Você está na página 1de 18

207

A TOPONMIA COMO CONSTRUO


HISTRICO-CULTURAL:
o exemplo dos municpios do estado do Cear

Jrn Seemann
Professor do Departamento de Geocincias da Universidade Regional do Cariri (URCA).

Resumo
A toponmia definida como estudo etimolgico dos nomes de
lugares. A anlise dos topnimos, portanto, costuma se restringir
aos aspectos lingsticos e histricos da sua origem sem levar em
conta que a denominao dos lugares , de fato, um processo
poltico-cultural que merece uma abordagem alm do nome
atribudo a uma localidade. Sob uma perspectiva histrica na
Geografia Cultural, sugerem-se diferentes focos de pesquisa para o
estudo da toponmia que sero ilustrados atravs de exemplos
concretos: 1) A anlise dos nomes dos lugares, suas diferentes
origens (por exemplo, tupi, portugus) e sua distribuio espacial,
levando-se em conta as diferentes escalas de anlise desde locais
isolados como fazendas, municpios, regies ou estados; 2) A
pesquisa histrica contextualizada dos nomes dos lugares para
revelar a dinmica da sua denominao e renominao no tempo e
no espao e os motivos e agentes poltico-culturais atrs desse
processo (o exemplo da poltica territorial de Getlio Vargas); 3) A
correlao entre a toponmia e o mapa como legitimador da
validade dos nomes; 4) A interpretao do significado dos nomes
dos lugares no processo de construir identidades e territorialidades
em face do simbolismo e da iconografia do lugar. A tarefa da
Geografia Cultural seria investigar, comparar e interpretar o
significado dos nomes dos lugares e as diferentes verses e vises
da sua topognese para contribuir para uma melhor compreenso
da relao entre espao e cultura no passado e no presente.

Palavras-chave: toponmia brasileira; geografia cultural; geografia


histrica.

Abstract
Toponymy is defined as the etymological study of place names.
However, the analysis of toponyms used to be confined to
linguistical and historical aspects of their origin, without taking into
account that the denomination of places is, in fact, a political and
cultural process that deserves an approach beyond the names
given to a locale. Under a historical perspective in Cultural
Geography, different research lines for toponymy studies can be
proposed: 1) the analysis of place names, their different origins and
their spatial distribution in respect to the different scales of analysis,
from isolated places as farms to cities, counties, regions or states; 2)
the research within the historical context of place names in order to
reveal the dynamics of its naming and renaming in time and space
and the reasons as well as political and cultural agents behind this
process (the example of the territorial policies of the Vargas
government between 1930-1945); 3) the correlation between the

n. 29 2005 p. 207-224
208
toponymy and the map as a legitimizer of name validities; 4) the
interpretation of the meaning of place names in the process of
identity and territory shaping in respect to symbolism and place
iconography. The task for cultural geographers should be the
investigation, comparison and interpretation of the meanings of
place names and the different versions and visions of their
topogenesis in order to contribute to a better understanding of the
relation between space and culture in the past and in the present.

Keywords: Brazilian place names; cultural geography; historical


geography.

n. 29 2005 p. 207-224
209
Introduo

Espao e cultura so indissociveis, porque no h sociedades que


vivam sem espao para lhes servir de suporte (Claval, 2001, p.207). O ser humano
se compreende pelo ambiente que habita, e habitar um lugar significa conhec-lo,
transform-lo e humaniz-lo (Bonnemaison, 2000, p.39). Trata-se de um espao
cultural, que se determina tanto por sua dimenso territorial como por sua
dimenso histrica (Bonnemaison, 1981, p.255).

Para organizar esse espao humanizado para fins de orientao,


organizao e referncia, necessrio registrar e mapear as localidades,
atribuindo-lhes nomes. Dessa maneira, o batismo dos lugares e o estudo dos
nomes dos lugares se tornam um empreendimento de muitas facetas com
grandes e excitantes potencialidades intelectuais (Zelinsky, 1997, p.465), que vo
alm da toponmia como estudo etimolgico dos nomes de lugares. A anlise dos
topnimos costuma se restringir aos aspectos lingsticos e histricos da sua
origem, sem levar em conta que a denominao dos lugares , de fato, um
processo poltico-cultural que merece uma anlise mais detalhada do que o
registro dos nomes atribudo s localidades. Como observa Fair (1997, p.467),
muitos estudos de nomes de lugares, portanto, continuam com a abordagem
antiquada, coletando topnimos como objetos, utilizando um mtodo tipo 'alfinete
no mapa' que enfatiza uma coleta desamparada do contexto ou da textura profunda
de uma perspectiva por dentro. Os nomes das localidades definem tanto os
lugares quanto as pessoas, mas os esforos dos pioneiros tinham basicamente
como foco coletar, classificar e procurar origens para os nomes, apenas com
provas ocasionais das ligaes com a totalidade acompanhante dos fenmenos
humanos (Zelinsky, 1997, p.465).

Neste sentido, a anlise da toponmia merece mais ateno a respeito do


seu significado cultural e como campo de pesquisa interdisciplinar (Tort, 2001). O
objetivo deste artigo mostrar as facetas poltico-culturais da toponmia, utilizando-
se como exemplo recortes ilustrativos da toponmia brasileira. Aps uma discusso
mais geral sobre os nomes de lugares inseridos no contexto do tempo e do espao,
sero apontadas algumas abordagens como a distribuio espacial dos
topnimos, seu contexto histrico-poltico e seu significado na representao
cartogrfica para apresentar caminhos para uma possvel agenda de pesquisa.

Toponmia alm do seu estudo lingstico

Sob uma perspectiva histrico-cultural, Claval (2001, p.189) considera a


denominao de lugares como tomada de posse do espao e como referncia e
orientao, afirmando que

todos os lugares habitados e um grande nmero de stios


caractersticos na superfcie da Terra tm nomes
freqentemente h muito tempo. A toponmia uma
herana preciosa das culturas passadas. Batizar as costas
e as baas das regies litorneas foi a primeira tarefa dos
descobridores [...]. O batismo do espao e de todos os
pontos importantes no feito somente para ajudar uns
aos outros a se referenciar. Trata-se de uma verdadeira
tomada de posse (simblica ou real) do espao.

Paul Carter (apud Jackson, 1992, p.168) considera o batismo dos lugares
como fazer histria espacial que comea e termina com a lngua. Pelo ato de
nomear, o espao simbolicamente transformado em lugar, que, por sua vez, um
espao com histria. Para ilustrar essas reflexes, Carter cita o exemplo da
colonizao da Austrlia:

Nos setenta anos e tanto depois da chegada da Primeira


Frota, o contorno da costa australiana foi mapeado, seus
vazios no mapa sobrescritos, riscados com as trilhas dos

n. 29 2005 p. 207-224
210
exploradores, gradualmente habitados por uma rede de
nomes; a faixa litornea da Austrlia [...] foi
progressivamente sulcada e marcada com limites, suas
plancies dos esturios e dos rios demarcadas para
cidades. Os descobridores, exploradores e colonizadores
[...] estavam fazendo histria espacial. Eles estavam
escolhendo direes, empregando nomes, imaginando
destinos, habitando o pas (apud Jackson, 1992, p.168).

Para confirmar esses laos entre os observadores e a paisagem


reconhecida, a histria espacial recorre denominao de referncias espaciais.
Deve-se entender essa histria espacial como uma histria social do espao, isto
, uma preocupao com as formas espaciais (nesse caso os nomes de lugares)
atravs de que uma cultura expressa a sua presena. Sua funo principal

[criar] um 'novo' espao, ou melhor, desvendar ou


recuperar um espao de alm da grade discursiva do
processo de mapeamento colonial e descrev-lo. Esse
novo espao de possibilidades (de reescrever) interrompe
o espao histrico fechado, ele tem a forma e funo de
uma arqueologia, ele reentra na histria e, fazendo assim,
articula a possibilidade de reescrev-la (Roe, 1992).

Como os nomes prprios de pessoas, o batismo dos lugares depende


muito dos critrios do observador que decide o que tem destaque ou no na
paisagem e o que merece meno. Segundo a Encyclopaedia Britannica (1964,
p.63D), denominar um lugar geogrfico depende de dois fatores: a) o sentimento
que um lugar uma entidade que possui uma individualidade que a distingue de
outros lugares; e b) a sensao de que um lugar til e vale a pena ser
denominado. Em resumo, o que efmero, comum demais ou igual a outros
lugares no valeria a pena ser registrado.

Essas observaes se referem s sociedades sedentrias,


principalmente s ocidentais que precisam ter uma toponmia fixa (Claval, 2001,
p.201). Portanto, nem todas as sociedades precisam nomear os seus lugares,
como foi mostrado por Collignon (1996) atravs do exemplo de um grupo inuit
(esquim) no Canad que, em vez de mapear os vastos espaos do rtico,
fotografa os detalhes do espao no esprito, atrelando-os memria das
pessoas. Dessa maneira, a denominao dos lugares no uma referncia
(d)escrita, mas se confunde com a percepo e a histria de vida das pessoas.
Rundstrom (1990) tambm afirma que povos como os inuit apenas comearam a
confeccionar mapas a pedido dos ingleses na metade do sculo XIX e no por
necessidade prpria:

Durante a [minha] pesquisa de campo em 1989, um dos


ancies dos inuit me contou que ele tinha desenhado
mapas detalhados de Hiquligjuaq pela memria, mas ele
sorriu e disse que h muito tempo os tinha jogado fora. Foi o
ato de faz-los que era importante, a recapitulao de
caractersticas ambientais e no os objetos materiais por si
mesmos (Rundstrom, 1990, p.165).

Essas perspectivas no-cartesianas, portanto, so raramente abordadas


na sociedade moderna e mereceriam uma ateno maior nas pesquisas
(Seemann, 2003).

Na Grande Enciclopdia Portuguesa e Brasileira (s/d, mas


provavelmente publicada no incio da dcada de 60), enfatizada a importncia da
toponmia nos domnios lingstico e histrico, cujos estudos cientficos podem ser
feitos metodicamente segundo vrios pontos de vista, desde a classificao por
lnguas at as causas que promoveram o aparecimento dos topnimos, isto , seu
sentido (p.70). Leite de Vasconcelos (citado na mesma Enciclopdia) prope uma

n. 29 2005 p. 207-224
211
diviso da toponmia em trs sees: 1) lingstica toponmica, 2) gramtica
toponmica e 3) provenincia. O primeiro campo trata dos nomes de lugares
classificados por lnguas, levando-se em conta que os nomes de lugar, por isso
que fazem parte do lxico portugus, se sujeitam s mesmas leis que as palavras
da lngua comum (p.82). No segundo campo, o da gramtica toponmica, objetiva-
se uma anlise dos modos de formao dos nomes de lugares. Enquanto essas
primeiras duas reas se ocupam com os aspectos formais dos topnimos, o
terceiro campo, o estudo da provenincia toponmica, ganha um carter mais
histrico (e geogrfico) ao analisar os topnimos segundo as causas que os
originaram, que o aspecto sob que um topnimo tem interessado mais aos que os
pretendem explicar, desde o povo aos eruditos (p.73).

O estudo da toponmia deve ser visto como um projeto interdisciplinar,


como mostrado nos trabalhos de Dick (1997, 1999), que pesquisou a dinmica dos
nomes na cidade de So Paulo (1554-1897) e analisou, a partir de 573 cartas
municipais, a nomenclatura geogrfica dos municpios paulistas e seus aspectos
semnticos, morfolgicos e histricos, objetivando a elaborao de um banco de
dados de topnimos estaduais e a preservao da memria onomstica.

A toponmia de um lugar deriva de diferentes provenincias, resultantes


de determinantes como aspectos geogrficos, flora e fauna dominantes ou
caractersticas, nomes de pessoas etc. Siderius e Bakker (2003), por exemplo,
mostram a relao muito estreita entre a toponmia e a nomenclatura dos solos na
Holanda antes da introduo das taxonomias internacionais, enquanto Waibel
(1943), em um estudo pioneiro na rea de Geografia, realizou uma reconstruo
da vegetao original de Cuba, a partir de uma abordagem toponmica.

Nesse contexto, a Grande Enciclopdia Portuguesa e Brasileira (s/d)


prope uma subdiviso dos nomes dos lugares em seis diferentes categorias
toponmicas, mostradas na Tabela 1.

Essa classificao no deve ser lida como um conjunto de categorias


fixas. H muitos exemplos para mostrar que um nome de um lugar pode ser um
biogeotopnimo (Poo das Antas, RS) ou um geoagiotoponmino (So Jos do Rio
Preto, SP). Nem todos os autores utilizam o termo toponmia para analisar a
etimologia dos lugares. Laverdire (1996) fala de coronmia nominativa, enquanto
Costa, Rodrigues, Pinto e Nobre (1975), no Atlas Mirador Internacional, usam a
expresso nomenclatura geogrfica ou o neologismo geonmia, que abrange os
nomes prprios de lugares e acidentes geogrficos e que podem ser subdivididos,
entre muitos outros nimos, em curiosidades eruditas como nesnimos (ilhas,
arquiplagos), eremnimos (desertos) ou quersonesnimos (pennsulas). Cientes
dessa burocratizao da toponmia, os prprios autores admitem que malgrado a
utilidade dessa terminologia para certos fins, esta geonmia [do Atlas Mirador] fez
pouco uso dela (p.152).

A denominao de lugares acontece em diferentes escalas e pode afetar


um pas inteiro ou apenas uma rua, um morro insignificante ou uma casa. Claval
(2001, p.203) usa o termo regionmia para indicar diferentes nveis de percepo
do espao devido mudana de escala, desde os nomes da comunidade e dos
microacidentes do relevo at as vilas e cidades e as denominaes de regies e
estados. Dessa maneira, o nome oficial da Repblica Centro-Africana foi apenas
oficializado em 1979 depois de ter passado pelos nomes Ubangi-Chari e Imprio
Centro-Africano (do coronel golpista e imperador Jean Bdel Boukassa),
enquanto Alto Volta tinha seu nome mudado para Burkina Fasso (repblica de
pessoas ntegras, corajosas e dignas de respeito) depois de um golpe militar em
1984. At no Brasil podem ser encontrados vrios exemplos como Guapor
(Territrio Federal de Rondnia em 1943, Estado em 1956) e Rio Branco (Territrio
Federal de Roraima em 1943, Estado em 1962). Na Alemanha reunificada depois
da queda do Muro de Berlim, as mudanas polticas tambm trouxeram topnimos
novos como, por exemplo, Karl-Marx-Stadt (Cidade de Karl Marx), que voltou a ser
chamada de Chemnitz. No processo de renomear localidades para eliminar a
memria do socialismo, houve tambm mudanas na escala local: muitos nomes

n. 29 2005 p. 207-224
212
de ruas da antiga Alemanha Oriental, que antigamente tinham referncias a datas
comemorativas e heris socialistas, foram neutralizados e substitudos por outros
nomes de acordo com o sistema capitalista e inseridos no discurso de uma
identidade nacional alem que articulada em termos de uma canonizao de
uma herana histrico-democrtica (Azaryahu, 1997). Nesse sentido, os nomes
de ruas fazem parte de um processo de criar novas paisagens pblicas
iconogrficas (Light, 2004), e o estudo da sua dinmica poderia revelar como os
pases ps-socialistas esto redefinindo identidades e passados nacionais.

Tabela 1. Categorias toponmicas


CATEGORIA EXEMPLOS
TOPONMICA DEFINIO BRASILEIROS

Antroponmia Nomes de lugares Joo Pessoa (PB)


provenientes de pessoas Dom Pedro (MA)
Bento Gonalves (RS)

Biotoponmia Animais ou vegetais dominantes Jacare (SP)


ou caractersticos na regio; Formiga (MG)
fauna = zootoponmia, flora = fitotoponmia No-Me-Toque (RS)

Geotoponmia Orotoponmia = nomes relativos ao relevo Serra Talhada (PE)


e formas do terreno (cabeceiras, serras); Cachoeira de
hidrotoponmia (rios, nascentes, riachos); Itapemirim (ES)
litotoponmia (rochedos, aspectos Riacho (MA)
geolgicos) Morrinhos (CE, GO)
Pedra Branca (CE)

Arqueotoponmia Nomes de sentido arqueolgico, Esta categoria


alusivos a objetos materiais merece pesquisas
(pedras, fortificaes, utenslios) toponmicas mais
ou fatos costumeiros e institucionais aprofundadas em
(propriedades rsticas, povoado parceria com a
indgena antigo) arqueologia

Hagiotoponmia Devoo e cultos cristos; Santa Maria (RS)


deve ser diferenciado das designaes So Paulo (SP)
puramente eclesisticas e paroquiais Aparecida (SP)
So Jos dos
Campos (SP)

Etnotoponmia Correspondente a nomes ptrios Nomes indgenas


ou tnicos; fatos de colonizao anterior antes do
nacionalidade descobrimento
como
Campos dos
Goytacazes (RJ)
Quixad (CE)

Fonte: Grande Enciclopdia Portuguesa e Brasileira, s/d.

No Brasil, por sua vez, muito corriqueiro homenagear pessoas vivas:


prefeitos se auto-homenageiam em avenidas e ruas de importncia, enquanto
deputados e senadores emprestam seus nomes para bairros e conjuntos
habitacionais que receberam financiamento graas ao esforo desses
patrocinadores.

Diante dessas observaes iniciais, fica evidente que a anlise dos


topnimos, sua etimologia e as razes da sua origem no so uma tarefa
exclusivamente lingstica, mas tambm sociocultural e geogrfica, como ser
mostrado em seguida atravs do exemplo dos nomes dos municpios no Cear.

n. 29 2005 p. 207-224
213
Topnimos e sua distribuio espacial: os municpios do Cear

Um trabalho curioso sobre a toponmia brasileira o artigo As origens


psicossociais dos topnimos brasileiros de Oliveira (1970), no qual o autor visa
mostrar quais os nomes que o povo brasileiro d preferncia [sic] para a
denominao geogrfica, sendo essa escolha um resultado, em nosso modo de
entender, do complexo cultural de que ele parte integrante (p.61). Atravs de
nada menos do que 51 tabelas, Oliveira analisa as origens (portugus, indgena,
africano etc.) dos 35 326 vocbulos topogrficos do ndice dos topnimos contidos
na Carta do Brasil 1:1.000.000, apontando as preferncias regionais pelos nomes
religiosos, pela hidrografia, vegetao, solos, relevo, animais etc., chegando
concluso (no muito cientfica) de que de acordo com a toponmia brasileira, o
nosso povo essencialmente catlico, buclico, otimista e nacionalista (p.70). Os
nomes de lugares podem ser associados a emoes, vises de mundo e uma
identidade local, regional ou nacional e no se restringem s pesquisas
acadmicas como mostra a artista irlandesa Kathy Prendergast, que criou um
projeto de um atlas emocional do mundo, confeccionando um mapa topogrfico do
Estados Unidos do qual ela removeu todas as referncias de lugares, substituindo-
os como todos os topnimos que contm o adjetivo lost (perdido em ingls) como
Lost Creek (Riacho Perdido), Lost Island (Ilha Perdida) etc. (Prendergast, 1997).

Os nomes de lugares tm origens etimolgicas diferentes e podem


obedecer a um padro espacial dentro de um contexto histrico-poltico. Enquanto
lugares pequenos e insignificantes como pequenas elevaes ou riachos, muitas
vezes, preservam seus nomes populares, ruas, municpios, estados e pases no
ficam livres de um batismo intencional, de modo que se torna necessrio levantar
as seguintes questes: Quem nomeia os lugares? Por que nomeia? Quais so os
efeitos da denominao? A Grande Enciclopdia Portuguesa e Brasileira (s/d)
utiliza o termo Geografia toponmica (distribuio de um topnimo) para uma
abordagem espacial e afirma que a existncia de um topnimo implica sempre a
existncia de quem o aplicou e de quem o conserve; e, se ele de incontestvel
antiguidade, fica manifesta a sua alta importncia como ldimo documento
histrico, tantssimas vezes o nico capaz de lanar alguma luz sobre o princpio
histrico de um lugar ou povoado (p.83).

Para ilustrar este trabalho de Geografia toponmica, ser analisada a


toponmia dos municpios do Estado do Cear em sua distribuio espacial, tendo
como base as enciclopdias de Martins Filho e Giro (1966) e do IBGE (1959), os
Perfis Bsicos Municipais do Instituto de Planejamento do Cear (IPLANCE, 2003)
e a minha prpria interpretao, no objetivando fornecer uma cobertura completa
(e nica) do assunto.

A Figura 1 mostra as origens dos nomes atuais conforme as suas


provenincias (nome indgena, portugus, nome de pessoa, religio), permitindo
as seguintes observaes. Quase a metade dos 184 municpios cearenses tem um
nome indgena (tupi-guarani) que se refere geografia local, o que se manifesta,
entre muitos outros casos, nas slabas i- (= gua, exemplos: Ic, Iguatu, Ipu), ita- (=
pedra, exemplos: Itapag, Itapipoca, Itarema etc.) ou -tama (= abrigo, exemplos:
Uruburetama, Jaguaretama, Pindoretama). Alm dos acidentes geogrficos, as
denominaes tambm podem expressar o territrio de antigas tribos indgenas
(como os municpios com a slaba quix- = queixada, ou jaguar- = ona), extintas
pelos europeus e homenageadas postumamente. Ter um nome indgena no
significa necessariamente que o municpio seja muito antigo. Muitos nomes
indgenas so resultado da tupinizao da Era Vargas, o que ser mostrado mais
adiante. Quanto aos significados dos nomes indgenas, h muito espao para
adivinhao e interpretao. O prprio nome do Cear foi sujeito a inmeras
interpretaes desde a Terra dos Papagaios ou Andar para trs (caranguejar)
at a aluso ao grande deserto africano do Saara, tanto que o jornalista e escritor
Antnio Bezerra (apud Martins Filho e Giro, 1966, p.10) chegou concluso de
que o etimologista decompe a palavra a seu jeito, inventa radicais e os coloca
como bem lhe parece sem se importar se esse arranjo era o seguido na lngua
indgena.

n. 29 2005 p. 207-224
214
Figura 1. Provenincia dos nomes atuais dos municpios do Cear

Um quarto dos municpios cearenses tem um nome com origem na lngua


portuguesa. Esta classe inclui nomes prprios de localidades em Portugal como,
por exemplo, Arneiroz, Chaval ou Crato (para uma anlise mais detalhada sobre os
topnimos de Portugal no Cear, veja Seraine, 1987), fenmenos geogrficos
(entre outros, Pedra Branca, Salitre, Massap, Granja) ou eventos histricos
(Independncia, Redeno). Muitas vezes trata-se do nome de um stio ou uma
fazenda que representava o ncleo inicial de um povoado.

19 municpios cearenses possuem um nome de uma pessoa ou suas


modificaes. Constam municpios em homenagem a personalidades pblicas
como polticos (Senador S, Senador Pompeu, Campos Sales, Deputado Irapuan
Pinheiro, Eusbio etc.), historiadores e escritores (Catunda, Farias Brito,
Solonpole = Solon Pinheiro) ou clrigos (Monsenhor Tabosa, Penaforte,
Martinpole = Monsenhor Martins), fundadores do povoado (Quiterianpolis,
Palhano), famlias importantes (Alcntaras, Morajo = Morais + Arajo) ou at
engenheiros da Via Frrea (Pires Ferreira, Piquet Carneiro).

14 municpios cearenses tm uma conotao religiosa, aludindo-se ou ao


smbolo da Igreja (Cruz, Bela Cruz) ou a santos que muitas vezes tambm so os
padroeiros do municpio. Segundo a Grande Enciclopdia Portuguesa e Brasileira
(s/d), deve-se distinguir entre hagiotoponmia (devoes e cultos cristos) e as
designaes puramente eclesisticas ou paroquiais. Seguindo essa diviso, o
Cear tem municpios hagiotoponmicos como So Benedito, Santa Quitria,
Milagres (Nossa Senhora dos Milagres), Boa Viagem (Nossa Senhora da Boa
Viagem), Catarina (Santa Catarina) e Graa (Nossa Senhora das Graas) e
tambm designaes paroquiais como Santana do Acara, Santana do Cariri ou
So Joo do Jaguaribe, entre outros.

Os municpios restantes no se enquadram nas categorias supracitadas:


Chorozinho, por exemplo, uma criao do tupi chor (= rio murmurante) com o
diminutivo zinho do portugus. Mocambo (s vezes, Mucambo = esconderijo de
escravos), Mulungu (planta) e Mombaa (cidade no Qunia) tm origem africana.
O nome Hidrolndia (nome oficial desde 1965, antigamente Cajazeiras do Timb e
Batoque) de formao erudita, para lembrar que o local a regio da gua, no
caso as guas medicinais, magnesianas e sulforosas recentemente ali

n. 29 2005 p. 207-224
215
descobertas e objeto de numerosa afluncia de pessoas de municpios vizinhos ou
de mais distncia na esperana de cura para suas enfermidades (Martins Filho e
Giro, 1966, p.285). Este ltimo exemplo mostra que as prefeituras tambm
pensam em uma representao positiva do seu municpio, comeando com o
prprio nome. Outros exemplos de como o nome pode transmitir uma imagem
positiva do lugar so Vrzea Alegre e Irauuba (=amizade, em tupi-guarani), sendo
este ltimo um nome muito bem aplicado por serem os habitantes da povoao
dotados de bons sentimentos, alheios a intrigas, progressistas e amigos da paz
(p.308) - virtudes que quase todos os povoados reclamam ser as suas!

Por outro lado, tambm h nomes negativos. O municpio Jaguaretama,


por exemplo, tinha o apelido nada convidativo de Riacho do Sangue, em virtude
das horrveis carnificinas a verificadas entre os ndios das duas parcialidades
Montes e Feitosa, famlias que durante muitos anos se digladiaram no interior do
Estado (p.318s). O buraco da mosca esconde-se atrs do nome Meruca;
Itarema significa pedra malcheirosa, mas os prprios moradores omitem o adjetivo;
Baixio resultou de uma fazenda de criar gado e tem sido lembrada a convenincia
de mudar-se esse nome, porm sem melhor resultado (p.76).

A anlise geogrfico-cultural dos nomes dos municpios cearenses,


portanto, mostra algumas fraquezas metodolgicas, sobretudo quando o gegrafo
no consegue descobrir um determinado padro na distribuio dos nomes. A
Figura 1 mostrou os nomes atuais dos municpios cearenses, sem levar em conta
que a toponmia , de fato, um processo dinmico. H municpios vrias vezes
rebatizados antes de terem recebido os seus nomes atuais como Acopiara (=
lavrador) que se denominava Lages e Afonso Pena, Aratuba (antigamente Coit e
Santos Dumont), Campos Sales (antigamente Vrzea da Vaca e Nova Roma) ou
Palmcia (antes Palmeiras e Silva Jardim) que rejeitou o nome proposto Pindobal.
Outros lugares, por sua vez, mantiveram seu nome original como o caso de Aquiraz
(So Jos de Ribamar de Aquiraz), fundado em 1699. Por isso, uma mera anlise
da toponmia do presente no permite concluses profundas, se no for levado em
conta o contexto histrico-poltico.

Topnimos no seu contexto histrico-poltico: a era Vargas

Zelinsky (1997, p.465) afirma que a toponmia inextricavelmente


amarrada na biota, na fisiografia, na hidrologia e no clima local, nos espaos-aes
dirios ou sazonais e na ecologia humana em geral, bem como nas estruturas
intrnsecas das lnguas em questo. De certa maneira, essa observao mostra o
batismo dos lugares como deciso espontnea e livre. A anlise da toponmia
brasileira, portanto, mostra um constante conflito entre nomes tradicionais e
populares de um lado e denominaes (s vezes, imposies) oficiais de outro, o
que leva a pensar que nomear os lugares impregn-los de cultura e de poder
(Claval, 2001, p.202; grifo meu), porque os nomes vm a mudar brutalmente todo o
espao aps a instaurao de um novo poder, de uma invaso, ou do triunfo de
novas modas.

Atravs de um exemplo da Histria do Brasil, ser mostrada a importncia


da pesquisa histrica contextualizada dos nomes dos lugares para revelar a
dinmica da sua denominao e renominao no tempo e os motivos e agentes
poltico-culturais por trs desse processo.

A era Getlio Vargas (1930-1945) pode ser considerada a iniciativa mais


bem sucedida de formular as regras bsicas nacionais de diviso territorial que
ainda hoje continuam em vigor (Veiga, 2001). Getlio Vargas defendia um
nacionalismo ferrenho, tendo como base um Estado brasileiro centralizado e
monoltico para dominar os regionalismos extremados, para conter o influxo
perigoso das ideologias estrangeiras que ameaavam corromper o esprito cvico,
para assegurar a unidade do pas e lhe coordenar as foras vivas em lamentvel
disperso, devia ter o governante um ardente sentimento no s patritico, mas
sobretudo nacionalista (Schwartzman, 1983, p.26). Getlio Vargas se opunha ao
extremo regionalismo de alguns estados brasileiros e, como observa o brasilianista
Skidmore (1969, p.59-60), apelava para o sentimento mais alto do nacionalismo,
colocando-se assim em posio de superar as paixes regionais em conflito.

n. 29 2005 p. 207-224
216
Depois do golpe de 1937, Vargas adotou uma ttica mais direta: em fins de
novembro de 1937, o ditador realizou uma cerimnia pblica, na qual chegou a
mandar queimar as tradicionais bandeiras dos estados.

As conseqncias do nacionalismo getuliano se refletiram no


ordenamento do territrio brasileiro. Quanto nomenclatura dos lugares, foi
constatado, entre outras irregularidades, um regime de confuso e arbtrio,
verificando-se a identidade de denominaes no mesmo estado, a extenso
exagerada de muitos topnimos oficiais completos de sete e mais palavras e a
diversidade de designao entre muitas circunscries e as respectivas sedes
(Schwartzman, 1983, p.182).

O caso brasileiro no o nico dessa poca. Tort (2003), por exemplo,


analisou as mudanas dos nomes dos municpios e seu carter transitrio na
Catalunha durante a revoluo e a guerra civil na Espanha (1936-1939), chegando
concluso de que 11,6 % dos nomes tradicionais tinham sido substitudos por
topnimos que refletiam, de algum modo, as inquietudes reformadoras da nova
poca.

O governo Vargas visava a uma normalizao, sistematizao e


padronizao da toponmia brasileira, para estabelecer normas precisas para a
racionalizao do quadro territorial brasileiro, cuja referncia mais relevante o
Decreto-lei n.311 de 02.03.1938 que dispe sobre a diviso territorial do pas. Essa
reviso toponmica tinha os seguintes objetivos a respeito da denominao das
cidades e vilas:

a eliminao das duplicatas de nomes em todo o pas;

a reduo dos nomes extensos;

a possvel eliminao dos nomes estrangeiros ou de pessoas vivas,


respeitados os imperativos da tradio e da vontade popular, bem como
as legtimas homenagens;

a preferncia pela adoo de nomes indgenas ou relacionados a fatos


histricos da regio, no caso de substituio de topnimos;

a conservao dos nomes j consagrados pelas populaes das


localidades respectivas, desde que no contrariasse as disposies
acima (Schwartzman, 1983, p.189).

Pompeu Sobrinho (1944) aplica a legislao federal no Cear (Decreto-


lei n. 448 de 20.12.1938, Decreto-lei n. 1.114 de 30.12.1943) e relata o
trabalho da Comisso de Reviso da Diviso Administrativa no Estado do
Cear, no qual foram mudados 14 das nossas 79 cidades e 114 das 310
vilas do Estado (p.30), seguindo as diretrizes nacionais, j que

a idia da modificao do quadro toponmico, sem dvida,


traz, alm de um resultado prtico, certa dose de sadia
brasilidade porque: concorre para aumentar o esprito de
coeso nacional, lembrando aos brasileiros mais bairristas
de cada provncia que o seu Estado no est s na
comunho brasileira, que outros existem com os mesmos
direitos polticos, igualmente dignos de todos os respeitos
(Pompeu Sobrinho, 1944, p.30).

Desta maneira, qualquer cidade ou vila ganha um pouco mais de


personalidade em detrimento do prestgio provinciano; qualquer delas antes de ser
deste ou daquele Estado brasileira (Pompeu Sobrinho, 1944, p.30). Conforme
essa poltica, os topnimos se tornaram partes integrantes da formao da
nacionalidade brasileira.

Para o fortalecimento deste esprito nacional, a Comisso seguiu as


recomendaes federais para crismar as vilas e cidades: dava-se preferncia aos

n. 29 2005 p. 207-224
217
nomes indgenas que deveriam pertencer lngua dos ndios que habitavam a
regio e ter significao adequada, ligada a qualquer circunstncia local, tal como
sabiam fazer excelentemente os amerndios. Ademais, os vocbulos novos
preferivelmente deveriam ser disslabas, evitando-se expresses chocantemente
cacofnicas (Pompeu Sobrinho, 1944, p.30).

No decorrer dessa campanha de tupinizao, alguns nomes foram


literalmente traduzidos para o tupi-guarani como Alagoinha para Ipaumirim (1943),
Pedro II para Abaiara (1943, a palavra indgena quer dizer homem-rei, embora
populares do municpio se baseiem em um mito fundador que deriva o nome do
municpio de um casal de ndios, Aba e Iara), Bebedouro para Aiuaba (1943),
Passagem das Pedras para Itaiaba (1938), Cachoeirinha para Parambu (1943) e
Vrzea Formosa para Poranga (= Formosa, 1943). Em outros casos, os nomes
sugeridos enfrentaram uma resistncia mais forte da populao e da poltica local.
O municpio de Poranga, por exemplo, recebeu propostas alternativas para sua
denominao: Feitosa e Varmosa (contrao esquisita de Vrzea e Formosa). O
municpio de Itatira se ops aos nomes Braga (primeiros colonizadores) e Deovila
(Cidade de Deus, traduo esdrxula do nome Belm, denominao anterior do
povoado). Outras sugestes cacofnicas como Tamboat (Paramoti),
Monteirpolis ou Irapuru (Potengi) ou Rochalndia ou Valdelndia (Uruburetama)
eram resultado de propostas, insistentes dos prefeitos e pessoas influentes do
lugar, em geral impressionados com uma pretendida eufonia dos vocbulos
propostos (Pompeu Sobrinho, 1944, p.34). Embora os documentos oficiais no
revelem quem era o autor das propostas e como os nomes foram votados, fica
evidente um conflito entre autoridades federais, estaduais e a populao para
exercer o direito e o poder de nomear as localidades.

No apenas o ordenamento do territrio brasileiro, mas tambm a


questo dos topnimos se tornou um assunto mais burocrtico, que, portanto,
deveria obedecer a uma padronizao oficial. No importava apenas a
denominao das localidades, mas tambm a sua grafia, que j era assunto
durante a Conferncia de Geografia, realizada no Instituto Histrico e Geogrfico
Brasileiro em 1926. O Formulrio Ortogrfico de 1945, aprovado pela Academia
Brasileira de Letras e pela Academia de Cincias de Lisboa, visava a regulamentar
a ortografia dos topnimos, enquanto a Lei n 5.765 de 1971 atribua Academia
Brasileira de Letras a organizao do vocabulrio onomstico. Ainda hoje, o tema
est ocupando a Academia Brasileira de Letras, que tinha como pauta da sua
reunio cultural em 08.04.2000 a questo da normalizao dos nomes
estrangeiros no Brasil, pleiteando uma uniformizao da nomenclatura
toponomstica nacional e estrangeira em lngua portuguesa (Academia Brasileira
de Letras, 2000). A questo dos topnimos no se restringe aos lugares no territrio
nacional, mas tambm inclui nomes estrangeiros. No Brasil, h uma tendncia de
adotar os endnimos (nomes da lngua original) dos lugares, enquanto at agora o
Portugal continental em geral tem resistido a uma internacionalizao da
nomenclatura (Gade, 1990).

Nunes (1951) observa que a questo da grafia dos topnimos brasileiros,


particularmente dos de origem tupi-guarani, parte integrante da questo
geogrfica, que s balbrdia ortogrfica para os rotineiros e caturras, j que
se trata de um assunto em que toda a gente mete a sua colherada, mesmo sem
conhecer os preceitos que a histria da Lngua impe. (P.118)

Ainda em 1980, Barbosa (1980, p.151) insiste em uma soluo nacional


para a padronizao de nomes geogrficos no Brasil, exigindo a fundao de uma
autoridade nacional em nomes geogrficos, legalmente constituda, j que os
nomes geogrficos so partes integrantes da formao da nossa nacionalidade.
Por conseqncia, deve ser estabelecida uma autoridade nacional para oficializar
os nomes geogrficos. Conforme essa posio, a sociedade organizada tem que
reconhecer e ordenar esses processos normativos:

Embora considerado inconstitucional, a justificativa do


projeto reala, muito propriamente que no temos ainda,
neste grande Pas, uma conscincia toponmica. Qualquer
expresso, por mais absurda que seja, se presta para

n. 29 2005 p. 207-224
218
designar um acidente geogrfico ou uma comunidade.
Nesse particular, a impropriedade vem se constituindo em
tradio onde impera o mau gosto e a indiferena dos
toponimistas que no conseguiram superar o tempo de
renovao tico-social do setor (Barbosa, p.152; grifo meu).

Pompeu Sobrinho (1944) observa que a denominao ou renominao


dos lugares nem sempre uma tomada de deciso em unanimidade, porque

[e]videntemente, o novo topnimo vai encontrar uma


natural resistncia para firmar-se; o fenmeno a
conseqncia de uma fora social conservadora, a inrcia
social, to legtima e operante como a inrcia em mecnica.
Mais ou menos forte ou resistente, o seu valor proporcional
ao peso da tradio local pode ser capaz de neutralizar a
iniciativa do Departamento de Geografia ou pelo menos
modificar a denominao proposta e aceita, mau-grado
[sic] qualquer razovel justificao (p.34; grifo no original).

Mais uma vez precisa ser salientado que a denominao de um lugar se


torna uma prova de poder entre as autoridades federais e locais e a populao.

primeira vista, essa tentativa de padronizao toponmica parece ser


uma herana do centralismo nacionalista getuliano e da organizao prussiana
da ditadura militar, mas o quadro atual dos mais do que 5.500 municpios brasileiros
mostra que a toponmia continua com as suas ambigidades. Analisando-se os
nomes, depara-se com denominaes repetitivas como Bom Jesus (nos Estados
PB, PI, RN, RS) ou Bonito (BA, MS, PA, PE), nomes excessivamente compridos
como Senador Modestino Gonalves (MG) ou Vila Bela da Santssima Trindade
(MT) e denominaes de vrias palavras como So Sebastio de Lagoa de Roa
(PB) ou So Jos do Vale do Rio Preto (RJ). Surpreende tambm que a capital
recm-construda do Estado do Tocantins, Palmas, recebeu o nome de um
municpio paranaense j existente. Por outro lado, h apenas um municpio com o
nome So Jos, enquanto existem mais do que 40 cidades que incluam o nome do
seu padroeiro no seu topnimo, com variaes como da Coroa Grande (PE), da
Lagoa Tapada (PR), do Calado (ES), dos Cordeiros (PB) e do Egito (PE). Outras
curiosidades so os nomes de cidades estrangeiras como Nova Iorque (MA),
Barcelona (RN), Buenos Aires (PE), Witmarsum (SC) ou Mar Vermelho (AL, longe
do mar) ou imperativos como Passa e Fica (RN) e Venha-Ver (RN).

A renomeao de lugares continua sendo uma prtica dinmica em


diferentes escalas. Mudam-se no apenas os nomes de municpios e distritos, mas
tambm nomes de bairros, avenidas, ruas, praas, stios etc. A Tabela 2 mostra o
exemplo da topognese do municpio de Santana do Cariri no Cear, que
representa uma realidade que poderia existir em qualquer outro municpio
brasileiro.

A denominao dos distritos de Santana do Cariri mostra a diversidade


das origens dos topnimos como a tupinizao getuliana (Araporanga), a lenda
popular (Anjinhos) ou a religiosidade (Dom Leme, Pontal da Santa Cruz). Quanto
denominao de ruas e praas na sede do municpio, mostra-se uma preferncia
pelas personagens locais ou regionais, nem sempre livres de intenes polticas e
sujeitas a mudana quando um prefeito de outro partido assume o poder. Dessa
maneira, a planta urbana revela um quebra-cabea de nomes, como mostram os
seguintes exemplos: h uma praa em homenagem a um agricultor do municpio
(que, por sinal, era o pai do ento prefeito), que foi destruda pela nova
administrao da prefeitura para se construir outra; outra praa, construda entre
1977 e 1980, foi reservada para o nome de um ex-prefeito que ainda no tinha sido
homenageado, mas, por contingncia poltica (Cidro, 2001), foi dado o nome do
ento governador do estado; uma rua foi batizada com o nome de um poltico do
municpio, que representou nossa terra e nossa gente durante 32 anos na Cmara
dos Deputados do Estado do Cear (Cidro, 2001), tendo como argumento que
nada [] mais justo do que a denominao da rua onde este nasceu, com seu
nome, em sinal de reconhecimento e profunda gratido (Cidro, 2001).

n. 29 2005 p. 207-224
219
Tabela 2: Topognese do municpio cearense Santana do Cariri

DISTRITO TOPOGNESE

Anjinhos Segundo contam os mais idosos, no final do sculo XIX, foram


encontradas duas criancinhas mortas dentro de dois caus num
animal, perto do local onde hoje o Distrito (distrito desde 1963).

Araporanga O nome antigo do distrito era Boa Sade, que foi tupinizado
para Araporanga na Era Getlio Vargas. O nome popular Estiva,
porque havia uma ponte de madeira e pau (= estiva) que servia de
passagem para as pessoas que vinham do Piau e Maranho em
direo a Crato (distrito desde 1951).

Brejo Grande Denominao do vale inteiro. Houve um movimento para a


emancipao do distrito para criar um novo municpio com o nome
Roquelndia (distrito desde 1951).

Dom Leme Antigamente chamado de Rogrio, em homenagem ao seu


fundador. A pedido do santo peregrino Frei Damio houve uma
mudana de nome para Dom Leme, bispo de importncia regional
(distrito desde 1985).

Inhumas Distrito desde 1941. O nome significa pssaro noturno.

Pontal da Antes conhecido por Stio Canco, ponto mais alto do municpio.
Santa Cruz Segundo populares, uma capela foi construda e uma cruz
erguida no alto da serra para afugentar o demnio e outros
mal-assombros nas zonas limtrofes com Pernambuco.
Alguns dizem que uma espcie de vulco vomitava chamas
do alto da serra (Cidro, 2001) (distrito desde 1991).

Santana do Cariri Distrito-sede do municpio. Desde a criao do povoado na


primeira metade do sculo XIX, o nome mudou vrias vezes:
como freguesia e vila (Santana do Brejo Grande, 1896);
Santanpole na Era Vargas (1938) para ser chamado de
novo de Santana do Cariri, em 1951.

Fonte: Cidro (2001).

Essa dinmica toponmica pode ser observada em qualquer municpio


brasileiro. Os nomes no so simples escolhas aleatrias, mas representaes
simblicas, poltica e ideologicamente planejadas, que ganham seu pleno poder
quando se ostentam nos mapas oficiais.

Toponmia e mapas

Nomear lugares e registr-los exigem a ajuda de mapas que permitem


transferir experincias diretas dos lugares para a representao cartogrfica,
oficializando a existncia dos topnimos. Harley (1990, p.4) observa que publicar o
nome no apenas torn-lo permanente, mas tambm lhe atribuir autoridade e
legitimao com direito a coordenadas nos mapas oficiais. Uma vez confirmados
esses nomes, denominaes alternativas ou populares permanecem apenas
como oralidades. Um exemplo histrico o mapeamento da Irlanda pelo servio
topogrfico da Gr-Bretanha (British Ordinance Survey) no sculo XIX, cuja misso

n. 29 2005 p. 207-224
220
no era apenas mapear o pas, mas tambm anglicizar os nomes dos lugares
(Friel, 1980). Nesse caso, a denominao de lugares tinha vrias funes: alm de
ser uma maneira de identificar e marcar, era um modo de compreender e uma ao
para segurar um local e prend-lo firmemente no tempo e no espao (Bullock,
2004).

Os nomes nos mapas estruturam a conscincia e chegam a construir ou


destruir identidades. Nos Estados Unidos, por exemplo, apesar da legislao de
1962, que proibia qualquer tipo de nome ofensivo, existem ainda hoje topnimos
que so testemunhas de preconceitos raciais, como Niggerhead Creek (Riacho
Cabea de Negro) no Alasca ou Squaw Nipple (Bico de Peito de uma ndia) no
Estado de Montana.

No decorrer de uma maior conscientizao toponmica, povos e naes,


que se referenciavam e orientavam sem mapas, ganharam o direito de expressar
sua toponmia nos mapas oficiais de vrios pases. Rundstrom (1993) retrata
alguns exemplos dessas cartografias culturais nos Estados Unidos. No caso do
Zuni (ndios pueblo) no Novo Mxico, os rgos governamentais pediram
expresses toponmicas dos ndios para serem includos nos mapas com a
finalidade de melhorar o atendimento pelo sistema de sade rural. Poucas
estradas, portanto, tinham nomes antigos, a maioria deles em ingls. Alguns
nomes indgenas obtidos foram substitudos por equivalentes toscos em ingls,
porque o nome original foi declarado cmico demais para um nome de estrada
apropriado (p.22). No caso dos ndios Hopi, objetivava-se uma atualizao da
carta topogrfica da reserva indgena. Como hopi no uma lngua escrita, foi feita
uma adequao dos topnimos hopi tipografia romana que continha inmeros
diacrticos que se confundiam com os smbolos no mapa. Os topnimos tambm
era mais compridos do que permitido pela norma, de modo que havia texto em
excesso no mapa. Um caso extremo dessa toponimizao indgena contado por
Laverdire (1996, p.271s) quando se refere a uma edio de uma carta topogrfica
regional do Canad, onde se encontrou uma abundncia de nomes indgenas
criados em um espao to pequeno: Essa distribuio singular bem como suas
formas perifrsticas nos deixam cticos quanto ao seu valor nominativo: os riachos
Ministikukupaau Kauchipasheyach, Uspiseukan Kawimeikacht Utapepichun Sipi
Waskakikaniw, ou o rochedo Kanimitawepapachipiskach. Esse exemplo mostra
que no existem apenas topnimos registrveis e localizveis nos mapas, mas
tambm outras maneiras de denominar o espao que se escondem atrs de
topografias escondidas (Huber, 1979). No Brasil poderia se abrir uma nova
perspectiva para repensar a toponmia dos povos indgenas em parceria com uma
geografia e cartografia indgenas (Almeida, 2001).

Consideraes finais

Pesquisar a toponmia inevitavelmente inclui investigaes histricas.


Pelo prprio nome do lugar no ser possvel compreender a dinmica e o poder da
toponmia. Por essa razo, torna-se imprescindvel coletar informaes alm dos
dados oficiais dos anurios estatsticos e dos livros de histria. Atrs dos nomes de
lugares escondem-se pessoas ou grupos que os inventam, decretam, aceitam,
rejeitam ou mudam. Tanto os acidentes geogrficos quanto os topnimos
constroem territrios, territorialidades e identidades, e a tarefa da Geografia
Cultural ser investigar, comparar e interpretar o significado dos nomes dos lugares
e as diferentes verses e vises da sua topognese, sejam do ponto de vista oficial
(por exemplo, decretos e leis), sejam a partir da cultura de um povoado com as suas
crenas populares, lendas e mitos fundadores, que mesclam a reconstruo do
passado com a (re)inveno de tradies. Ao mesmo tempo, essas pesquisas no
buscam, ainda menos encontram a verdade nica dos nomes, mas precisam
viver com verses contraditrias como os dois seguintes exemplos. O municpio de
Alto Santo (desmembrado em 1957 de Limoeiro do Norte) tem dois mitos
fundadores do seu nome: Alto Santo da Viva (em homenagem viva de um
coronel) e Utuva (= gua abundante). Enquanto isso, a fazenda Quixo-Au (= caa
grande) ganhou a corruptela Quixox que se tornou Caixa-S, porque a tradio

n. 29 2005 p. 207-224
221
explica esta ltima forma com o fato de ter sido encontrado, debaixo de um pau-
d'arco, uma caixa sem coisa alguma dentro (Martins Filho e Giro, 1966, p.307).
Em 1890, talvez para evitar confuses, o lugar foi renomeado com o nome Iracema,
em homenagem ao escritor cearense Jos de Alencar.

Nash (2002), por ocasio do Projeto Landing (Royal Holloway College,


University of London), que tinha como objetivo a aproximao entre artistas e
gegrafos, comenta que a anlise dos topnimos abre uma vasta gama de
reflexes e investigaes, que mostram que a toponmia sempre trata de pessoas e
lugares ao mesmo tempo:

Eu estou interessada na habilidade dos nomes de lugares


em sugerir narrativas parciais do povoamento, do
deslocamento, da migrao, da posse, perda e autoridade.
Eu gosto da sua natureza tomada como certa e seu peso de
significados. H algo claro, calmo e sensato na sua
referncia a locais, mas tambm h algo indefinvel e
infinito sobre eles. Eu gosto da maneira em que eles fazem
parte tanto em histrias pessoais quanto nas grandes
narrativas e como eles relacionam a intimidade de um lugar
bem conhecido com a racionalidade do governo oficial,
guardies dos nomes estandardizados. Eu tambm estou
interessada em como eles circulam na fala ou como so
escritos, mapeados e catalogados, como eles viajam,
mudam ou so substitudos por cdigos e nmeros; sua
carga ambgua como foco de um intenso debate local; sua
potncia como dispositivo para imaginar lugares distantes;
sua existncia na memria. Dizer que eles tm potica e
poltica apenas o comeo de traar seus diversos
registros de significados.

Essa longa citao resume muito bem como poderia ser a conscincia
toponmica. Os nomes de lugares nunca devem se restringir sua funo de mera
referncia, porque h uma identidade ou identidades mltiplas amarradas a cada
topnimo. Dessa maneira, a anlise da toponmia se aproxima dos valores
humanos (ou melhor, humansticos), porque os nomes de tornam um armazm
histrico, social e cultural atravs das suas associaes e valores variados, no
contexto do seu fundo ontolgico (Bullock, 2004).

Esse artigo tinha como objetivo indicar caminhos para uma anlise da
toponmia brasileira sob uma perspectiva histrica na Geografia Cultural. Vale
salientar que o tema mostra uma grande complexidade, j que um verdadeiro
tapete de nomes recobre a terra que se torna assim objeto de discurso (Claval,
2001, p.189). Os nomes se tornam quebra-cabeas, enigmas ou expresses de
posse, poder ou potncia. Batizar um lugar no significa apenas posse (captao
mental/fsica), referncia, orientao, mas tambm ideologia e viso do mundo, e a
Geografia Cultural encontra seu campo de pesquisa na dinmica do processo da
nomeao e renomeao dos lugares, ligando o passado ao presente. Em resumo,
topnimos so veculo e smbolo de ideologia cultural bem como artefatos por si
mesmos (Fair, 1997, p.468). Ou em outras palavras, os nomes dos lugares e das
categorias de paisagem permitem falar do mundo e discorrer sobre ele. Eles
transformam o universo fsico em um universo socializado (Claval, 2001, p.207).

Ao mesmo tempo, a anlise de topnimos sob uma perspectiva


geogrfico-cultural no deve ser sobreestimada nem menosprezada como afirma
Jett (1997, p.491): fcil omitir o que nomes de lugares podem revelar. Tambm
possvel ser excessivamente otimista no que concerne quanto pode ser aprendido
dos nomes de lugares.

Ao prestar mais ateno nos nomes, ser possvel adquirir mais


conhecimentos sobre os lugares e suas culturas vigentes. Nas palavras do

n. 29 2005 p. 207-224
222
gegrafo cultural Wilbur Zelinsky, as pesquisas no devem se restringir aos
topnimos, mas tambm devem incluir a explorao dos nomes de todos os tipos
de atividades e artefatos humanas e, muito especialmente, de perscrutar atrs das
superfcies para pegar implicaes e questionamentos mais amplos (Zelinsky,
1997, p.466).

REFERNCIAS

ACADEMIA BRASILEIRA DE LETRAS. Ata da reunio cultural, seguida de sesso administrativa em 08 de


abril de 2000. Disponvel em <http://www.filologia.org.br/ academia/atade08deabrilde2000.htm>. Acesso em
09.03.2003 [2000].

ALMEIDA, Regina Arajo de. Cartography and indigenous populations: A case study with Brazilian indians
from the Amazon region. Proceedings: 20th International Conference - ICA. Pequim, China, 2001.

AZARYAHU, Maoz. German reunification and the politics of street names: the case of East Berlin. Political
Geography, v.16, n.6, 479-493, 1997.

BARBOSA, Rodolpho P. Padronizao de Nomes Geogrficos no Brasil. Revista Brasileira de Geografia,


v.42, n.1, 147-155, 1980.

BONNEMAISON, Jol. La Gographie Culturelle. Paris: ditions du C.T.H.S., 2000.

BONNEMAISON, Jol. Voyage autour du territoire. L'space Gographique, v.10, n.4, 249-262, 1981.

BULLOCK, Kurt. Possessing wor(l)ds: nationalist ontology and imperialist epistemology in Brian Friel's
translations. Disponvel em http://www.bsu.edu/classes/bullock2/academics/POSSWORL.htm. Acesso em
30.03.2004.

CIDRO, Raimundo Sandro. Ainda resgatando. Santana do Cariri/CE, 2001.

CLAVAL, Paul. A Geografia Cultural. 2 edio. Florianpolis: EdUFSC, 2001.

COLLIGNON, Batrice. Les Inuit: ce quil savent du territoire. Paris: LHarmattan, 1996

COSTA, Wilson de Jesus; RODRIGUES, Francisco Jos Costa; PINTO, Ivan Nri Costa; NOBRE, Vanede.
Geonmia. (151-396). In: GUIMARES, Alberto Passos. (Ed.). Atlas Mirador Internacional. RJ/SP:
Encyclopaedia Britannica do Brasil Publicaes, 1975.

DICK, Maria Vicentina de Paula do Amaral. A dinmica dos nomes na cidade de So Paulo (1554-1897). 2a
edio. So Paulo: AnnaBlume, 1997.

DICK, Maria Vicentina de Paula do Amaral. Mtodos e questes terminolgicas na Onomstica: estudo de
caso: O Atlas Toponmico do Estado de So Paulo. Investigaes Lingstica e Teria Literria (Recife), v.9,
119-148, 1999.

ENCYCLOPAEDIA BRITANNICA. v.16. (Verbete Name (in linguistics), Place names), p.63D-66. Chicago:
William Benton Publ., 1964.

FAIR, Susan W. Inuquiat naming and community history: the Tapqaq and Saniniq Coasts near Shismaref,
Alaska. Professional Geographer, v.49, n.4, 465-480, 1997.

FRIEL, Brian. Translations. Londres: Faber and Faber, 1980.

GADE, Daniel W. Exonyms as geographical names: the example of Portuguese. Onomastica Canadiana,
v.72, 11-24, 1990.

n. 29 2005 p. 207-224
223
GRANDE ENCICLOPDIA PORTUGUESA E BRASILEIRA. Vol.XXXII. (Verbete Toponmia), p.70-84.
Lisboa e Rio de Janeiro: Editorial Enciclopdia, s/d.

HARLEY, J. Brian. Cartography, Ethics and Social Theory. Cartographica, v.27, n.2, 1-23, 1990.

HUBER, Peter B. Anggor floods: reflections on ethnogeography and mental maps. Geographical Review,
v.69, n.2, 127-139, 1979.

IBGE. Enciclopdia dos Municpios Brasileiros. Volume XVI. Rio de Janeiro, 1959.

IPLANCE. Informaes Municipais. Disponvel em <http://www.iplance.ce.gov.br/


InfoMunicipais/infomunicipais_ano.asp>. Acesso em 09.03.2003.

JACKSON, Peter. Maps of meaning. An introduction to cultural geography. Londres: Routledge, 1992.

JETT, Stephen C. Place-naming, Environment and perception among the Canyon de Chelly Navajo of
Arizona. Professional Geographer, v.49, n.4, 481-493, 1997.

LAVERDIRE, Camille. Pour une politique d'conomie des noms de lieux dans l'acte nominatif. Cahiers de
Gographie du Qubec, v.40, n.110, 267-276, 1996.

LIGHT, Duncan. Street names in Bucharest, 19901997: exploring the modern historical geographies of post-
socialist change. Journal of Historical Geography, v.30, 154-172, 2004.

MARTINS FILHO, Antnio; GIRO, Raimundo. O Cear. 3a edio. Fortaleza: Editora do Instituto do Cear,
1966.

NASH, Katherine. Mapping emotion, again. Disponvel em <http://www.gg.rhbnc.ac.uk/vg/


landing/index.html>. Acesso em 09.03.2003 [2002].

NUNES, Jos de S. Toponmia Braslica. Revista Brasileira de Geografia, v.13, n.1, 102-122, 1951.

OLIVEIRA, Curio de. As origens psicossociais dos topnimos brasileiros. Bol.Geogr., v.29, n.215, 61-70,
1970.

POMPEU SOBRINHO, Toms. A nova toponmia cearense. Bol.Geogr. v.2, n.13, 29-34, 1944.

PRENDERGAST, Kathy. Lost. Environment and Planning D, v.15, n.6, 1997.

ROE, Phillip. Textual tourism: negotiating the spaces of reading. Journal of the South Pacific Association for
Commonwealth Literature and Language Studies. (SPAN), n.33, 1992. Disponvel em
<http://www.mcc.murdoch.edu.au/ReadingRoom/litserv/SPAN/33/Roe.html>. Acesso em 22.11.2005.

RUNDSTROM, Robert. A cultural interpretation of Inuit map accuracy. Geographical Review, v.80, 155-168,
1990.

RUNDSTROM, Robert. The role of ethics, mapping, and the meaning of place in relation between Indians and
whites in the United States. Cartographica, v.30, n.1, 21-28, 1993.

SCHWARTZMAN, Simon. (Org.). Estado Novo, um auto-retrato (Arquivo Gustavo Capanema). Braslia:
Editora UnB, 1983.

SEEMANN, Jrn. Mapeando culturas e espaos: uma reviso para a geografia cultural no Brasil. (261-284).
In: ALMEIDA, Maria Geralda de; RATTS, Alecsandro J.P. (orgs.). Geografia: leituras culturais. Goinia:
Alternativa, 2003.

SERAINE, Florival. Topnimos de Portugal no Cear. (69-87). In: SERAINE, Florival. Temas de linguagem e
folclore. Fortaleza: Stylus Comunicaes, 1987.

SIDERIUS, W., BAKKER, H. de. Toponymy and soil nomenclature in the Netherlands. Geoderma, n.111, 521-
536, 2003.

SKIDMORE, Thomas E. Brasil: de Getlio Vargas a Castelo Branco (1930-1964). Rio de Janeiro: Editora
Saga, 1969.

TORT, Joan. La toponimia como a camp de coneixament interdisciplinari. Algunes bases toriques i
epistemolgiques per a l'estudi dels noms de lloc. Scripta Nova (Barcelona), v.5, n.86, 01.04.2001. Disponvel
em <http://www.ub.es/geocrit/sn/sn-133.htm>. Acesso em 09.03.2003.

n. 29 2005 p. 207-224
224
TORT, Joan. Los cambios de nombres de los municipios durante la revolucin y la guerra civil espaolas
(1936-1939). Scripta Nova (Barcelona), v.7, n.133, 15.01.2003. Disponvel em <http://www.ub.es/
geocrit/sn/sn-133.htm>. Acesso em 09.03.2003.

VEIGA, Jos Eli da. Desenvolvimento territorial do Brasil: do entulho varguista ao zoneamento ecolgico-
econmico. Disponvel em <http://www.econ.fea.usp.br/zeeli /ultimos/entulho.htm>. Acesso em 09.03.2003
[2001].

WAIBEL, Leo. Place names as an aid in the reconstruction of the original vegetation in Cuba. Geographical
Review, v.33, n.3, 376-396, 1943.

ZELINSKY, Wilbur. Along the frontiers of name geography. Professional Geographer, v.49, n.4, 465-466,
1997.

n. 29 2005 p. 207-224

Você também pode gostar