Você está na página 1de 39

Controle de qualidade da tradução

GUIA DE ESTILO
POR ROVIALDO SALES DA SILVA

SUMÁRIO
Separador decimal ........................................................................................................................................................3
O uso das preposições DA DO, DO DA, DOS DA, DAS DO, DOS, DOS: ................................................................4
Verbo + haver ...............................................................................................................................................................4
Pronomes de tratamento Senhor/Senhora: ....................................................................................................................4
A palavra “grupo” com letra maiúscula: ......................................................................................................................5
Letras Maiúsculas com Departamentos de uma Instituição, Empresa, etc.: .................................................................5
Substituir a nível de / em nível de por: .........................................................................................................................5
A ser ou a serem: ..........................................................................................................................................................6
O uso de LHE/LHES: ...................................................................................................................................................6
Não usar MESMO/S/A/AS incorretamente: .................................................................................................................6
Palavras não traduzidas em manuais de instrução: .......................................................................................................6
Posição do Símbolo de Euro .........................................................................................................................................7
Exemplos de frases com nomes de marcas, sistemas, softwares, peças, etc.................................................................7
Lei/Lei ..........................................................................................................................................................................8
A conjunção “nem...nem”.............................................................................................................................................8
Pronomes Demonstrativos: ESTE, ESSE: ....................................................................................................................8
Emprego dos pronomes demonstrativos em relação ao DISCURSO: ...........................................................................9
Classes de palavras: preposição e locução prepositiva ...............................................................................................10
Locução prepositiva “para com” ................................................................................................................................10
Inicial maiúscula .........................................................................................................................................................11
Letra maiúscula em contratos .....................................................................................................................................11
Juntamente com ..........................................................................................................................................................11
Menos, alerta, pseudo .................................................................................................................................................11
Concordância nominal ................................................................................................................................................12
Estado ou estado? .......................................................................................................................................................12
Infinitivo flexionado ..................................................................................................................................................13
Ter de – tem de ...........................................................................................................................................................13
Colocação Pronominal ................................................................................................................................................14
Não se deve/não se devem; podem–se/pode–se .........................................................................................................14
Pontuação das Conjunções Adversativas....................................................................................................................14
O pronome “vosso, vossa”..........................................................................................................................................15
Vossa Senhoria com letra maiúscula ..........................................................................................................................15
Controle de qualidade da tradução

O uso de Vossa Senhoria e Sua Excelência ................................................................................................................16


Letras maiúsculas e minúsculas dentro de parênteses ................................................................................................16
Conjunção coordenativa correlativa quer... quer ........................................................................................................16
A expressão “em termos de” ......................................................................................................................................17
Consoante a, consoante ao, consoante à, consoante às ...............................................................................................17
Custar barato, custar caro. ..........................................................................................................................................17
Bem-estar ....................................................................................................................................................................19
A Expressão "Haja Vista" ...........................................................................................................................................19
Como traduzir “you” ..................................................................................................................................................19
Se = símbolo de indeterminação do sujeito. ...............................................................................................................19
Prefixo "co-" ...............................................................................................................................................................20
Plural dos Substantivos Compostos (hífen) ................................................................................................................20
A longo prazo ou em longo prazo...............................................................................................................................21
Em baixo ou embaixo .................................................................................................................................................21
Paralelo a / em paralelo com.......................................................................................................................................22
Concordância de número ordinais ..............................................................................................................................22
Espaço entre símbolos: ...............................................................................................................................................22
Regra de Abreviaturas de palavras (abreviações) .......................................................................................................23
Plural dos nomes de unidades ....................................................................................................................................24
O plural das siglas .......................................................................................................................................................24
Plural das abreviaturas ...............................................................................................................................................24
Depois de / após I .......................................................................................................................................................25
Após / depois II ...........................................................................................................................................................25
A vírgula ante da conjunção “pois”. ...........................................................................................................................25
Padrão/padrões ..........................................................................................................................................................26
Vírgula antes das expressões “a menos que”, “a não ser que”..................................................................................26
Elipse ...........................................................................................................................................................................27
Substituição ................................................................................................................................................................27
O que não faltam ........................................................................................................................................................27
Abreviação de “número”: ...........................................................................................................................................27
Hífen com “alvo”.........................................................................................................................................................27
Posição de letras isoladas em relação ao um determinado termo ............................................................................28
Letra maiúscula depois de travessão..........................................................................................................................28
Web ou web? ..............................................................................................................................................................28
Gênero das siglas ........................................................................................................................................................28
Cumprir/Cumprir com ................................................................................................................................................29
Controle de qualidade da tradução

Hora/horas – h ou 17hrs.............................................................................................................................................29
Abreviatura de horas ..................................................................................................................................................30
Expressões especiais da linguagem contratual: .........................................................................................................30
Regência Verbal ..........................................................................................................................................................31
À outra/às outras (ação recíproca) .............................................................................................................................31
Concordância de porcentagem ..................................................................................................................................31
Maiúsculas em palavras com hífen.............................................................................................................................31
Letra minúscula em cargos e funções ........................................................................................................................32
Minúsculas depois do ponto e vírgula ........................................................................................................................32
O hífen ........................................................................................................................................................................33
Quanto mais + melhor/mais/maior ............................................................................................................................34
Se necessário/quando necessário/quando necessárias .............................................................................................34
Oração Subordinada Substantiva ...............................................................................................................................34
A expressão “por favor” .............................................................................................................................................35
Evite letras maiúsculas e minúsculas em títulos e bullets: .........................................................................................36
A norma brasileira, indica: ..........................................................................................................................................36
Pelo menos ou ao menos ...........................................................................................................................................37
Espaço com o símbolo de grau ...................................................................................................................................37
Espaço entre mm ........................................................................................................................................................37
Deixar espaço entre o número e “mm”......................................................................................................................37
Prefixo “Semi” (hífen) .................................................................................................................................................38
Símbolo de valores de dinheiro ..................................................................................................................................38

Separador decimal

English Português
Currency Moeda Percentage
$2,550.00 $2.550,00
US$ 2,345.67 R$ 2.345,67
1.12% 1,12%
18.5km 18,5km
2.2 million 2,2 milhões
1,234,567.89 1.234.567,89
4,294,967,295.00
0,4 µm
0,45 µm
1,6 µm de porosidade
Controle de qualidade da tradução

1,9 µm
1,2 µm de porosidade
com 0,22 µm de porosidade
0,2 µ U
1,000 m2
0,84 m²
1,31 USD
1,61 km
1,00 pé(s)
0,435kg
$2,550.00 $2.550,00
1.12% 1,12%
18.5km 18,5km
2.2 million 2,2 milhões
1.025
2.5 metres
2.5 cm
3.45 kg

O uso das preposições DA DO, DO DA, DOS DA, DAS DO, DOS, DOS:
Exemplo:

 Ante o que vimos a formação brasileira do Norte é mui diversa da do Sul – Corpora online
 Em 1996, a venda voltou ao mesmo patamar da do início do Real
 ...à conservação da vida da gestante em detrimento da do feto
 Curioso que a sua maneira de pensar nunca divergia da do poeta

Verbo + haver

Exemplo:

 Ney Franco diz não haver vantagem contra Católica e projeta Ganso como titular (Folha de São
Paulo)
 Telecom Italia diz não haver processo em andamento para venda de fatia na TIM (G1)
 Assad diz não haver provas de ataque químico-CBS (G1)
 As regras estão no edital do programa, que diz não haver vínculo empregatício. (Folha de São
Paulo)
 ...concordo haver ignorância sobre o suporte ventilatório nesta doença (Comunidade ELA)
 Sérgio Ernesto Alves Conforto, designado para conduzir o novo IPM (Inquérito Policial Militar),
concorda haver indícios... (Folha de São Paulo)
 O diretor da Plaenge, Alexandre Fabian, concorda haver uma carência por habitação mais barata,
(Gazeta Digital)
 Acreditamos não haver maiores problemas em relação ao particular;

Pronomes de tratamento Senhor/Senhora:


Controle de qualidade da tradução

O emprego de "Senhor". Como dito, os pronomes de tratamento são expressões do distanciamento


e da subordinação em que uma pessoa voluntariamente se põe em relação a outra, a fim de agradá-la e
ensejar um relacionamento cortês. O principal pronome de tratamento, consagrado universalmente e o
único que as pessoas comuns devem usar como necessária manifestação de respeito, não importa a quem
estejam se dirigindo, é "Senhor"/"Senhora" usando-se sempre o tratamento direto. A expressão "Vossa
Senhoria", é a forma indireta.

O homem comum, mesmo quando se dirige ao Presidente da República, ou quando fala dele, não
deve utilizar mais que "Senhor Presidente" e "O Senhor Presidente". Então seria perfeitamente polido o
tratamento na frase: "Senhor Presidente, o Senhor pode conceder-me uma audiência?", e o mesmo é
válido para o tratamento com qualquer autoridade, inclusive juízes, reitores, deputados e senadores.
(http://www.cobra.pages.nom.br/bmp-pronomes.html)

Academia Brasileira de Letras:

 O senhor Joaquim virá hoje.


 O Sr. Joaquim virá hoje.

Evanildo Bechara:

 O Senhor Joaquim virá hoje. (= O senhor Joaquim virá hoje.)


 O Sr. Joaquim virá hoje.

Cabe ainda uma última observação: nos documentos oficiais (nos endereçamentos e vocativos) ou
estilo epistolar, a inicial maiúscula deve ser usada, sem exceção:

 Prezado Senhor Joaquim


 A Sua Excelência
 O Senhor
 Senhor Diretor
http://revistacentral.com.br/index.php?option=com_content&view=article&id=7025:senhor-ou-senhor-sr-ou-sr&catid=151:eu-
direito&Itemid=528

A palavra “grupo” com letra maiúscula:

 o Grupo Boticário;
 o Grupo Folha;
 o Grupo Petrópolis;
 o Grupo Bimbo;
 o Grupo Bosch;
 o Grupo Camargo Corrêa;
 o Grupo Michelin;
 o Grupo Bandeira.

Letras Maiúsculas com Departamentos de uma Instituição, Empresa, etc.:

 ser aprovados pela Gerência;


 a Administração da Empresa;
 O Setor de Administração

Substituir a nível de / em nível de por:


Controle de qualidade da tradução

 em relação a
 quanto a
 no que se refere a
 relativamente a
 no que tange a
 no que respeita a
 no âmbito de
 numa escala
 na esfera de
 com relação a
 no que concerne a
 do ponto de vista de

A ser ou a serem:

 Estudou as obras a ser utilizadas no exame do ENEM.


 Estas são as medidas a ser ou serem tomadas.
 As metas são difíceis de SER atingidas (correta).
 As metas são difíceis de SEREM atingidas (correta).

O uso de LHE/LHES:

 Respondeu-lhe prontamente (Respondeu ao chefe prontamente);


 Deu-lhe (deu a ela).
 Entregou-lhe (entregou a ele).
 Ele quis agradecer-lhe.
 Entregou-lhe o documento (a ele).
 Devolveu-lhe o cargo (a ele).
 Disse-lhe a verdade (a ele).

Não usar MESMO/S/A/AS incorretamente:

 Os diretores se reuniram hoje pela manhã e os mesmos decidiram rejeitar a nossa proposta.
Os diretores se reuniram hoje pela manhã e decidiram rejeitar a nossa proposta;
 Eram duas metralhadoras e as mesmas foram deixadas no porta-malas.
Eram duas metralhadoras. As armas foram deixadas no porta-malas;
 O réu foi até a vítima e falou com a mesma.
O réu foi até a vítima e falou com ela;
 Leu o relatório e tirou várias conclusões do mesmo.
Leu o relatório e tirou dele várias conclusões;
 O advogado procurou o morador e ofereceu ao mesmo seus serviços.
O advogado procurou o morador e ofereceu-lhe seus serviços;
 ...pois o mesmo acabou de entregar a carta...
 ...pois ele acabou de entregar a carta...

Frases como essas são extremamente deselegantes e, por isso, deve-se substituir a palavra "mesmo"
por um pronome pessoal "e ele afirmou que..." ou por um pronome relativo "o qual afirmou que...".

Palavras não traduzidas em manuais de instrução:

 O WSCAN “Weg Software CANopen Config” é um software para ambiente;


Controle de qualidade da tradução

 ...temos o estado de bus off, no qual o dispositivo não irá mais enviar ou receber telegramas;
 Seu sucesso levou à criação da Divisão Goodyear Engineered Products;
 Motores fornecidos em pallets devem ser içados pela base do pallet;
 é necessária a utilização de uma barra separadora (spreader bar);
 Clique em ‘Trust Remote Camera‘ para iniciar a instalação;
 Selecione a opção ‘Use Motion Detect to Invoke Actions’ na componente ‘Invoke Settings’ (B,
figura 3);
 ativar o quadradinho na opção 'Show Detect Área when Monitor';
 Pressione STANDBY-ON para ligar o DVD player;
 Pressione OPEN/CLOSE no DVD player para abrir a bandeja de disco;
 Clique em View Book para exibir;
 digite a palavra ou cadeia de palavras no campo Search e clique em Search;
 Selecione o item Install V 8.3.2.0 Central Monitoring System;
 Clique na opção Center V2 System e siga as instruções;
 Clique no botão Add a Group.

Posição do Símbolo de Euro

Convenções para Portugal e para a língua portuguesa (e para a generalidade das línguas que não o inglês):

Mantém-se a convenção tipográfica prévia da posição do símbolo monetário: tal como o escudo
português, o símbolo do euro coloca-se à direita do número:

 1 234,56 € (e não € 1 234,56).

Deve ser colocado um espaço entre o símbolo "€" e os algarismos:

 1 234,56 € (e não 1 234,56€).

Deve existir um espaço entre o símbolo "EUR" e os algarismos, e este símbolo deve ser indicado sempre
em maiúsculas:

 1 234,56 EUR (e não 1 234,56EUR ou 1 234,56 Eur).


 30 EUR
 30 €

Deve existir um espaço entre a designação "euro" (ou "euros") e os algarismos, e esta designação deve ser
indicada sempre em minúsculas:

 1 234,56 euro ou 1 234,56 euros (e não 1 234,56euro ou 1 234,56 Euro).

Exemplos de frases com nomes de marcas, sistemas, softwares, peças, etc.

1. A Iomega, uma empresa da EMC;


2. Vice-presidente de gerenciamento de produto Backup Exec da Symantec;
3. Protocolos CIFS ou iSCSI;
4. ...utilizam o software EMC LifeLine;
5. O iSCSI é uma maneira usada para conectar dispositivos...;
6. ...através de uma rede por meio de TCP/IP;
7. WAN (Wide Area Network) é uma rede de conexão de rede entre um sistema de rede local (LAN);
8. Tipo de Protocolo conexão de WAN;
Controle de qualidade da tradução

9. Além disso, é possível ampliar a funcionalidade do Rational Rhapsody Architect para Software com
produtos de software de complemento opcionais.
10. ...com Márcio Schettino ao CBN SP Leia outros posts sobre a inspeção veicular;
11. O iPod touch e o iPhone colocam milhares de aplicativos, e inúmeras possibilidades;
12.

Lei/Lei

Lei/Lei - Comece com maiúscula quando a lei tiver um nome (Lei Sarney, Lei do Ventre Livre, Lei de
Diretrizes e Bases), mas não quando ela for conhecida apenas pelo número (lei nº 5.250). O mesmo vale
para outros textos legais, como: Constituição, Código Penal, Plano Diretor. Veja maiúsculas/minúsculas.
... 8. Nos nomes de leis, decretos, atos ou diplomas oficiais.

Exemplos: Decreto Federal nº 25. 794; Portaria nº 1054, de 17-9-1998; Lei dos Direitos Autorais nº
9.609; Parecer nº 03/00; Sessão nº 01/00; Resolução 3/87 CFE, etc.
A conjunção “nem...nem”

As conjunções “e”, “nem” e “ou” dispensam a vírgula quando ligam palavras ou expressões de pequena
extensão.

Exemplo:

 Comprou cigarros e fósforos.


 Não comprou cigarros nem fósforos.
 Os mendigos pediam dinheiro ou comida?
 Não almoçou nem jantou.

Quando as conjunções e, ou e nem vêm repetidas numa enumeração, costuma-se separar por vírgula os
elementos coordenados.

Exemplo:

 Compraram roupas, e sapatos, e joias, e bolsas, e tudo o mais.

Pode-se, ainda, usar vírgula antes de “e”, “nem” e “ou” quando empregados enfaticamente.

Exemplo:

 Você está procurando uma casa, ou um palacete?


 Não saio de casa com essa chuva, nem morto!

Pronomes Demonstrativos: ESTE, ESSE:

Os demonstrativos também são empregados para lembrar ao ouvinte ou ao leitor o que já foi mencionado
ou o que se vai mencionar: é o que chamamos FUNÇÃO ANAFÓRICA.

Exemplo:

 Os homens e as mulheres jamais se entenderão: estas os acusam de machistas; aqueles não


aceitam a postura feminista delas;
 O senador e o deputado vieram. Este, de avião; aquele, de helicóptero;
Controle de qualidade da tradução

 Em campo, o União São João se juntou ao grupo de rebaixados, que tinha o Inter de Limeira, o
Sorocaba e o União Barbarense. Mas este último pode se salvar caso o tribunal da federação
paulista tire 24 pontos do América;
 Se a Europa abrir mão de suas ambições políticas e sociais, o modelo ultraliberal terá o caminho
livre', declarou Chirac ao lado de Schröder. Este acrescentou que, 'se a França rejeitar a
Constituição, 50 anos de construção europeia, que garantiram a paz e a harmonia no continente,
serão seriamente prejudicados
 Fluminense e Cruzeiro disputam o primeiro lugar do campeonato. Este é de Minas Gerais; aquele,
do Rio de Janeiro.
 ...geralmente, fechadas por cancelas, vigiadas por agentes privados de segurança que controlam
seu acesso mediante prévia identificação, permitindo o ingresso somente aos residentes ou às
pessoas por estes autorizadas

Neste –está espacialmente próximo da pessoa que fala ou no tempo presente em relação à pessoa que fala.
Usa-se ainda para referir o que vai ser mencionado no discurso. Podem ser usadas as seguintes flexões em
gênero e número: neste, nesta, nestes, nestas, nisto.

 Vou resolver este assunto neste instante!


 Ainda neste ano vou acabar meu curso.
 Neste momento não tenho para nada para fazer.

Nesse – está espacialmente longe da pessoa que fala e espacialmente próximo da pessoa a quem se fala ou
no tempo passado em relação à pessoa que fala. Usa-se ainda para referir o que já foi mencionado no
discurso. Podem ser usadas as seguintes flexões em gênero e número: nesse, nessa, nesses, nessas, nisso.

 Não fui ao trabalho nesse dia porque meu filho estava doente.
 Foi nesse ano que acabei meu curso.
 Nesse dia eu estava nervosa porque tinha visto um acidente.

Emprego dos pronomes demonstrativos em relação ao DISCURSO:


Pronomes anafóricos e catafóricos

Entre dois ou três fatos citados:


O primeiro que foi citado => aquele
O do meio => esse
O último citado => este
Este: indica o que se referiu por último.
Esse: se refere ao penúltimo.
Aquele: indica o que se mencionou em primeiro lugar.

 Houve uma guerra no mar entre corsários de França e Inglaterra: estes [desnecessário dizer que
são os corsários ingleses] venceram aqueles.
 Música de câmara e ópera são as suas preferidas: esta, porque mexe com seus sentimentos; aquela,
pelos efeitos relaxantes.
 Quando o rei D. João V faleceu e D. José ocupou o trono, este recorreu a Sebastião José para ser
Ministro da Guerra e dos Negócios Estrangeiros.
 Macpherson dirige sua crítica a Rawls quando este admite serem os princípios éticos da justiça
econômica capazes de regular o mercado.
Controle de qualidade da tradução

 O velho, o índio e o negro são discriminados por motivos diversos: aquele, por ser improdutivo
para a sociedade de consumo; esse, por ser considerado atrasado e preguiçoso; este, por não se ter
libertado, ainda, do estigma da escravidão.
 As crianças da classe média têm um futuro mais promissor do que os filhos de pais das classes
menos favorecidas, porque àquelas se dão oportunidades que se negam a estes.
 “O que faz uma cova nela cairá; e o que revolve a pedra, esta sobre ele rolará.” (Pv.26.27) - (O
pronome esta refere-se à pedra.)
 A expressão "fica autorizada a dar", pois com isso não apenas se transfere para o Executivo o que
é prerrogativa do Legislativo, como também se deixa ao critério daquele a denominação ou não,
da via pública, com o nome proposto.
 … trata-se de uma faculdade concedida à entidade patronal que dela pode fazer uso sempre que
contra o trabalhador for instaurado processo disciplinar, deixando a lei ao critério daquela a
formulação do juízo de conveniência…
 ...cabe agora verificar quanto a possibilidade dessa emenda na inicial ser feita após a citação do
réu mesmo sem o consentimento deste
 ...consentimento do titular do direito, mas que se encontrem, sem o consentimento deste último
 Sem razão, no entanto, pois é evidente que, uma vez citados, deveriam ser impugnados todos os
fatos e direito, que foram articulados pela parte ex adversa, e não restringir em comunicar, como
fizeram, que havia sido decretada a falência da pessoa jurídica – Restaurante Seriema, sem
qualquer comprovação, inclusive das suas qualidades de sócios e o alcance de suas
responsabilidades perante aquela.

Classes de palavras: preposição e locução prepositiva

As locuções prepositivas são aquelas que constam de um grupo de palavras a que se atribui o valor de
uma preposição. As locuções prepositivas são muito variadas. Eis a lista das mais utilizadas, segundo a
Gramática de Português de F. J. Martins Sequeira:

abaixo de através de fora de tirante de


acerca de à volta de junto de para com
acima de cerca de longe de
a despeito de de cima de mercê de
a fim de debaixo de para com
além de defronte de perto de
à mercê de dentro de por baixo de
antes de depois de por causa de
ao redor de diante de por cima de
ao sabor de em cima de por diante de
apesar de em redor de por entre
aquém de em torno de por meio de
a respeito de em volta de por trás de
atrás de em vez de quanto a

Obs.: A locução prepositiva para com utiliza-se com o significado de com/em relação a:
Mostrava-se bom para com todos;
Locução prepositiva “para com”

A locução para com pode ser regida por alguns adjetivos como:

 afável para com


Controle de qualidade da tradução

 amoroso para com


 indulgente para com
 franco para com
 ingrato para com
 intolerante para com
 misericordioso para com
 severo para com
Inicial maiúscula

A inicial maiúscula costuma ser utilizada para realçar/destacar certos nomes, sendo este um recurso
estilístico de valor em um texto, especialmente quando utilizado com moderação. A propósito, é
importante salientar que a apresentação de textos também deve ser padronizada quanto à utilização de
iniciais maiúsculas ou minúsculas. Assim, se o autor opta por grafar "Estado" com maiúscula, mesmo
desacompanhado do seu determinante, esse uso deve ser mantido em todo o texto.

Exemplo:

 Mário Covas foi governador do Estado de São Paulo. São Paulo é tido como o Estado mais
desenvolvido do Brasil.
 Mário Covas foi governador do estado de São Paulo. São Paulo é tido como o estado mais
desenvolvido do Brasil.

Letra maiúscula em contratos

Destaque uma palavra, colocando-a em letras maiúsculas e entre aspas. Isso significa que a palavra tem
um significado especial, como nos exemplos abaixo:

 Sempre que usada neste contrato, a palavra “Produtos” significa os produtos que o Comprador
concordou em comprar do Vendedor, sob este contrato.

 O Comprador concorda, por meio deste contrato, em comprar do Vendedor 10 (dez) frigideiras,
doravante chamadas de “Produtos”.

Juntamente com
http://www.migalhas.com.br/Gramatigalhas/10,MI200792,91041-Juntamente+com+Pleonasmo

AULETE:

adv.

1. Ao mesmo tempo: "...compreendeu que tal dragão era juntamente vivo e defunto..." (Machado de
Assis, Esaú e Jacó))
2. Em companhia: "Chegou-se o pai juntamente com Meyer e, tomando as mãos da filha, perguntou-lhe
com voz meiga e inquieta..." (Visconde de Taunay, Inocência))
3. Também: "Lembra-te que perdi a confiança de ver os olhos teus, e juntamente de todo o bem, de amor
toda a esperança." (Camões)
[F.: Fem. de junto + -mente.] Read more: http://www.aulete.com.br/juntamente#ixzz3VXN0mMwA
Menos, alerta, pseudo
São sempre invariáveis.

Exemplos:

 Havia menos professores na reunião./Havia menos professoras na reunião.


Controle de qualidade da tradução

 O aluno ficou alerta./ Os alunos ficaram alerta.


 Era um pseudomédico./ Era uma pseudomédica.

Concordância nominal

Casos específicos de concordância nominal

Adjetivo caracterizando vários substantivos:

- O adjetivo concorda em gênero e número com o substantivo que está mais próximo. Pode também
assumir a forma no masculino plural, na existência de um substantivo masculino e um feminino.

Exemplos:

 A faca e o garfo dourado estão na gaveta.


 O garfo e a faca dourada estão na gaveta.
 As facas e os garfos dourados estão na gaveta.
 Os garfos e as facas douradas estão na gaveta.
 A faca e o garfo dourados estão na gaveta.
 O garfo e a faca dourados estão na gaveta.

- Com substantivos do mesmo gênero no singular, o adjetivo pode ficar no singular ou no plural.

Exemplos:

 Viram a rua e a casa deserta.


 Viram a rua e a casa desertas.

O Poder Judiciário e Legislativo


As polícias civil e militar atuam nos níveis estadual e municipal.

é independente e harmônico, está correto o substantivo poder no singular, ou o correto seria poderes, no
plural, antecedido pelo artigo os, por imposição da lógica gramatical?

Estado ou estado?

Quando nos referimos ao “Estado” instituição, este é grafado sempre com letra maiúscula. Tal como em:

 É dever do Estado cuidar das questões referentes aos órgãos que dele fazem parte.
 Zelar pela segurança pública é dever do Estado.
 O homem sente-se sufocado pela presença do Estado.
 Em assuntos econômicos, ele defende o afastamento gradual do Estado.
 Para os pensadores anarquistas, o Estado é uma forma organizada de opressão.

No caso de nos referirmos a alguma região brasileira, esta deverá ser grafada com letra minúscula, como
por exemplo:

 Moramos no estado do Rio de Janeiro.


 Nestas férias visitaremos o estado da Bahia.
Controle de qualidade da tradução

 O estado em que eu nasci faz fronteira com o Uruguai.


 O estado do Rio de Janeiro tem uma capital do mesmo nome.
 A falta de energia pode afetar todos os estados do Sul.

Posição do símbolo de moedas:

A abreviatura de real é R$, com espaço entre o cifrão (com um traço vertical) e o número:

 R$ 5.670.845,00.
 R$ 2 milhões.
 R$ 120 mil.
 120 mil
 R$ 120.000,00.
 R$ 150 mil.
 R$ 350 mil

Infinitivo flexionado
1 — Regra básica
Flexiona-se o infinitivo quando o seu sujeito e o do verbo principal são diferentes:
 Acreditamos todos (nós) serem os candidatos (eles) muito bons.
 Peço-lhes (eu) o favor de não chegarem (vocês) atrasados.
 Convém saírem vocês primeiro.
 O chefe julgava estarem seus empregados superados.
 O professor deu um prazo de cinco dias para os alunos estudarem bastante para a prova.
 Perdoo-te por me traíres.
 O hotel preparou tudo para os turistas ficarem à vontade.
 O guarda fez sinal para os motoristas pararem.
 As placas de trânsito sinalizavam para os motoristas prestarem mais atenção.
 Após a palestra, houve um momento para os participantes se cumprimentarem.
 O magistrado repreendeu os patronos, por não procederem com urbanidade na audiência

Se o sujeito for o mesmo, o infinitivo não será flexionado:

 Temos (nós) o prazer de lhe participar (nós) ...


 Declararam (eles) estar (eles) prontos.

Exceção. Com os verbos deixar, fazer, mandar, ver, ouvir e sentir, o infinitivo fica no singular, mesmo
que haja mais de um sujeito na frase:

 Deixai vir a mim as criancinhas.


 Mandei-os começar o serviço.
 Senti-os exalar o último suspiro.
 Faça-as sair depressa.
 Vi tantos homens perder o juízo.
 Ouviu os mestres explicar a questão.

Ter de – tem de
Use ter de em vez de ter que, quando o sentido for de necessidade, obrigação, desejo ou interesse:

 O Brasil terá de importar arroz.


Controle de qualidade da tradução

 Temos de prever as despesas do próximo semestre.


 O trabalho tem de ser iniciado hoje.
 Eles tinham de sair cedo.
 A prefeitura teve de indenizar os desapropriados.

Colocação Pronominal
Em verbos terminados em ditongos nasais (am, em, ão, õe, õe,), os pronomes o, a, os, as alteram-se para no, na,
nos, nas.

 Chamem-no agora.
 Põe-na sobre a mesa

Não se deve/não se devem; podem–se/pode–se

Ambas as estruturas estão corretas. De todas essas observações vê-se que estão igualmente corretas ambas as
construções.

 Note como se pode eliminar quatro palavras.


 Note como se podem eliminar quatro palavras.
 Podem–se colher as frutas
 Pode-se colher as frutas. (também é lícito)

Pontuação das Conjunções Adversativas


Vamos separar com vírgula as orações introduzidas por MAS, e com ponto ou ponto-e-vírgula as introduzidas por
seus sinônimos:

 Porém,
 Todavia,
 Contudo,
 No entanto,
 Entretanto, etc.

Exemplos:

 Ele está cansado, mas vai entregar o trabalho amanhã.


 Ele está cansado; contudo, vai entregar o trabalho amanhã.
 Ele está cansado. Contudo, vai entregar o trabalho amanhã.
 Toda a equipa queria sair mais cedo; todavia, uma tarefa de última hora apareceu.
 Gostaria de vê-lo hoje; todavia, só o verei amanhã.
 Pensei que conseguiria terminar o trabalho esta semana; porém, só o terminarei semana que vem.
 Estarei presente na reunião; contudo, não concordo com as decisões que serão comunicadas.
 O time estava completo; porém, perdeu o jogo.

Conjunções intercaladas.

 Não havia, porém, motivo para tanta raiva.


 Estudamos bastante, logo, merecemos férias!
Controle de qualidade da tradução

 Comprarei, mas quero um desconto.


 Comprarei, mas, quero um desconto. (Errado)
 Comprarei; quero, porém, um desconto. (Adversativa deslocada)
 Comprarei, mas, sem desconto, não pago à vista.
 Uns lutam, criam; outros, porém, só sabem explorar. (Conjunção deslocada)
 Era franzino; tinha, porém, a força de um touro. (Conjunção deslocada)
 Dormiu pouco; sentia-se, por isso, sonolento. (Conjunção deslocada)
 Vá onde quiser; fique, porém, morando conosco. (Conjunção deslocada)

Ao ser deslocada para depois do verbo, a conjunção “porém” deve ficar entre vírgulas. Esse mesmo caso pode ser
aplicado às demais conjunções adversativas (“entretanto”, “contudo”, “no entanto”, “todavia”), exceto com a
conjunção “mas”.

http://www.portuguesxconcursos.com.br/p/sinais-de-pontuacao-regras-da-gramatica.html

O pronome “vosso, vossa”

 Vossa Senhoria deve expor seu projeto


 Vossa Senhoria deve expor vosso projeto? (errado)
 Vós deveis apresentar vosso projeto.
 Vossa Excelência conhece as dificuldades de seu povo. (Aulete)
 Vossa Excelência foi traído por seus próprios assessores (correto);
 Vossa Excelência fostes traído por vossos próprios assessores (errado).
 Vossa Excelência, tenho muito apreço pelo seu país!

Os pronomes possessivos "vosso" e "vossa" são da segunda pessoa do plural (vós), portanto não se empregam com
as formas de tratamento em nenhuma situação.

Constitui erro crasso falar:

 Vossa Excelência cumpriu vossos compromissos


 Vossa Excelência cumpristes vossos compromissos.

Há uma dica para facilitar a compreensão. Pense na palavra "você", que também é pronome de tratamento da 3ª
pessoa. Como você diria:

 Você deve expor seu pensamento ou você deve expor vosso pensamento?

Vossa Senhoria com letra maiúscula

Quanto ao emprego de iniciais maiúsculas ou minúsculas nos pronomes de tratamento, há ainda um certo impasse,
porém alguns gramáticos sugerem que se use letras minúsculas nos pronomes mais usuais ou comuns, tais quais:

 senhor,
 senhora,
 doutor,
 dona,
 dom,
 senhorita,
 professor,
 você.

Já nos demais pronomes, menos usuais e mais formais, utiliza-se letras maiúsculas, como por exemplo:

 Vossa Senhoria,
 Vossa Excelência,
 Vossa Santidade, etc.
Controle de qualidade da tradução

O uso de Vossa Senhoria e Sua Excelência

Emprego de Vossa (Excelência, Senhoria, etc.) Sua (Excelência, Senhoria, etc.)

Vossa (Excelência, Senhoria, etc.), é tratamento direto - usa-se para dirigir-se a pessoa com quem se fala, ou a
quem se dirige a correspondência (equivale a você):

 Na expectativa do atendimento do que acaba de ser solicitado, apresento a Vossa Senhoria nossas
atenciosas saudações.

Sua (Excelência, Senhoria, etc.): em relação à pessoa de quem se fala (equivale a ele fala):

 Na abertura do Seminário, Sua Excelência o Senhor Reitor da PUCRS falou sobre o Plano Estratégico.

Letras maiúsculas e minúsculas dentro de parênteses

No caso de o trecho entre parênteses constituir frase ou oração inserida no interior do período, ele começa,
geralmente, com inicial minúscula. Nesse caso, não há ponto-final, mas outros sinais de pontuação (os pontos de
interrogação e de exclamação) podem ser perfeitamente utilizados. Vejamos, pois, alguns exemplos:
A reunião somente ocorrerá depois da chegada do diretor (ele ainda está de férias), mas os funcionários já foram
avisados.

 Você foi o vencedor (quem diria, hein?) do concurso mais famoso de todo o evento.
 Ela surpreendeu a todos (que alegria!) com a chegada antecipada.

Se o trecho entre parênteses constituir frase ou oração à parte, isto é, colocada depois do fim do período, o
recomendável é começá-lo com iniciais maiúsculas, e no caso de haver sinais de pontuação, esses são colocados
dentro do parêntese. Constatemos alguns casos:

 A oração possui sujeito e predicado. (Ambos são chamados de termos essenciais.)


 Todos se decepcionaram diante daquela atitude insana. (Ninguém esperava o que ocorreu!)
 A sociedade está corrompida pela perda de valores morais. (Seria esse um fato inédito?)
 Eu não entendi muito bem o que estava acontecendo. (Raramente entendo, pra falar a verdade!)
 R$ 25.000,00 (vinte e cinco mil reais).

Em parênteses longos pode usar-se o artifício de (após o fecho...) o artifício de repetir algumas palavras que foram
escritas antes do início do parêntese, para fazer a ligação no texto (e notar que quando o período termina
imediatamente após o sinal de fecho do parêntese, o ponto final do período fica depois deste sinal).

Conjunção coordenativa correlativa quer... quer

São possíveis duas formas para essa frase:

 Quer os atacantes quer os defensores foram progressivamente aperfeiçoando as suas táticas.


 Quer os atacantes, quer os defensores foram progressivamente aperfeiçoando as suas táticas.
 Quer o cão quer o dono adoravam esses passeios matinais nos dias de verão.

O pronome de 2º pessoa na dissertação


Mas o que se percebe / Percebe-se, assim, que o tratamento impessoal que deve ser dado aos assuntos que constam
das comunicações oficiais decorre:
Controle de qualidade da tradução

A expressão “em termos de”


Alguns dicionários incluem esta expressão nas suas obras, mas, na verdade, todos os filólogos, gramáticos,
linguistas e demais estudiosos da nossa língua condenam o uso de «em termos de…» por considerarem a expressão
um anglicismo («in terms of…») totalmente vazia de sentido no português.

Porém, presentemente não há jornalista, político, rádio ou televisão, ninguém (ou quase), que não use tal expressão.
Não há dúvida de que se banalizou de tal maneira irrefletida, que hoje temos «em termos de…» para tudo e mais
alguma coisa ― desde «em termos de abacates» a «em termos de zurros», sem esquecer coisas tão patéticas como
«em termos de céu azul…». Apesar de existir na nossa língua um leque de expressões que, consoante o caso, pode
facilmente dispensar o uso de «em termos de» ―

 em matéria de
 em/com relação a
 a respeito de
 quanto a
 relativamente a
 no que se refere a
 no que toca a
 na forma de
 através de
 com base em
 de uma perspectiva de
 do ponto de vista de
 no domínio (de)
 no plano (de)
 tendo em vista
 considerando
 tomando-se em consideração
 tratar-se de
 no/num contexto (+ adjetivo)
 no âmbito (+ adjetivo)

― devemos, ou não, condenar o uso dessa expressão?

Consoante a, consoante ao, consoante à, consoante às

As duas formas - “consoante ao disposto” (mais clássica) e “consoante o disposto” - estão corretas. Consoante
funciona à maneira de conforme (de acordo com), isto é, age também como preposição, dispensando portanto a
preposição a.

Usadas como preposições, as formas consoante e conforme marcam uma relação semântica de correlação ou
correspondência [...]

 [i] [...] Atuaremos [consoante/conforme a conjuntura].

Custar barato, custar caro.

Barato e caro não variam depois de custar:

 Combustíveis custam 30% mais caro (e não caros).


 Esses artigos custam barato (e não baratos).
 A carne já custa mais caro (e não cara).
 As blusas custam mais barato (e não baratas) que as camisas.

Senão

Salvo, exceto:
Controle de qualidade da tradução

 Dali nada viam, senão o telhado das casas


Caso contrário:
 Tenho de terminar o trabalho hoje, senão vai haver cobrança
Mas, porém:
 Não se dizia escritor, senão um rabiscador de palavras
A não ser:
 Não há mais nada a dizer, senão adeus

SENÃO e SE NÃO
É melhor você trabalhar, senão [do contrário] não terá dinheiro.
Ele saiu cedo de casa. Senão [do contrário], como explicar por que não atendeu ao telefone?
Alguns homens não foram apenas brutos, senão [mas também] intolerantes.
Era um juiz não apenas culto, senão [mas também] corretíssimo.
A intenção do advogado não foi interromper, senão [mas; mas sim] corrigir a testemunha.
Não o fez FHC, senão [mas; mas sim] Lula.
Ele não sairá de casa senão [a não ser] por um bom motivo.
Não faz nada senão [a não ser] beber.
Não há senão [mais do que] 20 crianças dentro da escola.
As drogas não oferecem senão [mais do que] uma fuja da realidade.

Há também certas expressões com SENÃO:

(eis) senão quando: O equivalente a “de repente”, “mas, quando menos se esperava”.
Exemplo: O silêncio na rua era pleno. Eis senão quando um alarme disparou.

Senão vejamos/ senão, vejamos: A vírgula é opcional. Expressão comumente usada em textos jurídicos. Em vez de
significar “do contrário”, este senão confirma o que foi dito anteriormente.
Exemplo: O pedido deve ser acolhido. Senão vejamos: a Constituição diz, no artigo...

Senão pode ser também usado como substantivo, referindo-se a falha ou defeito. Como nos exemplos: Não havia
nenhum senão no seu trabalho./ Apontou vários senões no processo.

SE NÃO, porém, tem uso mais restrito, significando “caso não” ou “quando não”.

Espero que não me culpe se não [caso não] formos viajar.


Se não [caso não seja] for feito o pagamento, o produto não será entregue.
É melhor você trabalhar; se não [caso não trabalhe], não terá dinheiro.
Se não [caso não] fosse a coragem dele, eu não estaria mais vivo.
As crianças queriam escapar, se não [quando não] dos maus-tratos, da repressão dos pais.
A seleção brasileira terá condições, se não [quando não] de ganhar, pelo menos de disputar a Copa do Mundo em
igualdade de condições com as melhores seleções do mundo.
A maioria dos alunos, se não [quando não] toda a sala, adora aquele professor de matemática.

Há casos, no entanto, como se deve ter notado, em que senão utilizado como “do contrário” pode se confundir com
se não, como no exemplo abaixo:

É melhor você trabalhar, senão não terá dinheiro.


É melhor você trabalhar; se não [caso não trabalhe], não terá dinheiro.

ou

Lute, senão está perdido.


Lute; se não [caso não lute], está perdido.

Sendo assim, sugere-se, quando da utilização de se não, o uso de ponto-e-vírgula antes da segunda oração e de
vírgula depois de se não.
Controle de qualidade da tradução

xxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Bem-estar

A forma correta de escrita é bem-estar, é composta e hifenizada.

 Gosto desta sensação de bem-estar!


 As medidas propostas pelo governo visam o bem-estar dos cidadãos.
 Estou preocupado com o futuro e o bem-estar do meu filho.

O “mas, porém,” sem vírgula

A vírgula, porém, é facultativa quando esse “mas” localizado no meio do período tem valor aditivo (equivale a
“e”). Sempre há vírgula antes de "mas" quando essa conjunção equivale a "porém", "contudo", "todavia". A única
exceção: quando o "mas" soma elementos de mesma função, não é precedido de vírgula

Não só ele mas também o filho saíram à procura do deputado (ele e o filho saíram à procura do deputado).
Não só o pai mas também o filho viajaram.
Não só o pai, mas também o filho viajaram.

A Expressão "Haja Vista"

A expressão haja vista admite as seguintes construções:

a) A expressão fica invariável (seguida ou não de preposição).

Por Exemplo:

 Haja vista as lições dadas por ele. ( = por exemplo)


 Haja vista aos fatos explicados por esta teoria. ( = atente-se)

b) O verbo haver pode variar (desde que não seguido de preposição), considerando-se o termo seguinte como
sujeito.

Por Exemplo:

 Hajam vista os exemplos de sua dedicação. ( = vejam-se)

Como traduzir “you”

 You and your co-trustees (o curador e seus colegas)

Se = símbolo de indeterminação do sujeito.

O verbo fica, sempre, na terceira pessoa do singular. Se = símbolo de indeterminação do sujeito. (Se + verbo
transitivo indireto)

 Precisa-se de operários.
 Estuda-se, trabalha-se, dorme-se...
Controle de qualidade da tradução

 Aqui se está sempre doente.


 Aqui se é feliz. O verbo "ser" é verbo de ligação com predicativo do sujeito (feliz).
 Morre-se de amores. O verbo "morrer" é intransitivo (quem morre, morre) sem sujeito claro.
 Ama-se a Deus. O verbo "amar" é transitivo direto com o elemento paciente preposicionado.

Prefixo "co-"

O Novo Acordo Ortográfico determina que esse prefixo se separe por hífen apenas dos termos iniciados por "h";
com os demais, une-se por justaposição. Consequentemente, passamos a escrever

 coautor
 coedição
 coprodução
 copiloto
 corréu
 corresponsável
 cogestor
 cosseno, etc.

Plural dos Substantivos Compostos (hífen)

O plural dos substantivos compostos cujos elementos são ligados por hífen costuma provocar muitas dúvidas e
discussões. Algumas orientações são dadas a seguir:

a) Flexionam-se os dois elementos, quando formados de:

 substantivo + substantivo = couve-flor e couves-flores


 substantivo + adjetivo = amor-perfeito e amores-perfeitos
 adjetivo + substantivo = gentil-homem e gentis-homens
 numeral + substantivo = quinta-feira e quintas-feiras
 substantivo + substantivo = livro-razão e livros-razão

b) Flexiona-se somente o segundo elemento, quando formados de:

 verbo + substantivo = guarda-roupa e guarda-roupas


 palavra invariável + palavra variável = alto-falante e alto-falantes
 palavras repetidas ou imitativas = reco-reco e reco-recos

c) Flexiona-se somente o primeiro elemento, quando formados de:

 substantivo + preposição clara + substantivo = água-de-colônia e águas-de-colônia


 substantivo + preposição oculta + substantivo = cavalo-vapor e cavalos-vapor

substantivo + substantivo que funciona como determinante do primeiro, ou seja, especifica a função ou o tipo do
termo anterior.

Exemplos:

 palavra-chave - palavras-chave
 bomba-relógio - bombas-relógio
 notícia-bomba - notícias-bomba
 homem-rã - homens-rã
 peixe-espada - peixes-espada

d) Permanecem invariáveis, quando formados de:


Controle de qualidade da tradução

 verbo + advérbio = o bota-fora e os bota-fora


 verbo + substantivo no plural = o saca-rolhas e os saca-rolhas

e) Casos Especiais

 o louva-a-deus e os louva-a-deus
 o bem-te-vi e os bem-te-vis
 o bem-me-quer e os bem-me-queres
 o joão-ninguém e os joões-ninguém.

A longo prazo ou em longo prazo


Recomendam os gramáticos mais exigentes o uso das expressões [EM] LONGO PRAZO, [EM] MÉDIO PRAZO e
[EM] CURTO PRAZO, quando se pretende manifestar o tempo EM QUE, embora sem limites: “Eu faço o cálculo
EM curto prazo”, isto é, EM poucos dias, semanas, etc.

Porque, nesses casos, não é possível o emprego da preposição [A]. Por exemplo, na sentença: “Em que prazo você
me faz a obra?” “Faço EM dez dias.”, não é possível o uso da preposição A. [“Faço A dez dias”].

Exemplos:

 EM longo prazo, serão necessários novos recursos. [e não “A” longo prazo].
 Tudo isso se deu EM curto prazo. [e não “A” curto prazo].
 Entretanto, o novo Dicionário Eletrônico HOUAISS registra como corretas
 Também as expressões [A] LONGO PRAZO, [A] MÉDIO PRAZO e [A] CURTO PRAZO.

Arqui-, arce-: superioridade hierárquica, primazia, excesso. Exemplos:

 Arquiduque, arquétipo, arcebispo, arquimilionário

Em baixo ou embaixo

A forma correta de escrita da palavra é embaixo, quando se tratando de um advérbio de lugar: abaixo, debaixo,
inferiormente. Pode significar também uma posição de inferioridade no sentido de alguém não possuir recursos e
prestígio, estando acabado, arruinado, fracassado, por baixo.

Exemplos:

 O gato está embaixo da mesa.


 Olhando do décimo andar de um prédio tudo parece pequeno lá embaixo.
 As folhas que você está procurando estão embaixo daquela caixa.
 Ele já foi um escritor prestigiado, mas hoje em dia está embaixo.
 Sem o dinheiro e os recursos de antigamente, meu patrão está completamente embaixo.
Controle de qualidade da tradução

Paralelo a / em paralelo com


 O depoimento do executivo foi dado à Polícia Civil, numa investigação que corria em paralelo à
da PF.
 O desenvolvimento da economia é paralelo ao da educação
(adjetivo = simultâneo, semelhante, afim)
 O amadurecimento emocional dos jovens é paralelo ao seu desenvolvimento intelectual
(adjetivo = simultâneo, semelhante, afim)
 traçar um paralelo
(substantivo
 Traçou um paralelo da obra do escritor com a biografia dele
 O depoimento do executivo foi dado à Polícia Civil, numa investigação que corria em paralelo
com a da PF.

Concordância de número ordinais


Quando se trata da concordância de um substantivo com dois numerais – cardinais ou ordinais – há três opções
corretas:

 a 1ª e 2ª Sessão Extraordinária [subst. no sing. e só o primeiro artigo]


 a 1ª e 2ª Sessões Extraordinárias [subst. no plural, um só artigo]
 a 1ª e a 2ª Sessão Extraordinária [subst. no sing. com repetição do artigo]

Mais exemplos:

1) Peço parar no 1º e 2º andar.


2) Peço parar no 1° e 2° andares.
3) Peço parar no 1º e no 2º andar.

1) Dirigiu-se à quarta e quinta série.


2) Dirigiu-se à quarta e quinta séries.
3) Dirigiu-se à quarta e à quinta série.

Foram publicadas decisões de juízes de 1° e 2° grau.


Foram publicadas decisões de juízes de 1° e 2° graus.
Sua tese analisa o ensino de 1ª a 4ª série no planalto catarinense.
Sua tese analisa o ensino de 1ª a 4ª séries no planalto catarinense.

Leia pelo menos os capítulos 1 e 2.


Reformulamos os artigos 9º e 10 do projeto de lei.
O elevador parou nos andares 3º e 4º.

O primeiro, segundo e terceiro andares estão sendo reformados.


Os andares primeiro, segundo e terceiro estão sendo reformados.
O primeiro, o segundo e o terceiro andar estão sendo reformados. (Correto)
O primeiro, o segundo e o terceiro andares estão sendo reformados. (Correto)

Espaço entre símbolos:


Os símbolos (sistema métrico, unidades, elementos químicos) são invariáveis, não têm plural e não são seguidos de
ponto. Use espaço entre o número e o símbolo:

 10 m  10 kg
Controle de qualidade da tradução

 10 km.  Km
 1 g e 10 g  Cm
 1 km  cm²
 12.000 km  cm³
 Kw  6 há
 Kg  0,5 g
 L
 cm/s

Exceção é feita ao símbolo "h", que indica horas.

Regra de Abreviaturas de palavras (abreviações)

Nas abreviaturas, as letras são frequentemente substituídas por ponto. Este, por sua vez, geralmente só é colocado
após a primeira CONSOANTE ou após o primeiro encontro consonantal.

 f. (feminino);
 adj. (adjetivo);
 fr. (frei);
 compl. (complemento);
 dipl. (diploma).
 pág. (página);
 cap. (capítulo);
 gov. (governador).

Obs. Algumas abreviaturas modernas empregam o ponto depois de VOGAL

 ago. (agosto)
 anu. (anuário)
 Ci. (Ciência)
 Memo. (memorando)

As abreviaturas de símbolos científicos (medidas, pesos, distâncias etc.) são escritas sem ponto e sem a letra "s"
para indicar o plural.

 g (grama);  2m;
 km (quilômetro);  6kg;
 cm (centímetro);  16l (e não ls.);
 kg (quilograma);  25ha (hectares),
 12 m (metros);  30t,
 10 h (horas);  40g,
 369 km (quilômetros);  57min,
 30 min (minutos)  18s,
 1 km, 6 km (e nunca 6kms.);  18h16min14s;
 1h, 5h (e nunca 5hs.);

Há abreviaturas que terminam em vogal:

 Exma. (Excelentíssima);
 Cia. (Companhia);
 Exa. (Excelência);
 Ltda. (Limitada)

http://duvidasemportugues.blogspot.com.br/2013/09/abreviaturas-e-siglas.html
Controle de qualidade da tradução

Plural dos nomes de unidades


Quando os nomes de unidades são escritos ou pronunciados por extenso, a formação do plural obedece às seguintes regras básicas:
a) os prefixos SI são invariáveis;
b) exceto nos casos da alínea c), os nomes de unidades recebem a letra “s” no final de cada palavra: quando são palavras simples. Por
exemplo:
 amperes,  kelvins,
 becquerels,  mols,
 candelas,  parsecs,
 curies,  pascals,
 decibels,  kilogramas ou quilogramas,
 farads,  roentgens,
 grays,  volts,
 henrys,  webers, etc.;
 joules,

Nota: Segundo esta regra, o plural do nome da unidade não desfigura o nome que a unidade tem no singular, não se aplicando aos nomes de
unidades, certas regras usuais de formação do plural de palavras, como por exemplo, becquerels e não “becqueréis”, decibels e não
“decibéis”, mols e não “moles”, pascals e não “pascais”, etc.

O plural das siglas

Não há regras rígidas ou aprovação de convenção acerca da formação do plural de siglas. Está consagrado o uso de
um “s” (minúsculo) após a sigla:

CDs, Ovnis,
PMs, CPFs,
CPIs, OTNs,
ONGs, BTNs,
IPTUs, Ufirs.
IPVAs,

No Brasil, tem prevalecido a convenção – endossada pelo mesmo Luft, entre outros – de que siglas que nomeiam
coisas inicialmente singulares, mas numeráveis, vão para o plural com o acréscimo de um s minúsculo no fim:
PMs, CDs etc. Alguns gramáticos conservadores, principalmente em Portugal, consideram isso um erro e
recomendam escrever “os PM” e “os CD”. No entanto, a solução é funcional, como foi dito, e parece caminhar para
a consagração.

Plural das abreviaturas

Quanto ao plural das abreviaturas: 1. de norma se acrescenta “s” (p.ex.: col., cols. = coluna, colunas, colaborador,
colaboradores); 2. Algumas minúsculas se duplicam no plural (p.ex.: pp. ou págs = páginas); 3. símbolos técnicos
não admitem “s” pluralizante (p.ex.: 8h 30min). (4). Se precisar formar plural de uma sigla, acrescentar “s”
minúsculo: Tvs, BTNs.(5)

A ABNT não admite “s” para o plural das abreviaturas. Assim, p.ex.:

 tab. = tabela/tabelas
 colab. = colaborador/colaboradores
 col. = coluna/colunas.

No Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, que tem força de lei, col. se refere a colaborador, coleção,
coletivo e coluna; não há colab. Porém, há exemplos de abreviações no plural, empregando-se o “s”: págs. (=
páginas), fs. Ou fls. (= folhas). (2)

Por motivo de simplificação, as abreviaturas aparecem, na maior parte dos casos, sem pontos intermediários:

 HP (e não H.P.)
 CIF (e não C.I.F.)
 rpm (e não r.p.m.)
Controle de qualidade da tradução

 SOS (e não S.O.S., etc.


Depois de / após I

Após. Usa-se em formas como:


 Saiu após o pai. / Ano após ano. / Após si. / Falaremos após. / Após o jogo. Após ao, do jargão esportivo,
não existe.
Sempre que possível, porém, prefira depois de, mais usual.

Após mais particípio. Com particípio, use depois de e nunca após:


 depois de realizado (e não após realizado),
 depois de promulgada (e não após promulgada), etc.

Após / depois II

Na fala geral, são usados indiscriminadamente. Mas, em regimes formais, convém adotar uma padronização.

Em rigor, após se usa para posterioridade no espaço (L A Sacconi, Dic. de dúvidas e dif..., 2005):

 A secretaria fica após o centro cirúrgico.


 O hospital fica após a prefeitura.
 O acidente ocorreu após a curva.

Depois se usa para posteridade no tempo (L A Sacconi, Dic. de dúv..., 2005):

 Tomar as cápsulas depois das refeições.


 Discutiremos o caso depois.
 Retornou depois da alta hospitalar.

Não é bom português o uso de após antes de formas nominais; prefere-se depois de (Sacconi, Não erre mais, 2005,
p. 118):

 Examine o paciente após (depois de) lavar as mãos.


 Deixou a sala após (depois de) operar.

– antes de verbos, prefira o uso de "depois (de)".

 Depois de traduzir, passe o verificador ortográfico.


 Verifique o material e depois comece a traduzir.

– antes de substantivos, prefira o uso de "após".

 Após a tradução, passe o verificador ortográfico.


 Comece a tradução após a verificação do material.

A vírgula ante da conjunção “pois”.


Quando “pois” é explicativo e equivale a “porque”, a vírgula fica antes:

 O início da construção do estádio pode demorar mais do que foi anunciado, pois a área é de preservação
ambiental.

Quando “pois” é conclusivo e equivale a “portanto, a vírgula fica antes e depois:


Controle de qualidade da tradução

 A seleção brasileira venceu as eliminatórias sul-americanas. O Brasil é, pois, um dos favoritos a ganhar a
Copa”.

Padrão/padrões
De acordo com alguns dicionários, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, o substantivo padrão, se se
ligar por hífen a outro substantivo

 quilograma-padrão
 unidade-padrão

funciona como um determinante específico e deverá ser invariável em número

 quilogramas-padrão
 unidades-padrão

Há, no entanto, outra regra que determina que, quando uma palavra hifenizada é composta por dois substantivos, o
segundo elemento pode variar em número

 quilogramas-padrões
 unidades-padrões

Para a maioria dos estudiosos da Língua Portuguesa, a formação do plural é facultativa quando as palavras são
compostas por dois substantivos e o segundo especifica o primeiro: ou vão os dois substantivos para o plural ou só
o primeiro.

Eu prefiro a segunda opção. Quando juntamos dois substantivos e o segundo exerce o papel de adjetivo, somente o
primeiro vai para o plural:

 desvios-padrão
 editais-padrão
 tatus-bola
 elementos-chave
 laranjas-lima
 peixes-boi...

O problema é que esta regra não é rígida. Em geral, os nossos dicionários consideram as duas formas.

Tanto como, tanto quanto.

1 — Existem as duas formas: Tanto o pai como (ou quanto) o filho... 2 — Concordância.
Verbo no plural: Tanto o governo quanto (ou como) o Congresso aprovaram a decisão. 3 — Diante de adjetivo,
tanto assume a forma tão: É tão inteligente quanto (ou como) o pai.

Vírgula antes das expressões “a menos que”, “a não ser que”


 O time entrará em campo amanhã, “a menos que seja novamente burlado em seus direitos”
 Abaixo de mil reais, evite o cifrão, a menos que se trate de títulos ou quantias não redondas
 Não existe e (nem vírgula) entre o milhar e as centenas, a menos que o número termine em dois zeros
Controle de qualidade da tradução

Elipse
A Elipse consiste na omissão de um termo ou expressão da frase. Para que essa figura de linguagem possa ser
usada sem prejuízo de sentido, é preciso que o termo oculto possa ser facilmente depreendido pelas referências do
contexto.

 Jussara chegou cedo ao trabalho hoje. (Jussara) Já conseguiu resolver todas as pendências e ainda teve
tempo para conversar com o chefe.
 Setores de Inteligência e Segurança do governo e das Forças Armadas manifestam preocupação com a falta
de tempo para a elaboração da legislação. Há hoje seis projetos tratando do tema em análise na Câmara dos
Deputados. O mais antigo é de 1991, e o mais recente foi apresentado em 2012.
 O ministro foi o primeiro a chegar. [Ele] Abriu a sessão as oito em ponto e fez então seu discurso.
 Marta trabalhou durante vários dias e ele, [trabalhou] durante horas.

Substituição
A função gramatical do pronome é justamente substituir ou acompanhar um nome. Ele pode, ainda, retomar toda
uma frase ou toda a ideia contida em um parágrafo ou no texto todo. Na matéria-exemplo, são nítidos alguns casos
de substituição pronominal:

 Muitos brasileiros estavam assistindo à corrida, mas isso não bastou para que Rubinho vencesse a prova
 Em época de fim de ano, as pessoas que trabalham com carteira assinada recebem o 13° salário, o que
aquece a economia do país
 Sérgio Ricardo de Andrade, de 32 anos, que morreu ao reagir a um assalto e ser baleado na noite de sexta-
feira
 A Jonas Ricardo foram atribuídas atitudes violentas. Segundo sua esposa, ele a agrediu na última segunda-
feira
 O principal modo de desgaste em um sistema hidráulico é o [desgaste] abrasivo.
 Armazenamento de energia e [armazenamento] de fluidos

O que não faltam

No caso, o antecedente do “que” é o demonstrativo “o”, que equivale a “aquilo”.

Por isso, Em seu currículo, o que não falta são títulos.


Veja mais exemplos corretos:

Nos dias atuais, o que está sobrando são escândalos.


Existe vontade, o que falta são recursos.
Durante o jogo, o que se ouviu foram gritos e fogos.

Abreviação de “número”:

 n.º  N.º
 N.º  n.os
 núm.  nº (Folha de São Paulo)
 n.º  N.os

 à Av.

Hífen com “alvo”


 mercado-alvo - mercados-alvo
 público-alvo - públicos-alvo
 grupos-alvo
 populações-alvo
Controle de qualidade da tradução

Posição de letras isoladas em relação ao um determinado termo


 “W” button – botão “W”
 A1 Ring – circuito A1
 Sequence 1 – sequência 1
 waypoint 1 – ponto de passagem 1
 heading 8526 – posição 8526
 Chapter 94 – capítulo 94
 in paragraph III – no parágrafo III

Letra maiúscula depois de travessão


Para Substituir os dois pontos:

 Eram assim seus dias – muito trabalho, pouco descanso.


 Eis o autor das denúncias – o próprio ministro.
 Mesmo ciente do aumento de custos para os clubes, o senador disse que a ampliação valoriza o maior
patrimônio do futebol – os jogadores e técnicos.
 No Brasil, o requisito básico para entrada na aposentadoria é a idade – os homens podem se aposentar aos
65 anos; as mulheres, aos 60.

Depois do ponto de interrogação ou exclamação

 Já viram! – diz ela lá para dentro.


 Vai-se demorar? – perguntou ainda.
 Com certeza chorou! – diziam.
 Coração ao alto! – confirmou Lélito estreitando-lhe a mão (...).
 O senhor diretor dá licença? – perguntou o senhor Barros a (...).

Comentário intercalado em uma fala tem traço no seu início, e a continuação da fala será na mesma linha. Se o
comentário não tiver ponto final, a fala é retomada com minúscula, após outro traço,

 — Nada de grave, apenas uma gripe forte. Ouça, Maurice – e ela espaçou bem as palavras como uma
professora, deixando-me irritado – não venha por favor. Não posso vê-lo.

Web ou web?
É mais ou menos o que aconteceu com produtos industriais que se tornaram nomes genéricos, como a gilete, o
bandeide e o xerox. Segundo Quinion, a importantíssima revista Wired terminou de adotar, como norma, internet,
net e web definitivamente em minúsculas, o que representa um sinal de qual será a forma sobrevivente. Aqui no
Brasil, para tua informação, tanto o Houaiss quanto o Aurélio preferem internet. Podes continuar com a tua
maiúscula, mas verás cada vez mais adeptos da outra forma. Abraço. Prof. Moreno

Gênero das siglas


Cada sigla tem um gênero e para saber se feminino ou masculino, observe a primeira palavra! Dessa forma,
dizemos

 o CEP
 a EMBRATEL
 a FIFA
 o SENAC, etc.

No entanto, o fato de se usar “o” ou “a” para destacar o gênero pode ser baseado em uma ideia implícita na sigla
quando a primeira palavra da expressão que a compõe estiver no plural. Assim, dizemos o Ceasa ao invés de a
Ceasa (Centrais de Abastecimento S.A.). A ideia subentendida aqui corresponde ao fato de relacionarmos “centrais
de abastecimento” a “armazéns” (o Armazém = o Ceasa).
Controle de qualidade da tradução

Cuidado com o gênero da sigla! Observe a primeira palavra a partir da qual a sigla foi formada para saber se a
concordância é com o masculino ou o feminino.

 Pelo Unicef (Fundo das Nações Unidas para a Infância).


 Siglas estrangeiras
 Explique as siglas estrangeiras, em vez de traduzi-las literalmente. Por exemplo, “o FBI, a polícia federal
dos Estados Unidos”, “a ETA, a organização terrorista basca”, “a KGB, a antiga polícia secreta soviética”.

 A decisão do Copom ocorreu no mesmo dia em que o Federal Reserve (FED, o banco central norte-
americano)cortou o juro básico nos Estados Unidos em 0,5 ponto percentual, para 1% ao ano.

 O senador Acir Gurgacz (PDT-RO) cobrou a implementação da reforma tributária, com corte de impostos,
ressaltando que a economia não pode ficar à mercê de decisões tomadas por outros países, como a medida
anunciada pelo banco central dos Estados Unidos (FED) de comprar US$ 600 bilhões em títulos do
governo em mãos de instituições financeiras privadas.

 A polícia federal norte-americana (FBI) afirma que os menores representaram 16% de todas as prisões e
estiveram envolvidos em 16% de todos os crimes violentos de 2004.

 Magno Malta mencionou ainda visita ao Federal Bureau of Investigation (desnecessário) (FBI), a polícia
federal norte-americana, onde conheceu técnicas de combate ao crime, até mesmo na preparação dos
agentes.

 A tecnologia escolhida pela PF, adotada também pelo FBI (a PF americana), pela Interpol e outros países,
já é usada para as informações criminais, de estrangeiros, de passaportes e dos funcionários da
própria corporação.

 No caso do Banco Mundial, por exemplo, evite usar Bird, a sigla oficial. É mais claro dizer Banco
Mundial. O BID deve ser tratado como Banco Interamericano de Desenvolvimento, para evitar dúvidas.

Cumprir/Cumprir com
Numa situação mais formal talvez seja preferível usar. Ao usar sem preposição quando se trata de algo que é
imposto, como se vê aqui: “sujeitar-se a”, “submeter-se a”. Então dizemos

 Cumprir os prazos
 Cumprir uma pena
 Cumprir mera formalidade
 O time joga apenas para cumprir a tabela”.
 Cumpre os requisitos mínimos da norma
 Cumprir com o combinado
 Cumprir com uma obrigação

Hora/horas – h ou 17hrs
Sempre que quisermos abreviar a palavra hora ou horas, devemos utilizar apenas um h minúsculo.

 Ontem ele chegou ao trabalho às 10h.


 Iremos ao cinema na sessão das 21h ver aquele filme novo.
 São 17h, está na hora de irmos embora.

Caso haja necessidade de indicar minutos e segundos, a abreviatura correta de minutos é min e de segundos é s.

Exemplos:
Controle de qualidade da tradução

 O atleta completou a prova às 3h34min45s.


 A atividade começará às 14h30min.

Quando quisermos referir a duração de alguma atividade, devemos escrever a palavra horas por extenso: A
formação demorou duas horas a começar.

Abreviatura de horas
“Horas” deve ser com letra minúscula.

 A apresentação terá início às 14h. Portanto, nunca use “às 14H”.


 A viagem está marcada para as 23h. Não “para as 23H”.

Não é conveniente acrescentar-lhe um “s”. Portanto, note:

 23h;
 8h;
 13h...

Sempre quando nos referirmos à duração, o correto é escrevermos “horas” por extenso. Constate alguns
exemplos:

 A discussão permaneceu inalterada durante duas horas.


 Eles se reuniram durante três horas.

Na indicação de hora exata não há necessidade do emprego dos dois “00”, referindo-se a minutos, ou seja:
“8:00h”. Nesse caso, devemos utilizar somente “8h”.

Em se tratando de minutos, devemos optar pelas formas evidenciadas a seguir:

 Chegamos às 20h30min, ou simplesmente 20h30.


 Sairemos às 13h50min, ou até mesmo 13h50.

Observe agora dois exemplos relevantes, no intuito de demarcarmos a existência ou não da crase:

 O intervalo será das 8h às 9h. (O intervalo começará às 8h e terminará às 9h)

 O processo de análise vai de duas a três horas. (O processo de análise levará aproximadamente
entre duas e três horas).

Nesse caso não se usa a crase.

Atente-se também para outro fato importante, manifestado por meio do exemplo em questão:

A reunião será às 8 e 20 horas.

Expressões especiais da linguagem contratual:


 Caso – Caso os ACIONISTAS, conforme o caso, deixem de enviar
 Lo/los/la/las – à disposição de pilotos que queiram comprá-lo e usá-lo
 A mulher limitou-se a copiá-lo, assiná-lo e mandá-lo
 Pedir-lhe para assiná-lo e implementá-lo.
Controle de qualidade da tradução

 Ter uma vida significa criá-la e recriá-la sem parar


 Você vai criá-la e vivenciá-la
 Criá-la e inicializá-la com valores

Regência Verbal
Advertir (alguém) que.../ Advertir (alguém) de que...
As duas formas são possíveis:

 Ele advertiu o patrão de que não iria ao trabalho.


 Os pais advertiram o filho para que estudasse mais.
 O advogado advertiu a cliente a apresentar queixa.
 O médico advertiu o paciente para não beber álcool.
 Ele advertiu [o patrão] [de] que não iria ao trabalho.
 Os pais advertiram [o filho ] [para] que estudasse mais.

À outra/às outras (ação recíproca)


 As colegas elogiavam-se umas às outras em público, mas pelas costas eram pura maledência

Concordância de porcentagem
O verbo concorda com o que for expresso pela porcentagem:

 Só 10% da produção de trigo foi salva.


 Oitenta por cento da imprensa brasileira noticiou o fato.
 Segundo a Fiesp, 50% das indústrias brasileiras estão obsoletas.
 Mais de 30% das pessoas foram atingidas pela doença.

Maiúsculas em palavras com hífen


Palavras compostas com hífen: caso se opte pelo uso da maiúscula, deve-se escrever

 Vice-Presidente
 Vice-presidente
 Primeira-Ministra
 Procuradoria-Geral
 Procuradoria-geral?
 Vice-Presidente Michel Temer
 O vice-presidente Michel Temer
 Vice-presidente Michel Temer (errado)

Note que o prefixo “ex” nunca é usado com maiúscula:

 O ex-Presidente
 O ex-presidente
 O ex-Vice-Governador
 O ex-vice-governador
 O ex-Secretário-Geral
 O ex-secretário-geralo Ex-Presidente (nunca)
 A Procuradoria-Geral da República
 A procuradoria-geral
Controle de qualidade da tradução

 A Procuradoria-gera (errado)
 Academia Mato-Grossense de Letras
 Academia Mato-grossense de Letras (errado)
 A República Centro-Africana”
 A República Centro-africana (errado)

Espaço antes e depois da barra (/)

 ...processo Varta/Bosch;
 ...processo Comissão/Bélgica
 ...a relação custo/eficácia
 Decisão 97/481/CE; Regulamento (CE) n.º 1025/97 do Conselho
 Decreto Regulamentar n.º 12/2009
 ...e/ou

Não com hífen

Agora, não existe mais hífen depois do prefixo "não".

 organização não governamental


 pacto de não proliferação de armas nucleares

Letra minúscula em cargos e funções


O novo Acordo Ortográfico revogou a antiga regra ortográfica que mandava escrever com inicial
maiúscula os nomes de “altos cargos e postos”. Ele permite, porém, o uso opcional da inicial maiúscula
para “os títulos honoríficos, as formas de tratamento, as expressões de reverência” e, de modo geral, “em
palavras usadas reverencialmente, aulicamente ou hierarquicamente“.

 o senador  o ministro do Esporte


 o deputado (para deputado federal)  a ministra-chefe da Casa Civil
 o deputado estadual ou distrital  o diretor de Recursos Hídricos
 o vereador  o consultor
 o prefeito de São Paulo  o professor
 o governador da Bahia  a juíza
 consultor de orçamentos  o papa
 ... consultor legislativo  o frei
 o presidente do Senado  o cardeal.
 o presidente do Banco Central

Minúsculas depois do ponto e vírgula


No prontuário ortográfico da Notícias Editorial, afirma-se: “Usa-se ponto e vírgula entre os vários
elementos de uma enumeração quando se pretende estabelecer claramente a sua separação, como
acontece, por exemplo, em textos de carácter legal (leis, decretos, estatutos), textos didáticos, etc.:

A velocidade das reações químicas depende dos seguintes fatores:

- concentração dos reagentes;


- temperatura a que decorrer a reação;
- superfície de contato dos reagentes sólidos;
- intensidade da luz.
Controle de qualidade da tradução

Observe outro exemplo:


São formas de provimento de cargo público:

a) nomeação;
b) promoção;
c) readaptação;
d) reversão;
e) aproveitamento;
f) reintegração;
g) recondução.

No caso de uma enumeração em alíneas, se estas forem curtas e se puder separá-las com vírgula ou ponto-e-vírgula,
a inicial fica em minúscula.

Exemplo:

"Os animais se dividem em:


a) pertencentes ao Imperador,
b) embalsamados,
c) domesticados,
d) leitões,
e) sereias,
f) fabulosos,
g) cães em liberdade,
h) incluídos na presente classificação,
i) que se agitam como loucos,
j) inumeráveis,
k) desenhados com um pincel muito fino de pêlo de camelo,
l) et caetera,
m) que acabam de quebrar a bilha,
n) que de longe parecem moscas."
(Jorge Luis Borges)

No entanto, se as alíneas formarem verdadeiros períodos, é recomendável se usar maiúscula, mesmo na primeira:

Três são os processos mais comuns de ampliação do léxico do Português:

a) Forma-se uma palavra nova a partir de uma já existente. Este processo é chamado de derivação, que pode ser
prefixal , sufixal ou parassintética .

b) Forma-se um vocábulo pela união de dois (geralmente) vocábulos já existentes. Este processo, chamado de
composição, só produz substantivos ou adjetivos.

c) Importa-se o vocábulo de uma língua estrangeira, adaptando-o às características fonológicas e ortográficas dos
vocábulos vernáculos. É o processo denominado de importação ou empréstimo."
O uso de abreviações dos meses do ano: JAN, FEV, MAR, ABR.

O hífen

Nos compostos que designam cargos, repartições, corporações ou agremiações, públicos ou privados, em que o
último elemento é a palavra geral:
 advogado-geral,
 advocacia-geral
 consulado-geral
 diretor-geral
 diretoria-geral
 procurador-geral
Controle de qualidade da tradução

 procuradoria-geral
 secretária-geral
 secretário-geral
 vigário-geral.

Quanto mais + melhor/mais/maior


 quanto mais comentários forem feitos, mais lições serão publicadas
 quanto mais caros forem os produtos, mais difíceis de serem vendidos
 quanto maior for a altura, maior será o tombo
 quanto mais traços e mais ligações, melhor a memorização
 quanto mais frio, melhor
 quanto maior, mais barato
 quanto mais quente, pior
 quanto mais eu a amo, mais feliz eu fico
 quanto mais difícil, mais recompensador
Se necessário/quando necessário/quando necessárias
As duas formas são corretas:
 Vamos adotar medidas de controle quando necessário. (ou: se necessário)
 Vamos adotar essas medidas quando necessárias. (ou: se necessárias)
 Vamos adotar medidas de controle quando [isso for] necessário.
 Só faremos consulta ao STJ quando necessário.
 Se necessário, fixaremos os padrões de uso.
 Vamos estabelecer normas de conduta se necessário.
 Vamos adotar medidas de controle quando [essas medidas forem] necessárias.
 Só faremos consulta ao STJ quando necessária.
 Se necessários, fixaremos os padrões de uso.
 Vamos estabelecer normas de conduta se necessárias.

É evidente que as frases do segundo bloco de exemplos – com a flexão do adjetivo no


feminino e no plural – não soam tão bem quanto as do primeiro. Também a concordância
deve atender à eufonia. Isso implica dizer que usar “quando necessário/se necessário” é
sempre melhor. E mais garantido em termos de acerto.

Oração Subordinada Substantiva

São geralmente introduzidas por conjunções integrantes, como, que, se.

 Interessa-me que você compareça.


 Tenho certeza de que não há esperanças
Controle de qualidade da tradução

A expressão “por favor”

Qualquer que seja a ordem da frase apresentada, a expressão “por favor” deverá aparecer
entre vírgulas:

 Por favor, dirija-se ao balcão para pegar a sua senha.


 Dirija-se ao balcão, por favor, para pegar a sua senha.
 Para pegar a sua senha, por favor, dirija-se ao balcão.

Quando usar o traço entre dias, horas, datas. E.g. a apresentação será das 8h às 11h (8 –
11h)
Veja: http://www.pucrs.br/manualred/datas.php
Controle de qualidade da tradução

Evite letras maiúsculas e minúsculas em títulos e bullets:


 Um dia na vida de um carnavalesco X Um Dia na Vida de Um Carnavalesco

A norma brasileira, indica:


Escrevem-se com maiúsculas iniciais, nas citações, os títulos e subtítulos de `livros, de publicações
periódicas e de publicações artísticas´:

 O Primo Basílio
 Diário Oficial
 Revista Lusitana
 O Desterrado
 O Guarani
 Transfiguração” (quadro de Rafael).

No entanto, escrevem-se com minúsculas iniciais (ou minúscula exclusiva, se unilíteros), sem prejuízo de
haver sempre maiúscula na primeira palavra, os seguintes componentes de títulos e subtítulos deste
gênero:

1.º) formas do artigo definido ou do pronome demonstrativo afim;


2.º) palavras inflexivas (preposições, advérbios, etc.) simples ou combinadas com as mesmas formas;
3.º) locuções relativas a qualquer categoria de palavras inflexivas e combinadas ou não de modo idêntico.

 Algumas Palavras a respeito de Púcaros em Portugal

É imposta a maiúscula nas palavras de um título, se este for de um periódico (ex.: “Diário de Notícias”);
mas, até: “Nos bibliônimos (após o primeiro elemento, que é com maiúscula, os demais vocábulos podem
ser escritos em minúscula, salvo nos nomes próprios neles contidos ....)

 O Senhor do paço de Ninães


 Menino de engenho
 Árvore e tambor.
Em resumo, não se tratando especificamente das citações indicadas na norma de 1945, em que procuro
seguir as suas indicações (visto continuar em vigor e como é meu dever), em todos os outros títulos,
escritos com base em minúsculas, aplico a simplificação permitida pelo acordo de 1990 para os
bibliônimos (ex.: de aplicação: “Palavras com inicial maiúscula nos títulos”, ou, para maior facilidade de
arquivo, e atendendo à relativa liberdade gramatical permitida nestes casos: “Títulos; palavras com inicial
maiúscula”.

A melhor opção é a segunda oferecida pelo Acordo Ortográfico 2009: escrever apenas a primeira letra
inicial com maiúscula e as demais em minúsculas, a não ser que haja no título um nome próprio, o qual
neste caso conserva sua inicial maiúscula.

 Memórias de um sargento de milícias


 Poesia completa de Cruz e Sousa
 Como fazer uma pizza em dez minutos
 Anotações e revelações sobre o novo Código Civil
 Constituição do Estado de Santa Catarina
 Discussões em torno dos direitos fundamentais no Brasil
Controle de qualidade da tradução

A última opção seria escrever todo o título com maiúsculas ou caixa-alta:

 MEMÓRIAS DE UM SARGENTO DE MILÍCIAS


 A VIRGEM E O CIGANO
 O EVANGELHO SEGUNDO SÃO JOÃO

Pelo menos ou ao menos


As duas expressões existem na língua portuguesa e estão corretas

 Pelo menos seja educado, mesmo que você não goste dele.
 Ao menos seja educado, mesmo que você não goste dele.

 Depois disso tudo, tomara que ele pelo menos se lembre de me vir buscar.
 Depois disso tudo, tomara que ele ao menos se lembre de me vir buscar.

 Não foi uma tarde agradável, mas pelo menos fomos convidados para a festa.
 Não foi uma tarde agradável, mas ao menos fomos convidados para a festa.

 Maiúscula ou minúsculas nos nomes que designam domínios do saber, cursos e disciplinas
(opcionalmente, também com maiúscula):

 português
 Português
 Matemática
 línguas e literaturas modernas
 Línguas e Literaturas Modernas

Espaço com o símbolo de grau

Use a escala Celsius, mais empregada no Brasil. Escreva Celsius ou ºC (sem espaço entre algarismo e
símbolo), nunca graus centígrados:

 A temperatura era de 33 graus Celsius negativos -33ºC e não 33 graus centígrados negativos

Espaço entre mm
Deixar espaço entre o número e “mm”
 15 mm
 20 mm
 25 mm
 32 mm
 40 mm
 60 mm
 75 mm
 100 mm
Controle de qualidade da tradução

Prefixo “Semi” (hífen)

Não se usa o hífen quando o prefixo termina em vogal diferente da vogal com que se inicia o segundo
elemento.

 aeroespacial
 agroindustrial
 anteontem
 antiaéreo
 antieducativo
 autoaprendizagem
 autoescola
 autoestrada
 autoinstrução
 coautor
 coedição
 extraescolar
 infraestrutura
 plurianual
 semiaberto
 semianalfabeto
 semiesférico
 semiopaco

Símbolo de valores de dinheiro

Para valores monetários, os números são escritos em algarismos, e não por extenso:

 R$ 3 (e não três reais; R$ 100, e não cem reais);


 R$1.533;
 R$ 280 mil.

Números acima de mil são grafados de forma mista, com algarismos e palavras:

 R$ 3 mil,
 R$ 4,3 mil,
 R$ 30 mil,
 R$ 100 mil,
 US$ 5 milhões.
 Tourinho sugeriu a instituição de uma bolsa de pesquisa no valor de R$ 3 mil.
 ...a exploração da seringueira permite uma renda bruta mensal de R$ 1,2 milhão.
 O objetivo é garantir uma renda de pelo menos R$ 70 por pessoa.
 ...o deficit na balança comercial superaria os US$ 50 bilhões
 R$ 2 bilhões
 R$ 4 mil

Use espaço entre o símbolo e o valor: R$ 200.


Controle de qualidade da tradução

Abreviatura
Os valores de grandeza monetária podem ser abreviados (mi, bi, tri) em títulos, legendas, tabelas,
gráficos, infográficos, creditagem de TV e crawl.

 Título: Emenda individual para o Orçamento será de R$ 10 mi


 Programa prevê R$ 133 bi para rodovias e ferrovias
 Governo poupa R$ 40 bi com redutor

Você também pode gostar