s podem ser destrancadas atravs da
porta do condutor. Neste caso, segure o manpulo da porta do condutor ou
utilize o comando remoto ou a chave mecnica, para destrancar as portas. 3
n Funo de poupana de energia da pilha da chave eletrnica

Funcionamento de cada componente


Quando define o modo de poupana de
energia da pilha, o desgaste da pilha
minimizado suspendendo a receo de
ondas de rdio pela chave eletrnica.
Prima duas vezes enquanto prime
e mantm . Confirme se o indicador
da chave eletrnica pisca 4 vezes.
Enquanto o modo de poupana de ener-
gia da pilha estiver definido, no poder
usar o sistema de chave inteligente para
entrada e arranque. Para cancelar a
funo, prima qualquer tecla da chave
eletrnica.
142 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas

n Condies que afetam o funcionamento


O sistema de chave inteligente para entrada e arranque utiliza ondas de
rdio fracas. Nas situaes que se seguem, a comunicao entre a chave
eletrnica e o veculo pode ser afetada, impedindo o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque, o comando remoto e o sistema imobilizador
do motor de funcionarem devidamente.
(Alternativas para resolver a situao: P. 575)
l Quando a pilha da chave eletrnica estiver gasta
l Junto a uma antena de televiso, central eltrica, posto de gasolina,
estao de rdio, ecr gigante, aeroportos ou outros edifcios geradores de
fortes ondas de rdio ou rudo eltrico.
l Quando transporta um rdio porttil, telemvel, telefone sem fios ou outros
dispositivos de comunicao sem fios
l Quando a chave eletrnica est em contacto com, ou coberta pelos
seguintes objetos metlicos
Cartes aos quais foram adicionadas folhas de alumnio
Maos de cigarros que contenham no interior folhas de alumnio
Carteiras ou sacos metlicos
Moedas
Objetos de aquecimento das mos feitos em metal
Suportes tais como CDs e DVDs
l Quando outras chaves eletrnicas (que emitem ondas de rdio) se encon-
trarem nas imediaes
l Quando transporta a chave eletrnica juntamente com os seguintes dispo-
sitivos que emitem ondas de rdio
Uma chave eletrnica de outro veculo ou um comando sem fios que
emita ondas de rdio
Computadores pessoais ou agendas pessoais digitais (PDAs)
Leitores udio digitais
Sistemas de jogos portteis
l Se o vidro traseiro for colorido com contedo metlico, ou nele estiverem
afixados objetos metlicos
l Quando a chave eletrnica colocada perto de carregadores de baterias
ou de dispositivos eletrnicos
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas 143

n Notas sobre a funo de entrada


l Mesmo quando a chave eletrnica est dentro da alcance efetivo (reas de
deteo), o sistema pode no funcionar adequadamente nos seguintes
casos:
Se a chave eletrnica estiver demasiado perto do vidro ou do manpulo
exterior da porta, demasiado perto do solo ou num local elevado quando
aciona a funo de trancamento ou destrancamento das portas.
Se a chave eletrnica estiver perto do solo ou num local elevado, ou
demasiado perto do centro do para-choques traseiro quando a mala
aberta.
Se a chave eletrnica estiver no painel de instrumentos, na cobertura da
bagagem ou no solo, numa bolsa das portas ou no porta-luvas quando o
motor for colocado em funcionamento ou o modo do interruptor do motor
for alterado.
l No deixe a chave eletrnica em cima do painel de instrumentos ou junto 3
das bolsas das portas quando sair do veculo. Dependendo das condies
de receo das ondas de rdio, a chave pode ser detetada pela antena no

Funcionamento de cada componente


exterior do habitculo, tornando possvel fechar a porta pelo exterior,
ficando assim a chave eletrnica trancada, dentro do veculo.
l Enquanto a chave eletrnica estiver dentro do alcance efetivo, as portas
podem ser trancadas ou destrancadas por qualquer pessoa. Contudo, ape-
nas as portas que detetem a chave eletrnica podem ser usadas para
destrancar o veculo.
l Mesmo que a chave eletrnica no esteja no interior do veculo, pode ser
possvel colocar o motor em funcionamento, se a chave eletrnica estiver
junto ao vidro
l As portas podem ser destrancadas ou trancadas se uma grande quantida-
de de gua for projetada no manpulo da porta, tal como chuva intensa ou
gua da lavagem automtica, quando a chave eletrnica est no alcance
efetivo. (As portas sero automaticamente trancadas cerca de 30 segundos
depois, se entretanto no forem abertas nem fechadas.)
l Se usar o comando remoto para trancar as portas quando a chave
eletrnica estiver perto do veculo, existe a possibilidade da porta no ser
destrancada pela funo de entrada. (Utilize o comando remoto para
destrancar as portas.)
144 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas

n Notas para trancamento das portas


l Ao tocar no sensor de trancamento da porta com luvas pode atrasar ou
impedir a operao de trancamento. Tire as luvas e volte a tocar o sensor
de trancamento da porta.
l Quando a operao de trancamento executada usando o sensor de tran-
camento, so mostrados sinais de reconhecimento at duas vezes conse-
cutivas. Depois disso, no sero dados sinais de reconhecimento.
l Se o manpulo da porta ficar molhado enquanto a chave eletrnica estiver
no alcance efetivo, a porta pode trancar e destrancar repetidamente. Neste
caso, siga os seguintes procedimentos de correo para lavar o veculo:
Coloque a chave eletrnica a 2 m ou mais do veculo. (Tenha ateno
possibilidade de furto da chave.)
Coloque a chave eletrnica no modo de poupana de energia da pilha
para desativar o sistema de chave inteligente para entrada e arranque.
(P. 141)
l Veculos com mostrador do monitor de conduo: Se a chave eletrnica
estiver dentro do veculo e o manpulo duma porta ficar molhado durante a
lavagem do veculo, pode soar um sinal sonoro no exterior do veculo. Para
desligar o alarme, tranque todas as portas.
l Veculos com mostrador de informaes mltiplas: Se a chave eletrnica
estiver dentro do veculo e o manpulo duma porta ficar molhado durante a
lavagem do veculo, pode ser exibida uma mensagem no mostrador de
informaes mltiplas e soar um sinal sonoro no exterior do veculo. Para
desligar o alarme, tranque todas as portas.
l O sensor de trancamento pode no funcionar corretamente se entrar em
contacto com gelo, neve, lama, etc. Limpe o sensor de trancamento e tente
acion-lo novamente.
l As unhas podem arranhar a porta durante o funcionamento do manpulo.
Tenha cuidado para no se magoar nem danificar a superfcie da porta.
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas 145

n Notas para a funo de destrancamento


l Uma abordagem repentina ao alcance efetivo ou ao manpulo da porta
pode impedir que as portas destranquem. Neste caso, coloque o manpulo
da porta na posio inicial e verifique se as portas destrancam, antes de
puxar novamente o manpulo da porta.
l Pode no conseguir destrancar a porta se segurar o manpulo com uma
luva calada.
l Se o manpulo da porta ficar molhado enquanto a chave eletrnica estiver
no alcance efetivo, a porta pode trancar e destrancar repetidamente. Neste
caso, siga os seguintes procedimentos de correo para lavar o veculo:
Coloque a chave eletrnica a 2 m ou mais do veculo. (Tenha ateno
possibilidade de furto da chave.)
Coloque a chave eletrnica no modo de poupana de energia da pilha para
desativar o sistema de chave inteligente para entrada e arranque. (P. 141)
l Se houver outra chave eletrnica dentro da rea efetiva, o tempo de res-
posta para destrancar as portas, aps segurar no manpulo da porta, pode 3
tornar-se mais longo que o normal.
l As unhas podem arranhar a porta durante o funcionamento do manpulo.
Tenha cuidado para no se magoar nem danificar a superfcie da porta.

Funcionamento de cada componente


n Quando o veculo no conduzido durante longos perodos de tempo
l Para evitar o furto do veculo, no deixe a chave eletrnica a uma distncia
superior a 2 metros do veculo.
l O sistema de chave inteligente para entrada e arranque pode ser desativa-
do antecipadamente. (P. 611)
n Para um funcionamento correto do sistema
Certifique-se que tem a chave eletrnica na sua posse quando aciona o
sistema. No aproxime demasiado a chave eletrnica do veculo quando
aciona o sistema a partir do exterior do veculo.
Dependendo da posio e da forma como segura a chave eletrnica, esta
pode no ser detetada corretamente e o sistema pode no funcionar adequa-
damente. (O alarme pode ser desativado acidentalmente ou a preveno de
trancamento das portas pode no funcionar.)
n Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque no funcionar
corretamente
l Para trancar e destrancar as portas: Utilize a chave mecnica. (P. 575)
l Colocar o motor em funcionamento: P. 576
n Quando a pilha da chave eletrnica estiver completamente descarregada
P. 480
n Configurao
As configuraes (por ex., o sistema de chave inteligente para entrada e
arranque) podem ser alteradas.
(Caractersticas de configurao: P. 611)
n Se o sistema de chave inteligente para entrada e arranque tiver sido
desativado durante a definio de uma configurao
l Trancar e destrancar as portas:
Utilize o comando remoto ou a chave mecnica. (P. 127, 575)
l Colocar o motor em funcionamento e alterar o modo do interruptor do
motor: P. 576
l Parar o motor: P. 201
146 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas

n Certificao para o sistema de chave inteligente para entrada e arranque

DECLARAO DE CONFORMIDADE R&TTE

Ns,

Nome do Fabricante: TOKAI RIKA CO., LTD


Endereo do Fabricante: 3-260 Toyota, Oguchi-cho, Niwa-gun, Aichi 480-0195, Japan

declaramos, sob nossa nica responsabilidade, que o produto:

Nome do Produto: Chave Eletrnica


Modelo do Produto: BT2EW

a que esta declarao se refere, est em conformidade com as normas essenciais bem
como com outras clusulas relevantes da Diretiva R&TTE (1999/5/CE). O produto est em
conformidade com as normas que se seguem e/ou outros documentos normativos:

- Segurana: EN60950-1: 2006


- EMC: EN301 489-01 V1.9.2 & EN301 489-3 V1.6.1
- Espetro: EN300 220-2 V2.4.1, EN300 330-2 V1.6.1

Informao suplementar:

* Desempenho tcnico por O ciclo de trabalho do transmissor deve


EN300 220-1 ser de 10% ou inferior

* Desempenho tcnico por Categoria 3 do receto


EN300 330-1

* Marca CE

* Estados-membros considerados para uso: EU e EFTA


* Estados-membros com uso restrito: Nenhum

Data: 30 de julho de 2015

Assinatura:
Makoto Okada
Cargo do signatrio: Diretor Geral de Projetos
Div. Controlo de Qualidade Eletrnica
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas 147

Funcionamento de cada componente


148 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas

A DECLARAO de CONFORMIDADE (DoC) est disponvel


no seguinte endereo:
http://www.tokai-rika.co.jp/pc
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas 149

Funcionamento de cada componente

A DECLARAO de CONFORMIDADE (DoC) est disponvel


no seguinte endereo:
http://www.tokai-rika.co.jp/pc
150 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas

A DECLARAO de CONFORMIDADE (DoC) est disponvel no


seguinte endereo:
http://www.tokai-rika.co.jp/pc
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas 151

Funcionamento de cada componente


152 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas 153

Funcionamento de cada componente


AVISO
n Preveno relativamente a interferncias com dispositivos eletrnicos
l As pessoas com dispositivos pacemaker ou pacemakers de terapia
ressincronizada implantados, ou cardioversor desfibrilhador implantvel,
devem manter uma distncia razovel das antenas do sistema de chave
inteligente para entrada e arranque. (P. 138)
As ondas de rdio podem afetar o funcionamento de tais dispositivos. Se
necessrio, a funo de entrada pode ser desativada. Para mais detalhes
sobre a frequncia e tempo da emisso de ondas de rdio, consulte um
concessionrio Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro
profissional igualmente qualificado e equipado. Depois, consulte o seu
mdico para saber se deve desativar a funo de entrada.
l Os utilizadores de quaisquer outros dispositivos eltricos mdicos, para
alm dos dispositivos pacemaker ou pacemakers de terapia ressincroni-
zada implantados, ou cardioversor desfibrilhador implantvel, devem con-
tactar os fabricantes desses dispositivos para se informarem acerca do
funcionamento dos mesmos sob influncia de ondas de rdio.
As ondas de rdio podero ter efeitos inesperados no funcionamento de
tais dispositivos mdicos.
Contacte um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado para obter detalhes sobre
a desativao da funo de entrada.
154 3-2. Abertura, fecho e trancamento das portas

TOYOTA
TOYOTA MOTOR CORPORATION
1, TOYOTA-CHO, TOYOTA, AICHI, 471-8571, JAPAN TEL:+81-565-28-2121

DECLARAO DE CONFORMIDADE R&TTE

Ns,

Nome do Fabricante: TOYOTA MOTOR CORPORATION


Endereo do Fabricante: 1 , Toyota-cho, Toyota, Aichi, 471-8572 Japan

declaramos, sob nossa nica responsabilidade, que o produto:

Nome do Produto: Oscilador LF


Modelo do Produto: TMLF10-51
a que esta declarao se refere, est em conformidade com as normas essenciais bem
como com outras clusulas relevantes da Diretiva R&TTE (1999/5/CE). O produto est em
conformidade com as normas que se seguem e/ou outros documentos normativos:

- Requisitos para a sade e segurana: EN60950-1


- Requisitos EMC: EN301 489-01 & EN301 489-03
- Utilizao efetiva do espetro rdio: EN300 330-2

Informao suplementar:

* Marca CE

* Estados-membros considerados para uso: EU e EFTA

Data: 9 de Janeiro de 2013

Assinatura:
Tetsuya Matsuo
3-3. Ajustar os bancos 155

Bancos da frente

Procedimento de ajuste
1 Alavanca de ajuste da posio
do banco
2 Alavanca de ajuste do ngulo
do encosto do banco
3 Alavanca de ajuste da altura
vertical (apenas banco do con-
dutor)
3

Funcionamento de cada componente


AVISO

n Ajuste do banco
l No recline o banco mais do que o necessrio quando o veculo est em
movimento para reduzir o risco de deslizar por baixo do cinto abdominal.
Se o banco estiver demasiado reclinado, a faixa abdominal do cinto de
segurana pode deslizar dos quadris e apertar demasiado o abdmen ou
a faixa do ombro do cinto de segurana pode entrar em contacto com o
seu pescoo, aumentando o risco de morte ou ferimentos graves em caso
de acidente.
l Depois de ajustar o cinto de segurana, certifique-se de que o banco est
fixo na posio adequada.
n Quando ajustar as posies do banco
Assegure-se que deixa espao suficiente em volta dos ps para que estes
no fiquem presos.
156 3-3. Ajustar os bancos

Bancos traseiros

Os encostos dos bancos traseiros podem ser rebatidos.

Rebater os encostos dos bancos traseiros


1 Acondicione as fivelas do cinto
de segurana dos bancos late-
rais traseiros e acondicione a
fivela do banco central traseiro,
conforme ilustrado.

2 Prima o boto de desbloqueio


do encosto do banco e rebata o
encosto do banco.
3-3. Ajustar os bancos 157

AVISO

n Quando rebater os encostos dos bancos traseiros


Observe as seguintes precaues. No o fazer pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
l No rebata os encostos dos bancos durante a conduo.
l Pare o veculo num piso nivelado, aplique o travo de estacionamento e
engrene a alavanca de velocidades na posio P (caixa de velocidades
Multidrive) ou N (caixa de velocidades manual multimodo e caixa de
velocidade manual).
l Durante a conduo no permita que ningum se sente num encosto
rebatido ou na mala.
l No permita que as crianas entrem na mala.
3
l No permita que ningum se sente no banco traseiro central se o encosto
do banco traseiro direito estiver rebatido, uma vez que a fivela do cinto de
segurana do banco traseiro central, por estar oculta pelo encosto reba-

Funcionamento de cada componente


tido, no pode ser utilizada.
l Tenha cuidado para no trilhar as mos quando rebater os encostos do
banco traseiro.
l Ajuste a posio do banco da frente antes de rebater os encostos dos
bancos traseiros para que aquele no interfira com os encostos dos ban-
cos traseiros quando os rebater.
158 3-3. Ajustar os bancos

AVISO

n Depois de voltar a colocar o encosto do banco na sua posio mais


vertical
Observe as seguintes precaues. No o fazer pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
l Certifique-se que o encosto do banco
est bem bloqueado na posio ade-
quada empurrando-o ligeiramente para
trs e para a frente.
Se o encosto do banco no estiver de-
vidamente bloqueado, ser visvel a
marca vermelha do boto de desblo-
queio do encosto do banco. Certifique-
-se que esta marca vermelha no fica
visvel.
l Certifique-se que os cintos de segurana no esto torcidos nem presos
por baixo do encosto do banco.

ATENO

n Quando o encosto do banco traseiro direito estiver rebatido


Certifique-se que a bagagem acondicionada na rea de extenso da mala
no danifique a correia do cinto de segurana do banco central traseiro.
3-3. Ajustar os bancos 159

Encostos de cabea

So fornecidos encostos de cabea para todos os bancos.

Ajuste vertical
1 Para cima
Puxe o encosto de cabea para
cima.
2 Para baixo
Empurre o encosto de cabea para
baixo, enquanto pressiona a tecla
de destrancamento. Tecla de destrancamento 3

n Remoo dos encostos de cabea

Funcionamento de cada componente


Puxe o encosto de cabea para cima,
enquanto pressiona a tecla de destranca-
mento.

n Ajustar a altura dos encostos de cabea


Certifique-se que ajusta o encosto da
cabea de forma a que o seu centro fique
o mais prximo possvel do topo das suas
orelhas.

n Ajustar os encostos de cabea do banco central traseiro


Quando usar o encosto de cabea, levante-o sempre um nvel a partir da
posio de retrado.
160 3-3. Ajustar os bancos

AVISO

n Precaues com os encostos de cabea


Observe as seguintes precaues em relao aos encostos de cabea.
No o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
l Utilize os encostos de cabea especificamente concebidos para cada
banco.
l Ajuste sempre os encostos de cabea para a posio correta.
l Depois de ajustar os encostos de cabea, pressione-os para baixo e cer-
tifique-se que estes esto trancados na sua devida posio.
l No conduza com os encostos de cabea retirados.
3-4. Ajustar o volante da direo e os espelhos 161

Volante da direo

Procedimento de ajuste
1 Segure o volante da direo e
pressione a alavanca para
baixo.

3
2 Ajuste para a posio ideal,
movendo o volante horizontal e

Funcionamento de cada componente


verticalmente.
Depois do ajuste, puxe a alavanca
para cima para fixar o volante da
direo.

Buzina
Para buzinar, prima em cima ou
perto do smbolo .
162 3-4. Ajustar o volante da direo e os espelhos

AVISO

n Precaues durante a conduo


No ajuste o volante da direo enquanto conduz.
Caso contrrio, o condutor pode perder o controlo do veculo provocando
um acidente que poder resultar em morte ou ferimentos graves.
n Aps o ajuste do volante da direo
Certifique-se que o volante da direo est devidamente bloqueado.
Caso contrrio o volante da direo poder mover-se de repente e eventu-
almente provocar um acidente, o qual poder resultar em morte ou ferimen-
tos graves. Tambm a buzina poder no tocar se o volante da direo no
estiver devidamente bloqueado.
3-4. Ajustar o volante da direo e os espelhos 163

Espelho retrovisor interior

A posio do espelho retrovisor pode ser ajustada para permitir


a suficiente viso traseira.

Ajustar a altura do espelho retrovisor (apenas espelho retrovisor


interior antiencandeamento automtico)
A altura do espelho retrovisor pode ser ajustada para se adequar
sua posio de conduo.
Ajuste a altura do espelho retrovi-
sor interior, movimentando-o para 3
cima e para baixo.

Funcionamento de cada componente


Funo antiencandeamento
Veculos com espelho retrovisor interior com antiencandeamento
manual
A luz refletida dos faris dos veculos que circulam atrs pode ser
reduzida acionando a alavanca.
1 Posio normal
2 Posio antiencandeamento
164 3-4. Ajustar o volante da direo e os espelhos

Veculos com espelho retrovisor interior com antiencandeamento


automtico
Respondendo ao nvel de claridade proveniente dos faris dos vecu-
los que circulam atrs, a luz refletida reduzida automaticamente.
Alterar o modo da funo de
antiencandeamento automtico
Ligar/Desligar
Quando a funo de antiencande-
amento automtico est no modo
ON, o indicador acende.
Veculos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arran- Indicador
que: A funo ser colocada no
modo ON de cada vez que o inter-
ruptor do motor for colocado na
posio ON.
Se pressionar a tecla desliga a funo. (O indicador tambm desliga.)
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: A
funo ser colocada no modo ON de cada vez que o interruptor do motor
for colocado no modo IGNITION ON.
Se pressionar a tecla desliga a funo. (O indicador tambm desliga.)

n Para evitar erro do sensor (veculos com espelho retrovisor interior com
antiencandeamento automtico)
Para assegurar que os sensores funcio-
nam devidamente, no lhes toque nem os
cubra.
3-4. Ajustar o volante da direo e os espelhos 165

AVISO

No ajuste a posio do espelho enquanto conduz.


Caso contrrio, o condutor pode perder o controlo do veculo e provocar um
acidente, o qual poder resultar em morte ou ferimentos graves.

Funcionamento de cada componente


166 3-4. Ajustar o volante da direo e os espelhos

Espelhos retrovisores exteriores

Procedimento de ajuste
1 Para selecionar um espelho
para ajustar, pressione o inter-
ruptor.
1 Esquerdo
2 Direito

2 Para ajustar o espelho, pressi-


one o interruptor.
1 Para cima
2 Para a direita
3 Para baixo
4 Para a esquerda

Dobrar os espelhos
Tipo manual Tipo eltrico

Empurre o espelho para trs na Pressione a tecla para dobrar os


direo da traseira do veculo. espelhos.
Pressione a tecla novamente
para que os espelhos regressem
sua posio original.
3-4. Ajustar o volante da direo e os espelhos 167

Dobrar e estender os espelhos automaticamente (se equipado)


O modo automtico permite que a ao de dobrar ou estender os
espelhos seja associada ao de trancar/destrancar as portas.
O funcionamento automtico pode ser desativado executando o
seguinte.
Desligue o interruptor do motor.
Prima e mantenha o interruptor
que dobra os espelhos e no
interruptor do ajuste do ngulo do
espelho ao mesmo tempo durante
mais de 2 segundos.
3
Ao executar novamente os proce-
dimentos acima reativa o funciona-

Funcionamento de cada componente


mento automtico.

n O ngulo do espelho pode ser ajustado quando


Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor est nas posies ACC ou ON.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor est no modo ACCESSORY ou IGNITION ON.
n Quando desconectar e voltar a conectar os terminais da bateria (vecu-
los com funo de dobrar e estender automaticamente os espelhos)
A funo de dobrar e estender automaticamente os espelhos volta, por
defeito, posio de ligada. Para desligar a funo prima novamente o inter-
ruptor para selecionar desligar.
n Quando os espelhos esto embaciados (se equipado)
Os espelhos retrovisores exteriores podem ser desembaciados usando os
desembaciadores dos espelhos.
Ligue o desembaciador do vidro traseiro para ligar os desembaciadores dos
espelhos retrovisores exteriores. (P. 394, 403)
168 3-4. Ajustar o volante da direo e os espelhos

AVISO

n Pontos importantes enquanto conduz


Observe as seguintes precaues enquanto conduz.
No o fazer pode resultar em perda de controlo do veculo e causar um aci-
dente, resultando em morte ou ferimentos graves.
l No ajuste os espelhos durante a conduo.
l No conduza com os espelhos recolhidos.
l Ambos os espelhos do lado do condutor e do passageiro devem ser
estendidos e devidamente ajustados antes da conduo.
n Quando um espelho estiver em movimento
Para evitar ferimentos pessoais e avarias do espelho, tenha cuidado para
que a sua mo no seja apanhada pelo movimento do espelho.
n Quando os desembaciadores dos espelhos esto em funcionamento
(se equipado)
No toque nas superfcies do espelho retrovisor exterior, uma vez que
estas podem ficar muito quentes e provocar queimaduras.
3-5. Abertura e fecho dos vidros 169

Vidros eltricos

Procedimentos de abertura e fecho


Os vidros eltricos podem ser abertos e fechados usando os interruptores.
Ao acionar o interruptor movimenta os vidros como segue:
Abertura/fecho com um toque apenas o tipo de vidro do condutor
1 Fechar
2 Fechar com um toque (apenas
o vidro do condutor)*
3 Abrir
4 Abrir com um toque (apenas o 3
vidro do condutor)*
*: Se pressionar o interruptor na

Funcionamento de cada componente


direo oposta, far parar o vidro a
meio.
Abertura/fecho com um toque de todo o tipo de vidros
1 Fechar
2 Fechar com um toque*
3 Abrir
4 Abrir com um toque*
*: Se pressionar o interruptor na
direo oposta, far parar o vidro a
meio.

Interruptor de trancamento dos vidros


Pressione o interruptor para tran-
car os interruptores dos vidros
dos passageiros.
Utilize este interruptor para impedir
que as crianas abram ou fechem
acidentalmente os vidros dos pas-
sageiros.

: Se equipado
170 3-5. Abertura e fecho dos vidros

n Os vidros eltricos podem ser acionados quando


Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor est na posio ON.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor est no modo IGNITION ON.
n Funcionamento dos vidros eltricos depois de ter desligado o motor
Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Os vidros eltricos podem ser acionados durante, aproximadamente, 45
segundos mesmo depois do interruptor do motor estar na posio ACC ou
LOCK. Contudo, no podem ser acionados assim que uma das portas da
frente for aberta.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Os vidros eltricos podem ser acionados durante, aproximadamente, 45
segundos mesmo depois do interruptor do motor estar no modo ACCES-
SORY ou ter sido desligado. Contudo, no podem ser acionados assim que
uma das portas da frente for aberta.
n Funo de proteo antientalamento (apenas os vidros com funo de
fechar com um toque)
Se um objeto ficar preso entre o vidro e o aro enquanto o vidro est a fechar,
o movimento do vidro parado e o vidro abre ligeiramente.
3-5. Abertura e fecho dos vidros 171

n Quando os vidros eltricos no fecharem normalmente (apenas os


vidros com funo de fechar com um toque)
Se a funo de proteo antientalamento estiver a funcionar anormalmente e
um vidro no puder ser fechado, efetue os seguintes procedimentos utilizan-
do os interruptores dos vidros eltricos na porta em questo.
l Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Depois
de parar o veculo, o vidro pode ser fechado segurando o interruptor do
vidro eltrico na posio de fechar com um toque, enquanto o interruptor do
motor colocado na posio ON.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Depois de parar o veculo, o vidro pode ser fechado segurando o interrup-
tor do vidro eltrico na posio de fechar com um toque, enquanto o inter-
ruptor do motor colocado no modo IGNITION ON.
l Se ainda assim no for possvel fechar o vidro, mesmo levando a cabo os
procedimentos explicados acima, inicialize a funo executando os 3
seguintes procedimentos.
1 Segure o interruptor do vidro eltrico na posio de fechar com um

Funcionamento de cada componente


toque. Continue a segurar o interruptor durante mais 6 segundos depois
do vidro ter fechado.
2 Segure o interruptor do vidro eltrico na posio de abrir com um toque.
Continue a segurar o interruptor durante mais 2 segundos depois do
vidro ter aberto completamente.
3 Segure novamente o interruptor do vidro eltrico na posio fechar com
um toque. Continue a segurar o interruptor durante mais 2 segundos
depois do vidro ter fechado.
Se soltar o interruptor enquanto o vidro est em movimento, volte a efetuar o
procedimento desde o incio.
Se o vidro continuar a fechar mas depois reabrir ligeiramente mesmo aps
realizar, corretamente, o procedimento acima, leve o veculo a um conces-
sionrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente
qualificado e equipado, para inspeo.
172 3-5. Abertura e fecho dos vidros

AVISO

Observe as seguintes precaues.


No o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
n Fechar os vidros
l O condutor responsvel pelo funcionamento de todos os vidros eltri-
cos, incluindo os dos passageiros. A fim de evitar o funcionamento aci-
dental, especialmente levado a cabo por crianas, no permita que cri-
anas operem os vidros eltricos. possvel que crianas ou outros pas-
sageiros fiquem com partes do corpo presas nos vidros eltricos.
Da mesma forma, quando transporta uma criana, recomenda-se que uti-
lize os interruptores de trancamento dos vidros. (P. 169)
l Verifique para se certificar que nenhum passageiro tem nenhuma parte do
corpo numa posio em que possa ficar presa quando o vidro for aciona-
do.
l Quando sair do veculo, desligue o interruptor do motor, transporte a
chave consigo e deixe o veculo na companhia das crianas. A ocorrncia
de uma operao acidental, devido a uma brincadeira, etc., pode causar
um acidente.
n Funo de proteo antientalamento (apenas vidro do condutor)
l Nunca use uma parte do seu corpo para, intencionalmente, ativar a
funo de proteo antientalamento.
l A funo de proteo antientalamento pode no funcionar se algo ficar
preso no momento exato em que o vidro fecha completamente.
173

Conduo 4

4-1. Antes de iniciar a conduo 4-5. Toyota Safety Sense


Conduo do veculo.........174 Toyota Safety Sense .........240
Carga e bagagem..............187 PCS (Sistema de
Reboque de atrelado .........188 Segurana Pr-coliso) ...246
4-2. Procedimentos de conduo LDA (Aviso de Sada de
Faixa de Rodagem) .........259
Interruptor do motor (ignio)
(veculos sem sistema de Luz Automtica de
chave inteligente para Mximos ..........................264
entrada e arranque).........196 RSA (Reconhecimento
Interruptor do motor (ignio) de Sinais de Trnsito)......268
(veculos com sistema de 4-6. Utilizao dos sistemas
chave inteligente para de apoio conduo
entrada e arranque).........199 Sistema Stop & Start ........274
Caixa de velocidades Controlo da velocidade
Multidrive .........................209 de cruzeiro.......................286
Caixa de velocidades Limitador de velocidade.....290
manual multimodo ...........213 Sensor de assistncia ao
Caixa de velocidades estacionamento Toyota ...293
manual.............................218 IPA Simples (Sistema
Alavanca do sinal de Inteligente de Assistncia
mudana de direo ........222 ao Estacionamento).........299
Travo de estacionamento .223 Sistema do filtro de
4-3. Funcionamento das luzes e partculas diesel ..............313
do limpa-vidros Sistemas de assistncia
Interruptor dos faris .........224 conduo .........................314
Interruptor da luz de Controlo de assistncia
nevoeiro...........................230 ao arranque em subidas .321
Lava e limpa-para-brisas ...232 4-7. Sugestes de conduo
4-4. Reabastecimento Sugestes para conduo
Abertura do tampo do no inverno........................323
depsito de combustvel..237
174 4-1. Antes de conduzir

Conduo do veculo

Observe os seguintes procedimentos para garantir uma


conduo segura:

Colocar o motor em funcionamento


P. 196, 199

Conduo
Caixa de velocidades Multidrive
1 Com o pedal do travo pressionado coloque a alavanca de veloci-
dades na posio D. (P. 209)
2 Liberte o travo de estacionamento. (P. 223)
3 Liberte gradualmente o pedal do travo e pressione suavemente o
pedal do acelerador para acelerar o veculo.
Caixa de velocidades manual multimodo
1 Com o pedal do travo pressionado, coloque a alavanca de veloci-
dades em E ou M. (P. 213)
Quando colocar a alavanca de velocidades em E: Certifique-se que o
mostrador da posio engrenada mostra E.
Quando colocar a alavanca de velocidades em M: Certifique-se que o
mostrador da posio de engrenamento mostra 1.
2 Liberte o travo de estacionamento. (P. 223)
3 Liberte gradualmente o pedal do travo e pressione suavemente o
pedal do acelerador para acelerar o veculo.
Caixa de velocidades manual
1 Enquanto prime o pedal da embraiagem coloque a alavanca de
velocidades em 1.
(P. 218)
2 Liberte o travo de estacionamento. (P. 223)
3 Liberte gradualmente o pedal da embraiagem. Ao mesmo tempo
pressione suavemente o pedal do acelerador para acelerar o ve-
culo.
4-1. Antes de conduzir 175

Paragem
Caixa de velocidades Multidrive
1 Com a alavanca de velocidades na posio D, pressione o pedal
do travo.
2 Se necessrio, aplique o travo de estacionamento.
Se pretender que o veculo fique parado durante um longo perodo de
tempo, coloque a alavanca de velocidades na posio P ou N. (P. 209)
Caixa de velocidades manual multimodo
1 Com a alavanca de velocidades na posio E ou M, pressione o
pedal do travo.
2 Se necessrio, aplique o travo de estacionamento.
Se pretender que o veculo fique parado durante um longo perodo de
tempo, coloque a alavanca de velocidades em N. (P. 213)
Caixa de velocidades manual 4
1 Enquanto pressiona o pedal da embraiagem, pressione o pedal do
travo.

Conduo
2 Se necessrio, aplique o travo de estacionamento.
Se pretender que o veculo fique parado durante um longo perodo de
tempo, coloque a alavanca de velocidades em N. (P. 218)
Veculos com sistema Stop & Start: Se o sistema Stop & Start estiver
ativado, colocando a alavanca de velocidades em N e libertando o pedal
da embraiagem desliga o motor. (P. 274)

Estacionar o veculo
Caixa de velocidades Multidrive
1 Com a alavanca de velocidades na posio D, pressione o pedal
do travo.
2 Coloque a alavanca de velocidades em P. (P. 209)
3 Aplique o travo de estacionamento. (P. 223)
4 Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Coloque o interruptor do motor na posio LOCK para parar
o motor.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Pressione o interruptor do motor para parar o motor.
5 Tranque a porta, com a certeza de ter a chave na sua posse.
Se estacionar numa subida calce as rodas, se necessrio.
176 4-1. Antes de conduzir

Caixa de velocidades manual multimodo


1 Com a alavanca de velocidades na posio E ou M, pressione o
pedal do travo.
2 Coloque a alavanca de velocidades em E, M ou R. (P. 213)
3 Aplique o travo de estacionamento. (P. 223)
4 Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Coloque o interruptor do motor na posio LOCK para parar
o motor.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Pressione o interruptor do motor para parar o motor.
Quando colocar a alavanca de velocidades em E ou M: Certifique-se que
o mostrador da posio engrenada mostra 1.
Quando colocar a alavanca de velocidades em R: Certifique-se que o
mostrador da posio de engrenamento mostra R.
5 Tranque a porta, com a certeza de ter a chave na sua posse.
Se estacionar numa subida calce as rodas, se necessrio.
Caixa de velocidades manual
1 Enquanto pressiona o pedal da embraiagem, pressione o pedal do
travo.
2 Coloque a alavanca de velocidades em N. (P. 218)
Se estacionar numa subida, coloque a alavanca de velocidades em 1 ou
R.
3 Aplique o travo de estacionamento. (P. 223)
4 Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Coloque o interruptor do motor na posio LOCK para parar
o motor.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Pressione o interruptor do motor para parar o motor.
5 Tranque a porta, com a certeza de ter a chave na sua posse.
Se estacionar numa subida calce as rodas, se necessrio.
4-1. Antes de conduzir 177

Arrancar numa subida ngreme


Caixa de velocidades Multidrive
1 Certifique-se que o travo de estacionamento est aplicado e colo-
que a alavanca de velocidades na posio D.
2 Pressione suavemente o pedal do acelerador.
3 Liberte o travo de estacionamento.
Caixa de velocidades manual multimodo
1 Com o pedal do travo pressionado, aplique firmemente o travo
de estacionamento e coloque a alavanca de velocidades na
posio E ou M.
Quando colocar a alavanca de velocidades em E: Certifique-se que o
mostrador da posio engrenada mostra E.
Quando colocar a alavanca de velocidades em M: Certifique-se que o
mostrador da posio de engrenamento mostra 1. 4
2 Pressione suavemente o pedal do acelerador.
3 Liberte o travo de estacionamento.

Conduo
Caixa de velocidades manual
1 Com o pedal do travo firmemente aplicado e o pedal da embraia-
gem completamente pressionado, engrene a alavanca de velocida-
des em 1.
2 Pressione ligeiramente o pedal do acelerador ao mesmo tempo
que liberta gradualmente o pedal da embraiagem.
3 Liberte o travo de estacionamento.
178 4-1. Antes de conduzir

n Quando arrancar numa subida ngreme


O controlo de assistncia ao arranque em subidas encontra-se disponvel.
(P. 314321)
n Conduo chuva
l Conduza cuidadosamente sempre que estiver a chover, uma vez que a
visibilidade ser reduzida, os vidros podero ficar embaciados e a estrada
estar escorregadia.
l Conduza cuidadosamente quando comea a chover, uma vez que a super-
fcie da estrada tornar-se- particularmente escorregadia.
l Reduza a velocidade se estiver a conduzir com chuva numa autoestrada,
porque pode existir uma camada de gua entre os pneus e o piso, impe-
dindo o correto funcionamento da direo e dos traves.
n Velocidade do motor durante a conduo (veculos com caixa de veloci-
dades Multidrive)
Nas seguintes condies, a velocidade do motor pode tornar-se mais
elevada enquanto conduz. Isso devido implementao do controlo
automtico do engrenamento de velocidades mais altas ou mais baixas para
satisfazer as condies de conduo e no indica uma acelerao sbita.
l O veculo est a ser conduzido numa subida ou descida, ngremes
l Quando liberta o pedal do acelerador
l Quando pressiona o pedal do travo com o modo sport selecionado
n A rodagem no seu novo Toyota
Para prolongar a vida do seu veculo, recomenda-se que observe as
seguintes precaues:
l Nos primeiros 300 km:
Evite travagens sbitas.
l Nos primeiros 800 km:
No reboque um atrelado.
l Nos primeiros 1000 km:
No conduza a velocidades extremamente elevadas.
Evite aceleraes bruscas.
No conduza continuadamente em velocidades baixas.
No conduza a uma velocidade constante durante longos perodos de
tempo.
4-1. Antes de conduzir 179

n Tempo ao ralenti antes de parar o motor (motor diesel)


Para evitar danos no turbocompressor, deixe o motor ao ralenti imediata-
mente aps uma conduo a elevadas velocidades ou aps uma subida.

Condies de conduo Tempo de ralenti


Conduo normal em cidade No necessrio
Velocidade constante a 20 segundos
Conduo a alta aproximadamente 80 km/h aproximadamente
velocidade Velocidade constante a 1 minuto
aproximadamente 100 km/h aproximadamente
Conduo em subidas ngremes ou conduo
2 minutos
contnua a 100 km/h ou mais (conduo em
aproximadamente
pista de corrida, etc.)

n Utilizao do seu veculo no estrangeiro


Cumpra as leis para registo de veculos e confirme se ter ao seu dispor o
combustvel adequado. (P. 597) 4

AVISO

Conduo
Observe as seguintes precaues.
No o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
n Quando coloca o veculo em funcionamento (exceto veculos com
caixa de velocidades manual)
Veculos com caixa de velocidades Multidrive: Mantenha sempre o seu p
no pedal do travo enquanto o veculo estiver parado com o motor em fun-
cionamento. Desta forma impede que o veculo se desloque.
Veculos com caixa de velocidades manual multimodo: Mantenha sempre o
seu p no pedal do travo enquanto o veculo estiver parado com o motor
em funcionamento. Desta forma impede que o veculo se desloque.
180 4-1. Antes de conduzir

AVISO

Observe as seguintes precaues.


No o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
n Quando conduzir o veculo
l No conduza se no estiver familiarizado com a localizao dos pedais do
acelerador e do travo, para evitar pressionar o pedal errado.
Se, acidentalmente, pressionar o pedal do acelerador em vez do pedal
do travo, ir provocar uma acelerao repentina que poder resultar
num acidente, podendo provocar a morte ou ferimentos graves.
Ao efetuar a marcha-atrs pode torcer o corpo dificultando a utilizao
dos pedais. Certifique-se que utiliza os pedais corretamente.
Certifique-se que mantm uma postura correta de conduo mesmo
quando apenas move o veculo ligeiramente. Isso permite que pressi-
one os pedais do travo e do acelerador corretamente.
Pressione o pedal do travo com o seu p direito. Se pressionar com o
p esquerdo pode atrasar a resposta a uma emergncia, resultando
num acidente.
l No conduza o veculo sobre, nem pare em cima de materiais
inflamveis. O sistema de escape e os gases de escape podem estar
extremamente quentes. O calor dessas peas pode causar um incndio
se existir algum tipo de material inflamvel por perto.
l Durante a conduo normal no desligue o motor. Se desligar o motor
enquanto conduz, no perder o controlo da direo ou de travagem mas
perder a assistncia eltrica a esses sistemas. Ficar mais difcil condu-
zir e travar pelo que dever encostar e parar o veculo logo que seja
seguro faz-lo.
Contudo, numa situao de emergncia, no caso de ser impossvel parar
o veculo de forma normal: P. 503
l Utilize a travagem com o motor (engrenamento de uma velocidade infe-
rior) para manter uma velocidade segura em descidas acentuadas.
Se utilizar constantemente os traves, estes podem sobreaquecer e per-
der a sua eficcia. (P. 209, 213, 218)
l No ajuste a posio do volante da direo, o banco ou os espelhos retro-
visores exteriores e interior enquanto conduz.
Se o fizer pode perder o controlo do veculo.
l Verifique sempre se nenhum dos passageiros tem a cabea, braos ou
qualquer outra parte do corpo fora do veculo.
4-1. Antes de conduzir 181

AVISO

Observe as seguintes precaues.


No o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
n Quando conduzir em superfcies escorregadias
l Travagens sbitas, aceleraes e mudanas de direo podem contribuir
para que os pneus patinem e reduzir a sua capacidade de controlo do ve-
culo.
l As aceleraes sbitas e travagens com o motor provocadas pelo engre-
namento de uma velocidade superior ou alteraes na velocidade do
motor podem contribuir para a derrapagem do veculo.
l Depois de passar por uma poa de gua, pressione o pedal do travo
para se certificar que os traves se encontram a funcionar corretamente.
Os calos de travo molhados podem impedir um funcionamento eficaz
dos traves. Se os traves estiverem molhados apenas de um lado e no
funcionarem corretamente, o controlo da direo pode ser afetado.
n Quando engrenar a alavanca de velocidades 4
l Exceto veculos com caixa de velocidades manual: No deixe o veculo
descair para trs enquanto a alavanca de velocidades estiver numa

Conduo
posio de conduo ou descair para a frente enquanto a alavanca de
velocidades estiver na posio R.
Se o fizer, o motor pode falhar ou provocar o mau desempenho dos
traves e direo, resultando em acidente ou em danos para o veculo.
l Veculos com caixa de velocidades Multidrive: No coloque a alavanca de
velocidades na posio P enquanto o veculo estiver em movimento.
Se o fizer, pode danificar a caixa de velocidades e pode resultar na perda
de controlo do veculo.
l No coloque a alavanca de velocidades em R enquanto o veculo estiver
a mover-se para a frente.
Se o fizer, pode danificar a caixa de velocidades e pode resultar na perda
de controlo do veculo.
l No coloque a alavanca de velocidades numa posio de conduo
enquanto o veculo estiver a mover-se para trs.
Se o fizer, pode danificar a caixa de velocidades e pode resultar na perda
de controlo do veculo.
l Se colocar a alavanca de velocidades na posio N enquanto o veculo
estiver em movimento, desengrena o motor da caixa de velocidades. A
travagem com o motor fica indisponvel quando seleciona a posio N.
l Exceto veculos com caixa de velocidades manual: Tenha cuidado para
no engrenar a alavanca de velocidades com o pedal do acelerador pres-
sionado. Se mover a alavanca de velocidades para outra posio que no
P (caixa de velocidades Multidrive) ou N, pode causar uma acelera-
o rpida e inesperada do veculo que pode provocar um acidente e
resultar em morte ou ferimentos graves.
182 4-1. Antes de conduzir

AVISO

Observe as seguintes precaues.


No o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
n Se ouvir um rudo de chiadeira ou um ranger (indicadores de desgaste
dos calos de travo)
Mande inspecionar e substituir os calos de travo num concessionrio ou
reparador Toyota autorizado ou noutro profissional devidamente qualificado
e equipado, o mais depressa possvel.
A no substituio dos calos de travo, quando necessrio, pode causar
danos no rotor.
perigoso conduzir o veculo quando os limites de desgaste dos calos de
travo e/ou dos discos de travo tiverem sido excedidos.
n Quando o veculo est parado
l No pressione o pedal do acelerador desnecessariamente.
Se o veculo estiver engrenado numa posio que no a posio P (caixa
de velocidades Multidrive) ou N, o veculo poder acelerar de repente e
inesperadamente, provocando um acidente.
l Exceto veculos com caixa de velocidades manual: Para evitar acidentes
provocados pelo movimento do veculo, mantenha sempre o pedal do
travo pressionado enquanto o motor estiver em funcionamento e aplique
o travo de estacionamento, caso seja necessrio.
l Se parar o veculo num declive, e para evitar acidentes provocados pela
deslocao do veculo para a frente ou para trs, mantenha sempre o
pedal do travo pressionado e aplique o travo de estacionamento de
forma segura, caso seja necessrio.
l Evite altas rotaes ou acelerar o motor.
Acelerar o motor a altas rotaes enquanto o veculo est parado pode
causar o sobreaquecimento do sistema de escape, o que pode resultar
num incndio caso haja materiais inflamveis nas proximidades.
n Quando o veculo est estacionado
l No deixe culos, isqueiros, latas de spray ou latas de bebidas dentro do
veculo se este estiver ao sol.
Se o fizer poder acontecer o seguinte:
Poder haver uma fuga de gs de um isqueiro ou de uma lata de spray
e provocar um incndio.
A temperatura dentro do veculo poder fazer com que as lentes de
plstico e material plstico dos culos deformem ou estalem.
As latas de bebidas podem fraturar-se, fazendo com que o seu conte-
do se espalhe no interior do veculo, bem como provocar um curto-cir-
cuito nos componentes eltricos do veculo.
4-1. Antes de conduzir 183

AVISO

Observe as seguintes precaues.


No o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
n Quando o veculo est estacionado
l No deixe isqueiros dentro do veculo. Um isqueiro no porta-luvas ou no
cho pode acender-se acidentalmente ao colocar bagagem ou ao ajustar
o banco, provocando um incndio.
l No coloque discos adesivos no para-brisas ou nos vidros laterais. No
coloque recipientes, tais como purificadores de ar, no painel de instrumen-
tos ou tablier. Os discos adesivos ou outros recipientes podem funcionar
como lentes, causando um incndio no veculo.
l No deixe uma porta ou vidro aberto se o vidro for revestido com uma
pelcula metalizada ou prateada. A luz solar refletida pode fazer com que
o vidro funcione como uma lente, provocando um incndio.
l Veculos com caixa de velocidades Multidrive: Aplique sempre o travo de
estacionamento, engrene a alavanca de velocidades na posio P, desli- 4
gue o motor e tranque o veculo.
No abandone o veculo enquanto o motor estiver em funcionamento.

Conduo
Veculos com caixa de velocidades manual multimodo: Aplique sempre o
travo de estacionamento, engrene a alavanca de velocidades na
posio E, M ou R, desligue o motor e tranque o veculo.
No abandone o veculo enquanto o motor estiver em funcionamento.
Veculos com caixa de velocidades manual: Aplique sempre o travo de
estacionamento, desligue o motor e tranque o veculo.
No abandone o veculo enquanto o motor estiver em funcionamento.
l No toque nos tubos de escape enquanto o motor estiver em funciona-
mento ou imediatamente aps desligar o motor.
Ao faz-lo pode queimar-se.
l Veculos com caixa de velocidades manual multimodo: No desligue o
interruptor do motor at a 1 ou a marcha-atrs estar devida e completa-
mente engrenada. Confirme se a velocidade est engrenada observando
o indicador da velocidade engrenada.
Estacionar o veculo sem uma velocidade engrenada pode fazer com que
o veculo se mova e resultar em acidente.
n Quando descansar no veculo
Desligue sempre o motor. Caso contrrio, poder mover acidentalmente a
alavanca de velocidades ou pressionar o pedal do acelerador, o que pode-
ria provocar um acidente ou incndio devido ao sobreaquecimento do
motor. Para alm disso, se o veculo estiver estacionado num local pouco
arejado, os gases de escape podero acumular-se e entrar no veculo,
podendo resultar em morte ou em srios riscos para a sade.
184 4-1. Antes de conduzir

AVISO

Observe as seguintes precaues.


No o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
n Quando travar
l Quando os traves esto molhados, conduza com mais cuidado.
Quando os traves esto molhados a distncia de travagem aumenta e
isto pode fazer com que um dos lados do veculo trave de maneira dife-
rente do outro lado. Para alm disso, o travo de estacionamento poder
no ser totalmente eficaz a deter o veculo.
l Se o sistema de travagem controlada eletronicamente no funcionar,
aumente a distncia face ao veculo da frente e evite descidas ou curvas
apertadas que requeiram travagem.
Neste caso, continua a ser possvel travar, mas o pedal do travo tem que
ser pressionado com mais firmeza do que o habitual. A distncia de
travagem poder tambm aumentar. Mande reparar os seus traves ime-
diatamente.
l No bombeie o pedal do travo se o motor for abaixo.
De cada vez que pressiona o pedal do travo est a utilizar a reserva do
sistema de assistncia travagem.
l O sistema de travagem constitudo por 2 sistemas hidrulicos indepen-
dentes: se um dos sistemas falhar, o outro continua a funcionar. Neste
caso, o pedal do travo deve ser pressionado com mais firmeza do que o
habitual e a distncia de travagem torna-se mais longa.
Mande reparar os seus traves imediatamente.

ATENO

n Enquanto conduz o veculo (exceto veculos com caixa de velocidades


manual)
l No pressione ao mesmo tempo o pedal do acelerador e do travo
enquanto conduz, uma vez que tal poder restringir o binrio do veculo.
l Veculos com caixa de velocidades Multidrive: No utilize o pedal do ace-
lerador nem pressione ao mesmo tempo os pedais do acelerador e do
travo para segurar o veculo numa subida.
Veculos com caixa de velocidades manual multimodo: No utilize o
pedal do acelerador ou o sistema de assistncia ao arranque em subidas
para segurar o veculo numa subida.
Faz-lo pode provocar danos na embraiagem.
4-1. Antes de conduzir 185

ATENO

n Enquanto conduz o veculo (exceto veculos com caixa de velocidades


manual)
l No pressione ao mesmo tempo o pedal do acelerador e do travo
enquanto conduz, uma vez que tal poder restringir o binrio do veculo.
l No engrene velocidades se o pedal da embraiagem no estiver pressio-
nado. Depois de engrenar uma velocidade, no liberte o pedal da
embraiagem de forma abrupta. Se o fizer, pode danificar a embraiagem,
transmisso e as velocidades.
l Observe o seguinte para evitar danificar a embraiagem.
No deixe o p sobre o pedal da embraiagem enquanto conduz.
Faz-lo pode causar danos na embraiagem.
No use outra velocidade a no ser a 1. para arrancar e para se mover
para a frente.
No o fazer pode provocar danos na embraiagem.
No utilize a embraiagem para segurar o veculo quando parar numa
subida. 4
Faz-lo pode provocar danos na embraiagem.
l No coloque a alavanca de velocidades em R se o veculo ainda estiver

Conduo
em movimento. Faz-lo pode danificar a embraiagem, caixa de velocida-
des e carretos.
n Quando estacionar o veculo (veculos com caixa de velocidades Multi-
drive)
Coloque sempre a alavanca de velocidades em P. Se no o fizer, o veculo
pode deslocar-se ou pode acelerar subitamente, caso o pedal do acelera-
dor seja pressionado acidentalmente.
n Evitar danos em peas do veculo
l No rode o volante da direo totalmente em nenhuma das direes, nem
o mantenha nessa posio durante um longo perodo de tempo.
Se o fizer poder danificar o motor do volante da direo.
l Quando conduzir numa estrada com lombas, conduza devagar para evitar
danos nas jantes, parte inferior do veculo, etc.
l Motor diesel: Certifique-se que coloca o motor ao ralenti imediatamente
aps a conduo a alta velocidade ou subidas ngremes. Desligue o
motor s depois do turbocompressor ter arrefecido.
Caso contrrio, pode danificar o turbocompressor.
186 4-1. Antes de conduzir

ATENO

n Se tiver um furo enquanto conduz


Um pneu vazio ou danificado pode provocar as seguintes situaes.
Segure o volante da direo com firmeza e pressione gradualmente o pedal
do travo para que o veculo abrande.
l Pode ser difcil controlar o veculo.
l O veculo poder fazer rudos ou vibraes anormais.
l O veculo inclinar-se- de forma anormal.
Informaes sobre o que fazer se tiver um pneu vazio (P. 532, 555)
n Quando se deparar com uma estrada inundada
No conduza numa estrada que tenha sofrido inundaes depois de fortes
chuvas, etc. Se o fizer, o veculo poder sofrer os seguintes danos srios:
l O motor ir abaixo
l Curto-circuito nos componentes eltricos
l Danos no motor, provocados por imerso em gua
No caso de conduzir numa estrada inundada e do veculo ficar alagado,
certifique-se que um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou
outro profissional devidamente qualificado e equipado verifica o seguinte:
l Funo de travagem
l Alteraes na quantidade e qualidade do leo do motor e fludo da caixa
de velocidades, etc.
l Estado da lubrificao dos rolamentos e das juntas da suspenso (sem-
pre que possvel) e funcionamento de todas as juntas, rolamentos, etc.
4-1. Antes de conduzir 187

Carga e bagagem

Tome conhecimento das seguintes informaes sobre as pre-


caues de arrumao da bagagem, capacidade e carga:

AVISO
n Objetos que no devem ser transportados no compartimento da baga-
gem
Os seguintes objetos podem causar um incndio se forem transportados no
compartimento da bagagem:
l Recipientes contendo gasolina
l Latas de spray
n Precaues com a arrumao
Observe as seguintes precaues.
No o fazer pode impedir que os pedais do travo ou do acelerador sejam 4
pressionados corretamente, podem bloquear a viso do condutor, ou atingir
o condutor ou passageiros, provocando um acidente.

Conduo
l Acondicione, sempre que possvel, a carga e a bagagem no comparti-
mento da bagagem.
l No empilhe nada no compartimento da bagagem que fique mais alto do
que os encostos dos bancos.
l No coloque carga nem bagagem dentro ou em cima dos seguintes
locais.
Aos ps do condutor
No banco do passageiro da frente ou bancos traseiros (quando h arti-
gos empilhados)
Na cobertura da bagagem
No painel de instrumentos
No tablier
Gaveta auxiliar ou tabuleiro que no tenha tampa
l Fixe todos os artigos no compartimento dos passageiros.
l Quando rebater os bancos traseiros, no coloque objetos longos imedia-
tamente atrs dos bancos da frente.
l No permita que ningum viaje na extenso da mala. Esta no foi conce-
bida para passageiros. Os passageiros devem viajar sentados nos ban-
cos devidamente retidos com os cintos de segurana.
n Carga e sua distribuio
l No sobrecarregue o seu veculo.
l No distribua a carga de forma desigual.
Se a carga ficar indevidamente acondicionada, pode provocar a deteri-
orao da direo ou do controlo de travagem, o que pode causar a morte
ou ferimentos graves.
188 4-1. Antes de conduzir

Reboque de atrelado

O seu veculo foi concebido, primeiramente, como veculo de


transporte de passageiros. O facto de rebocar um atrelado ter
um efeito adverso no manuseamento, desempenho, travagem,
durao e consumo de combustvel. A sua segurana e satisfa-
o dependem do uso adequado do equipamento certo e de
hbitos cautelosos de conduo. Para sua prpria segurana e
dos outros ocupantes, no sobrecarregue o veculo nem o atre-
lado.
Para efetuar o reboque com segurana, tenha extrema cautela e
conduza o veculo em conformidade com as caractersticas do
atrelado e as condies de funcionamento.
As garantias da Toyota no se aplicam a danos ou avarias cau-
sados pelo reboque de um atrelado destinado a fins comerciais.
Consulte um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou
outro profissional devidamente qualificado e equipado a fim de
obter mais detalhes antes de proceder ao reboque, uma vez que,
em alguns pases, existem requisitos legais adicionais.

u Limites de Peso
Antes de rebocar confirme a capacidade de reboque do veculo,
GVM (Peso Bruto), MPAC (Capacidade Mxima Permissvel no
Eixo) e carga permissvel na barra de reboque. (P. 592)
u Suporte/engate de reboque
A Toyota recomenda o uso do suporte/engate de reboque Toyota.
Contudo, pode utilizar outros produtos da mesma natureza e de
qualidade comparvel.
4-1. Antes de conduzir 189

Pontos importantes relacionados com a carga do atrelado


n Peso total do atrelado e carga permissvel na barra de reboque
1 Peso total do atrelado
O peso do atrelado juntamente
com a carga deve encontrar-se
dentro da capacidade mxima
de reboque. Exceder este peso
perigoso. (P. 592)
Quando rebocar um atrelado
recomendamos a utilizao de
um engate de atrito ou estabili-
zador de frico (dispositivo de
controlo da oscilao).
2 Carga permissvel na barra de reboque
Distribua a carga do atrelado de modo a que a carga na barra de rebo-
que seja superior a 25 kg ou 4% da capacidade de reboque. A carga na 4
barra de reboque no deve exceder o peso indicado. (P. 592)

Conduo
190 4-1. Antes de conduzir

n Etiqueta de informao (etiqueta do fabricante)


1 Peso bruto do veculo
2 Capacidade mxima
permissvel no eixo traseiro

n Peso bruto do veculo


O peso total do condutor, passageiros, bagagem, engate do rebo-
que, e carga na barra de reboque no pode exceder o peso bruto
do veculo em mais de 100 kg. Exceder este peso perigoso.
n Capacidade mxima permissvel no eixo traseiro
O peso suportado pelo eixo traseiro no deve exceder a capaci-
dade mxima permissvel do eixo traseiro em 15% ou mais.
Exceder este peso perigoso.
Os valores da capacidade de reboque foram obtidos em testes
efetuados ao nvel do mar. Tome ateno que a potncia do motor
e a capacidade de reboque so reduzidas em altas altitudes.

AVISO

n Quando o limite do peso bruto do veculo ou o limite da capacidade


mxima permissvel no eixo traseiro excedido
No exceda o limite de velocidade estabelecido por lei para o reboque de
um atrelado em localidades ou 100 km/h, o que for inferior.
A no observncia destas precaues pode levar a um acidente,
resultando em morte ou ferimentos graves.
4-1. Antes de conduzir 191

Posies de instalao para o suporte/engate do reboque e da


esfera de engate
1 461 mm
2 461 mm

Conduo
3 1064 mm
4 527 mm
5 336 mm
6 271 mm
7 355 mm
8 25 mm
192 4-1. Antes de conduzir

n Informao sobre os pneus


l Aumente a presso dos pneus para 20.0 kPa (0,2 kgf/cm2 ou bar, 3 psi)
superior ao valor recomendado, quando rebocar. (P. 606)
l Aumente a presso dos pneus do atrelado em funo do peso total do atre-
lado e de acordo com os valores recomendados pelo fabricante do rebo-
que.
n Luzes do atrelado
Antes de rebocar um atrelado, certifique-se que as luzes de mudana de
direo e as luzes de stop esto a funcionar devidamente. Se fizer uma
ligao direta ao seu veculo, pode danificar o sistema eltrico e as luzes
deixam de funcionar devidamente.
n Esquema de rodagem
A Toyota recomenda que os veculos equipados com componentes motrizes
novos no devem ser usados para rebocar atrelados durante os primeiros
800 km.
n Verificaes de segurana antes do reboque
l Certifique-se que no excede a carga mxima para que foi concebida a
esfera do suporte/engate de reboque. Tenha em mente que o peso do
engate do reboque vai aumentar a carga exercida sobre o veculo. Certifi-
que-se tambm que a carga total exercida sobre o veculo est dentro do
intervalo dos limites de peso. (P. 189)
l Certifique-se que a carga no atrelado est segura.
l Se o trnsito atrs do atrelado no puder ser visto convenientemente com
os espelhos retrovisores normais, sero necessrios espelhos adicionais.
Ajuste os braos extensveis destes espelhos nos dois lados do veculo de
forma a proporcionarem sempre uma visibilidade mxima da estrada atrs.
n Manuteno
l A manuteno deve ser realizada com mais frequncia quando utiliza o ve-
culo para rebocar, uma vez que colocada mais carga de peso sobre o ve-
culo em relao conduo normal.
l Reaperte todos os parafusos de fixao da esfera de reboque e suporte
depois de ter circulado, aproximadamente, 1000 km com atrelado.

ATENO

n Quando o para-choques traseiro reforado a alumnio


Assegure-se que a pea de suporte em ao no entra em contacto direto
com a rea acima mencionada.
Sempre que o ao e o alumnio entram em contacto d-se uma reao si-
milar a corroso que enfraquece a referida rea e que pode resultar em
danos. Aplique um inibidor de ferrugem nas peas que entram em contacto
ao fixar o suporte de ao.
4-1. Antes de conduzir 193

Orientaes
O manuseamento do veculo torna-se diferente quando reboca um
atrelado. De forma a evitar um acidente, morte ou ferimentos graves,
tenha em ateno o seguinte quando rebocar:
n Verificao das ligaes entre o atrelado e as luzes
Pare o veculo e verifique o funcionamento da ligao entre o atre-
lado e as luzes aps ter conduzido por um breve perodo, bem
como antes de arrancar.
n Praticar a conduo com um reboque acoplado
l Treine as manobras de virar, parar e a marcha-atrs com um
reboque acoplado, praticando numa rea com pouco ou nenhum
trnsito.
l Quando efetuar marcha-atrs com um atrelado acoplado, segure
a seco do volante mais perto de si e rode-o para a direita para 4
virar o atrelado para a esquerda, ou para a esquerda para virar o
atrelado para a direita. Rode sempre o volante um pouco de

Conduo
cada vez para evitar erros de direo. Tenha algum a orient-lo
quando fizer marcha-atrs para diminuir o risco de acidente.
n Aumentar a distncia entre veculos
A uma velocidade de 10 km/h, a distncia para o veculo a circular
sua frente deve ser igual ou maior que o comprimento total do
veculo e do atrelado. Evite travagens bruscas que possam causar
derrapagem.
Caso contrrio pode perder o controlo do veculo. Isto especial-
mente importante quando conduz em estradas molhadas ou escor-
regadias.
n Aceleraes sbitas/movimentao do volante/curvas
A execuo de curvas fechadas com um atrelado pode resultar em
coliso entre o atrelado e o seu veculo. Desacelere com antece-
dncia ao aproximar-se das curvas e faa-as devagar e com
cuidado para evitar travagens bruscas.
n Pontos importantes relacionados com curvas
As rodas do atrelado ficaro mais perto do interior da curva do que
as rodas do veculo. Para compensar este facto faa as curvas
mais amplas do que normalmente.
194 4-1. Antes de conduzir

n Pontos importantes relacionados com estabilidade


O movimento do veculo, resultante de estradas de piso irregular e
ventos fortes, afetam o seu manuseamento. O veculo pode tam-
bm ser abalado pela passagem de autocarros ou grandes
camies. Verifique frequentemente a parte traseira quando se des-
loca ao lado de tais veculos. Se se verificar alguma oscilao,
comece imediatamente a desacelerar suavemente aplicando lenta-
mente os traves. Mantenha sempre o veculo direito em frente
enquanto trava.
n Ao efetuar ultrapassagens
Tenha sempre em considerao o comprimento do seu veculo e
do atrelado e assegure-se que a distncia entre veculos sufici-
ente antes de efetuar mudanas de faixa.
n Informaes referentes caixa de velocidades
Caixa de velocidades Multidrive
Para manter a eficcia de travagem com o motor e o desempenho
do sistema de carga quando utilizar a travagem com o motor, no
utilize a caixa de velocidades na posio D mas sim em M e seleci-
one a posio de engrenamento 4 ou inferior. (P. 211)
Caixa de velocidades manual multimodo

Selecione uma gama de velocidade adequada na posio M para


manter a eficcia de travagem com o motor e o desempenho do
sistema de carga. (P. 214)
Caixa de velocidades manual

Abstenha-se de conduzir em 6 velocidade para manter a eficcia


de travagem com o motor e o desempenho do sistema de carga.
n Se o motor sobreaquecer
Rebocar um atrelado carregado, em subidas longas e ngremes
com temperaturas superiores a 30C, pode resultar no sobreaque-
cimento do motor. Se o medidor da temperatura do lquido de
refrigerao do motor indicar que o motor est a sobreaquecer,
desligue o ar condicionado imediatamente, saia da estrada e pare
o veculo num local seguro. (P. 584)
n Quando estacionar o veculo
Coloque sempre calos sob as rodas do veculo e do atrelado
quando estacionar. Aplique firmemente o travo de estacionamen-
to e coloque a alavanca de velocidades na posio P (caixa de
velocidades Multidrive) E, M ou R (caixa de velocidades manual
multimodo) e 1 ou R (caixa de velocidades manual).
4-1. Antes de conduzir 195

AVISO

Siga todas as instrues descritas nesta seco. Caso contrrio, pode ocor-
rer um acidente resultando em morte ou ferimentos graves.
n Precaues com o reboque de atrelado
Quando reboca um atrelado certifique-se que no excede nenhum dos limi-
tes de peso.
(P. 189)
n Velocidade do veculo com reboque de atrelado
Observe a velocidade mxima legal para reboque de atrelado.
n Antes de descer encostas ou longos declives
Reduza a velocidade e engrene velocidades mais baixas. Contudo, nunca
engrene velocidades mais baixas bruscamente durante descidas ngremes
ou descidas longas com muita inclinao.
n Funcionamento do pedal do travo
No mantenha o pedal do travo pressionado muitas vezes ou por longos
perodos de tempo. Tal poder resultar em sobreaquecimento ou reduzir os 4
efeitos de travagem.
n Para evitar um acidente ou ferimentos

Conduo
l Veculos com controlo da velocidade de cruzeiro: No utilize o controlo da
velocidade de cruzeiro quando estiver a rebocar um atrelado.
l Veculos com pneu de reserva compacto: No reboque um atrelado com
um pneu de reserva compacto instalado no seu veculo.
l Veculos com kit de emergncia para reparao de um furo: No reboque
um atrelado se tiver um pneu instalado que tenha sido reparado com o kit
de emergncia para reparao de um furo.

ATENO

n No una diretamente as luzes do atrelado


Unir diretamente as luzes do atrelado pode danificar o sistema eltrico do
seu veculo e provocar uma avaria.
196 4-2. Procedimentos de conduo

Interruptor do motor (ignio) (veculos


sem sistema de chave inteligente para
entrada e arranque)

Colocar o motor em funcionamento


Caixa de velocidades Multidrive
1 Verifique se o travo de estacionamento se encontra aplicado.
2 Verifique se a alavanca de velocidades est colocada na posio P.
3 Sente-se no banco do condutor e prima firmemente o pedal do
travo.
4 Rode o interruptor do motor para a posio START e coloque o
motor em funcionamento.
Caixa de velocidades manual multimodo
1 Verifique se o travo de estacionamento se encontra aplicado.
2 Pressione firmemente o pedal do travo, rode o interruptor do
motor para a posio ON e coloque a alavanca de velocidades na
posio N.
O indicador acende.
3 Depois do indicador se apagar, rode o interruptor do motor
para a posio START e coloque o motor em funcionamento.
Caixa de velocidades manual (motor a gasolina)
1 Verifique se o travo de estacionamento se encontra aplicado.
2 Verifique se a alavanca de velocidades est colocada na posio N.
3 Pressione firmemente o pedal da embraiagem.
4 Rode o interruptor do motor para a posio START e coloque o
motor em funcionamento.
Caixa de velocidades manual (motor a diesel)
1 Verifique se o travo de estacionamento se encontra aplicado.
2 Verifique se a alavanca de velocidades se encontra na posio N.
3 Pressione firmemente o pedal da embraiagem.
4 Coloque o interruptor do motor na posio ON.
O indicador acende.
5 Depois do indicador apagar, coloque o interruptor do motor na
posio START e coloque o motor em funcionamento.
4-2. Procedimentos de conduo 197

Alterar as posies do interruptor do motor


1 LOCK
O volante da direo est trancado
e a chave pode ser retirada.
(veculos com caixa de velocida-
des Multidrive: A chave s pode
ser retirada quando a alavanca de
velocidades estiver em P.)
2 ACC
Alguns componentes eltricos,
como o sistema udio, podem ser
utilizados.
3 ON
Pode utilizar todos os componentes eltricos.
4 START
4
Para colocar o motor em funcionamento.

n Se o motor no entrar em funcionamento

Conduo
O sistema imobilizador do motor pode no ter sido desativado. (P. 77)
Contacte qualquer concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
n Quando no possvel destrancar a coluna da direo
Quando colocar o motor em funciona-
mento o interruptor do motor pode pare-
cer bloqueado na posio LOCK. Para o
libertar, rode a chave enquanto vira o
volante ligeiramente para a esquerda e
para a direita.

n Funo de aviso de chave


Se a porta do condutor for aberta enquanto o interruptor do motor estiver na
posio LOCK ou ACC emitido um sinal sonoro para o lembrar de retirar
a chave.
198 4-2. Procedimentos de conduo

AVISO

n Quando colocar o motor em funcionamento


Ponha o motor em funcionamento se estiver sentado no banco do condutor.
Em circunstncia alguma pressione o pedal do acelerador enquanto estiver
a pr o motor em funcionamento.
Se o fizer poder provocar um acidente resultando em morte ou em feri-
mentos graves.
n Precaues durante a conduo
No coloque o interruptor do motor na posio LOCK enquanto conduz.
Se numa emergncia tiver de desligar o motor com o veculo em movimen-
to, rode o interruptor do motor apenas para a posio ACC para parar o
motor. Pode provocar um acidente se parar o motor durante a conduo.
(P. 503)

ATENO

n Para evitar a descarga da bateria


No deixe o interruptor do motor na posio ACC ou ON durante longos
perodos de tempo sem que o motor esteja em funcionamento.
n Quando colocar o motor em funcionamento
l No d o arranque ao motor por mais de 30 segundos de cada vez. Pode
sobreaquecer os sistemas de arranque e cablagens.
l No acelere um motor frio.
l Se se tornar difcil pr o motor em funcionamento ou este vai abaixo fre-
quentemente, mande verificar de imediato o motor num concessionrio ou
reparador Toyota autorizado ou noutro profissional devidamente qualifi-
cado e equipado.
4-2. Procedimentos de conduo 199

Interruptor do motor (ignio) (veculos


com sistema de chave inteligente para
entrada e arranque)

Se realizar as seguintes operaes transportando consigo a


chave eletrnica, coloca o motor em funcionamento ou muda os
modos do interruptor do motor.

Colocar o motor em funcionamento


1 Verifique se o travo de estacionamento se encontra aplicado.
Veculos com mostrador do monitor de conduo
2 Caixa de velocidades Multidrive: Verifique se a alavanca de veloci-
dades se encontra em P. Pressione firmemente o pedal do travo.
Caixa de velocidades manual multimodo: Pressione firmemente o 4
pedal do travo, prima o interruptor do motor ao mesmo tempo e
coloque a alavanca de velocidades em N.

Conduo
A luz (verde) do indicador do sistema de chave inteligente para entrada e
arranque acende. Se a luz do indicador no acender, o motor no pode
ser colocado em funcionamento.
3 Prima o interruptor do motor
rpida e firmemente.
Quando operar o interruptor do
motor basta um toque breve e
firme. No necessrio pressionar
e manter o interruptor pressionado.
O motor de arranque acionado
at que o motor entre em funciona-
mento ou num mximo de 30
segundos, o que ocorrer primeiro.
Continue a pressionar o pedal do
travo (caixa de velocidades Multi-
drive ou manual multimodo) ou o
pedal da embraiagem (caixa de
velocidades manual) at que o motor
esteja a funcionar completamente.
Motor diesel: O indicador
acende. O motor comea a funcio-
nar depois da luz do indicador
apagar.
O motor pode ser colocado em
funcionamento a partir de qualquer
modo do interruptor do motor.
200 4-2. Procedimentos de conduo

Veculos com mostrador de informaes mltiplas


2 Caixa de velocidades Multidrive: Verifique se a alavanca de veloci-
dades se encontra em P. Pressione firmemente o pedal do travo.
Caixa de velocidades manual multimodo: Pressione firmemente o
pedal do travo, prima o interruptor do motor ao mesmo tempo e
coloque a alavanca de velocidades em N.
Caixa de velocidades manual: Verifique se a alavanca de velocida-
des se encontra em N. Pressione firmemente o pedal da embraia-
gem.

exibido no mostrador de informaes mltiplas.


Se no for exibido, o motor no pode ser colocado em funcionamento.
3 Prima o interruptor do motor
rpida e firmemente.
O motor de arranque acionado
at que o motor entre em funciona-
mento ou num mximo de 30
segundos, o que ocorrer primeiro.
Continue a pressionar o pedal do
travo (caixa de velocidades Multi-
drive ou manual multimodo) ou o
pedal da embraiagem (caixa de
velocidades manual) at que o
motor esteja a funcionar completa-
mente.
Motor diesel: O indicador
acende. O motor comea a funcio-
nar depois da luz do indicador apa-
gar .
O motor pode ser colocado em
funcionamento a partir de qualquer
modo do interruptor do motor.
4-2. Procedimentos de conduo 201

Desligar o motor
1 Pare o veculo.
2 Caixa de velocidades Multidrive: Engrene a alavanca de velocida-
des em P.
Caixa de velocidades manual multimodo: Engrene a alavanca de
velocidades em E, M ou R.
Caixa de velocidades manual: Engrene a alavanca de velocidades
em N.
3 Aplique o travo de estacionamento. (P. 223)
4 Pressione o interruptor do motor.
5 Veculos com mostrador do monitor de conduo: Liberte o pedal
do travo (caixa de velocidades Multidrive ou manual multimodo)
ou o pedal da embraiagem (caixa de velocidades manual) e veri-
fique se a luz (verde) do indicador do sistema de chave inteligente 4
para entrada e arranque est desligada.

Conduo
Veculos com mostrador de informaes mltiplas: Liberte o pedal
do travo (caixa de velocidades Multidrive ou manual multimodo)
ou o pedal da embraiagem (caixa de velocidades manual) e veri-
fique se Power ON. no mostrador de informaes mltiplas est
desligado.
202 4-2. Procedimentos de conduo

Alterar os modos do interruptor do motor


Os modos podem ser alterados pressionando o interruptor do motor
sem pressionar o pedal do travo (exceto veculos com caixa de
velocidades manual) ou o pedal da embraiagem (veculos com caixa
de velocidades manual). (O modo altera sempre que pressiona o
interruptor.)
Veculos com mostrador do monitor de conduo
Modo Off* (Desligado)*
Pode utilizar o sinal de perigo.
A luz (verde) do indicador do
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque est desligada.
Modo ACCESSORY
Alguns componentes eltricos,
como por exemplo o sistema
udio, podem ser utilizados.
A luz (verde) do indicador do
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque pisca lenta-
mente.
Modo IGNITION ON
Pode utilizar todos os componen-
tes eltricos.
A luz (verde) do indicador do
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque pisca lenta-
mente.
*: Veculos com caixa de velocidades Multidrive: Se a alavanca de veloci-
dades estiver noutra posio que no P quando desligar o motor, o inter-
ruptor do motor ser mudado para o modo ACCESSORY e no desligado.
4-2. Procedimentos de conduo 203

Veculos com mostrador de informaes mltiplas


Modo Off* (Desligado)*
Pode utilizar o sinal de perigo.
O mostrador de informaes mlti-
plas no exibido.
Modo ACCESSORY
Alguns componentes eltricos,
como por exemplo o sistema
udio, podem ser utilizados.
Power ON. exibido no mostra-
dor de informaes mltiplas.
Modo IGNITION ON
Pode utilizar todos os componen-
tes eltricos.
Power ON. exibido no mostra-
dor de informaes mltiplas. 4

*: Veculos com caixa de velocidades


Multidrive: Se a alavanca de veloci-

Conduo
dades estiver noutra posio que
no P quando desligar o motor, o
interruptor do motor ser mudado
para o modo ACCESSORY e no
desligado.
204 4-2. Procedimentos de conduo

Quando desligar o motor com a alavanca de velocidades noutra


posio que no P (veculos caixa de velocidades Multidrive)
Se o motor estiver parado com a alavanca de velocidades noutra
posio que no P, o interruptor do motor no se desliga mas muda
para o modo ACCESSORY. Efetue os seguintes procedimentos para
desligar o interruptor:
1 Verifique se o travo de estacionamento est aplicado.
2 Coloque a alavanca de velocidades em P.
Veculos com mostrador do monitor de conduo
3 Verifique se a luz (verde) do indicador do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque pisca lentamente e depois pressi-
one o interruptor do motor, uma vez.
4 Verifique se a luz (verde) do indicador do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque est desligada.
Veculos com mostrador de informaes mltiplas
3 Verifique se Power ON. e Turn power OFF so exibidos alterna-
damente no mostrador de informaes mltiplas e depois prima o
interruptor do motor uma vez.
4 Verifique se Power ON. e Turn power OFF esto desligados no
mostrador de informaes mltiplas.
4-2. Procedimentos de conduo 205

n Funo de cancelamento automtico


Veculos com caixa de velocidades Multidrive
Se o veculo for deixado no modo ACCESSORY durante mais de 20 minutos
ou no modo IGNITION ON (o motor no est em funcionamento) durante
mais de uma hora com a alavanca de velocidades em P, o interruptor do
motor desligar-se- automaticamente.
Contudo, esta funo no impede inteiramente a descarga da bateria. No
deixe o veculo com o interruptor do motor no modo ACCESSORY ou IGNI-
TION ON durante longos perodos de tempo, quando o motor no estiver em
funcionamento.
Veculos com caixa de velocidades manual multimodo ou caixa de veloci-
dades manual
Se o veculo for deixado no modo ACCESSORY durante mais de 20 minutos
ou no modo IGNITION ON (o motor no est em funcionamento) durante
mais de uma hora, o interruptor do motor desligar-se- automaticamente.
Contudo esta funo no impede inteiramente a descarga da bateria. No
deixe o veculo com o interruptor do motor no modo ACCESSORY ou IGNI-
4
TION ON durante longos perodos de tempo, quando o motor no estiver em
funcionamento.
n Pilha da chave eletrnica gasta

Conduo
P. 119
n Circunstncias que afetam o funcionamento
P. 142
n Nota para a funo de entrada
P. 143
n Se o motor no entrar em funcionamento
l O sistema imobilizador pode no ter sido desativado. (P. 77)
Contacte um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
l Veculos com caixa de velocidades Multidrive: Certifique-se que a alavanca
de velocidades est na posio P. O motor no pode entrar em funciona-
mento se a alavanca de velocidades no estiver na posio P.
Veculos com mostrador do monitor de conduo
O indicador (verde) do sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que pisca rapidamente.
Veculos com mostrador de informaes mltiplas
A mensagem Shift to P position to start exibida no mostrador de infor-
maes mltiplas.
n Bloqueio da direo
Depois de desligar o interruptor do motor e de abrir e fechar as portas, o
volante da direo bloqueia devido funo de bloqueio da direo. Se
operar novamente o interruptor do motor, automaticamente cancela o blo-
queio da direo.
206 4-2. Procedimentos de conduo

n Quando no possvel destrancar a coluna da direo


Veculos com mostrador do monitor de
conduo: O indicador (verde) do sistema
de chave inteligente para entrada e arran-
que pisca rapidamente.
Veculos com mostrador de informaes
mltiplas: A mensagem Shift to P positi-
on to start exibida no mostrador de
informaes mltiplas.
Veculos com caixa de velocidades Multi-
drive: Certifique-se que a alavanca de
velocidades est na posio P. Pressione
o interruptor do motor enquanto roda o
volante da direo para a esquerda e
para a direita.
Veculos com caixa de velocidades manual multimodo ou caixa de velocida-
des manual: Pressione o interruptor do motor enquanto roda o volante da
direo para a esquerda e para a direita.
n Preveno do sobreaquecimento do motor da coluna de direo
Para evitar o sobreaquecimento do motor da coluna de direo, o motor eltrico
pode ser interrompido se ligar e desligar o motor repetidamente, num curto
espao de tempo. Neste caso, evite colocar o motor em funcionamento. Aps
cerca de 10 segundos, o motor da coluna de direo retomar o funcionamento.
n Quando a luz do indicador do sistema de chave inteligente para entrada
e arranque piscar em amarelo (veculos com mostrador do monitor de
conduo)
O sistema pode estar avariado. Leve o veculo para inspeo a um conces-
sionrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente
qualificado e equipado, imediatamente.
n Quando a mensagem Check entry & start system for exibida no
mostrador de informaes mltiplas (veculos com sistema de informa-
es mltiplas)
O sistema pode estar avariado. Leve o veculo para inspeo a um conces-
sionrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente
qualificado e equipado, imediatamente.
n Se a pilha da chave eletrnica estiver gasta
P. 480
n Funcionamento do interruptor do motor
l Se o interruptor no for pressionado rpida e firmemente, o modo do interruptor
do motor pode no se alterar ou o motor pode no entrar em funcionamento.
l Se tentar colocar o motor em funcionamento imediatamente aps ter
desligado o interruptor do motor, o motor pode, em alguns casos, no
arrancar. Aps desligar o interruptor do motor aguarde alguns segundos
antes de voltar a colocar o motor em funcionamento.
n Se a alterao de uma definio desativou o sistema de chave inteligen-
te para entrada e arranque
P. 575
4-2. Procedimentos de conduo 207

AVISO

n Quando colocar o motor em funcionamento


Coloque o motor em funcionamento se estiver sentado no banco do condu-
tor. Em circunstncia alguma pressione o pedal do acelerador enquanto
estiver a colocar o motor em funcionamento.
Se o fizer poder provocar um acidente resultando em morte ou ferimentos
graves.
n Precaues durante a conduo
Se o motor falhar quando o veculo estiver em movimento, no tranque ou
abra as portas at que o veculo atinja um local seguro e fique completa-
mente parado. Neste caso, a ativao da funo de bloqueio da coluna da
direo pode levar a um acidente, resultando em morte ou ferimentos
graves.
n Parar o motor numa emergncia
Se pretender parar o motor numa emergncia durante a conduo do ve-
culo, pressione e mantenha premido o interruptor do motor durante mais de
4
3 segundos ou pressione-o rapidamente 3 ou mais vezes seguidas.
(P. 503)
Contudo, no toque no interruptor do motor durante a conduo, exceto

Conduo
numa situao de emergncia.
Se desligar o motor enquanto conduz, no perder o controlo da direo ou
de travagem mas perder a assistncia eltrica a esses sistemas. Ficar
mais difcil conduzir e travar pelo que dever encostar e parar o veculo
logo que seja seguro faz-lo.
208 4-2. Procedimentos de conduo

ATENO

n Para evitar a descarga da bateria


l No deixe o interruptor do motor no modo ACCESSORY ou IGNITION ON
durante longos perodos de tempo sem que o motor esteja em funciona-
mento.
l Veculos com mostrador do monitor de conduo:
Se a luz (verde) do indicador do sistema de chave inteligente para entrada
e arranque estiver acesa, o interruptor do motor no est desligado.
Quando sair do veculo, certifique-se sempre que o interruptor do motor
est desligado.
l Veculos com mostrador de informaes mltiplas:
Se a mensagem Power ON. for exibida no mostrador de informaes
mltiplas o interruptor do motor no est desligado. Quando sair do ve-
culo, certifique-se sempre que o interruptor do motor est desligado.
l Veculos com caixa de velocidades Multidrive:
No desligue o motor se a alavanca de velocidades estiver noutra posio
que no P. Se desligar o motor com a alavanca de velocidades noutra
posio, o interruptor do motor ser acionado para o modo ACCESSORY
e no desligado. Se o veculo for deixado no modo ACCESSORY pode
descarregar a bateria.
n Quando colocar o motor em funcionamento
l No acelere um motor frio.
l Se se tornar difcil pr o motor em funcionamento ou este vai abaixo fre-
quentemente, mande verificar de imediato o motor num concessionrio ou
reparador Toyota autorizado ou noutro profissional devidamente qualifi-
cado e equipado.
n Sintomas que indicam uma avaria no interruptor do motor
Se o interruptor do motor parece estar a funcionar de forma um pouco dife-
rente do habitual, como que ligeiramente preso, pode tratar-se de uma ava-
ria. Contacte imediatamente um concessionrio ou reparador Toyota auto-
rizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
4-2. Procedimentos de conduo 209

Caixa de velocidades Multidrive

Engrenamento da alavanca de velocidades

Conduo
Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Com o interruptor do motor na posio ON, pressione o
pedal do travo e mova a alavanca de velocidades.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque:
Com o interruptor do motor no modo IGNITION ON, pressione
o pedal do travo e mova a alavanca de velocidades.
Ao deslocar a alavanca de velocidades entre P e D, certifique-se que
o veculo est completamente parado.

: Se equipado
210 4-2. Procedimentos de conduo

Utilizao das posies de engrenamento

Posio da alavanca Funo


Estacionar o veculo/colocar o motor
P
em funcionamento
R Marcha-atrs
N Neutra
D Conduo normal*1
Conduo no modo caixa sequencial de 7
M
velocidades Sport Shiftmatic*2 (P. 211)

*1: Para melhorar a eficincia de combustvel e reduzir os rudos, coloque a


alavanca de velocidades na posio D para conduo normal.
* 2
: Ao selecionar gamas de velocidades utilizando a posio M, pode contro-
lar a fora de travagem com o motor, operando a alavanca de velocidades.

Modo sport
Pressione o interruptor.
Para uma acelerao potente e
conduo em regies montanho-
sas.
Pressione o interruptor mais uma
vez para voltar ao modo normal.
4-2. Procedimentos de conduo 211

Alterar as gamas de velocidade na posio M


Para introduzir o modo caixa sequencial de 7 velocidades Sport Shift-
matic, coloque a alavanca de velocidades em M. As gamas de veloci-
dade podem ser selecionadas depois operando a alavanca de veloci-
dades, permitindo-lhe conduzir na gama de velocidade que escolher.
1 Engrenamento de uma veloci-
dade mais alta
2 Engrenamento de uma veloci-
dade mais baixa *1 *2
A gama de velocidades muda uma
vez sempre que opera a alavanca
de velocidades.
A gama de velocidade seleciona-
da, de M1 a M7, apresentada no
medidor.
*1: Veculos com mostrador do moni- 4
tor de conduo
* 2
: Veculos com mostrador de infor-

Conduo
maes mltiplas
Contudo, mesmo na posio M, as gamas de velocidades sero
automaticamente alteradas se a velocidade do motor for demasia-
do elevada ou demasiado baixa.

n Funes da gama de velocidades


l Pode escolher entre 7 nveis de fora de travagem com o motor.
l O engrenamento de uma velocidade de gama mais baixa proporcionar
uma fora de travagem com o motor maior do que o engrenamento de uma
velocidade de gama mais alta e a velocidade do motor tambm aumenta.
n Se o indicador de conduo no modo caixa sequencial de 7 velocidades
Sport Shiftmatic no acender mesmo aps engrenar a alavanca de
velocidades em M
Isso pode significar uma avaria no sistema da caixa de velocidades Multi-
drive. Leve o veculo para inspeo a um concessionrio ou reparador
Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente qualificado e equipa-
do, imediatamente.
(Nesta situao, a caixa de velocidades funciona da mesma maneira como
quando a alavanca de velocidades est em D.)
n Quando o veculo para com a alavanca de velocidades na posio M
l A caixa de velocidades desce automaticamente para M1 assim que o ve-
culo para.
l Depois de parar, o veculo arranca em M1.
l Quando para o veculo, a caixa de velocidades engrenada em M1.
212 4-2. Procedimentos de conduo

n Quando conduz com o controlo da velocidade de cruzeiro ativado (se


equipado)
Mesmo quando realiza as seguintes aes com o intuito de permitir a
travagem com o motor, a travagem com o motor no ser ativada porque o
controlo da velocidade de cruzeiro no ser cancelado.
l Enquanto conduzir na posio D ou no modo caixa sequencial de 7 veloci-
dades Sport Shiftmatic, reduzindo para 6, 5 ou 4. (P. 211)
l Quando alterar o modo de conduo para o modo desportivo durante a con-
duo na posio D. (P. 210)
n Sinal sonoro de aviso das restries de engrenamento de uma veloci-
dade mais baixa
Para ajudar a garantir a segurana e o bom desempenho na conduo, o
engrenamento de uma velocidade mais baixa pode por vezes ser restringido.
Em algumas circunstncias, o engrenamento de uma velocidade mais baixa
poder no ser possvel mesmo que a alavanca de velocidades seja aciona-
da. (O sinal sonoro de aviso soar duas vezes.)
n Desativao automtica do modo sport
O modo sport desativado automaticamente se desligar o interruptor do
motor aps ter conduzido no modo sport.
n Se a alavanca de velocidades no sair da posio P
P. 573
n G AI-SHIFT
O G AI-SHIFT seleciona automaticamente a velocidade de engrenamento
ideal para a conduo desportiva de acordo com o desempenho do condutor
e condies de conduo. O G AI-SHIFT funciona automaticamente quando
a alavanca de velocidades est na posio D e o modo desportivo foi sele-
cionado como modo de conduo. (Se selecionar o modo normal ou se
engrenar a alavanca de velocidades na posio M cancela esta funo.)

AVISO

n Quando conduzir em superfcies escorregadias


Tenha cuidado com o engrenamento de velocidades mais baixas e acelera-
es sbitas, uma vez que isso pode fazer com que o veculo derrape ou
patine.
4-2. Procedimentos de conduo 213

Caixa de velocidades manual multimodo

Engrenamento da alavanca de velocidades

Conduo
Utilizao das posies de engrenamento

Posio da alavanca Funo


R Marcha-atrs
N Neutra ou arranque do motor
E Modo de conduo Easy (E)*1
M Modo de conduo Manual (M)*2 (P. 214)

*1: A posio de engrenamento mais adequada selecionada automatica-


mente de acordo com o funcionamento do pedal do acelerador e a veloci-
dade do veculo.
*2: A posio de engrenamento deve ser selecionada manualmente. Contu-
do, a posio de engrenamento pode mudar automaticamente para uma
velocidade inferior, de forma otimizada, de acordo com a velocidade do
veculo.

: Se equipado
214 4-2. Procedimentos de conduo

Selecionar o modo "Easy sports (Es) (apenas quando a


alavanca de velocidades est em E)
O modo Es pode ser selecionado para atingir um nvel superior de
desempenho de conduo e para alcanar um sentimento de acele-
rao mais rpida do que no modo E.
Pressione o interruptor "Es".
Pressione o interruptor mais uma
vez para cancelar o modo Es.
Para melhorar a economia de
combustvel, cancele o modo Es
para uma conduo normal.

Alterar as gamas de engrenamento no modo M


Engrene a alavanca de velocidades para M e opere a alavanca de
velocidades ou os interruptores de seleo de velocidades no
volante.
1 Engrenamento de uma veloci-
dade mais alta
2 Engrenamento de uma veloci-
dade mais baixa *1 *2
O engrenamento de velocidades
mais baixas pode ser restringido,
dependendo da velocidade do ve-
culo.
*1: Veculos com mostrador do moni-
tor de conduo
* 2
: Veculos com mostrador de infor-
maes mltiplas
4-2. Procedimentos de conduo 215

Alterar as gamas de engrenamento no modo E ou Es


Quando a posio de engrenamento E ou Es, pode utilizar os inter-
ruptores de seleo de velocidades no volante para selecionar uma
posio temporria de engrenamento. Quando uma posio de
engrenamento selecionada, a posio de engrenamento exibida.
1 Engrenamento de uma veloci-
dade mais alta
2 Engrenamento de uma veloci- *1 *2
dade mais baixa
*1: Veculos com mostrador do moni-
tor de conduo
* 2
: Veculos com mostrador de infor-
maes mltiplas

Indicador da Velocidade Engrenada 4

O Indicador de Velocidade Engrenada um guia para ajudar o condu-

Conduo
tor a alcanar uma economia de combustvel melhorada e emisses
de escape reduzidas dentro dos limites de desempenho do motor.
1 Engrenamento de uma veloci-
dade mais alta
2 Engrenamento de uma veloci-
dade mais baixa
O Indicador da Velocidade Engre-
nada apenas funciona no modo M.
*1: Veculos com mostrador do moni- *1 *2
tor de conduo
* 2
: Veculos com mostrador de infor-
maes mltiplas
216 4-2. Procedimentos de conduo

n Velocidades mximas permitidas


Observe as seguintes velocidades mximas permitidas, para cada posio
de engrenamento, quando a mxima acelerao necessria.
km/h (mph)

Posio de engrenamento Velocidade mxima


1 42
2 79
3 115
4 156
5

n Sinal sonoro de aviso das restries de engrenamento de uma veloci-


dade mais baixa
Para ajudar a garantir a segurana e o bom desempenho na conduo, o
engrenamento de uma velocidade mais baixa pode por vezes ser restringido.
Em algumas circunstncias, o engrenamento de uma velocidade mais baixa
poder no ser possvel mesmo que a alavanca de velocidades ou as pati-
lhas de seleo de velocidades no volante sejam acionadas. (O sinal sonoro
de aviso soar duas vezes.)
n Sinal sonoro de aviso de marcha-atrs
Quando engrena em R soa um sinal sonoro de aviso para informar o condu-
tor que a alavanca de velocidades est em R.
n Desativao automtica do modo Es
O modo Es desativado automaticamente se desligar o interruptor do motor
aps ter conduzido no modo Es.
n Se a alavanca de velocidades no puder ser engrenada
l Com a alavanca de velocidades em N
Pressione o pedal do travo para engrenar a alavanca de velocidades. Se a
alavanca de velocidades no puder ser engrenada com o seu p no travo,
pode haver um problema com o sistema de bloqueio da alavanca de veloci-
dades.
l Com a alavanca de velocidades numa posio diferente de N
P. 574
n Se a porta do condutor for aberta quando a alavanca de velocidades
est numa posio diferente de N e o motor estiver em funcionamento
Soa um sinal sonoro. Feche a porta do condutor.
4-2. Procedimentos de conduo 217

n Se o travo de estacionamento estiver aplicado quando a alavanca de


velocidades est numa posio diferente de N com o motor em funcio-
namento
l Quando a porta do condutor esta aberta
Soa um sinal sonoro e a posio de engrenamento muda automaticamente
para N em 10 segundos.
l Quando a porta do condutor est fechada
Soa um sinal sonoro e a posio da engrenamento muda automaticamente
para N em 90 segundos.
n Se o indicador M no acender mesmo depois de engrenar a alavanca de
velocidade em M
Pode indicar uma avaria no sistema de transmisso de caixa de velocidades
manual multimodo. Leve o veculo para ser inspecionado a um concessio-
nrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente
qualificado e equipado, imediatamente.
(Nesta situao o veculo funciona como se a alavanca estivesse em E.)
n Se o indicador N estiver a piscar
l Quando engrenar a alavanca de velocidades: 4
Engrene a alavanca de velocidades em N. Aguarde alguns segundos e
engrene a alavanca de velocidades na posio desejada.

Conduo
l Quando o motor estiver desligado:
Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Rode o interruptor do motor para a posio "ON" e engrene a alavanca de
velocidades em N e depois para a posio desejada.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Rode o interruptor do motor para o modo IGNITION ON e engrene a ala-
vanca de velocidades em N e depois para a posio desejada.
Se o indicador ainda piscar aps as operaes acima, engrene a alavanca
de velocidades em N e ligue o motor. Depois engrene a alavanca de veloci-
dades na posio desejada.
n Se o indicador N estiver a piscar e soar o sinal sonoro
Engrene a alavanca de velocidades em N e depois em E, M ou R.

AVISO

n Mostrador do Indicador da Velocidade Engrenada


Por questes de segurana, o condutor no deve olhar apenas para o
mostrador. Consulte o mostrador quando for seguro faz-lo enquanto avalia
o trnsito atual e as condies da estrada.
O no cumprimento desta recomendao pode levar a um acidente.
218 4-2. Procedimentos de conduo

Caixa de velocidades manual

Engrenamento da alavanca de velocidades

Pressione completamente o pedal da embraiagem antes de operar a


alavanca de velocidades e, de seguida, alivie-o lentamente.

Engrenamento da alavanca de velocidades em R


Engrene a alavanca de velocida-
des em R enquanto eleva a
seco anelar.

: Se equipado
4-2. Procedimentos de conduo 219

Indicador da Velocidade Engrenada


O Indicador da Velocidade Engrenada serve de guia para ajudar o
condutor a melhorar a economia de combustvel e a reduzir as
emisses dos gases de escape dentro dos limites do desempenho do
motor.
1 Engrenamento de uma veloci-
dade mais alta
2 Engrenamento de uma veloci-
dade mais baixa
*1: Veculos com mostrador do moni-
tor de conduo
* 2
: Veculos com mostrador de infor- *1 *2
maes mltiplas
4
n Mostrador do Indicador da Velocidade Engrenada
O Indicador da Velocidade Engrenada pode no ser exibido se tiver o p
sobre o pedal da embraiagem.

Conduo
n Velocidades mximas permitidas
Observe as seguintes velocidades mximas permitidas, para cada posio
de engrenamento, quando a mxima acelerao necessria.
Motor a gasolina
km/h

Posio de Velocidade mxima


engrenamento Motor 1NR-FE Motor 1ZR-FAE
1 44 50
2 82 94
3 112 137
4 152 185
5 179
220 4-2. Procedimentos de conduo

Motor diesel
km/h

Velocidade mxima
Motor 1ND-TV
Posio de
engrenamento Veculos sem sistema de Veculos com sistema de
chave inteligente para chave inteligente para
entrada e arranque entrada e arranque
1 42 45
2 79 83
3 122 129
4 165 174
5

AVISO

n Mostrador do Indicador da Velocidade Engrenada


Por questes de segurana, o condutor no deve olhar apenas para o
mostrador. Olhe para o mostrador quando for seguro faz-lo enquanto
avalia o trnsito atual bem como as condies da estrada. O no cumpri-
mento desta recomendao pode levar a um acidente.
4-2. Procedimentos de conduo 221

ATENO

n Para evitar danos na caixa de velocidades


l No engrene a alavanca de velocida-
des em R sem pressionar o pedal da
embraiagem.

4
l No levante a seco anelar exceto quando engrenar a alavanca de
velocidades em R.

Conduo
l Engrene a alavanca de velocidades em R apenas quando o veculo esti-
ver parado.
222 4-2. Procedimentos de conduo

Alavanca do sinal de mudana de direo

Instrues de funcionamento
1 Virar direita
2 Mudana de faixa para a direita
(mova a alavanca at meio e
depois solte-a)
Os sinais do lado direito piscam
at que liberte a alavanca.
3 Mudana de faixa para a
esquerda (mova a alavanca at
meio e depois solte-a)
Os sinais do lado esquerdo piscam
at que liberte a alavanca.
4 Virar esquerda

n Os sinais de mudana de direo podem ser acionados quando


Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor est na posio ON.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor est no modo IGNITION ON.
n Se o indicador piscar mais rapidamente do que o normal
Verifique se alguma das lmpadas das luzes do sinal de mudana de direo
da frente ou traseira est fundida.
n Configurao
O nmero de vezes que os sinais de mudana de direo piscam durante
uma mudana de faixa pode ser alterado.
(Caractersticas de configurao P. 611)
4-2. Procedimentos de conduo 223

Travo de estacionamento

Instrues de funcionamento
1 Para aplicar o travo de estaci-
onamento, puxe totalmente a
alavanca do travo de estacio-
namento enquanto pressiona o
pedal do travo.
2 Para libertar o travo de estaci-
onamento, erga ligeiramente a
alavanca e baixe-a completa-
mente enquanto pressiona o
boto.
4

Conduo
n Sinal sonoro de aviso de travo de estacionamento engrenado
Um sinal sonoro soa se o veculo estiver a ser conduzido a uma velocidade
de aproximadamente 5 km/h ou mais, com o travo de estacionamento apli-
cado. (P. 513, 526)
n Utilizao em tempo de inverno
P. 323

ATENO

n Antes de conduzir
Liberte completamente o travo de estacionamento.
Conduzir com o travo de estacionamento aplicado provoca o sobreaque-
cimento dos componentes do sistema de travagem, podendo afetar o
desempenho da mesma e aumentar o desgaste do travo.
224 4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros

Interruptor dos faris

Os faris podem ser ativados manual ou automaticamente.

Instrues de funcionamento
As luzes acendem quando roda a extremidade da alavanca como
segue:
Tipo A
1 Desligadas
As luzes para circula-
o diurna acendem. *
(P. 227)
2 As luzes de mnimos,
de presena, da chapa
de matrcula e do
painel de instrumentos
acendem.
3 Os faris e todas as
luzes acima menciona-
das acendem.
*: Se equipado
4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros 225

Tipo B
1 Os faris, as luzes
para circulao diurna
(P. 227) e todas as *
luzes listadas abaixo
ligam e desligam auto-
maticamente.
(Veculos sem sistema
de chave inteligente
para entrada e arran-
que: Quando o inter-
ruptor do motor est
na posio ON)
(Veculos com sistema
de chave inteligente 4
para entrada e arran-
que: Quando o interru-

Conduo
ptor do motor est no
modo IGNITION ON)
2 As luzes de mnimos, de presena, da chapa de matrcula
e do painel de instrumentos acendem.
3 Os faris e todas as luzes acima mencionadas acendem.
4 Desligadas
As luzes para circulao diurna acendem. (P. 227)
*: Se equipado
226 4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros

Acender os mximos dos faris


1 Com os faris ligados, empurre
a alavanca para a frente para
ligar os mximos.
Para desligar os mximos, puxe a
alavanca na sua direo at
posio central.
2 Puxe a alavanca para si e liber-
te-a para realizar o cdigo de
luzes.
Pode efetuar o cdigo de luzes com os faris ligados ou desligados.

Sistema Follow me home


Este sistema permite acender os mdios durante 30 segundos
quando desliga o interruptor do motor.
Puxe a alavanca para si e liberte-
-a com o interruptor das luzes na
posio ou depois
de ter desligado o interruptor do
motor.
As luzes apagam-se nas seguintes
situaes.
Veculos sem sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: O interruptor do motor foi
colocado na posio ON
Veculos com sistema de chave
inteligente para entrada e arran-
que: O interruptor do motor foi
colocado no modo IGNITION
ON
O interruptor das luzes foi ligado.
O interruptor das luzes foi puxado na sua direo e depois libertado.
4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros 227

Boto de ajuste manual do nvel dos faris (veculos com faris


de halogneo)
O nvel dos faris pode ser ajustado de acordo com o nmero de pas-
sageiros e as condies de carga do veculo.
1 Eleva o nvel dos faris
2 Baixa o nvel dos faris

n Orientaes para a regulao do boto


Ocupantes e condies da carga Posio do 4
Ocupantes Condies da carga interruptor
Condutor Nenhuma 0

Conduo
Condutor e passageiro
Nenhuma 0
da frente
Todos os bancos
Nenhuma 1.5
ocupados
Todos os bancos Carga mxima de
3
ocupados bagagem
Carga mxima de
Condutor 4
bagagem

n Sistema de iluminao para circulao diurna


Para que o seu veculo seja mais visvel aos outros condutores durante a
conduo diurna, as luzes para circulao diurna acendem-se automatica-
mente sempre que coloca o motor em funcionamento e liberta o travo de
estacionamento com o interruptor dos faris na posio (Iluminao
mais brilhante do que as luzes de mnimos.) As luzes para circulao diurna
no foram concebidas para serem utilizadas noite.
n Sensor de controlo dos faris (se equipado)
O sensor pode no funcionar corretamen-
te se estiver um objeto no sensor, ou algo
que bloqueie o sensor for afixado no
para-brisas.
Os exemplos aqui referidos interferem
com o sensor que deteta o nvel de luz
ambiente o que pode causar uma avaria
no sistema automtico dos faris.
228 4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros

n Sistema automtico para desligar os faris


Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Quando o interruptor das luzes est na posio ou : Os faris e
as luzes de nevoeiro da frente (se equipado) desligam-se automaticamente
quando desliga o interruptor do motor.
Quando o interruptor das luzes est na posio : Todas as luzes
desligam automaticamente se desligar o interruptor do motor.
Para voltar a ligar as luzes, coloque o interruptor do motor na posio ON,
ou desligue o interruptor dos faris uma vez e depois volte a ou .
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Quando o interruptor das luzes est na posio ou : Os faris e
as luzes de nevoeiro da frente (se equipado) desligam-se automaticamente
quando desliga o interruptor do motor.
Quando o interruptor das luzes est na posio : Todas as luzes
desligam automaticamente se desligar o interruptor do motor.
Para voltar a ligar as luzes, coloque o interruptor do motor no modo IGNITION
ON ou desligue o interruptor das luzes uma vez e depois volte a ou .
n Sinal sonoro de aviso de luz
Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Um sinal sonoro soa quando o interruptor do motor colocado na posio LOCK
ou ACC e a porta do condutor aberta enquanto as luzes esto ligadas.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Um sinal sonoro soa quando o interruptor do motor desligado ou colocado
no modo ACCESSORY e a porta do condutor aberta enquanto as luzes
esto ligadas.
n Sistema automtico de nivelamento dos faris (veculos com faris de LED)
O nvel dos faris ajustado automaticamente de acordo com o nmero de
passageiros e as condies de carga do veculo, a fim de garantir que os
faris no interferem com os outros utentes da estrada.
n Funo poupana da bateria
Nas condies mencionadas abaixo, os faris e as restantes luzes desligam-
-se automaticamente aps 20 minutos, a fim de evitar que a bateria do ve-
culo se descarregue:
l Os faris e/ou as luzes de presena esto ligados.
l O interruptor do motor est na posio LOCK (veculos sem sistema de
chave inteligente para entrada e arranque) ou desligado (veculos com
sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
l O interruptor dos faris est na posio ou .
Esta funo ser cancelada em qualquer das seguintes situaes:
l Quando o interruptor do motor colocado na posio ON (veculos sem
sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou no modo IGNITION
ON (veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
l Quando opera o interruptor dos faris
l Quando uma porta ou a mala aberta ou fechada
4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros 229

n Configurao
As configuraes (por exemplo, a sensibilidade do sensor da luz) podem ser
alteradas.
(Caractersticas de configurao: P. 611)

AVISO

n Precaues com o boto de ajuste manual do nvel dos faris


(se equipado)
Observe as seguintes precaues.
No o fazer poder provocar o deficiente manuseamento do veculo e
causar um acidente, podendo resultar em morte ou ferimentos graves.
l No ajuste o nvel dos faris com o veculo em movimento
l Ajuste o nvel dos faris para o nvel adequado antes de iniciar a
conduo.

ATENO 4

n Para evitar a descarga da bateria

Conduo
No deixe as luzes ligadas por mais tempo do que o necessrio quando o
motor no estiver em funcionamento.
230 4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros

Interruptor da luz de nevoeiro

As luzes de nevoeiro asseguram uma excelente visibilidade em


condies difceis de conduo, tais como chuva e nevoeiro.

Interruptor da luz de nevoeiro traseira


1 Desliga a luz de
nevoeiro traseira
2 Liga a luz de nevoeiro
traseira
Libertando o anel do interruptor,
este volta para a posio .
Se rodar novamente o anel do
interruptor, desliga a luz de nevoei-
ro traseira.
4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros 231

Interruptor da luz de nevoeiro da frente e traseira


1 Desliga as luzes de
nevoeiro da frente e
traseira
2 Liga as luzes de nevo-
eiro da frente
3 Liga as luzes de nevo-
eiro da frente e traseira
Libertando o anel do interruptor,
este volta posio .
Se rodar novamente o anel do
interruptor, desliga apenas a luz de
nevoeiro traseira.

Conduo
n As luzes de nevoeiro podem ser utilizadas quando
Veculos com interruptor da luz de nevoeiro traseira
Os faris esto ligados.
Veculos com interruptor da luz de nevoeiro da frente e traseira
Luzes de nevoeiro da frente: Os faris ou as luzes de mnimos esto ligados.
Luz de nevoeiro traseira: As luzes de nevoeiro da frente esto ligadas.
232 4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros

Limpa e lava para-brisas

Operar a alavanca do limpa-para-brisas


Limpa e lava para-brisas intermitente com ajustador de intervalo
A operao de limpeza selecionada movendo a alavanca como
segue. Quando a operao do limpa-para-brisas intermitente sele-
cionada, o intervalo de limpeza tambm pode ser ajustado.
1 Funcionamento inter-
mitente do limpa-para-
-brisas
2 Funcionamento do
limpa-para-brisas a
baixa velocidade
3 Funcionamento do
limpa-para-brisas a
alta velocidade
4 Funcionamento tem-
porrio

Os intervalos de limpeza podem ser ajustados quando o funciona-


mento intermitente est selecionado.
5 Aumenta a frequncia intermi-
tente do limpa-para-brisas
6 Baixa a frequncia intermitente
do limpa-para-brisas
4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros 233

7 Funcionamento duplo do limpa/


lava para-brisas
O limpa-para-brisas funciona auto-
maticamente duas vezes aps o
funcionamento dos esguichos.
Veculos com limpa-faris: Se os
faris estiverem ligados, se puxar
e mantiver a alavanca, os limpa-
-faris funcionam uma vez.
Depois, os limpa-faris operam a
cada 5. vez que puxar a alavanca.
Limpa-para-brisas com sensor de chuva
Quando selecionado o modo AUTO, o limpa-para-brisas funciona
automaticamente sempre que o sensor deteta chuva. O sistema
ajusta automaticamente o funcionamento do limpa-para-brisas de
acordo com a quantidade de chuva e a velocidade do veculo.
4
1 Funcionamento do
limpa-para-brisas com

Conduo
sensor de chuva
2 Funcionamento do
limpa-para-brisas a
baixa velocidade
3 Funcionamento do
limpa-para-brisas a
alta velocidade
4 Funcionamento tem-
porrio
234 4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros

Quando AUTO selecionado, a sensibilidade do sensor pode ser


ajustada como segue, rodando o anel do interruptor.
5 Aumenta a frequncia intermi-
tente do limpa-para-brisas
6 Baixa a frequncia intermitente
do limpa-para-brisas

7 Funcionamento duplo do limpa/


lava para-brisas
O limpa-para-brisas funciona auto-
maticamente duas vezes aps o
funcionamento dos esguichos.
Veculos com limpa-faris: Se os
faris estiverem ligados, se puxar
e mantiver a alavanca, os limpa-
faris funcionam uma vez. Depois,
os limpa-faris operam a cada 5.
vez que puxar a alavanca.

n O limpa e lava para-brisas pode ser utilizado quando


Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor est na posio ON.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor est no modo IGNITION ON.
n Efeitos da velocidade do veculo no funcionamento do limpa-para-brisas
(veculos com limpa-para-brisas com sensor de chuva)
Mesmo quando os limpa-para-brisas no esto no modo AUTO a operao
de limpeza varia dependendo da velocidade do veculo quando o limpa-para-
-brisas est a ser usado (atraso at ocorrer a limpeza como preveno de
gotejamento).
4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros 235

n Sensor de chuva (veculos com limpa-para-brisas com sensor de chuva)


l O sensor avalia a quantidade de gotas
de chuva.
utilizado um sensor tico. O sensor
pode no funcionar corretamente
quando a luz do pr ou nascer do sol
incidir intermitentemente no para-brisas
ou quando existirem insetos, etc., no
vidro para-brisas.

l Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Se o


interruptor do limpa-para-brisas for mudado para a posio AUTO com o
interruptor do motor na posio ON, o limpa-para-brisas funciona uma vez
para indicar que o modo AUTO foi ativado.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Se o
interruptor do limpa-para-brisas for mudado para a posio AUTO com o
interruptor do motor no modo IGNITION ON, o limpa-para-brisas funciona
uma vez para indicar que o modo AUTO foi ativado.
4
l Se a temperatura do sensor de chuva for igual ou superior a 90C ou igual
ou inferior a -15C, o funcionamento automtico pode no ocorrer. Nesse
caso, acione outro modo que no o modo AUTO.

Conduo
n Se no sair lquido lava-vidros pelos orifcios
Se houver lquido limpa-vidros no reservatrio do limpa-para-brisas, verifique
se os esguichos no se encontram obstrudos.

AVISO

n Preveno relativamente utilizao de lquido lava-vidros


Quando est frio, no use o lquido lava vidros at que o para-brisas
aquea. O lquido pode congelar no para-brisas e provocar fraca visibilida-
de. Isto pode conduzir a um acidente, resultando em morte ou ferimentos
graves.
n Preveno relativamente utilizao do limpa-para-brisas no modo
AUTO (veculos com limpa-para-brisas com sensor de chuva)
O limpa-para-brisas pode funcionar inesperadamente se o sensor for
tocado ou se o para-brisas for sujeito a vibraes enquanto est no modo
AUTO. Tome o devido cuidado para que os seus dedos ou outras partes
do corpo no fiquem presos no limpa-para-brisas.
236 4-3. Funcionamento das luzes e do limpa-vidros

ATENO

n Quando o para-brisas est seco


No utilize as escovas, uma vez que pode danificar o para-brisas.
n Quando o reservatrio do lquido limpa-vidros est vazio
No utilize o interruptor continuamente uma vez que a bomba do lquido
limpa-vidros pode sobreaquecer.
n Quando um esguicho fica obstrudo
Neste caso, contacte um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou
outro profissional devidamente qualificado e equipado.
No tente desobstru-lo com um alfinete ou outro tipo de objeto. Tal pode
danificar o esguicho.
4-4. Reabastecimento 237

Abertura do tampo do depsito de


combustvel

Execute os passos que se seguem para abrir o tampo do


depsito de combustvel:

Antes de reabastecer o veculo


l Feche todas as portas e vidros e desligue o interruptor do motor.
l Confirme o tipo de combustvel.

n Tipos de combustvel
P. 609
n Abertura do depsito de combustvel para gasolina sem chumbo (motor
a gasolina) 4
A fim de evitar abastecimentos incorretos, o seu veculo dispe de uma aber-
tura do depsito de combustvel na qual apenas entra o bocal especial das

Conduo
bombas de gasolina sem chumbo.
238 4-4. Reabastecimento

AVISO
n Quando reabastecer o veculo
Observe as seguintes precaues enquanto reabastece o veculo. No o
fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
l Depois de sair do veculo e antes de abrir o tampo do depsito de com-
bustvel, toque numa superfcie de metal no pintada para efetuar a des-
carga de eletricidade esttica. importante fazer esta descarga de eletri-
cidade esttica antes de reabastecer, uma vez que as fascas provoca-
das pela descarga eltrica podem fazer com que os vapores do combus-
tvel se inflamem.
l Agarre sempre as pegas no tampo do depsito de combustvel e rode o
tampo de combustvel lentamente para o retirar. Poder ouvir um leve
rudo sibilante ao desapertar o tampo. Aguarde at deixar de ouvir esse
rudo para que possa retirar por completo o tampo. Em tempo quente, o
combustvel sob presso pode causar ferimentos ao borrifar para fora do
bocal se o tampo for retirado rapidamente.
l No permita que ningum que no tenha efetuado a descarga da eletricidade
esttica do seu corpo se aproxime de um depsito de combustvel aberto.
l No inale os vapores do combustvel.
O combustvel contm substncias que, quando inaladas, so prejudici-
ais.
l No fume enquanto estiver a reabastecer o veculo.
Se o fizer poder contribuir para que o combustvel se inflame e provocar
um incndio.
l No volte ao veculo nem toque numa pessoa ou objeto que esteja com
eletricidade esttica.
Tal pode provocar uma acumulao de eletricidade esttica resultando
num possvel risco de combusto.
n Quando reabastecer
Observe as seguintes precaues para evitar que o combustvel transborde
para fora do depsito:
l Insira de forma segura a pistola de abastecimento de combustvel no
bocal de enchimento de acesso ao depsito de combustvel.
l Pare de encher o depsito depois do corte automtico da pistola de abas-
tecimento.
l No encha demasiado o depsito de combustvel.

ATENO
n Reabastecimento
No derrame combustvel durante o reabastecimento.
Faz-lo pode danificar o veculo, como por exemplo levar a que os siste-
mas de controlo de emisses no funcionem adequadamente ou danificar
os componentes do sistema de combustvel ou a superfcie pintada do ve-
culo.
4-4. Reabastecimento 239

Abertura do tampo do depsito de combustvel


1 Puxe o manpulo para abrir a
tampa de acesso ao bocal de
enchimento do depsito de
combustvel.

2 Rode o tampo do depsito de


combustvel lentamente para o
remover e pendure-o na parte
de trs do tampo de acesso
ao bocal de enchimento do
4
depsito de combustvel.

Conduo
Fechar o tampo do depsito de combustvel
Depois de reabastecer rode o
tampo do depsito de combust-
vel at ouvir um estalido. Depois
de retirar a mo, o tampo roda
ligeiramente na direo oposta.

AVISO

n Quando substituir o tampo de combustvel


Use apenas um tampo do depsito de combustvel genuno Toyota espe-
cificamente concebido para o seu veculo. Caso no o faa, poder provo-
car um incndio ou outro tipo de incidente que pode ser causa de morte ou
de ferimentos graves.
240 4-5. Toyota Safety Sense

Toyota Safety Sense

O Toyota Safety Sense consiste nos seguintes sistemas de


assistncia conduo e contribui para uma experincia de
conduo segura e confortvel.

u PCS (Sistema de Segurana Pr-coliso)


P. 246
u LDA (Aviso de Sada de Faixa de Rodagem)
P. 259
u Luz Automtica de Mximos
P. 264
u RSA (Reconhecimento de Sinais de Trnsito)
P. 268

AVISO

n Toyota Safety Sense


O Toyota Safety Sense foi projetado para operar na suposio de que o
condutor conduzir com segurana e foi projetado para ajudar a reduzir o
impacto para os ocupantes e para o veculo, no caso de uma coliso, ou
assistindo o condutor em condies normais de conduo.
Como existe um limite para o grau de reconhecimento da preciso e con-
trolo de desempenho que este sistema pode fornecer, no dependa exces-
sivamente deste sistema. O condutor sempre responsvel por prestar
ateno ao ambiente em volta do veculo e conduzir com segurana.

: Se equipado
4-5. Toyota Safety Sense 241

Gravaes de dados do veculo


O sistema de segurana pr-coliso est equipado com um sofisti-
cado computador que grava certos dados do veculo, tais como:
Estado do acelerador
Estado do travo
A velocidade do veculo
Estado de funcionamento das funes do sistema de segurana
pr-coliso
Informaes (tais como a distncia e a velocidade relativa entre o
seu veculo e o veculo frente ou outros objetos)
l Utilizao dos dados
A Toyota pode utilizar os dados gravados neste computador para
diagnosticar avarias, realizar pesquisa e desenvolvimento e melho-
rar a qualidade.
4
A Toyota no divulgar os dados gravados a terceiros, exceto:
Com o consentimento do proprietrio do veculo ou com o con-

Conduo
sentimento do locatrio se o veculo for alugado
Em resposta a um pedido oficial por parte da Polcia, Tribunal ou
Agncia Governamental
Para uso da Toyota numa ao judicial
Para fins de pesquisa quando os dados no esto vinculados a
um veculo ou proprietrio especficos

Sensor da frente
O sensor da frente est localizado
na parte superior do para-brisas.
Consiste em 2 tipos de sensores,
cada um deles detetando a infor-
mao necessria para operar os
sistemas de assistncia condu-
o.
1 Sensores laser
2 Sensor de cmara monocular
242 4-5. Toyota Safety Sense

AVISO

n Sensor da frente
O sensor da frente utiliza lasers para detetar veculos frente do seu ve-
culo. O sensor da frente classificado como produto laser classe 1M, de
acordo com a norma IEC 60825-1. Em condies de utilizao normal,
estes lasers no so prejudiciais a olho nu. No entanto, necessrio obser-
var as seguintes precaues.
No o fazer pode resultar em perda de viso ou deficincia visual grave.
l Para evitar a exposio radiao perigosa de lasers, nunca tente des-
montar o sensor da frente (por exemplo, remover a lente). Quando des-
montado, o sensor da frente classificado como produto laser classe 3B,
de acordo com a norma IEC 60825-1. Os lasers de classe 3B so
perigosos e representam um risco de leso ocular sob exposio direta.
l No tente olhar para o sensor da frente com uma lupa, microscpio ou
outro instrumento tico, a um distncia inferior a 100 mm.
Etiqueta de classificao do laser

Etiqueta explicativa do laser


4-5. Toyota Safety Sense 243

AVISO

Dados de emisso de laser


Valor mdio da potncia mxima: 45 mW
Durao do impulso: 33 ns
Comprimento de onda: 905 nm
Divergncia (horizontal x vertical): 28 x 12
n Para evitar avaria do sensor da frente
Observe as seguintes precaues.
Caso contrrio, o sensor da frente pode no funcionar corretamente, pos-
sivelmente levando a um acidente resultando em morte ou ferimentos
graves.
l Mantenha o para-brisas sempre limpo. Se o para-brisas estiver sujo ou
coberto com uma pelcula oleosa, gotculas de gua, neve, etc., limpe o
para-brisas. Se o lado interior do para-brisas, frente do sensor da frente,
estiver sujo, contacte um concessionrio ou reparador Toyota autorizado
ou outro profissional devidamente qualificado e equipado. 4

l No afixe objetos, tal como autocolan-

Conduo
tes, autocolantes transparentes, etc. ou
outros itens no lado exterior do para-bri-
sas em frente ao sensor da frente (rea
sombreada na ilustrao).
A: A partir do topo do para-brisas at
aproximadamente 10 cm abaixo da
parte inferior do sensor da frente
B: Aproximadamente 20 cm (Aproxima-
damente 10 cm direita e esquerda
do centro do sensor da frente)
l No instale nem afixe nada no lado
interior do para-brisas sob o sensor da
frente (rea sombreada na ilustrao).
A: Aproximadamente 10 cm (A partir da
parte inferior do sensor da frente)
B: Aproximadamente 20 cm (Aproxima-
damente 10 cm direita e esquerda
do centro do sensor da frente)
244 4-5. Toyota Safety Sense

AVISO

l Se houver uma grande diferena de temperatura entre o interior e o exte-


rior do veculo, tal como no inverno, o para-brisas suscetvel de se
embaciar facilmente. Se a parte do para-brisas em frente ao sensor da
frente estiver embaciada ou coberta com condensao ou gelo, a luz de
aviso do PCS pode piscar e o sistema pode ser desativado temporaria-
mente. Neste caso, utilize o desembaciador do para-brisas para remover
o nevoeiro, etc. (P. 394, 403)
l Se a rea do para-brisas em frente ao sensor da frente estiver coberta por
gotas de gua utilize o limpa-para-brisas para as remover.
Se as gotas de gua no forem suficientemente removidas, o desempe-
nho do sensor da frente pode ser reduzido.
l Se as gotas de gua no puderem ser removidas adequadamente da
rea do para-brisas em frente ao sensor da frente pelo limpa-para-brisas,
substitua as escovas do limpa-para-brisas.
Se as borrachas das escovas precisarem de ser substitudas, contacte um
concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devi-
damente qualificado e equipado.
l No aplique colorao de vidros no para-brisas.
l Substitua o para-brisas se este estiver danificado ou estalado.
Se o para-brisas precisar de ser substitudo, contacte um concessionrio
ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualifi-
cado e equipado.
l No instale uma antena em frente ao sensor.
l No permita que o sensor da frente se molhe.
l No permita a presena de luzes brilhantes a brilhar sobre o sensor da frente.
l No suje nem danifique o sensor da frente.
Ao limpar o interior do para-brisas, no permita que lquido de limpeza de
vidros entre em contacto com a lente. Alm disso, no toque na lente.
Se a lente estiver suja ou danificada, contacte um concessionrio ou repa-
rador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e
equipado.
l No sujeite o sensor da frente a um impacto forte.
l No altere a posio de instalao ou a direo do sensor da frente, nem
o remova.
l No desmonte o sensor da frente.
l No instale um dispositivo eletrnico ou um dispositivo que emita fortes
ondas eltricas perto do sensor da frente.
l No modifique qualquer componente do veculo em redor do sensor da
frente (espelho retrovisor interior, palas do sol, etc.) ou tejadilho.
l No coloque quaisquer acessrios que possam obstruir o sensor da
frente no capot, grelha da frente ou para-choques da frente. Para deta-
lhes, contacte um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado ou equipado.
4-5. Toyota Safety Sense 245

AVISO

l Se colocar uma prancha de surf ou outro objeto longo sobre o tejadilho,


certifique-se que o mesmo no obstrui o sensor da frente.
l No modifique os faris ou outras luzes.
l No afixe nem coloque nada no tablier.

Conduo
246 4-5. Toyota Safety Sense

PCS (Sistema de Segurana Pr-coliso)


O sistema de segurana pr-coliso usa o sensor da frente para
detetar veculos na frente do seu veculo. Quando o sistema
determina que a possibilidade de uma coliso frontal com um
veculo elevada, funciona um aviso para instar o condutor a
tomar uma ao evasiva e a presso potencial do travo
aumentada para ajudar o condutor a evitar a coliso. Se o
sistema determina que a possibilidade de uma coliso frontal
com um veculo extremamente elevada, os traves so aplica-
dos automaticamente para ajudar a evitar a coliso ou ajudar a
reduzir o impacto da coliso.
O sistema de segurana pr-coliso pode ser ativado/desativado e
o momento do aviso pode ser alterado. (P. 249)

u Aviso de pr-coliso
Quando o sistema determina
que a possibilidade de uma
coliso frontal elevada, soa
um sinal sonoro e exibida
uma mensagem no mostrador
de informaes mltiplas para
instar o condutor a tomar uma
ao evasiva.

u Assistncia travagem pr-coliso


Quando o sistema determina que a possibilidade de uma coliso
frontal com um veculo elevada, o sistema aplica uma fora supe-
rior aos traves em relao fora com que o pedal do travo
pressionado.
u Travagem pr-coliso
Quando o sistema determina que a possibilidade de uma coliso
frontal com um veculo elevada, o sistema avisa o condutor. Se o
sistema determina que a possibilidade de uma coliso extrema-
mente elevada, os traves so aplicados automaticamente para
ajudar a evitar a coliso ou reduzir a velocidade da coliso.

: Se equipado
4-5. Toyota Safety Sense 247

AVISO

n Limitaes do sistema de segurana pr-coliso


l O condutor o nico responsvel pela segurana da conduo. Conduza
sempre com segurana tendo o cuidado de observar a rea circundante.
No utilize, em circunstncia alguma, o sistema de segurana pr-coliso
em vez das normais operaes de travagem. Este sistema no impede
colises nem diminui danos ou leses em qualquer situao. No
dependa excessivamente deste sistema. Faz-lo pode provocar um aci-
dente, resultando em morte ou ferimentos graves.
l Embora este sistema seja concebido para ajudar a evitar e reduzir o
impacto de uma coliso, a sua eficcia pode mudar de acordo com vrias
condies. Assim, o sistema no pode fornecer sempre o mesmo nvel de
desempenho.
Leia cuidadosamente as seguintes condies. No dependa excessiva-
mente deste sistema e conduza sempre com segurana.
Condies sob as quais o sistema pode funcionar mesmo que no haja
possibilidade de coliso: P. 251 4
Condies sob as quais o sistema pode no funcionar adequadamen-
te: P. 255

Conduo
l No tente, por si s, testar o funcionamento do sistema de segurana pr-
-coliso, uma vez que o sistema pode no funcionar corretamente,
podendo conduzir a um acidente.
n Travagem pr-coliso
l A funo de travagem pr-coliso pode no funcionar se determinadas
operaes forem executadas pelo condutor. Se o pedal do acelerador
estiver a ser fortemente pressionado ou o volante da direo estiver a ser
rodado, o sistema pode determinar que o condutor est a tomar medidas
evasivas, com a possibilidade de impedir a funo de travagem pr-coli-
so de funcionar.
l Em algumas situaes, enquanto a funo de travagem pr-coliso est
em funcionamento, a funo pode ser cancelada se o pedal do acelerador
for fortemente pressionado ou se o volante da direo for rodado e o
sistema determinar que o condutor est a tomar medidas evasivas.
l Uma grande quantidade de fora de travagem aplicada enquanto a
funo de travagem pr-coliso est em funcionamento. Adicionalmente,
uma vez que o funcionamento da funo de travagem pr-coliso ser
cancelado aps o veculo ser parado durante aproximadamente 2 segun-
dos se for parado pelo funcionamento da funo de travagem pr-coliso,
o condutor deve pressionar o pedal do travo, conforme necessrio.
l Se o pedal do travo estiver a ser pressionado, o sistema pode determi-
nar que o condutor est a tomar aes evasivas e pode atrasar o tempo
de funcionamento da funo de travagem pr-coliso.
248 4-5. Toyota Safety Sense

AVISO

l Durante a conduo, tal como quando conduz numa passagem de nvel,


o sistema pode determinar que a possibilidade de uma coliso com um
objeto, como a barreira da passagem de nvel alta e operar a funo de
travagem pr-coliso.
Para mover o veculo em caso de emergncia, como caso o sistema fun-
cione numa passagem de nvel, realize as seguintes operaes e em
seguida tome as medidas necessrias para garantir a sua segurana.
Se o veculo foi parado, pressione o pedal do acelerador.
Se o veculo estiver a desacelerar, pressione totalmente o pedal do
acelerador. (P. 250)
Desative o sistema de segurana pr-coliso. (P. 249)
n Quando desativar o sistema de segurana pr-coliso
Nas seguintes situaes, desative o sistema, uma vez que este pode no
funcionar corretamente, possivelmente levando a um acidente resultando
em morte ou ferimentos graves:
l Quando o veculo estiver a ser rebocado
l Quando o seu veculo est a rebocar outro veculo
l Quando transportar o veculo via camio, barco, comboio ou meios seme-
lhantes de transporte
l Quando o veculo levantado num elevador com o motor ligado e os
pneus podem rodar livremente
l Quando inspecionar o veculo usando um banco de potncia ou mquina
de equilibrar as rodas do veculo sem desmontagem
l Se o veculo no puder ser conduzido de forma estvel, como quando o
veculo tenha estado num acidente ou avariado
l Quando o veculo conduzido de forma desportiva ou em todo-o-terreno
l Quando o estado dos pneus mau bem como o seu desempenho
(P. 460, 474)
l Quando instala pneus de tamanho diferente do especificado
l Quando instala correntes nos pneus
l Quando utiliza um pneu de reserva compacto ou quando utiliza um kit de
emergncia para reparao de um furo
4-5. Toyota Safety Sense 249

Alterar as configuraes do sistema de segurana pr-coliso


n Ativar/desativar o sistema de segurana pr-coliso
Prima o interruptor PCS
durante 3 segundos ou mais.
A luz de aviso PCS acende e
exibida uma mensagem no
mostrador de informaes mlti-
plas, quando desliga o sistema.
Para ativar o sistema prima
novamente a tecla PCS.
O sistema de segurana pr-
-coliso ativado de cada vez
que o motor posto em funcio-
namento.
n Alterar o momento de aviso de pr-coliso
4
Prima o interruptor PCS para exibir o atual momento de aviso no
mostrador de informaes mltiplas. De cada vez que prime o

Conduo
interruptor PCS no estado exibido, o momento de aviso altera
como segue:
Se a configurao do momento de aviso foi alterada, a configurao
ser mantida na prxima vez que colocar o motor em funcionamento.
1 Longe
O aviso comea a funcionar
mais cedo do que na configura-
o padro.
2 Mdio
Esta configurao padro.
3 Perto
O aviso comea a funcionar
mais tarde do que na configura-
o padro.
250 4-5. Toyota Safety Sense

n Condies de funcionamento
O sistema de segurana pr-coliso ativado e determina que a possibilida-
de de uma coliso frontal com um veculo elevada.
Cada funo est operacional s seguintes velocidades:
l Aviso pr-coliso:
A velocidade do veculo de aproximadamente 15 a 140 km/h.
A velocidade relativa entre o seu veculo e um veculo precedente de
aproximadamente 15 km/h, ou superior.
l Assistncia travagem pr-coliso:
A velocidade do veculo de aproximadamente 30 a 80 km/h.
A velocidade relativa entre o seu veculo e um veculo precedente de
aproximadamente 30 km/h, ou superior.
l Travagem pr-coliso:
A velocidade do veculo de aproximadamente 10 a 80 km/h.
A velocidade relativa entre o seu veculo e um veculo precedente de
aproximadamente 10 km/h, ou superior.
O sistema pode no funcionar nas seguintes situaes:
l Se um terminal da bateria tiver sido desconectado e voltado a conectar e
depois o veculo no foi conduzido durante um certo tempo
l Se a alavanca de velocidades estiver em R
l Se o VSC foi desativado (apenas a funo de aviso pr-coliso est opera-
cional)
l Se a luz de aviso PCS estiver a piscar ou acesa
n Cancelamento da travagem pr-coliso
l Se qualquer das seguintes situaes ocorrer durante o funcionamento da
funo de travagem pr-coliso, esta ser cancelada:
O pedal do acelerador pressionado com fora.
O volante da direo rodado brusca ou abruptamente.
l Se o veculo for parado pela operao da funo de travagem pr-coliso, a
operao da funo de travagem pr-coliso ser cancelada depois do ve-
culo ter sido parado durante 2 segundos aproximadamente.
4-5. Toyota Safety Sense 251

n Condies sob as quais o sistema pode funcionar, mesmo que no haja


possibilidade de coliso
l Em algumas situaes, como as seguintes, o sensor pode determinar que
existe uma possibilidade de coliso frontal e operar.
Quando passa um veculo numa faixa
contrria que est parado para virar
direita/esquerda

Quando passa um veculo que se


aproxima ao fazer uma curva
esquerda ou direita

Conduo
Quando conduz numa estrada onde a
localizao relativa para o veculo
frente numa faixa adjacente pode
mudar, tal como numa estrada sinu-
osa

Quando se aproxima rapidamente de


um veculo precedente

Se a frente do veculo estiver levantada ou rebaixada, tal como quando a


superfcie da estrada desnivelada ou ondulada
252 4-5. Toyota Safety Sense

Quando passa extremamente perto


de um veculo ou de um objeto estru-
tural

Quando h um veculo ou um objeto


na berma da estrada entrada de
uma curva

Quando conduz num caminho estreito, cercado por uma estrutura, como
num tnel ou ponte de ferro
Quando existe um objeto reflexivo
(tampa de bueiro, chapa de ao, etc.),
degraus, declive ou salincia na
superfcie da estrada ou na berma

Quando passa num local com uma


estrutura baixa sobre a estrada (teto
baixo, sinal de trnsito, etc.)

Quando existe um objeto estrutural


(sinal de trnsito, outdoor, iluminao
pblica, etc.) no topo de uma subida
4-5. Toyota Safety Sense 253

Quando se aproxima rapidamente de


um porto eltrico com acesso, rea
de estacionamento com acesso, ou
outro acesso que abra e feche

Quando usar uma lavagem automtica de veculos


Quando se aproxima de um objeto
pendurado baixo, que pode entrar em
contacto com o veculo, tal como uma
bandeira, ramos de rvore ou erva
espessa

Quando o veculo atingido por 4


gua, neve ou p de um veculo
frente

Conduo
Quando conduz atravs de nevoeiro
ou fumo

Quando existem padres ou pintura na estrada ou uma parede que


possa ser confundida com um veculo
Quando a parte da frente do veculo
estiver elevada ou rebaixada
254 4-5. Toyota Safety Sense

Quando o sensor est desalinhado


devido a um forte impacto que lhe foi
aplicado, etc.

Quando o veculo est a ser estacio-


nado num local onde existe um objeto
pendurado baixo, altura do sensor
da frente

Quando o para-brisas est coberto


com gotas de chuva, etc.
4-5. Toyota Safety Sense 255

n Situaes nas quais o sistema pode no funcionar devidamente


l Em algumas situaes, como as seguintes, um veculo pode no ser detetado
pelo sensor da frente, impedindo que o sistema funcione corretamente:
Se um veculo surge de repente na frente do seu veculo
Ao aproximar-se da parte lateral ou frontal de um veculo
Se um veculo precedente tiver uma extremidade traseira baixa, como
um camio sem carga
Se um veculo precedente tiver uma
extremidade traseira pequena, como
um reboque de caixa plana

Se um veculo frente estiver a carregar uma carga que se projeta para


alm do seu para-choques traseiro
4
Se um veculo frente tiver uma
extremamente elevada distncia ao
solo

Conduo
Se um veculo frente tiver uma forma irregular, tal como um trator ou
"side car"
Se o sol ou outra luz estiver a incidir diretamente sobre um veculo
frente
Se um veculo fizer um movimento
brusco na frente do seu veculo ou se
emergir de trs de um veculo

Se um veculo frente fizer uma manobra abrupta (tal como uma curva,
acelerao ou desacelerao sbitas)
Quando se aproxima rapidamente de um veculo precedente
256 4-5. Toyota Safety Sense

Quando um veculo frente no est


diretamente em frente ao seu veculo

Quando conduz com condies


climticas inclementes, tal como
chuva forte, nevoeiro, neve ou tem-
pestades de areia

Quando o veculo atingido por gua, neve, p, etc., de um veculo que


circula frente
Quando conduz atravs de nevoeiro denso ou fumo que podem obscure-
cer os veculos frente
Quando conduz num local onde a luminosidade envolvente muda rapida-
mente, tal como entrada ou sada de um tnel
Quando uma luz muito brilhante, tal
como o sol ou os faris do trnsito em
sentido contrrio, incide diretamente
sobre o sensor da cmara

Quando a rea circundante est


escura, como ao amanhecer ou anoi-
tecer ou enquanto conduz num tnel

Enquanto conduz numa curva e durante algum tempo aps conduzir


numa curva
4-5. Toyota Safety Sense 257

Se o seu veculo derrapar

Quando a parte da frente do veculo


estiver elevada ou rebaixada

Se os pneus estiverem desalinhados


Se uma escova do limpa-para-brisas estiver a bloquear o sensor 4
O veculo est a oscilar.
O veculo est a circular a velocidades extremamente elevadas.
Quando conduz em estradas com curvas ou superfcies irregulares

Conduo
Quando o veculo precedente um fraco refletor de laser
Quando o sensor est desalinhado
devido a um forte impacto aplicado no
sensor, etc.

l Em algumas situaes tal como as seguintes, a suficiente fora de


travagem pode no ser obtida, impedindo que o sistema funcione correta-
mente:
Se as funes de travagem no puderem funcionar na sua totalidade,
como quando as peas do travo esto extremamente frias, extrema-
mente quentes ou molhadas
Se a manuteno ao veculo no for devidamente efetuada (traves ou
pneus excessivamente desgastados, inadequada presso dos pneus,
etc.)
Quando o veculo estiver a ser conduzido numa estrada de cascalho ou
noutra superfcie escorregadia
258 4-5. Toyota Safety Sense

n Se a luz de aviso PCS piscar e uma mensagem de aviso for exibida no


mostrador de informaes mltiplas
O sistema de segurana pr-coliso pode estar temporariamente indispon-
vel ou pode haver uma avaria no sistema.
l Nas seguintes situaes a luz de aviso desliga e o sistema fica operacional
quando as condies normais de funcionamento voltarem a reunir-se:
Quando a rea em redor do sensor da frente est quente, tal como
quando o veculo esteve estacionado ao sol
Quando o para-brisas est embaciado ou coberto por condensao ou
gelo (P. 394, 403)
Quando o sensor da frente ou a rea em redor de um dos sensores esti-
ver fria, tal como em ambientes extremamente frios
Se a rea em frente do sensor da frente estiver obstruda, tal como
quando o capot est aberto
l Se a luz de aviso PCS continuar a piscar o sistema pode estar avariado.
Leve o veculo para inspeo a um concessionrio ou reparador Toyota
autorizado ou a outro profissional devidamente qualificado e equipado, ime-
diatamente.
n Se o VSC est desativado
l Se o TRC e o VSC esto desativados (P. 316), as funes de assistncia
travagem pr-coliso e travagem pr-coliso tambm esto desativadas.
Contudo, a funo de aviso de pr-coliso continua a funcionar.
l A luz de aviso PCS acende e a mensagem Pre-Crash Brake is disabled
due to VSC OFF exibida no mostrador de informaes mltiplas.
4-5. Toyota Safety Sense 259

LDA (Aviso de Sada de Faixa de Rodagem)

Sumrio de funes
Quando circula numa estrada que possui linhas brancas (amarelas),
esta funo alerta o condutor quando o veculo se pode estar a des-
viar da sua faixa.
O sistema LDA reconhece as
linhas brancas (amarelas)
visveis, com o sensor da frente,
na parte superior do para-brisas.

Funo de alerta de sada de faixa

Conduo
Quando o sistema determina que
o veculo se pode estar a desviar
da sua faixa, exibido um aviso
no mostrador de informaes ml-
tiplas e soa um sinal sonoro de
aviso para alertar o condutor.
Quando o sinal sonoro de aviso
soa, verifique a situao da
estrada em redor e opere
cuidadosamente o volante da
direo para colocar o veculo de
volta ao centro das linhas brancas
(amarelas).

: Se equipado
260 4-5. Toyota Safety Sense

AVISO

n Antes de utilizar o sistema LDA


No confie apenas no sistema LDA. O LDA no um sistema que conduza
o veculo automaticamente ou reduza a ateno que precisa prestar rea
em frente ao veculo. Como tal, o condutor deve sempre assumir a
responsabilidade total na perceo do ambiente circundante, para operar o
volante da direo para corrigir a linha de conduo e para conduzir de
forma segura. Alm disso, certifique-se que faz pausas adequadas quando
cansado, por exemplo, aps conduzir durante um longo perodo de tempo.
A no execuo das adequadas operaes de conduo e a falta de
ateno podem provocar um acidente, resultando em morte ou ferimentos
graves.
n Para evitar operar o LDA por engano
Desligue o sistema LDA, usando o interruptor LDA quando no estiver em
uso.
n Para evitar avarias no sistema LDA e operaes executadas por
engano
l No modifique os faris nem afixe autocolantes, etc. na superfcie das
luzes.
l No modifique a suspenso, etc. Se qualquer pea da suspenso preci-
sar de ser substituda, contacte um concessionrio ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
l No instale nem coloque nada sobre o capot ou a grelha. Alm disso, no
instale uma grelha de proteo (barras de proteo frontal, kangaroo,
etc.).
l Se o seu para-brisas precisar de reparao contacte um concessionrio
ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualifi-
cado e equipado.
4-5. Toyota Safety Sense 261

Ligar o sistema LDA


Prima o interruptor LDA para ligar
o sistema LDA.
O indicador LDA acende e exibi-
da uma mensagem no mostrador
de informaes mltiplas.
Prima novamente o interruptor
para desligar o sistema LDA.
Quando liga ou desliga o sistema
LDA o funcionamento do sistema
LDA continua no mesmo estado a
prxima vez que colocar o motor
em funcionamento.

Indicaes no mostrador de informaes mltiplas


4
O interior das linhas brancas O interior das linhas brancas
exibidas branco exibidas preto

Indica que o sistema reconhece Indica que o sistema no Conduo


as linhas brancas (amarelas). capaz de reconhecer as linhas
Quando o veculo se afasta da brancas (amarelas) ou est tem-
sua faixa a linha branca, exibida porariamente cancelado.
no lado em que o veculo se
afasta, pisca em laranja.
262 4-5. Toyota Safety Sense

n Se a mensagem Check LDA system. for exibida no mostrador de infor-


maes mltiplas
Se o indicador LDA no acender quando o interruptor LDA pressionado
para ligar o sistema, o sistema pode estar avariado. Leve o veculo para
inspeo a um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro
profissional devidamente qualificado ou equipado imediatamente.
n Condies de funcionamento
Esta funo funciona quando todas as condies abaixo indicadas se renem:
l O LDA est ligado.
l A velocidade do veculo de aproximadamente 50 km/h ou superior.
l O sistema reconhece as linhas brancas (amarelas)
l A largura da faixa de rodagem de cerca de 3 m ou superior.
l A alavanca do sinal de mudana de direo no foi operada.
l O veculo est a ser conduzido numa estrada reta ou atravs de uma ligeira
curva com um raio superior a aproximadamente 150 m.
l No foram detetadas avarias no sistema. (P. 513)
n Cancelamento temporrio das funes
Quando as condies de operao deixam de estar reunidas uma funo
pode ser temporariamente cancelada. No entanto, quando as condies de
funcionamento voltam a estar reunidas, o funcionamento da funo
retomado automaticamente.
n Funo de aviso de sada da faixa de rodagem
O sinal sonoro de aviso pode ser difcil de ouvir devido ao rudo exterior,
reproduo udio, etc.
n Se houver linhas brancas (amarelas) apenas num lado da estrada
O sistema LDA no funciona para o lado em que as linhas brancas (amare-
las) no podem ser reconhecidas.
n Aps o veculo ter ficado estacionado ao sol
O sistema LDA poder no estar disponvel podendo ser exibida uma men-
sagem de aviso durante um momento aps o arranque. Quando a tempera-
tura no interior do habitculo baixar e a temperatura volta do sensor da
frente (P. 241) se tornar adequada para que este funcione, o sistema
comea a funcionar.
n Se houver linhas de limitao da faixa de rodagem apenas de um lado
do veculo
O aviso de sada de faixa de rodagem no funciona do lado em que os mar-
cadores da faixa de rodagem no so reconhecidos.
4-5. Toyota Safety Sense 263

n Condies em que a funo pode no funcionar corretamente


Nas seguintes situaes, o sensor da frente pode ser incapaz de reconhecer as
linhas brancas (amarelas) e vrias funes podem no operar normalmente.
l H sombras na estrada, paralelas com esta ou a cobrir as linhas brancas
(amarelas)
l O veculo est a ser conduzido numa rea sem linhas brancas (amarelas),
como em frente a uma portagem ou posto de controlo de bilhetes, cruza-
mento, etc
l As linhas brancas (amarelas) esto interrompidas, existem marcadores
reflexivos ou pedras presentes
l As linhas brancas (amarelas) no podem ser vistas ou so difceis de ver
devido a areia, etc.
l O veculo est a ser conduzido numa estrada cuja superfcie est molhada
devido chuva, guas paradas, etc.
l As linhas da faixa de rodagem so amarelas (as quais podem ser mais dif-
ceis de reconhecer do que as linhas brancas).
l As linhas brancas (amarelas) atravessam um passeio, etc.
l O veculo est a ser conduzido sobre uma superfcie brilhante como por
exemplo de cimento.
4
l O veculo esta a ser conduzido numa estrada com uma superfcie brilhante
devido luz refletida, etc.
l O veculo est a ser conduzido numa rea onde existem mudanas sbitas

Conduo
do nvel de luminosidade, como por exemplo, a entrada e sada de tneis,
etc.
l A luz dos faris dos veculos em sentido contrrio, do sol, etc, incidem na
cmara
l O veculo est a ser conduzido em estradas que so ramificaes, fuses, etc.
l O veculo est a ser conduzido numa inclinao.
l O veculo est a ser conduzido numa estrada que se inclina para a
esquerda ou direita, ou numa estrada sinuosa.
l O veculo est a ser conduzido numa estrada irregular ou no pavimentada.
l O veculo est a ser conduzido numa curva apertada.
l As faixas de rodagem so extremamente estreitas ou largas.
l O veculo est extremamente inclinado devido a excesso de carga ou ina-
dequada presso dos pneus.
l A distncia para o veculo precedente extremamente curta.
l O veculo experimenta fortes movimentos para cima e para baixo devido s
condies da estrada durante a conduo (estradas acidentadas ou com
emendas.)
l As lentes dos faris esto sujas e emitem uma fraca quantidade de luz
noite, ou o eixo do feixe luminoso est desviado.
l O veculo mudou de faixa ou atravessou um cruzamento.
n Mensagens de aviso para o sistema LDA
As mensagens de aviso so utilizadas para indicar uma avaria no sistema ou
para informar o condutor da necessidade de ter cuidado, durante a condu-
o.
n Configurao
P. 611
264 4-5. Toyota Safety Sense

Luz Automtica de Mximos

A Luz Automtica de Mximos utiliza um sensor frontal no ve-


culo para avaliar a luminosidade da iluminao pblica da
estrada, as luzes dos veculos frente etc., ligando e desligando
automaticamente as luzes de mximos, conforme necessrio.

AVISO

n Limitaes da Luz Automtica de Mximos


No dependa excessivamente da Luz Automtica de Mximos. Conduza
sempre de forma segura, tendo o cuidado de observar a rea envolvente e
ligando ou desligando os mximos manualmente, se necessrio.
n Para evitar o funcionamento incorreto da Luz Automtica de Mximos
No sobrecarregue o veculo.

Ativar o sistema de Luz Automtica de Mximos


Empurre a alavanca com o inter-
ruptor dos faris na posio
.
O indicador da Luz Automtica de
Mximos acende quando os faris
so ligados automaticamente para
indicar que o sistema est ativo.

: Se equipado
4-5. Toyota Safety Sense 265

Ligar/desligar os mximos manualmente


n Mudar para mdios
Puxe a alavanca para a
posio original.
O indicador da Luz Automtica
de Mximos apaga-se.
Empurre a alavanca para a
frente para voltar a ativar o
sistema de Luz Automtica de
Mximos.

n Mudar para mximos

Rode o interruptor da luz para a


posio .
O indicador da Luz Automtica 4
de Mximos apaga-se e o indi-
cador de mximos acende.

Conduo
266 4-5. Toyota Safety Sense

n Condies para ligar ou desligar o sistema automtico de mximos


l Quando todas as condies seguintes so reunidas, a luz de mximos ser
ligada automaticamente (aps 1 segundo aproximadamente):
A velocidade do veculo de aproximadamente 40 km/h ou superior.
A rea frente do veculo est escura.
No h veculos frente com os faris ou as luzes de presena ligados.
H pouca iluminao pblica na estrada frente.
l Se qualquer das seguintes condies for cumprida, a luz de mximos ser
desligada automaticamente;
A velocidade do veculo inferior a aproximadamente 30 km/h.
A rea frente do veculo no est escura.
Os veculos frente tm os faris ou as luzes de presena ligados.
H muita iluminao pblica na estrada frente.
n Informao do sensor de deteo da frente
l As luzes de mximos podem no desligar automaticamente nas seguintes
situaes:
Quando os veculos frente surgem de repente, numa curva
Quando outro veculo se atravessa frente do seu
Quando os veculos frente esto ocultos devido a curvas sucessivas,
separadores ou rvores na estrada
Quando os veculos frente surgem da faixa de rodagem mais longe
numa estrada larga
Quando os veculos frente no tm luzes
l As luzes de mximos podem desligar se for detetado um veculo frente a
utilizar as luzes de nevoeiro, sem usar os mximos.
l As luzes das casas, da rua, a luz vermelha dos semforos e dos cartazes
ou sinais luminosos, podem fazer com que as luzes de mximos mudem
para mdios, ou manter os mdios ligados.
l Os seguintes fatores podem afetar o tempo necessrio para ligar ou desli-
gar as luzes de mximos.
O brilho dos faris, luzes de nevoeiro e luzes de presena dos veculos
frente
O movimento e a direo dos veculos frente
Quando um veculo frente s tem luzes operacionais de um lado
Quando um veculo frente um veculo de duas rodas
O estado da estrada (declives, curvas, estado da superfcie da estrada,
etc.)
O nmero de passageiros e a quantidade de bagagem
l As luzes de mximos podem ser ligadas ou desligadas de forma inespe-
rada.
l Bicicletas ou objetos semelhantes podem no ser detetados.
4-5. Toyota Safety Sense 267

l Nas situaes abaixo, o sistema pode no ser capaz de detetar correta-


mente os nveis de luminosidade circundante. Isso pode fazer com que as
luzes de mdios fiquem ligadas ou que as luzes de mximos causem pro-
blemas aos pedestres, veculos frente ou a terceiros. Nestes casos, altere
entre mximos e mdios, manualmente.
Com mau tempo (chuva, neve, nevoeiro, tempestades de areia, etc.)
O para-brisas est obscurecido pelo nevoeiro, neblina, gelo, sujidade, etc.
O para-brisas est rachado ou danificado.
O sensor da frente est deformado ou sujo.
A temperatura do sensor da frente extremamente alta.
Os nveis de luminosidade circundante so iguais aos dos faris, luzes
de presena ou luzes de nevoeiro.
Os veculos frente tm os faris desligados, sujos, esto a mudar de
cor ou no foram projetados de forma adequada.
Quando conduz atravs duma zona onde haja alternncia entre luz e
escurido.
Quando conduz frequente e repetidamente em estradas ascendentes/
descendentes, ou estradas com superfcies speras, acidentadas ou
irregulares (como estradas de paralelos, trilhos de cascalho, etc.). 4
Quando conduz frequente e repetidamente em estradas com curvas ou
sinuosas.

Conduo
Existe um objeto altamente refletor frente do veculo, tal como um sinal
ou um espelho.
A traseira do veculo que o precede tem muito reflexo, tal como um con-
tentor num camio.
Os faris do veculo esto danificados ou sujos ou no foram projetados
devidamente.
O veculo est a inclinar-se ou a pender, devido a um pneu furado, a um
reboque de atrelado, etc.
Os mdios e mximos so trocados de um modo anormal.
O condutor supe que a luz de mximos pode estar a causar problemas
ou dificuldades a outros condutores ou pedestres nas proximidades.
268 4-5. Toyota Safety Sense

RSA (Reconhecimento de Sinais de


Trnsito)

Sumrio de funes
O RSA reconhece os sinais especficos da estrada, utilizando o sen-
sor da cmara e fornece informaes ao condutor atravs do mostra-
dor de informaes mltiplas.
Se o sistema avaliar que o veculo est a ser conduzido acima do li-
mite de velocidade, incorrendo em aes proibidas, etc., em relao
aos sinais de trnsito reconhecidos, alerta o condutor usando um
mostrador de aviso e um sinal sonoro de aviso*.
*: Esta configurao precisa ser personalizada.
Sensor da frente

: Se equipado
4-5. Toyota Safety Sense 269

Indicaes no mostrador de informaes mltiplas


Depois do sensor da cmara reconhecer um sinal, este exibido no
mostrador de informaes mltiplas, quando o veculo passa o sinal.
l Quando a informao do
sistema de assistncia con-
duo selecionada, pode ser
exibido um mximo de 3 sinais.
(P. 101)

l Quando seleciona outra infor-


mao que no a informao
do sistema de assistncia 4
conduo, pode ser exibido um
sinal de limite de velocidade ou

Conduo
um sinal de cancelamento de
todos. (P. 101)
No so exibidos um sinal de no
ultrapassagem e um sinal de limite
de velocidade com marca suple-
mentar. No entanto, se outros
sinais alm dos limitadores de
velocidade forem reconhecidos,
estes so apresentados empilha-
dos, sob o sinal de limite de veloci-
dade atual.
270 4-5. Toyota Safety Sense

Tipos de sinais de trnsito reconhecidos


Os seguintes tipos de sinais de trnsito, incluindo sinais eletrnicos e
sinais intermitentes, so reconhecidos.
Os sinais de trnsito no-oficiais (os que no cumprem a Conveno
de Viena) ou os recentemente introduzidos, podem no ser reconhe-
cidos.
Mostrador de informaes
Tipo
mltiplas

Incio/fim do limite de velocidade*1

Limite de veloci- Chuva


dade com marca
suplementar
(Exibido simulta-
neamente com o Gelo
limite de veloci-
dade)
Ligar/desligar
rampa*2

Existncia de
(Exemplo de marca suplemen-
exibio) tar (Contedo no
reconhecido)

Incio/fim de no ultrapassagem

Todos cancelados
(Todas as restries canceladas. Volta
ao regulamento padro da estrada.)

*1: Um sinal de limite de velocidade com um valor superior a 130 km/h pode
no ser reconhecido e ser exibido um limite de velocidade errado.
* 2: Se o indicador do sinal de mudana de direo no for operado quando
mudar de faixa, a marca no exibida.
4-5. Toyota Safety Sense 271

Mostrador de aviso
Nas seguintes situaes, o sistema RSA alerta o condutor utilizando
um mostrador de aviso.
l Quando a velocidade do veculo excede o limite de velocidade exi-
bido no mostrador de informaes mltiplas, a cor do sinal inverte-
-se.
l Se for detetado que o seu veculo est a ultrapassar quando um
sinal de no ultrapassagem est a ser exibido no mostrador de
informaes mltiplas, o sinal pisca.
Dependendo da situao, o comportamento do trnsito (direo do
trnsito, velocidade, etc.) pode ser detetado incorretamente e a exi-
bio de um aviso pode no funcionar corretamente.

n Desligar automaticamente o mostrador de sinais do RSA


Um ou mais sinais desliga-se automaticamente nas seguintes situaes. 4
l Um sinal novo no reconhecido a uma certa distncia.
l A estrada muda devido a uma curva esquerda ou direita, etc.

Conduo
Dependendo da situao, o comportamento de conduo (curvar, mudar de
faixa, etc.) pode ser detetado incorretamente e a ao de desligar automati-
camente pode no funcionar corretamente.
272 4-5. Toyota Safety Sense

n Condies nas quais a funo pode no funcionar ou detetar correta-


mente
Nas seguintes situaes, o RSA no funciona normalmente e pode no
reconhecer sinais, exibir o sinal incorreto, etc. No entanto, isso no indica
uma avaria.
l O sensor da frente est desalinhado devido a um forte impacto que lhe foi
aplicado, etc.
l H lama, neve, autocolantes, etc. no para-brisas junto ao sensor da frente.
l Condies atmosfricas inclementes, tal como chuva forte, neve ou tem-
pestades de areia
l Luz de um veculo em sentido contrrio, luz do sol, etc., entra no sensor da
frente.
l O sinal pequeno, est sujo, desbotado, inclinado ou torto, e, se for um
sinal eletrnico, o contraste fraco.
l Todo ou parte do sinal est oculto pelas folhas de uma rvore, um poste,
etc.
l O sinal s visvel para o sensor da frente por um curto perodo de tempo.
l O cenrio de conduo (curva, mudana de faixa, etc.) mal avaliado.
l Mesmo que exista um sinal que no apropriado para a faixa atualmente
percorrida, tal como a existncia de um sinal diretamente aps ramais da
autoestrada, ou numa faixa adjacente imediatamente antes da juno.
l H autocolantes afixados na traseira do veculo a circular frente.
l Um sinal parecido com um sinal compatvel com o sistema reconhecido.
l O veculo est a ser conduzido num pas com um sentido de trnsito dife-
rente.
l Os sinais de velocidade em estradas laterais podem ser detetados e exibi-
dos (se posicionados vista do sensor da cmara), enquanto o veculo est
a circular na estrada principal.
l Os sinais de velocidade colocados nas sadas de rotundas podem ser
detetados e exibidos (se posicionados vista do sensor da cmara),
enquanto circula numa rotunda.
l As informaes de velocidade exibidas no medidor e aquelas exibidas no
sistema de navegao (se equipado) podem ser diferentes devido ao facto
do sistema de navegao utilizar dados de mapa.
4-5. Toyota Safety Sense 273

n Quando conduzir o veculo num pas com unidade de velocidade


diferente
Uma vez que o RSA reconhece sinais com base na unidade definida no
medidor, necessrio mudar a unidade configurada no medidor. Ajuste a
unidade configurada no medidor para a unidade de velocidade dos sinais no
local atual. (P. 611)
n Ligar/desligar o sistema
1 Selecione no mostrador de con-
figuraes (P. 107)
2 Prima o interruptor para introduzir/con-
figurar nos interruptores de controlo dos
medidores.

n Exibio do sinal de limite de velocidade


Se o interruptor do motor foi desligado enquanto o sinal de limite de veloci-
4
dade estava a ser exibido no mostrador de informaes mltiplas, o mesmo
sinal volta a ser exibido quando volta a colocar o interruptor do motor na
posio ON (veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e

Conduo
arranque) ou no modo IGNITION ON (veculos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque).
n Quando a mensagem "Check RSA system..." exibida no mostrador de
informaes mltiplas
O sistema pode estar avariado. Leve o veculo para inspeo a um conces-
sionrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente
qualificado e equipado, imediatamente.
n Configurao
As configuraes sobre a exibio de avisos, sinal sonoro de aviso*, aviso
de limite de velocidade, etc. podem ser alteradas. (Caractersticas de confi-
gurao: P. 611)
*: Se um limite de velocidade com marca suplementar for excedido, o sinal
sonoro de aviso no funciona.

AVISO

n Antes de utilizar o sistema RSA


No confie exclusivamente no sistema RSA. O RSA um sistema que
apoia o condutor fornecendo informao, mas no um substituto da viso
e da ateno do condutor. Conduza com cuidado prestando sempre
ateno s regras de trnsito.
Conduo inadequada ou negligente pode levar a um acidente inesperado.
274 4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo

Sistema Stop & Start

O sistema Stop & Start para e volta a iniciar o funcionamento do


motor de acordo com o funcionamento do pedal da embraiagem
quando o veculo est parado.

Funcionamento do sistema Stop & Start


n Parar o motor
1 Com o pedal da embraiagem
totalmente pressionado,
pressione o pedal do travo
e pare o veculo.
2 Coloque a alavanca de
velocidades em N (P. 209),
e liberte o pedal da embraia-
gem.
n Reiniciar o funcionamento do motor
Certifique-se que a alavanca de velocidades est em N e pressione
o pedal da embraiagem.
O indicador do sistema Stop & Start apaga-se.

: Se equipado
4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo 275

Desativar o sistema Stop & Start


Prima o interruptor de cancela-
mento do sistema Stop & Start
para desativar o sistema Stop &
Start.
O indicador de cancelamento do
sistema Stop & Start acende.
Premindo novamente o interruptor
reativa o sistema Stop & Start e o
indicador de cancelamento do
sistema Stop & Start apaga-se.
n Reativao automtica do sistema Stop & Start
Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Mesmo que o sistema Stop & Start tenha sido desativado atravs
do interruptor de cancelamento, este ser automaticamente 4
ativado assim que o interruptor do motor seja colocado na posio
LOCK e depois na posio START.

Conduo
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Mesmo que o sistema Stop & Start tenha sido desativado, atravs
do interruptor de cancelamento, este ser automaticamente
ativado assim que o interruptor do motor seja desligado e o motor
seja depois colocado em funcionamento.
n Se o interruptor de cancelamento do sistema Stop & Start for
pressionado enquanto o veculo est parado
l Quando o motor parado pelo sistema Stop & Start, ao pressio-
nar o interruptor de cancelamento do sistema Stop & Start reini-
cia o motor.
Da prxima vez que o veculo for parado (depois do sistema
Stop & Start ter sido desligado), o motor no ser parado.
l Com o sistema Stop & Start desativado se pressionar o interrup-
tor de cancelamento reativa o sistema mas no faz parar o
motor.
Da prxima vez que o veculo for parado (depois do sistema
Stop & Start ter sido ligado), o motor ser parado.
276 4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo

n Condies de funcionamento
l O sistema Stop & Start est operacional quando todas as condies abaixo
indicadas se renem:

Veculos com sistema de ar condicionado automtico: est desligado.


O cinto de segurana do condutor est apertado.
O motor est devidamente aquecido.
A porta do condutor est fechada.
O pedal da embraiagem no est a ser pressionado.
A temperatura exterior de -5 ou superior.
A alavanca de velocidades est em N.
O capot est fechado
l Nas situaes seguintes o motor pode no ser parado pelo sistema Stop &
Start. Isto no significa que haja uma avaria no sistema Stop & Start.
O sistema de ar condicionado utilizado quando a temperatura exterior
elevada ou baixa.
A bateria no est suficientemente carregada, como quando o veculo
est estacionado durante um longo perodo de tempo e a bateria descar-
rega, a carga eltrica elevada, a temperatura da bateria excessiva-
mente baixa ou a bateria deteriorou-se, ou est a ser submetida a uma
recarga peridica.
O vcuo no servofreio baixo.
O volante da direo est a ser operado.
Devido ao trnsito ou a outras circunstncias, o veculo para repetidamente.
O veculo est a ser conduzido em altitudes elevadas.
A temperatura do lquido de refrigerao do motor ou do fluido da caixa
de velocidades est extremamente baixa ou elevada.
A temperatura do fluido da bateria est extremamente baixa ou elevada.
Por um momento aps os terminais da bateria terem disso desconecta-
dos e voltados a conectar.
Por um momento aps a substituio da bateria.
Veculos com aquecimento eltrico: O aquecimento eltrico est a ser usado.
l Nas situaes seguintes o motor pode ser colocado em funcionamento
automaticamente se o motor for parado pelo sistema Stop & Star. (Para per-
mitir a paragem do motor pelo sistema Stop & Start, conduza o veculo.)
O sistema de ar condicionado est ligado.

Veculos com sistema de ar condicionado automtico: est


desligado.
O volante da direo est a ser operado.
O cinto de segurana do condutor est desapertado.
A porta do condutor est aberta.
O interruptor de cancelamento do sistema Stop & Start est pressionado.
O veculo comea a rolar num declive.
Veculos com aquecimento eltrico: O aquecimento eltrico est ligado.
4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo 277

l Nas situaes seguintes o motor pode arrancar automaticamente se o


motor for parado pelo sistema Stop & Start. (Para permitir a paragem do
motor pelo sistema Stop & Start, conduza o veculo.)
O pedal do travo bombeado ou pressionado com muita fora.
O sistema de ar condicionado est a ser usado.
A bateria no tem carga suficiente.
n Capot
l Se o capot for aberto enquanto o motor est parado pelo sistema Stop &
Start, o motor vai abaixo e no poder ser reiniciado pela funo
automtica de arranque do motor. Neste caso, volte a colocar o motor em
funcionamento utilizando o procedimento normal. (P. 196, 199)
l Mesmo que o capot seja fechado aps o motor entrar em funcionamento
com o capot aberto, o sistema Stop & Start no funciona. Feche o capot,
desligue o interruptor do motor, aguarde 30 segundos ou mais e depois
coloque o motor em funcionamento.
n Quando utilizar o sistema Stop & Start
l Se o motor for parado pelo sistema Stop & Start e a alavanca de velocida-
des for colocada numa posio diferente de N com o pedal da embraiagem 4
solto, soa um sinal sonoro e o indicador do Stop & Start pisca. Isto indica
que o motor est parado apenas pelo sistema Stop & Start e no que o

Conduo
motor foi desligado completamente.
l Utilize o sistema Stop & Start quando parar temporariamente o veculo nos
sinais vermelhos, cruzamentos, etc. Quando parar o veculo durante um
perodo de tempo longo, desligue o motor completamente.
l Quando o sistema no funciona, foi cancelado ou est avariado, so utiliza-
das mensagens de aviso (apenas veculos com mostrador de informaes
mltiplas) e um sinal sonoro de aviso para informar o condutor. (P. 281)
l Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Se o
interruptor do motor for pressionado quando o motor est parado pelo
sistema Stop & Start, o motor vai abaixo e no poder ser reiniciado pela
funo automtica de arranque do motor. Neste caso, volte a colocar o
motor em funcionamento utilizando o procedimento normal. (P. 196, 199)
l Quando o motor for reiniciado pelo sistema Stop & Start a tomada de cor-
rente pode ficar temporariamente inutilizvel, o que no significa uma ava-
ria.
l A instalao e a remoo de componentes eltricos e de dispositivos sem
fios pode afetar o sistema Stop & Start. Contacte um concessionrio ou re-
parador Toyota autorizado, outro profissional devidamente qualificado e
equipado ou qualquer reparador credvel para obter detalhes.
278 4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo

n Se o para-brisas estiver embaciado enquanto o motor estiver parado por


ao do sistema Stop & Start
l Veculos com sistema de ar condicionado manual: Volte a colocar o motor
em funcionamento pressionando o pedal da embraiagem ou pressionando
o interruptor de cancelamento do sistema Stop & Start e, de seguida, colo-
que o boto de seleo da sada de ar na posio . (P.394)
Se o para-brisas embaciar com muita frequncia, pressione o interruptor
de cancelamento do sistema Stop & Start para desativar o sistema.

l Veculos com sistema de ar condicionado automtico: Ligue .


(O motor entra em funcionamento devido funo automtica de arranque
do motor.) (P.403)
Se o para-brisas embaciar com muita frequncia, pressione o interruptor
de cancelamento do sistema Stop & Start para desativar o sistema.
n Se sair um odor do sistema de ar condicionado enquanto o motor est
parado pelo sistema Stop & Start (veculos com sistema Stop & Start)
Veculos com sistema de ar condicionado manual: Se o tempo de paragem
ao ralenti estiver configurado para alargado, altere a configurao para
padro. Se sair um odor mesmo depois de selecionar a configurao padro,
prima o interruptor de cancelamento do Stop & Start para desativar o sistema
Stop & Start.
Veculos com sistema de ar condicionado automtico: Prima o interruptor de
cancelamento do Stop & Start para desativar o sistema Stop & Start.
n Funcionamento do sistema de ar condicionado enquanto o motor est
parado pelo sistema Stop & Start
l Veculos com sistema de ar condicionado automtico: Se o sistema de ar
condicionado estiver a ser utilizado no modo automtico e o motor parar
pelo sistema Stop & Start, o sistema de ar condicionado pode diminuir a
velocidade da ventoinha ou parar de difundir ar. A finalidade reduzir o
aumento da temperatura durante a refrigerao ou diminuir a temperatura
durante o aquecimento.
l Para melhorar a eficincia do sistema de ar condicionado, desative o
sistema Stop & Start premindo o interruptor de cancelamento so Stop &
Start.
4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo 279

n Alterar o tempo de paragem ao ralenti com o sistema de ar condicionado


ligado
A quantidade de tempo que o sistema Stop & Start funciona quando o
sistema de ar condicionado est ligado pode ser alterada executando a ope-
rao seguinte. (A quantidade de tempo em que o sistema Stop & Start fun-
ciona quando o sistema de ar condicionado est desligado no pode ser
alterada).
Veculos com mostrador do monitor de conduo
l Configurar pressionando e mantendo o interruptor de cancelamento do
Stop & Start
Cada vez que pressionar e mantiver o
interruptor de cancelamento do Stop &
Start durante 3 segundos ou mais, a
quantidade de tempo de funcionamento
ser alterada. A configurao atual
exibida no mostrador de informaes
mltiplas.
1 Padro 4

2 Alargado

Conduo
Veculos com mostrador de informaes mltiplas
l Configurar pressionando e mantendo o interruptor de cancelamento do
Stop & Start
Cada vez que pressionar e mantiver o interruptor de cancelamento do Stop
& Start durante 3 segundos ou mais, o sistema alterna entre padro e alar-
gado. O estado do sistema pode ser confirmado no ecr do mostrador de
informaes mltiplas (Mostrador de configurao). (P. 107)

l Configurao atravs de (Mostrador de configurao) no ecr do


mostrador de informaes mltiplasP. 107
280 4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo

n Funo de proteo do sistema Stop & Start


l Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Quando um som excessivamente alto est a ser projetado pelo sistema
udio, o sistema udio pode ser automaticamente desligado para reduzir o
consumo da bateria. Se tal ocorrer, desligue o interruptor do motor, aguarde
3 segundos ou mais e depois coloque-o na posio ACC ou ON para
reativar o sistema udio
l Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Quando um som excessivamente alto est a ser projetado pelo sistema
udio, o sistema udio pode ser automaticamente desligado para reduzir o
consumo da bateria. Se tal ocorrer, desligue o interruptor do motor, aguarde
3 segundos ou mais e depois coloque-o no modo ACCESSORY ou IGNI-
TION ON para reativar o sistema udio
l O sistema udio no pode ser ativado quando os terminais da bateria foram
desconectados e novamente conectados. Se tal ocorrer, desligue o inter-
ruptor do motor e depois repita a seguinte operao duas vezes para ativar
o sistema udio normalmente.
Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Rode o interruptor do motor para a posio ON e depois para OFF.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Rode o interruptor do motor para o modo IGNTION ON e depois para
OFF.
n Substituir a bateria
P. 582
n Exibir o estado do sistema Stop & Start
P. 105
4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo 281

n Mensagens exibidas no mostrador de informaes mltiplas (veculos


com mostrador de informaes mltiplas)

Nas situaes seguintes, e uma mensagem podem ser exibidos no


mostrador de informaes mltiplas.
l Quando o motor no pode ser parado pelo sistema Stop & Start
Mensagem Detalhes
Depress brake
O pedal do travo no est a ser pressio-
firmly to activate.
nado suficientemente.
(Prima o travo
Se pressionar mais o pedal do travo, o
com firmeza para
sistema funciona.
ativar)
O sistema de ar condicionado est a
ser utilizado quando a temperatura
ambiente elevada ou baixa.
For climate Se a diferena entre a temperatura defini-
control da e a temperatura no habitculo for
(Para a pequena, o sistema ativado. 4
climatizao)
est ON. (Veculos com sistema

Conduo
de ar condicionado automtico)
282 4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo

Mensagem Detalhes
A quantidade de carga da bateria pode
ser baixa.
A paragem do motor temporariamente
proibida para priorizar o carregamento da
bateria, mas se o motor funcionar por um
curto perodo de tempo, a paragem do
motor permitida.
Pode estar a ocorrer uma atualizao
de carga, como quando a bateria est a
ser sujeita a uma recarga peridica,
durante um perodo de tempo aps os
terminais da bateria terem sido
desconectados e voltados a conectar,
durante um perodo de tempo aps a
bateria ter sido substituda, etc.
Aps uma atualizao de carga de 5 a 60
Battery minutos estar concluda, o sistema pode
charging. ser operado.
O motor pode ter sido colocado em fun-
(Bateria a cionamento com o capot aberto.
carregar) Feche o capot, desligue o interruptor do
motor, aguarde 30 segundos ou mais e
depois coloque o motor em funcionamento.
A bateria pode estar fria.
Operar o motor por um curto perodo de
tempo permite ao sistema recuperar, devi-
do ao aumento da temperatura no com-
partimento do motor.
A bateria pode estar extremamente quente.
Se deixar o compartimento do motor
arrefecer suficientemente, o sistema recu-
pera.
lSe a mensagem for exibida continua-
mente, a bateria pode ter-se deteriorado.
Contacte um concessionrio ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
O veculo est a ser conduzido numa
For Brake rea a uma altitude elevada.
System A carga no sistema de servofreio
diminuiu.
(Para o sistema de Quando uma predeterminada carga
travagem) gerada pelo sistema de servofreio, o
sistema recupera.
O motor pode ter sido posto em funcio-
namento com o capot aberto.
Bonnet open Para ativar o sistema, feche o capot, desli-
(Capot aberto) gue o interruptor do motor, aguarde um
pouco e depois coloque o motor em fun-
cionamento.
4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo 283

Mensagem Detalhes
Driver seat belt
unbuckled. O cinto de segurana do condutor no
(Cinto de segu-
rana do condutor est apertado.
desapertado)
l Quando o motor entra em funcionamento automaticamente enquanto
parado pelo sistema Stop & Start
Mensagem Detalhes
O sistema de ar condicionado est
For climate control. ligado ou est a ser usado.
(Para a
climatizao) est ligado. (veculos com siste-
ma de ar condicionado automtico)
O pedal do travo pressionado ainda
For brake system. com mais fora ou bombeado.
(Para o sistema de O sistema ativado aps o motor entrar
travagem) em funcionamento e o servofreio atingir 4
um predeterminado nvel.
A quantidade de carga da bateria pode
estar baixa.

Conduo
Battery charging.
(Bateria a carre- O motor reiniciado para priorizar a carga
da bateria. Operar o motor durante um
gar)
curto perodo de tempo permite ao
sistema recuperar.
Steering wheel
turned O volante da direo foi operado.
(Volante rodado)
Bonnet open.
O capot foi aberto.
(Capot aberto)
Driver seat belt
unbuckled.
O cinto de segurana do condutor foi
(Cinto de segu-
desapertado.
rana do condutor
desapertado)
l Quando o motor no pode ser novamente colocado em funcionamento pelo
sistema Stop & Start
Mensagem Detalhes
Stop & Start system
active. Shift to N and A alavanca de velocidades foi engrenada
depress clutch to de N para outra posio com o pedal da
start.(Sistema Stop & embraiagem solto.
Start ativo. Engrene Para voltar a colocar o motor em funciona-
em N e pressione a mento engrene a alavanca de velocidades
embraiagem para vol- em N e depois pressione o pedal da
tar a colocar o motor embraiagem.
em funcionamento)
284 4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo

n Se a mensagem Stop & Start system malfunction. Inspect at dealer. for


exibida no mostrador de informaes mltiplas (veculos com mostra-
dor de informaes mltiplas)
O sistema pode estar avariado. Leve o veculo para inspeo a um conces-
sionrio ou reparador Toyota autorizado, outro profissional devidamente
qualificado e equipado ou qualquer reparador credvel.
n Se o indicador de cancelamento do sistema Stop & Start continuar a piscar
O sistema pode estar avariado. Leve o veculo para inspeo a um conces-
sionrio ou reparador Toyota autorizado, outro profissional devidamente
qualificado e equipado ou qualquer reparador credvel.

AVISO

n Quando o sistema Stop & Start est em funcionamento


l Mantenha a alavanca de velocidades na posio N e aplique o pedal do
travo ou o travo de estacionamento para uma maior segurana
enquanto o motor est parado por ao do sistema Stop & Start (enquanto
o indicador do sistema Stop & Start est ligado).
Podem ocorrer acidentes inesperados devido funo automtica de
arranque do motor.
l No deixe o veculo enquanto o motor estiver parado por ao do sistema
Stop & Start (enquanto o indicador do sistema Stop & Start est ligado).
Podem ocorrer acidentes inesperados devido funo automtica de
arranque do motor.
l Assegure-se que o motor no parado pelo sistema Stop & Start
enquanto o veculo estiver numa rea pouco ventilada. O motor pode ser
reiniciado devido funo automtica de arranque do motor, levando a
que os gases de escape se concentrem e entrem no veculo, podendo
resultar em morte ou em graves problemas para a sade.
4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo 285

ATENO

n Para garantir o correto funcionamento do sistema


Se qualquer uma das seguintes situaes ocorrer, o sistema Stop & Start
pode no estar a funcionar corretamente. Leve o veculo para inspeo a
um concessionrio ou reparador Toyota autorizado, outro profissional devi-
damente qualificado e equipado ou qualquer reparador credvel.
l Embora o cinto de segurana do condutor esteja apertado, a luz de aviso
do cinto de segurana do condutor e do passageiro da frente pisca.
l Mesmo quando o cinto de segurana do condutor no est apertado, a luz
de aviso do cinto de segurana do condutor e do passageiro da frente
continua apagada.
l Veculos com mostrador do monitor de conduo: Mesmo quando a porta
do condutor est fechada, a luz de aviso de porta aberta acende, ou a luz
interior acende quando o interruptor da luz interior est na posio door.
l Veculos com mostrador de informaes mltiplas: Mesmo quando a porta
do condutor est fechada, o aviso de porta aberta exibido no mostrador 4
de informaes mltiplas ou a luz interior acende quando o interruptor da
luz interior est na posio door.
l Veculos com mostrador do monitor de conduo: Mesmo quando a porta

Conduo
do condutor est aberta, a luz de aviso de porta aberta no acende, ou a
luz interior no acende quando o interruptor da luz interior est na posio
door.
l Veculos com mostrador de informaes mltiplas: Mesmo quando a porta
do condutor est aberta, o aviso de porta aberta no exibido no mostra-
dor de informaes mltiplas ou a luz interior no acende quando o inter-
ruptor da luz interior est na posio door.
286 4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo

Controlo da velocidade de cruzeiro

Sumrio das funes


Utilize o controlo da velocidade de cruzeiro para manter uma veloci-
dade definida sem carregar no pedal do acelerador.
1 Indicadores
2 Interruptor de controlo da
velocidade de cruzeiro

Definir a velocidade do veculo


1 Pressione a tecla ON-OFF
para ativar o controlo da veloci-
dade de cruzeiro.
O indicador do controlo da veloci-
dade de cruzeiro acende.
Prima uma vez mais a tecla para
desativar o controlo da velocidade
de cruzeiro.

2 Acelere ou desacelere at
velocidade desejada e pressi-
one a alavanca para baixo para
definir a velocidade de cruzeiro.
O indicador SET acende.
A velocidade do veculo no
momento em que a alavanca li-
bertada torna-se a velocidade
definida.

: Se equipado
4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo 287

Ajustar a velocidade definida


Para alterar a velocidade definida, opere a alavanca at obter a
velocidade definida pretendida.
1 Aumenta a velocidade
2 Diminui a velocidade
Pequeno ajuste: Mova momenta-
neamente a alavanca na direo
pretendida.
Ajuste amplo: Segure a alavanca
na direo pretendida.

A velocidade definida ser aumentada ou diminuda conforme segue:


Pequeno ajuste: 1,6 km/h aproximadamente de cada vez que a alavanca
acionada.
4
Ajuste amplo: A velocidade definida pode ser aumentada ou diminuda
continuamente at que a alavanca seja libertada.

Conduo
Cancelar e retomar o controlo de uma velocidade constante
1 Se puxar a alavanca na sua
direo, cancela o controlo da
velocidade constante.
A velocidade definida tambm
cancelada quando os traves so
aplicados ou quando o pedal da
embraiagem (apenas caixa de
velocidades manual) pressiona-
do.
2 Se empurrar a alavanca para
cima, retoma o controlo da
velocidade constante.
Pode retomar o controlo da velocidade constante se a velocidade do ve-
culo for superior a 40 km/h, aproximadamente.
288 4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo

n O controlo da velocidade de cruzeiro pode ser definido quando


l A alavanca de velocidades est em D, ou foi selecionada a gama 4 ou
superior de M. (Caixa de velocidades Multidrive)
l A velocidade do veculo superior a 40 km/h aproximadamente.
n Acelerao aps definir a velocidade do veculo
l O veculo pode ser acelerado normalmente. Aps a acelerao, a velocida-
de definida retomada.
l Mesmo sem cancelar o controlo da velocidade de cruzeiro, a velocidade
definida pode ser aumentada acelerando primeiro o veculo at velocida-
de desejada e empurrando depois a alavanca para baixo, para definir a
nova velocidade.
n Cancelamento automtico do controlo da velocidade de cruzeiro
O controlo da velocidade de cruzeiro deixa de manter a velocidade definida
se ocorrer qualquer uma das seguintes situaes:
l Se a velocidade real do veculo descer mais de cerca de 16 km/h abaixo da
velocidade predefinida.
Nessa altura, a velocidade definida memorizada no mantida.
l Se a velocidade real do veculo for inferior a cerca de 40 km/h.
l Se o sistema VSC for ativado.
l Se o limitador de velocidade for ativado.
n Se o indicador do controlo da velocidade de cruzeiro acender em ama-
relo (veculos com mostrador do monitor de conduo) ou se a mensa-
gem Check cruise control system. for exibida no mostrador de infor-
maes mltiplas (veculos com mostrador de informaes mltiplas)
Pressione o interruptor ON-OFF uma vez para desativar o sistema, e
depois reative-o pressionando novamente o interruptor.
Se no conseguir definir a velocidade de cruzeiro ou se o controlo da veloci-
dade de cruzeiro cancelar automaticamente aps ativao, poder significar
que h uma avaria no sistema de controlo da velocidade de cruzeiro. Leve o
veculo para inspeo a um concessionrio ou reparador Toyota autorizado
ou a outro profissional devidamente qualificado e equipado.
4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo 289

AVISO

n Para evitar acionar o controlo da velocidade de cruzeiro por engano


Desligue o interruptor ON-OFF quando no estiver a utilizar o controlo da
velocidade de cruzeiro.
n Situaes inadequadas utilizao do controlo da velocidade de cru-
zeiro
No utilize o controlo da velocidade de cruzeiro em qualquer uma das
seguintes situaes.
Se o fizer poder incorrer na perda de controlo do veculo e causar um aci-
dente resultando em morte ou ferimentos graves.
l Em trnsito intenso
l Em estradas com curvas apertadas
l Em estradas ventosas
l Em estradas escorregadias, cobertas por chuva, neve ou gelo
l Em encostas ngremes
A velocidade do veculo pode exceder a velocidade definida caso con- 4
duza numa descida acentuada.
l Quando o veculo estiver a rebocar um atrelado ou durante o reboque de

Conduo
emergncia.
290 4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo

Limitador de velocidade

Sumrio das funes


A velocidade mxima desejada pode ser definida utilizando o inter-
ruptor de controlo da velocidade de cruzeiro. O limitador de veloci-
dade impede o veculo de exceder a velocidade definida.
Veculos com mostrador do Veculos com mostrador de
monitor de conduo informaes mltiplas

1 Indicador
2 Interruptor do limitador de
velocidade
3 Mostrador

: Se equipado
4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo 291

Definir a velocidade do veculo


1 Pressione o interruptor do limi-
tador de velocidade para ativar
o limitador de velocidade.
Pressione novamente o interruptor *1 *2
do limitador de velocidade para
desativar o limitador de velocida-
de.

2 Acelere ou desacelere at atin-


gir a velocidade pretendida e 4
empurre a alavanca para baixo
para definir a velocidade mxi-

Conduo
ma pretendida.
Se a alavanca for empurrada para
baixo enquanto a velocidade do ve-
culo for inferior a 30 km/h, a veloci-
dade definida ser de 30 km/h.
*1 *2
*1: Veculos com mostrador do monitor de conduo
*2: Veculos com mostrador de informaes mltiplas
Ajustar a definio da velocidade
1 Aumenta a velocidade
2 Diminui a velocidade
Segure a alavanca at obter a
velocidade definida pretendida.
Pode fazer um pequeno ajuste
velocidade definida empurrando
ligeiramente a alavanca para cima
ou para baixo e libertando-a.
292 4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo

Cancelar e retomar o limitador de velocidade


1 Cancelar
Puxe a alavanca na sua direo
para cancelar o limitador de veloci-
dade.
2 Retomar
Para retomar o uso do limitador de
velocidade empurre a alavanca
para cima.

n Exceder a velocidade definida


Nas seguintes situaes a velocidade do veculo excede a velocidade defi-
nida e os carateres no mostrador de informaes mltiplas piscam:
l Quando pressiona totalmente o pedal do acelerador
l Quando conduz em descidas muito ngremes
n Cancelamento automtico do limitador de velocidade
O limitador de velocidade cancelado automaticamente quando o controlo
da velocidade de cruzeiro ativado.
n Se o indicador do limitador de velocidade acender em amarelo (veculos
com mostrador do monitor de conduo) ou se a mensagem Check
speed limiter system. for exibida no mostrador de informaes mlti-
plas (veculos com mostrador de informaes mltiplas)
Pare o motor e depois volte a coloc-lo em funcionamento. Aps reiniciar o
motor, defina o limitador de velocidade. Se no conseguir definir o limitador
de velocidade, este pode estar avariado. Leve o veculo para inspeo a um
concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional devi-
damente qualificado e equipado.

AVISO
n Para evitar acionar o limitador de velocidade por engano
Mantenha a tecla do limitador de velocidade desligada quando este no
estiver a ser utilizado.
n Situaes inadequadas utilizao do limitador de velocidade
No utilize o limitador de velocidade em qualquer uma das seguintes situ-
aes.
Se o fizer poder incorrer na perda de controlo do veculo e causar um aci-
dente grave ou fatal.
l Em estradas escorregadias, cobertas por chuva, neve ou gelo
l Em encostas ngremes
l Quando o seu veculo estiver a rebocar um atrelado ou durante o reboque
de emergncia
4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo 293

Sensor de assistncia ao estacionamento


Toyota

A distncia do seu veculo aos obstculos prximos, durante o


estacionamento paralelo ou manobras numa garagem, medida
pelos sensores e comunicada atravs do mostrador de infor-
maes mltiplas e um sinal sonoro. Verifique sempre a rea
circundante ao utilizar este sistema.

n Tipos de sensores

Conduo
1 Sensores centrais, dianteiros 4 Sensores nos cantos, trasei-
2 Sensores nos cantos, dian- ros
teiros 5 Sensores centrais, traseiros
3 Sensores laterais, dianteiros*
*: 10 modelos de sensor

: Se equipado
294 4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo

n Ativar/desativar o sistema do sensor de assistncia ao esta-


cionamento Toyota
Este sistema pode ser ativado/desativado no mostrador de infor-
maes mltiplas.
1 Exiba o mostrador de configuraes (P. 101), e depois prima
/ V nos interruptores de controlo dos medidores para selecionar
.
2 Prima nos interruptores
de controlo dos medidores
para ativar/desativar o
sistema.
Quando ativado, o indicador
do sensor de assistncia ao
estacionamento Toyota ilu-
mina-se.

Mostrador
Quando os sensores detetam um obstculo exibido um grfico no
mostrador de informaes mltiplas, dependendo da posio e da
distncia ao obstculo.
1 Funcionamento do sensor cen-
tral, dianteiro
2 Funcionamento do sensor no
canto, dianteiro e do sensor la-
teral dianteiro*
3 Funcionamento do sensor no
canto, traseiro
4 Funcionamento do sensor cen-
tral, traseiro
*: 10 modelos de sensor
4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo 295

Mostrador de deteo do sensor, distncia aos obstculos


n Exibio da distncia
Os sensores que detetam um obstculo iluminam-se continua-
mente ou piscam.
Distncia aproximada ao obstculo
Sensores nos
Mostrador
cantos/sensores Sensores centrais
laterais dianteiros*

frente:
100 a 55 cm

Atrs:
150 a 55 cm
(contnuo)
4

50 a 37,5 cm 55 a 42,5 cm

Conduo
(contnuo)

37,5 a 25 cm 42,5 a 30 cm

(contnuo)

Inferior a 30 cm
Inferior a 25 cm

(a piscar)
*

Inferior a 25 cm

(contnuo)
*:10 modelos de sensor
296 4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo

n Funcionamento do sinal sonoro e distncia a um obstculo


Soa um sinal sonoro quando os sensores esto a funcionar.
l O sinal sonoro soa mais rpido medida que o veculo se apro-
xima de um obstculo. Quando o veculo se encontra s
seguintes distncias do obstculo, o sinal sonoro soa continua-
mente:
Sensores dos cantos e sensores laterais dianteiros*: 25 cm
aproximadamente
Sensores centrais: 30 cm aproximadamente
l Quando 2 ou mais obstculos so detetados simultaneamente, o
sistema de sinal sonoro responde ao obstculo mais prximo.
Se um ou ambos se enquadrarem nas distncias acima, o sinal
sonoro repete um som longo, seguido por sinais sonoros rpi-
dos.
*: 10 modelos de sensor
Alcance de deteo dos sensores
1 100 cm
aproximadamente
2 150 cm
aproximadamente
3 25 cm aproximadamente*
4 50 cm aproximadamente
5 50 cm aproximadamente
O diagrama mostra a rea de
deteo dos sensores. Tenha em
considerao que os sensores no
podero detetar os obstculos que
se encontrem extremamente perto
do veculo.
O alcance dos sensores pode vari-
ar consoante a forma do objeto,
etc.
*: 10 modelos de sensor
4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo 297

n O sensor de assistncia ao estacionamento Toyota pode funcionar


quando
Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor est na posio ON.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor est no modo IGNITION ON.
l Sensores da frente:
Veculos com caixa de velocidades Multidrive
A alavanca de velocidades est numa posio diferente de P.
Veculos com caixa de velocidades manual multimodo ou caixa de
velocidades manual:
O travo de estacionamento no est aplicado.
A velocidade do veculo inferior a cerca de 10 Km/h.
(A qualquer velocidade quando a posio de engrenamento R)
l Sensores traseiros:
A alavanca de velocidades est em R.
n Informaes referentes deteo do sensor 4
l Certas condies do veculo e o ambiente circundante podero afetar a
capacidade do sensor na correta deteo de obstculos. Os casos espe-

Conduo
ciais em que isso pode acontecer so listados abaixo.
Sujidade, neve ou gelo no sensor.
O sensor est congelado.
O sensor est coberto por algo.
O veculo inclina-se consideravelmente para um lado.
Em estradas com muitas lombas, circulao em declives, em paralelos
ou em relva.
Se a rea circundante ao veculo for barulhenta devido a buzinas de ou-
tros veculos, motores de motociclos, traves pneumticos de veculos
pesados, ou outro tipo de rudos que produzem ondas ultrassnicas.
H um outro veculo equipado com sensores de assistncia ao estacio-
namento nas imediaes.
O sensor foi pulverizado com lquido ou chuva intensa.
O veculo est equipado com uma haste de auxlio ao estacionamento ou
uma antena sem fios.
Os olhais de reboque esto instalados.
O para-choques ou o sensor recebe um forte impacto.
O veculo aproxima-se de um passeio alto ou curvado.
Com luz solar forte ou frio intenso.
A instalao de uma suspenso que no seja genuna Toyota (sus-
penso rebaixada, etc.).
Alm destes exemplos, h alturas em que devido s suas formas, os sinais e
outros objetos podem ser incorretamente detetados pelo sensor, detetando-
-os mais perto do que na realidade esto.
298 4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo

l A forma de um obstculo pode impedir que o sensor o detete. Tome a de-


vida ateno aos seguintes obstculos:
Fios eltricos, vedaes, cordas, etc.
Algodo, neve e outros materiais que absorvem ondas sonoras
Objetos de ngulos pontiagudos
Obstculos baixos
Obstculos altos com partes superiores salientes na direo do seu ve-
culo.
n Se a mensagem Clean sonar. for exibida no mostrador de informaes
mltiplas
Um sensor pode estar sujo ou coberto de neve ou gelo. Neste caso, se lim-
par o sensor, o sistema deve voltar ao normal.
Se um sensor estiver congelado devido s baixas temperaturas, pode surgir
uma mensagem de aviso ou um obstculo pode no ser detetado. Quando o
sensor descongelar, o sistema deve voltar ao normal.
n Se a mensagem Clean sonar system. for exibida no mostrador de
informaes mltiplas
O sistema pode no funcionar devido a avaria num sensor.
Leve o veculo para inspeo a um concessionrio ou reparador Toyota
autorizado ou a outro profissional devidamente qualificado e equipado.

AVISO

n Quando utilizar o sensor de assistncia ao estacionamento Toyota


Observe as seguintes precaues.
No o fazer pode resultar na impossibilidade de conduzir o veculo com
segurana, podendo causar um acidente.
l No utilize o sensor em velocidades superiores a 10 km/h.
l No afixe qualquer acessrio na rea de alcance do sensor.

ATENO

n Notas sobre o sensor de assistncia ao estacionamento Toyota


l No aplique jatos ou vapores intensos de gua na rea do sensor.
Tal pode contribuir para a avaria do sensor.
l Se o seu veculo se envolver num acidente isso pode afetar os sensores e
pode resultar na falha do sistema.
Contacte um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo 299

IPA-Simples (Assistncia inteligente ao


estacionamento simples)
O IPA-Simples um sistema que auxilia nas operaes de esta-
cionamento paralelo. Quando estacionar entre dois veculos
estacionados ou num espao atrs de um veculo estacionado,
os sensores instalados nas partes laterais do para-choques da
frente so utilizados para detetar um espao no qual o veculo
possa ser estacionado. As operaes de estacionamento so,
ento, assistidas pelo funcionamento automtico do volante da
direo.

Conduo
1 Detetar o espao de estacionamento disponvel
2 Estacionar o veculo num espao de estacionamento detetado*
3 3 Rodar o volante da direo para estacionar no espao de esta-
cionamento alvo*
4 O estacionamento no espao de estacionamento alvo est completo*
*: O volante da direo operado automaticamente.
Interruptor do IPA-Simples e mostrador de informaes
mltiplas
1 Interruptor IPA-Simples
2 Mostrador
3 Indicador

: Se equipado
300 4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo

Funcionamento do IPA-Simples
Opere o IPA-Simples de acordo com o mostrador de informaes
mltiplas e o sinal sonoro.
O sistema deteta espaos de estacionamento do lado do passageiro da
frente do veculo e auxilia ao estacionamento num espao detetado.
Quando estacionar num espao do lado do condutor do veculo, mova a
alavanca do sinal de mudana de direo para indicar que est a virar
para o lado do banco do condutor. Deixe a alavanca do sinal de mudana
de direo nessa posio at que se inicie o movimento automtico do
volante.
1 Ligue o interruptor do IPA-Sim-
ples com o veculo a uma
velocidade de 30 km/h ou infe-
rior.
O mostrador de informaes mlti-
plas muda para o ecr de deteo
do espao de estacionamento
quando o sistema est a funcionar.

2 Conduza o veculo enquanto


mantm uma distncia de Aprox. 1 m
aproximadamente 1 m dos
veculos estacionados.
Conduza o veculo o mais paralelo
possvel aos veculos estaciona-
dos e berma.
Velocidades mais baixas permitem
que o sistema o ajude a estacionar
o veculo mais paralelo aos vecu-
los estacionados e berma, e
numa posio mais adequada
entre veculos frente e atrs de
um espao de estacionamento.
O comprimento necessrio para
um espao de estacionamento a
ser detetado o comprimento total
do veculo mais 1 m, aproximada-
mente.
Mantenha o veculo a uma veloci-
dade de 30 km/h ou inferior.
4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo 301

3 Quando o mostrador de infor-


maes mltiplas muda, reduza
a velocidade do veculo.
Mova o veculo para a frente lenta-
mente at que soe o sinal sonoro.

4 Pare o veculo quando o sinal

Conduo
sonoro soar.
O mostrador de informaes mlti-
plas muda.
Verifique visualmente se o espao
detetado seguro para estacionar.
Se o veculo se mover 10 m ou
mais depois do sinal sonoro soar,
iniciada a deteo de um novo
espao de estacionamento.
302 4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo

5 Engrene a alavanca de veloci-


dades em R.
O mostrador de informaes mlti-
plas muda e o movimento
automtico do volante comea.
Enquanto toma cuidado para que
as suas mos no fiquem presas
no volante da direo e verifica a
segurana da rea circundante,
faa marcha-atrs lentamente utili-
zando os pedais do acelerador e
do travo. Durante o movimento
automtico do volante, mantenha o
veculo a uma velocidade de 6 km/h
ou inferior.

6 Quando o mostrador de infor-


maes mltiplas muda, reduza
a velocidade do veculo.
Enquanto verifica a segurana da
rea atrs do veculo faa marcha-
-atrs lentamente.
4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo 303

7 Quando o sinal sonoro de aviso


do sensor traseiro de assistn-
cia ao estacionamento Toyota
soar continuamente, pare com-
pleta e imediatamente o vecu-
lo.
O mostrador de informaes mlti-
plas muda quando o sinal sonoro
de aviso comea a soar continua-
mente.

8 Engrene a alavanca de velocidades em D (caixa de velocidades

Conduo
Multidrive), E, M (caixa de velocidades manual multimodo) ou 1
(caixa de velocidades manual).
Enquanto o volante da direo est a rodar mantenha o veculo completa-
mente parado.
Quando o volante da direo parar de rodar, mova o veculo para a frente
lentamente enquanto verifica a segurana da rea frente do veculo.
9 Quando o sinal sonoro de aviso
do sensor da frente de
assistncia ao estacionamento
Toyota soar continuamente,
pare completa e imediatamente
o veculo.
O mostrador de informaes mlti-
plas muda quando o sinal sonoro
de aviso comea a soar continua-
mente.
304 4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo

10 Engrene a alavanca de velocidades em R.


Enquanto o volante da direo est a rodar mantenha o veculo completa-
mente parado.
Quando o volante da direo parar de rodar, faa marcha-atrs lenta-
mente enquanto verifica a segurana da rea atrs do veculo.
11 Repita os passos de a 10
7
at que a operao de
assistncia ao estacionamento
esteja concluda.
Quando a operao de assistncia
ao estacionamento estiver conclu-
da, o sinal sonoro soa e o mostra-
dor de informaes mltiplas
muda.
Ajuste a posio e/ou o ngulo do
veculo conforme necessrio, para
concluir o estacionamento do ve-
culo.
4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo 305

Quando uma mensagem exibida no mostrador de informaes


mltiplas
Mensagem Causa O que fazer
Reduza a velocidade
IPA slot not detected, A velocidade do vecu-
do veculo para 30 km/h
speed too high. lo excedeu os 30 km/h.
ou menos.
O interruptor do IPA- Ligue o interruptor do
-Simples foi desligado. IPA-Simples.
O interruptor do IPA- Estacione o veculo
-Simples foi ligado manualmente ou detete
enquanto fazia marcha- outro espao de estaci-
- atrs onamento.
A alavanca de veloci-
Estacione o veculo
dades foi engrenada
manualmente ou detete
em R durante a
outro espao de estaci-
deteo de um espao
onamento. 4
de estacionamento
A alavanca de veloci-
dades foi engrenada

Conduo
noutra posio que no
Estacione o veculo
R depois do movimento
manualmente ou detete
automtico do volante
outro espao de estaci-
ter comeado e antes
IPA cancelled, take do veculo entrar no onamento.
over. espao de estaciona-
mento.
Verifique o desgaste
e presso dos pneus.
O volante da direo
Se esta mensagem
no pode ser suficien-
for exibida quando o
temente rodado por
veculo estiver esta-
razes tais como
cionado noutros
presso baixa dos
espaos, leve o ve-
pneus, desgaste dos
culo para inspeo a
pneus, influncia das
um concessionrio
condies da estrada,
Toyota autorizado,
estar numa inclinao,
reparador Toyota
etc., e, consequente-
autorizado ou a
mente o veculo no
qualquer outro profis-
pode ser estacionado
sional devidamente
no espao pretendido.
qualificado e equi-
pado.
306 4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo

Mensagem Causa O que fazer


A direo assistida Tente utilizar o IPA-
sobreaqueceu momen- -Simples aps
taneamente. aguardar um pouco.
Leve o veculo para
IPA cancelled, take inspeo a um conces-
over. sionrio ou reparador
Possvel avaria do
Toyota autorizado ou a
sistema.
outro profissional devi-
damente qualificado e
equipado.
O volante da direo foi Estacione o veculo
IPA cancelled, take operado manualmente manualmente ou detete
over, driver intervened. durante o movimento outro espao de esta-
automtico do volante. cionamento.
A velocidade do vecu- Reduza a velocidade
lo excedeu os 50 km/h do veculo para 30 km/h
durante a deteo de ou menos e ligue o
um espao de estacio- interruptor do IPA-Sim-
IPA cancelled, take namento. ples.
over, speed too high.
A velocidade do vecu- Estacione o veculo
lo excedeu os 6 km/h manualmente ou detete
durante o movimento outro espao de esta-
automtico do volante. cionamento.
Se a operao tiver
sido cancelada
durante a deteo de
um espao de esta-
cionamento, ligue o
interruptor do IPA-
-Simples novamente.
IPA cancelled, take Os sistemas TRC, VSC
Se a operao tiver
over, TRC/ABS/VSC ou ABS entraram em
sido cancelada
activated. ao.
durante o movimen-
to automtico do
volante, estacione o
veculo manualmen-
te ou detete outro
espao de estaciona-
mento.
4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo 307

Mensagem Causa O que fazer


Ligue o interruptor
IPA cancelled, take O interruptor foi
over, TRC/VSC is off. .
desligado.
Decorreram mais de 6
minutos desde que o
interruptor do IPA-Sim- Estacione o veculo
ples foi ligado e a ala- manualmente ou detete
vanca de velocidades foi outro espao de esta-
engrenada em R antes do cionamento.
movimento automtico do
volante poder comear.
Decorreram mais de 6
minutos desde que a ala-
vanca de velocidades foi
IPA cancelled, take
engrenada em R e o Estacione o veculo
over, timeout.
movimento automtico manualmente ou detete
do volante comeou, outro espao de esta- 4
antes da operao de cionamento.
assistncia ao estacio-

Conduo
namento estar con-
cluda.
O tempo total de para-
Estacione o veculo
gem durante o movi-
manualmente ou detete
mento automtico do
outro espao de esta-
volante excedeu os 2
cionamento.
minutos.
Leve o veculo para
inspeo a um conces-
IPA cancelled, take sionrio ou reparador
over, check IPA sys- Avaria do sistema. Toyota autorizado ou a
tem. outro profissional devi-
damente qualificado e
equipado.
A direo assistida Tente utilizar o IPA-
sobreaqueceu momen- -Simples aps
taneamente. aguardar um pouco.
O motor no entrou em Coloque o motor em
funcionamento. funcionamento.
IPA not available. Leve o veculo para
inspeo a um concessio-
Possvel avaria do nrio ou reparador Toyota
sistema. autorizado ou a outro
profissional devidamente
qualificado e equipado.
308 4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo

Mensagem Causa O que fazer


Reduza a velocidade
Velocidade excessiva do veculo para 30 km/h
IPA not available,
do veculo (superior a ou menos e ligue o
speed too high.
50 km/h) interruptor do IPA-Sim-
ples.
Depois de ligar o inter-
IPA not available, O interruptor est ruptor ligue o
TRC/VSC is off.
desligado. interruptor do IPA-Sim-
ples.
No foi feita a inicializa-
IPA not available, stop
o do sistema desde
the vehicle, turn wheel Execute a inicializa-
que a bateria foi
from left end to right o. P. 310
desconectada/conecta-
end.
da
Leve o veculo para
inspeo a um conces-
sionrio ou reparador
Check IPA system. Avaria do sistema. Toyota autorizado ou a
outro profissional devi-
damente qualificado e
equipado.
4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo 309

n Condies de funcionamento do IPA-Simples


l O motor est em funcionamento.

l O interruptor est ligado.


l A velocidade do veculo de 30 km/h ou inferior. (Durante o movimento
automtico do volante, a velocidade do veculo de 6 km/h ou inferior.)
n Cancelamento do funcionamento do IPA-Simples
O funcionamento do IPA-Simples cancelado quando:
l O interruptor IPA-Simples est desligado.
l Os sistemas ABS, VSC ou TRC esto em funcionamento.
l A alavanca de velocidades engrenada em R durante a deteo de um
espao de estacionamento.
l A alavanca de velocidades engrenada em R e o veculo recua 1 m ou
mais depois de um espao de estacionamento ter sido detetado e antes do
sinal sonoro soar.
4
l O volante da direo operado manualmente durante o movimento
automtico do mesmo.
l Demora mais de 6 minutos at que o movimento automtico do volante

Conduo
comece depois do interruptor do IPA-Simples ter sido ligado e a alavanca
de velocidades ter sido engrenada em R.
l A alavanca de velocidades colocada noutra posio que no R depois do
movimento automtico do volante comear e antes do veculo entrar num
espao de estacionamento.
l Demora mais de 6 minutos a concluir o estacionamento depois da alavanca
de velocidades ter sido engrenada em R e o movimento automtico do
volante comear.
l O tempo total de paragem durante o movimento automtico do volante
ultrapassa os 2 minutos.
n Retomar a funo do IPA-Simples
Se o IPA-Simples for cancelado devido a uma das seguintes operaes, o
funcionamento do IPA-Simples pode ser retomado premindo o interruptor
IPA-Simples dependendo de condies, tais como a posio de paragem do
veculo e o ngulo do volante da direo.
l O volante da direo operado manualmente durante o movimento
automtico do mesmo.
l A velocidade do veculo ultrapassa os 6 km/h durante o movimento
automtico do volante.
l A alavanca de velocidades colocada noutra posio que no R depois do
movimento automtico do volante ter sido iniciado e antes do veculo entrar
num espao de estacionamento.
Se o funcionamento no for retomado, estacione o veculo manualmente ou
detete outro espao de estacionamento.
310 4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo

n Quando utilizar o IPA-Simples repetidamente


Quando o IPA-Simples utilizado repetidamente, a direo eltrica pode sobrea-
quecer temporariamente e desativar ou cancelar o funcionamento do IPA-Simples.
Neste caso, aguarde alguns minutos antes de utilizar o IPA-Simples novamente.
n Funcionamento do sensor de assistncia ao estacionamento Toyota
durante o funcionamento do IPA-Simples
Mesmo que o interruptor do sensor de assistncia ao estacionamento Toyota
esteja desligado enquanto o IPA-Simples ativado, o sensor de assistncia
ao estacionamento Toyota mantm-se em funcionamento. Neste caso,
quando o funcionamento do IPA-Simples for concludo ou cancelado, o sen-
sor de assistncia ao estacionamento Toyota desativado.
n Funcionamento do sistema Stop & Start durante o funcionamento do
IPA-Simples (veculos com sistema Stop & Start)
O Sistema Stop & Start no funciona durante o funcionamento do IPA-Sim-
ples. Se o interruptor do IPA-Simples for ligado durante o funcionamento do
sistema Stop & Start, o funcionamento do sistema Stop & Start cancelado.
n Quando a temperatura do habitculo for elevada
Os sensores podem no funcionar devidamente quando a temperatura do
habitculo estiver elevada por ter estacionado o veculo ao sol. Utilize o IPA-
-Simples depois do habitculo arrefecer.
n Sensores utilizados pelo IPA-Simples
P. 293
n Inicializar o IPA-Simples
Dentro de 15 segundos aps ter ligado o interruptor do IPA-Simples, rode o
volante da direo completamente para a esquerda ou direita e depois para o
lado oposto.
Quando for exibido o ecr de deteo do lugar de estacionamento, a iniciali-
zao est completa.
Se ao voltar a pressionar o interruptor do IPA-Simples aparecer no mostrador
de informaes mltiplas, IPA not available, stop the vehicle, turn Wheel
from left end to right end, a inicializao falhou. Leve o veculo para
inspeo a um concessionrio ou reparador Toyota ou a outro profissional
devidamente qualificado e equipado.

AVISO
n Precaues no que diz respeito utilizao do IPA-Simples
l Nunca dependa completamente do IPA-Simples quando estacionar. O
condutor responsvel pela segurana. Tenha o mesmo cuidado que
teria ao estacionar qualquer veculo.
l Faa marcha-atrs lentamente, utilizando o pedal do travo para controlar
a velocidade do veculo.
l Se lhe parecer provvel atingir veculos, obstculos ou pessoas nas imedia-
es, pressione o pedal do travo para parar o veculo e desative o sistema.
4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo 311

AVISO

n Condies nas quais a utilizao do IPA-Simples proibida


No utilize o IPA-Simples nas seguintes condies.
Se o fizer pode provocar um funcionamento indevido e provocar um aciden-
te inesperado.
l Em curvas apertadas ou declives
l Em estradas escorregadias, com gelo ou na neve.
l Em superfcies de estrada irregulares como gravilha.
l Durante ms condies meteorolgicas, tais como chuva intensa, nevo-
eiro, neve, ou uma tempestade de areia.
l Quando os pneus esto extremamente gastos ou a presso baixa.
l Quando o veculo no tem a direo alinhada devido ao facto dos pneus
terem sofrido um forte impacto, tal como embate contra uma berma.
l Quando o pneu de reserva compacto (se equipado) ou correntes de neve
esto instalados.
4
l Quando os pneus derrapam enquanto tenta estacionar.
l Quando h folhas cadas ou neve no espao de estacionamento.

Conduo
l Quando itens, tais como um brao de reboque, atrelado, suporte para bici-
cletas, etc. esto instalados na parte traseira do veculo.
l Quando um veculo do qual a extremidade da frente/trs est acima da
rea de deteo, tal como um camio, autocarro ou veculo com um brao
de reboque, atrelado, suporte para bicicletas, etc., est estacionado
frente ou atrs do espao de estacionamento.
l Se o para-choques da frente estiver danificado.
l Se o sensor estiver coberto pelo revestimento do para-choques da frente, etc.
l Se um veculo ou obstculo no estiver numa posio adequada frente
ou atrs do espao de estacionamento.
n Precaues com o movimento automtico do volante
Uma vez que o volante da direo se move automaticamente na funo de
assistncia ao estacionamento, esteja atento ao seguinte.
l Mantenha roupa tal como gravatas, lenos e mangas compridas afastada
do volante da direo, uma vez que esta pode ficar presa no mesmo.
Mantenha tambm as crianas afastadas do volante da direo.
l Se tiver unhas compridas, tenha cuidado para no se magoar quando o
volante da direo se mover.
312 4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo

ATENO

n Quando utilizar o IPA-Simples


l Certifique-se que o espao de estacionamento adequado. (Largura do
espao, inexistncia de obstculos, estado da superfcie da estrada, etc.)
l O IPA-Simples no funciona devidamente se o veculo frente ou atrs do
espao de estacionamento se mover, ou se um obstculo entrar no
espao de estacionamento depois dos sensores terem detetado o espao
de estacionamento. Verifique sempre a rea circundante durante a opera-
o de assistncia ao estacionamento.
l Os sensores podem no conseguir detetar bermas. O veculo pode orien-
tar-se na direo da berma dependendo da situao, tal como se um ve-
culo frente ou atrs do espao de estacionamento fosse conduzido na
berma.
Verifique a rea envolvente para evitar danificar os pneus e as jantes.
l Quando fizer marcha-atrs, movimente
o veculo lentamente a fim de evitar que
a extremidade da frente do veculo
atinja um obstculo frente do veculo.

l Quando fizer marcha-atrs, movimente


o veculo lentamente a fim de evitar que
a extremidade da frente do veculo
atinja o veculo estacionado em frente
ao espao de estacionamento.

l Pode no ser possvel estacionar o veculo num espao de estaciona-


mento alvo se o veculo se mover para a frente com a alavanca de veloci-
dades em R, ou se mover para trs com a alavanca de velocidades noutra
posio que no R, tal como quando estaciona num declive.
4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo 313

Sistema de filtro de partculas diesel


(apenas motores diesel)

Quando o depsito recolhido pelo filtro atinge um determinado


nvel automaticamente limpo.

n Limpeza do catalisador DPF


A limpeza do catalisador DPF realizada quando necessrio de
acordo com as condies de conduo.
n Caractersticas do equipamento
O sistema DPF tem as seguintes caractersticas:
l A velocidade ao ralenti aumenta durante a limpeza
l O odor, proveniente do tubo de escape, muda
l Quando o motor colocado em funcionamento, pode surgir 4
fumo branco (vapor de gua) durante o processo de limpeza
l Durante o processo de limpeza o veculo pode ter menor capaci-

Conduo
dade de acelerao

n Mudana de leo do motor


P. 447

AVISO

n Tubo de escape
No toque no tubo de escape durante o processo de limpeza, uma vez que
o tubo de escape e os seus gases atingem temperaturas particularmente
elevadas. Certifique-se que no existem pessoas ou materiais inflamveis
perto do tubo de escape quando o veculo est parado.
Se no o fizer pode provocar ferimentos por queimadura ou um incndio.

ATENO

n Para evitar que o sistema DPF falhe


l No utilize outro combustvel alm do tipo especificado
l No utilize outro leo do motor alm do tipo recomendado
l No altere o tubo de escape
314 4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo

Sistemas de assistncia conduo

A fim de potenciar a segurana e performance de conduo, os


seguintes sistemas funcionam automaticamente em resposta a
vrias situaes de conduo. Contudo, tenha em mente que
estes sistemas so suplementares e no deve confiar demasia-
do nos mesmos quando operar o veculo.

u ABS (Sistema antibloqueio dos traves)


Ajuda a evitar bloqueio das rodas quando os traves so subita-
mente aplicados, ou se os traves so aplicados enquanto conduz
em pisos escorregadios
u Assistncia travagem
Gera um aumento da fora de travagem depois do pedal do travo
ser pressionado quando o sistema deteta uma situao de para-
gem de emergncia
u VSC (Controlo de estabilidade do veculo)
Ajuda o condutor a controlar derrapagens em desvios sbitos ou
viragens em pisos escorregadios
u TRC (Controlo de Trao)
Ajuda a manter a fora motriz e a evitar que as rodas patinem
quando arrancar ou acelerar o veculo em pisos escorregadios
u Controlo da assistncia ao arranque em subidas
Exceto para veculos com motor diesel para a Turquia
Ajuda a reduzir o movimento para trs do veculo ao arrancar numa
subida
Veculos com motor diesel para a Turquia
P. 321
u EPS (Direo Assistida Eltrica)
Utiliza um motor eltrico para reduzir a quantidade de esforo
necessria para rodar o volante da direo
4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo 315

u Sinal de travagem de emergncia


Quando os traves so aplicados de repente, as luzes de perigo
piscam automaticamente para alertar o veculo que circula atrs.

Quando os sistemas TRC/VSC esto a funcionar


A luz do indicador de derrapagem
pisca enquanto os sistemas TRC/
VSC esto em funcionamento.

Desativar o sistema TRC


4
Se o veculo ficar preso na lama, sujidade ou neve, o sistema TRC

Conduo
pode reduzir a potncia do motor para as rodas. Premindo para
desligar o sistema pode facilitar o balanar do veculo para o libertar.
Veculos com mostrador do monitor de conduo
Para desligar o sistema TRC,
prima rapidamente e solte

A luz do indicador TRC OFF


acende.

Prima novamente para vol-


tar a ligar o sistema.
316 4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo

Veculos com mostrador de informaes mltiplas


Para desligar o sistema TRC,
prima rapidamente e solte

exibido TRC OFF no mostra-


dor de informaes mltiplas.

Prima novamente para vol-


tar a ligar o sistema.

n Desligar ambos os sistemas TRC e VSC


Veculos com mostrador do monitor de conduo

Para desligar os sistemas TRC e VSC, prima e mantenha durante mais


de 3 segundos enquanto o veculo est parado.
A luz do indicador TRC OFF e a luz do indicador VSC OFF acendem.

Prima novamente para voltar a ligar os sistemas.


Veculos com mostrador de informaes mltiplas

Para desligar os sistemas TRC e VSC, prima e mantenha durante mais


de 3 segundos enquanto o veculo est parado.
A luz do indicador VSC OFF acende e TRC OFF exibido no mostrador de
informaes mltiplas.*

Prima novamente para voltar a ligar os sistemas.

*: Nos veculos com PCS (sistema de Segurana Pr-coliso) as funes de


assistncia travagem pr-coliso e de travagem pr-coliso so tambm
desativadas. (P. 258)

n Quando a luz do indicador TRC OFF acende mesmo que no


tenha sido premido (veculos com mostrador do monitor de conduo)
O TRC no pode ser operado. Contacte um concessionrio ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo 317

n Quando a mensagem exibida no mostrador de informaes mltiplas


indicando que o TRC foi desativado mesmo que no tenha sido
premido (veculos com mostrador de informaes mltiplas)
O TRC no pode ser operado. Contacte um concessionrio ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
n Condies de funcionamento do controlo de assistncia ao arranque
em subidas (exceto para veculos com motor diesel para a Turquia)
Quando as quatro condies seguintes so reunidas o controlo de assistn-
cia ao arranque em subidas funciona:
l Veculos com caixa de velocidades Multidrive: A alavanca de velocidades
est numa posio diferente de P ou N (quando arranca para a frente/trs
numa inclinao ascendente).
l Veculos com caixa de velocidades manual: A alavanca de velocidades est
numa posio diferente de R quando arranca para a frente numa inclinao
ascendente ou a alavanca de velocidades est em R quando arranca para
trs numa inclinao ascendente.
l O veculo est parado.
l O pedal do acelerador no est a ser pressionado. 4
l O travo de estacionamento no est engrenado.
n Cancelamento automtico do sistema de controlo de assistncia ao arran-

Conduo
que em subidas (exceto para veculos com motor diesel para a Turquia)
O sistema de controlo de assistncia ao arranque em subidas desliga em
qualquer das seguintes situaes:
l Veculos com caixa de velocidades Multidrive: A alavanca de velocidades
colocada em P ou N.
l Veculos com caixa de velocidades manual: A alavanca de velocidades
colocada em R quando arranca para a frente numa inclinao ascendente
ou a alavanca de velocidades colocada numa posio diferente de R
quando arranca para trs numa inclinao ascendente.
l O pedal do acelerador est a ser pressionado.
l O travo de estacionamento est engrenado.
l Decorreram cerca de 2 segundos aps o pedal do travo ter sido libertado.
n Sons e vibraes provocados pelos sistemas ABS, assistncia
travagem, VSC, TRC e controlo de assistncia ao arranque em subidas
l Pode ser audvel um som proveniente do compartimento do motor quando
o pedal do travo pressionado repetidamente, quando o motor colocado
em funcionamento ou logo depois do veculo iniciar a marcha. Este som
no indica que tenha ocorrido uma avaria em qualquer desses sistemas.
l Qualquer uma das seguintes condies pode ocorrer quando os sistemas
acima mencionados esto em funcionamento. Nada disto indica que tenha
ocorrido uma avaria.
Pode sentir vibraes atravs da carroaria e volante.
Pode ser ouvido um rudo de motor depois do veculo ter parado.
O pedal do travo pode pulsar ligeiramente aps a ativao do ABS.
O pedal do travo pode mover-se para baixo ligeiramente aps a
ativao do ABS.
318 4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo

n Som do funcionamento do EPS


Quando o volante acionado, pode tornar-se audvel um som de motor
(zumbido). Isto no indica uma avaria.
n Reativao automtica dos sistemas TRC e VSC
Depois de desligar os sistemas TRC e VSC, estes so automaticamente
reativados nas situaes seguintes:
l Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Quando coloca o interruptor do motor na posio LOCK
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Quando desliga o interruptor do motor
l Se apenas o sistema TRC estiver desligado, o TRC liga quando a veloci-
dade do veculo aumenta
Se ambos os sistemas TRC e VSC estiverem desligados, a reativao
automtica no ocorre quando a velocidade do veculo aumenta.
n Eficcia reduzida do sistema EPS
A eficcia do EPS reduzida para impedir que o sistema sobreaquea
quando existe uma utilizao frequente da direo durante um prolongado
perodo de tempo. Como consequncia poder sentir o volante mais pesado.
Caso isto acontea, refreie a utilizao excessiva da direo ou pare o ve-
culo e desligue o motor. O sistema EPS deve voltar ao normal dentro de 10
minutos.
n Condies de funcionamento do sinal do travo de emergncia
Quando se renem as trs seguintes condies, o sinal do travo de
emergncia funciona:
l Os sinais de perigo esto desligados.
l A velocidade real do veculo superior a 55 km/h.
l O pedal do travo pressionado de uma maneira que faz com que o
sistema avalie, a partir da desacelerao do veculo, que se trata de uma
travagem brusca.
n Cancelamento automtico do sistema do sinal do travo de emergncia
O sinal do travo de emergncia ser desligado em qualquer das seguintes
situaes:
l Os sinais de perigo esto ligados.
l O pedal do travo libertado.
l O sistema avalia, a partir da desacelerao do veculo, que no se trata de
uma travagem brusca.
4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo 319

AVISO

n O ABS no funciona corretamente quando


l Os limites da performance de aderncia dos pneus foram ultrapassados
(tal como pneus excessivamente gastos numa estrada coberta por neve).
l O veculo aquaplana enquanto conduz a grande velocidade numa estrada
molhada ou escorregadia.
n A distncia de paragem quando o ABS est a funcionar pode exceder a
distncia de paragem em condies normais
O ABS no foi concebido para diminuir a distncia de paragem do veculo.
Mantenha sempre uma distncia segura do veculo que segue sua frente,
especialmente nas seguintes situaes:
l Quando conduzir em estradas sujas, com gravilha ou com neve
l Quando conduzir com correntes de pneus
l Quando conduzir sobre lombas na estrada
l Quando conduzir em estradas com buracos ou estradas com piso irregu-
lar 4

n O TRC/VSC pode no funcionar eficazmente quando


O controlo e fora direcional no podem ser alcanveis enquanto conduz

Conduo
em superfcies escorregadias, mesmo que o sistema TRC/VSC se encontre
em funcionamento.
Conduza o veculo com cuidado em situaes em que possa perder a fora
e a estabilidade.
320 4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo

AVISO

n O controlo de assistncia ao arranque em subidas pode no funcionar


eficazmente quando (exceto para veculos com motor diesel para a
Turquia)
l No confie em demasia no sistema de assistncia ao arranque em subi-
das. O sistema de controlo de assistncia ao arranque em subidas pode
no funcionar de forma eficiente em subidas extremamente ngremes ou
em estradas cobertas de neve.
l Ao contrrio do travo de estacionamento, o sistema de controlo de
assistncia ao arranque em subidas no foi concebido para manter o ve-
culo imvel por um longo perodo de tempo. No tente utilizar o sistema
de controlo da assistncia ao arranque em subidas para manter o veculo
num declive por um longo perodo de tempo, uma vez que pode causar
um acidente.
n Quando o VSC est ativado
A luz do indicador de derrapagem pisca. Conduza sempre com cuidado.
Uma conduo descuidada pode causar um acidente. Tenha particular
ateno se a luz do indicador piscar.
n Quando os sistemas TRC/VSC esto desligados
Tenha especial cuidado e conduza a uma velocidade adequada s
condies da estrada. Como estes so sistemas concebidos para assegu-
rar a estabilidade do veculo e a fora de conduo, no desligue os siste-
mas TRC/VSC, a menos que seja necessrio.
n Substituio dos pneus
Certifique-se que todos os pneus so do mesmo tamanho, marca, igual tipo
de piso e mesma capacidade de carga. Para alm disso, certifique-se que
todos os pneus esto atestados presso adequada.
Os sistemas ABS, TRC e VSC no funcionam corretamente se estiverem
montados pneus diferentes.
Contacte um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado, para mais informaes
sobre a substituio dos pneus ou jantes.
n Manuseamento dos pneus e suspenso
Se utilizar pneus com problemas de qualquer tipo ou modificar a suspen-
so, pode afetar os sistemas de assistncia conduo e provocar avarias
num sistema.
4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo 321

Controlo da assistncia ao arranque em


subidas (veculos com motor diesel para a
Turquia)

Auxilia o arranque e temporariamente mantm a potncia de


travagem, mesmo que retire o p do pedal do travo, durante o
arranque num declive ou encosta escorregadia.

Para acionar o sistema de contro-


lo da assistncia ao arranque em
subidas, prima ainda mais o pedal
do travo quando o veculo esti-
ver completamente parado.
Soar um sinal sonoro uma vez 4
para indicar que o sistema est
ativado. O indicador de derrapa-
gem tambm comear a piscar.

Conduo
n Condies de funcionamento do sistema de controlo de assistncia ao
arranque em subidas
l O sistema funciona nas seguintes situaes:
O travo de estacionamento no est aplicado.
O pedal do acelerador no est pressionado.
l O controlo de assistncia ao arranque em subidas no pode ser utilizado
enquanto o indicador de derrapagem estiver iluminado.
n Controlo de assistncia ao arranque em subidas
l Enquanto o sistema de controlo de assistncia ao arranque em subidas
est em funcionamento, os traves permanecem automaticamente aplica-
dos depois do condutor libertar o pedal do travo. As luzes de stop e a luz
de stop superior acendem.
l O controlo de assistncia ao arranque em subidas funciona durante cerca
de 2 segundos depois do pedal do travo ser libertado.
l Se o indicador de derrapagem no piscar e o sinal sonoro no soar quando
o pedal do travo est totalmente pressionado, reduza ligeiramente a
presso exercida no travo (no deixe o veculo descair) e, de seguida,
prima-o novamente. Se o sistema continuar sem funcionar, verifique se
foram cumpridas as condies de funcionamento explicadas acima.
322 4-6. Utilizao dos sistemas de apoio conduo

n Sinal sonoro do sistema de controlo da assistncia ao arranque em su-


bidas
l Quando o sistema de controlo de assistncia ao arranque em subidas
ativado, o sinal sonoro soa uma vez.
l Nas seguintes situaes o sistema de controlo de assistncia ao arranque
em subidas ser cancelado e o sinal sonoro soa duas vezes.
No feita qualquer tentativa para conduzir o veculo dentro de aproxi-
madamente 2 segundos aps libertar o pedal do travo.
O travo de estacionamento est aplicado.
O pedal do travo foi novamente pressionado.
O pedal do travo foi pressionado durante mais de cerca de 3 minutos.
n Se a luz do indicador de derrapagem acender
Pode indicar uma avaria nos sistemas de assistncia conduo. Contacte
um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional de-
vidamente qualificado e equipado.

AVISO

n Controlo de assistncia ao arranque em subidas


l No confie em demasia no sistema de assistncia ao arranque em subi-
das. O sistema de controlo de assistncia ao arranque em subidas pode
no funcionar de forma eficiente em subidas extremamente ngremes ou
em estradas cobertas de neve.
l Ao contrrio do travo de estacionamento, o sistema de controlo de
assistncia ao arranque em subidas no foi concebido para manter o ve-
culo imvel por um longo perodo de tempo. No tente utilizar o sistema
de controlo da assistncia ao arranque em subidas para manter o veculo
num declive por um longo perodo de tempo, uma vez que pode causar
um acidente.
4-7. Utilizao dos sistemas de apoio conduo 323

Sugestes para a conduo no inverno

Efetue a preparao e inspeo necessrias antes de conduzir o


veculo no inverno. Conduza sempre o veculo de modo adequa-
do s condies climticas predominantes.

Preparao antes do inverno


l Utilize lquidos apropriados s temperaturas exteriores predomi-
nantes.
leo do motor
Lquido de refrigerao do motor
Lquido limpa-vidros
l Pea a um tcnico especializado para verificar o estado da bateria.
l Instale quatro pneus de neve ou adquira um conjunto de correntes 4
para os pneus da frente.
Certifique-se que todos os pneus tm a mesma medida e marca e que

Conduo
as correntes coincidem com a medida dos pneus.

Antes de conduzir o veculo


Efetue o seguinte de acordo com as condies de conduo:
l No tente forar a abertura de um vidro ou mover uma escova do
limpa-para-brisas que esteja coberta de gelo. Verta gua morna
sobre a rea com gelo para derret-lo. Seque de imediato para evi-
tar que a gua congele.
l Para assegurar o correto funcionamento da ventoinha do sistema
de controlo climtico, remova a possvel neve acumulada nos ven-
tiladores de entrada de ar, localizados frente do para-brisas.
l Verifique e remova qualquer excesso de gelo ou neve que se
possa ter acumulado nas luzes exteriores, tejadilho do veculo,
chassis, em volta dos pneus ou nos traves.
l Retire qualquer neve ou lama da sola dos seus sapatos antes de
entrar no veculo.
324 4-7. Utilizao dos sistemas de apoio conduo

Quando conduzir o veculo


Acelere suavemente o veculo, mantenha uma distncia segura entre
o seu e o veculo sua frente e conduza a uma velocidade reduzida,
adequada s condies da estrada.

Quando estacionar o veculo


Estacione o veculo e coloque a alavanca de velocidades em P (caixa
de velocidades Multidrive), em 1 (caixa de velocidades manual) ou R
(caixa de velocidades manual multimodo) sem aplicar o travo de
estacionamento. O travo de estacionamento pode congelar impedin-
do que seja libertado. Se necessrio, calce as rodas para evitar o
inadvertido deslizamento ou derrapagem.

Seleo das correntes dos pneus (exceto pneus 215/45R17)


Quando montar as correntes nos pneus, utilize as dimenses corre-
tas para os pneus.
A dimenso da corrente regulada para cada dimenso de pneu.
Corrente lateral:
1 3 mm de dimetro
2 10 mm de largura
3 30 mm de comprimento
Corrente transversal:
4 4 mm de dimetro
5 14 mm de largura
6 25 mm de comprimento

Normas referentes utilizao de correntes nos pneus


As normas referentes utilizao de correntes nos pneus variam de
acordo com o local e o tipo de estrada. Informe-se sempre sobre os
regulamentos locais antes de instalar as correntes.
4-7. Utilizao dos sistemas de apoio conduo 325

n Pneus 215/45R17
No pode instalar correntes de pneus em pneus 215/45R17.
n Instalao de correntes nos pneus
Observe as seguintes precaues quando instalar e retirar as correntes:
l Instale e retire as correntes num local seguro.
l Instale as correntes apenas nos pneus da frente. No instale correntes nos
pneus traseiros.
l Instale as correntes nos pneus da frente to apertadas quanto possvel.
Volte a apertar as correntes aps ter conduzido 0,5 a 1,0 km.
l Instale as correntes nos pneus de acordo com as instrues fornecidas com
as mesmas.

AVISO

n Conduo com pneus de neve


Observe as seguintes precaues para reduzir o risco de acidentes.
4
No o fazer pode resultar na perda de controlo do veculo e provocar a
morte ou ferimentos graves.
l Utilize pneus das dimenses especificadas.

Conduo
l Mantenha o nvel recomendado de presso de ar.
l No conduza em excesso no limite de velocidade ou no limite de veloci-
dade especificado para os pneus de neve utilizados.
l Use todos os pneus de neve e no apenas alguns.
n Conduo com correntes nos pneus
Observe as seguintes precaues para reduzir o risco de acidentes.
Caso contrrio, poder no conseguir conduzir o veculo com segurana e
pode provocar a morte ou ferimentos graves.
l No ultrapasse o limite de velocidade especificado para as correntes uti-
lizadas ou 50 km/h, o que for inferior.
l Evite conduzir em superfcies de estrada com lombas ou sobre buracos
de estrada.
l Evite aceleraes bruscas, mudanas de direo abruptas, travagens
sbitas e operaes de engrenamento que provoquem sbitas travagens
do motor.
l Desacelere o suficiente antes de entrar numa curva para assegurar que
mantm o controlo do veculo.
l Veculos com sistema LDA (Aviso de Sada de Faixa de Rodagem): No
utilize o sistema LDA.
326 4-7. Utilizao dos sistemas de apoio conduo

ATENO

n Reparar ou substituir os pneus de neve


Solicite a reparao ou substituio dos pneus de neve nos concession-
rios Toyota ou lojas da especialidade.
Isso porque a remoo e a montagem de pneus de neve afeta o funciona-
mento das vlvulas de aviso da presso dos pneus e dos transmissores.
n Instalar correntes nos pneus
As vlvulas de aviso da presso dos pneus e os transmissores podem no
funcionar corretamente quando instala correntes nos pneus.
327

Sistema udio 5

5-1. Operaes bsicas 5-7. Menu SETUP


Tipos de sistemas udio....328 Utilizar o menu SETUP
Interruptores udio no (menu Bluetooth)...........369
volante da direo ...........330 Utilizar o menu SETUP
Entrada AUX/entrada USB..331 (menu Telefone)............374
5-2. Utilizao do sistema udio 5-8. udio com Bluetooth
Utilizao otimizada Funcionamento de um leitor
do sistema udio .............332 porttil habilitado com
Bluetooth ......................379
5-3. Utilizao do rdio
Funcionamento do rdio....334 5-9. Telefone com Bluetooth
Efetuar uma chamada
5-4. Reproduo de CDs udio e
telefnica .........................382
discos MP3 e WMA
Receber uma chamada
Funcionamento do leitor
telefnica .........................384
de CD ..............................338
Falar ao telefone................385
5-5. Utilizao de dispositivos
externos 5-10. Bluetooth
Ouvir um iPod ....................346 Bluetooth .........................387
Ouvir um dispositivo
de memria USB .............354
Utilizar a entrada AUX .......361
5-6. Utilizao de dispositivos
com Bluetooth
udio/telefone com
Bluetooth ......................362
Utilizao dos interruptores
no volante ........................367
Registar um dispositivo
com Bluetooth ..............368
328 5-1. Operaes bsicas

Tipos de sistemas udio


Veculos com sistema udio

Veculos com sistema de navegao/multimdia


Os proprietrios de modelos equipados com sistema de navegao/
multimdia devem consultar o Manual do Proprietrio do sistema de
navegao/multimdia.

: Se equipado
5-1. Operaes bsicas 329

n Utilizao de telemveis
Se estiver a ser utilizado um telemvel dentro ou perto do veculo enquanto o
sistema udio estiver em funcionamento, podem ouvir-se interferncias
atravs das colunas do sistema udio.
n Sobre o Bluetooth
A marca nominativa e logtipo Bluetooth so propriedade da Bluetooth SIG. e
qualquer utilizao de tais marcas est sob licena da Panasonic Corpora-
tion. Outras marcas registadas e nomes comerciais so dos seus respetivos
proprietrios.

ATENO

n Para evitar a descarga da bateria


No deixe o sistema udio ligado durante mais tempo do que o necessrio
enquanto o motor no estiver em funcionamento.
n Para evitar danificar o sistema udio
Tenha cuidado para no derramar bebidas ou outro tipo de fluidos sobre o
sistema udio.

Sistema udio
330 5-1. Operaes bsicas

Interruptores udio no volante da direo


Algumas caractersticas udio podem ser controladas utilizando
os interruptores no volante da direo.
Dependendo do tipo de sistema udio ou sistema de navegao,
o seu funcionamento pode diferir. Para mais detalhes, consulte
o manual que fornecido juntamente com o sistema udio ou
com o sistema de navegao.

Funcionamento do sistema udio utilizando os interruptores no


volante da direo
1 Interruptor do volume:
Pressionar: Aumenta/diminui
o volume
Pressionar e manter
premido: Aumenta/diminui
continuamente o volume
2 Modo rdio:
Pressionar: Seleciona uma
estao de rdio
Pressionar e manter
premido: Procura para cima/
para baixo
CD, discos MP3/WMA, modo Bluetooth, iPod ou USB:
Pressionar: Seleciona uma faixa/ficheiro/msica
Pressionar e manter premido: Seleciona uma pasta ou lbum
(discos MP3/WMA, Bluetooth, iPod ou USB)
3 Interruptor MODE
Pressionar: Liga o sistema udio, seleciona uma fonte udio
Pressionar e manter premido: Altera para o modo de silncio ou
para a operao do momento. Para cancelar a funo do modo
de silncio ou de pausa, pressione e mantenha premido nova-
mente.

AVISO
n Para reduzir o risco de acidente
Tenha cuidado quando operar os interruptores udio no volante da direo.
5-1. Operaes bsicas 331

Entrada AUX/Entrada USB


Conecte um iPod, dispositivo de memria USB ou um leitor
udio porttil entrada AUX/entrada USB como indicado
abaixo. Pressione a tecla MODE para selecionar iPod,
USB ou AUX.

Conectar utilizando a entrada AUX/entrada USB


n iPod
Empurre a tampa para abrir e
conecte um iPod utilizando um
cabo iPod.
Ligue o iPod, caso este esteja
desligado.

5
n Memria USB
Empurre a tampa para abrir e conecte um dispositivo de memria

Sistema udio
USB
Ligue o dispositivo de memria USB, caso este esteja desligado.
n Leitor udio porttil
Empurre a tampa para abrir e conecte o leitor udio porttil.
Ligue o leitor udio porttil, caso este esteja desligado.

AVISO

n Durante a conduo
No conecte um dispositivo nem opere os comandos do mesmo.
332 5-2. Utilizao do sistema udio

Utilizao otimizada do sistema udio


A qualidade do som (agudos, graves) e o balano do volume
podem ser ajustados.

1 Apresenta o modo atual


2 Altera as seguintes configura-
es
Qualidade do som e balano
do volume (P. 332)
As configuraes da qualidade
do som e do balano podem ser
alteradas para melhorar a quali-
dade de som.
Ligar/desligar o Nivelador
Automtico de Som
(P. 333)
3 Selecionar um modo

Utilizao da funo de controlo udio


n Alterar os modos de qualidade de som

1 Prima a tecla SETUP/ENTER.

2 Prima a tecla <SELECT ou TUNE> para selecionar Sound


settings.
3 Prima a tecla SETUP/ENTER.

4 Prima a tecla <SELECT ou TUNE> para selecionar o modo


pretendido.
Bass, Treble, Fader, Balance, ou ASL
5 Prima a tecla SETUP/ENTER.
5-2. Utilizao do sistema udio 333

n Ajustar a qualidade de som


Pressionando a tecla <SELECT ou TUNE> ajusta o nvel.
Modo de
Modo Rodar para a Rodar para a
qualidade de Nvel
apresentado esquerda direita
som

Graves* Bass -5 a 5
Baixo Alto
Agudos* Treble -5 a 5
Balano do
Muda para Muda para a
volume da Fader F7 a R7
trs frente
frente/trs
Balano do
volume da Muda para a Muda para a
Balance L7 a R7
esquerda/ esquerda direita
direita

*: O nvel de qualidade de som ajustado individualmente em cada modo


udio.
n Ajustar o Nivelador Automtico de Som (ASL) 5
Quando seleciona ASL, pressionando a tecla TUNE>, altera o
nvel do ASL pela ordem Low, Mid e High.

Sistema udio
Pressionando a tecla <SELECT desliga o ASL.
O ASL ajusta automaticamente o volume e a qualidade do som de
acordo com a velocidade do veculo.
334 5-3.Utilizao do rdio

Funcionamento do rdio

Selecione AM ou FM para comear a ouvir rdio.

1 Seletor de estaes 5 Procurar a frequncia


2 Tecla de seleo do modo 6 Exibir uma lista de estaes
3 Selecionar um item ou confi- 7 Volume
gurar AF/cdigo da regio/ 8 Ligar/desligar
modo TA
4 Ajustar a frequncia
5-3.Utilizao do rdio 335

Seleo de estaes predefinidas

1 Procure uma estao pretendida pressionando a tecla <SELECT


ou TUNE>.
2 Pressione e mantenha premida a tecla seletora da estao at
ouvir um sinal sonoro.

Utilizao da lista de estaes


n Atualizao da lista de estaes
1 Pressione List.
A lista de estaes exibida.
2 Pressione Update para atualizar a lista.
Enquanto decorre a pesquisa, exibida a mensagem Updating, e
depois apresentada a lista de estaes disponveis no mostrador.
Para cancelar o processo de atualizao, pressione Back.
n Seleo de uma estao da lista de estaes
5
1 Pressione List.
A lista de estaes exibida.

Sistema udio
2 Pressione a tecla <SELECT ou TUNE> para selecionar uma
estao.
3 Pressione a tecla SETUP/ENTER para sintonizar uma estao.
Para voltar ao ecr anterior pressione Back.
336 5-3.Utilizao do rdio

RDS (Sistema de Dados por Rdio)


Esta caracterstica permite que o seu rdio receba estaes de rdio.
n Audio de estaes da mesma rede de difuso
1 Pressione a tecla SETUP/ENTER.

2 Pressione a tecla <SELECT ou TUNE> para selecionar


Radio e pressione a tecla SETUP/ENTER.
3 Pressione a tecla <SELECT ou TUNE> para selecionar o
modo pretendido; FM AF ou Region code.
4 Pressione a tecla SETUP/ENTER para selecionar On ou
Off.
Modo FM AF ON : De entre as estaes da mesma rede,
selecionada a estao com a receo
mais forte.
Modo Region code ON: De entre as estaes da mesma rede,
selecionada a estao com a receo
mais forte e que est a transmitir o
mesmo programa.
n Informao de trnsito
1 Pressione a tecla SETUP/ENTER.

2 Pressione a tecla <SELECT ou TUNE> para selecionar


Radio e pressione a tecla SETUP/ENTER.
3 Pressione a tecla <SELECT ou TUNE> para selecionar o
modo FM TA.
4 Pressione a tecla SETUP/ENTER para selecionar On ou
Off.
Modo TA: Quando uma emisso recebe o sinal de informao de
trnsito, o sistema muda automaticamente para infor-
mao de trnsito.
Quando a informao de trnsito termina, o sistema udio
retoma a estao anterior.
5-3.Utilizao do rdio 337

n Sistema EON (Complemento com Outra Rede) (para funo de anncio


de trnsito)
Se a estao com RDS (com dados EON) que estiver a ouvir no transmitir
um programa de informao de trnsito e o sistema udio estiver no modo
TA (informao de trnsito), o rdio mudar automaticamente para uma
estao que transmita um programa de informao de trnsito na lista EON
AF, quando a informao de trnsito comear.
n Quando desconecta a bateria
As estaes predefinidas so eliminadas.
n Sensibilidade de receo
l difcil manter uma receo de rdio perfeita em todos os momentos devi-
do constante mudana de posio da antena, diferenas na intensidade
do sinal e bem como aos objetos que nos rodeiam, tal como comboios,
transmissores, etc.
l A antena de rdio est montada na parte traseira do tejadilho.

Sistema udio
338 5-4. Reproduo de CDs udio e de discos MP3/WMA

Funcionamento do leitor de CD

1 Exibe mensagem de texto 7 Abrir a pasta/ficheiro selecio-


2 Exibe lista de faixas/lista de nado
pastas 8 Selecionar uma faixa/ficheiro
3 Selecionar uma pasta (apenas 9 Selecionar uma faixa/ficheiro,
discos MP3/WMA) avano rpido ou retrocesso
4 Repetio da reproduo 10 Volume
5 Reproduo aleatria 11 Ligar/Desligar
6 Tecla de seleo do modo 12 Ejetar um disco
5-4. Reproduo de CDs udio e de discos MP3/WMA 339

Carregar um CD ou disco MP3 ou WMA


Insira um disco.

Ejetar um CD ou disco MP3 ou WMA

Pressione e retire o disco.

Utilizar o leitor de CD
n Selecionar uma faixa
Pressione a tecla TUNE> ou SEEK> para avanar para a frente
ou a tecla <SELECT ou <TRACK para avanar para trs at o
nmero da faixa pretendida ser exibido.
n Selecionar uma faixa da lista de faixas
1 Pressione List.
A lista de faixas exibida.
2 Pressione a tecla <SELECT ou TUNE> para selecionar uma faixa.

3 Pressione a tecla SETUP/ENTER para abrir a faixa selecionada. 5


Para voltar ao mostrador anterior pressione Back.
n Avano rpido e retrocesso de uma faixa

Sistema udio
Para avano rpido ou retrocesso, pressione e mantenha premida
a tecla SEEK> ou <TRACK.
n Repetio da reproduo

Pressione RPT.
A faixa que est a ser reproduzida no momento reproduzida repetida-
mente at que pressione novamente RPT.
n Reproduo aleatria

Pressione RDM.
As faixas so reproduzidas por ordem aleatria at que pressione
novamente RDM.
n Alterar o mostrador
Pressione Text.
O mostrador exibe o Ttulo da faixa, o Nome do intrprete e o ttulo do CD.
Para voltar ao mostrador anterior, pressione Text ou
Back.
340 5-4. Reproduo de CDs udio e de discos MP3/WMA

Reproduo de um disco MP3 ou WMA


n Selecionar uma pasta

Para selecionar a pasta pretendida pressione ou


.
n Selecionar uma pasta e um ficheiro a partir de uma lista de pastas
1 Pressione List.
A lista de pastas exibida.

2 Pressione a tecla <SELECT ou TUNE> para selecionar uma


pasta ou um ficheiro.
3 Pressione a tecla SETUP/ENTER para abrir a faixa/ficheiro
selecionado.
Para voltar ao mostrador anterior, pressione Back.
n Voltar primeira pasta

Pressione e mantenha at ouvir um sinal sonoro.


n Selecionar um ficheiro
Pressione a tecla <SELECT, TUNE>, <TRACK ou SEEK>
para selecionar o ficheiro pretendido.
n Avano rpido e retrocesso de um ficheiro
Para avano rpido ou retrocesso, pressione e mantenha a tecla
SEEK> ou <TRACK.
n Repetio da reproduo

Se pressionar RPT altera o modo de repetio da reprodu-


o pela ordem seguinte:
Repetio de ficheiro Repetio da pasta* Desligado.

*: Indisponvel quando RDM (repetio da reproduo aleatria) est


selecionado.
n Reproduo aleatria

Se pressionar RDM altera o modo de reproduo pela


ordem seguinte:

Pasta aleatria Disco aleatrio Desligado.


5-4. Reproduo de CDs udio e de discos MP3/WMA 341

n Alterar o mostrador
Pressione Text.
O mostrador exibe o Ttulo da pasta, o Nome do intrprete e o Ttulo do
lbum (apenas MP3)
Para voltar ao mostrador anterior, pressione Text ou
Back.

n Mostrador
Dependendo dos contedos gravados, os carateres podem no ser exibidos
devidamente ou podem nem aparecer.
n Mensagens de erro
Se for exibida uma mensagem de erro, consulte o quadro que se segue e
tome as medidas adequadas. Se o problema no ficar resolvido, leve o seu
veculo a um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro
profissional devidamente qualificado e equipado.

Mensagem Causa Procedimento corretivo


O disco est sujo ou dani-
Limpe o disco.
ficado.
CD check Insira o disco correta-
O disco foi introduzido ao 5
mente.
contrrio.
Existe uma avaria no

Sistema udio
Error 3 Ejete o disco.
sistema.
Rode o interruptor do motor
para a posio LOCK
(veculos sem sistema de
Ocorreu uma situao de
Error 4 chave inteligente) ou desli-
sobrecarga de corrente.
gue o interruptor do motor
(veculos com sistema de
chave inteligente).
No esto includos
No support Ejete o disco.
ficheiros MP3/WMA no CD.
342 5-4. Reproduo de CDs udio e de discos MP3/WMA

n Discos que podem ser utilizados


Os discos com as marcas abaixo podem ser utilizados.
A reproduo pode no ser possvel, dependendo do formato de gravao
ou das caractersticas do disco, ou devido a riscos, sujidade ou deteriorao.

CDs protegidos contra cpias no podem ser usados.


n Caracterstica de proteo do leitor de CD
Para proteger os componentes internos, a reproduo automaticamente
cancelada sempre que detetado um problema.
n Se um disco for deixado no interior do leitor de CD ou na posio de
ejeo por longos perodos de tempo
O disco pode danificar-se e poder no voltar a ser reproduzido corretamen-
te.
n Produtos de limpeza de lentes
No utilize produtos de limpeza de lentes. Se o fizer pode danificar o leitor de
CD.
n Ficheiros MP3 e WMA
O MP3 (MPEG Audio LAYER 3) um formato standard de compresso
udio.
Os ficheiros podem ser comprimidos at cerca de 1/10 do seu tamanho origi-
nal usando a compresso MP3.
O WMA (Windows Media Audio) um formato de compresso udio da Mi-
crosoft.
Este formato comprime os dados udio para um tamanho menor do que o
formato MP3.
A compatibilidade do formato/suporte do ficheiro MP3 e WMA limitada.
l Compatibilidade do ficheiro MP3
Standards compatveis
MP3 (MPEG1 LAYER3, MPEG2 LSF LAYER3)
Frequncias de amostragem compatveis
MPEG1 LAYER3: 32, 44.1, 48 (kHz)
MPEG2 LSF LAYER3: 16, 22.05, 24 (kHz)
Taxas de transferncias de bites compatveis (compatvel com VBR)
MPEG1 LAYER3: 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224,
256, 320 (kbps)
MPEG2 LSF LAYER3: 8, 16, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 112, 128, 144,
160 (kbps)
Modos de canal disponveis: stereo, conjunto, canal duplo e mono
5-4. Reproduo de CDs udio e de discos MP3/WMA 343

l Compatibilidade do ficheiro WMA


Standards compatveis
WMA Ver. 7, 8, 9
Frequncias de amostragem compatveis
32, 44.1, 48 (kHz)
Taxas de transferncias de bites compatveis (apenas compatvel com a
reproduo de 2 canais)
Ver. 7, 8: CBR 48, 64, 80, 96, 128, 160, 192 (kbps)
Ver. 9: CBR 48, 64, 80, 96, 128, 160, 192, 256, 320 (kbps)
l Suportes compatveis
Os suportes que podem ser usados para a reproduo de MP3 e WMA so
os CD-Rs e os CD-RWs.
A reproduo, em alguns casos, pode no ser possvel dependendo do
estado do CD-R ou do CD-RW. A reproduo pode no ser possvel ou o
leitor pode saltar se o disco estiver arranhado ou marcado com dedadas.
l Formatos de discos compatveis
Podem ser utilizados os seguintes formatos de disco.
Formatos de disco: CD-ROM Modo 1 e Modo 2
CD-ROM XA Modo 2, Forma 1 e Forma 2
Formatos de ficheiro: ISO9660 Nvel 1, Nvel 2 (Romeo, Joliet)
Os ficheiros MP3 e WMA escritos em qualquer outro formato que no os 5
listados acima podem no ser reproduzidos corretamente, e os seus
nomes de ficheiro e pasta podem no ser exibidos corretamente.

Sistema udio
Os itens relacionados com as normas e limitaes so os seguintes.
Hierarquia mxima de diretrios: 8 nveis
Comprimento mximo de nomes de pastas/nomes de ficheiros: 32 carateres
Nmero mximo de pastas: 192 (incluindo a raiz)
Nmero mximo de ficheiros por disco: 255
l Nome de ficheiros
Os nicos ficheiros que podem ser reconhecidos como ficheiros MP3/WMA
e reproduzidos so os que tm a extenso .mp3 ou .wma.
l Sesses mltiplas (Multi-sessions)
Como o sistema udio compatvel com sesses mltiplas, possvel
reproduzir discos que contenham ficheiros MP3 e WMA. Contudo, apenas
pode ser reproduzida a primeira sesso.
l Etiquetas ID3 e WMA
Podem ser adicionadas etiquetas ID3 a ficheiros MP3, tornando possvel a
gravao do ttulo de faixa, nome do intrprete, etc.
O sistema compatvel com as etiquetas ID3 Ver. 1.0, 1.1, e Ver. 2.2, 2.3.
(O nmero de carateres baseia-se no ID3 Ver. 1.0 e 1.1)
Podem ser adicionadas etiquetas WMA a ficheiros WMA, tornando poss-
vel a gravao do ttulo da faixa e nome do intrprete, da mesma forma
como com as etiquetas ID3.
344 5-4. Reproduo de CDs udio e de discos MP3/WMA

l Reproduo de MP3 e WMA


Quando insere um disco que contm ficheiros MP3 ou WMA, todos os
ficheiros no disco so primeiro verificados. Uma vez concluda a verifica-
o reproduzido o primeiro ficheiro MP3 ou WMA. Para fazer com que a
verificao do ficheiro termine mais rapidamente, recomendamos que no
escreva noutros ficheiros que no os ficheiros MP3 ou WMA ou crie pastas
desnecessrias.
Se os discos contiverem uma mistura de dados de msicas e dados em
formato MP3 ou WMA apenas os dados de msicas podem ser reproduzi-
dos.
l Extenses
Se as extenses de ficheiro .mp3 e .wma forem usadas para outros
ficheiros que no os ficheiros MP3 ou WMA, estes podem ser erradamente
reconhecidos e reproduzidos como ficheiros MP3 e WMA. Isso pode
provocar muitas interferncias e danos nas colunas.
l Reproduo
Para reproduzir ficheiros MP3 com qualidade constante de som
recomendamos um bit rate fixo de pelo menos 128 kbps e uma fre-
quncia de amostragem de 44.1 kHz.
A reproduo do CR-R ou do CD-RW pode no ser possvel em alguns
casos, dependendo das caractersticas do disco.
Existe uma grande variedade de software gratuito e outro software codifi-
cado para ficheiros MP3 e WMA no mercado e, dependendo do estado
da codificao e do formato do ficheiro, o som poder ser de m qualida-
de ou haver rudo no incio da reproduo. Em alguns casos, a reprodu-
o no sequer possvel.
Quando outros ficheiros que no MP3 ou WMA so gravados num disco,
pode demorar mais tempo para reconhecer o disco e em alguns casos, a
reproduo no sequer possvel.
Microsoft, Windows e Windows Media so as marcas registadas da
Microsoft Corporation nos EUA e outros pases.

AVISO

n Certificao do leitor de CDs


CUIDADO:
ESTE PRODUTO UM PRODUTO LA-
SER DE CLASSE 1. A UTILIZAO DE
COMANDOS OU AJUSTES OU O DESEM-
PENHO DE PROCEDIMENTOS QUE NO
OS ESPECIFICADOS AQUI PODE RE-
SULTAR EM EXPOSIO PERIGOSA A
RADIAO. NO ABRA TAMPAS E NO
TENTE REPAR-LO. RECORRA AOS
SERVIOS DE PESSOAL QUALIFICADO.
5-4. Reproduo de CDs udio e de discos MP3/WMA 345

ATENO

n Discos e adaptadores que no podem ser usados


No use os seguintes tipos de discos.
No utilize tambm adaptadores de discos de 8 cm, Discos Duplos ou dis-
cos imprimveis.
Se o fizer pode danificar o leitor e/ou a funo de insero/ejeo do disco.

l Discos que tm um dimetro diferente de 12 cm.

Sistema udio
l Discos de baixa qualidade ou deformados.
l Discos com rea de gravao transparente ou translcida.
l Discos que tenham fita-cola, etiquetas ou rtulos de CD-R colados, ou
que j tiveram etiquetas que foram descoladas.
n Precaues com o leitor
O no cumprimento das precaues abaixo pode resultar em danos para
os discos ou para o prprio leitor.
l No insira nada alm de discos na ranhura para discos.
l No aplique leo no leitor.
l Guarde os discos afastados da luz direta do sol.
l Nunca tente desmontar qualquer parte do leitor.
346 5-5. Utilizao de dispositivos externos

Ouvir um iPod

Conectar um iPod permite-lhe desfrutar da msica atravs das


colunas do veculo. Pressione a tecla MODE at que seja exi-
bido iPod.

Conectar um iPod
P. 331

Painel de controlo

1 Exibe mensagem de texto 7 Menu de configurao


2 Exibe listas 8 Seletor de msicas
3 Modo menu iPod 9 Selecionar uma msica,
4 Repetio da reproduo avano rpido ou retrocesso
5 Reproduo aleatria 10 Volume
6 Tecla de seleo do modo 11 Ligar/Desligar
5-5. Utilizao de dispositivos externos 347

Seleo do modo de reproduo


1 Pressione Menu para selecionar o menu do modo iPod.
2 Se pressionar a tecla TUNE> altera o modo de reproduo pela
seguinte ordem:
ListasIntrpreteslbunsMsicasPodcasts
Gneros Compositores Audiobooks
3 Pressione a tecla SETUP/ENTER para selecionar o modo de
reproduo pretendido.

Sistema udio
348 5-5. Utilizao de dispositivos externos

n Lista dos modos de reproduo

Modo de Primeira Segunda Terceira Quarta


reproduo seleo seleo seleo seleo
Lista de
Playlists Msica - -
msica

Artists Intrprete lbum Msica -

Albums lbum Msica - -

Songs Msica - - -

Podcasts Podcast Episdio - -

Genres Gnero Intrprete lbum Msica

Composers Compositor lbum Msica -

Audiobooks Audiolivro Captulo - -

n Seleo de uma lista

1 Pressione a tecla <SELECT ou TUNE> para apresentar a


lista da primeira seleo.
2 Pressione a tecla SETUP/ENTER para selecionar o item
pretendido.
Se pressionar esta tecla altera o mostrador para a lista da segunda
seleo.
3 Repita o procedimento para selecionar o item pretendido.
Para voltar lista de seleo anterior pressione Back.
5-5. Utilizao de dispositivos externos 349

Selecionar uma msica


Pressione a tecla <SELECT, TUNE>, <TRACK ou SEEK> para
selecionar a msica pretendida.

Selecionar uma msica a partir da lista de msicas


1 Pressione List.
A lista de msicas exibida.
2 Pressione a tecla <SELECT ou TUNE> para selecionar uma
msica.
3 Pressione a tecla SETUP/ENTER para reproduzir a msica.
Para voltar ao mostrador anterior, pressione Back.

Avano rpido e retrocesso de uma msica


Para avano rpido ou retrocesso, pressione e mantenha a tecla
SEEK> ou <TRACK.

Repetio da reproduo 5

Pressione RPT.

Sistema udio
Para cancelar, pressione novamente RPT.

Reproduo aleatria

Se pressionar RDM muda o modo de reproduo pela


seguinte ordem:
Reproduo aleatria de uma faixa Reproduo aleatria de um lbum Desligado.

Alterar o mostrador
Pressione Text.
O mostrador exibe o Ttulo da pasta, o Nome do intrprete e o Ttulo do
lbum.

Para voltar ao mostrador anterior, pressione Text ou Back.


350 5-5. Utilizao de dispositivos externos

Ajustar a qualidade do som e balano do volume

1 Pressione a tecla SETUP/ENTER para entrar no menu do modo


iPod.
2 Se pressionar a tecla <SELECT ou TUNE> altera os modos do
som. (P. 332)

n Sobre o iPod

l Made for iPod e Made for iPhone significam que um acessrio eletrnico
foi concebido especificamente para ser ligado ao iPod ou iPhone respetiva-
mente, e que foi certificado pelo responsvel pelo desenvolvimento para
corresponder aos nveis de performance da Apple.
l A Apple no responsvel pelo funcionamento deste dispositivo ou pela
sua conformidade com as normas de segurana e regulamentao. Por
favor note que a utilizao deste acessrio com iPod ou iPhone pode afetar
a performance sem fios.
l iPod uma marca registada da Apple Inc., registada nos E.U.A. e outros
pases.
n Funes do iPod
l Quando um iPod est conectado e a fonte udio alterada para o modo
iPod, este retoma a reproduo a partir do mesmo ponto em que foi utiliza-
do pela ltima vez.
l Dependendo do tipo de iPod que estiver conectado ao sistema, algumas
das funes podero no estar disponveis. Se uma funo no se encon-
trar disponvel devido a mau funcionamento (por oposio a uma especifi-
cao do sistema), desconectar e voltar a conectar o aparelho poder
resolver o problema.
l Enquanto est conectado ao sistema, o iPod no funciona atravs dos seus
prprios comandos. necessrio utilizar os comandos do sistema udio do
veculo.
l Quando o nvel da bateria de um iPod muito baixo, existe a possibilidade
do iPod no funcionar. Se tal acontecer, carregue o iPod antes de o utilizar
l Modelos suportados (P. 352)
5-5. Utilizao de dispositivos externos 351

n Problemas do iPod
Para resolver a maioria dos problemas que surgem quando utiliza o seu
iPod, desconecte-o do sistema do veculo e reinicie-o. Para obter instrues
sobre como reiniciar o seu iPod, consulte o Manual de Proprietrio do iPod.
n Mostrador
P. 341
n Mensagens de erro
Se for exibida uma mensagem de erro, consulte o quadro que se segue e
tome a medida adequada. Se o problema no ficar resolvido, leve o seu ve-
culo a um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado.

Mensagem Causa/Procedimentos corretivos


Indica que os dados no iPod no podem ser
iPod error
lidos.
Error 3 Indica que o iPod pode estar avariado.
Indica que ocorreu um problema de
Error 4
sobrecarga de corrente.
Indica que ocorreu um erro de comunicao
Error 5 5
no iPod
Error 6 Indica que ocorreu um erro de autenticao.

Sistema udio
Indica que no existe nenhuma msica arma-
No songs
zenada no iPod.
Indica que algumas msicas disponveis no
No playlists
so encontradas numa lista selecionada.
Indica que a verso do iPod no compa-
Update your iPod tvel. Atualize o software do seu iPod para a
ltima verso.
352 5-5. Utilizao de dispositivos externos

n Modelos compatveis
Os seguintes dispositivos iPod, iPod nano, iPod classic, iPod touch e
iPhone podem ser usados com este sistema.
l Feito para
iPod (5. gerao)
iPod touch (5. gerao)
iPod touch (4. gerao)
iPod touch (Finais de 2009)
iPod touch (3. gerao)
iPod touch (2. gerao)
iPod touch (1. gerao)
iPod classic (Finais de 2009)
iPod classic (2. gerao)
iPod classic
iPod nano (7. gerao)
iPod nano (6. gerao)
iPod nano (5. gerao)
iPod nano (4. gerao)
iPod nano (3. gerao)
iPod nano (2. gerao)
iPod nano (1. gerao)
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Dependendo das diferenas entre modelos ou verses de software, etc.,
alguns modelos podem ser incompatveis com este sistema.
Os itens relacionados com normas e limitaes so os seguintes:
l Nmero mximo de listas no dispositivo: 9999
l Nmero mximo de msicas no dispositivo: 65535
l Nmero mximo de msicas por lista: 65535
5-5. Utilizao de dispositivos externos 353

AVISO

n Cuidados a ter durante a conduo


No conecte um iPod nem acione os comandos.

ATENO

n Para evitar danos no iPod


l No deixe o iPod dentro do veculo. A temperatura dentro do veculo pode
tornar-se elevada, resultando em danos no iPod.
l No empurre nem aplique uma presso desnecessria no iPod enquanto
estiver conectado, uma vez que tal pode danificar o iPod ou o seu termi-
nal.
l No introduza objetos estranhos na entrada para iPod.

Sistema udio
354 5-5. Utilizao de dispositivos externos

Ouvir um dispositivo de memria USB

Conectar um dispositivo de memria USB permite-lhe desfrutar


da msica atravs das colunas do veculo. Pressione a tecla
MODE at que seja exibido USB.

Conectar um dispositivo de memria USB


P. 331
5-5. Utilizao de dispositivos externos 355

Painel de controlo

1 Exibe mensagem de texto 7 Abrir o ficheiro selecionado


2 Exibe listas de pastas 8 Selecionar um ficheiro
3 Selecionar uma pasta 9 Selecionar um ficheiro,
4 Repetio da reproduo avano rpido ou retrocesso 5

5 Reproduo aleatria 10 Volume

Sistema udio
6 Tecla de seleo do modo 11 Ligar/Desligar
356 5-5. Utilizao de dispositivos externos

Selecionar uma pasta


n Selecionar pastas uma de cada vez
Pressione ou para selecionar a pasta pre-
tendida.
n Selecionar uma pasta e ficheiro a partir da lista de pastas
1 Pressione List.
A lista de pastas exibida.
2 Pressione a tecla <SELECT or TUNE> para selecionar uma
pasta e um ficheiro.
3 Pressione a tecla SETUP/ENTER para abrir o ficheiro/pasta
selecionado.
Para voltar ao mostrador anterior pressione Back.
n Voltar primeira pasta
Pressione e mantenha at ouvir um sinal sonoro.
Selecionar um ficheiro
Pressione a tecla <SELECT, TUNE>, <TRACK ou SEEK> para
selecionar o ficheiro pretendido.
Avano rpido e retrocesso de um ficheiro
Para avano rpido ou retrocesso, pressione e mantenha a tecla
SEEK> ou <TRACK.
Repetio da reproduo

Se pressionar RPT muda o modo de reproduo pela


seguinte ordem:
Repetio de um ficheiro Repetio de uma pasta* Desligado.

*: Indisponvel quando RDM (repetio da reproduo aleatria) est sele-


cionado.

Reproduo aleatria

Se pressionar RDM muda o modo de reproduo pela


seguinte ordem:
Reproduo aleatria de uma pasta Reproduo aleatria de um disco Desligado.
5-5. Utilizao de dispositivos externos 357

Alterar o mostrador
Pressione Text.
O mostrador exibe o Ttulo da pasta, o Nome do intrprete e o Ttulo do
lbum (apenas MP3).
Para voltar ao mostrador anterior, pressione Text ou Back.

n Funes da memria USB


l Dependendo do tipo da memria USB que estiver conectado ao sistema, o
prprio dispositivo pode no funcionar e algumas das funes podero no
estar disponveis. Se o dispositivo no estiver a funcionar ou se uma das
funes estiver indisponvel devido a uma avaria (por oposio a uma espe-
cificao do sistema), desconectar e voltar a conectar o aparelho poder
resolver o problema.
l Se a memria USB no iniciar o funcionamento depois de ter sido
desconectada e conectada novamente, formate a memria.
n Mostrador
P. 341
n Mensagens de erro
Se for exibida uma mensagem de erro, consulte o quadro que se segue e 5
tome a medida adequada. Se o problema no ficar resolvido, leve o seu ve-
culo a um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado.

Sistema udio
Mensagem Causa/Procedimento corretivo
Indica que os dados na memria USB no
USB error
podem ser lidos.
Indica que a memria UBS pode estar avari-
Error 3
ada.
Indica que ocorreu um problema de
Error 4
sobrecarga de corrente.
Indica que ocorreu um erro de comunicao
Error 5
na memria USB.
Indica que no existe nenhum ficheiro MP3/
No music WMA armazenado no dispositivo da memria
USB.
358 5-5. Utilizao de dispositivos externos

n Memria USB
l Ficheiros compatveis
Memria USB que pode ser utilizada para a reproduo de ficheiros MP3 e
WMA.
l Formatos de dispositivos compatveis
Podem ser utilizados os seguintes formatos de dispositivos:
Formatos de comunicao de memria USB: USB2.0 FS (12 Mbps)
Formato dos ficheiros: FAT16/32 (Windows)
Classe correspondente: Armazenamento em massa
Os ficheiros MP3 e WMA escritos em qualquer outro formato que no os
listados acima no podem ser reproduzidos corretamente, e os seus
nomes de ficheiro e pasta no podem ser exibidos corretamente.
Os itens relacionados com normas e limitaes so os seguintes:
Hierarquia mxima de diretrios: 8 nveis
Nmero mximo de pastas num dispositivo: 999 (incluindo a raiz)
Nmero mximo de ficheiros num dispositivo: 9999
Nmero mximo de ficheiros por pasta: 255
l Ficheiros MP3 e WMA
O MP3 (Audio MPEG LAYER3) uma tecnologia udio para compactar
informao.
Os ficheiros podem ser compactados para cerca de 1/10 do seu tamanho
original.
WMA (Windows Media Audio) uma tecnologia desenvolvida pela Micro-
soft para compactar informao udio.
Este formato compacta informaes de udio num tamanho inferior ao for-
mato MP3.
Existe um limite para os ficheiros standard MP3 e WMA que podem ser
usados e para os suportes/formatos nos quais os ficheiros so gravados.
l Compatibilidade do ficheiro MP3
Normas compatveis
MP3 (MPEG1 AUDIO LAYERII, III, MPEG2 AUDIO LAYERII, III,
MPEG2.5)
Frequncias de amostragem compatveis
MPEG1 AUDIO LAYERII, III: 32, 44.1, 48 (kHz)
MPEG2 AUDIO LAYERII, III: 16, 22.05, 24 (kHz)
MPEG2.5: 8, 11.025, 12 (kHz)
Taxas de transferncias de bites compatveis (compatvel com VBR)
MPEG1 AUDIO LAYERII, III: 32-320 (kbps)
MPEG2 AUDIO LAYERII, III: 8-160 (kbps)
MPEG2.5: 8-160 (kbps)
Modos de canais compatveis: stereo, stereo conjunto, canais duplos e
monos.
5-5. Utilizao de dispositivos externos 359

l Ficheiros WMA compatveis


Normas compatveis
WMA Ver. 7, 8, 9
Frequncias de amostragem compatveis
HIGH PROFILE 32, 44.1, 48 (kHz)
Taxas de transferncias de bites compatveis
HIGH PROFILE 32-320 (kbps, CBR)
l Nome de ficheiros
Os nicos ficheiros que podem ser reconhecidos como ficheiros MP3/WMA
e reproduzidos so os que tm a extenso .mp3 ou .wma.
l Etiquetas ID3 e WMA
Podem ser adicionadas etiquetas ID3 a ficheiros MP3, tornando possvel a
gravao do ttulo de faixa, nome do intrprete, etc.
O sistema compatvel com as etiquetas ID3 Ver. 1.0, 1.1, e Ver. 2.2, 2.3,
2.4. (O nmero de carateres baseia-se no ID3 Ver. 1.0 e 1.1)
Podem ser adicionadas etiquetas WMA a ficheiros WMA, tornando poss-
vel a gravao do ttulo da faixa e nome do intrprete, da mesma forma
como com as etiquetas ID3.
l Reproduo de MP3 e WMA
Sempre que for conectado um dispositivo contendo ficheiros MP3 ou
5
WMA, todos os ficheiros na memria USB so primeiro verificados. Uma
vez concluda a verificao reproduzido o primeiro ficheiro MP3 ou
WMA. Para fazer com que a verificao do ficheiro termine mais rapida-

Sistema udio
mente, recomendamos que no escreva noutros ficheiros que no os
ficheiros MP3 ou WMA ou crie pastas desnecessrias.
Quando a memria USB conectada e o sistema udio alterado para o
modo de memria USB, a memria USB comea a reproduzir o primeiro
ficheiro da primeira pasta. Se o mesmo dispositivo for retirado e voltado a
inserir (e o contedo no for alterado), a memria USB reiniciar a par-
tir do ponto onde tinha parado.
l Extenses
Se utilizar as extenses .mp3 e .wma para outros ficheiros alm dos MP3 e
WMA, estes sero avanados (no sero reproduzidos).
l Reproduo
Para reproduzir ficheiros MP3 com excelente qualidade de som,
recomenda-se a utilizao de um bit rate fixo de 128 kbps e uma fre-
quncia de 44.1 kHz.
Existe uma grande variedade de software gratuito e outro software codifi-
cado para ficheiros MP3 e WMA no mercado e, dependendo do estado
da codificao e do formato do ficheiro, o som poder ser de m quali-
dade ou haver rudo no incio da reproduo. Em alguns casos, a repro-
duo no sequer possvel.
Microsoft, Windows e Windows Media so as marcas registadas da
Microsoft Corporation nos EUA e outros pases.
360 5-5. Utilizao de dispositivos externos

AVISO

n Durante a conduo
No conecte a memria USB nem acione os comandos.

ATENO

n Para evitar danos na memria USB


l No deixe a memria USB dentro do veculo. A temperatura no interior do
veculo pode tornar-se elevada, resultando em danos no dispositivo.
l No empurre ou exera uma presso desnecessria na memria USB
enquanto esta estiver conectada, uma vez que tal pode danificar a
memria USB ou o seu terminal.
l No introduza objetos estranhos na entrada da memria USB.
5-5. Utilizao de dispositivos externos 361

Utilizar a entrada AUX

Esta entrada pode ser utilizada para conectar um leitor udio


porttil e ouvi-lo atravs das colunas do veculo. Pressione a
tecla MODE at que seja exibido AUX.

Conectar um leitor porttil


P. 331

n Funcionamento dos dispositivos portteis conectados ao sistema udio


O volume pode ser ajustado atravs dos comandos udio do veculo. Os
restantes ajustes devem ser efetuados no prprio dispositivo porttil.
n Quando utilizar um dispositivo porttil ligado tomada de corrente
Pode ocorrer rudo durante a reproduo. Utilize a fonte de energia do dis-
positivo udio porttil.

Sistema udio
362 5-6. Utilizao de dispositivos com Bluetooth

udio/telefone com Bluetooth


Pode executar o seguinte utilizando a comunicao sem fios
Bluetooth:
n udio com Bluetooth
O sistema udio com Bluetooth permite-lhe desfrutar de msica
reproduzida por um leitor udio porttil atravs das colunas do
veculo via comunicao sem fios.
Este sistema udio suporta o Bluetooth, um sistema de dados
sem fios capaz de reproduzir msica de um leitor porttil sem
cabos. Se o seu leitor porttil no suportar o Bluetooth, o
sistema udio com Bluetooth no pode ser utilizado.
n Telefone com Bluetooth (telefone com sistema mos-livres)
Este sistema suporta o Bluetooth, sistema que lhe permite fazer
ou receber chamadas telefnicas sem utilizar cabos para conec-
tar um telemvel e o sistema e sem operar o telemvel.
5-6. Utilizao de dispositivos com Bluetooth 363

Registo do dispositivo/fluxo da conexo

1. Registar um dispositivo Bluetooth para ser usado com o


sistema udio (P. 368)

2. Conectar um dispositivo Bluetooth registado para ser


usado

3. Configure a conexo automtica do dispositivo


(P. 372)

4. Verifique o estado da ligao do Bluetooth 5


(P. 364)

Sistema udio
Para ser usado no udio Para ser usado no telefone
mos-livres

5. Usar o udio com 5. Usar o telemvel com


Bluetooth Bluetooth
364 5-6. Utilizao de dispositivos com Bluetooth

Unidade udio
1 Estado de conexo do
Bluetooth
Se BT no for exibido, o udio/
telemvel com Bluetooth no
pode ser utilizado.
2 Mostrador
exibida uma mensagem,
nome, nmero, etc.
No podem ser exibidas letras
minsculas nem carateres especi-
ais.
3 Exibe o menu de configurao/introduz o item selecionado
4 Seleciona itens tais como o menu e o nmero
5 Interruptor Ligar/atender chamadas
Liga o sistema mos-livres para telemvel/inicia a chamada
telefnica
6 Interruptor Desligar/recusar chamadas
Desliga o sistema mos-livres para telemvel termina a chamada
telefnica/recusa a chamada telefnica
7 Exibe informao que demasiado longa para ser exibida de uma
s vez no mostrador (prima e mantenha)
8 Seleciona marcaes rpidas

Microfone
5-6. Utilizao de dispositivos com Bluetooth 365

Menu lista do udio/telefone com Bluetooth


Para introduzir um menu pressione a tecla SETUP/ENTER e nave-
gue nos menus usando as teclas <SELECT, TUNE> e SETUP/
ENTER:
Detalhes de
Primeiro menu Segundo menu Terceiro menu
funcionamento
Registar
(emparelhar) um
Pairing -
dispositivo com
Bluetooth
Listar os
List phone - telemveis
registados
Listar os leitores
List audio - portteis
registados
Alterar a
Passkey - 5
palavra-passe
Configurar a
conexo

Sistema udio
automtica do
BT power -
dispositivo para
Bluetooth* ligada ou
desligada
Configurar a
conexo
Device Name
automtica do
Bluetooth* info Device
dispositivo para
Address
ligada ou
desligada
Configurar a
visualizao
automtica da
Display setting - confirmao de
conexo para
ligada ou
desligada
Inicializar as
Reset -
configuraes
366 5-6. Utilizao de dispositivos com Bluetooth

Detalhes de
Primeiro menu Segundo menu Terceiro menu
funcionamento
Adicionar um
Add contacts
nmero novo
Registar uma
Add SD
marcao rpida
Eliminar um
Delete call his- nmero guar-
tory dado no histrico
Phonebook de chamadas
Eliminar um
nmero guar-
Delete contacts
dado na agenda
telefnica
PHONE ou
Eliminar dados
TEL Delete other
da agenda
PB
telefnica
Configurar o
Call volume volume da
chamada
HF sound set-
Ringtone vo- Configurar o vo-
ting
lume lume do toque
Configurar o
Ringtone
toque
Transferir os
Transfer history - histricos de
chamadas

*: Bluetooth uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc.


n Funes do sistema udio/telefone com Bluetooth
Dependendo do dispositivo com Bluetooth, certas funes podem no estar
disponveis.
5-6. Utilizao de dispositivos com Bluetooth 367

Utilizao dos interruptores udio no


volante
Os interruptores udio no volante podem ser usados para
operar um telemvel conectado, ou um leitor udio digital
porttil (leitor porttil).

Operar o telefone com Bluetooth usando os interruptores udio


no volante
1 Volume
O volume da orientao por voz
no pode ser ajustado utilizan-
do estas teclas.
2 Interruptor ligar/atender
chamadas
Liga o sistema mos-livres/ini-
cia uma chamada 5
3 Interruptor desligar/recusar
chamadas

Sistema udio
Desliga o sistema mos-livres/termina uma chamada/recusa uma
chamada
4 Interruptor de conversao (se equipado)
exibida uma mensagem.

: Se equipado
368 5-6. Utilizao de dispositivos com Bluetooth

Registar um dispositivo com Bluetooth


Antes de utilizar o udio/telefone com Bluetooth necessrio
registar um dispositivo com Bluetooth no sistema. Pode regis-
tar at 5 dispositivos com Bluetooth.

Como registar um dispositivo com Bluetooth


1 Pressione a tecla SETUP/ENTER e selecione Bluetooth*
usando a tecla <SELECT ou TUNE>.
*: Bluetooth uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc.
2 Pressione a tecla SETUP/ENTER e selecione Pairing usando a
tecla <SELECT ou TUNE>.
exibida uma palavra-passe.
3 Dispositivos SSP (Emparelhamento Simples Seguro) incompat-
veis com Bluetooth: Introduza a palavra-passe no dispositivo.
Dispositivos SSP (Emparelhamento Simples Seguro) compatveis
com Bluetooth: Selecione Yes para registar o dispositivo.
Dependendo do tipo de dispositivo este pode ser registado auto-
maticamente.
Se o dispositivo Bluetooth tiver ambas as funes de leitor e
telemvel, ambas as funes sero registadas ao mesmo tempo.
Quando excluir o dispositivo, ambas as funes sero excludas ao
mesmo tempo.
Se pressionar o interruptor de desligar/rejeitar chamadas e o modo
PHONE ou TEL for introduzido sem que haja qualquer telefone
registado, o ecr para registo ser exibido automaticamente.
5-7. Menu SETUP 369

Utilizao do menu SETUP


(Menu Bluetooth*)

Registar um dispositivo com Bluetooth no sistema permite que


o sistema funcione. Pode utilizar as seguintes funes para
registar dispositivos:

*: Bluetooth uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc.


Registar um leitor porttil
Selecione Pairing usando as teclas <SELECT, TUNE> e
SETUP/ENTER (P. 365), e execute os procedimentos para regis-
tar um leitor porttil. (P. 368)

Listar os telemveis registados


Selecione List phone usando as teclas <SELECT, TUNE> e
SETUP/ENTER. (P. 365) A lista de telemveis registados exibi-
5
da.
l Conectar o telemvel registado ao sistema udio

Sistema udio
1 Selecione o nome do telemvel a conectar usando as teclas
<SELECT, TUNE> e SETUP/ENTER.
2 Selecione Select usando as teclas <SELECT, TUNE> e
SETUP/ENTER.
l Eliminar um telemvel registado
1 Selecione o nome do telemvel a eliminar usando as teclas
<SELECT, TUNE> e SETUP/ENTER.
2 Selecione Delete usando as teclas <SELECT, TUNE> e
SETUP/ENTER.

3 Prima Yes.
370 5-7. Menu SETUP

l Desconectar o telemvel registado do sistema udio


1 Selecione o nome do telemvel a desconectar usando as teclas
<SELECT, TUNE> e SETUP/ENTER.
2 Selecione Disconect usando as teclas <SELECT, TUNE> e
SETUP/ENTER.

3 Prima Yes.

Listar os leitores portteis registados


Selecione List Audio usando as teclas <SELECT, TUNE> e
SETUP/ENTER. (P. 365) A lista de leitores portteis registados
exibida.
l Conectar o leitor porttil registado ao sistema udio
1 Selecione o nome do leitor porttil a conectar usando as teclas
<SELECT, TUNE> e SETUP/ENTER.
2 Selecione Select usando as teclas <SELECT, TUNE> e
SETUP/ENTER.
l Eliminar o leitor porttil registado
1 Selecione o nome do leitor porttil a eliminar usando as teclas
<SELECT, TUNE> e SETUP/ENTER.
2 Selecione Delete usando as teclas <SELECT, TUNE> e
SETUP/ENTER.

3 Prima Yes.
5-7. Menu SETUP 371

l Desconectar o leitor porttil registado do sistema udio


1 Selecione o nome do leitor porttil a desconectar usando as
teclas <SELECT, TUNE> e SETUP/ENTER.
2 Selecione Disconect usando as teclas <SELECT, TUNE> e
SETUP/ENTER.

3 Prima Yes.
l Selecionar o mtodo de conexo
1 Selecione o nome do leitor porttil pretendido usando as teclas
<SELECT, TUNE> e SETUP/ENTER.
2 Selecione Connection method usando as teclas <SELECT,
TUNE> e SETUP/ENTER.
3 Selecione From vehicle ou From audio usando as teclas
<SELECT, TUNE> e SETUP/ENTER.

Alterar a palavra-passe
1 Selecione Passkey usando as teclas <SELECT, TUNE> e
5
SETUP/ENTER. (P. 365)
2 Introduza uma palavra-passe de 4 a 8 dgitos usando as teclas

Sistema udio
<SELECT, TUNE> e SETUP/ENTER.
Introduza o nmero, um dgito de cada vez.
3 Quando o nmero completo para ser registado como palavra-
-passe tiver sido introduzido, prima Enter.
Se a palavra-passe a registar tiver 8 dgitos no necessrio pressionar
Enter.
372 5-7. Menu SETUP

Configurar a conexo automtica do dispositivo para ligada ou


desligada
Se BT Power estiver colocado em on o dispositivo registado ser
ligado automaticamente quando o interruptor do motor for colocado
na posio ACC (veculos sem sistema de chave inteligente para
entrada e arranque) ou no modo ACCESSORY (veculos com
sistema de chave inteligente para entrada e arranque).
1 Selecione BT Power usando as teclas <SELECT, TUNE> e
SETUP/ENTER. (P. 365)
2 Selecione On ou Off usando a tecla SETUP/ENTER.

Mostrar o estado do dispositivo


Selecione Bluetooth info usando as teclas <SELECT, TUNE> e
SETUP/ENTER. (P. 365)
*: Bluetooth uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc.
l Mostrar o nome do dispositivo
Selecione Device Name usando as teclas <SELECT, TUNE> e
SETUP/ENTER.
l Mostrar o endereo do dispositivo
Selecione Device Address usando as teclas <SELECT,
TUNE> e SETUP/ENTER.

Configurar a ligao automtica do mostrador de confirmao


para ligado ou desligado
Se Display setting estiver colocado em on o estado de ligao do
leitor porttil ser exibido quando o interruptor do motor for colocado
na posio ACC ou ON (veculos sem sistema de chave inteligen-
te para entrada e arranque) ou no modo ACCESSORY ou IGNITION
ON (veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que).
1 Selecione Display setting usando as teclas <SELECT, TUNE>
e SETUP/ENTER. (P. 365)
2 Selecione On ou Off usando a tecla SETUP/ENTER.
5-7. Menu SETUP 373

Inicializao
Selecione Reset usando as teclas <SELECT, TUNE> e SETUP/
ENTER. (P. 365)
l Inicializar a configurao do som
Selecione Sound Settings usando as teclas <SELECT, TUNE>
e SETUP/ENTER e prima Yes.
Para detalhes sobre a configurao do som: P. 377
l Inicializar a informao do dispositivo
Selecione Car Device Info usando as teclas <SELECT,
TUNE> e SETUP/ENTER e prima Yes.
A palavra-passe configurada pelo utilizador e o mostrador de confirmao
automtica voltam s suas configuraes padro.
l Inicializar todas as configuraes
Selecione Reset all usando as teclas <SELECT, TUNE> e
SETUP/ENTER e prima Yes.
5

Sistema udio
374 5-7. Menu SETUP

Utilizao do menu SET UP


(Menu Phone)

Adicionar um novo nmero de telefone


Selecione Add contacts usando as teclas <SELECT, TUNE> e
SETUP/ENTER. (P. 365)
l Transferir todos os contactos do telemvel
Selecione Overwrite all usando as teclas <SELECT, TUNE> e
SETUP/ENTER e prima Yes.
l Transferir um contacto do telemvel
Selecione Add contact usando as teclas <SELECT, TUNE> e
SETUP/ENTER e prima Yes.

Definir marcaes rpidas


1 Selecione Add SD usando as teclas <SELECT, TUNE> e
SETUP/ENTER. (P. 365)
2 Selecione os dados pretendidos usando as teclas <SELECT,
TUNE> e SETUP/ENTER.
3 Prima e mantenha a tecla predefinida pretendida.
Para detalhes sobre a configurao de marcaes rpidas a partir
do histrico de chamadas: P. 383
Para detalhes sobre eliminao de marcaes rpidas: P. 382
5-7. Menu SETUP 375

Eliminar histricos de chamadas


Selecione Delete call history usando as teclas <SELECT, TUNE>
e SETUP/ENTER. (P. 365)
l Eliminar o histrico de chamadas efetuadas
1 Selecione Outgoingcalls usando as teclas <SELECT,
TUNE> e SETUP/ENTER.
2 Selecione o nmero de telefone pretendido usando as teclas

<SELECT, TUNE> e SETUP/ENTER e prima Yes.


Para eliminar todos os dados do histrico de chamadas efetuadas,
prima All e depois prima Yes.
l Eliminar o histrico de chamadas recebidas
1 Selecione Incoming calls usando as teclas <SELECT,
TUNE> e SETUP/ENTER.
2 Selecione o nmero de telefone pretendido usando as teclas

<SELECT, TUNE> e SETUP/ENTER e prima Yes. 5

Para eliminar todos os dados do histrico de chamadas recebidas,

Sistema udio
prima All e depois prima Yes.
376 5-7. Menu SETUP

l Eliminar o histrico de chamadas perdidas


1 Selecione Missed calls usando as teclas <SELECT, TUNE>
e SETUP/ENTER.
2 Selecione o nmero de telefone pretendido usando as teclas

<SELECT, TUNE> e SETUP/ENTER e prima Yes.


Para eliminar todos os dados do histrico de chamadas perdidas,
prima All e depois prima Yes.
l Eliminar um nmero de todos os histricos de chamadas (Chama-
das efetuadas, Chamadas recebidas e Chamadas perdidas)
1 Selecione All calls usando as teclas <SELECT, TUNE> e
SETUP/ENTER.
2 Selecione o nmero de telefone pretendido usando as teclas

<SELECT, TUNE> e SETUP/ENTER e prima Yes.


Para eliminar todos os dados dos histricos de chamadas perdi-
das, prima All e depois prima Yes.
5-7. Menu SETUP 377

Eliminar um nmero de telefone registado


1 Selecione Delete contacts usando as teclas <SELECT,
TUNE> e SETUP/ENTER. (P. 365)
2 Selecione o nmero de telefone pretendido usando as teclas

<SELECT, TUNE> e SETUP/ENTER e prima Yes.


Para eliminar todos os nmeros de telefone registados, prima
All e depois prima Yes.
Prima A-Z para exibir os nomes registados por ordem
alfabtica da inicial.

Eliminar outra agenda telefnica do telemvel


1 Selecione Delete other PB usando as teclas <SELECT,
TUNE> e SETUP/ENTER. (P. 365)
2 Selecione a agenda telefnica pretendida usando as teclas

<SELECT, TUNE> e SETUP/ENTER e prima Yes. 5

Definir o volume das chamadas

Sistema udio
1 Selecione Call volume usando as teclas <SELECT, TUNE> e
SETUP/ENTER. (P. 365)
2 Mude o volume das chamadas.
Para diminuir o volume: Pressione a tecla <SELECT.
Para aumentar o volume: Pressione a tecla TUNE>.
Para configurar o volume, prima Back.
378 5-7. Menu SETUP

Definir o volume do tom do toque


1 Selecione Ringtone volume usando as teclas <SELECT,
TUNE> e SETUP/ENTER. (P. 365)
2 Mude o volume do tom do toque.
Para diminuir o volume: Pressione a tecla <SELECT.
Para aumentar o volume: Pressione a tecla TUNE>.
Para configurar o volume, prima Back.

Definir o tom do toque


1 Selecione Ringtone usando as teclas <SELECT, TUNE> e
SETUP/ENTER. (P. 365)
2 Usando a tecla <SELECT ou TUNE> selecione um tom de
toque (1 3). Para definir o tom de toque selecionado, prima
Back.

Transferir histricos de chamadas


Selecione Transfer history usando as teclas <SELECT, TUNE> e
SETUP/ENTER e prima Yes.

n Nmero de telefone
Podem ser guardados at 1000 nomes.
n Histrico de chamadas
Podem ser guardados at 10 nmeros em cada memria de chamadas efe-
tuadas, recebidas e perdidas.
n Limitao do nmero de dgitos
Um nmero de telefone que exceda os 24 dgitos no pode ser registado.
5-8. udio com Bluetooth 379

Funcionamento de um leitor porttil com


Bluetooth

1 Exibe mensagem de texto 6 Reproduo


2 Reproduo/pausa 7 Selecionar uma faixa, avano 5
3 Selecionar um lbum rpido ou retrocesso
4 Repetio da reproduo 8 Volume

Sistema udio
5 Reproduo aleatria 9 Ligar/Desligar
380 5-8. udio com Bluetooth

Selecionar um lbum
Pressione ou para selecionar o lbum pre-
tendido.

Selecionar uma faixa


Pressione a tecla SEEK> ou <TRACK para selecionar a faixa pre-
tendida.

Reproduzir uma faixa e coloc-la em pausa


Pressione para reproduzir uma faixa ou coloc-la em
pausa.

Avano rpido e retrocesso de uma faixa


Para avano rpido ou retrocesso, pressione e mantenha a tecla
SEEK> ou <TRACK.

Reproduo aleatria
Se pressionar RDM muda o modo de reproduo pela
seguinte ordem:
Reproduo aleatria de um lbum Reproduo aleatria de todas
as faixas Desligado
5-8. udio com Bluetooth 381

Repetio da reproduo
Se pressionar RPT muda o modo de reproduo pela
seguinte ordem:
Repetio de uma faixa Repetio de um lbum Desligado

Alterar o mostrador

Pressione Text.
O mostrador exibe o ttulo da faixa e o nome do intrprete.
Para voltar ao mostrador anterior, pressione Text ou Back.

n Funes do sistema udio com Bluetooth


Dependendo do leitor porttil que estiver conectado ao sistema, algumas
funes podero no estar disponveis.

Sistema udio
382 5-9. Telefone com Bluetooth

Efetuar uma chamada telefnica

Para introduzir o modo PHONE ou TEL prima o interruptor


de ligar/atender chamadas.

Marcar selecionando um nome


1 Selecione Phonebook usando as teclas <SELECT, TUNE> e
SETUP/ENTER.
2 Selecione o nome pretendido usando as teclas <SELECT,
TUNE> e SETUP/ENTER e prima o interruptor de ligar/atender
chamadas.

Pressionando (Add S. Dial) e depois uma das teclas de mar-


cao rpida enquanto o nome pretendido est selecionado, o item
selecionado pode ser registado como uma marcao rpida.

Prima A-Z para exibir os nomes registados por ordem


alfabtica da inicial.

Marcao rpida
1 Selecione Speed dials usando as teclas <SELECT, TUNE> e
SETUP/ENTER.
2 Pressione a tecla predefinida pretendida e pressione o interruptor
de ligar/atender chamadas.
Para eliminar uma marcao rpida registada, aps selecionar a tecla
predefinida pretendida pressione Delete e depois prima
Yes.

Marcar introduzindo o nmero

1 Selecione Dial by number usando as teclas <SELECT, TUNE>


e SETUP/ENTER.
2 Introduza o nmero de telefone e prima o interruptor de ligar/
atender chamadas.
5-9. Telefone com Bluetooth 383

Marcar a partir dos histricos de chamadas


1 Selecione All calls, Missed calls, Incoming calls ou Outgoing
calls usando as teclas <SELECT, TUNE> e SETUP/ENTER.
2 Selecione o nmero pretendido usando as teclas <SELECT,
TUNE> e SETUP/ENTER e prima o interruptor de ligar/atender
chamadas.
Pode efetuar as seguintes operaes:
l Registar um nmero como marcao rpida

Prima Add S. Dial e depois prima a tecla predefinida pre-


tendida.
l Eliminar o nmero selecionado

Prima Delete e prima Yes.

Sistema udio
384 5-9. Telefone com Bluetooth

Receber uma chamada telefnica

Atender o telefone
Prima o interruptor de ligar/atender chamadas.

Rejeitar uma chamada


Prima o interruptor de desligar/rejeitar chamadas.

Receber uma chamada quando se est com outra chamada


Prima o interruptor de ligar/atender chamadas.
Se pressionar novamente o interruptor de ligar/atender chamadas
regressa chamada anterior.

Ajuste o volume do toque quando recebe uma chamada


Altere o volume do toque usando a tecla VOL- ou a tecla VOL+.
Para diminuir o volume: Pressione a tecla VOL-.
Para aumentar o volume: Pressione a tecla VOL+.
5-9. Telefone com Bluetooth 385

Falar ao telefone

Transferir uma chamada


Pode transferir uma chamada entre o telemvel e o sistema enquanto
marca, recebe uma chamada ou durante uma chamada. Utilize um
dos seguintes mtodos:
a. Atravs do telemvel.
Consulte o manual que acompanha o telemvel sobre o funcionamento do
mesmo.
b. Pressione * Phone.
*: Estaoperao pode ser executada apenas quando transfere uma
chamada do telemvel para o sistema durante a chamada.

Emudecer a sua voz


Pressione Mute.

Introduzir dgitos
5

Prima 0 - 9 e use as teclas <SELECT, TUNE> e SETUP/

Sistema udio
ENTERpara introduzir os dgitos pretendidos.
Para enviar os dgitos introduzidos pressione Send.
Quando terminar, pressione Wait para voltar ao ecr ante-
rior.

Configurar o volume da chamada


Altere o volume da chamada usando a tecla VOL- ou VOL+.
Para diminuir o volume: Pressione a tecla VOL-.
Para aumentar o volume: Pressione a tecla VOL+.
386 5-9. Telefone com Bluetooth

n Quando falar ao telefone


l No fale ao mesmo tempo que o seu interlocutor.
l Mantenha o volume de receo de voz baixo. Caso contrrio, aumenta o
eco.
n Ajuste automtico do volume
Quando o veculo atinge a velocidade de 80 km/h ou mais, o volume
aumenta automaticamente. O volume volta ao ajuste de volume anterior,
quando a velocidade do veculo desce para os 70 km/h ou menos.
n Funes do sistema de chamadas telefnicas
Dependendo do telemvel, certas funes podem no estar disponveis.
n Situaes em que o sistema pode no reconhecer a sua voz
l Quando conduz em estradas acidentadas
l Quando conduz a alta velocidade
l Quando o ar sai dos ventiladores em direo ao microfone
l Quando a ventoinha do ar condicionado emite um som alto
5-10. Bluetooth 387

Bluetooth

n Quando utilizar o udio/telefone com Bluetooth


l O sistema poder no funcionar normalmente nas seguintes situaes.
Se utilizar um leitor porttil que no suporte Bluetooth
Se o telemvel estiver localizado fora da rea de servio
Se o dispositivo Bluetooth estiver desligado
Se o dispositivo Bluetooth tiver a bateria fraca
Se o dispositivo Bluetooth no estiver conectado ao sistema
Se o dispositivo Bluetooth estiver atrs de um banco, no porta-luvas ou
na gaveta da consola, ou coberto ou em contacto com material de metal
l Pode haver um atraso se a conexo do telemvel for efetuada durante a
reproduo do udio com Bluetooth
l Dependendo do tipo de leitor udio porttil conectado ao sistema, o funcio-
namento pode diferir ligeiramente e certas funes podem no estar dispo-
nveis.
n Se vender o seu veculo
Certifique-se que reinicia o sistema para evitar que os seus dados pessoais
sejam indevidamente acedidos. (P. 373)
n Sobre o Bluetooth 5
Bluetooth uma marca registada da
Bluetooth SIG, Inc.

Sistema udio
n Modelos compatveis
l Especificaes Bluetooth:
Ver. 1.1 ou superior (recomendado: Ver. 2.1 + EDR ou superior)
l Perfis:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver.1.0 ou superior
(recomendado: Ver. 1.2 ou superior)
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver.1.0 ou superior
(recomendado: Ver.1.3 ou superior)
Para que os leitores portteis possam ser conectados ao udio/telefone com
Bluetooth, devem corresponder s especificaes acima. Contudo, algumas
funes podem ser limitadas, dependendo das caractersticas do leitor porttil.
l Telemvel
HPF (Hands Free Profile) Ver. 1.0 ou superior (Recomendado: Ver. 1.5)
OPP (Object Push Profile) Ver. 1.1
PBAP (Phone Book Access Profile) Ver. 1.0
388 5-10. Bluetooth

n Certificao

Aceda a http://www.ptc.panasonic.eu/, introduza o N do Modelo


abaixo na caixa de pesquisa de palavra-chave; pode fazer o
download da mais recente DECLARAO de CONFORMIDADE
(DoC).
5-10. Bluetooth 389

Sistema udio
390 5-10. Bluetooth

AVISO

n Durante a conduo
No utilize o leitor udio porttil nem o telemvel, nem conecte um disposi-
tivo ao sistema Bluetooth.
n Preveno relativamente a interferncia com dispositivos eletrnicos
l A sua unidade udio est equipada com antenas Bluetooth. As pessoas
com dispositivos pacemaker ou pacemakers de terapia ressincronizada
implantados, ou cardioversor desfibrilhador implantvel, devem manter
uma distncia razovel entre elas prprias e as antenas Bluetooth.
As ondas de rdio podem afetar o funcionamento de tais dispositivos.
l Antes de utilizar equipamentos Bluetooth, os utilizadores de qualquer
dispositivo mdico eltrico alm dos dispositivos pacemaker ou pacema-
kers de terapia ressincronizada implantados, ou cardioversor desfibrilha-
dor implantvel, devem contactar os fabricantes desses dispositivos
acerca de informaes de funcionamento sob influncia de ondas de
rdio. As ondas de rdio podero ter efeitos inesperados no funciona-
mento de tais dispositivos mdicos.

ATENO

n Quando sair do veculo


No deixe o leitor udio porttil nem o telemvel dentro do veculo. A tem-
peratura no interior do veculo pode tornar-se elevada, danificando o leitor
udio porttil ou o telefone.
391

Caractersticas interiores 6

6-1. Utilizao do sistema de ar


condicionado e dos
desembaciadores
Sistema de ar
condicionado manual.......392
Sistema de ar
condicionado automtico..399
Aquecimento eltrico .........409
Aquecimento dos bancos ..411
6-2. Utilizao das luzes
interiores
Lista das luzes interiores ...413
Luz interior da frente/
luzes individuais ............414
Luzes de cortesia ..........414
Luz interior traseira........415
6-3. Utilizao dos locais de
arrumao
Lista dos locais de
arrumao .......................416
Porta-luvas ....................417
Gaveta na consola ........417
Suportes para garrafas..418
Suportes para copos .....419
Gavetas auxiliares.........420
Caractersticas da mala .....422
6-4. Outras caractersticas
interiores
Outras caractersticas
interiores..........................423
Palas de sol...................423
Espelhos de cortesia .....423
Relgio ..........................423
Tomadas de corrente ....424
Apoio de braos ............425
Gancho para casacos ...425
Pegas de cortesia..........426
392 6-1. Utilizao do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores

Sistema de ar condicionado manual

Comandos do ar condicionado
Tipo A

Tipo B

: Se equipado
6-1. Utilizao do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores 393

n Ajustar a configurao da temperatura

Veculos sem a tecla

Para ajustar a configurao da temperatura, rode o boto de con-


trolo da temperatura para a direita para aumentar a temperatura.

Veculos com a tecla

Para ajustar a configurao da temperatura, rode o boto de con-


trolo da temperatura para a direita (quente) ou para a esquerda
(frio).

Se a tecla no estiver pressionada, o sistema difunde ar tempera-


tura ambiente ou aquecido.
n Configurar a velocidade da ventoinha
Para ajustar a velocidade da ventoinha, rode o boto de controlo
da velocidade da ventoinha para a direita (aumentar) ou para a
esquerda (diminuir).
Se rodar o boto para a posio 0, desliga a ventoinha.
n Alterar o modo de fluxo de ar 6

Para selecionar as sadas de ar, coloque o boto na

Caractersticas interiores
posio pretendida.
394 6-1. Utilizao do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores

Outras funes
n Trocar entre o modo ar exterior e o modo ar recirculado

Pressione .

O modo alterna entre modo ar exterior (indicador desligado) e modo ar

recirculado (indicador ligado), de cada vez que pressiona .

n Desembaciar o para-brisas
Os desembaciadores so utilizados para desembaciar o para-bri-
sas e os vidros laterais da frente.
Coloque o boto de seleo das sadas de ar na posio .
Coloque a tecla do modo ar exterior/recirculado no modo ar exterior, se
estiver a usar o modo ar recirculado. (Pode ser mudado automatica-
mente.)
Para desembaciar o para-brisas e os vidros laterais mais depressa,
aumente o fluxo de ar e a temperatura.

Veculos com a tecla : Se a funo de desumidificao no

estiver a funcionar prima para operar a funo de desumidi-

ficao.
n Desembaciar o vidro traseiro e os espelhos retrovisores
exteriores (se equipado)
Os desembaciadores so utilizados para desembaciar o vidro tra-
seiro e para remover gotas de chuva, orvalho e geada dos espe-
lhos retrovisores exteriores (se equipado).

Pressione .

Veculos com temporizador: Os desembaciadores desligam automati-


camente aps um perodo de tempo.
6-1. Utilizao do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores 395

n Sistema de descongelao do para-brisas (se equipado)


Esta funcionalidade utilizada para evitar o aparecimento de gelo
no para-brisas e nas escovas do limpa-para-brisas.
Prima o interruptor para ligar/
desligar o sistema.
O indicador acende quando o
sistema de descongelao do
para-brisas est ligado.
O sistema de descongelao do
para-brisas desliga-se automati-
camente aps um perodo de
tempo.

Sadas de ar
n Localizao das sadas de ar
As sadas de ar e o volume de
ar mudam de acordo com o
modo de fluxo de ar seleciona-
do.
: Alguns modelos
6

Caractersticas interiores
n Ajustar a posio, abertura e fecho das sadas de ar
Sadas de ar centrais dianteiras
1 O ar flui diretamente para a
esquerda ou para a direita,
para cima ou para baixo.
2 Rode o boto para cima para
abrir o ventilador e para
baixo para fechar o ventila-
dor.
396 6-1. Utilizao do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores

Sadas de ar laterais dianteiras


O ar flui diretamente para a
esquerda ou para a direita,
para cima ou para baixo.

1 Abre o ventilador.
2 Fecha o ventilador.

n Embaciamento dos vidros

l Veculos com a tecla : Os vidros embaciam facilmente quando a

humidade do veculo elevada. Se ligar ,desumidifica o ar das sa-


das de ar e desembacia o para-brisas de forma efetiva.

l Veculos com a tecla : Se desligar , os vidros podem embaciar


mais facilmente.
l Os vidros podem embaciar se utilizar o modo ar recirculado.
n Modo ar exterior/recirculado
Quando conduzir em estradas poeirentas, tais como em tneis, ou em situ-
aes de trnsito intenso, defina o boto do modo ar exterior/recirculado
para o modo ar recirculado. Esta definio eficaz quando se trata de preve-
nir a entrada de ar exterior no interior do veculo. Durante a operao de
arrefecimento, se definir o modo de ar para ar recirculado tambm vai arrefe-
cer o interior do veculo de forma eficaz.

n Quando a temperatura exterior baixa (veculos com a tecla )

O sistema de ar condicionado pode no funcionar mesmo que


seja pressionado.
6-1. Utilizao do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores 397

n Ventilao e odores do ar condicionado


l Para permitir a entrada de ar fresco, defina o sistema de ar condicionado
para o modo ar exterior.
l Durante a utilizao, vrios odores de dentro e de fora do veculo podem
entrar e acumularem-se no sistema do ar condicionado. Isso pode fazer
com que alguns odores sejam depois expelidos pelos ventiladores.
l Para reduzir a ocorrncia de potenciais odores
Recomenda-se que, antes de desligar o veculo, o sistema de ar condicio-
nado seja definido para o modo ar exterior.
n Funcionamento do sistema de ar condicionado quando o motor para
por ao do sistema Stop & Start (veculos com sistema Stop & Start)
Quando o motor parado devido ao funcionamento do sistema Stop & Start
as funes de arrefecimento do ar condicionado, aquecimento e desumidifi-
cao desligam e apenas difundido ar temperatura ambiente. Para
impedir que o sistema de ar condicionado desligue, prima o interruptor de
cancelamento do sistema Stop & Start para o desativar.
n Quando o para-brisas est embaciado e o motor foi parado devido ao
sistema Stop & Start (veculos com sistema Stop & Start)
Prima o interruptor de cancelamento do Stop & Start para voltar a colocar o

motor em funcionamento e ligue para desembaciar o para-brisas. Con-

figurando simplesmente o boto seletor da sada de ar para coloca o


motor em funcionamento e desembacia o para-brisas.
6
Se o para-brisas embaciar continuamente, prima o interruptor de cancela-
mento do Stop & Start e limite a utilizao do sistema Stop & Start.
n Quando emitido um odor a partir do sistema de ar condicionado

Caractersticas interiores
enquanto o veculo parado pela ao do sistema Stop & Start (veculos
com sistema Stop & Start)
Prima o interruptor de cancelamento do Stop & Start para voltar a ligar o
motor.
n Filtro do ar condicionado
P. 478
398 6-1. Utilizao do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores

AVISO

n Para evitar que o para-brisas embacie


l No configure o boto seletor da sada de ar para durante o funcio-
namento de ar frio em tempo extremamente hmido. A diferena entre a
temperatura do ar exterior e a do para-brisas pode contribuir para que a
superfcie exterior do mesmo embacie, bloqueando a sua viso.
l No coloque nada no painel de instru-
mentos que possa tapar as sadas de
ar. Caso contrrio, o fluxo de ar pode
ficar obstrudo, impedindo que os
desembaciadores desembaciem o
para-brisas.

n Para evitar queimaduras (se equipado)


l No toque na superfcie exterior dos espelhos retrovisores exteriores
quando os desembaciadores dos espelhos retrovisores exteriores estive-
rem ligados.
l No toque na parte inferior do vidro para-brisas ou na parte lateral dos
pilares da frente, quando o sistema de descongelamento do para-brisas
estiver ligado.

ATENO

n Para evitar a descarga da bateria


No deixe o sistema de ar condicionado em funcionamento durante mais
tempo do que o necessrio, quando o motor estiver desligado.
6-1. Utilizao do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores 399

Sistema de ar condicionado automtico

As sadas de ar e a velocidade da ventoinha so automatica-


mente ajustadas de acordo com a temperatura definida.
As instrues abaixo destinam-se a veculos de volante
esquerda.
As posies e forma das teclas diferem para os veculos de
volante direita.
Da mesma forma, as posies do mostrador e as teclas diferem,
dependendo do tipo de sistema.

Comandos do ar condicionado
Veculos sem funo de configurao da difuso de ar

Caractersticas interiores

: Se equipado
400 6-1. Utilizao do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores

Veculos com funo de configurao da difuso de ar

n Configurar o ajuste da temperatura


1 Aumenta a temperatura
2 Diminui a temperatura

n Configurar a velocidade da ventoinha


1 Aumenta a velocidade da
ventoinha
2 Diminui a velocidade da ven-
toinha
6-1. Utilizao do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores 401

n Alterar o modo de fluxo de ar


Para alterar o modo do fluxo de
ar, mova o boto de alterao
do fluxo de ar para cima ou
para baixo.
As sadas de ar utilizadas so
alteradas de cada vez que
opera o boto.
1 O ar flui para a parte superior
do corpo.
2 O ar flui para a parte superior
do corpo e para os ps.
3 O ar flui para os ps.
4 O ar flui para os ps e o
desembaciador do para-bri- Boto para alterar o fluxo de ar
sas entra em funcionamento.

Utilizar o modo automtico

1 Pressione .
6
A funo de desumidificao entra em funcionamento. As sadas
de ar e a velocidade da ventoinha so ajustadas automaticamente

Caractersticas interiores
de acordo com a temperatura configurada.
2 Ajuste a configurao da temperatura.

3 Para parar o funcionamento, pressione .

n Indicador do modo automtico


Se operar os modos de configurao da velocidade da ventoinha
ou os modos do fluxo de ar, o indicador do modo automtico
desliga-se. Contudo, as outras funes do modo automtico man-
tm-se.
402 6-1. Utilizao do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores

n Ajustar a temperatura para os bancos do condutor e do passa-


geiro da frente, separadamente
Para ligar o modo de controlo duplo, leve a cabo um dos seguintes
procedimentos:

l Pressione .

l Ajuste a configurao da temperatura do lado do passageiro da


frente.
O indicador acende quando o modo de controlo duplo est ligado.

Outras funes
n Trocar entre os modos ar exterior e ar recirculado
Veculos sem funo de configurao da difuso de ar

Pressione para mudar para o modo ar recirculado.

Pressione para mudar para o modo ar exterior.

Quando o modo ar recirculado est selecionado, o indicador em

acende.

Quando o modo ar exterior est selecionado, o indicador em

acende.

Veculos com funo de configurao da difuso de ar

Pressione .

O modo alterna entre modo ar exterior (indicador desligado) e modo ar

recirculado (indicador ligado), de cada vez que pressiona .


6-1. Utilizao do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores 403

n Desembaciar o para-brisas
Os desembaciadores so utilizados para desembaciar o para-bri-
sas e os vidros laterais da frente.

Pressione .

A funo de desumidificao entra em funcionamento e a velocidade


da ventoinha aumenta.
Configure a tecla do modo ar exterior/modo ar recirculado para o modo
ar exterior se o modo ar recirculado estiver a ser utilizado. (Pode mudar
automaticamente.)
Para desembaciar o para-brisas e os vidros laterais mais rapidamente,
aumente o fluxo de ar e a temperatura.

Para voltar ao modo anterior, prima novamente quando o para-


-brisas estiver desembaciado.
n Desembaciar o vidro traseiro e os espelhos retrovisores
exteriores
Veculos sem desembaciadores dos espelhos retrovisores exte-
riores
O desembaciador utilizado para desembaciar o vidro traseiro.
6
Pressione .

Caractersticas interiores
Veculos com temporizador: O desembaciador desliga automaticamen-
te aps um determinado perodo de tempo.
Veculos com desembaciadores dos espelhos retrovisores exte-
riores
Os desembaciadores so utilizados para desembaciar o vidro tra-
seiro bem como para retirar gotas de gua, orvalho e geada dos
espelhos retrovisores exteriores.

Pressione .

Veculos com temporizador: Os desembaciadores desligam automati-


camente aps um determinado perodo de tempo.
404 6-1. Utilizao do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores

n Personalizao da difuso do ar (se equipado)


Pode alterar a configurao da velocidade da ventoinha.

1 Pressione .

2 Pressione .

3 De cada vez que pressiona , a velocidade da ventoinha


muda como segue:.
MEDIUMSOFTFAST

n Sistema de descongelamento do para-brisas (se equipado)


Esta funcionalidade utilizada para impedir a formao de gelo no
para-brisas e nas escovas do limpa-para-brisas.
Pressione o interruptor para
ligar/desligar o sistema.
O indicador acende quando o
sistema de descongelamento do
para-brisas est ligado.
O sistema de descongelamento
do para-brisas desliga-se auto-
maticamente aps um determi-
nado perodo de tempo.

Sadas de ar
n Localizao das sadas de ar
As sadas de ar e o volume de
ar mudam de acordo com o
modo de fluxo de ar seleciona-
do.
(P. 401)
: Alguns modelos
6-1. Utilizao do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores 405

n Ajustar a posio, abertura e fecho das sadas de ar


Sadas de ar centrais da frente
1 O ar flui diretamente para a
esquerda ou para a direita,
para cima ou para baixo.
2 Rode o boto para cima para
abrir o ventilador e para
baixo para fechar o ventila-
dor.

Sadas de ar laterais da frente


O ar flui diretamente para a
esquerda ou para a direita,
para cima ou para baixo.

1 Abrir o ventilador 6

2 Fechar o ventilador

Caractersticas interiores
406 6-1. Utilizao do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores

n Utilizao do modo automtico


A velocidade da ventoinha automaticamente ajustada de acordo com a
seleo de temperatura e condies ambientais.
Sendo assim, a ventoinha pode parar por instantes at que o ar quente ou

frio esteja pronto para circular imediatamente depois de ser pressiona-


do.
n Embaciamento dos vidros
l Os vidros podem embaciar facilmente quando a humidade dentro do vecu-

lo elevada. Ao ligar ou desumidifica o ar das sadas e


desembacia o para-brisas de forma mais eficiente.

l Se desligar ou os vidros podem embaciar mais facilmente.


l Os vidros podem embaciar se utilizar o modo ar recirculado.
n Modo ar exterior/recirculado
l Quando conduzir em estradas com p, tais como tneis ou numa situao
de trnsito congestionado, defina a tecla do modo ar exterior/ar recirculado
para o modo ar recirculado. Este modo eficaz quando pretende evitar a
entrada de ar exterior no interior do veculo.
Durante o arrefecimento, definir o modo ar recirculado tambm vai arrefe-
cer o interior do veculo de forma mais eficaz.
l O modo ar exterior/ar recirculado pode mudar automaticamente dependen-
do da temperatura definida ou da temperatura interior.
n Quando a temperatura exterior baixa

A funo de desumidificao pode no funcionar mesmo quando ou

pressionado.
n Ventiladores e odores do ar condicionado
l Para permitir a entrada de ar fresco, defina o modo do sistema de ar condi-
cionado para o modo ar exterior.
l Durante o uso, vrios odores de dentro e de fora do veculo podem entrar e
acumularem-se no sistema do ar condicionado. Isso pode fazer com que
alguns odores sejam depois expelidos pelos ventiladores.
l Para reduzir a ocorrncia de potenciais odores:
Recomenda-se que o sistema de ar condicionado seja definido para o
modo ar exterior antes de desligar o veculo.
O tempo de arranque do ventilador pode ser atrasado por um curto
perodo de tempo imediatamente depois do sistema de ar condicionado
ter sido iniciado no modo automtico.
6-1. Utilizao do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores 407

n Funcionamento do sistema de ar condicionado quando o motor para


por ao do sistema Stop & Start (veculos com sistema Stop & Start)
Quando o motor parado devido ao funcionamento do sistema Stop & Start
as funes de arrefecimento do ar condicionado, aquecimento e desumidifi-
cao desligam e apenas difundido ar temperatura ambiente, havendo a
possibilidade do fluxo de ar temperatura ambiente parar. Para impedir que
o sistema de ar condicionado desligue, prima o interruptor de cancelamento
do sistema Stop & Start para o desativar.
n Quando o para-brisas est embaciado e o motor foi parado devido ao
sistema Stop & Start (veculos com sistema Stop & Start)
Prima o interruptor de cancelamento do Stop & Start para voltar a colocar o

motor em funcionamento e ligue ou para desembaciar o para-

-brisas. Pressionando simplesmente coloca o motor em funcionamen-


to e desembacia o para-brisas.
Se o para-brisas embaciar continuamente, prima o interruptor de cancela-
mento do Stop & Start e limite a utilizao do sistema Stop & Start.
n Quando emitido um odor a partir do sistema de ar condicionado
enquanto o veculo parado pela ao do sistema Stop & Start (veculos
com sistema Stop & Start)
Prima o interruptor de cancelamento do Stop & Start para voltar a ligar o
motor.
n Filtro do ar condicionado 6
P. 478
n Configurao

Caractersticas interiores
As configuraes (por exemplo a configurao do ar condicionado) podem
ser alteradas.
(Caractersticas de configurao P. 611)
408 6-1. Utilizao do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores

AVISO

n Para evitar que o para-brisas embacie

l No utilize durante o funcionamento de ar frio em tempo extrema-


mente hmido. A diferena entre a temperatura do ar exterior e a do para-
-brisas pode contribuir para que o mesmo se embacie, bloqueando a sua
viso.
l No coloque nada no painel de instru-
mentos que possa tapar as sadas de
ar. Caso contrrio, o fluxo de ar pode
ficar obstrudo, impedindo que os
desembaciadores desembaciem o
para-brisas.

n Para evitar queimaduras (se equipado)


l No toque na superfcie exterior dos espelhos retrovisores exteriores
quando os desembaciadores dos espelhos retrovisores exteriores estive-
rem ligados.
l No toque na parte inferior do vidro para-brisas ou na parte lateral dos
pilares da frente, quando o sistema de descongelamento do para-brisas
estiver ligado.

ATENO

n Para evitar a descarga da bateria


No deixe o sistema de ar condicionado em funcionamento durante mais
tempo do que o necessrio, quando o motor estiver desligado.
6-1. Utilizao do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores 409

Aquecimento eltrico

Esta caracterstica utilizada para manter o habitculo quente


em condies de tempo frio.

Ligar/desligar
O aquecimento eltrico liga cerca
de 30 segundos depois de premir o
interruptor e demora cerca de 55
segundos para aquecer.

n O aquecimento eltrico pode ser operado quando


O motor est em funcionamento.
n Caractersticas normais do funcionamento do aquecimento eltrico
Os casos seguintes no indicam que haja uma avaria:
l Quando o aquecimento eltrico ligado ou desligado, pode surgir fumo
branco e um ligeiro odor pode ser emitido do escape do aquecimento
eltrico, localizado sob o piso. 6
l Quando o aquecimento eltrico est a ser utilizado sob condies extrema-
mente frias, pode ser visvel vapor proveniente do escape.

Caractersticas interiores
l Quando o aquecimento eltrico desligado, pode ouvir um som proveni-
ente do compartimento do motor durante 2 minutos at que o aquecimento
eltrico se desligue completamente.
n Depois de desligar o aquecimento eltrico
Recomendamos que no ligue o aquecimento nos 10 minutos seguintes a t-
-lo desligado. Caso contrrio, pode ouvir um rudo quando o aquecimento
entra em funcionamento.
n Quando reabastecer o seu veculo
O motor deve ser desligado. Ao desligar o motor, desliga o aquecimento.

: Se equipado
410 6-1. Utilizao do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores

AVISO

n Para evitar queimaduras ou danos no seu veculo


l No toque no aquecimento nem no seu
tubo de escape uma vez que estes
esto quentes. Pode queimar-se.
l Mantenha os itens inflamveis, tais
como combustvel, longe do aqueci-
mento e do seu tubo de escape uma
vez que tal pode causar um incndio.

ATENO

n Para evitar danos no seu veculo


l No ligue e desligue o aquecimento repetidamente em intervalos de 5
minutos, uma vez que poder diminuir a durabilidade dos componentes
do aquecimento. Se o motor for ligado e desligado repetidamente em
intervalos curtos (como por exemplo quando o veculo usado para efe-
tuar entregas ao domiclio), desligue o aquecimento.
l No modifique nem abra o aquecimento sem consultar um concessionrio
ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualifi-
cado e equipado. Tal pode causar uma avaria no aquecimento ou mesmo
um incndio.
l Tenha cuidado para no atirar gua ou verter lquidos diretamente no
aquecimento ou na bomba de combustvel do aquecimento. Tal pode cau-
sar avarias no aquecimento.
l Mantenha os tubos de admisso e de escape do aquecimento livres de
gua, neve, gelo, lama, etc. Se os tubos ficarem obstrudos, pode provo-
car uma avaria no aquecimento.
l Se notar algo de anormal, tal como fuga de lquido, fumo ou fraco funcio-
namento, desligue o aquecimento e leve o seu veculo para ser verificado
num concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissio-
nal devidamente qualificado e equipado.
6-1. Utilizao do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores 411

Aquecimento dos bancos

AVISO

l Tenha cuidado ao sentar as seguintes pessoas num banco com o aqueci-


mento do banco ligado, de modo a evitar a possibilidade de queimaduras:
Bebs, crianas pequenas, idosos, pessoas doentes ou fisicamente
incapacitadas
Pessoas com pele sensvel
Pessoas fatigadas
Pessoas que tenham ingerido lcool ou drogas que induzam o sono
(comprimidos para dormir, medicamentos para a gripe, etc.)
l Observe as seguintes precaues para evitar pequenos incndios ou
sobreaquecimento
No cubra o banco com nada quando estiver a utilizar o aquecimento
dos bancos.
No utilize o aquecimento dos bancos mais do que o necessrio.

ATENO

l No coloque objetos pesados com superfcies irregulares sobre o banco


nem objetos afiados (agulhas, pregos, etc.).
l Para evitar a descarga da bateria no utilize as funes com o motor 6
desligado.

Caractersticas interiores
Aps pressionar a tampa para a
abrir, prima o interruptor.
1 Temperatura elevada
2 Temperatura baixa
A luz do indicador acende quando
liga o interruptor.

: Se equipado
412 6-1. Utilizao do sistema de ar condicionado e dos desembaciadores

n O aquecimento dos bancos pode ser utilizado quando


Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor est na posio ON.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor est no modo IGNITION ON.
n Quando no estiver em uso
Coloque o interruptor na posio neutra. O indicador desliga.
6-2. Utilizao das luzes interiores 413

Lista das luzes interiores

1 Luzes de cortesia (se equipado) (P. 414)


2 Luzes interiores frente/luzes individuais (P. 414) 6

3 Luz interior traseira (P. 415)

Caractersticas interiores
4 Luz do interruptor do motor (veculos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque)
5 Luz ambiente (se equipado)
414 6-2. Utilizao das luzes interiores

Luz interior frente/luzes individuais


n Luz interior frente
1 Posio porta
2 Desligada

n Luzes individuais
Ligadas/desligadas
Quando uma luz est ligada
devido sua associao ao
interruptor da porta, a luz no
desliga mesmo que pressione a
lente.

CTH54BC005

Luzes de cortesia (se equipado)


1 Ligadas
2 Desligadas
6-2. Utilizao das luzes interiores 415

Luz interior traseira


1 Ligada
2 Posio porta
3 Desligada

n Sistema de iluminao para a entrada


Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Quando o interruptor da luz interior est na posio porta, a luz interior liga/
desliga automaticamente de acordo com a posio do interruptor do motor,
independentemente das portas estarem trancadas/destrancadas e abertas/
fechadas.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
Quando o interruptor da luz interior est na posio porta, a luz interior e a
luz do interruptor do motor ligam/desligam automaticamente de acordo com
a posio do interruptor do motor e com a presena da chave eletrnica,
independentemente das portas estarem trancadas/destrancadas e abertas/
fechadas. 6
n Para evitar a descarga da bateria
As seguintes luzes desligam automaticamente aps 20 minutos:

Caractersticas interiores
l Luz interior frente/luzes individuais
l Luz interior traseira
l Luz da mala
l Luzes de cortesia (se equipado)
n Configurao que pode ser efetuada por um concessionrio ou repara-
dor Toyota autorizado ou por outro profissional devidamente qualifica-
do e equipado
As configuraes (p. ex. tempo decorrido antes das luzes se apagarem)
podem ser alteradas.
(Caractersticas de configurao: P. 611)
416 6-3. Utilizao dos locais de arrumao

Lista dos locais de arrumao

1 Gavetas auxiliares (P. 420) 4 Suportes para copos


2 Porta-luvas (P. 417) (P. 419)
3 Suportes para garrafas 5 Gaveta na consola (P. 417)
(P. 418)

AVISO

l No deixe culos, isqueiros ou latas de spray nos locais de arrumao,


uma vez que poder resultar no que se segue, caso a temperatura interior
do veculo aumente:
Os culos podem ficar deformados pelo efeito do calor ou estalados se
entrarem em contacto com outros itens armazenados.
Os isqueiros ou latas de spray podero explodir. Se entrarem em con-
tacto com outros itens armazenados, o isqueiro poder incendiar ou a
lata de spray pode libertar gs, provocando um risco de incndio.
l Enquanto conduz ou quando no est a utilizar os locais de arrumao,
mantenha as tampas fechadas. Em caso de travagem brusca ou mudana
abrupta de direo um ocupante pode ser atingido por uma tampa aberta
ou pelos itens armazenados no seu interior, podendo causar ferimentos.
6-3. Utilizao dos locais de arrumao 417

Porta-luvas
Puxe a alavanca para cima para
abrir o porta-luvas.

A luz do porta-luvas acende quando as luzes de presena esto ligadas.

Gaveta na consola
Gaveta na consola Gaveta superior

Caractersticas interiores
Levante a tampa puxando o boto Levante a tampa puxando o
do lado direito. boto do lado esquerdo.

n Quando utilizar a tampa da gaveta na consola como apoio de braos


(apenas do tipo deslizante)
Se necessrio, pode deslizar a tampa da
gaveta na consola para a frente. Puxe a
tampa para a frente agarrando a frente da
tampa.
418 6-3. Utilizao dos locais de arrumao

Suportes para copos


frente Atrs

l Quando acondicionar uma garrafa, feche a tampa.


l Dependendo do seu tamanho e do seu formato, pode no ser possvel
acondicionar uma garrafa.

AVISO

No coloque nada para alm de uma garrafa no suporte para garrafas.


Outros objetos podem ser projetados para fora do suporte em caso de aci-
dente ou de travagem sbita e provocar ferimentos.

ATENO

Coloque a tampa na garrafa antes de a guardar. No coloque garrafas


abertas no suporte para garrafas nem copos de vidro ou papel que conte-
nham lquidos. O contedo pode derramar e os copos de vidro podem par-
tir.
6-3. Utilizao dos locais de arrumao 419

Suportes para copos


frente Atrs (se equipado)

Empurre o apoio de braos para


baixo.

n Ajustar o tamanho do suporte para copos ( frente)


1 Remova o separador no suporte para
copos.

2 Mude a posio do separador no

Caractersticas interiores
suporte para copos.

n Remover o separador no suporte para copos ( frente)


O separador no suporte para copos pode
ser removido para limpeza.
420 6-3. Utilizao dos locais de arrumao

AVISO

No coloque mais nada no suporte para copos a no ser copos ou latas de


alumnio. Outros objetos que sejam colocados no suporte para copos
podem ser projetados para fora dos suportes em caso de acidente ou de
travagem brusca, provocando ferimentos. Se possvel, tape as bebidas
quentes para evitar queimaduras.

Gavetas auxiliares
Tipo A Tipo B

Empurre a tampa para abrir. Puxe a guia para abrir.


Tipo C

Puxe a tampa para abrir.


6-3. Utilizao dos locais de arrumao 421

AVISO

l Mantenha as gavetas auxiliares fechadas. Em caso de travagem sbita


pode ocorrer um acidente devido ao facto de um ocupante ser atingido
pela gaveta auxiliar aberta ou pelos objetos nela acondicionados.
l Apenas tipo A: No guarde itens que pesem mais de 200 g.
Se o fizer pode causar a abertura da gaveta auxiliar e os itens dentro
podem cair, resultando num acidente.

Caractersticas interiores
422 6-3. Utilizao dos locais de arrumao

Caractersticas da mala

Gancho para saco de compras

ATENO

No pendure qualquer objeto que pese mais de 3 kg.


6-4. Utilizao de outras caractersticas interiores 423

Outras caractersticas interiores

Palas de sol
1 Para colocar a pala de sol na
posio para a frente, vire-a
para baixo.
2 Para colocar a pala de sol na
posio lateral, vire-a para
baixo, desengate-a e rode-a
para o lado.

Espelhos na pala de sol


Abra a tampa.

Caractersticas interiores
Relgio
O relgio pode ser ajustado.
1 Ajusta as horas
2 Ajusta os minutos
424 6-4. Utilizao de outras caractersticas interiores

n O relgio exibido quando


Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor est na posio ACC ou ON.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque
O interruptor do motor est no modo ACCESSORY ou IGNITION ON.
n Quando a bateria est desconectada
Os dados do relgio so redefinidos.

Tomadas de corrente
Utilize como uma fonte de alimentao para aparelhos eletrnicos
que funcionam a menos de 12 VDC/10 A (consumo de energia de
120 W).
frente Atrs

Depois de puxar a tampa para Abra a cobertura


abrir, abra a cobertura.

n As tomadas de corrente podem ser utilizadas quando


Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor est na posio ACC ou ON.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor est no modo ACCESSORY ou IGNITION ON.

ATENO

l Para evitar danificar as tomadas de corrente, feche as tampas das toma-


das de corrente quando no as estiver a utilizar.
Objetos estranhos ou lquidos que entrem nas tomadas podem causar um
curto-circuito.
l Para evitar a descarga da bateria, no utilize as tomadas de corrente mais
tempo que o necessrio quando o motor no estiver em funcionamento.
6-4. Utilizao de outras caractersticas interiores 425

Apoio de braos (se equipado)


Rebata o apoio de braos para o
utilizar.

ATENO

Para evitar danos no apoio de braos, no aplique demasiado peso sobre o


apoio de braos.

Gancho para casacos


O gancho para casacos situa-se
na pega de cortesia traseira (lado
do condutor)

Caractersticas interiores
AVISO

No coloque cabides para casacos ou outro tipo de objeto duro ou afiado


no gancho. Se os airbags do SRS de cortina deflagrarem, esses itens
podem ser projetados e provocar a morte ou ferimentos graves.
426 6-4. Utilizao de outras caractersticas interiores

Pegas de cortesia
Uma pega de cortesia instalada
no teto do veculo pode ser usada
para suportar o seu corpo
enquanto se senta.
1 Frente
2 Traseira

AVISO

No utilize a pega de cortesia para entrar ou sair do veculo ou para se


erguer do seu banco.

ATENO

Para evitar danos na pega de cortesia, no pendure nem coloque nenhum


objeto pesado na pega de cortesia.
427

Cuidados e manuteno 7

7-1. Cuidados e manuteno


Limpeza e proteo do
exterior do veculo ...........428
Limpeza e proteo do
interior do veculo ............432
7-2. Manuteno
Exigncias da
manuteno.....................435
7-3. Manuteno que pode
ser feita por si
Precaues com a
manuteno que pode ser
feita por si ........................438
Capot .................................441
Posicionar um macaco
de cho............................443
Compartimento do motor ...444
Pneus.................................460
Presso de enchimento
dos pneus ........................473
Jantes ................................475
Filtro do ar condicionado ...478
Pilha da chave eletrnica/
comando remoto..............480
Verificao e substituio
dos fusveis......................483
Lmpadas ..........................488
428 7-1. Cuidados e manuteno

Limpar e proteger o exterior do veculo

Efetue o seguinte para proteger o seu veculo e mantenha-o em


excelentes condies:

l Inicie o trabalho de cima para baixo, aplique generosamente gua


na carroaria, jantes e por baixo do veculo para remover sujidade
e poeira.
l Lave a carroaria utilizando uma esponja ou um pano macio, tal
como uma camura.
l Para remover marcas mais difceis, utilize um produto de limpeza
para automveis e enxague cuidadosamente com gua.
l Limpe toda a gua.
l Encere o veculo quando a cobertura prova de gua estiver dete-
riorada.
Se a gua no evaporar numa superfcie limpa, aplique cera quando a
carroaria estiver fria.

n Lavagem automtica de veculos


l Dobre os espelhos e remova a antena antes de proceder lavagem do ve-
culo. Inicie a lavagem pela parte dianteira do veculo. Certifique-se que
volta a instalar a antena e que coloca os espelhos retrovisores na sua
posio original antes de iniciar a conduo.
l As escovas utilizadas na lavagem automtica podem riscar a superfcie do
veculo e estragar a sua pintura.
n Lavagem automtica a alta presso
l No permita que os esguichos da mquina de lavagem automtica se
aproximem demasiado da rea dos vidros e rebordos das portas bem como
da luz de stop superior.
l Antes de entrar numa mquina de lavagem automtica, certifique-se que a
tampa de acesso ao bocal de enchimento do depsito de combustvel se
encontra devidamente fechada.
7-1. Cuidados e manuteno 429

n Quando utilizar uma mquina de lavagem de veculos (veculos com


sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
Se o manpulo da porta ficar molhado enquanto a chave eletrnica est no
alcance efetivo do veculo, a porta pode trancar-se e destrancar-se repetida-
mente.
l Coloque a chave a uma distncia igual ou superior a 2 m do veculo,
enquanto este estiver a ser lavado. (Tome as devidas medidas de precau-
o para que a chave no seja furtada.)
l Configure a chave eletrnica para o modo de poupana da pilha para desa-
tivar o sistema de chave inteligente para entrada e arranque. (P. 141)
n Jantes de alumnio (se equipado)
l Retire qualquer sujidade imediatamente utilizando um detergente neutro.
No utilize escovas duras ou produtos de limpeza abrasivos. No utilize
produtos de limpeza fortes ou produtos de limpeza qumicos abrasivos.
Utilize o mesmo detergente e cera suaves utilizados na pintura.
l No utilize detergente nas jantes enquanto as mesmas estiverem quentes,
por exemplo aps uma longa viagem em tempo quente.
l Lave as jantes com gua imediatamente aps a utilizao de detergente.
n Para-choques
No esfregue o para-choques com produtos de limpeza abrasivos.

Cuidados e manuteno
430 7-1. Cuidados e manuteno

AVISO

n Quando lavar o veculo


No aplique gua dentro do compartimento do motor. Se o fizer, os compo-
nentes eltricos, etc. podem incendiar.
n Quando limpar o para-brisas (veculos com limpa-para-brisas com sen-
sor de chuva)
Desligue o interruptor do limpa-para-bri-
sas.
Se o interruptor do limpa-para-brisas Off
estiver na posio AUTO, o interruptor
pode entrar em funcionamento inespera-
damente, nas situaes que se seguem
e tal pode resultar no entalamento de
mos ou noutros ferimentos graves, bem
como causar danos nos braos do limpa-
-para-brisas.
l Quando a parte superior do para-brisas onde se encontra o sensor de
chuva tocado com a mo
l Quando um pano molhado ou algo semelhante colocado junto ao sen-
sor de chuva
l Se algo bate contra o para-brisas
l Se tocar diretamente no corpo do sensor de chuva ou se algo se esbarrar
contra o sensor de chuva
n Medidas de precauo a ter com os tubos de escape
Os gases de escape fazem com que os tubos de escape fiquem bastante
quentes.
Quando lavar o veculo, tenha cuidado para no tocar nos tubos de escape
at estes terem arrefecido o suficiente, uma vez que tocar nos tubos de
escape quente poder provocar queimaduras.
7-1. Cuidados e manuteno 431

ATENO

n Para evitar a deteriorao da pintura e a corroso da carroaria e com-


ponentes (jantes de alumnio, etc.)
l Lave o veculo imediatamente nos seguintes casos:
Depois de conduzir perto da costa martima
Depois de conduzir em estradas com sal
Se alcatro de carvo ou seiva de rvore estiverem presentes na
superfcie da pintura
Se insetos mortos, excrementos de insetos ou excrementos de aves
estiverem presentes na superfcie da pintura.
Depois de conduzir numa rea contaminada com fuligem, fumo oleoso,
p de minas, p de ferro ou substncias qumicas.
Quando o veculo fica muito sujo com poeira ou lama.
Se lquidos, tais como benzina e gasolina forem derramados na super-
fcie da pintura.
l Se a pintura estiver lascada ou arranhada, mande-a reparar imediata-
mente.
l Para evitar corroso nas jantes, remova qualquer sujidade e, quando as
guardar ou armazenar, coloque-as num local com pouca humidade.
n Limpar as luzes exteriores
l Lave cuidadosamente. No utilize substncias orgnicas nem esfregue
com uma escova dura. Tal pode danificar as superfcies das luzes.
l No aplique cera nas superfcies das luzes.
A cera pode causar danos s lentes.
n Para evitar danos nos braos do limpa-para-brisas
Quando levantar os braos do limpa-para-brisas, levante primeiro o brao
do lado do condutor e repita para o lado do passageiro. Ao voltar a colocar 7
os braos do limpa-para-brisas na sua posio original, comece a partir do
lado do passageiro.
n Quando utilizar uma mquina de lavagem de veculos (veculos com
limpa-para-brisas com sensor de chuva) Cuidados e manuteno
Desligue o interruptor do sistema limpa-para-brisas.
Se o interruptor estiver na posio AUTO, o limpa-para-brisas poder
entrar em funcionamento e os braos do mesmo podem ficar danificados.
n Quando utilizar uma mquina de lavagem automtica de veculos de
alta presso
No aproxime a agulha da mquina de lavagem automtica dos seguintes
componentes (tampa fabricada em borracha ou resina), ou conectores. As
peas podem ficar danificadas se entrarem em contacto com gua a alta
presso.
Peas relacionadas com a trao
Peas da direo
Peas da suspenso
Peas dos traves
432 7-1. Cuidados e manuteno

Limpeza e proteo do interior do veculo

Os seguintes procedimentos promovem a proteo do interior


do seu veculo e mantm-no em excelentes condies:

Proteger o interior do veculo


l Retire a sujidade e a poeira utilizando um aspirador. Limpe as
superfcies sujas com um pano embebido em gua morna.
l Se a sujidade no puder ser removida, esfregue com um pano
macio humedecido com detergente neutro diludo a cerca de 1%.
l Retire qualquer excesso de gua do pano e limpe completamente
os restos de detergente e gua.

Limpar as reas em pele


l Retire a sujidade e a poeira utilizando um aspirador.
l Limpe qualquer excesso de sujidade e de poeira com um pano
embebido em detergente diludo.
Utilize uma soluo diluda de gua com, aproximadamente, 5% de deter-
gente de l neutro.
l Extraia qualquer excesso de gua do pano e remova cuidadosa-
mente todos os vestgios de detergente.
l Limpe a superfcie com um pano seco e macio para retirar algum
resqucio de humidade. Deixe a pele secar numa rea sem luz
direta do sol e ventilada.

Limpar as reas de pele sinttica


l Retire a sujidade solta utilizando um aspirador.
l Limpe com um pano macio humedecido com detergente neutro
diludo a cerca de 1%.
l Extraia qualquer excesso de gua do pano e remova cuidadosa-
mente todos os vestgios de detergente.
7-1. Cuidados e manuteno 433

n Cuidar das reas em pele


A Toyota recomenda que, para manter a qualidade interior do veculo, a lim-
peza interior seja efetuada, pelo menos, duas vezes por ano.
n Limpeza dos tapetes
Existem vrios tipos de produtos de limpeza de tipo espumoso disponveis
no mercado. Utilize uma esponja ou uma escova para aplicar a espuma. Es-
fregue em crculos sobrepostos. No utilize gua. Limpe as superfcies sujas
e deixe-as secar. Os melhores resultados so obtidos mantendo o tapete to
seco quanto possvel.
n Cintos de segurana
Limpe com sabo neutro e gua morna utilizando um pano ou uma esponja.
Para alm disso, verifique os cintos de segurana periodicamente a fim de
confirmar se estes esto gastos, desfiados ou com cortes.

AVISO

n gua no veculo
l No espalhe nem derrame lquidos no veculo.
Se o fizer poder provocar uma avaria ou um incndio nos componentes
eltricos, etc.
l Evite que componentes do SRS ou a cablagem no interior do veculo se
molhem. (P. 44)
Uma avaria eltrica pode provocar a deflagrao dos airbags ou o seu
funcionamento incorreto, resultando em morte ou ferimentos graves.
n Limpar o interior (sobretudo o painel de instrumentos)
No utilize cera de polimento ou um produto de limpeza de polimento. O
painel de instrumentos pode refletir o para-brisas, obstruindo a viso do 7
condutor e provocando um acidente, resultando em morte ou ferimentos
graves.

Cuidados e manuteno
434 7-1. Cuidados e manuteno

ATENO

n Detergentes de limpeza
l No utilize os seguintes tipos de detergente, uma vez que estes podem
descolorar o interior do veculo ou causar riscos ou danos na pintura:
Exceto bancos: Substncias orgnicas, tais como benzina ou gasolina,
solues alcalinas ou cidas, produtos de tingimento ou com lixvia.
Bancos: Solues alcalinas ou cidas, tais como diluente, benzina ou
lcool.
l No utilize cera de polimento ou um produto de limpeza de polimento. Tal
pode danificar o painel de instrumentos ou a superfcie pintada de
qualquer outra pea do interior do veculo.
n Prevenir danos nas superfcies em pele
Observe as seguintes precaues para evitar danos e deteriorao das
superfcies em pele:
l Remova imediatamente qualquer p ou sujidade das superfcies em pele.
l No exponha o veculo luz direta do sol por longos perodos de tempo.
Estacione o veculo sombra, especialmente durante o vero.
l No coloque objetos em vinil, plstico ou outros que contenham cera nos
estofos, pois podem ficar colados pele, caso o interior do veculo
aquea significativamente.
n gua no piso
No lave o piso do veculo com gua.
Os sistemas do veculo, tal como o sistema udio, podem ficar danificados,
caso a gua entre em contacto com os componentes eltricos, tal como o
sistema udio, por cima ou por baixo do piso do veculo. A gua tambm
pode provocar ferrugem na carroaria.
n Limpar o interior do vidro traseiro
l No utilize lquido limpa-vidros no vidro traseiro uma vez que pode causar
danos nos fios do aquecimento do desembaciador do vidro traseiro. Uti-
lize um pano embebido em gua morna para gentilmente limpar o vidro.
Limpe o vidro s camadas no sentido paralelo aos fios do aquecimento.
l Tenha cuidado para no riscar nem danificar os fios do aquecimento.
7-2. Manuteno 435

Requisitos da manuteno

Para assegurar uma conduo segura e econmica, os cuida-


dos do dia-a-dia e uma manuteno regular so essenciais. A
Toyota recomenda a seguinte manuteno:

Manuteno programada
A manuteno programada pode ser efetuada em intervalos especfi-
cos de acordo com o esquema de manuteno.
Para mais detalhes sobre o seu esquema de manuteno, consulte o
Passaporte ou Servio e Garantia.

Manuteno que pode ser feita por si


Qual a manuteno que pode ser feita por si?
Muitos dos pontos de manuteno podem ser facilmente efetuados por si,
se tiver algum conhecimento de mecnica e possuir algumas ferramentas
bsicas para automveis.
Note, contudo, que algumas tarefas de manuteno requerem ferramen-
tas especiais e formao. Estas so melhor executadas por tcnicos quali-
ficados. Mesmo que seja um mecnico experiente a fazer trabalhos por si
prprio, recomendamos que as reparaes e a manuteno sejam realiza-
das por um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou por outro
profissional devidamente qualificado e equipado. Qualquer concessionrio
ou reparador Toyota autorizado ir conservar um registo da manuteno 7
do seu Toyota, que poder ser til sempre que necessitar de um Servio
em Garantia. Se optar por escolher um profissional devidamente qualifica-
do e equipado em vez de um reparador Toyota autorizado para prestar
assistncia ou manuteno ao seu veculo, recomendamos que solicite Cuidados e manuteno
que seja mantido um registo da manuteno.
436 7-2. Manuteno

n Onde se deve dirigir para lhe ser prestada assistncia tcnica?


A fim de manter o seu veculo nas melhores condies possveis, a Toyota
recomenda que todas as reparaes e servios de assistncia tcnica sejam
realizados por concessionrios ou reparadores Toyota autorizados, repara-
dores Toyota autorizados ou por quaisquer outros profissionais devidamente
qualificados e equipados. Para reparaes e servios cobertos pela garantia,
por favor visite um concessionrio ou reparador Toyota autorizado, que utili-
zar peas genunas Toyota nas reparaes de quaisquer problemas que
possa encontrar. Pode tambm haver vantagens em recorrer a concession-
rios Toyota autorizados ou reparadores Toyota autorizados para reparaes
e servios fora da garantia, uma vez que os membros da rede Toyota sero
capazes de o assistir eficientemente em quaisquer dificuldades que possa
encontrar.
O seu concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou qualquer outro
profissional devidamente qualificado e equipado ir efetuar toda a
manuteno programada no seu veculo de forma fivel e econmica, facto
que resulta da sua experincia com veculos Toyota.
n O seu veculo necessita de uma reparao?
Esteja atento quanto s mudanas de rendimento e rudos, e aspetos visuais
que indiquem ser necessria uma reparao. Eis alguns sintomas importan-
tes:
l Motor a falhar, a puxar mal ou a grilar
l Perda substancial de potncia
l Rudos estranhos no motor
l Fuga de fluido por debaixo do veculo (Contudo, normal que caiam pingos
de gua do sistema de ar condicionado aps a sua utilizao.)
l Alterao de som do escape (Isto pode indicar uma fuga perigosa de
monxido de carbono. Conduza com os vidros abertos e mande verificar
imediatamente o sistema de escape.)
l Pneus aparentemente vazios, com chiadeira excessiva ao curvar, desgaste
irregular dos pneus
l O veculo tende a fugir para um dos lados quando conduz em linha reta
numa estrada nivelada
l Rudos estranhos relacionados com os movimentos da suspenso
l Perda de eficincia dos traves, pedal do travo dando a sensao de
esponjoso, pedal quase a tocar no piso, veculo a fugir para um dos lados
quando se trava
l Temperatura do lquido de refrigerao do motor continuamente acima do
valor normal
Se notar alguns destes sintomas, leve o veculo a um concessionrio ou re-
parador Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente qualificado e
equipado, logo que possvel. Provavelmente o veculo necessita de uma afi-
nao ou reparao.
7-2. Manuteno 437

AVISO

n Se no for realizada uma manuteno adequada ao seu veculo


A manuteno inadequada pode resultar em danos graves para o veculo e
possveis ferimentos graves ou morte.
n Manuseamento da bateria
Os bornes da bateria, terminais e acessrios inerentes contm chumbo e
componentes de chumbo conhecidos por causarem danos cerebrais. Lave
as suas mos depois do manuseamento. (P. 454)

Cuidados e manuteno
438 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

Medidas de precauo a ter com a


manuteno que pode ser feita por si

Se efetuar a manuteno por si prprio, certifique-se que segue


os procedimentos corretos indicados nestas seces.

Itens Peas e ferramentas


Bicarbonato Massa
Estado da bateria gua morna
do sdio lubrificante
(P. 454)
Chave de fendas (para os parafusos dos terminais)
Toyota Super Long Life Coolant ou equivalente de
alta qualidade tipo glicol-etileno com uma base de
refrigerante sem silcio, amina, nitrato e borato junta-
mente com uma tecnologia de cido orgnico
Nvel do lquido hbrido de longa durao.
de refrigerao do O Toyota Super Long Life Coolant previamente
motor (P. 452) misturado com 50% lquido de refrigerao e 50%
de gua desionizada.
Funil (usado apenas para adio de lquido de
refrigerao)
leo do Motor Genuno Toyota ou equivalente
Nvel do leo do
Pano ou toalha de papel
motor (P. 447)
Funil (usado apenas para acrescentar leo)
Fusveis (P.
Fusveis da mesma amperagem, conforme originais
483)
Lmpadas com a mesma referncia e potncia que
as originais
Lmpadas
Chave de fendas Philips
(P. 488)
Chave de fendas de
Chave inglesa
cabea plana
Radiador, con-
densador e inter-
cooler (P. 453)
Presso dos Indicador da presso dos pneus
pneus (P. 473) Fonte de ar comprimido
gua ou lquido lava vidros com anticongelante
Lquido lava (para utilizao no inverno)
vidros
(P. 457) Funil (deve ser utilizado para adicionar gua ou
lquido lava vidros)
7-3. Manuteno que pode ser feita por si 439

AVISO

O compartimento do motor contm muitos mecanismos e fluidos que se


podem mover subitamente, ficar quentes ou serem eletricamente perigosos.
Para evitar ferimentos srios ou a morte, tenha em ateno as seguintes pre-
caues:
n Quando trabalhar no compartimento do motor
l Mantenha as mos, roupas e ferramentas afastadas da ventoinha em
movimento e das correias do motor.
l Logo aps a conduo, tenha cuidado para no tocar no motor, unidade
de controlo de potncia, radiador, coletor de escape, etc., pois podem
estar quentes. O leo e outros fluidos tambm podem estar quentes.
l No deixe nada que possa arder facilmente, tal como papel e trapos no
compartimento do motor.
l No fume, no provoque fascas nem permita a aproximao de chamas
livres ao combustvel. Os vapores do combustvel so inflamveis.
l Seja extremamente cauteloso quando trabalhar na bateria, uma vez que
esta contm cido sulfrico, que venenoso e corrosivo.
l Tenha cuidado, pois o lquido dos traves pode queimar as suas mos ou
os seus olhos e danificar a pintura. Se o fluido entrar em contacto com as
mos ou os olhos, lave imediatamente com gua abundante.
Se continuar a sentir um certo desconforto, consulte um mdico.

Cuidados e manuteno
440 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

AVISO

n Quando trabalhar prximo da ventoinha eltrica de arrefecimento ou


da grelha do radiador
Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Cer-
tifique-se que o interruptor do motor est desligado.
Com o interruptor do motor na posio ON, a ventoinha eltrica de arrefe-
cimento pode entrar em funcionamento, automaticamente, se o sistema de
ar condicionado estiver ligado e/ou se a temperatura do lquido de refrigera-
o estiver elevada. (P. 453)
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Certi-
fique-se que o interruptor do motor est desligado.
Com o interruptor do motor no modo IGNITION ON, a ventoinha eltrica de
arrefecimento pode entrar em funcionamento, automaticamente, se o
sistema de ar condicionado estiver ligado e/ou se a temperatura do lquido
de refrigerao estiver elevada. (P. 453)
n culos protetores
Utilize culos protetores para evitar que impurezas, fluidos pulverizados,
etc., entrem nos seus olhos.

ATENO

n Se remover o filtro de ar
Conduzir com o filtro de ar retirado pode provocar um desgaste excessivo
do motor devido s impurezas do ar.
n Se o nvel do fludo for baixo ou alto
normal que o nvel do fludo dos traves desa ligeiramente medida
que os calos de traves se desgastam ou quando o nvel do fludo no acu-
mulador elevado.
Se o fludo do reservatrio necessitar de ser acrescentado frequentemente,
tal pode indicar que existe um problema grave.
7-3. Manuteno que pode ser feita por si 441

Capot

Liberte o bloqueio no interior do veculo para abrir o capot.

1 Puxe a alavanca de desblo-


queio do capot.
O capot levantar ligeiramente.

2 Puxe a alavanca do trinco auxi-


liar para cima e levante o capot.

3 Mantenha o capot aberto intro-


duzindo o tirante de suporte na
ranhura. 7

Cuidados e manuteno
442 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

AVISO

n Verificao antes da conduo


Verifique se o capot est completamente fechado e bloqueado.
Se o capot no estiver devidamente bloqueado, pode abrir-se enquanto o
veculo estiver em movimento e causar um acidente, o qual pode resultar
em morte ou ferimentos graves.
n Aps instalar o tirante de suporte na ranhura
Certifique-se que o tirante suporta o capot de forma segura impedindo que
o mesmo caia sobre a sua cabea ou corpo.

ATENO

n Quando fechar o capot


Certifique-se que volta a colocar o tirante de suporte na sua mola antes de
o fechar. Fechar o capot sem voltar a arrumar convenientemente o tirante
pode provocar danos no capot.
7-3. Manuteno que pode ser feita por si 443

Posicionar um macaco de cho

Quando utilizar um macaco de cho, siga as instrues do ma-


nual fornecido juntamente com o macaco e execute as opera-
es de forma segura.
Quando levantar o seu veculo com um macaco de cho, colo-
que-o na posio correta. O posicionamento incorreto pode
danificar o seu veculo ou causar ferimentos.

u frente

u Atrs

Cuidados e manuteno
444 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

Compartimento do motor
Motor 1NR-FE

1 Reservatrio do lquido lava 5 Bateria (P. 454)


vidros(P. 457) 6 Caixa de fusveis (P. 483)
2 Reservatrio do lquido de 7 Ventoinha eltrica de arrefeci-
refrigerao do motor mento
(P. 452)
8 Condensador (P. 453)
3 Tampo de acesso ao bocal
9 Radiador (P. 453)
de enchimento de leo do
motor (P. 449)
4 Vareta indicadora do nvel de
leo do motor (P. 447)
7-3. Manuteno que pode ser feita por si 445

Motor 1ZR-FAE

1 Reservatrio do lquido 5 Bateria (P. 454)


lava vidros (P. 457) 6 Caixa de fusveis (P. 483)
2 Reservatrio do lquido de 7 Ventoinha eltrica de
refrigerao do motor arrefecimento
(P. 452)
8 Condensador (P. 453)
3 Tampo de acesso ao bocal
9 Radiador (P. 453) 7
de enchimento de leo do
motor (P. 449)
4 Vareta indicadora do nvel de Cuidados e manuteno
leo do motor (P. 447)
446 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

Motor 1ND-TV

1 Reservatrio do lquido 5 Filtro de combustvel


lava vidros (P. 457) (P. 458)
2 Reservatrio do lquido de 6 Bateria (P. 454)
refrigerao do motor 7 Caixa de fusveis (P. 483)
(P. 452)
8 Radiador (P. 453)
3 Tampo de acesso ao bocal
9 Ventoinha eltrica de
de enchimento de leo do
arrefecimento
motor (P. 449)
10 Condensador (P. 453)
4 Vareta indicadora do nvel de
leo do motor (P. 447) 11 Intercooler (P. 453)
7-3. Manuteno que pode ser feita por si 447

leo do motor
Com o motor temperatura normal de funcionamento e desligado,
verifique o nvel do leo atravs da vareta.
n Verificar o nvel de leo do motor
1 Estacione o veculo num local nivelado. Depois de aquecer o
motor e de o desligar, aguarde mais de 5 minutos para que o
leo escorra para a parte inferior do motor.
2 Segurando um pedao de pano na extremidade, puxe a vareta
para fora.
Motor 1NR-FE Motor 1ZR-FAE

Motor 1ND-TV

Cuidados e manuteno

3 Limpe a vareta.
4 Vareta plana: Volte a introduzir a vareta totalmente.
448 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

4 Vareta no plana: Volte a


introduzir a vareta no plana
totalmente com as suas
reas salientes ( 1 na ilus-
trao) voltadas para o
motor.

5 Segurando um pedao de pano na extremidade, puxe a vareta


para fora e verifique o nvel do leo.
1 Baixo
2 Normal
3 Excessivo
Vareta plana Vareta no plana

O formato da vareta pode diferir dependendo do tipo de veculo


ou do motor.
6 Limpe a vareta e volte a introduzi-la completamente.
7-3. Manuteno que pode ser feita por si 449

n Adio de leo do motor


Se o nvel do leo estiver
abaixo, ou perto da marca de
nvel baixo, adicione leo do
mesmo tipo do que j estiver no
motor.

Certifique-se que verifica o tipo de leo e que prepara os instru-


mentos necessrios antes de adicionar o leo.

Tipo de leo P. 598


Motor 1ND-TV (exceto para a Turquia)
Quantidade de leo 1,3 L
(Nvel Baixo Cheio) Outros
1,5 L
Instrumentos Funil limpo

1 Retire o tampo de acesso ao bocal de enchimento do leo,


rodando-o para a esquerda.
2 Adicione leo do motor devagar, verificando atravs da vareta.
3 Volte a colocar o tampo do bocal de enchimento do leo,
7
rodando-o para a direita.

Cuidados e manuteno
450 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

n Quando adicionar leo de motor (apenas motor diesel)


No encha demasiado o motor. Use a vareta para assegurar que o nvel do
leo no ultrapasse a marca de cheio. Se exceder a marca, o nvel do leo
ter de ser ajustado de forma a ficar abaixo da marca de cheio.
n Consumo de leo do motor
Ser consumida uma certa quantidade de leo do motor durante a conduo.
Nas seguintes situaes, o consumo de leo pode aumentar e o leo do
motor pode precisar de ser acrescentado, entre os intervalos de manuteno
da mudana do leo.
l Quando o motor novo, por exemplo, logo aps a compra do veculo ou
aps a substituio do motor
l Se utilizar um leo de qualidade inferior ou um leo com uma viscosidade
inadequada
l Ao conduzir com o motor a alta velocidade ou com uma carga pesada, ou
quando conduz acelerando ou desacelerando frequentemente
l Ao deixar o motor ao ralenti por longos perodos de tempo, ou quando con-
duz com frequncia em locais de grande fluxo de trnsito
n Depois de mudar o leo do motor (apenas motor diesel)
Os dados de manuteno do leo do motor devem ser redefinidos. Execute
os procedimentos que se seguem:
Veculos com mostrador do monitor de conduo
1 Altere o mostrador para o medidor de distncias A quando o motor estiver
em funcionamento. (P. 92)
2 Desligue o interruptor do motor.
3 Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Enquanto pressiona a tecla de mudana de mostrador (P. 92), coloque o
interruptor do motor na posio ON (no coloque o motor em funciona-
mento, uma vez que o modo de reinicializao ser cancelado). Continue a
pressionar e a manter premida a tecla at que o medidor de distncias
exiba 000000.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Enquanto pressiona a tecla de mudana de mostrador (P. 92), coloque o
interruptor do motor no modo IGNITION ON (no coloque o motor em fun-
cionamento, uma vez que o modo de reinicializao ser cancelado). Con-
tinue a pressionar e a manter premida a tecla at que o medidor de distn-
cias exiba 000000.
7-3. Manuteno que pode ser feita por si 451

Veculos com mostrador de informaes mltiplas


1 Altere o mostrador para o medidor de distncias A quando o motor estiver
em funcionamento. (P. 103)
2 Desligue o interruptor do motor.
3 Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Enquanto pressiona o interruptor TRIP (P. 103), coloque o interruptor
do motor na posio ON (no coloque o motor em funcionamento, uma
vez que o modo de reinicializao ser cancelado). Continue a pressionar
e a manter premido o interruptor at que o medidor de distncias exiba
000000.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Enquanto pressiona o interruptor TRIP (P. 103), coloque o interruptor
do motor no modo IGNITION ON (no coloque o motor em funcionamento,
uma vez que o modo de reinicializao ser cancelado). Continue a pres-
sionar e a manter premido o interruptor at que o medidor de distncias
exiba 000000.

AVISO
n leo usado do motor
l O leo usado do motor contm contaminantes potencialmente nocivos
que podem causar distrbios na pele, tais como inflamao e cancro da
pele, pelo que deve ter cuidado e evitar contacto prolongado e repetido
com ele. Para remover o leo usado do motor da sua pele, lave abundan-
temente com sabo e gua.
l Desfaa-se do leo usado e filtro apenas de um modo seguro e aceitvel.
No os lance para o lixo domstico, canos de esgoto ou para o cho.
Contacte um concessionrio ou reparador Toyota autorizado, outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado ou uma estao de servio, a
fim de obter informaes no que respeita reciclagem ou ao modo de se 7
desfazer do leo usado.
l No deixe o leo usado ao alcance das crianas.

Cuidados e manuteno
ATENO
n Para evitar danos graves no motor
Verifique regularmente o nvel do leo do motor.
n Quando substituir o leo do motor
l Tenha cuidado para no derramar leo do motor nos componentes do ve-
culo.
l Evite que o leo transborde ou o motor pode ficar danificado.
l Verifique o nvel do leo atravs da vareta, cada vez que acrescentar
leo.
l Certifique-se que o tampo de acesso ao bocal de enchimento fica devi-
damente apertado.
n leo do motor (apenas motor diesel)
Se utilizar outro leo que no o ACEA C2, pode danificar o catalisador.
452 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

Lquido de refrigerao do motor


O nvel do lquido de refrigerao satisfatrio quando estiver entre
as linhas FULL e LOW do reservatrio, quando o motor estiver frio.
1 Tampo do reservatrio
2 Linha FULL (cheio)
3 Linha LOW (vazio)
Se o nvel estiver na, ou abaixo
da linha LOW, acrescente
lquido de refrigerao at
linha FULL.

n Escolha do lquido de refrigerao


Utilize apenas Toyota Super Long Life Coolant ou equivalente de alta quali-
dade tipo glicol-etileno com uma base de refrigerante sem silcio, amina,
nitrato e borato juntamente com uma tecnologia de cido orgnico hbrido de
longa durao.
O lquido de refrigerao Toyota Super Long Life Coolant uma mistura
constituda por 50% de lquido de refrigerao e 50% de gua desionizada.
(Temperatura mnima: -35 C.)
Para mais detalhes acerca do lquido de refrigerao, contacte um conces-
sionrio ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente
qualificado e equipado.
n Se o nvel do lquido de refrigerao baixar num curto espao de tempo
aps reabastecimento
Verifique visualmente o radiador, os tubos, os tampes do reservatrio do
lquido de refrigerao do motor, a torneira de drenagem e a bomba de gua.
Se no encontrar nenhuma fuga, mande testar o tampo e verificar se h
fugas no sistema de refrigerao, num concessionrio ou reparador Toyota
autorizado ou noutro profissional devidamente qualificado e equipado.

AVISO

n Quando o motor estiver quente


No remova o tampo do reservatrio do lquido de refrigerao do motor.
O sistema de refrigerao pode estar sob presso e derramar lquido de
refrigerao quente, se o tampo for removido causando ferimentos graves
tais como queimaduras.
7-3. Manuteno que pode ser feita por si 453

ATENO

n Quando adicionar lquido de refrigerao


O lquido de refrigerao no gua simples nem anticongelante. A mistu-
ra correta de gua e anticongelante deve ser usada para fornecer a lubrifi-
cao, proteo contra a corroso e arrefecimento adequados. Leia com
ateno as instrues do rtulo do anticongelante ou do lquido de refrige-
rao.
n Se derramar lquido de refrigerao
Certifique-se que o retira, lavando com gua para evitar danos nas peas e
na pintura.

Radiador, condensador e intercooler


Verifique o radiador, o condensador e o intercooler e limpe quaisquer
impurezas.
Se qualquer um dos componentes acima indicados estiver extrema-
mente sujo ou se no tiver a certeza do seu estado, leve o seu ve-
culo a um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro
profissional devidamente qualificado e equipado.

AVISO

n Quando o motor estiver quente


No toque no radiador, no condensador, ou no intercooler, uma vez que
estes podem estar quentes e causar ferimentos graves, tais como queima-
duras. 7

Cuidados e manuteno
454 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

Bateria
Verifique a bateria conforme se segue.
n Smbolos de precauo
Os significados dos smbolos apresentados no topo da bateria so os
seguintes:

No fume, nem faa


cido da bateria
chamas, nem fascas

Instrues de
Proteja os olhos
funcionamento

Mantenha fora do
Gs explosivo
alcance das crianas

n Exterior da bateria
Certifique-se que os terminais da bateria no esto corrodos nem
desapertados, que no tm rachadelas ou que os suportes de fixa-
o no esto desapertados.
1 Terminais
2 Suporte de fixao
7-3. Manuteno que pode ser feita por si 455

n Antes da recarga
Durante a recarga, a bateria produz gs de hidrognio que inflamvel e
explosivo. Por conseguinte, tenha em ateno as medidas de precauo que
se seguem antes de efetuar a recarga:
l Se proceder recarga com a bateria instalada no veculo, no se esquea
de desligar o cabo de terra.
l Certifique-se que o interruptor da corrente no carregador est desligado,
quando ligar e desligar os cabos bateria.
n Depois de recarregar/voltar a ligar a bateria (veculos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque)
l Destrancar as portas utilizando a funo de entrada do sistema de chave
inteligente para entrada e arranque pode no ser possvel imediatamente
aps ter ligado novamente a bateria. Se tal acontecer, utilize o comando
remoto ou a chave mecnica para trancar/destrancar as portas.
l Coloque o motor em funcionamento com o interruptor do motor no modo
ACCESSORY. O motor pode no entrar em funcionamento com o interrup-
tor do motor desligado. Contudo, o motor funcionar normalmente a partir
da segunda tentativa.
l O modo do interruptor do motor gravado pelo veculo. Quando a bateria
for ligada novamente, o veculo retoma o modo em que o interruptor do
motor se encontrava antes da bateria ter sido desligada. Antes de desligar
a bateria, certifique-se que desliga o interruptor do motor. Se no souber
qual o modo em que se encontrava o interruptor do motor antes de desligar
a bateria, quando a ligar, tenha precaues redobradas.
Se o motor no entrar em funcionamento, mesmo aps vrias tentativas,
contacte um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado. 7

Cuidados e manuteno
456 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

AVISO

n Qumicos na bateria
As baterias contm cido sulfrico corrosivo e venenoso e podem produzir
gs de hidrognio, que inflamvel e explosivo. Para reduzir o risco de
morte e de ferimentos graves, tome as medidas de precauo que se se-
guem enquanto trabalhar em, ou perto da bateria:
l No provoque fascas ao tocar nos terminais da bateria com ferramentas.
l No fume nem acenda fsforos perto da bateria.
l Evite o contacto com os olhos, a pele ou as roupas.
l Nunca inale nem engula eletrlito.
l Use culos protetores de segurana quando trabalhar junto da bateria.
l Mantenha as crianas afastadas da bateria.
n Onde recarregar a bateria com segurana
Recarregue sempre a bateria numa rea aberta. No recarregue a bateria
numa garagem ou diviso fechada onde no exista ventilao suficiente.
n Como recarregar a bateria
Efetue sempre uma carga lenta (5 A ou menos). A bateria pode explodir se
submetida a uma carga mais rpida.
n Medidas de emergncia em relao ao eletrlito
l Se o eletrlito atingir os seus olhos
Lave-os abundantemente com gua limpa, pelo menos durante 15 minu-
tos e procure imediatamente os cuidados de um mdico. Se possvel,
continue a aplicar gua com uma esponja ou um pano durante o trajeto
para o posto mdico.
l Se o eletrlito atingir a sua pele
Lave completamente a rea afetada. Se sentir dor ou queimadura, pro-
cure imediatamente os cuidados de um mdico.
l Se o eletrlito atingir as suas roupas
H a possibilidade de se infiltrar at sua pele. Portanto, retire de imedi-
ato as roupas afetadas e proceda conforme se indica acima, se
necessrio.
l Se acidentalmente ingerir eletrlito
Beba uma grande quantidade de gua ou leite. Dirija-se de imediato ao
servio de urgncia de um hospital.

ATENO

n Quando recarregar a bateria


Nunca recarregue a bateria enquanto o motor estiver em funcionamento.
Assegure-se tambm que todos os acessrios esto desligados.
7-3. Manuteno que pode ser feita por si 457

Lquido lava vidros


Tipo A
Se o nvel do lquido lava vidros
estiver extremamente baixo
acrescente lquido de limpeza.
Levante a tampa mantendo o seu
dedo a pressionar o buraco ao
centro e verifique o nvel do lquido
no tubo.

Tipo B
Adicione lquido de limpeza nas
situaes seguintes:
l Um limpa-vidros no funciona.
l Veculos com mostrador do
monitor de conduo: A luz de
aviso de nvel baixo de lquido
limpa-para-brisas (se equipa-
do) acende. (P. 517)
l Veculos com mostrador de informaes mltiplas: A mensagem de
aviso (se equipado) exibida no mostrador de informaes ml-
tiplas. 7

AVISO

n Quando adicionar lquido lava vidros Cuidados e manuteno


No acrescente lquido lava vidros quando o motor estiver quente ou em
funcionamento, uma vez que o lquido lava vidros contm lcool e pode
incendiar se for derramado no motor, etc.
458 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

ATENO

n No utilize nenhum lquido que no seja lquido lava vidros


No utilize gua com sabo nem anticongelante do motor em vez de
lquido lava vidros.
Tal pode causar riscos nas superfcies pintadas do veculo.
n Diluir lquido lava vidros
Dilua o lquido lava vidros com gua, se necessrio.
Tenha em ateno as temperaturas de congelao listadas na etiqueta da
embalagem do lquido lava vidros.

Filtro de combustvel (apenas motor diesel)


Pode, por si prprio, drenar o filtro de combustvel. No entanto, e uma
vez que a operao difcil, recomendamos que a drenagem seja
feita por um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou por
outro profissional devidamente qualificado e equipado. Mesmo que
decida fazer a drenagem, contacte um concessionrio ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e
equipado.
Veculos com mostrador do monitor de conduo

Se a luz de aviso do filtro de combustvel acender, a gua que se


encontra no filtro de combustvel tem de ser drenada. (P. 516)
Veculos com mostrador de informaes mltiplas

Se a mensagem de aviso Drain water from fuel filter for exibida no


mostrador de informaes mltiplas. (P. 526)
1 Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Coloque o interruptor do motor na posio LOCK.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Desligue o interruptor do motor.
2 Coloque um pequeno tabuleiro por debaixo do bujo de drenagem
para recolher a gua e combustvel que possam cair.
3 Rode o bujo de drenagem
para a esquerda cerca de 2 vol-
tas a 2 voltas e meia.
7-3. Manuteno que pode ser feita por si 459

4 Opere a bomba manual at que


o combustvel comece a sair.

5 Depois de fazer a drenagem, aperte o bujo de drenagem mo.

Cuidados e manuteno
460 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

Pneus

Substitua ou cruze os pneus de acordo com o esquema de


manuteno e desgaste dos mesmos.

Verificar os pneus
Verifique se os indicadores de desgaste so visveis nos pneus. Veri-
fique tambm se existe desgaste irregular dos pneus, tal como o des-
gaste excessivo de um lado do piso.
Verifique o estado e a presso do pneu de reserva, caso este no
tenha sido cruzado.

1 Piso novo
2 Piso gasto
3 Indicador de desgaste do piso
A localizao dos indicadores de desgaste do piso assinalada pelas
marcas "TWI" ou etc., moldadas na superfcie lateral de cada pneu.
Substitua os pneus se os indicadores de desgaste forem visveis nos
pneus.
7-3. Manuteno que pode ser feita por si 461

Cruzamento dos pneus


Cruze os pneus na ordem apresentada.
Para igualar o desgaste dos
pneus e ajudar a prolongar o
tempo de vida til do pneu, a
Toyota recomenda que o cruza-
mento de pneus seja realizado
aproximadamente a cada Frente
10000 km.

Sistema de aviso da presso dos pneus (se equipado)


O seu veculo est equipado com um sistema de aviso da presso de
pneus que utiliza vlvulas de presso de pneus e transmissores para
detetar a baixa presso de pneus antes de ocorrer um problema
grave. (P. 519)
u Instalao de vlvulas e transmissores de aviso de presso
dos pneus
Quando substituir os pneus ou jantes, as vlvulas e os respetivos
transmissores de aviso de presso de pneus tambm devero ser
instalados.
Quando so instaladas vlvulas de aviso de presso dos pneus e 7
transmissores novos, os novos cdigos de ID tm de ser regista-
dos no computador de aviso de presso dos pneus e o sistema de
aviso de presso dos pneus tem de ser inicializado. Os cdigos ID Cuidados e manuteno
das vlvulas de aviso de presso dos pneus e dos transmissores
tm de ser registados por um concessionrio ou reparador Toyota
autorizado ou por outro profissional devidamente qualificado e
equipado. (P. 463)
462 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

u Inicializao do sistema de aviso de presso dos pneus


n O sistema de aviso de presso dos pneus dever ser inicializa-
do nas seguintes circunstncias:
l Quando alterar o tamanho dos pneus.
l Quando a presso dos pneus alterada, tal como quando altera
a velocidade de viagem ou o peso da carga.
Quando o sistema de aviso da presso dos pneus inicializado, a
atual presso dos pneus definida como a presso de referncia.
n Como inicializar o sistema de aviso de presso de pneus
1 Estacione o veculo num local seguro e desligue o interruptor do motor.
A inicializao no pode ser efetuada enquanto o veculo estiver em
movimento.
2 Ajuste a presso dos pneus para o nvel de presso especifica-
do a frio. (P. 606)
Certifique-se de que ajusta a presso dos pneus para o nvel de
presso especificado a frio. O sistema de aviso da presso dos pneus
funcionar com base neste nvel de presso.
3 Coloque o interruptor do motor na posio ON (veculos sem
sistema de chave inteligente para entrada e arranque) ou no
modo IGNITION ON (veculos com sistema de chave inteligente
para entrada e arranque).
4 Abra o porta-luvas. Prima e
mantenha o interruptor de
redefinio do aviso da
presso dos pneus at que a
luz de aviso da presso dos
pneus pisque lentamente 3
vezes.
7-3. Manuteno que pode ser feita por si 463

5 Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-


que: Aguarde alguns minutos com o interruptor do motor ligado
na posio ON e, de seguida, coloque-o na posio ACC ou
LOCK.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Aguarde alguns minutos com o interruptor do motor no
modo IGNITION ON e, de seguida, desligue-o.
u Registar cdigos ID
A vlvula e o transmissor de aviso da presso dos pneus esto
equipados com um cdigo ID nico. Quando substituir a vlvula e o
transmissor de aviso da presso dos pneus necessrio registar o
cdigo ID. O cdigo ID dever ser registado por um concessionrio
ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente
qualificado e equipado.

n Quando deve substituir os pneus do seu veculo


Os pneus devem ser substitudos quando:
l Os indicadores de desgaste forem visveis no pneu.
l Se tiver danos no pneu tais como cortes, rasgos, fendas suficientemente
profundas para expor a tela interior, e protuberncias que indiquem um
dano interno
l Se um pneu ficar vazio vrias vezes seguidas ou no puder ser reparado
convenientemente devido ao tamanho ou localizao do corte ou outro
dano 7
Se tiver dvidas consulte um concessionrio ou reparador Toyota autorizado
ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.

Cuidados e manuteno
n Substituio de pneus e jantes
Se os cdigos ID da vlvula e do transmissor de aviso da presso dos pneus
no estiverem registados, o sistema de aviso de presso de pneus no fun-
cionar corretamente. Depois de conduzir durante cerca de 20 minutos, a luz
de aviso da presso de pneus pisca durante 1 minuto e permanece ligada
indicando uma avaria do sistema.
n Tempo de vida do pneu
Qualquer pneu com mais de 6 anos deve ser verificado por um tcnico quali-
ficado mesmo que tenho sido utilizado raramente ou at que nunca tenha
sido utilizado ou no apresente um dano visvel.
n Verificao de rotina da presso dos pneus
O sistema de aviso da presso dos pneus no substitui a verificao de
rotina da presso dos pneus. Certifique-se que verifica a presso dos pneus
como parte da sua rotina de verificao diria do veculo.
464 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

n Pneus de baixo perfil (pneus de 17 polegadas)


Geralmente os pneus de baixo perfil sofrem um desgaste mais rpido e o
desempenho da aderncia do pneu fica reduzido em estradas com neve e/ou
gelo quando comparado com pneus standard. Certifique-se que utiliza pneus
de neve ou correntes de pneus* em estradas com neve e/ou gelo e que con-
duz com cuidado a uma velocidade adequada estrada e s condies
meteorolgicas.
*: As correntes de pneus no podem ser montadas em pneus 215/45R17.
n Inicializao do sistema de aviso da presso dos pneus
Inicialize o sistema de aviso da presso dos pneus ajustando a presso dos
pneus para o nvel especificado.
n Se houver um desgaste de 4 mm ou mais nos pneus de neve
A eficcia dos pneus, enquanto pneus de neve, perde-se.
n Condies nas quais o sistema de aviso da presso dos pneus pode
no funcionar corretamente
O sistema de aviso da presso dos pneus desativado nas condies
seguintes:
(Quando as condies voltarem ao normal, o sistema funcionar correta-
mente.)
l Se os pneus instalados no estiverem equipados com vlvulas e transmis-
sores de aviso da presso dos pneus
l Se o cdigo ID da vlvula e do transmissor de aviso da presso no estiver
registado no computador de aviso da presso dos pneus
l Se a presso dos pneus for de 500 kpa (5,1 kgf/cm2 ou bar, 73 psi) ou
superior
O sistema de aviso da presso dos pneus pode ser desativado nas seguintes
condies:
(Quando as condies voltarem ao normal, o sistema funcionar correta-
mente.)
l Junto a dispositivos ou edifcios que emitam ondas de rdio similares
l Se estiver a ser utilizado um rdio com frequncia similar
l Se for aplicada uma tonalidade no vidro que afete os sinais de ondas de rdio
l Se houver muita neve ou gelo no veculo, sobretudo volta das rodas ou
das cavas das rodas
l Se forem utilizadas jantes que no sejam Toyota genunas (Mesmo que uti-
lize jantes Toyota, o sistema de aviso da presso dos pneus pode no fun-
cionar corretamente com certos tipos de pneus.)
l Se estiver a utilizar correntes nos pneus
7-3. Manuteno que pode ser feita por si 465

n Se acidentalmente pressionar o interruptor de redefinio do aviso da


presso dos pneus
Se a inicializao for executada, ajuste a presso de inflao dos pneus para
o nvel especificado e inicialize novamente o sistema de aviso da presso
dos pneus.
n Quando a inicializao do sistema de aviso dos pneus falha
A inicializao pode ser concluda em poucos minutos. Contudo, nos casos
que se seguem, as definies no foram gravadas e o sistema no vai funci-
onar corretamente. Se tiverem sido feitas vrias tentativas falhadas para gra-
var as definies da presso dos pneus, leve o seu veculo a um concessio-
nrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente
qualificado e equipado.
l Quando operar o interruptor de redefinio do aviso da presso dos pneus,
a luz de aviso da presso dos pneus no pisca 3 vezes.
l Depois de conduzir durante um certo perodo de tempo aps a inicializao
ter sido concluda, a luz de aviso acende aps piscar durante 1 minuto.
n Registo de cdigos ID
Podem ser registados os cdigos ID da vlvula de aviso da presso dos
pneus e transmissores para dois conjuntos de pneus.
No necessrio registar os cdigos ID quando substituir os pneus normais
pelos pneus de neve, se os cdigos ID para as rodas de ambos os pneus
normais e pneus de neve estiverem registados de antemo.
Para informao acerca dos cdigos ID, contacte um concessionrio ou re-
parador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e
equipado.

Cuidados e manuteno
466 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

n Certificao para o sistema de aviso da presso dos pneus


Transmissor

A mais recente DECLARAO de CONFORMIDADE (DoC) est


disponvel no seguinte endereo DoC:
http://www.pacific-ind.co.jp/eng/products/car/tpms/doc/
7-3. Manuteno que pode ser feita por si 467

Cuidados e manuteno
468 7-3. Manuteno que pode ser feita por si
7-3. Manuteno que pode ser feita por si 469

Recetor

A mais recente DECLARAO de CONFORMIDADE (DoC)


est disponvel no seguinte endereo:
http://www.globaldenso.com/en/products/oem/index.html

Cuidados e manuteno
470 7-3. Manuteno que pode ser feita por si
7-3. Manuteno que pode ser feita por si 471

AVISO

n Quando verificar ou substituir pneus


Observe as seguintes precaues para evitar acidentes.
No o fazer pode provocar danos nas peas do trem de transmisso, bem
como tornar a manobrabilidade perigosa, o que pode levar a um acidente
resultando em morte ou ferimentos graves.
l No misture pneus de marcas, modelos, medidas ou tipos de piso dife-
rentes.
Para alm disso, no misture pneus com um nvel de desgaste conside-
ravelmente diferente.
l No utilize pneus que no sejam da medida recomendada pela Toyota.
l No misture pneus de diferente construo (pneus radiais, de cinta ou de
telas oblquas).
l No misture pneus de vero, de todas as estaes e de neve.
l No utilize pneus que tenham sido utilizados noutro veculo.
No utilize pneus quando no tiver a certeza de como estes foram ante-
riormente utilizados.
l No reboque se o seu veculo tiver instalado um pneu de reserva
compacto (se equipado).
l No reboque nada se tiver instalado um pneu que tenha sido reparado
com o kit de emergncia para reparao de um furo (se equipado). A
carga sobre o pneu pode causar danos inesperados no mesmo.
n Quando inicializar o sistema de aviso da presso dos pneus
No opere o interruptor de redefinio do aviso da presso dos pneus sem
antes ter ajustado a presso dos pneus para um nvel especificado. De
outro modo, a luz de aviso da presso dos pneus pode no acender 7
mesmo que a presso dos pneus esteja baixa ou pode acender quando a
presso dos pneus, na realidade, est normal.
Cuidados e manuteno
472 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

ATENO

n Reparar ou substituir pneus, jantes, vlvulas de aviso da presso dos


pneus, transmissores e tampa das vlvulas dos pneus
l Quando remover ou colocar as jantes, pneus ou as vlvulas e transmis-
sores de aviso da presso dos pneus, contacte um concessionrio ou re-
parador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e
equipado, uma vez que as vlvulas e transmissores de aviso da presso
dos pneus podem ser danificados se no forem manuseados corretamen-
te.
l Quando substituir as tampas das vlvulas dos pneus, no utilize outras
tampas de vlvulas que no as especificadas. A tampa pode ficar presa.
n Para evitar danos nas vlvulas e transmissores de aviso da presso
dos pneus
Quando um pneu reparado com lquido antifuro, a vlvula e o transmissor
de aviso da presso dos pneus podero no funcionar corretamente. Se
tiver sido utilizado um lquido antifuro, contacte um concessionrio ou repa-
rador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e
equipado, o mais rapidamente possvel. Aps a utilizao de lquido anti-
furo, certifique-se que substitui a vlvula de aviso da presso dos pneus e o
transmissor quando substituir o pneu. (P. 461)
n Conduzir em estradas irregulares
Tenha especial cuidado quando conduzir em estradas com superfcies
irregulares ou esburacadas. Estas condies podem provocar perdas de ar
nos pneus, reduzindo a capacidade de amortecimento dos mesmos. Para
alm disso, a conduo em estradas irregulares pode causar danos nos
prprios pneus, assim como nas jantes e carroaria do veculo.
n Pneus de baixo perfil (pneus de 17 polegadas)
Os pneus de baixo perfil podem causar mais danos nas jantes que o nor-
mal quando sustentam o impacto da superfcie da estrada. Sendo assim,
preste ateno ao seguinte:
l Certifique-se que utiliza a presso dos pneus adequada. Se os pneus esti-
verem com pouca presso, os danos nos mesmos podem ser mais
graves.
l Evite buracos, pavimento irregular, desnveis e outros perigos da estrada.
No o fazer pode provocar danos severos no pneu e na jante.
n Se a presso de enchimento de um pneu baixar durante a conduo
No continue a conduzir, caso contrrio os pneus e/ou as jantes podem
ficar com danos irreparveis.
7-3. Manuteno que pode ser feita por si 473

Presso dos pneus

Certifique-se que mantm a correta presso dos pneus. Deve


verificar a presso dos pneus, pelo menos, uma vez por ms.
Contudo, a Toyota recomenda que a presso dos pneus seja
verificada de duas em duas semanas. (P. 606)

Etiqueta de informao da presso dos pneus


A presso de inflao dos pneus especificada na etiqueta no pilar
do lado do condutor, conforme ilustrado.
Veculos de volante esquerda Veculos de volante direita

n Efeitos de uma presso de enchimento de ar dos pneus incorreta


Conduzir com uma presso de enchimento de ar dos pneus incorreta pode
7
resultar no seguinte:
l Economia de combustvel reduzida

Cuidados e manuteno
l Conforto de conduo reduzido e deficiente manuseamento
l Durao dos pneus reduzida devido a desgaste
l Segurana reduzida
l Danos nos rgos da transmisso
Se um pneu necessitar de ser atestado frequentemente, mande-o verificar
num concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional
devidamente qualificado e equipado.
474 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

n Instrues para a verificao da presso de enchimento de ar dos pneus


Quando verificar a presso de enchimento dos pneus, tenha em ateno o
seguinte:
l A presso s deve ser verificada quando os pneus estiverem frios.
Se o seu veculo esteve estacionado durante pelo menos 3 horas e no cir-
culou mais do que 1,5 km desde ento, obter uma leitura correta da
presso dos pneus.
l Utilize sempre um manmetro para verificao da presso do pneu.
difcil avaliar se um pneu tem a presso correta com base apenas no seu
aspeto.
l normal que a presso dos pneus seja mais elevada aps ter conduzido,
uma vez que o pneu gera calor. No reduza a presso dos pneus aps ter
conduzido.
l O peso dos passageiros e bagagem deve ser organizado para que o peso
do veculo fique equilibrado.

AVISO

n A presso de enchimento de ar dos pneus adequada fundamental


para um melhor desempenho
Mantenha os pneus com a presso correta.
Caso contrrio, podem ocorrer as seguintes condies e resultar em aci-
dente que pode provocar morte ou ferimentos graves.
l Desgaste excessivo
l Desgaste irregular
l Manuseamento deficiente
l Possibilidade de os pneus rebentar devido a sobreaquecimento
l M vedao entre o pneu e a jante
l Deformao da jante e/ou dano no pneu
l Maior possibilidade de danos no pneu durante a conduo (devido aos
perigos das estradas, juntas de dilatao, arestas vivas na estrada, etc.)

ATENO

n Quando inspecionar e ajustar a presso de enchimento de ar dos


pneus
Certifique-se que volta a instalar as tampas das vlvulas.
Se a tampa da vlvula no for instalada, sujidade ou humidade podem
entrar na vlvula e provocar uma fuga de ar, resultando no decrscimo da
presso do pneu.
7-3. Manuteno que pode ser feita por si 475

Jantes

Se uma jante estiver empenada ou com uma corroso profunda,


deve substitui-la. Caso contrrio, o pneu pode separar-se da
jante ou provocar a perda de controlo do veculo.

Escolha das jantes


Quando substituir as jantes, deve ter o cuidado de garantir que estas
so equivalentes s que retirou no que respeita capacidade de
carga, dimetro, largura da tala e desvio lateral*.
Esto disponveis jantes para substituio em qualquer concession-
rio ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional devidamen-
te qualificado e equipado.
*: Convencionalmente referenciado como offset.
A Toyota no recomenda a utilizao de:
l Jantes de diferentes medidas e tipos
l Jantes usadas
l Jantes empenadas que tenham sido endireitadas

Precaues com as jantes de alumnio (se equipado)


l Utilize apenas porcas das rodas e chaves de fendas Toyota espe-
cialmente concebidas para serem utilizadas nas suas jantes de 7
alumnio.
l Quando cruzar, reparar ou substituir os pneus, verifique se as por-
cas das rodas continuam apertadas depois de conduzir 1600 km. Cuidados e manuteno
l Tenha cuidado para no danificar as jantes de alumnio quando uti-
lizar correntes nos pneus.
l Utilize apenas pesos genunos Toyota ou equivalentes e um mar-
telo de plstico ou borracha, quando equilibrar as suas jantes.

n Quando substituir jantes


As jantes do seu veculo esto equipadas com vlvulas e transmissores de
aviso da presso dos pneus que permitem que o sistema de aviso da
presso dos pneus avise antecipadamente que houve uma perda de presso
dos pneus. Sempre que substituir jantes, as vlvulas e os transmissores de
aviso da presso dos pneus devem ser substitudos. (P. 461)
476 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

n Quando remover um tampo de roda (veculos com gancho para


remoo do tampo)
Remova o tampo da roda utilizando o
gancho para remoo do tampo.

AVISO

n Quando substituir as jantes


l No utilize jantes de medida diferente da recomendada no Manual do Pro-
prietrio, uma vez que tal pode resultar na perda do controlo do veculo.
l Nunca utilize uma cmara-de-ar numa jante concebida para ser usada
com um pneu sem cmara. Caso contrrio, pode ocorrer um acidente, o
qual pode provocar a morte ou ferimentos graves.
n Quando instalar as porcas das rodas
l Certifique-se que instala as porcas com
a extremidade cnica virada para den-
tro. Se instalar as porcas com a extre-
midade cnica virada para fora pode
fazer com que a jante parta e eventual-
mente salte durante a conduo, o que Extremidade
cnica
pode provocar um acidente com risco
de morte ou ferimentos graves.

l Nunca utilize leo ou massa nos parafusos ou porcas das jantes.


A utilizao de leo ou massa pode fazer com que se aperte as porcas
em demasia, podendo provocar danos nos parafusos ou jantes. Adicional-
mente, pode originar o desaperto das porcas, causando um acidente com
risco de morte ou ferimentos graves.
Limpe qualquer leo ou massa dos parafusos ou porcas.
n Proibio de utilizao de jantes defeituosas
No utilize jantes rachadas ou deformadas.
Se o fizer pode causar perda de ar do pneu durante a conduo, o que
pode provocar um acidente.
7-3. Manuteno que pode ser feita por si 477

ATENO

n Substituio das vlvulas e transmissores de aviso da presso dos


pneus
l Uma vez que a reparao ou substituio dos pneus pode afetar as vlvu-
las e os transmissores de aviso de presso dos pneus, certifique-se que o
servio efetuado por um concessionrio ou reparador Toyota autorizado
ou por outro profissional devidamente qualificado e equipado. Para alm
disso, certifique-se que adquire as vlvulas e transmissores de aviso de
presso dos pneus num concessionrio ou reparador Toyota autorizado
ou noutro profissional devidamente qualificado e equipado.
l Certifique-se que so utilizadas apenas jantes genunas Toyota no seu
veculo.
As vlvulas e transmissores de aviso de presso dos pneus podero no
funcionar corretamente com jantes no genunas.

Cuidados e manuteno
478 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

Filtro do ar condicionado

O filtro do ar condicionado deve ser substitudo frequentemente


para manter a eficcia do sistema de ar condicionado.

Mtodo de remoo
1 Desligue o interruptor do motor.
2 Abra o porta-luvas. Faa
deslizar o amortecedor.

3 Pressione o porta-luvas do lado


exterior do veculo para desen-
gatar as garras. Em seguida
retire o porta-luvas e desengate
as garras inferiores.

4 Retire a tampa do filtro.


7-3. Manuteno que pode ser feita por si 479

n Mtodo de remoo
Remova o filtro do ar condiciona-
do e substitua-o por um novo.
As marcas UP assinaladas no
filtro devem ficar viradas para
cima.

n Intervalo de verificao
Inspecione e substitua o filtro de ar condicionado de acordo com o esquema
de manuteno. Em locais de grande fluxo de trnsito e reas de muita poei-
ra, pode ser necessria uma substituio antecipada. (Para informaes
sobre o esquema de manuteno, por favor consulte Servio e Garantia no
Passaporte.)
n Se o fluxo de ar proveniente dos ventiladores baixar drasticamente
O filtro pode estar obstrudo. Verifique e substitua o filtro, se necessrio.

ATENO

n Quando utilizar o sistema de ar condicionado


Certifique-se que o filtro do ar condicionado est sempre instalado.
Utilizar o sistema de ar condicionado sem um filtro pode danificar o
sistema.
7

Cuidados e manuteno
480 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

Pilha do comando remoto/chave eletrnica

Substitua a pilha por uma nova, se esta estiver gasta ou se a


mensagem Key battery low. for exibida no mostrador de infor-
maes mltiplas (veculos com mostrador de informaes ml-
tiplas).

Necessitar dos seguintes itens:


l Chave de fendas de cabea achatada
l Chave de fendas de cabea pequena
l Pilha de ltio CR2016 (veculos sem sistema de chave inteligente
para entrada e arranque), ou CR2032 (veculos com sistema de
chave inteligente para entrada e arranque)

Substituir a pilha
Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que
1 Remova a tampa.
Para evitar danos na chave,
proteja a extremidade da chave de
fendas com fita adesiva.

2 Remova a pilha gasta.


Introduza uma pilha nova com o
terminal + virado para cima.
7-3. Manuteno que pode ser feita por si 481

Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-


que
1 Solte o fecho e tire a chave
mecnica para fora.

2 Remova a tampa.
Para evitar danos na chave,
proteja a extremidade da chave de
fendas com fita adesiva.

3 Remova a pilha gasta.


Quando remover a tampa, se no
conseguir ver a pilha por causa do
mdulo da chave eletrnica que
est preso tampa superior,
remova o mdulo da chave 7
eletrnica da tampa para que a
bateria fique visvel, como
Cuidados e manuteno
mostrado na ilustrao.
Introduza uma pilha nova com o
terminal + virado para cima.
482 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

n Utilize uma pilha de ltio CR2016 (veculos sem sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque) ou uma CR2032 (veculos com sistema
de chave inteligente para entrada e arranque)
l As pilhas podem ser adquiridas em qualquer concessionrio ou reparador
Toyota autorizado, num profissional devidamente qualificado e equipado,
lojas de eletrodomsticos ou lojas de fotografia.
l Substitua apenas pelo mesmo tipo de pilha ou por um tipo equivalente
recomendado pelo fabricante.
l Desfaa-se das pilhas utilizadas de acordo com as leis locais.
n Se a pilha da chave estiver fraca
Podem ocorrer os seguintes sintomas:
l O sistema de chave inteligente para entrada e arranque (se equipado) e o
comando remoto podem no funcionar devidamente.
l O campo operacional torna-se reduzido.

AVISO

n Pilhas retiradas e outros componentes


Estes componentes so pequenos e se forem engolidos por uma criana
podem causar asfixia. Mantenha-os afastados das crianas. No faz-lo
pode resultar em morte ou ferimentos graves.
n Certificao para a pilha de ltio
CUIDADO: RISCO DE EXPLOSO SE A PILHA FOR SUBSTITUDA POR
UMA DE TIPO INCORRETO. DESFAA-SE DAS PILHAS USADAS DE
ACORDO COM AS INSTRUES.

ATENO

n Para utilizao normal aps substituio da pilha


Observe as seguintes precaues para evitar acidentes:
l Trabalhe sempre com as mos secas.
A humidade pode provocar ferrugem na pilha.
l No toque nem mova nenhum componente dentro do comando remoto.
l No dobre nenhum dos terminais da pilha.
7-3. Manuteno que pode ser feita por si 483

Verificao e substituio dos fusveis

Se algum componente eltrico no funcionar, um fusvel pode


ter queimado. Se isso acontecer, verifique e substitua os
fusveis se necessrio.

1 Desligue o interruptor do motor.


2 Abra a tampa da caixa dos fusveis.
Compartimento do motor
Pressione a patilha, levante e
retire a tampa.

Cuidados e manuteno
484 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

Painel de instrumentos do lado do condutor (veculos de volante


esquerda):
Sob o painel de instrumentos infe-
rior:
Retire a tampa.

Atrs da gaveta auxiliar:


1 Abra a gaveta auxiliar. Prima
ambos os lados da gaveta auxi-
liar para desengatar as garras
superiores.
2 Puxe a gaveta auxiliar para fora
e desengate as garras inferio-
res.
7-3. Manuteno que pode ser feita por si 485

Painel de instrumentos do lado do passageiro (veculos de volante


direita)
Sob o painel de instrumentos infe-
rior:
Remova a cobertura e a tampa.

Atrs do porta-luvas:
1 Abra o porta-luvas. Faa
deslizar o amortecedor.
2 Pressione ambos os lados do
porta-luvas para desengatar as 7
garras superiores. Em seguida
retire o porta-luvas e desengate
as garras inferiores. Cuidados e manuteno
486 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

3 Remova o fusvel com o saca-


-fusveis.
Apenas os fusveis do tipo A
podem ser removidos com o saca-
-fusveis.

4 Verifique se o fusvel est fundido.


1 Fusvel normal
2 Fusvel fundido
Substitua o fusvel fundido por um novo com amperagem adequada. A
amperagem encontra-se inscrita na tampa da caixa de fusveis.
Tipo A Tipo B

Tipo C
7-3. Manuteno que pode ser feita por si 487

n Depois de substituir um fusvel


l Se as luzes no acenderem depois da substituio do fusvel, pode ser
necessrio substituir uma lmpada. (P. 488)
l Se o fusvel substitudo voltar a fundir, consulte um concessionrio ou repa-
rador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e
equipado.
n Se houver uma sobrecarga no circuito
Os fusveis foram concebidos para fundirem antes que toda a cablagem fique
danificada.

AVISO

n Para evitar falhas no sistema e incndio no veculo


Observe as seguintes precaues.
No o fazer pode causar danos no veculo, incndio ou ferimentos.
l Nunca utilize um fusvel com uma amperagem superior indicada ou
qualquer outro objeto no lugar de um fusvel.
l Utilize, sempre, um fusvel Toyota genuno ou equivalente.
Nunca substitua um fusvel por um fio eltrico, nem durante uma instala-
o temporria.
l No modifique o fusvel ou a caixa de fusveis.

ATENO

n Antes de substituir os fusveis


Determine a causa da sobrecarga eltrica e mande-a reparar num conces- 7
sionrio ou reparador Toyota autorizado ou em qualquer outro profissional
igualmente qualificado e equipado, o mais rapidamente possvel.

Cuidados e manuteno
488 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

Lmpadas

Pode substituir as seguintes lmpadas. O nvel de dificuldade


da substituio varia de acordo com a lmpada. Uma vez que
existe o perigo dos componentes serem danificados, recomen-
damos que a substituio das lmpadas seja efetuada por um
concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado.

Preparar a substituio de uma lmpada


Verifique a potncia da lmpada a substituir. (P. 608)

Localizao das lmpadas


n frente

1 Luz do sinal de mudana de direo da frente


2 Luz de mximos (tipo incandescente)
3 Luz de mdios (tipo incandescente)
4 Luz do sinal de mudana de direo lateral
5 Luz de nevoeiro da frente (se equipado)
7-3. Manuteno que pode ser feita por si 489

n Atrs
Veculos de volante esquerda

Veculos de volante direita

Cuidados e manuteno

1 Luz de nevoeiro traseira (tipo incandescente)


2 Luz de marcha-atrs
3 Luz do sinal de mudana de direo traseira
4 Luz de stop/presena (tipo incandescente)
5 Luz de presena (tipo incandescente)
6 Luz da chapa de matrcula
490 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

Substituir lmpadas
n Luzes de mximos (tipo incandescente)
1 Rode a base da lmpada
para a esquerda

2 Retire a lmpada enquanto


pressiona a patilha de des-
bloqueio do conector.

3 Substitua e instale a base da


lmpada.
Alinhe as 3 guias na lmpada
com a armao e insira.

4 Rode e fixe a base da lm-


pada.
Abane ligeiramente a base da
lmpada a fim de verificar se
esta no est solta, ligue os
faris uma vez e confirme
visualmente que no h fugas
de luz pela armao.
7-3. Manuteno que pode ser feita por si 491

n Luzes de mdios (tipo incandescente)


1 Rode a base da lmpada
para a esquerda.

2 Retire a lmpada enquanto


pressiona a tecla de desblo-
queio do conector.

3 Substitua e instale a base da


lmpada.
Alinhe as 3 guias na lmpada
com a armao e insira.

4 Rode e fixe a base da lm- Cuidados e manuteno


pada.
Abane ligeiramente a base da
lmpada a fim de verificar se
esta no est solta, ligue os
faris uma vez e confirme
visualmente que no h fugas
de luz pela armao.
492 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

n Luz de nevoeiro da frente (se equipado)


1 Remova os parafusos e
molas da forra do guarda-
-lamas.

2 Remova a forra do guarda-


-lamas.

3 Desligue o conector enquan-


to pressiona a tecla de des-
bloqueio.

4 Rode a base da lmpada


para a esquerda.
7-3. Manuteno que pode ser feita por si 493

5 Instale a nova lmpada.


Alinhe as 3 guias na lmpada
com a armao e insira.
Rode para a direita e fixe a base
da lmpada.

6 Instale o conector.
Abane ligeiramente o conector a
fim de verificar se este no est
solto, ligue as luzes de nevoeiro
da frente uma vez e confirme
visualmente que no h fugas
de luz pela armao.

7
7 Quando instalar a forra do guarda-lamas faa-o executando os
pontos 2 e 1 invertendo as direes.
Certifique-se que a forra do guarda-lamas est fixa parte interior do Cuidados e manuteno
para-choques.
494 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

n Luz do sinal de mudana de direo da frente


1 Rode a base da lmpada
para a esquerda.

2 Retire a lmpada.

3 Quando instalar, inverta os passos referidos acima.


7-3. Manuteno que pode ser feita por si 495

n Luz de stop/presena (tipo incandescente) e luz do sinal de


mudana de direo traseira
1 Abra a mala e remova as
molas.
Para evitar danos no veculo,
cubra a chave de fendas com
fita.

2 Remova parcialmente a
tampa decorativa da baga-
gem.

3 Rode a base da lmpada


para a esquerda.

1 Luz do sinal de mudana


de direo traseira 7

2 Luz de stop/presena

Cuidados e manuteno
4 Retire a lmpada.
1 Luz do sinal de mudana
de direo traseira
2 Luz de stop/presena

5 Quando instalar, inverta os passos referidos acima.


496 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

n Luz de nevoeiro traseira (tipo incandescente), luz de presena


(tipo incandescente) e luz de marcha-atrs
1 Abra a tampa da mala e
remova as molas. Depois
remova parcialmente a
cobertura do painel da mala.
Para evitar danos no veculo,
cubra a chave de fendas com
fita.

2 Rode a base da lmpada


para a esquerda.
1 Luz de presena
2 Luz de nevoeiro traseira
3 Luz de marcha-atrs

3 Retire a lmpada.
1 Luz de presena
2 Luz de nevoeiro traseira
3 Luz de marcha-atrs

4 Quando instalar, inverta os passos referidos acima.


7-3. Manuteno que pode ser feita por si 497

n Luz da chapa de matrcula


1 Remova a lente.
Insira uma chave de fendas de
tamanho adequado no orifcio
da lente e retire a lente, como
se mostra na figura
Para evitar danos no veculo,
cubra a chave de fendas com
fita.

2 Retire a lmpada.

3 Quando instalar, inverta os passos referidos acima.

Cuidados e manuteno
498 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

n Luz do sinal de mudana de direo lateral


1 Remova a tampa.
Insira a chave de fendas e faa-
-a deslizar ao longo do sinal de
mudana de direo lateral.
Para evitar danos no veculo,
cubra a chave de fendas com
fita.

2 Faa presso sobre as 2


molas e remova a luz do
sinal de mudana de direo
lateral da estrutura do visor.

3 Remova o encaixe da estru-


tura do visor do sinal de
mudana de direo lateral.

4 Remova a lmpada.
7-3. Manuteno que pode ser feita por si 499

5 Substitua a lmpada e
instale o encaixe estrutura
do visor do sinal de mudana
de direo lateral.
Alinhe as estrias do encaixe
com a estrutura do visor do sinal
de mudana de direo lateral.

6 Com a cablagem a passar


atravs da parte inferior da
luz do sinal de mudana de
direo lateral, instale a lm-
pada na estrutura do visor.

7 Alinhe as 6 guias e instale a


cobertura.
Aps ouvir um estalido, con-
firme se a cobertura est
segura.

Cuidados e manuteno
500 7-3. Manuteno que pode ser feita por si

n Substituir as seguintes lmpadas


Se qualquer das lmpadas abaixo listadas fundir, dirija-se a um
concessionrio Toyota ou reparador autorizado Toyota ou a outro
profissional devidamente qualificado e equipado para a sua substi-
tuio.
l Luzes de mximos (veculos com faris LED)
l Luzes de mnimos/luzes de circulao diurna
l Luz de stop superior
l Luz de stop/presena (do tipo LED)
l Luzes de presena (do tipo LED)
l Luz de nevoeiro traseira (do tipo LED)

n Lmpadas com luz de LED


Os faris (veculos com faris de LED), a luz de nevoeiro traseira (do tipo
LED), luz de stop superior, luzes de mnimos/de circulao diurna, luz de
stop/presena (do tipo LED) e as luzes de presena (do tipo LED), consistem
num nmero de LEDs. Se algum dos LEDs se fundir, leve o veculo a um
concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional devi-
damente qualificado e equipado para substituio.
n Embaciamento no interior das lentes
O interior das lentes dos faris pode ficar embaciado temporariamente. Isso
no indica uma avaria. Contacte um concessionrio ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado para
obter mais informaes nas seguintes situaes:
l Formao de grandes gotas de gua no interior das lentes.
l Formao de gua dentro do farol.

AVISO
n Substituir lmpadas
l Desligue as luzes. No tente substituir uma lmpada logo aps ter
desligado as luzes.
As lmpadas tornam-se demasiado quentes e podem causar queimaduras.
l No toque no vidro da lmpada com as mos desprotegidas. Quando for
inevitvel segurar a lmpada pela parte de vidro, use um pano limpo e
seco para evitar humidade e gordura na lmpada.
Se a lmpada for arranhada ou se cair, pode partir ou rebentar.
l Instale devidamente as lmpadas e os componentes que as mantm
seguras. Se no forem seguidas as indicaes, pode resultar em danos
irreparveis, incndio, ou infiltraes de gua no interior do farol. Isto
pode causar embaciamento no interior das lentes.
n Para evitar danos ou incndio
Certifique-se que as lmpadas esto devidamente colocadas e apertadas.
501

Quando surge uma avaria 8

8-1. Informao importante Se tiver um pneu vazio


Sinal de perigo...................502 (veculos com pneu
Se o seu veculo tiver de de reserva) ......................555
ser parado numa Se o motor no entrar
emergncia......................503 em funcionamento ...........571
8-2. No caso de uma emergncia Se a alavanca de
velocidades no sair
Se o seu veculo precisar
da posio P....................573
de ser rebocado ..............505
Se a alavanca de
Se notar algo de errado.....511
velocidades no puder
Sistema de corte da bomba ser engrenada .................574
de combustvel ................512
Se a chave eletrnica no
Se acender uma luz de funcionar corretamente....575
aviso ou soar um sinal
Se a bateria do veculo
sonoro de aviso ...............513
ficar descarregada...........578
Se for exibida uma
Se o seu veculo
mensagem de aviso ........526
sobreaquecer...................584
Se tiver um pneu vazio
Se ficar sem combustvel
(veculos com kit de
e o motor for abaixo.........587
emergncia para
reparao de um furo) .....532 Se o veculo ficar atolado ..588
502 8-1. Informao importante

Sinal de perigo

O sinal de perigo utilizado para avisar os outros condutores


quando o veculo tem de ser imobilizado na estrada devido a
avaria, etc.

Prima o interruptor.
Todas as luzes dos indicadores de
mudana de direo comeam a
piscar.
Para as desligar pressione nova-
mente o interruptor.

n Sinal de perigo
Se o sinal de perigo for utilizado durante um longo perodo de tempo sem o
motor estar a funcionar, pode descarregar a bateria.
8-1. Informao importante 503

Se o seu veculo tiver de ser parado numa


emergncia
Apenas numa emergncia, no caso de ser impossvel parar o
veculo normalmente, siga o procedimento a seguir indicado
para fazer parar o veculo:

1 Coloque os dois ps sobre o pedal do travo e pressione firme-


mente.
No exera presses repetidas sobre o pedal do travo, uma vez que isso
aumentar o esforo exigido para desacelerar o veculo.
2 Coloque a alavanca de velocidades na posio N.
Se a alavanca de velocidades for engrenada em N
3 Depois de diminuir a velocidade do veculo, pare-o num local
seguro na berma da estrada.
4 Desligue o motor.
Se a alavanca de velocidades no puder ser engrenada em N
3 Continue a pressionar o pedal do travo com ambos os ps para
reduzir a velocidade do veculo, o mais possvel.
4 Veculos sem sistema de chave
inteligente para entrada e
arranque: Desligue o motor
colocando o interruptor do
motor na posio ACC.
8
Quando surge uma avaria

4 Veculos com sistema de chave


inteligente para entrada e
arranque: Para desligar o
motor, prima e mantenha pres-
sionado o interruptor do motor
durante 3 segundos consecuti-
vos ou mais, ou pressione-o Prima e mantenha pressionado por 3
brevemente 3 vezes ou mais segundos ou mais ou pressione-o
consecutivamente. brevemente 3 vezes ou mais

5 Pare o veculo num local seguro, na berma da estrada.


504 8-1. Informao importante

AVISO

n Se o motor tiver de ser desligado durante a conduo


l Perder os sistemas de assistncia eltrica travagem e direo,
fazendo com que o pedal do travo fique mais duro e o volante da direo
mais pesado. Desacelere o mais possvel antes de desligar o motor.
l Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Nunca tente retirar a chave uma vez que, dessa forma, tranca a coluna de
direo.
8-2. No caso de uma emergncia 505

Se o seu veculo precisar de ser rebocado

Se for necessrio o reboque, recomendamos que seja feito por


um concessionrio ou reparador Toyota autorizado, outro
profissional devidamente qualificado e equipado ou um servio
comercial de pronto-socorro, utilizando um camio tipo levanta-
mento das rodas ou um camio tipo caixa plana.

Situaes em que necessrio contactar o concessionrio


Toyota antes do reboque
As seguintes situaes podem indicar um problema com a sua caixa
de velocidades. Contacte um concessionrio ou reparador Toyota
autorizado, outro profissional devidamente qualificado e equipado ou
um servio comercial de reboque antes do reboque.
l O motor est a trabalhar mas o veculo no se move.
l O veculo faz um rudo anormal.

Reboque com camio tipo guincho


No reboque com um camio tipo
guincho para evitar danos na car-
roaria.

8
Quando surge uma avaria
506 8-2. No caso de uma emergncia

Reboque com um camio tipo levantamento das rodas


Pela parte da frente Pela parte de trs

Liberte o travo de Utilize uma zorra de reboque


estacionamento sob as rodas da frente.
Utilizao de um camio tipo caixa plana
Se o seu veculo for transportado
por um camio tipo caixa plana,
deve ser fixo nos locais apresen-
tados na ilustrao.

Se utilizar correntes ou cabos


para fixar o seu veculo, os ngu-
los pintados a preto devem ser de
45.
No aperte em demasia os fixa-
dores, uma vez que o veculo
pode ficar danificado.
8-2. No caso de uma emergncia 507

Reboque de emergncia
Se o servio de reboque no estiver disponvel num caso de
emergncia, o seu veculo pode ser temporariamente rebocado
atravs de um cabo ou corrente presos ao olhal de reboque. S deve
ser efetuado em estradas pavimentadas de piso duro, durante 80 km,
a velocidades inferiores a 30 km/h.
O condutor deve manter-se no veculo para efetuar manobras e acio-
nar os traves. As rodas, trem da transmisso, eixos, direo e
traves devem estar em bom estado.

Procedimento de reboque de emergncia


1 Retire para fora o olhal de reboque. (P. 534, 556)
2 Remova a tampa do olhal de
reboque utilizando uma chave
de fendas de cabea plana.
Para evitar danos, proteja a
extremidade da chave de fendas
com fita adesiva.

3 Introduza o olhal de reboque no


orifcio e aperte, parcialmente, 8
mo.
Quando surge uma avaria
508 8-2. No caso de uma emergncia

4 Aperte o olhal de reboque


firmemente com uma chave de
porcas ou uma barra dura, de
metal.

5 Fixe firmemente cabos ou correntes ao olhal de reboque.


Tenha cuidado para no danificar a carroaria do veculo.
6 Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Entre no veculo que est a ser rebocado e ligue o motor.
Se o motor no funcionar, coloque o interruptor do motor na posio ON.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Entre no veculo que est a ser rebocado e ligue o motor.
Se o motor no funcionar, coloque o interruptor do motor no modo IGNI-
TION ON.
7 Coloque a alavanca de velocidades na posio N e liberte o travo
de estacionamento.
Se a alavanca no puder ser movida (veculos sem caixa de veloci-
dades manual): P. 573, 574

n Durante o reboque
Se o motor no estiver em funcionamento, a assistncia eltrica aos traves
e direo no funciona, tornando a travagem e a direo mais difceis.
n Chave de porcas
l Veculos sem chave de porcas: Pode adquirir uma chave de porcas em
qualquer concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou noutro profis-
sional devidamente qualificado e equipado.
l Veculos com chave de porcas: A chave de porcas est instalada na mala.
(P. 534, 556)
8-2. No caso de uma emergncia 509

AVISO

Observe as seguintes precaues.


No o fazer pode resultar em morte ou ferimentos graves.
n Quando o veculo for rebocado
Certifique-se que o veculo transporta-
do com as rodas da frente levantadas ou
com as quatro rodas levantadas do cho.
Se o veculo for rebocado com as rodas
da frente em contacto com o cho, os
rgos da transmisso e as peas relaci-
onadas podem ficar danificadas.

n Durante o reboque
l Quando rebocar usando cabos ou correntes, evite arranques bruscos,
etc., que coloquem presso excessiva no olhal de reboque, cabos ou cor-
rentes. Os olhais de reboque, cabos ou correntes podem ficar danificados
e os restos quebrados podem atingir pessoas e causar srios danos.
l Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque: No
coloque o interruptor do motor na posio LOCK.
Se o fizer pode bloquear o volante da direo, impedindo o seu funciona-
mento.
l Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: No
desligue o interruptor do motor.
Se o fizer pode bloquear o volante da direo, impedindo o seu funciona-
mento.
n Instalao dos olhais de reboque no veculo
Certifique-se que os olhais de reboque esto devidamente instalados.
Se os olhais de reboque no estiverem firmemente instalados podem sol-
tar-se durante o reboque.
8
Quando surge uma avaria
510 8-2. No caso de uma emergncia

ATENO

n Para evitar causar srios danos no sistema Stop & Start quando rebo-
car (veculos com sistema Stop & Start)
Nunca reboque este veculo com as quatro rodas no cho. Utilize um
camio tipo caixa plana ou eleve a parte da frente ou de trs do veculo, uti-
lizando um camio tipo levantamento das rodas.
n Para evitar danos no veculo quando rebocar com um camio tipo
levantamento das rodas
l Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque: No
reboque o veculo pela parte traseira com o interruptor do motor na
posio LOCK ou se a chave foi retirada.
O mecanismo de trancamento da direo no suficientemente forte para
manter as rodas da frente direitas.
l Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: No
reboque o veculo pela parte traseira com o interruptor do motor
desligado. O mecanismo de trancamento da direo no suficientemen-
te forte para manter as rodas da frente direitas.
l Quando levantar o veculo, assegure a distncia mnima ao solo para
rebocar a extremidade oposta do veculo elevado. Sem a distncia ade-
quada, o veculo pode ficar danificado durante o reboque.
n Para evitar danos no veculo quando rebocar com um camio tipo
guincho
No reboque com um camio tipo guincho, nem pela frente nem pela parte
de trs.
n Para evitar danos no veculo durante o reboque de emergncia
No prenda cabos ou correntes aos componentes da suspenso.
8-2. No caso de uma emergncia 511

Se notar algo de errado

Se notar algum dos seguintes sintomas, o seu veculo provavel-


mente precisa de ajustes ou reparao. Contacte um concessio-
nrio ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devi-
damente qualificado e equipado, logo que possvel.

Sintomas visveis
l Fuga de lquidos sob o veculo.
(Gotas de gua provenientes do ar condicionado depois do uso,
normal.)
l Pneus com aspeto plano ou com desgaste irregular
l Veculos com mostrador do monitor de conduo: A luz de aviso de
temperatura elevada do lquido de refrigerao acende.
l Veculos com mostrador de informaes mltiplas: A agulha do
medidor da temperatura do lquido de refrigerao do motor conti-
nuamente a apontar para um valor superior ao normal.

Sintomas audveis
l Alteraes no rudo do coletor de escape
l Rudo excessivo de chiadeira dos pneus ao curvar
l Rudos estranhos relacionados com o sistema de suspenso
l Grilar ou outros rudos relacionados com o motor

Sintomas operacionais 8
l Motor a falhar, parar ou a funcionar irregularmente
l Perda de potncia aprecivel
Quando surge uma avaria

l O veculo a puxar fortemente para um lado quando trava


l O veculo a puxar fortemente para um lado quando conduz numa
estrada plana
l Perda de eficcia da travagem, sensao esponjosa, o pedal
quase a tocar no piso
512 8-2. No caso de uma emergncia

Sistema de corte da bomba de combustvel


(motor a gasolina)

Para minimizar o risco de fuga de combustvel quando o motor


vai abaixo ou quando um airbag deflagra em consequncia de
uma coliso, o sistema de corte da bomba de combustvel para
o fornecimento de combustvel ao motor.

Siga o procedimento abaixo para voltar o colocar o motor em funcio-


namento depois do sistema ter sido ativado.
Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e
arranque
1 Coloque o interruptor do motor na posio ACC ou LOCK.
2 Volte a colocar o motor em funcionamento.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e
arranque
1 Coloque o interruptor do motor no modo ACCESSORY ou desli-
gue-o.
2 Volte a colocar o motor em funcionamento.

ATENO

n Antes de colocar o motor em funcionamento.


Inspecione o piso debaixo do veculo.
Se encontrar alguma fuga de combustvel, o sistema de combustvel est
danificado e tem de ser reparado. No volte a colocar o motor em funciona-
mento.
8-2. No caso de uma emergncia 513

Se acender uma luz de aviso ou soar um


sinal sonoro de aviso
Efetue os seguintes procedimentos, com calma, se uma luz de
aviso acender ou piscar. Se uma luz acender ou piscar e, de
seguida, apagar, no indica necessariamente uma avaria no
sistema. Contudo, se isto continuar a ocorrer, leve o seu veculo
para uma inspeo a um concessionrio ou reparador Toyota auto-
rizado ou a outro profissional devidamente qualificado e equipado.

Lista de luzes e sinais sonoros de aviso


Luz de aviso Luz de aviso/Pormenores/Aes
Luz de aviso do sistema de travagem (sinal sonoro)*1
Indica:
Nvel baixo de leo dos traves
Avaria no sistema de travagem
Esta luz tambm acende quando o travo de estaciona-
mento no foi libertado. Se a luz apagar depois de libertar
o travo de estacionamento significa que o sistema est a
funcionar normalmente.
Pare imediatamente o veculo num local seguro e
contacte um concessionrio ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional devidamente qualifi-
cado e equipado.
Continuar a conduzir pode ser perigoso.
Luz de aviso do sistema de carga
Indica uma avaria no sistema de carga do veculo.
Pare imediatamente o veculo num local seguro e
contacte um concessionrio ou reparador Toyota
(Se equipado)
autorizado ou outro profissional devidamente qualifi- 8
cado e equipado.
Luz de aviso de presso baixa do leo do motor
Quando surge uma avaria

Indica que a presso do leo do motor est demasiado baixa.


Pare imediatamente o veculo num local seguro e
contacte um concessionrio ou reparador Toyota
(Se equipado)
autorizado ou outro profissional devidamente qualifi-
cado e equipado.
Luz de aviso de temperatura elevada do lquido de
refrigerao do motor
Indica que o motor est quase a sobreaquecer. (P. 584)
Pare o veculo imediatamente num local seguro e
(Se equipado) contacte um concessionrio ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional devidamente qualifi-
cado e quipado.
514 8-2. No caso de uma emergncia

Luz de aviso Luz de aviso/Pormenores/Aes


Luz de aviso da caixa de velocidades manual
multimodo*3
Indica uma avaria no sistema de caixa de velocidades
manual multimodo.
Pare o veculo imediatamente num local seguro e
contacte um concessionrio ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional devidamente qualifi-
cado e quipado.
Luz de aviso da caixa de velocidades manual multimo-
do (sinal sonoro de aviso)*3
(Acende)
Indica uma avaria no sistema de caixa de velocidades
manual multimodo e que a embraiagem ficou quente devi-
do a carga excessiva.
Encoste e coloque a alavanca de velocidades em N.
Aguarde cerca de 15 minutos para a embraiagem
arrefecer. Leve o sistema para inspeo a um conces-
sionrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
Luz de aviso de embraiagem quente (sinal sonoro de
aviso)*3
Indica que a embraiagem ficou quente mas no indica
uma avaria no sistema de caixa de velocidades manual
(Pisca) multimodo.
Encoste e coloque a alavanca de velocidades em N.
Aguarde cerca de 15 para a embraiagem arrefecer.
Lmpada indicadora de avaria
Indica uma avaria no:
Sistema de controlo eletrnico do motor;
Sistema de controlo eletrnico do acelerador;
Sistema de controlo eletrnico da caixa de velocidades
Multidrive (se equipado);
Sistema de controlo eletrnico da caixa de velocidades
manual multimodo; ou
Catalisador DPF
Leve o seu veculo para ser inspecionado a um con-
cessionrio ou reparador Toyota autorizado ou a
outro profissional devidamente qualificado e equipa-
do.
Luz de aviso do SRS
Indica uma avaria no:
Sistema de airbag do SRS; ou
Sistema dos pr-tensores dos cintos de segurana
Leve o seu veculo para ser inspecionado a um con-
cessionrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
8-2. No caso de uma emergncia 515

Luz de aviso Luz de aviso/Pormenores/Aes


Luz de aviso do ABS
Indica uma avaria no:
ABS; ou
Sistema de assistncia travagem
Leve o seu veculo para ser inspecionado a um conce-
ssionrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
Luz de aviso do sistema de direo assistida eltrica
(sinal sonoro de aviso)
Indica uma avaria no sistema EPS (Direo Assistida
Eltrica).
Leve o seu veculo para ser inspecionado a um con-
cessionrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
Indicador de derrapagem
Indica uma avaria no:
Sistema VSC;
Sistema TRC; ou
Sistema de controlo de assistncia ao arranque em subidas
A luz pisca ao operar os sistemas VSC, TRC ou controlo
(Acende) de assistncia ao arranque em subidas (veculos com
motor Diesel para a Turquia).
Leve o seu veculo para ser inspecionado a um con-
cessionrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
Luz de aviso de nivelamento automtico dos faris
Indica uma avaria no sistema de nivelamento automtico
dos faris
Leve o seu veculo para ser inspecionado a um con-
(Se equipado)
cessionrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro
profissional devidamente qualificado e equipado. 8
Luz de aviso dos faris LED (sinal sonoro de aviso)
Indica uma avaria nos faris LED
Quando surge uma avaria

Leve o seu veculo para ser inspecionado a um con-


(Se equipado) cessionrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
516 8-2. No caso de uma emergncia

Luz de aviso Luz de aviso/Pormenores/Aes


Luz de aviso PCS
Quando a luz de aviso pisca (e soa um sinal sonoro):
Indica uma avaria no PCS (Sistema de Segurana Pr-
-coliso)
Leve imediatamente o veculo a um concessionrio
ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissio-
nal devidamente qualificado e equipado para ser
inspecionado.
Quando a luz de aviso pisca (e no soa o sinal sonoro):
Indica que o PCS (Sistema de Segurana Pr-coliso)
est temporariamente indisponvel, possivelmente devido
ao seguinte:
A parte do para-brisas em volta do sensor da frente est
suja, embaciada ou coberta por condensao, gelo,
(Se equipado)
autocolantes, etc.
Limpe a sujidade, embaciamento, condensao, gelo,
tire os autocolantes, etc. (P. 243)
A temperatura do sensor da frente est fora do seu
intervalo operacional
Aguarde um pouco at a rea em redor do sensor da
frente arrefecer suficientemente.
Quando a luz de aviso est acesa:
Um dos sistemas, VSC (Controlo de Estabilidade do Ve-
culo) ou PCS (Sistema de Segurana Pr-coliso) est
desativado ou ambos os sistemas esto desativados.
Para ativar o PCS, ative os sistemas VSC e PCS.
(P. 249, 316)
Indicador de cancelamento do Stop & Start
Indica uma avaria no sistema Stop & Start
(O indicador de cancelamento do Stop & Start acende
quando o sistema cancelado.: P. 275)
(Pisca)
Leve imediatamente o veculo a um concessionrio
(Se equipado) ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissio-
nal devidamente qualificado e equipado para ser
inspecionado.
Luz de aviso do filtro de combustvel (apenas motor diesel)
Indica que a quantidade de gua acumulada no filtro de
combustvel atingiu um nvel especfico.
Leve imediatamente o veculo a um concessionrio
(Se equipado) ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissio-
nal devidamente qualificado e equipado para ser
inspecionado.
Luz do indicador do controlo da velocidade de cruzeiro
Indica uma avaria no sistema de controlo da velocidade
de cruzeiro.
Leve imediatamente o veculo a um concessionrio
(Acende em ama-
relo)
ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissio-
(Se equipado) nal devidamente qualificado e equipado para ser
inspecionado.
8-2. No caso de uma emergncia 517

Luz de aviso Luz de aviso/Pormenores/Aes


Indicador do limitador de velocidade
Indica uma avaria no limitador de velocidade.
Leve o seu veculo para ser inspecionado a um con-
(Acende em ama-
relo)
cessionrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro
(Se equipado) profissional devidamente qualificado e equipado.
Indicador do sistema de chave inteligente para entrada
e arranque
Indica uma avaria no sistema de chave inteligente para
entrada e arranque.
(Pisca em amarelo
durante 15 segun- Leve o seu veculo para ser inspecionado a um con-
dos)
(Se equipado) cessionrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
Luz de aviso de porta aberta (sinal sonoro de aviso)*2
Indica que uma porta ou a mala no est completamente
fechada.
(Se equipado) Verifique se todas as portas e a mala se encontram
fechadas.
Luz de aviso de nvel baixo de combustvel
Indica que o combustvel restante cerca de 8,2 L ou menos.
Reabastea o veculo.
Luz de aviso do cinto de segurana do condutor e do
passageiro da frente (sinal sonoro)*4
Avisa o condutor e/ou o passageiro da frente para aperta-
rem os cintos de segurana.
Aperte o cinto de segurana.
Luz de aviso do cinto de segurana dos passageiros de
trs (sinal sonoro)*4
Avisa os passageiros de trs para apertarem os seus cin-
tos de segurana.
Aperte o cinto de segurana.
8
Luz de aviso de nvel baixo do leo do motor
Indica que o nvel do leo do motor est baixo, mas no
indica uma avaria.
Quando surge uma avaria

Estacione o veculo numa superfcie plana, verifique


(Se equipado)
o nvel do leo do motor e adicione, se necessrio.
(P. 447)
Luz de aviso de nvel baixo do lquido limpa-vidros
Nvel baixo do lquido limpa-vidros.
(Se equipado) Encha o depsito.
518 8-2. No caso de uma emergncia

Luz de aviso Luz de aviso/Pormenores/Aes


Luz de aviso do sistema DPF
Indica que o catalisador DPF tem de ser limpo devido a
repetidas viagens curtas e/ou conduo a baixa velocidade.
Indica que a quantidade de resduos acumulados no
catalisador DPF atingiu o nvel especificado.
Para limpar o catalisador DPF conduza o veculo a
uma velocidade de 65 km/h, ou superior, durante 20 a
30 minutos tanto quanto possvel, at que a luz de
aviso do sistema DPF apague*5.
No desligue o motor, tanto quanto possvel, at que
(Se equipado)
a luz de aviso do sistema DPF apague.
Se no for possvel conduzir o veculo a uma veloci-
dade de 65 km/h, ou superior, ou se a luz de aviso do
sistema DPF no se apagar mesmo depois de ter
conduzido durante mais de 30 minutos, leve o vecu-
lo para inspeo a um concessionrio ou reparador
Toyota autorizado ou a outro profissional devida-
mente qualificado e equipado
Luz de aviso de mudana do leo do motor
Quando a luz pisca:
Indica que o leo do motor est programado para ser
mudado.
(O indicador no funcionar corretamente a menos que a
data da manuteno do leo tenha sido redefinida).
Verifique o leo do motor e mude-o se necessrio.
Aps mudar o leo do motor redefina o sistema de
mudana de leo. (P. 450)
Quando a luz acende:
(Se equipado)
Indica que o leo do motor deve ser mudado.
Aps o leo do motor ter sido mudado e a data da
manuteno do leo ter sido redefinida.
Verifique e mude o leo do motor e o filtro de leo em
qualquer concessionrio ou reparador Toyota autori-
zado ou noutro profissional devidamente qualificado
e equipado. Aps mudar o leo do motor redefina o
sistema de mudana de leo. (P. 450)
Luz de aviso principal
Soa um sinal sonoro e a luz de aviso acende e pisca para
indicar que o sistema de aviso principal detetou uma avaria.
(Se equipado)
P. 526
8-2. No caso de uma emergncia 519

Luz de aviso Luz de aviso/Pormenores/Aes


Luz de aviso da presso dos pneus
Quando a luz acende:
Baixa presso dos pneus devido a:
Causas naturais (P. 522)
Pneu furado (P. 532, 555)
Ajuste a presso dos pneus para o nvel especificado.
A luz desligar-se- passados alguns minutos. No
caso da luz no desligar, mesmo que a presso dos
pneus tenha sido ajustada, leve o seu veculo para
uma inspeo a um concessionrio ou reparador
Toyota autorizado ou a outro profissional devida-
mente qualificado e equipado.
Quando a luz acende aps piscar durante 1 minuto:
Avaria no sistema de aviso da presso dos pneus
(P. 523)
Leve o veculo para inspeo a um concessionrio ou
reparador Toyota autorizado ou a outro profissio-
nal devidamente qualificado e equipado.
*1: Sinal sonoro de travo de estacionamento acionado:
O sinal sonoro soa para indicar que o travo de estacionamento ainda
est aplicado (com o veculo a atingir uma velocidade de 5 km/h).
*2: Sinal sonoro de porta aberta:
O sinal sonoro de aviso de porta aberta soa para alertar que uma ou mais
portas no se encontra completamente fechada (com o veculo a atingir
uma velocidade de 5 km/h).
*3: Veculos com caixa de velocidades manual multimodo
*4: Sinal sonoro de aviso dos cintos de segurana do condutor e passageiro:
O sinal sonoro de aviso dos cintos de segurana do condutor e passagei-
ros soa para alert-los que o seu o cinto de segurana no est apertado. 8
O sinal sonoro soa durante 30 segundos depois do veculo ter atingido
uma velocidade de, pelo menos, 20 km/h. Depois, se os cintos de segu-
Quando surge uma avaria

rana continuarem desapertados, o sinal sonoro soa num tom diferente


durante mais 90 segundos.
*5: A luz de aviso do sistema DPF pode no apagar quando a luz de aviso da
mudana do leo do motor estiver acesa. Neste caso, leve o seu veculo
para uma inspeo a um concessionrio ou reparador Toyota autorizado
ou a outro profissional devidamente qualificado e equipado.
520 8-2. No caso de uma emergncia

Siga os procedimentos de correo. (veculos com sistema de


chave inteligente para entrada e arranque e com mostrador do
monitor de conduo)
Aps realizar os passos especificados para corrigir o problema sus-
peito, verifique se a luz do indicador se apagou.
Sinal Sinal
Luz de
sonoro sonoro Luz de aviso/Pormenores/Aes
aviso
interior exterior
Luz do indicador do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque (veculos com
caixa de velocidades Multidrive)
A chave eletrnica foi levada para fora do ve-
culo e a porta do condutor foi aberta e fechada
Contnuo Contnuo com a alavanca de velocidades noutra posio
(Pisca em ama- que no P e sem desligar o interruptor do motor.
relo)
Mude a posio da alavanca de velocida-
des para P.
Leve a chave eletrnica de volta para den-
tro do veculo.
Luz do indicador do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque (veculos com
caixa de velocidades Multidrive)
A chave eletrnica foi levada para fora do ve-
culo e a porta do condutor foi aberta e fechada
com a alavanca de velocidades na posio P e
sem desligar o interruptor do motor.
Desligue o interruptor do motor ou leve a
Uma chave eletrnica de volta para dentro do
3 vezes veculo.
vez
(Pisca em ama-
relo) Luz do indicador do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Indica que outra porta que no a porta do con-
dutor foi aberta e fechada com o interruptor do
motor noutro modo que no OFF e com a
chave eletrnica fora da rea de deteo.
Confirme a localizao da chave
eletrnica.
Luz do indicador do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Contnuo Foi feita uma tentativa para sair do veculo com
Uma
(5 segun- a chave eletrnica e trancar as portas sem ter
vez
dos) (Pisca em ama- desligado o interruptor do motor.
relo)
Desligue o interruptor do motor e volte a
trancar as portas.
8-2. No caso de uma emergncia 521

Sinal Sinal
Luz de
sonoro sonoro Luz de aviso/Pormenores/Aes
aviso
interior exterior
Luz do indicador do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Uma Indica que a chave eletrnica no est presen-

vez (Pisca em ama- te quando tenta colocar o motor em funciona-
relo durante 15
segundos) mento.
Confirme a localizao da chave eletrnica.
Luz do indicador do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
9 Foi feita uma tentativa para conduzir quando a

vezes (Pisca em ama-
chave habitual no estava no veculo.
relo) Confirme que a chave eletrnica est den-
tro do veculo.
Luz do indicador do sistema de chave inteli-
Uma gente para entrada e arranque

vez (Pisca em ama- Indica que a pilha da chave eletrnica est fraca.
relo durante 15
segundos) Substitua a pilha. (P. 480)
Luz do indicador do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Uma Indica que o bloqueio da coluna de direo

vez (Pisca rapida- no foi libertado.
mente em verde
durante 15 Liberte o bloqueio da coluna de direo.
segundos)
(P. 205)
Luz do indicador do sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
Quando as portas foram destrancadas com
a chave mecnica e o interruptor do motor
foi depois pressionado, a chave eletrnica
no pode ser detetada no veculo.
8
A chave eletrnica no pode ser detetada no
veculo mesmo depois do interruptor do
Uma motor ser pressionado duas vezes consecu-

Quando surge uma avaria

vez (Pisca em ama- tivas.


relo durante 30
segundos) Veculos sem caixa de velocidades manual:
Toque com a chave eletrnica no interrup-
tor do motor enquanto pressiona o pedal
do travo.
Veculos com caixa de velocidades manual:
Toque com a chave eletrnica no interrup-
tor do motor enquanto pressiona o pedal
da embraiagem.
522 8-2. No caso de uma emergncia

n Sensor de deteo no banco do passageiro da frente, aviso de cinto de


segurana e sinal sonoro de aviso
l Se no banco do passageiro da frente for colocada bagagem, o sensor de
deteo no banco do passageiro pode fazer com que a luz de aviso pisque
e soar o sinal sonoro de aviso, mesmo que no haja um passageiro senta-
do no banco.
l Se for colocada uma almofada no banco, o sensor pode no detetar um
passageiro e a luz de aviso pode no funcionar corretamente.
n Se a lmpada indicadora de avaria acender enquanto conduz
Em alguns modelos, a lmpada indicadora de avaria acende se o depsito
de combustvel ficar completamente vazio. Se o depsito de combustvel
estiver vazio, reabastea o veculo de imediato. A lmpada indicadora apa-
gar aps vrias viagens.
Se a lmpada indicadora de avaria no apagar contacte um concessionrio
ou reparador Toyota autorizado ou qualquer outro profissional igualmente
qualificado e equipado.
n Para impedir que a embraiagem sobreaquea
Observe o seguinte enquanto estiver a conduzir.
l No mantenha velocidades baixas quando subir uma inclinao
l No arranque nem pare repetidamente numa subida.
l No utilize o pedal do acelerador ou o sistema de assistncia ao arranque
para segurar o veculo numa subida.
n Quando a luz de aviso da presso dos pneus acende
Verifique a presso dos pneus e ajuste-a para o nvel adequado. Pressionan-
do o interruptor de reposio de aviso da presso dos pneus no desliga a
luz de aviso da presso dos pneus.
n A luz de aviso da presso dos pneus pode acender por causas naturais
A luz de aviso da presso dos pneus pode acender por causas naturais, tais
como fugas de ar natural e alteraes na presso dos pneus provocadas
pela temperatura. Neste caso, ajustar a presso dos pneus faz com que a luz
de aviso apague (aps alguns minutos).
n Quando o pneu substitudo por um pneu de reserva
O pneu de reserva no est equipado com uma vlvula de aviso da presso
dos pneus e transmissor. Se um pneu furar, a luz de aviso da presso dos
pneus no se apaga mesmo que o pneu furado seja substitudo pelo pneu de
reserva. Substitua o pneu de reserva pelo pneu reparado e ajuste a presso.
A luz de aviso da presso dos pneus apaga-se aps alguns minutos.
8-2. No caso de uma emergncia 523

n Condies nas quais o sistema de aviso da presso dos pneus pode


no funcionar devidamente
P. 464
n Se a luz de aviso da presso dos pneus acende frequentemente aps
piscar durante 1 minuto
Se a luz de aviso da presso dos pneus acende frequentemente aps piscar
durante 1 minuto quando o interruptor do motor est ligado, leve o seu ve-
culo para verificao a um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou
a outro profissional devidamente qualificado e equipado.
n Sinal sonoro de aviso
Em alguns casos, o sinal sonoro pode no ser ouvido, devido ao rudo ambi-
ente ou ao som do sistema udio.
n Se a luz de aviso de mudana de leo piscar (se equipado)
Viagens de pequena distncia feitas repetidamente e/ou uma conduo a
baixa velocidade podem provocar uma mais rpida degradao do leo do
motor, independentemente da distncia percorrida. Se tal acontecer, a luz de
aviso da mudana de leo do motor pisca.
n A luz de aviso de mudana de leo acende (se equipado)
Substitua o filtro de leo quando a luz de aviso de mudana de leo no
acender mesmo que tenha conduzido mais de 15000 km aps ter mudado o
leo do motor.
Existe a possibilidade da luz de aviso de mudana de leo acender, mesmo
que tenha conduzido menos de 15000 km, com base na utilizao ou nas
condies de conduo.
n Luz de aviso do sistema de direo assistida eltrica (sinal sonoro de
aviso)
Quando a carga da bateria se torna insuficiente ou a voltagem desce tempo-
rariamente, a luz de aviso do sistema de direo assistida eltrica pode
acender e o sinal sonoro pode soar.
8
Quando surge uma avaria
524 8-2. No caso de uma emergncia

AVISO

n Se as luzes de aviso do ABS e do sistema de travagem permanecerem


ligadas
Pare o seu veculo num local seguro imediatamente e contacte um conces-
sionrio ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente
qualificado e equipado. O veculo tornar-se- extremamente instvel
durante a travagem e o sistema ABS pode falhar, o que poder causar um
acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.
n Quando a luz de aviso do sistema da direo assistida eltrica acende
O volante da direo pode tornar-se extremamente pesado.
Quando o volante da direo se torna mais pesado do que o normal,
segure-o com firmeza e opere-o com mais fora do que o habitual.
n Quando conduzir para limpar o catalisador DPF (se equipado)
Quando conduzir, preste a suficiente ateno s condies climticas, s
condies das estradas, condies do terreno e do trnsito e certifique-se
que observa o cdigo da estrada. No o fazer pode causar um acidente
inesperado, resultando em morte ou ferimentos graves.
n Se a luz de aviso da presso dos pneus acende
Certifique-se que observa as seguintes precaues. No o fazer pode cau-
sar a perda de controlo do veculo e resultar em morte ou ferimentos
graves.
l Pare o seu veculo num local seguro o mais rapidamente possvel. Ajuste
imediatamente a presso dos pneus.
l Se a luz de aviso da presso dos pneus acender mesmo depois do ajuste
da presso dos pneus, provvel que tenha um pneu furado. Verifique os
pneus. Se um pneu estiver furado, substitua-o pelo pneu de reserva e
leve o pneu furado para ser reparado no concessionrio ou reparador Toy-
ota autorizado ou noutro profissional devidamente qualificado e equi-
pado mais prximo.
l Evite manobras e travagens abruptas. Se um pneu do veculo se deterio-
rar, pode perder o controlo do volante da direo ou dos traves.
n Se ocorrer um rebentamento ou fuga sbita de ar
O sistema de aviso da presso dos pneus pode no ativar imediatamente.
8-2. No caso de uma emergncia 525

ATENO

n Para garantir o correto funcionamento do sistema de aviso da presso


dos pneus
No instale pneus de diferentes especificaes ou fabricantes, uma vez
que o sistema de aviso da presso dos pneus pode no funcionar correta-
mente.
n Quando a luz de aviso do sistema DPF acende (se equipado)
Se a luz de aviso do sistema DPF for deixada ligada sem efetuar a limpeza,
aps uns adicionais 100 a 300 km, a lmpada indicadora de avaria acende.
Se isso acontecer, leve o veculo para inspeo a um concessionrio ou
reparador Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente qualifica-
do e equipado, imediatamente.
n Se a luz de aviso do filtro de combustvel acender (se equipado)
Nunca conduza o veculo com a luz de aviso acesa. Continuar a conduzir
com gua acumulada no filtro de combustvel provoca danos na bomba de
injeo de combustvel.

8
Quando surge uma avaria
526 8-2. No caso de uma emergncia

Se for exibida uma mensagem de aviso


(veculos com mostrador de informaes
mltiplas)

O mostrador de informaes mltiplas exibe avisos de avarias


em sistemas, operaes incorretamente efetuadas e mensagens
a indicar a necessidade de manuteno. Quando uma mensa-
gem exibida, efetue os procedimentos de correo apropria-
dos mensagem.

1 Luz de aviso principal


A luz de aviso principal tambm
acende ou pisca de forma a indicar
que est a ser exibida uma mensa-
gem no mostrador de informaes
mltiplas.*
2 Mostrador de informaes ml-
tiplas
3 Mtodo de manuseamento
Siga as instrues da mensagem
no mostrador de informaes ml-
tiplas.
Se qualquer das mensagens ou indicador for exibido novamente
depois de levar a cabo os procedimentos de correo, contacte um
concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
*: A luz de aviso principal pode no acender ou piscar quando exibida uma
mensagem de aviso.

Mensagens e avisos
As luzes de aviso e os sinais sonoros de aviso operam conforme a
seguir indicado, dependendo do contedo da mensagem. Se a men-
sagem indica a necessidade de uma verificao por parte de um con-
cessionrio, leve o veculo para ser inspecionado num concession-
rio ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional devidamen-
te qualificado e equipado, imediatamente.
8-2. No caso de uma emergncia 527

Luz de
Sinal sonoro
aviso do Aviso
de aviso*
sistema
Indica uma situao importante, tal
como quando um sistema relacio-
nado com a conduo se encontra
Acende Soa
avariado ou que pode resultar em
perigo se o procedimento de cor-
reo no for efetuado.
Indica uma situao importante,
tal como quando o sistema apre-
Acende
Soa ou no soa sentado no mostrador de informa-
ou pisca
es mltiplas poder estar avari-
ado.
Indica uma situao de onde
Pisca Soa pode resultar dano ou perigo para
o veculo.
Indica uma condio, tal como
uma avaria nos componentes
Acende No soa
eltricos, o seu estado ou indica a
necessidade de manuteno.
Indica uma situao, como
quando foi efetuada uma opera-
No soa o incorretamente ou indica
como efetuar uma operao cor-
retamente.
*: O sinal sonoro de aviso soa no primeiro momento em que a mensagem
exibida no mostrador de informaes mltiplas

Se for exibida uma mensagem instruindo para consultar o


Manual do Proprietrio 8

l Se a seguinte mensagem for exibida, execute as aes adequa-


Quando surge uma avaria

das.
"DPF full See owners manual. (se equipado)
P. 530
l Se a seguinte mensagem for exibida, pode haver uma avaria.
l Pare imediatamente o veculo num local seguro e contacte um con-
cessionrio ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
Brake effectiveness is reduced due to failure, please stop in a
safe area and check manual.
528 8-2. No caso de uma emergncia

Outras mensagens exibidas no mostrador de informaes


mltiplas
Tome as medidas adequadas conforme as instrues na mensagem
exibida. Se qualquer uma das seguintes mensagens for exibida, con-
sulte tambm este Manual do Proprietrio.
n Se a mensagem Check charging system. for exibida
Indica uma avaria no sistema de carga do veculo.
Pare imediatamente o veculo num local seguro e contacte um con-
cessionrio ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
n Se a mensagem Engine oil pressure low. for exibida
Indica que a presso do leo do motor est demasiado baixa.
Pare imediatamente o veculo num local seguro e contacte um con-
cessionrio ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
n Quando a mensagem Headlight system malfunction. Visit
your dealer. for exibida no mostrador de informaes mlti-
plas (se equipado)
Os seguintes sistemas podem estar avariados. Leve o veculo para
inspeo a um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou a
outro profissional devidamente qualificado e equipado, imediata-
mente.
l Sistema de faris de LED
l Sistema de nivelamento automtico dos faris
l Luz Automtica de Mximos
n Se a mensagem Front sensor systems are temporarily
unavailable due to inappropriate temp. Wait a moment. ou
Front Camera Vision Blocked Clean and Demist Windshield.
for exibida (se equipado)
Os seguintes sistemas podem ser suspensos at que o problema
referido na mensagem seja resolvido.
l PCS (sistema de Segurana Pr-coliso)
l LDA (Aviso de Sada de Faixa de Rodagem)
l Luz Automtica de Mximos
l RSA (Reconhecimento de Sinais de Trnsito)
8-2. No caso de uma emergncia 529

n Se a mensagem Drain water from fuel filter. for exibida (se


equipado)
Indica que a quantidade de gua que se acumulou no filtro de com-
bustvel atingiu um nvel especificado.
P. 458
n Se a mensagem Engine oil low. for exibida (se equipado)
Indica que o nvel do leo do motor pode estar baixo.
Estacione o veculo numa superfcie plana, verifique o nvel do leo
do motor e adicione leo, se necessrio.
n Se a mensagem Oil Maintenance required soon. for exibida
(se equipado)
Indica que o leo do motor est agendado para ser mudado. (O
indicador no funciona corretamente a menos que os dados de
manuteno do leo sejam redefinidos.)
Verifique o leo do motor e mude-o se necessrio. Aps a
mudana do leo o sistema de mudana de leo deve ser
redefinido. (P. 450)
n Se a mensagem Oil maintenance required. for exibida (se
equipado)
Indica que o leo do motor deve ser mudado. (Aps o leo do
motor ser mudado e os dados de manuteno do leo serem
redefinidos.)
Verifique e mude o leo do motor e o filtro de leo num concessio-
nrio ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional devida-
mente qualificado e equipado. Aps mudar o filtro de leo, o 8
sistema de mudana de leo deve ser redefinido. (P. 450)
Quando surge uma avaria
530 8-2. No caso de uma emergncia

n Se a mensagem DPF full. See owners manual. for exibida


(se equipado)
Indica que a quantidade de depsitos acumulados no catalisador
DPF atingiu um nvel especificado e que necessrio limpar o
catalisador DPF. (Os depsitos podem acumular-se mais rapida-
mente devido a repetidas viagens curtas e/ou conduo a baixa
velocidade.)
Para limpar o catalisador DPF conduza o veculo a uma velocidade
de 65 km/h, ou superior, durante 20 a 30 minutos at que a luz de
aviso do sistema DPF apague*.
Se possvel, no desligue o motor at a mensagem desaparecer.
Se no for possvel conduzir o veculo a uma velocidade de 65 km/h,
ou superior, ou se a mensagem no desaparecer depois de ter con-
duzido durante mais de 30 minutos, leve o veculo para inspeo a
um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado.
*: Esta mensagem pode no desaparecer se a mensagem de aviso de
mudana de leo for tambm exibida no mostrador de informaes mlti-
plas. Neste caso, leve o veculo para inspeo a um concessionrio ou
reparador Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente qualifica-
do e equipado.
n Se a mensagem DPF full, engine service required. for exibi-
da (se equipado)
Indica que a funo de limpeza automtica pode no estar dispo-
nvel para funcionar devido quantidade de depsitos acumulada
no catalisador DPF exceder um nvel predeterminado.
Leve o veculo para inspeo a um concessionrio ou reparador
Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente qualificado e
equipado.
8-2. No caso de uma emergncia 531

n Luz de aviso do sistema


Na situao seguinte a luz de aviso principal no acende nem pisca. Em vez
disso, uma luz de aviso de um sistema separado acende juntamente com a
exibio de uma mensagem no mostrador de informaes mltiplas.
Avaria do sistema de travagem
A luz de aviso do sistema de travagem acende. (P. 513)
n Sinal sonoro de aviso
Em alguns casos, o sinal sonoro pode no ser ouvido devido ao barulho no
local ou ao som do udio.
n A mensagem de aviso de mudana do leo do motor acende (se equi-
pado)
Substitua o filtro do leo do motor quando a luz de aviso de mudana de leo
no acender mesmo que tenha conduzido mais de 15000 km aps ter
mudado o leo do motor.
Existe a possibilidade da mensagem Oil maintenance required ter sido exi-
bida mesmo que tenha conduzido menos de 15000 km, com base na utiliza-
o ou nas condies de conduo.

AVISO

n Quando conduz para limpar o catalisador DPF (se equipado)


Quando conduzir, preste a suficiente ateno s condies climticas, s
condies das estradas, condies do terreno e do trnsito e certifique-se
que observa o cdigo da estrada. No o fazer pode causar um acidente
inesperado, resultando em morte ou ferimentos graves.

ATENO

n Quando a mensagem de aviso do sistema DPF exibida (se equipado)


Se a mensagem de aviso do sistema DPF for deixada ligada sem efetuar a 8
limpeza, aps uns adicionais 100 a 300 km, a lmpada indicadora de avaria
acende. Se isso acontecer, leve o veculo para inspeo a um concessio-
Quando surge uma avaria

nrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente


qualificado e equipado, imediatamente.
n Se a mensagem de aviso do filtro de combustvel for exibida (se equi-
pado)
Nunca conduza o veculo com a mensagem exibida. Continuar a conduzir
com gua acumulada no filtro de combustvel provoca danos na bomba de
injeo de combustvel.
532 8-2. No caso de uma emergncia

Se tiver um pneu vazio (veculos com kit de


emergncia para reparao de um furo)

O seu veculo no est equipado com um pneu de reserva mas,


em vez deste, possui um kit de emergncia para reparao de
um furo. Um furo provocado por um prego ou um parafuso que
trespasse o piso do pneu pode ser temporariamente reparado
com o kit de emergncia para reparao de um furo. (O kit con-
tm um frasco de lquido antifuro. O lquido antifuro pode ser
utilizado uma nica vez para reparar temporariamente um pneu
sem remover o prego ou parafuso que est preso no piso do
pneu.) Dependendo do dano provocado pelo furo, pode no ser
possvel reparar o furo com este kit. (P. 533)
Depois de reparar o pneu temporariamente com o kit de
emergncia para reparao do furo, dirija-se a um concession-
rio ou reparador Toyota autorizado ou a qualquer outro profis-
sional igualmente qualificado e equipado para reparar ou substi-
tuir o pneu. A reparao com o kit de emergncia para repara-
o de um furo uma soluo temporria. Mande reparar ou
substituir o pneu com a maior brevidade possvel.
8-2. No caso de uma emergncia 533

n Antes de reparar o pneu


l Pare o veculo num local seguro numa superfcie dura e plana.
l Aplique o travo de estacionamento.
l Coloque a alavanca de velocidades na posio P (veculos com
caixa de velocidades Multidrive) ou N (veculos com caixa de
velocidades manual multimodo).
l Desligue o motor.
l Ligue o sinal de perigo. (P. 502)
l Verifique a gravidade do
dano no pneu.
No remova o prego ou o
parafuso do pneu. Se o fizer
pode aumentar o furo e invia-
bilizar a reparao com o kit
de emergncia.
Tipo A: Para evitar fuga de
lquido antifuro, mova o ve-
culo at que o furo, se estiver
detetado, fique posicionado
no topo do pneu.

n Um pneu vazio que no pode ser reparado com o kit de emergncia para
reparao de um furo
Nos casos seguintes o pneu no pode ser reparado com o kit de emergncia
para reparao de um furo. Contacte um concessionrio ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
l Quando o estrago no pneu se deve conduo com presso insuficiente 8
l Quando h quebras ou danos noutros locais do pneu que no no piso, por
exemplo na face lateral, exceto no piso
Quando surge uma avaria

l Quando o pneu se encontra visivelmente separado da jante


l Quando o pneu tem um corte ou golpe no piso de 4 mm ou superior
l Quando a jante est danificada
l Quando h dois ou mais pneus furados
l Quando 2 ou mais objetos afiados, como pregos ou parafusos, perfuraram
um pneu
l Quando o prazo de validade do lquido antifuro expirou
534 8-2. No caso de uma emergncia

n Localizao do kit de emergncia para reparao de um furo


Tipo A

1 Cobertura do piso da bagageira 4 Macaco*1


2 Kit de emergncia para repa- 5 Saco de ferramentas
rao de um furo 6 Chave de porcas*2
3 Olhal de reboque
*1: Utilizao do macaco, manivela do macaco e chave de porcas. (se equi-
pado) (P. 562)
O macaco, manivela do macaco e chave de porcas podem ser adquiridos
em qualquer concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou noutro
profissional devidamente qualificado e equipado.
*2: Utilizao da chave de porcas. (se equipado) (P. 476)
8-2. No caso de uma emergncia 535

Tipo B

1 Cobertura do piso da bagageira 4 Macaco*1


2 Kit de emergncia para repa- 5 Saco de ferramentas
rao 6 Chave de porcas*2
3 Olhal de reboque
*1: Utilizao do macaco, manivela do macaco e chave de porcas. (se equi-
pado) (P. 562)
O macaco, manivela do macaco e chave de porcas podem ser adquiridos
em qualquer concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou noutro
profissional devidamente qualificado e equipado. 8
* 2
: Utilizao da chave de porcas. (se equipado) (P. 476)
Quando surge uma avaria
536 8-2. No caso de uma emergncia

n Componentes do kit de emergncia para reparao de um furo


Tipo A

1 Tubo 4 Interruptor do compressor


2 Tampa da vlvula de ar 5 Cabo de alimentao
3 Indicador da presso de ar 6 Autocolantes
8-2. No caso de uma emergncia 537

Tipo B

1 Bocal 5 Tampa da vlvula de ar


2 Tubo 6 Cabo de alimentao
3 Interruptor do compressor 7 Autocolantes
4 Indicador da presso de ar

8
Quando surge uma avaria
538 8-2. No caso de uma emergncia

Retirar o kit de emergncia para reparao de um furo


1 Remova a cobertura do piso da
bagageira.

2 Retire o kit de emergncia para reparao de um furo. (P. 534)

Mtodo para reparao de emergncia (tipo A)


1 Retire o kit de reparao do saco das ferramentas.
2 Retire a tampa da vlvula da
vlvula do pneu que tem o furo.

3 Remova a pelcula protetora do


frasco e estique o tubo. Retire a
tampa da vlvula de ar do tubo.
Cole os autocolantes fornecidos
com o frasco nos locais especifica-
dos. (Consulte o passo 9.)
Vai voltar a utilizar a tampa da vl-
vula de ar. Mantenha-a, portando,
num local seguro.
8-2. No caso de uma emergncia 539

4 Ligue o tubo vlvula.


Aparafuse a extremidade do tubo
rodando para a direita, o mais pos-
svel.

5 Certifique-se que o interruptor


do compressor est desligado.

6 Remova o cabo de alimentao


do compressor.

7 Ligue o cabo de alimentao


tomada de corrente. (P. 424) 8
Quando surge uma avaria
540 8-2. No caso de uma emergncia

8 Remova o autocolante.

9 Coloque os 2 autocolantes
como ilustrado.
Antes de colar os autocolantes,
remova toda a sujidade e humida-
de da jante. Se for impossvel colar
o autocolante, quando mandar re-
parar ou substituir o pneu, no se
esquea de avisar o concession-
rio ou o reparador Toyota autoriza-
do ou outro profissional devida-
mente qualificado e equipado que
o pneu tem lquido antifuro injeta-
do.
8-2. No caso de uma emergncia 541

10 Ligue o frasco ao compressor.


Como ilustrado, insira o frasco ver-
ticalmente no compressor para o
conectar, certificando-se que a
garra no gargalo do frasco est
engatada no entalhe do invlucro
do compressor.

11 Verifique a presso especificada do pneu.


A presso dos pneus est indicada na etiqueta conforme ilustrado.
(P. 473)

12 Coloque o motor em funcionamento.


13 Para injetar o lquido antifuro e
encher o pneu, ligue o interrup-
tor do compressor.

8
Quando surge uma avaria
542 8-2. No caso de uma emergncia

14 Encha o pneu at atingir a


presso especificada.
1 O lquido antifuro injetado e
a presso do pneu sobe para
depois descer gradualmente.
2 Sensivelmente 1 minuto (5
minutos em condies de
temperatura baixa) depois de
ter ligado o interruptor do
compressor, o indicador de
presso apresenta a presso
real do pneu.
3 Encha o pneu com ar at
obter a presso especifica-
da.
Desligue o interruptor e verifi-
que a presso do pneu. Tendo
cuidado de no o encher em
demasia, verifique e repita o
procedimento at atingir a
presso especificada.
Se, aps 35 minutos com o interruptor ligado, a presso do pneu for
ainda inferior especificada, o pneu est demasiadamente danificado
para ser reparado. Desligue o interruptor do compressor e contacte um
concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
Se a presso do pneu exceder a especificada, deixe sair algum ar at
que a presso indicada seja a especificada. (P. 551, 606)
8-2. No caso de uma emergncia 543

15 Com o interruptor do compressor desligado, desconecte o tubo da


vlvula do pneu e tire o cabo de alimentao da tomada de cor-
rente.
Quando remover o tubo pode pingar algum lquido antifuro.
16 Coloque a tampa da vlvula de ar na vlvula do pneu de emergn-
cia reparado.
17 Prenda a tampa da vlvula de
ar extremidade do tubo.
Se a tampa da vlvula de ar no
estiver presa, o liquido antifuro
pode pingar e sujar o veculo.

18 Acondicione temporariamente o frasco na mala enquanto este est


conectado ao compressor.
19 Para espalhar uniformemente o lquido antifuro pelo pneu, percorra
de imediato cerca de 5 km, de forma segura, a uma velocidade
inferior a 80 km/h.
20 Depois de percorrer cerca de 5
km, pare o veculo num local
seguro numa superfcie dura e
plana e remova a tampa da vl-
vula de ar do tubo antes de vol-
tar a conectar o kit de repara-
o. 8
Quando surge uma avaria
544 8-2. No caso de uma emergncia

21 Ligue o interruptor do compres-


sor, aguarde cerca de 5 segun-
dos e depois desligue-o. Veri-
fique a presso do pneu.
1 Se a presso for inferior a
130 kPa (1,3 kgf/cm2 ou bar,
19 psi): O pneu no pode ser
reparado. Contacte um con-
cessionrio ou reparador
Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente
qualificado e equipado.
2
2 Se a presso for 130 kPa (1,3 kgf/cm ou bar, 19 psi) ou superi-
or, mas inferior presso especificada: Continue no ponto 22 .
3 Se a presso for a especificada (P. 606): Continue no ponto
23 .
22 Ligue o interruptor do compressor para encher o pneu at atingir a
presso especificada. Percorra cerca de 5 km e depois execute o
ponto 20 .
23 Prenda a tampa da vlvula de
ar extremidade do tubo.
Se a tampa da vlvula de ar no
estiver presa, o liquido antifuro
pode pingar e sujar o veculo.

24 Acondicione o frasco na mala enquanto este est conectado ao


compressor.
25 Evitando travagens e aceleraes bruscas e curvas apertadas,
conduza com precauo e a uma velocidade inferior a 80 km/h at
ao concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado mais prximo para re-
parao ou substituio do pneu.
8-2. No caso de uma emergncia 545

Mtodo para reparao de emergncia (tipo B)


1 Retire o kit de reparao do saco das ferramentas.
Quando retirar o frasco do saco original, no o rasgue nem o deite fora.
2 Coloque os 2 autocolantes
como ilustrado.
Antes de colar os autocolantes,
remova toda a sujidade e humida-
de da jante. Se for impossvel colar
o autocolante, quando mandar re-
parar ou substituir o pneu, no se
esquea de avisar o concession-
rio ou o reparador Toyota autoriza-
do ou outro profissional devida-
mente qualificado e equipado que
o pneu tem lquido antifuro
injetado.

3 Remova a tampa da vlvula de


ar da vlvula do pneu furado.

8
Quando surge uma avaria

4 Conecte o bocal vlvula.


Aparafuse a extremidade do bocal
rodando para a direita, o mais pos-
svel.
O frasco deve ficar pendurado ver-
ticalmente sem entrar em contacto
com o solo. Se o frasco no ficar
pendurado verticalmente, mova o
veculo para que a vlvula do pneu
fique adequadamente localizada.
546 8-2. No caso de uma emergncia

5 Remova a tampa do frasco.

6 Puxe o tubo para fora do com-


pressor.

7 Conecte o frasco ao compres-


sor.
Aparafuse a extremidade do bocal
rodando para a direita, o mais pos-
svel.

8 Certifique-se que o interruptor


do compressor est deligado.
8-2. No caso de uma emergncia 547

9 Remova o cabo de alimentao


do compressor.

10 Ligue o cabo de alimentao


tomada de corrente. (P. 424)

11 Verifique a presso especificada do pneu.


A presso dos pneus est indicada na etiqueta conforme ilustrado.
(P. 473)
12 Coloque o motor em funcionamento.
13 Para injetar o lquido antifuro e
encher o pneu, ligue o interrup-
tor do compressor.

8
Quando surge uma avaria
548 8-2. No caso de uma emergncia

14 Encha o pneu at atingir a


presso especificada.
1 O lquido antifuro injetado e
a presso do pneu sobe para
depois descer gradualmente.
2 Sensivelmente 1 minuto (5
minutos em condies de
temperatura baixa) depois de
ter ligado o interruptor do
compressor, o indicador de
presso apresenta a presso
real do pneu.
3 Encha o pneu com ar at
obter a presso especificada.
Se, aps 35 minutos com o
interruptor ligado, a presso do
pneu for ainda inferior espe-
cificada, o pneu est demasia-
damente danificado para ser
reparado. Desligue o interruptor
do compressor e contacte um
concessionrio ou reparador
Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualifi-
cado e equipado.
Se a presso do pneu exceder a especificada, deixe sair algum ar at
que a presso indicada seja a especificada. (P. 551, 606)
15 Desligue o compressor e depois
prima a tecla para libertar
presso do frasco.

16 Desconecte o bocal da vlvula no pneu e depois tire o cabo de ali-


mentao da tomada de corrente.
Quando remover o bocal pode pingar algum lquido antifuro.
17 Coloque a tampa da vlvula de ar na vlvula do pneu reparado.
8-2. No caso de uma emergncia 549

18 Desconecte o tubo do frasco e


coloque a tampa no frasco.
Coloque o frasco no saco original e
feche-o.

19 Acondicione temporariamente o frasco e o compressor na mala.


20 Para espalhar uniformemente o lquido antifuro pelo pneu, percorra
de imediato cerca de 5 km, de forma segura, a uma velocidade
inferior a 80 km/h.
21 Depois de percorrer cerca de 5
km, pare o veculo num local
seguro numa superfcie dura e
plana e ligue o compressor.

22 Verifique a presso do pneu.


1 Se a presso for inferior a
130 kPa (1,3 kgf/cm2 ou bar,
19 psi): O pneu no pode ser
reparado. Contacte um con-
cessionrio ou reparador 8
Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente
Quando surge uma avaria

qualificado e equipado.
2
2 Se a presso for 130 kPa (1,3 kgf/cm ou bar, 19 psi) ou superi-
or, mas inferior presso especificada: Continue no ponto 23 .
3 Se a presso for a especificada (P. 606): Continue no ponto
24 .
23 Ligue o interruptor do compressor para encher o pneu at atingir a
presso especificada. Percorra cerca de 5 km e depois execute o
ponto 21 .
24 Acondicione o compressor na mala.
550 8-2. No caso de uma emergncia

25 Evitando travagens e aceleraes bruscas e curvas apertadas,


conduza com precauo e a uma velocidade inferior a 80 km/h at
ao concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado mais prximo para re-
parao ou substituio do pneu.

n Se a presso do pneu for superior especificada


Tipo A
1 Desconecte o tubo da vlvula.
2 Prenda a tampa da vlvula de ar
extremidade do tubo e prima a salincia
na tampa da vlvula de ar, na direo
da vlvula do pneu, para deixar sair
algum ar.

3 Desconecte o tubo da vlvula, remova a tampa da vlvula de ar do tubo e


depois volte a conectar o tubo.
4 Ligue o interruptor do compressor, aguarde vrios segundos e depois
desligue-o. Verifique se o indicador da presso de ar indica a presso
especificada.
Se a presso for inferior presso especificada, volte a ligar o interruptor
do compressor e repita o procedimento de inflao at atingir a presso
especificada.
Tipo B
1 Pressione a tecla para deixar sair
algum ar.

2 Verifique se o indicador da presso do pneu apresenta a presso de ar


especificada.
Se a presso do pneu for inferior especificada, volte a ligar o interruptor
do compressor e repita o processo at atingir a presso especificada.
8-2. No caso de uma emergncia 551

n Aps a reparao de um pneu com um kit de emergncia para reparao


de um furo
l A vlvula de aviso da presso do pneu e o transmissor devem ser substitu-
dos.
l Mesmo que a presso do pneu esteja no nvel recomendado, a luz de aviso
da presso do pneu pode acender/piscar.
n Nota para verificao do kit de emergncia para reparao de um furo
Verifique periodicamente a data de validade do lquido antifuro.
A data de validade indicada no frasco. No utilize o lquido antifuro se a
data de validade j estiver ultrapassada. Caso contrrio, as reparaes reali-
zadas com o kit de emergncia para reparao de um furo podem no ser
eficazes.
n Kit de emergncia para reparao de um furo
l O lquido antifuro armazenado no kit de emergncia para reparao de um
furo pode ser utilizado uma nica vez para reparar temporariamente um
pneu. Se o lquido antifuro foi utilizado e necessita ser substitudo, adquira
um frasco novo num concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou
noutro profissional devidamente qualificado e equipado. O compressor
reutilizvel.
l O lquido antifuro pode ser utilizado a uma temperatura exterior entre os
-30C e os 60C.
l O kit de emergncia para reparao de um furo foi concebido exclusiva-
mente para o tamanho e tipo de pneus que vieram instalados de origem
com o seu veculo. No o utilize em pneus com tamanho diferente do origi-
nal ou para outras finalidades.
l O lquido antifuro tem um prazo de validade limitado. A data de validade
apresentada no frasco. O frasco de lquido antifuro deve ser substitudo por
um frasco novo antes de expirar a data de validade. Para adquirir um frasco
de lquido antifuro novo, contacte um concessionrio ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
l Se cair lquido antifuro na sua roupa, pode manch-la. 8
l Se derramar lquido antifuro numa jante ou na carroaria do veculo, se no
o limpar imediatamente pode no ser possvel remover a mancha. Com um
Quando surge uma avaria

pano hmido limpe imediatamente o lquido antifuro derramado.


l Durante a utilizao do kit de emergncia para reparao de um furo, este
emite um rudo elevado. Isto no significa que haja uma avaria.
l No o utilize para verificar ou ajustar a presso dos pneus.
552 8-2. No caso de uma emergncia

AVISO

n No conduza o veculo com um pneu vazio


No continue a conduzir com um pneu vazio.
Conduzindo mesmo uma curta distncia pode danificar o pneu e a jante
irremediavelmente.
Se conduzir o veculo com um pneu vazio pode provocar uma salincia na
parte lateral do pneu. Se tal acontecer, quando utilizar o kit de emergncia
para reparao de um furo, o pneu pode explodir.
n Precaues durante a conduo
l O kit para reparao de um furo deve ser utilizado exclusivamente no seu
veculo.
No utilize o kit para reparao de um furo noutros veculos pois poder
provocar um acidente levando morte ou ferimentos graves.
l No utilize o kit para reparao de um furo em pneus com tamanho dife-
rente do original ou para qualquer outra finalidade. Se os pneus no forem
convenientemente reparados podero provocar um acidente levando
morte ou ferimentos graves.
n Precaues relativas utilizao do lquido antifuro
l A ingesto de lquido antifuro perigosa para a sade. Se acidentalmente
o ingerir, beba tanta gua quanto possvel e consulte um mdico imedia-
tamente.
l Se o lquido antifuro atingir os seus olhos ou aderir pele, lave-os imedia-
tamente com gua. Se o desconforto persistir, consulte um mdico.
n Quando reparar o pneu vazio
l Pare o veculo numa rea segura e plana.
l No toque nas jantes ou na rea junto aos traves imediatamente aps o
veculo ter circulado.
Depois do veculo ter circulado as jantes e a rea junto aos traves
estaro extremamente quentes. Se tocar estas reas com as mos, ps
ou outra parte do corpo pode queimar-se.
l Para evitar o risco de exploso ou perda grave de fluido, no deixe cair
nem danifique o frasco. Inspecione visualmente o frasco antes de o utili-
zar. No use um frasco amassado, rachado, arranhado, a verter ou com
qualquer outro dano. Nestes casos substitua-o imediatamente.
l Conecte a vlvula e o tubo de forma firme ao pneu instalado no veculo.
Se o tubo no estiver devidamente conectado vlvula, pode haver fuga
de ar e o lquido antifuro pode ser derramado.
l Se o tubo sair da vlvula enquanto enche o pneu, existe o risco do tubo se
mover abruptamente devido presso do ar.
8-2. No caso de uma emergncia 553

AVISO

n Quando reparar o pneu vazio


l Quando remover o tubo, aps o enchimento do pneu, pode derramar
lquido antifuro ou pode sair algum ar do pneu.
l Siga os procedimentos para reparar o pneu. Se no o fizer, o lquido anti-
furo pode derramar.
l Afaste-se o mais possvel do pneu enquanto este est a ser reparado,
pois existe o risco de ele rebentar durante a operao de reparao. Se
notar alguma fissura ou deformao do pneu, desligue o interruptor do
compressor e pare a operao de reparao imediatamente.
l O kit para reparao de um furo pode aquecer se estiver em funciona-
mento durante um longo perodo de tempo. No o mantenha em funciona-
mento contnuo durante mais de 40 minutos.
l As peas do kit de reparao ficam quentes durante a operao. Tenha
cuidado ao manusear o kit de reparao durante e aps a sua utilizao.
No toque na parte metlica volta da rea de ligao entre o frasco e o
compressor pois estar extremamente quente.
l No coloque os autocolantes de aviso de limite de velocidade noutro local
que no o indicado. Se forem colocados numa rea onde exista um airbag
do SRS, como por exemplo na almofada do volante, podem impedir que o
airbag do SRS funcione corretamente.
n Conduo para espalhar uniformemente o lquido antifuro
Observe as seguintes precaues para reduzir o risco de acidente.
No o fazer pode resultar na perda de controlo do veculo podendo levar
morte ou ferimentos graves.
l Conduza o veculo com cuidado a baixa velocidade. Tenha especial
ateno ao virar e ao curvar.
l Se sentir que no possvel conduzir o veculo em linha reta ou que o
volante da direo puxa para um dos lados, pare o veculo e verifique: 8
O estado do pneu. O pneu pode ter-se separado da jante.
A presso do pneu. Se a presso for igual ou inferior a 130 kPa (1,3
kgf/cm2 ou bar, 19 psi), indica que podem existir srios danos no pneu.
Quando surge uma avaria
554 8-2. No caso de uma emergncia

ATENO

n Quando efetuar uma reparao de emergncia


l Um pneu s deve ser reparado com o kit de emergncia para reparao
de um furo se o dano tiver sido provocado por um objeto afiado como, por
exemplo, um prego ou parafuso que tenha atravessado o piso do pneu.
No remova o objeto pontiagudo do pneu. Se o fizer pode aumentar o furo
e impossibilitar a utilizao do kit de emergncia para reparao de um
furo.
l O kit de emergncia para reparao de um furo no prova de gua.
Certifique-se que no o expe gua, quando o utiliza chuva.
l No coloque o kit de emergncia para reparao de um furo diretamente
sobre um piso poeirento, tal como areia, na berma da estrada. Se o kit
aspirar poeiras, etc., pode danificar-se.
l Tipo B: No inverta o frasco quando o utilizar porque, dessa forma, pode
danificar o compressor.
n Precaues com o kit de emergncia para reparao de um furo
l A fonte de energia do kit para reparao deve ser de 12 V DC adequada
ao uso em veculos. No ligue o kit de reparao a outro tipo de fonte de
energia.
l Se derramar gasolina sobre o kit de reparao, este pode deteriorar-se.
Tome cuidado para no permitir o seu contacto com gasolina.
l Coloque o kit de reparao num local onde no fique exposto ao p ou
gua.
l Arrume o kit de reparao no compartimento da bagagem fora do alcance
das crianas.
l No desmonte nem modifique o kit de reparao. No submeta partes,
tais como o indicador de presso, a impactos. Pode provocar o seu mau
funcionamento.
n Para evitar danos nas vlvulas e transmissores de aviso da presso
dos pneus
Quando um pneu reparado com lquidos antifuro, a vlvula e o transmis-
sor de aviso da presso dos pneus podero no funcionar corretamente.
Se um lquido antifuro for utilizado, contacte um concessionrio ou repara-
dor Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equi-
pado, logo que possvel.
Aps a utilizao do lquido antifuro, certifique-se que substitui a vlvula de
aviso da presso dos pneus e o transmissor quando reparar ou substituir o
pneu. (P. 461)
8-2. No caso de uma emergncia 555

Se tiver um pneu vazio (veculos com pneu


de reserva)

O seu veculo est equipado com um pneu de reserva. Remova


o pneu vazio e substitua-o pelo pneu de reserva.
Para mais detalhes sobre os pneus: P. 460

AVISO

n Se tiver um pneu vazio


No continue a conduzir com um pneu vazio.
Se conduzir, mesmo que por uma curta distncia, pode danificar o pneu e a
jante de forma irremedivel, o que pode resultar em acidente.

Antes de levantar o veculo


l Pare o veculo num local seguro numa superfcie dura e plana.
l Aplique o travo de estacionamento.
l Coloque a alavanca de velocidades na posio P (caixa de veloci-
dades Multidrive), R (caixa de velocidades manual) ou M, E ou R
(caixa de velocidades manual multimodo).
l Desligue o motor.
l Ligue o sinal de perigo. (P. 502)

8
Quando surge uma avaria
556 8-2. No caso de uma emergncia

Localizao do pneu de reserva, macaco e saco de ferramentas


Veculos com pneu de reserva compacto (sem saco de ferramentas)

1 Cobertura do piso da bagageira 5 Macaco


2 Chave de porcas das rodas 6 Pneu de reserva
3 Manivela do macaco 7 Tabuleiro de ferramentas
4 Olhal de reboque
8-2. No caso de uma emergncia 557

Veculos com pneu de reserva compacto (com saco de ferramentas)

1 Cobertura do piso da bagageira 4 Pneu de reserva


2 Olhal de reboque 5 Tabuleiro de ferramentas
3 Macaco 6 Saco de ferramentas

8
Quando surge uma avaria
558 8-2. No caso de uma emergncia

Veculos com pneu de reserva do tipo convencional

1 Cobertura do piso da bagageira 4 Macaco


2 Cobertura do pneu de reserva 5 Pneu de reserva
(se equipado)
3 Saco de ferramentas
8-2. No caso de uma emergncia 559

AVISO

n Utilizar o macaco
Observe as seguintes precaues.
O uso indevido do macaco pode fazer com que o veculo subitamente caia
do mesmo, provocando a morte ou ferimentos graves.
l No utilize o macaco para outra finalidade que no a substituio de
pneus ou instalao e remoo de correntes nos pneus.
l Utilize apenas o macaco que fornecido juntamente com o veculo para a
substituio de um pneu vazio.
No o utilize noutros veculos nem use outros macacos para substituir
pneus neste veculo.
l Verifique sempre se o macaco est corretamente posicionado no ponto de
colocao.
l No coloque nenhuma parte do corpo debaixo de um veculo suportado
por um macaco.
l No coloque o motor em funcionamento nem conduza enquanto o veculo
estiver suportado pelo macaco.
l No levante o veculo com algum no seu interior.
l Quando levantar o veculo, no coloque nenhum objeto sobre ou sob o
macaco.
l Levante o veculo apenas at altura suficiente para retirar e mudar o
pneu.
l Utilize um suporte para reforar o macaco, no caso de ser necessrio
colocar-se debaixo do veculo.
l Quando baixar o veculo certifique-se que no h ningum perto do ve-
culo. Se houver pessoas perto, avise-as em voz alta, antes de baixar o
veculo.

8
Quando surge uma avaria
560 8-2. No caso de uma emergncia

Retirar o macaco
1 Remova a cobertura do piso da
bagageira.

2 Remova a cobertura do
macaco.

3 Tire o macaco para fora.


1 Para apertar
2 Para desapertar
8-2. No caso de uma emergncia 561

Retirar o pneu de reserva


1 Remova a cobertura do piso da
bagageira.

Veculos com pneu de reserva compacto


2 Remova o tabuleiro da ferra-
menta.

Veculos com pneu de reserva do tipo convencional


2 Remova a cobertura do pneu
de reserva (se equipado)

8
Quando surge uma avaria

3 Desaperte o fecho central que


prende o pneu de reserva
562 8-2. No caso de uma emergncia

AVISO

n Quando armazenar o pneu de reserva


Tenha cuidado para no ficar com os dedos ou outras partes do corpo
presos entre o pneu de reserva e a carroaria do veculo.

Substituir um pneu vazio


1 Calce as rodas.

Pneu vazio Posies dos calos das rodas


Lado esquerdo Atrs do pneu traseiro direito
frente
Lado direito Atrs do pneu traseiro esquerdo
Lado esquerdo frente do pneu da frente direito
Atrs
Lado direito frente do pneu da frente esquerdo

2 Nos veculos com jantes de


ao, retire o tampo da roda
com uma chave de porcas.
Para proteger o tampo da roda,
coloque um pano entre a chave de
porcas e o tampo, conforme ilus-
trado.
8-2. No caso de uma emergncia 563

3 Solte ligeiramente as porcas da


roda (uma volta).

4 Rode a parte A do macaco


mo at que o encaixe do
macaco esteja em contacto
com o ponto de colocao.
Os pontos guia do macaco esto
localizados sob o painel da
embaladeira e indicam os pontos
de posicionamento do macaco.

5 Levante o veculo at que o


pneu fique ligeiramente
elevado do cho.

6 Retire todas as porcas e o


pneu. 8
Quando colocar o pneu vazio no
cho, coloque a face onde se
Quando surge uma avaria

encontra a jante, virada para cima,


para evitar que arranhe a superf-
cie.
564 8-2. No caso de uma emergncia

AVISO

n Substituir um pneu vazio


l No toque no disco da jante ou na rea em redor dos traves imediata-
mente aps o veculo ter circulado.
Aps o veculo ter circulado, o disco da jante e a rea em redor dos
traves estaro extremamente quentes. Se tocar estas zonas com as
mos, ps ou outra parte do corpo enquanto muda um pneu, pode provo-
car queimaduras.
l O no cumprimento destas precaues pode levar a que algumas porcas
das rodas se soltem e o pneu caia, resultando em morte ou ferimentos
graves.
Mande apertar as porcas das jantes com uma chave dinammetro a
103 N.m (10,5 kgf.m, 76 ft.lbf), logo que possvel aps a mudana dos
pneus.
No instale um tampo de roda bastante danificado uma vez que este
pode soltar-se da jante enquanto o veculo est em movimento.
Quando instalar um pneu, utilize apenas as porcas que foram especifi-
camente criadas para aquela roda.
Se os parafusos, porcas ou orifcios das rodas apresentarem fissuras
ou estiverem deformados, mande o seu veculo para uma verificao a
um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou a outro profis-
sional devidamente qualificado e equipado.
Quando instalar as porcas das rodas, certifique-se que as instala com a
extremidade cnica virada para dentro. (P. 476)
8-2. No caso de uma emergncia 565

Instalar o pneu de reserva


1 Remova qualquer sujidade ou
impureza das superfcies de
contacto da roda.
Se existirem impurezas na superf-
cie de contacto da roda, podem
fazer com que as porcas se soltem
e eventualmente provoquem o
desprendimento da roda durante a
conduo.

2 Instale o pneu e aperte, de forma folgada mo, todas as porcas


das rodas no mesmo nmero de voltas.
Quando substituir uma jante de Extremidade cnica
ao por uma jante de ao
(incluindo um pneu de reserva
compacto), aperte as porcas
das rodas at que a extremida-
de cnica destas entre em con- Zona de
tacto folgado com a zona de fi- fixao na
xao na jante. jante

Quando substituir uma jante de Extremidade cnica


alumnio por uma jante de
alumnio (incluindo um pneu de
reserva compacto), aperte as
porcas das rodas at que a
8
extremidade cnica entre em
Zona de
contacto folgado com a zona de fixao na
jante
Quando surge uma avaria

fixao na jante.
3 Baixe o veculo.
566 8-2. No caso de uma emergncia

4 Aperte firmemente cada porca


duas ou trs vezes, pela ordem
ilustrada na figura.
Binrio de aperto:
103 Nm (10.5 kgfm, 76 ftlbf)

5 Veculos com pneu de reserva


do tipo convencional: Reinstale
o tampo da roda.
Alinhe o entalhe do tampo da
roda com a haste da vlvula, tal
como mostra a figura.

6 Guarde o pneu furado, o macaco e todas as ferramentas.


8-2. No caso de uma emergncia 567

n Pneu de reserva do tipo convencional


l Nos veculos com sistema de aviso da presso dos pneus, o pneu de re-
serva do tipo convencional tem uma etiqueta Temporary use only na
superfcie exterior do pneu. Utilize o pneu do tipo convencional temporaria-
mente e apenas numa emergncia.
l Certifique-se que verifica a presso de ar do pneu de reserva do tipo con-
vencional.
(P. 606)
n Pneu de reserva compacto
l O pneu de reserva compacto identificado pela etiqueta TEMPORARY
USE ONLY (s para uso temporrio) moldado na parte lateral.
Utilize o pneu compacto temporariamente e apenas numa emergncia.
l Certifique-se que verifica a presso de ar do pneu de reserva compacto.
(P. 606)
n Quando o veculo est equipado com o pneu de reserva compacto
O veculo torna-se mais baixo quando conduzido com o pneu de reserva
compacto quando comparado com a conduo com pneus convencionais.
n Quando utilizar um pneu de reserva
Uma vez que o pneu de reserva no est equipado com uma vlvula nem
com um transmissor de aviso da presso dos pneus, uma baixa presso do
pneu de reserva no ser indicada pelo sistema de aviso da presso dos
pneus. Para alm disso, se substituir o pneu de reserva depois da luz de
aviso da presso dos pneus acender, a luz permanecer ligada.
n Se tiver um pneu da frente vazio numa estrada coberta com neve ou gelo
Instale o pneu de reserva compacto numa das rodas traseiras do veculo.
Leve a cabo os seguintes procedimentos e instale correntes nos pneus da
frente:
1 Substitua um pneu traseiro pelo pneu de reserva compacto.
2 Substitua o pneu da frente vazio pelo pneu que retirou na traseira do ve- 8
culo.
3 Instale as correntes nos pneus da frente.
Quando surge uma avaria
568 8-2. No caso de uma emergncia

n Cerificao para o macaco

Declarao de Conformidade do Fabricante

Fabricante:

Diretivas da UE abrangidas pela presente Declarao

2006/42/EC Diretiva sobre Maquinaria

Produto abrangido por esta declarao

0$&$&2'(%5$d2$57,&8/$'23$17*5$)2
modelo
0.8ton , 1.1ton

A base sobre a qual a conformidade declarada

2SURGXWRDFLPDLGHQWLILFDGRHVWiHPFRQIRUPLGDGHFRPRVUHTXLVLWRV
GD'LUHWLYD0iTXLQDVDFLPDSHORVVHJXLQWHVVWDQGDUGV
$'LUHWLYDDFLPDPHQFLRQDGDFXPSUHFRPDVPHGLGDVTXHVH
VHJXHP
857 ISO 8720
$GRFXPHQWDomRWpFQLFDQHFHVViULDSDUDSURYDUTXHRSURGXWRFXPSUH
com o requisito da Diretiva sobre Maquinaria foi compilada pelo
VLJQDWiULRDEDL[RHHVWiGLVSRQtYHOSDUDLQVSHomRSHODVDXWRULGDGHVGH
controlo relevantes.

Uma amostra do produto foi testada pelo fabricante

Ficha Tcnica N 2010-TOYOTA JACK ISO8720-01

A marca CE foi aplicada pela primeira vez em: 2010

Produzido em Shizuoka, Japan Ahmet ARIKAN


Diretor-Geral

Assinatura:

Data de Emisso: 24.08.2010


8-2. No caso de uma emergncia 569

AVISO

n Quando utilizar um pneu de reserva compacto


l No se esquea que o pneu de reserva compacto fornecido foi especial-
mente concebido para utilizao no seu veculo. No utilize o pneu de re-
serva compacto do seu veculo em nenhum outro veculo.
l No utilize mais do que um pneu de reserva compacto ao mesmo tempo.
l Substitua o pneu de reserva compacto por um pneu convencional, logo
que possvel.
l Evite aceleraes sbitas, mudanas abruptas de direo, travagens
bruscas e operaes de engrenamento que possam causar sbitas
travagens com o motor.
n Quando o pneu de reserva compacto est instalado
A velocidade do veculo pode no ser detetada com preciso e os sistemas
a seguir mencionados podem no funcionar corretamente:
Controlo da velocidade de
ABS & Assistncia travagem
cruzeiro (se equipado)
VSC
EPS
TRC
PCS (se equipado)
Luz Automtica de Mximos
LDA (Aviso de Sada de Faixa de
(se equipado)
Rodagem) (se equipado)
n Limite de velocidade para quando usar um pneu de reserva compacto
No conduza a velocidades superiores a 80 km/h quando tem um pneu de
reserva compacto instalado no veculo.
O pneu de reserva compacto no foi concebido para conduo a alta
velocidade. A no observncia destas precaues pode levar a um aciden-
te provocando a morte ou ferimentos graves.
n Depois de usar as ferramentas e o macaco
Antes de conduzir, certifique-se que todas as ferramentas e o macaco 8
esto colocados nos seus locais de arrumao de forma segura, para redu-
zir a possibilidade de ferimentos durante uma coliso ou travagem brusca.
Quando surge uma avaria
570 8-2. No caso de uma emergncia

ATENO

n Tenha cuidado quando conduzir numa estrada com lombas com o


pneu de reserva compacto instalado no veculo.
O veculo torna-se mais baixo quando conduzido com o pneu de reserva
compacto quando comparado com a conduo com pneus convencionais.
Tenha cuidado quando conduzir em estradas com superfcie irregular.
n Conduo com correntes nos pneus e pneu de reserva compacto
No instale correntes no pneu de reserva compacto.
As correntes dos pneus podem danificar a carroaria do veculo e afetar
negativamente a prestao do veculo durante a conduo.
n Quando substituir os pneus
Quando remover ou colocar as jantes, pneus ou vlvulas e transmissores
de aviso da presso dos pneus, contacte um concessionrio ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipa-
do, uma vez que as vlvulas e os transmissores de aviso da presso dos
pneus podem ser danificados se no forem manuseados corretamente.
n Para evitar danos nas vlvulas de aviso da presso dos pneus e nos
transmissores
Quando um pneu reparado com vedantes lquidos, a vlvula de aviso da
presso dos pneus e o transmissor podem no funcionar corretamente. Se
tiver utilizado um vedante lquido contacte um concessionrio ou reparador
Toyota autorizado, outro profissional devidamente qualificado e equipado
ou uma oficina qualificada o mais rapidamente possvel. Aps utilizar o
lquido antifuro, certifique-se que substitui a vlvula de aviso da presso
dos pneus e o transmissor quando reparar ou substituir o pneu. (P. 461)
8-2. No caso de uma emergncia 571

Se o motor no entrar em funcionamento

Se o motor no entrar em funcionamento, mesmo que tenham


sido seguidos os procedimentos corretos de arranque (P. 196,
199), considere cada um dos seguintes pontos:

O motor no entra em funcionamento apesar do motor de arran-


que funcionar normalmente.
Um dos itens que se segue pode ser a causa do problema:
l Pode no haver combustvel suficiente no depsito de combustvel.
Reabastea o veculo.
l O motor pode estar encharcado.
Tente voltar a colocar o motor em funcionamento cumprindo com
os procedimentos de arranque. (P. 196, 199)
l Pode haver uma avaria no sistema imobilizador do motor.
(P. 77)

O motor de arranque vira lentamente, as luzes interiores e os


faris esto escurecidos ou a buzina no soa ou soa em volume
baixo.
Um dos itens que se segue pode ser a causa do problema:
l A bateria pode estar descarregada. (P. 578)
l As conexes do terminal da bateria podem estar soltas ou corro-
das.
8
O motor de arranque no vira (veculos com sistema de chave
inteligente para entrada e arranque)
Quando surge uma avaria

O sistema de arranque do motor pode estar avariado devido a um


problema eltrico, tal como um circuito aberto ou um fusvel queima-
do. Contudo, existe uma alternativa provisria para colocar o motor
em funcionamento. (P. 572)
572 8-2. No caso de uma emergncia

O motor de arranque vira lentamente, as luzes interiores e os


faris no acendem ou a buzina no soa.
Um dos itens que se segue pode ser a causa do problema:
l Um ou ambos os terminais da bateria podem estar desconectados.
l A bateria pode estar descarregada. (P. 578)
l Pode haver uma avaria no sistema de bloqueio da direo.
Se o problema no puder ser reparado ou se desconhecer os procedimen-
tos de reparao, contacte um concessionrio ou reparador Toyota autori-
zado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.

Funo de arranque de emergncia (veculos com sistema de


chave inteligente para entrada e arranque)
Quando o motor no entra em funcionamento, pode utilizar-se os
seguintes passos como medida provisria para colocar o motor em
funcionamento, caso o interruptor do motor esteja a funcionar normal-
mente:
1 Aplique o travo de estacionamento.
2 Engrene a alavanca de velocidades em P (caixa de velocidades
Multidrive) ou em N (caixa de velocidades manual multimodo ou
caixa de velocidades manual)
3 Coloque o interruptor do motor no modo ACCESSORY.
4 Pressione e mantenha premido o interruptor do motor durante
cerca de 15 segundos, enquanto pressiona firmemente o pedal do
travo e o pedal da embraiagem (caixa de velocidades manual).
Mesmo que o motor possa ser colocado em funcionamento utilizando
os passos acima indicados, o sistema pode estar avariado. Leve o
seu veculo para uma inspeo a um concessionrio ou reparador
Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente qualificado e
equipado.
8-2. No caso de uma emergncia 573

Se a alavanca de velocidades no sair da


posio P (veculos com caixa de veloci-
dades Multidrive)
Se no puder engrenar a alavanca de velocidades com o p no
pedal do travo, pode existir um problema no sistema de blo-
queio da alavanca (um sistema que impede o funcionamento
acidental da alavanca de velocidades). Mande inspecionar ime-
diatamente o veculo num concessionrio ou reparador Toyota
autorizado ou noutro profissional devidamente qualificado e
equipado.
Os passos que se seguem podem ser utilizados como uma
medida de emergncia para assegurar que a alavanca possa ser
engrenada:

1 Aplique o travo de estacionamento.


2 Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Rode o interruptor do motor para a posio ACC.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que: Rode o interruptor do motor para o modo ACCESSORY.
3 Pressione o pedal do travo.
4 Erga a tampa com uma chave
de fendas ou ferramenta equi-
valente.
Para evitar danos na tampa,
proteja a extremidade da chave de 8
fendas com um pano. Quando surge uma avaria

5 Pressione a tecla de desblo-


queio da alavanca de veloci-
dades.
A alavanca de velocidades pode
ser engrenada enquanto a tecla
est pressionada.
574 8-2. No caso de uma emergncia

Se a alavanca de velocidades no puder


ser engrenada (veculos com caixa de
velocidades manual multimodo)

Se no puder engrenar a alavanca de velocidades com o p no


pedal do travo, pode existir um problema no sistema de blo-
queio da alavanca (um sistema que impede o funcionamento
acidental da alavanca de velocidades). Mande inspecionar ime-
diatamente o veculo num concessionrio ou reparador Toyota
autorizado ou noutro profissional devidamente qualificado e
equipado.
Os passos que se seguem podem ser utilizados como uma
medida de emergncia para assegurar que a alavanca possa ser
engrenada:

1 Aplique o travo de estacionamento.


2 Coloque o motor em funcionamento.
3 Pressione o pedal do travo.
4 Pressione a tecla de desblo-
queio da alavanca de velocida-
des com uma chave de fendas
ou ferramenta equivalente.
A alavanca de velocidades pode
ser engrenada enquanto a tecla
est pressionada.
8-2. No caso de uma emergncia 575

Se a chave eletrnica no funcionar correta-


mente (veculos com sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque)

Se a comunicao entre a chave eletrnica e o veculo for inter-


rompida (P. 142), ou se a chave eletrnica no funcionar
porque a pilha est descarregada, no poder utilizar o sistema
de chave inteligente para entrada e arranque ou o comando
remoto. Nestes casos, as portas podem ser abertas e o motor
pode ser colocado em funcionamento seguindo os procedimen-
tos abaixo indicados.

Trancamento e destrancamento das portas


Utilize a chave mecnica
(P. 118) para efetuar as
seguintes operaes:
1 Trancar todas as portas
2 Destrancar todas as portas

8
Quando surge uma avaria
576 8-2. No caso de uma emergncia

Colocar o motor em funcionamento


1 Veculos com caixa de velocidades Multidrive: Certifique-se que a
alavanca de velocidades est na posio P e pressione o pedal do
travo.
Veculos com caixa de velocidades manual mulltimodo: Certifique-
-se que a alavanca de velocidades est na posio N e pressione o
pedal da embraiagem.
Caixa de velocidades manual: Coloque a alavanca de velocidades
na posio N e pressione o pedal da embraiagem.
2 Toque com o lado da chave
eletrnica que tem o emblema
Toyota no interruptor do motor.
Quando a chave eletrnica
detetada, soa um sinal sonoro e o
interruptor do motor muda para o
modo IGNITION ON.
Quando o sistema de chave inteli-
gente para entrada e arranque
desativado nas definies configu-
rveis, o interruptor do motor muda
para o modo ACCESSORY.
3 Veculos com mostrador do monitor de conduo: Pressione firme-
mente o pedal do travo (caixa de velocidades Multidrive ou caixa
de velocidades manual multimodo) ou o pedal da embraiagem
(caixa de velocidades manual) e verifique se o indicador (verde) do
sistema de chave inteligente para entrada e arranque acende.
Veculos com mostrador de informaes mltiplas: Pressione
firmemente o pedal do travo (caixa de velocidades Multidrive ou
caixa de velocidades manual multimodo) ou o pedal da embraia-

gem (caixa de velocidades manual) e verifique se exibido


no mostrador de informaes mltiplas.
4 Pressione o interruptor do motor.
No caso de no conseguir ainda colocar o motor em funcionamento,
contacte um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado.
8-2. No caso de uma emergncia 577

n Desligar o motor
Engrene a alavanca de velocidades para a posio P (caixa de velocidades
Multidrive) ou N (caixa de velocidades manual ou caixa de velocidades ma-
nual multimodo) e pressione o interruptor do motor como normalmente faz
para desligar o motor.
n Substituio da pilha da chave
Como o procedimento anterior uma medida temporria, recomenda-se que
a pilha da chave eletrnica seja imediatamente substituda quando ficar
gasta. (P. 480)
n Alterar os modos do interruptor do motor
Liberte o pedal do travo (caixa de velocidades Multidrive ou caixa de veloci-
dades manual multimodo) ou o pedal da embraiagem (caixa de velocidades
manual) e pressione o interruptor do motor conforme indicado acima no
passo 3 .
O motor no entra em funcionamento e os modos sero alterados de cada
vez que pressionar o interruptor. (P. 202)
n Quando a chave eletrnica no funcionar corretamente
l Certifique-se que o sistema de chave inteligente para entrada e arranque
no est desativado nas definies configurveis. Se estiver desligado,
ligue-o. (Caractersticas de configurao P. 611)
l Verifique se o modo de poupana da bateria est configurado. Se estiver
configurado, cancele a funo.
(P. 141)

8
Quando surge uma avaria
578 8-2. No caso de uma emergncia

Se a bateria do veculo ficar descarregada

Os procedimentos que se seguem podem ser utilizados para


colocar o motor em funcionamento caso a bateria do veculo
esteja descarregada.
Pode tambm contactar um concessionrio ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e
equipado.

Se tiver um jogo de cabos da bateria auxiliar (ou de emergncia) e


um segundo veculo com uma bateria, pode arrancar com bateria
auxiliar seguindo os passos abaixo indicados.
1 Abra o capot. (P. 441)
2 Nos veculos com motor 1ZR-FAE ou 1ND-TV, remova a cobertura
do motor.
Motor 1ZR-FAE
Levante a parte traseira da
cobertura do motor para
remover as duas molas trasei-
ras e em seguida levante a
frente da cobertura do motor
para remover as duas molas da
frente.

Motor 1ND-TV
Levante a parte da frente da
cobertura do motor para a sol-
tar das molas e em seguida
puxe a cobertura para a soltar
dos suportes na barra traseira,
conforme ilustrado.
8-2. No caso de uma emergncia 579

3 Conecte os cabos da bateria auxiliar de acordo com o


procedimento seguinte:
Motor 1NR-FE

1 Ligue uma pina do cabo positivo ao terminal positivo (+) da


bateria no seu veculo.
2 Ligue a pina na outra extremidade do cabo positivo ao terminal
positivo (+) da bateria no segundo veculo.
3 Ligue uma pina do cabo negativo ao terminal negativo (-) da
bateria no segundo veculo.
4 Ligue a pina na outra extremidade do cabo negativo a um ponto
metlico no pintado, macio e fixo longe da bateria e de quais-
quer peas mveis, como se mostra na figura.

8
Quando surge uma avaria
580 8-2. No caso de uma emergncia

Motor 1ZR-FAE

1 Ligue uma pina do cabo positivo ao terminal positivo (+) da


bateria no seu veculo.
2 Ligue a pina na outra extremidade do cabo positivo ao terminal
positivo (+) da bateria no segundo veculo.
3 Ligue uma pina do cabo negativo ao terminal negativo (-) da
bateria no segundo veculo.
4 Ligue a pina na outra extremidade do cabo negativo a um ponto
metlico no pintado, macio e fixo longe da bateria e de quais-
quer peas mveis, como se mostra na figura.
8-2. No caso de uma emergncia 581

Motor 1ND-TV

1 Ligue uma pina do cabo positivo ao terminal positivo (+) da


bateria no seu veculo.
2 Ligue a pina na outra extremidade do cabo positivo ao terminal
positivo (+) da bateria no segundo veculo.
3 Ligue uma pina do cabo negativo ao terminal negativo (-) da
bateria no segundo veculo.
4 Ligue a pina na outra extremidade do cabo negativo a um ponto
metlico no pintado, macio e fixo longe da bateria e de quais-
quer peas mveis, como se mostra na figura
4 Coloque o motor do segundo veculo em funcionamento. Aumente
ligeiramente a velocidade do motor e mantenha-a nesse nvel
durante, aproximadamente, 5 minutos para recarregar a bateria do
seu veculo. 8
5 Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Abra e feche qualquer uma das portas do seu veculo com o inter-
Quando surge uma avaria

ruptor do motor desligado.


6 Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Mantenha a velocidade do motor do segundo veculo, coloque o
interruptor do motor na posio ON e depois coloque o motor do
veculo em funcionamento.
Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Mantenha a velocidade do motor do segundo veculo, coloque o
interruptor do motor no modo IGNITION ON e depois coloque o
motor do veculo em funcionamento.
582 8-2. No caso de uma emergncia

7 Logo que o motor entre em funcionamento, retire os cabos da bate-


ria auxiliar na ordem inversa que foram colocados.
Assim que o motor entre em funcionamento, mande verificar o ve-
culo num concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou noutro
profissional devidamente qualificado e equipado, logo que possvel.

n Colocar o motor em funcionamento com a bateria descarregada


O motor no pode ser colocado em funcionamento por empurro.
n Para evitar a descarga da bateria
l Desligue os faris e o sistema udio enquanto o motor estiver parado.
(Veculos com sistema Stop & Start: exceto quando o motor estiver parado
pelo sistema Stop & Start.)
l Desligue quaisquer componentes eltricos desnecessrios quando o ve-
culo estiver a circular a baixa velocidade durante um longo perodo de
tempo como, por exemplo, numa situao de trnsito intenso.
n Carregar a bateria
A eletricidade armazenada na bateria descarrega gradualmente mesmo
quando o veculo no estiver a ser utilizado, devido descarga natural e aos
efeitos de drenagem de certos aparelhos eltricos. Se o veculo ficar parado
por um longo perodo de tempo, a bateria pode descarregar e pode no ser
possvel colocar o motor em funcionamento. (A bateria recarregada auto-
maticamente durante a conduo).
n Quando recarregar ou substituir a bateria
l Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque: Em
alguns casos, pode no ser possvel destrancar as portas utilizando o
sistema de chave inteligente para entrada e arranque quando a bateria est
descarregada. Utilize o comando remoto ou a chave mecnica para trancar
ou destrancar as portas.
l O motor pode no entrar em funcionamento na primeira tentativa depois da
bateria ter sido carregada, mas entrar normalmente em funcionamento
depois da segunda tentativa. Isto no indica que haja uma avaria.
l Veculos com sistema Stop & Start: Durante alguns momentos aps os ter-
minais da bateria terem sido desconectados e voltados a conectar ou alguns
momentos aps a bateria ter sido substituda, o sistema Stop & Start pode
no parar automaticamente o motor durante aproximadamente 5 a 60 minu-
tos
n Quando trocar a bateria (veculos com sistema Stop & Start)
Utilize uma bateria especfica para utilizao com o sistema Stop & Start e
equivalente a uma bateria genuna. Se utilizar uma bateria desadequada, as
funes do sistema Stop & Start podem ser restringidas para proteger a bate-
ria.
Alm disso, o desempenho da bateria pode diminuir e o motor pode no ser
capaz de reiniciar. Para detalhes, contacte um concessionrio ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
8-2. No caso de uma emergncia 583

AVISO

n Evitar incndios ou exploses da bateria


Observe as seguintes precaues para evitar inflamar acidentalmente o
gs inflamvel que pode ser libertado da bateria:
l Certifique-se que cada cabo da bateria auxiliar est conectado ao terminal
correto e que no fica involuntariamente em contacto com outro terminal
que no o pretendido.
l No permita que a outra extremidade do cabo auxiliar conectado ao termi-
nal "+" entre em contacto com outras peas ou superfcies de metal na
rea, tais como suportes ou metal no pintado.
l No permita que as braadeiras + e - dos cabos auxiliares entrem em
contacto uma com a outra.
l No fume, no use fsforos nem isqueiros nem permita a existncia de
chamas junto da bateria.
n Precaues com a bateria
A bateria contm eletrlito que venenoso e corrosivo, enquanto os outros
componentes contm chumbo e compostos de chumbo. Observe as
seguintes precaues quando manipular a bateria:
l Quando trabalhar com a bateria use sempre culos protetores e tenha
cuidado para evitar o contacto dos fluidos da bateria (cido) com a sua
pele, roupa ou carroaria do veculo.
l No se debruce sobre a bateria.
l Se, acidentalmente, os fluidos da bateria entrarem em contacto com a
pele ou olhos, lave imediatamente a rea afetada com gua e procure
assistncia mdica.
Coloque uma esponja ou pano molhado sobre a rea afetada at obter
cuidados mdicos.
l Lave sempre as suas mos depois de pegar no suporte da bateria, termi-
nais e outras peas relacionadas com a bateria. 8
l No permita que crianas se aproximem da bateria.
Quando surge uma avaria

ATENO

n Quando manusear os cabos da bateria auxiliar


Quando conectar os cabos da bateria auxiliar, certifique-se que estes no
ficam enredados nas ventoinhas de arrefecimento nem na correia de trans-
misso do motor.
584 8-2. No caso de uma emergncia

Se o seu veculo sobreaquecer

O seguinte pode indicar que o seu veculo est a sobreaquecer:

l Veculos com mostrador do monitor de conduo: A luz de aviso


de temperatura elevada do lquido de refrigerao do motor
(P. 513) acende ou sente-se uma perda de potncia do motor.
Veculos com mostrador de informaes mltiplas: O indicador da
temperatura do lquido de refrigerao do motor (P. 101) entra na
zona vermelha ou sente-se uma perda de potncia do motor
l Sai vapor por debaixo do capot.

Procedimentos corretivos
1 Pare o veculo num local seguro, desligue o sistema de ar condicio-
nado e depois desligue o motor.
2 Se vir vapor:
Levante cuidadosamente o capot depois do vapor diminuir.
Se no vir vapor:
Levante cuidadosamente o capot.
3 Depois do motor ter arrefecido
o suficiente, inspecione os
tubos e o radiador procura de
alguma fuga.
1 Radiador
2 Ventoinha de arrefecimento
No caso de verificar uma grande
fuga de lquido de refrigerao,
contacte imediatamente um
concessionrio ou reparador
Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualifi-
cado e equipado.
8-2. No caso de uma emergncia 585

4 O nvel de lquido de refrigera-


o satisfatrio se se encon-
trar entre as linhas FULL e
LOW no reservatrio.
1 Reservatrio
2 Linha FULL
3 Linha LOW

5 Adicione lquido de refrigerao


caso seja necessrio.
Pode ser utilizada gua numa situ-
ao de emergncia, se o lquido
de refrigerao no estiver dispo-
nvel.

6 Coloque o motor em funcionamento e ligue o sistema de ar condi-


cionado para verificar se a ventoinha de arrefecimento do radiador
est a funcionar e para procurar a existncia de fugas do lquido de
refrigerao, do radiador ou tubos.
A ventoinha funciona quando o sistema de ar condicionado ligado imedi-
atamente depois de um arranque a frio. Confirme se a ventoinha est a
funcionar verificando o som e o fluxo de ar da ventoinha. Se for difcil veri-
ficar, desligue e ligue o sistema de ar condicionado repetidamente. (A ven-
toinha pode no funcionar em temperaturas de congelamento.)
7 Se a ventoinha no estiver a funcionar:
Desligue imediatamente o motor e contacte um concessionrio ou 8
reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente
qualificado e equipado.
Quando surge uma avaria

Se a ventoinha estiver a funcionar:


Leve o veculo para inspeo ao concessionrio ou reparador
Toyota autorizado mais perto ou a outro profissional devidamente
qualificado e equipado, logo que possvel.
586 8-2. No caso de uma emergncia

AVISO

n Quando inspecionar sob o capot do seu veculo


Observe as seguintes precaues.
No o fazer pode resultar em ferimentos graves, tais como queimaduras.
l Se estiver a sair vapor por debaixo do capot, no o abra at que o vapor
desaparea. O compartimento do motor pode estar muito quente.
l Mantenha as mos e a roupa (sobretudo gravatas, lenos ou cachecis)
afastadas da ventoinha e das correias enquanto o motor estiver em fun-
cionamento.
l No desaperte a tampa do reservatrio do lquido de refrigerao
enquanto o motor e o radiador estiverem quentes.

ATENO

n Quando adicionar lquido de refrigerao do motor


Adicione o lquido de refrigerao lentamente aps o motor ter arrefecido o
suficiente. Se adicionar lquido de refrigerao a um motor quente, de
forma rpida, pode causar danos no motor.
n Para evitar danos no sistema de refrigerao
Observe as seguintes precaues.
l Evite contaminar o lquido de refrigerao com corpos estranhos (tais
como areia, poeira, etc.).
l No utilize aditivos de refrigerao.
8-2. No caso de uma emergncia 587

Se ficar sem combustvel e o motor for


abaixo (motor diesel)

Se ficar sem combustvel e o motor for abaixo:

1 Reabastea o seu veculo.


2 Para sangrar o sistema de
combustvel, opere a bomba
manual at que sinta mais
resistncia.

3 Coloque o motor em funcionamento. (P. 196, 199)


Se o motor no entrar em funcionamento depois dos passos acima descri-
tos terem sido colocados em prtica, aguarde 10 segundos e, de seguida,
tente novamente executar os passos 2 e 3. Se, mesmo assim, o motor no
entrar em funcionamento, contacte um concessionrio ou reparador Toyota
autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
Depois de colocar o motor em funcionamento, pressione ligeiramente
o pedal do acelerador at que o motor tenha um funcionamento regu-
lar e suave.

ATENO
8
n Quando voltar a colocar o motor em funcionamento
l No d o arranque ao motor antes de reabastecer e de operar a bomba
manual. Isto pode danificar o motor e o sistema de combustvel.
Quando surge uma avaria

l Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque: No


d o arranque ao motor por mais de 30 segundos de cada vez. Pode
sobreaquecer os sistemas de arranque e cablagens.
588 8-2. No caso de uma emergncia

Se o veculo ficar atolado

Execute os seguintes procedimentos se os pneus patinarem ou


o veculo ficar atolado na lama, areia ou neve:

1 Desligue o motor. Aplique o travo de estacionamento e coloque a


alavanca de velocidades na posio P (caixa de velocidades Multi-
drive) ou N (caixa de velocidades manual e caixa de velocidades
manual multimodo).
2 Retire a lama, neve ou areia volta dos pneus da frente.
3 Coloque pedaos de madeira, pedras ou outro tipo de material por
baixo dos pneus da frente a fim de ajudar a fornecer trao.
4 Volte a colocar o motor em funcionamento.
5 Coloque a alavanca de velocidades na posio D ou R (caixa de
velocidades Multidrive) ou em 1 ou R (caixa de velocidades manual
e caixa de velocidades manual multimodo) e liberte o travo de
estacionamento. De seguida, pressione cuidadosamente o pedal
do acelerador.
8-2. No caso de uma emergncia 589

n Quando for difcil libertar o veculo

Pressione para desligar o TRC.

*1: Veculos com mostrador do monitor de *1 *2


conduo
* 2: Veculos com mostrador de informa-
es mltiplas

AVISO

n Quando tentar libertar um veculo atolado


Se escolheu empurrar o veculo para a frente e para trs para o libertar,
certifique-se que a rea volta est desimpedida para evitar atingir outros
veculos, objetos ou pessoas. Ao ficar livre o veculo tambm pode precipi-
tar-se de repente para a frente ou para trs. Tenha bastante cuidado.
n Quando engrenar a alavanca de velocidades
Tenha cuidado para no engrenar a alavanca de velocidades com o pedal
do acelerador pressionado.
Isto pode resultar numa rpida e inesperada acelerao do veculo,
podendo causar um acidente, resultando em morte ou ferimentos graves.

ATENO

n Para evitar danos na caixa de velocidades e noutros componentes


l Evite patinar com as rodas da frente e pressionar o pedal do acelerador
mais do que o necessrio.
l Se o veculo permanecer atolado mesmo aps a realizao destes proce-
dimentos, pode precisar de um reboque para o libertar. 8
Quando surge uma avaria
590 8-2. No caso de uma emergncia
591

Especificaes do veculo 9

9-1. Especificaes
Informaes de manuteno
(combustvel, nvel do
leo, etc.).........................592
Informaes de
combustvel .....................609
9-2. Configurao
Caractersticas de
configurao ....................611
9-3. Itens a inicializar
Itens a inicializar ................618
592 9-1. Especificaes

Informaes de manuteno (combustvel,


nvel do leo, etc.)

Dimenses e pesos

Comprimento total 4620 mm


Largura total 1775 mm
1465 mm
Altura total*1
1485 mm*2
Distncia entre eixos 2700 mm
1535 mm*3
frente 1525 mm*4
1515 mm*5
Piso
1535 mm*3
Atrs 1520 mm*4
1510 mm*5
Motor 1NR-FE
1735 kg
Motor 1ZR-FAE
Peso bruto do veculo
1775 kg
Motor 1ND-TV
1795 kg
Capacidade frente 1020 kg
mxima
permissvel
Atrs 915 kg
ao eixo
Carga da barra de reboque 55 kg
Motores 1NR-FE e 1ND-TV
1000 kg
Capacidade de Com traves Motor 1ZR-FAE
reboque
1300 kg
Sem traves 450 kg

*1: Veculos sem carga


*2: Veculos com elevao
*3: Veculos com pneus 195/65R15
*4: Veculos com pneus 205/55R16
*5: Veculos com pneus 215/45R17
9-1. Especificaes 593

Identificao do veculo
n Nmero de identificao do veculo
O nmero de identificao do veculo (VIN) o identificador legal
do seu veculo. Este o principal nmero de identificao do seu
Toyota. utilizado quando regista a propriedade do seu veculo.
Este nmero est gravado sob
o banco da frente do lado
direito.

Este nmero consta tambm da


etiqueta do fabricante.

9
Especificaes do veculo
594 9-1. Especificaes

n Nmero do motor
O nmero do motor encontra-se gravado no bloco do motor, como
indicado na figura.
Motor 1NR-FE Motor 1ZR-FAE

Motor 1ND-TV
9-1. Especificaes 595

Motor
Motor a gasolina

Modelo 1NR-FE, 1ZR-FAE


Tipo 4 cilindros em linha, 4 tempos, gasolina
Motor 1NR-FE
72,5 80,5 mm
Dimetro e curso
Motor 1ZR-FAE
80,5 78,5 mm
Motor 1NR-FE
1329 cm3
Cilindrada
Motor 1ZR-FAE
1598 cm3
Folga das vlvulas Ajuste automtico
Motor 1NR-FE
Ajuste automtico
Motor 1ZR-FAE
7,6 10,0 mm*

Gerador
Tenso da correia Bomba de
gua
Cambota Compressor
do ar
condicionado

*: Deflexo da correia do motor com uma fora de 98 N


(10 kgf, 22 lbf) do dedo polegar (correia usada)
9
Especificaes do veculo
596 9-1. Especificaes

Motor Diesel

Modelo 1ND-TV
4 cilindros em linha, 4 tempos, diesel (com turbo-
Tipo
compressor)
Dimetro e curso 73 81,5 mm
Cilindrada 1364 cm3
Folga das vlvulas Admisso: 0,11 0,17 mm
(motor frio) Sada: 0,14 0,20 mm
Tenso da correia Ajuste automtico

ATENO

n Tipo de correia de transmisso (motor 1ND-TV)


A correia de transmisso de elevada resistncia utilizada para o lado
alternador da correia de transmisso. Quando substituir a correia de trans-
misso utilize uma genuna Toyota ou uma correia de resistncia equiva-
lente. Se no for utilizada uma correia de transmisso de alta resistncia, a
longevidade da mesma pode ser inferior ao expectvel. A correia de trans-
misso de elevada resistncia uma correia com um ncleo em Aramida
que possui maior resistncia quando comparada com as correias normal-
mente disponveis com ncleos PET ou PEN.
9-1. Especificaes 597

Combustvel
Motor a gasolina

Zona da UE:
Apenas gasolina sem chumbo em conformidade
Tipo de combustvel com a norma Europeia EN228
Fora da zona da UE:
Apenas gasolina sem chumbo
Nmero de octanas 95 ou superior
Capacidade do depsito
de combustvel 55 L
(Referncia)

Motor Diesel

Zona da UE:
Apenas combustvel diesel em conformidade
com a norma Europeia EN590
Tipo de combustvel
Fora da zona da UE:
Combustvel diesel que contenha 50 ppm ou
menos de enxofre
Nmero de cetano 48 ou superior
Capacidade do depsito
de combustvel 55 L
(Referncia)

9
Especificaes do veculo
598 9-1. Especificaes

Sistema de lubrificao

Capacidade de leo
(Esvaziar e repor o nvel
referncia*) Motor 1NR-FE
Com filtro 3,4 L
Motor 1ZR-FAE
4,2 L
Motor 1ND-TV (para a Turquia)
3,9 L
Motor 1ND-TV (exceto para a Turquia)
3,7 L
Sem filtro Motor 1NR-FE
3,2 L
Motor 1ZR-FAE
3,9 L
Motor 1ND-TV (para a Turquia)
3,5 L
Motor 1ND-TV (exceto para a Turquia)
3,3 L

*: A capacidade de leo do motor uma quantidade referncia a ser utiliza-


da quando mudar o leo do motor. Aquea e desligue o motor, aguarde
mais de 5 minutos e verifique o leo do motor com a vareta.

n Escolher o leo do motor


Motor a gasolina
O seu Toyota sai de fbrica atestado com o leo de motor Toyota
Genuine Motor Oil. A Toyota recomenda a utilizao do leo
genuno Toyota (Toyota Genuine Motor Oil). Tambm pode ser
utilizado outro leo de qualidade equivalente.
Tipo de leo:
0W-20, 5W-30 e 10W-30:
leo do motor tipo API SL Energy-Conserving", SM "Energy-Con-
serving", SN Resource-Conserving ou ILSAC multigrade
15W-40:
leo do motor tipo API, SL, SM ou SN multigrade
9-1. Especificaes 599

Viscosidade recomendada (SAE):


O seu veculo sai de fbrica
com o leo SAE 0W-20, a me-
De preferncia
lhor escolha em termos de boa
economia de combustvel e
bom arranque em tempo frio.
Se o leo SAE 0W-20 no esti-
ver disponvel, pode ser utiliza-
do o leo SAE 5W-30. Con-
tudo, este deve ser substitudo
pelo SAE 0W-20 na mudana Gama de temperaturas previstas
de leo seguinte. antes da prxima mudana de leo
Se utilizar SAE 10W-30 ou um
leo com viscosidade superior
em temperaturas extremamen-
te baixas, pode haver dificulda-
de no arranque do motor, pelo
que se recomenda a utilizao
de leo do motor SAE 0W-20
ou 5W-30.
Viscosidade do leo (0W-20 aqui explicado como um exemplo):
O 0W em 0W-20 indica a caracterstica do leo, que permite o
arranque do motor em tempo frio. leos com um valor inferior
antes do W permitem um arranque mais fcil do motor em tempo
frio.
O valor 20 em 0W-20 indica a caracterstica de viscosidade do
leo quando se encontra a elevada temperatura. Um leo com
viscosidade superior (um com um valor mais elevado) pode ser
mais adequado se o veculo sujeito a altas velocidades, ou a
9
condies extremas de carga.
Especificaes do veculo
600 9-1. Especificaes

Como ler as etiquetas do recipiente de leo:


Uma ou ambas as marcas registadas API so colocadas em
alguns recipientes de leo, a fim de o ajudar a escolher o leo que
deve utilizar.
1 Smbolo de servio API
Parte superior: API SERVICE
SN significa a designao da
qualidade do leo pelo Instituto
Americano do Petrleo (API).
Parte central: SAE 0W-20 si-
gnifica a gama de viscosidade
SAE.
Parte inferior: "Resource-Con-
serving" significa que o leo tem
capacidade de poupana de
combustvel e de proteo
ambiental.
2 Marca de certificao do ILSAC
A Marca de Certificao do Comit Internacional de Padronizao e
Aprovao de Lubrificantes (ILSAC) apresentada na frente da emba-
lagem.
9-1. Especificaes 601

Motor Diesel
O seu Toyota sai de fbrica atestado com o leo de motor Toyota
Genuine Motor Oil. A Toyota recomenda a utilizao do leo
genuno Toyota (Toyota Genuine Motor Oil). Tambm pode ser
utilizado outro leo de qualidade equivalente.
Tipo de leo: ACEA C2

ATENO

A utilizao de outro leo que no o ACEA C2 pode danificar o catalisador.

Viscosidade recomendada (SAE):


O seu veculo sai de fbrica
com o leo SAE 0W-30, a me-
lhor escolha em termos de boa De preferncia

economia de combustvel e
bom arranque em tempo frio.

Gama de temperaturas previstas


antes da prxima mudana de leo

Viscosidade do leo (0W-30 aqui explicado como um exemplo):


O 0W em 0W-30 indica a caracterstica do leo, que permite o
arranque do motor em tempo frio. leos com um valor inferior
antes do W permitem um arranque mais fcil do motor em tempo
frio.
O valor 30 em 0W-30 indica a caracterstica de viscosidade do
leo quando se encontra a elevada temperatura. Um leo com
viscosidade superior (um com um valor mais elevado) pode ser
mais adequado se o veculo sujeito a altas velocidades, ou a
9
condies extremas de carga.
Especificaes do veculo
602 9-1. Especificaes

Sistema de refrigerao

Motor 1NR-FE 4,7 L


Veculos com caixa de velocidades
Multidrive
Motor 1ZR-FAE 5,8 L
Capaci- Veculos com caixa de velocidades manual
dade 5,6 L
Sem aquecimento eltrico
5,6 L
Motor 1ND-TV
Com aquecimento eltrico
6,0 L
Utilize um dos seguintes:
Toyota Super Long Life Coolant
Equivalente de alta qualidade, tipo glicol-
Tipo de lquido de -etileno com uma base de refrigerante
refrigerao sem silcio, amina, nitrato e borato junta-
mente com uma tecnologia de cido
orgnico hbrido de longa durao.
No use apenas gua simples.

Sistema de ignio (motor a gasolina)

Vela de ignio
Motor 1NR-FE
DENSO SC16HR11
Marca Motor 1ZR-FAE
DENSO SC20HR11
DENSO SC16HR11
Folga 1,1 mm

ATENO

n Velas de ignio com ponta de irdio


Utilize apenas velas de ignio com ponta de irdio. No ajuste a folga.
9-1. Especificaes 603

Sistema eltrico

Bateria
12.3 V ou superior
Voltagem aos 20C:
Se a tenso for inferior ao valor padro, carregue
a bateria.
(A tenso verificada 20 minutos aps o motor
e todas as luzes terem sido desligados.)
ndices de carga 5 A mx.

Caixa de velocidades Multidrive

Capacidade do fluido* 7,5 L

Tipo de fluido Toyota Genuine CVTF FE

*: A capacidade do fluido uma quantidade referncia.


Se for necessrio fazer uma substituio, contacte um concessionrio ou
reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado
e equipado.

ATENO

n Tipo de fluido da caixa de velocidades Multidrive


Se utilizar outro fluido que no o Toyota Genuine CVTF FE pode provo-
car uma deteriorao na qualidade de engrenamento, bloqueando a caixa
de velocidades acompanhada de vibraes e, em ltima anlise, danificar a
caixa de velocidades do seu veculo.

9
Especificaes do veculo
604 9-1. Especificaes

Caixa de velocidades manual

Capacidade de leo da
caixa de velocidades 2,4 L
(Referncia)
Tipo de leo da caixa de TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear
velocidades Oil LV GL-4 75W ou equivalente

ATENO

n Tipo de leo da caixa de velocidades manual


l Tenha em ateno que, dependendo das caractersticas especficas do
leo da caixa de velocidades utilizado ou das condies de funcionamen-
to, o som ao ralenti, sensao de engrenamento e/ou economia de com-
bustvel podem ser diferentes ou afetados. A Toyota recomenda a utiliza-
o do leo TOYOTA Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4
75W para obter a melhor performance possvel.
l O seu Toyota sai de fbrica atestado com TOYOTA Genuine Manual
Transmission Gear Oil LV GL-4 75W. Utilize o leo aprovado TOYOTA
Genuine Manual Transmission Gear Oil LV GL-4 75W ou um leo de
qualidade equivalente que satisfaa as especificaes acima. Para mais
detalhes, consulte um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou
outro profissional devidamente qualificado e equipado.
9-1. Especificaes 605

Embraiagem

Folga do pedal livre 5 15 mm


SAE J1703 ou FMVSS N. 116 DOT 3 ou SAE
Tipo de fluido
J1704 ou FMVSS N 116 DOT 4

Traves

Folga do pedal*1
Veculos de volante 69 mm Mn.
esquerda
Veculos de volante 78 mm Mn.
direita
Folga livre do pedal 1 6 mm
Curso da alavanca do
travo de estaciona- 6 8 estalidos
mento*2
Tipo de fluido SAE J1704 ou FMVSS N. 116 DOT 4

*1: Folga mnima do pedal quando pressionado com uma fora de 300 N
(31,0 kgf, 67,4 lbf) com o motor em funcionamento
*2: Curso da alavanca do travo de estacionamento quando puxado com uma
fora de 200 N (20,4 kgf, 45,0 lbf)

9
Especificaes do veculo
606 9-1. Especificaes

Direo

Folga livre Inferior a 30 mm

Pneus e jantes
Pneus de 15 polegadas

Medida do pneu 195/65R15 91H


Pneu da frente Pneu traseiro
Velocidade do
kPa (kg/cm2 kPa (kg/cm2
veculo
ou bar, psi) ou bar, psi)
Tipo A*: Tipo A*:
Presso de enchi-
Superior a 260 (2,6, 38) 260 (2,6, 38)
mento
160 km/h Tipo B*: Tipo B*:
(Presso recomen-
270 (2,7, 39) 270 (2,7, 39)
dada do pneu frio)
Tipo A*: Tipo A*:
160 km/h ou 230 (2,3, 33) 230 (2,3, 33)
menos Tipo B*: Tipo B*:
240 (2,4, 35) 240 (2,4, 35)
Medida da jante 15 6 J
Binrio de aperto 103 Nm (10.5 kgfm, 76 ftlbf)

*: A presso dos pneus est especificada na etiqueta de informao da


presso dos pneus. (P. 473)
9-1. Especificaes 607

Pneus de 16 e de 17 polegadas

Medida do pneu 205/55R16 91V, 215/45R17 87W


Pneu da frente Pneu traseiro
Velocidade do
kPa (kg/cm2 kPa (kg/cm2
veculo
Presso de enchi- ou bar, psi) ou bar, psi)
mento (Presso
Superior a
recomendada do 260 (2,6, 38) 260 (2,6, 38)
160 km/h
pneu frio)
160 km/h ou
230 (2,3, 33) 230 (2,3, 33)
menos
16 x 6 J (pneus de 16 polegadas),
Medida da jante
17 x 7 J (pneus de 17 polegadas)
Binrio de aperto 103 Nm (10.5 kgfm, 76 ftlbf)

Pneu compacto

Medida do pneu T125/70D17 98M


Presso de enchimento
do pneu (Presso
420 kPa (4,2 kgf/cm2 ou bar, 60 psi)
recomendada do pneu
frio)
Medida da jante 17 4 T
Binrio de aperto das
103 Nm (10.5 kgfm, 76 ftlbf)
porcas das rodas

n Quando rebocar um atrelado


Acrescente 20,0kPa (0,2 kgf/cm2 ou bar, 3 psi) presso de enchimento de
ar recomendada e conduza a uma velocidade inferior a 100 km/h.

9
Especificaes do veculo
608 9-1. Especificaes

Lmpadas

Lmpadas W Tipo
Faris (tipo incandescente)
Mdios 55 A
Mximos 60 B
Luzes de nevoeiro da frente* 19 C
Luzes do sinal de mudana de direo da
21 D
frente
Luzes do sinal de mudana de direo
5 D
laterais

Exterior Luz de nevoeiro traseira


21 E
(tipo incandescente)
Luzes do sinal de mudana de direo
21 D
traseiras
Luzes de stop/presena
21/5 E
(tipo incandescente)
Luzes de presena (tipo incandescente) 5 E
Luzes de marcha-atrs 16 E
Luzes da chapa de matrcula 5 E
Luzes na pala de sol* 5 F
Luz interior da frente/luzes individuais 8 E
Interior
Luz interior traseira 8 F
Luz na mala 3.8 E

A: Lmpadas de halogneo H11 B: Lmpadas de halogneo HB3


C: Lmpadas de halogneo H16 D: Lmpadas com base de cunha
E: Lmpadas com base de cunha (mbar)
(transparente) F: Lmpadas bipolares
*: Se equipado
9-1. Especificaes 609

Informaes de combustvel

Motor a gasolina
Zona da UE:
O seu veculo deve utilizar apenas gasolina sem chumbo em
conformidade com a norma Europeia EN228.
Para um desempenho do motor otimizado, escolha gasolina
sem chumbo com um Nmero de Octanas de 95 ou superior.
Fora da zona da UE:
O seu veculo deve utilizar apenas gasolina sem chumbo.
Para um desempenho do motor otimizado, escolha gasolina
sem chumbo com um Nmero de Octanas de 95 ou superior.
Motor diesel
Zona da UE:
O seu veculo deve utilizar apenas combustvel diesel em con-
formidade com a norma Europeia EN590.
Fora da zona da UE:
O seu veculo deve utilizar apenas combustvel diesel que con-
tenha 50 ppm ou menos de enxofre e um nmero de cetano de
48 ou superior.

n Uso de gasolina misturada com etanol num motor a gasolina


A Toyota permite o uso de gasolina misturada com etanol se o contedo de
etanol for at 10%. Certifique-se que a gasolina misturada com etanol a ser
usada tem um Nmero de Octanas correspondente ao acima indicado.
n Se planear viajar para pases estrangeiros (motor diesel)
O combustvel diesel com baixo ndice de enxofre pode no estar disponvel,
pelo que deve verificar a sua disponibilidade junto do seu distribuidor. 9
n Se o seu motor emitir pancadas
l Consulte um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou outro
Especificaes do veculo

profissional devidamente qualificado e equipado.


l Contudo, em certas ocasies, pode notar um ligeiro bater durante um
curto espao de tempo durante a acelerao ou em subidas. Isto normal e
no motivo para preocupao.
610 9-1. Especificaes

ATENO
n Ateno qualidade do combustvel (motor a gasolina)
l No utilize combustvel inadequado. Se for utilizado combustvel inade-
quado, tal poder provocar danos no motor.
l Motor a gasolina: No utilize gasolina com chumbo.
A gasolina com chumbo ir provocar perda de eficcia do catalisador de
trs vias e um mau funcionamento do sistema de controlo das emisses.
l Motor diesel: No utilize um combustvel que contenha mais de 50 ppm
de enxofre. A utilizao de um combustvel com um to alto teor de enxo-
fre pode danificar o motor.
l Motor a gasolina (zona da UE): O combustvel bioetanol vendido sob desi-
gnaes tais como "E50" ou "E85" bem como combustveis que contenham
uma grande quantidade de etanol no devem ser utilizados. A utilizao
destes combustveis ir danificar o sistema de combustvel do veculo. Em
caso de dvida, consulte um concessionrio ou reparador Toyota autoriza-
do ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
l Motor a gasolina (fora da zona da UE): O combustvel bioetanol vendido
sob designaes tais como E50 ou E85, bem como combustveis que
contenham uma grande quantidade de etanol no devem ser utilizados. O
seu veculo pode utilizar gasolina misturada com um mximo de 10% de
etanol. A utilizao de combustveis com mais de 10% de teor de etanol
(E10) ir danificar o sistema de combustvel do veculo. Certifique-se que
o reabastecimento feito apenas numa fonte onde especificao e quali-
dade do combustvel podem ser garantidas. Em caso de dvida, consulte
um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
l Motor diesel (zona da UE): O combustvel FAME (ster Metlico de cidos
Gordos) vendido sob designaes tais como B30 ou B100, bem como
combustveis que contenham uma grande quantidade de FAME no
devem ser utilizados. A utilizao desses combustveis ir danificar o
sistema de combustvel do veculo. Em caso de dvida, consulte um con-
cessionrio ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devida-
mente qualificado e equipado.
l Motor diesel (fora da zona da UE): O combustvel FAME (ster Metlico de
cidos Gordos) vendido sob designaes tais como B30 ou B100, bem
como combustveis que contenham uma grande quantidade de FAME no
devem ser utilizados. O seu veculo pode utilizar combustvel misturado com
um mximo de 5% de biodiesel FAME (B5). A utilizao de combustveis
que contenham mais de 5% de FAME (B5) ir danificar o sistema de com-
bustvel do veculo. Certifique-se que o reabastecimento feito apenas
numa fonte onde especificao e qualidade do combustvel podem ser
garantidas. Em caso de dvida, consulte um concessionrio ou reparador
Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e equipado.
l Motor a gasolina: No utilize gasolina misturada com metanol, tal como
M15, M85, M100. A utilizao de gasolina contendo metanol pode causar
danos ou falha no motor.
9-2. Configurao 611

Caractersticas de configurao
O seu veculo inclui uma variedade de funcionalidades eletrni-
cas que podem ser personalizadas de acordo com as suas
preferncias. A configurao dessas funcionalidades pode ser
alterada utilizando os interruptores de controlo dos medidores,
no ecr do sistema de navegao/multimdia ou em qualquer
concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou noutro
profissional devidamente qualificado e equipado.

Personalizar as funcionalidades do veculo


n Alterar no ecr do sistema de navegao/multimdia (veculos
com sistema de navegao/multimdia)
1 Prima a tecla SETUP
2 Toque Veculo no ecr Setup.
Selecione o item pretendido.
Vrias configuraes podem ser alteradas. Para detalhes consulte
a lista de configuraes que podem ser alteradas.
n Alterar utilizando os interruptores de controlo dos medidores
P. 104

Caractersticas de configurao
A configurao de algumas funes alteram simultaneamente com a
configurao de outras funes. Contacte um concessionrio ou re-
parador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualifi-
cado e equipado para mais detalhes.
1 Configuraes que podem ser alteradas no ecr do sistema de
9
navegao/multimdia (veculos com sistema de navegao/multi-
mdia)
Especificaes do veculo

2 Configuraes que podem ser alteradas utilizando os interruptores


do mostrador do monitor de conduo (veculos com mostrador de
informaes mltiplas)
3 Configuraes que podem ser alteradas em qualquer concession-
rio ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional devida-
mente qualificado e equipado.
Legenda dos smbolos: O = Disponvel, = No disponvel
612 9-2. Configurao

n Indicadores, medidores e mostrador de informaes mlti-


plas*1 (P. 92, 101)
Configurao Configurao
Funo*2 1 2 3
por defeito personalizada
Language*3(Idioma) Ingls *4 O
Km (km/L)
Km (L/100 km) O O
Units*3 (Unidades) milhas (MPG)
C F O O
Eco Driving Indicator Ligada
Light*5 (Luz do Indica- (Auto-ilumi- Desligada O
dor de Conduo Eco) nao)
Consumo atual
de combustvel
(mostrador do
Drive information 1 indicador)
(Informao de con- Consumo *6 O
duo 1) mdio de
combustvel
(aps
redefinio)
Distncia
(autonomia)
Drive information 2 Velocidade
(Informao de con- mdia do *6 O
duo 2) veculo
(aps
redefinio)
Tempo de
funcionamento
do sistema
Stop & Start
(aps
Drive information 3*5 arranque)
(Informao de con- *6 O
duo 3) Tempo de
funcionamento
do sistema
Stop & Start
(aps
redefinio)
Pop-up display*5
Ligado Desligado O
(Mostrador pop-up)
9-2. Configurao 613

*1: Veculos com mostrador de informaes mltiplas


*2: Para detalhes sobre cada funo: P. 107
*3: As configuraes por defeito variam de acordo com o pas.
*4: Alemo, Francs, Espanhol, Italiano, Portugus, Holands, Sueco,
Noruegus, Dinamarqus, Russo, Finlands, Grego, Polaco, Ucraniano,
Turco, Hngaro, Checo, Eslovaco, Romeno
*5: Se equipado
*6: 2 dos seguintes itens: consumo atual de combustvel (mostrador do indi-
cador), consumo atual de combustvel (mostrador numrico), economia
mdia de combustvel (aps redefinio), economia mdia de combustvel
(aps arranque), economia mdia de combustvel (aps reabastecimen-
to), tempo de funcionamento do sistema Stop & Start (aps redefinio)*5,
tempo de funcionamento do sistema Stop & Start (aps arranque)*5,
velocidade mdia do veculo (aps redefinio), velocidade mdia do ve-
culo (aps arranque), tempo decorrido (aps redefinio), tempo decorrido
(aps arranque), distncia (autonomia), distncia (aps arranque), em
branco.
n Sistema de chave inteligente para entrada e arranque* e
comando remoto (P. 127, 133, 138)

Configurao Configurao
Funo 1 2 3
por defeito personalizada
Sinal de funcionamento
Ligado Desligado O O
(sinal de perigo)
Tempo decorrido antes 60 segundos
da funo de trancamen-
to automtico das portas
30 segundos O
ser ativada, se uma porta 120 segundos
no foi aberta aps ter
sido destrancada
Sinal sonoro de aviso de 9
Ligado Desligado O
porta aberta*

*: Se equipado
Especificaes do veculo
614 9-2. Configurao

n Sistema de chave inteligente para entrada e arranque*


(P. 127, 133, 138)
Configurao Configurao
Funo 1 2 3
por defeito personalizada
Sistema de chave inteli-
gente para entrada e Ligado Desligado O O
arranque
Nmero consecutivo de
Tantas quantas
operaes de 2 vezes O
as pretendidas
trancamento das portas

*: Se equipado
n Comando remoto (P. 116, 127, 133)

Configurao Configurao
Funo 1 2 3
por defeito personalizada
Comando remoto Ligado Desligado O
Funo de Todas as por-
Todas as portas O
destrancamento tas e a mala
Uma breve
presso
Operao de Prima e man- Prima duas vezes
destrancamento da tenha premido O
mala* (curto) Prima e man-
tenha (longo)
Desligada

*: Se equipado
n Alavanca do sinal de mudana de direo (P. 222)

Configurao Configurao
Funo 1 2 3
por defeito personalizada
O nmero de vezes que 5
as luzes do sinal de
mudana de direo pis- 7
cam automaticamente
quando move a alavanca 3 O
do sinal de mudana de
direo para a primeira Desligado
posio durante uma
mudana de faixa
9-2. Configurao 615

n Sistema de controlo automtico das luzes* (P. 224)

Configurao Configurao
Funo 1 2 3
por defeito personalizada
Ajustar a sensibilidade do
Nvel 3 Nveis 1 a 5 O O
sensor da luz ambiente

*: Se equipado
n Sistema Follow me home (P. 226)

Configurao Configurao
Funo 1 2 3
por defeito personalizada
60 segundos
Tempo decorrido antes
30 segundos
dos faris desligarem 90 segundos O
automaticamente
120 segundos

n LDA (Aviso de Sada da Faixa de Rodagem)* (P. 259)

Configurao Configurao
Funo 1 2 3
por defeito personalizada
Sensibilidade do aviso
Alta Padro O
LDA

*: Se equipado
n RSA (Reconhecimento de Sinais de Trnsito)* (P. 268)

Configurao Configurao
Funo 1 2 3
por defeito personalizada
Sistema RSA Ligado Desligado O
Exibido e sinal
Mtodo de notificao de sonoro
Exibido apenas O
excesso de velocidade
Desligado 9

Mtodos de notificao, Exibido e sinal


Especificaes do veculo

alm de excesso de Exibido apenas sonoro O


velocidade Desligado

Nvel de notificao de 10 km/h


2 km/h O
excesso de velocidade 5 km/h

*: Se equipado
616 9-2. Configurao

n Sistema Stop & Start* (P. 274)

Configurao Configurao
Funo 1 2 3
por defeito personalizada
Alterao da durao do
sistema Stop & Start Padro Longo O
quando o A/C est ligado

*: Se equipado
n Sensor de assistncia ao estacionamento Toyota* (P. 293)

Configurao Configurao
Funo 1 2 3
por defeito personalizada
Sistema do sensor de
assistncia ao estaciona- Ligado Desligado O
mento Toyota

*: Se equipado
n Sistema de ar condicionado automtico* (P. 399)

Configurao Configurao
Funo 1 2 3
por defeito personalizada
Alterar entre modo ar
exterior e ar recirculado
associado ao funciona- Ligado Desligado O O
mento do interruptor
AUTO
Funcionamento
automtico do interruptor Ligado Desligado O
A/C

*: Se equipado
9-2. Configurao 617

n Iluminao (P. 413)

Configurao Configurao
Funo 1 2 3
por defeito personalizada
Controlo da iluminao
Ligado Desligado O O
da luz interior*
Tempo decorrido antes 7,5 segundos
das luzes interiores 15 segundos O* O
desligarem 30 ssegundos

Funcionamento depois
do interruptor do motor Ligado Desligado O
ter sido desligado
Funcionamento quando
as portas so destranca- Ligado Desligado O
das
Funcionamento quando
se aproxima do veculo
Ligado Desligado O
com a chave eletrnica
na sua posse*

*: Se equipado
n Personalizao do veiculo
Quando as portas permanecem fechadas aps as ter desbloqueado e o
ativador do temporizador da funo automtica das portas ativado, so
gerados sinais de acordo com a configurao da funo do sinal de perigo
(sinais de emergncia).

AVISO
n Durante a personalizao
Como o motor necessita de estar a funcionar durante a configurao, cer-
tifique-se que o veculo se encontra estacionado num local com ventilao
adequada. Numa rea fechada, tal como uma garagem, os gases de 9
escape, incluindo o perigoso monxido de carbono (CO), podem acumular-
-se e entrar no veculo. Isto poderia resultar em morte ou em graves proble-
Especificaes do veculo

mas para a sade.

ATENO

n Durante a personalizao
Para evitar a descarga da bateria, certifique-se que o motor est a funcio-
nar enquanto personaliza as funcionalidades.
618 9-3. Itens a inicializar

Itens a inicializar

Para o normal funcionamento do sistema, os seguintes itens


tm de ser inicializados, aps aes como voltar a conectar a
bateria, ou aps ter sido efetuada a manuteno do veculo:

Item Quando inicializar Referncia


Dados de manuteno do Depois de mudar o leo do
P. 450
leo do motor* motor
Quando alterar a dimenso
do pneu
Sistema de aviso da Quando alterar a presso
P. 462
presso dos pneus* dos pneus, alterando a
velocidade de conduo,
peso da carga, etc.

*: Se equipado
619

ndice

O que fazer se...


(Resoluo de problemas) .......620
ndice alfabtico .........................626
620 O que fazer se (Resoluo de problemas)

O que fazer se (Resoluo de problemas)

Se tiver um problema, verifique o seguinte antes de contactar


um concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou outro
profissional devidamente qualificado e equipado.

As portas no podem ser trancadas, destrancadas, abertas ou


fechadas

Perde as suas chaves

l Se perder as suas chaves eletrnicas ou mecnicas, pode adquirir chaves


novas genunas em qualquer concessionrio ou reparador Toyota autori-
zado ou noutro profissional devidamente qualificado e equipado.
(P. 118)
l Se perder as suas chaves eletrnicas ou mecnicas, a probabilidade de
furto do veculo aumenta significativamente. Contacte imediatamente um
concessionrio ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional devi-
damente qualificado e equipado. (P. 126)

As portas no podem ser trancadas ou destrancadas

l A pilha da chave eletrnica est fraca ou gasta? (P. 480)


l Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor est no modo IGNITION ON?
Quando trancar as portas, desligue o interruptor do motor. (P. 202)
l Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
A chave eletrnica est dentro do veculo?
Quando trancar as portas, certifique-se que a chave eletrnica est na sua
posse.
l A funo pode no funcionar corretamente devido s condies das
ondas de rdio. (P. 132, 142)
O que fazer se (Resoluo de problemas) 621

As portas traseiras no podem ser abertas

l Os protetores para crianas esto ativados?


As portas traseiras no podem ser abertas a partir do interior do veculo
quando os protetores esto acionados. Abra as portas traseiras do veculo
a partir do exterior e, de seguida, destranque o mecanismo de bloqueio
para proteo das crianas. (P. 131)
A tampa da mala foi fechada com a chave eletrnica no
seu interior(veculos com sistema de chave inteligente
para entrada e arranque)
l A funo para impedir que a mala seja fechada com a chave eletrnica no
seu interior opera e pode abrir a mala como habitualmente. Tire a chave
da mala. (P. 133)

Se notar algo de errado


O motor no entra em funcionamento (veculos sem
sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
l Veculos com caixa de velocidades manual:
Rodou a chave enquanto pressionava com firmeza o pedal da
embraiagem? (P. 196)
l Veculos com caixa de velocidades Multidrive:
A alavanca de velocidades est em P? (P. 196)
l O volante da direo est destrancado? (P. 197)
l A bateria est descarregada? (P. 578)
622 O que fazer se (Resoluo de problemas)

O motor no entra em funcionamento (veculos com


sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
l Exceto veculos com caixa de velocidades manual:
Premiu o interruptor do motor enquanto pressionava com firmeza o pedal
do travo? (P. 199)
l Veculos com caixa de velocidades manual:
Premiu o interruptor do motor enquanto pressionava com firmeza o pedal
da embraiagem? (P. 199)
l Veculos com caixa de velocidades Multidrive:
A alavanca de velocidades est em P? (P. 205)
l A chave eletrnica est dentro do veculo em algum lugar que seja
detetvel? (P. 139)
l O volante da direo est destrancado? (P. 206)
l A pilha da chave eletrnica est fraca ou gasta?
Neste caso, o motor pode ser colocado em funcionamento de forma tem-
porria. (P. 576)
l A bateria est descarregada? (P. 578)
A alavanca de velocidades no pode ser retirada da
posio P mesmo que pressione o pedal do travo (vecu-
los com caixa de velocidades Multidrive)
l Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor est na posio ON?
Se no conseguir desengrenar a alavanca de velocidades pressionando o
pedal do travo com o interruptor do motor na posio ON. (P. 573)
l Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
O interruptor do motor est no modo IGNITION ON?
Se no conseguir desengrenar a alavanca de velocidades pressionando o
pedal do travo com o interruptor do motor no modo IGNITION ON .
(P. 573)
O que fazer se (Resoluo de problemas) 623

O volante da direo no pode ser virado depois do motor


ter sido desligado
l Veculos sem sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Fica trancado para evitar o furto do veculo se a chave for retirada do inter-
ruptor do motor. (P. 197)
l Veculos com sistema de chave inteligente para entrada e arranque:
Fica trancado automaticamente para evitar o furto do veculo. (P. 205)

Os vidros no abrem nem fecham operando os interrup-


tores eltricos dos vidros
l O interruptor de bloqueio dos vidros est premido?
Os vidros eltricos, com exceo do vidro do lado do condutor, no podem
ser operados se o interruptor de bloqueio dos vidros estiver premido.
(P. 169)
O interruptor do motor desliga automaticamente (veculos
com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que)
l A funo de desligar automaticamente entra em funcionamento se o ve-
culo for deixado no modo ACCESSORY ou IGNITION ON (o motor no
est em funcionamento) durante algum tempo. (P. 205)
624 O que fazer se (Resoluo de problemas)

Soa um sinal sonoro de aviso durante a conduo

l A luz de aviso do cinto de segurana est a piscar


O condutor e o passageiro da frente esto a usar o cinto de segurana?
(P. 517)
l A luz do indicador do travo de estacionamento est acesa
Libertou o travo de estacionamento? (P. 223)
Dependendo da situao, tambm podem soar outros tipos de sinais
sonoros de aviso. (P. 513, 526)
Soa um sinal sonoro quando deixa o veculo (veculos
com sistema de chave inteligente para entrada e arran-
que)
l Deixou a chave eletrnica no interior do veculo?
Veculos com mostrador de informaes mltiplas: Verifique a mensagem
no mostrador de informaes mltiplas. (P. 526)

Uma luz de aviso acende


(veculos com mostrador do monitor de conduo)
l Quando uma luz de aviso acende, consulte a P. 513.
Uma luz de aviso acende ou uma mensagem de aviso ou
indicador exibida (veculos com mostrador de informa-
es mltiplas)
l Quando uma luz de aviso acende ou exibida uma mensagem ou indica-
dor de aviso, consulte as Pgs. 513, 526.
O que fazer se (Resoluo de problemas) 625

Quando ocorre um problema

Se tiver um pneu vazio

l Veculos com kit de emergncia para reparao de um furo:


Pare o veculo num local seguro e repare temporariamente o pneu vazio
com o kit de emergncia para reparao de um furo. (P. 532)
l Veculos com pneu de reserva:
Pare o veculo num local seguro e substitua o pneu vazio pelo pneu de
reserva. (P. 555)

O veculo fica atolado

l Tente o procedimento para quando o veculo fica atolado em lama, areia


ou neve. (P. 588)
626 ndice alfabtico

ndice alfabtico

A Alavanca
A/C.....................................392, 399 Alavanca de desbloqueio
Filtro do ar condicionado .......478 do capot ............................. 441
ABS (Sistema antibloqueio Alavanca de
dos traves)............................314 velocidades .........209, 213, 218
Funo ..................................314 Alavanca do limpa-vidros.......232
Luz de aviso...........................515 Alavanca do sinal de
Abertura mudana de direo ...........222
Capot ......................441 Alavanca do trinco auxiliar ....441
Mala .......................133 Alavanca de
Airbags .......................................43 velocidades ............209, 213, 218
Airbags do SRS ......................43 Caixa de velocidades
Condies de funcionamento manual................................218
dos airbags............................50 Caixa de velocidades
Condies de funcionamento manual multimodo...............213
dos airbags de cortina...........50 Caixa de velocidades
Condies de funcionamento Multidrive............................ 209
dos airbags laterais...............50 Se a alavanca de velocidades
Condies de funcionamento no puder ser engrenada....574
dos airbags laterais e de Se a alavanca de velocidades
cortina.................................. 50 no sair da posio P ..........573
Localizao dos airbags..........43 Antenas (sistema de chave
Luz de aviso dos airbags.......514 inteligente para entrada e
Modificao e remoo arranque) ............................... 138
dos airbags............................49 Apoio de braos .......................425
Postura correta de conduo...36 Aquecimento.................314, 321
Precaues com o airbag Aquecimento dos bancos .......411
de cortina ..............................47 Espelhos retrovisores
Precaues com o airbag exteriores........................394, 403
lateral....................................45 Aquecimento dos bancos 411
Precaues com os airbags Aquecimento eltrico .......409
em geral ...............................45 Assistncia travagem 314
Precaues com os airbags Atolado
em relao s crianas..........45 Se o veculo ficar atolado.......588
Precaues com os airbags
laterais e de cortina...............45
Sistema de ligar/desligar
manualmente o airbag ..........55
Airbags de cortina......................43
Airbags de joelhos.....................43
Airbags laterais ..........................43
ndice alfabtico 627

B C
Banco traseiro Caixa de
Rebatimento ........................156 velocidades.............209, 213, 218
Bancos .....................................155 Caixa de velocidades manual
Ajuste ....................................155 Caixa de velocidades
Aquecimento dos bancos......411 manual................................218
Encostos de cabea..............159 Indicador da Velocidade
Instalao do sistema de Engrenada ..........................219
segurana para crianas/ Caixa de velocidades manual
cadeirinha............................. 67 multimodo
Limpeza.................................432 Caixa de velocidades
Precaues com o ajuste manual multimodo .............213
dos bancos .........................155 Modo E Easy.......................215
Postura adequada no banco....36 Modo Es Easy sports...........214
Bancos da frente ......................155 Modo M (manual) ..................214
Ajuste ....................................155 Se a alavanca no puder
Aquecimento dos bancos ......411 ser engrenada.....................574
Encostos de cabea ..............159 Caixa de velocidades
Limpeza ................................432 Multidrive................................209
Postura correta de conduo ..36 Modo M (manual) ..................211
Bateria ......................................454 Modo desportivo ...................210
Luz de aviso ..........................513 Se a alavanca no sair da
Preparao e verificao posio P............................573
antes do inverno..................323 Capot.........................................441
Se a bateria estiver Caractersticas de
descarregada...................... 578 arrumao ..............................416
Verificao ............................454 Caractersticas de
Bloqueio da direo configurao..........................611
Destrancar a coluna da Chave com comando
direo ........................197, 206 remoto ....................................117
Bluetooth Funo de poupana de
Sistema udio .......................379 energia da pilha ..................141
Sistema mos-livres Substituio da pilha .............480
(para telemvel) ................. 382 Trancar/Destrancar .......127, 134
Boto de ajuste manual do Chave eletrnica.....116
nvel dos faris ......................227 Funo de poupana
Buzina..............161 da pilha................................141
Se a chave eletrnica no
funcionar corretamente.......575
Substituio da pilha...480
628 ndice alfabtico

Chaves ......................................116 Sistema de corte da bomba


Chave com comando de combustvel....................512
remoto.................................117 Tipo................................597, 609
Chave eletrnica....................116 Condensador............................453
Chave mecnica....................118 Conduo................................. 174
Entrada sem chave .......127, 133 Postura correta de conduo...36
Funo de poupana de Procedimentos......................174
energia da pilha...................141 Sugestes de rodagem .....178
Interruptor do motor.......196, 199 Sugestes para conduo
Placa com o nmero no inverno...........................323
da chave..............................116 Conta-quilmetros............. 96, 103
Se a chave eletrnica no Conta-rotaes...................92, 101
funcionar corretamente.......575 Controlo da assistncia ao
Sinal sonoro de aviso ............139 arranque em subidas .....314, 321
Substituir a pilha ...................480 Controlo da estabilidade
Cintos de segurana .................38 do veculo (VSC).....................314
Ajustar os cintos de Controlo da luminosidade
segurana ............................ 39 Controlo da luz
Instalao do sistema de do medidor ....................97, 107
segurana para crianas.......68 Controlo da velocidade
Limpeza e manuteno dos de cruzeiro..............................286
cintos de segurana............433 Controlo de trao (TRC).........314
Luz de aviso do SRS .............514 Correia superior .........................72
Luz de aviso e sinal sonoro....517 Correntes ................................. 324
Pr-tensores dos cintos Cuidados ..........................428, 432
de segurana........................ 39 Cintos de segurana..............433
Retrator com trancamento Exterior..................................428
de emergncia (ELR)............40 Interior ..................................432
Senhora grvida, forma Jantes de alumnio ................429
adequada de usar o cinto de
segurana.............................41
Utilizao correta dos cintos
de segurana .........38
Utilizao dos cintos de
segurana por crianas.........40
Combustvel .............................237
Capacidade...........................597
Indicador do combustvel.........92
Informaes ..........................609
Luz de aviso ..........................517
Reabastecimento.................. 237
ndice alfabtico 629

D E
Desembaciador do vidro Emergncia, em caso de
traseiro ...........................394, 403 Se a alavanca de
Desembaciadores velocidades no puder
Espelhos retrovisores ser engrenada.....................574
exteriores....................394, 403 Se a alavanca de
Vidro traseiro.................394, 403 velocidades no sair
Dimenses................................592 da posio P........................573
Direo Assistida Eltrica Se a bateria estiver
(EPS)...................................... 314 descarregada .....................578
Funo.............................. 314 Se a chave eletrnica no
Luz de aviso.......................515 funcionar corretamente....575
Disco MP3.................................338 Se acender uma luz
Disco WMA................................338 de aviso ..............................513
DPF Se notar algo de errado.........511
Luz de aviso ..........................518 Se o motor no entrar em
Sistema de Filtro de funcionamento.................... 571
Partculas Diesel ................313 Se o seu veculo ficar
atolado................................588
Se o seu veculo precisar
de ser rebocado..................505
Se o seu veculo
sobreaquecer......................584
Se o seu veculo tiver de
ser parado numa
emergncia.........................503
Se soar um sinal sonoro
de aviso...............................513
Se tiver um pneu vazio...532, 555
Se uma mensagem de aviso
ou indicador for exibido.......526
Encostos de cabea ................159
Entrada udio ...........................361
Entrada udio visual ................361
Entrada AUX .............................361
Entrada sem chave ..................138
Comando remoto ..........127, 134
Sistema de chave
inteligente para entrada e
arranque............................. 138
Entrada USB .............................331
630 ndice alfabtico

EPS (Direo Assistida F


Eltrica).................................. 314 Faris ........................................224
Funo ................................. 314 Interruptor dos faris .............224
Luz de aviso.......................... 515 Potncia em Watts.................608
Especificaes.........................592 Sistema Follow me home....226
Espelho retrovisor interior...163 Substituio das
Espelhos lmpadas.....................490, 491
Desembaciadores dos Ferramentas......................534, 556
espelhos retrovisores Filtro de combustvel...............458
exteriores.................... 394, 403 Filtro do ar condicionado.........478
Espelho retrovisor interior......163 Fixadores rgidos ISOFIX ..........67
Espelhos na pala de sol.........423 Fluidos
Espelhos retrovisores Caixa de velocidades
exteriores............................166 Multidrive............................ 603
Espelhos laterais......................166 Limpa-vidros..........................457
Ajustar e dobrar.....................166 Traves................................. 605
Espelhos na pala de sol.......423 Funo de proteo
Espelhos retrovisores antientalamento
Espelho retrovisor exterior ....166 Vidros eltricos......................170
Espelho retrovisor interior .....163 Fusveis.....................................483
Espelhos retrovisores
exteriores............................... 166 G
Ajustar e dobrar.....................166
Gancho para casaco ................425
Desembaciadores dos
Ganchos
espelhos retrovisores
Gancho para casacos............425
exteriores ....................394, 403
Gancho para saco
de compras .........................422
Ganchos de reteno
(tapete do piso) .....................34
Gaveta na consola....................417
Gavetas auxiliares ...................420
ndice alfabtico 631

I Interruptor de trancamento
Identificao ............................593 eltrico das portas...............130
Motor.....................................594 Interruptor DISP ...................96
Veculo ..................................593 Interruptor do desembaciador
Indicador da Velocidade do vidro traseiro e dos
espelhos retrovisores
Engrenada......................215, 219
exteriores ....................394, 403
Indicador de conduo
Interruptor do lava e
Eco ....................................99, 109
limpa-para-brisas................232
Indicadores.........................92, 101
Interruptor do motor.......196, 199
Informao de viagem .......96, 103
Interruptor do sensor de
Inicializao assistncia ao
Sistema de aviso da estacionamento Toyota.......294
presso dos pneus..............461 Interruptor do sinal
Vidros eltricos .....................171 de perigo.............................502
Intercooler................................ 453 Interruptor do sistema de
Interruptor da ignio descongelao do
(interruptor do motor) ......196, 199 para-brisas..................395, 404
Interruptor de cancelamento Interruptor Es ......................214
do Stop & Start .......................275 Interruptor SPORT .............210
Interruptor de trancamento Interruptor TRIP ..................103
dos vidros ..............................169 Interruptor VSC OFF .............315
Interruptor do motor ........196, 199 Interruptores udio no
Interruptor do telefone* ...........367 volante da direo ..............330
Interruptores Interruptores das luzes .........224
Interruptor da ignio.....196, 199 Interruptores de seleo
Interruptor da luz de de velocidades no
nevoeiro ......................230 volante ........................214, 215
Interruptores de trancamento
Interruptor de abertura
das portas...........................130
da mala ...............................134
Interruptores do aquecimento
Interruptor de aquecimento
dos bancos .........................411
eltrico ................................409
Interruptores do telefone *
Interruptor de cancelamento
Interruptores dos espelhos
do sistema Stop & Start.......274 retrovisores exteriores.........166
Interruptor de controlo da Interruptores dos vidros
velocidade de cruzeiro ........286 eltricos.............................. 169
Interruptor de inicializao Interruptores de seleo de
do aviso da presso dos velocidades no volante...214, 215
pneus..................................462 IPA-Simples (Assistncia
Interruptor de ligar/desligar inteligente ao
manualmente o airbag ..........55 estacionamento simples)......299
Interruptor de trancamento
dos vidros ...........................169
632 ndice alfabtico

J Luz da mala
Jantes........................................475 Luz da mala ..........................135
Dimenses ............................606 Potncia em Watts ................608
Substituio ..........................475 Luz de aviso do cinto
de segurana..........................517
Luz de aviso principal ..............518
K
Luz de nevoeiro traseira ..........230
Kit de emergncia para Interruptor..............................230
reparao de um furo .........532 Potncia em Watts.................608
Substituio das lmpadas....496
L Luz interior da frente ...............414
Luz interior traseira ...............414
Lmpada indicadora
Luzes
de avaria .................................514
Alavanca do sinal de
Lmpadas
mudana de direo............222
Potncia em Watts.................608
Interruptor da luz de
Substituio .......................... 488
nevoeiro..............................230
Lava vidros ...............................232
Interruptor dos faris..............224
Interruptor..............................232
Lista das luzes interiores .......413
Preparao e verificao
Luz da mala ..........................135
antes do inverno .................323
Luz interior da frente..............414
Verificao ............................457
Luz interior traseira ...............415
Lavagem e enceramento .........428
Luzes individuais ..................414
Leitor de CD .............................338
Luzes na pala de sol ..............414
Limitador de velocidade..........290
Potncia em Watts.................608
Limpa-para-brisas....................232
Sistema de iluminao
Limpa e lava para-brisas
para entrada........................415
intermitente com ajustador
Sistema
de intervalo .........................232
Follow me home ...............226
Limpa-para-brisas com
Substituio das lmpadas....490
sensor de chuva .................233
Luzes da chapa de
Limpeza ............................428, 432
matrcula ................................224
Cintos de segurana..............433
Interruptor .............................224
Exterior .................................428
Potncia em Watts.................608
Interior................................... 432
Substituio das lmpadas....497
Jantes de alumnio ................429
Luzes de aviso............................87
Lquido de refrigerao
ABS ......................................515
do motor.................................452
Embraiagem .........................514
Capacidade ..........................602
Caixa de velocidades
Preparao e verificao
manual multimodo ..............514
antes do inverno..................323
Controlo da velocidade de
Verificao............................452
cruzeiro .............................. 516
ndice alfabtico 633

Direo Assistida Eltrica .....515 Luzes de stop


Filtro de combustvel..............516 Sinal de travagem de
Indicador de derrapagem.......515 emergncia.........................315
Lmpada indicadora Substituio das lmpadas....495
de avaria............................. 514 Luzes do sinal de mudana
Luz de aviso do cinto de direo...............................222
de segurana ......................517 Alavanca do sinal de
Luz de aviso principal ............518 mudana de direo ...........222
Nvel baixo de combustvel ...517 Potncia em Watts.................608
Nvel baixo do lquido Substituio das
limpa-vidros ........................517 lmpadas.....................494, 495
Nvel baixo do leo Luzes do sinal de mudana
do motor .............................517 de direo da frente ...............222
Porta aberta...........................517 Alavanca do sinal de mudana
Presso baixa do leo de direo ...........................222
do motor .............................513 Potncia em Watts.................608
Presso dos pneus................519 Substituio das lmpadas....494
Sistema de carga ..................513 Luzes do sinal de mudana
Sistema de travagem ............513 de direo laterais .................222
SRS....................................... 514 Alavanca do sinal de mudana
Temperatura elevada do de direo ...........................222
lquido de refrigerao Potncia em Watts.................608
do motor..............................513 Substituio das lmpadas....498
Luzes de marcha-atrs Luzes do sinal de mudana
Potncia em Watts.................608 de direo traseiras ..............222
Substituio das lmpadas....496 Alavanca do sinal de
Luzes de mnimos ....................224 mudana de direo ...........222
Interruptor .............................224 Potncia em Watts.................608
Substituio das lmpadas....500 Substituio das lmpadas....495
Luzes de nevoeiro ...................230 Luzes individuais .....................414
Interruptor..............................230 Luzes interiores .......................413
Potncia em Watts.................608 Luzes na pala de sol.................423
Substituio das lmpadas....488 Potncia em Watts.................608
Luzes de nevoeiro
da frente .................................230
Interruptor..............................230
Potncia em Watts.................608
Substituio das lmpadas....492
Luzes de presena ...................224
Interruptor..............................224
Potncia em Watts.................608
Substituio das lmpadas....495
634 ndice alfabtico

M Mostrador de informaes
Macaco mltiplas .............................101
Posicionar um macaco Mostrador do monitor de
de cho ...............................443 conduo ..............................92
Veculo equipado com Mostrador da temperatura
macaco........................534, 556 exterior .....................................92
Mala ..........................................133 Mostrador de informaes
Comando remoto ..................134 mltiplas ................................101
Dispositivo de abertura Configuraes ......................107
da mala ...............................133 Idioma ...................................108
Funcionalidades da mala ......422 Informao de conduo.......105
Luz da mala ..........................135 LDA (Aviso de Sada de
Manpulo da mala .................135 Faixa de Rodagem) ............261
Sistema de chave Mensagem de aviso ..............526
inteligente para entrada PCS (Sistema de Segurana
e arranque ..........................133 Pr-coliso) ................246, 249
Manivela do macaco.........534, 556 RSA (Reconhecimento
Manuteno de Sinais de Trnsito) .........269
Exigncias da manuteno....435 Sistema Stop & Start .............281
Informaes de manuteno..592 Motor ........................................595
Manuteno que pode Capot ....................................441
ser feita por si .....................438 Como colocar o motor
Manuteno que pode em funcionamento196, 199
ser feita por si .......................438 Compartimento do motor ......444
Medidor ...............................92, 101 Interruptor da ignio
Controlo da luz do (interruptor do motor)...196, 199
medidor ........................97, 107 Interruptor do motor.......196, 199
Indicadores .............................89 Nmero de identificao........594
Luzes de aviso ........................87 Se o motor no entrar em
Medidores .......................92, 101 funcionamento ....................571
Mostrador de informaes Sobreaquecimento ...............584
mltiplas .............................101
Medidores de
distncias .........................96, 103
Mensagens de aviso ................526
Modo desportivo ......................210
Monitor do sistema de
viso traseira*
Mostrador
Informaes de viagem....96, 103
Mensagem de aviso ..............526
ndice alfabtico 635

N Pneu de reserva....................555
Nmero de identificao Pneus de neve ......................325
do veculo...............................593 Presso.... ............................606
Se tiver um pneu vazio...532, 555
Sistema de aviso da
O
presso dos pneus..............461
leo Substituio...........................555
leo do motor .......................598 Verificao............................ 460
leo do motor...........................447 Pneus de neve ..........................325
Capacidade...........................598 Porta-luvas ...............................417
Luz de aviso da presso Portas .......................................127
do leo ................................513 Espelhos retrovisores
Luz de aviso do nvel exteriores............................166
do leo ................................517 Luz de aviso de porta
Preparao e verificao aberta .................................517
antes do inverno..................323 Protetores para crianas nas
Verificao ............................447 portas traseiras ...................131
Sinal sonoro de aviso
P de porta aberta ...................139
Trancamento das portas........127
Palas de sol...............................423
Vidros das portas...................169
Pegas de cortesia ....................426
Presso dos pneus...................473
Peso.......................................... 592
Dados de manuteno ..........606
Pneu de reserva .......................555
Protetores para crianas .........131
Localizao...........................556
Presso.................................606
Pneu vazio
Veculos com kit de
emergncia para reparao
de um furo...........................532
Veculos com pneu de
reserva ...............................555
Pneus ........................................460
Correntes ..............................324
Cruzamento ..........................461
Dimenses ............................606
Kit de emergncia para
reparao de um furo .........532
Luz de aviso...........................519
636 ndice alfabtico

R S
Radiador................................... 453 Segurana para crianas...........57
Rdio ........................................334 Como que a sua criana
Reabastecimento .....................237 deve usar o cinto de
Abertura do tampo do segurana.............................40
depsito de combustvel......239 Instalao do sistema de
Capacidade ..........................597 segurana para crianas.......67
Tipos de combustvel.....597, 609 Interruptor de bloqueio dos
Rebocar atrelado......................188 vidros eltricos ...................169
Reboque ...................................505 Precaues com a
Atrelado ................................188 bateria.........................456, 583
Capacidade ..........................592 Precaues com a mala ........136
Emergncia ..........................505 Precaues com a pilha
Olhal .....................................507 removida da chave..............482
Relgio.........423 Precaues com o
aquecimento dos bancos....411
Precaues com os airbags.....45
Precaues com os cintos
de segurana........................42
Precaues com os vidros
eltricos ..............................172
Protetores para crianas
nas portas traseiras ............131
Sistema de segurana
para crianas.........................58
Sensor
Espelho retrovisor interior .....164
Limpa-para-brisas com
sensor de chuva ................235
Sensor de assistncia ao
estacionamento Toyota ......293
Sistema automtico dos
faris...................................227
Sensores de assistncia ao
estacionamento .....................293
Funo ..................................293
Sinais sonoros de aviso ..........513
Aviso de chave ......................197
Aviso de cinto de segurana..517
Embraiagem .........................514
Engrenamento de uma
velocidade mais baixa..212, 216
ndice alfabtico 637

Mala aberta ...........................517 Instalao das vlvulas e


Porta aberta ..........................517 transmissores de aviso da
Sensor de assistncia ao presso dos pneus..............461
estacionamento Toyota.......293 Interruptor de inicializao
Sistema de travagem.............513 do aviso da presso dos
Sinal de perigo .........................502 pneus..................................462
Sinal de travagem de Luz de aviso...........................519
emergncia ............................315 Registo de cdigos ID............463
Sistema Antibloqueio dos Sistema de bloqueio da
Traves (ABS).......................314 alavanca de
Funo ..................................314 velocidades.................. ..573, 574
Luz de aviso ..........................515 Sistema de chave inteligente
Sistema antirroubo para entrada e arranque........138
Sistema imobilizador Colocar o motor em
do motor................................77 funcionamento.................... 199
Sistema udio .........................328 Funes de entrada.......127, 133
Antena ..................................337 Localizao da antena...........138
udio com Bluetooth ..........362 Sistema de comando por voz*
Disco MP3/WMA...................338 Sistema de controlo
Entrada udio........................361 automtico das luzes ............225
Entrada AUX/entrada USB ...331 Sistema de corte da bomba
Interruptores udio no de combustvel.......................512
volante................................ 330 Sistema de Dados por
iPod....................................... 346 Rdio (RDS)............................336
Leitor de CD...........................338 Sistema de descongelao
Leitor de msica porttil ........361 do para-brisas ................395, 404
Memria USB........................354 Sistema de iluminao para
Rdio.....................................334 circulao diurna...................227
Utilizao mais eficaz............332 Sistema de iluminao
Sistema de ar para entrada.................415
condicionado .................392, 399 Sistema de ligar/desligar
Filtro do ar condicionado........478 manualmente o airbag ............55
Sistema de ar condicionado Sistema de refrigerao
manual ...................................392 Sobreaquecimento do motor...584
Sistema de aviso da presso Sistema de segurana para
dos pneus...............................461 crianas....................................58
Funo ..................................461 Cadeiras de beb, definio....59
Inicializao...........................462 Cadeiras de beb,
instalao..............................68

*: Para veculos com sistema de navegao ou sistema multimdia, con-


sulte o Manual do Proprietrio do sistema de Navegao e Multimdia.
638 ndice alfabtico

Cadeiras de criana, T
definio............................... 59 Tampa de acesso ao bocal de
Cadeiras de criana, enchimento do depsito
instalao..............................68 de combustvel ......................227
Cadeiras jnior, definio........59 Reabastecimento..................237
Cadeiras jnior, instalao......70 Tapetes do piso .........................34
Instalao da cadeirinha com Tomadas de corrente .............. 424
cinto de segurana................68 Trancamento da coluna
Instalao da cadeirinha da direo.......................197, 206
com correias superiores........72 Trancamento das portas
Instalao da cadeirinha Comando remoto...........127, 134
com fixador rgido ISOFIX.....71 Portas ............................127
Sistema Follow me home .....226 Sistema de chave
Sistema imobilizador do inteligente para entrada
motor ........................................77 e arranque...........................138
Sistema mos-livres Travo de estacionamento......223
(para telemvel) .....................382 Funcionamento .....................223
Sistema Stop & Start................274 Sinal sonoro de aviso de
Substituio travo de estacionamento
Fusveis.................................483 aplicado.......................223, 513
Lmpadas............................. 488 Traves
Pilha da chave eletrnica.......480 Luz de aviso.......................... 513
Pneus....................................555 leo ......................................605
Sugestes de rodagem ...........178 Travo de estacionamento ...223
Sugestes para a conduo TRC (Controlo de Trao)........314
no inverno ..............................323
Suportes de fixao ...................67
Suportes para copos................419
Suportes para garrafas............418
ndice alfabtico 639

V
Velas de ignio .......................602
Velocmetro.........................92, 101
Vidros .......................................169
Desembaciador do vidro
traseiro........................394, 403
Vidros eltricos......................169
Vidros eltricos ........................169
Funo de proteo
antientalamento ..................170
Funcionamento .....................169
Interruptor de trancamento
dos vidros ...........................169
Volante da direo ...................161
Ajuste ....................................161
Interruptores udio ................330
VSC (Controlo da
Estabilidade do Veculo)........314

W
WMA, disco...............................338
640

INFORMAO PARA AS BOMBAS DE ABASTECIMENTO


DE COMBUSTVEL

Tampo de acesso ao
Alavanca do trinco Interruptor de bocal de enchimento
auxiliar abertura da mala do depsito de
combustvel
P. 441 P. 133 P. 239

Dispositivo de
Alavanca de destran- abertura do tampo
Presso dos pneus
camento do capot do depsito de
combustvel
P. 441 P. 239 P. 606

Capacidade do
depsito de
55 L
combustvel
(Referncia)
Tipo de combustvel P. 597, 609
Presso dos pneus
P. 606
frios
Capacidade do leo
do motor
(Drenagem e P. 598
reabastecimento
referncia)
Tipo de leo do Toyota Genuine Motor Oil ou equivalente
motor P. 598
rE - 4 Mod. OM12J90PT
Public. n. OM12J90E

Toyota Caetano Portugal, S.A.


Apartado 51 - 4431-956 V. N. Gaia - Portugal

Você também pode gostar