Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
FIGURAES DA LEITURA:
Belo Horizonte
2005
2
FIGURAES DA LEITURA:
Clark Peres
Belo Horizonte
2005
3
Grande serto: veredas", de autoria da mestranda Lisa Carvalho Vasconcellos, aprovada pela
_____________________________________________________
___________________________________________________
____________________________________________________
______________________________________________________
Agradecimentos
A Ana Maria Clark Peres, orientadora e amiga, sem a qual a realizao desse trabalho teria
sido impossvel;
para o estudo de Guimares Rosa, mas que tambm se disps a l-las comigo em uma
A todos os amigos e familiares pelo carinho, compreenso e apoio que demonstraram durante
Ao Conselho Nacional de Pesquisa, que me concedeu uma bolsa de um ano (2004-2005) para
RESUMO
Grande serto veredas, nico romance de Guimares Rosa, apresenta uma estrutura textual
que, h muito, vem atraindo a ateno dos crticos literrios. Nesse livro, um narrador-
vindo da cidade. Entre outras coisas, o que torna esse motivo to interessante o fato de que,
durante toda a narrativa do ex-jaguno, nenhuma fala de seu visitante registrada. Sabemos
de sua existncia atravs de indicaes fornecidas pelo prprio texto de Riobaldo, povoado de
denominamos aqui narratrio j foi associado a um prottipo de leitor por parte significativa
da crtica rosiana. Entretanto, por muitas que tenham sido as sugestes nesse sentido,
nenhuma foi completamente desenvolvida. isso o que pretende fazer o presente trabalho,
partindo da hiptese de que o estudo do papel desse narratrio nos permitiria apresentar
estudos de Erich Auerbach sobre a figura, bem como concepes de leitura de Barthes e do
narratrio para instituir um modelo de leitor ideal, conclumos que a fico de Rosa nos
prope uma leitura plural e aberta, ou at mesmo falha, e por isso mesmo mais instigante,
ABSTRACT
Grande serto: veredas the only novel written by Guimares Rosa has long challenged
critics concerned with its structure. In this book, an old farmer named Riobaldo narrates his
adventurous youth to a foreigner, who came from the city to visit him. What makes that
simple motif so interesting is the fact that none of the visitor's words are registered in the text.
The reader acknowledges his existence through sings given by Riobaldo who uses several
resources that indicate verbal interaction. A significant number of literary critics have
compared the outsider or narratee to a prototype reader. Nevertheless, none of them has
investigated the matter thoroughly. That's what we intend to do. Based on the propositions of
Roland Barthes about fragment and figure we created six different figures though witch the
narratee appears in the book: the traveler, the neutral, the friend, the stranger, the adversary
and the arbitrator. By associating those results with Barthes' conceptions of reading, the
studies of Erich Auerbach, and Guimares Rosa's personal papers, we came to the conclusion
that the narratee is both a reader and a writer. We didn't try to match Riobaldo's guest to an
ideal kind of reading, though. Instead, we believe that Rosa's fiction demands an open and
SUMRIO
INTRODUO..............................................................................................................................9
CONCLUSO ..............................................................................................................................93
REFERNCIAS ..............................................................................................................100
9
INTRODUO
De acordo com o Novo Dicionrio da Lngua Portuguesa, leitor aquele que percorre com a
vista o que est escrito, aquele que decifra, reconhece e percebe palavras, ou ainda, aquele que
sobretudo, a um fenmeno fsico. Aqui, ler equivale a ver letras, junt-las, recit-las.
Na crtica especializada, entretanto, a noo de leitura torna-se bem mais complexa, para dar
conta de um fenmeno cada vez mais amplo e multifacetado. J em 1976, Barthes nos
muito mais transitivo do que o verbo falar, pode ser saturado, catalisado, com mil objetos
diretos: leio textos, figuras, cidades, rostos, cenas, gestos, etc." (BARTHES, 1988, p. 44).
ou dramticos, pela sua abertura, foram o leitor a adotar atitudes das mais variadas. Vale
ressaltar que, nas ltimas dcadas do sculo vinte, o foco da crtica se voltou justamente para
esse assunto e o leitor passou a ganhar espao nas teorizaes que procuravam explicar o
objeto literrio. Ora, Guimares Rosa, como um autor frente de seu tempo, sempre
Esse livro estruturado na forma de uma narrativa em primeira pessoa, onde um velho
jaguno reconta seu passado a um homem da cidade que vai visit-lo. Embora a presena
desse segundo seja indicada atravs de certos recursos narrativos, ele nunca toma a palavra, e
o que podemos saber a respeito de sua pessoa vem filtrado pela voz do narrador. Resta a cada
10
um de ns, leitores do livro, imaginar tudo aquilo que essa estranha personagem diz, faz e
De fato, parece ter sido precisamente essa a proposta de Guimares Rosa em Grande serto:
veredas. J em nossas primeiras leituras desse livro, percebamos que vrias das frases de
esclarecedoras quanto aos rumos do texto. Elas traziam reflexes de cunho metanarrativo, que
poderiam ser entendidas enquanto pistas deixadas no romance para serem seguidas, mais
tarde, pelo leitor. Pelo menos essa uma das teses implcitas em "Grande serto: veredas a
metanarrativa como necessidade diferenciada", ensaio de Lgia Chiappini, que, dentre a vasta
fortuna crtica de Rosa, foi uma das grandes fontes de inspirao para o presente trabalho.
Nesse artigo, a autora lista e classifica, em quatro grupos distintos, uma srie de passagens nas
reproduzido por ns aqui. Seu estudo apresenta, entretanto, uma diferena-chave em relao
ao nosso: no se detm sobre o tema da leitura. Como nos debruaremos em detalhe sobre o
extensamente no momento. Iremos nos limitar, por enquanto, a mencionar que um dos grupos
propostos por ela tem o epteto de metalingstico, e nele vemos passagens do texto que
atraem o olhar do leitor para o processo de composio da narrativa. Revendo as citaes que
foram a classificadas, temos uma boa amostra do que poderia nos servir de ponto de partida
para a hiptese que queremos propor. Nelas, deparamos com colocaes que, refletindo a
respeito de diferentes aspectos da narrativa, poderiam ser entendidas como o esboo de uma
11
dificuldades de transmitir a experincia vivida a outrem, por meio de um texto, so alguns dos
temas a encontrados:
Ai, arre, mas: que esta minha boca no tem ordem nenhuma. Estou contando fora,
coisas divagadas (ROSA, 2001, p. 37).
Contar muito, muito dificultoso. No pelos anos que j se passaram. Mas pela
astcia que tem certas coisas passadas de fazer balanc, de se remexerem dos
lugares. O que eu falei foi exato? Foi. Mas ter sido? Agora, acho que em no
(ROSA, 2001, p.200)
[...] conto malmente. A qualquer narrao dessa depe em falso, porque o extenso
de todo sofrido se escapole da memria. E o senhor no esteve l. O senhor no
escutou, em cada anoitecer, a luggem do canto da me-da-lua. O senhor no pode
estabelecer em sua idia a minha tristeza quinho (ROSA, 2001, p. 418).
Mas os trechos de Grande serto: veredas listados por Lgia Chiappini que mais se
assemelham a pistas deixadas ao leitor so aqueles em que o protagonista instrui seu hspede
Eu sei que isto que estou dizendo dificultoso, muito entranado. Mas o senhor vai
avante (ROSA, 2001, p.116).
[...] o senhor me ouve, pensa, repensa, e rediz, ento me ajuda (ROSA, 2001, p.
116).
Nas frases citadas acima, vemos ser atribudo ao visitante um papel muito semelhante ao de
um leitor. Ambos recebem os fatos narrados, mas tambm os apelos daquele que narra, sendo
convocados a pr algo de seu no texto que lhes transmitido. As falas do protagonista deixam
homem de fora, da mesma maneira que um livro precisa de seu pblico para existir.
compem um movimento retrico que visa captar a nossa ateno para uma reflexo
Mas que papel esse? Para descobrirmos isso, necessrio usar um instrumental terico que
possa esclarecer que tipo de leitura est em questo em Grande serto: veredas. Roland
Barthes foi um dos que ressaltaram a importncia do processo da leitura para os estudos
literrios. Suas idias abriram caminho para muitos tericos posteriores e, por razes que
explicaremos mais frente, parecem ser particularmente apropriadas ao texto literrio que
queramos estudar. nossa hiptese de que, atravs de um dilogo com o ensasta francs,
tambm trazer para o debate contribuies de um outro autor, Erich Auerbach, especialmente
no que se refere a seu estudo sobre as figuras, que, numa perspectiva diferente, vem se somar
termos literrios e tericos. Veremos, de incio, como Guimares Rosa trabalhou o tema da
por Grard Genette e detalhada posteriormente por Gerald Prince. Finalmente, faremos um
levantamento das principais idias at agora propostas pela fortuna crtica rosiana em relao
a ele, o que nos permitir evidenciar em que medida nosso trabalho se distingue do que j foi
feito at o momento.
No segundo captulo explanaremos as tcnicas que foram usadas na presente dissertao para
precedeu a escrita deste texto. Essa consistiu basicamente em, a partir de idias j lanadas
pelos crticos de Grande serto: veredas, levantar as passagens no texto que fazem referncia
13
formalmente falando, e, mais tarde, procurar uma metodologia terica para lidar com esse
pesquisa foram as de Roland Barthes (notadamente no que concerne a suas proposies sobre
o fragmento e ao uso que fez dele, e as suas noes de figura), ensasta eleito, a partir de
ento, como nosso principal interlocutor terico. Para contextualizar o conceito de figura,
termo-chave desta dissertao, recorremos tambm, nesse captulo, a Erich Auerbach, em seu
O terceiro captulo ser dedicado anlise dos dados ento levantados. Nele, apresentaremos
Abordaremos teoricamente o assunto usando mais uma vez Roland Barthes. Depois,
convocando tambm Auerbach e suas figuras, para chegar a uma associao entre o visitante
reflexes de cunho mais terico apresentadas no quarto, procurando entender em que medida
Grande serto um deserto, as frases dirigidas ao narratrio nos parecem veredas: ou seja,
14
caminhos a serem seguidos pelo leitor em sua jornada pelo texto, ou riachos onde ele poderia
se abastecer de gua durante as passagens mais secas do livro.1 Inspirados por esse chamado
do romance foi que resolvemos pensar em um paralelismo entre o espao que Rosa criou para
ns, enquanto leitores, e essa estranha personagem, que o primeiro leitor do relato de
Riobaldo.
1
Para compreender o raciocnio acima, vale recordar que a palavra vereda comporta tradicionalmente duas
acepes diferentes. No Novo Dicionrio da Lngua Portuguesa, vemos que o termo pode indicar tanto caminho,
atalho e direo, quanto servir para nomear uma regio abundante em gua (1986, p. 1766). O prprio
Guimares Rosa comenta essas duas definies em carta a seu tradutor italiano: "Mas por entre as chapadas,
separando-as (ou s vezes, mesmo no alto, em depresses no meio das chapadas) h as veredas. So vales de
cho argiloso ou turfo-argiloso, onde aflora a gua absorvida. Nas veredas, h sempre o buriti. De longe, a gente
avista os buritis, e j sabe: l se encontra gua. A vereda um osis. Em relao s chapadas, elas so, as
veredas, de belo verde-claro, aprazvel, macio. O capim verdinho-claro, bom. As veredas so frteis. Cheias de
animais, de pssaros [...] Em geral, as estradas, na regio, preferem ou precisam de ir, por motivos bvios,
contornando as chapadas, pelos resfriados, de vereda em vereda. (A talvez, etimologia da designao: vereda)"
(ROSA, 2001, p. 41).
15
1. ROSA E O LEITOR
foge a esse escopo. De maneiras diferentes, as obras rosianas trabalham com tal assunto: no
s seus enredos, freqentemente, tratam da narrativa e de sua acolhida pelo pblico, como
seus livros trazem marcas textuais, cada vez mais claras, enfatizando o papel do leitor na
de Laudelim e sua cano em "O recado do morro", da contadora de histrias Joana Xaviel
Todos eles portadores de narrativas importantes, que so, por sua vez, recebidas pelas demais
personagens das mais diversas maneiras: ora com entusiasmo, como faz o estrangeiro
Alquiste; ora com ceticismo, como o caso dos irmos de Brejeirinha; ou mesmo de maneira
questionadora, como faz Manuelzo, que contesta o final pouco exemplar da histria que
ouviu de Joana.
Quanto ao segundo aspecto, lembremo-nos, por exemplo, das primeiras edies de Corpo de
Baile. Quem entra em contato com uma delas se surpreende ao encontrar dois diferentes
classificando por gnero literrio. Enquanto o primeiro desses sumrios, logo no incio do
16
colocado na ltima pgina do segundo volume, classifica os quatro primeiros como romances
e os trs ltimos como contos. Tal estratagema parece implicar uma sugesto por parte do
autor: que, depois de lido, o texto pode ser pensado sob a perspectiva desses trs gneros.
muito possvel, inclusive, que algum leitor mais afoito se decida, com base nessa advertncia,
Em Tutamia, temos uma estrutura que, de maneira um pouco mais elaborada, segue esse
mesmo padro: nesse livro, o segundo ndice no s traz novas informaes sobre os textos
que lista, como tambm explicitamente denominado "de releitura". Duas epgrafes de
serto: veredas. Nele, Guimares Rosa faz com que a narrativa seja explicitamente
direcionada a uma segunda pessoa, um viajante de fora, que assume o papel de um primeiro
do prprio ato enunciativo, que, enfocando de maneira desigual, mas no menos efetiva, as
vivenciada no texto pelos parceiros virtuais poderia retomar, metonimicamente, a relao que
de sua vida anterior como jaguno, e o ltimo um cidado urbano culto escuta
atentamente toda a histria e toma notas que lhe serviro mais tarde como base para
um possvel livro. Todavia, apesar da presena de um interlocutor especfico que
confere status de oralidade ao relato, o carter dialogal da situao acima descrita
questionado pelo leitor ao perceber que, em nenhum momento ao largo de todo
romance, a narrao de Riobaldo se interrompe para dar lugar fala do interlocutor.
Ao contrrio, ela consiste em um nico fluxo, um continuum, e a presena do
ouvinte s se faz notar graas a certas observaes do narrador: a reiterao
insistente da forma "o senhor" com que sempre se dirige quele, uma srie de
aluses diretas que o descrevem como homem de muita cultura e sensibilidade [...] e
o uso freqente de recursos narrativos que sugerem algum feedback da sua parte [...]
tais como perguntas imediatamente seguidas de respostas [...], e exclamaes que
indicam a existncia de uma pergunta anterior [...] (COUTINHO, 1993, p. 62).
Resumindo, "poderamos falar, ento, em dilogo pela metade, ou dilogo visto por uma face.
1991, p. 379).
Antes de continuarmos, importante lembrar que o romance de Rosa no sua nica obra a
mininarrativas "Antiperiplia" e "Uai, eu?", de Tutamia, seguem risca a descrio feita por
Coutinho. Da mesma maneira, "Meu tio o Iauaret", lanado pela primeira vez em maro de
sincretismo entre monlogo e dilogo. Com alguma imaginao, poderamos entender "A
1962), e "A hora e a vez de Augusto Matraga" como obras cuja organizao lembra a
estrutura em questo. Na primeira, alm de a narrativa ser feita a uma segunda pessoa que
por sua vez, seria, de acordo com Ettore Finazzi-Agr (2001, p.67), o primeiro lugar em que
se poderia entrever a estrutura que viria a ser desenvolvida mais tarde em Grande serto:
veredas. A proposio do crtico nos leva a supor que, no ltimo conto de Sagarana, a
18
presena de um segundo que ouve a histria seria marcada atravs de recursos bem mais sutis.
De fato, ao lermos com cuidado esse texto, percebemos que a frase "no senhor" (ROSA,
A partir dos exemplos acima, podemos perceber que a situao de dilogo se coloca como
uma constante atravs do longo trajeto literrio percorrido por Guimares Rosa. Para ns,
entretanto, Grande serto: veredas se destaca dessa massa de outros trabalhos, devido, no
apenas ao seu volume ou grande ateno que vem recebendo da crtica especializada, mas
ao carter inovador que o setting narrativo em questo apresenta nesse momento. Afinal, se
considerarmos que em "A hora e a vez de Augusto Matraga", texto de 1946, a personagem do
"senhor" ainda pouco desenvolvida, o romance seria a primeira obra do autor a se organizar
A grande parte dos estudiosos que consultamos se refere aos participantes desse "dilogo pela
contemplam uma realidade bastante especfica. Lembremos que a palavra locutor, em sua
origem locutore, significa literalmente "aquele que fala" (FERREIRA, 1986, 1044) e seu uso
enfatiza, pois, o carter de oralidade presente no relato de Riobaldo. Embora esse seja um
importante aspecto do texto, no nos deteremos nele aqui. Diferentemente da maioria dos
e seu hspede misterioso. Essa metodologia busca evidenciar que nosso foco a problemtica
2
Dentre toda a fortuna crtica de Grande serto: veredas consultada por ns, os nicos estudiosos que fizeram
uso do termo narratrio para se referir ao hspede de Riobaldo foram Benedito Nunes (1983, p. 19) e Francis
Utza (1994, p.116).
19
publicado em Figures III, onde discorre sobre a obra de Proust, ele sintetiza sua nova
Embora pequeno, ocupando duas pginas em um livro de quase trezentas, o item destinado
por Genette para a conceituao dessa categoria narrativa d conta das principais
caractersticas do novo conceito. Segundo ele, a princpio, o narratrio pode ser intra ou
extradiegtico.4 Na primeira dessas situaes, ele seria uma personagem da obra, estando em
correlao com um narrador desse mesmo tipo. o que acontece, por exemplo, no romance
epistolar, onde tanto o emitente quanto o destinatrio das cartas que compem a obra figuram
dentro da mesma. Em tal situao, alerta o terico francs, no legtimo nos identificarmos
leitores. No segundo caso, a situao inversa. Temos, ento, um narrador que se encontra
com o qual se relaciona um narratrio tambm extradiegtico. o que acontece nos romances
3
"Comme le narrateur, le narrataire est un des lments de la situation narrative, et il se place ncessairement au
mme niveau digtique; c'est--dire qu'il ne se confond pas plus a priori avec le lecteur (mme virtuel) que le
narrateur ne se confond ncessairement avec l'auteur".
4
importante lembrar aqui que Genette considera, nesse caso, o termo diegese como um sinnimo para a
histria contada na narrativa. Cf. REIS; LOPES, 1988, p. 26.
20
indefinido.
Genette postula ainda um terceiro tipo de narratrio, o meta-diegtico. Nesse caso misto, a
maneira como o texto trabalha o leitor, a princpio fora da obra, acaba por incorporar essa
categoria dentro da prpria fico. Embora o autor no indique exatamente onde poderamos
encontrar tal processo, pensamos ser possvel identific-lo em alguns textos de Machado de
modo que, aparentando se dirigir aos leitores reais, Machado cria o leitor enquanto
Na literatura do sculo vinte, continua Genette, bastante comum encontrarmos textos que
no parecem ser dirigidos a qualquer pessoa. Mas isso no significa que a obra no tenha
Um ano mais tarde, um outro estudioso, Gerald Prince, detalha as idias lanadas por Genette.
traduzido para o ingls com o ttulo "Introduction to the study of the narratee", ele delineia
trabalho. Para nos guiarmos nesse terreno terico, pensamos ser instrutivo reconstituir o
argumento exposto por ele nesse texto, utilizando, por vezes, os comentrios que Carlos Reis
e Ana Cristina Lopes fazem sobre o assunto em seu Dicionrio de teoria da narrativa.
21
Segundo Prince, o narratrio uma categoria que se contrape a do narrador, estando presente
em todo e qualquer tipo de narrativa: ele aquele a quem o primeiro se dirige. Infelizmente,
continua o autor, no s essa noo terica relativamente pouco trabalhada pela crtica
especializada, como tambm vem sendo constantemente confundida com outros conceitos
como o de receptor, leitor e outros termos correlatos.5 Tal atitude se torna perfeitamente
na composio do texto narrativo. De fato, a forma final do texto depende muito mais de seu
par, o narrador:
narrativas famosas para delimitar o papel do narratrio. Iremos nos deter aqui em uma obra
em particular, visto que apresenta enormes semelhanas estruturais como o objeto de nosso
estudo, Grande serto: veredas. Estamos falando d A queda, de Albert Camus. Lembremo-
nos rapidamente do enredo desse romance. Nele, o protagonista Jean-Baptiste Clamence faz
presenciou o suicdio de uma jovem mulher, sem nada fazer para impedi-lo. Na segunda
metade da obra, narra como, aulado pela culpa, se d conta da grande hipocrisia em que
vivera at ento. Ao final da histria, Clamence pede a seu ouvinte que narre tambm suas
5
Lembremos que o autor escreveu o texto no incio da dcada de 70.
22
Ora, esse homem que ouve Clamence, o narratrio, se distingue claramente do leitor do texto,
visto ser um ser ficcional, enquanto o leitor real. Vemos tambm que no pode ser
confundido com o leitor virtual. Segundo Prince, todo autor constri sua obra em funo de
contrapartida admirao ou compreenso, por exemplo. Esse leitor virtual difere de ns,
leitores reais, visto que podemos estar muito alm ou aqum das expectativas dos escritores
que chegou a incomodar o prprio Guimares Rosa. Quem nos d o testemunho disso
Meyer-Clason, em uma carta onde alude aos comentrios que ouviu Rosa fazer oralmente a
Na passagem acima, vemos Rosa contrapor seu prprio trabalho ao de Camus, enfatizando
semelhana entre as duas obras existe e plenamente sentida por ele. Afinal, caso a
divergncia entre elas fosse completamente bvia, no seria necessrio que o prprio autor de
Grande serto as marcasse, como fez aqui. Quando diz, por exemplo, que s um sul-
americano poderia ter feito um trabalho como o seu, ele parece estar defendendo a
originalidade de seu livro em relao ao francs. A sensao que o escritor nos passa no
trecho citado a de que, na verdade, se sentiu incomodado por A queda um livro que no s
23
narratrio com o leitor-modelo de Umberto Eco. Esta categoria terica idealizada pelo famoso
estabelecidas, que devem ser satisfeitas para que um texto seja plenamente atualizado no seu
contedo potencial" (ECO, 2002, p. 45). Em outras palavras, todo texto dirige a seu receptor
mesmo. O leitor-modelo importante lembrar aqui que estamos falando de um tipo ideal e
no de uma pessoa concreta seria aquele que preenche completamente tais possibilidades.
Ao contrrio do leitor virtual, ele no pode ser identificado simplesmente a uma projeo
daquilo que o autor espera de seu pblico. O leitor-modelo ultrapassa em muito tais
expectativas; ele seria a soma de todos os sentidos que podem ser atribudos a uma
prossegue o autor do artigo, ele pode ser identificado atravs de aluses dos mais diferentes
marca explcita da sua presena. Pronomes indefinidos apontam para o mesmo caso. At
mesmo certas marcas de plural podem ser empregadas nesse sentido. Quando encontramos em
uma narrativa literria a frase "Passemos ao prximo captulo", por exemplo, percebemos que
a marca de plural a presente est sendo usada para englobar narrador e narratrio em uma
nica ao, evidenciando a existncia do segundo. Mas ainda que nada aponte para sua
presena, o narratrio sempre far parte de toda e qualquer narrativa. Este, a quem Prince
24
denomina "the zero-degree narratee", compartilha uma lngua com seu narrador, tem alta
capacidade de inferncia e nada sabe a respeito da histria que lhe contada. Em relao a
essa categoria, o leitor pode adotar diferentes atitudes. Quem nos fala sobre elas so Carlos
Finalizando seu argumento, Gerald Prince levanta as funes do narratrio na obra. Este
funciona como um elo entre o narrador e leitor, ajuda a precisar o enquadramento da narrao,
caracteriza o narrador, destaca certos temas, faz avanar o enredo, e pode se tornar porta-voz
da moral da obra.
Cotejando a explicaes tericas acima com a fala de Eduardo Coutinho, citada no incio do
captulo, fica bastante bvio que o narratrio de Rosa do tipo intradiegtico. Afinal, ele a
Genette, no seria legtimo identific-lo com o leitor da obra de maneira literal. Entretanto,
vrios crticos rosianos, que h muito tempo vm se perguntando quem esse "senhor"
misterioso que visita Riobaldo, crem que a analogia com o leitor possa contribuir para o
aqueles que tm tal tema como alvo de um verdadeiro projeto terico. Abordando ambas as
pretendemos, nesse momento, nos deter nas mesmas, mas somente entender como o assunto
que tomamos por objeto vem sendo tratado pela fortuna crtica rosiana at agora.
a estilstica, a mstica e a social. Como o prprio nome j diz, a primeira dessas linhas
voltada para o carter formal dos textos e, dentre os tericos que nos concernem aqui, tem
como adeptos Eduardo Coutinho, Lgia Chiappini, Joo Adolfo Hansen e Vincenzo Arsillo.
Da segunda, que inclui tanto as crticas esotricas quanto as metafsicas, fazem parte, dentre
Finazzi-Agr. Uma das poucas excees a esse esquema Walnice Nogueira Galvo, autora
Segundo essa autora (GALVO, 1986), Riobaldo, em sua dupla natureza de jaguno e
letrado, procura narrar sua vida para compreend-la. Neste sentido, busca a ajuda de um outro
letrado (este, sim, portador de uma educao formal, instrudo e digno de seu relato), para que
juntos transformem uma experincia de vida catica em texto legvel e compreensvel. claro
26
que nesse processo muito se perde e Riobaldo, freqentemente, enfatiza esse ponto em
reflexes metalingsticas. Ainda assim, confia em seu "interlocutor" para que esse o ajude a
J Eduardo Coutinho, como vimos, faz uma anlise estrutural do setting em que se d o relato.
Classifica, a partir de suas concluses, Grande serto: veredas como um hbrido em termos
de gnero literrio: "um monlogo dilogo" (1993, p. 21). Essa disposio buscaria, por sua
vez, associar uma estrutura extremamente transitiva ao carter subjetivo de uma narrao em
primeira pessoa. Riobaldo, portanto, narra a um outro, mas procura conhecer a si mesmo. A
tcnica hbrida elaborada por Rosa propicia, de acordo com esse crtico, justamente essa
dialtica entre particular e universal. Como veremos no captulo seguinte, Coutinho tambm
protagonista.
Chiappini (1998, p. 190-204) foi uma grande inspirao para nossa pesquisa. Na linha da
professora Walnice Galvo, ela entende as marcas dialgicas do romance como estratgia
como objetivo falar sobre o serto para a cidade. A autora faz uma extensa classificao da
fala do narrador, listando em quatro grupos distintos as passagens nas quais o hspede de
Em O o: a fico da literatura em Grande serto: veredas, Joo Adolfo Hansen faz, uma
anlise estilstica das mltiplas vozes atravs das quais o romance constitudo. Um dos
primeiros tpicos do livro justamente a "voz muda" do "interlocutor" que, apesar de no ser
registrada pelo texto, tem um importante papel na articulao do relato como um todo.
Riobaldo, em sua conversa com um doutor da cidade, no uma exceo a essa regra. Muito
pelo contrrio, de acordo com Hansen, o protagonista de Grande serto constri sua narrativa
justamente atravs da incorporao dos conceitos, metforas e discursos dos quais seu
Em um texto cujo nico tema a personagem do "senhor", Vincenzo Arsillo (2001, p. 317),
estudioso italiano ainda pouco conhecido pelo grande pblico nacional, faz uma abordagem
na questo do gnero, ele aborda o "interlocutor" como uma construo retrica do prprio
texto. Essa personagem funcionaria, nessa perspectiva, como catalisador da narrativa e seu
silncio seria uma presena positiva que d coeso ao relato, ligando seus diferentes
elementos.
Francis Utza (1994, p. 113-134), em um trabalho bem diferente dos anteriores, aborda as
crtico francs, o "senhor" fica em silncio justamente por no ter nada a falar e muito a
aprender. As descries pouco precisas do homem de fora criam um espao fluido no qual o
28
indiretamente ao pblico.
Em seu livro, Os descaminhos do demo, Kathrin Rosenfield (1993) faz uma aproximao
cultura judaico-crist. Oculto e incompreensvel, este Deus se coloca fora do alcance humano
e o dilogo com o mesmo s pode ser sem respostas. o que vemos, por exemplo, em textos
agir humano, por sua vez, se constri, justamente em face dessa impossibilidade de
Deus: deixando sem respostas as colocaes do homem Riobaldo, cria um espao livre para a
Grande defensor das anlises sociais, Willi Bolle (1994/1995, p. 27) prope ler Grande serto
como um romance urbano e faz do "interlocutor" um dos grandes responsveis por essa
implica automaticamente a presena dessa cidade na sua composio. Em seu mais recente
sertes. Naquele ensaio, que , a nosso ver, o mais completo trabalho j escrito sobre a grande
obra de Rosa, Bolle situa Grande serto entre o gnero "retratos do Brasil". Segundo ele, o
relato de Riobaldo construdo como uma rplica s idias compartilhadas pelo homem da
cidade sobre o serto e seus habitantes. Assim, o dilogo entre o protagonista e o seu visitante
expressa na realidade uma discusso entre Guimares Rosa e os letrados que o antecederam,
Partindo de uma idia semelhante, Ettore Finazzi-Agr (2001) analisa o espao do serto
como um no-lugar. Este seria, assim, um emblema do prprio Brasil, um pas mestio em
modernidade. O impossvel dilogo com o doutor da cidade seria, nesse contexto, uma
reflexo sobre o papel da cultura letrada em um pas onde a literatura no consegue refletir a
Dentre os trabalhos mais sucintos tambm se encontram alguns dignos de meno, visto que
Adlia Bezerra de Meneses, por exemplo, partindo de uma idia fornecida por Dante Moreira
Leite, busca paralelismos entre o relato do velho jaguno e uma sesso de psicanlise, onde o
visitante faria s vezes de analista. Em suas prprias palavras ele seria "[...] um Outro, (numa
(2002, p. 22). Lvia Ferreira Santos, por sua vez, tem um pequeno e instigante artigo
serto. Nele, a autora aborda o tema sob a perspectiva dos gneros literrios, comparando o
setting narrativo desse romance a um palco onde s um dos atores o narrador est
mencionado nada menos que 637 vezes durante a narrativa) tem a funo de julgar a vida do
primeiro.
conceitual no que concerne abordagem do narratrio. Nos pargrafos anteriores, vimos essa
agrimensor, de Deus e de Euclides da Cunha. Ana Cristina Lopes e Carlos Reis esclarecem
[...] o narratrio quem determina a estratgia narrativa usada pelo narrador uma
vez que a execuo dessa estratgia visa atingir um destinatrio e agir sobre ele. Da
que a anlise das estratgias narrativas que num relato se concretizam passe
necessariamente pela ponderao do perfil do narratrio [...] (REIS e LOPES, 1988,
p. 66).
Ou seja, todos aqueles que se ocuparam das estratgias narrativas usadas por Riobaldo em
Grande serto foram forados a pensar tambm no perfil do narratrio. Sendo o romance
rosiano uma obra extremamente mltipla e passvel das mais diversas interpretaes, as
mais ampla da obra, foram obrigadas a acompanhar tal diversidade. Mas mesmo em meio a
essa enorme variedade, duas hipteses paralelas se fazem constantes: a de que existe um
espelhamento entre essa personagem e o leitor; e a da possibilidade de uma relao entre ela e
De maneiras diferentes, Eduardo Coutinho (1993, p. 69), Francis Utza (1994, p. 114-115) e
Davi Arrigucci Jr. (1994, p. 19) sugerem que o receptor, ao entrar em contato com o texto,
Simone Sousa de Assuno (2000, p. 648) e Vincenzo Arsillo (2001, p. 323) se indagam,
atravs do epteto "ouvinte/ leitor". Finalmente, Lgia Chiappini chega a afirmar que ele, o
narratrio, "ao mesmo tempo figurao do ouvinte-leitor e do prprio escritor que primeiro
Partidrios da hiptese oposta, temos outra srie de autores. Luiz Cludio de Oliveira (2002,
p. 16) d ao "senhor" o papel de co-autor da obra. Davi Arrigucci Jr. (1994), Benedito Nunes
(1983), Lvia Ferreira Santos (1981, p. 6), Mrcia Marques de Morais (1999) e Cludia
Campos Soares (2000, p. 137) partilham da tese de que essa personagem, atravs das
anotaes em sua cadernetinha, a responsvel pela passagem da narrativa oral para a escrita:
ele registraria o texto do sertanejo, para public-lo mais tarde na forma de livro. Finalmente,
confessar que, inspirados por elas, passamos a nos indagar que leitor e que autor seriam esses
com os quais os crticos identificam o narratrio da obra. Entretanto, por mais instigantes que
sejam as idias mencionadas acima, a maior parte delas ocupa um papel secundrio dentro do
trabalho de seus autores. Com poucas excees, os crticos citados aqui no se preocuparam
particularmente com o narratrio. Suas obras consistem em anlises gerais de Grande serto,
amplo que procura dar conta de todo o romance. De modo que, at hoje, ainda no foi feito
qualquer estudo mais aprofundado que se voltasse exclusivamente para essa figura to
2. APRESENTANDO O "SENHOR"
Chega o momento de explicar como foi feita a pesquisa que deu origem presente
formulaes tericas de outros ensastas. Nosso ponto de partida foram dois trabalhos em
particular, j citados no captulo anterior, que retomaremos novamente. Seus autores so Lgia
em dilogo tem na obra, nos alertou para os sinais deixados pelo doutor na mesma. Vamos,
pois, a eles.
Para realizar isso, ela parte de idias j levantadas por Walnice Galvo em As formas do falso.
Recapitulemos rapidamente as passagens desse livro que so retomadas por Lgia Chiappini.
Nele, entre outras coisas, a professora da USP aponta diferentes funes para as referncias
que Riobaldo faz a seu ouvinte. Segundo ela, as aluses ao "senhor" exercem uma srie de
33
papis dentro da narrativa. Estas do ocasio para que Riobaldo se gabe de sua boa memria,
seus vos filosficos. O dilogo com o hspede permite ao protagonista se corrigir, chamar a
Apesar de reconhecer o valor das colocaes acima, Chiappini admite que, nelas, h uma
mistura indevida de diferentes nveis textuais. Tentando, pois, corrigir isso, a autora do ensaio
levanta todas as aluses ao hspede presentes no texto e as divide em quatro tipos distintos.
Embora no o diga explicitamente, fica claro que o critrio que segue para efetuar essa
cada uma. Os conjuntos que forma, a partir da, so ento analisados minuciosamente.
O primeiro deles engloba as citaes de carter ftico: como "Olhe o senhor" (ROSA, 1968,
p.21),6 "J disse ao senhor?" (ROSA, 1968, p. 169). E tem por objetivo manter o
"interlocutor", e o leitor por tabela, preso ao texto. O segundo se resume a trechos que contm
conselhos, lies ou ordens. Com sua experincia de velho jaguno, Riobaldo dirige os passos
do visitante em um universo cultural ainda desconhecido para este. Um exemplo seria: "O
senhor... Mire e veja: o mais importante e bonito do mundo, isto; que as pessoas no esto
sempre iguais, ainda no foram terminadas" (ROSA, 1968, p. 20). Segundo Chiappini, nessa
categoria a distino social das personagens fica clara. Enquanto o protagonista um idoso
senhor de terras com vasto conhecimento do serto, o narratrio um jovem da cidade que
6
Originalmente a autora usa a 5a edio da Jos Olympio (ROSA, 1967) como fonte bibliogrfica. Como no
pudemos, entretanto, localizar tal texto para conferir as passagens por ela citadas, passamos a utilizar aqui a 6a
edio publicada por esse estabelecimento (ROSA, 1968), cujas pginas so equivalentes s da primeira.
34
As aluses ao "senhor" tambm podem ser feitas na forma de perguntas e dvidas lanadas
pelo protagonista a seu visitante annimo. Aqui teramos o inverso da situao anterior onde o
primeiro se colocava no lugar de sabedor. Um exemplo seria [...] pergunto: o senhor acredita,
acha fio de verdade nessa parlanda, de com o demnio se poder fazer pacto?" (ROSA, 1968,
p. 22). Riobaldo busca com tais indagaes entender o prprio passado e, se suas colocaes
freqentemente ficam sem retorno, pelo simples fato de no existirem respostas para as
mesmas.
para os efeitos narrativos dentre eles a autora destaca o suspense e a criao de veracidade
Mas como vou contar ao senhor? Ao que narro assim resfrio e esvasiado, luiz-e-
silva. O senhor no sabe, o senhor no v. [...] O senhor capaz que escute como eu
escutei? (ROSA, 1968, p. 448-449).
No devia de estar relembrando isto, contando assim o sombrio das coisas. Lenga-
lenga! No devia de. O senhor de fora, meu amigo mas meu estranho. Mas talvez
por isto mesmo. Falar com estranho assim, que bem ouve e logo longe se vai
embora, um segundo proveito: faz do jeito que eu falasse mais mesmo comigo
(ROSA, 1968, p. 33).
A concluso que Lgia Chiappini tira dessa detalhada anlise a de que Riobaldo no pode
ser totalmente identificado com um jaguno-letrado, como prope Walnice Galvo. Ela
concorda que sua constituio enquanto personagem perpassa essa dupla caracterstica, afinal
ele tem a experincia tanto da escola quanto da guerra. Seu saber, entretanto, muito distinto
daquele que porta o doutor da cidade, este sim um verdadeiro letrado, "ao mesmo tempo
figurao do ouvinte leitor e do prprio escritor que primeiro ouviu, anotou e reescreveu a
histria de Riobaldo para ns" (CHIAPPINI, 1998, p. 200). A intrincada comunicao entre
essas duas personagens pode ser entendida, segundo a autora do ensaio, como uma metonmia
das relaes sociais dentro de nosso prprio pas. Ao elucubrar sobre as dificuldades em se
O ensaio de Lgia Chiappini foi essencial na elaborao de uma abordagem apropriada para
Grande serto: veredas. Da mesma maneira que ela, nos propusemos a levantar e classificar
as aparies do narratrio, para depois estud-las com cuidado. Entretanto, o texto resumido
acima no nos explica como delimitar, a partir da fala riobaldiana, um corpus especfico
no nos diz quais critrios usou para chegar a elas. De fato, fazer isso, como nos diz nossa
prpria experincia, no tarefa fcil. Afinal, se tudo aquilo englobado nas centenas de
pginas de Grande serto: veredas dirigido ao "senhor", qual a pertinncia de eleger certos
Quem nos apontou a soluo para o problema foi Eduardo Coutinho. Em "Monlogo dilogo:
a tcnica hbrida do Grande serto: veredas", ele levanta alguns itens que poderiam indicar
36
objetivamente quais trechos fazem referncia ao narratrio do texto. O ensasta nos explica
que, enquanto leitores, no temos acesso direto a ele. No que diz respeito a essa figura, apenas
verdade que toda a fala de Riobaldo segue tal regra, s uma pequena parte desse caudaloso
isso ao leitor. Mesmo correndo o risco de sermos repetitivos, citamos novamente a passagem
no romance para indicar a existncia de uma segunda pessoa que ouve o relato do
protagonista. Nossa obra de referncia foi a 19a edio da Nova Fronteira, lanada no ano de
encontravam originalmente nas edies da Jos Olympio e que tinham sido abandonados pela
editora atual at ento, tem uma grande preocupao com a fidelidade ao texto original. Com
o livro em mos, rastreamos as 601 pginas do texto buscando os indcios deixados por essa
O volume de material encontrado superou todas as nossas expectativas iniciais: em 518 das
601 pginas do romance achamos algum indcio deixado pelo hspede misterioso de
acordo com a seqncia em que aparecem no livro. Juntos, esses fragmentos somam
praticamente 127 pginas de material copilado. Para destrinch-lo com mais facilidade,
O primeiro e mais bvio indicador de que existe um algum para quem o narrador enderea
determinantes ou substitutos empregados por Riobaldo para se dirigir a ela. A expresso "o
senhor", forma de tratamento cerimoniosa para os dias de hoje, aparece, segundo nossos
clculos, nada menos que 689 vezes em todo o livro. As seguintes citaes do um pequeno
exemplo de como essa estratgia se manifesta em Grande serto: veredas: "O senhor tolere,
isto o serto", "Figuro explicando ao senhor: desde por a, tudo o que vinha suceder era
engraado e novo [...]" (ROSA, 2001, p. 23 e 445, grifos nossos). 7 Os pronomes possessivos
seu(s) e sua(s), que tanto podem ser usados na segunda quanto na terceira pessoa, tambm
aparecem, sete vezes cada um, relacionados personagem do narratrio: "Sua alta opinio
compe minha valia" (p. 26); "Sua companhia me d altos prazeres" (p. 26); "O senhor pode
rir: seu riso tem siso" (p. 186), diz Riobaldo a seu visitante. O pronome pessoal oblquo "lhe"
tambm usado nesse sentido em 31 ocorrncias: "Quero armar o ponto dum fato, para
depois lhe pedir um conselho" (p. 232); "E lhe falo: nunca vi cara de homem fornecida de
7
A partir de agora, todas as citaes de Grande serto: veredas, referentes edio de 2001 da Nova Fronteira
(ROSA, 2001) passaro a ser indicadas somente pelo nmero das pginas.
38
O protagonista, por vezes, tambm faz uso de vocativos para interpelar seu visitante.
Achamos, ao todo, 22 ocorrncias dessa funo sinttica no texto: a palavra moo usada
nesse sentido quatro vezes; amigo, uma vez; senhor-moo, uma vez; homem, trs vezes;
nossossenhor (sic), duas vezes; e meu senhor, 11 vezes. Copilamos, aqui, dois trechos em que
tais casos ocorrem, a ttulo de exemplificao: "Muita religio seu moo!", "S sim? Ah, meu
senhor, mas o que eu acho que o senhor j sabe mesmo de tudo que tudo lhe fiei. Aqui eu
O terceiro recurso narrativo empregado por Riobaldo, que tambm serve para indicar a
Este modo verbal, embora no seja exclusivo da segunda pessoa em portugus, , na maior
parte das vezes, associado a esta. Tais formas gramaticais 173 ao todo expressam ordens
indicado entre parnteses: ache (5), convenha (1), d (6), declare (2), duvide (1), entenda (3),
estude (2), glose (1), imagine (2), medite (1), mire veja (3), mire e veja (25), olhe (10), pense
(5), pergunte (3), ponha (4), queira (1), repense (2), retenha (1), saiba (27), se (sic.) solte (1),
supute (1), tolere (3), torne (1), v (19), veja (14), veja e mire (1), vigie (1). Alguns exemplos
de como isso se d textualmente podem ser vistos nos trechos: "Me declare tudo, franco
alta merc que me faz: e pedir posso encarecido"; "Sei que estou contando errado, pelos altos.
Desemendo. Mas no por disfarar, no pense"; "Sertanejos, mire e veja: o serto uma
Durante seu relato o protagonista levanta em voz alta uma srie de questionamentos,
marcados por pontos de interrogao, concernentes aos mais variados tpicos. Ora, a no ser
39
que estejamos falando com ns prprios, fazemos perguntas na esperana que elas sejam
respondidas por algum. E, para que isso possa ocorrer, preciso que esse algum as oua.
Partindo dessa hiptese, consideramos todas as perguntas feitas ao narratrio como um quarto
Segundo nosso levantamento, existem 1215 pontos de interrogao que poderiam indicar
perguntas feitas ao narratrio no livro como um todo. Chegar a tal nmero no foi uma tarefa
fcil. Como todos sabemos, Riobaldo, em sua narrativa ao "senhor", apresenta seus prprios
chega a se assemelhar ao fluxo de conscincia,8 faz com que, por vezes, seja difcil distinguir
os casos nos quais Riobaldo faz hipteses ou conjecturas a si mesmo, dos casos em que tais
questionamentos tm por objeto o narratrio. Em alguns momentos, o narrador nos poupa esse
tivesse passado por um lugar, uma mulher, a combinao daquela mulher acender a fogueira,
eu nunca mais, nesta vida, tinha topado com o Menino? era o que eu pensava" (p. 158,
grifos nossos). Nesse exemplo, as palavras grifadas deixam claro que a conjectura que as
precede se refere ao tempo passado. Casos como esse foram deixados de lado para que no
8
Uma diferena-chave entre a tcnica empregada por Rosa, em Grande serto: veredas, e o "stream of
consciusness" tradicional est no fato de que, no primeiro caso, o protagonista dirige oralmente sua fala a uma
outra personagem da obra e, no segundo, temos a representao de um discurso intrapsquico que no chega a ser
pronunciado em voz alta (REIS e LOPES, 1988, p. 266). Segundo Donaldo Schller, Riobaldo est em uma
situao limtrofe no que concerne a seu prprio discurso: "O monlogo de Riobaldo est no limite entre o
monlogo interior e (se se permite a expresso) o monlogo exterior. O monlogo exterior se dirige a um
auditrio, constitudo em Grande serto: veredas por um nico ouvinte. O monlogo interior no se dirige a
ningum, feito de uma linguagem quase sem palavras. Riobaldo, ainda que fale a um ouvinte mudo, e lhe
solicite constantemente a ateno, por momentos, como que se esquece do hspede e passa a falar a si mesmo, o
monlogo se interioriza, acaba em indagao e anlise" (SCHLER, 1991, p. 361).
40
material de anlise. Seguimos o raciocnio de que uma interrogao feita em voz alta frente a
Mesmo em face a essas dificuldades, pudemos identificar diferentes tipos de perguntas que
achamos dignos de meno. Algumas so exclusivamente retricas, feitas para dar nfase a
narrador no sabe que rumo a histria pode tomar. Um exemplo seria: "Para os de Corinto e
do Curvelo, ento, o aqui no dito serto?" (p. 24); "Queriam cobrar portagem? Andavam
arrumando alguma jerimbamba?" (p. 399). Existem tambm perguntas fticas, que visam
apenas garantir que a comunicao em curso se d de maneira efetiva, a saber: "[...] o senhor
mesmo dever de ter conhecido diversos, homens, mulheres. Pois no sim?" (p. 25, grifos
nossos). H ainda perguntas em forma de charada: "O que que burit diz? : -- Eu sei e no
sei... Que que o boi diz: -- Me ensina o que eu sabia... Bobice de todos" (p. 417, grifos
nossos). E tambm, interrogaes strictu sensu, feitas com objetivo de obter algum tipo de
informao: "Ou, tambm, quem sabe sem ofensas no ter sido, por um exemplo, at
mesmo o senhor quem se anunciou assim, quando passou por l, por prazido divertimento
quando o protagonista enuncia uma indagao, e logo em seguida uma resposta acompanhada
de exclamaes, subentende-se que entre esses dois momentos insere-se uma interveno
emudecida feita pelo hspede (COUTINHO, 1993, p. 62). Expliquemos como isso se d
atravs de um exemplo tirado do livro. Vejamos o trecho a seguir: "Mas tem um porm:
pergunto: o senhor acredita, acha fio de verdade nessa parlanda, de com o demnio se poder
tratar pacto? No, no no? Sei que no h" (p. 40, grifos nossos). Percebe-se que a
41
pergunta em itlico, feita pelo narrador, visa confirmar alguma colocao possivelmente
emitida pelo seu hspede, mas no registrada no texto. Analisada como um todo, a citao d
a entender que Riobaldo, depois de ver sua primeira indagao ser respondida de forma
negativa pelo visitante, se dirige novamente a ele com intuito de confirmar isso.
A sensao que temos quando encontramos conjuntos de frases que seguem tal esquema que
a segunda delas uma simples pergunta ftica, que tem o intuito de checar a fluncia da
comunicao entre as duas personagens. Ela feita pelo narrador com o objetivo de confirmar
algo j dito pelo narratrio. Essa estratgia nos foi apontada especificamente por Eduardo
Coutinho. Diz ele que o protagonista explicita a presena de seu narratrio tambm atravs da
utilizao de recursos narrativos que sugerem algum feedback por parte do segundo
(COUTINHO, 1993, p. 62). justamente o caso dos exemplos a seguir: "Semelha com as
(p. 43, grifos nossos), "Assim j tinha ouvido de outros, aos pedacinhos, ditos e indiretas, que
eu desouvia. Perguntar a ele, fosse? Ah, eu no podia, no", "Mas, ento, a soldadesca tinha
vindo, alcanada, estavam chegando? Era. Era!" (p. 138 e 372, grifos nossos). Em todos os
casos citados acima, no difcil imaginar quais seriam as colocaes feitas pelo narratrio
protagonista incrdulo confirmar que o "senhor" tambm j ouviu falar, ou mesmo, j esteve
dvidas que Riobaldo expressa com relao a sua prpria origem familiar, sugerir a este que
tivesse indagado o padrinho a respeito do assunto. Tal proposta negada pelo fazendeiro, que
repetir uma pergunta prvia feita pelo narratrio, com o intuito de confirmar se realmente a
Infelizmente, dado complexidade da fala da personagem principal, que muitas vezes faz
fenmeno que encontramos no livro tiveram, ento, de ser analisadas caso a caso, com esse
objetivo. Ainda assim, possvel que muito tenha escapado ao nosso olhar, e que mesmo os
qualidade. Algumas variaes em torno dos recursos de feedback tornam esse discernimento
ainda mais difcil. Por vezes, eles vm acompanhados de reticncias, sugerindo que Riobaldo
foi bruscamente interrompido por seu afoito hspede. o que vemos no exemplo: "Ao pois,
quem era que ordenava, se prazia e mandava? Eu, senhor, eu: por meu renome, o Urut-
Branco... Ah, no" (p 459). Em algumas passagens Riobaldo parece citar a fala do outro,
dando uma idia mais ntida do que ele possa ter dito: "Ah, o senhor conheceu ele?
tiquitinha de mundo! E como mesmo que o senhor frasia? Wusp? . Seo Emlio Wuspes...
Wpsis... Vupses" (p. 87, grifos do autor). H trechos, ainda, onde mesmo sem o esquema
onde o tom de negao evidente, o protagonista d a entender que se ope a algo que foi
dito pelo narratrio. o que acontece no trecho a seguir, onde ele parece repreender seu
visitante por algo de desagradvel que esse tenha dito: "Estradas vo para as Veredas Tortas
veredas mortas. Eu disse, o senhor no ouviu. Nem torne a falar nesse nome, no. o que ao
senhor lhe peo" (p.113, grifos do autor). Uma outra passagem soa como uma resposta rspida
a um possvel questionamento por parte do homem de fora a respeito de seu modo de narrar:
"No. Eu estou contando assim, porque o meu jeito de contar" (p. 114).
43
Muito raramente, Riobaldo faz uso da primeira pessoa do plural ns de maneira a incluir o
narratrio em suas colocaes. Este seria, segundo nossos clculos, o quinto e ltimo indcio
formal que aponta para a existncia de algum a quem o relato dirigido. Tal estratgia foi
registrada somente cinco vezes em todo o texto de modo que podemos list-las integralmente
a seguir: "O senhor no igual? Ns todos" (p. 200); "Vir voltemos" (p. 246); "A gente
vamos chegar l" (p. 262); "Vemos voltemos" (p. 329); "A o senhor tem, temos" (p. 563).
termos, por exemplo, uma pergunta acoplada a um vocativo, ou uma ordem dada em segunda
pessoa acompanhada pelo termo de tratamento "o senhor", e assim por diante. Dois exemplos
seriam: "O senhor conheceu Diadorim, meu senhor?!" (p. 608); "O senhor tolere, isto o
serto" (p. 23). Como conseqncia disso, durante o trabalho, freqentemente nos vimos face
incio do captulo funcionam como guias, no podemos negar. Entretanto, fica a dvida de
como delimitar um conjunto de sentido a partir deles. A situao se torna ainda mais
complicada quando consideramos que estamos lidando com um texto onde existem poucas
paragrafao.
Ainda assim, podemos dizer que o levantamento das referncias ao "senhor" se mostrou
fragmentos que encontramos constituem um rico material que revela muitas de suas aes e
Pelo menos assim cr Davi Arrigucci Jr., que na conferncia de abertura do III Seminrio
Internacional Guimares Rosa, "A travessia do Grande serto", fez uma inusitada associao
entre o pico romance rosiano e o fragmento. Nessa ocasio, o crtico defendeu a idia de que,
no livro em questo, vemos elementos tanto da grande quanto da pequena narrativa. Segundo
ele, a primeira poderia ser identificada a uma histria populista, criada pelos retentores do
poder para mascarar a misria do povo. A segunda seria exatamente seu contrrio, podendo
ser associada, no texto, aos casos, s pequenas narrativas orais, ou mesmo aos provrbios a
que o protagonista recorre nos momentos em que filosofa sobre a condio humana. De modo
que o pico obtido pelo narrador seria fruto de uma somatria de cacos discursivos alheios, s
Retornando aos fragmentos por ns recortados, a fim de que eles se tornem teis para o estudo
capaz de nos trazer algumas luzes que auxiliem no tratamento desse material ambguo.
Barthes foi um autor que trouxe tona a questo do fragmento em vrias de suas produes.9
Essa forma aparece, por exemplo, em textos autobiogrficos como Roland Barthes por
Roland Barthes e Incidentes, est presente na crtica jornalstica, e mesmo em sua atividade
como professor, como podemos comprovar atravs da leitura das notas de seus seminrios no
9
Lembremos que Guimares Rosa tambm flertou, explicitamente, com essa estrutura em Tutamia, um livro
de contos extremamente curtos, que tem em seu prefcio "Aletria e hermenutica" uma coleo de anedotas
ainda menores (ROSA, 2001).
45
surpreender que alguns estudiosos do autor identifiquem o uso do fragmento com uma postura
pessoal do mesmo:
Rever a produo de Barthes em relao a esse tpico seria um trabalho hercleo que no nos
cabe realizar aqui. Entretanto, achamos interessante fazer um recorte de algumas obras em
que est em destaque o fragmento, procurando introduzir tambm um outro item, relacionado
ao primeiro, que nos ser til para a abordagem do papel do narratrio em Grande serto:
veredas: o das figuras. Assim sendo, nos deteremos em quatro momentos-chave da carreira do
crtico francs. O primeiro deles se d em 1970, quando o autor escreve S/Z e aborda a
fragmentao enquanto uma tcnica de leitura. N'O prazer do texto, ttulo lanado trs anos
depois, uma distino proposta por ele entre figurao e representao nos parece tambm
discurso amoroso, livro onde a exposio descontnua do assunto assumida como mtodo de
trabalho. O ltimo momento coincide com o fim da vida e da produo de Barthes. Em seus
autor destina a parte introdutria do trabalho a uma defesa do fragmento enquanto tcnica
Em S/Z, para abordar a novela Sarrasine, de Balzac, Barthes a divide em lexias, ou seja,
um desses pequenos trechos abordado segundo diferentes teorias crticas. O autor busca
46
A lexia compreender ora poucas palavras, ora algumas frases; ser uma questo de
comodidade: bastar-lhe- ser o melhor espao possvel onde se possam observar os
sentidos; sua dimenso, determinada empiricamente ao julgar, depender da
densidade das conotaes, varivel segundo os momentos do texto: cada lexia
dever conter no mximo trs ou quatro sentidos a serem enumerados (BARTHES,
1992, p 47).
Trata-se, pois, de um recorte do texto literrio que no obedece a qualquer metodologia crtica
Nunca lhe aconteceu, ao ler um livro, interromper com freqncia a leitura, no por
desinteresse, mas, ao contrrio por afluxo de idias, excitaes, associaes? Numa
palavra, nunca lhe aconteceu ler levantando a cabea? essa leitura, ao mesmo
tempo desrespeitosa, pois que corta o texto, e apaixonada, pois que a ele volta e dele
se nutre, que tentei escrever. Para escrev-la, para que a minha leitura se torne por
sua vez uma nova leitura (a dos leitores de S/Z), tive evidentemente de sistematizar
todos esses momentos em que a gente "levanta a cabea" (BARTHES, 1988, p. 40,
grifos do autor).
Essa pequena citao traz revelaes interessantes sobre o carter da lexia. Ela delimitada
pelo afluxo de idias, afetos e sensaes do leitor. S/Z nada mais do que a coletnea de
de suas prprias associaes, mas ao ritmo das idas e vindas de seu prprio corpo. Afinal,
Tambm ns recortamos o texto de Rosa em pequenos trechos, que, juntos, no nos levam a
uma perspectiva totalitria e coesa da obra. Diferentemente do que faz Barthes, no dividimos
o texto guiados somente por nossas prprias associaes, mas sim baseando-nos em marcas
nos deslocamos da metodologia para os efeitos que o material recortado capaz de nos
provocar: ora, se o narratrio, como tentaremos mostrar, pode ser entendido como uma
47
trechos onde o hspede aparece como um conjunto de estratgias narrativas que tm por
Em O prazer do texto, Barthes faz uma pequena digresso sobre as diferenas entre figurar e
representar.
A figurao seria o modo de apario do corpo ertico (em qualquer grau e sob
qualquer modo que seja) no perfil do texto. Por exemplo: o autor pode aparecer em
seu texto (Genet, Proust), mas de modo algum sob a espcie de biografia direta ( o
que excederia o corpo, daria um sentido vida, forjaria um destino). Ou ainda:
pode-se conceber desejo por uma personagem de romance (pulses fugitivas). Ou
enfim: o prprio texto, estrutura diagramtica, e no imitativa, pode desvelar-se sob
a forma de corpo, clivado em objetos fetiches, em lugares erticos (BARTHES,
1996, p. 72).
Embora essa concepo de escrita enquanto corpo seja nova para ns, ela j est canonizada
dentro da produo barthesiana, que relaciona o texto ao seu prprio corpo. o que ilustra
uma anedota citada por Calvet em Roland Barthes uma biografia. Segundo ele, Barthes, ao
ser questionado por um entrevistador, que desejava saber por que as fotos expostas no livro
Roland Barthes por Roland Barthes no contemplam sua vida adulta, responde: "Por que
depois que comecei a escrever meu corpo no esteve mais na minha imagem, no est na
Cmara clara, o autor substitui a foto central do livro (aquela em que finalmente conseguiu
captar o corpo de sua me) por um texto onde comenta e descreve essa foto.
10
Os fragmentos barthesianos j foram associados a um texto de Guimares Rosa no passado. o que podemos
confirmar lendo A produo do texto: da leitura de Roland Barthes aplicao em Guimares Rosa que tem por
autora Lvia Santana Loures. Nesse trabalho, que saiu sob a forma de dissertao de mestrado em 1988, pela
UFRJ, a autora parte dos procedimentos de leitura usados em S/Z para analisar o conto "Sarapalha" de Sagarana.
De modo que, assumidamente, quebra o conto de Rosa em 132 fragmentos que analisa individualmente. Nesse
processo, Loures no segue uma metodologia pronta, e seus comentrios sobre os trechos em questo parecem se
limitar quilo que o texto-base faz aflorar sua mente. Entretanto, ao contrrio de Barthes, que submete cada
fragmento a diferentes perspectivas crticas, ela se concentra em uma perspectiva textual, tentando relacionar as
diferentes partes do texto. Conclui sua obra com uma anlise estruturalista do texto-base, na qual ela aborda as
relaes entre as personagens, a trama e o contexto em que se d a narrativa.
48
Voltando a O prazer do texto, vemos Barthes concluir que a figura est sempre presente em
uma leitura onde h gozo. Vejamos como a representao se distingue dessa primeira noo:
"A representao, por ela, seria uma figurao embaraada, atravancada de outros sentidos
verdade, etc.)" (BARTHES, 1996, p. 73, grifos do autor). Como um exemplo disso, Barthes
nos explica que h textos em que as descries corporais, embora imagticas, so mero
pretexto para a transmisso de uma moral. Seria esse o caso de uma descrio da virgem de
Memling, citada por ele. Nesta, vemos as caractersticas fsicas de uma personagem serem
Sem dvida, acontece muitas vezes que a representao toma por objeto de imitao
o prprio desejo; mas, ento, esse desejo nunca sai do quadro, da cena; circula entre
as personagens; se tiver um destinatrio, esse destinatrio permanece interior
fico (poder-se- dizer, por conseguinte, que qualquer semitica que mantenha o
desejo encerrado na configurao dos actantes, por mais nova que seja, uma
semitica da representao (BARTHES, 1996, p. 73-74).
Dando prosseguimento ao percurso barthesiano, v-mo-lo, alguns anos mais tarde, lanar
Fragmentos de um discurso amoroso. Na introduo a esse livro, ele tece uma srie de
torno da noo de figura, segundo ele, estreitamente relacionada com o fragmento termo
que d ttulo ao livro. Diz-nos Lvia Santana Loures: "Barthes denomina 'figuras', as fraes
verbais simuladas dos fragmentos" (LOURES, 1988, p. 5). No contexto em que se do essas
Podemos chamar esses cacos de discurso de figuras. Esta palavra no deve ser
entendida no sentido retrico, mas antes no sentido ginstico ou coreogrfico; em
suma no sentido grego: no o esquema; , de um modo bem mais vivo, o
gesto do corpo apanhado em ao, e no contemplado em repouso: o corpo dos
49
atletas, dos oradores, das esttuas: o que possvel imobilizar do corpo tenso
(BARTHES, 2003, p. XVIII).
Organizadas alfabeticamente, cada uma das figuras tem por objeto um dos topoi pertencente
vida amorosa. Alguns exemplos so: "Fazer uma cena", "O cime", "A espera" etc. A
estrutura de cada uma delas inclui um ttulo, uma definio de poucas palavras do objeto em
questo, e trs ou quatro notas que descrevem o problema. Aqui, referncias literrias,
desordenada de se apresentar o amor e a paixo est na prpria natureza destes, que segundo
com o fragmento e tambm com a figura. No final de sua vida, em seus cursos no Collge de
France, ele propositalmente assumiu a exposio fragmentria da matria como uma tcnica
didtica. Nos apontamentos que fez para essas aulas, j publicados em francs e, insistimos,
Brasil, ele nos fala sobre isso. Embora no tenham a mesma elaborao discursiva presente
metodolgica de Como viver junto, por exemplo, o autor se d conta da estranheza que a
seria, ento, pr algo em estado de variao contnua (e no mais articul-lo tendo em vista
um sentido final)" (BARTHES, 2003, p. 25). O termo figura adquire nesse momento uma
nuance diferente e passa a ser definido como uma "[...] aluso retrica (= um pedao
barthesiana. Enquanto metodologia de leitura, o primeiro nos alertou para as pequenezas por
trs da grande narrativa em Grande serto: veredas. J a segunda, como veremos a seguir,
nos permitir unir diferentes camadas textuais, capazes de melhor cercar as caractersticas do
narratrio.
teoricamente a figura, tendo recorrido igualmente a outras formulaes sobre o assunto. Por
exemplo, no passado, a noo de figura implicava a possibilidade de uma analogia entre seres
ou acontecimentos reais e o mundo ficcional. Assim nos esclarece Erich Auerbach em Figura,
livro onde faz um estudo histrico sobre o termo. Seguindo uma vertente diferente da de
origem do vocbulo e seu uso nas literaturas passadas da Europa. O pequeno ensaio de
Auerbach traz luz aquilo que est subjacente a qualquer discusso sobre a figurao e no
51
poderia deixar de ser mencionado em um trabalho como o nosso, que faz desse termo seu
ttulo.
Em Figura, o autor de Mmesis parte de um estudo filolgico dessa palavra para entender
como ela era usada na literatura medieval. Sua investigao tem incio na Grcia antiga, onde
o termo tinha o sentido de aparncia externa ou contorno. Sculos depois, em Roma seu
significado passou a ser o de forma plstica. O ponto alto do texto, entretanto, a abordagem
de uma concepo medieval do termo, onde figura indica a representao concreta de algo
que vai se realizar no futuro. Segundo Auerbach, era muito comum que telogos cristos
dessa era recorressem a tal noo para interpretar a Bblia. Levada a cabo, ela implica que
Vejamos como isso se d atravs de um exemplo. Lembremos da lenda dos dois irmos Esa
e Jac. Nessa histria, os filhos gmeos de Isaac e Rebeca, lutam pela primogenitura. A
princpio ela seria um direito do primeiro, visto que ele antecedeu seu irmo na sada do tero
da me. Entretanto, ajudado por Rebeca, que lhe dava preferncia, Jac engana o pai e o
irmo, terminando por roubar ao ltimo os privilgios que sua posio de mais velho lhe
conferia. Em uma interpretao figurativa, essa narrativa representaria a histria dos dois
povos de Deus: judeus e cristos. Da mesma maneira que Esa, o povo hebreu, como sendo o
primeiro escolhido pelo pai celeste, teria o direito primogenitura. Segundo um certo ramo da
teologia medieval catlica, entretanto, tal preferncia foi perdida para um povo mais moo, os
passado distante, poderamos dizer que, nessa interpretao, a figura algo real e histrico
bblica. Depois de tirar seu povo do Egito, a inteno do grande patriarca era conduzi-lo
tarefa que fica atribuda a seu herdeiro Josu. Segundo uma interpretao figurativa, o
primeiro seria uma prefigurao de So Joo Batista, aquele que abriu caminho para Jesus
Cristo e para a graa divina e o segundo corresponderia ao prprio filho de Deus, a quem
Esses exemplos do a sensao de que a figura no passa de uma simples alegoria. Entretanto,
nos conta Auerbach, h uma diferena fundamental entre elas. Na alegoria o fato narrado deve
ser interpretado exclusivamente atravs da revelao que proporciona ao leitor. J "a estrutura
figural preserva o acontecimento histrico ao interpret-lo como revelao [...]" (1997, p. 58).
Divina Comdia. Essa personagem, na poca, foi interpretada como sendo a personificao da
razo lgica dentro da obra. Para os autores dessa hiptese, da mesma maneira que Virglio
guiou Dante at as portas do paraso, a razo nos guia a Deus. Entretanto, como o poeta latino
Auerbach nos explica que essa interpretao abstrata da personagem s possvel na medida
53
em que leva em considerao a vida do Virglio histrico e sua obra literria. Atravs de seus
atributos pessoais, que incluem ser poeta e autor da Eneida, que ele se presta ao papel de
guia de Dante.
Aos olhos de Dante, o Virglio histrico ao mesmo tempo poeta e guia. Ele poeta
e guia porque na descida aos infernos do justo Enas, profetiza e glorifica a paz
universal sob o Imprio Romano, a ordem poltica que Dante considera exemplar, a
terrena Jerusalm; e porque, em seu poema, a fundao de Roma, stio predestinado
do poder secular e espiritual, celebrada luz de sua futura misso (AUERBACH,
1997, p. 58, grifos do autor).
A figura de Virglio na obra condensa ento diferentes elementos do discurso: ela alude ao
homem histrico, influncia que sua obra teve na escrita da Divina Comdia, ao papel de
guia literrio e filosfico que ele teve na vida de Dante e finalmente prpria razo lgica,
como postulavam os antigos exegetas desse livro. nossa hiptese que tambm o narratrio
de Grande serto: veredas possa ser abordado como uma figura sob essa tica. Cremos que,
da mesma maneira que Virglio, na Divina Comdia, ele condense diferentes elementos do
Vale ressaltar que as noes de figura tanto em Barthes quanto em Auerbach nos permitiro
11
Essa idia nos foi inspirada por Willi Bolle, que em "Diadorim a paixo como medium-de-reflexo" aplica
esse mesmo raciocnio a essa personagem. (BOLLE, 2001, 331-358).
54
3. FIGURAES DA LEITURA
3.1 AS FIGURAS
Os cinco recursos narrativos utilizados no romance para indicar a existncia de uma segunda
pessoa que ouve o relato do protagonista nos forneceram um critrio formal para levantar
nossos clculos, o total das passagens referentes a essa personagem.12 Tendo coletado esse
pessoa ou as aes de seu visitante. Infelizmente, seria impossvel cit-las todas aqui, mas
suficiente sabermos que elas retratam o hspede como um homem da cidade que aparenta ter
bastante interesse no que o narrador tem a lhe contar. Durante sua permanncia na casa do
protagonista, alm, obviamente, de ouvi-lo, ele executa algumas aes bastante prosaicas,
como tomar caf e fumar: "Vai assim, vem outro caf, se pita um bom cigarro. Do jeito que
12
Cremos ser interessante recapitular os nmeros referentes s aparies do narratrio que foram expostos no
captulo anterior. Seguindo a ordem de apresentao l adotada, temos 734 ocorrncias indicadoras de segunda
pessoa, sendo que 31 do pronome "lhe", 14 dos pronomes "seu" e "suas" e 689 da forma de tratamento "o
senhor"; 22 vocativos; 173 verbos no imperativo; 1215 perguntas, sendo que 239 delas indicam feedback; cinco
ocorrncias do plural de maneira a incluir o narratrio. Todos esses itens somam 2388 ocorrncias de recursos
narrativos que apontam para a presena do narratrio. Considerando que muitos so indissociveis uns dos
outros, temos um total de 1570 trechos para anlise, dos quais foi feito um recorte no presente trabalho.
55
Com base nesses dados, difcil precisar com exatido quem essa personagem. Entretanto,
amoroso, elas giraro em torno de uma noo especfica, sintetizada em um nico sintagma
que lhes dar ttulo. E, como foi postulado em O prazer do texto, envolvendo caractersticas
quer fsicas quer psquicas da personagem, sero sempre povoadas de afetividade. Alm de
fragmentos tirados de Grande serto: veredas, tais figuras englobaro referncias literrias,
culturais e tericas que sero trazidas para o presente texto, na medida em que forem
rbitro14. Essa forma de exposio foi a maneira que encontramos de contemplar os diferentes
aspectos do narratrio sem a obrigao de chegar a um perfeito ajuste entre eles. Muito pelo
contrrio, o material que ser exposto a seguir ora se contradiz, se interpenetra e raramente
chega a uma concluso e, justamente por isso, nos permite preservar o carter plural do texto
Se v que o senhor sabe muito, tem idia firme, alm de ter carta de doutor. Lhe
agradeo, por tanto. Sua companhia me d altos prazeres. Em termos, gostava que
morasse aqui, ou perto, era uma ajuda. Aqui no se tem convvio que instruir.
Serto. Sabe o senhor: serto onde o pensamento da gente se forma mais forte do
que o poder do lugar. Viver muito perigoso... Eh, que se vai? Jj? que no.
Hoje, no. Amanh no. No consinto. O senhor me desculpe, mas em empenho de
13
Embora no seja completamente clara a referncia figura em Barthes, em razo dos deslocamentos que
efetuou, procuraremos de incio nos aproximar do que ele considera como figura notadamente em Fragmentos
de um discurso amoroso, O prazer do texto e O neutro.
14
Lembremos que tambm Ana Maria de Almeida trabalhou com o tema da figura em Grande serto: veredas.
Em A demanda da santa escritura, tese de doutorado apresentada a FALE/ UFMG, ela parte de figuras do
baralho de tar para abordar os principais motes da vida de Riobaldo.
56
O trecho acima pode ser considerado como uma carta de apresentao do narratrio. Vemos
atravs das palavras a copiladas que ele um homem vindo da cidade, culto e educado, que
deseja fazer uma viagem pelo serto, e executar algum tipo de documentao sobre o mesmo.
percebemos que ele visto pelo narrador como uma possvel fonte de instruo, uma vez que
tem uma "carta de doutor", sendo convidado para se hospedar na casa do mesmo por trs dias.
Se o "senhor" aceita integralmente tal proposta e permanece junto a Riobaldo at "quinta de-
manh cedo", como este deseja, no sabemos. Entretanto, percebemos que ele dorme, pelo
menos, uma noite no local onde a narrativa se d : "De sorte que, do que eu estava contando
ao senhor, uma noite se passou, todo mundo sonhado satisfeito" (p. 59).
Suas motivaes para a visita tambm so aqui parcialmente esclarecidas: seus objetivos so
"conferir o que existe" nesse vasto territrio. Cremos ter sido a partir desse sintagma que
agrimensor. Entretanto, tal expresso pode tambm ser abordada em um sentido mais amplo.
Podemos depreender isso do fato de que ele se preocupa com as localizaes e descries dos
lugares por onde Riobaldo passou: "Depois, de arte: que o Liso do Susuaro no concedia
15
Cf. primeiro captulo, p. 31.
57
passagem a gente viva, era o raso pior havente, era um escampo dos infernos. Se , se? Ah,
existe, meu! Eh... Que nem o Vo-do-Buraco? Ah, no, isto coisa diversa [...]" (p. 50).
Tambm parece conhecer os famosos chefes jagunos, como Joozinho Bem Bem e, no
Agora o senhor exigindo querendo, est aqui que e sirvo forte narrao dou o
tampante, e o que for de trinta combates. Tenho lembrana. Pelo tempo durado de
cada fogo, se capaz at do clculo da quantidade de balas. Contar? Do que se
agentou, de arvoados tiros, e a gente atirando truz no meio da pobre roa [...] De
vez em que rifle tauteava tanto [...] E de companheiro em spas de sangue mais
sujeira de suas tripas [...] O senhor mais queria saber? No. Eu sabia que no.
Menos mortandades. Aprecio uns assim feito o senhor homem sagaz, solerte (p.
245 e 246).
O visitante demonstra, ainda, um enorme cuidado em documentar tudo aquilo que ouve e v.
Uma das suas principais ocupaes tomar notas e fazer desenhos, ilustrando o relato que
ouve: "A bem, como que vou dar, letral, os lados do lugar, definir para o senhor? S se a uso
de papel, com grande debuxo. O senhor forme uma cruz, traceje" (p. 563); "O senhor escreva
no caderno: sete pginas..." (p 516); "O senhor enche uma caderneta..." (p. 611). tambm
possvel que ele tenha uma cmera, para ajud-lo na apreenso da diversidade sertaneja, como
sugere a passagem: "Assim como o senhor que quer tirar instantneo das coisas, aproximar a
pelo narrador para descrever o hspede freqentemente fazem aluso cultura escrita. Alm
dos incontveis elogios de Riobaldo "leitura e suma doutorao" (p. 30) do visitante, ele
descrito como sendo "fiel feito papel" (p. 116) e "ladino"16 (p. 506), termo que, em uma
16
O Novo dicionrio da Lngua Portuguesa registra a seguinte etimologia para a palavra: do lat. Latinu"
(FERREIRA, 1986, p. 1002) ou seja, latino.
58
conotao mais abrangente, poderia se referir queles que falam latim. Sabemos tambm que
as notas que o estranho hspede toma em sua cadernetinha provavelmente lhe serviro de
ponto de partida para algum tipo de produo literria. Como j foi dito, alguns estudiosos
chegam a deduzir de tal fato que esse homem de fora seria na realidade o prprio autor de
Grande serto: veredas17 e que suas anotaes serviro de material para compor, mais tarde,
relacionada ao fato de ele ser uma personagem urbana: "Ah, eu s queria era ter nascido em
cidades, feito o senhor, para poder ser instrudo e inteligente!" (p. 423), diz o protagonista a
certo ponto da narrativa. bem verdade que na atribuio de tantas qualidades ao visitante vai
muita manha sertaneja por parte de Riobaldo. Nosso heri adula e elogia o visitante, mas no
final mostra a ele quem o mais esperto ao surpreend-lo com o desfecho da narrativa. Ainda
importantes, pois pem em questo um problema mais amplo: a contraposio entre a cultura
oral e a escrita. No desejamos nos deter nesse assunto aqui, visto que ele j foi
profundamente estudado por outros autores, como Willi Bolle e Ettore Finazzi-Agr.18
suficiente dizermos que, em seus hbitos cultos e citadinos, o visitante se coloca como um
um iniciante.
Pelo menos essa a tese implcita em "James Wells, interlocutor de Guimares Rosa", de
17
Como vimos no segundo captulo, Walnice Galvo (1986), Lgia Chiappini (1998), Roberto Schwarz (1991),
Eduardo Coutinho (1993), Davi Arrigucci Jr. (1994) e Benedito Nunes (1983) so s alguns dos crticos que, em
graus diferentes, compartilham dessa tese.
18
Cf. segundo captulo, p. 28-29.
59
estrangeiro, mais especificamente a James Wells, engenheiro ingls que percorreu o serto no
final do sculo XIX em uma expedio cientfica.19 Segundo ela, esse explorador seria um
precursor de Guimares Rosa e abordaria, no relato de viagem que fez sobre o pas, questes
que mais tarde estariam presentes em Grande serto: veredas. Explorando e viajando trs mil
milhas atravs do Brasil, do Rio de Janeiro ao Maranho, narra as desventuras de seu autor
nesse lugar to peculiar que o serto brasileiro. Para Myriam vila, o livro de Rosa poderia
ser abordado como uma resposta descrio negativa da regio feita ali. O que mais nos
interessa nessa exposio, entretanto, o carter de iniciao que tem a narrativa de Wells.
autor atravs da viagem que executa. Tambm o narratrio um iniciante nas questes do
serto. Vindo de fora, ele precisa de um guia, como sugere Riobaldo na passagem citada no
incio do presente item, para conduzi-lo na regio. Embora se declare incapacitado para tal
recomendaes que ajudem o homem de fora nessa travessia, alertando-o sobre o que deve
procurar na viagem: "Serto: estes seus vazios. O senhor v. Alguma coisa, ainda encontra"
(p. 47); "Perto de l tem vila grande que se chamou Alegres o senhor v ver" (p. 58); "O
senhor v l, na Jijuj. Vai gora, ms de junho. [...] tempo de cana. Senhor v, no escuro,
um quebra peito e ele mesmo, j risonho e suado, engenhando o seu moer. O senhor bebe
3.3 O NEUTRO
19
Lembramos que a novela "O recado do morro" (ROSA, 1956, p. 385-463) faz de uma dessas expedies seu
tema, demonstrando que esse era um assunto conhecido de Guimares Rosa.
60
neutralidade em face daquilo que lhe contado. A curta passagem contm um conselho: siga
o caminho do meio, posicione-se entre o sim e o no, afinal, a realidade por demais
sugerindo uma atitude tambm neutra por parte do protagonista. Tal pedido no deixa de estar
em consonncia com uma das caractersticas mais marcantes do narratrio, a qual nos
dedicaremos nesse momento. Estamos falando do fato de que e que suas falas no so
registradas no texto, dando a sensao de que ele permanece calado durante toda sua estadia
No sem razo que essa estratgia narrativa vem intrigando os estudiosos de Rosa atravs
dos anos. Considerando tudo o que foi visto at agora a respeito do assunto, evidente que o
silncio do narratrio nos coloca frente a um impasse: se por um lado, o setting narrativo faz
com que a fala do "senhor" seja emudecida no romance, por outro, pudemos depreender,
atravs dos recursos de feedback, sinais deixados por sua interferncia no mesmo. Seria,
ento, realmente legtimo afirmar que o visitante permanece mudo no livro? Por outro lado,
podemos afirmar o contrrio e ignorar que o livro no faz qualquer registro de suas palavras?
Em O neutro, Roland Barthes nos aponta o caminho para resolver esse problema. Esse livro
consiste em uma publicao pstuma das notas preparadas por Barthes para suas aulas no
Collge de France. O curso, objeto dessa edio, foi O neutro e teve lugar de 18 de fevereiro a
trs de junho de 1978, nessa instituio. Nele, como j foi dito, temos tambm uma
organizao em figuras, sendo que uma delas "O silncio" nos interessa particularmente
61
aqui. Nesse texto, Barthes nos oferece um interessante instrumental terico para pensarmos a
Barthes comea sua aula sobre o tema, fazendo a distino entre os dois tipos de silncio
postulados pela antiguidade romana: enquanto sileo seria a palavra usada para se referir
mudez das coisas ou da natureza, taceo se referiria ao silncio das pessoas. interessante
notar que o primeiro deles pode ser associado a uma viso mstica de Deus: "[...] silere
calaria como ttica mundana, tentando evitar uma exposio indesejvel atravs da fala. Com
isso alcanaria quer a discrio quer a dissimulao. Uma segunda possibilidade seria calar-se
como fruto de uma obrigao moral interior. o caso do ctico que se cala no s
fisicamente, mas ideologicamente, por achar que no h uma diferena real entre as diversas
fala, evitando suas armadilhas tanto sociais quanto morais. Entretanto, essa tarefa no to
simples quanto parece. Barthes nos alerta para o fato de que o mutismo de um sujeito, mesmo
quando proposto com o simples objetivo de evitar a fala, costuma ser interpretado pelo seu
20
Lembremos que Kathrin Rosenfield tambm v no silncio do senhor uma imagem de Deus. Cf. primeiro
captulo, p. 28.
62
neutralidade, uma vez que tomado sempre como uma postura do sujeito, seu autor. Para se
alcanar uma verdadeira neutralidade, ou nas palavras de Barthes, para se burlar o silncio,
preciso que haja um jogo no sistemtico entre fala e mudez: "O neutro no se definiria pelo
afirmao ('sou sistematicamente calado') , mas pelo custo mnimo de uma operao de fala
Barthes recorre a uma anedota retirada d' A conversa infinita (BLANCHOT, 2001), para
exemplificar isso. Atravs de um pequeno fragmento narrativo, Blanchot nos conta que uma
das preocupaes de Kafka era no se passar por calado junto aos conhecidos. Sabendo que o
seu silncio sistemtico, em uma situao social, seria tomado como sinal de tdio ou
aborrecimento, ele se perguntava quantas vezes seria conveniente se pronunciar em voz alta
de modo a evitar que isso ocorresse. O autor tcheco teve plena conscincia de que a mudez,
no caso descrito, seria uma atitude bem pouco neutra, e que, para se passar desapercebido
durante uma interao verbal na qual vrias pessoas tomam parte, seria preciso compartilhar
Talvez seja justamente esse o caso do narratrio de Grande serto: veredas. Ele equilibra fala
preenchido com o relato que lemos no romance. Por um lado, suas falas no ocupam qualquer
espao fsico nas pginas do livro, de modo que todo ele pode ser dedicado fala do narrador.
Por outro, temos recursos narrativos suficientes para saber que o visitante existe enquanto
receptor do discurso do ex-jaguno. Em outras palavras, ele calado o bastante para deixar
63
narratrio, ao estabelecer uma distncia entre os dois interlocutores, impede que a conversa de
ambos se "achate em um acordo" entre as duas partes, sendo assim condio imprescindvel
para o dilogo:
Para Rosenfield, o silncio do narratrio no seria uma indicao de passividade por parte do
mesmo. Muito pelo contrrio, sua fala muda um atributo extremamente positivo, uma vez
silncio seria, ento, ativo, instigando uma continuidade por parte do narrador e impedindo
que uma verdade ltima ponha fim a sua elaborao narrativa. Voltando a Barthes,
3.4 O AMIGO
Sendo isto. Ao dido, doideras digo. Mas o senhor homem sobrevindo, sensato,
fiel como papel, o senhor me ouve, pensa e repensa, e rediz, ento me ajuda. Assim,
como conto. Antes conto as coisas que formaram passado para mim com mais
64
pertena. Vou lhe falar. Lhe falo do serto. Do que no sei. Um grande serto! No
sei. Ningum ainda no sabe. S umas rarssimas pessoas e s essas poucas
veredas, veredazinhas. O que muito lhe agradeo a sua fineza de ateno (p. 116).
A citao acima engloba elementos j abordados aqui. Nela, vemos Riobaldo reforar os
que existe entre esses dois interlocutores. Aqui, Riobaldo se prope a falar de seu nebuloso
passado proposta essa que demonstra o quanto ele confia em seu visitante. O tema do serto
entra, nesse contexto, em uma perspectiva metafrica. Sabemos que, em Grande serto:
veredas, Guimares Rosa parte dessa regio enquanto um vazio geogrfico21 para retrabalh-
la literariamente tambm enquanto vazio psquico: "Serto dentro da gente", diz Riobaldo a
seu interlocutor. Sentimos que especificamente esse espao que est sendo colocado em
entrega com ateno e delicadeza: "O que muito lhe agradeo a sua fineza de ateno"
(p.116).
Vemos, pois, que, para o velho jaguno, um relacionamento passageiro com um desconhecido
exemplo, que Riobaldo lhe pea ajuda de vez em quando: "O senhor me socorre" (p. 609);
"Reze o senhor por essa minha alma" (p. 621). Ou que demande do seu visitante uma atitude
21
O Dicionrio Houaiss da Lngua Portuguesa nos fornece tal associao, sugerindo que desertanu (do latim,
deserto) seria uma possvel origem etimolgica para o vocbulo serto. (HOUAISS; VILLAR, 2001, p. 2558)
65
Pelo que vemos atravs dos exemplos acima, o narratrio no deve se contentar em
simplesmente ouvir o que lhe contado. Ele deve tambm refletir, repensar, dar opinies,
momento de demandar uma contrapartida, exigindo dele que esteja altura de sua boa opinio
e aja como um bom entendedor que aparenta ser: "O senhor no bom entendedor? Conto"
(p. 170).
perceber que o visitante atende ao apelo do ex-jaguno. Ele contribui com explicaes e
conceitos que ajudam o protagonista a definir seus prprios sentimentos e faz perguntas
pertinentes que incentivam a reflexo, ajudando Riobaldo a organizar suas idias. Vejamos
alguns exemplos: "Mas eu gostava dele, dia mais dia, mais gostava. Diga o senhor: como um
feitio? Isso. Feito coisa-feita" (p.162, grifos nossos). Nessa citao, onde podemos mais uma
vez reconhecer um recurso indicador de feedback, vemos Riobaldo falar sobre a intensidade
de seu amor por Diadorim. A pergunta em itlico, seguida de uma frase que expressa
confirmao, parece indicar que o sintagma "como um feitio" foi, de incio, pronunciado
pelo narratrio, numa tentativa de descrever a situao que ouviu. Essa caracterizao de seus
sentimentos logo aprovada por Riobaldo, que enfatiza: "Isso. Feito coisa-feita" (p. 162).
Outra passagem interessante seria: "Digo ao senhor; nem em Diadorim mesmo eu no firmava
o pensar. Naqueles dias, ento, eu no gostava dele? Em pardo. Gostava e no gostava" (p.
196, grifos nossos). Nessa passagem vemos uma situao anloga anterior. A frase em
itlico novamente parece vir confirmar uma fala precedente do narratrio. Ao que tudo indica,
ele perguntou como Riobaldo percebia seu relacionamento com Diadorim em determinada
66
poca. Tal atitude fora o protagonista a pensar sobre o assunto e se posicionar a respeito
O protagonista, por seu lado, d a entender que reconhece o valor dessas contribuies:
"Agora, neste dia nosso, com o senhor mesmo me escutando com devoo assim que aos
poucos vou indo aprendendo a contar corrigido" (p. 214). E termina o romance com uma
confirmou: que o Diabo no existe. Pois no? O senhor um homem soberano; circunspecto.
3.5 O ESTRANHO
O senhor de fora, meu amigo mas meu estranho. Mas, talvez por isto mesmo. Falar
com o estranho assim, que bem ouve e logo longe se vai embora, um segundo
proveito; faz do jeito que eu falasse mais mesmo comigo (p. 55).
Mas nem s de empatia e amizade consiste a relao entre Riobaldo e o "senhor". Quando
acima nos lembram como incmodo falar assuntos privados com pessoas de fora. De fato, a
relao entre o velho fazendeiro e seu hspede de empatia, mas tambm estar povoada de
trecho abaixo:
Ento, o senhor me responda: o amor assim pode vir do demo? Poder? Pode vir de
um-que-no-existe? Mas o senhor calado convenha. Peo no ter resposta; que, se
no, minha confuso aumenta (p. 155).
67
No incio da passagem citada, percebemos o narrador dirigir de maneira bastante enftica uma
amoroso ter uma origem diablica, ele repete a questo mais duas vezes. Finalmente, resolve
mudar de atitude, afirmando preferir que o visitante fique calado. Ora, podemos interpretar
cidade. Provavelmente, depois de ver sua demanda no ser atendida por trs vezes seguidas,
Embora no tenhamos privilegiado o carter de oralidade do texto, como foi dito no primeiro
captulo, a comparao com uma situao de fala que poder esclarecer esse caso. George
Yule nos explica que o comportamento de Riobaldo, exposto aqui, bastante comum na
uma boa dinmica entre os parceiros. Dada essa expectativa, a ausncia de um retorno verbal
imediato, quando a palavra passada ao outro, normalmente interpretada como uma forma
de discordncia:
[...] o silncio, com freqncia, leva o primeiro falante a rever sua fala para obter
uma resposta que no seja o silncio do outro falante. Isso pode ficar mais claro
atravs de um exemplo, como o [16], onde o silncio de Jack em resposta ao
comentrio de Sandy leva-a a reformular sua colocao inicial. Jack ento concorda
com o comentrio de Sandy:
[16] Sandy: Mas tenho certeza que eles tero boa comida l.
(1,6 segundos)
Sandy: Hum Imagino que a comida no l essas coisas.
Jack: No as pessoas vo l principalmente pela msica
(YULE, 2000, p. 80, nossa traduo).22
22
"[] silence often leads the first speaker to revise the first part in order to get a second part that is not silence
from the other speaker. This may be clearer via an example, such as [16], where Jack's silence in response to
Sandy's comment prompts Sandy to restate her assessment. Jack then agrees with Sandy's assessment.
[16] Sandy: But I'm sure they'll have good food there.
(1.6 seconds)
Sandy: Hmm I guess the food isn't great.
Jack: Nah people mostly go for the music" (YULE, 2000, p. 80).
68
A citao extensa tem uma razo de ser: cremos que a fala de Riobaldo segue exatamente o
modelo fornecido por Sandy. Depois de repetir sua indagao, sem obter qualquer resposta
por parte de seu parceiro, ele se reformula e aceita o silncio do outro com o objetivo de
ainda que no fique totalmente mudo, como provam os recursos de feedback, fala muito
hspede:
entender o que diz. O visitante no viveu as mesmas experincias que ele, ento, como
poderia ter idia do que sente ao narr-las? Diversas vezes, e o trecho acima um exemplo
disso, sentimos uma barreira impedindo que o encontro dos dois seja total. Como nos lembra
Lgia Chiappini, nas reflexes metalingsticas que Riobaldo faz ao "senhor", um dos
vivida. Outras passagens do texto so exemplares nesse sentido: "Mas, como vou contar ao
senhor? Ao que narro, assim refrio, e esvaziado, luiz-e-silva. O senhor no sabe, o senhor no
v. Conto o que fiz? O que adjaz" (p. 608); "Para que conto isto ao senhor? Vou longe. Se o
senhor j viu disso, sabe; se no sabe, como vai saber?" (p. 227); "Esta vida est cheia de
manipula a narrativa, esconde fatos e deixa o visitante no escuro a respeito de verdades que j
conhece, como a identidade de Diadorim, por exemplo: "Eu conheci! Como em todo o tempo
antes eu no contei ao senhor e merc peo: -- mas para o senhor divulgar comigo, a par,
justo o travo de tanto segredo, sabendo somente no timo em que eu tambm s soube..." (p.
615).
3.6 O ADVERSRIO
Ainda o senhor estude: agora mesmo, nestes dias de poca, tem gente porfalando
que o Diabo prprio parou, de passagem, no Andrequic. Um Moo de fora, teria
aparecido, e l se louvou que, para aqui vir normal, a cavalo, dum dia-e-meio ele
era capaz que s com vinte minutos bastava... porque costeava o Rio Chico pelas
cabeceiras! Ou, tambm, quem sabe sem ofensas no ter sido, por um exemplo,
at mesmo o senhor quem se anunciou assim, quando passou por l, por prazido
divertimento engraado? H-de, no me d crime, sei que no foi. E mal eu mo
quis. S que uma pergunta, em hora, s vezes, claria razo de paz. Mas, o senhor
entenda: o tal moo, se h, quis mangar (p. 24 e 25).
Estando localizado nas primeiras folhas do livro cuja introduo, com nota do editor,
homenagem potica e prefcio crtico, vai at a pgina 20 o trecho acima nos fornece a
primeira impresso deixada pelo narratrio no protagonista. Lendo com cuidado as colocaes
de Riobaldo a feitas, vemos que ela no parece ser muito positiva. Afinal, antes de qualquer
coisa, o velho fazendeiro sente a necessidade de esclarecer se o homem que est a sua frente
ou no aquele que se gaba de ser o prprio demnio. Atravs da retratao que segue
cidade.
Entretanto, embora negue a caracterizao diablica, o narratrio tem algo em comum com o
prncipe das trevas. Partindo da descrio feita pelo velho jaguno, citada acima, podemos
do povo do serto: "O senhor ri certas risadas..." (p. 23), diz Riobaldo a respeito de seu
visitante logo no primeiro pargrafo do romance. Ambos so tambm investidos de uma super
velocidade, mas o que o demnio capaz de fazer com seus poderes malficos, o homem da
cidade faz com sua tecnologia: "Ao que, mais, no carro-de-bois, levam muitos dias, para
Em O diabo no imaginrio cristo, Carlos Roberto Nogueira mostra como a nossa imagem
desse ser composta a partir de uma srie de elementos que eram considerados sagrados pelas
tradies pags. As descries do inferno cristo, por exemplo, se remetem ao Hades grego, e
a prpria forma fsica do anjo cado mistura de homem e cabra lembra o deus P. "Tudo o
que ele [o cristianismo] repeliu energicamente como contrrio a seus dogmas, como impuro e
mpio, refugiou-se no reino do Mal" (NOGUEIRA, 1986, p. 29). Atravs de nossa histria,
portanto, o diabo, enquanto emblema do desconhecido, passou a ser um refgio para tudo
aquilo que representa a alteridade, o incompreensvel, o Outro (VILA, 1998, 391). Ora,
esse tipo de raciocnio que permite Myriam vila, por exemplo, dizer que, em Guimares
Rosa, o demnio nada mais do que um retrato elaborado do olhar estrangeiro sobre o serto:
"O estrangeiro tem em comum com o Diabo sua alteridade e o poder sobrenatural que lhe
71
(VILA, 1998, 391). Idia essa que grandemente inspirada no trecho analisado aqui, o
De maneira diferente, uma outra autora vem corroborar esse pensamento. Em Os descaminhos
do demo, Kathrin Rosenfield nos conta que, na origem, a palavra diabo significava
podemos deixar de perceber que o visitante desconhecido de Riobaldo tambm pode ser
uma longa e inesperada visita; sua caracterizao de pessoa de fora estabelece um hiato entre
sua realidade e a do narrador e suas aparies descontnuas no texto reforam esse carter.
Mas o vazio institudo pela figura do narratrio no o nico explorado pelo autor. Chama-
nos a ateno, no relato de Riobaldo, um encontro com o outro tipo de quebra experimentado
aparecer fisicamente. Na verdade, nem mesmo responde s suas palavras, circunstncia que
abre margem para um dos grandes motes do livro: o questionamento a respeito da existncia
23
Tambm em "Antiperiplia" (ROSA, 2001, p. 41-45), um conto de Tutamia que apresenta enormes
semelhanas, tanto temticas quanto estruturais, com Grande serto: veredas, o narratrio termina por ser
denominado "Se Desconhecido".
72
Percebe-se, atravs dos trechos sublinhados, que a resposta que Riobaldo recebe a seus apelos
prpria motivao para a realizao de um pacto com o diabo, perde o sentido em tal
momento:
"Acabar com o Hermgenes! Reduzir aqule homem!..." ; e isso figurei mais por
precisar de firmar o esprito em formalidade de alguma razo. Do Hermgenes,
mesmo, existido, eu mero lembrava feito ele fosse uma criancinha moliosa e
mijona, em seus despropsitos, a formiguinha passeando por diante da gente entre
o p e o pisado (p. 437).
Vemos que o desencontro com o diabo e o silncio do "senhor" poderiam talvez ser
Muito pelo contrrio, ela o tematiza, ou melhor, atualiza artisticamente, tendo como emblema
esse "Nonada" sntese de no, nada que se prope tanto como ponto de partida quanto de
chegada da narrativa.
A figura do "senhor", envolvida em mistrio e silncio, perfeita para trazer de volta as faltas
indefinio de Diadorim, mas tambm ao vazio de serto, ao encontro com diabo e, em ltima
instncia, ao medo da morte. Nas palavras de Vincenzo Arsillo "[...] (d)escrever o serto seria
como possibilidade como tentao, e nunca como definio, poderia ser considerado uma
3.7 O RBITRO
73
O senhor aprova? Me declare tudo, franco alta merc que me faz: e pedir posso
encarecido. Este caso por estrdio que me vejam de minha certa importncia.
Tomara no fosse ... Mas, no diga que o senhor, assisado e instrudo, que acredita
na pessoa dele [do demnio]?! No? Lhe agradeo! Sua alta opinio compe minha
valia. J sabia, esperava por ela j o campo! (p. 26).
buscando com isso absolvio para os atos criminosos do passado. Assim, procura aliviar a
culpa que sente em relao ao pacto que fez com o diabo, e aplacar o remorso de ter
negligenciado seus homens na batalha final com o bando de Hermgenes ato que
possivelmente teve como conseqncia a morte de inmeros jagunos, incluindo a seu amado
Diadorim. Pelo que o livro nos conta, essa no foi a primeira vez que relatou sua histria a
algum com esse objetivo. Antes do visitante, Z Bebelo, compadre Quelemm e padres da
igreja j haviam escutado confisses semelhantes: "Mas me confessei com sete padres, acertei
sete absolvies" (p. 80). Em certo momento de seu relato, o narrador chega a expressar o
desejo de ser ouvido e julgado at por seus prprios jagunos: "Eu narrava tudo, eles [Alaripe
e Quipes] tinham de prestar ateno em me ouvir. Da, ah, de rifle na mo, eu mandava, eu
impunha: eles tinham de baixar meu julgamento... Fosse bom, fosse ruim, meu julgamento
era" (p. 587). Mais tarde, Riobaldo se dirige ao narratrio exigindo explicitamente mais um
Ora, o trecho analisado aqui se encaixa exatamente nesse caso. Nele vemos que Riobaldo,
pergunta a ele se acredita no diabo. O agradecimento pontuado de exclamao que segue tal
pedido seguramente indica que a resposta, aparentemente negativa, o satisfez. A temos mais
um caso onde podemos identificar o, j mencionado, recurso de feedback. De modo que o que
74
vemos aqui um primeiro passo no movimento argumentativo que visa provar a inocncia do
protagonista. Afinal, se o diabo no existe, segundo ele deseja confirmar, como pode ter
havido um pacto?
A demanda por uma opinio do "senhor" no , entretanto, feita sem qualquer tipo de malcia.
O velho fazendeiro, como um bom narrador, manipula sua histria de modo a encaminh-la
retricos para tornar sua narrativa mais atraente. o que podemos comprovar atravs do
trecho que vem concluir a descrio de sua primeira partida para batalha, junto a Z Bebelo:
"[...] o senhor mesmo nunca viu coisa assim s em romance descrito" (p. 148). Em sua fala,
acontece com sua prpria vida, como explicita a passagem abaixo, trecho que conclui o relato
da morte de um inimigo: "Agora, com uma coisa, eu concordo: se eles no tivessem morrido
no comeo, iam passar o resto do tempo todo me tocaiando, mais Diadorim, para com a gente
aprontarem, em ocasio, alguma traio ou maldade. Nas estrias, nos livros, no desse
jeito?" (p. 177). Ainda que negue ser o autor da morte em questo, Riobaldo procura em sua
memria literria uma justificativa para o mesmo. Esse tipo de argumento, embora talvez
tenha o efeito contrrio daquele desejado pelo protagonista, nos levando a duvidar da
E de fato, como nos aponta Walnice Galvo, atravs do epteto de jaguno-letrado que atribui
narrador de Grande serto: veredas. Ela remonta infncia de Riobaldo, poca em que foi
preparado por seu pai para as letras e a guerra. No de se surpreender, portanto, que, mais
serto: veredas: a defesa", ela aborda a narrativa em questo como um discurso de m-f,
tcnicas usadas para isso, ela aponta as principais. J de incio, pode-se perceber que ele toma
a palavra a seu interlocutor, desprezando as opinies que diz desejar. A autora v nas
aprimoramento retrico que visa retratar o passado de maneira positiva e obter assim a
aprovao do "senhor". O ponto alto dessa estratgia seria o momento em que o velho
jaguno nega que o pacto tenha sequer acontecido, tornando-se assim inocente do mesmo.
Talvez o leitor tenha sentido que a linha divisria que as separa no sempre ntida. A
verdade que, como o Virglio de Dante (e aqui convocamos Auerbach para auxiliar na nossa
reflexo), o "senhor" condensa uma srie de significaes diferentes, que no podem ser
texto, para depois junt-los em nossa mente. essa desagregao que quisemos exemplificar
Mas nossa questo inicial ainda permanece em aberto: baseando-nos nas figuras, podemos
entende por leitura em termos tericos e quais eram as concepes de Rosa a respeito do
Para nos aprofundarmos na associao entre o narratrio e o leitor, falta finalmente investigar
como nos interessa trabalhar, na presente dissertao, o ltimo desses dois termos.
Recorreremos, nesse sentido, a duas perspectivas distintas, uma terica e a outra pragmtica.
Atravs da primeira discutiremos algumas noes de leitura a partir das quais o presente
trabalho se constri. Atravs da segunda, investigaremos os ideais que o prprio Rosa tinha
para seus leitores. Em meio a isso, veremos como o narratrio obedece ou no a cada uma
dessas perspectivas.
Segundo Oscar Tacca, as abordagens sobre o tema da leitura se dividem em trs linhas
est preocupada com a definio do ato de ler. "A segunda concentra o seu interesse no leitor
como elemento estruturante da obra. O destinatrio no algo exterior a ela [...], mas uma
entidade determinante do seu ser [...]" (TACCA, 1983, p. 140). Nessa perspectiva, o leitor
poderia ser entendido como um personagem da obra, correspondendo a uma funo implcita
enquanto funo da linguagem. Jakobson e Benveniste so os dois grandes cones desse tipo
de trabalho.
No difcil prever que a segunda dessas linhas aquela que atrai nosso interesse. Tendo
Roland Barthes entre seus principais partidrios, ela apresenta inmeras semelhanas com a
abordagem que buscamos desenvolver aqui. Afinal, nessa perspectiva o leitor ao mesmo
78
como estamos tentando mostrar, poderiam ser atribudas ao narratrio de Grande serto:
veredas. Roland Barthes, particularmente, tem uma peculiaridade muito propcia ao tipo de
anlise que buscamos: ele no possui, como outros autores, uma articulao terica
anunciar a necessidade de uma teoria para a leitura, mas adianta que ela no poderia se basear
em um modelo fechado. Alguns anos depois, em "Da leitura", ele esclarece a razo disso:
"Isso para indicar que no se pode razoavelmente esperar uma Cincia da leitura, a menos
que se conceba ser um dia possvel contradio nos termos uma Cincia do
contrrio de nos parecerem falhas ou incompletas, apresentam para ns uma grande vantagem
modelo terico pronto ao romance, e acabar abordando Grande serto: veredas como simples
ilustrao de uma doutrina externa. No querendo cair nesse equvoco, que propomos e
Barthes se presta muito bem a isso estabelecer um dilogo entre obra e teoria sem pretenso
de encontrar um perfeito ajuste entre ambas. Vejamos, ento, o que ele tem a dizer sobre o
A "Morte do Autor", texto de 1968, um dos primeiros lugares onde o leitor aparece como
figura importante na obra barthesiana. Nesse pequeno artigo, Barthes censura energicamente a
mesmo. Segundo ele, um equvoco estudar uma obra a partir da pessoa do autor, uma vez
que a escritura uma convergncia de textos, idias e imagens que esto diludas na cultura.
Ou seja, um lugar enunciativo que no pode ser atribudo a um nico indivduo. A unidade
de um texto, continua ele, estaria no seu destino e no na sua origem: "[...] um texto feito de
79
escrituras mltiplas, oriundas de vrias culturas e que entram umas com as outras em dilogo,
em pardia, em contestao; mas h um lugar onde essa multiplicidade se rene, e esse lugar
Pouco tempo depois, em S/Z, Barthes comea a delinear duas categorias bsicas concernentes
ao tema da leitura. No primeiro item desse livro de 1970, ele nos introduz nos conceitos de
texto legvel e escrevvel. O primeiro seria o texto "clssico", que coloca o leitor no simples
papel de recebedor, no criando assim uma transitividade entre o ponto de partida e o ponto
de chegada do texto. Em outras palavras, aquilo que simplesmente legvel no estimula sua
prpria continuidade atravs de outras escrituras. O segundo tipo de texto seria o exato
oposto: uma produo que tende a ser infinitamente refeita pelos seus leitores. Para Barthes
Em "Escrever a Leitura", artigo j citado que fala a respeito da composio de S/Z, o autor
postula a leitura como o lugar onde a obra se dispersa. Ao contrrio da composio, que
canaliza, a leitura, seguindo uma lgica associativa, dissemina, ou seja, associa ao texto
"outras idias, outras palavras, outras significaes" (BARTHES, 1988, p. 41). Todas as
leituras, continua Barthes, so feitas a partir de regras narrativas que apontam, por sua vez,
para a nica verdade possvel do ato de ler: a verdade ldica. Nessa perspectiva, o livro S/Z
no seria nada mais do que a sistematizao dos momentos em que o autor, fiel a um jogo
80
textual, leu Sarrasine, de Balzac, associativamente, ou, para usar suas prprias palavras, leu
Alguns anos mais tarde, Barthes d continuidade suas idias sobre a leitura, ao afirmar que
esta, campo pouco sistematizvel por natureza, no pode ser teorizada a partir de seu ponto de
textos, imagens etc. No pode tambm ser abordada com base em possveis nveis de
analisado. No h, finalmente, uma juno estrutural para a leitura: tanto podemos decidir que
tudo legvel quanto o contrrio. Assim diz Barthes em seu texto "Da Leitura" escrito em
1976. o leitor em seu desejo, continua ele, a nica unidade possvel na leitura; o texto, por
sua vez, seria a postulao de uma espcie de leitor total que, atravs da acumulao de
leitura que preenchesse todos esses requisitos seria, nas palavras do autor, "uma leitura louca"
irrealizvel, e deveria, a nosso ver, ser entendida somente como um hipottico horizonte de
expectativas.
nesse texto que Barthes postula a idia, to cara a ns, de que possvel abordar "a leitura
No que necessariamente desejemos escrever como o autor cuja leitura nos agrada;
o que desejamos apenas o desejo que o escritor teve de escrever: desejamos o
desejo que o autor teve do leitor enquanto escrevia [...] Nessa perspectiva, a leitura
verdadeiramente uma produo: no mais de imagens interiores, de projees, de
fantasias, mas, literalmente, de trabalho: o produto (consumido) devolvido em
produo, em promessa, em desejo de produo, e a cadeia dos desejos comea a
desenrolar-se, cada leitura valendo pela escritura que ela gera, at o infinito
(BARTHES, 1984, p. 50, grifos do autor).
81
Em "Da obra ao texto", ensaio publicado alguns anos antes, Barthes j fizera um apanhado
geral de suas prprias consideraes a respeito do texto literrio como um todo. Considera-o,
pois, sob diferentes perspectivas, sendo que uma delas a da leitura. Nesse sentido, critica a
relao passiva que, na poca, o pblico mantinha com o texto. Antigamente, diz ele,
aprendamos na escola a ler e a escrever. Hoje, simplesmente aprendemos a ler. Ora, uma
relao democrtica com o objeto literrio pressupe sua reescrita pelo leitor. A leitura no
deveria ser uma espcie de consumo, mas um jogo no sentido amplo que a palavra tem em
francs24 onde o leitor executaria o texto, como a uma partitura de msica. Lembremos que
ela precisa ser tocada ou cantada em voz alta para existir. Curiosamente, para Barthes, esse
Em uma discusso com Maurice Nadeau sobre o tema dos fins da literatura, sintetiza "'Para
onde vai a literatura?', poderamos dizer sem hesitao mas a ento acabava-se o debate :
'Para a sua perda'" (BARTHES e NADEAU, 1977, p. 9). Se o leitor pode ser identificado a
esse destino, no seria ele tambm uma falta? Falta essa que levaria a uma outra escrita?
24
No dicionrio Le Robert, achamos alguns usos da palavra pertinentes ao que diz Barthes: brincar, jogar,
representar um papel de teatro, tocar um instrumento ou uma msica (REY-DEBOVE, 1999, p. 560).
82
de Guimares Rosa no faltam, por exemplo, trabalhos que apontam para o fato de que o
narratrio escreve inspirado por aquilo que ouve do velho jaguno.25 Cremos, entretanto, que
sua produo um pouco mais especfica e pode ser identificada ao prprio texto que lemos.
pontuar e ajudar o protagonista a colocar ordem em suas idias. muito possvel que, sem as
dos grandes responsveis pelo formato final do relato: no que a histria de Riobaldo
simplesmente estimule o visitante a uma escrita futura, o prprio relato que lemos j a sua
produo.
No estamos dizendo com isso que compartilhamos da tese de Walnice Galvo e que, para
ns, o narratrio o autor do texto Grande serto: veredas. Para que isso acontecesse seria
necessrio projetar a sua escrita para fora do livro, localizando-a em um momento posterior ao
relato: depois de ouvir a histria de Riobaldo, o visitante a escreveria, fazendo com que ela
tomasse a forma que tem para ns, leitores. Nossa hiptese um pouco diferente: cremos que
Auerbach. Lembremos que essa categoria usava de caractersticas de uma personagem para
articular diferentes nveis narrativos. exatamente isso que o narratrio faz. Suas
narrativa do texto. Se no captulo anterior vimos como as figuras que incorpora contribuem
25
Como j dissemos no primeiro captulo, p. 31, Luiz Cludio de Oliveira, Davi Arrigucci Jr., Benedito Nunes,
Lvia Ferreira Santos, Mrcia Marques de Morais, Cludia Campos Soares e Walnice Galvo, ressaltando o fato
de que o "senhor" executa algum tipo de escrita a partir do que ouve de Riobaldo, aproximam-no a um escritor.
83
para que ele seja um catalisador da narrativa, agora queremos ver o resultado disso no texto.
Em outras palavras, queremos entender quais as funes retricas o narratrio exerce no livro.
texto. Isso pode ser feito de diversas maneiras diferentes: ele usado como pretexto para
atrair a ateno do leitor, ajuda a manter o suspense da histria, adianta as possveis dvidas
desses casos atravs de exemplos. As recorrentes expresses "Mire e veja", "Veja o senhor",
"Olhe" e tantas outras invocaes feitas ao visitante, acabam por chamar a ateno do leitor
para as passagens que as seguem. Ao narratrio so, freqentemente, feitas insinuaes sobre
os acontecimentos que esto por vir, instigando tanto ele e quanto o leitor a manterem a
ateno na narrativa. Dois exemplos seriam: "Como que eu ia poder ter pressentimento das
coisas terrveis que vieram depois, conforme o senhor vai ver, que j lhe conto?" (p. 301); "S
soalerte o senhor, que estamos descambando: o senhor mesmo se prepare; que para fim
terrvel, terrivelmente" (p. 574). A ele Riobaldo tambm dirige perguntas a respeito do
aguada: "Aquela mulher ia sofrer?" (p. 613); "Que o senhor sabe? Qual: ...o diabo na rua, no
Atravs de suas perguntas, o narratrio obriga Riobaldo a esclarecer muitas das dvidas que
poderiam, de outro modo, ser suscitadas pelo relato. Sua presena faz com que problemas
potenciais sejam resolvidos, antes mesmo de aparecerem, como vemos nos exemplos: "De
seguir assim, sem dura deciso, feito cachorro magro que espera viajantes em ponto de
rancho, o senhor quem sabe vai achar que eu seja homem sem carter. Eu mesmo pensei" (p.
157); "Desertor? Ah, no, esse o Sidurino era, correndo por um cavalo" (p. 596).
84
episdio, fazendo a transio entre as diferentes partes do texto. Em Grande serto: roteiro de
cem pginas cada uma. Os temas englobados por elas seriam respectivamente a introduo do
relato (p. 23116), a infncia da personagem (p. 116- 214), sua luta ao lado dos hermgenes
Bebelo (p. 329- 440), a chefia de Riobaldo (p. 440-546) e a batalha final (p. 546-624).
Comparando as pginas que fazem a transio de uma parte outra com o nosso
levantamento, vimos que o narratrio uma presena constante nelas. Frases como: "Mire e
veja: um casal, no Rio Bor, daqui longe [...]" (p. 76) so freqentemente usadas para fazer a
mudana de assunto.
s vezes isso se d de maneira mais elaborada, como no exemplo abaixo, onde Riobaldo
Essas coisas todas se passaram tempos depois. Talhei de avano, em minha histria.
O senhor tolere minhas ms devassas no contar. ignorncia. Eu no converso com
ningum de fora, quase. No sei contar direito. Aprendi um pouco foi com o
compadre meu Quelemm, mas ele quer saber tudo diverso: quer no o caso
inteirado em si, mas as sobre-coisa, a outra-coisa. Agora, neste dia nosso, com o
senhor mesmo ms escutando com devoo assim que aos poucos vou indo
aprendendo contar corrigido. E para o dito volto. Como eu estava, com o senhor, no
meio dos hermgenes (p. 214, grifos nossos).
Mas o papel do narratrio no texto no se limita a dar coeso a ele. Sua ignorncia a respeito
do universo do serto serve de desculpa para Riobaldo dar explicaes extras que chegam, por
tabela, ao leitor: "[...] um boi o senhor sabe: um couro s, espetado numa estaca, por
resguardar a pessoa do rumo donde vem o vento o bafe-bafe" (p. 94, grifos do autor). Sua
trechos: "O senhor escute meu corao, pegue no meu pulso. O senhor avista meus cabelos
brancos... Viver no ? muito perigoso" (p. 601); "O senhor ouvindo o seguinte, me
entende. O Paredo existe l. O senhor v, o senhor veja" (p. 113); "O senhor l. De Maria
Deodorina da F Bettancourt Marins [...]" (p. 620); "Conforme me casei, no podia ter feito
coisa melhor, como at hoje ela minha muito companheira o senhor conhece, o senhor
delas ele muda o rumo da narrativa, traz tona assuntos que o narrador deseja manter
encobertos e, pelo que d a entrever o trecho a seguir onde ele parece mencionar o Chefe
Urutu Branco, suscita at mesmo o incio da histria: "E o Urut-Branco? Ah, no me fale.
Ah, esse... tristonho levado que foi era um pobre menino do destino..." (p. 33).
nos trouxe algumas idias sobre como o prprio Rosa visualizaria a leitura de seus livros.
IEB, da Universidade de So Paulo, ela estudou cartas e depoimentos pessoais do autor para
traar o perfil do leitor idealizado que ele deseja para sua obra. Em sua fala, intitulada
26
A comunicao foi apresentada no dia 24 de julho durante o Simpsio 25, mesa IV. Infelizmente, o texto da
apresentao no se encontra publicado junto aos Anais desse mesmo Congresso, sendo impossvel uma citao
apropriada do mesmo.
86
"Guimares Rosa: ouvindo ecos de uma recepo construda", a pesquisadora divide a massa
finalmente, o prprio Rosa enquanto primeiro leitor de sua obra. De maneira geral, diz ela,
Rosa pretende, em suas obras, elevar o gosto do pblico e causar estranhamento no leitor.
Portanto, espera que seus receptores sejam esforados, intuitivos, rebeldes e que estejam
Embora no tenhamos tido acesso s mesmas fontes que a ex-chefe do IEB, percebemos,
atravs do material pessoal de Guimares Rosa j publicado, que o leitor idealizado por ele
acaba sendo muito parecido com o narratrio. Para isso, recorremos s prprias palavras do
autor no que concerne traduo e crtica literria segundo Cavalcante, dois tipos
privilegiados de leitura. Nossas fontes foram as cartas de Rosa para alguns de seus tradutores
e uma entrevista fornecida a Gnter Lorenz, onde fala, entre outros temas, sobre a recepo
Nas cartas dirigidas aos seus tradutores italiano, norte-americana e alemo, Guimares Rosa
no s discute sua obra literria, mas tambm d a entrever algumas idias que compartilha
escrito, mas juntas so suficientes para articular uma comparao com o que j foi visto at
correspondncia com seu tradutor italiano traz um apanhado de quase todas as cartas
trocadas entre os dois intelectuais. O contato postal entre eles comea em 1957 e termina em
1967, com a morte do autor. Entretanto, fora o perodo de 1962-1964, momento em Corpo de
Baile est sendo vertido para o italiano, a correspondncia esparsa e os dois amigos chegam
a passar um ano sem qualquer tipo de comunicao. J de incio percebemos que Rosa confia
muito no italiano e espera dele um papel extremamente ativo na elaborao da traduo. Diz
ele:
desvendar o universo desconhecido do qual falam seus livros, e passa a enviar-lhe listas com
dvidas e perguntas. Ao que o autor responde com uma intensa manifestao de apreo:
Parceiros, os dois aceitam a troca de opinies como um jogo ldico: "Estou mesmo gostando
desse jogo" (ROSA, 2003, p. 51). E no s Bizarri aceita as sugestes do autor, mas a
correspondncia. Quando, em 1964, sai a terceira edio de Corpo de Baile pela editora Jos
Olympio, Rosa decide dividi-la em trs livros distintos. O livro, que j fora publicado tanto
em um como em dois volumes, sai agora em trs blocos: Manuelzo e Miguilim, contendo
"Campo geral" e "A festa de Manuelzo", No Urubuquaqu, no Pinhm, incluindo "O recado
88
[...] na partilha, resolvi deslocar o Coco para o 3o livro ("Noites do serto") servindo
como epgrafe privativa para a novela "Do-lalalo". Foi idia sugerida,
indiretamente, por Voc. Lembra-se de nossa troca de conversa sobre ele? Veja
como o grande tradutor comea a influenciar no autor. Obrigado (ROSA, 2003,
p.122).
Mas o relacionamento dos dois tambm permeado de vazios, que so mencionados por Rosa
de Onis, In Valria Verlangieri apresenta, com extremo rigor edtico, parte das cartas
trocadas entre o autor e a senhora De Onis. As epstolas acompanham o perodo em que ela
apresentao deste para o mundo. De fato, a Harriet de Onis pode ser atribuda a "descoberta"
desse grande autor brasileiro. Talvez no carter inaugural dessa traduo esteja a explicao
do exagerado interesse de Rosa por ela. Embora no seja sua inteno inicial, ele acaba por
27
As referncias completas para os mesmos so respectivamente: ROSA, Joo Guimares. Manuelzo e
Miguilim : ("Corpo de baile"). 3a ed. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1964, 202p; ROSA, Joo Guimares. No
Urubuquaqu, no Pinhm : ("Corpo de baile"). 3a ed. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1965, 246p; ROSA, Joo
Guimares. Noites do serto : ("Corpo de baile"). 3a ed. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1965, 251p.
89
acompanhar de perto esse trabalho: rev provas, d conselhos, explica sua obra, sugere sadas
para os impasses da traduo e assim por diante. Nesse processo, podemos por vezes entrever
o que ele espera do pblico americano, e como ele encara o trabalho de Harriet de Onis.
O primeiro pode ser sintetizado em uma querela a respeito dos pronomes possessivos usados
em referncia ao livro The devil to pay in the backlands, verso para o ingls de Grande
serto. Enquanto Rosa insiste em dizer que o livro pertence aos dois, se referindo a ele como
sendo "o nosso livro" (VERLANGIERI, 1993, p. 138), Harriet de Onis hesita em adotar essa
volta do pronome no agradam a Rosa, que insiste: "Agora, porm recebi o livro. O 'The devil
to pay in the backlands'! O nosso livro" (VERLANGIERI, 1993, p. 144, grifos de Guimares
Rosa).
Outro aspecto interessante dessa correspondncia que ela explicita a identificao dos dois
parceiros com a obra e, portanto, um com o outro. Isso acontece atravs da personagem do
histria. Depois de uma vida movimentada, o velho Sete de Ouros j no serve mais para o
trabalho da grande fazenda em que vive e passa seus dias calmamente a comer e dormir.
montaria pelos vaqueiros da propriedade que precisam arrebanhar uma manada fugida. O
90
trabalho realizado com sucesso, mas na volta para casa os homens e suas montarias
resolvem cruzar o Rio das Velhas, no perodo de enchente. Com exceo de Sete de Ouros e
dos dois vaqueiros que ele consegue carregar, todos morrem afogados. Em certo momento da
cartas com o epteto burrinha pedrs. Podemos depreender dos acontecimentos que antecedem
a isso, que ela acredita, e com razo, precisar de uma aposentadoria. Entretanto, terceiros
insistem em assoberb-la com trabalho, atitude que ela encara resignadamente como o
burrinho. A isso Rosa responde: "Achei interessante assinar a 'burrinha pedrs'. Porque, eu,
1993, p. 219).
A terceira epistolografia que nos interessa apresentada por Maria Aparecida Bussolotti
Marcondes, que em sua dissertao de mestrado organiza as cartas trocadas entre Guimares
Rosa e seu tradutor alemo, Curt Meyer-Clason. Nesse texto, ela nos apresenta todo o
material escrito durante o perodo em que o segundo traduziu Grande serto, Primeiras
Estrias, Corpo de Baile e outros. Sendo a mais formal das coletneas de cartas examinadas
por ns, traz poucos dados pessoais a respeito dos correspondentes. Na maior parte do tempo,
ambos parecem relaxar e abrir margem para conversas de outras naturezas. nesse momento
que Rosa faz a Mayer-Clason uma colocao digna de Riobaldo. Depois de recusar o pedido
do tradutor, que deseja sua reviso pessoal da verso de Corpo de Baile para o alemo, Rosa
afirma: "Para a responsabilidade final, tenho de deix-lo sozinho. como um mdico. Confio.
Mas no foi s em cartas que Guimares Rosa deixou registradas suas idias sobre o leitor.
Em entrevista fornecida a Gnter Lorenz, ele vem novamente corroborar nossa hiptese,
fornecendo outros elementos para a analogia entre o narratrio e esse tipo especfico de leitor
[...] um crtico que no tem o desejo nem a capacidade de completar junto com o
autor um determinado livro, que no quer ser intrprete ou intermedirio, que no
pode ser, porque lhe faltam condies, deveria se abster da crtica (LORENZ, 1991,
p. 75, grifos nossos).
A crtica literria, que deveria ser uma parte da literatura, s tem razo de ser
quando aspira a complementar, a preencher, em suma a permitir o acesso obra
(LORENZ, 1991, p. 75, grifos nossos).
Atravs dos termos que enfatizamos, possvel perceber, nas prprias palavras de Rosa,
vrias particularidades do narratrio serem atribudas ao crtico literrio ideal. Seu papel
determinado livro"; ele "intrprete", "intermedirio", "interlocutor e amigo, por maiores que
sejam as diferenas de opinio" que o separam do autor; finalmente a relao de ambos deve
Vemos que as palavras de Guimares Rosa aos seus tradutores e entrevistador nos remetem a
vrios pontos das concepes de Barthes sobre a leitura. O autor de Grande serto: veredas
92
percebemos que ele aceita sugestes e faz mudanas na verso brasileira do livro em
decorrncia de uma sugesto de Bizarri. Vimos, em suas cartas a Harriet de Onis, que ele
considera o livro em ingls no uma simples cpia do seu original, mas uma nova produo
constatar, ainda, que ele se recusa a corrigir provas da verso alem de Grande serto,
sentido para a obra. Mas no somente em sua fala, que o autor de Grande serto: veredas se
CONCLUSO
Desde sua publicao, Grande serto: veredas vem intrigando a crtica literria. A
exemplar nesse sentido. Atravs dos anos, esse visitante de Riobaldo ao qual, baseando-nos
nas teorias de Genette e Prince, denominamos narratrio vem assumindo os mais diversos
papis, segundo a interpretao que do livro se faz. Em nossa pesquisa sobre o assunto, vimos
Deus e, at mesmo, ao famoso autor d'Os sertes, Euclides da Cunha. Alguns trabalhos,
entretanto, apontaram um caminho diverso. Eduardo Coutinho (1993), Francis Utza (1994),
Joo Adolfo Hansen (2000) e Lgia Chiappini (1998), por exemplo, sugeriram, sem muito
desenvolvimento, uma analogia entre o narratrio do romance e o leitor. J Davi Arrigucci Jr.
(1994), Benedito Nunes (1983) e Walnice Galvo (1986) so alguns daqueles que deslocaram
necessariamente questes relativas leitura. Nossa preocupao foi saber que questes eram
essas e que resultados sua introduo no texto teria para ns, leitores. Duas perguntas em
particular ocupavam nossa mente: poderia ser o narratrio, enquanto primeiro receptor da
obra, uma referncia para ns? E se assim fosse, que exemplos dignos de seu papel ele nos
daria?
94
ouve. J de incio, percebemos que as aluses ao "senhor" eram feitas de maneiras diferentes,
e identificamos cinco recursos formais especficos usados nesse sentido pelo narrador: o velho
jaguno faz uso pronomes indicativos da segunda pessoa, vocativos e verbos no imperativo,
para se dirigir ao narratrio, questiona-o por meio de perguntas e, algumas vezes, conjuga
verbos na primeira pessoa do plural, de modo a incluir o parceiro em suas aes. O resultado
de tal pesquisa foi um total de 127 pginas copiladas com 1570 trechos retirados do livro. Mas
fragmento que nos levaram, por sua vez, a noes de figura para ressaltar, a partir do
que as exemplificavam melhor. Um outro ensasta que usamos como referncia foi Erich
Auerbach, que, em estudo filolgico sobre o termo figura, situa-o historicamente, fornecendo-
leitura. Entretanto, para nos aprofundarmos na relao narratrio e leitor, fez-se necessrio
investigar algumas concepes do processo de leitura. Do ponto de vista terico, aps estudar
diversas abordagens sobre o tema, foi novamente Barthes quem nos forneceu idias
provocativas a respeito do ato de ler. Alguns podem argumentar que esse ensasta francs no
95
chegou a construir uma teoria sobre a leitura. Paradoxalmente, foi essa caracterstica sua a que
mais nos atraiu e estimulou a adot-lo enquanto interlocutor. A leitura literria um campo
que serviriam de modelo ao pblico leitor. Dele, aproveitamos, sobretudo, a idia de que a
leitura pode ser condutora do desejo de escrever. Ou seja, ser uma ao produtiva que no se
Tendo em vista essa concepo de leitura, no foi difcil associar o narratrio de Grande
serto: veredas ao leitor-produtor de Barthes. Alis, no sem razo que grande parte da
sua cadernetinha durante toda a permanncia na casa do narrador, como tambm interfere
ativamente na narrativa de Riobaldo, fazendo com que esta seja fruto de um trabalho
conjunto.
Mas buscamos dar um passo alm, qual seja, associ-lo tambm s idias do prprio
documentos pessoais do autor, que indicam como ele idealizava a relao com seus leitores, a
qual deveria incluir sempre o respeito e a amizade. Para Rosa, isso no significa, entretanto,
que os receptores de sua obra devam se resignar a aceitar os sentidos que atribui para a
mesma. Vimos que o autor confere grande autonomia a seus tradutores, por exemplo,
insistindo que eles faam boa parte do trabalho de interpretao do texto. Observamos, ainda,
que ele aceita as boas crticas, chegando a alterar seus escritos com base nas mesmas, e
Barthes e de Guimares Rosa sobre o ato de ler. Quanto ao viajante letrado, possvel afirmar
que ele pode ser identificado no apenas ao que propem esses autores, mas ao que
usualmente se concebe como um leitor mais eficiente, isto , aquele culto, erudito, e sempre
curioso, que se aventura em viagens atravs do texto que l, at ento desconhecido para
ele. As outras figuras, entretanto, se aproximariam mais das elaboraes trazidas no quarto
captulo desta dissertao. Afinal, podemos ter, em relao a um texto, uma atitude neutra ou
amigvel, mas podemos tambm nos colocar contra suas idias. Em qualquer dessas hipteses
somos sempre responsveis por um julgamento, quer ele se refira ao valor daquilo que nos
Neutro um leitor que evita aprovar ou condenar uma narrativa. Mas neutros podemos ser
todos ns quando silenciamos nossa subjetividade para ouvir melhor a voz de um texto. Ou
seja, quando abrimos espao para que ele se articule dentro de ns. Em A morte do autor,
Barthes afirma que "[...] um texto feito de escrituras mltiplas, oriundas de vrias culturas e
que entram umas com as outras em dilogo, em pardia, em contestao; mas h um lugar
onde essa multiplicidade se rene, e esse lugar no o autor, como se disse at o presente, o
leitor [...]" (BARTHES, 1984, p. 70). Sendo neutro, o narratrio se aproxima, como postulou
coloca em questo duas outras caractersticas do leitor. Este, no apenas segundo Barthes,
97
mas conforme um paradigma atual de recepo literria,28 tem uma interpretao ativa daquilo
que l e muito possvel que sinta empatia e se identifique com uma histria envolvente.
Mas se a relao do homem da cidade com seu anfitrio tambm inclui a discordncia, a
relao do leitor com o texto no foge a isso. Muitas vezes estranhamos um livro,
discordamos do que lemos. Vimos que o prprio Guimares Rosa valorizava tais desarmonias
que tem para dizer, pode ou no ser publicado; o que universal e o que particular; o que
pode fazer sentido para o pblico e o que faz sentido apenas para si mesmo. Para o escritor de
uma obra, seu pblico representar, no raro, a alteridade. Esse um outro aspecto do leitor
que, em Grande serto: veredas, tambm pode ser identificado ao doutor da cidade.
descontinuidade, a uma quebra radical, a uma queda de nossos ideais, enfim, presente em
Finalmente, quando lemos, naturalmente julgamos uma obra. E o texto, com o objetivo de
influenciar tal julgamento, nos faz objeto de um jogo de seduo. As palavras de Barthes a
respeito do leitor poderiam muito bem ter sido pronunciadas por Riobaldo em relao ao seu
visitante:
[...] esse leitor mister que eu o procure (que eu o 'drague'), sem saber onde ele est.
Um espao de fruio fica ento criado. No a 'pessoa' do outro que me
necessria, o espao: a possibilidade de uma dialtica do desejo, de uma
28
S para dar um exemplo de como tal atitude est em consonncia com as modernas teorias sobre a leitura,
tomemos como exemplo o clssico de Humberto Eco sobre o assunto, Lector in fabula (2002), que tem o
subttulo de: a cooperao interpretativa nos textos narrativos.
98
Como o Virglio de Dante, figura exemplar apresentada pelo texto de Erich Auerbach, o
obra, ele pode ser um agrimensor, um etnlogo um viajante. Para Riobaldo, ele exerce vrios
papis amigo, confessor, acusador etc. forando-o a adotar uma srie de atitudes diferentes
como dar explicaes, tentar convencer, melhorar a narrativa etc. Ele pode ter ainda um
papel funcional dentro da obra, dando corpo intertextualidade inerente ao texto de Rosa e
nvel no romance, e para explicar como isso se d ser necessrio retomar o argumento de
Auerbach sobre Virglio. O autor de Figura nos lembra que essa personagem , antes de tudo,
inclu-lo como personagem em uma obra, Dante no se esqueceu disso e usou-o para aludir,
entre outras coisas, relao que realmente teve com tal produo. Virglio-personagem,
para fora da obra. O nosso narratrio reproduz esse movimento e tambm faz aluso a um
Da fico de Rosa, depreendem-se contribuies muito mais efetivas sobre a leitura do que as
idealizadas pelo autor e mesmo do que as proposies instigantes de Barthes. Nela vemos
institudo um modelo variado, plural, de leitura, que tem resultados prticos na nossa recepo
do texto. No queremos dizer com isso que Rosa procura guiar nossa leitura de seu texto
29
Segundo o dicionrio francs Le Robert, o verbo draguer, utilizado no original por Barthes, pode ser definido,
em um sentido familiar como: "Chercher lier connaissance avec (qqn) pour avoir une aventure amoureuse"
(REY-DEBOVE, 1999, p. 314). Em outras palavras: procurar fazer contato com algum para ter uma aventura
amorosa, paquerar.
99
atravs linhas mestras fornecidas pelo narratrio. Muito pelo contrrio, procuramos, e no
achamos, no romance rosiano, caminhos que nos guiassem a uma interpretao segura do
texto. Nesse sentido, poderamos dizer que temos em Grande serto uma leitura falha: falha
como a vida de Riobaldo, que no experimentou em sua juventude o amor que ambicionava;
falha como a narrativa elaborada por esse protagonista, que no foi capaz de recuperar seu
passado perdido ou aliviar sua conscincia; falha como rio que no chega ao mar, um rio
baldo (LIMA, p. 1969, p. 71); falha como a escritura de Barthes que, segundo o prprio, no
compensa nada, no sublima nada, (BARTHES, 2003, p. 161). Enquanto leitores do livro,
somos herdeiros de todas essas faltas, nossa leitura no ser nunca completa. Mas talvez seja
justamente nesse hiato que uma nova escritura pode surgir. Resta-nos fazer como indicou
REFERNCIAS:
ALMEIDA, Ana Maria de. A demanda da santa escritura. 311f. (Doutorado em Literatura
Comparada) Faculdade de Letras, Universidade Federal de Minas Gerais, Belo
Horizonte, 1991.
VILA, Myriam. James Wells, interlocutor de Guimares Rosa. In DUARTE, Llia et al.
(Org.) Veredas de Rosa II. Belo Horizonte: PUC- Minas, CESPUC, 2000, p. 536-540.
BARTHES, Roland.A morte do autor. In ___. O rumor da lngua. Prefcio Leyla Perrone-
Moiss. So Paulo: Brasiliense, 1984, p. 65-70. Original francs.
BARTHES, Roland. Como viver junto: simulaes romanescas de alguns espaos cotidianos:
cursos e seminrios no Collge de France, 1976-1977. Texto estabelecido, anotado e
apresentado por Claude Coste. So Paulo: Martins Fontes, 2003, 364 p. (Coleo Roland
Barthes). Original francs.
BARTHES, Roland. Da leitura. In ___. O rumor da lngua. Prefcio Leyla Perrone- Moiss.
So Paulo: Brasiliense, 1988, p. 43-52. Original francs.
BARTHES, Roland. Da obra ao texto. In ____. O rumor da lngua. Lisboa: Edies 70, 1987,
p. 55-61. Original francs.
101
BARTHES, Roland. Escrever a leitura. In ___. O rumor da lngua. Prefcio Leyla Perrone-
Moiss. So Paulo: Brasiliense, 1988, p. 40-42. Original francs.
BARTHES, Roland. Pour une thorie de la lecture. In___. Ouvres complte. Paris: Editions
du Seuil, 1993, v. I, p. 1455-1456.
BARTHES, Roland. S/Z: Uma anlise da novela Sarrasine de Honor de Balzac. Rio de
Janeiro: Nova Fronteira, 1992, 245 p. Original francs.
BOLLE, Willi. Grande serto: cidades. Revista USP. So Paulo, no 24, p. 80-93, Dez./ Jan./
Fev. 1994/ 1995.
CALVET, Luis- Jean. Roland Barthes uma biografia. So Paulo: Siciliano, 1993, 298 p.
Original francs.
CAMUS, Albert. A queda. So Paulo: Crculo do Livro, 1986, 102 p. Original francs.
102
CAVALCANTE, Maria Neuma. Guimares Rosa: ouvindo ecos de uma recepo construda.
In MEDIAES: VIII CONGRESSO INTERNACIONAL ABRALIC, no 8, 2002, Belo
Horizonte. [no consta nos anais]
ECO, Humberto. Lector in fabula: a cooperao interpretativa nos textos narrativos. 2a ed.
So Paulo: Perspectiva, 2002, 219 p. (Coleo Estudos) Original italiano.
FERREIRA, Aurlio Buarque de Holanda. Novo dicionrio da lngua portuguesa. 2a ed. Rio
de Janeiro: Nova Fronteira, 1986, p.
HILBERT, Telma Maria. Grande serto; veredas: a defesa (Um discurso de m f).
Travessia, Florianpolis, n 7, p. 50-60, 1987.
MENESES, Adlia Bezerra de. Grande serto: veredas e a psicanlise. Scripta, Belo
Horizonte, v. 5, no 10, p. 21-37, 1o semestre, 2002.
MORAIS, Mrcia Marques de. Grande serto: veredas: o dilogo com o outro em busca de si
mesmo. Cultura em dilogo com a sade. Belo Horizonte, v. 1, no 2, p. 20-22, Jun. 1999.
NUNES, Benedito. A matria vertente. Seminrio de fico mineira: de Guimares Rosa aos
nossos dias, Belo Horizonte, no 2, p. 9-29, 1983.
OLIVEIRA, Luiz Cludio Vieira de. Crtica e semitica: Guimares Rosa no suplemento.
Belo Horizonte: Programa de Ps-graduao em Letras Estudos Literrios UFMG,
2002, 128 p.
PRINCE, Gerald. Introduction to the study of the narratee. In TOMPKINS, Jane P. (Org.)
Reader response criticism: from formalism to post-structuralism. Baltimor; London: The
John Hopkins University Press, 1980, p. 7-25.
REIS, Carlos; LOPES, Ana Cristina. Dicionrio de teoria da narrativa. So Paulo: tica,
1988, 327 p. (Srie Fundamentos, 29)
ROSA, Joo Guimares. Corpo de Baile. Rio de Janeiro: J. Olympio, 1956, 2v.
ROSA, Joo Guimares. Dilogo com Guimares Rosa. In COUTINHO, Eduardo. (Org.)
Guimares Rosa. 2a ed. Rio de Janeiro: Civilizao Brasileira, 1991, p. 62- 97. (Coleo
Fortuna Crtica)
ROSA, Joo Guimares. Estas Estrias. 5a ed. Nota introdutria de Paulo Rnai. Rio de
Janeiro: Nova Fronteira, 2001, 335 p.
ROSA, Joo Guimares. Grande serto: veredas. 6a ed. J. Olympio, 1968, 460 p.
ROSA, Joo Guimares. Grande serto: veredas. 19a ed. Prefcio de Paulo Rnai. Rio de
Janeiro: Nova Fronteira, 2001, p. 624.
ROSA, Joo Guimares. Joo Guimares Rosa: correspondncia com seu tradutor italiano. 3a
Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 2003, 207 p.
ROSA, Joo Guimares. Primeiras estrias. 23a ed. Rio de Janeiro: Nova Fronteira, 1988,
160 p.
ROSA, Joo Guimares. Sagarana. 23a ed. Prefcio scar Lopes. Rio de Janeiro: J. Olympio,
1980, 370 p.
ROSA, Joo Guimares. Tutamia. Prefcios de Paulo Rnai. 8a ed. Rio de Janeiro: Nova
Fronteira, 2001, 268 p.
ROSENFIELD, Kathrin. Grande serto: veredas: roteiro de leitura. So Paulo: tica, 1992,
111 p. (Princpios, 224).
SANTOS, Lvia. A unidade romanesca de Grande serto: veredas (III). A crise do discurso
narrativo. Minas Gerais. Belo Horizonte, 18 abril, 1981. Suplemento Literrio, p.6.
UTZA, Francis. Joo Guimares Rosa: metafsica do Grande serto. So Paulo: Edusp,
1994, 536 p. Original francs.
YULE, George. Pragmatics. 5a ed. New York: Oxford University Press, 2000, 138 p.