Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Irene Machado*
Resumo
No presente estudo se examinam as artrias fundamentais que consolidaram a noo
de texto como problema semitico da cultura, a saber: traduo, modelizao e espao
semitico da semiosfera. Toma-se como hiptese a noo lotmaniana de espao semi-
tico como a articulao fundamental responsvel pela dinmica dos sistemas culturais,
o que libera a noo de espao dos limites estabelecidos pelos lugares e continncias.
Para isso, so examinados textos da cultura cuja dinmica de modelizao do espao se
reporta a tradies culturais nem sempre em evidncia no Ocidente.
Palavras-chave: Espao semitico. Modelizao. Traduo. Texto. Semiosfera
Abstract
In this study we examine the key articulations that consolidated the notion of text as a
semiotic problem of culture, namely translation, modeling, and the semiotic space of
the semiosphere. The main hypothesis is concerned on Lotmans assumption of the
semiotic space as an important interconection between cultural systems outside the
notion of space as limit and place for things. Cultural texts are examined and taken
according the dynamic modeling of the space refering to cultural traditions not always
in evidence in the West.
Keywords: Semiotic Space. Modelling. Translation. Text. Semiosphere
Resumen
En el presente estudio se examinan las arterias fundamentales que consolidaron la nocin
de texto como problema semitico de la cultura, es decir: traduccin, modelizacin y es-
pacio semitico de la semisfera. Se toma como hiptesis la nocin lotmaniana de espacio
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 13-34 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
Experincias do espao semitico 15
como trabalho entre sistemas de signos que agem, interagem e reagem uns
com os outros e em seu habitat cultural confrontando diferenas de modo
a transformar em cultura aquilo que no se constitui como tal. Nesse tra-
balho de intervenes e confrontos, a noo de texto redirecionada para
outro lugar de pensamento (LOTMAN, 1996b, 1996c, 1996d, 1998a, 1998b).
O texto que se tornou central para a semitica da cultura o texto em
funcionamento, no trabalho de suas funes como provedor de condies
para as transformaes qualitativas da cultura. Assim concebido, ele reconfi-
gura o campo de foras que o dimensiona como tal ou, como entende Mihhail
Ltman, como coisa em si (Ding an sich) na tradio do pensamento kantia-
no (LOTMAN, 2000, p. 26). Com isso se afirma que o texto no se reporta
nem a dada realidade nem linguagem, mas a um problema que reivindica
investigao. Ao tomar o texto como problema semitico coloca-se em re-
levo a dinmica de todo um funcionamento no espao semitico da cultura.
Operar com transformaes e diferenas qualitativas implica confron-
tar diversidades e promover o transporte de uma dimenso a outra. Para
Mihhail Ltman, o trabalho semitico assim concebido situa o mecanismo
da traduo como uma das principais atividades do texto da cultura. Nela a
operao elementar entre os diferentes constituintes recorre a uma constante
tarefa de mudana, uma vez que interfere na natureza do sistema. Em vez de
codificao, estamos diante de uma constante recodificao, trabalho aberto
emergncia do novo; por isso, o mecanismo de traduo to fundamental
para a compreenso do texto da cultura. Ainda segundo Mihhail Ltman,
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 13-34 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
16 Irene Machado
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 13-34 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
Experincias do espao semitico 17
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 13-34 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
18 Irene Machado
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 13-34 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
Experincias do espao semitico 19
um modelo de mundo em que tudo vive sob fronteiras. Nesse caso, como
modelo que o sistema semitico da cultura se oferece enquanto texto e como
modelizao que a traduo realiza a tarefa de conferir estrutura para aquilo
que no pertence esfera da cultura. Modelo, modelizante, modelizao se
tornaram chaves conceituais elementares da semitica da cultura visto que
constituem um campo de foras em torno do qual gravitam as operaes de
traduo, de estruturao, de informao nova e de fronteira.
No vis de tal concepo, modelo jamais pode ser pensado como um
prottipo a ser reproduzido; trata-se antes de construo a envolver operaes
funcionais, tais como aquelas que sustentaram a emergncia da linguagem.
Vale lembrar, a propsito, que a noo de modelo assim formulada tributria
tanto das operaes funcionais nas cincias como matemtica e ciberntica
quanto do processo criativo que Mikhail Bakhtin observou na obra de Fidor
Dostoivski, particularmente em sua persistente anlise sobre os modelos
artsticos de mundo (MACHADO, 2010, p. 82-98; 2013).
No processo modelizante reside um princpio estrutural de organizao
que se revela at mesmo quando nada parece se articular numa ordenao
sintagmtica de elementos ou de questes. Tanto na vida quanto na arte sur-
gem necessidades de traduzir o intraduzvel e conferir acabamento estrutural
quilo que por natureza inacabado. Como tratar da infinitude do mundo e
da finitude do homem? Ao enfrentar o dilema de tal relao, Ltman deriva
o carter modelizante das obras artsticas com base nas quais lhe foi poss-
vel investigar muitos dos sistemas culturais que entraram para o campo de
sua reflexo. Sendo espacialmente limitada afirma ele a obra de arte
representa o modelo de um mundo ilimitado (LOTMAN, 1978, p. 349).
Seja na cultura, seja nas artes, a grande demanda dos processos mode-
lizantes incide sobre a necessidade de criao de modelos de espao capazes
de configurar aquilo que o contm e aquilo que o excede e se apresenta, em
relao a ele, como um modelo universal. Para Ltman, a modelizao do
espao a partir de limites to elementares coloca o papel modelizante muito
particular das categorias de princpio e de fim como modelos culturais
muito gerais (LOTMAN, 1978, p. 352).
Construes espaciais ou temporais implicam, necessariamente, con-
jugaes de diferentes trabalhos com noes como de princpio e fim.
Chegamos, ento, aos termos de sua formulao sobre a modelizao como
um ato de traduo de relaes como essas de princpio e fim. Em seu
estudo sobre o processo de modelizao mitolgica e religiosa, Ltman (1981,
p. 131-6) examina no apenas o papel da delimitao que tais categorias im-
pem aos modelos de mundo como tambm as fronteiras que porventura
delas possam ser derivadas. Em ambos os casos, o processo modelizante se
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 13-34 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
20 Irene Machado
O que tem princpio existe. Por isso, os estados que tm um princpio (lendas
sobre os fundadores) contrapem-se queles que podem invocar um antepas-
sado. Da a construo do primeiro texto histrico russo como uma srie de
narraes sobre os princpios. (LOTMAN, 1981, p. 232-3)
Princpio e fim constituem diferentes funes modelizantes. Ao princpio
compete a funo histrica, explicativa e causal que rege a continuidade; j
ao fim cabe marcar a significao com uma premissa conclusiva (LOTMAN,
1978, p. 352-9). Na mesma linha de raciocnio, Ltman entende os modelos
ocupados em refletir sobre o fim do mundo no necessariamente de um
ponto de vista escatolgico, isto , de destruio. Na verdade,
[...] o relato da extino da vida terrena, enquanto criada, no por Deus, mas
como consequncia dum pecado original, s afirma a anttese de raiz boa e
raiz m. Quem ter de ficar destrudo o mundo disforme, desprovido de
valor, obra do diabo ou do homem, enquanto aquele querido por Deus in-
quebrantvel. (LOTMAN, 1981, p. 233)
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 13-34 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
Experincias do espao semitico 21
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 13-34 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
22 Irene Machado
A noo de fronteira implica ambivalncia: tanto separa quanto une. sempre o li-
mite de algo e por conseguinte pertence a ambos os lados, a semiosferas contguas. A
fronteira sempre bilngue e polilngue. A fronteira um mecanismo de traduo de
texto de uma semitica estrangeira para nossa linguagem. o lugar onde aquilo que
externo se transforma em algo que interno; uma membrana que filtra e transforma
textos estrangeiros de modo que eles se tornem parte da semitica interna da semiosfera
enquanto preservam suas prprias caractersticas. (LOTMAN, 1990, p. 136-7)
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 13-34 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
Experincias do espao semitico 23
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 13-34 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
24 Irene Machado
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 13-34 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
Experincias do espao semitico 25
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 13-34 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
26 Irene Machado
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 13-34 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
Experincias do espao semitico 27
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 13-34 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
28 Irene Machado
quadro. O mesmo se pode afirmar com relao aos lugares que se abrem
tanto para mostrar o que corre pelo interior dos edifcios quanto os traos
de sua construo externa. Sem a hierarquia das referncias organizadas pelo
ponto de fuga, tudo convive num mesmo espao, garantindo a multiplicidade
de planos.
Assim configurado, o espao no se submete ao pressuposto da visua-
lidade ptica que a arte da Renascena consagra no apenas como princpio
composicional mas tambm como viso condicional para toda arte, anterior
ou posterior a ela. O cone no se conforma a tal postulado, pois mesmo
quando a imagem ocupa o centro, este no equivale ao ponto de fuga para
organizar o que se representa na superfcie. Com isso, o cone problematiza
a prpria concepo que se consagrou o ponto de vista como princpio de
organizao composicional da obra artstica. Ainda que seja uma categoria
primordialmente espacial, o ponto de vista mltiplo de simultaneidades no
se restringe visualidade topogrfica e demanda uma compreenso que va-
lorize as premissas de sua plasticidade topolgica.
Nos muitos trabalhos que produziu sobre os processos construtivos do
cone russo medieval (USPENSKIJ, 1973a; USPENSKY, 1973b; USPNSKI,
1979; USPENSKII, 1981), Boris Uspinski enfrenta tal demanda e comea
por afirmar que, nas artes visuais, geralmente, o ponto de vista entendido
quase exclusivamente como perspectiva linear seguindo o parmetro normati-
vo fixado no Renascimento. No obstante, as investigaes sobre o cone lhe
revelaram que nem todos os mestres da Renascena, ainda que criadores da
teoria da perspectiva linear, mantiveram-se presos ao postulado normativo;
ao contrrio, praticaram diferentes violaes. Quando o artista desvia-se
de uma perspectiva linear estrita, ele explora posicionamentos ou pontos de
vista plurais. Pluralidade de pontos de vista caracterstica da arte medieval,
particularmente no complexo fenmeno denominado perspectiva inversa
(USPNSKI, 1973, p. 2).
Ao chegar ao conceito de perspectiva inversa, Uspinski se depara com
o processo de composio do cone que explora outra forma de experincia
plstica do espao. Com a perspectiva inversa a arte aprendeu a relativizar a
noo de perspectiva, uma vez que a multiplicao de pontos de vista coloca
em foco no apenas as fronteiras como tambm as vises extrapostas2. Assim,
possvel falar em ponto de vista interno e ponto de vista externo; espao
2
Extraposio um conceito formulado por Mikhail Bakhtin (1989) para desig-
nar o excedente de viso que marca o encontro de pontos de vista situados em
posies divergentes, delimitando o espao de fronteira. Aquilo que entra para
o espao visual de um campo corresponde ao excedente de viso do que entra
para o lado contrrio.
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 13-34 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
Experincias do espao semitico 29
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 13-34 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
30 Irene Machado
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 13-34 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
Experincias do espao semitico 31
Consideraes finais
As modelizaes que so possveis de derivar do cone e do iconstase
nos levam de volta ao conceito de texto elaborado por Ltman como chave
da semitica da cultura desenvolvida em Trtu. Contudo, mais importante do
que a consagrao conceitual est a noo de modelo de mundo com base no
qual os princpios estruturais de organizao se manifestam. Como base em
modelos semelhantes, relaes extratextuais podem ser consideradas do ponto
de vista dos mecanismos de traduo que inserem no espao semitico da
cultura aquilo que est fora de seu domnio. Entrar para o espao semitico
significa assumir a dinmica da traduo que multiplica os textos culturais
e realiza a semiose em diferentes nveis estruturais do sistema de signos.
A traduo da linguagem artstica na linguagem de sistemas modelizantes
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 13-34 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
32 Irene Machado
Referncias
BAJTN, M. M. Esttica de la creacin verbal. Traduo de T. Bubnova. 3. ed. Mexico:
Siglo Veintiuno, 1989.
BAKHTIN, M. M. Formas de tempo e de cronotopo no romance. Ensaio de potica histrica.
In: _____. Questes de literatura e de esttica. A teoria do romance. Traduo de Aurora
F. Bernardini e outros. So Paulo: UNESP, 1988. p. 211-362.
FLORENSKIJ, P. Le porte regali. Saggio sullicona. Traduo de E. Zolla. Milano: Adelphi, 1997.
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 13-34 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
Experincias do espao semitico 33
IVANOV, V. V. et al. Theses on the Semiotic Study of Cultures [1973]. Traduo de S. Salu-
pere. Trtu: University of Tartu, 1998. [Teses para uma anlise semitica da cultura (uma apli-
cao aos textos eslavos). Traduo de G. T. Santos. In: MACHADO, I. Escola de semitica. A
experincia de Trtu-Moscou para o estudo da cultura. So Paulo: Fapesp; Ateli Editorial, 2003.]
_____. A estrutura do texto artstico. Traduo de M. C. V. Raposo e A. Raposo. Lisboa:
Estampa, 1978.
LOTMAN, I. M. Acerca de la semiosfera. La semiosfera. Semitica de la cultura y del texto.
Traduo de D. Navarro. Madrid: Ctedra, 1996a.
_______. Algunas ideas sobre la tipologia de las culturas. La semiosfera. Semitica de la cul-
tura, del texto, de la conducta y del espacio. Traduo de D. Navarro. Madrid: Ctedra, 1998a.
_______. Lexplosion et la culture. Traduo de I. Merkoulova. Limoges: Presses Univi-
versitaires de Lomoges, 2004.
_______. La semiosfera. Lasimmetria e il dialogo nelle strutture pensanti. Traduo de S.
Salvestroni. Venezia: Marsilio, 1984.
_______. La semitica de la cultura y el concepto de texto. La semiosfera. Semitica de la
cultura y del texto. Traduo de D. Navarro. Madrid: Ctedra, 1996b.
_______. El texto y el poliglotismo de la cultura. La semiosfera. Semitica de la cultura y
del texto. Traduo de D. Navarro. Madrid: Ctedra, 1996c.
_______. Para la construccin de una teora de la interaccin de las culturas (el aspecto
semitico). La semiosfera. Semitica de la cultura y del texto. Traduo de D. Navarro.
Madrid: Ctedra, 1996d.
_______. Valor modelizante dos conceitos de fim e princpio (1970). In: LOTMAN, I.;
USPENSKII, B.; IVANOV, V. V. Ensaios de semitica sovitica. Traduo de V. Navas e
S.T. Menezes. Lisboa: Horizonte, 1981.
LOTMAN, I. M.; PIATIGORSKI, A. M. El texto y la funcin. In: LOTMAN, I. M. La
semiosfera. Semitica de la cultura, del texto, de la conducta y del espacio. Traduo de D.
Navarro. Madrid: Ctedra, 1998b.
LOTMAN, J. M. Il concepto di spazio geografico nei testi medievali russi. In: LOTMAN, J.
M.; USPENSKIJ, B. A. Tipologia della cultura. Traduo de M. B. Faccani e outros. Milano:
Bompiani, 1975.
______. Strutura dellunit. In: CORTI, M. (Org.) Cercare la strada. Modelli della cultura.
Trad. Nicoletta Marcialis. Venezia: Marsilio, 1994, p. 98-104.
LOTMAN, J. M.; USPENSKIJ, B. A. Tipologia della cultura. Traduo de M. B. Faccani e
outros. Milano: Bompiani, 1975.
LOTMAN, M. A Few Notes on the Philosophical Background of the Tartu School of Se-
miotics. European Journal for Semiotic Studies, Vol. 12(1), 2000, p. 23-46.
LOTMAN, Y. M. The Text as a Meaning-generating Mechanism. In: ______. Universe of
the Mind. A Semiotic Theory of Culture. Traduo de A. Shukman. Bloomington and In-
dianapolis: Indiana University Press, 1990, p. 9-119.
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 13-34 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078
34 Irene Machado
_______. The Semiosphere. In: ______. Universe of the Mind. A Semiotic Theory of
Culture. Traduo de A. Shukman. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press,
1990b, p. 121-214.
McLUHAN, M. The Medium and the Light. Reflections on Religion. Toronto: Stoddart,
1999.
MACHADO, I. Inacabamento como modelo artstico de mundo. Bakhtiniana. Revista de
Estudos do Discurso, So Paulo, n. 3, 2010.
_____. O mtodo semitico-estrutural na investigao dos sistemas culturais. In: SILVA, A. R.;
NAKAGAWA, R. M. O. (Org.). Semitica da comunicao. So Paulo: INTERCOM, 2013.
QUENOT, M. LIcone. Fentre sur le Royaume. Paris: Cerf, 2001.
USPNSKI, B. A. Elementos estruturais comuns s diferentes formas de arte. Princpios gerais
de organizao da obra em pintura e literatura. In: SCHNAIDERMAN, B. (Org.). Semitica
Russa. So Paulo: Perspectiva, 1979.
USPENSKII, B. Sobre a semitica da arte (1962). In: LOTMAN, I.; USPENSKII, B.; IVANOV,
V. V. (Org.). Ensaios de semitica sovitica. Traduo de V. Navas e S. T. de Menezes.
Lisboa: Horizonte, 1981.
USPENSKIJ, B. A. Per lanalisis semitica delle antiche cone russe. In: LOTMAN, J. M.; US-
PENSKIJ, B. S. (Org.). Ricerche semiotiche. Nuove tendenze delle scienze umane nellURSS.
Traduo de C. S. Janovic, M. Marraduri e G. Garritano. Torino: Giulio Einaudi, 1973.
USPENSKY, B. A. A Poetics of Composition. Traduo de V. Zavarin e S. Wittig. Berkeley
and Los Angeles: University of California Press, 1973.
Estudos de Religio, v. 29, n. 1 13-34 jan.-jun. 2015 ISSN Impresso: 0103-801X Eletrnico: 2176-1078