Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
2|
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14
Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 21
Espaol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 29
Portugus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pgina 38
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 46
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 54
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 62
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 69
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 75
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Trke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 97
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 105
esky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 113
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 120
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 128
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Romn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 161
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 186
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 193
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 200
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Leheklg 208
Latvieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Lappuse 214
Lietuvikai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 223
.............................. 238
.............................. 247
3|
1 GBH 36 VF-LI
7
2 6
5
8
4
3
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
7
GBH 36 V-LI
19
19
4|
B 18 C 5
3
20
13
GBH 36 V-LI
D E
6
23
F G
5
5|
H I
22 22
21 21
J 25
K 25
24 24
L M
26
6 | Deutsch
Deutsch | 7
Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge auer- takt mit einer spannungsfhrenden Leitung kann auch
halb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Perso- metallene Gerteteile unter Spannung setzen und zu ei-
nen das Gert nicht benutzen, die mit diesem nicht ver- nem elektrischen Schlag fhren.
traut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen Verwenden Sie geeignete Suchgerte, um verborgene
haben. Elektrowerkzeuge sind gefhrlich, wenn sie von Versorgungsleitungen aufzuspren, oder ziehen Sie
unerfahrenen Personen benutzt werden. die rtliche Versorgungsgesellschaft hinzu. Kontakt mit
Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollie- Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag
ren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren fhren. Beschdigung einer Gasleitung kann zur Explosion
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so be- fhren. Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sach-
schdigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeu- beschdigung.
ges beeintrchtigt ist. Lassen Sie beschdigte Teile vor
Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten fest mit
dem Einsatz des Gertes reparieren. Viele Unflle haben
beiden Hnden und sorgen Sie fr einen sicheren
ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
Stand. Das Elektrowerkzeug wird mit zwei Hnden siche-
Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Sorgfl- rer gefhrt.
tig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten
Sichern Sie das Werkstck. Ein mit Spannvorrichtungen
verklemmen sich weniger und sind leichter zu fhren.
oder Schraubstock festgehaltenes Werkstck ist sicherer
Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehr, Einsatz- gehalten als mit Ihrer Hand.
werkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen.
Bercksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand ge-
die auszufhrende Ttigkeit. Der Gebrauch von Elektro- kommen ist, bevor Sie es ablegen. Das Einsatzwerkzeug
werkzeugen fr andere als die vorgesehenen Anwendun- kann sich verhaken und zum Verlust der Kontrolle ber das
gen kann zu gefhrlichen Situationen fhren. Elektrowerkzeug fhren.
ffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines
Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges
Kurzschlusses.
Laden Sie die Akkus nur mit Ladegerten auf, die vom
Hersteller empfohlen werden. Durch ein Ladegert, das Schtzen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor
fr eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser
Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird. und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr.
Verwenden Sie nur die dafr vorgesehenen Akkus in Bei Beschdigung und unsachgemem Gebrauch des
den Elektrowerkzeugen. Der Gebrauch von anderen Akkus knnen Dmpfe austreten. Fhren Sie Frischluft
Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr fhren. zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die
Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Bro- Dmpfe knnen die Atemwege reizen.
klammern, Mnzen, Schlsseln, Ngeln, Schrauben Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem
oder anderen kleinen Metallgegenstnden, die eine Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefhr-
berbrckung der Kontakte verursachen knnten. Ein licher berlastung geschtzt.
Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren- Durch spitze Gegenstnde wie z. B. Nagel oder Schrau-
nungen oder Feuer zur Folge haben. benzieher oder durch uere Krafteinwirkung kann der
Bei falscher Anwendung kann Flssigkeit aus dem Akku beschdigt werden. Es kann zu einem internen
Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei Kurzschluss kommen und der Akku brennen, rauchen, ex-
zuflligem Kontakt mit Wasser absplen. Wenn die plodieren oder berhitzen.
Flssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zustzlich
rztliche Hilfe in Anspruch. Austretende Akkuflssigkeit
kann zu Hautreizungen oder Verbrennungen fhren. Produkt- und Leistungsbeschreibung
Service Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem weisungen. Versumnisse bei der Einhaltung
Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen repa- der Sicherheitshinweise und Anweisungen
rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des knnen elektrischen Schlag, Brand und/oder
Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. schwere Verletzungen verursachen.
Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des
Sicherheitshinweise fr Hmmer Elektrowerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt,
Tragen Sie Gehrschutz. Die Einwirkung von Lrm kann whrend Sie die Betriebsanleitung lesen.
Gehrverlust bewirken.
Bestimmungsgemer Gebrauch
Benutzen Sie Zusatzgriffe, wenn diese mit dem Elekt-
rowerkzeug mitgeliefert werden. Der Verlust der Kont- Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Hammerbohren in Be-
rolle kann zu Verletzungen fhren. ton, Ziegel und Gestein sowie fr leichte Meielarbeiten. Es
ist ebenso geeignet zum Bohren ohne Schlag in Holz, Metall,
Halten Sie das Gert an den isolierten Griffflchen,
Keramik und Kunststoff. Elektrowerkzeuge mit elektronischer
wenn Sie Arbeiten ausfhren, bei denen das Einsatz-
Regelung und Rechts-/Linkslauf sind auch geeignet zum
werkzeug oder die Schraube verborgene Stromleitun-
Schrauben.
gen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kon-
8 | Deutsch
Deutsch | 9
10 | Deutsch
Achten Sie darauf, dass das Spannband des Zusatzgriffs in Wechselbohrfutter einsetzen (siehe Bild E)
der dafr vorgesehenen Nut am Gehuse liegt. Reinigen Sie das Wechselbohrfutter vor dem Einsetzen
Bohrtiefe einstellen (siehe Bild B) und fetten Sie das Einsteckende leicht ein.
Umgreifen Sie das SDS-plus-Wechselbohrfutter 2 bzw.
Mit dem Tiefenanschlag 18 kann die gewnschte Bohrtiefe X
das Schnellspann-Wechselbohrfutter 1 mit der ganzen
festgelegt werden.
Hand. Schieben Sie das Wechselbohrfutter drehend auf
Drcken Sie die Taste fr die Tiefenanschlageinstellung 13 die Bohrfutteraufnahme 23, bis Sie ein deutliches Einrast-
und setzen Sie den Tiefenanschlag in den Zusatzgriff 19 ein. gerusch hren.
Die Riffelung am Tiefenanschlag 18 muss nach unten zeigen. Das Wechselbohrfutter verriegelt sich selbstttig. ber-
Schieben Sie das SDS-plus-Einsatzwerkzeug bis zum An- prfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Wechsel-
schlag in die Werkzeugaufnahme SDS-plus 3. Die Beweg- bohrfutter.
lichkeit des SDS-plus-Werkzeugs kann sonst zu einer fal-
schen Einstellung der Bohrtiefe fhren. Werkzeugwechsel
Ziehen Sie den Tiefenanschlag so weit heraus, dass der Die Staubschutzkappe 4 verhindert weitgehend das Eindrin-
Abstand zwischen der Spitze des Bohrers und der Spitze gen von Bohrstaub in die Werkzeugaufnahme whrend des
des Tiefenanschlags der gewnschten Bohrtiefe X ent- Betriebes. Achten Sie beim Einsetzen des Werkzeuges dar-
spricht. auf, dass die Staubschutzkappe 4 nicht beschdigt wird.
Bohrfutter und Werkzeuge auswhlen Eine beschdigte Staubschutzkappe ist sofort zu erset-
zen. Es wird empfohlen, dies von einem Kundendienst
Zum Hammerbohren und Meieln bentigen Sie SDS-plus-
vornehmen zu lassen.
Werkzeuge, die in das SDS-plus-Bohrfutter eingesetzt wer-
den. SDS-plus-Einsatzwerkzeug einsetzen (siehe Bild F)
Zum Bohren ohne Schlag in Holz, Metall, Keramik und Kunst- Mit dem SDS-plus-Bohrfutter knnen Sie das Einsatzwerk-
stoff sowie zum Schrauben werden Werkzeuge ohne SDS- zeug einfach und bequem ohne Verwendung zustzlicher
plus (z.B. Bohrer mit zylindrischem Schaft) verwendet. Fr Werkzeuge wechseln.
diese Werkzeuge bentigen Sie ein Schnellspannbohrfutter GBH 36 VF-LI: Setzen Sie das SDS-plus-Wechselbohrfut-
bzw. Zahnkranzbohrfutter. ter 2 ein.
GBH 36 VF-LI: Das SDS-plus-Wechselbohrfutter 2 kann leicht Reinigen Sie das Einsteckende des Einsatzwerkzeuges und
gegen das mitgelieferte Schnellspann-Wechselbohrfutter 1 fetten Sie es leicht ein.
ausgetauscht werden. Setzen Sie das Einsatzwerkzeug drehend in die Werkzeug-
aufnahme ein, bis es selbstttig verriegelt wird.
Schnellspannbohrfutter wechseln (GBH 36 V-LI) berprfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Werk-
Um mit Werkzeugen ohne SDS-plus (z.B. Bohrer mit zylindri- zeug.
schem Schaft) arbeiten zu knnen, mssen Sie ein geeigne- Das SDS-plus-Einsatzwerkzeug ist systembedingt frei beweg-
tes Bohrfutter montieren (Zahnkranz- oder Schnellspann- lich. Dadurch entsteht beim Leerlauf eine Rundlaufabwei-
bohrfutter, Zubehr). chung. Dies hat keine Auswirkungen auf die Genauigkeit des
Schnellspannbohrfutter einsetzen (siehe Bild C) Bohrlochs, da sich der Bohrer beim Bohren selbst zentriert.
Reinigen Sie das Einsteckende des Aufnahmeschaftes und SDS-plus-Einsatzwerkzeug entnehmen (siehe Bild G)
fetten Sie es leicht ein. Schieben Sie die Verriegelungshlse 5 nach hinten und
Setzen Sie das Schnellspannbohrfutter 20 mit dem Auf- entnehmen Sie das Einsatzwerkzeug.
nahmeschaft drehend in die Werkzeugaufnahme ein, bis
es selbstttig verriegelt wird. Einsatzwerkzeuge ohne SDS-plus einsetzen
Prfen Sie die Verriegelung durch Ziehen am Schnell- (GBH 36 V-LI) (siehe Bild H)
spannbohrfutter. Hinweis: Verwenden Sie Werkzeuge ohne SDS-plus nicht
zum Hammerbohren oder Meieln! Werkzeuge ohne SDS-
Schnellspannbohrfutter entnehmen
plus und ihr Bohrfutter werden beim Hammerbohren und Mei-
Schieben Sie die Verriegelungshlse 5 nach hinten und eln beschdigt.
nehmen Sie das Schnellspannbohrfutter 20 ab.
Setzen Sie das Schnellspannbohrfutter 20 ein.
Wechselbohrfutter entnehmen/einsetzen Halten Sie die hintere Hlse 22 des Schnellspannbohrfut-
(GBH 36 VF-LI) ters 20 fest und drehen Sie die vordere Hlse 21 entgegen
dem Uhrzeigersinn, bis das Werkzeug eingesetzt werden
Wechselbohrfutter entnehmen (siehe Bild D) kann. Setzen Sie das Werkzeug ein.
Ziehen Sie den Wechselbohrfutter-Verriegelungsring 6 Halten Sie die hintere Hlse des Schnellspannbohrfutters
nach hinten, halten Sie ihn in dieser Position fest und zie- 20 fest und drehen Sie die vordere Hlse im Uhrzeigersinn
hen Sie das SDS-plus-Wechselbohrfutter 2 bzw. das von Hand krftig zu, bis kein berrasten mehr hrbar ist.
Schnellspann-Wechselbohrfutter 1 nach vorn ab. Das Bohrfutter wird dadurch automatisch verriegelt.
Schtzen Sie das Wechselbohrfutter nach dem Abnehmen Prfen Sie den festen Sitz durch Ziehen am Werkzeug.
vor Verschmutzung.
Deutsch | 11
Hinweis: Wurde die Werkzeugaufnahme bis zum Anschlag ge- Benutzen Sie mglichst eine fr das Material geeignete
ffnet, kann beim Zudrehen der Werkzeugaufnahme ein Rat- Staubabsaugung.
schengerusch zu hren sein und die Werkzeugaufnahme Sorgen Sie fr gute Belftung des Arbeitsplatzes.
schliet sich nicht. Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter-
Drehen Sie in diesem Fall die vordere Hlse 21 einmal entge- klasse P2 zu tragen.
gen dem Uhrzeigersinn. Danach kann die Werkzeugaufnahme Beachten Sie in Ihrem Land gltige Vorschriften fr die zu
geschlossen werden. bearbeitenden Materialien.
Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz.
Drehen Sie den Schlag-/Drehstopp-Schalter 11 in die Po-
Stube knnen sich leicht entznden.
sition Bohren.
Fr die Staubabsaugung wird ein GDE 16 Plus (Zubehr) be-
Einsatzwerkzeuge ohne SDS-plus entnehmen ntigt.
(GBH 36 V-LI) (siehe Bild I)
Der Staubsauger muss fr den zu bearbeitenden Werkstoff
Halten Sie die hintere Hlse 22 des Schnellspannbohrfut- geeignet sein.
ters fest und drehen Sie die vordere Hlse 21 des Schnell-
Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheits-
spannbohrfutters gegen den Uhrzeigersinn, bis das Ein-
gefhrdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stuben
satzwerkzeug entnommen werden kann.
einen Spezialsauger.
Einsatzwerkzeuge ohne SDS-plus einsetzen
(GBH 36 VF-LI) (siehe Bild J) Betrieb
Hinweis: Verwenden Sie Werkzeuge ohne SDS-plus nicht
zum Hammerbohren oder Meieln! Werkzeuge ohne SDS- Inbetriebnahme
plus und ihr Bohrfutter werden beim Hammerbohren und Mei- Akku einsetzen
eln beschdigt. Stellen Sie den Drehrichtungsumschalter 8 auf Mittelstel-
Setzen Sie das Schnellspann-Wechselbohrfutter 1 ein. lung, um das Elektrowerkzeug vor unbeabsichtigtem Ein-
Halten Sie den Haltering 25 des Schnellspann-Wechsel- schalten zu schtzen.
bohrfutters fest. ffnen Sie die Werkzeugaufnahme durch Schieben Sie den geladenen Akku 17 von vorn in den Fu
Drehen der vorderen Hlse 24 so weit, bis das Werkzeug des Elektrowerkzeugs hinein. Drcken Sie den Akku voll-
eingesetzt werden kann. Halten Sie den Haltering 25 fest stndig in den Fu, bis der rote Streifen nicht mehr zu se-
und drehen Sie die vordere Hlse 24 krftig in Pfeilrich- hen und der Akku sicher verriegelt ist.
tung, bis deutliche Ratschengerusche zu hren sind. Betriebsart einstellen
Prfen Sie den festen Sitz durch Ziehen am Werkzeug.
Mit dem Schlag-/Drehstopp-Schalter 11 whlen Sie die Be-
Hinweis: Wurde die Werkzeugaufnahme bis zum Anschlag ge- triebsart des Elektrowerkzeugs.
ffnet, kann beim Zudrehen der Werkzeugaufnahme das Rat- Hinweis: ndern Sie die Betriebsart nur bei ausgeschaltetem
schengerusch zu hren sein und die Werkzeugaufnahme Elektrowerkzeug! Das Elektrowerkzeug kann sonst besch-
schliet sich nicht. digt werden.
Drehen Sie in diesem Fall die vordere Hlse 24 einmal entge-
Drcken Sie zum Wechsel der Betriebsart die Entriegelungs-
gen der Pfeilrichtung. Danach kann die Werkzeugaufnahme taste 10 und drehen Sie den Schlag-/Drehstopp-Schalter
geschlossen werden. 11 in die gewnschte Position, bis er hrbar einrastet.
Drehen Sie den Schlag-/Drehstopp-Schalter 11 in die Po-
sition Bohren.
Position zum Hammerbohren in Beton oder
Einsatzwerkzeuge ohne SDS-plus entnehmen Stein
(GBH 36 VF-LI) (siehe Bild K)
Halten Sie den Haltering 25 des Schnellspann-Wechsel-
bohrfutters fest. ffnen Sie die Werkzeugaufnahme durch
Drehen der vorderen Hlse 24 in Pfeilrichtung, bis das Position zum Bohren ohne Schlag in Holz,
Werkzeug entnommen werden kann. Metall, Keramik und Kunststoff sowie zum
Schrauben
Staubabsaugung mit GDE 16 Plus (Zubehr)
Stube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Position Vario-Lock zum Verstellen der Mei-
Holzarten, Mineralien und Metall knnen gesundheits- elposition
schdlich sein. Berhren oder Einatmen der Stube kn-
nen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkran- In dieser Position rastet der Schlag-/Dreh-
kungen des Benutzers oder in der Nhe befindlicher stopp-Schalter 11 nicht ein.
Personen hervorrufen.
Bestimmte Stube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten
als krebserzeugend, besonders in Verbindung mit Zusatz-
Position zum Meieln
stoffen zur Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel).
Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet
werden.
12 | Deutsch
Deutsch | 13
sterreich
Tel.: (01) 797222010
Fax: (01) 797222011 nderungen vorbehalten.
E-Mail: service.elektrowerkzeuge@at.bosch.com
Schweiz
Tel.: (044) 8471511
Fax: (044) 8471551
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Luxemburg
Tel.: +32 2 588 0589
Fax: +32 2 588 0595
E-Mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com
14 | English
English | 15
Use power tools only with specifically designated bat- Product Description and Specifications
tery packs. Use of any other battery packs may create a
risk of injury and fire. Read all safety warnings and all instruc-
tions. Failure to follow the warnings and in-
When battery pack is not in use, keep it away from oth-
structions may result in electric shock, fire
er metal objects, like paper clips, coins, keys, nails,
and/or serious injury.
screws or other small metal objects, that can make a
connection from one terminal to another. Shorting the
battery terminals together may cause burns or a fire. While reading the operating instructions, unfold the graphics
page for the machine and leave it open.
Under abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery; avoid contact. If contact accidentally oc- Intended Use
curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addition-
ally seek medical help. Liquid ejected from the battery The machine is intended for hammer drilling in concrete,
may cause irritation or burns. brick and stone, as well as for light chiselling work. It is also
suitable for drilling without impact in wood, metal, ceramic
Service and plastic. Machines with electronic control and right/left ro-
Have your power tool serviced by a qualified repair per- tation are also suitable for screwdriving.
son using only identical replacement parts. This will en-
sure that the safety of the power tool is maintained. Product Features
The numbering of the product features refers to the illustra-
Hammer Safety Warnings tion of the machine on the graphics page.
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hear- 1 Quick change keyless chuck (GBH 36 VF-LI)
ing loss. 2 SDS-plus quick change chuck (GBH 36 VF-LI)
Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss 3 SDS-plus tool holder
of control can cause personal injury.
4 Dust protection cap
Hold the tool by the insulated gripping surfaces when
5 Locking sleeve
performing operations where the application tool or
the screw could contact hidden wiring or its own power 6 Lock ring for rapid-change chuck (GBH 36 VF-LI)
cord. Contact with a live wire will also make exposed 7 Handle (insulated gripping surface)
metal parts of the power tool live and shock the operator. 8 Rotational direction switch
Use appropriate detectors to determine if utility lines 9 On/Off switch
are hidden in the work area or call the local utility compa- 10 Release button for mode selector switch
ny for assistance. Contact with electric lines can lead to fire 11 Mode selector switch
and electric shock. Damaging a gas line can lead to explo- 12 Battery unlocking button
sion. Penetrating a water line causes property damage.
13 Button for depth stop adjustment
When working with the machine, always hold it firmly
14 Temperature control indicator
with both hands and provide for a secure stance. The
power tool is guided more secure with both hands. 15 Battery charge-control indicator
Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamp- 16 Button for charge-control indicator
ing devices or in a vice is held more secure than by hand. 17 Battery pack*
Always wait until the machine has come to a complete 18 Depth stop
stop before placing it down. The tool insert can jam and 19 Auxiliary handle (insulated gripping surface)
lead to loss of control over the power tool. 20 Keyless chuck(GBH 36 V-LI) *
Do not open the battery. Danger of short-circuiting. 21 Front sleeve of the keyless chuck (GBH 36 VF-LI) *
Protect the battery against heat, e. g., against 22 Rear sleeve of the keyless chuck (GBH 36 VF-LI) *
continuous intense sunlight, fire, water, and mois- 23 Drill chuck mounting (GBH 36 VF-LI)
ture. Danger of explosion. 24 Front sleeve of the quick change keyless chuck
In case of damage and improper use of the battery, va- (GBH 36 VF-LI)
pours may be emitted. Ventilate the area and seek 25 Retaining ring of the quick change keyless chuck
medical help in case of complaints. The vapours can irri- (GBH 36 VF-LI)
tate the respiratory system. 26 Universal bit holder with SDS-plus shank*
Use the battery only in conjunction with your Bosch *Accessories shown or described are not part of the standard de-
power tool. This measure alone protects the battery livery scope of the product. A complete overview of accessories
against dangerous overload. can be found in our accessories program.
The battery can be damaged by pointed objects such as
nails or screwdrivers or by force applied externally. An
internal short circuit can occur and the battery can burn,
smoke, explode or overheat.
16 | English
English | 17
The lithium ion battery is protected against deep discharging Auxiliary Handle
by the Electronic Cell Protection (ECP). When the battery is Operate your machine only with the auxiliary handle 19.
empty, the machine is switched off by means of a protective
circuit: The inserted tool no longer rotates. Changing the position of the auxiliary handle
Do not continue to press the On/Off switch after the (see figure A)
machine has been automatically switched off. The bat- The auxiliary handle 19 can be set to any position for a secure
tery can be damaged. and low-fatigue working posture.
Turn the bottom part of the auxiliary handle 19 in counter-
Removing the battery
clockwise direction and swivel the auxiliary handle 19 to
The battery 17 is equipped with two locking levels that should the desired position. Then retighten the bottom part of the
prevent the battery from falling out when pushing the battery auxiliary handle 19 by turning in clockwise direction.
unlocking button 12 unintentionally. As long as the battery is
inserted in the power tool, it is held in position by means of a Pay attention that the clamping band of the auxiliary handle is
spring. positioned in the groove on the housing as intended for.
Adjusting the Drilling Depth (see figure B)
The required drilling depth X can be set with the depth stop 18.
Press the button for the depth stop adjustment 13 and in-
sert the depth stop into the auxiliary handle 19.
The knurled surface of the depth stop 18 must face down-
ward.
Insert the SDS-plus drilling tool to the stop into the SDS-
plus tool holder 3. Otherwise, the movability of the SDS-
plus drilling tool can lead to incorrect adjustment of the
drilling depth.
To remove the battery 17:
Pull out the depth stop until the distance between the tip of
Push the battery against the base of the power tool (1.) and the drill bit and the tip of the depth stop correspond with
at the same time press the battery unlocking button 12 (2.). the desired drilling depth X.
Pull the battery out of the power tool until a red stripe be-
comes visible (3.). Selecting Drill Chucks and Tools
Press the battery unlocking button 12 again and pull out
For hammer drilling and chiselling, SDS-plus tools are re-
the battery completely.
quired that are inserted in the SDS-plus drill chuck.
Battery Charge-control Indication For drilling without impact in wood, metal, ceramic and plas-
The three green LEDs of the battery charge-control indicator tic as well as for screwdriving, tools without SDS-plus are
15 indicate the charge condition of the battery 17. For safety used (e.g., drills with cylindrical shank). For these tools, a
reasons, it is only possible to check the status of the charge keyless chuck or a key type drill chuck are required.
condition when the machine is at a standstill. GBH 36 VF-LI: The SDS-plus quick change chuck 2 can easily be
Push button 16 to indicate the charge condition (also pos- replaced against the quick change keyless chuck 1 provided.
sible when the battery is removed). The battery charge-
control indicator automatically goes out after approx. Changing the Keyless Chuck (GBH 36 V-LI)
5 seconds. To work with tools without SDS-plus (e.g., drills with cylindri-
LED Capacity cal shank), a suitable drill chuck must be mounted (key type
drill chuck or keyless chuck, accessories).
Continuous lighting 3 x green 2/3
Inserting the Keyless Chuck (see figure C)
Continuous lighting 2 x green 1/3
Clean the shank end of the adapter shank and apply a light
Continuous lighting 1 x green <1/3
coat of grease.
Flashing light 1 x green Reserve Insert the keyless chuck 20 with the adapter shank into the
When no LED lights up after pushing button 16, then the bat- tool holder with a turning motion until it automatically locks.
tery is defective and must be replaced. Check the locking effect by pulling the keyless chuck.
During the charging procedure, the three green LEDs light up Removing the Keyless Chuck
one after the other and briefly go out. The battery is fully Push the locking sleeve 5 toward the rear and pull out the
charged when the three green LEDs light up continuously. The keyless chuck20.
three LEDs go out again approx. 5 minutes after the battery
has been fully charged. Removing/Inserting the Quick Change Chuck
(GBH 36 VF-LI)
Removing the Quick Change Chuck (see figure D)
Pull the lock ring for the quick change chuck 6 toward the
rear, hold it in this position and pull off the SDS-plus quick
18 | English
change chuck 2 or the quick change keyless chuck 1 to- Removing Drilling Tools without SDS-plus (GBH 36 V-LI)
ward the front. (see figure I)
After removing, protect the replacement chuck against Firmly hold the rear sleeve 22 of the keyless chuck and
contamination. turn the front sleeve 21 of the keyless chuck in anticlock-
Inserting the Quick Change Chuck (see figure E) wise direction until the drilling tool can be removed.
Before inserting, clean the quick change chuck and apply a Inserting Drilling Tools without SDS-plus (GBH 36 VF-LI)
light coat of grease to the shank end. (see figure J)
Grasp the SDS-plus quick change chuck 2 or the quick Note: Do not use tools without SDS-plus for hammer drilling
change keyless chuck 1 completely with your hand. Slide or chiselling! Tools without SDS-plus and their drill chucks are
the quick change chuck with a turning motion onto the drill damaged by hammer drilling or chiselling.
chuck mounting 23 until a distinct latching noise is heard. Insert the quick change keyless chuck 1.
The quick change chuck is automatically locked. Check the Firmly hold the retaining ring 25 of the quick change
locking effect by pulling the quick change chuck. chuck. Open the tool holder by turning the front sleeve 24
Changing the Tool until the tool can be inserted. Tightly hold the retaining ring
25 and firmly turn the front sleeve 24 in the direction of the
The dust protection cap 4 largely prevents the entry of drilling arrow until a distinct latching noise can be heard.
dust into the tool holder during operation. When inserting the Check the tight seating by pulling the tool.
tool, take care that the dust protection cap 4 is not damaged.
Note: If the tool holder was opened to the stop, then the latch-
A damaged dust protection cap should be changed im- ing noise possibly may be heard while closing the tool holder
mediately. We recommend having this carried out by and the tool holder will not close.
an after-sales service. In this case, turn the front sleeve 24 once in the opposite di-
Inserting SDS-plus Drilling Tools (see figure F) rection of the arrow. Afterwards, the tool holder can be
The SDS-plus drill chuck allows for simple and convenient closed (tightened) again.
changing of drilling tools without the use of additional tools. Turn the mode selector switch 11 to the drilling position.
GBH 36 VF-LI: Insert the SDS-plus quick change chuck 2. Removing Drilling Tools without SDS-plus (GBH 36 VF-LI)
Clean and lightly grease the shank end of the tool. (see figure K)
Insert the tool in a twisting manner into the tool holder until Firmly hold the retaining ring 25 of the quick change
it latches itself. chuck. Open the tool holder by turning the front sleeve 24
Check the latching by pulling the tool. in the direction of the arrow until the tool can be removed.
As a requirement of the system, the SDS-plus drilling tool can
move freely. This causes a certain radial run-out at no-load, Dust Extraction with GDE 16 Plus (Accessory)
which has no effect on the accuracy of the drill hole, as the Dusts from materials such as lead-containing coatings,
drill bit centres itself upon drilling. some wood types, minerals and metal can be harmful to
ones health. Touching or breathing-in the dusts can cause
Removing SDS-plus Drilling Tools (see figure G)
allergic reactions and/or lead to respiratory infections of
Push back the locking sleeve 5 and remove the tool. the user or bystanders.
Inserting Drilling Tools without SDS-plus (GBH 36 V-LI) Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered
(see figure H) as carcinogenic, especially in connection with wood-treat-
Note: Do not use tools without SDS-plus for hammer drilling ment additives (chromate, wood preservative). Materials
or chiselling! Tools without SDS-plus and their drill chucks are containing asbestos may only be worked by specialists.
damaged by hammer drilling or chiselling. As far as possible, use a dust extraction system suita-
Insert the keyless chuck 20. ble for the material.
Hold the rear sleeve 22 of the keyless chuck 20 and turn Provide for good ventilation of the working place.
It is recommended to wear a P2 filter-class respirator.
the front sleeve 21 in anticlockwise direction until the tool
can be inserted. Insert the tool. Observe the relevant regulations in your country for the
Tightly hold the rear sleeve of the keyless chuck 20 and materials to be worked.
firmly turn the front sleeve clockwise by hand until the Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can
locking action is no longer heard. This automatically locks easily ignite.
the drill chuck. A GDE 16 Plus (accessory) is required for dust extraction.
Check the tight seating by pulling the tool. The vacuum cleaner must be suitable for the material being
Note: If the tool holder was opened to the stop, then a latching worked.
noise possibly may be heard while closing the tool holder and When vacuuming dry dust that is especially detrimental to
the tool holder will not close. health or carcinogenic, use a special vacuum cleaner.
In this case, turn the front sleeve 21 once in anticlockwise di-
rection. Afterwards, the tool holder can be closed (tightened).
Turn the mode selector switch 11 to the drilling position.
English | 19
Operation When starting the machine for the first time, a starting delay
is possible, as the electronic system of the power tool has to
Starting Operation configure itself first.
To switch off the machine, release the On/Off switch 9.
Inserting the battery
Set the rotational direction switch 8 to the centre position Setting the Speed/Impact Rate
to protect the power tool against accidental starting. The speed/impact rate of the switched on power tool can be
Insert the charged battery 17 from the front into the base variably adjusted, depending on how far the On/Off switch 9
of the power tool. Push the battery completely into the is pressed.
base until the red stripe can no longer be seen and the bat- Light pressure on the On/Off switch 9 results in low speed/im-
tery is securely locked. pact rate. Further pressure on the switch increases the
Setting the operating mode speed/impact rate.
The operating mode of the power tool is selected with the Safety Clutch
mode selector switch 11. If the tool insert becomes caught or jammed, the drive
Note: Change the operating mode only when the machine is to the drill spindle is interrupted. Because of the forces
switched off! Otherwise, the machine can be damaged. that occur, always hold the power tool firmly with both
To change the operating mode, push the release button 10 hands and provide for a secure stance.
and turn the mode selector switch 11 to the requested po- If the power tool jams, switch the machine off and loos-
sition until it can be heard to latch. en the tool insert. When switching the machine on with
the drilling tool jammed, high reaction torques can oc-
cur.
Position for hammer drilling in concrete or Temperature Control Indicator
stone
The red LED of the temperature control indicator 14 signals
that the battery or the electronics of the power tool (when the
battery is inserted) are not within the optimum temperature
range. In this case, the power tool will not operate at full ca-
Position for drilling without impact in wood,
pacity.
metal, ceramic and plastic as well as for
screwdriving Temperature control of the battery:
The red LED 14 lights up continuously after inserting the
battery into the charger: The battery is not within the
Vario-Lock position for adjustment of the charging temperature range between 0 C and 45 C and
chiselling position cannot be charged.
The mode selector switch 11 does not latch in The red LED 14 flashes when pushing button 16 or press-
this position. ing the On/Off switch 9 (when the battery is inserted): The
battery is not wihin the temperature range for operation of
10 C to +60 C.
For battery temperatures over 70 C, the power tool
Position for chiselling switches off until the battery is in the optimal temperature
range again.
Temperature control of the power tool electronics:
The red LED 14 lights up continuously when pressing the
Reversing the rotational direction (see figure L)
On/Off switch 9: The temperature of the machines elec-
The rotational direction switch 8 is used to reverse the rota- tronics is below 5 C or above 75 C.
tional direction of the machine. However, this is not possible At a temperature above 90 C , the electronics of the pow-
with the On/Off switch 9 actuated. er tool switch off until the temperature is within the allow-
Right rotation: Push the rotational direction switch 8 left able temperature range again.
to the stop.
Left rotation: Push the rotational direction switch 8 right Working Advice
to the stop. Changing the Chiselling Position (Vario-Lock)
Set the direction of rotation for hammer drilling, drilling and The chisel can be locked in 36 positions. In this manner, the
chiselling always to right rotation. optimum working position can be set for each application.
Switching On and Off Insert the chisel into the tool holder.
To save energy, only switch the power tool on when using it. Turn the mode selector switch 11 to the Vario-Lock posi-
tion (see Setting the operating mode, page 19).
To start the machine, press the On/Off switch 9.
Turn the tool holder to the desired chiselling position.
Turn the mode selector switch 11 to the chiselling posi-
tion. The tool holder is now locked.
20 | English
For chiselling, set the rotation direction to right rotation. Great Britain
Inserting Screwdriver Bits (see figure M) Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Apply the power tool to the screw/nut only when it is
Broadwater Park
switched off. Rotating tool inserts can slip off.
North Orbital Road
To work with screwdriver bits, a universal bit holder 26 with Denham
SDS-plus shank (accessory) is required. Uxbridge
Clean the shank end of the adapter shank and apply a light UB 9 5HJ
coat of grease. Tel. Service: (0844) 7360109
Insert the universal bit holder with a turning motion into Fax: (0844) 7360146
the tool holder until it automatically locks. E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Check the locking effect by pulling the universal bit holder.
Ireland
Insert a screwdriver bit into the universal bit holder. Use
only screwdriver bits that match the screw head. Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
To remove the universal bit holder, pull the locking sleeve
Magna Business Park
5 toward the rear and remove the universal bit holder 26
City West
out of the tool holder.
Dublin 24
Recommendations for Optimal Handling of the Battery Tel. Service: (01) 4666700
Protect the battery against moisture and water. Fax: (01) 4666888
Store the battery only within a temperature range between Australia, New Zealand and Pacific Islands
0 C and 50 C. As an example, do not leave the battery in the Robert Bosch Australia Pty. Ltd.
car in summer. Power Tools
Occasionally clean the venting slots of the battery using a soft, Locked Bag 66
clean and dry brush. Clayton South VIC 3169
A significantly reduced working period after charging indi- Customer Contact Center
cates that the battery is used and must be replaced. Inside Australia:
Observe the notes for disposal. Phone: (01300) 307044
Fax: (01300) 307045
Inside New Zealand:
Maintenance and Service Phone: (0800) 543353
Fax: (0800) 428570
Maintenance and Cleaning Outside AU and NZ:
Before any work on the machine itself (e. g. mainte- Phone: +61 3 95415555
nance, tool change, etc.) as well as during transport www.bosch.com.au
and storage, remove the battery from the power tool. Republic of South Africa
There is danger of injury when unintentionally actuating
Customer service
the On/Off switch.
Hotline: (011) 6519600
For safe and proper working, always keep the machine
and ventilation slots clean. Gauteng BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
A damaged dust protection cap should be changed im- Johannesburg
mediately. We recommend having this carried out by Tel.: (011) 4939375
an after-sales service. Fax: (011) 4930126
Clean the tool holder 3 each time after using. E-Mail: bsctools@icon.co.za
After-sales Service and Application Service KZN BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
In all correspondence and spare parts order, please always in-
143 Crompton Street
clude the 10-digit article number given on the type plate of
Pinetown
the machine.
Tel.: (031) 7012120
Our after-sales service responds to your questions concern- Fax: (031) 7012446
ing maintenance and repair of your product as well as spare E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
parts. Exploded views and information on spare parts can al-
Western Cape BSC Service Centre
so be found under:
Democracy Way, Prosperity Park
www.bosch-pt.com
Milnerton
Boschs application service team will gladly answer questions
Tel.: (021) 5512577
concerning our products and their accessories.
Fax: (021) 5513223
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Franais | 21
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng Franais
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com Avertissements de scurit
Transport Avertissements de scurit gnraux pour loutil
The contained lithium ion batteries are subject to the Danger- AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements
ous Goods Legislation requirements. The user can transport de scurit et toutes les ins-
the batteries by road without further requirements. tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions
When being transported by third parties (e.g.: air transport or peut donner lieu un choc lectrique, un incendie et/ou une
forwarding agency), special requirements on packaging and la- blessure srieuse.
belling must be observed. For preparation of the item being Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-
shipped, consulting an expert for hazardous material is re- tions pour pouvoir sy reporter ultrieurement.
quired. Le terme outil dans les avertissements fait rfrence
Dispatch batteries only when the housing is undamaged. Tape votre outil lectrique aliment par le secteur (avec cordon
or mask off open contacts and pack up the battery in such a man- dalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans
ner that it cannot move around in the packaging. cordon dalimentation).
Please also observe possibly more detailed national regulations.
Scurit de la zone de travail
Disposal Conserver la zone de travail propre et bien claire. Les
The machine, rechargeable batteries, accessories zones en dsordre ou sombres sont propices aux acci-
and packaging should be sorted for environmental- dents.
friendly recycling. Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en at-
Do not dispose of power tools and batteries/rechargeable mosphre explosive, par exemple en prsence de li-
batteries into household waste! quides inflammables, de gaz ou de poussires. Les ou-
tils lectriques produisent des tincelles qui peuvent
Only for EC countries: enflammer les poussires ou les fumes.
According to the European Guideline Maintenir les enfants et les personnes prsentes
2012/19/EU, power tools that are no long- lcart pendant lutilisation de loutil. Les distractions
er usable, and according to the European peuvent vous faire perdre le contrle de loutil.
Guideline 2006/66/EC, defective or used
battery packs/batteries, must be collected Scurit lectrique
separately and disposed of in an environ- Il faut que les fiches de loutil lectrique soient adaptes
mentally correct manner. au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque faon
Batteries no longer suitable for use can be directly returned at: que ce soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec des outils
branchement de terre. Des fiches non modifies et des
Great Britain socles adapts rduiront le risque de choc lectrique.
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
Eviter tout contact du corps avec des surfaces relies
P.O. Box 98
la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi-
Broadwater Park
nires et les rfrigrateurs. Il existe un risque accru de
North Orbital Road
choc lectrique si votre corps est reli la terre.
Denham
Uxbridge Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditions
UB 9 5HJ humides. La pntration deau lintrieur dun outil aug-
Tel. Service: (0844) 7360109 mentera le risque de choc lectrique.
Fax: (0844) 7360146 Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com pour porter, tirer ou dbrancher loutil. Maintenir le
Battery packs/batteries: cordon lcart de la chaleur, du lubrifiant, des artes
ou des parties en mouvement. Les cordons endommags
Li-ion:
ou emmls augmentent le risque de choc lectrique.
Please observe the instructions in sec-
tion Transport, page 21. Lorsquon utilise un outil lextrieur, utiliser un pro-
longateur adapt lutilisation extrieure. Lutilisation
dun cordon adapt lutilisation extrieure rduit le risque
de choc lectrique.
Si lusage dun outil dans un emplacement humide est
Subject to change without notice. invitable, utiliser une alimentation protge par un
dispositif courant diffrentiel rsiduel (RCD). Lusage
dun RCD rduit le risque de choc lectrique.
22 | Franais
Franais | 23
24 | Franais
Marteau perforateur GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI Le niveau doscillation indiqu dans ces instructions dutilisa-
tion a t mesur conformment la norme EN 60745 et peut
Puissance de frappe tre utilis pour une comparaison doutils lectroportatifs. Il est
individuelle suivant galement appropri pour une estimation prliminaire de la
EPTA-Procedure charge vibratoire.
05/2009 J 2,8 2,8
Le niveau doscillation correspond aux utilisations principales
Vitesse de rotation no- de loutil lectroportatif. Si loutil lectrique est nanmoins uti-
minale lis pour dautres applications, avec diffrents accessoires ou
Rotation droite tr/min 0 960 0 960 dautres outils de travail ou sil est mal entretenu, le niveau dos-
Rotation gauche tr/min 0 930 0 930 cillation peut tre diffrent. Ceci peut augmenter considrable-
Porte-outil SDS-plus SDS-plus ment la charge vibratoire pendant toute la dure de travail.
Diamtre du col de la Pour une estimation prcise de la charge vibratoire, il est re-
broche mm 50 50 command de prendre aussi en considration les priodes
pendant lesquelles lappareil est teint ou en fonctionnement,
Diamtre max. de
mais pas vraiment utilis. Ceci peut rduire considrablement
perage :
la charge vibratoire pendant toute la dure de travail.
Bton mm 26 26
Dterminez des mesures de protection supplmentaires pour
Maonnerie (avec
protger lutilisateur des effets des vibrations, telles que par
couronne de mche
exemple : Entretien de loutil lectrique et des outils de travail,
creuse) mm 68 68
maintenir les mains chaudes, organisation des oprations de
Acier mm 13 13
travail.
Bois mm 30 30
Poids suivant Dclaration de conformit
EPTA-Procedure Nous dclarons sous notre propre responsabilit que le pro-
01/2003 kg 3,9/4,4* 4,0/4,5* duit dcrit sous Caractristiques techniques est en confor-
* selon laccumulateur utilis mit avec les normes ou documents normatifs suivants :
EN 60745 conformment aux termes des rglementations en
Accumulateur vigueur 2011/65/UE, 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Plage de tempratures autorises Dossier technique (2006/42/CE) auprs de :
pendant la charge C 0...+45 Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
pendant le fonctionnement* C 20...+50 D-70745 Leinfelden-Echterdingen
pour le stockage C 20...+60
Henk Becker Helmut Heinzelmann
Accus recommands GBA 36V XXAh H-. Executive Vice President Head of Product Certification
* Performances rduites des tempratures < 0 C Engineering PT/ETM9
Niveau sonore et vibrations
Valeurs de mesure du niveau sonore releves conformment
la norme EN 60745.
Les mesures relles (A) des niveaux sonores de lappareil Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
sont : Niveau de pression acoustique 91 dB(A) ; niveau din- D-70745 Leinfelden-Echterdingen
tensit acoustique 102 dB(A). Incertitude K=3 dB. Leinfelden, 21.10.2013
Porter une protection acoustique !
GBH 36 V-LI Montage
Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois
axes directionnels) et incertitude K releves conformment Chargement de laccu
la norme EN 60745 : Nutilisez que les chargeurs indiqus sur la page des ac-
Perage percussion du bton : ah =19 m/s2, K=1,5 m/s2, cessoires. Seuls ces chargeurs sont adapts laccu ions
Burinage : ah =11,5 m/s2, K=1,5 m/s2, lithium utilis dans votre outil lectroportatif.
Perage du mtal : ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2, Note : Laccu est fourni en tat de charge faible. Afin de garan-
Visser : ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2. tir la puissance complte de laccu, chargez compltement
GBH 36 VF-LI laccu dans le chargeur avant la premire mise en service.
Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois La batterie Lithium-ion peut tre recharge tout moment,
axes directionnels) et incertitude K releves conformment sans que sa dure de vie nen soit rduite. Le fait dinter-
la norme EN 60745 : rompre le processus de charge nendommage pas la batterie.
Perage percussion du bton : ah =19 m/s2, K=1,5 m/s2, Grce la Protection Electronique des Cellules Electronic
Burinage : ah =11 m/s2, K=1,5 m/s2, Cell Protection (ECP) , laccu ions lithium est protg
Perage du mtal : ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2, contre une dcharge profonde. Lorsque laccumulateur est
Visser : ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
Franais | 25
dcharg, loutil lectroportatif sarrte grce un dispositif Pivoter la poigne supplmentaire (voir figure A)
darrt de protection : Loutil de travail ne tourne plus. La poigne supplmentaire 19 peut tre bascule dans nim-
Aprs la mise hors fonctionnement automatique de porte quelle position, afin dobtenir une position de travail
loutil lectroportatif, nappuyez plus sur linterrupteur sre et peu fatigante.
Marche/Arrt. Ceci pourrait endommager laccu. Tournez la pice infrieure de la poigne supplmentaire
Retirer laccu 19 dans le sens inverse des aiguilles dune montre et orien-
tez la poigne supplmentaire 19 vers la position souhai-
Laccu 17 dispose de 2 positions de verrouillage qui doivent
te. Ensuite, resserrez la pice infrieure de la poigne
viter que laccu puisse sortir si lon appuie sur la touche de
supplmentaire 19 en la tournant dans le sens des aiguilles
dverrouillage de laccu 12 par mgarde. Tant que laccu reste
dune montre.
en place dans loutil lectroportatif, un ressort le maintient en
position. Veiller ce que la bande de serrage de la poigne supplmen-
taire se trouve bien dans la rainure du carter prvue cet ef-
fet.
Rglage de la profondeur de perage (voir figure B)
La bute de profondeur 18 permet de dterminer la profon-
deur de perage souhaite X.
Appuyez sur la touche de rglage de la bute de profon-
deur 13 et placez la bute de profondeur dans la poigne
supplmentaire 19.
Le striage de la bute de profondeur 18 doit tre orient
Pour enlever laccu 17 : vers le bas.
Poussez laccu contre le pied de loutil lectroportatif (1.) Poussez fond loutil de travail SDS-plus dans le porte-ou-
et en mme temps, appuyez sur la touche de dverrouil- til SDS-plus 3. Sinon, la mobilit de loutil SDS-plus pour-
lage 12 (2.). rait conduire un rglage erron de la profondeur de per-
Retirez laccu de loutil lectroportatif jusqu ce quun trait age.
rouge apparaisse (3.). Sortez la bute de profondeur jusqu ce que la distance
Appuyez de nouveau sur la touche de dverrouillage 12 et entre la pointe du foret et la pointe de la bute de profon-
retirez compltement laccu. deur corresponde la profondeur de perage souhaite X.
Voyant lumineux indiquant ltat de charge de laccu Choisir mandrin porte-foret et outils
Les trois LED vertes du voyant lumineux 15 indiquent ltat de Pour le perage en frappe et le burinage, des outils SDS-plus
charge de laccu 17. Pour des raisons de scurit, linterroga- sont ncessaires qui sont mis en place dans le porte-foret
tion de ltat de charge nest possible que quand loutil lec- SDS-plus.
troportatif est larrt. Pour le perage sans frappe du bois, du mtal, de la cra-
Appuyer sur la touche 16 pour indiquer ltat de charge de mique ou de matires plastiques ainsi que pour le vissage, des
laccu (galement possible lorsque laccu a t retir de outils sans SDS-plus (par ex. forets queue cylindrique) sont
lappareil). Le voyant lumineux steint automatiquement utiliss. Pour ce type doutil, vous avez besoin dun mandrin
au bout de 5 secondes environ. serrage rapide ou dun mandrin couronne dente.
LED Capacit GBH 36 VF-LI : Le mandrin interchangeable SDS-plus 2 peut
facilement tre remplac par le mandrin interchangeable
Lumire permanente 3 x verte 2/3
serrage rapide 1 fourni avec lappareil.
Lumire permanente 2 x verte 1/3
Lumire permanente 1 x verte < 1/3 Remplacer le mandrin de perage serrage ra-
Lumire clignotante 1 x verte Rserve pide (GBH 36 V-LI)
Si aucune LED nest allume aprs que la touche 16 a t ap- Afin de pouvoir travailler avec des outils sans SDS-plus (par
puye, laccu est dfectueux et doit tre remplac. ex. mches queue cylindrique), vous devez monter un man-
drin porte-foret appropri (mandrin couronne dente ou de
Lors du processus de charge les 3 LED vertes sallument lune serrage rapide, accessoires).
aprs lautre et steignent pour une courte dure. Laccu est
compltement charg lorsque les 3 LED vertes restent Monter le mandrin de perage serrage rapide
constamment allumes. Les 3 LED vertes steignent environ (voir figure C)
5 minutes aprs la charge complte de laccu. Nettoyez lemmanchement du dispositif de fixation et
graissez-le lgrement.
Poigne supplmentaire Enfoncez le mandrin de perage serrage rapide 20 par le
Nutilisez loutil lectroportatif quavec la poigne sup- dispositif de fixation en le tournant dans le porte-outil jus-
plmentaire 19. qu ce quil verrouille automatiquement.
Contrlez quil est bien verrouill en tirant sur le mandrin
de perage serrage rapide.
26 | Franais
Retirer le mandrin de perage serrage rapide Mettre un outil de travail sans SDS-plus en place
Poussez la douille de verrouillage 5 vers larrire et retirez (GBH 36 V-LI) (voir figure H)
le mandrin de perage serrage rapide 20. Note : Nutilisez pas doutils sans SDS-plus pour le perage en
frappe ou le burinage ! Les outils sans SDS-plus et leurs man-
Enlever/mettre en place le mandrin interchan- drins seront endommags lors du perage en frappe ou du bu-
geable (GBH 36 VF-LI) rinage.
Enlever le mandrin interchangeable (voir figure D) Monter le mandrin serrage rapide 20.
Tirer fermement la bague de verrouillage du mandrin inter- Tenez la douille arrire 22 du mandrin automatique 20 et
changeable 6 vers larrire, la maintenir dans cette posi- ouvrir la douille avant 21 dans le sens inverse des aiguilles
tion et sortir le mandrin interchangeable SDS-plus 2 ou le dune montre jusqu ce que loutil puisse tre mont. Mon-
mandrin interchangeable serrage rapide 1 vers lavant. tez loutil.
Aprs avoir extrait le mandrin interchangeable, viter tout Tenir la douille arrire du mandrin automatique 20 et tour-
encrassement. ner fortement la douille avant dans le sens des aiguilles
dune montre jusqu ce quil ny ait plus de dclic percep-
Mettre en place le mandrin interchangeable tible. Le mandrin de perage se trouve alors verrouill au-
(voir figure E) tomatiquement.
Avant sa mise en place, nettoyer le mandrin interchan- Contrler que loutil soit bien fix en tirant dessus.
geable et graisser lgrement lextrmit. Note : Si le porte-outil a t ouvert fond, il est possible que
Prendre le mandrin interchangeables SDS-plus 2 ou le des grincements se font entendre lorsque le porte-outil est
mandrin interchangeable serrage rapide 1 pleine main. viss et que le porte-outil ne se ferme pas.
Engager le mandrin interchangeable dans la fixation du Dans un tel cas, tourner la douille avant 21 une fois dans le
mandrin 23 par un lger mouvement de rotation, jusqu sens inverse des aiguilles dune montre. Ensuite, il est pos-
ce quil sencliquette de manire audible. sible de fermer le porte-outil.
Le mandrin interchangeable sencliquette de lui-mme.
Tournez le stop de rotation/de frappe 11 pour le mettre
Contrler que loutil soit bien encliquet en tirant sur le
dans la position perage .
mandrin interchangeable.
Retirer un outil de travail sans SDS-plus (GBH 36 V-LI)
Changement doutil (voir figure I)
Le capuchon anti-poussire 4 empche dans une large me- Tenir la douille arrire 22 du mandrin serrage rapide et
sure la poussire de pntrer dans le porte-outil pendant le tourner la douille avant 21 du mandrin serrage rapide
service de lappareil. Lors du montage de loutil, veillez ne dans le sens inverse des aiguilles dune montre jusqu ce
pas endommager le capuchon anti-poussire 4. que loutil de travail puisse tre retir.
Remplacez immdiatement un capuchon anti-pous- Mettre un outil de travail sans SDS-plus en place
sire endommag. Il est recommand de faire effec- (GBH 36 VF-LI) (voir figure J)
tuer ce travail par un service aprs-vente. Note : Nutilisez pas doutils sans SDS-plus pour le perage en
Mettre un outil de travail SDS-plus en place (voir figure F) frappe ou le burinage ! Les outils sans SDS-plus et leurs man-
Grce au mandrin de perage SDS-plus, il est possible de drins seront endommags lors du perage en frappe ou du bu-
remplacer loutil de travail facilement et confortablement rinage.
sans avoir utiliser doutil supplmentaire. Mettez le mandrin serrage rapide 1 en place.
GBH 36 VF-LI : Mettre le mandrin interchangeable SDS- Tenir fermement lanneau de retenue du mandrin inter-
plus 2 en place. changeable serrage rapide 25. Ouvrir le porte-outil en
tournant la douille avant 24 jusqu ce que loutil puisse
Nettoyez lextrmit de loutil, et graissez-le lgrement.
tre mont. Bien tenir lanneau de retenue 25 et tourner la
Introduisez loutil de travail dans le porte-outil en le tour-
douille avant 24 avec force en direction de la flche jusqu
nant jusqu ce quil sencliquette automatiquement.
ce que des grincements soient distinctement audibles.
Vrifiez si loutil est bien encliquet en tirant sur ce dernier.
Contrler que loutil soit bien fix en tirant dessus.
Les outils de travail SDS-plus utiliss dans ce systme ne sont
Note : Si le porte-outil a t ouvert fond, il est possible que
pas rigidement fixs, ils peuvent tre librement bougs. Ceci
des grincements se font entendre lorsque le porte-outil est
provoque un faux-rond au fonctionnement vide qui na ce-
viss et que le porte-outil ne se ferme pas.
pendant aucun effet sur lexactitude du perage puisque le fo-
Dans un tel cas, tourner la douille avant 24 une fois dans le
ret se centre automatiquement pendant le perage.
sens inverse de la flche. Ensuite, il est possible de fermer le
Retirer un outil de travail SDS-plus (voir figure G) porte-outil.
Poussez la douille de verrouillage 5 vers larrire et sortez Tournez le stop de rotation/de frappe 11 pour le mettre
loutil de travail. dans la position perage .
Franais | 27
Retirer un outil de travail sans SDS-plus (GBH 36 VF-LI) tion/de frappe 11 dans la position souhaite jusqu ce
(voir figure K) quil sencliquette de faon perceptible.
Tenir fermement lanneau de retenue du mandrin inter-
changeable serrage rapide 25. Ouvrir le porte-outil en
tournant la douille avant 24 dans le sens de la flche jus- Position pour le perage en frappe dans le
qu ce que loutil puisse en tre extrait. bton et dans la pierre naturelle
28 | Franais
Accouplement de surcharge Pour pouvoir utiliser des embouts de vissage, vous avez be-
Ds que loutil de travail se coince ou quil saccroche, soin dun porte-outil universel 26 avec dispositif de fixation
lentranement de la broche est interrompu. En raison SDS-plus (accessoire).
des forces pouvant en rsulter, tenez toujours bien Nettoyez lemmanchement du dispositif de fixation et
loutil lectroportatif des deux mains et veillez garder graissez-le lgrement.
une position stable et quilibre. Enfoncez le porte-outil universel en le tournant dans le
Arrtez immdiatement loutil lectroportatif et dblo- porte-outil jusqu ce quil verrouille automatiquement.
quez loutil de travail lorsque lappareil lectroportatif Contrlez quil est bien verrouill en tirant sur le porte-outil
coince. Lorsquon met lappareil en marche, loutil de universel.
travail tant bloqu, il peut y avoir de fortes ractions. Mettez un embout de vissage dans le porte-outil universel.
Nutilisez que des embouts de vissage appropris la tte
Affichage contrle de temprature de vis que vous voulez utiliser.
La LED rouge de laffichage contrle de temprature 14 si-
Pour enlever le porte-outil universel, poussez la douille de
gnale que laccu ou llectronique de loutil lectroportatif
verrouillage 5 vers larrire et sortez le porte-outil universel
(laccu tant mis en place) ne se trouvent pas dans la plage de
26 du porte-outil.
temprature optimale. Dans un tel cas loutil lectroportatif
ne tourne pas du tout ou pas pleine puissance. Indications pour le maniement optimal de laccu
Contrle de temprature de laccu : Protgez laccu de lhumidit et de leau.
La LED rouge 14 est constamment allume lorsque laccu Ne stockez laccu que dans la plage de temprature de 0 C
est insr dans le chargeur. Laccu se trouve en dehors de 50 C. Ne stockez pas laccu trop longtemps dans une voiture
la plage de temprature de charge admissible de 0 C par ex. en t.
45 C et ne peut pas tre charg. Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de lac-
La LED rouge 14 clignote lorsque lon appuie sur la touche cu laide dun pinceau doux, propre et sec.
16 ou linterrupteur Marche/Arrt 9 (laccu tant mis en Si lautonomie de laccu diminue considrablement aprs les
place) : Laccu se trouve en dehors de la plage de tempra- recharges effectues, cela signifie que laccu est usag et quil
ture de service de 10 C +60 C. doit tre remplac.
Loutil lectroportatif steint lorsque la temprature dac-
cu est suprieure 70 C et reste teint jusqu ce que lac- Respectez les indications concernant llimination.
cu se retrouve dans la plage de temprature optimale.
Contrle de temprature de llectronique de loutil lectro- Entretien et Service Aprs-Vente
portatif :
La LED rouge 14 est constamment allume lorsque lon ap- Nettoyage et entretien
puie sur linterrupteur Marche/Arrt 9. La temprature de Avant deffectuer des travaux sur lappareil (p.ex. tra-
llectronique de loutil lectroportatif est infrieure 5 C vaux dentretien, changement doutils, etc.) et pour le
ou suprieure 75 C. transporter ou le stocker, retirez laccu de lappareil
Llectronique de loutil lectroportatif steint lorsque la lectroportatif. Il y a risque de blessure lorsquon appuie
temprature est suprieure 90 C jusqu ce quelle se par mgarde sur linterrupteur Marche/Arrt.
retrouve dans la plage de temprature de service admis- Veillez ce que loutil lectroportatif ainsi que les oues
sible. de ventilation soient toujours propres afin dobtenir un
travail impeccable et sr.
Instructions dutilisation
Remplacez immdiatement un capuchon anti-pous-
Modification de la position du burin (Vario-Lock) sire endommag. Il est recommand de faire effec-
Il est possible darrter le burin dans 36 positions. Ceci permet tuer ce travail par un service aprs-vente.
de se mettre dans la position de travail optimale souhaite. Nettoyez le porte-outil 3 aprs chaque utilisation.
Montez le burin dans le porte-outil.
Tournez le stop de rotation/de frappe 11 pour le mettre Service Aprs-Vente et Assistance
dans la position Vario-Lock (voir Rglage du mode de Pour toute demande de renseignement ou commande de
fonctionnement , page 27). pices de rechange, prcisez-nous imprativement le numro
Tournez le porte-outil dans la position du burin souhaite. darticle dix chiffres de loutil lectroportatif indiqu sur la
Tournez le stop de rotation/de frappe 11 pour le mettre plaque signaltique.
dans la position burinage . Le porte-outil est ainsi arrt. Notre Service Aprs-Vente rpond vos questions concernant
Mettez le sens de rotation sur la droite pour le burinage. la rparation et lentretien de votre produit et les pices de re-
Mettre des embouts de vissage en place (voir figure M) change. Vous trouverez des vues clates ainsi que des infor-
Posez loutil lectroportatif sur la vis/sur lcrou seule- mations concernant les pices de rechange galement sous :
ment lorsque lappareil est arrt. Les outils de travail en www.bosch-pt.com
rotation peuvent glisser. Les conseillers techniques et assistants Bosch sont votre dis-
position pour rpondre vos questions concernant nos pro-
duits et leurs accessoires.
Espaol | 29
France Suisse
Vous tes un utilisateur, contactez : Batrec AG
Le Service Clientle Bosch Outillage Electroportatif 3752 Wimmis BE
Tel. : 0811 360122 Batteries/piles :
(cot dune communication locale) Lithium ion :
Fax : (01) 49454767 Respectez les indications donnes
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com dans le chapitre Transport ,
page 29.
Vous tes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Aprs-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad Sous rserve de modifications.
93705 DRANCY Cdex
Tel. : (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com Espaol
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589 Instrucciones de seguridad
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com Advertencias de peligro generales para herra-
Suisse mientas elctricas
Tel. : (044) 8471512 Lea ntegramente estas adverten-
Fax : (044) 8471552
ADVERTENCIA
cias de peligro e instrucciones. En
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instruccio-
nes siguientes, ello puede ocasionar una descarga elctrica,
Transport un incendio y/o lesin grave.
Les batteries Lithium-ion sont soumises aux rglements de Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones
transport des matires dangereuses. Lutilisateur peut trans- para futuras consultas.
porter les batteries par voie routire sans mesures supplmen-
El trmino herramienta elctrica empleado en las siguientes
taires.
advertencias de peligro se refiere a herramientas elctricas
Lors dune expdition par tiers (par ex. : transport arien ou en-
de conexin a la red (con cable de red) y a herramientas elc-
treprise de transport), les mesures prendre spcifiques
tricas accionadas por acumulador (o sea, sin cable de red).
lemballage et au marquage doivent tre observes. Dans un tel
cas, lors de la prparation de lenvoi, il est impratif de faire ap- Seguridad del puesto de trabajo
pel un expert en transport des matires dangereuses. Mantenga limpio y bien iluminado su puesto de trabajo.
Nexpdiez les accus que si le carter nest pas endommag. El desorden o una iluminacin deficiente en las reas de
Recouvrez les contacts non protgs et emballez laccu de trabajo pueden provocar accidentes.
manire ce quil ne puisse pas se dplacer dans lemballage. No utilice la herramienta elctrica en un entorno con
Veuillez galement respecter les rglementations supplmen- peligro de explosin, en el que se encuentren combus-
taires ventuellement en vigueur. tibles lquidos, gases o material en polvo. Las herra-
mientas elctricas producen chispas que pueden llegar a
Elimination des dchets inflamar los materiales en polvo o vapores.
Les outils lectroportatifs et les accus, ainsi que leurs Mantenga alejados a los nios y otras personas de su
accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre puesto de trabajo al emplear la herramienta elctrica.
chacun une voie de recyclage approprie. Una distraccin le puede hacer perder el control sobre la
Ne jetez pas les outils lectroportatifs et les accus/piles avec herramienta elctrica.
les ordures mnagres !
Seguridad elctrica
Seulement pour les pays de lUnion Europenne :
El enchufe de la herramienta elctrica debe correspon-
Conformment la directive europenne der a la toma de corriente utilizada. No es admisible
2012/19/UE, les quipements lectriques modificar el enchufe en forma alguna. No emplear
dont on ne peut plus se servir, et conform- adaptadores en herramientas elctricas dotadas con
ment la directive europenne una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecuados
2006/66/CE, les accus/piles uss ou d- a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de
fectueux doivent tre isols et suivre une una descarga elctrica.
voie de recyclage approprie.
Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra
Les batteries/piles dont on ne peut plus se servir peuvent tre como tuberas, radiadores, cocinas y refrigeradores. El
dposes directement auprs de :
30 | Espaol
riesgo a quedar expuesto a una sacudida elctrica es ma- Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspira-
yor si su cuerpo tiene contacto con tierra. cin o captacin de polvo, asegrese que stos estn
No exponga la herramienta elctrica a la lluvia y evite montados y que sean utilizados correctamente. El empleo
que penetren lquidos en su interior. Existe el peligro de de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo.
recibir una descarga elctrica si penetran ciertos lquidos Uso y trato cuidadoso de herramientas elctricas
en la herramienta elctrica. No sobrecargue la herramienta elctrica. Use la herra-
No utilice el cable de red para transportar o colgar la mienta elctrica prevista para el trabajo a realizar. Con
herramienta elctrica, ni tire de l para sacar el enchu- la herramienta adecuada podr trabajar mejor y ms segu-
fe de la toma de corriente. Mantenga el cable de red ro dentro del margen de potencia indicado.
alejado del calor, aceite, esquinas cortantes o piezas No utilice herramientas elctricas con un interruptor
mviles. Los cables de red daados o enredados pueden defectuoso. Las herramientas elctricas que no se pue-
provocar una descarga elctrica. dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer-
Al trabajar con la herramienta elctrica a la intemperie se reparar.
utilice solamente cables de prolongacin apropiados Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador
para su uso en exteriores. La utilizacin de un cable de antes de realizar un ajuste en la herramienta elctrica,
prolongacin adecuado para su uso en exteriores reduce el cambiar de accesorio o al guardar la herramienta elc-
riesgo de una descarga elctrica. trica. Esta medida preventiva reduce el riesgo a conectar
Si fuese imprescindible utilizar la herramienta elctri- accidentalmente la herramienta elctrica.
ca en un entorno hmedo, es necesario conectarla a Guarde las herramientas elctricas fuera del alcance
travs de un fusible diferencial. La aplicacin de un fusi- de los nios. No permita la utilizacin de la herramienta
ble diferencial reduce el riesgo a exponerse a una descarga elctrica a aquellas personas que no estn familiariza-
elctrica. das con su uso o que no hayan ledo estas instruccio-
nes. Las herramientas elctricas utilizadas por personas
Seguridad de personas inexpertas son peligrosas.
Est atento a lo que hace y emplee la herramienta elc- Cuide la herramienta elctrica con esmero. Controle si
trica con prudencia. No utilice la herramienta elctrica funcionan correctamente, sin atascarse, las partes m-
si estuviese cansado, ni tampoco despus de haber viles de la herramienta elctrica, y si existen partes ro-
consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar tas o deterioradas que pudieran afectar al funciona-
atento durante el uso de la herramienta elctrica puede miento de la herramienta elctrica. Haga reparar estas
provocarle serias lesiones. piezas defectuosas antes de volver a utilizar la herra-
Utilice un equipo de proteccin personal y en todo caso mienta elctrica. Muchos de los accidentes se deben a
unas gafas de proteccin. El riesgo a lesionarse se reduce herramientas elctricas con un mantenimiento deficiente.
considerablemente si, dependiendo del tipo y la aplicacin Mantenga los tiles limpios y afilados. Los tiles mante-
de la herramienta elctrica empleada, se utiliza un equipo nidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor.
de proteccin adecuado como una mascarilla antipolvo, Utilice la herramienta elctrica, accesorios, tiles, etc.
zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o de acuerdo a estas instrucciones, considerando en ello
protectores auditivos. las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. El uso de
Evite una puesta en marcha fortuita. Asegurarse de que herramientas elctricas para trabajos diferentes de aquellos
para los que han sido concebidas puede resultar peligroso.
la herramienta elctrica est desconectada antes de co-
nectarla a la toma de corriente y/o al montar el acumula- Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por
dor, al recogerla, y al transportarla. Si transporta la herra- acumulador
mienta elctrica sujetndola por el interruptor de Solamente cargar los acumuladores con los cargadores
conexin/desconexin, o si alimenta la herramienta elctri- recomendados por el fabricante. Existe un riesgo de in-
ca estando sta conectada, ello puede dar lugar a un acci- cendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferen-
dente. te al previsto para el cargador.
Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de Solamente emplee los acumuladores previstos para la
conectar la herramienta elctrica. Una herramienta de herramienta elctrica. El uso de otro tipo de acumulado-
ajuste o llave fija colocada en una pieza rotante puede pro- res puede provocar daos e incluso un incendio.
ducir lesiones al poner a funcionar la herramienta elctrica. Si no utiliza el acumulador, gurdelo separado de clips,
Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base fir- monedas, llaves, clavos, tornillos o dems objetos me-
me y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le tlicos que pudieran puentear sus contactos. El corto-
permitir controlar mejor la herramienta elctrica en caso circuito de los contactos del acumulador puede causar
de presentarse una situacin inesperada. quemaduras o un incendio.
La utilizacin inadecuada del acumulador puede provo-
Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No
car fugas de lquido. Evite el contacto con l. En caso de
utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo,
un contacto accidental enjuagar el rea afectada con
vestimenta y guantes alejados de las piezas mviles. La
abundante agua. En caso de un contacto con los ojos re-
vestimenta suelta, el pelo largo y las joyas se pueden en- curra adems inmediatamente a un mdico. El lquido del
ganchar con las piezas en movimiento. acumulador puede irritar la piel o producir quemaduras.
Espaol | 31
32 | Espaol
Espaol | 33
por las vibraciones, es necesario considerar tambin aquellos Indicador del estado de carga del acumulador
tiempos en los que el aparato est desconectado, o bien, est El nivel de carga del acumulador 17 se sealiza mediante los
en funcionamiento, pero sin ser utilizado realmente. Ello pue- tres LED verdes del indicador de carga 15. Por motivos de se-
de suponer una disminucin drstica de la solicitacin por vi- guridad, solamente es posible determinar el estado de carga
braciones durante el tiempo total de trabajo. con la herramienta elctrica detenida.
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al Pulse la tecla 16 para visualizar el estado de carga (tam-
usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: bin puede realizarse con el acumulador desmontado).
Mantenimiento de la herramienta elctrica y de los tiles, con- Despus de 5 segundos, aprox., se apaga automticamen-
servar calientes las manos, organizacin de las secuencias de te el indicador de estado de carga.
trabajo.
LED Capacidad
Montaje 3 LED verdes encendidos 2/3
2 LED verdes encendidos 1/3
Carga del acumulador 1 LED verde encendido < 1/3
nicamente use los cargadores que se detallan en la 1 LED verde intermitente Reserva
pgina con los accesorios. Solamente estos cargadores
Si al pulsar la tecla 16 no se ilumina ningn LED, ello es seal de
han sido especialmente adaptados a los acumuladores de
que el acumulador est deteriorado y deber reemplazarse.
iones de litio empleados en su herramienta elctrica.
Durante el proceso de carga se encienden uno tras otro los
Observacin: El acumulador se suministra parcialmente carga-
tres LED verdes y se apagan brevemente. El acumulador se
do. Con el fin de obtener la plena potencia del acumulador, an-
encuentra completamente cargado al encenderse permanen-
tes de su primer uso, crguelo completamente en el cargador.
temente los tres LED verdes. Aprox. 5 minutos despus de
El acumulador de iones de litio puede recargarse siempre que haber sido completamente cargado el acumulador, los tres
se quiera, sin que ello merme su vida til. Una interrupcin del LED verdes se vuelven a apagar.
proceso de carga no afecta al acumulador.
El acumulador de iones de litio va protegido contra altas des- Empuadura adicional
cargas por Electronic Cell Protection (ECP) (Proteccin Elec- Solamente utilice la herramienta elctrica con la empu-
trnica de Celdas). Si el acumulador est descargado, un cir- adura adicional 19 montada.
cuito de proteccin se encarga de desconectar la herramienta
elctrica. El til deja de moverse. Orientacin de la empuadura adicional (ver figura A)
La empuadura adicional 19 puede girarse a cualquier posi-
En caso de una desconexin automtica de la herra-
cin para permitirle trabajar manteniendo una postura firme y
mienta elctrica no mantenga accionado el interruptor
cmoda.
de conexin/desconexin. El acumulador podra
daarse. Afloje en sentido contrario a las agujas del reloj el mango de
la empuadura adicional 19 y gire sta a la posicin desea-
Desmontaje del acumulador da. Seguidamente, apriete el mango en el sentido de las agu-
La extraccin del acumulador 17 se realiza en dos etapas para jas del reloj para sujetar la empuadura adicional 19.
evitar que ste se salga en el caso de un accionamiento acci- Observe que la abrazadera de la empuadura adicional quede
dental del botn de extraccin 12. Al estar montado el acu- alojada en la ranura de la carcasa prevista para tal fin.
mulador en la herramienta elctrica, ste es retenido en esa
posicin por un resorte. Ajuste de la profundidad de perforacin (ver figura B)
El tope de profundidad 18 permite ajustar la profundidad de
perforacin X deseada.
Presione el botn de ajuste del tope de profundidad 13 e
introduzca el tope de profundidad en la empuadura adi-
cional 19.
La cara estriada del tope de profundidad 18 deber que-
dar hacia abajo.
Inserte hasta el tope el til SDS-plus en el portatiles SDS-
plus 3. De no proceder as, el ajuste de la profundidad de
perforacin es incorrecto debido a la movilidad que tiene
Para desmontar el acumulador 17: el til SDS-plus.
Presione el acumulador contra la base de la herramienta Saque el tope de profundidad de manera que la medida en-
elctrica (1.), accionando al mismo tiempo el botn de ex- tre la punta de la broca y del tope de profundidad corres-
traccin 12 (2.). ponda a la profundidad de perforacin X.
Extraiga el acumulador de la herramienta elctrica hasta
que sea visible una franja roja (3.). Seleccin del portabrocas y de los tiles
Presione nuevamente el botn de extraccin 12 y saque Para taladrar con percusin y para cincelar se precisan tiles
completamente el acumulador. SDS-plus, que se montan en el portabrocas SDS-plus.
34 | Espaol
Para taladrar sin percusin en madera, metal, cermica y Montaje del til SDS-plus (ver figura F)
plstico, as como para atornillar se utilizan tiles sin vstago El portatiles SDS-plus le permite cambiar el til de forma
SDS-plus (p.ej. brocas de vstago cilndrico). Para estos ti- sencilla y cmoda sin precisar para ello una herramienta.
les se precisa un portabrocas de sujecin rpida o un porta- GBH 36 VF-LI: Monte el portabrocas intercambiable SDS-
brocas de corona dentada. plus 2.
GBH 36 VF-LI: El portabrocas intercambiable SDS-plus 2 Limpie primero y aplique a continuacin una capa ligera de
puede sustituirse fcilmente por el portabrocas intercambia- grasa al extremo de insercin del til.
ble de cierre rpido 1 que se adjunta. Inserte girando el til en el portatiles hasta conseguir que
Cambio del portabrocas de sujecin rpida ste quede sujeto automticamente.
Tire del til para asegurarse de que ha quedado correcta-
(GBH 36 V-LI) mente sujeto.
Para poder trabajar con tiles sin SDS-plus (p.ej. brocas de Condicionado por el sistema, el til SDS-plus puede moverse
vstago cilndrico) es necesario montar un portabrocas ade- libremente. A ello se debe que se presente un error de redon-
cuado (portabrocas de corona dentada o de sujecin rpida, dez al girar en vaco. Esto no afecta para nada a la precisin
ambos, accesorios especiales). del taladro realizado, ya que la broca se autocentra al tala-
Montaje del portabrocas de sujecin rpida (ver figura C) drar.
Limpie primero, y aplique a continuacin una capa ligera Desmontaje del til SDS-plus (ver figura G)
de grasa al extremo del vstago de insercin. Empuje hacia atrs el casquillo de enclavamiento 5 y retire
Inserte en el portatiles, girndolo al mismo tiempo, el el til.
adaptador acoplado al portabrocas de sujecin rpida 20,
de manera que ste quede sujeto automticamente. Aplicacin de tiles sin SDS-plus (GBH 36 V-LI)
Tire del portabrocas de sujecin rpida para asegurarse de (ver figura H)
que ha quedado correctamente sujeto. Observacin: No utilice tiles sin SDS-plus ni para taladrar
con percusin ni para cincelar! Al taladrar con percusin o
Desmontaje del portabrocas de sujecin rpida
cincelar ello perjudicara a los tiles sin SDS-plus y al porta-
Empuje hacia atrs el casquillo de enclavamiento 5 y retire brocas.
el portabrocas de sujecin rpida 20.
Monte el portabrocas de sujecin rpida 20.
Montaje/desmontaje del portabrocas intercam- Sujete el casquillo posterior 22 del portabrocas de suje-
biable (GBH 36 VF-LI) cin rpida 20 y gire el casquillo anterior 21 en sentido
contrario a las agujas del reloj, de manera, que pueda in-
Desmontaje del portabrocas intercambiable sertar el til. Inserte el til.
(ver figura D) Sujete el casquillo posterior del portabrocas de sujecin
Empuje hacia atrs el anillo de enclavamiento del portabro- rpida 20 y gire firmemente a mano en el sentido de las
cas intercambiable 6, mantngalo en esa posicin, y saque agujas del reloj el casquillo anterior hasta que deje de ser
hacia delante el portabrocas intercambiable SDS-plus 2 o perceptible el ruido de carraca. El portabrocas queda en-
bien el portabrocas intercambiable de cierre rpido 1. clavado as automticamente.
Proteja convenientemente el portabrocas intercambiable Verifique la sujecin firme del til tirando del mismo.
desmontado para evitar que se ensucie. Observacin: En caso de haber abierto hasta el tope el porta-
Montaje del portabrocas intercambiable (ver figura E) brocas, puede ocurrir que al intentar cerrar ste se perciba un
Limpie el portabrocas intercambiable antes de montarlo y ruido de carraca y que no se consiga cerrar el portabrocas.
engrase ligeramente el extremo de insercin. En este caso, gire una vez el casquillo anterior 21 en sentido
Sujete el portabrocas intercambiable SDS-plus 2 o el por- contrario a las agujas del reloj. A continuacin es posible ce-
tabrocas intercambiable de cierre rpido 1 abarcndolo rrar el portatiles.
con toda la mano. Inserte girndolo el portabrocas inter- Gire el mando desactivador de percusin y giro 11 a la po-
cambiable 23 en el alojamiento del portabrocas hasta per- sicin Taladrar.
cibir claramente su enclavamiento. Desmontaje de tiles sin SDS-plus (GBH 36 V-LI)
El portabrocas intercambiable se enclava automticamen- (ver figura I)
te. Tire del portabrocas intercambiable para asegurarse de
Sujete el casquillo posterior 22 del portabrocas de suje-
que ha quedado correctamente sujeto.
cin rpida y gire el casquillo anterior 21 en sentido con-
Cambio de til trario a las agujas del reloj, lo suficiente para poder insertar
el til.
La caperuza antipolvo 4 evita en gran medida que el polvo que
se va produciendo al trabajar penetre en el portatiles. Al mon- Aplicacin de tiles sin SDS-plus (GBH 36 VF-LI)
tar el til, preste atencin a no daar la caperuza antipolvo 4. (ver figura J)
Haga sustituir de inmediato una caperuza antipolvo de- Observacin: No utilice tiles sin SDS-plus ni para taladrar
teriorada. Se recomienda que este trabajo sea realiza- con percusin ni para cincelar! Al taladrar con percusin o
do por un servicio tcnico. cincelar ello perjudicara a los tiles sin SDS-plus y al porta-
brocas.
Espaol | 35
36 | Espaol
Espaol | 37
38 | Portugus
Portugus | 39
40 | Portugus
Portugus | 41
Declarao de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o pro-
duto descrito em Dados tcnicos cumpre as seguintes nor- Para retirar o acumulador 17:
mas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as dis- Premir o acumulador contra o p da ferramenta elctrica
posies das directivas 2011/65/UE, 2004/108/CE, (1.) e ao mesmo tempo premir a tecla de destravamento
2006/42/CE. 12 (2.).
Processo tcnico (2006/42/CE) em: Puxar o acumulador da ferramenta elctrica, at poder ver
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, uma listra vermelha (3.).
D-70745 Leinfelden-Echterdingen Premir novamente a tecla de destravamento 12 e puxar o
Henk Becker Helmut Heinzelmann acumulador completamente para fora.
Executive Vice President Head of Product Certification Indicao do estado de carga do acumulador
Engineering PT/ETM9 Os trs LED verdes da indicao da carga do acumulador 15
indicam o setado de carga do acumulador 17. Por motivos de
segurana, a consulta da situao de carga s pode ocorrer
com a ferramenta elctrica parada.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Premir a tecla 16, para indicar o estado de carga (tambm
D-70745 Leinfelden-Echterdingen com o acumulador retirado). A indicao da situao de
Leinfelden, 21.10.2013 carga apaga-se automaticamente aps aprox. 5 segundos.
42 | Portugus
Ajustar a profundidade de perfurao (veja figura B) Introduzir o mandril de brocas (veja figura E)
Com o esbarro de profundidade 18 possvel determinar a Limpar o mandril de brocas antes de introduz-lo, e lubrifi-
profundidade de perfurao X desejada. car levemente a extremidade de encaixe.
Segurar o mandril de brocas SDS-plus 2 ou o mandril de
Pressionar a tecla para o ajuste do esbarro de profundida-
brocas de aperto rpido 1 com a mo toda. Atarraxar o
de 13 e colocar o esbarro de profundidade no punho adi-
mandril de brocas na fixao do mandril de brocas 23, at
cional 19.
O estriamento no esbarro de profundidade 18 deve mos- escutar um ntido rudo de engate.
trar para baixo. O mandril de brocas trava-se automaticamente. Puxar o
Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-plus completa- mandril de brocas para controlar o travamento.
mente na fixao da ferramenta SDS-plus 3. Caso contr-
rio a mobilidade da ferramenta SDS-plus pode levar a um
Troca de ferramenta
ajuste incorrecto da profundidade de perfurao. A capa de proteco contra p 4 evita, consideravelmente,
Puxar o esbarro de profundidade para fora, de modo que a que penetre p de perfurao no encabadouro durante o fun-
distncia entre a ponta da broca e a ponta do esbarro de cionamento. Ao introduzir a ferramenta dever assegurar-se
profundidade corresponda profundidade de perfurao de que a capa de proteco contra p 4 no seja danificada.
desejada X. Uma capa de proteco contra p deve ser substituida
Seleccionar o mandril de brocas e as ferramentas imediatamente. Recomendamos que esta tarefa seja
Para furar com percusso e para cinzelar, so necessrias fer- efectuada por uma oficina de servio ps-venda.
ramentas SDS-plus, que so encaixadas no mandril de brocas Introduzir a ferramenta de trabalho SDS-plus
SDS-plus. (veja figura F)
Para furar, sem percusso, em madeira, metal, cermica e Com o mandril de brocas SDS-plus possvel trocar fcil e
plstico, assim como para furar so usadas ferramentas sem confortavelmente as ferramentas de trabalho, sem ter que
SDS-plus (p.ex. brocas com encabadouro cilndrico). Para utilizar outras ferramentas.
estas ferramentas so necessrios um mandril de brocas de
aperto rpido ou um mandril de brocas de coroa dentada. GBH 36 VF-LI: Introduzir o mandril de brocas SDS-plus 2.
GBH 36 VF-LI: O mandril de substituio SDS-plus 2 pode Limpar a extremidade de encaixe da ferramenta de traba-
ser facilmente substitudo pelo mandril de brocas de aperto lho e lubrific-la levemente.
rpido 1.
Portugus | 43
Introduzir a ferramenta de trabalho no encabadouro, gi- Nota: Se a fixao da ferramenta estiver completamente
rando at travar-se automaticamente. aberta, possvel que ao fechar a fixao da ferramenta seja
Puxar a ferramenta para controlar o travamento. escutado o rudo de engate, mas que a fixao da ferramenta
O sistema prev que a ferramenta de trabalho SDS-plus possa no se feche.
se movimentar livremente. Com isto h uma excentricidade Neste caso, a bucha dianteira 24 deve ser girada uma vez no
na marcha em vazio. Esta excentricidade no tem qualquer sentido contrrio da seta. Em seguida ser possvel fechar a
efeito sobre a exactido do orifcio, porque a broca automa- fixao da ferramenta.
ticamente centrada durante a perfurao. Girar o interruptor de percusso/paragem de rotao 11
para a posio Furar.
Retirar a ferramenta de trabalho SDS-plus (veja figura G)
Empurrar a bucha de travamento 5 para trs e retirar a fer- Retirar ferramentas de trabalho sem SDS-plus
ramenta de trabalho. (GBH 36 VF-LI) (veja figura K)
Segurar o anel de fixao 25 do mandril de brocas de aper-
Introduzir ferramentas de trabalho sem SDS-plus
to rpido. Abrir a fixao da ferramenta girando a bucha
(GBH 36 V-LI) (veja figura H)
dianteira 24 no sentido da seta, at ser possvel retirar a
Nota: No utilizar ferramentas sem SDS-plus para furar com ferramenta.
percusso ou para cinzelar! Ferramentas sem SDS-plus e o
seus mandris de broca so danificados ao furar com percus- Aspirao de p com GDE 16 Plus (acessrio)
so ou ao cinzelar.
Ps de materiais como por exemplo, tintas que contm
Introduzir o mandril de brocas de aperto rpido 20. chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, po-
Segurar a bucha traseira 22 do mandril de aperto rpido dem ser nocivos sade. O contacto ou a inalao dos ps
20 e girar a bucha dianteira 21 no sentido contrrio dos pode provocar reaes alrgicas e/ou doenas nas vias
ponteiros do relgio, at poder introduzir a ferramenta. In- respiratrias do utilizador ou das pessoas que se encon-
troduzir a ferramenta. trem por perto.
Segurar a bucha posterior do mandril de brocas de aperto Certos ps, como por exemplo p de carvalho e faia so
rpido 20 e girar a bucha dianteira no sentido dos pontei- considerados como sendo cancergenos, especialmente
ros do relgio, at no ouvir mais nenhum som de catraca. quando juntos com substncias para o tratamento de ma-
O mandril de brocas travado automaticamente. deiras (cromato, preservadores de madeira). Material que
Puxar a ferramenta para verificar se est firme. contm asbesto s deve ser processado por pessoal espe-
Nota: Se a fixao da ferramenta estiver completamente cializado.
aberta, possvel que ao fechar a fixao da ferramenta seja Se possvel dever usar um dispositivo de aspirao
escutado um rudo de engate, mas que a fixao da ferramen- apropriado para o material.
ta no se feche. Assegurar uma boa ventilao do local de trabalho.
Neste caso, a bucha dianteira 21 deve ser girada uma vez no recomendvel usar uma mscara de proteco respi-
sentido contrrio dos ponteiros do relgio. Em seguida ser ratria com filtro da classe P2.
possvel fechar a fixao da ferramenta. Observe as directivas para os materiais a serem trabalha-
Girar o interruptor de percusso/paragem de rotao 11 dos, vigentes no seu pas.
para a posio Furar. Evite o acmulo de p no local de trabalho. Ps podem
entrar levemente em ignio.
Retirar ferramentas de trabalho sem SDS-plus
(GBH 36 V-LI) (veja figura I) Para a aspirao de p necessrio um GDE 16 Plus (acess-
Segurar a bucha traseira 22 do mandril de brocas de aper- rio).
to rpido e girar a bucha dianteira 21 do mandril de brocas O aspirador de p deve ser apropriado para o material a ser
de aperto rpido no sentido contrrio dos ponteiros do re- trabalhado.
lgio, at ser possvel retirar a ferramenta de trabalho. Utilizar um aspirador especial para aspirar p que seja extre-
Introduzir ferramentas de trabalho sem SDS-plus mamente nocivo sade, cancergeno ou seco.
(GBH 36 VF-LI) (veja figura J)
Nota: No utilizar ferramentas sem SDS-plus para furar com Funcionamento
percusso ou para cinzelar! Ferramentas sem SDS-plus e o
seus mandris de broca so danificados ao furar com percus- Colocao em funcionamento
so ou ao cinzelar. Colocar o acumulador
Introduzir o mandril de brocas de aperto rpido 1. Colocar o comutador do sentido de rotao 8 na posio
Segurar o anel de fixao 25 do mandril de brocas de aperto central, para proteger a ferramenta elctrica contra accio-
rpido. Abrir a fixao da ferramenta girando a bucha dian- namento involuntrio.
teira 24, at poder introduzir a ferramenta. Segurar o anel Introduzir o acumulador 17 carregado pela frente no p da
de fixao 25 e girar a bucha dianteira 24 firmemente no ferramenta elctrica. Premir o acumulador completamen-
sentido da seta, at escutar nitidamente rudos de engate. te para dentro do p, at a linha vermelha no estar mais
Puxar a ferramenta para verificar se est firme. visvel e o acumulador estar firmemente travado.
44 | Portugus
Ajustar o tipo de funcionamento Uma leve presso sobre o interruptor de ligar-desligar 9 pro-
Com o interruptor de percusso/paragem de rotao 11 voca um baixo n de rotaes/n de percusses. Aumentando
possvel seleccionar o tipo de funcionamento. a presso, aumentado o n de rotaes/n de percusses.
Nota: S mudar de tipo de funcionamento com a ferramenta Acoplamento de sobrecarga
elctrica desligada! Caso contrrio, possvel que a ferra- O accionamento do veio de perfurao interrompido
menta elctrica seja danificada. se a ferramenta de trabalho emperrar ou enganchar.
Para comutar de tipo de funcionamento necessrio pre- Sempre segurar, devido s foras produzidas, a ferra-
mir a tecla de desbloqueio 10 e girar o interruptor de per- menta elctrica firmemente com ambas as mos e man-
cusso/de paragem de rotao 11 para a posio deseja- ter uma posio firme.
da, at ele engatar perceptivelmente. Desligar a ferramenta elctrica e soltar a ferramenta
de trabalho, se a ferramenta elctrica bloquear. Ao li-
gar o aparelho com uma broca bloqueada so produzi-
Posio para furar com percusso em beto dos altos momentos de reaco.
ou pedra
Indicao do controle da temperatura
O LED vermelho da indicao do controle de temperatura 14
indica que o acumulador ou a electrnica da ferramenta elc-
Posio para furar sem percusso, em ma- trica (com o acumulador introduzido) no se encontra na faixa
deira, metal, cermica e plstico, assim como ideal de temperatura. Neste caso a ferramenta elctrica no
para aparafusar funciona ou no funciona com plena potncia.
Controlo de temperatura do acumulador:
O LED vermelho 14 ilumina-se assim que o acumulador for
Posio Vario-Lock para mudar a posio de introduzido no carregador: O acumulador encontra-se
cinzelar alm da faixa de temperatura de carga de 0 C a 45 C no
O interruptor de percusso/paragem de rota- pode ser carregado.
o 11 no engata nesta posio. O LED vermelho 14 pisca ao premir a tecla 16 ou o inter-
ruptor de ligar-desligar 9 (com o acumulador introduzido):
A temperatura do acumulador est alm da faixa de tempe-
ratura de funcionamento de 10 C a + 60 C.
Posio para cinzelar A ferramenta elctrica desliga-se automaticamente assim
que a temperatura do acumulador for superior a 70 C e
permanece desligada at que o acumulador se encontre
novamente na faixa de temperatura ideal.
Ajustar o sentido de rotao (veja figura L)
Com o comutador de sentido de rotao 8 possvel alterar o Controlo de temperatura da electrnica da ferramenta elctrica:
sentido de rotao da ferramenta elctrica. Com o interruptor O LED 14 vermelho ilumina-se permanentemente ao pre-
de ligar-desligar pressionado 9 isto no entanto no possvel. mir o interruptor de ligar-desligar 9: A temperatura da
electrnica da ferramenta elctrica inferior a 5 C ou su-
Rotao direita: Premir o comutador de sentido de ro-
perior 75C.
tao 8 completamente para a esquerda.
A electrnica da ferramenta elctrica desliga-se a uma
Rotao esquerda: Premir o comutador de sentido de temperatura superior a 90 C, at a temperatura admiss-
rotao 8 completamente para a direita. vel para o funcionamento se encontrar novamente na faixa
Ajustar o sentido de rotao para furar com percusso, furar admissvel de temperatura de funcionamento.
e cinzelar sempre na marcha direita.
Indicaes de trabalho
Ligar e desligar
Para poupar energia s dever ligar a ferramenta elctrica Alterar a posio do cinzel (Vario-Lock)
quando ela for utilizada. O cinzel pode ser travado em 36 posies. Desta forma
Para ligar a ferramenta elctrica, dever pressionar o in- possvel coloc-lo na posio optimizada para o respectivo
terruptor de ligar-desligar 9. trabalho.
Ao ligar a ferramenta elctrica pela primeira vez pode ocorrer Introduzir o cinzel no encabadouro.
uma retardao de arranque, j que a electrnica da ferra- Girar o interruptor de percusso/paragem de rotao 11
menta elctrica precisa ser configurada previamente. para a posio Vario-Lock (veja Ajustar o tipo de funcio-
namento, pgina 44).
Para desligar, dever soltar o interruptor de ligar-desligar
Girar o encabadouro para a posio do cinzel desejada.
9.
Girar o interruptor de percusso/paragem de rotao 11
Ajustar o n de rotaes/de percusses para a posio cinzelar. Desta forma a fixao da ferra-
O nmero de rotaes/de percusses da ferramenta elctrica menta travada.
ligada pode ser regulado sem escalonamento, dependendo Para cinzelar, o sentido de rotao deve ser colocado na
de quanto premir o interruptor de ligar-desligar 9. marcha direita.
Portugus | 45
Introduzir bits de aparafusamento (veja figura M) A nossa equipa de consultoria de aplicao Bosch esclarecem
Utilizar os punhos adicionais fornecidos com a ferra- com prazer todas as suas dvidas a respeito da compra, apli-
menta elctrica. A perda de controle sobre a ferramenta cao e ajuste dos produtos e acessrios.
elctrica pode levar a leses.
Para os bits de aparafusamento necessrio um porta-bits Portugal
universal 26 com admisso SDS-plus (acessrio).
Robert Bosch LDA
Limpar a extremidade de encaixe do encabadouro e lubri- Avenida Infante D. Henrique
fic-la levemente. Lotes 2E 3E
Introduzir a ferramenta de trabalho no porta-bits univer- 1800 Lisboa
sal, girando at travar-se automaticamente. Tel.: 21 8500000
Puxar pelo porta-bits universal para controlar o travamen- Fax: 21 8511096
to.
Introduzir um bit de aparafusamento no porta-bits univer- Brasil
sal. S utilizar bits de aparafusamento apropriados para o Robert Bosch Ltda.
cabeote de aparafusamento. Caixa postal 1195
Para retirar o porta-bits universal e empurrar a bucha de 13065-900 Campinas
travamento 5 para trs e retirar o porta-bits universal 26 Tel.: (0800) 7045446
da admisso de ferramentas. www.bosch.com.br/contacto
46 | Italiano
Italiano | 47
48 | Italiano
Italiano | 49
50 | Italiano
Indicatore dello stato di carica della batteria Scelta del mandrino portapunta e degli utensili
I tre LED verdi dellindicatore dello stato di carica della batte- Per eseguire forature battenti e per lavori di scalpellatura so-
ria 15 indicano lo stato di carica della batteria ricaricabile 17. no necessari utensili SDS-plus che vengono applicati nel man-
Per ragioni di sicurezza linterrogazione dello stato di carica drino portapunta SDS-plus.
possibile esclusivamente ad elettroutensile spento.
Per forature non battenti nel legname, nel metallo, nella cera-
Premere il tasto 16 per visualizzare lo stato di carica (pos- mica e nei materiali sintetici nonch per lavvitamento vengo-
sibile anche senza batteria ricaricabile). Dopo ca. no utilizzati utensili senza SDS-plus (p.es. punta con gambo
5 secondi lindicatore dello stato di carica si spegne auto- cilindrico). Per questi utensili necessario un mandrino auto-
maticamente. serrante oppure un mandrino a cremagliera.
LED Autonomia GBH 36 VF-LI: Il mandrino autoserrante SDS-plus 2 pu esse-
Luce continua 3 x verde 2/3 re sostituito facilmente con il mandrino autoserrante a serrag-
gio rapido 1 fornito in dotazione.
Luce continua 2 x verde 1/3
Luce continua 1 x verde < 1/3 Sostituzione del mandrino autoserrante
Luce lampeggiante 1 x verde Riserva (GBH 36 V-LI)
Se dopo aver premuto il tasto 16 non vi alcun LED illumina- Per poter lavorare con utensili senza SDS-plus (p.es. punte
to, la batteria ricaricabile difettosa e deve essere sostituita. con bussola cilindrica) si deve montare un mandrino porta-
punta apposito (mandrino a cremagliera oppure autoserran-
Durante il processo di carica i tre LED verdi sono illuminati
te, accessori opzionali).
uno dopo laltro e si spengono brevemente. La batteria ricari-
cabile completamente carica quando i tre LED verdi sono il- Inserimento del mandrino autoserrante (vedi figura C)
luminati permanentemente. Circa 5 minuti dopo che la batte- Pulire lestremit del gambo di alloggiamento dellaccesso-
ria ricaricabile stata caricata completamente, i tre LED verdi rio ed applicarvi un leggero strato di grasso.
si spengono di nuovo. Inserire il mandrino autoserrante 20 con il gambo di allog-
giamento nel mandrino portautensile ruotandolo fino a
Impugnatura supplementare quando sar arrivato a bloccarsi autonomamente.
Utilizzare il Vostro elettroutensile soltanto con limpu- Controllare il bloccaggio tirando al mandrino autoserrante.
gnatura supplementare 19.
Rimozione del mandrino autoserrante
Orientare limpugnatura supplementare (vedi figura A) Spingere il mandrino di serraggio 5 indietro e rimuovere il
Limpugnatura supplementare 19 pu essere spostata libera- mandrino autoserrante 20.
mente e regolata in modo da permettere di prendere una po-
sizione di lavoro di assoluta maneggevolezza. Rimozione/inserimento del mandrino autoser-
Girare la maniglia inferiore dellimpugnatura supplementa- rante (GBH 36 VF-LI)
re 19 in senso antiorario e spostare limpugnatura supple- Rimozione del mandrino autoserrante (vedi figura D)
mentare 19 alla posizione richiesta. Avvitare dunque la
Tirare indietro lanello di bloccaggio del mandrino autoser-
maniglia inferiore dellimpugnatura supplementare 19 di
rante 6, tenendolo saldamente in questa posizione rimuo-
nuovo bene in senso orario.
vere in avanti il mandrino autoserrante SDS-plus 2 ovvero
Prestare attenzione affinch il nastro di serraggio dellimpu- il mandrino autoserrante a serraggio rapido 1.
gnatura supplementare si trovi nella scanalatura prevista allo Dopo la rimozione proteggere il mandrino autoserrante da
scopo sulla carcassa. imbrattamento.
Regolazione della profondit di foratura (vedi figura B) Inserimento del mandrino autoserrante (vedi figura E)
Tramite lasta di profondit 18 possibile determinare la pro- Prima dellinserimento pulire il mandrino autoserrante ed ap-
fondit della foratura richiesta X. plicare un leggero strato di grasso sullestremit da inserire.
Premere il pulsante per la regolazione dellasta di profondi- Afferrare con tutta la mano il mandrino autoserrante SDS-
t 13 ed applicare lasta di profondit nellimpugnatura plus 2 ovvero il mandrino autoserrante a serraggio rapido
supplementare 19. 1. Inserire il mandrino autoserrante ruotandolo nellallog-
La scanalatura allasta di profondit 18 deve indicare verso giamento per mandrino portapunta 23 fino a quando non
il basso. si sente un chiaro rumore di scatto in posizione.
Spingere lutensile accessorio SDS-plus fino alla battuta Il mandrino autoserrante si blocca automaticamente. Con-
nellattacco dellutensile SDS-plus 3. In caso contrario la trollare il bloccaggio tirando al mandrino autoserrante.
mobilit dellutensile accessorio SDS-plus pu impedire
che la profondit della foratura possa essere regolata cor- Cambio degli utensili
rettamente. La protezione antipolvere 4 ha la funzione di impedire in larga
Estrarre lasta di profondit fino a quando la distanza tra misura che la polvere provocata forando possa arrivare a pe-
lestremit della punta e lestremit della guida profondit netrare nel mandrino portautensile durante la fase di funzio-
corrisponde alla richiesta profondit della foratura X. namento. Applicando laccessorio, attenzione a non danneg-
giare la protezione antipolvere 4.
Italiano | 51
Una protezione antipolvere danneggiata deve essere Inserimento di accessori senza SDS-plus (GBH 36 VF-LI)
sostituita immediatamente. Si consiglia di affidare (vedi figura J)
loperazione ad un Centro di Assistenza Clienti. Nota bene: Per eseguire forature battenti oppure lavori di
Montaggio dellutensile accessorio SDS-plus scalpellatura non utilizzare mai utensili senza SDS-plus! Uten-
(vedi figura F) sili non dotati del sistema SDS-plus ed i mandrini portapunta
vengono danneggiati nel corso di lavori di foratura a martello
Con il mandrino portapunta SDS-plus possibile sostituire
e di scalpellatura.
lutensile accessorio in modo facile e comodo senza limpiego
di ulteriori attrezzi. Inserire il mandrino autoserrante a serraggio rapido 1.
Tenere saldamente lanello di tenuta 25 del mandrino auto-
GBH 36 VF-LI: Inserire il mandrino autoserrante SDS-plus 2.
serrante a serraggio rapido. Aprire il portautensili ruotan-
Pulire il gambo dellutensile accessorio ed applicarvi un do la boccola anteriore 24 fino a quando lutensile pu es-
leggero strato di grasso. sere inserito. Tenendo saldamente lanello di tenuta 25
Applicare laccessorio nel mandrino portautensile ruotan- ruotare con forza la boccola anteriore 24 in direzione della
dolo fino a farlo sar arrivato a bloccarsi autonomamente. freccia fino a quando sono udibili chiari rumori di gratta-
Controllare il bloccaggio tirando laccessorio. mento.
Il sistema dellaccessorio SDS-plus un sistema mobile. In Controllare la sede fissa tirando sullutensile.
questo modo si ha una deviazione della rotazione nel corso Nota bene: Qualora il portautensili fosse stato aperto fino alla
del funzionamento a vuoto. Questo fatto non ha nessun effet- battuta possibile che chiudendo il portautensili sia udibile il
to sulla precisione della foratura perch la centratura del foro rumore di grattamento e che il portautensili non si chiuda.
avviene automaticamente nel corso della foratura. In questo caso ruotare una volta la boccola anteriore 24 in
Smontaggio dellutensile accessorio SDS-plus senso contrario alla direzione della freccia. Successivamente
(vedi figura G) sar possibile chiudere il portautensili.
Spingere il mandrino di serraggio 5 allindietro ed estrarre Ruotare linterruttore arresto rotazione/percussione 11
laccessorio. nella posizione Foratura.
Inserimento di accessori senza SDS-plus (GBH 36 V-LI) Estrazione di accessori senza SDS-plus (GBH 36 VF-LI)
(vedi figura H) (vedi figura K)
Nota bene: Per eseguire forature battenti oppure lavori di Tenere saldamente lanello di tenuta 25 del mandrino auto-
scalpellatura non utilizzare mai utensili senza SDS-plus! Uten- serrante a serraggio rapido. Aprire il portautensili ruotan-
sili non dotati del sistema SDS-plus ed i mandrini portapunta do la boccola anteriore 24 in direzione della freccia fino a
vengono danneggiati nel corso di lavori di foratura a martello quando lutensile pu essere rimosso.
e di scalpellatura.
Aspirazione della polvere con GDE 16 Plus
Inserire il mandrino a serraggio rapido 20.
Bloccare la boccola posteriore 22 del mandrino autoser- (accessori)
rante 20 e ruotare la boccola anteriore 21 in senso antiora- Polveri e materiali come vernici contenenti piombo, alcuni
rio fino a rendere possibile linserimento dellutensile. In- tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi
serirvi lutensile accessorio. per la salute. Il contatto oppure linalazione delle polveri
Tenere bloccata la boccola posteriore del mandrino possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie
autoserrante 20 e ruotare con forza a mano la boccola an- respiratorie delloperatore oppure delle persone che si tro-
teriore in senso antiorario fino a quando non si percepir vano nelle vicinanze.
pi nessuno scatto di giro a vuoto. In questo modo il man- Determinate polveri come polvere da legname di faggio o
drino portapunta viene bloccato automaticamente. di quercia sono considerate cancerogene, in modo parti-
Controllare la sede fissa tirando sullutensile. colare insieme ad additivi per il trattamento del legname
Nota bene: Qualora il mandrino portautensile fosse stato (cromato, protezione per legno). Materiale contenente
aperto fino alla battuta possibile che chiudendolo sia udibile amianto deve essere lavorato esclusivamente da persona-
un rumore di grattamento e che il mandrino portautensile non le specializzato.
si chiuda. Utilizzare possibilmente unaspirazione polvere adatta
In questo caso ruotare una volta la boccola anteriore 21 in per il materiale.
senso antiorario. Successivamente sar possibile chiudere il Provvedere per una buona aerazione del posto di lavoro.
mandrino portautensile. Si consiglia di portare una mascherina protettiva con
classe di filtraggio P2.
Ruotare linterruttore arresto rotazione/percussione 11
nella posizione Foratura. Osservare le norme in vigore nel Vostro paese per i mate-
riali da lavorare.
Estrazione di accessori senza SDS-plus (GBH 36 V-LI) Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le pol-
(vedi figura I) veri si possono incendiare facilmente.
Tenere ferma saldamente la boccola posteriore 22 del Per l'aspirazione della polvere necessario il dispositivo di
mandrino a serraggio rapido e ruotare la boccola anteriore aspirazione della polvere GDE 16 Plus (accessorio).
21 del mandrino a serraggio rapido in senso antiorario fino
Laspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavorare.
a quando lutensile accessorio pu essere rimosso.
52 | Italiano
Utilizzare un aspiratore speciale per laspirazione di polveri Impostazione del senso di rotazione (vedi figura L)
particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure Con il commutatore del senso di rotazione 8 possibile modi-
polveri asciutte. ficare il senso di rotazione dellelettroutensile. Comunque, ci
non possibile quando linterruttore di avvio/arresto 9 pre-
Uso muto.
Rotazione destrorsa: Premere il commutatore del senso
Messa in funzione di rotazione 8 fino allarresto verso sinistra.
Applicazione della batteria ricaricabile Rotazione sinistrorsa: Premere il commutatore del sen-
so di rotazione 8 fino allarresto verso destra.
Portare il commutatore del senso di rotazione 8 in posizio-
ne centrale per proteggere lelettroutensile da accensione Per operazioni di foratura e scalpellatura, regolare il senso di
involontaria. rotazione sempre su rotazione destrorsa.
Spingere dal davanti la batteria ricaricabile 17 carica nella Accendere/spegnere
base dellelettroutensile. Premere completamente la bat- Per risparmiare energia accendere lelettroutensile solo se lo
teria ricaricabile nella base fino a quando la striscia rossa stesso viene utilizzato.
non pi visibile e la batteria ricaricabile bloccata in mo-
Per accendere lelettroutensile premere linterruttore di
do sicuro.
avvio/arresto 9.
Regolazione del modo operativo In occasione della prima accensione dellelettroutensile pu
Con linterruttore arresto rotazione/percussione 11 scegliere verificarsi un ritardo di avvio in quanto si deve innanzitutto
il modo operativo dellelettroutensile. configurare lelettronica dellelettroutensile.
Nota bene: Modificare il modo operativo solo quando lelet- Per spegnere rilasciare linterruttore di avvio/arresto 9.
troutensile spento! In caso contrario lelettroutensile pu
subire dei danni. Regolazione del numero di giri/numero di colpi
possibile regolare a variazione continua la velocit/frequen-
Per modificare il modo operativo premere il tasto di sbloc-
za di colpi dellelettroutensile in funzione operando con la
caggio 10 e ruotare linterruttore arresto rotazione/per-
pressione che si esercita sullinterruttore avvio/arresto 9.
cussione 11 nella posizione desiderata fino a quando lo
stesso non scatta in posizione in modo percettibile. Esercitando una leggera pressione sullinterruttore di av-
vio/arresto 9 si ha una riduzione della velocit/numero fre-
quenza colpi. Aumentando la pressione si aumenta la veloci-
Posizione per forature battenti nel calce- t/numero frequenza colpi.
struzzo oppure materiale pietroso Frizione di sicurezza contro il sovraccarico
La trasmissione allalberino filettato si blocca se lac-
cessorio si inceppa oppure resta bloccato. Per via delle
rilevanti forze che si sviluppano mentre si opera in que-
Posizione per forature non battenti nel legno, sto modo, afferrare sempre lelettroutensile con en-
nel metallo, nella ceramica e nella plastica trambe le mani ed assicurarsi una sicura posizione ope-
nonch per lavvita-mento rativa.
Se lelettroutensile si blocca, spegnere lelettroutensi-
Posizione Vario-Lock per correggere la posi- le e sbloccare laccessorio impiegato. Avviando la mac-
zione di scalpellatura china con la punta utensile bloccata si provocano alti
In questa posizione linterruttore arresto rota- momenti di reazione!
zione/percussione 11 non scatta in posizio-
Indicatore per il controllo della temperatura
ne.
Il LED rosso dellindicatore per il controllo della temperatura
14 segnala che la batteria ricaricabile oppure lelettronica
dellelettroutensile (in caso di batteria ricaricabile inserita)
Posizione per scalpellatura non sono nel campo di temperatura ottimale. In questo caso
lelettroutensile non funziona oppure non funziona alla poten-
za massima.
Controllo della temperatura della batteria ricaricabile:
Il LED rosso 14 illuminato permanentemente inserendo
la batteria ricaricabile nella stazione di ricarica: La batteria
ricaricabile al di fuori del campo di temperatura di carica
da 0 C fino a 45 C e non pu essere caricata.
Il LED rosso 14 lampeggia premendo il tasto 16 oppure
linterruttore di avvio/arresto 9 (con batteria ricaricabile
inserita): La batteria ricaricabile al di fuori del campo di
temperatura desercizio da 10 C fino a +60 C.
Italiano | 53
In caso di una temperatura della batteria ricaricabile supe- Si prega di attenersi alle indicazioni relative allo smaltimento.
riore a 70 C lelettroutensile si disinserisce fino a quando
la batteria ricaricabile di nuovo in un campo di tempera- Manutenzione ed assistenza
tura ottimale.
Controllo della temperatura dellelettronica dellelettroutensile: Manutenzione e pulizia
Il LED rosso 14 rimane illuminato permanentemente pre- Prima di effettuare lavori allelettroutensile (p. es. la-
mendo linterruttore di avvio/arresto 9: La temperatura vori di manutenzione, cambio dutensile, ecc.), nonch
dellelettronica dellelettroutensile inferiore a 5 C oppu- in caso di trasporto e di conservazione dello stesso,
re superiore a 75 C. avere sempre cura di estrarne sempre la batteria rica-
In caso di una temperatura superiore a 90 C lelettronica ricabile. In caso dazionamento accidentale dellinterrut-
dellelettroutensile si disinserisce fino a quando la stessa di tore di avvio/di arresto sussister il pericolo di incidenti.
nuovo in un campo di temperatura desercizio ammissibile. Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro,
tenere sempre puliti lelettroutensile e le prese di ven-
Indicazioni operative tilazione.
Cambio della posizione scalpellatura (Vario-Lock) Una protezione antipolvere danneggiata deve essere
sostituita immediatamente. Si consiglia di affidare
Si ha la possibilit di bloccare lo scalpello in 36 posizioni. In
loperazione ad un Centro di Assistenza Clienti.
questo modo possibile prendere rispettivamente la posizio-
ne di lavoro ottimale. Pulire il portautensili 3 dopo ogni utilizzo.
Applicare lo scalpello nel mandrino portautensile. Assistenza clienti e consulenza impieghi
Ruotare linterruttore arresto rotazione/percussione 11 In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co-
nella posizione Vario-Lock (vedi Regolazione del modo municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla
operativo, pagina 52). targhetta di fabbricazione dellelettroutensile!
Ruotare il mandrino portautensile sulla posizione di scal-
Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative
pellatura richiesta.
alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto
Ruotare linterruttore arresto rotazione/percussione 11
nonch concernenti le parti di ricambio. Disegni in vista
nella posizione Scalpellatura. In questo modo il portau-
esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono
tensili bloccato.
consultabili anche sul sito:
Per lavori di scalpellatura regolare il senso di rotazione su
www.bosch-pt.com
rotazione destrorsa.
Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu-
Utilizzo di bit cacciavite (vedere figura M) ter in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro
Applicare lelettroutensile sul dado/vite solo quando accessori.
spento. Utensili accessori in rotazione possono scivolare. Italia
Per poter utilizzare bit cacciavite necessario un supporto Officina Elettroutensili
universale 26 con gambo di alloggiamento SDS-plus (acces- Robert Bosch S.p.A.
sorio opzionale). Corso Europa, ang. Via Trieste 20
Pulire lestremit del gambo di alloggiamento dellaccesso- 20020 LAINATE (MI)
rio ed applicarvi un leggero strato di grasso. Tel.: (02) 3696 2663
Applicare il supporto universale nel mandrino portautensi- Fax: (02) 3696 2662
le ruotandolo fino a farlo bloccare autonomamente. Fax: (02) 3696 8677
Controllare il bloccaggio tirando il supporto universale. E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com
Applicare un bit cacciavite nel supporto universale. Usare
Svizzera
esclusivamente bit cacciavite che siano adatti alla testa
della vite. Tel.: (044) 8471513
Fax: (044) 8471553
Per estrarre il supporto universale, spingere il mandrino di
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
serraggio 5 allindietro ed estrarre il supporto universale
26 dal mandrino portautensile. Trasporto
Indicazioni per luso ottimale della batteria ricaricabile Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute sono soggette
Proteggere la batteria ricaricabile da umidit ed acqua. ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie rica-
Conservare la batteria ricaricabile esclusivamente nel campo ricabili possono essere trasportate su strada tramite lutente
senza ulteriori precauzioni.
di temperatura da 0 C fino a 50 C. Non lasciare la batteria
In caso di spedizione tramite terzi (p. es.: trasporto aereo op-
ricaricabile p.es. in estate nellautomobile.
pure spedizioniere) devono essere osservati particolari re-
Pulire di tanto in tanto le fessure di ventilazione della batteria quisiti relativi ad imballo e marcatura. In questo caso per la
ricaricabile con un pennello morbido, pulito ed asciutto. preparazione del pezzo da spedire necessario ricorrere ad
Una sensibile riduzione della durata del funzionamento dopo un esperto per merce pericolosa.
loperazione di ricarica sta ad indicare che la batteria ricarica- Spedire batterie ricaricabili solamente se la carcassa non
bile dovr essere sostituita. danneggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed
54 | Nederlands
imballare la batteria ricaricabile in modo tale che non si muo- Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch gereed-
va nellimballo. schap heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor
Vi preghiamo di osservare anche eventuali ulteriori norme na- gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische ge-
zionali. reedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).
Veiligheid van de werkomgeving
Smaltimento
Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dellambiente rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval-
elettroutensili, batterie ricaricabili, accessori ed im- len leiden.
ballaggi non pi impiegabili.
Werk met het elektrische gereedschap niet in een om-
Non gettare elettroutensili e batterie ricaricabili/batterie tra i geving met explosiegevaar waarin zich brandbare
rifiuti domestici! vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof be-
Solo per i Paesi della CE: vinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken
Conformemente alla direttiva europea die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen brengen.
2012/19/UE gli elettroutensili diventati in- Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik
servibili e, in base alla direttiva europea van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneer
2006/66/CE, le batterie ricaricabili/batte- u wordt afgeleid, kunt u de controle over het gereedschap
rie difettose o consumate devono essere verliezen.
raccolte separatamente ed essere inviate
ad una riutilizzazione ecologica. Elektrische veiligheid
De aansluitstekker van het elektrische gereedschap
Per le batterie ricaricabili/le batterie non funzionanti rivolger-
moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen
si al Consorzio:
geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers
Italia in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen.
Ecoelit Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beper-
Viale Misurata 32 ken het risico van een elektrische schok.
20146 Milano Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op-
Tel.: +39 02 / 4 23 68 63 pervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen,
Fax: +39 02 / 48 95 18 93 fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico
Svizzera door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
Batrec AG Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht.
3752 Wimmis BE Het binnendringen van water in het elektrische gereed-
Batterie ricaricabili/Batterie: schap vergroot het risico van een elektrische schok.
Li-Ion: Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het
Si prega di tener presente le indicazio- elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om
ni riportare nel paragrafo Trasporto, de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel
pagina 53. uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen en bewegen-
de gereedschapdelen. Beschadigde of in de war geraakte
kabels vergroten het risico van een elektrische schok.
Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap
Con ogni riserva di modifiche tecniche. werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die
voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik
van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel
beperkt het risico van een elektrische schok.
Nederlands Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een
vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aard-
lekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlek-
Veiligheidsvoorschriften schakelaar vermindert het risico van een elektrische schok.
Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek- Veiligheid van personen
trische gereedschappen Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand
WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaar- te werk bij het gebruik van het elektrische gereed-
schuwingen en alle voor- schap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer
schriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet wor- u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of
den opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het ge-
ernstig letsel tot gevolg hebben. bruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige ver-
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- wondingen leiden.
komstig gebruik. Draag persoonlijke beschermende uitrusting. Draag al-
tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke be-
Nederlands | 55
schermende uitrusting zoals een stofmasker, slipvaste pareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht on-
werkschoenen, een veiligheidshelm of gehoorbescherming, derhouden elektrische gereedschappen.
afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
gereedschap, vermindert het risico van verwondingen. schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed-
Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel
elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge-
voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wanneer u reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin-
bij het dragen van het elektrische gereedschap uw vinger gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de
aan de schakelaar hebt of wanneer u het gereedschap in- uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri-
geschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe-
ongevallen leiden. passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een Laad accus alleen op in oplaadapparaten die door de fa-
instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het brikant worden geadviseerd. Voor een oplaadapparaat
gereedschap kan tot verwondingen leiden. dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandge-
Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg vaar wanneer het met andere accus wordt gebruikt.
ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accus in de elek-
Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- trische gereedschappen. Het gebruik van andere accus
wachte situaties beter onder controle houden. kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kle- Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met pa-
ding of sieraden. Houd haren, kleding en handschoe- perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en ande-
nen uit de buurt van bewegende delen. Loshangende re kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de
kleding, lange haren en sieraden kunnen door bewegende contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen de ac-
delen worden meegenomen. cucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken.
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver- Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact
zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge- met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen komt,
bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelekte accu-
vaar door stof. vloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elek- Service
trische gereedschappen Laat het elektrische gereedschap alleen repareren
Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen
werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt
gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci- stand blijft.
teitsbereik.
Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de Veiligheidsvoorschriften voor hamers
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet Draag een gehoorbescherming. De blootstelling aan la-
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet waai kan gehoorverlies tot gevolg hebben.
worden gerepareerd. Gebruik extra grepen als deze bij het elektrische ge-
Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit reedschap geleverd worden. Het verlies van de controle
het elektrische gereedschap voordat u het gereed- kan tot verwondingen leiden.
schap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap Houd het gereedschap aan de gesoleerde greepvlak-
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld ken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het in-
starten van het elektrische gereedschap. zetgereedschap of de schroef verborgen stroomleidin-
Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen gen of de eigen stroomkabel kan raken. Contact met een
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van
gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektri-
zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektri- sche schok leiden.
sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door
Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen
onervaren personen worden gebruikt.
stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad-
Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Con- pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf.
troleer of bewegende delen van het gereedschap cor- Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een
rect functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding
zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding
het elektrische gereedschap nadelig wordt benvloed. veroorzaakt materile schade.
Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik re-
56 | Nederlands
Nederlands | 57
2 2
Boorhamer GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI Hakken: ah =11 m/s , K=1,5 m/s ,
Boren in metaal: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2,
Boordiameter max.: Schroeven in- en uitdraaien: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
Beton mm 26 26
Metselwerk (met Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is ge-
holle boorkroon) mm 68 68 meten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode
Staal mm 13 13 en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met
Hout mm 30 30 elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlopige in-
schatting van de trillingsbelasting.
Gewicht volgens Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaamste
EPTA-Procedure toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter het
01/2003 kg 3,9/4,4* 4,0/4,5* elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepas-
* afhankelijk van gebruikte accu
singen, met verschillende accessoire, met afwijkende inzetge-
reedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het trillingsni-
Accu veau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedurende de
Toegestane omgevingstemperatuur gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen.
bij het laden C 0...+45 Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting moet
bij het gebruik* C 20...+50 ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het gereed-
bij opslag C 20...+60 schap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel loopt,
Aanbevolen accus GBA 36V XXAh H-. maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillingsbelasting
* beperkt vermogen bij temperaturen <0 C gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verminderen.
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van
Conformiteitsverklaring de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onder-
Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder houd van elektrische gereedschappen en inzetgereedschap-
Technische gegevens beschreven product voldoet aan de pen, warm houden van de handen, organisatie van het arbeids-
volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 vol- proces.
gens de bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU,
2004/108/EG en 2006/42/EG.
Montage
Technisch dossier (2006/42/EG) bij:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, Accu opladen
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Gebruik alleen de oplaadapparaten die op de toebeho-
Henk Becker Helmut Heinzelmann renpagina vermeld staan. Alleen deze oplaadapparaten
Executive Vice President Head of Product Certification zijn afgestemd op de bij het elektrische gereedschap ge-
Engineering PT/ETM9 bruikte lithiumionaccu.
Opmerking: De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd.
Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u
voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadappa-
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division raat op.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen De lithiumionaccu kan op elk moment worden opgeladen zon-
Leinfelden, 21.10.2013 der de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het op-
Informatie over geluid en trillingen laden schaadt de accu niet.
De lithiumionaccu is door middel van Electronic Cell Protec-
Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745.
tion (ECP) beschermd tegen te sterk ontladen. Als de accu
Het A-gewogen geluidsniveau van het elektrische gereed- leeg is, wordt het elektrische gereedschap door een veilig-
schap bedraagt kenmerkend: geluidsdrukniveau 91 dB(A); heidsschakeling uitgeschakeld. Her inzetgereedschap be-
geluidsvermogenniveau 102 dB(A). Onzekerheid K=3 dB. weegt niet meer.
Draag een gehoorbescherming.
Druk na het automatisch uitschakelen van het elektri-
GBH 36 V-LI sche gereedschap niet meer op de aan/uit-schakelaar.
Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en De accu kan anders beschadigd worden.
onzekerheid K bepaald volgens EN 60745:
Accu verwijderen
Hameren in beton: ah =19 m/s2, K=1,5 m/s2
Hakken: ah =11,5 m/s2, K=1,5 m/s2, De accu 17 beschikt over twee vergrendelingsstanden die
Boren in metaal: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2, moeten voorkomen dat de accu bij het onbedoeld indrukken
Schroeven in- en uitdraaien: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2. van de accuontgrendelingsknop 12 uit de machine valt. Zo-
lang de accu in het elektrische gereedschap is geplaatst,
GBH 36 VF-LI
wordt deze door een veer op de juiste plaats gehouden.
Totale trillingswaarden ah (vectorsom van drie richtingen) en
onzekerheid K bepaald volgens EN 60745:
Hameren in beton: ah =19 m/s2, K=1,5 m/s2
58 | Nederlands
Nederlands | 59
60 | Nederlands
Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be- Rechtsdraaien: Duw de draairichtingomschakelaar 8 tot
werken materialen in acht. aan de aanslag naar links.
Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan Linksdraaien: Duw de draairichtingomschakelaar 8 tot
gemakkelijk ontbranden. aan de aanslag naar rechts.
Voor de stofafzuiging is een GDE 16 Plus (accessoire) nodig. Zet de draairichting voor hamerboor-, boor- en hakwerkzaam-
De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken materiaal. heden altijd op rechtsdraaien.
Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder ge- In- en uitschakelen
vaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger. Om energie te besparen, schakelt u het elektrische gereed-
schap alleen in wanneer u het gebruikt.
Gebruik Als u het elektrische gereedschap wilt inschakelen drukt u
op de aan/uit-schakelaar 9.
Ingebruikneming Als het elektrische gereedschap voor het eerst wordt inge-
Accu plaatsen schakeld, kan een aanloopvertraging optreden, omdat de
Zet de draairichtingomschakelaar 8 in de middelste stand elektronica van het elektrische gereedschap eerst moet wor-
om het elektrische gereedschap tegen onbedoeld inscha- den geconfigureerd.
kelen te beschermen. Als u het gereedschap wilt uitschakelen laat u de aan/uit-
Duw de opgeladen accu 17 van voren in de voet van het schakelaar 9 los.
elektrische gereedschap. Druk de accu volledig in de voet Toerental of aantal slagen instellen
tot de rode streep niet meer zichtbaar is en de accu veilig
U kunt het toerental of aantal slagen van het ingeschakelde
vergrendeld is.
elektrische gereedschap traploos regelen naarmate u de
Functie instellen aan/uit-schakelaar 9 indrukt.
Met de slagstop-/draaistopschakelaar 11 kiest u de functie Lichte druk op de aan/uit-schakelaar 9 heeft een lager toeren-
van het elektrische gereedschap. tal of aantal slagen tot gevolg. Met toenemende druk wordt
Opmerking: Wijzig de functie alleen wanneer het elektrische het toerental of het aantal slagen hoger.
gereedschap uitgeschakeld is. Anders kan het elektrische ge- Overbelastingskoppeling
reedschap beschadigd raken.
Als het inzetgereedschap vastklemt of vasthaakt,
Als u de functie wilt veranderen, drukt u op de ontgrende- wordt de aandrijving van de uitgaande as onderbroken.
lingsknop 10 en draait u de slagstop-/draaistopschakelaar Houd, vanwege de daarbij optredende krachten, het
11 in de gewenste stand tot deze hoorbaar vastklikt. elektrische gereedschap altijd met beide handen goed
vast en zorg ervoor dat u stevig staat.
Schakel het elektrische gereedschap uit en maak het
Positie voor hamerboorwerkzaamheden in
inzetgereedschap los als het elektrische gereedschap
beton of steen
blokkeert. Er ontstaan grote reactiemomenten als u de
machine inschakelt terwijl het boorgereedschap ge-
blokkeerd is.
Positie voor boorwerkzaamheden zonder Indicatie voor temperatuurbewaking
slag in hout, metaal, keramiek en kunststof en De rode LED van de indicatie voor temperatuurbewaking 14
voor het in- en losdraaien van schroeven geeft aan dat de accu of de elektronica van het elektrische ge-
reedschap (als de accu in het gereedschap is geplaatst) zich
in niet het optimale temperatuurbereik bevindt. In dit geval
Positie Vario-Lock voor het verstellen van de werkt het elektrische gereedschap niet, of niet met volledig
hakpositie vermogen.
In deze stand klikt de slagstop-/draaistop- Temperatuurbewaking van de accu:
schakelaar 11 niet vast. De rode LED 14 brandt continu als de accu in het oplaad-
apparaat wordt geplaatst: De oplaadtemperatuur van de
accu ligt buiten het temperatuurbereik van 0 C tot 45 C.
De accu kan niet worden opgeladen.
Positie voor hakwerkzaamheden De rode LED 14 knippert als de knop 16 of de aan/uit-
schakelaar 9 wordt ingedrukt (terwijl de accu in het ge-
reedschap is geplaatst): De bedrijfstemperatuur van de
Draairichting instellen (zie afbeelding L) accu ligt buiten het temperatuurbereik van 10 C tot
Met de draairichtingomschakelaar 8 kunt u de draairichting + 60 C.
van het elektrische gereedschap veranderen. Als de aan/uit- Bij een accutemperatuur van meer dan 70 C wordt het
schakelaar 9 is ingedrukt, is dit echter niet mogelijk. elektrische gereedschap uitgeschakeld tot de accu zich
weer in het optimale temperatuurbereik bevindt.
Nederlands | 61
62 | Dansk
Alleen voor landen van de EU: hnge el-vrktjet op i ledningen eller rykke i lednin-
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU gen for at trkke stikket ud af kontakten). Beskyt led-
moeten niet meer bruikbare elektrische ge- ningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskinde-
reedschappen en volgens de Europese le, der er i bevgelse. Beskadigede eller indviklede
richtlijn 2006/66/EG moeten defecte of le- ledninger ger risikoen for elektrisk std.
ge accus en batterijen apart worden inge- Hvis el-vrktjet benyttes i det fri, m der kun benyt-
zameld en op een voor het milieu verant- tes en forlngerledning, der er egnet til udendrs
woorde wijze worden hergebruikt. brug. Brug af forlngerledning til udendrs brug nedst-
ter risikoen for elektrisk std.
Accus en batterijen:
Hvis det ikke kan undgs at bruge el-vrktjet i fugtige
Li-ion:
omgivelser, skal der bruges et HFI-rel. Brug af et
Lees de aanwijzingen in het gedeelte HFI-rel reducerer risikoen for at f elektrisk std.
Vervoer, pagina 61 en neem deze in
acht. Personlig sikkerhed
Det er vigtigt at vre opmrksom, se, hvad man laver,
og bruge el-vrktjet fornuftigt. Brug ikke noget
el-vrktj, hvis du er trt, har nydt alkohol eller er p-
Wijzigingen voorbehouden. virket af medikamenter eller euforiserende stoffer. F
sekunders uopmrksomhed ved brug af el-vrktjet kan
fre til alvorlige personskader.
Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbril-
Dansk ler p. Brug af sikkerhedsudstyr som f.eks. stvmaske,
skridsikkert fodtj, beskyttelseshjelm eller hrevrn af-
Sikkerhedsinstrukser hngig af maskintype og anvendelse nedstter risikoen
for personskader.
Generelle sikkerhedsinstrukser til el-vrktj Undg utilsigtet igangstning. Kontrollr, at el-vrkt-
jet er slukket, fr du tilslutter det til strmtilfrslen
ADVARSEL Ls alle sikkerhedsinstrukser og an- og/eller akkuen, lfter eller brer det. Undg at bre
visninger. I tilflde af manglende over-
el-vrktjet med fingeren p afbryderen og srg for, at
holdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der ri-
el-vrktjet ikke er tndt, nr det sluttes til nettet, da det-
siko for elektrisk std, brand og/eller alvorlige kvstelser.
te ger risikoen for personskader.
Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se-
Gr det til en vane altid at fjerne indstillingsvrktj el-
nere brug.
ler skruengle, fr el-vrktjet tndes. Hvis et stykke
Det i sikkerhedsinstrukserne benyttede begreb el-vrktj vrktj eller en ngle sidder i en roterende maskindel, er
refererer til netdrevet el-vrktj (med netkabel) og akkudre- der risiko for personskader.
vet el-vrktj (uden netkabel). Undg en anormal legemsposition. Srg for at st sik-
Sikkerhed p arbejdspladsen kert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance.
Srg for, at arbejdsomrdet er rent og rigtigt belyst. Uor- Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el-vrk-
den eller uoplyste arbejdsomrder ger faren for uheld. tjet, hvis der skulle opst uventede situationer.
Brug ikke el-vrktjet i eksplosionsfarlige omgivelser, Brug egnet arbejdstj. Undg lse bekldningsgen-
hvor der findes brndbare vsker, gasser eller stv. stande eller smykker. Hold hr, tj og handsker vk fra
El-vrktj kan sl gnister, der kan antnde stv eller dampe. dele, der bevger sig. Dele, der er i bevgelse, kan gribe
fat i lstsiddende tj, smykker eller langt hr.
Srg for, at andre personer og ikke mindst brn holdes
Hvis stvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monte-
vk fra arbejdsomrdet, nr maskinen er i brug. Hvis
res, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes kor-
man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen.
rekt. Brug af en stvopsugning kan reducere stvmng-
Elektrisk sikkerhed den og dermed den fare, der er forbundet stv.
El-vrktjets stik skal passe til kontakten. Stikket m Omhyggelig omgang med og brug af el-vrktj
under ingen omstndigheder ndres. Brug ikke adap-
Undg overbelastning af maskinen. Brug altid et
terstik sammen med jordforbundet el-vrktj. Un-
el-vrktj, der er beregnet til det stykke arbejde, der
drede stik, der passer til kontakterne, nedstter risikoen
for elektrisk std. skal udfres. Med det passende el-vrktj arbejder man
bedst og mest sikkert inden for det angivne effektomrde.
Undg kropskontakt med jordforbundne overflader
som f.eks. rr, radiatorer, komfurer og kleskabe. Hvis Brug ikke et el-vrktj, hvis afbryder er defekt. Et
din krop er jordforbundet, ges risikoen for elektrisk std. el-vrktj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal
repareres.
Maskinen m ikke udsttes for regn eller fugt. Indtrng-
ning af vand i et el-vrktj ger risikoen for elektrisk std. Trk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akkuen,
inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehrsdele, el-
Brug ikke ledningen til forml, den ikke er beregnet til
(f.eks. m man aldrig bre el-vrktjet i ledningen,
Dansk | 63
ler maskinen lgges fra. Disse sikkerhedsforanstaltnin- forsyningsselskab. Kontakt med elektriske ledninger kan
ger forhindrer utilsigtet start af el-vrktjet. fre til brand og elektrisk std. Beskadigelse af en gasled-
Opbevar ubenyttet el-vrktj uden for brns rkke- ning kan fre til eksplosion. Beskadigelse af en vandled-
vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ning kan fre til materiel skade.
maskinen eller ikke har gennemlst disse instrukser, Hold altid maskinen fast med begge hnder og srg for
benytte maskinen. El-vrktj er farligt, hvis det benyttes at st sikkert under arbejdet. El-vrktjet fres sikkert
af ukyndige personer. med to hnder.
El-vrktjet br vedligeholdes omhyggeligt. Kontroller, Sikr emnet. Et emne holdes bedre fast med spndean-
om bevgelige maskindele fungerer korrekt og ikke sid- ordninger eller skruestik end med hnden.
der fast, og om delene er brkket eller beskadiget, sle-
El-vrktjet m frst lgges fra, nr det str helt stil-
des at el-vrktjets funktion pvirkes. F beskadigede
le. Indsatsvrktjet kan stte sig i klemme, hvilket kan
dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange
medfre, at man taber kontrollen over el-vrktjet.
uheld skyldes drligt vedligeholdte el-vrktjer.
ben ikke akkuen. Fare for kortslutning.
Srg for, at skrevrktjer er skarpe og rene. Omhyg-
geligt vedligeholdte skrevrktjer med skarpe skre- Beskyt akkuen mod varme (f.eks. ogs mod varige
kanter stter sig ikke s hurtigt fast og er nemmere at fre. solstrler, brand, vand og fugtighed). Fare for eks-
Brug el-vrktj, tilbehr, indsatsvrktj osv. iht. dis- plosion.
se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det Beskadiges akkuen eller bruges den forkert, kan der si-
arbejde, der skal udfres. Anvendelse af el-vrktjet til ve dampe ud. Tilfr frisk luft og sg lge, hvis du fler
forml, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesom- dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene.
rde, kan fre til farlige situationer. Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch el-
Omhyggelig omgang med og brug af akku-vrktj vrktj. Kun p denne mde beskyttes akkuen mod farlig
overbelastning.
Oplad kun akkuer i ladeaggregater, der er anbefalet af
fabrikanten. Et ladeaggregat, der er egnet til en bestemt Akkuen kan blive beskadiget af spidse genstande som
type batterier, m ikke benyttes med andre batterier f.eks. nle eller skruetrkkere eller ekstern kraftp-
brandfare. virkning. Der kan opst indvendig kortslutning, s akkuen
kan antndes, ryge, eksplodere eller overophedes.
Brug kun de akkuer, der er beregnet til el-vrktjet.
Brug af andre akkuer ger risikoen for personskader og er
forbundet med brandfare. Beskrivelse af produkt og ydelse
Ikke benyttede akkuer m ikke komme i berring med Ls alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin-
kontorclips, mnter, ngler, sm, skruer eller andre ger. I tilflde af manglende overholdelse af
sm metalgenstande, da disse kan kortslutte kontak- sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er
terne. En kortslutning mellem batteri-kontakterne ger ri- der risiko for elektrisk std, brand og/eller al-
sikoen for personskader i form af forbrndinger. vorlige kvstelser.
Hvis akkuen anvendes forkert, kan der slippe vske Klap venligst foldesiden med illustration af produktet ud og
ud af akkuen. Undg at komme i kontakt med denne lad denne side vre foldet ud, mens du lser betjeningsvej-
vske. Hvis det alligevel skulle ske, skylles med vand. ledningen.
Sg lge, hvis vsken kommer i jnene. Akku-vske
kan give hudirritation eller forbrndinger. Beregnet anvendelse
Service El-vrktjet er beregnet til at hammerbore i beton, tegl og
Srg for, at el-vrktj kun repareres af kvalificerede sten samt til let mejselarbejde. Det er ogs egnet til boring
fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. uden slag i tr, metal, keramik og plast. El-vrktj med elek-
Dermed sikres strst mulig maskinsikkerhed. tronisk regulering og hjre-/venstrelb er ogs egnet til skrue-
arbejde.
Sikkerhedsinstrukser til hamre
Illustrerede komponenter
Brug hrevrn. Stjpvirkning kan fre til tab af hrelse.
Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til
Brug ekstrahndgrebet, hvis det flger med el-vrkt- illustrationen af el-vrktjet p illustrationssiden.
jet. Tabes kontrollen over el-vrktjet, kan det fre til
kvstelser. 1 Udskiftningsborepatron med lynspndefunktion
(GBH 36 VF-LI)
Hold fast i el-vrktjets isolerede gribeflader, nr du
udfrer arbejde, hvor indsatsvrktjet eller skruen 2 SDS-plus-udskiftningsborepatron (GBH 36 VF-LI)
kan ramme bjede strmledninger eller el-vrktjets 3 Vrktjsholder SDS-plus
eget kabel. Kontakt med en spndingsfrende ledning 4 Stvbeskyttelseskappe
kan ogs stte vrktjets metaldele under spnding, 5 Lsekappe
hvilket kan fre til elektrisk std. 6 Udskiftningsborepatron-lsering (GBH 36 VF-LI)
Anvend egnede sgeinstrumenter til at finde frem til 7 Hndgreb (isoleret gribeflade)
skjulte forsyningsledninger eller kontakt det lokale
64 | Dansk
Dansk | 65
66 | Dansk
GBH 36 VF-LI: SDS-plus-udskiftningsborepatronen 2 kan let Kontrollr at vrktjet sidder rigtigt fast ved at trkke i
erstattes af den medleverede udskiftningsborepatron 1 med lsen.
lynspndefunktion. SDS-plus-indsatsvrktjet er systembetinget frit bevgeligt.
Derved opstr en rundlbafvigelse i tomgang. Dette pvirker
Selvspndende borepatron skiftes ikke borehullets njagtighed, da boret centrerer sig af sig selv
(GBH 36 V-LI) under borearbejdet.
Arbejde med vrktj uden SDS-plus (f.eks. bor med cylin-
SDS-plus-indsatsvrktj tages ud (se Fig. G)
drisk skaft) krver, at der monteres en egnet borepatron
(tandkrans- eller hurtigspndeborepatron, tilbehr). Skub lsekappen 5 bagud og tag indsatsvrktjet ud.
Selvspndende borepatron sttes i (se Fig. C) Indsatsvrktj uden SDS-plus sttes i (GBH 36 V-LI)
(se Fig. H)
Rengr istikningsenden p holdeskaftet og smr et tyndt
lag fedt p den. Bemrk: Brug ikke vrktjer uden SDS-plus til hammerbo-
St den selvspndende borepatron 20 med holdeskaftet ring eller mejsling! Vrktj uden SDS-plus og dets borepatron
drejende ind i vrktjsholderen, til den fastlses af sig selv. beskadiges under hammerboring og mejsling.
Kontrollr at den selvspndende borepatron sidder rigtigt St hurtigspneborepatronen 20 i.
fast ved at trkke i lsen. Hold fast i den bageste kappe 22 p hurtigspndeborepa-
tronen 20 og drej den forreste kappe 21 til venstre, til
Selvspndende borepatron tages ud vrktjet kan sttes i. St vrktjet i.
Skub lsekappen 5 bagud og tag den selvspndende bo- Hold fast i den bageste kappe p hurtigspndeborepatro-
repatron 20 af. nen 20 og drej den forreste kappe kraftigt med hnden
mod hjre (med uret), til der ikke hres noget klik mere.
Udskiftningsborepatron tages ud/sttes i Borepatronen lses derved automatisk.
(GBH 36 VF-LI) Kontrollr at vrktjet sidder rigtigt fast ved at trkke i l-
Udskiftningsborepatron tages ud (se Fig. D) sen.
Trk lseringen til udskiftningsborepatronen 6 bagud, Bemrk: Er vrktjsholderen blevet bnet helt, kan der evt.
hold den fast i denne position og trk SDS-plus-udskift- hres en skraldende lyd, nr vrktjsholderen drejes i, og
ningsborepatronen 2 hhv. hurtigspnde-udskiftningsbo- vrktjsholderen lukker ikke.
repatronen 1 af fortil. Drej i dette tilflde den forreste kappe 21 en gang til venstre.
Beskyt udskiftningsborepatronen mod snavs, nr den er Herfter kan vrktjsholderen lukkes.
taget ud. Drej slag-/drejestop-kontakten 11 i position Boring.
Udskiftningsborepatron sttes i (se Fig. E) Indsatsvrktj uden SDS-plus tages ud (GBH 36 V-LI)
Rengr udskiftningsborepatronen, fr den sttes i og (se Fig. I)
smr et tyndt lag fedt p indstikenden. Hold fast i den bageste kappe 22 p hurtigspndeborepa-
Grib fat omkring SDS-plus-udskiftningsborepatronen 2 tronen og drej den forreste kappe 21 p hurtigspndebo-
hhv. hurtigspnde-udskiftningsborepatronen 1 med hele repatronen til venstre, til indsatsvrktjet kan tages ud.
hnden. Skub udskiftningsborepatronen drejende p bo-
Indsatsvrktj uden SDS-plus sttes i (GBH 36 VF-LI)
repatronholderen 23, til der hres et tydeligt klik.
(se Fig. J)
Udskiftningsborepatronen fastlses automatisk. Kontrol-
lr at udskiftningsborepatronen sidder rigtigt fast ved at Bemrk: Brug ikke vrktjer uden SDS-plus til hammerbo-
trkke i lsen. ring eller mejsling! Vrktj uden SDS-plus og dets borepatron
beskadiges under hammerboring og mejsling.
Vrktjsskift St udskiftningsborepatronen med lynspndefunktion 1 i.
Stvbeskyttelseskappen 4 forhindrer i stort omfang, at bore- Hold fast i holderingen 25 til hurtigspnde-udskiftningsbo-
stv trnger ind i vrktjsholderen under brug. Nr vrkt- repatronen. ben vrktjsholderen ved at dreje den forre-
jet sttes i, skal man vre opmrksom p, at stvbeskyttel- ste kappe 24 s meget, at vrktjet kan sttes i. Hold fast i
seskappen 4 ikke beskadiges. holderingen 25 og drej den forreste kappe 24 kraftigt i pi-
En beskadiget stvbeskyttelseskappe skal skiftes med lens retning, til man tydeligt kan hre en skraldende lyd.
det samme. Det anbefales, at f dette gjort af en servi- Kontrollr at vrktjet sidder rigtigt fast ved at trkke i l-
cetekniker. sen.
Bemrk: Er vrktjsholderen blevet bnet helt, kan der evt.
SDS-plus-indsatsvrktj sttes i (se Fig. F) hres en skraldende lyd, nr vrktjsholderen drejes i, og
SDS-plus-borepatronen bruges til at skifte indsatsvrktj vrktjsholderen lukker ikke.
nemt og hurtigt uden brug af ekstra vrktj. Drej i dette tilflde den forreste kappe 24 en gang imod pi-
GBH 36 VF-LI: St SDS-plus-udskiftningsborepatronen 2 i. lens retning. Herefter kan vrktjsholderen lukkes.
Rengr istikningsenden p indsatsvrktjet og smr et Drej slag-/drejestop-kontakten 11 i position Boring.
tyndt lag fedt p den.
St indsatsvrktjet drejende ind i vrktjsholderen, til
det fastlses af sig selv.
Dansk | 67
68 | Dansk
Svenska | 69
Glder kun i EU-lande: Missbruka inte ntsladden och anvnd den inte fr att
Iht. det europiske direktiv 2012/19/EU bra eller hnga upp elverktyget och inte heller fr att
skal kasseret elektrovrktj og iht. det dra stickproppen ur vgguttaget. Hll ntsladden p
europiske direktiv 2006/66/EF skal de- avstnd frn vrme, olja, skarpa kanter och rrliga
fekte eller opbrugte akkuer/batterier ind- maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar kar
samles separat og genbruges iht. gldende risken fr elstt.
miljforskrifter. Nr du arbetar med ett elverktyg utomhus anvnd
Akkuer/batterier: endast frlngningssladdar som r avsedda fr utom-
husbruk. Om en lmplig frlngningssladd fr utomhus-
Li-Ion:
bruk anvnds minskar risken fr elstt.
Ls og overhold henvisningerne i af-
snit Transport, side 68. Anvnd ett felstrmsskydd om det inte r mjligt att
undvika elverktygets anvndning i fuktig milj. Fel-
strmsskyddet minskar risken fr elstt.
Personskerhet
Var uppmrksam, kontrollera vad du gr och anvnd
Ret til ndringer forbeholdes.
elverktyget med frnuft. Anvnd inte elverktyg nr du
r trtt eller om du r pverkad av droger, alkohol eller
mediciner. Under anvndning av elverktyg kan ven en
kort ouppmrksamhet leda till allvarliga kroppsskador.
Svenska Br alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglas-
gon. Anvndning av personlig skyddsutrustning som
Skerhetsanvisningar t.ex. dammfiltermask, halkfria skerhetsskor, skydds-
hjlm och hrselskydd reducerar alltefter elverktygets typ
Allmnna skerhetsanvisningar fr elverktyg och anvndning risken fr kroppsskada.
Undvik oavsiktlig igngsttning. Kontrollera att
VARNING Ls noga igenom alla skerhetsanvis-
ningar och instruktioner. Fel som uppstr elverktyget r frnkopplat innan du ansluter stickprop-
till fljd av att skerhetsanvisningarna och instruktionerna pen till vgguttaget och/eller ansluter/tar bort batte-
inte fljts kan orsaka elstt, brand och/eller allvarliga person- riet, tar upp eller br elverktyget. Om du br elverktyget
skador. med fingret p strmstllaren eller ansluter pkopplat
Frvara alla varningar och anvisningar fr framtida bruk. elverktyg till ntstrmmen kan olycka uppst.
Nedan anvnt begrepp Elverktyg hnfr sig till ntdrivna Ta bort alla instllningsverktyg och skruvnycklar innan
elverktyg (med ntsladd) och till batteridrivna elverktyg du kopplar p elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel i en
(sladdlsa). roterande komponent kan medfra kroppsskada.
Undvik onormala kroppsstllningar. Se till att du str
Arbetsplatsskerhet
stadigt och hller balansen. I detta fall kan du lttare kon-
Hll arbetsplatsen ren och vlbelyst. Oordning p trollera elverktyget i ovntade situationer.
arbetsplatsen och dligt belyst arbetsomrde kan leda till
Br lmpliga arbetsklder. Br inte lst hngande kl-
olyckor.
der eller smycken. Hll hret, klderna och handskarna
Anvnd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning p avstnd frn rrliga delar. Lst hngande klder,
med brnnbara vtskor, gaser eller damm. Elverktygen lngt hr och smycken kan dras in av roterande delar.
alstrar gnistor som kan antnda dammet eller gaserna.
Nr elverktyg anvnds med dammutsugnings- och -upp-
Hll under arbetet med elverktyget barn och obehriga samlingsutrustning, se till att dessa r rtt monterade
personer p betryggande avstnd. Om du strs av obe- och anvnds p korrekt stt. Anvndning av damm-
hriga personer kan du frlora kontrollen ver elverktyget. utsugning minskar de risker damm orsakar.
Elektrisk skerhet Korrekt anvndning och hantering av elverktyg
Elverktygets stickpropp mste passa till vgguttaget. verbelasta inte elverktyget. Anvnd fr aktuellt
Stickproppen fr absolut inte frndras. Anvnd inte arbete avsett elverktyg. Med ett lmpligt elverktyg kan
adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade du arbeta bttre och skrare inom angivet effektomrde.
elverktyg. Ofrndrade stickproppar och passande vgg-
Ett elverktyg med defekt strmstllare fr inte lngre
uttag reducerar risken fr elstt.
anvndas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur r
Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rr, farligt och mste repareras.
vrmeelement, spisar och kylskp. Det finns en strre
Dra stickproppen ur vgguttaget och/eller ta bort bat-
risk fr elstt om din kropp r jordad.
teriet innan instllningar utfrs, tillbehrsdelar byts ut
Skydda elverktyget mot regn och vta. Trnger vatten in eller elverktyget lagras. Denna skyddstgrd frhindrar
i ett elverktyg kar risken fr elstt. oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
70 | Svenska
Frvara elverktygen otkomliga fr barn. Lt elverkty- brand och elstt. En skadad gasledning kan leda till explo-
get inte anvndas av personer som inte r frtrogna sion. Borrning i vattenledning kan frorsaka sakskador.
med dess anvndning eller inte lst denna anvisning. Hll i elverktyget med bda hnderna under arbetet
Elverktygen r farliga om de anvnds av oerfarna personer. och se till att du str stadigt. Elverktyget kan styras sk-
Skt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rrliga rare med tv hnder.
komponenter fungerar felfritt och inte krvar, att kom- Skra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som r fastspnt i
ponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan en uppspnningsanordning eller ett skruvstycke hlls sk-
leda till att elverktygets funktioner pverkas menligt. rare n med handen.
Lt skadade delar repareras innan elverktyget tas i Vnta tills elverktyget stannat helt innan du lgger bort
bruk. Mnga olyckor orsakas av dligt sktta elverktyg. det. Insatsverktyget kan haka upp sig och leda till att du
Hll skrverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt sktta kan frlora kontrollen ver elverktyget.
skrverktyg med skarpa eggar kommer inte s ltt i klm ppna inte batteriet. Detta kan leda till kortslutning.
och gr lttare att styra. Skydda batteriet mot hg vrme som t. ex. lngre
Anvnd elverktyget, tillbehr, insatsverktyg osv. solbestrlning, eld, vatten och fukt. Explosionsrisk
enligt dessa anvisningar. Ta hnsyn till arbetsvillkoren freligger.
och arbetsmomenten. Om elverktyget anvnds p ett stt I skadat eller felanvnt batteri kan ngor uppst. Tillfr
som det inte r avsett fr kan farliga situationer uppst. friskluft och uppsk lkare vid kommor. ngorna kan
Omsorgsfull hantering och anvndning av sladdlsa leda till irritation i andningsvgarna.
elverktyg Anvnd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta
Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren skyddar batteriet mot farlig verbelastning.
rekommenderat. Om en laddare som r avsedd fr en viss Batteriet kan skadas av vassa freml som t. ex. spikar
typ av batterier anvnds fr andra batterityper finns risk eller skruvmejslar eller p grund av yttre pverkan. En
fr brand. intern kortslutning kan uppst och rk, explosion eller
Anvnd endast batterier som r avsedda fr aktuellt verhettning kan frekomma hos batteriet.
elverktyg. Anvnds andra batterier finns risk fr kropps-
skada och brand.
Produkt- och kapacitetsbeskrivning
Hll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra sm
metallfreml p avstnd frn reservbatterier fr att Ls noga igenom alla skerhetsanvisningar
undvika en bygling av kontakterna. En kortslutning av och instruktioner. Fel som uppstr till fljd av
batteriets kontakter kan leda till brnnskador eller brand. att skerhetsanvisningarna och instruktio-
nerna inte fljts kan orsaka elstt, brand
Om batteriet anvnds p fel stt finns risk fr att
och/eller allvarliga personskador.
vtska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med vts-
kan. Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om Fll upp sidan med illustration av elverktyget och hll sidan
vtska kommer i kontakt med gonen uppsk dess- uppflld nr du lser bruksanvisningen.
utom lkare. Batterivtskan kan medfra hudirritation
ndamlsenlig anvndning
och brnnskada.
Elverktyget r avsett fr slagborrning i betong, tegel och sten
Service samt fr ltt mejsling. Det r ven lmpligt fr borrning utan
Lt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk- slag i tr, metall, keramik och plast. Elverktyg med elektronisk
tyget och endast med originalreservdelar. Detta garan- reglering och hger-/vnstergng r ven lmpliga fr skruv-
terar att elverktygets skerhet upprtthlls. dragning.
Skerhetsanvisningar fr hammare Illustrerade komponenter
Br hrselskydd. Risk finns fr att buller leder till hrsel- Numreringen av komponenterna hnvisar till illustration av
skada. elverktyget p grafiksida.
Anvnd extrahandtag om sdana levererats tillsam- 1 Snabbvxelborrchuck (GBH 36 VF-LI)
mans med elverktyget. Risk finns fr personskada om du 2 SDS-plus vxelborrchuck (GBH 36 VF-LI)
frlorar kontrollen ver elverktyget.
3 Verktygsfste SDS-plus
Hll i elverktyget endast vid de isolerade greppytorna 4 Dammskyddskpa
nr arbeten utfrs p stllen dr insatsverktyget eller
5 Sprrhylsa
skruven kan skada dolda elledningar eller egen nts-
ladd. Kontakt med en spnningsfrande ledning kan stta 6 Vxelborrchuckens lsring (GBH 36 VF-LI)
elverktygets metalldelar under spnning och leda till 7 Handgrepp (isolerad greppyta)
elstt. 8 Riktningsomkopplare
Anvnd lmpliga detektorer fr lokalisering av dolda 9 Strmstllare Till/Frn
frsrjningsledningar eller konsultera lokalt distribu- 10 Sprrknapp fr slag-/vridstoppsomkopplaren
tionsfretag. Kontakt med elledningar kan frorsaka 11 Slag-/vridstoppsomkopplaren
Svenska | 71
Vxelborrchuck Buller-/vibrationsdata
Mrkspnning V= 36 36 Mtvrdena fr ljudnivn anges enligt EN 60745.
Upptagen mrkeffekt W 600 600 Elverktygets A-vgda ljudniv uppnr i typiska fall: Ljudtryck-
Avgiven effekt W 430 430 sniv 91 dB(A); ljudeffektniv 102 dB(A). Onoggrannhet
Slagtal min-1 0 4260 0 4260 K=3 dB.
Anvnd hrselskydd!
Enkelslagstyrka enligt
EPTA-Procedure GBH 36 V-LI
05/2009 J 2,8 2,8 Totala vibrationsemissionsvrden ah (vektorsumma ur tre
riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 60745:
Mrkvarvtal slagborrning i betong: ah =19 m/s2, K=1,5 m/s2,
Hgergng min-1 0 960 0 960 mejsling: ah =11,5 m/s2, K=1,5 m/s2,
Vnstergng min-1 0 930 0 930 borrning i metall: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2,
Verktygsfste SDS-plus SDS-plus skruvdragning: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
Spindelhalsens GBH 36 VF-LI
diameter mm 50 50 Totala vibrationsemissionsvrden ah (vektorsumma ur tre
tillten borrdiameter riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 60745:
max.: slagborrning i betong: ah =19 m/s2, K=1,5 m/s2,
Betong mm 26 26 mejsling: ah =11 m/s2, K=1,5 m/s2,
Murverk (med borrning i metall: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2,
hlborrkrona) mm 68 68 skruvdragning: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
Stl mm 13 13 Mtningen av den vibrationsniv som anges i denna anvisning
Tr mm 30 30 har utfrts enligt en mtmetod som r standardiserad i
Vikt enligt EN 60745 och kan anvndas vid jmfrelse av olika elverk-
EPTA-Procedure tyg. Mtmetoden r ven lmplig fr preliminr bedmning av
01/2003 kg 3,9/4,4* 4,0/4,5* vibrationsbelastningen.
* i relation till anvnt batteri Den angivna vibrationsnivn representerar den huvudsakliga
anvndningen av elverktyget. Om dremot elverktyget
anvnds fr andra ndaml, med olika tillbehr, med andra
insatsverktyg eller inte underhllits ordentligt kan vibrations-
nivn avvika. Hrvid kan vibrationsbelastningen under
arbetsperioden ka betydligt.
72 | Svenska
Svenska | 73
74 | Svenska
Norsk | 75
76 | Norsk
Hold barn og andre personer unna nr elektroverkty- brukes p korrekt mte. Bruk av et stvavsug reduserer
et brukes. Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du farer p grunn av stv.
miste kontrollen over elektroverktyet.
Omhyggelig bruk og hndtering av elektroverkty
Elektrisk sikkerhet Ikke overbelast verktyet. Bruk et elektroverkty som
Stpselet til elektroverktyet m passe inn i stikkontak- er beregnet til den type arbeid du vil utfre. Med et pas-
ten. Stpselet m ikke forandres p noen som helst mte. sende elektroverkty arbeider du bedre og sikrere i det an-
Ikke bruk adapterstpsler sammen med jordede elektro- gitte effektomrdet.
verkty. Bruk av stpsler som ikke er forandret p og pas- Ikke bruk elektroverkty med defekt p-/av-bryter. Et
sende stikkontakter reduserer risikoen for elektriske stt. elektroverkty som ikke lenger kan sls av eller p, er farlig
Unng kroppskontakt med jordede overflater slik som og m repareres.
rr, ovner, komfyrer og kjleskap. Det er strre fare ved Trekk stpselet ut av stikkontakten og/eller fjern batte-
elektriske stt hvis kroppen din er jordet. riet fr du utfrer innstillinger p elektroverktyet, skif-
Hold elektroverktyet unna regn eller fuktighet. Der- ter tilbehrsdeler eller legger maskinen bort. Disse tilta-
som det kommer vann i et elektroverkty, ker risikoen for kene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktyet.
elektriske stt. Elektroverkty som ikke er i bruk m oppbevares util-
Ikke bruk ledningen til andre forml, f. eks. til bre gjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av perso-
elektroverktyet, henge det opp eller trekke det ut av ner som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest
stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skarpe disse anvisningene. Elektroverkty er farlige nr de bru-
kanter eller verktydeler som beveger seg. Med skadede kes av uerfarne personer.
eller opphopede ledninger ker risikoen for elektriske stt. Vr nye med vedlikeholdet av elektroverktyet. Kon-
Nr du arbeider utendrs med et elektroverkty, m du troller om bevegelige verktydeler fungerer feilfritt og
kun bruke en skjteledning som er egnet til utendrs ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet,
bruk. Nr du bruker en skjteledning som er egnet for slik at dette innvirker p elektroverktyets funksjon.
utendrs bruk, reduseres risikoen for elektriske stt. La disse skadede delene repareres fr elektroverkty-
Hvis det ikke kan unngs bruke elektroverktyet i et brukes. Drlig vedlikeholdte elektroverkty er rsaken
fuktige omgivelser, m du bruke en jordfeilbryter. Bruk til mange uhell.
av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske stt. Hold skjreverktyene skarpe og rene. Godt stelte
skjreverkty med skarpe skjr setter seg ikke s ofte
Personsikkerhet
fast og er lettere fre.
Vr oppmerksom, pass p hva du gjr, g fornuftig
Bruk elektroverkty, tilbehr, verkty osv. i henhold til
frem nr du arbeider med et elektroverkty. Ikke bruk
disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og
elektroverkty nr du er trett eller er pvirket av nar-
arbeidet som skal utfres. Bruk av elektroverkty til andre
kotika, alkohol eller medikamenter. Et yeblikks uopp-
forml enn det som er angitt kan fre til farlige situasjoner.
merksomhet ved bruk av elektroverktyet kan fre til al-
vorlige skader. Omhyggelig bruk og hndtering av batteridrevne verkty
Bruk personlig verneutstyr og husk alltid bruke ver- Lad batteriet kun opp i ladeapparater som er anbefalt
nebriller. Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som stv- av produsenten. Det oppstr brannfare hvis et ladeappa-
maske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hrselvern av- rat som er egnet til en bestemt type batterier, brukes med
hengig av type og bruk av elektroverktyet reduserer andre batterier.
risikoen for skader. Bruk derfor kun riktig type batterier for elektroverk-
Unng starte verktyet ved en feiltagelse. Forviss tyene. Bruk av andre batterier kan medfre skader og
deg om at elektroverktyet er sltt av fr du kobler det brannfare.
til strmmen og/eller batteriet, lfter det opp eller b- Hold batteriet som ikke er i bruk unna binders, mynter,
rer det. Hvis du holder fingeren p bryteren nr du brer nkler, spikre, skruer eller andre mindre metallgjen-
elektroverktyet eller kobler elektroverktyet til strm- stander, som kan lage en forbindelse mellom kontakte-
men i innkoblet tilstand, kan dette fre til uhell.
ne. En kortslutning mellom batterikontaktene kan fre til
Fjern innstillingsverkty eller skrunkler fr du slr p forbrenninger eller brann.
elektroverktyet. Et verkty eller en nkkel som befinner
Ved gal bruk kan det lekke vske ut av batteriet. Unng
seg i en roterende verktydel, kan fre til skader.
kontakt med denne vsken. Ved tilfeldig kontakt m det
Unng en unormal kroppsholdning. Srg for st st- skylles med vann. Hvis det kommer vske i ynene, m
dig og i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverk- du i tillegg oppske en lege. Batterivske som renner ut
tyet bedre i uventede situasjoner. kan fre til irritasjoner p huden eller forbrenninger.
Bruk alltid egnede klr. Ikke bruk vide klr eller smyk-
ker. Hold hr, ty og hansker unna deler som beveger Service
seg. Lstsittende ty, smykker eller langt hr kan komme Elektroverktyet ditt skal alltid kun repareres av kvali-
inn i deler som beveger seg. fisert fagpersonale og kun med originale reservedeler.
Hvis det kan monteres stvavsug- og oppsamlingsinn- Slik opprettholdes verktyets sikkerhet.
retninger, m du forvisse deg om at disse er tilkoblet og
Norsk | 77
78 | Norsk
Borhammer GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI Meisling: ah =11 m/s2, K=1,5 m/s2,
Boring i metall: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2,
Diameter spindelhals mm 50 50
Skruing: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
Godkjent bordiameter Vibrasjonsnivet som er angitt i disse anvisningene, er mlt
max.: iht. en mlemetode som er standardisert i EN 60745 og kan
Betong mm 26 26 brukes til sammenligning av elektroverkty med hverandre.
Murverk (med Det egner seg ogs til en forelpig vurdering av vibrasjonsbe-
hullborkrone) mm 68 68 lastningen.
Stl mm 13 13 Det angitte vibrasjonsnivet representerer de hovedsakelige
Tre mm 30 30 anvendelsene til elektroverktyet. Men hvis elektroverktyet
Vekt tilsvarende brukes til andre anvendelser, med forskjellig tilbehr eller
EPTA-Procedure utilstrekkelig vedlikehold, kan vibrasjonsnivet avvike. Dette
01/2003 kg 3,9/4,4* 4,0/4,5* kan fre til en tydelig king av vibrasjonsbelastningen over he-
* avhengig av benyttet batteri le arbeidstidsrommet.
Til en nyaktig vurdering av vibrasjonsbelastningen skal det
Batteri ogs tas hensyn til de tidene maskinen er sltt av eller gr,
Tillatt omgivelsestemperatur men ikke virkelig brukes. Dette kan tydelig redusere vibra-
Ved lasting C 0...+45 sjonsbelastningen over hele arbeidstidsrommet.
Ved drift* C 20...+50 Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot
Ved lagring C 20...+60 vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av
Anbefalte batterier GBA 36V XXAh H-. elektroverkty og innsatsverkty, holde hendene varme, or-
* Redusert ytelse ved temperatur <0 C
ganisere arbeidsforlpene.
Samsvarserklring
Montering
Vi erklrer som eneansvarlig at produktet som beskrives un-
der Tekniske data stemmer overens med flgende normer Opplading av batteriet
eller normative dokumenter: EN 60745 jf. bestemmelsene i
direktivene 2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC. Bruk kun ladeapparatene som er angitt p tilbehrssi-
den. Kun disse ladeapparatene er tilpasset til Litium-ion-
Tekniske data (2006/42/EC) hos: batteriet som er innebygget i elektroverktyet.
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen Merk: Batteriet leveres delvis oppladet. For sikre full effekt
fra batteriet, m du lade det fullstendig opp i ladeapparatet
Henk Becker Helmut Heinzelmann fr frstegangs bruk.
Executive Vice President Head of Product Certification
Engineering PT/ETM9 Litium-ion-batteriet kan lades opp til enhver tid uten at leveti-
den forkortes. Det skader ikke batteriet avbryte oppladin-
gen.
Litium-ion-batteriet er beskyttet av Electronic Cell Protecti-
on (ECP) mot total utlading. Nr batteriet er utladet, kobles
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division elektroverktyet ut med en beskyttelseskobling: Innsatsverk-
D-70745 Leinfelden-Echterdingen tyet beveger seg ikke lenger.
Leinfelden, 21.10.2013
Trykk etter automatisk utkobling av elektroverktyet
Sty-/vibrasjonsinformasjon ikke videre p p-/av-bryteren. Batteriet kan ta skade.
Mleverdier for lyden funnet i henhold til EN 60745. Fjerning av batteriet
Elektroverktyets typiske A-bedmte styniv er: Lydtrykkni- Batteriet 17 har to lsetrinn som skal hindre at batteriet faller
v 91 dB(A); lydeffektniv 102 dB(A). Usikkerhet K =3 dB. ut ved utilsiktet trykking av batteri-opplsingstasten 12. S
Bruk hrselvern! lenge batteriet er satt inn i el-verktyet, holdes det i posisjon
GBH 36 V-LI av en fjr.
Totale svingningsverdier ah (vektorsum fra tre retninger) og
usikkerhet K beregnet jf. EN 60745:
Hammerboring i betong: ah =19 m/s2, K=1,5 m/s2,
Meisling: ah =11,5 m/s2, K=1,5 m/s2,
Boring i metall: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2,
Skruing: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
GBH 36 VF-LI
Totale svingningsverdier ah (vektorsum fra tre retninger) og
usikkerhet K beregnet jf. EN 60745:
Hammerboring i betong: ah =19 m/s2, K=1,5 m/s2,
Norsk | 79
Til fjerning av batteriet 17: drisk tange). For disse verktyene trenger du en selvspen-
Trykk batteriet mot foten til el-verktyet (1.) og trykk sam- nende chuck eller en nkkelchuck.
tidig p lsetasten 12 (2.). GBH 36 VF-LI: SDS-plus-byttechucken 2 kan ganske enkelt
Trekk batteriet av fra el-verktyet til en rd stripe blir syn- skiftes ut mot medlevert selvspennende byttechuck 1.
lig (3.).
Trykk igjen p opplsingstasten 12 og trekk batteriet helt ut. Utskifting av selvspennende chuck (GBH 36 V-LI)
Batteri-ladeindikator For kunne arbeide med verkty uten SDS-plus (f.eks. bor
med sylindrisk tange), m du sette inn en egnet chuck nk-
De tre grnne LED ene til batteri-ladetilstandsindikatoren 15
kelchuck eller selvspennende chuck, tilbehr).
viser batteriets 17 ladetilstand. Av sikkerhetsgrunner kan la-
detilstanden kun sjekkes nr elektroverktyet ikke gr. Innsetting av selvspennende chuck (se bilde C)
Trykk p tasten 16 for anvise ladetilstanden (ogs mulig Rengjr innstikksenden til festeskaftet og smr den litt inn.
nr batteriet er tatt ut). Etter ca. 5 sekunder slokner lade- Sett den selvspennende chucken 20 med festeskaftet
tilstandsindikatoren automatisk. dreiende inn i verktyfestet til den lses automatisk.
Kontroller lsen ved trekke i den selvspennende chucken.
LED Kapasitet
Kontinuerlig lys 3 x grnn 2/3 Fjerning av selvspennende chuck
Skyv lsehylsen 5 bakover og ta ut den selvspennende
Kontinuerlig lys 2 x grnn 1/3
chucken 20.
Kontinuerlig lys 1 x grnn < 1/3
Blinklys 1 x grnn Reserve Fjerning/innsetting av byttechucken
Hvis det ikke lyser en LED etter trykking av tasten 16 er batte- (GBH 36 VF-LI)
riet defekt og m skiftes ut. Fjerning av byttechucken (se bilde D)
I lpet av oppladingen begynner de tre grnne LEDene lyse Trekk byttechuck-lseringen 6 bakover, hold den fast i
etter hverandre og slokner igjen ett yeblikk. Batteriet er fullt denne posisjonen og trekk SDS-plus-byttechucken 2 hhv.
oppladet nr de tre grnne LEDene lyser kontinuerlig. Ca. 5 den selvspennende byttechucken 1 av fremover.
minutter etter at batteriet er helt oppladet, slokner de tre Beskytt byttechucken mot smuss etter demontering.
grnne LEDene igjen.
Innsetting av byttechucken (se bilde E)
Ekstrahndtak Rengjr byttechucken fr den settes inn og smr innstik-
Bruk elektroverktyet kun med ekstrahndtaket 19. kingsenden litt.
Ta tak med hele hnden rundt SDS-plus-byttechucken 2
Svinging av ekstrahndtaket (se bilde A) hhv. den selvspennende byttechucken 1. Skyv byttechuc-
Du kan svinge ekstrahndtaket 19 hvor som helst, for oppn ken dreiende inn p chuckfestet 23, til du tydelig hrer en
en sikker og lite anstrengende arbeidsposisjon. lselyd.
Drei den nedre delen p ekstrahndtaket 19 mot urviserne Byttechucken lses automatisk. Kontroller lsen ved
og sving ekstrahndtaket 19 til nsket posisjon. Deretter trekke i byttechucken.
dreier du nedre del av ekstrahndtaket 19 fast igjen med
urviserne. Verktyskifte
Pass p at spennbndet til ekstrahndtaket befinner seg i det Stvkappen 4 forhindrer at det trenger borestv inn i verkty-
passende sporet p huset. festet i lpet av driften. Ved innsetting av verkty m du passe
p at stvkappen 4 ikke tar skade.
Innstilling av boredybden (se bilde B)
Med dybdeanlegget 18 kan nsket boredybde X bestemmes. En skadet stvkappe skal straks skiftes ut. Det anbefa-
les la en kundeservice utfre dette.
Trykk tasten til innstilling av dybdeanlegget 13 og sett dyb-
deanlegget inn i ekstrahndtaket 19. Innsetting av SDS-plus-innsatsverkty (se bilde F)
Riflingen p dybdeanlegget 18 m peke nedover. Med SDS-plus-chucken kan du skifte innsatsverkty p en en-
Skyv SDS-plus-innsatsverktyet helt inn verktyfestet kel og behagelig mte uten bruke ekstra verkty.
SDS-plus 3. Bevegeligheten til SDS-plus-verktyet kan el- GBH 36 VF-LI: Sett inn SDS-plus-byttechucken 2.
lers fre til en gal innstilling av boredybden. Rengjr innstikksenden og smr den litt inn.
Trekk dybdeanlegget s langt ut at avstanden mellom spis- Sett innsatsverktyet dreiende inn i verktyfestet til det l-
sen p boret og spissen p dybdeanlegget tilsvarer nsket ses automatisk.
boredybde X. Kontroller lsen ved trekke i verktyet.
Valg av chuck og verkty SDS-plus-innsatsverkty kan av systemgrunner beveges fritt.
Til hammerboring og meisling trenger du SDS-plus-verkty, Slik oppstr et rundlpsavvik i tomgang. Dette kan ingen virk-
som settes inn i en SDS-plus-chuck. ning p borehullets nyaktighet, for boret sentrerer seg selv
ved boringen.
Til boring uten slag i tre, metall, keramikk og kunststoff pluss
skruing brukes verkty uten SDS-plus (f.eks. bor med sylin- Fjerning av SDS-plus-innsatsverkty (se bilde G)
Skyv lsehylsen 5 bakover og ta ut innsatsverktyet.
80 | Norsk
Innsetting av innsatsverkty uten SDS-plus (GBH 36 V-LI) fer til trebearbeidelse (kromat, trebeskyttelsesmidler).
(se bilde H) Asbestholdig materiale m kun bearbeides av fagfolk.
Merk: Bruk ikke verkty uten SDS-plus til hammerboring eller Bruk helst et stvavsug som er egnet for dette materi-
meisling! Verkty uten SDS-plus og deres chucker tar skade alet.
ved hammerboring og meisling. Srg for god ventilasjon av arbeidsplassen.
Sett inn den selvspennende chucken 20. Det anbefales bruke en stvmaske med filterklasse
Hold den bakre hylsen 22 til den selvspennende chucken P2.
20 fast og drei den fremre hylsen 21 mot urviserne til verk- Flg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som
tyet kan settes inn. Sett inn verktyet. skal bearbeides.
Hold bakre hylse til den selvspennende chucken 20 fast og Unng stv p arbeidsplassen. Stv kan lett antennes.
skru den fremre hylsen kraftig fast med hnden til det ikke For stvavsug kreves GDE 16 Plus (tilbehr).
lenger hres en slurelyd. Chucken lses da automatisk. Stvsugeren m vre egnet til materialet som skal bearbei-
Kontroller om verktyet sitter godt fast ved trekke i det. des.
Merk: Hvis verktyfestet ble pnet helt, kan det hres slurely- Ved avsuging av spesielt helsefarlig, kreftfremkallende eller
der nr verktyfestet skrus fast igjen og verktyfestet lukkes trt stv m du bruke en spesialstvsuger.
ikke.
Drei da den fremre hylsen 21 en gang mot urviserne. Deretter
kan verktyfestet lukkes. Bruk
Drei slag-/dreiestopp-bryteren 11 inn i posisjon Boring.
Igangsetting
Fjerning av innsatsverkty uten SDS-plus (GBH 36 V-LI)
Innsetting av batteriet
(se bilde I)
Sett hyre-/venstrebryteren 8 i midtstilling for beskytte
Hold den bakre hylsen 22 til den selvspennende chucken
elektroverktyet mot utilsiktet innkobling.
fast og drei den fremre hylsen 21 til den selvspennende
Skyv det oppladede batteriet 17 forfra inn i foten p elek-
chucken mot urviserne til verktyet kan tas ut.
troverktyet. Trykk batteriet helt inn i foten til den rde
Innsetting av innsatsverkty uten SDS-plus stripen ikke lenges vises og batteriet er sikkert lst.
(GBH 36 VF-LI) (se bilde J)
Innstilling av driftstypen
Merk: Bruk ikke verkty uten SDS-plus til hammerboring eller
Med slag-/dreiestopp-bryteren 11 velger du driftstypen til
meisling! Verkty uten SDS-plus og deres chucker tar skade
elektroverktyet.
ved hammerboring og meisling.
Merk: Du m kun endre driftstypen nr elektroverktyet er
Sett inn den selvspennende byttechucken 1.
sltt av! Elektroverktyet kan ellers ta skade.
Hold holderingen 25 til den selvspennende byttechucken
fast. pne verktyfestet ved dreie den fremre hylsen 24 Trykk frigjringsknappen 10 til skifting av driftstypen og
til verktyet kan settes inn. Hold holderingen 25 fast og drei slag-/dreiestopp-bryteren 11 i nsket posisjon, til den
skru den fremre hylsen 24 kraftig i pilretningen, til du tyde- hrbart gr i ls.
lig hrer slurelyder.
Kontroller om verktyet sitter godt fast ved trekke i det.
Posisjon til hammerboring i betong eller
Merk: Hvis verktyfestet ble pnet helt, kan det hres slurely-
stein
der nr verktyfestet skrus fast igjen og verktyfestet lukkes
ikke.
Drei da den fremre hylsen 24 en gang mot pilretningen. Der-
etter kan verktyfestet lukkes.
Drei slag-/dreiestopp-bryteren 11 inn i posisjon Boring. Posisjon til boring uten slag i tre, metall, kera-
mikk og kunststoff pluss til skruing
Fjerning av innsatsverkty uten SDS-plus (GBH 36 VF-LI)
(se bilde K)
Hold holderingen 25 til den selvspennende byttechucken
fast. pne verktyfestet ved dreie den fremre hylsen 24 Posisjon Vario-Lock til innstilling av meisel-
i pilretning til verktyet kan tas ut. posisjonen
I denne posisjonen gr slag-/dreiestopp-bry-
Stvavsug med GDE 16 Plus (tilbehr) teren 11 ikke i ls.
Stv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter,
mineraler og metall kan vre helsefarlige. Berring eller
innnding av stv kan utlse allergiske reaksjoner og/eller
ndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som Posisjon til meisling
befinner seg i nrheten.
Visse typer stv som eik- eller bkstv gjelder som kreft-
fremkallende, spesielt i kombinasjon med tilsetningsstof-
Norsk | 81
Innstilling av rotasjonsretningen (se bilde L) Ved en temperatur p over 90 C kopler elektronikken til
Med hyre-/venstrebryteren 8 kan du endre dreieretningen til elektroverktyet ut, til dette er i godkjent driftstempera-
elektroverktyet. Ved trykt p-/av-bryter 9 er dette ikke mulig. turomrde igjen.
Hyregang: Trykk hyre-/venstre-bryteren 8 helt mot Arbeidshenvisninger
venstre.
Venstregang: Trykk hyre-/venstre-bryteren 8 helt mot Endring av meiselstillingen (Vario-Lock)
hyre. Du kan lse meiselen i 36 stillinger. Slik kan du innta den mest
Sett dreieretningen til hammerboring, boring og meisling all- optimale arbeidsposisjonen.
tid p Hyregang. Sett meiselen inn i verktyfestet.
Drei slag-/dreiestopp-bryteren 11 inn i posisjon Vario-
Inn-/utkobling Lock (se Innstilling av driftstypen, side 80).
Sl elektroverktyet kun p nr du bruker det for spare energi. Drei verktyfestet til nsket meiselstilling.
Til innkobling av elektroverktyet trykker du p p-/av- Drei slag-/dreiestopp-bryteren 11 inn i posisjon Meis-
bryteren 9. ling. Verktyfestet er da lst.
Ved frstegangs innkobling av elektroverktyet kan det opp- Sett dreieretningen til meisling p Hyregang.
st en startforsinkelse, fordi elektroverktyets elektronikk Innsetting av skrubits (se bilde M)
frst m konfigureres. Sett elektroverktyet bare mot mutteren/skruen nr
Til utkopling slipper du p-/av-bryteren 9. det er sltt av. Innsatsverkty som dreier seg kan skli.
Innstilling av turtallet/slagtallet Til bruk av skrubits trenger du en universalholder 26 med
Du kan innstille turtallet/slagtallet p innkoplet elektroverkty SDS-plus-festeskaft (tilbehr).
trinnlst, avhengig av hvor langt du trykker p-/av-bryteren 9 Rengjr innstikksenden til festeskaftet og smr den litt inn.
inn. Sett universalholderen dreiende inn i verktyfestet til den
Svakt trykk p p-/av-bryteren 9 frer til et lavt turtall/slagtall. lses automatisk.
Slag-/turtallet kes med kende trykk. Kontroller lsen ved trekke i universalholderen.
Sett en skrubits inn i universalholderen. Bruk kun skrubits
Overlastkopling som passer til skruehodet.
Hvis innsatsverktyet er fastklemt og har hengt seg Til fjerning av universalholderen skyver du lsehylsen 5
opp, avbrytes driften av borespindelen. P grunn av de bakover og tar universalholderen 26 ut av verktyfestet.
kreftene som da oppstr m du alltid holde elektro-
verktyet godt fast med begge hendene og srge for Regler for optimal bruk av oppladbare batterier
st stdig. Beskytt batteriet mot fuktighet og vann.
Sl av elektroverktyet og lsne innsatsverktyet hvis Batteriet m kun lagres i et temperaturomrde p 0 C til
elektroverktyet blokkerer. Ved innkobling med blok- 50 C. Ikke la batteriet f.eks. ligge i bilen om sommeren.
kert boreverkty oppstr det hye reaksjonsmomen- Rengjr ventilasjonssprekkene p batteriet regelmessig med
ter. en myk, ren og trr pensel.
Indikator for temperaturovervking En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et tegn p
Den rde LEDen p indikatoren for temperaturovervking 14 at batteriet er oppbrukt og m skiftes ut.
signaliserer at batteriet eller elektronikken til elektroverkty- Flg informasjonene om kassering.
et (ved innsatt batteri) ikke er i optimalt temperaturomrde. I
dette tilfellet arbeider elektroverktyet ikke eller ikke med full
effekt.
Service og vedlikehold
Temperaturovervking av batteriet: Vedlikehold og rengjring
Den rde LEDen 14 lyser kontinuerlig nr batteriet settes
Ta batteriet ut av elektroverktyet fr alle arbeider p
inn i ladeapparatet: Batteriet er utenfor ladetemperatur-
elektroverktyet utfres (f. eks. vedlikehold, verkty-
omrdet p 0 C til 45 C og kan ikke opplades.
skifte osv.) hhv. ved transport og oppbevaring. Det er
Den rde LEDen 14 blinker nr tasten 16 eller p-/av-bry-
fare for skader hvis du trykker p p-/av-bryteren ved en
teren 9 trykkes (ved innsatt batteri): Batteriet er utenfor
feiltagelse.
driftstemperaturomrdet p 10 C opp til +60 C.
Ved en batteri-temperatur p over 70 C kopler el-verkty- Hold elektroverktyet og ventilasjonsspaltene alltid
et ut til batteriet igjen er i et optimalt temperaturomrde. rene, for kunne arbeide bra og sikkert.
Temperaturovervking av elektronikken til elektroverktyet: En skadet stvkappe skal straks skiftes ut. Det anbefa-
les la en kundeservice utfre dette.
Den rde LED 14 lyser kontinuerlig nr p-/av-bryteren 9
trykkes: Temperaturen p elektronikken til elektroverkty- Rengjr verktyfestet 3 etter hver bruk.
et er mindre enn 5 C eller mer enn 75 C.
82 | Suomi
Suomi | 83
84 | Suomi
Suomi | 85
Melu-/trintiedot Asennus
Melun mittausarvot on mritetty EN 60745 mukaan.
Shktykalun tyypillinen A-painotettu melutaso on: nen Akun lataus
painetaso 91 dB(A); nen tehotaso 102 dB(A). Epvarmuus Kyt vain tarvikesivulla mainittuja latauslaitteita.
K=3 dB. Vain nm latauslaitteet on sovitettu shktykalussasi
Kyt kuulonsuojaimia! kytettvlle litiumioniakulle.
GBH 36 V-LI Huomio: Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta akun tysi
Vrhtelyn yhteisarvot ah (kolmen suunnan vektorisumma) ja teho voitaisiin taata, tulee akku ennen ensimmist kyttn-
epvarmuus K mitattuna EN 60745 mukaan: ottoa ladata tyteen latauslaitteessa.
Vasaraporaus betoniin: ah =19 m/s2, K=1,5 m/s2, Litiumioniakkua voidaan ladata milloin vain lyhentmtt
Talttaus: ah =11,5 m/s2, K=1,5 m/s2, akun elinik. Latauksen keskeytys ei vaurioita akkua.
Poraus metalliin: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2, Litiumioniakku on suojattu syvpurkausta vastaan elektroni-
Ruuvinvnt: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2. sen kennojen suojauksen (ECP) avulla. Akun tyhjetess suoja-
GBH 36 VF-LI kytkent pysytt shktykalun: Vaihtotykalu ei en liiku.
Vrhtelyn yhteisarvot ah (kolmen suunnan vektorisumma) ja l en paina kynnistyskytkint shktykalun
epvarmuus K mitattuna EN 60745 mukaan: automaattisen poiskytkennn jlkeen. Akku saattaa
Vasaraporaus betoniin: ah =19 m/s2, K=1,5 m/s2, vahingoittua.
Talttaus: ah =11 m/s2, K=1,5 m/s2,
Akun irrotus
Poraus metalliin: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2,
Ruuvinvnt: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2. Akussa 17 on kaksi lukitusvaihetta, jotka estvt akkua irto-
amasta, jos tahattomasti painaa akun lukkopainiketta 12.
Niss ohjeissa mainittu vrhtelytaso on mitattu normissa Akun ollessa shktykalussa, jousi pit sen paikoillaan.
EN 60745 standardoidun mittausmenetelmn mukaisesti ja si-
t voidaan kytt shktykalujen keskiniseen vertailuun. Se
soveltuu mys vrhtelyrasituksen vliaikaiseen arviointiin.
Ilmoitettu vrhtelytaso vastaa shktykalun pasiallisia
kytttapoja. Jos shktykalua kytetn kuitenkin muihin
kytttarkoituksiin, erilaisilla lisvarusteilla, poikkeavilla kyt-
ttarvikkeilla tai riittmttmsti huollettuna, silloin vrhtely-
taso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tm saattaa kasvat-
taa koko tyaikajakson vrhtelyrasitusta huomattavasti.
Vrhtelyrasituksen tarkaksi arvioimiseksi tulee huomioida
mys ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjkynnill. Akun 17 irrotus:
Tm voi selvsti pienent koko tyaikajakson vrhtelyrasi- Paina akkua shktykalun jalkaa vasten (1.) ja samalla
tusta. lukkopainiketta 12 (2.).
Mrittele tarvittavat lisvarotoimenpiteet kyttjn suojelemi- Ved akkua pois shktykalusta, kunnes punainen raita
seksi vrhtelyn vaikutuksilta, esimerkiksi: Shktykalujen ja tulee nkyviin (3.).
kytttarvikkeiden huolto, ksien pitminen lmpimin, ty- Paina uudelleen lukkopainiketta 12 ja ved akku kokonaan
prosessien organisointi. ulos.
Standardinmukaisuusvakuutus Akun lataustilan nytt
Vakuutamme yksin vastaavamme siit, ett kohdassa Tekni- Akun latausvalvontanytn 15 kolme vihre LED:i nytt
set tiedot selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai akun 17 lataustilan. Turvallisuussyist on akun lataustilan tar-
standardoituja asiakirjoja: EN 60745 direktiivien kistus mahdollinen vain shktykalun
2011/65/EU, 2004/108/EY, 2006/42/EY mrysten mu- ollessa pyshdyksiss.
kaan. Paina painiketta 16, lataustilan nyttmiseksi (mys mah-
Tekninen tiedosto (2006/42/EY): dollista irrotetulla akulla). Noin 5 sekunnin kuluttua lataus-
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, valvontanytt sammuu itsestn.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
LED Kapasiteetti
Henk Becker Helmut Heinzelmann
Executive Vice President Head of Product Certification 3 vihre LED palaa jatkuvasti 2/3
Engineering PT/ETM9 2 vihre LED palaa jatkuvasti 1/3
1 vihre LED palaa jatkuvasti < 1/3
Vilkkuvalo 1 vihre LED Varalla
Jos painiketta 16 painettaessa ei yhtn LED:i syty, on akku
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division viallinen, ja se tytyy vaihtaa.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 21.10.2013
86 | Suomi
Suomi | 87
88 | Suomi
| 89
Suomi
Robert Bosch Oy .
Bosch-keskushuolto -
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa ( -
Puh.: 0800 98044 )
Faksi: 010 296 1838 ( ).
www.bosch.fi
Kuljetus
Toimitukseen kuuluvat litiumioniakut ovat vaara-ainelain .
mrysten alaisia. Kyttj saa kuljettaa akkuja kadulla ilman .
erikoistoimenpiteit. -
Toimitettaessa sivullisen kautta (esim.: lentorahti tai huolin- , -
ta) on noudatettava pakkausta ja merkint koskevia erikois- , . -
vaatimuksia. Tllin on lhetyksen valmistelussa ehdottomas- -
ti kytettv vaara-aineasiantuntijaa. .
Lhet akkuja ainoastaan, jos kotelo on vaurioitumaton. Teip-
paa avoimet liittimet ja pakkaa akku niin, ett se ei pse liik- -
kumaan pakkauksessa. . -
Ota mys huomioon mahdolliset tarkemmat kansalliset m- .
rykset.
Hvitys
. -
Shktykalut, akut, listarvikkeet ja pakkaukset tu- .
lee toimittaa ympristystvlliseen uusiokyttn. . -
l heit shktykaluja tai akkuja/paristoja talousjtteisiin!
Vain EU-maita varten: .
Eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU mu-
kaan kyttkelvottomat shktykalut ja eu- , (-
rooppalaisen direktiivin 2006/66/EY mu- ), . -
kaan vialliset tai loppuun kytetyt akut/ .
paristot tytyy kert erikseen ja toimittaa .
ympristystvlliseen kierrtykseen.
Akut/paristot: .
Litiumioni: -
Katso ohjeita kappaleessa Kuljetus, ,
sivu 89. . -
, -
/ . -
-
.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidtetn.
()
.
.
-
,
( FI/RCD).
.
. - /,
-
, / . -
. /
90 |
, -
. - . -
-
. .
- .
. ,
- , ,
, , -
, .
, - -
. . -
. .
.
. .
, , -
- .
, . -
. .
- -
-
. .
.
-
. .
-
.
. .
. -
. , . -
. - -
, .
.
- , , , ,
,
.
. -
.
.
-
. -
. . -
. -
. - ,
- .
. .
- Service
. -
/ - -
. . -
/ - .
-
, -
/ . .
.
.
, -
- .
. .
| 91
, -
. -
. - , . -
-
.
.
- .
.
1 (GBH 36 VF-LI)
.
() . 2 SDS-plus (GBH 36 VF-LI)
. 3 SDS-plus
4
5
. 6 - (GBH 36 VF-LI)
. 7 ( )
. - 8
- 9 ON/OFF
.
10
- /
.
11 /
-
. 12
13
. -
. 14
15
, . . 16
, , . - 17 *
. 18
/ 19 ( )
20 (GBH 36 V-LI) *
. -
21 (GBH 36 VF-LI) *
. -
. 22 (GBH 36 VF-LI) *
23 (GBH 36 VF-LI)
Bosch. - 24 (GBH 36 VF-LI)
. 25 (GBH 36 VF-LI)
H - 26
, . . SDS-plus*
. *
, . -
, . .
GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI
3 611 J00 R.. 3 611 J01 R..
. - -
, /
.
/-
- *
.
92 |
| 93
: .
- .
.
. . 5
.
.
Electronic Cell Protection (ECP).
: . -
19.
ON/OFF. - ( A)
. 19
-
.
17 ,
19
12. -
- 19 .
. 19 -
.
,
.
( B)
18
X.
13
19.
18
17: .
SDS-plus -
SDS-plus 3.
(1.) SDS-plus
12 (2.). .
,
(3.).
12 -
. X.
-
-
15
SDS-plus SDS.
17. -
,
. -
SDS-plus (.. -
16 -
).
( ).
.
5
. GBH 36 VF-LI: SDS-plus 2
1 .
3 x 2/3 (GBH 36 V-LI)
2 x 1/3 SDS-plus
(.. ) -
1 x < 1/3
( ,
1 x ).
16 - ( C)
, -
-
.
.
94 |
20 20.
. 22 20
. 21
, -
. .
5 - 20
20.
/ (GBH 36 VF-LI) ,
.
( D) .
6 , .
: ,
SDS-plus 2, 1, , ,
. -
.
. 21
( E) .
.
. / 11
SDS- .
plus 2 , , 1. -
SDS-plus (GBH 36 V-LI)
23, -
( I)
.
. 22
. 21
, -
.
4 SDS-plus (GBH 36 VF-LI)
( J)
. - : SDS-plus
, - !
4. SDS-plus -
.
. , - 1.
Service. 25 -
SDS-plus ( F) . -
SDS-plus 24 -
, - . 25
. 24 -
GBH 36 VF-LI: SDS-plus 2. .
.
.
- : -
. , ,
. ,
.
SDS-plus . , -
, . 24 . -
, , .
.
/ 11
SDS-plus ( G) .
5 -
. SDS-plus (GBH 36 VF-LI)
( K)
SDS-plus (GBH 36 V-LI)
25 -
( H)
. -
: SDS-plus 24 ,
! .
SDS-plus -
.
| 95
GDE 16 Plus (
) -
. .. -
, , -
. /
/ - , -
. -
, ..
, -
-
( , - Vario-Lock -
). -
. -
/ 11 .
.
.
P2.
-
.
. . ( L)
8 -
GDE 16 Plus
. ,
().
, /OFF 9 -
.
.
: -
, - 8 .
:
.
8 .
,
.
-
. .
-
-
ON/OFF 9.
8 .
17
. -
, .
.
ON/OFF 9.
/ 11 /
. / -
: ,
! ON/OFF 9.
. ON/OFF 9 -
/. -
10 / .
/ 11 ,
. -
, .
, ,
.
96 |
-
. .
- ,
, -
(). .
-
.
-
14 - . -
( - .
) .
-
. 5 -
26.
:
14 -
: - .
0 C 45 C -
. 0 C 50 C.
14 - .
16 ON/OFF 9 ( - -
): - , .
10 C
+60 C.
-
70 C,
.
-
. .
: Service
14
ON/OFF 9:
5 C -
75 C. -
90 C (.. , .)
/
.
. ON/OFF .
-
(Vario-Lock) .
36 . -
. . , -
. Service.
/ 11 3 -
Vario-Lock ( , .
95).
- Service
. -
/ 11
. - 10
. .
.
Service
( M)
/ - :
. - www.bosch-pt.com
. Bosch
-
26 .
SDS-plus ( ).
Trke | 97
98 | Trke
Trke | 99
parasn emniyete aln. Bir germe tertibat veya men- 14 Scaklk kontrol gstergesi
gene ile sabitlenen i paras elle tutmaya oranla daha g- 15 Ak arj durumu gstergesi
venli tutulur.
16 arj durumu gsterge tuu
Elinizden brakmadan nce elektrikli el aletinin tam 17 Ak*
olarak durmasn bekleyin. Alete taklan u skabilir ve
elektrikli el aletinin kontroln kaybedebilirsiniz. 18 Derinlik mesnedi
Aky amayn. Ksa devre tehlikesi vardr. 19 Ek tutamak (izolasyonlu tutamak yzeyi)
Aky ar lde snmaya kar; rnein srekli 20 Anahtarsz u takma mandreni(GBH 36 V-LI) *
gne nna kar ve ayrca, atee, suya ve neme 21 Anahtarsz u takma mandreni n kovan
kar koruyun. Patlama tehlikesi vardr. (GBH 36 VF-LI) *
Hasar grdklerinde veya usulne uygun kullanlma- 22 Anantarsz u takma mandreni arka kovan
dklarnda akler buhar karabilir. altnz yeri ha- (GBH 36 VF-LI) *
valandrn ve ikayet olursa hekime bavurun. Akler- 23 Mandren kovan (GBH 36 VF-LI)
den kan buharlar nefes yollarn tahri edebilir. 24 Deitirilebilir anahtarsz u takma mandreni
Aky sadece elektrikli el aletiniz ile birlikte kullann. n kovan (GBH 36 VF-LI)
Ancak bu yolla ak tehlikeli zorlanmalara kar korunur. 25 Deitirilebilir anahtarsz u takma mandreni tutma
ivi veya tornavida gibi sivri, kesin nesneler veya d- halkas (GBH 36 VF-LI)
tan kuvvet uygulamalar akde hasara neden olabilir.
26 SDS-plus giri kovanl ok amal adaptr*
Ak iinde bir ksa devre oluabilir ve ak yanabilir, duman
*ekli gsterilen veya tanmlanan aksesuar standart teslimat kap-
karabilir, patlayabilir veya ar lde snabilir.
samnda deildir. Aksesuarn tmn aksesuar programmzda bu-
labilirsiniz.
rn ve ilev tanm
Teknik veriler
Btn uyarlar ve talimat hkmlerini oku-
yun. Aklanan uyarlara ve talimat hkmleri- Krc-delici GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI
ne uyulmad takdirde elektrik arpmalarna, rn kodu 3 611 J00 R.. 3 611 J01 R..
yangnlara ve/veya ar yaralanmalara neden Devir says kontrol
olunabilir.
Dnme stobu
Ltfen aletin resminin grnd sayfay an ve bu kullanm
klavuzunu okuduunuz srece bu sayfay ak tutun. Sa/sol dn
Deitirilebilir
Usulne uygun kullanm mandren
Bu elektrikli el aleti; beton, tula ve ta malzemede darbeli Anma gerilimi V= 36 36
delme ile hafif keskileme ileri iin gelitirilmitir. Bu alet ayn Giri gc W 600 600
zamanda ahap, metal, seramik ve plastik malzemede darbe-
k gc W 430 430
siz delme ilerine de uygundur. Elektronik ayar sistemli ve
sa/sol dnl elektrikli el aletleri vidalama ilerine de uy- Darbe says dev/dak 0 4260 0 4260
gundur. EPTA-Procedure
05/2009a gre tek
ekli gsterilen elemanlar darbe kuvveti J 2,8 2,8
ekli gsterilen elemanlarn numaralar grafik sayfasndaki Anma devir says
elektrikli el aleti resmindeki numaralarla ayndr. Saa dn dev/dak 0 960 0 960
1 Deitirilebilir anahtarsz u takma mandreni Sola dn dev/dak 0 930 0 930
(GBH 36 VF-LI) U kovan SDS-plus SDS-plus
2 SDS-plus-deitirilebilir mandren (GBH 36 VF-LI) Mil boynu ap mm 50 50
3 SDS-plus u kovan Maksimum delme
4 Tozdan koruma kapa ap:
5 Kilitleme kovan Beton mm 26 26
6 Deitirilebilir mandren kilitleme halkas Duvar (buat
(GBH 36 VF-LI) ularyla) mm 68 68
7 Tutamak (izolasyonlu tutamak yzeyi) elik mm 13 13
8 Dnme yn deitirme alteri Ahap mm 30 30
9 Ama/kapama alteri Arl EPTA-Proce-
dure 01/2003e
10 Darbe-/dnme stobu boa alma alteri
gre kg 3,9/4,4* 4,0/4,5*
11 Darbe-/dnme stobu alteri * Kullanlan akye bal
12 Ak boa alma dmesi
13 Derinlik mesnedi ayar dmesi
100 | Trke
Trke | 101
102 | Trke
SDS-plussuz ucun taklmas (GBH 36 V-LI) Kayn veya mee gibi baz aa tozlar kanserojen etkiye sa-
(Baknz: ekil H) hiptir, zellikle de ahap ileme sanayiinde kullanlan katk
Not: SDS-plussuz ular darbeli delme ve keskileme ilerinde maddeleri (kromat, ahap koruyucu maddeler) ile birlikte.
kullanmayn! SDS-plussuz ular ve mandreniniz darbeli del- Asbest ieren malzemeler sadece uzmanlar tarafndan i-
me ve keskileme ilerinde hasar grr. lenmelidir.
Hzl germeli mandreni 20 takn. Mmkn olduu kadar ilediiniz malzemeye uygun bir
Anahtarsz u takma mandreninin 20 arka kovann 22 tu- toz emme tertibat kullann.
tun ve n kovan 21 u taklncaya kadar saat hareket yn- alma yerinizi iyi bir biimde havalandrn.
nn tersine evirin. Ucu takn. P2 filtre snf filtre takl soluk alma maskesi kullanma-
Anahtarsz u deitirme mandreninin 20 arka kovann s- nz tavsiye ederiz.
kca tutun ve n kovan kavrama sesi duyuluncaya kadar lenen malzemelere ait lkenizdeki geerli ynetmelik h-
elinezle gl biimde evirin. Bu yolla mandren otomatik kmlerine uyun.
olarak kilitlenir. altnz yerde tozun birikmesini nleyin. Tozlar ko-
Ucu ekerek salam oturu olup olmadn kontrol edin. layca alevlenebilir.
Not: U kovan sonuna kadar aldktan sonra sklrsa bir kilit- Toz emme iin bir GDE 16 Plus (aksesuar) gereklidir.
leme sesi duyulur u kovan kapanmaz. Elektrik sprgesi ilenen malzemeye uygun olmaldr.
Bu gibi durumlarda n kovan 21 saat hareket ynnn tersi- zellikle sala zararl, kanserojen veya kuru tozlar emdirir-
ne bir kere evirin. Daha sonra u kovann kapatabilirsiniz. ken zel elektrik sprgesi (sanayi tipi elektrik sprgesi) kul-
Darbe/dnme stobu alterini 11 delme pozisyonuna e- lann.
virin.
SDS-plussuz ucun karlmas (GBH 36 V-LI) letim
(Baknz: ekil I)
Hzl germeli mandrenin arka kovann 22 tutun ve hzl ger- altrma
meli mandrenin n kovann 21 u karlabilecek lde Aknn yerletirilmesi
saat hareket ynnn tersine evirin.
Elektrikli el aletini yanllkla almaya kar korumak iin
SDS-plussuz ucun taklmas (GBH 36 VF-LI) dnme yn deitirme alterini 8 orta konuma getirin.
(Baknz: ekil J) arj edilmi aky 17 n taraftan elektrikli el aletinin aya-
Not: SDS-plussuz ular darbeli delme ve keskileme ilerinde na itin. Krmz erit artk grnmez oluncaya ve ak gvenli
kullanmayn! SDS-plussuz ular ve mandreniniz darbeli del- biimde kilitleme yapncaya kadar aky ayan iine bas-
me ve keskileme ilerinde hasar grr. trn.
Deitirilebilir anahtarsz u takma mandrenini 1 takn. letim trnn ayarlanmas
Hzl germeli deitirilebilir mandrenin tutma halkasn 25 Darbe/dnme stobu alteri 11 ile elektrikli el aletinin iletim
skca tutun. U kovann n kovan 24 evirerek, u takla- trn sein.
bilecek lde an. Tutma halkasn 25 skca tutun ve n
Not: letim trn sadece alet dururken deitirin! Aksi tak-
kovan 24 kavrama sesi duyuluncaya kadar kuvvetlice ok
dirde elektrikli el aleti hasar grebilir.
ynne evirin.
Ucu ekerek salam oturu olup olmadn kontrol edin. letim trn deitirmek iin boa alma dmesine 10
basn ve darbe/dnme stobu alterini 11 duyulacak biim-
Not: U kovan sonuna kadar aldnda, kovan kapatlnca
de kavrama yapncaya kadar istediiniz pozisyona evirin.
kavrama sesi duyulursa kovan kapanmaz.
Bu durumda n kovan 24 bir kez ok ynnn tersine evirin.
Bundan sonra u kovan kapanr.
Darbe/dnme stobu alterini 11 delme pozisyonuna e- Beton veya tata darbeli delme pozisyonu
virin.
SDS-plussuz ucun karlmas (GBH 36 VF-LI)
(Baknz: ekil K)
Hzl germeli deitirilebilir mandrenin tutma halkasn 25 Ahap, metal, seramik ve plastikte darbesiz
skca tutun. n kovan 24 ok ynne evirerek u kovann delme ile vidalama pozisyonu
u alnacak lde an.
Trke | 103
104 | Trke
Polski | 105
Ltfen olas ek ulusal ynetmelik hkmlerine de uyun. piecznej odlegoci. Odwrcenie uwagi moe spowodo-
wa utrat kontroli nad narzdziem.
Tasfiye
Bezpieczestwo elektryczne
Elektrikli el aletleri, akler, aksesuar ve ambalaj mal-
Wtyczka elektronarzdzia musi pasowa do gniazda.
zemesi evre dostu yeniden kazanm merkezine gn-
Nie wolno zmienia wtyczki w jakikolwiek sposb. Nie
derilmek zorundadr.
wolno uywa wtykw adapterowych w przypadku
Elektrikli el aletlerini ve akleri/bataryalar evsel plerin iine elektronarzdzi z uziemieniem ochronnym. Niezmienio-
atmayn! ne wtyczki i pasujce gniazda zmniejszaj ryzyko porae-
Sadece AB yesi lkeler iin: nia prdem.
2012/19/EU ynetmelii uyarnca kullanm Naley unika kontaktu z uziemionymi powierzchniami
mrn tamamlam elektrikli el aletleri ve jak rury, grzejniki, piece i lodwki. Ryzyko poraenia pr-
2006/66/EC ynetmelii uyarnca arzal dem jest wiksze, gdy ciao uytkownika jest uziemione.
veya kullanm mrn tamamlam akler/ Urzdzenie naley zabezpieczy przed deszczem i wil-
bataryalar ayr ayr toplanmak ve evre dos- goci. Przedostanie si wody do elektronarzdzia pod-
tu tasfiye iin bir geri dnm merkezine wysza ryzyko poraenia prdem.
gnderilmek zorundadr.
Nigdy nie naley uywa przewodu do innych czynno-
Akler/Bataryalar: ci. Nigdy nie naley nosi elektronarzdzia, trzymajc
Li-Ion: je za przewd, ani uywa przewodu do zawieszenia
Ltfen blm Nakliye, sayfa iindeki urzdzenia; nie wolno te wyciga wtyczki z gniazdka
uyarlara uyun 105. pocigajc za przewd. Przewd naley chroni przed
wysokimi temperaturami, naley go trzyma z dala od
oleju, ostrych krawdzi lub ruchomych czci urzdze-
nia. Uszkodzone lub spltane przewody zwikszaj ryzyko
poraenia prdem.
Deiiklik haklarmz sakldr. W przypadku pracy elektronarzdziem pod goym nie-
bem, naley uywa przewodu przeduajcego, dosto-
sowanego rwnie do zastosowa zewntrznych. Uy-
cie waciwego przeduacza (dostosowanego do pracy na
Polski zewntrz) zmniejsza ryzyko poraenia prdem.
Jeeli nie da si unikn zastosowania elektronarz-
Wskazwki bezpieczestwa dzia w wilgotnym otoczeniu, naley uy wycznika
ochronnego rnicowo-prdowego. Zastosowanie
Oglne przepisy bezpieczestwa dla wycznika ochronnego rnicowo-prdowego zmniejsza
elektronarzdzi ryzyko poraenia prdem.
106 | Polski
Przed wczeniem elektronarzdzia, naley usun na- Prawidowa obsuga i eksploatacja narzdzi akumulatoro-
rzdzia nastawcze lub klucze. Narzdzie lub klucz, znaj- wych
dujcy si w ruchomych czciach urzdzenia mog do- Akumulatory naley adowa tylko w adowarkach, za-
prowadzi do obrae ciaa. lecanych przez producenta. W przypadku uycia ado-
Naley unika nienaturalnych pozycji przy pracy. Nale- warki, przystosowanej do adowania okrelonego rodzaju
y dba o stabiln pozycj przy pracy i zachowanie akumulatorw, w sposb niezgodny z przeznaczeniem, ist-
rwnowagi. W ten sposb moliwa bdzie lepsza kontrola nieje niebezpieczestwo poaru.
elektronarzdzia w nieprzewidzianych sytuacjach. W elektronarzdziach mona uywa jedynie przewi-
Naley nosi odpowiednie ubranie. Nie naley nosi dzianych do tego celu akumulatorw. Uycie innych
lunego ubrania ani biuterii. Wosy, ubranie i rkawi- akumulatorw moe spowodowa obraenia ciaa i zagro-
ce naley trzyma z daleka od ruchomych czci. Lune enie poarem.
ubranie, biuteria lub dugie wosy mog zosta wcignite Nieuywany akumulator naley trzyma z dala od spi-
przez ruchome czci. naczy, monet, kluczy, gwodzi, rub lub innych maych
Jeeli istnieje moliwo zamontowania urzdze od- przedmiotw metalowych, ktre mogyby spowodo-
sysajcych i wychwytujcych py, naley upewni si, wa zmostkowanie stykw. Zwarcie pomidzy stykami
e s one podczone i bd prawidowo uyte. Uycie akumulatora moe spowodowa oparzenia lub poar.
urzdzenia odsysajcego py moe zmniejszy zagroenie Przy niewaciwym uyciu moliwe jest wydostanie si
pyami. elektrolitu z akumulatora. Naley unika kontaktu z
Prawidowa obsuga i eksploatacja elektronarzdzi nim, a w przypadku niezamierzonego zetknicia si z
elektrolitem, naley umy dane miejsce ciaa wod. Je-
Nie naley przecia urzdzenia. Do pracy uywa na-
eli ciecz dostaa si do oczu, naley dodatkowo
ley elektronarzdzia, ktre s do tego przewidziane.
skonsultowa si z lekarzem. Elektrolit moe doprowa-
Odpowiednio dobranym elektronarzdziem pracuje si
dzi do podranienia skry lub oparze.
w danym zakresie wydajnoci lepiej i bezpieczniej.
Nie naley uywa elektronarzdzia, ktrego wcz- Serwis
nik/wycznik jest uszkodzony. Elektronarzdzie, ktre- Napraw elektronarzdzia naley zleci jedynie wy-
go nie mona wczy lub wyczy jest niebezpieczne kwalifikowanemu fachowcowi i przy uyciu oryginal-
i musi zosta naprawione. nych czci zamiennych. To gwarantuje, e bezpiecze-
Przed regulacj urzdzenia, wymian osprztu lub po stwo urzdzenia zostanie zachowane.
zaprzestaniu pracy narzdziem, naley wycign
Wskazwki dotyczce bezpieczestwa pracy z
wtyczk z gniazda i/lub usun akumulator. Ten rodek
ostronoci zapobiega niezamierzonemu wczeniu si motami
elektronarzdzia. Naley stosowa rodki ochrony suchu. Wpyw haasu
Nieuywane elektronarzdzia naley przechowywa w moe spowodowa utrat suchu.
miejscu niedostpnym dla dzieci. Nie naley udostp- Jeeli w zakres dostawy wchodz uchwyty dodatkowe,
nia narzdzia osobom, ktre go nie znaj lub nie prze- naley je zawsze stosowa. Utrata kontroli moe spowo-
czytay niniejszych przepisw. Uywane przez niedo- dowa obraenia operatora.
wiadczone osoby elektronarzdzia s niebezpieczne. Podczas wykonywania prac, przy ktrych narzdzie ro-
Konieczna jest naleyta konserwacja elektronarzdzia. bocze lub ruba mogyby natrafi na ukryte przewody
Naley kontrolowa, czy ruchome czci urzdzenia elektryczne lub na wasny przewd zasilajcy, elektro-
dziaaj bez zarzutu i nie s zablokowane, czy czci nie narzdzie naley trzyma za izolowane powierzchnie
s pknite lub uszkodzone w taki sposb, ktry mia- rkojeci. Kontakt z przewodem sieci zasilajcej moe
by wpyw na prawidowe dziaanie elektronarzdzia. spowodowa przekazanie napicia na czci metalowe
Uszkodzone czci naley przed uyciem urzdzenia urzdzenia, co mogoby spowodowa poraenie prdem
odda do naprawy. Wiele wypadkw spowodowanych elektrycznym.
jest przez niewaciw konserwacj elektronarzdzi. Naley uywa odpowiednich przyrzdw poszukiwaw-
Naley stale dba o ostro i czysto narzdzi tncych. czych w celu lokalizacji ukrytych przewodw zasilaj-
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia si narzdzia cych, lub poprosi o pomoc zakady miejskie. Kontakt z
tncego, jeeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane na- przewodami znajdujcymi si pod napiciem moe dopro-
rzdzia atwiej si te prowadzi. wadzi do powstania poaru i poraenia elektrycznego.
Elektronarzdzia, osprzt, narzdzia pomocnicze itd. Uszkodzenie przewodu gazowego moe doprowadzi do
naley uywa zgodnie z niniejszymi zaleceniami. wybuchu. Przebicie przewodu wodocigowego powoduje
Uwzgldni naley przy tym warunki i rodzaj wykony- szkody rzeczowe.
wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem uycie elektro- Elektronarzdzie naley trzyma podczas pracy mocno
narzdzia moe doprowadzi do niebezpiecznych sytuacji. w obydwu rkach i zadba stabiln pozycj pracy. Elek-
tronarzdzie prowadzone oburcz jest bezpieczniejsze.
Polski | 107
Naley zabezpieczy obrabiany przedmiot. Zamocowa- 6 Piercie blokujcy wymienny uchwyt wiertarski
nie obrabianego przedmiotu w urzdzeniu mocujcym lub (GBH 36 VF-LI)
imadle jest bezpieczniejsze ni trzymanie go w rku. 7 Rkoje (pokrycie gumowe)
Przed odoeniem elektronarzdzia, naley poczeka, 8 Przecznik kierunku obrotw
a znajdzie si ono w bezruchu. Narzdzie robocze moe 9 Wcznik/wycznik
si zablokowa i doprowadzi do utraty kontroli nad 10 Przycisk odryglowania dla przecznika udarw/zatrzy-
elektronarzdziem. manie obrotw
Nie otwiera akumulatora. Istnieje niebezpieczestwo 11 Przecznik udarw/zatrzymanie obrotw
zwarcia. 12 Przycisk odblokowujcy akumulator
Akumulator naley chroni przed wysokimi 13 Przycisk nastawczy ogranicznika gbokoci
temperaturami, np. przed staym nasonecznie- 14 Wskanik kontroli temperatury
niem, przed ogniem, wod i wilgoci. Istnieje zagro- 15 Wskanik stanu naadowania akumulatora
enie wybuchem. 16 Przycisk wskanika stanu naadowania baterii
W przypadku uszkodzenia i niewaciwego uytkowa- 17 Akumulator*
nia akumulatora moe doj do wydzielenia si gazw. 18 Ogranicznik gbokoci
Wywietrzy pomieszczenie i w razie dolegliwoci
19 Uchwyt dodatkowy (pokrycie gumowe)
skonsultowa si z lekarzem. Gazy mog uszkodzi drogi
oddechowe. 20 Szybkozaciskowy uchwyt wiertarski(GBH 36 V-LI) *
21 Przednia tuleja szybkozaciskowego uchwytu wiertar-
Akumulator naley uywa tylko w poczeniu z elek-
skiego (GBH 36 VF-LI) *
tronarzdziem firmy Bosch, dla ktrego zosta on prze-
22 Tylna tuleja szybkozaciskowego uchwytu wiertarskiego
widziany. Tylko w ten sposb mona ochroni akumulator
(GBH 36 VF-LI) *
przed niebezpiecznym dla niego przecieniem.
23 Chwyt do uchwytu wiertarskiego (GBH 36 VF-LI)
Ostre przedmioty, takie jak na przykad gwodzie lub
24 Przednia tuleja szybkomocujcego wymiennego uchwy-
rubokrt, a take dziaanie si zewntrznych mog
tu wiertarskiego (GBH 36 VF-LI)
spowodowa uszkodzenie akumulatora. Moe wwczas
25 Piercie mocujcy szybkomocujcego wymiennego
doj do zwarcia wewntrznego akumulatora i do jego
uchwytu wiertarskiego (GBH 36 VF-LI)
przepalenia, eksplozji lub przegrzania.
26 Uchwyt uniwersalny z chwytem-SDS-plus*
*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji uytkowa-
Opis urzdzenia i jego zastosowania nia osprzt nie wchodzi w skad wyposaenia standardowego.
Kompletny asortyment wyposaenia dodatkowego mona znale
Naley przeczyta wszystkie wskazwki i
w naszym katalogu osprztu.
przepisy. Bdy w przestrzeganiu poniszych
wskazwek mog spowodowa poraenie pr- Dane techniczne
dem, poar i/lub cikie obraenia ciaa.
Wiertarka udarowa GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI
Naley otworzy rozkadan stron z rysunkiem urzdzenia i Numer katalogowy 3 611 J00 R.. 3 611 J01 R..
pozostawi j rozoon podczas czytania instrukcji obsugi.
Regulacja prdkoci
Uycie zgodne z przeznaczeniem obrotowej
Elektronarzdzie jest przeznaczone do wiercenia udarowego Blokada obrotw
w betonie, cegle i kamieniu oraz do lejszych prac zwizanych Bieg w prawo/w lewo
z dutowaniem. Narzdzie jest rwnie przystosowane do Wymienny uchwyt
wiercenia bez udaru w drewnie, metalu, ceramice wiertarski
i tworzywach sztucznych. Elektronarzdzia z elektroniczn
regulacj oraz z moliwoci przeczania na bieg prawoskrt- Napicie znamionowe V= 36 36
ny/lewoskrtny przystosowane s rwnie do wkrcania Moc znamionowa W 600 600
rub. Moc wyjciowa W 430 430
Przedstawione graficznie komponenty Czstotliwo udarw min-1 0 4260 0 4260
Numeracja przedstawionych graficznie komponentw odnosi Energia udaru zgodna
si do schematu elektronarzdzia na stronach graficznych. z EPTA-Procedure
1 Wymienny szybkomocujcy uchwyt wiertarski 05/2009 J 2,8 2,8
(GBH 36 VF-LI) Nominalna prdko
2 Wymienny uchwyt wiertarski SDS-plus (GBH 36 VF-LI) obrotowa
3 Uchwyt narzdzia SDS-plus Obroty w prawo min-1 0 960 0 960
4 Osona przeciwpyowa Obroty w lewo min-1 0 930 0 930
5 Tuleja zaryglowania Uchwyt narzdziowy SDS-plus SDS-plus
* w zalenoci od zastosowanego akumulatora
108 | Polski
Wiertarka udarowa GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI dane powyej przyczyny mog spowodowa podwyszenie eks-
pozycji na drgania podczas caego czasu pracy.
rednica szyjki wrze-
Aby dokadnie oceni ekspozycj na drgania, trzeba wzi pod
ciona mm 50 50
uwag take okresy, gdy urzdzenie jest wyczone, lub gdy jest
rednica otworu wprawdzie wczone, ale nie jest uywane do pracy. W ten spo-
maks.: sb czna (obliczana na peny wymiar czasu pracy) ekspozycja
Beton mm 26 26 na drgania moe okaza si znacznie nisza.
Mur (z koronk Naley wprowadzi dodatkowe rodki bezpieczestwa, majce
wiertnicz) mm 68 68 na celu ochron operatora przed skutkami ekspozycji na drga-
Stal mm 13 13 nia, np.: konserwacja elektronarzdzia i narzdzi roboczych, za-
Drewno mm 30 30 bezpieczenie odpowiedniej temperatury rk, ustalenie kolejno-
Ciar odpowiednio ci operacji roboczych.
do EPTA-Procedure
01/2003 kg 3,9/4,4* 4,0/4,5* Deklaracja zgodnoci
* w zalenoci od zastosowanego akumulatora Owiadczamy z pen odpowiedzialnoci, e produkt, przed-
stawiony w Dane techniczne, odpowiada wymaganiom na-
Akumulator stpujcych norm i dokumentw normatywnych:
dopuszczalna temperatura EN 60745 zgodnie z wymaganiami dyrektyw:
otoczenia 2011/65/UE, 2004/108/WE, 2006/42/WE.
podczas adowania C 0...+45 Dokumentacja techniczna (2006/42/WE):
podczas pracy* C 20...+50 Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
podczas przechowywania C 20...+60 D-70745 Leinfelden-Echterdingen
zalecane akumulatory GBA 36V XXAh H-. Henk Becker Helmut Heinzelmann
* ograniczona wydajno przy temperaturze <0 C Executive Vice President Head of Product Certification
Engineering PT/ETM9
Informacja na temat haasu i wibracji
Wartoci pomiarowe haasu okrelono zgodnie z norm
EN 60745.
Okrelony wg skali A poziom haasu emitowanego przez elek-
tronarzdzie wynosi standardowo: Poziom cinienia aku- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
stycznego 91 dB(A); poziom mocy akustycznej 102 dB(A).
Leinfelden, 21.10.2013
Niepewno pomiaru K=3 dB.
Stosowa rodki ochrony suchu!
GBH 36 V-LI Monta
Wartoci czne drga ah (suma wektorowa z trzech kierun- adowanie akumulatora
kw) i niepewno pomiaru K oznaczone zgodnie z norm
EN 60745 wynosz: Stosowa naley tylko adowarki wyszczeglnione na
wiercenie udarowe w betonie: ah =19 m/s2, K=1,5 m/s2, stronach z osprztem dodatkowym. Tylko te adowarki
dutowanie: ah =11,5 m/s2, K=1,5 m/s2, dostosowane s do adowania zastosowanego w elektro-
wiercenie w metalu: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2, narzdziu akumulatora litowo-jonowego.
wkrcanie: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2. Wskazwka: W momencie dostawy akumulator jest naado-
GBH 36 VF-LI wany czciowo. Aby zagwarantowa wykorzystanie najwy-
szej wydajnoci akumulatora, naley przed pierwszym uy-
Wartoci czne drga ah (suma wektorowa z trzech kierun- ciem cakowicie naadowa akumulator w adowarce.
kw) i niepewno pomiaru K oznaczone zgodnie z norm
Akumulator litowo-jonowy mona doadowa w dowolnej
EN 60745 wynosz:
chwili, nie powodujc tym skrcenia jego ywotnoci. Prze-
wiercenie udarowe w betonie: ah =19 m/s2, K=1,5 m/s2, rwanie procesu adowania nie niesie za sob ryzyka uszkodze-
dutowanie: ah =11 m/s2, K=1,5 m/s2, nia ogniw akumulatora.
wiercenie w metalu: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2,
Dziki systemowi elektronicznej ochrony ogniw Electronic
wkrcanie: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
Cell Protection (ECP) akumulator litowo-jonowy jest za-
Poziom drga podany w tych wskazwkach zosta pomierzony bezpieczony przed gbokim rozadowaniem. Przy rozado-
zgodnie z wymaganiami normy EN 60745 dotyczcej procedury wanym akumulatorze elektronarzdzie zostaje wyczone
pomiarw i mona go uy do porwnywania elektronarzdzi. przez ukad ochronny narzdzie robocze nie porusza si.
Mona go te uy do wstpnej oceny ekspozycji na drgania. Po automatycznym wyczeniu elektronarzdzia nie
Podany poziom drga jest reprezentatywny dla podstawowych naciska ponownie wcznika. Moe to doprowadzi do
zastosowa elektronarzdzia. Jeeli elektronarzdzie uyte zo- uszkodzenia akumulatora.
stanie do innych zastosowa, z innymi narzdziami roboczymi, z
rnym osprztem, a take jeli nie bdzie wystarczajco
konserwowane, poziom drga moe odbiega od podanego. Po-
Polski | 109
110 | Polski
Polski | 111
112 | Polski
W przypadku zablokowania elektronarzdzia, naley je Oczyci wtykany koniec trzpienia mocujcego i lekko go
wyczy i zwolni narzdzie robocze. Podczas wcza- nasmarowa.
nia zablokowanej wiertarki powstaj momenty silnego Obracajc wsun uchwyt uniwersalny do uchwytu narz-
odrzutu. dzia roboczego, a zostanie on automatycznie zaryglowa-
ny.
Wskanik kontroli temperatury
Sprawdzi zaryglowanie przez pocignicie za uchwyt uni-
Czerwona dioda LED wskanika kontroli temperatury 14 syg- wersalny.
nalizuje, e akumulator lub ukad elektroniczny elektronarz-
Woy kocwk wkrcajc do uchwytu uniwersalnego.
dzia (w przypadku, gdy akumulator umieszczony jest w
Stosowa kocwki wkrcajce pasujce do ba wkrta.
elektronarzdziu) znajduje si poza optymalnym zakresem
temperatur. W tym wypadku elektronarzdzie nie dziaa, lub W celu wyjcia uchwytu uniwersalnego przesun tulejk
pracuje z niepen wydajnoci. ryglujc 5 do tyu i wyj uchwyt uniwersalny 26 z uchwy-
Kontrola temperatury akumulatora: tu narzdziowego.
Czerowna dioda LED 14 wieci si wiatem cigym podczas Wskazwki dotyczce optymalnego obchodzenia si z
wkadania akumulatora do adowarki temperatura akumu- akumulatorem
latora przekracza zakres temperatur adowania (wynoszcy Akumulator naley chroni przed wilgoci i wod.
0 C ... 45 C) i akumulator nie daje si adowa.
Czerowna dioda LED 14 miga podczas naciskania przyci- Akumulator naley przechowywa wycznie w temperaturze
sku 16 lub wczania/wyczania 9 (przy woonym aku- od 0 C do 50 C. Nie wolno pozostawia akumulatora np. la-
mulatorze) temperatura akumulatora znajduje si poza tem w samochodzie.
dopuszczalnym zakresem temperatury roboczej (wyno- Otwory wentylacyjne naley regularnie czyci za pomoc
szcym 10 C ... +60 C). mikkiego, czystego i suchego pdzelka.
Przy przekroczeniu dopuszczalnej temperatury akumula- Zdecydowanie krtszy czas prac po adowaniu wskazuje na
tora (wynoszcej 70 C), elektronarzdzie wyczane jest zuycie akumulatora i konieczno wymiany na nowy.
przez ukad elektroniczny do momentu, a akumulator
znajdzie si w optymalnym zakresie temperatury roboczej. Przestrzega wskazwek dotyczcych usuwania odpadw.
Kontrola temperatury ukadu elektronicznego elektronarz-
dzia: Konserwacja i serwis
Czerwona dioda LED 14 wieci si przy wcinitym wcz-
niku/wyczniku 9 wiatem cigym: Temperatura ukadu Konserwacja i czyszczenie
elektronicznego elektronarzdzia spada poniej 5 C lub Przed wszystkimi pracami przy elektronarzdziu (np.
przekroczya 75 C. dogld, wymiana narzdzi itd.) jak i przed jego trans-
W przypadku temperatury przekraczajcej 90 C ukad portem i skadowaniem naley wyj akumulator z
elektroniczny wycza elektronarzdzie i nie pozwala na je- elektronarzdzia. Przy niezamierzonym uruchomieniu
go wczenie do momentu znalezienia si w dopuszczal- wcznika/wycznika istnieje niebezpieczestwo obra-
nym zakresie temperatur. e.
Aby zapewni bezpieczn i wydajn prac, elektrona-
Wskazwki dotyczce pracy
rzdzie i szczeliny wentylacyjne naley utrzymywa w
Zmiana pozycji duta (Vario-Lock) czystoci.
Duto mona ustali w 36 pozycjach. Przez to moliwe jest Uszkodzon oson przeciwpyow naley natychmiast
kadorazowo zajcie optymalnej pozycji pracy. wymieni. Poleca si zleci przeprowadzenie wymiany
Woy duto do uchwytu narzdziowego. w punkcie serwisu.
Ustawi przecznik wiercenia udarowego/blokady obro- Oczyci uchwyt narzdziowy 3 po kadym uyciu.
tw 11 w pozycji Vario-Lock (zob. Ustawianie rodzaju
pracy, strona 111). Obsuga klienta oraz doradztwo dotyczce uyt-
Uchwyt narzdziowy ustawi w podanej pozycji duta. kowania
Ustawi przecznik wiercenia udarowego/blokady obro- Przy wszystkich zgoszeniach oraz zamwieniach czci za-
tw 11 w pozycji do dutowania. Uchwyt narzdziowy miennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru kata-
jest w tej pozycji zablokowany. logowego elektronarzdzia zgodnie z danymi na tabliczce zna-
Kierunek obrotw przy dutowaniu naley ustawi na pra- mionowej.
wostronny.
W punkcie obsugi klienta mona uzyska odpowiedzi na pyta-
Wkadanie kocwek wkrcajcych (zob. rys. M) nia dotyczce napraw i konserwacji nabytego produktu, a tak-
Nie naley przykada wczonego elektronarzdzia do e dotyczce czci zamiennych. Rysunki rozoeniowe oraz
nakrtki/ruby. Obracajce si narzdzia robocze mog informacje dotyczce czci zamiennych mona znale rw-
zelizgn si z nakrtki lub z ba ruby. nie pod adresem:
Do uytkowania kocwek wkrcajcych niezbdny jest www.bosch-pt.com
uchwyt uniwersalny 26 z chwytem SDS-plus (osprzt). Nasz zesp doradztwa dotyczcego uytkowania odpowie na
wszystkie pytania zwizane z produktami firmy Bosch oraz ich
osprztem.
esky | 113
Polska
Robert Bosch Sp. z o.o. esky
Serwis Elektronarzdzi
Ul. Szyszkowa 35/37 Bezpenostn upozornn
02-285 Warszawa
Tel.: 22 7154460 Veobecn varovn upozornn pro elektronad
Faks: 22 7154441
E-Mail: bsc@pl.bosch.com VAROVN tte vechna varovn upozornn a
Infolinia Dziau Elektronarzdzi: 801 100900 pokyny. Zanedbn pi dodrovn va-
(w cenie poczenia lokalnego) rovnch upozornn a pokyn mohou mt za nsledek zsah
E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com elektrickm proudem, por a/nebo tk porann.
www.bosch.pl Vechna varovn upozornn a pokyny do budoucna
uschovejte.
Transport Ve varovnch upozornnch pouit pojem elektronad se
Zaczone w dostawie akumulatory litowo jonowe podlegaj vztahuje na elektronad provozovan na el. sti (se sovm
wymaganiom przepisw dotyczcych towarw niebezpiecz- kabelem) a na elektronad provozovan na akumultoru
nych. Akumulatory mog by transportowane drog ldow (bez sovho kabelu).
przez uytkownika bez koniecznoci spenienia jakichkol-
Bezpenost pracovnho msta
wiek dalszych warunkw.
W przypadku przesyki przez osoby trzecie (np. transport Udrujte Vae pracovn msto ist a dobe osvtlen.
drog powietrzn lub za porednictwem firmy spedycyjnej) Nepodek nebo neosvtlen pracovn oblasti mohou vst
naley dostosowa si do szczeglnych wymogw dotycz- k razm.
cych opakowania i znaczenia towaru. W takim wypadku pod- S elektronadm nepracujte v prosted ohroenm
czas przygotowywania towaru do wysyki naley skonsulto- exploz, kde se nachzej holav kapaliny, plyny nebo
wa si z ekspertem d/s towarw niebezpiecznych. prach. Elektronad vytv jiskry, kter mohou prach ne-
Akumulatory mona wysya tylko wwczas, gdy ich obudo- bo pry zaplit.
wa nie jest uszkodzona. Odsonite styki naley zaklei, a Dti a jin osoby udrujte pi pouit elektronad da-
akumulator zapakowa w taki sposb, aby nie mg on si leko od Vaeho pracovnho msta. Pi rozptlen mete
porusza (przesuwa) w opakowaniu. ztratit kontrolu nad strojem.
Naley wzi te pod uwag ewentualne przepisy prawa kra- Elektrick bezpenost
jowego.
Pipojovac zstrka elektronad mus lcovat se z-
Usuwanie odpadw suvkou. Zstrka nesm bt dnm zpsobem uprave-
na. Spolen s elektronadm s ochrannm uzemn-
Elektronarzdzia, akumulatory, osprzt i opakowanie
nm nepouvejte dn adaptrov zstrky. Neupra-
naley odda do powtrnego przetworzenia zgodne-
ven zstrky a vhodn zsuvky sniuj riziko zsahu elek-
go z obowizujcymi przepisami w zakresie ochrony
trickm proudem.
rodowiska.
Zabrate kontaktu tla s uzemnnmi povrchy, jako
Elektronarzdzia i akumulatora/baterii nie wolno wyrzuca do
nap. potrub, topen, sporky a chladniky. Je-li Vae
odpadw domowych!
tlo uzemnno, existuje zven riziko zsahu elektrickm
Tylko dla pastw nalecych do UE: proudem.
Zgodnie z europejsk wytyczn Chrate stroj ped detm a vlhkem. Vniknut vody do
2012/19/UE, niezdatne do uytku elektro- elektronad zvyuje nebezpe zsahu elektrickm prou-
narzdzia, a zgodnie z europejsk wytyczn dem.
2006/66/WE uszkodzone lub zuyte
Dbejte na el kabelu, nepouvejte jej k noen i zav-
akumulatory/baterie, naley zbiera osob-
en elektronad nebo k vytaen zstrky ze zsuv-
no i doprowadzi do ponownego przetwo-
ky. Udrujte kabel daleko od tepla, oleje, ostrch hran
rzenia zgodnego z zasadami ochrony rodowiska.
nebo pohyblivch dl stroje. Pokozen nebo spleten
Akumulatory/Baterie: kabely zvyuj riziko zsahu elektrickm proudem.
Li-Ion: Pokud pracujete s elektronadm venku, pouijte pou-
Prosz stosowa si do wskazwek, ze takov prodluovac kabely, kter jsou zpsobil i
znajdujcych si w rozdziale Trans- pro venkovn pouit. Pouit prodluovacho kabelu, je
port, str. 113. je vhodn pro pouit venku, sniuje riziko zsahu elektric-
km proudem.
Pokud se nelze vyhnout provozu elektronad ve vlh-
km prosted, pouijte proudov chrni. Nasazen
Zastrzega si prawo dokonywania zmian.
proudovho chrnie sniuje riziko zsahu elektrickm
proudem.
114 | esky
esky | 115
Chrate akumultor ped horkem, nap. i ped tr- 20 Rychloupnac sklidlo(GBH 36 V-LI) *
valm slunenm zenm, ohnm, vodou a vlhkos- 21 Pedn objmka rychloupnacho sklidla
t. Existuje nebezpe vbuchu. (GBH 36 VF-LI) *
Pi pokozen a nesprvnm pouit akumultoru mo- 22 Zadn objmka rychloupnacho sklidla
hou vystupovat pry. Pivdjte erstv vzduch a pi (GBH 36 VF-LI) *
potch vyhledejte lkae. Pry mohou drdit dchac 23 Upnut sklidla (GBH 36 VF-LI)
cesty.
24 Pedn pouzdro rychloupnacho vmnnho sklidla
Pouvejte akumultor pouze ve spojen s Vam elek- (GBH 36 VF-LI)
tronadm Bosch. Jen tak bude akumultor chrnn
25 Pidrovac krouek rychloupnacho vmnnho skli-
ped nebezpenm petenm.
dla (GBH 36 VF-LI)
piatmi pedmty, jako nap. hebky nebo roubo-
26 Univerzln drk se stopkou SDS-plus*
vky, nebo psobenm vnj sly me dojt
*Zobrazen nebo popsan psluenstv nepat k standardnmu
k pokozen akumultoru. Uvnit me dojt ke zkratu
obsahu dodvky. Kompletn psluenstv naleznete v naem pro-
a akumultor me zat hoet, me z nj unikat kou, m- gramu psluenstv.
e vybouchnout nebo se peht.
Technick data
Popis vrobku a specifikac Vrtac kladivo GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI
tte vechna varovn upozornn a poky- Objednac slo 3 611 J00 R.. 3 611 J01 R..
ny. Zanedbn pi dodrovn varovnch upo- zen potu otek
zornn a pokyn mohou mt za nsledek raz
Zastaven otek
elektrickm proudem, por a/nebo tk po-
rann. Chod vpravo/vlevo
Vyklopte prosm odklpc stranu se zobrazenm stroje a ne- Vmnn vrtac
chte tuto stranu bhem ten nvodu k obsluze otevenou. sklidlo
Jmenovit napt V= 36 36
Uren pouit
Jmenovit pkon W 600 600
Elektronad je ureno k pklepovmu vrtn do betonu, ci-
Vstupn vkon W 430 430
hel a kamene a t pro lehk sekac prce. Je rovn vhodn
pro vrtn bez pklepu do deva, kovu, keramiky a uml Poet der min-1 0 4260 0 4260
hmoty. Elektronad s elektronickou regulac a chodem vpra- Intenzita jednotlivch
vo/vlevo je vhodn i k roubovn. der podle EPTA-
Procedure 05/2009 J 2,8 2,8
Zobrazen komponenty Jmenovit poet
slovn zobrazench komponent se vztahuje na zobrazen otek
elektronad na grafick stran. Chod vpravo min-1 0 960 0 960
1 Rychloupnac vmnn sklidlo (GBH 36 VF-LI) Chod vlevo min-1 0 930 0 930
2 Vmnn sklidlo SDS-plus (GBH 36 VF-LI) Nstrojov drk SDS-plus SDS-plus
3 Nstrojov drk SDS-plus Prmr krku vetene mm 50 50
4 Ochrann protiprachov krytka Ppustn prmr vr-
5 Uzamykac pouzdro tn max.:
6 Uzamykac krouek vmnnho sklidla Beton mm 26 26
(GBH 36 VF-LI) Zdivo (s dutou vrta-
7 Rukoje (izolovan plocha rukojeti) c korunkou) mm 68 68
Ocel mm 13 13
8 Pepna smru oten
Devo mm 30 30
9 Spna
Hmotnost podle EP-
10 Odjiovac tlatko pepnae dery/zastaven otky
TA-Procedure
11 Pepna dery/zastaven otky 01/2003 kg 3,9/4,4* 4,0/4,5*
12 Odjiovac tlatko akumultoru * V zvislosti na pouitm akumultoru
13 Tlatko pro nastaven hloubkovho dorazu
Akumultor
14 Ukazatel kontroly teploty
Povolen teplota prosted
15 Ukazatel stavu nabit akumultoru pi nabjen C 0...+45
16 Tlatko ukazatele stavu nabit pi provozu* C 20...+50
17 Akumultor* pi skladovn C 20...+60
18 Hloubkov doraz Doporuen akumultory GBA 36V XXAh H-.
19 Pdavn rukoje (izolovan plocha rukojeti) * Omezen vkon pi teplotch <0 C
116 | esky
esky | 117
Bhem procesu nabjen se ti zelen kontrolky LED po sob Odejmut/nasazen vmnnho sklidla
krtce rozsvcuj a zhasnaj. Akumultor je pln nabit, kdy ty- (GBH 36 VF-LI)
to ti zelen kontrolky LED svt trvale. Asi 5 minut pot, co byl
akumultor pln nabit, ti zelen kontrolky LED opt zhasnou. Odejmut vmnnho sklidla (viz obr. D)
Uzamykac krouek vmnnho sklidla 6 sthnte doza-
Pdavn rukoje du, podrte jej pevn v tto poloze a vmnn sklidlo
Pouvejte Vae elektronad pouze s pdavnou ruko- SDS-plus 2 pp. rychloupnac vmnn sklidlo 1 sth-
jet 19. nte dopedu.
Vmnn sklidlo chrate po odejmut ped zneitnm.
Natoen pdavn rukojeti (viz obr. A)
Abyste doshli bezpen a beznavov pracovn dren, m- Nasazen vmnnho sklidla (viz obr. E)
ete pdavn dradlo 19 libovoln natoit. Vmnn sklidlo ped nasazenm oistte a nstrn ko-
Otejte spodn st pdavn rukojeti 19 proti smru ho- nec lehce namate.
dinovch ruiek a pdavnou rukoje 19 natote do poa- Vmnn sklidlo SDS-plus 2 pp. rychloupnac vmn-
dovan polohy. Pot otenm spodn sti pdavn ruko- n sklidlo 1 uchopte celou rukou. Vmnn sklidlo ot-
jeti 19 ve smru hodinovch ruiek ji opt upevnte. iv nasute na upnut sklidla 23, a uslyte zeteln
zvuk zapadnut.
Dvejte pozor na to, aby upnac psek pdavn rukojeti leel
Vmnn sklidlo se automaticky zajist. Zkontrolujte za-
v k tomu uren drce na tlese.
jitn zataenm za vmnn sklidlo.
Nastaven hloubky vrtn (viz obr. B)
Pomoc hloubkovho dorazu 18 lze stanovit poadovanou Vmna nstroje
hloubku vrtn X. Ochrann protiprachov krytka 4 zabrauje dalekoshlmu
Stlate tlatko pro nastaven hloubky dorazu 13 a nasate vniknut prachu z vrtn do nstrojovho drku bhem pro-
hloubkov doraz do pdavn rukojeti 19. vozu. Dbejte pi nasazovn nstroje na to, aby ochrann pro-
Rhovn na hloubkovm dorazu 18 mus ukazovat nahoru. tiprachov krytka 4 nebyla pokozena.
Vsute nasazovac nstroj SDS-plus a na doraz do nstro- Pokozenou protiprachovou krytku ihned nahrate.
jovho drku SDS-plus 3. Pohyblivost nstroje SDS-plus Doporuuje se nechat to provst odbornm servisem.
jinak me vst k chybnmu nastaven hloubky vrtn. Nasazen nstroje SDS-plus (viz obr. F)
Hloubkov doraz vythnte natolik ven, aby vzdlenost
S vrtacm sklidlem SDS-plus mete nstroj jednodue a po-
mezi pikou vrtku a pikou hloubkovho dorazu odpo-
hodln vymnit bez pouit dalch nstroj.
vdala poadovan hloubce vrtn X.
GBH 36 VF-LI: Nasate vmnn sklidlo SDS-plus 2.
Volba sklidla a nstroj Zasouvac konec nasazovacho nstroje oistte a lehce
Pro pklepov vrtn a sekn potebujete nstroje SDS-plus, namate.
je se nasazuj do sklidla SDS-plus. Nasazovac nstroj vsate s otoenm do nstrojovho dr-
Pro vrtn bez pklepu do deva, kovu, keramiky a uml ku a se automaticky zajist.
hmoty a t pro roubovn se pouvaj nstroje bez SDS-plus Zajitn provte tahem za nstroj.
(nap. vrtk s vlcovou stopkou). Pro tyto nstroje potebuje- Nstroj SDS-plus je systmov voln pohybliv. Tm vznik pi
te rychloupnac sklidlo resp. ozuben sklidlo. bhu naprzdno obvodov hzivost. To nem dn dsledky
GBH 36 VF-LI: Vmnn sklidlo SDS-plus 2 me bt lehce na pesnost vrtanho otvoru, ponvad vrtk se pi vrtn
zamnno za dodvan rychloupnac vmnn sklidlo 1. automaticky vysted.
Odejmut nstroje SDS-plus (viz obr. G)
Vmna rychloupnacho sklidla (GBH 36 V-LI)
Pesute uzamykac pouzdro 5 vzad a nasazovac nstroj
Abyste mohli pracovat s nstroji bez SDS-plus (nap. vrtk s odejmte.
vlcovou stopkou), muste namontovat vhodn sklidlo (ozu-
ben nebo rychloupnac sklidlo, psluenstv). Nasazen nstroj bez SDS-plus (GBH 36 V-LI) (viz obr. H)
Upozornn: Nstroje bez SDS-plus nepouvejte k pklepo-
Nasazen rychloupnacho sklidla (viz obr. C) vmu vrtn nebo sekn! Nstroje bez SDS-plus a jejich skli-
Nstrn konec upnac stopky oistte a lehce namate. dlo se pi pklepovm vrtn a sekn pokod.
Rychloupnac sklidlo 20 nasate upnac stopkou oti-
Nasate rychloupnac sklidlo 20.
v do nstrojovho drku, a se automaticky zajist.
Pevn podrte zadn objmku 22 rychloupnacho sklidla
Zkontrolujte zajitn tahem za rychloupnac sklidlo.
20 a otejte pedn objmkou 21 proti smru hodinovch
Odejmut rychloupnacho sklidla ruiek, a lze nasadit nstroj. Nstroj nasate.
Posute uzamykac pouzdro 5 dozadu a rychloupnac skl- Pevn podrte zadn pouzdro rychloupnacho sklidla 20
idlo 20 odejmte. a otejte pedn pouzdro siln rukou ve smru hodino-
vch ruiek tak dlouho, a ji nen slyet dn peskako-
vn. Sklidlo se tm automaticky zajist.
Pevn usazen zkontrolujte tahem za nstroj.
118 | esky
Upozornn: Byl-li nstrojov drk oteven a na doraz, m- Pro odsvn prachu je zapoteb GDE 16 Plus (psluenstv).
e bt pi utahovn nstrojovho drku slyet zvuk peska- Vysava mus bt vhodn pro opracovvan materil.
kovn a nstrojov drk se neuzave.
Pi odsvn obzvl zdrav kodlivho, karcinogennho nebo
V tom ppad otote pedn pouzdro 21 jednou proti smru
suchho prachu pouijte speciln vysava.
hodinovch ruiek. Pot lze nstrojov drk uzavt.
Pepna dery/zastaven otky 11 otote do polohy
vrtn. Provoz
Odejmut nstroj bez SDS-plus (GBH 36 V-LI) (viz obr. I) Uveden do provozu
Podrte pevn zadn pouzdro 22 rychloupnacho sklidla
Nasazen akumultoru
a otejte pednm pouzdrem 21 rychloupnacho sklidla
proti smru hodinovch ruiek, a lze nstroj odejmout. Pepna smru oten 8 dejte do stedn polohy, aby bylo
elektronad chrnno ped nemyslnm zapnutm.
Nasazen nstroj bez SDS-plus (GBH 36 VF-LI) Nabit akumultor 17 nasute zepedu dovnit do paty elek-
(viz obr. J) tronad. Akumultor zatlate zcela do paty, a u nen vidt
Upozornn: Nstroje bez SDS-plus nepouvejte k pklepo- erven prouek a akumultor je spolehliv zajitn.
vmu vrtn nebo sekn! Nstroje bez SDS-plus a jejich skli-
Nastaven druhu provozu
dlo se pi pklepovm vrtn a sekn pokod.
Pomoc pepnae dery/zastaven otky 11 zvolte druh
Nasate rychloupnac vmnn sklidlo 1.
provozu elektronad.
Pevn podrte pidrovac krouek 25 rychloupnacho v-
mnnho sklidla. Otevete nstrojov drk otenm ped- Upozornn: Druh provozu zmte pouze pi vypnutm elek-
nho pouzdra 24 natolik, a lze nasadit nstroj. Pevn podr- tronad! Elektronad se jinak me pokodit.
te pidrovac krouek 25 a otejte pedn pouzdro 24 silou Pro zmnu druhu provozu stlate odjiovac tlatko 10 a
ve smru ipky, a je slyet zeteln zvuk peskakovn. pepna dery/zastaven otky 11 otote do poadova-
Pevn usazen zkontrolujte tahem za nstroj. n polohy, a slyiteln zasko.
Upozornn: Byl-li nstrojov drk oteven a na doraz, m-
e bt pi upnn slyet zvuk peskakovn a nstrojov drk
se neuzave. Poloha pro pklepov vrtn do betonu ne-
V tom ppad otote pedn pouzdro 24 jednou proti smru bo kamene
ipky. Pot lze nstrojov drk uzavt.
Pepna dery/zastaven otky 11 otote do polohy
vrtn.
Poloha pro vrtn bez pklepu do deva, ko-
Odejmut nstroj bez SDS-plus (GBH 36 VF-LI) vu, keramiky a uml hmoty a t pro roubo-
(viz obr. K) vn
Pevn podrte pidrovac krouek 25 rychloupnacho
vmnnho sklidla. Otevete nstrojov drk ote-
nm pednho pouzdra 24 ve smru ipky, a lze Poloha Vario-Lock pro pestaven polohy se-
odejmout nstroj. ke
V tto poloze pepna dery/zastaven ot-
Odsvn prachu s GDE 16 Plus (psluenstv) ky 11 nezasko.
Prach materil jako olovoobsahujc ntry, nkter dru-
hy deva, minerl a kovu mohou bt zdrav kodliv. Kon-
takt s prachem nebo vdechnut mohou vyvolat alergick re-
akce a/nebo onemocnn dchacch cest obsluhy nebo v Poloha pro sekn
blzkosti se nachzejcch osob.
Urit prach jako dubov nebo bukov prach je pokldn
za karcinogenn, zvlt ve spojen s pdavnmi ltkami
Nastaven smru oten (viz obr. L)
pro oeten deva (chromt, ochrann prostedky na de-
vo). Materil obsahujc azbest smj opracovvat pouze Pomoc pepnae smru oten 8 mete zmnit smr ote-
specialist. n elektronad. Pi stlaenm spnai 9 to vak nen mon.
Pokud mono pouvejte pro dan materil vhodn od- Bh vpravo: pepna smru oten 8 stlate a na doraz
svn prachu. doleva.
Peujte o dobr vtrn pracovnho prostoru. Bh vlevo: pepna smru oten 8 stlate a na doraz
Je doporueno nosit ochrannou dchac masku s t- doprava.
dou filtru P2. Pro pklepov vrtn, vrtn a sekn nastavte smr oten
Dbejte ve Va zemi platnch pedpis pro opracovvan vdy na bh vpravo.
materily.
Vyvarujte se usazenin prachu na pracoviti. Prach se
me lehce vzntit.
esky | 119
120 | Slovensky
Czech Republic
Robert Bosch odbytov s.r.o. Slovensky
Bosch Service Center PT
K Vpence 1621/16 Bezpenostn pokyny
692 01 Mikulov
Tel.: 519 305700 Veobecn vstran upozornenia a bezpenost-
Fax: 519 305705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com n pokyny
www.bosch.cz POZOR Pretajte si vetky Vstran upozorne-
nia a bezpenostn pokyny. Zanedbanie
Peprava dodriavania Vstranch upozornen a pokynov uvedench v
Obsaen lithium-iontov akumultory podlhaj poadav- nasledujcom texte me ma za nsledok zsah elektrickm
km zkona o nebezpench nkladech. Tyto akumultory prdom, spsobi poiar a/alebo ak poranenie.
mohou bt bez dalch podmnek pepravovny uivatelem po Tieto Vstran upozornenia a bezpenostn pokyny sta-
silnici. rostlivo uschovajte na budce pouitie.
Pi zasln prostednictvm tet osoby (nap.: leteck pe- Pojem run elektrick nradie pouvan v nasledujcom
prava nebo spedice) je teba brt zetel na zvltn poadavky texte sa vzahuje na run elektrick nradie napjan zo sie-
na balen a oznaen. Zde mus bt pi pprav zsilky nezbyt- te (s prvodnou nrou) a na run elektrick nradie napja-
n pizvn expert na nebezpen nklady. n akumultorovou batriou (bez prvodnej nry).
Akumultory zaslejte pouze tehdy, pokud je tleso nepoko-
Bezpenos na pracovisku
zen. Oteven kontakty pelepte lepic pskou a akumultor
zabalte tak, aby se v obalu nemohl pohybovat. Pracovisko vdy udriavajte ist a dobre osvetlen.
Dbejte prosm i ppadnch navazujcch nrodnch pedpis. Neporiadok a neosvetlen priestory pracoviska mu ma
za nsledok pracovn razy.
Zpracovn odpad Tmto nradm nepracujte v prostred ohrozenom v-
Elektronad, akumultory, psluenstv a obaly maj buchom, v ktorom sa nachdzaj horav kvapaliny,
bt dodny k optovnmu zhodnocen nepokozuj- plyny alebo horav prach. Run elektrick nradie vy-
cmu ivotn prosted. tvra iskry, ktor by mohli prach alebo pary zapli.
Elektronad a akumultory/baterie neodhazujte do domov- Nedovote deom a inm nepovolanm osobm, aby sa
nho odpadu! poas pouvania runho elektrickho nradia zdria-
Pouze pro zem EU: vali v blzkosti pracoviska. Pri odptan pozornosti zo
strany inej osoby mete strati kontrolu nad nradm.
Podle evropsk smrnice 2012/19/EU mu-
s bt neupotebiteln elektronad a podle Elektrick bezpenos
evropsk smrnice 2006/66/ES vadn ne- Zstrka prvodnej nry runho elektrickho nradia
bo opotebovan akumultory/baterie ro- mus pasova do pouitej zsuvky. Zstrku v iadnom
zebran shromdny a dodny k optov- prpade nijako nemete. S uzemnenm elektrickm n-
nmu zhodnocen nepokozujcmu ivotn radm nepouvajte ani iadne zstrkov adaptry.
prosted. Nezmenen zstrky a vhodn zsuvky zniuj riziko zsa-
Akumultory/baterie: hu elektrickm prdom.
Li-Ion: Vyhbajte sa telesnmu kontaktu s uzemnenmi povr-
Prosm dbejte upozornn v odstavci chovmi plochami, ako s napr. rry, vykurovacie tele-
Peprava, strana 120. s, sporky a chladniky. Keby by bolo Vae telo uzemne-
n, hroz zven riziko zsahu elektrickm prdom.
Chrte elektrick nradie pred inkami daa a vlh-
kosti. Vniknutie vody do runho elektrickho nradia zvy-
Zmny vyhrazeny. uje riziko zsahu elektrickm prdom.
Nepouvajte prvodn nru mimo uren el na no-
senie runho elektrickho nradia, ani na jeho zave-
senie a zstrku nevyberajte zo zsuvky ahanm za
prvodn nru. Zabezpete, aby sa sieov nra ne-
dostala do blzkosti horceho telesa, ani do kontaktu s
olejom, s ostrmi hranami alebo pohybujcimi sa s-
iastkami runho elektrickho nradia. Pokoden
alebo zauzlen prvodn nry zvyuj riziko zsahu elek-
trickm prdom.
Ke pracujete s runm elektrickm nradm vonku,
pouvajte len tak predlovacie kble, ktor s schv-
len aj na pouvanie vo vonkajch priestoroch. Poui-
1 619 92A 065 | (21.10.13) Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-283-007.book Page 121 Monday, October 21, 2013 11:35 AM
Slovensky | 121
tie predlovacieho kbla, ktor je vhodn na pouvanie vo Nepouvajte nikdy tak run elektrick nradie, kto-
vonkajom prostred, zniuje riziko zsahu elektrickm r m pokazen vypna. Nradie, ktor sa u ned zap-
prdom. n alebo vypn, je nebezpen a treba ho zveri do opra-
Ak sa ned vyhn pouitiu runho elektrickho nra- vy odbornkovi.
dia vo vlhkom prostred, pouite ochrann spna pri Skr ako zanete nradie nastavova alebo prestavo-
poruchovch prdoch. Pouitie ochrannho spnaa pri va, vymiea prsluenstvo alebo skr, ako odlote
poruchovch prdoch zniuje riziko zsahu elektrickm nradie, vdy vytiahnite zstrku sieovej nry zo z-
prdom. suvky. Toto preventvne opatrenie zabrauje nemyseln-
mu spusteniu runho elektrickho nradia.
Bezpenos osb
Bute ostrait, sstrete sa na to, o robte a k prci Nepouvan run elektrick nradie uschovvajte
s runm elektrickm nradm pristupujte s rozumom. tak, aby bolo mimo dosahu det. Nedovote pouva to-
Nepracujte s runm elektrickm nradm nikdy vtedy, to nradie osobm, ktor s nm nie s dverne obozn-
ke ste unaven, alebo ke ste pod vplyvom drog, al- men, alebo ktor si nepretali tieto Pokyny. Run
koholu alebo liekov. Mal okamih nepozornosti me ma elektrick nradie je nebezpen vtedy, ke ho pouvaj
pri pouvan nradia za nsledok vne poranenia. nesksen osoby.
Noste osobn ochrann pomcky a pouvajte vdy Run elektrick nradie starostlivo oetrujte. Kontro-
ochrann okuliare. Nosenie osobnch ochrannch pom- lujte, i pohybliv siastky bezchybne funguj alebo
cok, ako je ochrann dchacia maska, bezpenostn pra- i neblokuj, i nie s zlomen alebo pokoden niekto-
covn obuv, ochrann prilba alebo chrnie sluchu, poda r siastky, ktor by mohli negatvne ovplyvova
druhu runho elektrickho nradia a spsobu jeho poui- sprvne fungovanie runho elektrickho nradia.
tia zniuj riziko poranenia. Pred pouitm nradia dajte pokoden siastky vy-
meni. Vea nehd bolo spsobench nedostatonou
Vyhbajte sa nemyselnmu uvedeniu runho elek- drbou elektrickho nradia.
trickho nradia do innosti. Pred zasunutm zstrky
do zsuvky a/alebo pred pripojenm akumultora, pred Rezn nstroje udriavajte ostr a ist. Starostlivo
chytenm alebo prenanm runho elektrickho n- oetrovan rezn nstroje s ostrmi reznmi hranami maj
radia sa vdy presvedte sa, i je run elektrick nra- meniu tendenciu k zablokovaniu a ahie sa daj vies.
die vypnut. Ak budete ma pri prenan runho elek- Pouvajte run elektrick nradie, prsluenstvo, na-
trickho nradia prst na vypnai, alebo ak run elektrick stavovacie nstroje a pod. poda tchto vstranch
nradie pripojte na elektrick sie zapnut, me to ma za upozornen a bezpenostnch pokynov. Pri prci zoh-
nsledok nehodu. adnite konkrtne pracovn podmienky a innos, kto-
Skr ako nradie zapnete, odstrte z neho nastavova- r budete vykonva. Pouvanie runho elektrickho
cie nradie alebo ke na skrutky. Nastavovac nstroj nradia na in el ako na predpsan pouitie me vies
alebo k, ktor sa nachdza v rotujcej asti runho elek- k nebezpenm situcim.
trickho nradia, me spsobi vne poranenia osb. Starostliv pouvanie akumultorovho runho elek-
Vyhbajte sa abnormlnym polohm tela. Zabezpete trickho nradia a manipulcia s nm
si pevn postoj, a neprestajne udriavajte rovnovhu. Akumultory nabjajte len v takch nabjakch, ktor
Takto budete mc run elektrick nradie v neoakva- odpora vrobca akumultora. Ak sa pouva nabjaka,
nch situcich lepie kontrolova. uren na nabjanie uritho druhu akumultorov, na nabja-
Pri prci noste vhodn pracovn odev. Nenoste irok nie inch akumultorov, hroz nebezpeenstvo poiaru.
odevy a nemajte na sebe perky. Vyvarujte sa toho, aby Do elektrickho nradia pouvajte len prslun ure-
sa Vae vlasy, odev a rukavice dostali do blzkosti rotu- n akumultory. Pouvanie inch akumultorov me
jcich siastok nradia. Von odev, dlh vlasy alebo ma za nsledok poranenie a nebezpeenstvo poiaru.
perky mu by zachyten rotujcimi asami runho Nepouvan akumultory neuschovvajte tak, aby
elektrickho nradia. mohli prs do styku s kancelrskymi sponkami, minca-
Ak sa d na run elektrick nradie namontova ods- mi, kmi, klincami, skrutkami alebo s inmi drob-
vacie zariadenie a zariadenie na zachytvanie prachu, nmi kovovmi predmetmi, ktor by mohli spsobi
presvedte sa, i s dobre pripojen a sprvne pou- premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumul-
van. Pouvanie odsvacieho zariadenia a zariadenia na tora me ma za nsledok poplenie alebo vznik poiaru.
zachytvanie prachu zniuje riziko ohrozenia zdravia pra- Z akumultora me pri nesprvnom pouvan vyteka
chom. kvapalina. Vyhbajte sa kontaktu s touto kvapalinou.
Starostliv pouvanie runho elektrickho nradia a Po nhodnom kontakte miesto oplchnite vodou. Ak sa
manipulcia s nm dostane kvapalina z akumultora do kontaktu s oami,
Run elektrick nradie nikdy nepreaujte. Pouvaj- po vplachu o vyhadajte aj lekra. Unikajca kvapa-
te tak elektrick nradie, ktor je uren pre dan lina z akumultora me ma za nsledok podrdenie po-
druh prce. Pomocou vhodnho runho elektrickho n- koky alebo popleniny.
radia budete pracova lepie a bezpenejie v uvedenom
rozsahu vkonu nradia.
122 | Slovensky
Slovensky | 123
124 | Slovensky
Slovensky | 125
126 | Slovensky
Odsvanie prachu s GDE 16 Plus (Prsluenstvo) Poloha na vtanie bez prklepu do dreva, ko-
Prach z niektorch materilov, napr. z nterov obsahujcich vu, keramiky a plastov, ako aj na skrutkovanie
olovo, z niektorch druhov tvrdho dreva, minerlov a kovov
me by zdraviu kodliv. Kontakt s takmto prachom ale-
bo jeho vdychovanie me vyvolva alergick reakcie a/ale-
Poloha Vario-Lock na prestavovanie sekacej
bo spsobi ochorenie dchacch ciest pracovnka, prpad-
polohy
ne osb, ktor sa nachdzaj v blzkosti pracoviska.
Urit druhy prachu, napr. prach z dubovho alebo z buko- V tejto polohe prepna voby pracovnch re-
vho dreva, sa povauj za rakovinotvorn, a to predovet- imov 11 nezaskakuje.
km spolu s almi materilmi, ktor sa pouvaj pri spra-
covvan dreva (chromitan, chemick prostriedky na ochra-
nu dreva). Materil, ktor obsahuje azbest, sm opracov-
Poloha na sekanie
va len pecilne vykolen pracovnci.
Pouvajte poda monosti tak odsvanie, ktor je pre
dan materil vhodn.
Postarajte sa o dobr vetranie svojho pracoviska. Nastavenie smeru otania (pozri obrzok L)
Odporame Vm pouva ochrann dchaciu masku Prepnaom smeru otania 8 mete meni smer otania
s filtrom triedy P2. runho elektrickho nradia. Nie je to vak mon vtedy,
Dodriavajte aj predpisy vlastnej krajiny tkajce sa kon- ke je stlaen vypna 9.
krtneho obrbanho materilu. Pravoben chod: Prepna smeru otania 8 otote a
Vyhbajte sa usadzovaniu prachu na Vaom pracovis- na doraz smerom doava.
ku. Viacer druhy prachu sa mu ahko vznie. avoben chod: Prepna smeru otania 8 otote a na
Na odsvanie prachu je potrebn GDE 16 Plus (prsluenstvo). doraz smerom doprava.
Vysva mus by vhodn pre dan druh opracovvanho ma- Na vtanie s prklepom, na vtanie a na sekanie nastavte vdy
terilu. pravoben chod.
Pri odsvan materilov mimoriadne ohrozujcich zdravie, ra- Zapnanie/vypnanie
kovinotvornch alebo suchch prachov pouvajte pecilny
Aby ste uetrili energiu, zapnajte run elektrick nradie iba
vysva.
vtedy, ked ho pouvate.
Na zapnutie runho elektrickho nradia stlate vypna 9.
Prevdzka Pri prvom zapnut runho elektrickho nradia me nasta
oneskoren rozbeh, pretoe elektronika runho nradia sa
Uvedenie do prevdzky mus najprv konfigurova.
Vloenie akumultora Na vypnutie runho elektrickho nradia uvonite vyp-
Prepna smeru otania 8 nastavte do stredovej polohy, na 9.
aby ste run elektrick nradie chrnili pred nemysel- Nastavenie potu obrtok/frekvencie prklepu
nm zapnutm. Poet obrtok/frekvenciu prklepov zapnutho runho elek-
Zasute nabit akumultor 17 z prednej strany do ptky trickho nradia mete plynulo regulova poda toho, do akej
runho elektrickho nradia. Akumultor plne zatlate miery stlate vypna 9.
do ptky tak, aby erven psik u nebolo vidie a aby bol Mierny tlak na vypna 9 spsob nzky poet obrtok/nzku
akumultor spoahlivo zaaretovan. frekvenciu prklepu. So zvyovanm tlaku sa poet obr-
Nastavenie pracovnho reimu tok/frekvencia prklepu zvyuj.
Pomocou prepnaa pracovnch reimov 11 zvote poado- Ochrann spojka proti preaeniu
van druh prevdzky runho elektrickho nradia. Ke sa pracovn nstroj vzpriei alebo zablokuje, po-
Upozornenie: Pracovn reim mete len vtedy, ke je run hon vtacieho vretena sa preru. Drte poas prce, so
elektrick nradie vypnut! Inak by sa mohlo run elektrick zreteom na mon vznikajce sily, run elektrick
nradie pokodi. nradie vdy oboma rukami a zaujmite stabiln postoj.
Ak chcete zmeni druh prevdzky, stlate uvoovacie tla- Ke sa run elektrick nradie zablokuje, vypnite n-
idlo 10 a otote prepna pracovnch reimov 11 do po- radie a pracovn nstroj uvonite. Pri zapnut so zablo-
adovanej polohy tak, aby poutene zaskoil. kovanm vtacm nstrojom vznikaj vysok reakn
momenty.
Slovensky | 127
128 | Magyar
davky na obaly a oznaenie. V takomto prpade treba pri prp- Ne dolgozzon a berendezssel olyan robbansveszlyes
rave zsielky bezpodmienene konzultova s expertom pre krnyezetben, ahol ghet folyadkok, gzok vagy po-
prepravu nebezpenho tovaru. rok vannak. Az elektromos kziszerszmok szikrkat kelte-
Akumultory zasielajte iba vtedy, ak nemaj pokoden obal. nek, amelyek a port vagy a gzket meggyjthatjk.
Otvoren kontakty prelepte a akumultor zabate tak, aby sa Tartsa tvol a gyerekeket s az idegen szemlyeket a
v obale nemohol posva. munkahelytl, ha az elektromos kziszerszmot hasz-
Repektujte aj prpadn doplujce nrodn predpisy. nlja. Ha elvonjk a figyelmt, elvesztheti az uralmt a be-
rendezs felett.
Likvidcia
Elektromos biztonsgi elrsok
Run elektrick nradie, prsluenstvo a obal treba
A kszlk csatlakoz dugjnak bele kell illeszkednie
da na recyklciu zodpovedajcu ochrane ivotnho
a dugaszolaljzatba. A csatlakoz dugt semmilyen
prostredia.
mdon sem szabad megvltoztatni. Vdfldelssel el-
Neodhadzujte run elektrick nradie ani akumultory/bat- ltott kszlkekkel kapcsolatban ne hasznljon csat-
rie do komunlneho odpadu! lakoz adaptert. A vltoztats nlkli csatlakoz dugk s
Len pre krajiny E: a megfelel dugaszol aljzatok cskkentik az ramts
Poda Eurpskej smernice 2012/19/E sa kockzatt.
musia nepouiten run elektrick nra- Kerlje el a fldelt felletek, mint pldul csvek, ft-
die (elektrospotrebie) a poda eurpskej testek, klyhk s htgpek megrintst. Az ram-
smernice 2006/66/ES sa musia pokode- tsi veszly megnvekszik, ha a teste le van fldelve.
n alebo opotrebovan akumultory/bat- Tartsa tvol az elektromos kziszerszmot az estl
rie zbiera separovane a treba ich dva na vagy nedvessgtl. Ha vz hatol be egy elektromos kzi-
recyklciu zodpovedajcu ochrane ivotnho prostredia. szerszmba, ez megnveli az ramts veszlyt.
Akumultory/batrie: Ne hasznlja a kbelt a rendeltetstl eltr clokra,
Li-Ion: vagyis a szerszmot soha ne hordozza vagy akassza fel
Vimnite si lskavo pokyny v odseku a kbelnl fogva, s sohase hzza ki a hlzati csat-
Transport, strana 127. lakoz dugt a kbelnl fogva. Tartsa tvol a kbelt h-
forrsoktl, olajtl, les lektl s sarkoktl s mozg
gpalkatrszektl. Egy megrongldott vagy csomkkal
teli kbel megnveli az ramts veszlyt.
Zmeny vyhraden.
Ha egy elektromos kziszerszmmal a szabad g alatt
dolgozik, csak szabadban val hasznlatra engedlye-
zett hosszabbtt hasznljon. A szabadban val hasz-
nlatra engedlyezett hosszabbt hasznlata cskkenti az
Magyar ramts veszlyt.
Ha nem lehet elkerlni az elektromos kziszerszm
Biztonsgi elrsok nedves krnyezetben val hasznlatt, alkalmazzon
egy hibaram-vdkapcsolt. Egy hibaram-vdkap-
ltalnos biztonsgi elrsok az elektromos csol alkalmazsa cskkenti az ramts kockzatt.
kziszerszmokhoz Szemlyi biztonsg
FIGYELMEZTETS Olvassa el az sszes bizton- Munka kzben mindig figyeljen, gyeljen arra, amit csi-
sgi figyelmeztetst s el- nl s meggondoltan dolgozzon az elektromos kzi-
rst. A kvetkezkben lert elrsok betartsnak elmulasz- szerszmmal. Ha fradt, ha kbtszerek vagy alkohol
tsa ramtsekhez, tzhz s/vagy slyos testi srlsekhez hatsa alatt ll, vagy orvossgokat vett be, ne hasznl-
vezethet. ja a berendezst. Egy pillanatnyi figyelmetlensg a szer-
Krjk a ksbbi hasznlatra gondosan rizze meg ezeket szm hasznlata kzben komoly srlsekhez vezethet.
az elrsokat. Viseljen szemlyi vdfelszerelst s mindig viseljen
Az albb alkalmazott elektromos kziszerszm fogalom a vdszemveget. A szemlyi vdfelszerelsek, mint
hlzati elektromos kziszerszmokat (hlzati csatlakoz porvd larc, csszsbiztos vdcip, vdsapka s fl-
kbellel) s az akkumultoros elektromos kziszerszmokat vd hasznlata az elektromos kziszerszm hasznlata
(hlzati csatlakoz kbel nlkl) foglalja magban. jellegnek megfelelen cskkenti a szemlyi srlsek
kockzatt.
Munkahelyi biztonsg
Kerlje el a kszlk akaratlan zembe helyezst.
Tartsa tisztn s jl megvilgtott llapotban a munka-
Gyzdjn meg arrl, hogy az elektromos kziszer-
helyt. A rendetlensg s a megvilgtatlan munkaterlet
szm ki van kapcsolva, mieltt bedugn a csatlakoz
balesetekhez vezethet.
dugt a dugaszolaljzatba, csatlakoztatn az akkumu-
ltor-csomagot, s mieltt felvenn s vinni kezden
az elektromos kziszerszmot. Ha az elektromos kzi-
Magyar | 129
szerszm felemelse kzben az ujjt a kapcsoln tartja, Tartsa tisztn s les llapotban a vgszerszmokat.
vagy ha a kszlket bekapcsolt llapotban csatlakoztatja Az les vglekkel rendelkez s gondosan polt vg-
az ramforrshoz, ez balesetekhez vezethet. szerszmok ritkbban keldnek be s azokat knnyebben
Az elektromos kziszerszm bekapcsolsa eltt okvet- lehet vezetni s irnytani.
lenl tvoltsa el a belltszerszmokat vagy csavar- Az elektromos kziszerszmokat, tartozkokat, bett-
kulcsokat. Az elektromos kziszerszm forg rszeiben szerszmokat stb. csak ezen elrsoknak s az adott
felejtett belltszerszm vagy csavarkulcs srlseket kszlktpusra vonatkoz kezelsi utastsoknak
okozhat. megfelelen hasznlja. Vegye figyelembe a munkafel-
Ne becslje tl nmagt. Kerlje el a normlistl eltr tteleket s a kivitelezend munka sajtossgait. Az
testtartst, gyeljen arra, hogy mindig biztosan lljon elektromos kziszerszm eredeti rendeltetstl eltr
s az egyenslyt megtartsa. gy az elektromos kziszer- clokra val alkalmazsa veszlyes helyzetekhez vezethet.
szm felett vratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. Az akkumultoros elektromos kziszerszmok gondos ke-
Viseljen megfelel ruht. Ne viseljen b ruht vagy k- zelse s hasznlata
szereket. Tartsa tvol a hajt, a ruhjt s a kesztyjt Az akkumultort csak a gyrt ltal ajnlott tltksz-
a mozg rszektl. A b ruht, az kszereket s a hossz lkekben tltse fel. Ha egy bizonyos akkumultortpus
hajat a mozg alkatrszek magukkal rnthatjk. feltltsre szolgl tltkszlkben egy msik akku-
Ha az elektromos kziszerszmra fel lehet szerelni a multort prbl feltlteni, tz keletkezhet.
por elszvshoz s sszegyjtshez szksges Az elektromos kziszerszmban csak az ahhoz tartoz
berendezseket, ellenrizze, hogy azok megfelel m- akkumultort hasznlja. Ms akkumultorok hasznlata
don hozz vannak kapcsolva a kszlkhez s rendel- szemlyi srlseket s tzet okozhat.
tetsknek megfelelen mkdnek. A porgyjt beren- Tartsa tvol a hasznlaton kvli akkumultort brmely
dezsek hasznlata cskkenti a munka sorn keletkez por fmtrgytl, mint pldul irodai kapcsoktl, pnzr-
veszlyes hatst. mktl, kulcsoktl, szgektl, csavaroktl s ms kis-
Az elektromos kziszerszmok gondos kezelse s hasz- mret fmtrgyaktl, amelyek thidalhatjk az rint-
nlata kezket. Az akkumultor rintkezi kztti rvidzrlat
Ne terhelje tl a berendezst. A munkjhoz csak az ar- gsi srlseket vagy tzet okozhat.
ra szolgl elektromos kziszerszmot hasznlja. Hibs alkalmazs esetn az akkumultorbl folyadk
Egy alkalmas elektromos kziszerszmmal a megadott tel- lphet ki. Kerlje el az rintkezst a folyadkkal.
jestmnytartomnyon bell jobban s biztonsgosabban Ha vletlenl mgis rintkezsbe kerlt az akkumul-
lehet dolgozni. torfolyadkkal, azonnal bltse le vzzel az rintett fe-
Ne hasznljon olyan elektromos kziszerszmot, lletet. Ha a folyadk a szembe jutott, keressen fel
amelynek a kapcsolja elromlott. Egy olyan elektromos ezen kvl egy orvost. A kilp akkumultorfolyadk irri-
kziszerszm, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol- tcikat vagy gses brsrlseket okozhat.
ni, veszlyes s meg kell javttatni. Szervz-ellenrzs
Hzza ki a csatlakoz dugt a dugaszolaljzatbl Az elektromos kziszerszmot csak szakkpzett sze-
s/vagy az akkumultor-csomagot az elektromos kzi- mlyzet csak eredeti ptalkatrszek felhasznlsval
szerszmbl, mieltt az elektromos kziszerszmon javthatja. Ez biztostja, hogy az elektromos kziszerszm
belltsi munkkat vgez, tartozkokat cserl vagy a biztonsgos maradjon.
szerszmot trolsra elteszi. Ez az elvigyzatossgi
intzkeds meggtolja a szerszm akaratlan zembe he- Biztonsgi elrsok a kalapcsok szmra
lyezst. Viseljen flvdt. Ennek elmulasztsa esetn a zaj hatsa
A hasznlaton kvli elektromos kziszerszmokat a hallkpessg elvesztshez vezethet.
olyan helyen trolja, ahol azokhoz gyerekek nem fr- Hasznljon ptfogantyt, ha mellkelve van az elektro-
hetnek hozz. Ne hagyja, hogy olyan szemlyek hasz- mos kziszerszmhoz. Ha elveszti az uralmt a berende-
nljk az elektromos kziszerszmot, akik nem ismerik zs felett, ez srlsekhez vezethet.
a szerszmot, vagy nem olvastk el ezt az tmutatt. Az
Az elektromos kziszerszmot csak a szigetelt fogan-
elektromos kziszerszmok veszlyesek, ha azokat
tyfelleteknl fogva tartsa, ha olyan munkt vgez,
gyakorlatlan szemlyek hasznljk.
amelynek sorn a bettszerszm vagy a csavar feszlt-
A kszlket gondosan polja. Ellenrizze, hogy a moz- sg alatt ll, kvlrl nem lthat vezetkekhez, vagy
g alkatrszek kifogstalanul mkdnek-e, nincse- a kszlk sajt hlzati csatlakoz kbeljhez rhet.
nek-e beszorulva, s nincsenek-e eltrve vagy Ha a berendezs egy feszltsg alatt ll vezetkhez r, az
megrongldva olyan alkatrszek, amelyek hatssal elektromos kziszerszm fmrszei szintn feszltsg al
lehetnek az elektromos kziszerszm mkdsre. A kerlhetnek s ramtshez vezethetnek.
berendezs megrongldott rszeit a kszlk haszn-
A rejtett vezetkek felkutatshoz hasznljon alkal-
lata eltt javttassa meg. Sok olyan baleset trtnik,
mas fmkeres kszlket, vagy krje ki a helyi ener-
amelyet az elektromos kziszerszm nem kielgt karban-
giaellt vllalat tancst. Ha egy elektromos vezetket
tartsra lehet visszavezetni.
a berendezssel megrint, az tzhz s ramtshez ve-
130 | Magyar
zethet. Egy gzvezetk megronglsa robbanst eredm- 1 Cserlhet gyorsbefog frtokmny (GBH 36 VF-LI)
nyezhet. Ha egy vzvezetket szakt meg, anyagi krok ke- 2 SDS-plus cserlhet frtokmny (GBH 36 VF-LI)
letkeznek. 3 SDS-plus szerszmbefog egysg
A munka sorn mindig mindkt kezvel tartsa az elekt- 4 Porvd sapka
romos kziszerszmot s gondoskodjon arrl, hogy szi- 5 Reteszel hvely
lrd, biztos alapon lljon. Az elektromos kziszerszmot
6 Cserlhet frtokmny reteszel gyr
kt kzzel biztosabban lehet vezetni.
(GBH 36 VF-LI)
A megmunklsra kerl munkadarabot megfelelen 7 Foganty (szigetelt foganty-fellet)
rgztse. Egy befog szerkezettel vagy satuval rgztett
8 Forgsirny-tkapcsol
munkadarab biztonsgosabban van rgztve, mintha csak
a kezvel tartan. 9 Be-/kikapcsol
Vrja meg, amg az elektromos kziszerszm teljesen 10 ts-/forgslellt gomb reteszels felold gombja
lell, mieltt letenn. A bettszerszm bekeldhet, s a 11 ts-/forgslellt gomb
kezel elvesztheti az uralmt az elektromos kziszerszm 12 Akkumultor reteszels felold gomb
felett. 13 Mlysgi tkz bellt gomb
Ne nyissa fel az akkumultort. Ekkor fennll egy rvid- 14 A hmrskletellenrz berendezs kijelzse
zrlat veszlye. 15 Akkumultor feltltsi kijelz
vja meg az akkumultort a forrsgtl, pldul a 16 Feltltsi szintjelz display gomb
tarts napsugrzstl, a tztl, a vztl s a ned- 17 Akkumultor*
vessgtl. Robbansveszly. 18 Mlysgi tkz
Az akkumultor megrongldsa vagy szakszertlen 19 Ptfoganty (szigetelt foganty-fellet)
kezelse esetn abbl gzk lphetnek ki. Azonnal jut- 20 Gyorsbefog frtokmny(GBH 36 V-LI) *
tasson friss levegt a helyisgbe, s ha panaszai van-
21 Gyorsbefog tokmny els hvelye (GBH 36 VF-LI) *
nak, keressen fel egy orvost. A gzk ingerelhetik a
lgutakat. 22 Gyorsbefog tokmny hts hvelye (GBH 36 VF-LI) *
Az akkumultort csak az n Bosch gyrtmny elektro- 23 Frtokmnybefog egysg (GBH 36 VF-LI)
mos kziszerszmval hasznlja. Az akkumultort csak 24 Cserlhet gyorsbefog frtokmny els hvelye
gy lehet megvdeni a veszlyes tlterhelsektl. (GBH 36 VF-LI)
Az akkumultort hegyes trgyak, pldul tk vagy csa- 25 Cserlhet gyorsbefog frtokmny szorthvelye
varhzk, vagy kls erbehatsok megronglhatjk. (GBH 36 VF-LI)
Bels rvidzrlat lphet fel s az akkumultor kigyulladhat, 26 Univerzlis tart SDS-plus befogszrral*
fstt bocsthat ki, felrobbanhat, vagy tlhevlhet. *A kpeken lthat vagy a szvegben lert tartozkok rszben nem
tartoznak a standard szlltmnyhoz. Tartozkprogramunkban va-
lamennyi tartozk megtallhat.
A termk s alkalmazsi lehetsgei-
Mszaki adatok
nek lersa
Frkalapcs GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI
Olvassa el az sszes biztonsgi figyelmezte-
tst s elrst. A kvetkezkben lert elr- Cikkszm 3 611 J00 R.. 3 611 J01 R..
sok betartsnak elmulasztsa ramtsek- Fordulatszm szab-
hez, tzhz s/vagy slyos testi srlsekhez lyozs
vezethet. Forgslellts
Krjk hajtsa ki a kihajthat brs oldalt, s hagyja gy kihajt- Jobbra forgs/balra
va, mikzben ezt a kezelsi tmutatt olvassa. forgs
Rendeltetsszer hasznlat Cserlhet frtok-
mny
Az elektromos kziszerszm betonban, tglban s termsk-
ben vgzett tvefrsra, valamint knnyebb vssi munkkra Nvleges feszltsg V= 36 36
szolgl. A berendezst fban, fmekben, kermikban s m- Nvleges felvett telje-
anyagokban ts nlkli frsra is lehet hasznlni. Az stmny W 600 600
elektronikus szablyozval elltott s a jobbra-/balraforgs Leadott teljestmny W 430 430
kztt tkapcsolhat elektromos kziszerszmok csavarozs-
tsszm perc-1 0 4260 0 4260
ra is alkalmasak.
Egyedi ter az
Az brzolsra kerl komponensek EPTA-Procedure
A kszlk brzolsra kerl komponenseinek sorszmoz- 05/2009 (2009/05
sa az elektromos kziszerszmnak az bra-oldalon tallhat EPTA-eljrs) szerint J 2,8 2,8
* a felhasznlt akkumultortl fggen
kpre vonatkozik.
Magyar | 131
Frkalapcs GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI zsi terletein val hasznlat sorn fellp rtk. Ha az elektro-
mos kziszerszmot ms alkalmazsokra, klnbz tartoz-
Nvleges fordulat- kokkal vagy nem kielgt karbantarts mellett hasznljk, a
szm rezgsszint a fenti rtktl eltrhet. Ez az egsz munkaidre vo-
Jobbraforgs perc-1 0 960 0 960
natkoz rezgsi terhelst lnyegesen megnvelheti.
Balraforgs perc-1 0 930 0 930
A rezgsi terhels pontos megbecslshez figyelembe kell
Szerszmbefog egy- venni azokat az idszakokat is, amikor a berendezs kikapcsolt
sg SDS-plus SDS-plus llapotban van, vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem
Orsnyak tmr mm 50 50 kerl tnylegesen hasznlatra. Ez az egsz munkaidre vonat-
Furattmr max.: koz rezgsi terhelst lnyegesen cskkentheti.
Beton mm 26 26 Hozzon kiegszt biztonsgi intzkedseket a kezelnek a rez-
Tglafal (korons gsek hatsa elleni vdelmre, pldul: Az elektromos kzi-
frval) mm 68 68 szerszm s a bettszerszmok karbantartsa, a kezek mele-
Acl mm 13 13 gen tartsa, a munkamenetek megszervezse.
Fa mm 30 30
Megfelelsgi nyilatkozat
Sly az EPTA-Proced-
Egyedli felelsggel kijelentjk, hogy a Mszaki adatok
ure 01/2003
alatt lert termk megfelel a kvetkez szabvnyoknak, illetve
(2003/01 EPTA-elj-
irnyad dokumentumoknak: EN 60745 a 2011/65/EU,
rs) szerint kg 3,9/4,4* 4,0/4,5*
2004/108/EK, 2006/42/EK irnyelveknek megfelelen.
* a felhasznlt akkumultortl fggen
A mszaki dokumentcija (2006/42/EK) a kvetkez helyen
Akkumultor tallhat:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
megengedett krnyezeti h-
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
mrsklet
a tlts sorn C 0...+45 Henk Becker Helmut Heinzelmann
az zemeltets sorn* C 20...+50 Executive Vice President Head of Product Certification
a trols sorn C 20...+60 Engineering PT/ETM9
javasolt akkumultorok GBA 36V XXAh H-.
* korltozott teljestmny <0 C hmrskletek esetn
132 | Magyar
Magyar | 133
A leszerels utn vja meg a cserlhet frtokmnyt az el- ramutat jrsval megegyez irnyba, amg megsznik a
szennyezdstl. recseg hang (klik). Ezzel a frtokmny automatikusan
reteszelsre kerl.
A cserlhet frtokmny behelyezse
A szerszm meghzsval ellenrizze a reteszelst.
(lsd az E brt)
Megjegyzs: Ha tkzsig sztnytja a szerszmbefog egy-
A behelyezs eltt tiszttsa meg a cserlhet frtokmnyt
sget, akkor az ezutn kvetkez sszezrsnl elfordulhat,
s a behelyezsre kerl vget zsrozza kiss be.
hogy a funkcival kapcsolatos kattogs hallhat ugyan, de a
Fogja t az egsz kezvel a 2 SDS-plus cserlhet frtok-
szerszmbefog egysg mgsem zr ssze.
mnyt, illetve az 1 cserlhet gyorsbefog frtokmnyt.
Ebben az esetben forgassa el egyszer a 21 els hvelyt az ra-
Ezutn tolja be forgatva a cserlhet frtokmnyt a 23
mutat jrsval ellenttes irnyba. Ezutn mr ssze lehet
frtokmnybefog egysgbe, amg az jl hallhatan be-
zrni a szerszmbefog egysget.
pattan a helyre.
A cserlhet frtokmny magtl elreteszeldik. A cse- Forgassa el a 11 tslellts/Forgslellts tkapcsolt a
rlhet frtokmny meghzsval ellenrizze annak rete- Frs helyzetbe.
szelst. A bettszerszmok kivtele SDS-plus nlkl
(GBH 36 V-LI) (lsd az I brt)
Szerszmcsere
Tartsa fogva a gyorsbefog frtokmny 22 hts hve-
A 4 porvdsapka a munka sorn messzemenen meggtolja lyt, s forgassa el a gyorsbefog frtokmny 21 els h-
a frs sorn keletkez por behatolst a szerszmbefog velyt az ramutat jrsval ellenkez irnyba, amg ki
egysgbe. A szerszm behelyezsekor gyeljen arra, hogy ne nem lehet venni a szerszmot.
ronglja meg a 4 porvd sapkt.
Bettszerszmok behelyezse SDS-plus nlkl
Ha egy porvd sapka megsrlt, azt azonnal ki kell
(GBH 36 VF-LI) (lsd a J brt)
cserlni. Ezzel a munkval clszer egy Vevszolgla-
tot megbzni. Megjegyzs: Sohase hasznlja az SDS-plus nlkli szersz-
mokat tvefrshoz vagy vsshez! Az SDS-plus s a megfele-
Az SDS-plus bettszerszm behelyezse l frtokmny nlkli szerszmok az tvefrs s vss so-
(lsd az F brt) rn megrongldnak.
Az SDS-plus frtokmnnyal a bettszerszmot tovbbi esz- Tegye be az 1 cserlhet gyorsbefog frtokmnyt.
kzk vagy szerszmok alkalmazsa nlkl is egyszeren ki le- Tartsa fogva a cserlhet gyorsbefog frtokmny 25
het cserlni. szortgyrjt. A 24 els hvely elforgatsval nyissa an-
GBH 36 VF-LI: Tegye be a 2 SDS-plus cserlhet frtok- nyira szt a szerszmbefog egysget, hogy be lehessen
mnyt. helyezni a szerszmot. Tartsa fogva a 25 szortgyrt s
Tiszttsa meg s zsrozza kiss be a bettszerszm behe- forgassa el a 24 els hvelyt erteljesen a nyl ltal jelzett
lyezsre kerl vgt. irnyba, amg jl hallhat kattogs nem lp fel.
Helyezze be forgatva a bettszerszmot a szerszmbefog A szerszm meghzsval ellenrizze a reteszelst.
egysgbe, amg az magtl nem reteszeldik. Megjegyzs: Ha tkzsig sztnytja a szerszmbefog egy-
Hzza meg a szerszmot, s ellenrizze gy a megfelel re-
sget, akkor az ezutn kvetkez sszezrsnl elfordulhat,
teszelst.
hogy a funkcival kapcsolatos kattogs hallhat ugyan, de a
Az SDS-plus bettszerszm a rendszer koncepcijnak meg- szerszmbefog egysg mgsem zr ssze.
felelen szabadon mozoghat. gy resjratnl a szerszm eltr Ebben az esetben forgassa el egyszer a 24 els hvelyt a nyl
a krkrs futstl. Ez nincs kihatssal a furat pontossgra, ltal jelzett irnnyal ellenttes irnyba. Ezutn mr ssze le-
mivel a fr a frs sorn sajt magt kzpontostja.
het zrni a szerszmbefog egysget.
Az SDS-plus bettszerszm kivtele (lsd a G brt) Forgassa el a 11 tslellts/Forgslellts tkapcsolt a
Tolja htra az 5 reteszel hvelyt s vegye ki a bettszer- Frs helyzetbe.
szmot.
A bettszerszmok kivtele SDS-plus nlkl
Bettszerszmok behelyezse SDS-plus nlkl (GBH 36 VF-LI) (lsd a K brt)
(GBH 36 V-LI) (lsd a H brt) Tartsa fogva a cserlhet gyorsbefog frtokmny 25
Megjegyzs: Sohase hasznlja az SDS-plus nlkli szersz- szortgyrjt. A 24 els hvelynek a nyl ltal jelzett
mokat tvefrshoz vagy vsshez! Az SDS-plus s a megfele- irnyba val elforgatsval nyissa annyira szt a szerszm-
l frtokmny nlkli szerszmok az tvefrs s vss so- befog egysget, hogy ki lehessen venni a szerszmot.
rn megrongldnak.
Tegye be a 20 gyorsbefog frtokmnyt. Porelszvs a GDE 16 Plus-szal (kln tartozk)
Tartsa fogva a 20 gyorsbefog frtokmny 22 hts h- Az lomtartalm festkrtegek, egyes fafajtk, svnyok
velyt, s forgassa el a 21 els hvelyt az ramutat jrs- s fmek pora egszsgkrost hats lehet. A poroknak
val ellenkez irnyba, amg be nem lehet tenni a szersz- a kezel vagy a kzelben tartzkod szemlyek ltal trt-
mot a szerszmbefog egysgbe. Tegye be a szerszmot a n megrintse vagy belgzse allergikus reakcikhoz
tokmnyba. s/vagy a lgutak megbetegedst vonhatja maga utn.
Fogja meg szorosan az 20 gyorsbefog frtokmny hts Egyes faporok, pldul tlgy- s bkkfaporok rkkelt ha-
hvelyt s forgassa el erteljesen az els hvelyt kzzel az tsak, fleg ha a faanyag kezelshez ms anyagok is van-
134 | Magyar
Magyar | 135
A piros 14 LED a 16 gomb vagy a 9 be-/kikapcsol meg- Ha az akkumultor feltltse utn a kszlk mr csak lnye-
nyomsakor (behelyezett akkumultor mellett) villog: Az gesen rvidebb ideig zemeltethet, akkor az akkumultor el-
akkumultor a 10 C ... +60 C zemi hmrsklet tar- hasznldott s ki kell cserlni.
tomnyon kvl van. Vegye figyelembe a hulladkba val eltvoltssal kapcsolatos
Ha az akkumultor hmrsklete meghaladja a 70 C rt- elrsokat.
ket, az elektromos kziszerszm kikapcsol, amg az akku-
multor ismt vissza nem jut az optimlis hmrsklet tar-
tomnyba. Karbantarts s szerviz
Az elektromos kziszerszm elektronikjnak hmrskletel- Karbantarts s tisztts
lenrz berendezse:
A piros 14 LED a 9 be-/kikapcsol megnyomsakor folya- Az elektromos kziszerszmon vgzend minden mun-
matosan vilgt. Az elektromos kziszerszm elektronik- ka (pldul karbantarts, szerszmcsere, stb.) meg-
jnak hmrsklete 5 C alatt, vagy 75 C felett van. kezdse eltt, valamint szlltshoz s trolshoz ve-
Ha a hmrsklet meghaladja a 90 C rtket, az elektro- gye ki az akkumultort az elektromos kziszerszmbl.
mos kziszerszm elektronikja kikapcsol, amg vissza Ellenkez esetben a be-/kikapcsol vletlen megrintse-
nem jut a megengedett zemi hmrsklet tartomnyba. kor bekapcsold kszlk srlseket okozhat.
Tartsa mindig tisztn az elektromos kziszerszmot s
Munkavgzsi tancsok annak szellznylsait, hogy jl s biztonsgosan dol-
gozhasson.
A vs helyzetnek megvltoztatsa (Vario-Lock)
A vst sszesen 36 klnbz helyzetben lehet reteszelni. Ha egy porvd sapka megsrlt, azt azonnal ki kell
Ezzel mindig bellthatja a mindenkori legknyelmesebb mun- cserlni. Ezzel a munkval clszer egy Vevszolgla-
kavgzsi helyzetet. tot megbzni.
Helyezze be a vst a szerszmbefog egysgbe. Minden hasznlat utn tiszttsa meg a 3 szerszmbefog
Forgassa el a 11 tslellts/Forgslellts tkapcsolt a egysget.
Vario-Lock helyzetbe (lsd Az zemmd belltsa, Vevszolglat s hasznlati tancsads
a 134 oldalon).
Forgassa el a szerszmbefog egysget a kvnt vshely- Ha krdsei vannak, vagy ptalkatrszeket akar megrendelni,
zetbe. okvetlenl adja meg az elektromos kziszerszm tpustbl-
Forgassa el a 11 tslellts/Forgslellts tkapcsolt a jn tallhat 10-jegy cikkszmot.
Vss helyzetbe. A szerszmbefog egysg ezzel rete- A Vevszolglat vlaszt ad a termknek javtsval s kar-
szelsre kerlt. bantartsval, valamint a ptalkatrszekkel kapcsolatos kr-
lltsa be a vsshez a forgsirnyt jobbraforgsra. dseire. A tartalkalkatrszekkel kapcsolatos robbantott b-
rk s egyb informcik a cmen tallhatk:
A csavarhz bitek behelyezse (lsd az M brt)
www.bosch-pt.com
Az elektromos kziszerszmot csak kikapcsolt ksz- A Bosch Hasznlati Tancsad Team szvesen segt, ha term-
lk mellett tegye fel az anyacsavarra/a csavarra. A for- keinkkel s azok tartozkaival kapcsolatos krdsei vannak.
g bettszerszmok lecsszhatnak.
Magyarorszg
A csavarozbettek hasznlathoz egy SDS-plus befogszrral
(kln tartozk) felszerelt 26 univerzlis tartra van szksg. Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
A behelyezs eltt tiszttsa meg s kiss zsrozza be a befo-
Gymri t. 120.
gszr behelyezsre kerl vgt.
Tel.: (061) 431-3835
Forgatva tolja be a univerzlis tartt az szerszmbefog
Fax: (061) 431-3888
egysgbe, amg az sajt maga elreteszeldik.
Az univerzlis tart meghzsval ellenrizze annak rete- Szllts
szelst.
A benne tallhat lithium-ionos-akkumultorokra a veszlyes
Tegyen be egy csavarozbettet az univerzlis tartba. Csak
rukra vonatkoz elrsok rvnyesek. A felhasznlk az ak-
a csavarfejhez megfelel csavarhz biteket hasznljon.
kumultorokat a kzti szlltsban minden tovbbi nlkl
Az univerzlis tart kivtelhez hzza htra az 5 reteszel szllthatjk.
hvelyt, majd vegye ki a 26 univerzlis tartt a szerszm- Ha az akkumultorok szlltsval harmadik szemlyt (pld-
befog egysgbl. ul: lgi vagy egyb szllt vllalatot) bznak meg, akkor figye-
Tjkoztat az akkumultor optimlis kezelshez lembe kell venni a csomagolsra s a megjellsre vonatkoz
vja meg az akkumultort a nedvessgtl s a vztl. klnleges kvetelmnyeket. Ebben az esetben a kldemny
elksztsbe be kell vonni egy veszlyes ru szakembert.
Az akkumultort csak a 0 C ... 50 C hmrsklet tarto-
mnyban szabad trolni. Ne hagyja pldul az akkumultort Csak akkor kldje el az akkumultort, ha a hza nincs megron-
nyron egy gpjrmben. gldva. Ragassza le a nyitott rintkezket s csomagolja be
gy az akkumultort, hogy az a csomagolson bell ne mozog-
Idnknt tiszttsa meg az akkumultor szellzrst egy puha,
hasson.
tiszta s szraz ecsettel.
136 |
| 137
. -
. . -
- , -
, , .
,
. - .
, ,
. - . -
-
. .
-
-- . ,
. - , -
- - .
.
, -
-
, -
- / . -
. -
. .
, , - . -
, - ,
. - . -
- .
- .
. -
- , -
. ,
. -
. - -
, : , . -
,
, .
.
-
. -
. -
/ .
. - , ,
- .. -
- .
. .
.
. -
, -
, .
-
. - , .
. ,
- ,
. .
. -
. , .
. -
, - .
.
138 |
-
, , , , .
, - -
. . -
.
. -
Bosch.
. - .
. - , ., -
. - ,
, -
. -
.
,
.
, -
.
.
.
. -
-
. - , -
. .
, - , -
. , -
. .
, -
-
, -
. - , ,
- .
- ,
. , . -
-, - -
.
.
. -
. - .
. 1
- (GBH 36 VF-LI)
, - 2 SDS-plus (GBH 36 VF-LI)
. 3 SDS-plus
. 4
. , 5
,
6 (GBH 36 VF-LI)
, .
7 ( )
. 8
, - 9
. 10 /
. -
. 11 /
- 12
, ., - 13
, , . 14
.
| 139
140 |
-
. - .
, - .
,
, ,
- 17 -
, . - , -
-
. 12. -
- , -
.
, , ,
. -
.
, :
, , -
.
17:
,
-
- (1.)
: EN 60745 12 (2.).
2011/65/EU, 2004/108/, 2006/42/E. -
(3.).
(2006/42/E): 12
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, .
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker Helmut Heinzelmann
Executive Vice President Head of Product Certification 15 -
Engineering PT/ETM9 17. -
-
.
( -
) 16.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 5 -
D-70745 Leinfelden-Echterdingen .
Leinfelden, 21.10.2013
3 2/3
2 1/3
1 < 1/3
1
.
- 16
. , .
: - 3
. - . -
. , 3 -
. 5
-
3 .
. -
.
Electronic Cell Protection (ECP) - -
- - 19.
.
-
.
| 141
(. . ) -
19 (GBH 36 VF-LI)
,
. (. . D)
6 ,
-
19 -
SDS-plus 2
19 .
1 .
-
19 .
.
,
. (. . )
-
(. . )
.
18 SDS-plus 2 -
X. 1 . -
13 23
19. .
18 . -
. .
SDS-plus -
SDS-plus 3. SDS-plus
. 4 -
, . -
- , -
X. 4 .
.
-
SDS-plus, .
SDS-plus. SDS-plus (. . F)
, , SDS-plus
, -
SDS-plus (, .
). GBH 36 VF-LI: SDS-plus 2.
, -
-
.
.
GBH 36 VF-LI: SDS-plus 2 ,
- .
1. -
- .
(GBH 36 V-LI) SDS-plus ,
. -
SDS-plus (,
.
) -
, -
(.
.
, -
). SDS-plus (. . G)
, 5 -
(. . ) .
- SDS-plus
. (GBH 36 V-LI) (. . )
, 20 : SDS-plus
- !
. SDS-plus
. .
, 20.
5 - 22
, 20. 20 21
142 |
, , -
. . . -
-
20 /
, - .
. . , ., , -
, , -
. (, -
).
: .
,
-
.
.
21 - .
. . -
11 2.
. -
.
SDS-plus
(GBH 36 V-LI) (. . I) .
.
22
21 - GDE 16 Plus ().
, - -
. .
SDS-plus -
(GBH 36 VF-LI) (. . J) -
.
: SDS-plus
!
SDS-plus
.
1.
8
25. 24
. .
25, 17
24 . -
. -
, .
.
: -
11
, -
.
.
24 - : -
. ! -
. .
11 -
. 10 11 -
, .
SDS-plus
(GBH 36 VF-LI) (. . K)
-
25. 24
,
.
GDE 16 Plus (- -
) , ,
, /-
, .,
, ,
| 143
-
Vario-Lock .
:
-
14 -
11 .
:
0 C
45 C, .
14 16
9 ( ):
-
10 C +60 C.
70 C -
(. . L)
,
8 .
. -
9 , , . :
14
: -
9: -
8 .
5 C 75 C.
: - 90 C
8 - -
. .
-
.
/ (Vario-Lock)
- 36 . -
, -
. .
- .
9. 11
Vario-Lock (. ,
, - . 142).
. .
11
9.
. .
.
, - (. . )
9.
-
9 - .
. .
. -
26 -
SDS-plus ().
- -
. - .
- .
. -
.
.
. - .
.
5 -
14 - 26 .
, -
.
144 |
-
.
. , . 13/5
0 C 50 C. - 129515,
.
.: 8 800 100 8007
E-Mail: pt-service.ru@bosch.com
, .
-
www.bosch-pt.ru -
. Bosch 8-800-100-8007 ( ).
.
. , 65-020
220035, .
, -
. ., .: +375 (17) 254 78 71
- .: +375 (17) 254 79 15/16
. - : +375 (17) 254 78 75
. E-Mail: pt-service.by@bosch.com
- : www.bosch-pt.by
-
.
. .
.
3 . 050050
. 169/1
- . .
.: +7 (727) 232 37 07
, - : +7 (727) 233 07 87
10- - E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com
. : www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
-
-
.
-
:
. -
www.bosch-pt.com
-
Bosch, -
, -
.
(.: -
.
) -
.
: , ,
- .
, - -
. -
- , -
. .
! - , -
, .
.
-
.
| 145
, ,
- . .
. ,
, .
/ !
- : .
-
2012/19/EU - , ., ,
- , .
2006/66/ - ,
- .
/ -
.
.
, : .
Li-Ion:
, ,
, . ,
. 144. , ,
.
.
.
,
. ,
,
.
,
.
.
-
.
, , ,
, /
. .
,
. ,
.
.
, (
) (
). .
, ., -
, ,
, , .
. .
. ,
, , ,
.
, .
,
. .
, ,
.
.
, , ,
. .
146 |
. ,
.
. ,
. .
. , ,
, . - , .
,
, . .
-
, .
, ,
. - ,
, , ,
, . ,
.
.
.
,
. .
, . -
. . ,
.
.
. ,
,
.
, - ,
, .
/ .
.
.
, . .
, . ,
, .
.
.
. ,
.
, ,
, . ,
, ,
. .
,
.
-, - .
.
.
.
.
.
.
, , .
.. . .
-
.
.
,
.
, .
| 147
, , , 9
. 10
-, /
. 11 /
. 12
.
13
, 14
, ., , ,
15
. .
16
.
. 17 *
. 18
19 ( )
Bosch. 20 (GBH 36 V-LI) *
21
. (GBH 36 VF-LI) *
, ., 22
, (GBH 36 VF-LI) *
. 23 (GBH 36 VF-LI)
, , 24
, . (GBH 36 VF-LI)
25
(GBH 36 VF-LI)
. 26 SDS-plus*
*
.
, / . .
,
, GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI
. 3 611 J00 R.. 3 611 J01 R..
,
, .
, ,
.
/
/.
. = 36 36
.
.
600 600
1
430 430
(GBH 36 VF-LI)
.-1 0 4260 0 4260
2 SDS-plus
(GBH 36 VF-LI)
3 SDS-plus
EPTA-Procedure
4
05/2009 2,8 2,8
5 *
6
(GBH 36 VF-LI)
7 ( )
8
148 |
| 149
-
Electronic Cell
Protection (ECP). 19.
.
. (. . A)
19 -
. - ,
. .
19
19
17 , .
19
.
12.
. ,
.
(. . B)
18
X.
13
19.
18
.
17:
SDS-plus
SDS-plus 3.
(1.) SDS-plus
12 (2.). .
,
, (3.).
12 X.
.
15
17. SDS-plus,
SDS-plus.
. , ,
16, ,
( SDS-plus
). . 5 (., ).
.
c
.
3- 2/3
GBH 36 VF-LI: SDS-plus 2
2- 1/3
1- < 1/3 1.
1-
16 (GBH 36 V-LI)
,
. SDS-plus
(., ),
(
. , ).
,
. . 5 ,
, (. . C)
. .
150 |
, SDS-plus ,
20 , .
. .
, ,
. .
SDS-plus
5 (. . G)
20. 5
.
/
SDS-plus
(GBH 36 VF-LI)
(GBH 36 V-LI) (. . H)
: SDS-
(. . D) plus !
SDS-plus
6, .
, , 20.
SDS-plus 2 22
1. 20 21
,
. . .
(. . E) 20
,
.
. .
SDS-plus ,
2/ 1 .
. :
23, , ,
.
- .
. , 21
. .
.
/ 11
4 .
.
SDS-plus
,
(GBH 36 V-LI) (. . I)
4.
22
21
. ,
. .
SDS-plus SDS-plus
(. . F) (GBH 36 VF-LI) (. . J)
SDS-plus : SDS-
plus !
. SDS-plus
GBH 36 VF-LI: .
SDS-plus 2.
, 1.
, .
, , 25.
. 24
, ,
. . 25
24 ,
| 151
,
.
,
.
: ,
8
. ,
24 .
, . 17
. . ,
,
/ 11
.
.
SDS-plus
(GBH 36 VF-LI) (. . K) / 11
.
25. :
24 , , !
, .
. ,
10
GDE 16 / 11 ,
Plus () .
, ., ,
, ,
, .
, , /
.
, ., ,
,
(, , , ,
). , ,
.
Vario-Lock
.
.
/ 11 .
P2.
, .
.
.
GDE 16 Plus
(). (. . L)
8
. .
, , 9.
:
. 8 .
:
8 .
,
.
152 |
/
(Vario-Lock)
,
. 36 .
.
, 9.
.
/
, 11 Vario-Lock (.
. , . 151).
, 9.
/ .
/
11 .
.
9.
.
9
/ . (. . M)
/ . /
. ,
, .
26
.
SDS-plus ().
, ,
.
. ,
, .
,
.
.
. -
.
, .
,
5
14 , 26 .
(
)
.
.
. 0 C
: 50 C. ,
14 .
:
, .
0 C 45 C,
.
14 ,
16 9 ( .
): .
10 C +60 C.
70 C
,
.
: (., ,
14 ),
9:
5 C 75 C. .
90 C
, .
,
. .
a | 153
. , ,
.
.
3.
/ !
:
,
, 10- 2012/19/EU
, 2006/66/EC -
. ,
/
. /,
, -
: .
www.bosch-pt.com /:
Bosch -:
,
,
. . 153.
. .
!
.
. a
No. RU C-DE.ME77.B.00350
C
24.04.2018
. , 1, 02660, -60
"
- "
.: (044) 4 90 24 07 ()
141400 ,
E-Mail: pt-service.ua@bosch.com
. , 29
: www.bosch-powertools.com.ua
:
. . . , 13, . 5
, 129515,
-
.
.
(.:
)
.
. , /
.
.
.
.
,
.
, , ( )
. ( ) .
154 | a
.
/ ,
. ,
.
. ,
, ,
.
. ,
. .
. .
. .
, .
.
. .
.
. ,
.
. ,
.
.
, ,
.
, ,
. .
.
, .
,
. .
, .
. , , .
. .
, .
.
,
,
/
. .
.
.
.
,
.
.
.
.
.
,
, . ,
, ,
.
.
.
. .
.
.
, , .
, , , -
..
. .
a | 155
. . .
. , , -,
, ,
. .
.
.
,
. , .
.
. Bosch
. .
.
, ,
, ,
. . ,
, ,
. .
,
. .
, .
, .
.
.
,
/
.
.
. .
, ,
. .
. , , ,
. /
. .
.
-
.
1
. (GBH 36 VF-LI)
, 2 SDS-plus-
. (GBH 36 VF-LI)
3 SDS-plus
4
.
5
.
. 6
(GBH 36 VF-LI)
.
7 ( )
8 -
, .
. 9 /
. 10 /
, . 11 /
12
. - 13
. 14
156 | a
a | 157
, :
- ,
, .
: EN 60745,
2011/65/EU, 2004/108/EC, 2006/42/EC
. 17 :
(2006/42/EC) i:
(1.) 12 (2.) .
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
(3.).
Henk Becker Helmut Heinzelmann 12
Executive Vice President Head of Product Certification .
Engineering PT/ETM9
15
17 .
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division .
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 21.10.2013
16 (
). 5
.
3 x 2/3
- 2 x 1/3
. 1 x <1/3
-
1 x
.
: 16
. .
. .
- .
. 5
.
.
- Electronic Cell Protection
19
(ECP) .
.
: - ( )
. 19
.
/ . 19
. , 19 .
19
.
17 ,
12
. .
, ( )
. 18
X .
158 | a
13 SDS-plus 2
19 1 .
.
18 23
. .
SDS-plus-- SDS-plus 3 - .
. -
SDS-plus- .
.
4
X .
.
4
SDS-plus .
SDS-plus .
, , , .
SDS-plus .
( ) . SDS-plus
(F )
.
SDS-plus- -
GBH 36 VF-LI: SDS-plus 2
.
1 .
GBH 36 VF-LI: SDS-plus
2 .
(GBH 36 V-LI) - ,
.
SDS-plus- (
-
)
.
(
.
, -).
SDS-plus--
.
(C ) . ,
, . .
20 SDS-plus -
. (G )
, .
5 -
.
5 SDS-plus- -
20 . (GBH 36 V-LI) (H )
: SDS-plus-
! SDS-plus-
/ (GBH 36 VF-LI)
- .
(D ) 20 .
6 20
, SDS-plus 22 21
2
1 . . .
20
.
.
-
.
(E )
.
:
, .
.
a | 159
21 .
. . .
/ 11 GDE 16 Plus (-) .
. .
SDS-plus- - ,
(GBH 36 V-LI) (I ) .
22
21
-
.
SDS-plus- -
(GBH 36 VF-LI) (J )
- 8
: SDS-plus- .
! SDS-plus- 17
.
. ,
1 .
.
25
. 24 / 11
. 25 .
24 :
. ! .
. 10
: , / 11
.
.
24
.
.
/ 11
.
SDS-plus- -
(GBH 36 VF-LI) (K ) , ,
25
. 24
.
160 | a
,
.
(Vario-Lock)
/ 36 .
.
. .
/ 9. / 11 Vario-Lock
( , 159
, ).
. - .
/ 9 . / 11
. .
/ .
/ 9 ,
(M )
/
. /
. -
/ 9 /
.
. /
. 26
SDS-plus- (-)
.
- , .
.
.
. , .
, .
- .
.
. 5
26
14 .
( )
. .
0 C50 C
.
. .
:
,
14
.
:
0 C- 45 C-
.
14 16 .
/ 9 ( ) .
:
10 C- +60 C
.
70 C-
.
(, , ,
..) , -,
: .
14 / 9 .
:
5 C- 75 C-
.
.
90 C-
.
. .
Romn | 161
3 /
. !
:
2012/19/EU
2006/66/EC
/
10- .
, .
- /:
.
-:
:
, 161
www.bosch-pt.com
.
Bosch
.
.
.
!
Romn
, .
Instruciuni privind sigurana i pro-
.
tecia muncii
162 | Romn
Evitai contactul corporal cu suprafee legate la p- Utilizarea i manevrarea atent a sculelor electrice
mnt ca evi, instalaii de nclzire, sobe i frigidere. Nu suprasolicitai maina. Folosii pentru executarea
Exist un risc crescut de electrocutare atunci cnd corpul lucrrii dv. scula electric destinat acelui scop. Cu
v este legat la pmnt. scula electric potrivit lucrai mai bine i mai sigur n do-
Ferii maina de ploaie sau umezeal. Ptrunderea apei meniul de putere indicat.
ntr-o scul electric mrete riscul de electrocutare. Nu folosii scula elecric dac aceasta are ntrerupto-
Nu schimbai destinaia cablului folosindu-l pentru rul defect. O scul electric, care nu mai poate fi pornit
transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pen- sau oprit, este periculoas i trebuie reparat.
tru a trage techerul afar din priz. Ferii cablul de cl- Scoatei techerul afar din priz i/sau ndeprtai
dur, ulei, muchii ascuite sau componente aflate n acumulatorul, nainte de a executa reglaje, a schimba
micare. Cablurile deteriorate sau ncurcate mresc riscul accesorii sau de a pune maina la o parte. Aceast msu-
de electrocutare. r de prevedere mpiedic pornirea involuntar a sculei
electrice.
Atunci cnd lucrai cu o scul electric n aer liber, folo-
sii numai cabluri prelungitoare adecvate i pentru me- Pstrai sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil co-
diul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat piilor. Nu lsai s lucreze cu maina persoane care nu
sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit aceste
pentru mediul exterior diminueaz riscul de electrocutare.
instruciuni. Sculele electrice devin periculoase atunci
Atunci cnd nu poate fi evitat utilizarea sculei electri- cnd sunt folosite de persoane lipsite de experien.
ce n mediu umed, folosii un ntreruptor automat de ntreinei-v scula electric cu grij. Controlai dac
protecie mpotriva tensiunilor periculoase. ntre- componentele mobile ale sculei electrice funcioneaz
buinarea unui ntreruptor automat de protecie mpotri- impecabil i dac nu se blocheaz, sau dac exist pie-
va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare. se rupte sau deteriorate astfel nct s afecteze funci-
Sigurana persoanelor onarea sculei electrice. nainte de utilizare dai la repa-
rat piesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost n-
Fii ateni, avei grij de ceea ce facei i procedai rai-
treinerea necorespunztoare a sculelor electrice.
onal atunci cnd lucrai cu o scul electric. Nu folosii
scula electric atunci cnd suntei obosii sau v aflai Meninei bine ascuite i curate dispozitivele de tie-
sub influena drogurilor, a alcoolului sau a medicamen- re. Dispozitivele de tiere ntreinute cu grij, cu tiuri as-
telor. Un moment de neatenie n timpul utilizrii mainii cuite se nepenesc n mai mic msur i pot fi conduse
poate duce la rniri grave. mai uor.
Folosii scula electric, accesoriile, dispozitivele de lu-
Purtai echipament personal de protecie i ntotdeau-
cru etc. conform prezentelor instruciuni. inei cont
na ochelari de protecie. Purtarea echipamentului perso-
de condiiile de lucru i de activitatea care trebuie des-
nal de protecie, ca masca pentru praf, nclminte de si- furat. Folosirea sculelor electrice n alt scop dect pen-
guran antiderapant, casca de protecie sau protecia tru utilizrile prevzute, poate duce la situaii periculoase.
auditiv, n funcie de tipul i utilizarea sculei electrice,
diminueaz riscul rnirilor. Manevrarea i utilizarea atent a sculelor electrice cu acu-
mulator
Evitai o punere n funciune involuntar. nainte de a
introduce techerul n priz i/sau de a introduce acu- ncrcai acumulatorii numai n ncrctoarele reco-
mulatorul n scula electric, de a o ridica sau de a o mandate de productor. Dac un ncrctor destinat unui
transporta, asigurai-v c aceasta este oprit. Dac anumit tip de acumulator este folosit la ncrcarea altor ti-
atunci cnd transportai scula electric inei degetul pe puri de acumulator dect cele prevzute pentru el, exist
ntreruptor sau dac pornii scula electric nainte de a o pericol de incendiu.
racorda la reeaua de curent, putei provoca accidente. Folosii numai acumulatori special destinai sculelor
nainte de pornirea sculei electrice ndeprtai dispozi- electrice respective. Utilizarea altor acumulatori poate
tivele de reglare sau cheile fixe din aceasta. Un dispozi- duce la rniri i pericol de incendiu.
tiv sau o cheie lsat ntr-o component de main care se Ferii acumulatorii nefolosii de agrafele de birou, mo-
rotete poate duce la rniri. nede, chei, cuie, uruburi sau alte obiecte metalice mi-
Evitai o inut corporal nefireasc. Adoptai o poziie ci, care ar putea provoca untarea contactelor. Un
stabil i meninei-v ntotdeauna echilibrul. Astfel scurtcircuit ntre contactele acumulatorului poate duce la
vei putea controla mai bine maina n situaii neateptate. arsuri sau incendiu.
Purtai mbrcminte adecvat. Nu purtai mbrc- n caz de utilizare greit, din acumulator se poate
minte larg sau podoabe. Ferii prul, mbrcmintea i scurge lichid. Evitai contactul cu acesta. n caz de con-
mnuile de piesele aflate n micare. mbrcmintea tact accidental cltii bine cu ap. Dac lichidul v intr
larg, prul lung sau podoabele pot fi prinse n piesele afla- n ochi, consultai i un medic. Lichidul scurs din acumu-
te n micare. lator poate duce la iritaii ale pielii sau la arsuri.
Dac pot fi montate echipamente de aspirare i colec- Service
tare a prafului, asigurai-v c acestea sunt racordate ncredinai scula electric pentru reparare numai per-
i folosite n mod corect. Folosirea unei instalaii de aspi- sonalului de specialitate, calificat n acest scop, repa-
rare a prafului poate duce la reducerea polurii cu praf.
Romn | 163
164 | Romn
Romn | 165
166 | Romn
Romn | 167
168 | Romn
| 169
170 |
, - , -
. - .
- -
. , -
, -
, - -
. ,
, - / .
, -
. .
- , -
. . -
, -
. -
. -
, , , -
, - .
(), .
. -
- , ,
. - , -
- . -
, , - , -
. , .
, -
, .
, ,
. . -
, - - -
, - -.
. , , -
, . , ..,
. . -
- -
. , .
- -
, . -
.
. -
. , -
. , - -
, - ,
. . -
- -
, , , .
. - -
, - -
. . -
-
/ .
.
-
. - -- -
, , . , , , , -
. .., -
.
, .
. ,
| 171
- -
. . -
. - , -
, - , .
. , .
. - -
. , . -
.
, . -
- -
. -
. - -
. , , -
.
. -
.
,
- .
. - - -
. ,
- / .
- , ,
, .
, -
-
.
- , ,
. . -
, , ,
- . -
/ , -
. /.
-
. -
. - .
. 1 (GBH 36 VF-LI)
2 SDS-plus (GBH 36 VF-LI)
3 SDS-plus
. 4
-.
5
. ,
, 6
, , . (GBH 36 VF-LI)
, 7 ( )
. - 8
9
10 -
. /
. 11 /
. 12
- 13
, . - 14
, . 15
.
172 |
| 173
. - -
, -
, . -
. - .
-
.
17 ,
, -
, . - -
12. -
. , -
- .
-
, :
, -
, -
.
,
: EN 60745
2011/65/EC, 2004/108/,
2006/42/. 17:
-
(2006/42/) :
(1.) -
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
12 (2.).
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
-
Henk Becker Helmut Heinzelmann , (3.).
Executive Vice President Head of Product Certification 12 -
Engineering PT/ETM9 .
-
15 -
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 17.
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 21.10.2013
.
16, -
(
).
, . 5 .
-
. -
- 3 2/3
- . 2 1/3
: 1 < 1/3
. - 1 x
,
. 16 -
, -
- -
.
, -
. . -
.
-
Electronic Cell -
Protection (ECP). - , . . 5
-
: P . .
174 |
- ( . C)
19. .
20 , -
( . ) .
19 - ,
, .
.
-
5
19 , -
20.
19 -
. - / -
19, -
(GBH 36 VF-LI)
.
- ( . D)
. 6
, -
SDS-plus 2, . -
( . )
1 .
18 - -
- .
X.
( . )
13 -
- , -
19. .
SDS-plus 2, .
18 . 1 . -
SDS-plus 23,
SDS-plus 3. - .
.
SDS-plus - , ,
. .
, -
4 -
X. .
-
4.
- -
SDS-plus, . -
SDS-plus. .
, , SDS-plus
, - ( F)
/ , SDS-plus -
SDS-plus (. ).
- .
, . .
GBH 36 VF-LI: SDS-plus 2.
GBH 36 VF-LI: SDS-plus 2
-
.
1.
-
, .
(GBH 36 V-LI) , .
SDS-
SDS-plus .
plus (. ),
.
( -
,
, . ,
.
).
| 175
SDS-plus 24
( G) , . -
5 .
. -
SDS- / 11 .
plus (GBH 36 V-LI) ( H) SDS-
: SDS- plus (GBH 36 VF-LI) ( . K)
plus ! - 25 -
SDS-plus - .
. 24 , , -
20. .
22 -
20 21 - GDE 16 Plus (
, - )
. ,
. , ,
.
20 -
, - / -
. -
. .
, , , . -
. , , -
: , -
, - (, .).
. -
21 .
. -
. .
-
/ 11 . .
SDS- P2.
plus (GBH 36 V-LI) ( . I) -
22 - , -
21 .
, - .
.
.
GDE 16
SDS- Plus ( ).
plus (GBH 36 VF-LI) ( . J) -
: SDS- .
plus ! -
SDS-plus - , -
. .
1.
25 .
, 24,
.
25 24 -
, ,
. 8
, , , -
. .
: , - 17
, - .
.
176 |
, - / -
.
9 -
-
/ .
/
11. 9
/ . -
: -
,
! -
. .
.
-
10 , -
/ 11 . -
, - -
. -
.
,
-
. , -
, -
.
-
, , - 14 -
, , -
/ (
) -
Vario-Lock - . -
.
- :
/ 11 -
.
14 -
:
0 C 45 C -
.
14
16 9 ( -
):
( . L)
8 - 10 C +60 C.
. 70 C
9. ,
: - -
8 . .
: -
8 . :
, - 9 -
. 14 : -
- 5 C
75 C.
, - 90 C
. , -
- .
9.
-
, - (Vario-Lock)
. 36 .
9. -
.
| 177
. -
/ . -
11 Vario-Lock ( - .
, 176). 3 .
.
/
11 . - , ,
. 10- ,
. .
()
( M)
- . -
/ . - :
. www.bosch-pt.com
() - -
26 SDS-plus (
). .
. E
-
, .
, , - y. x 51-
. FPI 1407
() - 1907
. , .: (02) 9601061
. .: (02) 9601079
5 : (02) 9625302
26 www.bosch.bg
.
-
- -
-
. , .
-
0 C 50 C. . - -
. .
- (.
. ) -
.
, .
.
. . -
,
.
, -
.
(. - ,
, ..),
,
. - .
. !
, -
.
178 |
: .
2012/19/EC - .
.
2006/66/ -
, - , ,
, .
, .
.
: .
Li-Ion: .
, - ,
, ,
177. .
, ,
.
. .
,
.
.
,
.
.
.
.
, / ,
. , .
. .
( . , .
) , ,
( ). ,
,
.
. . ,
. ,
/ ,
, .
, . ,
,
. , .
. ,
, .
. , .
.
. .
| 179
. .
. .
. ,
. , , , ,
,
. ,
.
,
. .
,
. . .
,
.
. , .
.
.
.
,
.
,
.
.
/
,
.
,
.
. .
.
. ,
.
.
. ,
. ,
.
.
,
,
. .
. ,
.
. .
.
. .
.
, ,
. ,
.
. .
.
. .
,
.
.
, .
, ,
.
180 |
10
. /
. 11 /
. 12
, . 13
, , 14
. . 15
16
, .
17 *
. 18
. 19 (
)
Bosch. 20 (GBH 36 V-LI) *
. 21
(GBH 36 VF-LI) *
. 22
. (GBH 36 VF-LI) *
, , 23 (GBH 36 VF-LI)
. 24
(GBH 36 VF-LI)
25
(GBH 36 VF-LI)
. 26 SDS-plus- *
*
.
.
,
/ .
, GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI
. / 3 611 J00 R.. 3 611 J01 R..
, .
, ,
. /
/
.
= 36 36
W 600 600
W 430 430
. min-1 0 4260 0 4260
1
(GBH 36 VF-LI)
2 SDS-plus- EPTA-
(GBH 36 VF-LI) Procedure 05/2009 J 2,8 2,8
3 SDS-plus
4
min-1 0 960 0 960
5 min-1 0 930 0 930
6
SDS-plus SDS-plus
(GBH 36 VF-LI)
7 ( )
50 50
8 *
9 /
| 181
/
EN 60745.
, , : Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
91 dB(A); D-70745 Leinfelden-Echterdingen
102 dB(A). K=3 dB. Leinfelden, 21.10.2013
!
GBH 36 V-LI
ah (
) K
EN 60745:
: ah =19 m/s2, K=1,5 m/s2, .
: ah =11,5 m/s2, K=1,5 m/s2, -
: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2, .
: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2.
: -.
GBH 36 VF-LI ,
ah ( .
) K
EN 60745: -
: ah =19 m/s2, K=1,5 m/s2, , .
: ah =11 m/s2, K=1,5 m/s2, .
: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2, -
: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2. (ECP) .
,
EN 60745 :
.
.
. ,
/.
. .
, ,
, . 17
. 12.
,
, .
182 |
( B)
18
X.
13
19.
18
.
SDS-plus-
17: SDS-plus 3. , SDS-plus-
,
(1.) .
12 (2.). ,
,
(3.).
12 X.
.
SDS-plus-
LED , SDS-plus- .
15 , ,
17. , /
SDS-plus (. ).
.
16, . .
( GBH 36 VF-LI: SDS-plus- 2
). 5
. 1.
LED
3 x 2/3 (GBH 36 V-LI)
2 x 1/3
SDS-plus (.
1 x <1/3 ),
1 x (
16 LED, , ).
.
LED ( C)
.
, .
LED . 5 20
, LED ,
. .
.
5
19.
20.
( A)
19 , /
. (GBH 36 VF-LI)
19
( D)
19
. 6,
19 SDS-plus-
. 2 .
, 1.
.
| 183
, . ,
. .
.
( E)
: ,
. ,
SDS-plus- 2 .
. 1 , 21
. .
.
23, . /
. 11 .
SDS-plus
. (GBH 36 V-LI) ( I)
22
21
4
, .
.
4 . SDS-plus
(GBH 36 VF-LI) ( J)
. : SDS-plus
. ! SDS-plus
SDS-max ( F) .
SDS-plus-
1.
. 25
GBH 36 VF-LI: SDS-plus- .
2. 24,
.
. 25
24 ,
, . .
. .
SDS-plus- : ,
, . , ,
. .
, , 24
. .
.
SDS-max (
G) /
11 .
5
. SDS-plus
(GBH 36 VF-LI) ( K)
SDS-plus
(GBH 36 V-LI) ( H) 25
.
: SDS-plus
24
! SDS-plus
,
.
.
20. GDE 16 Plus ()
22 . ,
20 21 ,
, .
. . /
20, .
.
184 |
, Vario-Lock
(,
).
,
/ 11
.
.
, ,
.
.
P2.
( L)
.
8
.
. .
GDE 16 Plus / 9
(). .
:
. 8 .
,
, 8 .
. ,
.
/
,
.
8 / 9.
,
. .
17
.
/ 9.
,
/
. /
,
/ 11
/ 9.
.
:
/ 9
!
/.
.
/.
,
10
/ 11
. ,
. ,
,
.
,
.
, .
,
/
| 185
LED , .
14 ,
( .
) . /
.
. .
:
LED 14 5
: 26 .
0 C 45 C . .
LED 14
16
0 C 50 C. .
/ 9 ( ):
.
10 C +60 C.
70 C , .
, ,
. .
.
:
LED 14
/ 9:
5 C 75 C.
90 C ( . , .)
, ,
. .
/
.
(Vario-Lock)
,
36 . , .
.
. .
/ .
11 Vario-Lock (
, 184). 3 .
.
/ ,
11 . , 10-
. .
.
.
/
:
( M)
www.bosch-pt.com
/ Bosch
.
, . .
/
26 SDS-plus
(). ..
47, 3
1000
.
-: dimce.dimcev@servis-bosch.mk
: www.servis-bosch.mk
186 | Srpski
Srpski | 187
ili aparat ukljuen prikljuujete na struju, moe ovo voditi Drite ne korieni akku dalje od kancelarijskih
nesreama. spajalica, novia, kljueva, eksera, zavrtanja ili drugih
Uklonite alate za podeavanje ili kljueve za zavrtnje, malih metalnih predmeta, koji mogu prouzrokovati
pre nego to ukljuite elektrini alat. Neki alat ili klju premoavanje kontakata. Kratak spoj izmedju
koji se nalazi u rotirajuem delu aparata, moe voditi kontakata baterije moe imati za posledicu opekotine ili
nesreama. vatru.
Izbegavajte nenormalno dranje tela. Pobrinite se uvek Kod pogrene primene moe tenost da izadje iz akku.
da stabilno stojite i odravajte u svako doba ravnoteu. Izbegavajte kontakt sa njom. Kod sluajnog kontakta
Na taj nain moete bolje kontrolisati elektrini alat u isperite sa vodom. Ako tenost dospe u oi, iskoristite i
neoekivanim situacijama. dodatnu lekarsku pomo. Tenost baterije koja izlazi
Nosite pogodnu odeu. Ne nosite iroku odeu ili nakit. moe voditi nadraajima koe ili opekotinama.
Drite kosu, odeu i rukavice dalje od pokretnih delova.
Servisi
Oputeno odelo, dugu kosu ili nakit mogu zahvatiti
rotirajui delovi. Neka Vam Va elektrini alat popravlja samo
kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim
Ako mogu da se montiraju uredjaji za usisavanje i
skupljanje praine, uverite se da li su prikljueni i delovima. Tako se obezbedjuje, da ostane sauvana
upotrebljeni kako treba. Upotreba usisavanja praine sigurnost aparata.
moe smanjiti opasnosti od praine.
Uputstva za bezbednost za ekie
Briljiva upotreba i ophodjenje sa elektrinim alatima Nosite zatitu za sluh. Uticaj galame moe uticati na
Ne preoptereujte aparat. Upotrebljavajte za Va gubitak sluha.
posao elektrini alat odredjen za to. Sa odgovarajuim Koristite dodatne drke, ako su isporuene uz
elektrinim alatom radite bolje i sigurnije u navedenom elektrini alat. Gubitak kontrole moe uticati na povrede.
podruju rada.
Drite uredjaj za izolovane drke, kada izvodite radove,
Ne koristite nikakav elektrini alat iji je prekida u pri kojima umetnuti alat ili zavrtanj mogu da sretnu
kvaru. Elektrini alat koji se ne moe vie ukljuiti ili skrivene vodove struje ili sopstveni mreni kabl.
iskljuiti, je opasan i mora se popraviti. Kontakt sa vodom koji provodi napon moe staviti pod
Izvucite utika iz utinice i/ili uklonite akumulator pre napon i metalne delove uredjaja i uticati na elektrini udar.
nego to preduzmete podeavanja na aparatu, Upotrebljavajte pogodne aparate za detekciju, da bi
promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera uli u trag skrivenim vodovima snabdevanja, ili
opreza spreava nenameran start elektrinog alata. pozovite za to mesno drutvo za napajanje. Kontakt sa
uvajte nekoricene elektrine alate izvan dometa elektrinim vodovima moe voditi vatri i elektrinom
dece. Ne dozvoljavajte koricenje aparata osobama udaru. Oteenje nekog gasovoda moe voditi ekploziji.
koje ne poznaju aparat ili nisu proitale ova uputstva. Prodiranje u vod sa vodom prouzrokovae oteenje
Elektrini alati su opasni, kada ih koriste neiskusne osobe. predmeta.
Odravajte briljivo elektrini alat. Kontroliite da li Drite vrsto elektrini alat prilikom rada sa obe ruke i
pokretni delovi aparata besprekorno funkcioniu i ne pobrinite se da sigurno stojite. Elektrini alat se sigurnije
lepe, da li su delovi polomljeni ili su tako oteeni da vodi sa obe ruke.
je oteena funkcija elektrinog alata. Popravite ove Obezbedite radni komad. Radni komad kojeg vrsto dre
oteene delove pre upotrebe. Mnoge nesree imaju zatezni uredjaji ili stega sigurnije se dri nego sa Vaom
svoje uzroke u loe odravanim elektrinim alatima. rukom.
Odravajte alate za seenja otre i iste. Briljivo Saekajte da se elektrini alat umiri, pre nego to ga
odravani alati za seenja sa otrim ivicama manje ostavite. Upotrebljeni alat se moe zakaiti i gubitkom
slepljuju i lake se vode. kontrole voditi preko elektrinog alata.
Upotrebljavajte elektrini alat, pribor, alate koji se Ne otvarajte bateriju. Postoji opasnost od kratkog spoja.
umeu itd. prema ovim uputstvima. Obratite panju
pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti. Zatitite aku bateriju od izvora toplote, npr. i od
Upotreba elektrinih alata za druge namene koje nisu trajnog Sunevog zraenja, vatre, vode i vlage.
predvidjene, moe voditi opasnim situacijama. Inae postoji opasnost od eksplozije.
Kod oteenja i nestrune upotrebe akumulatora mogu
Briljivo ophodjenje i upotreba akku-alata izlaziti pare. Dovedite sve vazduh i potraite lekara
Punite akku samo u aparatima za punjenje, koje je ako dodje do tegoba. Para moe nadraiti disajne puteve.
preporuio proizvodja. Za aparat za punjenje koji je
Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vaim
pogodan za odredjenu vrstu baterija, postoji opasnost od
Bosch elektrinim alatom. Samo tako se akumulator
poara, ako se upotrebljava sa drugim baterijama.
zatiuje od opasnost preoptereenja.
Upotrebljavajte samo akku predvidjene za to u
elektrinim alatima. Upotreba drugih baterija moe voditi
povredama i poaru.
188 | Srpski
Akumulaciona baterija moe da se oteti otrim 25 Prsten dra promenljive glave sa brzim stezanjem
predmetima kao npr. ekserima ili odvijaima (GBH 36 VF-LI)
zavrtnjeva. Moe da doe do internog kratkog spoja i 26 Univerzalni dra sa SDS-plus-rukavcem za prihvat*
akumulaciona baterija moe da izgori, dimi, eksplodira ili *Prikazani ili opisani pribor ne spada u standardno pakovanje.
da se pregreje. Kompletni pribor moete da naete u naem programu pribora.
Tehniki podaci
Opis proizvoda i rada
itajte sva upozorenja i uputstva. Propusti Builica eki GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI
kod pridravanja upozorenja i uputstava mogu Broj predmeta 3 611 J00 R.. 3 611 J01 R..
imati za posledicu elektrini udar, poar i/ili Kontrola broja obrtaja
teke povrede. Zaustavljenje
Molimo da otvorite preklopljenu stranicu sa prikazom aparata okretanja
i ostavite ovu stranicu otvorenu, dok itate uputstvo za rad. Desni-levi smer
Promenljiva stezna
Upotreba prema svrsi glava
Elektrini alat je odredjen za buenje sa ekiem u betonu, Nominalni napon V= 36 36
opeci i kamenu kao i za lake radove temovanja. Isto tako je
pogodan za buenje bez udaraca u drvetu, metalu, keramici i Nominalna primljena
plastici. Elektrini alati sa elektronskom regulacijom i desnim snaga W 600 600
i levim smerom su takodje pogodni za uvrtanja. Predana snaga W 430 430
Broj udaraca min-1 0 4260 0 4260
Komponente sa slike
Jaina pojedinanog
Oznaavanje brojevima komponenti sa slika odnosi se na udarca odgovara
prikaz elektrinog alata na grafikoj strani. EPTA-Procedure
1 Promenljiva glava sa brzim stezanjem (GBH 36 VF-LI) 05/2009 J 2,8 2,8
2 SDS-plus-promenljiva stezna glava (GBH 36 VF-LI) Nominalni broj obrtaja
3 Prihvat za alat SDS-plus Desni smer min-1 0 960 0 960
4 Zatitni poklopac od praine Levi smer min-1 0 930 0 930
5 aura za blokadu Prihvat za alat SDS-plus SDS-plus
6 Promenljiva stezna glava prsten za blokadu Presek vrata vretena mm 50 50
(GBH 36 VF-LI) Presek buenja maks.:
7 Drka (izolovana povrina za prihvat) Beton mm 26 26
8 Preklopnik smera okretanja Zid (sa burgijom i
9 Prekida za ukljuivanje-iskljuivanje upljom krunicom) mm 68 68
elik mm 13 13
10 Dirka za deblokadu za prekida za udarce/zaustavljanje
Drvo mm 30 30
okretanja
11 Prekida za udarce/zaustavljanje okretanja Teina prema
EPTA-Procedure
12 Dugme za deblokadu akumulator
01/2003 kg 3,9/4,4* 4,0/4,5*
13 Dugme za podeavanje dubinskog graninika * Zavisno od upotrebljenog akumulatora
14 Pokaziva kontrole temperature
Baterija
15 Akku-pokazivanje stanja punjenja
16 Taster za pokaziva stanja punjenja dozvoljena ambijentalna
temperatura
17 Akumulator*
prilikom punjenja C 0...+45
18 Dubinski graninik prilikom reima rada* C 20...+50
19 Dodatna drka (izolovana povrina za prihvat) prilikom skladitenja C 20...+60
20 Stezna glava sa brzim stezanjem(GBH 36 V-LI) * preporuene akumulacione
21 Prednja aura za podstavu burgije za brzo zatezanje baterije GBA 36V XXAh H-.
(GBH 36 VF-LI) * * ograniena snaga na temperaturama <0 C
22 Zadnja aura za podstavu burgije za brzo zatezanje
(GBH 36 VF-LI) *
23 Prihvat stezne glave (GBH 36 VF-LI)
24 Prednja aura promenljive glave sa brzim stezanjem
(GBH 36 VF-LI)
Srpski | 189
190 | Srpski
Srpski | 191
SDS-plus-upotrebljeni alat je slobodno pokretljiv uslovljeno Skidanje upotrebljenih alata bez SDS-plus-a
sistemom. Usled toga ne pojavljuje se u praznom hodu (GBH 36 VF-LI) (pogledajte sliku K)
odstupanje u okretanju. Ovo nema nikakvog uticaja na tanost Drite vrsto prsten dra 25 promenljive brze stezne
otvora za buenje, poto se burgija pri buenju automatski glave. Otvorite prihvat za alat okreui prednju auru 24 u
centrira. pravcu strelice, da bi se alat mogao izvaditi.
Vadjenje SDS-plus-upotrebljenog alata
Usisiva praine sa GDE 16 Plus (pribor)
(pogledajte sliku G)
Gurnite auru za blokadu 5 unazad i izvadite upotrebljeni Praine od materijala kao to je premaz koji sadri olovo,
alat. neke vrste drveta, minerali i metal mogu biti tetni po
zdravlje. Dodir ili udisanje praine mogu izazvati alergijske
Korienje upotrebljenog alata bez SDS-plus reakcije i/ili oboljenja disajnih puteva radnika ili osoba koje
(GBH 36 V-LI) (pogledajte sliku H) se nalaze u blizini.
Uputstvo: Ne upotrebljavajte alate bez SDS-plus za buenje Neke praine kao od hrasta i bukve vae kao izazivai raka,
sa ekiem ili dletom! Alati bez SDS-plus i Vaa stezna glava se posebno u vezi sa dodatnim materijama za obradu drveta
oteuju pri buenju sa ekiem i dletom. (hromati, zatitna sredstva za drvo). Materijal koji sadri
Ubacite brzu steznu glavu 20. azbest smeju raditi samo strunjaci.
Drite vrsto zadnju auru 22 brze stezne glave 20 i Koristite to je vie mogue usisavanje praine
okreite prednju auru 21 nasuprot kazaljke na satu, sve pogodno za materijal.
dok ne budete mogli ubaciti alat. Ubacite alat. Pobrinite se za dobro provetravanje radnog mesta.
Drite zadnju auru stezne glave sa brzim stezanjem 20 Preporuuje se, da se nosi zatitna maska za disanje sa
vrsto i okreite prednju auru u pravcu kazaljke na satu klasom filtera P2.
sve dok ne ujete prestanak preskakanja. Stezna glava se Obratite panju na propise za materijale koje treba
tako automatski blokira. obradjivati u Vaoj zemlji.
Prekontroliite vrsto naleganje povlaei za alat. Izbegavajte sakupljanje praine na radnom mestu.
Uputstvo: Ako je prihvat za alat otvoren do graninika, moe Praine se mogu lako zapaliti.
se pri zavrtanju prihvata za alat uti um preskakanja i prihvat Za usisiva praine potreban je GDE 16 Plus (pribor).
za alat ne zatvara. Usisiva mora biti pogodan za materijal koji treba obradjivati.
Okrenite jednom u ovom sluaju prednju auru 21 suprotno
Upotrebljavajte prilikom usisavanja posebno po zdravlje
od kazaljke na satu. Posle toga moe se zatvoriti prihvat za
tetnih praina, praine koje izazivaju rak ili suvih praina
alat.
specijalan usisiva.
Okrenite prekida za udarce/okretni stop 11 u poziciju
buenje.
Rad
Skidanje upotrebljenih alata bez SDS-plus-a
(GBH 36 V-LI) (pogledajte sliku I) Putanje u rad
Drite vrsto zadnju auru 22 brze stezne glave i okreite
Ubacivanje baterije
prednju auru 21 brze stezne glave suprotno od kazaljke
na satu, sve dok ne budete mogli da izvadite upotrebljeni Postavite preklopnik pravca okretanja 8 na srednju
alat. poziciju, da bi zatitili elektrini alat od nenamernog
ukljuivanja.
Korienje upotrebljenog alata bez SDS-plus Ugurajte spreda napunjeni akumulator 17 unutra u
(GBH 36 VF-LI) (pogledajte sliku J) podnoje elektrinog alata. Pritisnite akumulator potpuno
Uputstvo: Ne upotrebljavajte alate bez SDS-plus za buenje u podnoje, sve dok se ne izgubi iz vida crvena traka i
sa ekiem ili dletom! Alati bez SDS-plus i Vaa stezna glava se akumulator je sigurno blokiran.
oteuju pri buenju sa ekiem i dletom.
Podeavanje vrste rada
Ubacite promenljivu glavu sa brzim stezanjem 1.
Sa prekidaem za udarce/zaustavljanje okretanja 11 birajte
Drite vrsto prsten dra 25 promenljive brze stezne
vrstu rada elektrinog alata.
glave. Otvorite prihvat za alat okretanjem prednje aure 24
toliko, da se alat moe ubaciti unutra. vrsto drite prsten Uputstvo: Menjajte vrstu rada samo pri iskljuenom
dra 25 i okreite prednju auru 24 snano u pravcu elektrinom alatu. Elektrini alat moe inae da se oteti.
strelice, dok ne ujete jasan zvuk egrtanja. Pritisnite za promenu vrste rada taster za deblokadu 10 i
Prekontroliite vrsto naleganje povlaei za alat. okrenite prekida za udarce/zaustavljanje okretanja 11 u
Uputstvo: Ako je prihvat za alat otvoren do graninika, moe eljenu poziciju, da ujno uskoi.
se pri zavrtanju prihvata za alat uti preskakanje i prihvat za
alat se nee zatvoriti.
Okrenite u ovom sluaju prednju auru 24 jednom suprotno Pozicija za buenje sa ekiem u betonu ili
od smera strelice. Potom se moe prihvat za alat zatvoriti. kamenu
Okrenite prekida za udarce/okretni stop 11 u poziciju
buenje.
192 | Srpski
Slovensko | 193
194 | Slovensko
Prosimo, da napravo zavarujete pred dejem ali vlago. elektrinim orodjem boste v navedenem zmogljivostnem
Vdor vode v elektrino orodje poveuje tveganje elektri- podroju delali bolje in varneje.
nega udara. Ne uporabljajte elektrinega orodja s pokvarjenim sti-
Ne uporabljajte kabla za noenje ali obeanje elektri- kalom. Elektrino orodje, ki se ne da ve vklopiti ali izklo-
nega orodja in ne vlecite za kabel, e elite vtika izvle- piti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
i iz vtinice. Kabel zavarujte pred vroino, oljem, Pred nastavljanjem naprave, zamenjavo delov pribora
ostrimi robovi ali premikajoimi se deli naprave. Poko- ali odlaganjem naprave izvlecite vtika iz elektrine
dovani ali zapleteni kabli poveujejo tveganje elektrinega vtinice in/ali odstranite akumulator. Ta previdnostni
udara. ukrep prepreuje nenameren zagon elektrinega orodja.
Kadar uporabljate elektrino orodje zunaj, uporabljajte Elektrina orodja, katerih ne uporabljate, shranjujte
samo kabelske podaljke, ki so primerni za delo na pro- izven dosega otrok. Osebam, ki naprave ne poznajo ali
stem. Uporaba kabelskega podaljka, ki je primeren za de- niso prebrale teh navodil za uporabo, naprave ne dovo-
lo na prostem, zmanjuje tveganje elektrinega udara. lite uporabljati. Elektrina orodja so nevarna, e jih upo-
e je uporaba elektrinega orodja v vlanem okolju ne- rabljajo neizkuene osebe.
izogibna, uporabljajte stikalo za zaito pred kvarnim Skrbno negujte elektrino orodje. Kontrolirajte brez-
tokom. Uporaba zaitnega stikala zmanjuje tveganje ele- hibno delovanje preminih delov naprave, ki se ne sme-
ktrinega udara. jo zatikati. e so ti deli zlomljeni ali pokodovani do te
Osebna varnost mere, da ovirajo delovanje elektrinega orodja, jih je
Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z elektri- potrebno pred uporabo naprave popraviti. Slabo vzdr-
nim orodjem lotite z razumom. Ne uporabljajte elek- evana elektrina orodja so vzrok za mnoge nezgode.
trinega orodja, e ste utrujeni oziroma e ste pod vpli- Rezalna orodja vzdrujte tako, da bodo vedno ostra in
vom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti ista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi se
med uporabo elektrinega orodja je lahko vzrok za resne manj zatikajo in so laje vodljiva.
telesne pokodbe. Elektrina orodja, pribor, vsadna orodja in podobno
Uporabljajte osebno zaitno opremo in vedno nosite uporabljajte ustrezno tem navodilom. Pri tem upote-
zaitna oala. Noenje osebne zaitne opreme, na pri- vajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste opravlja-
mer maske proti prahu, nedrseih zaitnih evljev, varno- li. Uporaba elektrinih orodij v namene, ki so drugani od
stne elade ali zaitnih glunikov, kar je odvisno od vrste predpisanih, lahko privede do nevarnih situacij.
in naina uporabe elektrinega orodja, zmanjuje tveganje Skrbno ravnanje in uporaba akumulatorskih orodij
telesnih pokodb.
Akumulatorske baterije polnite samo v polnilnikih, ki
Izogibajte se nenamernemu zagonu. Pred prikljuitvijo jih priporoa proizvajalec. Polnilnik, ki je namenjen dolo-
elektrinega orodja na elektrino omreje in/ali na aku- eni vrsti akumulatorskih baterij, se lahko vname,
mulator in pred dviganjem ali noenjem se prepriajte, e ga boste uporabljali skupaj z druganimi akumulatorski-
e je elektrino orodje izklopljeno. Prenaanje naprave s mi baterijami.
prstom na stikalu ali prikljuitev vklopljenega elektrinega
V elektrinih orodjih uporabljajte le akumulatorske ba-
orodja na elektrino omreje je lahko vzrok za nezgodo.
terije, ki so zanje predvidene. Uporaba drugih akumula-
Pred vklapljanjem elektrinega orodja odstranite na- torskih baterij lahko povzroi telesne pokodbe ali poar.
stavitvena orodja ali izvijae. Orodje ali klju, ki se naha-
Akumulatorska baterija, katere ne uporabljate, ne sme
ja v vrteem se delu naprave, lahko povzroi telesne po-
priti v stik s pisarnikimi sponkami, kovanci, eblji, vi-
kodbe.
jaki in drugimi manjimi kovinskimi predmeti, ki bi lah-
Izogibajte se nenormalni telesni dri. Poskrbite za trdno ko povzroili premostitev kontaktov. Kratek stik med
stojie in za stalno ravnoteje. Tako boste v nepriakova- akumulatorskimi kontakti lahko ima za posledico opekline
nih situacijah elektrino orodje lahko bolje nadzorovali. ali poar.
Nosite primerna oblaila. Ne nosite ohlapnih oblail in V primeru napane uporabe lahko iz akumulatorske ba-
nakita. Lase, oblaila in rokavice ne pribliujte premi- terije iztee tekoina. Izogibajte se kontaktu z njo. Pri
kajoim se delom naprave. Premikajoi se deli naprave nakljunem kontaktu s koo spirajte z vodo. e pride
lahko zagrabijo ohlapno oblailo, dolge lase ali nakit. tekoina v oko, dodatno poiite tudi zdravniko po-
e je na napravo mono montirati priprave za odsesa- mo. Iztekajoa akumulatorska tekoina lahko povzroi
vanje ali prestrezanje prahu, se prepriajte, e so le-te draenje koe ali opekline.
prikljuene in e se pravilno uporabljajo. Uporaba pri-
Servisiranje
prave za odsesavanje prahu zmanjuje zdravstveno ogro-
enost zaradi prahu. Vae elektrino orodje naj popravlja samo kvalificirano
strokovno osebje ob obvezni uporabi originalnih re-
Skrbna uporaba in ravnanje z elektrinimi orodji zervnih delov. Tako bo zagotovljena ohranitev varnosti
Ne preobremenjujte naprave. Pri delu uporabljajte ele- naprave.
ktrina orodja, ki so za to delo namenjena. Z ustreznim
Slovensko | 195
196 | Slovensko
Vrtalno kladivo GBH 36 V-LI GBH 36 VF-LI EN 60745 in se lahko uporabljajo za primerjavo elektrinih oro-
dij med seboj. Primeren je tudi za zaasno oceno obremenjeno-
Nazivna odjemna mo W 600 600
sti z vibracijami.
Izhodna mo W 430 430 Naveden nivo vibracij predstavlja glavne uporabe elektrinega
tevilo udarcev min-1 0 4260 0 4260 orodja. e pa se elektrino orodje uporablja e v druge namene,
Jakost posameznega z razlinim priborom, odstopajoimi vstavnimi orodji ali pri ne-
udarca v skladu z zadostnem vzdrevanju, lahko nivo vibracij odstopa. To lahko
EPTA-Procedure obremenjenosti z vibracijami med doloenim obdobjem upora-
05/2009 J 2,8 2,8 be obutno povea.
Za natannejo oceno obremenjenosti z vibracijami morate
Nazivno tevilo
upotevati tudi tisti as, ko je naprava izklopljena in tee, ven-
vrtljajev
dar dejansko ni v uporabi. To lahko obremenjenost z vibracija-
Vrtenje v desno min-1 0 960 0 960
mi preko celotnega obdobja dela obutno zmanja.
Vrtenje v levo min-1 0 930 0 930
Doloite dodatne varnostne ukrepe za zaito upravljalca pred
Prijemalo za orodje SDS-plus SDS-plus vplivi vibracij, npr. Vzdrevanje elektrinega orodja in vstavnih
Premer vratu vretena mm 50 50 orodij, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov.
Vrtalni premer maks.:
Izjava o skladnosti
beton mm 26 26
zidovje (z votlo vr- Izjavljamo pod izkljuno odgovornostjo, da proizvod pod
talno krono) mm 68 68 Tehnini podatki ustreza naslednjim standardom oz. stan-
jeklo mm 13 13 dardiziranim dokumentom: EN 60745 v skladu z doloili Di-
les mm 30 30 rektiv 2011/65/EU, 2004/108/ES, 2006/42/ES.
Tea po EPTA-Proce- Tehnina dokumentacija (2006/42/ES) pri:
dure 01/2003 kg 3,9/4,4* 4,0/4,5* Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
* odvisno od uporabljene akumulatorske baterije D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker Helmut Heinzelmann
Akumulator Executive Vice President Head of Product Certification
dovoljena temperatura okolice Engineering PT/ETM9
pri polnjenju C 0...+45
pri delu* C 20...+50
pri skladienju C 20...+60
priporoene akumulatorske bateri- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
je GBA 36V XXAh H-. D-70745 Leinfelden-Echterdingen
* omejena zmogljivost pri temperaturah <0 C Leinfelden, 21.10.2013
Podatki o hrupu/vibracijah
Merilne vrednosti hrupa izraunane v skladu z EN 60745.
Montaa
Z A-ocenjeni nivo hrupa elektrinega orodja znaa obiajno: Polnjenje akumulatorske baterije
nivo zvonega tlaka 91 dB(A); zvona mo hrupa 102 dB(A).
Negotovost K=3 dB. Uporabljajte samo polnilnike, ki so navedeni na strani s
Nosite zaito sluha! priborom. Samo ti polnilniki so usklajeni z litijevo-ionskim
akumulatorjem na Vaem elektrinem orodju.
GBH 36 V-LI
Opozorilo: Akumulatorsko baterijo dobavimo delno izpra-
Skupne vrednosti vibracij ah (vektorska vsota treh smeri) in znjeno. Da bi lahko akumulatorska baterija razvila svojo polno
negotovost K se izraunajo v skladu z EN 60745: zmogljivost, jo morate pred prvo uporabo v celoti napolniti v
udarno vrtanje v beton: ah =19 m/s2, K=1,5 m/s2, vklopljeni polnilni napravi.
klesanje: ah =11,5 m/s2, K=1,5 m/s2,
vrtanje v kovino: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2, Litij-ionsko akumulatorsko baterijo lahko kadarkoli napolnite,
vijaenje: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2. ne da bi pri tem skrajali ivljenjsko dobo. Prekinitev postop-
ka polnjenja akumulatorske baterije ne pokoduje.
GBH 36 VF-LI
Litijevo-ionski akumulator je s sistemom Electronic Cell Pro-
Skupne vrednosti vibracij ah (vektorska vsota treh smeri) in tection (ECP) zaiten pred popolnim izpraznjenjem. Pri iz-
negotovost K se izraunajo v skladu z EN 60745: praznjenem akumulatorju se elektrino orodje s pomojo za-
udarno vrtanje v beton: ah =19 m/s2, K=1,5 m/s2, itnega stikala izklopi: vstavno orodje se ne premika ve.
klesanje: ah =11 m/s2, K=1,5 m/s2,
vrtanje v kovino: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2, Po samodejnem izklapljanju elektrinega orodja ne pri-
vijaenje: ah <2,5 m/s2, K=1,5 m/s2. tiskajte vklopno/izklopnega stikala. Akumulatorska ba-
terija se lahko pokoduje.
Podane vrednosti nivoja vibracij v teh navodilih so bile izmerje-
ne v skladu s standardiziranim merilnim postopkom po
Slovensko | 197
Odstranitev akumulatorske baterije Pazite na to, da bo napenjalni trak dodatnega roaja leal v za-
Akumulatorska baterija 17 ima dve blokirni stopnji, ki prepre- to predvideni zarezi na ohiju.
ujeta, da bi akumulatorska baterija pri nenamernem pritisku Nastavitev globine vrtanja (glejte sliko B)
deblokirne tipke 12 izpadla. Kadar je akumulatorska baterija
Z globinskim omejilom 18 lahko doloite eleno globino vrta-
vstavljena v elektrinem orodju, je varovana z vzmetjo.
nja X.
Pritisnite tipko za nastavitev globinskega omejila 13 in na-
mestite globinsko omejilo v dodatni roaj 19.
Narebrenje na globinskem omejilu 18 mora kazati v smeri
navzdol.
Vstavno orodje SDS-plus do konca potisnite v prijemalo
orodja SDS-plus 3. V nasprotnem primeru ima lahko pre-
minost orodja SDS-plus za posledico napano nastavitev
globine vrtanja.
Izvlecite globinsko omejilo, tako da bo razmak med konico
Za odstranitev akumulatorske baterije 17 morate storiti na- vrtalnika in konico globinskega omejila ustrezal eleni glo-
slednje: bini vrtanja X.
Izvlecite akumulatorsko baterijo iz leia elektrinega orod- Izbor vpenjalne glave in orodij
ja (1.) ter istoasno pritisnite deblokirno tipko 12 (2.).
Snemite akumulatorsko baterijo z elektrinega orodja, do- Za udarno vrtanje in klesanje potrebujete orodja SDS-plus, v
kler se ne prikae rde trak (3.). katera vstavite vpenjalne glave SDS-plus.
Ponovno pritisnite na deblokirno tipko 12 ter v celoti pote- Za vrtanje brez udarjanja v les, kovino, keramiko in umetno
gnite ven akumulatorsko baterijo. maso ter za vijaenje uporabite orodja brez SDS-plus (npr.
sveder s cilindrinim prijemalom). Za ta orodja potrebujete
Prikaz napolnjenosti akumulatorske baterije
hitrovpenjalno glavo oz. vpenjalno glavo z zobatim vencem.
Tri zelene luke LED na prikazu polnilnega stanja akumulator-
GBH 36 VF-LI: Zamenljiva vpenjalna glava SDS-plus 2 se lahko
ske baterije 15 prikazujejo stanje napolnitve akumulatorske
hitro zamenja s priloeno hitro zamenljivo vpenjalno glavo 1.
baterije 17. Iz varnostnih razlogov je priklic stanja napolnitve
moen le v stanju mirovanja elektrinega orodja. Zamenjava hitrovpenjalne glave (GBH 36 V-LI)
Za prikaz stanja napolnitve pritisnite tipko 16, (mono tudi Da bi lahko delali z orodji brez SDS-plus (npr. sveder s cilin-
takrat, kadar je akumulatorska baterija sneta). Po pribl. drinim prijemalom), morate montirati ustrezno vpenjalno
5 sek. prikaz stanja napolnitve samostojno ugasne. glavo (vpenjalno glavo z zobatim vencem ali hitrovpenjalno
LED Kapaciteta glavo, pribor).
Trajno sveti 3 x zelena 2/3 Vstavljanje hitrovpenjalne glave (glejte sliko C)
Trajno sveti 2 x zelena 1/3 Oistite vtini konec stebla prijemala in ga rahlo namastite.
Trajno sveti 1 x zelena < 1/3 Vstavite hitrovpenjalno glavo 20 v prijemalo orodja tako, da
ga pri tem zasukajte, vse dokler samostojno ne zablokira.
Utripajoa lu 1 x zelena Rezerva
Povlecite za hitrovpenjalno glavo in s tem preverite, ali je
e po pritisku na tipko 16 LED ne sveti, je akumulatorska ba- pravilno zablokirano.
terija okvarjena in se mora zamenjati.
Odstranitev hitrovpenjalne glave
Med postopkom napolnitve zasvetijo LED druga za drugo in za
Potisnite blokirni tulec 5 v smeri nazaj in snemite hitrovpe-
kratek as izginejo. Akumulatorska baterija je v celoti napol-
njalno glavo 20.
njena, kadar LED trajno svetijo. Pribl. 5 minut po polni popol-
ni napolnitvi akumulatorske baterije tri zelene LED ponovno Odstranitev/namestitev zamenljive vpenjalne
ugasnejo. glave (GBH 36 VF-LI)
Dodatni roaj Odstranitev zamenljive vpenjalne glave (glejte sliko D)
Elektrino orodja uporabljajte samo skupaj z dodatnim Potegnite blokirni obro zamenljive vpenjalne glave 6 v
roajem 19. smeri nazaj ter ga zadrite v tej poziciji in potegnite zamen-
Obraanje dodatnega roaja (glejte sliko A) ljivo vpenjalno glavo SDS-plus 2 oz. hitro zamenljivo vpe-
njalno glavo 1 v smeri naprej in ga snemite.
Dodatni roaj lahko 19 poljubno obraate in si tako zagotovite Po snetju zaitite zamenljivo vpenjalno glavo pred nei-
varno in neutrudljivo dro pri delu. stoami.
Spodnji del dodatnega roaja 19 obraajte v protiurni
smeri in zasukajte dodatni roaj 19 v eleni poloaj. Spo-
dnji del dodatnega roaja 19 nato v urni smeri ponovno tr-
dno privijte.
198 | Slovensko
Namestitev zamenljive vpenjalne glave (glejte sliko E) Odstranjevanje vstavnih orodij brez SDS-plus
Pred namestitvijo oistite vpenjalno glavo ter rahlo nama- (GBH 36 V-LI) (glejte sliko I)
stite vstavni kos. Pridrite zadnji tulec 22 vitrovpenjalne glave in zavrtite
S celotno roko zaobjemite zamenljivo vpenjalno glavo sprednji tulec 21 v nasprotni smeri urnega kazalca, dokler
SDS-plus 2 oz. hitro zamenljivo vpenjalno glavo 1. Potisni- lahko snemite vsadno orodje.
te zamenljivo vpenjalno glavo na prijemalo vpenjalne glave
Namestitev vstavnih orodij brez SDS-plus (GBH 36 VF-LI)
23 dokler ne zasliite, da zaskoi.
(glejte sliko J)
Zamenljiva vpenjalna glava se avtomatsko zablokira. Po-
vlecite zamenljivo vpenjalno glavo in s tem preverite, ali je Opozorilo: Orodja brez SDS-plus ne smete uporabljati za
pravilno zablokirana. udarjanje ali klesanje! Pri udarjanju in klesanju se orodja brez
SDS-plus in njihova vpenjalna glava pokodujejo.
Zamenjava orodja Vstavite hitro zamenljivo vpenjalno glavo 1.
Zaitni pokrov proti prahu 4 v veliki meri prepreuje vdor Pridrite dralni prstan 25 hitro zamenljive vpenjalne gla-
prahu, nastaja pri vrtanju, v prijemalo za orodje. Pri vstavlja- ve. Odprite prijemalo orodja z vrtenjem sprednjega tulca
nju orodja pazite, da se zaitni pokrov proti prahu 4 ne po- 24 tako dale, dokler se orodje lahko vstavi. Pridrite dr-
koduje. alni prstan 25 in zavrtite sprednjo tulko 24 mono v smeri
puice, dokler se ne zaslii glasno ragljanje.
Pokodovan zaitni pokrov takoj zamenjajte z novim.
Povlecite orodje in s tem preverite, ali je pravilno nasedlo.
Priporoamo, da zamenjavo opravi servisna delavnica.
Opozorilo: e ste odprli prijemalo orodja do naslona, je mo-
Namestitev vstavnega orodja SDS-plus (glejte sliko F) no, da pri privijanju prijemala sliite ragljanje, vendar se pri-
Vstavno orodje lahko zamenjate s vpenjalno glavo SDS-plus jemalo ne zapre.
enostavno in udobno brez uporabe dodatnih orodij. V tem primeru enkrat zavrtite sprednjo tulko 24 v smeri proti
GBH 36 VF-LI: Vstavite zamenljivo vpenjalno glavo SDS- urnemu kazalcu. Nato se lahko prijemalo orodja zapre.
plus 2. Zavrtite stikalo za izklop udarcev/vrtenja 11 v pozicijo vr-
Vstavitveni konec orodja najprej oistite in ga nato rahlo tanje.
namastite. Odstranjevanje vstavnih orodij brez SDS-plus
Vstavno orodje z obraanjem namestite v prijemalo za (GBH 36 VF-LI) (glejte sliko K)
orodje, dokler samodejno ne blokira.
Pridrite dralni prstan 25 hitro zamenljive vpenjalne glave.
Povlecite za orodje in preverite, e je dobro blokirano.
Odprite prijemalo orodja z vrtenjem sprednjega tulca 24 v
Vstavno orodje SDS-plus se sistemsko pogojeno prosto pre- smeri kazalca tako dale, dokler se orodje lahko sname.
mika. V prostem teku zato nastane odklon kronega teka. Ven-
dar to ne vpliva na tonost izvrtine, ker se sveder pri vrtanju Odsesavanje prahu z GDE 16 Plus (pribor)
sam centrira. Prah nekaterih materialov kot npr. svinenega premaza,
Odstranitev vstavnega orodja SDS-plus (glejte sliko G) nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin je lahko zdravju ko-
Blokirni tulec 5 pomaknite nazaj in odstranite vstavno dljiv. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroi aler-
orodje. gine reakcije in/ali obolenja dihal uporabnika ali oseb, ki
se nahajajo v bliini.
Namestitev vstavnih orodij brez SDS-plus (GBH 36 V-LI) Doloene vrste prahu kot npr. prah hrastovine ali bukovja
(glejte sliko H) veljajo kot kancerogene, e posebej v povezavi z dodatnimi
Opozorilo: Orodja brez SDS-plus ne smete uporabljati za snovmi za obdelavo lesa (kromat, zaitno sredstvo za
udarjanje ali klesanje! Pri udarjanju in klesanju se orodja brez les). Material z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le
SDS-plus in njihova vpenjalna glava pokodujejo. strokovnjaki.
Vstavite hitrovpenjalno glavo 20. Po monosti uporabljajte sesalnik prahu, ki je prime-
Trdno drite zadnji tulec 22 hitrovpenjalne glave 20 in ren glede na vrsto materiala.
hkrati obraajte sprednji tulec 21 v protiurni smeri, dokler Poskrbite za dobro zraenje delovnega mesta.
orodja ni mono vstaviti. Vstavite orodje. Priporoamo, da nosite zaitno masko za prah s filtrir-
Trdno drite zadnji tulec hitrovpenjalne glave 20 in v urni nim razredom P2.
smeri z roko krepko zategujte sprednji tulec, dokler se kr- Upotevajte veljavne nacionalne predpise za obdelovalne
tanje ne slii ve. Vpenjalna glava tako samodejno blokira. materiale.
Povlecite orodje in s tem preverite, ali je pravilno nasedlo. Prepreite nabiranje prahu na delovnem mestu. Prah se
Opozorilo: e ste odprli prijemalo orodja do naslona, je mo- lahko hitro vname.
no, da pri privijanju prijemala sliite ragljanje, vendar se pri- Za odsesavanje prahu potrebujete GDE 16 Plus (pribor).
jemalo ne zapre. Odsesovalnik za prah mora ustrezati obdelovancu, ki ga boste
V tem primeru enkrat zavrtite sprednjo tulko 21 v smeri proti brusili.
urnemu kazalcu. Nato se lahko prijemalo orodja zapre.
Za odsesovanje izredno zdravju nevarnih, kancerogenih ali
Zavrtite stikalo za izklop udarcev/vrtenja 11 v pozicijo vr- suhih vrst prahu uporabljajte specialni sesalnik za prah.
tanje.
Slovensko | 199
200 | Hrvatski
Hrvatski | 201
U daljnjem tekstu koriten pojam Elektrini alat odnosi se na elektrinog alata imate prst na prekidau ili se ukljuen
elektrine alate s prikljukom na elektrinu mreu (s mrenim ureaj prikljui na elektrino napajanje, to moe dovesti do
kabelom) i na elektrine alate s napajanjem iz aku baterije nezgoda.
(bez mrenog kabela). Prije ukljuivanja elektrinog alata uklonite alate za
Sigurnost na radnom mjestu podeavanje ili vijani klju. Alat ili klju koji se nalazi u
Odravajte vae radno mjesto istim i dobro osvijetlje- rotirajuem dijelu ureaja moe dovesti do nezgoda.
nim. Nered ili neosvijetljeno radno mjesto mogu uzrokova- Izbjegavajte neuobiajene poloaje tijela. Zauzmite si-
ti nezgode. guran i stabilan poloaj tijela i u svakom trenutku odr-
Ne radite s elektrinim alatom u okolini ugroenoj ek- avajte ravnoteu. Na taj nain moete elektrini alat bo-
splozijom, u kojoj se nalaze zapaljive tekuine, plinovi lje kontrolirati u neoekivanim situacijama.
ili praina. Elektrini alati proizvode iskre koje mogu zapa- Nosite prikladnu odjeu. Ne nosite iroku odjeu ili na-
liti prainu ili pare. kit. Kosu, odjeu i rukavice drite dalje od pominih
Tijekom uporabe elektrinog alata djecu i ostale osobe dijelova. Neprivrenu odjeu, dugu kosu ili nakit mogu
drite dalje od mjesta rada. U sluaju skretanja pozorno- zahvatiti pomini dijelovi.
sti mogli bi izgubiti kontrolu nad ureajem. Ako se mogu montirati naprave za usisavanje i hvatanje
praine, provjerite da li su iste prikljuene i da li se mo-
Elektrina sigurnost gu ispravno koristiti. Primjena naprave za usisavanje mo-
Prikljuni utika elektrinog alata mora odgovarati e smanjiti ugroenost od praine.
utinici. Na utikau se ni na koji nain ne smiju izvoditi
izmjene. Ne koristite adapterski utika zajedno sa za- Briljiva uporaba i ophoenje s elektrinim alatima
titno uzemljenim elektrinim alatom. Utika na kojem Ne preoptereujte ureaj. Za va rad koristite za to
nisu vrene izmjene i odgovarajua utinica smanjuju opa- predvien elektrini alat. S odgovarajuim elektrinim
snost od strujnog udara. alatom radit ete bolje i sigurnije u navedenom podruju
Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim povrinama, kao uinka.
to su cijevi, radijatori, tednjaci i hladnjaci. Postoji po- Ne koristite elektrini alat iji je prekida neispravan.
veana opasnost od elektrinog udara ako bi vae tijelo bi- Elektrini alat koji se vie ne moe ukljuivati i iskljuivati
lo uzemljeno. opasan je i mora se popraviti.
Ureaj drite dalje od kie ili vlage. Prodiranje vode u Izvucite utika iz mrene utinice i/ili izvadite aku-ba-
elektrini alat poveava opasnost od strujnog udara. teriju prije podeavanja ureaja, zamjene pribora ili
Ne zloupotrebljavajte prikljuni kabel za noenje, vje- odlaganja ureaja. Ovim mjerama opreza izbjei e se ne-
anje elektrinog alata ili za izvlaenje utikaa iz mre- hotino pokretanje elektrinog alata.
ne utinice. Prikljuni kabel drite dalje od izvora topli- Elektrini alat koji ne koristite spremite izvan dosega
ne, ulja, otrih rubova ili pominih dijelova ureaja. djece. Ne dopustite rad s ureajem osobama koje nisu s
Oteen ili usukan prikljuni kabel poveava opasnost od njim upoznate ili koje nisu proitale ove upute. Elektri-
strujnog udara. ni alati su opasni ako s njima rade neiskusne osobe.
Ako sa elektrinim alatom radite na otvorenom, koristi- Odravajte elektrini alat s panjom. Kontrolirajte da li
te samo produni kabel koji je prikladan za uporabu na pomini dijelovi ureaja besprijekorno rade i da nisu
otvorenom. Primjena produnog kabela prikladnog za rad zaglavljeni, da li su dijelovi polomljeni ili tako oteeni
na otvorenom smanjuje opasnost od strujnog udara. da se ne moe osigurati funkcija elektrinog alata. Prije
Ako se ne moe izbjei uporaba elektrinog alata u vla- primjene ove oteene dijelove treba popraviti. Mnoge
noj okolini, koristite zatitnu sklopku struje kvara. Pri- nezgode imaju svoj uzrok u slabo odravanim elektrinim
mjenom zatitne sklopke struje kvara izbjegava se opa- alatima.
snost od elektrinog udara. Rezne alate odravajte otrim i istim. Paljivo odrava-
ni rezni alati s otrim otricama manje e se zaglaviti i lake
Sigurnost ljudi se s njima radi.
Budite paljivi, pazite to inite i postupajte oprezno Elektrini alat, pribor, radne alate, itd. koristite prema
kod rada s elektrinim alatom. Ne koristite elektrini ovim uputama i na nain kako je to propisano za pose-
alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga, alkohola ili ban tip ureaja. Kod toga uzmite u obzir radne uvjete i
lijekova. Trenutak nepanje kod uporabe elektrinog alata izvoene radove. Uporaba elektrinih alata za druge pri-
moe uzrokovati teke ozljede. mjene nego to je to predvieno, moe dovesti do opasnih
Nosite osobnu zatitnu opremu i uvijek nosite zatitne situacija.
naoale. Noenje osobne zatitne opreme, kao to je ma- Briljivo ophoenje i uporaba akumulatorskih alata
ska za prainu, sigurnosna obua koja ne klie, zatitna ka-
Aku-bateriju punite samo u punjaima koje preporuu-
ciga ili titnik za sluh, ovisno od vrste i primjene elektrinog je proizvoa. Za punja koji je predvien za jednu odre-
alata, smanjuje opasnost od ozljeda. enu vrstu aku-baterije, postoji opasnost od poara ako bi
Izbjegavajte nehotino putanje u rad. Prije nego to se koristio s drugom aku-baterijom.
ete utaknuti utika u utinicu i/ili staviti aku-bateriju,
provjerite je li elektrini alat iskljuen. Ako kod noenja
202 | Hrvatski
U elektrinim alatima koristite samo za to predvienu Aku-bateriju koristite samo u spoju sa vaim Bosch
aku-bateriju. Uporaba drugih aku-baterija moe dovesti elektrinim alatom. Samo tako e se aku-baterija zatititi
do ozljeda i opasnosti od poara. od opasnog preoptereenja.
Nekoritene aku-baterije drite dalje od uredskih spa- Otrim predmetima kao to su npr. avli, odvijai ili dje-
jalica, kovanica, kljueva, avala, vijaka ili drugih sit- lovanjem vanjske sile aku-baterija se moe otetiti. Mo-
nih metalnih predmeta koji bi mogli uzrokovati premo- e doi do unutranjeg kratkog spoja i aku-baterija moe iz-
enje kontakata. Kratki spoj izmeu kontakata aku-bate- gorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati.
rije moe imati za posljedicu opekline ili poar.
Kod pogrene primjene iz aku-baterije moe istei te-
kuina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekuinom. Kod Opis proizvoda i radova
sluajnog kontakta ugroeno mjesto treba isprati vo- Treba proitati sve napomene o sigurnosti i
dom. Ako bi ova tekuina dospjela u oi, zatraite po- upute. Ako se ne bi potivale napomene o si-
mo lijenika. Istekla tekuina iz aku-baterije moe dove- gurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni
sti do nadraaja koe ili opeklina. udar, poar i/ili teke ozljede.
Servisiranje
Molimo otvorite preklopnu stranicu sa prikazom ureaja i dr-
Popravak vaeg elektrinog alata prepustite samo kva- ite ovu stranicu otvorenom dok itate upute za uporabu.
lificiranom strunom osoblju ovlatenog servisa i samo
s originalnim rezervnim dijelovima. Na taj e se nain Uporaba za odreenu namjenu
osigurati da ostane sauvana sigurnost ureaja.
Elektrini alat je predvien za buenje ekiem betona, opeke
Upute za sigurnost za ekie i kamena, kao i za lake radove sa dlijetom. Isto je tako prikla-
dan za buenje bez udara u drvo, metal, keramiku i plastiku.
Nosite titnike za sluh. Djelovanje buke moe dovesti do
Elektrini alati sa elektronikom regulacijom i rotacijom de-
gubitka sluha.
sno/lijevo isto su tako prikladni za uvijanje vijaka.
Koristite dodatne ruke ako su isporuene s elektri-
nim alatom. Gubitak kontrole nad elektrinim alatom mo- Prikazani dijelovi ureaja
e uzrokovati ozljede.
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz elektri-
Elektrini alat drite na izoliranim povrinama zahvata nog alata na stranici sa slikama.
kada izvodite radove kod kojih bi radni alat ili vijak mo-
gli otetiti skrivene elektrine vodove ili vlastiti pri- 1 Brzosteua zamjenjiva stezna glava (GBH 36 VF-LI)
kljuni kabel. Kontakt s elektrinim vodom pod naponom 2 SDS-plus izmjenjiva stezna glava (GBH 36 VF-LI)
mogao bi i metalne dijelove elektrinog alata staviti pod na- 3 Steza alata SDS-plus
pon i dovesti do strujnog udara. 4 Kapa za zatitu od praine
Primijenite prikladan ureaj za traenje kako bi se pro- 5 ahura za zabravljivanje
nali skriveni opskrbni vodovi ili zatraite pomo lokal-
6 Prsten za blokiranje izmjenjive stezne glave
nog distributera. Kontakt s elektrinim vodovima moe
dovesti do poara i elektrinog udara. Oteenje plinske ci- (GBH 36 VF-LI)
jevi moe dovesti do eksplozije. Probijanje vodovodne cije- 7 Ruka (izolirana povrina zahvata)
vi uzrokuje materijalne tete. 8 Preklopka smjera rotacije
Elektrini alat kod rada drite vrsto s obje ruke i zauz- 9 Prekida za ukljuivanje/iskljuivanje
mite siguran i stabilan poloaj tijela. Elektrini alat e se 10 Tipka za deblokiranje prekidaa za zaustavljanje udara-
sigurno voditi s dvije ruke. ca/rotacije
Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomou stezne na- 11 Prekida za zaustavljanje udaraca/rotacije
prave ili kripca sigurnije e se drati nego s vaom rukom.
12 Tipka za deblokadu aku-baterije
Prije njegovog odlaganja priekajte da se elektrini
13 Tipka za namjetanje graninika dubine
alat zaustavi do stanja mirovanja. Elektrini alat se moe
zaglaviti, to moe dovesti gubitka kontrole nad elektri- 14 Pokaziva kontrole temperature
nim alatom. 15 Pokaziva stanja napunjenosti aku-baterije
Ne otvarajte aku-bateriju. Postoji opasnost od kratkog 16 Tipka za pokazivanje stanja napunjenosti aku-baterije
spoja. 17 Aku-baterija*
Zatitite aku-bateriju od izvora topline, npr. i od 18 Graninik dubine
trajnog Sunevog zraenja, vatre, vode i vlage. 19 Dodatna ruka (izolirana povrina zahvata)
Inae postoji opasnost od eksplozije. 20 Brzosteua stezna glava(GBH 36 V-LI) *
Kod oteenja i nestrune uporabe aku-baterije mogu 21 Prednja ahura brzosteue stezne glave
se pojaviti pare. Dovedite svjei zrak i u sluaju pote- (GBH 36 VF-LI) *
koa zatraite pomo lijenika. Pare mogu nadraiti di- 22 Stranja ahura brzosteue stezne glave
ne putove. (GBH 36 VF-LI) *
23 Steza stezne glave (GBH 36 VF-LI)
Hrvatski | 203
204 | Hrvatski
Hrvatski | 205
Vaenje brzosteue stezne glave vrsto primite stranju ahuru brzosteue stezne
Pomaknite ahuru za zabravljivanje 5 prema natrag i uklo- glave 20 rukom snano okrenite prednju ahuru u smjeru
nite brzosteuu steznu glavu 20. kazaljke na satu, sve dok se vie ne uje nikakvo preskaka-
nje. Stezna glava e se time automatski zabraviti.
Vaenje/stavljanje izmjenjive stezne glave vrsto dosjedanje provjerite potezanjem na alatu.
(GBH 36 VF-LI) Napomena: Ako bi se steza alata otvorio do graninika, mo-
Vaenje izmjenjive stezne glave (vidjeti sliku D) e se kod zatvaranja stezaa alata uti um egrtanja i steza
alata se nee zatvoriti.
Povucite prsten za blokiranje 6 izmjenjive stezne glave pre-
U tom sluaju okrenite prednju ahuru 21 jedan puta u smjeru
ma natrag, vrsto ga drite u ovom poloaju i povucite pre-
suprotnom od kazaljke na satu. Nakon toga se steza alata
ma naprijed SDS-plus izmjenjivu steznu glavu 2 odnosno
moe zatvoriti.
brzosteuu izmjenjivu steznu glavu 1.
Nakon skidanja zatitite izmjenjivu steznu glavu od zaprlja- Okrenite prekida za zaustavljanje udaraca/rotacije 11 u
nja. poloaj buenje.
Stavljanje izmjenjive stezne glave (vidjeti sliku E) Vaenje radnog alata bez SDS-plus (GBH 36 V-LI)
(vidjeti sliku I)
Oistite izmjenjivu steznu glavu prije stavljanja i malo na-
maite mau usadne krajeve. vrsto drite stranju ahuru 22 brzosteue stezne glave
Obuhvatite itavom rukom SDS-plus izmjenjivu steznu glavu i okrenite prednju ahuru 21 brzosteue stezne glave u
2, odnosno brzosteuu izmjenjivu steznu glavu 1. Navucite smjeru suprotnom od kazaljke na satu, sve dok se radni
izmjenjivu steznu glavu uz okretanje na steza stezne glave alat ne moe izvui.
23, sve dok se ne uju osjetni umovi preskakanja. Umetanje radnih alata bez SDS-plus (GBH 36 VF-LI)
Izmjenjiva stezna glava e se automatski blokirati. Provjeri- (vidjeti sliku J)
te zabravljivanje potezanjem na izmjenjivoj steznoj glavi. Napomena: Alate bez SDS-plus ne koristite za buenje eki-
em ili rad sa dlijetom! Alati bez SDS-plus i vaa stezna glava
Zamjena alata
otetit e se kod buenja ekiem i rada sa dlijetom.
Kapa za zatitu od praine 4 sprjeava u znatnoj mjeri prodira-
Umetnite brzosteuu zamjenjivu steznu glavu 1.
nje praine od buenja u steza alata tijekom buenja. Kod ume-
vrsto primite prsten za dranje 25 brzosteue izmjenjive
tanja alata pazite da se ne oteti kapa za zatitu od praine 4.
stezne glave. Otvorite steza alata okretanjem prednje a-
Oteenu kapu za zatitu od praine treba odmah zami- hure 24, toliko da se radni alat moe umetnuti. vrsto pri-
jeniti. Preporuuje se da taj posao obavi servis. mite prsten za dranje 25 i snano okrenite prednju ahuru
Umetanje SDS-plus radnog alata (vidjeti sliku F) 24 u smjeru strelice, sve dok se ne uju osjetni umovi pre-
Sa SDS-plus steznom glavom moete radni alat jednostavno i skakanja.
udobno zamijeniti bez primjene dodatnog alata. vrsto dosjedanje provjerite potezanjem na alatu.
GBH 36 VF-LI: Umetnite SDS-plus izmjenjivu steznu glavu Napomena: Ako bi se steza alata otvorio do graninika, kod
2. okretanja stezaa alata mogu se uti umovi preskakanja i ste-
za alata se ne zatvara.
Oistite usadni kraj radnog alata i malo ga namaite mau. U ovom sluaju prednju ahuru okrenite 24 jedan puta u smje-
Umetnite radni alat uz okretanje u steza alata, sve dok se ru suprotnom od smjera strelice. Nakon toga se steza alata
automatski zabravi. moe zatvoriti.
Zabravljivanje kontrolirajte potezanjem za alat.
Okrenite prekida za zaustavljanje udaraca/rotacije 11 u
SDS-plus radni alat je slobodno pomian uvjetovan sustavom. poloaj buenje.
Zbog toga pri praznom hodu nastaje odstupanje od okruglo-
sti. To nema nikakav uinak na tonost izbuene rupe, jer se Vaenje radnog alata bez SDS-plus (GBH 36 VF-LI)
svrdlo kod buenja samo centrira. (vidjeti sliku K)
vrsto primite prsten za dranje 25 brzosteue izmjenjive
Vaenje SDS-plus radnog alata (vidjeti sliku G)
stezne glave. Otvorite steza alata okretanjem prednje a-
ahuru za zabravljivanje 5 pomaknite prema natrag i izva- hure 24 u smjeru strelice, sve dok se alat moe izvui.
dite radni alat.
Umetanje radnih alata bez SDS-plus (GBH 36 V-LI) Usisavanje praine s GDE 16 Plus (pribor)
(vidjeti sliku H) Praina od materijala kao to su premazi sa sadrajem olova,
Napomena: Alate bez SDS-plus ne koristite za buenje eki- neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, moe biti
em ili rad sa dlijetom! Alati bez SDS-plus i vaa stezna glava tetna za zdravlje. Dodirivanje ili udisanje praine moe
otetit e se kod buenja ekiem i rada sa dlijetom. uzrokovati alergijske reakcije i/ili oboljenja dinih putova ko-
Umetnite brzosteuu steznu glavu 20. risnika elektrinog alata ili osoba koje se nalaze u blizini.
Drite vrsto stranju ahuru 22 brzosteue stezne glave Odreena vrsta praine, kao to je npr. praina od hrastovi-
20 i okrenite prednju ahuru 21 u smjeru suprotnom od ka- ne ili bukve smatra se kancerogenom, posebno u kombinaci-
zaljke na satu, sve dok se alat ne moe umetnuti. Umetnite ji sa dodatnim tvarima za obradu drva (kromat, zatitna
alat. sredstva za drvo). Materijal koji sadri azbest smiju obrai-
vati samo strune osobe.
206 | Hrvatski
Po mogunosti koristite usisavanje praine prikladno Namjetanje smjera rotacije (vidjeti sliku L)
za materijal. S preklopkom smjera rotacije 8 moete promijeniti smjer ro-
Osigurajte dobru ventilaciju radnog mjesta. tacije elektrinog alata. Kod pritisnutog prekidaa za
Preporuuje se uporaba zatitne maske sa filterom kla- ukljuivanje/iskljuivanje 9 to ipak nije mogue.
se P2.
Rotacija u desno: Pritisnite preklopku smjera rotacije 8
Pridravajte se vaeih propisa za obraivane materijale.
do graninika u lijevo.
Izbjegavajte nakupljanje praine na radnom mjestu.
Praina se moe lako zapaliti. Rotacija u lijevo: Pritisnite preklopku smjera rotacije 8
do graninika u desno.
Za usisavanje praine potreban je GDE 16 Plus (pribor).
Smjer rotacije za buenje ekiem, buenje i rad sa dlijetom
Usisava mora biti prikladan za obraivani materijal. namjestite uvijek na rotaciju u desno.
Kod usisavanja suhe praine ili praine koja je posebno opa-
sna za zdravlje, treba koristiti specijalni usisava. Ukljuivanje/iskljuivanje
Za tednju elektrine energije, elektrini alat ukljuite samo
ako ete ga koristiti.
Rad Za ukljuivanje elektrinog alata pritisnite prekida za
Putanje u rad ukljuivanje/iskljuivanje 9.
Kod prvog ukljuivanja elektrinog alata moe doi do odgode
Stavljanje aku-baterije u pokretanju, jer se elektronika elektrinog alata najprije mora
Da bi elektrini alat zatitili od nehotinog ukljuivanja, konfigurirati.
prebacite preklopku smjera rotacije 8 u srednji poloaj. Za iskljuivanje otpustite prekida za ukljui-
Uvucite napunjenu aku-bateriju 17 sa prednje strane u vanje/iskljuivanje 9.
podnoje elektrinog alata. Pritisnite aku-bateriju do kraja
u podnoje, sve dok se vie ne vide crvene pruge i dok aku- Namjetanje broja okretaja/broja udaraca
baterija nije sigurno zabravljena. Broj okretaja/broj udaraca ukljuenog elektrinog alata moe-
te bestupnjevito regulirati, ovisno od toga koliko se daleko uti-
Namjetanje vrste rada
sne prekida za ukljuivanje/iskljuivanje 9.
Sa prekidaem za zaustavljanje udaraca/rotacije 11 odaberi-
Manjim pritiskom na prekida za ukljuivanje/iskljuivanje 9
te nain rada elektrinog alata.
smanjuje se broj okretaja/broj udaraca. Poveanjem pritiska
Napomena: Vrstu rada promijenite samo kod iskljuenog poveava se broj okretaja/broj udaraca.
elektrinog alata! Elektrini alat bi se inae mogao otetiti.
Spojka protiv preoptereenja
Za promjenu naina rada pritisnite tipku za deblokiranje
10 i okrenite prekida za zaustavljanje udaraca/rotacije 11 Ako bi se radni alat uklijetio ili zaglavio, prekinut e se
u eljeni poloaj, dok se ne uje osjetno preskakanje. pogon do bunog vretena. Uvijek vrsto drite elektri-
ni alat s obje ruke, zbog sila koje kod toga nastaju, i za-
uzmite stabilan poloaj tijela.
Iskljuite elektrini alat i oslobodite radni alat ako je
Poloaj za buenje ekiem u beton ili kamen
elektrini alat blokiran. Kod ukljuivanja sa blokiranim
alatom za buenje nastaju veliki momenti reakcije.
Pokaziva kontrole temperature
Crveni LED pokazivaa kontrole temperature 14 signalizira da
Poloaj za buenje bez ekia u drvo, metal, se aku-baterija ili elektronika elektrinog alata (kod stavljene
keramiku i plastiku, kao i za uvijanje vijaka aku-baterije) ne nalazi u optimalnom temperaturnom podru-
ju. U tom sluaju elektrini alat nee raditi ili e raditi sa nedo-
voljnom snagom.
Poloaj Vario-Lock za reguliranje poloaja ra- Kontrola temperature aku-baterije:
da sa dlijetom Crvena LED 14 stalno svijetli kod stavljanja aku-baterije u
U ovom poloaju jo nee uskoiti prekida za punja: To znai da se aku-baterija nalazi izvan tempera-
zaustavljanje udaraca/rotacije 11. turnog podruja punjenja od 0 C do 45 C i ne moe se
napuniti.
Crvena LED 14 treperi kod pritiska na tipku 16 ili kod priti-
ska na prekida za ukljuivanje/iskljuivanje 9 (kod stavlje-
Poloaj za rad sa dlijetom ne aku-baterije): Aku-baterija je izvan radnog tempera-
turnog podruja od 10 C do +60 C.
Kod temperature aku-baterije vie od 70 C, elektrini alat
e se iskljuiti, sve dok se aku-baterija ponovno ne nae u
optimalnom temperaturnom podruju.
Kontrola temperature elektronike elektrinog alata:
Hrvatski | 207
Crvena LED 14 stalno svijetli kod pritiska na prekida za Oteenu kapu za zatitu od praine treba odmah zami-
ukljuivanje/iskljuivanje 9: Temperatura elektronike izno- jeniti. Preporuuje se da taj posao obavi servis.
si manje od 5 C ili vie od 75 C. Nakon svake uporabe oistite steza alata 3.
Kod temperature vie od 90 C iskljuuje se elektronika
elektrinog alata, sve dok se ponovno ne nae u dopute- Servisiranje i savjetovanje o primjeni
nom radnom temperaturnom podruju. Za sluaj povratnih upita ili naruivanja rezervnih dijelova,
molimo vas neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloki
Upute za rad
broj sa tipske ploice elektrinog alata.
Promjena poloaja dlijeta (Vario-Lock) Ovlateni servis e odgovoriti na vaa pitanja o popravcima i
Dlijeto moete aretirati u 36 poloaja. Na taj nain moete za- odravanju vaeg proizvoda te o rezervnim dijelovima. Pove-
uzeti optimalni radni poloaj. ane crtee i informacije o rezervnim dijelovima moete nai
Umetnite dlijeto u steza alata. na adresi:
Okrenite prekida za zaustavljanje udaraca/rotacije 11 u www.bosch-pt.com
poloaj Vario-Lock (vidjeti Namjetanje vrste rada, Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado e vam pomoi od-
stranica 206). govorom na pitanja o naim proizvodima i priboru.
Okrenite steza alata u eljeni poloaj dlijeta. Hrvatski
Okrenite prekida za zaustavljanje udaraca/rotacije 11 u
Robert Bosch d.o.o
poloaj rad sa dlijetom. Steza alata je time blokiran.
Kneza Branimira 22
Namjestite smjer rotacije za rad dlijetom u desno.
10040 Zagreb
Stavljanje nastavaka odvijaa (vidjeti sliku M) Tel.: (01) 2958051
Elektrini alat stavljajte na maticu/vijak samo u isklju- Fax: (01) 2958050
enom stanju. Radni alati koji se okreu mogu kliznuti.
Transport
Za primjenu nastavaka odvijaa potreban vam je univerzalni
dra 26 sa SDS-plus steznom drkom (pribor). Li-ionske aku-baterije ugraene u elektrinom alatu podlijeu
zakonu o transportu opasnih tvari. Aku-baterije korisnik moe
Oistite usadni kraj stezne drke i malo ga namaite ma-
bez ikakvih preduvjeta transportirati cestovnim transportom.
u.
Ako transport obavlja trea strana (npr. transport zrakoplo-
Univerzalni dra uz okretanje stavite u steza alata dok se
vom ili pedicijom), treba se pridravati posebnih zahtjeva
sam ne zabravi.
obzirom na ambalau i oznaavanje. Kod pripreme ovakvih
Provjerite zabravljivanje potezanjem za univerzalni dra.
poiljki za transport prethodno se treba savjetovati sa stru-
Stavite nastavak odvijaa u univerzalni dra. Koristite sa-
njakom za transport opasnih tvari.
mo nastavke odvijaa koji odgovaraju glavi vijka.
Aku-bateriju aljite nekim transportnim sredstvom samo
Za vaenje univerzalnog draa pomaknite ahuru za za-
ako je njeno kuite neoteeno. Oblijepite otvorene kon-
bravljivanje 5 prema natrag i izvadite univerzalni dra 26
takte i zapakirajte aku-bateriju tako da se ne moe pomicati
iz stezaa alata.
u ambalai.
Upute za optimalno rukovanje sa aku-baterijom Molimo pridravajte se i eventualnih dodatnih nacionalnih
Zatitite aku-bateriju od vlage i vode. propisa.
Pohranite aku-bateriju samo u prostoru temperaturnog pod- Zbrinjavanje
ruja od 0 C do 50 C. Npr. aku-bateriju ljeti na ostavljajte u
automobilu. Elektrine alate, aku-baterije, pribor i ambalau treba
dovesti na ekoloki prihvatljivo recikliranje.
Otvore za hlaenje aku-baterije redovito istite sa mekim, i-
stim i suhim kistom. Elektrini alat i aku-bateriju ne bacajte u kuni otpad!
Bitno skraenje vremena rada nakon punjenja pokazuje da je Samo za zemlje EU:
aku-baterija istroena i da je treba zamijeniti. Prema Europskim smjernicama
Pridravajte se uputa za zbrinjavanje u otpad. 2012/19/EU, neuporabivi elektrini alati i
prema Smjernicama 2006/66/EC nei-
Odravanje i servisiranje spravne ili istroene aku-baterije moraju se
odvojeno sakupljati i dovesti na ekoloki
Odravanje i ienje prihvatljivo recikliranje.
Prije svih radova na elektrinom alatu (npr. odrava- Aku-baterije/baterije:
nje, zamjena alata, itd.), kao i kod njegovog transporta Li-ion:
i spremanja, aku-bateriju treba izvaditi iz elektrinog Molimo pridravajte se uputa u poglav-
alata. Kod nehotinog aktiviranja prekidaa za ukljuiva- lju Transport na stranici 207.
nje/iskljuivanje postoji opasnost od ozljeda.
Elektrini alat i otvore za hlaenje odravajte istim ka-
ko bi se moglo dobro i sigurno raditi.
Zadravamo pravo na promjene.
208 | Eesti
Eesti | 209
Hoidke liketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt hool- Enne kestpanekut oodake, kuni elektriline triist on
datud, teravate likeservadega liketarvikud kiilduvad seiskunud. Kasutatav tarvik vib kinni kiilduda ja phjus-
harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. tada kontrolli kaotuse seadme le.
Kasutage elektrilist triista, lisavarustust, tarvikuid rge avage akut. Esineb lhise oht.
jne vastavalt siintoodud juhistele ning nii, nagu konk- Kaitske akut kuumuse, sealhulgas pideva pikese-
reetse seadmetbi jaoks ette nhtud. Arvestage see- kiirguse eest, samuti vee, tule ja niiskuse eest. Esi-
juures ttingimuste ja teostatava t iseloomuga. neb plahvatusoht.
Elektriliste triistade nuetevastane kasutamine vib
Aku vigastamisel ja ebaigel ksitsemisel vib akust
phjustada ohtlikke olukordi.
eralduda aure. hutage ruumi, halva enesetunde kor-
Akutriistade hoolikas ksitsemine ja kasutamine ral prduge arsti poole. Aurud vivad rritada hingamis-
Laadige akusid ainult tootja poolt soovitatud akulaadi- teid.
jatega. Akulaadija, mis sobib teatud tpi akudele, muu- Kasutage akut ksnes koos Boschi elektrilise triista-
tub tuleohtlikuks, kui seda kasutatakse teiste akudega. ga. Ainult nii on aku kaitstud ohtliku lekoormuse eest.
Kasutage elektrilistes triistades ainult selleks ette- Teravad esemed, niteks naelad vi kruvikeerajad, sa-
nhtud akusid. Teiste akude kasutamine vib phjustada muti lgid, prutused jmt vivad akut kahjustada.
vigastusi ja tulekahjuohtu. Akukontaktide vahel vib tekkida lhis ja aku vib sttida,
Hoidke kasutusel mitteolevad akud eemal kirjaklamb- suitsema hakata, plahvatada vi le kuumeneda.
ritest, mntidest, vtmetest, naeltest, kruvidest vi
teistest vikestest metallesemetest, mis vivad kon- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
taktid omavahel hendada. Akukontaktide vahel tekkiva
lhise tagajrjeks vivad olla pletused vi tulekahju. Kik ohutusnuded ja juhised tuleb lbi lu-
geda. Ohutusnuete ja juhiste eiramise taga-
Vrkasutuse korral vib akuvedelik vlja voolata. Vl-
jrjeks vib olla elektrilk, tulekahju ja/vi
tige sellega kokkupuudet. Juhusliku kokkupuute kor-
rasked vigastused.
ral loputage kahjustatud kohta veega. Kui vedelik sa-
tub silma, prduge lisaks arsti poole. Vljavoolav aku- Avage kokkuvolditud leheklg, millel on toodud joonised sead-
vedelik vib phjustada naharritusi vi pletusi. me kohta, ja jtke see kasutusjuhendi lugemise ajaks lahti.
Teenindus
Nuetekohane kasutamine
Laske elektrilist triista parandada ainult kvalifitsee-
ritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Seade on ette nhtud betooni, tellise ja kivi lkpuurimiseks
Nii tagate psivalt seadme ohutu t. ning kergemateks meiseldustdeks. Samuti sobib see pui-
du, metalli, keraamiliste plaatide ja plastmaterjalide lgita
Ohutusnuded puurvasarate kasutamisel puurimiseks. Elektrooniliselt reguleeritavad ja parema/vasa-
ku kiguga varustatud seadmed sobivad ka kruvide keerami-
Kandke kuulmiskaitsevahendeid. Mra vib kahjustada
seks.
kuulmist.
Kasutage lisakepidemeid, kui need on elektrilise t- Seadme osad
riistaga kaasas. Kontrolli kaotus seadme le vib phjus- Seadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste lehekljel
tada vigastusi. toodud numbrid.
Kui teostate tid, mille puhul vib tarvik vi kruvi taba- 1 Kiirkinnituspadrun (GBH 36 VF-LI)
da varjatud elektrijuhtmeid vi seadme enda toiteju-
2 SDS-plus vahetatav padrun (GBH 36 VF-LI)
het, hoidke seadet ainult kepideme isoleeritud pin-
nast. Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega vib pinges- 3 SDS-plus-padrun
tada seadme metallosad ja phjustada elektrilgi. 4 Tolmukaitse
Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- vi veeto- 5 Lukustushlss
rude avastamiseks kasutage sobivaid otsimisseadmeid 6 Vahetatava padruni lukustusrngas (GBH 36 VF-LI)
vi prduge kohaliku elektri-, gaasi- vi veevarustus- 7 Kepide (isoleeritud haardepind)
firma poole. Kokkupuutel elektrijuhtmetega tulekahju- ja 8 Reverslliti
elektrilgioht. Gaasitorustiku vigastamisel plahvatusoht.
9 Lliti (sisse/vlja)
Veetorustiku vigastamisel materiaalne kahju vi elektril-
gioht. 10 Treiimilliti vabastusnupp
Hoidke elektrilist triista ttades mlema kega ja 11 Treiimilliti
silitage stabiilne asend. Elektriline triist psib kahe 12 Aku vabastusklahv
kega hoides kindlamini kes. 13 Nupp sgavuspiiriku reguleerimiseks
Kinnitage tdeldav toorik. Kinnitusseadmete vi kruus- 14 Temperatuurikontrolli indikaator
tangidega kinnitatud toorik psib kindlamalt kui kega hoi- 15 Aku tituvusastme indikaator
des. 16 Laetuse astme kuvamise klahv
17 Aku*
210 | Eesti
Eesti | 211
212 | Eesti
Vahetatava padruni eemaldamine/paigaldamine Mrkus: Kui padrun on lpuni avatud, vib padruni kinnikee-
(GBH 36 VF-LI) ramisel kostuda fikseerumisest mrku andev heli, kuid pad-
run ei sulgu.
Vahetatava padruni eemaldamine (vt joonist D) Sel juhul keerake eesmist hlssi 21 korra vastupeva. Seej-
Tmmake vahetatava padruni lukustusrngas 6 taha, hoid- rel on vimalik padrunit sulgeda.
ke seda selles asendis ja tmmake SDS-plus vahetatav Keerake treiimilliti 11 asendisse Puurimine.
padrun 2 vi kiirkinnituspadrun 1 suunaga ette maha.
Prast eemaldamist kaitske vahetatavat padrunit mrdu- Ilma SDS-plus-kinnituseta tarvikute eemaldamine
mise eest. (GBH 36 V-LI) (vt joonist I)
Hoidke kiirkinnituspadruni tagumist hlssi 22 kinni ja kee-
Vahetatava padruni paigaldamine (vt joonist E)
rake eesmist hlssi 21 vastupeva seni, kuni tarvikut saab
Enne paigaldamist puhastage vahetatav padrun ja mrige eemaldada.
selle sisseasetatavat osa kergelt.
Vtke SDS-plus vahetatavast padrunist 2 vi kiir- Ilma SDS-plus-kinnituseta tarvikute paigaldamine
kinnituspadrunist 1 terve kega mbert kinni. Lkake va- (GBH 36 VF-LI) (vt joonist J)
hetatav padrun prdliigutusega padruni kinnituskohta Mrkus: rge kasutage ilma SDS-plus-kinnituseta tarvikuid
23, kuni kuulete fikseerumisest mrku andvat heli. lkpuurimiseks ega meiseldamiseks! Lkpuurimine ja meisel-
Vahetatav padrun lukustub automaatselt. Lukustuse kont- damine kahjustab SDS-plus-kinnituseta tarvikuid ja padrunit.
rollimiseks tmmake vahetatavat padrunit. Paigaldage kiirkinnituspadrun 1.
Hoidke kinni kiirkinnituspadruni rngast 25. Avage pad-
Tarviku vahetus run, keerates eesmist hlssi 24 lahti nii palju, et tarvikut on
Tolmukaitse 4 kaitseb seadet ttamise ajal puurimistolmu vimalik kohale asetada. Hoidke rngast 25 ja keerake
sissetungimise eest. Tarviku paigaldamisel jlgige, et tolmu- eesmist hlssi 24 tugevasti noole suunas, kuni on kuulda
kaitse 4 ei saa vigastada. fikseerumisest mrku andvat heli.
Vigastatud tolmukaitse tuleb kohe vlja vahetada. Tol- Kinnitumise kontrollimiseks tmmake tarvikust.
mukaitse vljavahetamiseks tuleks seade toimetada Mrkus: Kui padrun on lpuni avatud, vib padruni kinnikee-
remonditkotta. ramisel kostuda fikseerumisest mrku andev heli, kuid pad-
SDS-plus-tarviku paigaldamine (vt joonist F) run ei sulgu.
Sel juhul keerake eesmist hlssi 24 korraks noolele vastupidi-
SDS-plus-padrun vimaldab tarvikut triista abita lihtsalt ja
ses suunas. Seejrel on vimalik padrunit sulgeda.
kiiresti vahetada.
Keerake treiimilliti 11 asendisse Puurimine.
GBH 36 VF-LI: Paigaldage SDS-plus vahetatav padrun 2.
Puhastage tarviku padrunisse kinnituv osa ja mrige seda Ilma SDS-plus-kinnituseta tarvikute eemaldamine
kergelt. (GBH 36 VF-LI) (vt joonist K)
Lkake tarvik prdliigutusega padrunisse, kuni tarvik au- Hoidke kiirkinnituspadruni rngast 25 kinni. Avage pad-
tomaatselt lukustub. run, keerates eesmist hlssi 24 noole suunas lahti nii palju,
Lukustuse kontrollimiseks tmmake tarvikut. et tarvikut on vimalik kohale asetada.
SDS-plus-tarvik on ssteemist tingituna vabalt liikuv. Seett- Tolmueemaldus tarvikuga GDE 16 Plus (lisatarvik)
tu tekib thikigul kerge krvalekalle. See ei mjuta puuri-
mistpsust, sest puur tsentreerub puurimisel automaatselt. Pliisisaldusega vrvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja
metalli tolm vib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude
SDS-plus-tarviku eemaldamine (vt joonist G) ja tolmu sissehingamine vib phjustada seadme kasutajal
Lkake lukustushlss 5 taha ja vtke tarvik vlja. vi lheduses viibivatel inimestel allergilisi reaktsioone
Ilma SDS-plus-kinnituseta tarvikute paigaldamine ja/vi hingamisteede haigusi.
(GBH 36 V-LI) (vt joonist H) Teatud tolm, niteks tamme- ja pgitolm, on vhkitekita-
va toimega, iseranis kombinatsioonis puiduttlemisel
Mrkus: rge kasutage ilma SDS-plus-kinnituseta tarvikuid
kasutatavate lisaainetega (kromaadid, puidukaitsevahen-
lkpuurimiseks ega meiseldamiseks! Lkpuurimine ja mei-
did). Asbesti sisaldavat materjali tohivad tdelda ksnes
seldamine kahjustab SDS-plus-kinnituseta tarvikuid ja padru-
vastava ala asjatundjad.
nit.
Kasutage konkreetse materjali eemaldamiseks sobivat
Paigaldage kiirkinnituspadrun 20.
tolmuimejat.
Hoidke kinni tagumist hlssi 22 kiirkinnituspadrunil 20 ja Tagage tkohas hea ventilatsioon.
keerake eesmist hlssi 21 vastupeva, kuni tarvikut saab Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtri-
kohale asetada. Paigaldage tarvik. ga P2.
Hoidke kinni kiirkinnituspadruni 20 tagumist hlssi ja kee- Pidage kinni tdeldavate materjalide suhtes Teie riigis
rake eesmine hlss kega pripeva tugevasti kinni, kuni kehtivatest eeskirjadest.
klpsatusi ei ole enam kuulda. Padrun lukustub sellega au-
Vltige tolmu kogunemist tkohta. Tolm vib kergesti
tomaatselt.
sttida.
Kinnitumise kontrollimiseks tmmake tarvikust.
Tolmueemalduseks on vaja tarvikut GDE 16 Plus (lisatarvik).
Eesti | 213
Tolmuimeja peab tdeldava materjali tolmu imemiseks sobi- Seadme esmakordsel sissellitamisel vib kivitumine olla
ma. aeglasem, sest seadme elektroonika peab kigepealt konfigu-
Tervistkahjustava, kantserogeense ja kuiva tolmu eemaldami- reerima.
seks kasutage spetsiaaltolmuimejat. Seadme vljallitamiseks vabastage lliti (sisse/vlja) 9.
Prete arvu/lkide arvu reguleerimine
Kasutus Sissellitatud seadme prete/lkide arvu saab sujuvalt re-
guleerida vastavalt sellele, kui palju llitit (sisse/vlja) 9 sisse
Seadme kasutuselevtt vajutada.
Aku paigaldamine Kerge surve llitile (sisse/vlja) 9 annab madala prete ar-
Seadke reverslliti 8 keskasendisse, et kaitsta seadet ju- vu/lkide arvu. Surve suurendamine suurendab ka prete
husliku sissellitamise eest. arvu/lkide arvu.
Lkake laetud aku 17 eest seadme talda. Suruge aku tieli- lekoormuskaitse
kult talla sisse, nii et punast riba ei ole enam nha ja aku on Puurimistarviku kinnikiildumisel vi haakumisel sead-
kindlalt lukustunud. me spindel seiskub. Sellega kaasnevate judude tasa-
Treiimi valik kaalustamiseks tuleb seadet hoida alati kahe kega ja
Treiimillitiga 11 valite seadme treiimi. vtta stabiilne tasend.
Mrkus: Treiimi tohib muuta ksnes siis, kui seade on vl- Seadme kinnikiildumise korral llitage seade vlja ja
ja llitatud! Vastasel korral vib seade kahjustuda. eemaldage tarvik. Kinnikiildunud tarvikuga seadme
sissellitamisel tekivad suured reaktsioonimomendid.
Treiimi vahetamiseks vajutage vabastusnupule 10 ja
keerake treiimilliti 11 soovitud asendisse, kuni see Temperatuurikontrolli indikaator
kuuldavalt kohale fikseerub. Temperatuurikontrolli indikaatori 14 punane tuli nitab, et
seadme aku vi elektroonika (paigaldatud aku puhul) ei ole
optimaalses temperatuurivahemikus. Sellisel juhul seade ei
Asend lkpuurimiseks betoonis vi kivis tta vi ttab poole vimsusega.
Aku temperatuurikontroll:
Punane tuli 14 pleb aku paigaldamisel aku-
laadimisseadmesse pidevalt: Aku temperatuur on lubatud
laadimistemperatuurist 0 C kuni 45 C krgem vi mada-
Asend puidu, metalli, keraamiliste plaatide ja
lam ja akut ei ole vimalik laadida.
plastmaterjalide puurimiseks ning kruvide
Punane tuli 14 vilgub vajutamisel klahvile 16 vi llitile
keeramiseks
(sisse/vlja) 9 (paigaldatud aku korral): Aku temperatuur
on lubatud ttemperatuurist 10 C kuni +60 C kr-
gem vi madalam.
Asend Vario-Lock meisli asendi reguleerimi-
Kui aku temperatuur on le 70 C, llitub aku vlja seniks,
seks
kuni juab uuesti lubatud temperatuurivahemikku.
Selles asendis ei fikseeru treiimilliti 11
Seadme elektroonika temperatuurikontroll:
kohale.
Punane LED-tuli 14 pleb vajutamisel llitile (sisse/vlja) 9
pidevalt: Elektrilise triista elektroonika temperatuur on
madalam kui 5 C vi krgem kui 75 C.
Asend meiseldamiseks Kui temperatuur on krgem kui 90 C, llitub seadme
elektroonika vlja seniks, kuni juab uuesti lubatud tempe-
ratuurivahemikku.
214 | Latvieu
Latvieu | 215
216 | Latvieu
Savlaicgi notriet un uzasiniet griezoos darbinstru- persona var saemt elektrisko triecienu. Gzes vada boj-
mentus. Rpgi kopti elektroinstrumenti, kas apgdti ar jums var izraist sprdzienu. Kontakta rezultt ar dens-
asiem griezjinstrumentiem, auj strdt daudz ragk un vada cauruli, var tikt bojtas materils vrtbas.
ir vieglk vadmi. Darba laik stingri turiet elektroinstrumentu ar abm
Lietojiet viengi tdus elektroinstrumentus, papild- rokm un centieties ieturt drou stju. Elektroinstru-
piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst eit mentu ir drok vadt ar abm rokm.
sniegtajiem nordjumiem, emot vr ar konkrtos Nostipriniet apstrdjamo priekmetu. Iestiprinot ap-
darba apstkus un pielietojuma patnbas. Elektro- strdjamo priekmetu skrvspls vai cit stiprinjuma ie-
instrumentu lietoana citiem mriem, nek tiem, kuriem rc, strdt ir drok, nek tad, ja tas tiek turts ar rokm.
to ir paredzjusi raotjfirma, ir bstama un var novest pie
Pirms elektroinstrumenta novietoanas nogaidiet, ldz
neparedzamm sekm.
tas pilngi apstjas. Kustb esos darbinstruments var ie-
Saudzjoa apieans un darbs ar akumulatora elektro- strgt, izsaucot kontroles zaudanu pr elektroinstru-
instrumentiem mentu.
Akumulatora uzldei lietojiet tikai tdu uzldes ierci, Neatveriet akumulatoru. Tas var radt sslgumu.
ko ir ieteikusi elektroinstrumenta raotjfirma. Katra Sargjiet akumulatoru no karstuma, piemram, no
uzldes ierce ir paredzta tikai noteikta tipa akumulato- ilgstoas atraans saules staros vai uguns tuvu-
ram, un minjums to lietot cita tipa akumulatoru uzldei m, k ar no dens un mitruma. Tas var izraist
var novest pie uzldes ierces un/vai akumulatora aiz- sprdzienu.
degans.
Bojjuma vai nepareizas lietoanas rezultt akumula-
Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tdu akumula- tors var izdalt kaitgus izgarojumus. d gadjum iz-
toru, ko ir ieteikusi raotjfirma. Cita tipa akumulatoru vdiniet telpu un, ja jtaties slikti, griezieties pie rsta.
lietoana var bt par cloni savainojumam vai novest pie Izgarojumi var izraist elpoanas ceu kairinjumu.
elektroinstrumenta un/vai akumulatora aizdegans.
Lietojiet akumulatoru tikai kop ar Bosch elektroins-
Laik, kad akumulators netiek lietots, nepieaujiet, lai trumentu. Tikai t akumulators ir pasargts no bstamm
t kontakti saskartos ar saspraudm, montm, atsl- prslodzm.
gm, naglm, skrvm vai citiem nelieliem metla
Asi priekmeti, piemram, nagla vai skrvgriezis, k
priekmetiem, kas vartu izraist sslgumu. sslgums
ar rja spka iedarbba var sabojt akumulatoru. Tas
starp akumulatora kontaktiem var radt apdegumus un bt
var radt iekju sslgumu, k rezultt akumulators var
par cloni ugunsgrkam.
aizdegties, dmot, eksplodt vai prkarst.
Nepareizi lietojot akumulatoru, no t var izplst id-
rais elektrolts. Nepieaujiet elektrolta nonkanu sa-
skar ar du. Ja tas tomr ir nejaui noticis, noskalojiet Izstrdjuma un t darbbas apraksts
elektroltu ar deni. Ja elektrolts nonk acs, nekav- Uzmangi izlasiet visus drobas noteiku-
joties griezieties pie rsta. No akumulatora izplduais mus. eit sniegto drobas noteikumu un nor-
elektrolts var izsaukt das iekaisumu vai pat apdegumu. djumu neievroana var izraist aizdeganos
Apkalpoana un bt par cloni elektriskajam triecienam vai
nopietnam savainojumam.
Nodroiniet, lai elektroinstrumenta remontu veiktu
kvalificts personls, nomaiai izmantojot oriinls Ldzam atvrt atlokmo lappusi ar elektroinstrumenta attlu
rezerves daas un piederumus. Tikai t iespjams pankt un turt to atvrtu visu laiku, kamr tiek lasta lietoanas pa-
un saglabt vajadzgo darba drobas lmeni. mcba.
Latvieu | 217
218 | Latvieu
aj pamcb nordtais vibrcijas lmenis ir izmrts atbil- bas sistma izsldz elektroinstrumentu; d gadjum dar-
stoi standart EN 60745 noteiktajai procedrai un var tikt binstruments prtrauc kustties.
lietots elektroinstrumentu savstarpjai saldzinanai. To var Ja elektroinstruments ir automtiski izsldzies, nem-
izmantot ar vibrcijas radts papildu slodzes iepriekjai no- iniet to no jauna ieslgt, nospieot iesldzju. das
vrtanai. rcbas d var tikt bojts akumulators.
eit nordtais vibrcijas lmenis ir attiecinms uz elektroin-
strumenta galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroin- Akumulatora izemana
struments tomr tiek izmantots citiem pielietojuma veidiem, Akumulatoram 17 ir divu pakpju fiksators, kas auj novrst t
kop ar citdiem piederumiem vai kop ar atirgiem darb- izkrianu, nejaui nospieot akumulatora fiksjoo taustiu
instrumentiem, k ar tad, ja tas nav pietieko apjom apkal- 12. Laik, kad akumulators ir ievietots elektroinstrument, to
pots, instrumenta radtais vibrcijas lmenis var atirties no notur viet atspere.
eit nordts vrtbas. Tas var btiski palielint vibrcijas ra-
dto papildu slodzi zinmam darba laika posmam.
Lai preczi izvrttu vibrcijas radto papildu slodzi zinmam
darba laika posmam, jem vr ar laiks, kad elektroinstru-
ments ir izslgts vai ar darbojas, tau faktiski netiek izman-
tots paredzt darba veikanai. Tas var btiski samazint vib-
rcijas radto papildu slodzi zinmam darba laika posmam.
Veiciet papildu paskumus, lai pasargtu strdjoo personu
no vibrcijas kaitgs iedarbbas, piemram, savlaicgi veiciet
elektroinstrumenta un darbinstrumentu apkalpoanu, novr-
siet roku atdzianu un pareizi plnojiet darbu. Lai izemtu akumulatoru 17, rkojieties di.
Piespiediet akumulatoru elektroinstrumenta pamatnei
Atbilstbas deklarcija (1.) un vienlaicgi nospiediet fiksjoo taustiu 12 (2.).
Ms ar pilnu atbildbu paziojam, ka sada Tehniskie para- Pavelciet akumulatoru r no elektroinstrumenta, ldz kst
metri apraksttais izstrdjums atbilst diem standartiem redzama sarkan svtra (3.).
vai normatvajiem dokumentiem: EN 60745, k ar direkt- Vlreiz nospiediet fiksjoo taustiu 12 un tad pilngi izvel-
vm 2011/65/ES, 2004/108/EK un 2006/42/EK. ciet akumulatoru no elektroinstrumenta.
Tehnisk lieta (2006/42/EK) no: Akumulatora uzldes pakpes indikators
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, Akumulatora uzldes pakpes indikatora 15 trs zas mirdz-
D-70745 Leinfelden-Echterdingen diodes auj noteikt akumulatora 17 uzldes pakpi. Vadoties
Henk Becker Helmut Heinzelmann no drobas apsvrumiem, akumulatora uzldes pakpi iesp-
Executive Vice President Head of Product Certification jams nolast tikai laik, kad elektroinstruments nedarbojas.
Engineering PT/ETM9 Lai nolastu akumulatora uzldes pakpi, nospiediet tausti-
u 16 (tas iespjams ar tad, ja akumulators neatrodas
elektroinstrument). Akumulatora uzldes pakpes indi-
kators automtiski izdziest aptuveni pc 5 sekundm.
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Mirdzdiode Akumulatora ietil-
D-70745 Leinfelden-Echterdingen pba
Leinfelden, 21.10.2013
Pastvgi deg 3 mirdzdiodes 2/3
Pastvgi deg 2 mirdzdiodes 1/3
Monta Pastvgi deg 1 mirdzdiode < 1/3
Akumulatora uzldes ierce Mirgo 1 mirdzdiode Rezerve
Lietojiet tikai piederumu lappus nordts uzldes ie- Ja pc taustia 16 nospieanas neiedegas neviena no indika-
rces. Viengi s uzldes ierces ir piemrotas jsu elektro- tora mirdzdiodm, akumulators ir bojts un to nepiecieams
instrument izmantojam litija-jonu akumulatora uzldei. nomaint.
Piezme. Akumulators tiek piegdts daji uzldt stvokl. Akumulatora uzldes laik trs zas mirdzdiodes secgi uz su
Lai izstrdjums sptu darboties ar pilnu jaudu, pirms pirms brdi iedegas un tad izdziest. Ja akumulators ir pilngi uzl-
lietoanas pilngi uzldjiet akumulatoru, pievienojot to uzl- dts, visas trs zas mirdzdiodes deg pastvgi. Aptuveni
des iercei. 5 mintes pc akumulatora pilngas uzldes trs zas mirdz-
Litija-jonu akumulatoru var uzldt jebkur laik, nebaidoties diodes izdziest.
samazint t kalpoanas laiku. Akumulatoram nekait ar pr-
Papildrokturis
traukums uzldes proces.
Lietojiet elektroinstrumentu tikai tad, ja uz t ir nostip-
Litija-jonu akumulator ir pielietota elektronisk elementu aiz-
rints papildrokturis 19.
sardzba (Electronic Cell Protection [ECP]), kas to pasarg
no dzis izldes. Ja akumulators ir izldjies, paa aizsardz-
Latvieu | 219
220 | Latvieu
Latvieu | 221
222 | Latvieu
Lietuvikai | 223
moni sauga
Lietuvikai Bkite atids, sutelkite dmes tai, k js darote ir,
dirbdami su elektriniu rankiu, vadovaukits sveiku
Saugos nuorodos protu. Nedirbkite su elektriniu rankiu, jei esate pavar-
g arba vartojote narkotik, alkoholio ar medika-
Bendrosios darbo su elektriniais rankiais saugos ment. Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu ran-
kiu gali tapti sunki sualojim prieastimi.
nuorodos
Visada dirbkite su asmens apsaugos priemonmis ir
Perskaitykite visas ias saugos nuo- apsauginiais akiniais. Naudojant asmens apsaugos prie-
rodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite mones, pvz., respiratori ar apsaugin kauk, neslystan-
emiau pateikt saugos nuorod ir reikalavim, gali trenkti ius batus, apsaugin alm, klausos apsaugos priemones
elektros smgis, kilti gaisras ir galite sunkiai susialoti arba su- ir kt., rekomenduojamas atitinkamai pagal naudojam
aloti kitus asmenis. elektrin rank, sumaja rizika susieisti.
Isaugokite ias saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir Saugokits, kad elektrinio rankio nejungtumte atsi-
ateityje galtumte jais pasinaudoti. tiktinai. Prie prijungdami elektrin rank prie elektros
Toliau pateiktame tekste vartojama svoka Elektrinis rankis tinklo ir/arba akumuliatoriaus, prie pakeldami ar ne-
apibdina rankius, maitinamus i elektros tinklo (su maitini- dami sitikinkite, kad jis yra ijungtas. Jeigu nedami
mo laidu), ir akumuliatorinius rankius (be maitinimo laido). elektrin rank pirt laikysite ant jungiklio arba prietais
Darbo vietos saugumas jungsite elektros tinkl, kai jungiklis yra jungtas, gali vyk-
ti nelaimingas atsitikimas.
Darbo vieta turi bti vari ir gerai apviesta. Netvarkin-
ga arba blogai apviesta darbo vieta gali tapti nelaiming Prie jungdami elektrin rank paalinkite reguliavimo
atsitikim prieastimi. rankius arba verlinius raktus. Prietaiso besisukanioje
dalyje esantis rankis ar raktas gali sualoti.
Nedirbkite su elektriniu rankiu aplinkoje, kurioje yra
degi skysi, duj ar dulki. Elektriniai rankiai gali ki- Stenkits, kad knas visada bt normalioje padtyje.
birkiuoti, o nuo kibirki dulks arba susikaup garai Dirbdami stovkite saugiai ir visada ilaikykite pusiau-
gali usidegti. svyr. Tvirtai stovdami ir gerai ilaikydami pusiausvyr
galsite geriau kontroliuoti elektrin rank netiktose situa-
Dirbdami su elektriniu rankiu neleiskite alia bti i-
cijose.
rovams, vaikams ir lankytojams. Nukreip dmes kitus
asmenis galite nebesuvaldyti prietaiso. Dvkite tinkam aprang. Nedvkite plai drabui
ir papuoal. Saugokite plaukus, drabuius ir pirtines
Elektrosauga nuo besisukani elektrinio rankio dali. Laisvus dra-
Elektrinio rankio maitinimo laido kitukas turi atitikti buius, papuoalus bei ilgus plaukus gali traukti besisu-
tinklo kitukinio lizdo tip. Kituko jokiu bdu negali- kanios dalys.
ma modifikuoti. Nenaudokite kituko adapteri su
Jei yra numatyta galimyb prijungti dulki nusiurbimo
emintais elektriniais rankiais. Originals kitukai, tiks-
ar surinkimo renginius, visada sitikinkite, ar jie yra pri-
liai tinkantys elektros tinklo kitukiniam lizdui, sumaina
elektros smgio pavoj. jungti ir ar tinkamai naudojami. Naudojant dulki nusiurbi-
mo renginius sumaja kenksmingas dulki poveikis.
Saugokits, kad neprisiliestumte prie emint paviri,
pvz., vamzdi, ildytuv, virykli ar aldytuv. Kai js Rpestinga elektrini ranki prieira ir naudojimas
knas yra emintas, padidja elektros smgio rizika. Neperkraukite prietaiso. Naudokite js darbui tinka-
Saugokite elektrin rank nuo lietaus ir drgms. Jei m elektrin rank. Su tinkamu elektriniu rankiu js dirb-
elektrin rank patenka vandens, padidja elektros smgio ri- site geriau ir saugiau, jei nevirysite nurodyto galingumo.
zika. Nenaudokite elektrinio rankio su sugedusiu jungikliu.
Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirt, t.y. ne- Elektrinis rankis, kurio nebegalima jungti ar ijungti, yra
nekite elektrinio rankio pam u laido, nekabinkite pavojingas ir j reikia remontuoti.
ant laido, netraukite u jo, jei norite i kitukinio lizdo Prie reguliuodami prietais, keisdami darbo rankius
itraukti kituk. Laid patieskite taip, kad jo neveikt ar prie valydami prietais, i elektros tinklo lizdo i-
kartis, jis neisitept alyva ir jo nepaeist atrios de-
traukite kituk ir/arba iimkite akumuliatori. i at-
tals ar judanios prietaiso dalys. Paeisti arba susipyn
sargumo priemon apsaugos jus nuo netikto elektrinio
laidai gali tapti elektros smgio prieastimi.
rankio sijungimo.
Jei su elektriniu rankiu dirbate lauke, naudokite tik to-
kius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams. Nenaudojam elektrin rank sandliuokite vaikams ir
Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus, nemokantiems juo naudotis asmenims neprieinamoje
sumaja elektros smgio pavojus. vietoje. Elektriniai rankiai yra pavojingi, kai juos naudoja
nepatyr asmenys.
Jei su elektriniu rankiu neivengiamai reikia dirbti
drgnoje aplinkoje, naudokite nuotkio srovs saugi- Rpestingai priirkite elektrin rank. Patikrinkite,
kl. Dirbant su nuotkio srovs saugikliu sumaja elektros ar besisukanios prietaiso dalys tinkamai veikia ir nie-
smgio pavojus. kur nestringa, ar nra sulusi ar paeist dali, ku-
rios trikdyt elektrinio rankio veikim. Prie vl
224 | Lietuvikai
naudojant prietais, paeistos prietaiso dalys turi bti tvirtinkite ruoin. Tvirtinimo ranga arba spaustuvais
sutaisytos. Daugelio nelaiming atsitikim prieastis yra tvirtintas ruoinys yra ufiksuojamas ymiai patikimiau nei
blogai priirimi elektriniai rankiai. laikant ruoin ranka.
Pjovimo rankiai turi bti atrs ir vars. Rpestingai Prie paddami elektrin rank btinai j ijunkite ir pa-
priirti pjovimo rankiai su atriomis pjaunamosiomis laukite, kol jo besisukanios dalys visikai sustos. Dar-
briaunomis maiau stringa ir juos yra lengviau valdyti. bo rankis gali ustrigti, tuomet kyla pavojus nesuvaldyti
Elektrin rank, papildom rang, darbo rankius ir t.t. prietaiso.
naudokite taip, kaip nurodyta ioje instrukcijoje, ir Neardykite akumuliatoriaus. Galimas trumpojo sujungi-
atsivelkite darbo slygas ir atliekam darb. Naudo- mo pavojus.
jant elektrinius rankius ne pagal paskirt, gali susidaryti pa- Saugokite akumuliatori nuo kario, pvz., taip
vojingos situacijos. pat ir nuo ilgo sauls spinduli poveikio, ugnies,
Rpestinga akumuliatorini ranki prieira ir naudojimas vandens ir drgms. Ikyla sprogimo pavojus.
Akumuliatoriui krauti naudokite tik tuos kroviklius, Paeidus akumuliatori ar netinkamai j naudojant, gali
kuriuos rekomenduoja gamintojas. Naudojant kitokio ti- isiverti garai. Ivdinkite patalp, o jei atsirado nega-
po akumuliatoriams skirt krovikl, ikyla gaisro pavojus. lavim, kreipkits gydytoj. ie garai gali sudirginti kv-
Su elektriniu rankiu galima naudoti tik jam skirt aku- pavimo takus.
muliatori. Naudojant kitokius akumuliatorius ikyla Akumuliatori naudokite tik su js Bosch elektriniu
susialojimo ir gaisro pavojus. rankiu. Tik taip apsaugosite akumuliatori nuo pavojingos
Nelaikykite svarli, monet, rakt, vini, vart ar per didels apkrovos.
kitoki metalini daikt arti itraukto i prietaiso aku- Atrs daiktai, pvz., vinys ar atsuktuvai, arba iorin
muliatoriaus kontakt. Utrumpinus akumuliatoriaus jga gali paeisti akumuliatori. Dl to gali vykti vidinis
kontaktus galima nusideginti ar sukelti gaisr. trumpasis jungimas ir akumuliatorius gali sudegti, pradti
Netinkamai naudojant akumuliatori, i jo gali itekti rkti, sprogti ar perkaisti.
skystis. Venkite kontakto su iuo skysiu. Jei skysio
pateko ant odos, nuplaukite j vandeniu, jei pateko Gaminio ir technini duomen apraas
akis nedelsdami kreipkits gydytoj. Akumuliato-
Perskaitykite visas ias saugos nuorodas ir
riaus skystis gali sudirginti ar nudeginti od.
reikalavimus. Jei nepaisysite emiau pateikt
Aptarnavimas saugos nuorod ir reikalavim, gali trenkti
Elektrin rank turi remontuoti tik kvalifikuoti specia- elektros smgis, kilti gaisras ir galite sunkiai
listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip ga- susialoti arba sualoti kitus asmenis.
lima garantuoti, jog elektrinis rankis iliks saugus naudoti. Atverskite lap su elektrinio rankio schema ir, skaitydami ins-
trukcij, palikite lap atverst.
Saugos nuorodos dirbantiems su smginiais ran-
kiais Elektrinio rankio paskirtis
Naudokite klausos apsaugos priemones. Dl triukmo Elektrinis rankis skirtas plytoms, betonui ir natraliam akme-
poveikio galima prarasti klaus. niui su smgiu grti bei lengviems kirtimo darbams atlikti. Jis
Jei kartu su elektriniu rankiu tiekiamos papildomos taip pat tinka medienai, plastikui ir metalui grti be smgio.
rankenos, jas naudokite. Nesuvaldius elektrinio rankio, rankiai su elektroniniu ski reguliatoriumi ir deininiu bei
galima susieisti. kairiniu sukimusi taip pat skirti vartams sukti.
Jei atliekate darbus, kuri metu darbo rankis ar var- Pavaizduoti prietaiso elementai
tas gali kliudyti paslptus elektros laidus arba paties
Numeriais paymtus elektrinio rankio elementus rasite ios
prietaiso maitinimo laid, prietais laikykite u izoliuo-
instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslliuose.
t ranken. Prisilietus prie laido, kuriuo teka elektros sro-
v, metalinse prietaiso dalyse gali atsirasti tampa ir 1 Greitojo uverimo keiiamasis griebtuvas
trenkti elektros smgis. (GBH 36 VF-LI)
Prie praddami darb tinkamais iekikliais patikrinki- 2 SDS-plus keiiamasis griebtuvas (GBH 36 VF-LI)
te, ar po norimais apdirbti paviriais nra pravest 3 ranki tvaras SDS-plus
elektros laid, duj ar vandentiekio vamzdi. Jei abe- 4 Apsaugantis nuo dulki gaubtelis
jojate, galite pasikviesti pagalb vietinius komunali- 5 Uraktin mova
ni paslaug teikjus. Kontaktas su elektros laidais gali 6 Keiiamojo griebtuvo fiksuojamasis iedas
sukelti gaisro bei elektros smgio pavoj. Paeidus dujo- (GBH 36 VF-LI)
tiekio vamzd, gali vykti sprogimas. Paeidus vandentiekio
7 Rankena (izoliuotas rankenos pavirius)
vamzd galima pridaryti daugyb nuostoli.
8 Sukimosi krypties perjungiklis
Darbo metu elektrin rank visuomet btina laikyti
abiem rankomis ir patikimai stovti. Elektrinis rankis 9 jungimo-ijungimo jungiklis
yra saugiau valdomas, kai laikomas dviem rankomis. 10 Grimo-kirtimo reim perjungiklio urakto mygtukas
Lietuvikai | 225
226 | Lietuvikai
pildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrini ir darbo ranki Nordami iimti akumuliatori 17:
technin prieir, rank ildym, darbo eigos organizavim. Spauskite akumuliatori elektrinio prietaiso (1.) kojel ir
tuo paiu spauskite fiksavimo klavi 12 (2.).
Atitikties deklaracija Traukite akumuliatori nuo elektrinio prietaiso, kol pama-
Atsakingai pareikiame, kad skyriuje Techniniai duomenys tysite raudon juostel (3.).
apraytas gaminys atitinka emiau pateiktus standartus ir Dar kart paspauskite fiksavimo klavi 12 ir akumuliatori
norminius dokumentus: EN 60745 pagal Direktyv visikai iimkite.
2011/65/ES, 2004/108/EB, 2006/42/EB reikalavimus.
Akumuliatoriaus krovos indikatorius
Technin byla (2006/42/EB) laikoma:
Trys ali viesadiodiai akumuliatoriaus krovos bkls indika-
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
toriai 15 rodo akumuliatoriaus 17 krovos bkl. Dl saugumo
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
apie krovos bkl suinoti galima tik tada, kai elektrinis ran-
Henk Becker Helmut Heinzelmann kis neveikia.
Executive Vice President Head of Product Certification
Nordami, kad bt parodyta krovos bkl (net ir tada, kai
Engineering PT/ETM9
akumuliatorius iimtas), paspauskite mygtuk 16. Apyti-
kriai po 5 sekundi krovos indikatorius ugsta savaime.
viesos diodai Talpa
Dega nuolat 3 x ali 2/3
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dega nuolat 2 x ali 1/3
Leinfelden, 21.10.2013 Dega nuolat 1 x alias < 1/3
Mirksi 1 x alias Atsarga
Montavimas Jei paspaudus mygtuk 16 nedega nei vienas viesadiodis in-
dikatorius, vadinasi akumuliatorius yra paeistas ir j reikia pa-
Akumuliatoriaus krovimas keisti.
Naudokite tik pried puslapyje nurodytus kroviklius. Akumuliatori kraunant trys ali viesadiodiai indikatoriai
Tik ie krovikliai yra priderinti prie Js elektriniame prie- vienas po kito usidega ir trumpam ugsta. Akumuliatorius
taise naudojamo liio jon akumuliatoriaus. yra visikai krautas, kai trys ali viesadiodiai indikatoriai
Nuoroda: akumuliatorius pateikiamas i dalies krautas. Kad dega nuolat. Prajus apytikriai 5 minutms po akumuliato-
akumuliatorius veikt visa galia, prie pirmj naudojim aku- riaus visiko krovimo, trys ali viesadiodiai indikatoriai vl
muliatori kroviklyje visikai kraukite. ugsta.
Liio jon akumuliatori galima krauti bet kada, eksploatavi-
mo trukm dl to nesutrumpja. Krovimo proceso nutrauki- Papildoma rankena
mas akumuliatoriui nekenkia. Elektrin rank leidiama naudoti tik su papildoma ran-
Celi apsaugos sistema Electronic Cell Protection (ECP) kena 19.
saugo liio jon akumuliatori nuo visikos ikrovos. Kai aku- Papildomos rankenos pasukimas (r. pav. A)
muliatorius isikrauna, apsauginis ijungiklis ijungia elektrin Papildom ranken 19 galite pasukti norim padt, kad bt
rank, ir darbo rankis nebesisuka. patogu dirbti.
Jeigu elektrinis rankis isijung automatikai, neban- Pasukite apatin papildomos rankenos 19 dal prie laikro-
dykite vl spausti jungimo-ijungimo jungiklio. Taip ga- dio rodykl ir perstatykite papildom ranken 19 norim
lite sugadinti liio jon akumuliatori. padt. Paskui vl tvirtai priverkite papildom ranken
Akumuliatoriaus imimas 19, sukdami jos apatin dal pagal laikrodio rodykl.
Akumuliatoriuje 17 yra dvi fiksavimo pakopos, kurios saugo, Atkreipkite dmes, kad papildomos rankenos uveriamoji
kad netiktai paspaudus akumuliatoriaus fiksavimo klavi juosta bt specialiame, korpuse esaniame griovelyje.
12, akumuliatorius neikrist. elektrin prietais statyt
Grimo gylio nustatymas (r. pav. B)
akumuliatori tinkamoje padtyje palaiko spyruokl.
Grimo gylio ribotuvu 18 galima nustatyti grimo gyl X.
Paspauskite gylio ribotuvo fiksatoriaus klavi 13 ir staty-
kite gylio ribotuv papildom ranken 19.
Ant gylio ribotuvo esantys grioveliai 18 turi bti nukreipti
emyn.
Stumkite SDS-plus darbo rank iki atramos ranki tvar
SDS-plus 3. Prieingu atveju dl judanio SDS-plus rankio
gali bti nustatomas netinkamas grimo gylis.
Itraukite gylio ribotuv tiek, kad atstumas tarp grto vir-
ns ir gylio ribotuvo galo bt lygus norimam grimo gy-
liui X.
Lietuvikai | 227
228 | Lietuvikai
Lietuvikai | 229
Jei grtas strigo, btina ijungti prietais ir ilaisvinti Nordami iimti universal antgali laikikl, pastumkite u-
grt. jungiant prietais su ublokuotu grtu atsi- raktin mov 5 emyn ir iimkite universal antgali laikikl
randa didelis reakcijos jg momentas. 26 i ranki tvaro.
Temperatros kontrols taiso indikatorius Nuorodos, kaip optimaliai elgtis su akumuliatoriumi
Temperatros kontrols taiso raudonas viesadiodis indika- Saugokite akumuliatori nuo drgms ir vandens.
torius 14 pranea, kad akumuliatorius arba elektrinio rankio Akumuliatori sandliuokite tik nuo 0 C iki 50 C temperat-
elektroninis taisas (kai akumuliatorius statytas) nra optima- roje. Pvz., nepalikite akumuliatoriaus vasar automobilyje.
lios temperatros. Tokiu atveju elektrinis rankis neveikia ar-
Akumuliatoriaus ventiliacines angas valykite minktu, variu ir
ba veikia ne visa galia.
sausu teptuku.
Akumuliatoriaus temperatros kontrol:
Pastebimas krauto akumuliatoriaus veikimo laiko sutrumpji-
Akumuliatori dedant krovikl raudonas viesadiodis in- mas rodo, kad akumuliatorius susidvjo ir j reikia pakeisti.
dikatorius 14 dega nuolat: akumuliatoriaus temperatra
Vadovaukits pateiktomis nuorodomis dl prietaiso ir akumu-
yra u krovimo temperatros intervalo nuo 0 C iki 45 C
liatoriaus alinimo.
rib ir jo krauti negalima.
Raudonas viesadiodis indikatorius 14 mirksi spaudiant
mygtuk 16 arba jungimo-ijungimo jungikl 9 (kai akumu- Prieira ir servisas
liatorius statytas): akumuliatoriaus temperatra yra u dar-
bins temperatros intervalo nuo 10 C iki +60 C rib. Prieira ir valymas
Jei akumuliatoriaus temperatra yra auktesn kaip Prie atliekant bet kokius prietaiso prieiros darbus
70 C, elektrinis prietaisas isijungia ir bna ijungtas, kol (atliekant technin prieir ar keiiant rank ir t.t.), o
akumuliatorius vl pasiekia optimali temperatr. taip pat transportuojant ir sandliuojant prietais, b-
Elektrinio rankio elektroninio taiso temperatros kontrol: tina i jo iimti akumuliatori. Prieingu atveju galite su-
Raudonas viesadiodis indikatorius 14 nuolat vieia sieisti, netyia nuspaud jungimo-ijungimo jungikl.
spaudiant jungimo-ijungimo jungikl 9: Elektrinio rankio Reguliariai valykite elektrin rank ir ventiliacines an-
elektroninio taiso temperatra yra emesn u 5 C arba gas jo korpuse, tuomet galsite dirbti kokybikai ir sau-
auktesn u 75 C. giai.
Jei temperatra yra auktesn kaip 90 C, elektrinio rankio Paeist apsaugin gaubtel btina nedelsiant pakeisti.
elektroninis taisas isijungia ir bna ijungtas, kol tempera- Tai atlikti rekomenduojame remonto tarnyboje.
tra vl pasiekia leistin darbins temperatros interval.
ranki tvar 3 ivalykite po kiekvieno naudojimo.
Darbo patarimai
Klient aptarnavimo skyrius ir naudotoj konsul-
Kalto padties keitimas (Vario-Lock) tavimo tarnyba
Kaltas gali bti perstatomas ir ufiksuojamas 36 padi. Pasu- Iekant informacijos ir usakant atsargines dalis btina nuro-
kus rank norim padt, su prietaisu galima dirbti patogiau- dyti deimtenkl gaminio usakymo numer.
sioje ir maiausia varginanioje dirbaniojo kn padtyje.
Klient aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus klausimus,
Kalt statykite ranki tvar. susijusius su js gaminio remontu, technine prieira bei at-
Pasukite grimo-kirtimo reim perjungikl 11 padt Va- sarginmis dalimis. Detalius brinius ir informacij apie at-
rio-Lock (r. Veikimo reimo pasirinkimas, 228 psl.). sargines dalis rasite ia:
Kalt su tvaru pasukite norim padt. www.bosch-pt.com
Pasukite grimo-kirtimo reim perjungikl 11 padt Bosch naudotoj konsultavimo tarnybos specialistai mielai at-
Kirtimas. Tada ranki tvaras usifiksuoja. sakys klausimus apie ms gaminius ir papildom rang.
Nordami kirsti, nustatykite deinin sukimsi.
Lietuva
Suktuvo antgalio statymas (r. pav. M)
Bosch ranki servisas
Ant verls udkite ar vart remkite tik ijungt Informacijos tarnyba: (037) 713350
prietais. Besisukantys darbo rankiai gali nuslysti. ranki remontas: (037) 713352
Norint naudoti suktuvo antgal, reikia universalaus antgali Faksas: (037) 713354
laikiklio 26 su SDS-plus koteliu (papildoma ranga). El. patas: service-pt@lv.bosch.com
Nuvalykite kotelio statomj gal ir j truput patepkite.
Universal antgali laikikl sukdami stumkite ranki tva- Transportavimas
r, kol jis savaime usifiksuos. Kartu pateikiam liio jon akumuliatori gabenimui taikomos
Patikrinkite, ar usifiksavo, t.y. universal antgali laikikl pavojing krovini gabenim reglamentuojani statym nuos-
patraukite. tatos. Naudotojui akumuliatorius gabenti keliais leidiama be
universal antgali laikikl statykite antgal. Naudokite tik joki apribojim.
varto galvutei tinkam suktuvo antgal. Jei siuniant pasitelkiami tretieji asmenys (pvz., oro transpor-
tas, ekspedijavimo mon), btina atsivelgti pakuotei ir en-
klinimui taikomus ypatingus reikalavimus. Btina, kad rengiant
siunt dalyvaut pavojing krovini gabenimo specialistas.
230 | Lietuvikai
alinimas
Elektriniai rankiai, akumuliatoriai, papildoma ranga
ir pakuots turi bti ekologikai utilizuojami.
Elektrini ranki, akumuliatori bei baterij nemeskite buiti-
ni atliek konteinerius!
Tik ES alims:
Pagal Europos direktyv 2012/19/ES, nau-
doti nebetinkami elektriniai rankiai ir, pagal
Europos direktyv 2006/66/EB, paeisti ir
ieikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi
bti surenkami atskirai ir perdirbami aplin-
kai nekenksmingu bdu.
Akumuliatoriai ir baterijos
Liio jon:
Praome laikytis skyriuje Transporta-
vimas, psl. 229 pateikt nuorod.
Galimi pakeitimai.
.
.
:
www.bosch-pt.com
.
.
.
.
( :
)
.
.
.
.
.
.
/
!
:
2012/19/EU
2006/66/EC /
.
/:
:
.231
.
(/)
36 .
.
. .
/ 11 -
( .)233 .9
.
/ 11
. . .
.9
.
/
( )M /
/
. .9
. 9
/ . /
26 ( SDS-plus ). .
.
.
.
.
. .
.
5 .
26 . .
. 14
0C (
.50C . ) .
. .
:
. 14
. :
0C
45C .
14 16
( 9 ) :
10C .+60C
( :
).. . 70C
.
. :
14
. 9 :
. 5C
. .75C
3 . 90C
.
(GBH36VFLI) SDS-plus
( )J
: SDS-plus
! SDS-plus
.
8 .1
25
. .
17 24 .
. 25 24
.
. .
:
. 24
/ .11
.
: .
! .
/ 11
10 .
/ 11
. (GBH36VFLI) SDS-plus
( )K
25
.
24
.
GDE 16 Plus
( )
.
-
/
/
11 . .
(
) .
.
( )L .
8 .
.
.P2
9 .
: 8
.
.
.
: 8
.
.
:17
) (1.
).12 (2.
EN60745 :
).(3. .2006/42/EC 2004/108/EC 2011/65/EU
12 ):(2006/42/EC
.
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker Helmut Heinzelmann
15 .17 Senior Vice President Head of Product Certification
Engineering PT/ETM9
.
16 (
) .
5 .
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
2/3 3 x Leinfelden, 21.10.2013
1/3 2 x
>1/3 1 x
1 x
.
16 .
.
. : .
. .
5
. .
.
) .(ECP
.19 :
.
( )A
19 . .
.
19
17
19 .
19 12 .
. .
.
0...+45 C
20...+50 C *
20...+60 C GBH 36 VF-LI GBH 36 V-LI
GBA 36V XXAh H-. 3 611 J01 R.. 3 611 J00 R..
* <0C
.EN60745
( )A : /
91 ( )A 102
( .)A 3 = K.
!
GBH 36 V-LI 36 36 =
( ah 600 600
) K :EN60745
:
430 430
19 = ah/1,5 = K 2/2
11,5 = a/1,5 = K 2/2 h :
42600 42600 1-
2,5 > ah :/1,5 = K 2/2 2,8 2,8
2,5 > ah :/1,5 = K 2/.2
GBH 36 VF-LI EPTA-Procedure
( ah 05/2009
) K :EN60745
:
19 = ah/1,5 = K 2/2 9600 9600 1-
11,5 = ah :/1,5 = K 2/2 9300 9300 1-
2,5 > ah :/1,5 = K 2/2
2,5 > ah :/1,5 = K 2/.2 SDS-plus SDS-plus
50 50
EN60745
.
*
.
.
.
.
.
:
www.bosch-pt.com
.
.
-
.
.
( :
)
.
.
. ()
.
.
.
/
!
:
2012/19/EU
2006/66/EC
.
:
- ):(Li-Ion
239 .
)( SDS-plus (GBH36VLI )H ( )D
: SDS-plus 6
! SDS-plus
( ) 2 SDS-plus
. 1 .
20 .
.
22 20
21
. ( )E
.
.
20 2 SDS-plus
1
. . .
23
. .
:
.
. 21 .
.
.
11 4
( ) . .
( ) SDS-plus 4
.
)( (GBH36VLI )I
22
21 .
( )
. .
SDS-plus
)( (GBH36VFLI )J ( SDS-plus )F
: SDS-plus SDS-plus
! SDS-plus
( ) .
. :GBH36VFLI 2
1 SDS-plus .
.
25 .
.
24 .
. 25 .
24 SDS-plus
.
. ( )
.
.
: .
( )
.
24 .
.
)1 619 92A 065 | (21.10.13 Bosch Power Tools
| 243
( )A
19
.
19
19
.
19
.
:17
. ) (1.
( )B 12 ) (2.
.
18
X .
) (3. .
13
12
19 . .
18 .
SDS-plus ) (LED
3 SDS-plus . 15
SDS-plus 17 .
.
.
16
X (
. ) .
5
.
( )
SDS-plus
LED
SDS-plus . LED 3
2/3
() LED 2
( SDS-plus ) 1/3
.
( ) . LED 1
:GBH36VFLI 2
< 1/3
SDS-plus LED
1 . 1
16
)(GBH36VLI LED
( SDS-plus .
) ) (LED
( .
). ) (LED
.
( )C
5
) (LED .
.
20
.
19
.
.
5
20 .
0...+45 C
:
EN60745 20...+50 C *
.2006/42/EC 2004/108/EC 2011/65/EU 20...+60 C
) (2006/42/EC: GBA 36V XXAh H-.
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, * <0C
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Henk Becker Helmut Heinzelmann
Senior Vice President Head of Product Certification
Engineering PT/ETM9 EN60745 .
A
: )91dB(A
) .102dB(A ( )
.K = 3dB
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
!
Leinfelden, 21.10.2013 GBH 36 V-LI
( ah )
K :EN60745
K = 1,5m/s2 ah = 19m/s2 :
K = 1,5m/s2 ah = 11,5m/s2 :
K = 1,5m/s2 ah < 2,5m/s2 :
.K = 1,5m/s2 ah < 2,5m/s2 :
. GBH 36 VF-LI
-
( ah )
) (Li-Ion .
K :EN60745
: . K = 1,5m/s2 ah = 19m/s2 :
K = 1,5m/s2 ah = 11,5m/s2 :
K = 1,5m/s2 ah < 2,5m/s2 :
. .K = 1,5m/s2 ah < 2,5m/s2 :
- ) (Li-Ion
. EN60745
.
- ) (Li-Ion .
) (ECP .
.
.
.
. .
.
.
17
12 . .
.
.
.
.
. .
()
.
.
.
.
.
.
.
. .
.
.
.
.
.
. .
.
. .
.
. .
.
.
.
.
. .
. .
. .
.
. .
.
. .
( )
. .
.
.
. .
. .
. .
.
.
.
.
248 |
36 V (Li-Ion) AL 3640 CV
2 607 225 100 (EU)
2 607 225 102 (UK)
2 607 225 104 (AUS)
2 607 225 110 (JP)
2 607 225 112 (ROK)
2 607 225 410 (CN)
| 249