Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Jrn Seemann
Professor do Departamento de Geocincias da Universidade Regional do Cariri (URCA).
Resumo
A toponmia definida como estudo etimolgico dos nomes de
lugares. A anlise dos topnimos, portanto, costuma se restringir
aos aspectos lingsticos e histricos da sua origem sem levar em
conta que a denominao dos lugares , de fato, um processo
poltico-cultural que merece uma abordagem alm do nome
atribudo a uma localidade. Sob uma perspectiva histrica na
Geografia Cultural, sugerem-se diferentes focos de pesquisa para o
estudo da toponmia que sero ilustrados atravs de exemplos
concretos: 1) A anlise dos nomes dos lugares, suas diferentes
origens (por exemplo, tupi, portugus) e sua distribuio espacial,
levando-se em conta as diferentes escalas de anlise desde locais
isolados como fazendas, municpios, regies ou estados; 2) A
pesquisa histrica contextualizada dos nomes dos lugares para
revelar a dinmica da sua denominao e renominao no tempo e
no espao e os motivos e agentes poltico-culturais atrs desse
processo (o exemplo da poltica territorial de Getlio Vargas); 3) A
correlao entre a toponmia e o mapa como legitimador da
validade dos nomes; 4) A interpretao do significado dos nomes
dos lugares no processo de construir identidades e territorialidades
em face do simbolismo e da iconografia do lugar. A tarefa da
Geografia Cultural seria investigar, comparar e interpretar o
significado dos nomes dos lugares e as diferentes verses e vises
da sua topognese para contribuir para uma melhor compreenso
da relao entre espao e cultura no passado e no presente.
Abstract
Toponymy is defined as the etymological study of place names.
However, the analysis of toponyms used to be confined to
linguistical and historical aspects of their origin, without taking into
account that the denomination of places is, in fact, a political and
cultural process that deserves an approach beyond the names
given to a locale. Under a historical perspective in Cultural
Geography, different research lines for toponymy studies can be
proposed: 1) the analysis of place names, their different origins and
their spatial distribution in respect to the different scales of analysis,
from isolated places as farms to cities, counties, regions or states; 2)
the research within the historical context of place names in order to
reveal the dynamics of its naming and renaming in time and space
and the reasons as well as political and cultural agents behind this
process (the example of the territorial policies of the Vargas
government between 1930-1945); 3) the correlation between the
n. 29 2005 p. 207-224
208
toponymy and the map as a legitimizer of name validities; 4) the
interpretation of the meaning of place names in the process of
identity and territory shaping in respect to symbolism and place
iconography. The task for cultural geographers should be the
investigation, comparison and interpretation of the meanings of
place names and the different versions and visions of their
topogenesis in order to contribute to a better understanding of the
relation between space and culture in the past and in the present.
n. 29 2005 p. 207-224
209
Introduo
Paul Carter (apud Jackson, 1992, p.168) considera o batismo dos lugares
como fazer histria espacial que comea e termina com a lngua. Pelo ato de
nomear, o espao simbolicamente transformado em lugar, que, por sua vez, um
espao com histria. Para ilustrar essas reflexes, Carter cita o exemplo da
colonizao da Austrlia:
n. 29 2005 p. 207-224
210
exploradores, gradualmente habitados por uma rede de
nomes; a faixa litornea da Austrlia [...] foi
progressivamente sulcada e marcada com limites, suas
plancies dos esturios e dos rios demarcadas para
cidades. Os descobridores, exploradores e colonizadores
[...] estavam fazendo histria espacial. Eles estavam
escolhendo direes, empregando nomes, imaginando
destinos, habitando o pas (apud Jackson, 1992, p.168).
n. 29 2005 p. 207-224
211
diviso da toponmia em trs sees: 1) lingstica toponmica, 2) gramtica
toponmica e 3) provenincia. O primeiro campo trata dos nomes de lugares
classificados por lnguas, levando-se em conta que os nomes de lugar, por isso
que fazem parte do lxico portugus, se sujeitam s mesmas leis que as palavras
da lngua comum (p.82). No segundo campo, o da gramtica toponmica, objetiva-
se uma anlise dos modos de formao dos nomes de lugares. Enquanto essas
primeiras duas reas se ocupam com os aspectos formais dos topnimos, o
terceiro campo, o estudo da provenincia toponmica, ganha um carter mais
histrico (e geogrfico) ao analisar os topnimos segundo as causas que os
originaram, que o aspecto sob que um topnimo tem interessado mais aos que os
pretendem explicar, desde o povo aos eruditos (p.73).
n. 29 2005 p. 207-224
212
de ruas da antiga Alemanha Oriental, que antigamente tinham referncias a datas
comemorativas e heris socialistas, foram neutralizados e substitudos por outros
nomes de acordo com o sistema capitalista e inseridos no discurso de uma
identidade nacional alem que articulada em termos de uma canonizao de
uma herana histrico-democrtica (Azaryahu, 1997). Nesse sentido, os nomes
de ruas fazem parte de um processo de criar novas paisagens pblicas
iconogrficas (Light, 2004), e o estudo da sua dinmica poderia revelar como os
pases ps-socialistas esto redefinindo identidades e passados nacionais.
n. 29 2005 p. 207-224
213
Topnimos e sua distribuio espacial: os municpios do Cear
n. 29 2005 p. 207-224
214
Figura 1. Provenincia dos nomes atuais dos municpios do Cear
n. 29 2005 p. 207-224
215
descobertas e objeto de numerosa afluncia de pessoas de municpios vizinhos ou
de mais distncia na esperana de cura para suas enfermidades (Martins Filho e
Giro, 1966, p.285). Este ltimo exemplo mostra que as prefeituras tambm
pensam em uma representao positiva do seu municpio, comeando com o
prprio nome. Outros exemplos de como o nome pode transmitir uma imagem
positiva do lugar so Vrzea Alegre e Irauuba (=amizade, em tupi-guarani), sendo
este ltimo um nome muito bem aplicado por serem os habitantes da povoao
dotados de bons sentimentos, alheios a intrigas, progressistas e amigos da paz
(p.308) - virtudes que quase todos os povoados reclamam ser as suas!
n. 29 2005 p. 207-224
216
Depois do golpe de 1937, Vargas adotou uma ttica mais direta: em fins de
novembro de 1937, o ditador realizou uma cerimnia pblica, na qual chegou a
mandar queimar as tradicionais bandeiras dos estados.
n. 29 2005 p. 207-224
217
nomes indgenas que deveriam pertencer lngua dos ndios que habitavam a
regio e ter significao adequada, ligada a qualquer circunstncia local, tal como
sabiam fazer excelentemente os amerndios. Ademais, os vocbulos novos
preferivelmente deveriam ser disslabas, evitando-se expresses chocantemente
cacofnicas (Pompeu Sobrinho, 1944, p.30).
n. 29 2005 p. 207-224
218
designar um acidente geogrfico ou uma comunidade.
Nesse particular, a impropriedade vem se constituindo em
tradio onde impera o mau gosto e a indiferena dos
toponimistas que no conseguiram superar o tempo de
renovao tico-social do setor (Barbosa, p.152; grifo meu).
n. 29 2005 p. 207-224
219
Tabela 2: Topognese do municpio cearense Santana do Cariri
DISTRITO TOPOGNESE
Araporanga O nome antigo do distrito era Boa Sade, que foi tupinizado
para Araporanga na Era Getlio Vargas. O nome popular Estiva,
porque havia uma ponte de madeira e pau (= estiva) que servia de
passagem para as pessoas que vinham do Piau e Maranho em
direo a Crato (distrito desde 1951).
Pontal da Antes conhecido por Stio Canco, ponto mais alto do municpio.
Santa Cruz Segundo populares, uma capela foi construda e uma cruz
erguida no alto da serra para afugentar o demnio e outros
mal-assombros nas zonas limtrofes com Pernambuco.
Alguns dizem que uma espcie de vulco vomitava chamas
do alto da serra (Cidro, 2001) (distrito desde 1991).
Toponmia e mapas
n. 29 2005 p. 207-224
220
no era apenas mapear o pas, mas tambm anglicizar os nomes dos lugares
(Friel, 1980). Nesse caso, a denominao de lugares tinha vrias funes: alm de
ser uma maneira de identificar e marcar, era um modo de compreender e uma ao
para segurar um local e prend-lo firmemente no tempo e no espao (Bullock,
2004).
Consideraes finais
n. 29 2005 p. 207-224
221
explica esta ltima forma com o fato de ter sido encontrado, debaixo de um pau-
d'arco, uma caixa sem coisa alguma dentro (Martins Filho e Giro, 1966, p.307).
Em 1890, talvez para evitar confuses, o lugar foi renomeado com o nome Iracema,
em homenagem ao escritor cearense Jos de Alencar.
Essa longa citao resume muito bem como poderia ser a conscincia
toponmica. Os nomes de lugares nunca devem se restringir sua funo de mera
referncia, porque h uma identidade ou identidades mltiplas amarradas a cada
topnimo. Dessa maneira, a anlise da toponmia se aproxima dos valores
humanos (ou melhor, humansticos), porque os nomes de tornam um armazm
histrico, social e cultural atravs das suas associaes e valores variados, no
contexto do seu fundo ontolgico (Bullock, 2004).
Esse artigo tinha como objetivo indicar caminhos para uma anlise da
toponmia brasileira sob uma perspectiva histrica na Geografia Cultural. Vale
salientar que o tema mostra uma grande complexidade, j que um verdadeiro
tapete de nomes recobre a terra que se torna assim objeto de discurso (Claval,
2001, p.189). Os nomes se tornam quebra-cabeas, enigmas ou expresses de
posse, poder ou potncia. Batizar um lugar no significa apenas posse (captao
mental/fsica), referncia, orientao, mas tambm ideologia e viso do mundo, e a
Geografia Cultural encontra seu campo de pesquisa na dinmica do processo da
nomeao e renomeao dos lugares, ligando o passado ao presente. Em resumo,
topnimos so veculo e smbolo de ideologia cultural bem como artefatos por si
mesmos (Fair, 1997, p.468). Ou em outras palavras, os nomes dos lugares e das
categorias de paisagem permitem falar do mundo e discorrer sobre ele. Eles
transformam o universo fsico em um universo socializado (Claval, 2001, p.207).
n. 29 2005 p. 207-224
222
gegrafo cultural Wilbur Zelinsky, as pesquisas no devem se restringir aos
topnimos, mas tambm devem incluir a explorao dos nomes de todos os tipos
de atividades e artefatos humanas e, muito especialmente, de perscrutar atrs das
superfcies para pegar implicaes e questionamentos mais amplos (Zelinsky,
1997, p.466).
REFERNCIAS
ALMEIDA, Regina Arajo de. Cartography and indigenous populations: A case study with Brazilian indians
from the Amazon region. Proceedings: 20th International Conference - ICA. Pequim, China, 2001.
AZARYAHU, Maoz. German reunification and the politics of street names: the case of East Berlin. Political
Geography, v.16, n.6, 479-493, 1997.
BONNEMAISON, Jol. Voyage autour du territoire. L'space Gographique, v.10, n.4, 249-262, 1981.
BULLOCK, Kurt. Possessing wor(l)ds: nationalist ontology and imperialist epistemology in Brian Friel's
translations. Disponvel em http://www.bsu.edu/classes/bullock2/academics/POSSWORL.htm. Acesso em
30.03.2004.
COLLIGNON, Batrice. Les Inuit: ce quil savent du territoire. Paris: LHarmattan, 1996
COSTA, Wilson de Jesus; RODRIGUES, Francisco Jos Costa; PINTO, Ivan Nri Costa; NOBRE, Vanede.
Geonmia. (151-396). In: GUIMARES, Alberto Passos. (Ed.). Atlas Mirador Internacional. RJ/SP:
Encyclopaedia Britannica do Brasil Publicaes, 1975.
DICK, Maria Vicentina de Paula do Amaral. A dinmica dos nomes na cidade de So Paulo (1554-1897). 2a
edio. So Paulo: AnnaBlume, 1997.
DICK, Maria Vicentina de Paula do Amaral. Mtodos e questes terminolgicas na Onomstica: estudo de
caso: O Atlas Toponmico do Estado de So Paulo. Investigaes Lingstica e Teria Literria (Recife), v.9,
119-148, 1999.
ENCYCLOPAEDIA BRITANNICA. v.16. (Verbete Name (in linguistics), Place names), p.63D-66. Chicago:
William Benton Publ., 1964.
FAIR, Susan W. Inuquiat naming and community history: the Tapqaq and Saniniq Coasts near Shismaref,
Alaska. Professional Geographer, v.49, n.4, 465-480, 1997.
GADE, Daniel W. Exonyms as geographical names: the example of Portuguese. Onomastica Canadiana,
v.72, 11-24, 1990.
n. 29 2005 p. 207-224
223
GRANDE ENCICLOPDIA PORTUGUESA E BRASILEIRA. Vol.XXXII. (Verbete Toponmia), p.70-84.
Lisboa e Rio de Janeiro: Editorial Enciclopdia, s/d.
HARLEY, J. Brian. Cartography, Ethics and Social Theory. Cartographica, v.27, n.2, 1-23, 1990.
HUBER, Peter B. Anggor floods: reflections on ethnogeography and mental maps. Geographical Review,
v.69, n.2, 127-139, 1979.
IBGE. Enciclopdia dos Municpios Brasileiros. Volume XVI. Rio de Janeiro, 1959.
JACKSON, Peter. Maps of meaning. An introduction to cultural geography. Londres: Routledge, 1992.
JETT, Stephen C. Place-naming, Environment and perception among the Canyon de Chelly Navajo of
Arizona. Professional Geographer, v.49, n.4, 481-493, 1997.
LAVERDIRE, Camille. Pour une politique d'conomie des noms de lieux dans l'acte nominatif. Cahiers de
Gographie du Qubec, v.40, n.110, 267-276, 1996.
LIGHT, Duncan. Street names in Bucharest, 19901997: exploring the modern historical geographies of post-
socialist change. Journal of Historical Geography, v.30, 154-172, 2004.
MARTINS FILHO, Antnio; GIRO, Raimundo. O Cear. 3a edio. Fortaleza: Editora do Instituto do Cear,
1966.
NUNES, Jos de S. Toponmia Braslica. Revista Brasileira de Geografia, v.13, n.1, 102-122, 1951.
OLIVEIRA, Curio de. As origens psicossociais dos topnimos brasileiros. Bol.Geogr., v.29, n.215, 61-70,
1970.
POMPEU SOBRINHO, Toms. A nova toponmia cearense. Bol.Geogr. v.2, n.13, 29-34, 1944.
ROE, Phillip. Textual tourism: negotiating the spaces of reading. Journal of the South Pacific Association for
Commonwealth Literature and Language Studies. (SPAN), n.33, 1992. Disponvel em
<http://www.mcc.murdoch.edu.au/ReadingRoom/litserv/SPAN/33/Roe.html>. Acesso em 22.11.2005.
RUNDSTROM, Robert. A cultural interpretation of Inuit map accuracy. Geographical Review, v.80, 155-168,
1990.
RUNDSTROM, Robert. The role of ethics, mapping, and the meaning of place in relation between Indians and
whites in the United States. Cartographica, v.30, n.1, 21-28, 1993.
SCHWARTZMAN, Simon. (Org.). Estado Novo, um auto-retrato (Arquivo Gustavo Capanema). Braslia:
Editora UnB, 1983.
SEEMANN, Jrn. Mapeando culturas e espaos: uma reviso para a geografia cultural no Brasil. (261-284).
In: ALMEIDA, Maria Geralda de; RATTS, Alecsandro J.P. (orgs.). Geografia: leituras culturais. Goinia:
Alternativa, 2003.
SERAINE, Florival. Topnimos de Portugal no Cear. (69-87). In: SERAINE, Florival. Temas de linguagem e
folclore. Fortaleza: Stylus Comunicaes, 1987.
SIDERIUS, W., BAKKER, H. de. Toponymy and soil nomenclature in the Netherlands. Geoderma, n.111, 521-
536, 2003.
SKIDMORE, Thomas E. Brasil: de Getlio Vargas a Castelo Branco (1930-1964). Rio de Janeiro: Editora
Saga, 1969.
TORT, Joan. La toponimia como a camp de coneixament interdisciplinari. Algunes bases toriques i
epistemolgiques per a l'estudi dels noms de lloc. Scripta Nova (Barcelona), v.5, n.86, 01.04.2001. Disponvel
em <http://www.ub.es/geocrit/sn/sn-133.htm>. Acesso em 09.03.2003.
n. 29 2005 p. 207-224
224
TORT, Joan. Los cambios de nombres de los municipios durante la revolucin y la guerra civil espaolas
(1936-1939). Scripta Nova (Barcelona), v.7, n.133, 15.01.2003. Disponvel em <http://www.ub.es/
geocrit/sn/sn-133.htm>. Acesso em 09.03.2003.
VEIGA, Jos Eli da. Desenvolvimento territorial do Brasil: do entulho varguista ao zoneamento ecolgico-
econmico. Disponvel em <http://www.econ.fea.usp.br/zeeli /ultimos/entulho.htm>. Acesso em 09.03.2003
[2001].
WAIBEL, Leo. Place names as an aid in the reconstruction of the original vegetation in Cuba. Geographical
Review, v.33, n.3, 376-396, 1943.
ZELINSKY, Wilbur. Along the frontiers of name geography. Professional Geographer, v.49, n.4, 465-466,
1997.
n. 29 2005 p. 207-224