Você está na página 1de 48

Leitura ,

anlise
e mtodo:
anton tchekhov
e liev tolsti

Conto Nevasca
material complementar da anlise dos contos de Tolsti
Nevasca
Liev Tolsti

Depois das seis, tendo tomado ch vontade, sa da estao de cujo nome j no me


lembro, mas me lembro de que icava em algum lugar do territrio onde se instalara o
Exrcito dos Cossacos do Don, perto da cidade de Novotcherkassk. J estava escuro
quando eu, cobrindo-me com o casaco de peles e a manta, tomei lugar no tren, ao lado
de Aliochka. A paisagem alm do prdio da estao parecia agradvel e calma. Embora
no casse neve, sobre nossas cabeas no se via nenhuma estrelinha e o cu parecia ex-
tremamente baixo e negro em comparao plancie nevada e clara que se estendia
nossa frente.
Mal tnhamos deixado para trs as iguras escuras dos moinhos dos quais um ace-
nava desgraciosamente as grandes ps e sado do povoado dos cossacos, quando notei
que a estrada cada vez piorava mais, icava mais coberta de neve, o vento comeava a
soprar mais forte do meu lado esquerdo, jogava para o lado a cauda e a crina dos cava-
los, levantava e espalhava a neve que esvoaava dos patins do tren e dos cascos dos ca-
valos. A sineta do carro ecoava abafada, um iozinho de vento gelado entrava por
alguma abertura da manga e atingia as minhas costas; veio-me ento mente o conse-
lho do chefe da estao: melhor adiar a viagem para no icar vagando a noite toda e
congelar pelo caminho.
Ser que no vamos nos perder? perguntei ao cocheiro. Como no recebi respos-
ta, propus uma pergunta mais clara. Como ? Chegaremos estao, cocheiro? No
vamos nos perder?
Sabe l Deus respondeu-me ele, sem voltar a cabea. Veja s como o vento
revira a neve: nem sombra de estrada. Paizinho do cu!
Pois voc faria melhor se dissesse o que acha, chegaremos ou no estao?
completei a pergunta. Chegaremos?
Devemos chegar respondeu o cocheiro e ainda disse mais alguma coisa que eu
no consegui escutar por causa do vento.
Voltar eu no queria; mas tambm no parecia nada divertido icar perdido a noite
inteira no frio e na nevasca, naquela estepe completamente desnuda como nessa
parte da Terra do Exrcito do Don. Alm disso, apesar de no poder examin-lo com
muita clareza no escuro, no sei bem por que, o meu cocheiro no me agradava e no
me inspirava coniana. Estava sentado com as pernas bem no meio e no de lado, era
alto demais, tinha uma voz preguiosa e um gorro que no era de cocheiro grande,
girando em todas as direes; e ainda por cima no conduzia os cavalos como se deve,
segurava as rdeas com as duas mos, como um criado domstico que tivesse se sen-
tado na boleia em lugar do cocheiro, e, o principal, eu no coniava nele porque ele
tinha as orelhas cobertas por um leno. Em resumo, aquelas costas curvadas e graves
plantadas minha frente no me agradavam e pareciam no prometer nada de bom.
Em minha opinio, melhor voltarmos disse-me Aliochka, no h nenhuma
graa em se perder!
Paizinho do cu! Veja s que nevasca danada! No vejo estrada nenhuma, estou de
olhos tapados... Paizinho do cu! rosnava o cocheiro.
No se passara nem um quarto de hora quando o cocheiro, depois de parar os cava-
los, passou as rdeas a Aliochka, puxou as pernas para fora do assento desajeitada-
mente e, estalando as botas grandes pela neve, ps-se a procurar a estrada.
O que foi? Aonde vai? Errou o caminho, hein? perguntei eu; mas o cocheiro no
me respondeu; depois de virar o rosto para o lado contrrio ao do vento que lhe aoi-
tava os olhos, afastou-se do tren.
E ento? Achou? repeti quando ele voltou.
Nada, nada disse-me ele, agora impaciente e decepcionado, como se fosse eu o
culpado por ele ter perdido o caminho e, depois de eniar de novo, lentamente, as
pernas compridas na boleia, comeou a ajeitar as rdeas com as luvas inteirias conge-
ladas.
O que vamos fazer? perguntei quando partimos novamente.
O que fazer! Vamos aonde Deus mandar.
Seguimos ento naquele mesmo trote lento, ora visivelmente por uma plancie, ora
sobre um palmo de neve fofa ou sobre uma camada compacta e quebradia.
Apesar do frio, a neve acumulada no colarinho derretia muito rapidamente; o turbi-
lho aumentava cada vez mais, e de cima comeavam a cair locos esparsos de neve
seca.
Estava claro que amos s Deus sabe para onde, pois, passado mais um quarto de
hora, no se via ainda nenhum dos marcos de verstas da estrada.
Como ? O que acha? perguntei de novo ao cocheiro. Chegaremos estao?
Qual estao? De volta, chegaremos, s largar os cavalos, eles sabem o caminho;
mas, adiante, duvido... s vamos estragar tudo.
Ento deixe os cavalos voltarem disse eu, realmente...
Ento para voltar? repetiu o cocheiro.
Sim, sim, volte!
O cocheiro soltou as rdeas. Os cavalos puseram-se a correr mais prontamente e,
embora eu no percebesse que virvamos de volta, o vento mudou e, em meio a neve,
logo surgiram os moinhos. O cocheiro animou-se de todo e comeou a conversar.
Outrora, certa vez, amos de volta dessa estao num turbilho de neve disse ele,
e dormimos nas medas, s chegamos de manh. Graas que encontramos as medas,
seno todo mundo tinha icado bem congelado, fazia frio. E mesmo assim um congelou
os ps e por causa deles passou trs semanas moribundo.

Antiga medida russa (1,067m) para distncias. (N. da T.)


Mas agora j no faz tanto frio e a nevasca melhorou disse eu, quem sabe no
seguimos em frente?
Faz tempo mais quente, um pouco mais quente, s que com nevasca. Agora sopra
de trs, parece mais fraca, mas o vento sopra forte. Podia at seguir, s eu, por conta
prpria; mas no brincadeira matar um passageiro congelado. Como vou responder
depois por vossa senhoria?

II

Nesse momento, atrs de ns, ouviram-se sinetas de troicas que muito pronta-
mente nos alcanaram.
a sineta do correio disse o meu cocheiro, na estao toda s uma toca assim.
E, realmente, a sineta da troica da frente, cujo som levado pelo vento j se ouvia com
clareza, tocava excepcionalmente bem: limpa, sonora, grave e um tanto vibrante.
Depois eu soube que era um artefato usado por caadores: trs sinetas, uma maior, de
som aveludado, no meio duas pequenas, ainadas em tera. O som dessa tera e da
quinta vibrante, que ecoava no ar, impressionava muito e parecia estranhamente belo
naquela estepe deserta e silenciosa.
Conjunto de trs cavalos atrelados a um tren. (N. da T.)
Vem chegando o correio disse o meu cocheiro quando a troica dianteira empare-
lhou-se com a nossa. Como est a estrada?Vamos conseguir passar? gritou ele ao
ltimo cocheiro, mas este apenas gritou aos cavalos e no lhe respondeu.
O som das sinetas extinguiu-se logo, levado pelo vento, assim que a posta passou
por ns. Talvez o meu cocheiro tenha se envergonhado.
Ento podemos ir, senhor, disse-me ele, se essa gente passou. O rastro deles
ainda est fresco.
Eu concordei e ns nos viramos de novo contra o vento e nos arrastamos para
frente pela camada de neve profunda. Eu olhava de lado para a estrada, a im de no
perder o rastro deixado pelos trens. Por umas duas verstas, via-se o rastro claramen-
te; depois se tornou visvel apenas uma pequena irregularidade sob as lminas dos
trens e logo em seguida, decididamente, j no era possvel saber se havia ali um
rastro ou apenas uma camada de neve varrida pelo vento. Os olhos turvavam-se de
tanto olhar para o revirar da neve sob as lminas do tren e, por isso, comecei a olhar
para frente. O terceiro marco da estrada ns ainda vimos, mas o quarto marco no
conseguimos encontrar de modo algum; assim como antes, seguamos ora contra o
vento ora no sentido do vento, ora direita, ora esquerda e, no inal, chegamos a tal
ponto que o cocheiro dizia que tnhamos nos desviado para a direita, eu dizia que para
a esquerda e Aliocha tentava provar que ns estvamos voltando para trs. De novo
paramos algumas vezes, o cocheiro de novo puxava as pernas grandes e metia-se a
procurar a estrada; mas tudo em vo. Eu tambm desci uma vez para conferir o que
me parecera ser a estrada, mas, mal tinha dado uns seis passos contra o vento, logo me
convenci de que ao redor havia apenas uma mesma camada de neve branca, sempre
igual, e a suposta estrada fora fruto somente da minha imaginao; e ento perdi o
tren de vista. Gritei: Cocheiro! Aliocha!, mas eu sentia que o vento apanhava a
minha voz diretamente da boca e, em um instante, levava-a para longe de mim. Cami-
nhei na direo de onde devia estar o tren e... nada de tren; caminhei para a direita,
tambm nada. Tenho vergonha de lembrar como gritei outra vez: Cocheiro!, bem
alto, com voz estridente e um tanto desesperada, quando ele estava a apenas dois
passos de mim. A sua igura escura, com o chicotinho e um gorro enorme, virado de
lado, de repente surgiu minha frente. Ele me conduziu ao tren.
Ainda preciso agradecer, est quente disse ele, se o frio apertar, que desgra-
a!.. Deus do cu!
Libere os cavalos, deixe que voltem disse eu, depois de me sentar no tren. Vo
nos levar de volta? Hein, cocheiro?
Devem levar.
Ele largou as rdeas, bateu o chicotinho no cilho do cavalo do meio umas trs
vezes, e ns partimos de novo no sabamos para onde. Seguimos por mais meia hora.
De repente, nossa frente, soaram de novo a conhecida sineta de caa e ainda mais
duas; agora, porm, vinham de encontro a ns. Eram aquelas mesmas troicas, que j
haviam deixado a posta e, com cavalos descansados atrelados trs, retornavam esta-
o. A troica do correio, com cavalos robustos e a sineta de caa, corria energicamente.
Nela havia um cocheiro que, sentado na boleia, gritava com animao. Atrs, no meio
de trens vazios, vinham dois cocheiros e ouvia-se a sua conversa alta e alegre. Um
deles fumava cachimbo e a brasa, avivada pelo vento, iluminava parte do seu rosto.
Ao olhar para eles, iquei com vergonha do meu medo de seguir viagem e parece
que o meu cocheiro experimentou o mesmo sentimento, pois ns dois gritamos em
uma s voz: Vamos atrs deles.

III

A ltima troica tinha acabado de passar quando o meu cocheiro comeou a virar o
carro e, desajeitadamente, jogou os varais sobre os cavalos amarrados atrs. Uma das
troicas desviou-se bruscamente para o lado, rompeu as rdeas e saltou para fora da es-
trada.
Vixe, diabo vesgo, no est vendo? Virou bem em cima dos outros. Diabo! ps-se
a xingar com voz rouca e vibrante o cocheiro mais baixo.
Um velhinho, pelo que pude deduzir a partir da voz e da compleio sica, sentado
na parte de trs da troica, ergueu-se prontamente do tren e saiu correndo atrs dos
cavalos, descompondo o meu cocheiro com palavras grosseiras e severas.
Mas os cavalos no se deixaram apanhar. O cocheiro correu atrs deles e, num
minuto, tanto cavalos quanto cocheiro sumiram na nvoa branca da tempestade.
Vassiliii! Volte aqui com o isabel, assim no vai alcanar ouviu-se ainda a sua voz.
Um dos cocheiros, homem extremamente alto, desceu do tren, desprendeu a sua
troica em silncio, montou em um dos cavalos, segurando-se no rabicho, e desapare-
ceu na mesma direo, num galope incompreensvel, estalando a neve.
Ns seguimos com as outras duas troicas no rastro do tren do correio que, retinin-
do a sineta, corria na dianteira a trote largo e, fora da estrada, fomos adiante.
Ora! Alcanar como? disse o meu cocheiro em relao ao que tinha corrido para
capturar os cavalos. Se no voltou com os cavalos, ento saiu desenfreado, no se
sabe pra onde e... depois no vo saber voltar.
A partir do momento em que passou a seguir os outros, o meu cocheiro se fez mais
alegre e falante... e eu, ainda sem vontade de dormir, no perdi a oportunidade. Come-
cei a fazer perguntas, de onde era, o que fazia e coisa e tal, e logo iquei sabendo que
era um conterrneo meu, da cidade de Tula, que vivia na terra de um senhor, no vilare-
jo Kirpitchnoe, que icaram com pouca terra e a prpria terra no dava mais colheita
desde a poca do clera, que ele tinha dois irmos em casa, o terceiro fora servir como
soldado, que a colheita no dava at dezembro e viviam de trabalhos avulsos, que o
irmo menor era o dono da casa, porque estava casado, e ele prprio icara vivo; que,
das aldeias deles, todo ano vinham para c cocheiros da guilda; que ele, apesar de no
trabalhar de cocheiro, veio para o correio ajudar o irmo que mora aqui e, graas a
Deus, ganha cento e vinte rublos por ano, desses manda cem para a famlia; e que viver
seria bom, mas esses mensageiros do correio so umas feras e o povo aqui s xinga-
mento.
Viu o que no praguejou aquele cocheiro? Paizi-i-inho do cu! Ser que soltei os
cavalos dele por querer? Sou um tipo malvado assim? E porque saiu galopando atrs
deles? Os cavalos iam voltar; assim acaba esgotando os cavalos, e ele mesmo vai se ar-
ruinar repetia o piedoso mujique.
E aquilo ali, negrejando, o que ? perguntei eu ao notar alguns objetos escuros
nossa frente.
Um comboio. Isso que viagem boa! continuou ele, quando nos emparelhamos
com as carroas enormes, cobertas de palha, seguindo uma atrs da outra sobre rodas.
Olhe, no vemos ningum, todo mundo dormindo. O cavalo, esperto, sabe o cami-
nho: acontea o que acontecer, ele no vai sair da estrada. Eu tambm j viajei em ila,
por isso sei acrescentou ele.
Era realmente estranho ver aquelas carroas enormes, salpicadas de neve das estei-
ras de cima at as rodas, movimentando-se como uma coisa s. Apenas, na carroa da
frente, ergueu-se um pouco, dois dedos, a esteira coberta de neve e, por um instante,
de l assomou um gorro quando nossas sinetas retiniram perto do comboio. O malha-
do grande, que esticara o pescoo, endireitara o lombo e seguia a passo pela estrada
completamente coberta de neve, balanou monotonamente a cabea malhada sob o
arreio embranquecido e apurou uma das orelhas cobertas de neve quando o alcana-
mos.
Depois de mais meia hora de viagem em silncio, o cocheiro de novo dirigiu-se a
mim:
E ento, senhor, o que acha, estamos indo bem?
No sei respondi.
Antes o vento soprava forte, mas agora estamos indo na direo do vento. No,
no sabemos muito bem, tambm estamos perdidos concluiu ele plenamente tran-
quilo.
Estava claro que, apesar de ser muito medroso em grupo at a morte bela , ele
se acalmara completamente a partir do momento em que ns nos tornamos muito e
ele no era mais nem o guia nem o responsvel. Com muita calma, ele fazia observa-
es sobre os erros do cocheiro da frente, como se ele prprio no tivesse nada que
ver com isso. E eu observei, realmente, que, s vezes, a troica da frente icava de peril
para mim esquerda, s vezes direita. Alis, isso podia ser um engano dos sentidos,
pois ora me parecia que a troica da frente subia um morro ou passava por uma colina
ou um vale quando, na verdade, a estepe era plana em todas as direes.
Depois de mais algum tempo, vi ao longe, ao que me parecia, bem na linha do hori-
zonte, uma longa faixa negra em movimento; porm, da a um minuto, icou claro que
aquilo era o mesmo comboio que antes nos ultrapassara. A neve, exatamente como
antes, revoava com o movimento das rodas chiantes, das quais algumas nem rodavam;
exatamente como antes, as pessoas dormiam sob as esteiras; e exatamente do mesmo
modo, o malhado da frente, inlando as ventas, farejava a estrada e apurava as orelhas.
Veja s, volteamos, volteamos, e samos de novo no rumo do comboio! disse o
meu cocheiro, nada satisfeito. Os cavalos do correio so bons: mas esse a guia mal; e
os nossos desse jeito vo parar se a gente continuar andando assim a noite toda.
Ele pigarreou.
Vamos voltar, senhor, fugir de uma desgraa.
Por qu? A algum lugar chegaremos.
Que lugar? Ns vamos passar a noite na estepe. Que nevasca... Paizinho do cu!
Embora eu estivesse surpreso com o fato de que o cocheiro da frente, que visivel-
mente perdera a estrada e a direo, no descia para procurar o caminho e, em vez
disso, gritava alegremente, seguindo em frente a toda, eu j no queria me separar
deles.
Atrs deles disse eu.
O cocheiro foi, mas aulou os cavalos, ainda mais desgostoso do que antes, e no
conversou mais comigo.
IV

A nevasca tornava-se cada vez mais forte; de cima, caa uma neve seca e mida; pelo
visto, comeava a fazer mais frio: o nariz e a face congelavam, com mais frequncia
corria sob o casaco de pele um ilete de ar gelado e era preciso estreitar a roupa ao
corpo. De vez em quando os trens batiam em alguma supercie nua e congelada, da
qual a neve fora varrida. Uma vez que, sem pernoitar, eu j estava percorrendo a sexta
centena de verstas, apesar de ter muito interesse no resultado da nossa confuso, sem
querer eu fechava os olhos e cochilava. Certa vez, quando abri os olhos, impressionou--
me, como me pareceu num primeiro minuto, a luz clara que iluminava a plancie
branca: o horizonte havia se ampliado signiicativamente, o cu negro e baixo de re-
pente desaparecera, de todos os lados viam-se as linhas brancas transversais da neve
que caa; o contorno das troicas da frente mostrava-se claramente e, quando olhei para
cima, pareceu-me, num primeiro minuto, que as nuvens tinham se dispersado e que s
a neve encobria o cu. Enquanto eu cochilava, a lua surgiu e lanava a sua luz fria e
clara entre as nuvens difusas e a neve que caa. A nica coisa que eu via com clareza
era o meu tren, os cavalos, o cocheiro e as trs troicas, que seguiam frente: a primei-
ra, a do correio, em cuja boleia como antes estava sentado s o cocheiro, que tocava os
cavalos a toda; a segunda, na qual, tendo largado as rdeas e feito para si prprios um
resguardo com o armiak , estavam sentados os dois cocheiros que fumavam cachim-
bo sem parar, o que se via pelas fascas brilhantes; e a terceira, na qual no se via nin-
gum e cujo cocheiro provavelmente dormia no meio dela. Entretanto, quando eu des-
pertei, o cocheiro da frente comeou a parar os cavalos de vez em quando para procu-
rar a estrada. Ento, assim que parvamos, ouvia-se mais fortemente o uivar do vento
e via-se melhor a enorme quantidade de neve que ele lanava ao alto. Aparecia-me a
igura baixa do cocheiro, sob a luz da lua encoberta pela tempestade, com o cabo do
chicote na mo, com o qual ele sondava a neve diante de si, enquanto se movimentava
para trs e para frente pela treva iluminada, e de novo se aproximava do tren, pulan-
do agilmente na boleia e de novo se ouviam, em meio ao montono assobiar do vento,
gritos animados e sonoros e o retinir das sinetas. Quando o cocheiro da frente descia
da boleia para procurar sinais da estrada ou de medas, do segundo tren toda vez se
ouvia a voz coniante e animada de um dos cocheiros, que gritava ao da frente:
Escute, Ignachka! Viramos demais esquerda: pegue direita, na direo do
vento. Ou: Por que d voltas, seu burro? V no sentido da neve, no rumo que a neve
se pe, pra l que deve ir. Ou: Para a direita, para a direita, meu irmo! Veja, algo
escuro ali, um marco, eu acho. Ou: Que confuso est fazendo! Que confuso! Desa-
trela o malhado, deixa que ele v frente, logo-logo ele volta pra estrada. o melhor
negcio!
Palavra da lngua quirguiz que designa um casaco de inverno comprido, feito de l grossa,
geralmente usado pela populao rural.
Aquele mesmo que aconselhava, no s no desatrelava o cavalo lateral e no cami-
nhava pela neve em busca do caminho, como nem sequer tirava o nariz de dentro do
armiak e, quando o Ignachka da frente gritou, em resposta ao conselho de assumir a
dianteira, que, se sabia para onde ir, devia ele ir frente, ento o aconselhador respon-
deu que, se ele estivesse guiando a troica do correio, ento iria e certamente acharia a
estrada.
Mas, no turbilho de neve, nossos cavalos no vo frente gritou ele, no so
desse tipo.
Ento no meta a colher! respondeu Ignachka, assoviando alegremente aos ca-
valos.
O outro cocheiro, sentado no tren junto com o aconselhador, no retrucava e, em
geral, no se intrometia no negcio, embora ainda no dormisse, concluso que tirei
pelo cachimbinho sempre aceso e pelo fato de que eu ouvia seu falar compassado e
ininterrupto quando parvamos. Ele estava contando uma estria. E apenas quando
Ignachka parou pela sexta ou stima vez, pelo visto irritado por interromperem o
prazer da corrida, ele gritou:
Ei, por que parou de novo? Vixe, quer achar a estrada! Olha a nevasca a! Agora
nem o agrimensor, nem ele encontra essa estrada. V andando enquanto os cavalos
levam. E que no morra congelado... vamos, toca!
Que nada! Dizem que no ano passado um carteiro morreu congelado! replicou
meu cocheiro.
O cocheiro da terceira troica no acordava de jeito nenhum. Certa vez, durante uma
parada, o conselheiro gritou:
Filipp! Ei, Filipp! E, sem ter recebido resposta, observou: Ser que morreu con-
gelado? Voc, Ignachka, olhe l.
Ignachka, pau pra toda obra, aproximou-se do tren e ps-se a cutucar o adormecido.
Vixe, a garrainha desmontou o homem! Congelou? Diga a! disse Ignachka, ba-
lanando o outro.
O adormecido rosnou algo e praguejou.
Est vivo, irmos! disse Ignachka e de novo correu para a frente; e ns partimos
de novo e at to rapidamente que o baio lateral da minha troica, incessantemente
aoitado na cauda, mais de uma vez saltou num galope desengonado.

L pela meia-noite, acho, o velhinho e Vassili galoparam em nossa direo, com os


cavalos fugidos. Tinham encontrado os cavalos e ainda nos acharam e alcanaram;
mas, de que modo izeram isso sob a nevasca escura e ofuscante, no meio da estepe
nua, nunca conseguirei compreender. O velhinho, balanando cotovelos e pernas,
vinha a galope no cavalo do meio (os outros dois cavalos estavam amarrados coalhei-
ra: numa nevasca, no devem icar soltos). Ao se emparelhar comigo, ele de novo co-
meou a xingar o meu cocheiro:
Vixe, diabo vesgo! Francamente...
Ei, tio Mitritch gritou o contador de estrias do segundo tren, est vivo? Vem
pra c.
Mas o velho no respondeu, continuou a xingar. Quando lhe pareceu suiciente, ele
se aproximou do segundo tren.
Pegou todos? perguntaram-lhe l de dentro.
E como no!
No trote, a sua pequena igura aproximou o peito do dorso do cavalo, depois, sem
parar, saltou sobre a neve, sem parar, correu atrs do tren, jogou-se sobre ele com o
corpo todo, lanando as pernas por cima do arco lateral. Assim como antes, o alto Vas-
sili continuou sentado em silncio no tren da frente com Ignachka e os dois comea
ram a procurar a estrada.
Vixe, xingador... Senhor-pai! balbuciou o meu cocheiro.
Depois disso, seguimos sem parar, longamente, pelo deserto branco, sob a luz fria,
lmpida e oscilante da nevasca. Abro os olhos o mesmo gorro desajeitado e as
mesmas costas cobertas de neve esto plantadas diante de mim; o mesmo arco baixo,
sob o qual, entre as retesadas correias de couro do freio, sempre a uma mesma distn-
cia, desaparece a cabea do cavalo do meio, com a crina preta um pouco jogada para o
lado pelo vento; vejo, do lado de l das costas do cocheiro, o mesmo baiozinho lateral
direita, com a cauda presa encurtada e o varal que, de vez em quando, bate na entre-
casca do tren. Olho para baixo a mesma neve solta e leve revolvida pelas lminas, e
o vento obstinadamente ergue e carrega tudo numa nica direo. frente, a uma
mesma distncia, correm as troicas da frente; direita, esquerda, tudo branqueja e se
confunde. Em vo os olhos buscam um objeto novo: nem marcos de distncia, nem
medas, nem cercas no se v nada. Por toda parte, s o branco, o branco fugidio: ora
o horizonte parece extremamente distante; ora se comprime a dois passos em todas as
direes; ora de repente, direita, cresce uma parede branca alta, que corre ao lado
dos trens; ora ela desaparece de repente, depois surge de novo frente e corre ao
longe at desaparecer outra vez. Quando olho para cima parece claro num primeiro
minuto, parece que vejo estrelinhas atravs do nevoeiro; mas as estrelinhas fogem da
vista e sobem mais alto e mais alto, e ento vejo apenas a neve que, diante dos olhos,
cai sobre o meu rosto, sobre a gola do meu casaco de pele; o cu ao redor igualmente
claro, igualmente branco, sem colorido, uniforme e constantemente fugidio. O vento
parece mudar: ora sopra contra ns e faz a neve colar nos olhos; ora irritantemente
lana a gola do casaco sobre a minha cabea e zombeteiramente faz a gola bater no
meu rosto; ora uiva de trs, para dentro de alguma abertura. Ouve-se o crepitar fraco e
contnuo dos cascos e das lminas sobre a neve e o tinido amortecido das sinetas
quando passamos por uma camada de neve profunda. Apenas raramente, quando se-
guimos contra o vento e por uma supercie nua e congelada, chega claramente at os
ouvidos o assobiar enrgico de Ignat e o tinido ainda mais modulado de sua sinetinha,
numa quinta estridente e, de repente, esses sons quebram agradavelmente o carter
sombrio do deserto, mas depois voltam a soar montonos, com insuportvel preciso,
tocando sempre o mesmo motivo, que eu, involuntariamente, reproduzo na memria.
O meu p comeou a congelar e, quando me virei para me cobrir melhor, a neve pousa-
da na gola e no gorro escorreu pelo pescoo e provocou um calafrio; mas, em geral, eu
ainda estava aquecido no meu casaco de pele quente e fui levado a cochilar.

VI

Lembranas e sensaes sobrepunham-se com acelerada rapidez na minha imagi-


nao. O conselheiro que ica gritando o tempo todo no segundo tren, que tipo de
mujique ser ele? Provavelmente ruivo, troncudo, de pernas curtas, penso eu, pare-
cido com Fidor Filippitch, o nosso antigo copeiro. E eis que vejo a escada de nossa
casa grande e cinco criados que, com diiculdade, arrastam um piano colocado sobre
toalhas, tirado da casa anexa; vejo Fidor Filippitch com as mangas da casaca de nan-
quim dobradas, ele carrega um pedal, corre frente, abre os ferrolhos, puxa a maane-
ta, empurra algo aqui, aperta-se entre as pernas dos outros, atrapalha todo mundo e,
com voz de pessoa atarefada, grita sem parar:
Segure a, vocs, da frente, da frente! Olhem a, a cauda para cima, para cima, para
cima, pela porta! Assim!
Ah, deixa disso, Fidor Filippitch! Melhor sozinhos observa humildemente o jar-
dineiro, apertado contra o corrimo, todo vermelho do esforo, segurando um dos
cantos do piano no limite da prpria fora.
Mas Fidor Filippitch no sossega.
O que ser isso?, raciocinava eu, Ele se julga til, imprescindvel para o negcio
todo ou simplesmente est contente porque Deus lhe deu essa retrica segura, convin-
cente, e com prazer que ele a utiliza? Deve ser isso. E, no sei por que, eu vejo o
aude, os criados cansados, que, com gua at os joelhos, jogam a rede, e de novo
Fidor Filippitch com o regador, gritando a todos; ele corre pela margem e apenas de
vez em quando se aproxima da gua para, segurando peixinhos dourados na mo, des-
pejar a gua turva e pegar gua limpa. Mas eis um meio-dia em julho. Eu caminho pelo
mato recm-cortado do jardim, sob os raios diretos e ardentes do sol, sem saber para
onde. Ainda sou muito jovem, falta-me algo, sinto necessidade de algo. Caminho na di-
reo do aude, do meu lugar preferido, entre canteiros de rosas-caninas e aleias de
btulas, e deito-me para dormir. Revivo a sensao de estar ali, deitado, e de ver, atra-
vs dos ramos vermelhos e espinhosos das rosas-caninas, a terra negra e ressequida
em grozinhos e o espelho dgua azul claro do aude banhado de sol. Era uma sensa-
o de autossatisfao ingnua e de tristeza. Tudo ao meu redor era to maravilhoso e
essa beleza agia sobre mim com tanta fora que me parecia que eu prprio era bonito
e a nica coisa que me incomodava era o fato de ningum se surpreender com isso.
Est muito quente. Tento pegar no sono para me consolar, mas as moscas, as insupor-
tveis moscas no me deixam em paz nem aqui, comeam a se juntar ao meu redor e
insistentemente, com ainco, como carocinhos, pulam da testa s mos. Uma abelha
zumbe perto de mim, bem ao sol; borboletas de asas amarelas, parecendo esmoreci-
das, volteiam de folha em folha. Olho para cima; machuca os olhos o sol brilha
demais atravs da folhagem radiante da btula frondosa que balana os seus galhos
bem alto, mas de mansinho, sobre mim. Eu cubro o rosto com o leno; ica abafado e
parece que as moscas grudam-se em minhas mos, onde brota o suor. Pardais fazem
festa na rosa-canina, no meio do mato. Um deles pulou para o cho, perto de mim, fez
que bicava a terra umas duas vezes, energicamente, depois, estalando galhos e pipilan-
do alegremente, voou para fora dos canteiros; outro tambm saltou para o cho, esti-
cou o rabinho, olhou ao redor e, exatamente como uma seta,voou, pipilando atrs do
primeiro. No aude, ouvem-se os golpes do pau de bater roupa nos lenis molhados, e
esses golpes parecem soar e propagar-se baixo, ao longo do aude. Ouvem-se risos,
rudos de vozes e o respingar de gua dos banhistas. Uma rajada de vento rumorejou a
copa das btulas ao longe; eis que ouo como, mais perto, ele remexeu o mato; eis que
as folhas dos canteiros de rosa-canina comearam a oscilar, a bater em seus galhos; eis
que chega at mim uma corrente de vento fresco, erguendo a ponta do leno e fazendo
ccegas no rosto suado. Pela abertura do leno erguido uma mosca entrou voando e
bateu assustada perto da boca mida. Um galho seco espeta minhas costas. No, no
consigo icar deitado: vou me banhar. Mas eis que, perto dos canteiros, ouo passos
apressados e uma voz assustada de mulher:
Ai, meu pai! Que coisa! E no h homens por aqui!
O que foi, o qu? pergunto eu, saindo s pressas ao sol, na direo da criada, que,
gritando, passa correndo diante de mim. Ela apenas olha ao redor, agita os braos e
corre ainda mais. Mas eis que, na direo do aude, vem correndo a velha Matriona,
com 105 anos de idade, segurando com a mo o leno que escorrega da cabea, aos
pulinhos, arrastando um p calado numa meia de l. Duas meninas correm de mos
dadas, e um menininho de dez anos de idade, usando a casaca do pai, vem correndo
atrs, segurando-se na saia de cnhamo de uma delas.
O que aconteceu? pergunto-lhes.
Um mujique se afogou.
Onde?
No aude.
Quem? Dos nossos?
No, viajante.
O cocheiro Ivan, sacolejando as botas grandes pelo mato recm-cortado, e o gordo
administrador Iakov, respirando com diiculdade, correm na direo do aude, e eu
corro atrs deles.
Lembro-me do sentimento que me dizia: Agora se jogue na gua, puxe e salve o mu-
jique, e todos icaro admirados com voc, e era exatamente isso que eu queria.
Mas onde, onde? pergunto eu multido de criados que se juntou na margem.
L longe, no redemoinho, na outra margem, quase na sauna diz a lavadeira, en-
quanto recolhe os lenis molhados nos baldes pendurados em cada ponta da vara.
Eu estava olhando, ele afundou, mas apareceu de novo um pouquinho, e sumiu de
novo, apareceu outra vez e ainda gritou: Estou me afogando, irmos! e foi para baixo
de novo, e apareceram s bolhas. A entendi que o mujique estava se afogando. Logo
chamei: Um mujique se afogando, irmos!.
Ela jogou a vara dos baldes sobre o ombro, cambaleou, e foi embora pela trilha, para
longe do aude.
Vixe, que desgraa! diz Iakov Ivanov, o administrador, em desespero Agora te-
remos confuso com o conselho local, na certa.
Um mujique com uma foice abriu caminho com diiculdade entre a multido de mu-
lheres, crianas e velhos amontoados naquela margem e, depois de pendurar a foice
em um galho de salgueiro, comeou a tirar os sapatos lentamente.
Onde, onde foi que ele se afogou? continuo perguntando, no desejo de me lanar
l e fazer algo extraordinrio.
Mas apontam-me a supercie lisa do aude, que de raro em raro o vento encrespa.
No compreendo como que se afogou, pois a gua continua indiferente sobre ele, to
lisa, bonita e tranquila, brilhando como ouro ao sol do meio-dia; e tenho a impresso
de que no posso fazer nada, no surpreenderei ningum, ainda mais porque eu nado
muito mal; enquanto isso, o mujique tira j a camisa pela cabea e est pronto para se
lanar gua. Todos olham para ele com esperana, em suspenso; mas, entrando na
gua at os ombros, o mujique volta lentamente e veste a camisa: ele no sabe nadar.
Mais gente chega correndo, a multido aumenta cada vez mais, as mulheres
apoiam-se; mas ningum ajuda. Aqueles que acabam de chegar do conselhos, soltam
exclamaes de surpresa, expressam pavor e desespero em seus rostos; entre aqueles
que haviam se juntado antes, alguns se sentam no mato, cansados de icar em p,
outros vo embora. A velha Matriona pergunta ilha se ela fechou a grade de ferro do
fogo; o menininho com a casaca do pai lana pedrinhas na gua atentamente.
Mas eis que Trezorka, o cachorro de Fidor Filippitch, desce do morro correndo, latin-
do e olhando para trs, sem entender nada; e eis agora a igura do dono, que desce cor-
rendo e surge entre os canteiros de rosa-canina, gritando algo.
Por que esto a parados? grita ele, tirando a casaca enquanto corre. Um homem
se afogou e eles parados! Uma corda!
Todos olham para Fidor Filippitch com esperana e pavor, enquanto ele, seguran-
do-se com a mo no ombro de um criado prestativo, empurra com a ponta do p es-
querdo o salto do outro p.
L, onde o povo est, um pouco direita do salgueiro, Fidor Filippitch, foi l diz
algum.
Entendi! responde ele e, franzindo o cenho, talvez em resposta aos sinais de
pudor expresso pela multido de mulheres, tira a camisa, a cruz, entregando-a ao me-
nininho-jardineiro, de p diante dele, pronto a lhe servir, e caminhando energicamente
pelo mato recm-cortado, aproxima-se do aude.
Trezorka, sem compreender os motivos dessa rapidez de movimentos do dono,
para junto multido, estala os lbios e, depois de comer uns matinhos perto da
margem, olha interrogativamente para Fidor Filippitch e, de repente, soltando gani-
dos animados, joga-se na gua junto com o dono. No primeiro minuto, no se v nada
alm de espuma e esguichos que chegam inclusive at ns; mas eis que Fidor Filippit-
ch, girando os braos com harmonia, erguendo e baixando as costas brancas regular-
mente, dando braadas, nada com desenvoltura at a outra margem. Trezorka, por sua
vez, engole gua e volta s pressas para trs, sacode-se perto da multido e rola de
costas pela margem, enxugando-se. Enquanto Fidor Filippitch nada at a outra
margem, dois cocheiros chegam correndo ao salgueiro, com uma rede enrolada na
vara. Fidor Filippitch, por algum motivo, levanta os braos, mergulha uma, duas, trs
vezes, sempre soltando da boca um esguicho de gua e ajeitando os cabelos num belo
movimento, sem responder s perguntas que jorram em cima dele de todos os lados.
Finalmente, ele sai da gua e, pelo que pude ver, apenas providencia a arrumao da
rede. Puxam a rede para fora da gua, mas no saco no h nada alm de limo e alguns
peixinhos dourados, debatendo-se nele. Enquanto puxam a rede mais uma vez, eu ca-
minho para a outra margem.
Ouve-se apenas a voz de Fidor Filippitch, que d ordens, o respingar da gua na
batida da corda molhada e suspiros de pavor. Acorda molhada, amarrada do lado di-
reito, mais e mais coberta de mato, sai fora dgua cada vez mais longe.
Agora puxem juntos, mais forte, de uma vez s! grita a voz de Fidor Filippitch.
Surgem as boias, cheias dgua.
Veio uma coisa, est pesado, irmos diz a voz de algum.
Mas eis agora as asas, onde se debatem duas ou trs pequenas carpas que, molhan-
do e macerando o mato, estiram-se na margem. E eis que, atravs de uma camada ina
e oscilante de gua turvejada, algo assoma na rede estendida. Um suspiro de pavor,
baixo, mas impressionantemente audvel no meio do silncio mortal, ressoa na multi-
do.
Puxem com fora, puxem para o seco! ouve-se a voz decidida de Fidor Filippit-
ch, e puxam o afogado de arrasto, sobre ramos recm-cortados de bardana-maior e
de bardana-menor, at o salgueiro.
E eis que vejo a minha velha e bondosa titia, de vestido de seda, vejo a sua sombri-
nha lils de babados, que, no sei bem por que, parece incongruente com o quadro da
morte terrvel em sua simplicidade, o rosto prestes a cair no pranto. Lembro-me do
desapontamento expresso nesse rosto, porque aqui no h como usar arnica, e lem-
bro-me do sentimento doloroso e triste que experimentei quando ela me disse, no in-
gnuo egosmo do amor: Vamos, meu querido. Ah, como isso terrvel! E voc ica por
a nadando e tomando banho sozinho.
Lembro-me de como o sol queimava clara e ardentemente a terra seca, esfacelada
sob os ps, como ele brincava no espelho dgua do aude, como carpas enormes de-
batiam-se nas margens, como pequenos cardumes de peixinhos encrespavam a super-
cie lisa do meio do aude, como um aor voejava alto no cu, pairando sobre patinhos
que, mergulhando e agitando-se entre canios-dgua, atravessavam at o meio; como
nuvens brancas e aneladas, de tempestade, juntavam-se no horizonte, como a lama, ar-
rastada para a margem na rede, espalhava-se aos poucos e como eu, caminhando pela
represa, ouvi de novo os golpes do pau de bater roupa, ecoando pelo aude.
Mas o pau de bater roupa est soando como se dois paus batessem juntos em tera, e
esse som me tortura, me alige, ainda mais que eu sei que esse pau a sineta, e Fidor
Filippitch no vai fazer com que ela silencie. E esse pau, como um instrumento de tor-
tura, esmaga o meu p, que est quase congelado mergulho no sono.
O que me despertou, assim me parece, foi o fato de estarmos correndo muito e duas
vozes conversam bem perto de mim.
Escute, Ignat, ei, Ignat! diz a voz do meu cocheiro, leve o passageiro. Pra voc
tanto faz, mas pra mim, viajo toa! Leve!
A voz de Ignat responde ali perto de mim:
E que alegria vou ter para levar o passageiro? D uma garrafa?
Uma garrafa! Um quarto, uma garrainha, que seja.
Vixe, uma garrainha! grita a outra voz Esgotar os cavalos por um quarto!
Eu abro os olhos. Aquela mesma neve insuportvel e oscilante surge diante dos
meus olhos, os mesmos cocheiros, os mesmos cavalos, mas do meu lado vejo outro
tren. O meu cocheiro alcanou Ignat e ns seguimos lado a lado por muito tempo.
Embora a voz do outro tren aconselhe no aceitar menos de uma garrafa, Ignat de re-
pente para a troica.
Baldeie ento, que seja, sorte sua. Uma garrainha, quando a gente chegar. Muita
bagagem, hein?
O meu cocheiro salta sobre a neve com incomum vivacidade, faz a mim uma sauda-
o e pede que eu mude para o tren de Ignat. Eu concordo plenamente; mas v-se
que o mujique devoto est to satisfeito que deseja verter sobre algum a prpria gra-
tido e contentamento: faz uma saudao, agradece a mim, a Aliocha, a Ignachka.
Ah, graas a Deus! Seno, como ia ser, Deus-pai! Metade da noite viajando sem
saber pra onde. Ele vai levar o senhor, patro, os meus cavalos esto para se acabar.
E ele baldeia as coisas com redobrada animao.
Enquanto faziam a baldeao, eu caminhava na direo do vento, que me empurra-
va com fora, e cheguei ao segundo tren. Principalmente daquele lado em que o
armiak cobria a cabea dos dois cocheiros contra o vento, o tren tinha uma quarta
parte coberta de neve; atrs do armiak, no entanto, tudo era silencioso e aconchegan-
te. O velhinho estava deitado como antes, com as pernas para fora, enquanto o conta-
dor de casos continuava a sua estria:
Bem na hora que o general da parte do rei, quer dizer, em nome dele, encontra
Maria na masmorra, bem nessa hora Maria diz a ele: General! Eu no preciso de voc
e no posso amar voc e por isso voc no o meu amado; o meu amado aquele
prncipe... Bem nessa hora continuava ele, mas, ao me ver, logo icou em silncio e
comeou a puxar o cachimbinho.
Ento, senhor, veio ouvir uma estoriazinha? disse o outro, que eu chamava de
conselheiro.
Sim, aqui maravilhoso, alegre! disse eu.
Como no! Fugir do tdio, para no icar pensando.
Pois ento, ser que no sabem onde estamos agora?
Essa pergunta, tive a impresso, no agradou aos cocheiros.
E quem que pode saber? Quem sabe no entramos na terra dos calmucos* res-
pondeu o conselheiro.
E agora o que vamos fazer? perguntei.

* Povo de origem monglica. (N. da T.)


O que fazer? Vamos continuar, quem sabe chegamos disse ele, num tom de voz
insatisfeito.
Mas e se no chegarmos? Alm disso, e se os cavalos atolarem na neve, o que acon-
tecer ento?
O qu! Nada.
Podemos morrer congelados.
Sem dvida podemos, ainda mais que agorinha no vemos nenhuma meda: pois
entramos para valer na terra dos calmucos. O principal observar a neve.
E voc, no tem medo de se congelar, no , senhor? disse o velhinho, com voz
trmula.
Embora ele parecesse zombar de mim, via-se claramente que tiritava de frio at o
ltimo ossinho.
, est icando muito frio disse eu.
Eh, voc, hein, senhor! Devia fazer como eu: de tempos em tempos, dar uma corri-
dinha, isso esquenta bem.
O principal sair correndo atrs do tren disse o conselheiro.

VII

Faa o favor: est pronto! gritou para mim Aliocha, do tren da frente.
A nevasca estava to forte que eu, com grande diiculdade, inclinando-me completa-
mente para frente e prendendo com as duas mos as abas do capote, consegui, pela
neve instvel, que se levantava com o vento sob os meus ps, vencer os poucos passos
que me separavam do tren. O meu cocheiro anterior j estava de joelhos no meio do
tren vazio, mas, ao olhar para mim, tirou o gorro grande e, enquanto o vento levanta-
va furiosamente os seus cabelos, pediu dinheiro para a vodca. Na verdade, ele no es-
perava que eu lhe desse nada, por isso a minha recusa no o ofendeu nem um pouco.
Ele agradeceu assim mesmo, colocou o gorro na cabea, me disse: Ento que Deus
ajude, senhor... e, aps tomar energicamente as rdeas e estalar os lbios, afastou-se
de ns. Depois disso, tambm Ignachka arremessou as costas inteiras e incitou os ca-
valos. De novo os sons do crepitar dos cascos, dos gritos e da sineta substituram o
som do uivar do vento que se ouvia bem quando icvamos parados.
Depois da baldeao, iquei acordado por uns quinze minutos e me distra com a ob-
servao da igura do novo cocheiro e dos cavalos. Ignachka tinha uma postura vigoro-
sa, a todo o momento se levantava de um salto, brandia a mo com o chicote na dire-
o dos cavalos, gritava, batia um p no outro e, inclinando-se para frente, arrumava o
rabicho do cavalo do meio, que caa o tempo todo para o lado direito. Ele era baixo,
mas, pelo visto, de boa compleio. Sobre o casaco curto de pele, usava um armiak sem
cinto, cuja gola estava quase toda abaixada, e o pescoo, completamente nu; as botas
no eram de feltro, mas de couro, e o gorro, que todo o tempo ele tirava e ajeitava de
novo, era pequeno. As orelhas cobriam-se apenas de cabelos. Em todos os seus movi-
mentos notava-se no s energia, mas um algo mais, a meu ver, uma vontade de des-
pertara energia em si mesmo. E, quanto mais seguamos adiante, mais e mais vezes ele
se aprumava, saltitava na boleia, batia os ps e puxava conversa comigo e com Alio-
chka: eu tinha a impresso de que ele temia perder o nimo. E havia motivo: embora
os cavalos fossem bons, a cada passo a estrada tornava-se mais e mais dicil, e notava--
se que os cavalos corriam cada vez com menos vontade: j era preciso aoit-los e o
cavalo do meio, um cavalo grande, bom, peludo, tropicava vez ou outra, embora no
mesmo instante se assustasse, desse um arranco para frente e lanasse a cabea ma-
lhada quase sob a prpria sineta. O cavalo da direita, que eu observava automatica-
mente, junto com o penduricalho de couro comprido do rabicho, que batia e saltava
para o lado, visivelmente soltava os tirantes, necessitava de uma chicotada, mas,
sendo, por hbito, um cavalo vivaz e at fogoso, parecia se envergonhar da prpria fra-
queza, abaixava e levantava a cabea com irritao, pedindo rdea. Realmente era es-
tranho ver que a nevasca e o frio intenso aumentavam ainda mais, os cavalos enfra-
queciam, a estrada piorava e ns, deinitivamente, no sabamos onde estvamos nem
aonde ir para chegar j no estao, mas a algum abrigo e era engraado e estranho
ouvir que a sineta retinia do mesmo modo, sem preocupao e com alegria, e que Ig-
natka dava gritos animados e belos, como num passeio de tren num meio dia ensola-
rado e geladoda Epifania**, na rua de algum povoado e, o mais importante, era estra-
nho pensar que viajvamos, e viajvamos rapidamente, para algum lugar alm daquele
onde nos encontrvamos. Ignatka cantarolava uma cano, ainda que em uma vozre-
pugnante de falsete, mas to alto e com tantos intervalos, durante os quais ele assovia-
va, que era estranho sentir algum tipo de receio ao ouvi-lo.
Ei-ei! Sacriica a garganta pra que, Ignat! ouviu-se a voz do conselheiro. Pare
um minuto!
Que ?
Pare!
Ignat parou. De novo tudo icou em silncio, o vento comeou a zunir e sibilar, e a
neve, revirando-se, comeou a cair copiosamente sobre o tren. O conselheiro aproxi-
mou-se de ns.
Pois ento?
Ento, nada! Para onde ir?
Quem que vai saber!
Que foi? Por que est batendo os ps? Congelaram, hein?
Nem sinto os ps.
melhor sair andando: olha l, luzes, pode ser um acampamento de calmucos. A
s esquentar os ps.

**Feriado da Igreja Ortodoxa celebrado no dia 6 de janeiro. Corresponde ao Dia de Reis na Igreja Catlica.
Certo, segure os cavalos... aqui.
E Ignat saiu correndo na direo indicada.
preciso olhar de perto, a p: a ele acha; mas o burro queria ir a cavalo! disse--
me o conselheiro. Vixe, como cansou os cavalos!
Enquanto Ignat caminhava e isso durou tanto que eu at temia que ele tivesse se
perdido , o tempo inteiro o conselheiro dizia-me, num tom autoconiante e tranquilo,
como preciso se comportar no momento de uma nevasca, que melhor desatrelar,
soltar um cavalo, que ele, certo como Deus santo, leva para o destino, que possvel
se orientar pelas estrelas e que, se ele estivesse guiando, ns teramos chegado esta-
o muito tempo atrs.
E ento, achou? perguntou ele a Ignat, que vinha voltando, caminhando com dii-
culdade, com neve quase at o joelho.
Sim, sim, vi nmades respondeu Ignat, suspirando, mas num sei qual. Pode ser,
irmo, que viemos dar em Prolgov. Agora pegar mais esquerda.
Que bobagem! Esses so os nossos nmades, que icam atrs da estao mani-
festou-se o conselheiro.
Pois eu digo que no!
s dar uma olhada e j sei: assim ; se no for esse, ento Tamichevsko. O
melhor pegar mais direita: assim vamos sair na ponte grande, na oitava versta.
Esto dizendo que no! Eu que fui e vi! respondeu Ignat, contrariado.
Eh, irmo! E ainda se diz cocheiro!
Sou cocheiro mesmo! V l ento.
Para que ir? Sem ir, j sei.
Ignat irritou-se visivelmente: sem responder, ele subiu na boleia num pulo e tocou
em frente.
Vixe, nem sinto os ps: no esquentam por nada disse-me Aliocha, continuando a
bater os ps mais e mais e a juntar e jogar fora montes de neve, que caam no cano de
suas botas.
Senti uma vontade louca de dormir.
VIII

Ser que j estou icando congelado?, pensava eu, em meio ao sono, morrer congela-
do sempre comea pelo sono, dizem. Mas melhor morrer afogado do que congelado,
que me puxem de volta numa rede; de qualquer modo, tanto faz morrer afogado ou
congelado , desde que essa espcie de pau no machuque minhas costas e eu caia no
esquecimento.
Perco os sentidos por um segundo.
Como que tudo isso vai terminar?, digo de repente em pensamento, abrindo os
olhos um minuto e olhando a paisagem branca. Como isso vai terminar? Se no en-
contrarmos medas, se os cavalos pararem, como parece que vai acontecer logo, ento
todos morreremos congelados. Reconheo que, embora eu sentisse tambm um
pouco de medo, o desejo de que acontecesse conosco algo incomum, um tanto trgico,
era mais forte em mim do que o pequeno temor. Parecia-me que no seria mal se, ao
amanhecer, os cavalos, por si s, nos conduzissem semicongelados, alguns at comple-
tamente congelados, a uma aldeia distante e desconhecida. E, nesse sentido, sonhos
muito claros e rpidos surgiam diante de mim. Os cavalos param, cai mais e mais neve;
dos cavalos vemos apenas o arco e as orelhas; mas, de repente, Ignachka surge no alto
de sua troica e nos ultrapassa. Imploramos, gritamos para que ele nos leve, mas o
vento dispersa a voz, no h voz alguma. Ignachka d umas risadinhas, grita aos cava-
los, assovia um pouco e esconde-se de ns em uma espcie de desbarrancado profun-
do, coberto de neve. O velhinho monta no cavalo, movimenta os cotovelos e quer fugir
a galope, mas no consegue sair do lugar; o meu antigo cocheiro, com o gorro grande,
lana-se em cima dele, puxa-o para o cho e pisoteia o corpo dele na neve. Voc um
feiticeiro, grita ele, um xingador! Vamos vagar por a juntos. Mas o velhinho enia a
cabea no monte de neve: ele no bem um velhinho, mas um coelho, e salta para
longe de ns. Todos os ces saltam atrs dele. O conselheiro, que Fidor Filippitch,
diz para todos se sentarem em crculo, que no h nada de mal em ser coberto pela
neve: icaremos aquecidos. Realmente, est quente e agradvel; mas quero beber. Pego
a caixa de bebidas, sirvo rum com acar a todos e bebo com grande satisfao. O con-
tador de estrias desia algo sobre o arco-ris e acima de ns se forma j um teto de
neve e um arco-ris.
Agora cada um vai construir um abrigo na neve e dormir!, digo eu. A neve macia
e quente, como l. Eu fao um quartinho para mim e quero entrar nele; mas Fidor Fi-
lippitch, que viu o meu dinheiro na caixa, diz: Pare! D o dinheiro. Tanto faz morte
certa!, e segura-me pelo p. Eu entrego o dinheiro e peo apenas que me soltem; mas
eles no acreditam que esse todo o meu dinheiro e querem me matar. Eu pego a mo
do velhinho e com indescritvel prazer comeo a beij-la; a mo do velhinho macia e
doce. No incio, ele puxa a mo, mas depois a entrega a mim e at me acaricia com a
outra mo. Entretanto Fidor Filippitch se aproxima e me ameaa. Eu corro para o
meu quarto; mas no um quarto, um longo corredor branco, e algum me segura
pelos ps. Eu me solto. Nas mos daquele que me segurava icam minha roupa e parte
da minha pele; mas eu sinto apenas frio e vergonha, mais vergonha, pois a minha tia,
junto com a sombrinha e a farmcia homeoptica, de mos dadas com o afogado, vem
ao meu encontro. Eles riem e no entendem os sinais que fao para eles. Eu me jogo no
tren, as pernas atolam na neve; mas o velhinho corre atrs de mim, movimentando os
cotovelos O velhinho j est perto, mas eu ouo que frente tocam dois sinos e, en-
quanto corro na direo delas, sei que estou salvo. Os sinos tocam cada vez mais clara-
mente; mas o velhinho me alcanou e caiu com a barriga em cima do meu rosto, de
modo que mal se ouvem os sinos. Pego de novo a mo dele e comeo a beij-la, mas o
velhinho no o velhinho e sim o afogado... e grita: Ignachka! Pare, veja, parecem as
medas de Akhmetkin! V l e olhe! Isso j muito pavoroso. No! Melhor despertar...
Abro os olhos. O vento jogou no meu rosto a aba do capote de Aliochka, o meu joelho
est descoberto, estamos viajando pela supercie de neve compacta e quebradia, e a
tera das sinetas soa agradavelmente no ar, junto com a sua quinta vibrante.
Eu procuro as medas; mas, em lugar de medas, j com os olhos abertos, vejo uma
casa com varanda e o muro dentado de uma fortaleza. Pouco me interesso em obser-
var bem essa casa e a fortaleza: o mais importante que tenho vontade de ver de novo
o corredor branco pelo qual eu corria, ouvir o som do sino da igreja e beijar a mo do
velhinho. De novo fecho os olhos e pego no sono.
IX

Dormi pesadamente, mas o tempo todo eu ouvia a tera das sinetas e, no sonho, s
vezes ela me aparecia ora em forma de cachorro, que latia e lanava-se em cima de
mim, ora em forma de rgo, de cujos tubos eu era um, ora em forma de versos france-
ses que eu compunha. Ou ento me parecia que essa tera era um instrumento de tor-
tura, que no parava de apertar o meu calcanhar direito. O aperto era to forte que
despertei e abri os olhos, esfregando a perna. Ela comeava a se congelar. A noite con-
tinuava to clara, opaca e branca como antes. O mesmo movimento balanava a mim e
ao tren; o mesmo Ignachka estava sentado de lado e batia os ps; o mesmo cavalo la-
teral, de pescoo estendido e mal erguendo as patas, corria a trote pela neve profunda,
o penduricalho chacoalhava no rabicho e fustigava a barriga do cavalo. A cabea do
cavalo do meio, com a crina revirada, esticando e soltando as rdeas presas ao arco,
meneava cadenciadamente. Mas, tudo isso, mais do que antes, estava coberto, cheio
de neve. A neve revirava-se frente, do lado, entulhava as lminas dos trens e as
patas dos cavalos at o joelho e, de cima, despejava-se sobre golas e gorros. O vento
aoitava ora da direita, ora da esquerda, brincava com a gola e com a aba do armiak de
Ignachka e com a crina do cavalo do meio e uivava sobre o arco e nos arreios.
Estava icando terrivelmente frio e, assim que eu irrompia de dentro da gola, a neve
fria e gelada, revirando-se, apinhava-se em meus clios, no nariz, na boca e se enia aos
pulinhos pelo pescoo; eu olhava ao redor tudo branco, claro e nevado, nada ao
redor alm da luz opaca e da neve. Fiquei muito assustado. Aliochka dormia aos meus
ps, bem no fundo do tren; as costas dele estavam inteiramente cobertas de uma
camada grossa de neve. Ignachka no se abatia: sem parar mexia as rdeas, gritava e
batia os ps. A sineta tocava de modo to encantador quanto antes. Os cavalos bufa-
vam um pouco, mas corriam, tropicando mais e mais e um tanto em silncio. Ignachka
saltou de novo na boleia, balanou uma das luvas inteirias e comeou a entoar uma
cano com sua voz ininha e tensa. Sem terminar a cano, ele parou a troica, largou
as rdeas no jogo dianteiro e desceu. O vento ps-se a uivar furiosamente; a neve des-
pencava, como se jogada de uma p, sobre a aba do casaco de pele. Eu olhei ao redor: a
terceira troica no estava mais atrs de ns (tinha parado em algum lugar). Em volta
do segundo tren, na neblina de neve, via-se como o velhinho pulava, trocando os ps.
Ignachka afastou-se uns trs passos do tren, sentou-se na neve, soltou o cinto e co-
meou a tirar as botas.
O que voc est fazendo? perguntei eu.
preciso tirar e calar as botas; seno os ps congelam respondeu ele e conti-
nuou a sua tarefa.
Fazia muito frio e eu no queria tirar o pescoo da gola para ver o que ele estava fa-
zendo. Fiquei sentado, ereto, olhando para o cavalo lateral, que, dolorido e cansado,
deixando a pata pender para o lado, balanava a cauda presa e coberta de neve. O sola-
vanco que Ignat deu no tren ao saltar de volta boleia me acordou.
O que foi? Onde estamos agora? perguntei eu. Ser que vamos chegar pelos
menos antes de clarear?
Fique tranquilo: vamos chegar respondeu ele. O importante que os ps es-
quentaram depois de tirar e calar.
E ele seguiu em frente, a sineta tocou, de novo o tren comeou a balanar e o vento
a uivar sob as lminas. E ns voltamos a navegar pelo ininito mar de neve.

X
Eu adormeci profundamente. Quando Aliocha despertou, esbarrando o p em mim,
e eu abri os olhos, j era manh. Parecia ainda mais frio do que de madrugada. No
caa neve de cima, mas o vento forte e seco continuava a carregar a poeira de neve do
cho e principalmente de debaixo dos cascos dos cavalos e das lminas do tren. di-
reita o cu no oriente estava carregado, de tom azulado escuro; mas brilhantes faixas
diagonais vermelho-alaranjadas destacavam-se mais e mais claramente. Sob nossas
cabeas, detrs de nuvens brancas levemente tingidas e em movimento, via-se um
azulado plido: esquerda as nuvens eram claras, leves e passageiras. Por toda parte
ao redor, at onde os olhos alcanavam, estendia-se pelo campo uma neve profunda,
branca, disposta em camadas pontiagudas. Aqui e ali vamos um montinho acinzenta-
do, atravs do qual soprava com insistncia uma poeira de neve seca, mida. No se
via nenhum rastro, nem de tren, nem de gente, nem de animal. Os contornos e as
cores das costas do cocheiro e dos cavalos destacavam-se com clareza, bem deinidos
no fundo branco... A faixa do gorro azul escuro de Ignachka, a gola de seu casaco, seus
cabelos e at suas botas estavam brancos. O tren estava completamente coberto de
neve. O cavalo ruo, do meio, tinha todo o lado direito da cabea e a crina cobertos de
neve; o meu cavalo lateral tinha as pernas completamente cobertas at os joelhos e
toda a anca suada, cujo pelo se anelara, tambm estava coberta do lado direito. O pen-
duricalho saltava como antes, no compasso de um motivo meldico que no se queria
imaginar, e o cavalo do meio corria tambm do mesmo modo e, apenas pelo ventre
afundado, que se erguia e baixava frequentemente, e pelas orelhas descadas, via-se
como ele estava extenuado. Somente um novo objeto detinha a ateno: era um marco
de verstas, do qual a neve se espalhava pela terra e junto ao qual o vento soprara um
monte inteiro direita e ainda assim continuava a revirar e a relanar de um lado para
o outro a neve pousada. Surpreendeu-me sobremaneira o fato de termos viajado a
noite inteira nos mesmos cavalos, doze horas, sem saber para onde e sem parar, e
mesmo assim termos chegado. Nossa sineta tocava como se estivesse ainda mais con-
tente. Ignat apertava-se ao casaco e soltava gritos; atrs os cavalos relinchavam e as si-
netas retiniam nas troicas do velhinho e do conselheiro; mas aquele que dormia tinha
se afastado deinitivamente de ns na estepe. Depois demais meia versta de viagem,
apareceu um rastro fresco, ainda com pouca neve, deixado pelo tren e pela troica, e
viam-se nele, aqui e ali, manchas rosadas de sangue de um dos cavalos que, provavel-
mente, se ferira.
Filipp! Vixe, acertou antes de ns! disse Ignachka.
Mas eis que se v uma casinha com uma tabuleta, isolada beira da estrada, no
meio da neve, que a cobrira quase at o telhado e as janelas. Perto da taverna, estava
parada uma troica de cavalos acinzentados, com o pelo anelado de suor, pernas arque-
adas e cabeas abaixadas. Perto da porta, estava limpo e havia uma p: mas o vento si-
bilante continuava a varrer e a revoltear a neve do telhado.
porta, por causa de nossas sinetas, saiu um cocheiro ruivo, grando e avermelha-
do, com um copo de vodca nas mos e gritou algo. Ignachka virou-se para mim e pediu
permisso para parar. Aqui vi sua fua pela primeira vez.

XI

O seu rosto no era escurecido, chupado e de nariz reto, como eu esperava, julgando
por seus cabelos e compleio sica. Era uma fua redonda, satisfeita, com nariz arre-
bitado, boca grande e olhos grande e redondos, de cor azul-clara. As bochechas e o
pescoo estavam vermelhos como se lustrados com lanela; as sobrancelhas, os clios
longos e a barbicha, que cobria regularmente a parte inferior do rosto, estavam tapa-
dos de neve e completamente brancos. At a estao restavam ao todo meia versta,
mas ns paramos.
Apenas bem rpido disse eu.
Um minuto respondeu Ignachka, pulando da boleia e aproximando-se de Filipp.
D a, irmo disse ele, tirando a luva inteiria da mo direita e jogando-a na neve
junto com o chicote, e, depois de jogar a cabea para trs, bebeu de um s gole o copi
nho de vodca servido.
O taverneiro, provavelmente um cossaco aposentado, saiu porta com uma garrafa
na mo.
Pra quem? perguntou ele.
O alto Vassili, um mujique magrelo, de cabelos castanho-claros, com barbicha de
bode, e o conselheiro, gordo, louro plido, de barba densa e branca, emoldurando o
rosto vermelho, aproximaram-se e tambm tomaram cada um o seu copo. O velhinho
tambm teria se aproximado do grupo de bebedores, mas no lhe serviram nada e ele
se afastou na direo dos seus cavalos amarrados e comeou a acariciar um deles no
dorso e nas ancas.
O velhinho era exatamente como eu tinha imaginado: pequenino, magricelo, de
rosto enrugado e azulado, de barbicha rala, narizinho ailado e dentes corrodos e
amarelos. Usava um gorro bem novo, de funcionrio da posta, mas o casaquinho curto,
gasto, manchado de alcatro e pudo no ombro e nas abas no chegava a cobrir os joe-
lhos nem a roupa de baixo, feita de cnhamo e eniada em enormes botas de feltro. Ele
estava todo arqueado, apertava os olhos, de olhos apertados e, tremendo o rosto e os
joelhos, do p cabea, chacoalhava perto do tren, pelo visto, tentando se aquecer.
E a, Mitritch, vai uma garrainha? O importante se aquecer disse-lhe o conse-
lheiro.
Mitritch deu um arranco. Ajeitou o rabicho do seu cavalo, ajustou o arco e aproxi-
mou-se de mim.
Pois ento, patro disse ele, tirando o gorro dos cabelos grisalhos e fazendo uma
reverncia profunda, a madrugada inteira sem rumo, depois achamos a estrada:
podia pelo menos dar uma garrainha. verdade, paizinho, vossa excelncia! Seno
com que vou me esquentar acrescentou ele com um sorrisinho subserviente.
Dei-lhe uma moeda de25copeques. O taverneiropegou a garrafa e serviu o velhinho.
Ele tirou a luva inteiria com que segurava o chicote e estendeu a mozinhapreta, gros-
seira e um pouco azulada at o copo; mas o polegar, como se no fosse dele, no lhe
obedecia: ele no conseguia segurar o copo e deixou-o cair na neve, derramando a
vodca.
Todos os cocheiros gargalharam.
Vixe, como Mitritch passou frio! Ah, nem segura a vodca.
Mas Mitritch icou amargurado por ter derramado a vodca.
Entretanto, serviram-lhe outro copo, despejaram-no em sua boca. Num instante ele
se alegrou, entrou correndo na taverna, puxou o cachimbo, comeou a arreganhar os
dentes corrodos e amarelados e a xingar todos os palavres possveis. Depois de
beber a ltima garrainha, os cocheiros foram cada um para a sua troica e ns parti-
mos.
A neve tornava-se cada vez mais branca e clara, de modo que feria os olhos, quando
olhvamos para ela. Faixas alaranjadas e avermelhadas mais e mais altas, mais e mais
claras espalhavam-se pelo topo do cu; via-se at o crculo vermelho do sol no hori-
zonte, entre nuvens cinzentas; o azul tornava-se mais brilhante e escuro. Pela estrada,
perto da estao, o rastro era claro, ntido, amarelado; aqui e ali havia buracos; no ar
gelado e comprimido, sentamos uma moleza e um frescor agradveis.
A minha troica corria em alta velocidade. A cabea do cavalo do meio e o pescoo,
com a crina revirada ao longo do arco, giravam rapidamente, quase no mesmo lugar,
sob a sineta de caador, cujo badalo j no batia, mas sim arranhava as paredes. Os
bons cavalos laterais esticavam conjuntamente os tirantes curvos congelados, salta-
vam com energia, e o penduricalho batia sob a barriga e o pescoo. s vezes, o cavalo
lateral extraviava-se em um monte de neve, fora da estrada batida, e cobria os olhos de
neve, saindo dele prontamente. Ignachka gritava com voz alegre, de tenor; o frio seco
assobiava sob as lminas do tren; de trs, as duas sinetas soavam sonora e festiva-
mente e ouviam-se os gritos bbados dos cocheiros. Eu olhei para trs: os cavalos late-
rais cinzentos, de pelo anelado e pescoo estendido, refreando a respirao, com freios
retorcidos, saltavam pela neve. Filipp, brandindo o chicote, ajeitava o gorro; o velhinho,
tendo recolhido as pernas permanecia deitado no meio do tren, assim como antes.
Dois minutos depois, o tren ps-se a ranger pelas tbuas desarticuladas da entrada
da estao e Ignachka voltou em minha direo o rosto alegre, salpicado de neve, exa-
lando frio.
Chegamos enim, patro! disse ele.

(11 de fevereiro de 1856)


Traduo: Denise Sales
cotejo: Elena Vasilevich
Reviso: Olivia Barros

Traduzido do original russo Sobranie sotchineni v 22 tomakh


[Obras reunidas em 22 volumes].
Moscou: Khudojestvnaia Literatura, 1978-1985. V. 2, p. 210-237.

Você também pode gostar