Você está na página 1de 154

Cobras

Guia de
Ainda existem áreas de floresta na região de

of the Manaus region - Central amazonia


Manaus que abrigam grande diversidade de plantas
e animais nativos, incluindo 65 espécies de cobras
que são apresentadas neste volume muito bem
ilustrado. Guias como este são essenciais para
naturalistas, conservacionistas e curiosos em geral.
da região de Manaus - Amazônia Central

There are still forested areas in Manaus region,

Guide to the Snakes


home to a great diversity of wildlife, including 65
species of snakes that are presented in this very
well-illustrated volume. Guides such as this one are
essential to naturalists, conservationists and the
curious in general.

Guia de Cobras
da região de Manaus - Amazônia Central
Snakes
Guide to the

of the Manaus region - Central Amazonia

Rafael de Fraga
Albertina Pimentel Lima
Ana Lúcia da Costa Prudente
William E. Magnusson
Cobras
Guia de

da região de Manaus - Amazônia Central

Snakes
Guide to the

of the Manaus region - Central Amazonia

Rafael de Fraga
Albertina Pimentel Lima
Ana Lúcia da Costa Prudente
William E. Magnusson
Cobras
Copyright © 2013 by Copyright by Rafael de Fraga, Albertina P. Lima e William E. Magnusson.
Guia de
Todos os direitos reservados.

Presidência da República ■ President of the Republic


Dilma Vana Rousseff
da região de Manaus - Amazônia Central
Ministério da Ciência, Tecnologia e Inovação ■ Minister of Science, Technology and Innovation
Marco Antonio Raupp

Instituto Nacional de Pesquisas da Amazônia – INPA


Adalberto Luis Val

Coordenação Editoriais ■ Editorial Coordination


Rafael de Fraga, Albertina Pimentel Lima, William E. Magnusson

Projeto gráfico e diagramação ■ Graphic design and layout


Sabrina Araújo de Almeida

Fotos ■ Photos
Autores, André Luiz F. da Silva, Christinne Strüssmann, Daniel Rosenberg, Fernanda Magalhães,
Laurie Vitt, Marinus Hoogmoed, Paulo S. Bernarde, Rodolfo Paes, Ricardo A. K. Ribeiro, Ruchira
Somaweera, Saymon Albuquerque, Sérgio A. A. Morato, Vinícius T. de Carvalho

Foto da capa ■ Cover photo


Siphlophis compressus (A. P. Lima)

ficha catalográfica

Snakes
G943 Guia de cobras da região de Manaus - Amazônia Central = Guide to the snakes
of the Manaus region - Central Amazonia / Rafael de Fraga... [et. al.]. --- Guide to the
Manaus : Editora Inpa, 2013.
303 p. : il. color.

Texto bilíngue : Português e inglês.


of the Manaus region - Central Amazonia
ISBN: 978-85-211-0122-2

1. Serpentes 2. Squamata. 3. Reptilia. I. Fraga, Rafael de.


Rafael de Fraga
CDD 597.96
Albertina Pimentel Lima
Ana Lúcia da Costa Prudente
Av. André Araújo, 2936 - Caixa Postal 2223 William E. Magnusson
CEP: 69080-971, Manaus-AM, Brasil
Tel.: 55 (92) 3643-3223 Fax: 55 (92) 3642-3438
www.inpa.gov.br e-mail: editora@inpa.gov.br Editopa Inpa
Manaus - 2013
Prefácio | Preface
A Amazônia é um dos maiores centros The Amazon region is one of the
de biodiversidade em nosso planeta, e greatest hotspots for biodiversity on
as cobras estão entre os elementos mais our planet, and its snakes are among
marcantes de sua fauna. As espécies the most remarkable elements of that
aqui apresentadas são verdadeiramen- fauna. The species here are truly spec-
te espectaculares, elas incluem algumas tacular. They include some of the larg-
das maiores cobras do mundo, como a est snakes in the world, such as the gi-
Sucuri, que se esconde invisível na água ant anaconda that hides unseen in the
para capturar capivaras que chegam para water to seize capybaras as they come
beber, e a Surucucu-pico-de-jaca, que se to drink; and the superbly camou-
camufla muito bem com o corpo enro- flaged bushmaster that lies coiled be-
lado ao lado de uma trilha na floresta, side a forest trail waiting for an unwary
à espera de uma mucura descuidada. E opossum. And elsewhere in the forest
em outros lugares da floresta estão algu- are some incredibly beautiful serpents
mas outras cobras incrivelmente belas - like the deadly coral snakes with their
como as mortais Cobras-corais, com seus brightly ringed bodies, and the many
corpos cobertos por anéis brilhantes, e harmless species who are protected
as muitas espécies inofensivas que estão from predators because they mimic the
protegidas dos predadores porque imi- colours of their venomous relatives.
tam as cores de suas parentes veneno- The diversity in sizes, shapes, patterns,
sas. A diversidade de tamanhos, formas, hues and ecological features is truly
padrões, tons e as características ecoló- astounding. Every habitat has its own
gicas são verdadeiramente surpreenden- snakes, from the lordly boa constrictor
tes. Cada habitat tem suas próprias co- to the tiny wormlike blindsnakes.
bras, da nobre Jibóia até as pequenas But although the Manaus region con-
Cobras-cegas semelhantes a minhocas. tains an amazing diversity of snakes,
Mas, embora a região de Manaus until recently they have not been well
contenha uma incrível diversidade de understood even in terms of what spe-
7
cobras, elas não eram bem entendidas cies are found in the region, let alone
até recentemente, mesmo em termos de the details of their biology. The reason
quais espécies podem ser encontradas is that snakes are secretive animals,
na região, e muito menos sobre os de- often rare, and very difficult to find
talhes de sua biologia. A razão é que as and study in the dense and complex
cobras são animais secretos, frequen- habitats of the Amazon. And so, the
temente raros e muito difíceis de en- task facing the authors of this book
contrar e estudar nos habitats densos e has been huge. They have conducted
complexos da Amazônia. Assim, a tare- many years of dedicated fieldwork of-
fa que os autores deste livro têm cum- ten under very uncomfortable condi-
prido é formidável. Eles têm se dedica- tions to identify what species of snakes
do a trabalhos de campo ao longo de occur in the Manaus region, and to ob-
muitos anos - muitas vezes em condi- tain a clear understanding of Amazon
ções muito desconfortáveis - ​​para iden- snake biology. That effort has culmi-
tificar quais espécies de cobras ocorrem nated in this book, which provides
na região de Manaus, e para obter uma many new and fascinating insights
compreensão clara da biologia de co- into these spectacular creatures. Im-
bras Amazônicas. Esse esforço culminou portantly, the profuse illustrations and
neste livro, que oferece muitas ideias clear text make the book accessible to
novas e fascinantes sobre essas criatu- the general public as well as to scien-
ras espetaculares. É importante ressal- tists and so, it will help Brazilians to
tar que a abundância de ilustrações e o appreciate and understand their local
texto claro tornam o livro acessível ao wildlife. Anyone looking through this
público em geral, bem como a cientis- book must be astonished by the beau-
tas, e assim ele vai ajudar os brasileiros ty and diversity of the snakes that live
a apreciarem e compreenderem a vida in the Manaus region surely, one of the
selvagem local. Quem explorar este li- most amazing assemblages of animals
vro deve ser surpreendido com a beleza on our planet.
e a diversidade das cobras que vivem na
região de Manaus, certamente uma das
comunidades de animais mais surpreen-
dentes em nosso planeta.

Rick Shine
Professor de Biologia Evolutiva e membro lau-
reado do Conselho Australiano de Pesquisa |
Universidade de Sydney
Professor in Evolutionary Biology and Laurea-
te Fellow of the Australian Research Council |
University of Sydney
Agradecimentos | Acknowledgments
Nós agradecemos imensamente a to- We greatly appreciate all herpetolo-
dos os herpetólogos que têm se dedi- gists who have dedicated themselves
cado ao estudo de cobras na Amazô- to the study of snakes in the Amazon,
nia, cujos esforços foram traduzidos whose efforts provided most of the
em base de consulta para a maioria information presented in this book.
das informações apresentadas neste The Fundação de Amparo à Pesqui-
livro. A Fundação de Amparo à Pes- sas do Estado do Amazonas (FAPEAM),
quisas do Estado do Amazonas (FAPE- the Conselho Nacional de Desenvolvi-
AM), o Conselho Nacional de Desen- mento Científico e Tecnológico (CNPq)
volvimento Científico e Tecnológico and the Coordenação de Pessoal de
(CNPq) e a Coordenação de Aperfeiço- Nível Superior (CAPES) provided finan-
amento de Pessoal de Nível Superior cial support during the preparation of
(CAPES) forneceram apoio financeiro this book, in the form of scholarships
durante a elaboração deste livro, na awarded to R. de Fraga. The Institu-
forma de bolsas de estudos concedi- to Nacional de Pesquisas da Amazô-
das a R. de Fraga. O Instituto Nacio- nia (INPA), the Programa de Pesquisas
nal de Pesquisas da Amazônia (INPA), em Biodiversidade (PPBio), the Cen-
o Programa de Pesquisas em Biodi- tro de Estudos Integrados da Biodi-
versidade (PPBio), o Centro de Estu- versidade da Amazônia (CENBAM) and
dos Integrados da Biodiversidade da Santo Antônio Energia S. A. provid-
Amazônia (CENBAM) e a Santo Antô- ed invaluable logistical support dur-
nio Energia S. A. forneceram inesti- ing field work. For help in the field,
mável apoio logístico durante as co- without which we could not finish
letas de dados em campo. Pela grande this book, we are grateful to Edival-
ajuda em campo, sem a qual não po- do Farias, Maria Carmosina Araújo,
deríamos concluir este livro, agrade- Ocírio P. de Souza, Flecha, Pedro Ivo
cemos ainda a Edivaldo Farias, Maria Simões, Milena Antunes, Anelise Mon-

10 11
Carmosina Araújo, Ocírio P. de Souza, tanarim, Herbert Guariento, Deborah
Flecha, Pedro Ivo Simões, Milena An- Bower, Vinícius T. de Carvalho, André
tunes, Anelise Montanarim, Herbert Luiz F. da Silva, Patrick F. Viana, Re-
Guariento, Deborah Bower, Vinícius nata B. Azevedo e Thiago Laranjeiras.
T. de Carvalho, André Luiz F. da Silva, Thanks also to the generous provi-
Patrick F. Viana, Renata B. de Azeve- sion of photos by Vinícius T. de Carv-
do e Thiago Laranjeiras. Agradecemos alho, Christinne Strüssmann, Ricardo
à generosa disponibilização de fotos K. Ribeiro, Paulo S. Bernarde, Sergio
por Vinícius T. de Carvalho, Christinne A. A. Morato, Laurie Vitt, Ruchira So-
Strüssmann, Ricardo K. Ribeiro, Paulo maweera, Saymon Albuquerque, Mari-
S. Bernarde, Sérgio A. A. Morato, Lau- nus Hoogmoed, Rodolfo Paes, Daniel
rie Vitt, Ruchira Somaweera, Saymon Rosenberg, Andre Luiz F. da Silva and
Albuquerque, Marinus Hoogmoed, Ro- Fernanda Magalhães. Rafael F. Jorge
dolfo Paes, Daniel Rosenberg, André helped us in providing a great review
Luiz F. da Silva e Fernanda Magalhães. in the texts in Portuguese, and Bill
Rafael F. Jorge nos ajudou com uma Quatman translated most of the texts
ótima revisão dos textos em portu- to English. R. de Fraga dedicates this
guês, e Bill Quatman traduziu a maior book to his friend Augusto L. Hen-
parte dos textos para inglês. R. de riques, due to his admirable percep-
Fraga dedica este livro ao amigo Au- tion of the Universe.
gusto L. Henriques, por sua admirável
percepção do Universo.

12
72 Humanos são fascinados por cobras
Humans are fascinated by snakes

77 Utilidades práticas de cobras


Practical uses of snakes

78 Mordidas de cobras
Snake bites

82 Serpente ou cobra? Venenoso ou peçonhento?


Sumário | Contents Serpent or snake? Venomous or poisonous?

84 Reserva Ducke
20 Introdução Reserva Ducke
Introduction
87 Como utilizar este guia
22 Origem e evolução das cobras How to use this guide
Origin and Evolution of snakes

31 Anatomia e locomoção de cobras


Anatomy and locomotion of snakes Leptotyphlopidae
92
36 O que as cobras comem?
What do snakes eat? Epictia tenella 94
43 As cobras trocam de pele
Snakes shed their skin Typhlopidae
44 Onde vivem as cobras? 96
Where do snakes live?
Typhlops reticulatus 98
50 Como as cobras percebem o ambiente?
How do snakes sense the environment? Anomalepididae
54 O que mata as cobras? 100
What kills snakes?
Typhlophis squamosus 102
56 Como as cobras se defendem?
How do snakes defend themselves?
Aniliidae
64 Como as cobras reproduzem? 104
How do snakes reproduce?
Anilius scytale 106
Boidae Atractus schach 158 Liophis typhlus 192
108 Atractus snethlageae 160 Liophis sp. 194
Atractus torquatus 162 Oxyrhopus occipitalis 196
Boa constrictor 106
Clelia clelia 164 Oxyrhopus vanidicus 198
Corallus caninus 112
Dipsas aff. catesbyi 166 Philodryas argentea 200
Corallus hortulanus 114
Drepanoides anomalus 168 Philodryas viridissima 202
Epicrates cenchria 116
Erythrolamprus aesculapii 170 Pseudoboa coronata 204
Eunectes murinus 118
Helicops angulatus 172 Pseudoboa martinsi 206
Boa constrictor 120
Helicops hagmanni 174 Pseudoboa neuwiedii 208
Colubridae Hydrodynastes gigas 176 Siphlophis cervinus 210
120 Hydrops martii 178 Siphlophis compressus 212
Hydrops triangularis 180 Taeniophallus brevirostris 214
Colubrinae 123
Imantodes cenchoa 182 Taeniophallus nicagus 216
Chironius fuscus 124
Leptodeira annulata 184 Umbrivaga pygmaea 218
Chironius multiventris 126
Leptophis ahaetulla 186 Xenodon rabdocephalus 220
Chironius scurrulus 128
Liophis breviceps 188 Xenopholis scalaris 222
Dendrophidion dendrophis 130
Liophis reginae 190
Drymoluber dichrous 132
Mastigodryas boddaerti 134 Elapidae
Oxybelis aeneus 136 224
Oxybelis fulgidus 138
Micrurus averyi 226
Pseustes poecilonotus 140
Micrurus hemprichii 228
Pseustes sulphureus 142
Micrurus lemniscatus 230
Rhinobothryum lentiginosum 144
Micrurus spixii 232
Spilotes pullatus 146
Micrurus surinamensis 234
Tantilla melanocephala 148

Dipsadinae 151 Viperidae


Apostolepis sp. 152 236
Atractus latifrons 154 Bothrops atrox 238
Atractus major 156 Lachesis muta 240
242 Chaves de campo para identificação de
espécies de cobras da região de Manaus
243 Field keys for identification of snake species
in the Manaus region
Chaves herpetológicas para identificação de espécies de cobras
da região de Manaus 272
Herpetological Keys for identification of snake species in the
Manaus region 273

293 Bibliografia
Bibliography

302 Autores
Authors
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

provavelmente conheceram detalhada- first modern expeditions were under-


mente a fauna. No entanto, não temos taken to catalog animals and plants
registros desse conhecimento, somen- in the Amazon. Since then, the world
te há pouco mais de 200 anos é que has delighted in the natural beauty
foram realizadas as primeiras expedi- and huge diversity of forms of life in
ções modernas para catalogar animais the Amazon. In this period, the first
e plantas na Amazônia. Desde então, Amazonian snakes were cataloged with
o mundo tem se encantado com suas the binominal nomenclature system,
belezas naturais e gigantesca diversi- which identifies each species by a ge-
Introdução | Introduction dade de formas de vida. E nesse perío- nus name (e.g. Boa) and a specific ep-
do as primeiras cobras Amazônicas fo- ithet to give the species name (e.g.
As cobras estimulam fortes emo- Snakes stimulate strong emotions ram catalogadas pelo sistema binomial Boa constrictor). This system is very ef-
ções nas pessoas, e por conhecerem in those who know little about them, Lineano, que identifica cada espécie fective in avoiding confusion when we
pouco sobre elas, a maioria da popu- and most people in the western world por um nome genérico (por exemplo refer to a species, and this why scien-
lação do mundo ocidental as teme e fear and hate them. Those who study Boa) e um nome específico (Boa cons- tists use the system rather than com-
odeia. Quem as estuda e conhece mais them more profoundly, admire and re- trictor). Esse sistema é muito eficiente mon names.
profundamente, admira e respeita, ou spect them, or even treat them with para evitar confusões quando nos refe- The objective of this book is to pres-
ainda as trata com reverência, como reverence, as in the case of religious rimos a uma espécie. ent the snakes that can be encountered
no caso dos devotos de religiões em devotees who regard them as spiritual O objetivo desse livro é apresentar in the region of Manaus to research-
que elas têm alguma importância como entities. In Brazil, few species are ven- as cobras que podem ser encontradas ers, students and the general public.
entidades espirituais. No Brasil, ape- omous enough to cause serious inju- na região de Manaus a pesquisadores, We hope the reader can utilize it not
nas algumas espécies são peçonhentas ries and most are completely inoffen- estudantes e ao grande público. Espe- only to identify snake species and dis-
e podem causar ferimentos graves, a sive to humans. Snakes can slide over ramos que o leitor possa utilizá-lo não tinguish venomous snakes from non-
grande maioria é totalmente inofensi- leaves and branches without making apenas para identificar espécies de co- venomous species, but also to gain an
va aos humanos. As cobras são capa- noise, and most people pass them by bras e diferenciar cobras peçonhen- insight into the beauty and biological
zes de deslizar sobre folhas e galhos unobserved when walking in forests tas de não peçonhentas, mas também complexity of the Amazon (Figure 1).
sem fazer barulho, e passam desperce- and fields. Although they are difficult
bidas para a grande maioria das pes- to see, snakes are numerous in spe- || Figura 1 - As cobras ilustram a beleza
soas quando andam pelas florestas e cies, individuals and lifestyles. In this e exuberância biológica da Amazônia.
campos. Mas embora sejam difíceis de book, we try to open a small window Falsa-coral Oxyrhopus occipitalis.
serem visualizadas, elas são numero- into the marvelous world of snakes. Figure 1 - Snakes provide an insight
sas em espécies, indivíduos e hábitos into the beauty and biological
Indigenous societies occupied the complexity of the Amazon. False Coral-
de vida. Neste livro, apresentamos uma
Amazon for thousands of years and snake Oxyrhopus occipitalis.
pequena janela para o mundo maravi- probably know the fauna in detail.
lhoso das cobras. However, we have no written record of
Sociedades indígenas ocuparam a this knowledge and it has been only
Amazônia durante milhares de anos e a little more than 200 years since the

20 21
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

para entender porque nós as considera- Origin and Evolution of do Lepidosauria (Figura 2). Mas alguns as a separate group, and has elevated
mos ilustrativas da beleza e exuberân- snakes desses agrupamentos são artificiais, to the category of class. The birds are
cia biológica da Amazônia (Figura 1). porque são classificados apenas para closely related to crocodilians and, from
Snakes appeared in the fossil re- facilitar o trabalho dos cientistas, e an evolutionary point of view, they are
cord about 140 million years ago, but não por serem evolutivamente próxi- reptiles, and nothing more than feath-
Origem e evolução das their origin is still debated among sci- mos. Uma quinta ordem, Aves, é con- ered dinosaurs. In this guide, we adopt
cobras entists. That they first appeared in the siderada como um grupo à parte, e foi the classification proposed by Pyron et
As cobras surgiram no planeta há sea was the general consensus for a elevada à categoria de classe nas últi- al. (2013), but other phylogenetic hy-
cerca de 140 milhões de anos, mas a long time, but recent genetic studies mas décadas. As aves estão muito pró- potheses (models of relationships) are
sua origem ainda é tema de debates (molecular phylogeny) and new fossil ximas dos crocodilianos, são répteis e available in literature, such as those of
entre os cientistas. A origem nos oce- evidence, indicate that snakes could não passam de dinossauros empluma- Townsend et al. (2004), Vidal & Hedges
anos foi consenso geral durante muito have a terrestrial origin, with the first dos, do ponto de vista evolutivo. Neste (2004), Vidal and Hedges (2009) and
tempo, mas recentemente estudos ge- species having fossorial habits and guia adotamos a classificação propos- Zaher et al. (2009).
néticos (filogenia molecular) e novas spending most of their life in under- ta por Pyron et al. (2013), mas outras
ground tunnels. Both of these hypoth- Figure 2 shows the phylogenetic
evidências de fósseis, indicaram que hipóteses filogenéticas (parentesco)
eses are plausible considering that relationships (kinship) between tax-
as cobras podem ter origem terrestre, estão disponíveis na literatura, como
legs can hinder locomotion as much in onomic groups of Lepidosaura, where
e as primeiras espécies teriam hábito por exemplo, Townsend et al. (2004),
water as in underground galleries. The Squamata appears as a sister group of
fossorial (passavam a maior parte da Vidal & Hedges (2004), Vidal e Hedges
same evolutionary pressures that act- Sphenodontida. In phylogenetic hy-
vida enterradas em túneis subterrâne- (2009) e Zaher et al. (2009).
ed to select the body form of worms potheses (represented in the form
os). No entanto, ambas as hipóteses
below the ground and of eels in water A Figura 2 mostra as relações filo- of cladograms) the longer lines sig-
podem ter acontecido se considerar-
could have resulted in the loss of legs genéticas ou de parentesco entre os nify older separations of groups and
mos que as patas podem atrapalhar a
in lizard ancestors of the snakes which grupos taxonômicos de Lepidosauria, the shorter lines indicate more recent
locomoção, tanto na água quanto em
lived in these environments. onde Squamata aparece como grupo common ancestors. The first thing to
galerias subterrâneas. As mesmas pres-
sões evolutivas que atuaram para sele- Snakes belong to the class Reptil-
cionar a forma do corpo de minhocas ia, which traditionally contains four
no subsolo e de enguias na água, po- orders: Crocodylia (caimans, croco-
dem ter resultado na perda de patas diles and gavials), Chelonia (turtles,
em grupos de lagartos ancestrais das terrapins, and tortoises), Sphenodon-
cobras que viviam nestes ambientes. tida (tuatara), and Squamata (lizards, || Figura 2 - Relações entre
snakes and amphisbaenians). Sphen- os grupos de Lepidosauria,
As cobras pertencem à classe Repti-
odontida and Squamata form a larger baseadas na hipótese
lia, que tradicionalmente contém qua-
filogenética de Pyron et al.
tro ordens: Crocodylia (jacarés, croco- group called Lepidosauria (Figure 2).
(2013).
dilos e gaviais), Quelonia (tartarugas, However, some of these groups are
Figure 2 - The relationship
cágados e jabutis), Sphenodontida artificial, because they were erected
between the groups of
(Tuatara), Squamata (lagartos, cobras only to facilitate classification, and Lepidosauria, based on the
e anfisbenas). Sphenodontida e Squa- the groups are not closely related. A phylogenetic hypothesis of
mata formam um grupo maior chama- fifth order, Aves (birds), is considered Pyron et al. (2013).
22 23
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

irmão de Sphenodontida. Em hipóte- note in Figure 2 is that snakes (Ser- da para localizar presas. Bifurcata é Manaus (for more details we invite the
ses filogenéticas (representadas por pentes) are part of a larger group pop- subdividido em dois grupos: Gekkota reader to consult the Guide to Lizards
cladogramas) as linhas mais longas ularly known as lizards. e Unidentata. of Reserva Ducke <http://ppbio.inpa.
significam separações mais antigas de gov.br>). Unidentata consists of spe-
The order Squamata contains two Gekkota é um grupo constituído por
grupos e as linhas mais curtas indicam cies with a little tooth on the tip of
large groups, recognized on molecu- lagartos que desenvolveram o olfato e
ancestrais em comum mais recentes. A the snout, used only once, to break
lar, morphological and behavioral sim- a visão para localizar presas, como re-
primeira percepção sobre a Figura 2 é the shell of the egg at the time of
ilarities, Dibamia and Bifurcata. The sultado da perda da língua bífida (bi-
que as cobras (Serpentes) fazem parte hatching. It then loosens and falls off.
Dibamia group is presently made up furcada) e do órgão de Jacobson. É re-
de um grupo maior, popularmente co- This group is subdivided into two oth-
of lizards that lost their limbs, and is presentado na Amazônia por lagartixas
nhecido como lagartos. ers: Scincoidea and Epsiquamata.
presently restricted to Mexico and In- e osgas (Figura 3), e algumas espécies
A ordem Squamata contém dois donesia. They live in subterranean tun- são bastante comuns em Manaus (para Scincoidea consists of lizards that
grandes grupos, reconhecidos por se- nels, are almost completely blind, and maiores detalhes, convidamos o leitor have elongated bodies, and relative-
melhanças moleculares, morfológicas apparently use small sensory struc- a consultar o Guia de Lagartos da Re- ly short legs, and Epsiquamata are
e comportamentais: Dibamia e Bifur- tures located on the head and jaw to serva Ducke <http://ppbio.inpa.gov. lizards with forked tongues and well
cata. O primeiro grupo é formado pe- orientate and find food. br>). Unidentata abrange animais que
los primeiros lagartos que perderam as possuem um pequeno dente na pon-
The Bifurcata group consists of ani-
patas, atualmente restritos ao México ta do focinho, utilizado apenas uma
mals with a forked tongue and a Jacob-
e Indonésia. Os Dibamia são animais vez, para romper a casca do ovo no
son’s organ. This organ is a structure
que vivem em túneis subterrâneos, momento do nascimento, e em seguida
located at the base of the brain, with
quase totalmente cegos, e aparen- se desprende e cai. Esse grupo é subdi-
connections to the upper and inner re-
temente utilizam pequenas estrutu- vidido em outros dois grupos: Scincoi-
gion of the mouth, which has the sen-
ras sensoriais localizadas na cabeça e dea e Epsiquamata.
sorial function of interpreting the mi-
mandíbula para se orientarem e encon- cro-particles captured by the tongue, Scincoidea é constituído por lagar-
trarem comida. to find food and protection from pred- tos que possuem o corpo alongado, e
O grupo Bifurcata é constituído por ators (see the topic “How do snakes as patas bastante reduzidas e Epsiqua-
animais que possuem a língua bifur- sense the environment?”). However, in mata abrange animais de língua bi-
cada e órgão de Jacobson. Esse órgão some groups, vision is well developed, furcada e órgão de Jacobson bastante
é uma estrutura localizada na base do and can be utilized to locate prey. Bi- desenvolvido. Epsiquamata é subdivi-
cérebro, com conexão para a região su- furcata is subdivided into two groups: do em dois grupos: Lacertoidea e To- || Figura 3 - As lagartixas e osgas perderam
perior e interna da boca, que tem uma Gekkota and Unidentata. xicofera. Lacertoidea abrange lagartos a língua bífida e desenvolveram a visão
função sensorial de interpretar micro- que possuem as escamas semelhantes e o olfato ao longo do tempo. Nesses
Gekkota is a group of lizards that animais a língua tem função de capturar
-partículas captadas no ar pela língua, a azulejos, como Jacurarus (Tupinam-
have developed the sense of smell presas e eventualmente limpar os olhos.
para encontrar comida e se proteger bis) e Cobras-cegas (Amphisbaenidae),
and vision to locate prey, with the re- Figure 3 - The Geckos lost the forked
de predadores (ver o tópico “Como as e Toxicofera abrange animais capazes
sulting loss of the forked tongue and tongue and developed the sense of vision
cobras percebem o ambiente?”). No de produzir veneno, como alguns la-
Jacobson organ. It is represented in and smell over time. In these animals,
entanto, em alguns grupos a visão é gartos (Monstro-de-Gila e Dragão de
the Amazon by geckos (Figure 3), and the tongue plays a role in prey capture
bem desenvolvida, e pode ser utiliza- Komodo) e cobras. Esse grupo é subdi-
some species are quite common in and sometimes cleaning the eyes.

24 25
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

vidido em três grupos: Anguimorpha, developed Jacobson’s organs. Epsiqua- Os répteis Squamata surgiram há well developed vision and the tongue
Iguania e Serpentes. mata is subdivided into two groups: aproximadamente 250 milhões de is used to locate and capture prey. At
Lacertoidea e Toxicofera. Lacertoidea anos, quando toda a porção terres- some time in the past they lost the
Anguimorpha compreende lagar-
consist of lizards which have tile-like tre do planeta era concentrada em um forked tongue and the capacity to pro-
tos que aparentemente originaram se-
scales, such as tegus (Teiidae) and am- continente gigante chamado Pangeia. duce venom. Serpentes constitutes the
paradamente no Velho (Ásia) e Novo
phisbaenians (Amphisbaenidae), and Há cerca de 200 milhões de anos Pan- group treated in this book, which we
Mundo (Américas), incluindo os Lagar-
Toxicofera includes animals capable of geia sofreu uma fragmentação que re- call snakes.
tos Monitores (Varanidae), que foram
producing poison, as in some lizards sultou na formação de dois continen- Squamata appeared approximate-
considerados como ancestrais das co-
(Gila Monsters and Komodo Dragons) tes menores, Laurasia e Gondwana, ly 250 million years ago, when all the
bras por muito tempo. Em uma classi-
and snakes. Toxicofera is divided into nos hemisférios norte e sul, respecti- terrestrial portions of the planet were
ficação mais atual, os Varanídeos têm
three groups: Anguimorpha, Iguania vamente. Este evento teve consequen- concentrated into one giant continent
um ancestral em comum com as co-
and Serpentes. cias importantes sobre a radiação de called Pangaea. About 200 million
bras e fazem parte do grupo Toxico-
fera (Figura 4). Iguania é o grupo ao Anguimorpha is comprised of lizards Squamata, que há cerca de 150 mi- years ago, Pangaea fragmented, re-
qual pertencem os Iguanas, Camaleões that apparently originated separately lhões de anos começou a colonizar a sulting in the formation of two small-
e Anoles (Calangos Papa-vento). São in the Old World (Eurasia and Africa) maioria dos ambientes da Terra, com o er continents, Laurasia and Gondwana,
animais que desenvolveram a visão e and the New World (Americas), includ- surgimento de muitas espécies. Entre in the Northern and Southern Hemi-
a língua para localizar e capturar pre- ing monitor lizards (Varanidae), which importantes eventos biogeográficos spheres, respectively. This event had
sas, uma vez que perderam a língua bi- for a long time were considered to be que influenciaram a radiação de Squa- important consequences for the radia-
furcada e a capacidade de produzir ve- the ancestors of snakes. In a more re- mata estão a separação entre as Amé- tion of the Squamata, which, starting
neno. Serpentes constituem o grupo cent classification, the varanids have a ricas e a África, há aproximadamente about 150 million years ago, colonized
tratado nesse livro, cujo qual nós cha- common ancestry with the snakes and 100 milhões de anos, e o impacto de most environments on Earth, with the
mamos de cobras. make up part of the group Toxicofera um grande asteroide com a Terra, há emergence of many species. Among the
(Figure 4). Iguania includes the igua- cerca de 66 milhões de anos. O último important biogeographic events that
nas, chameleons and anoles. They have evento foi responsável por extinções influenced the radiation of the Squa-
e alterações ecológicas, que aparen- mata were the separation of the Amer-
temente influenciaram profundamen- icas and Africa, approximately 100
|| Figura 4 – A história evolutiva das
te a história evolutiva da biota terres- million years ago, and the collision of
cobras está sendo desvendada com
o progresso da ciência. Os lagartos
tre. Na Amazônia, o soerguimento da a large asteroid with Earth, about 66
Monitores eram considerados ancestrais Cordilheira dos Andes, entre 23 e 2,5 million years ago. The last event was
das cobras, mas cientistas descobriram milhões de anos, foi responsável por responsible for extinctions and eco-
que os dois grupos têm ancestrais em profundas alterações na paisagem, que logical alterations that profoundly in-
comum. certamente influenciaram a atual di- fluenced the evolutionary history of
Figure 4 - The evolutionary history of versidade de espécies. life on Earth. In the Amazon, the lift-
snakes have been uncovered with the
As cobras certamente constituem ing of the Andes Mountains, between
progress of science. Monitor lizards
o grupo de maior sucesso evolutivo 23 and 2.5 million years ago, was re-
were considered ancestors of snakes,
dentre os Squamata, pois representam sponsible for profound changes in the
but scientists have found that the two
groups have common ancestors. aproximadamente 3070 das 4900 es-

26 27
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

pécies conhecidas no mundo (63%). landscape, which certainly influenced neste livro, as Serpentes serão conside- Snakes may not be a natural group,
No Brasil, existem pouco mais de 360 the current diversity of species. radas como grupo natural (monofiléti- since different lineages within this
espécies, e na Amazônia brasileira cer- co). Todas as cobras têm corpo alonga- suborder may have originated from dif-
Snakes certainly constitute the
ca de 150. Provavelmente este núme- do, as patas anteriores são ausentes e as ferent ancestors. Nevertheless, in this
most successful group within the Squa-
ro deve aumentar, pois existem ainda posteriores podem ser ausentes ou ves- book, the Serpentes will be consid-
mata, since they represent approxi-
muitos lugares que nunca foram cienti- tigiais, como em alguns representantes ered as a natural group (monophylet-
mately 3070 (63%) of the 4900 spe-
ficamente explorados, principalmente das famílias Boidae (Jiboias) e Pytho- ic). All snakes have an elongated body,
cies known worldwide. In Brazil, there
em áreas remotas na Amazônia. Esses nidae (Pítons, não ocorrem naturalmen- the front limbs are absent and the rear
are a little more than 360 species, and
locais possivelmente abrigam espécies te no Brasil), na forma de esporões lo- legs can be absent or vestigial, as in
150 have been recorded from the Bra-
desconhecidas pela ciência. calizados próximos à cloaca (Figura 5). some representatives in the families
zilian Amazon. This number will prob-
Essas estruturas são consideradas vesti- Boidae (boas) and Pythonidae (py-
Os lagartos vêm acumulando uma ably increase, since many places have
giais, embora possam ter função repro- thons, do not naturally occur in Bra-
série de adaptações morfológicas e never been explored scientifically, es-
dutiva em rituais de corte ou em com- zil), in the form of spurs located near
comportamentais ao longo de sua his- pecially in remote areas in the Ama-
bates entre machos disputando uma the tail (Figure 5). These structures
tória evolutiva. Vários grupos podem zon. These locations almost certainly
fêmea. Por isso patas vestigiais geral- are considered vestigial, although
apresentar uma ou um conjunto de harbor species unknown to science.
mente são mais evidentes em machos. they can have a reproductive function
adaptações: corpo alongado, dentes The lizards have accumulated a se- in courtship rituals, or in combat be-
que injetam veneno, ossos mandibula- ries of morphological and behavioral Lagartos como o Monstro-de-Gila
tween males competing for a female.
res e maxilares que deslocam para per- adaptations throughout their long evo- (Helodermatidae) da América do Norte
For this reason vestigial limbs are gen-
mitir a ingestão de presas grandes e a lutionary history. Several groups show e o Dragão de Komodo (Varanidae) são
erally more evident in males.
perda parcial ou total das patas. Lagar- one or more of the following of adapta- peçonhentos (capazes de injetar ve-
tos com corpo alongado, redução ou neno utilizando os dentes), e a maio- Lizards such as the Gila Monster
tions: elongate body, specialized teeth
perda total de patas podem atualmente ria das cobras não é considerada peço- (Helodermatidae) from southern North
to inject venom, jaw bones that dislo-
ser encontrados nas famílias Gekkoni- nhenta. No entanto, o aparelho mais America and the Komodo Dragon (Vara-
cate to permit the ingestion of large
dae, Amphisbaenidae, Gymnophthalmi- adaptado para inoculação de veneno nidae) from Sout-east Asia are venom-
prey, and the partial or total loss of
dae, Scincidae, Anguidae, entre outros está presente nas cobras. ous (capable of injecting venom with
legs. Lizards with elongated bodies and
(mais informações sobre estes grupos the teeth), and most snakes are not
reduced or completely degenerated legs A maioria das cobras é capaz de
estão disponíveis no Guia de Lagartos considered venomous. However, the ap-
can be found in the families Gekkoni- deslocar os ossos associados à boca
da Reserva Ducke <http://ppbio.inpa. dae, Amphisbaenidae, Gymnophthalmi- para poder engolir presas grandes, uma
gov.br>). Somente os membros de um dae, Scincidae, and Anguidae, among
grupo são consistentemente conside- others (more information about these || Figura 5 – Algumas espécies da família
rados cobras, a subordem Serpentes, groups is available in Guide to the Liz- Boidae possuem vestígios de patas, na
cujos parentes mais próximos possuem ards of Reserva Ducke <http://ppbio. forma de esporões localizados próximos
patas bem desenvolvidas. inpa.gov.br>). Only members of one à cloaca, como nessa Periquitamboia
Serpentes pode não ser um grupo group, the suborder Serpentes, whose Corallus batesii.
natural, uma vez que diferentes linha- close relatives have well developed Figure 5 - Some species of the family
Boidae have vestiges of legs in the form
gens dentro dessa subordem originaram limbs, are consistently called snakes.
of spurs located near the cloaca, as this
de ancestrais diferentes. No entanto,
Emerald Tree Boa Corallus batesii.

28 29
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

adaptação também encontrada em es- paratus most highly adapted for inject- corpo alongado e ausência de patas, mouth to angles less than 90° and
pécies de Pygopodidae, lagartos com ing venom is found in some snakes. como as Cecílias (anfíbios), Mussuns e therefore can only consume small prey.
pernas reduzidas parentes das osgas. Most snakes are capable of dislo- Poraquês (peixes), e minhocas (inverte- A more derived group called Alethino-
Esse importante evento na história cating the jaw bones to swallow large brados). Esses grupos se diferenciam das phidia is formed by the majority of the
evolutiva das cobras ocorreu a partir prey, an adaptation also found in spe- cobras principalmente por apresentarem snakes and has as the principal char-
de um grupo mais antigo chamado Sco- cies of Pygopodidae, lizards with re- pele úmida, mucosa, corpo sem escamas acteristic the capacity to dislocate the
lecophidia, hoje formado somente por duced legs that are close relatives of distintas, e nenhum deles é peçonhento. quadrate bone, which connects the up-
pequenas cobras fossoriais, que vivem the geckos. This important event in the per and lower jaws, giving the animal
enterradas em galerias subterrâneas. evolutionary history of the snakes ap- Anatomia e locomoção de a large gape. This event was impor-
Esses animais conseguem abrir a boca peared in an ancient group called Sco- cobras tant for the conquest of new habitats
em ângulos menores que 90° e por isso lephidia, today consisting only of fos- by snakes, since it permitted the con-
só conseguem consumir presas peque- Os órgãos internos das cobras são sumption of relatively large prey, and
sorial snakes which live in underground muito parecidos com os de outros ver-
nas. Um grupo mais derivado, chamado tunnels. These animals can open the improved defense capability in species
Alethinophidia é formado pela grande tebrados, mas sofreram modificações capable of producing venom.
maioria das cobras e tem como caracte- anatômicas para se ajustarem ao forma-
|| Figura 6 - Alguns animais sem patas se If you see a “snake” in the region
rística principal a capacidade de deslo- assemelham muito a cobras, e por isso
to cilíndrico e alongado de seu corpo.
Alguns órgãos, que geralmente ocorrem of Manaus that is not in this book, it
car o osso quadrado, que conecta o ma- são frequentemente confundidos. Apesar
may be that you encountered a spe-
xilar à mandíbula, conferindo ao animal da semelhança no formato do corpo, os em pares em outros animais, foram per-
didos ou consideravelmente reduzidos cies that we have not registered. How-
uma grande abertura da boca. Esse anfisbenídeos pertencem a um grupo
nas cobras. Os pulmões, por exemplo, ever, you should consult the Guide to
evento teve grande importância para a de lagartos sem patas evolutivamente
distinto das cobras, como esta são órgãos que necessitam de espa- the Lizards of Reserva Ducke (http://
conquista de novos ambientes pelas co- ppbio.inpa.gov.br) to make sure that
bras, uma vez que permitiu o consumo Amphisbaena fuliginosa. ço para expandirem durante a respira-
Figure 6 - Some legless animals closely ção. Possuir dois pulmões expandindo it is not a lizard with reduced or no
de presas relativamente maiores, e me- legs (Figure 6). Also, there are other
resemble snakes, and so are often a cada ciclo respiratório poderia ser um
lhorou a capacidade de defesa em espé- animals with elongated bodies and no
confused. Despite the similarity in body problema para as cobras, em função do
cies que produzem veneno. legs, such as caecilians (amphibians),
shape, the Amphisbaenids belong to a espaço interno reduzido do seu corpo.
Caso você veja uma “cobra” na re- group of legless lizards evolutionarily
Esse problema foi resolvido, com a re- one-gilled eels (fish), and earthworms
gião de Manaus que não esteja neste li- distinct from snakes, such as this (invertebrates). These groups differ
dução de tamanho ou a perda comple-
vro, pode ser que você tenha encontra- Amphisbaena fuliginosa. from snakes because they have moist,
ta do pulmão esquerdo. Para compensar
do uma espécie que nós não essa perda e garantir que as trocas ga- slimy skin, without distinct scales,
registramos. Mas é preciso sosas sejam realizadas com eficiência, and none of them are venomous.
consultar o Guia de Lagartos o pulmão direito de todas as cobras é
da Reserva Ducke (http:// grande e bem desenvolvido. Anatomy and locomotion of
ppbio.inpa.gov.br) para ve-
rificar se não é um lagarto As gônadas (testículos e ovários) snakes
sem patas ou com patas re- geralmente ocorrem em pares, localiza- The internal organs of snakes are
duzidas (Figura 6). Também dos nas laterais da porção posterior do similar to those of other vertebrates,
existem outros animais com corpo, mas em algumas espécies fos- but underwent anatomical modifica-
soriais de corpo muito delgado, uma tions to adjust to the cylindrical form

30 31
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

das gônadas foi perdida, como em Tan- and elongation of the body. Some or- existem exceções. Muitas cobras, como by means of internal chemical pro-
tilla melanocephala, espécie que pode gans that usually occur in pairs in a víbora Bitis peringueyi, vivem em de- cesses, starting with energy obtained
ser encontrada na região de Manaus. other vertebrates were lost or reduced sertos escaldantes, e outras vivem em from food, as do mammals and birds. A
Também adaptado ao formato cilíndri- considerably in snakes. For example, ambientes muito frios, como a víbora few species of pythons can raise their
co e alongado do corpo das cobras, o lungs need space to expand during européia Vipera berus. body temperature by shivering, but
estômago é uma continuação do esô- breathing. Possessing two lungs ex- they generally only do this while in-
Em temperaturas muito baixas para
fago, e é difícil distingui-los. O fíga- panding each respiratory cycle could cubating eggs. As with most other liz-
a termorregulação, as cobras procuram
do é alongado e bilobado. Assim como be a problem for snakes, due to the ards, snakes are excellent thermoregu-
abrigos e se mantêm em baixas tem-
outros lagartos e aves, as cobras não reduced internal space in their bod- lators. Thanks to their elongated body,
peraturas corporais até que as condi-
possuem bexiga urinária, elas excre- ies. This problem was resolved with the surface area is large in relation to
ções climáticas melhorem. Pouquíssi-
tam ácido úrico, uma substância mais the reduction or complete loss of the body mass and they can quickly take
mos mamíferos ou aves são capazes
sólida que a urina. Essa é uma adapta- left lung. To compensate this loss and advantage of external sources of heat.
de fazer isso, e a maioria das espécies
ção contra a perda excessiva de água. to ensure that gas exchange is carried For the same reason, snakes can gain
morreria se a temperatura corporal ca-
A temperatura do ambiente é um out with effectively, the right lung in or lose heat very quickly in extreme
ísse tanto quanto as temperaturas ex-
fator importante para a vida das co- all snakes is large and well developed. conditions, and therefore usually do
perimentadas por cobras, inclusive nas
bras, porque elas são ectotérmicas. not occur in regions with very high or
The gonads (testes and ovaries) gen- regiões tropicais.
Isso significa que não podem manter very low temperatures, but there are
erally occur in pairs, located on both Algumas estratégias para manter a
altas temperaturas corporais por meio exceptions. Many snakes, such as the
sides at the rear of the body cavity, but temperatura do corpo foram desenvol-
de processos químicos internos, ini- viper Bitis peringueyi, live in scorching
in some fossorial snakes with a very vidas pelas cobras, como enrodilhar
ciados com a energia obtida dos ali- deserts, and there are snakes which
slender body, one of the gonads has o corpo para reduzir a perda de calor
mentos, como fazem os mamíferos e live in very cold environments, such as
been lost, such as in Tantilla melano- (Figura 7) ou usar a circulação san-
as aves. Algumas espécies de Pítons the European viper Vipera berus.
cephala, a species that can be found in guínea para concentrar a energia dis-
podem aumentar a temperatura cor- the Manaus region. Also adapted to the
pórea por contrações musculares, mas ponível para aquecer órgãos vitais es-
cylindrical form and elongated body of
geralmente elas fazem isso apenas snakes, the stomach is a continuation
para incubar os ovos. Assim como ou- || Figura 7 - Jararaca-pintada Bothriopsis
of the esophagus, and it is difficult to
tros lagartos, as cobras são excelen- taeniata com o corpo enrodilhado. Essa
distinguish them. The liver is elongat-
tes termorreguladoras. Graças ao seu postura torna a cobra confundível com
ed and bi-lobed. Snakes do not have a uma folha caída, mas possivelmente
corpo alongado, a área de superfície urinary bladder, they excrete uric acid, também ajuda a manter a temperatura
é bastante grande em relação à mas- a substance more solid than urine. As do corpo. Esta espécie possivelmente
sa corporal, por isso elas podem rapi-
in other animals, this is an adaptation não ocorre na região de Manaus.
damente tirar vantagem de fontes ex-
against excessive loss of water. Figure 7 - Speckled Forest Pit Viper
ternas de calor. Pelo mesmo motivo,
Bothriopsis taeniata with the body
as cobras podem ganhar ou perder ca- The temperature of the environ-
coiled. This posture makes the snake
lor muito rapidamente em condições ment is an important factor in the
look like a fallen leaf, but probably also
extremas, e portanto, geralmente não lives of snakes, because they are ec-
helps to maintain body temperature.
ocorrem em regiões com temperaturas totherms. This means that they can- This species probably does not occur in
muito elevadas ou muito baixas, mas not maintain high body temperatures the Manaus region.

32 33
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

pecíficos, o que permite com que elas At very low temperatures for ther- tir de contrações de músculos dispos- The vertebral column is considerably
mantenham o calor que obtêm de fon- moregulation, snakes seek shelters tos em lados opostos da coluna verte- longer in snakes than other vertebrates,
tes externas. As cobras usam eficien- and remain at low body temperatures bral. As contrações ocorrem em ciclos and has the function of supporting the
temente as fontes de calor disponíveis until weather conditions improve. Very que seguem a direção da porção ante- ribs and muscles, which together with
no ambiente, e isso provavelmente ex- few mammals or birds are able to do rior (cabeça) para a porção posterior the skin and an arrangement of scales,
plica os números maiores de espécies this, and most birds and mammals do corpo (cauda). Por apresentarem o form a mechanical complex responsible
e indivíduos em comparação aos ma- would die if their body temperature corpo relativamente mais robusto, al- for locomotion. Despite not possess-
míferos, em diversas partes do mundo. fell to levels commonly experienced gumas cobras como Jiboias (Boa cons- ing legs, snakes can move quickly, with
by snakes, even in the tropics. trictor) e Surucucus-pico-de-jaca (La- adaptations for climbing, digging and
A coluna vertebral das cobras é
Snakes use behavioral strategies to chesis muta) não conseguem realizar swimming (Figure 8).
consideravelmente maior do que a de
outros vertebrados, e tem a função de maintain body temperature, such as essas ondulações laterais. Elas utili- Most snakes move by lateral undula-
suportar as costelas e os músculos, coiling the body (Figure 7) or concen- zam um movimento semelhante ao de tions of the body, with separate waves
que juntamente com a pele e a dispo- trating available energy to heat spe- lagartas, com contrações na superfície of muscle contractions running down
sição das escamas, formam um com- cific vital organs, which allow them to ventral do corpo, formando ondas re- opposite sides of the spine. The con-
plexo mecânico responsável pela lo- retain the heat they obtain from ex- gulares na pele. Essas ondas percorrem tractions occur in cycles which flow
comoção. Apesar de não possuírem ternal sources. Snakes efficiently use todo o corpo na direção cabeça-cauda, from the head to the tail. Some snakes
patas, as cobras se movimentam rapi- external heat sources available in the impulsionando o animal para frente ou with relatively thick bodies, such as Boa
damente, e possuem adaptações para environment, and this probably ex- para cima. constrictors (Boa constrictor) and Bush-
escalar, cavar e nadar (Figura 8). plains the why they have higher num- A locomoção também sofreu adap- masters (Lachesis muta) usually do not
bers of species and individuals than tações interessantes em ambientes ex- use these lateral undulations, but move
A maioria das cobras se desloca por
mammals in many parts of the world. tremos. Por exemplo, para se locomo- with a technique similar to caterpillars.
ondulações laterais do corpo, a par-
verem por sobre a areia escaldante de Contractions of the ventral surface of
desertos, algumas cobras conseguem the body form regular waves in the skin
manter apenas dois pontos de apoio that move from head to tail and propel
entre o corpo e o substrato. Alternan- the animal forward or upwards.
do pontos diferentes do corpo, elas Locomotion has also undergone in-
conseguem evitar contato prolonga- teresting adaptations in extreme en-
do com a areia, quente suficiente para vironments. For example, for loco-
lhes causar ferimentos. O solo arenoso motion over scorching desert sands,
do deserto não permite a manutenção some snakes maintain only two points
de túneis subterrâneos, mas algumas of contact between the body and the
cobras conseguem realizar movimen- substrate. By alternating different
tos semelhantes à natação por baixo points of the body, they can avoid pro-
da areia, para evitar exposição exces- longed contact with the sand, which is
|| Figura 8 - Apesar de não possuírem patas, as cobras se deslocam com muita habilidade, siva ao calor extremo. Cobras marinhas
mesmo por lugares pouco prováveis, como um galho mais fino que o seu próprio corpo. hot enough to cause injury. The sandy
geralmente possuem a cauda achata- soil does not allow the maintenance
Figure 8 - Although they have no legs, snakes move with great agility, even in
da (comprimida lateralmente) e a uti- of subterranean tunnels, but some
unlikely places, such as on twigs thinner than their own body.

34 35
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

lizam como um leme de barco, para di- snakes can perform movements simi- ter maior abertura de boca, ocorrem na The two major groups of snakes,
recionar a natação. lar to swimming underneath the sand, região de Manaus. Scolecophidia é re- which differ in their capacity to dis-
to avoid excessive exposure to extreme presentado pelas famílias Typhlopidae, locate bones in the head in order to
O que as cobras comem? heat. Sea snakes generally have a lat- Leptotyphlophidae e Anomalopididae, enlarge the mouth opening, occur in
erally flattened tail that they use as a cada uma com apenas uma espécie. Por the region of Manaus. Scolecophidia
Existe uma grande variedade de am- rudder when swimming. não conseguirem abrir a boca em ân- is represented by the families Typhlo-
bientes ocupados por cobras, e sua die- gulos maiores que 90°, consomem pre- pidae, Leptotyphlophidae and Anom-
ta reflete essa diversidade. As cobras sas pequenas como formigas e cupins. alopididae, each with only one spe-
se alimentam de uma grande varieda- What do snakes eat?
Alethinophidia é representado na re- cies. Since they cannot open the mouth
de de presas, como lesmas e caracóis, There are many species of snakes in gião de Manaus pela maioria das co- to angles greater than 90°, they con-
centopeias, escorpiões, gafanhotos, many different environments, and their bras, com cerca de 60 espécies conhe-
besouros, larvas de libélulas, crustáce- diets reflect this diversity. Snakes as a cidas. A capacidade de deslocar o osso
os (caranguejos), peixes, anfíbios, in- group eat a large variety of prey, such as quadrado (conecta o maxilar às hemi-
cluindo ovos e larvas (sapos, rãs, pe- slugs and snails, centipedes, scorpions, mandíbulas), a presença de costelas li-
rerecas e cecílias), aves e seus ovos, grasshoppers, beetles, dragonfly larva, vres (não se fundem na região ventral)
uma grande diversidade de mamíferos crustaceans (crabs), fish, amphibians, e a pele elástica, possibilitam às co-
(roedores, catitas, morcegos), jacarés, including eggs and larvae (toads, frogs, bras Alethinophidia o consumo de pre-
tartarugas e seus ovos, lagartos e seus tree frogs and caecilians), birds and sas grandes, muitas vezes com diâme-
ovos e até mesmo outras cobras e seus their eggs, a large diversity of mam- tro maior que o do seu próprio corpo.
ovos. Contudo, cada espécie geralmen- mals (rodents, small marsupials, bats),
te se alimenta de uma pequena varie- caimans, turtles and their eggs, lizards Consumir presas grandes é uma óti-
dade de tipos de presas. A Mussurana and their eggs and even other snakes ma estratégia utilizada pelas cobras
Clelia clelia pode caçar até mesmo co- and their eggs. However, each species para a absorção de grandes quantida-
bras peçonhentas como Jararacas, pois usually only takes a small range of prey des de nutrientes com apenas uma in-
é imune ao veneno. types. Many species, such as the Mus- vestida de caça. No entanto, essa es-
surana Clelia clelia, can hunt even ven- tratégia pode ser arriscada. As cobras
A mandíbula das cobras não é fu- engolem suas presas inteiras (Figura 9), || Figura 9 - Os dentes das cobras não
sionada na região do queixo como na omous snakes such as Pit Vipers, since
they are immune to snake venom. o que aumenta drasticamente o volu- possuem função de mastigação, elas
maioria dos vertebrados, mas formada me do seu corpo e diminui a capacida- engolem as presas inteiras. Engolir presas
por duas hemimandíbulas livres e in- The mandible of snakes is not fused de locomotora, fatores que as tornam muito grandes pode ser arriscado, embora
dependentes. Por serem independentes in the chin region, as in the majority of demasiadamente lentas para fugir em favorável para obtenção de nutrientes.
entre si, as hemimandíbulas se movi- vertebrates, but is formed by two hemi- uma situação de risco. Algumas espé- Falsa-coral Pseudoboa coronata engolindo
mentam alternadamente entre os lados mandibles that are free and indepen- cies regurgitam presas recentemente um Calango-verde Ameiva ameiva.
com ajuda dos dentes, para que o ali- dent. Because they are independent of Figure 9 - The teeth of snakes are not
ingeridas, se elas precisarem fugir ra-
mento alcance o esôfago. each other, the hemi-mandibles can al- used to chew, they swallowing entire
pidamente. As Sucuris (Eunectes muri-
ternate movements so that food can be prey. Swallow very large prey can be
Os dois grupos de cobras já men- nus), presentes na região de Manaus,
risky, although favorable for nutrition.
cionados, que diferem por sua capaci- pushed into the esophagus by alternat- são famosas por esse comportamen- False-coral Pseudoboa coronata
dade de deslocar ossos da cabeça para ing dragging movements of the teeth to, por ingerirem regularmente presas swallowing an Amazon Racerunner
on each side of the jaw. grandes como capivaras. Ameiva ameiva.
36 37
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

As cobras desenvolveram diferen- sume small prey, such as ants and ter- Adult vipers, such
tes estratégias para capturar suas pre- mites. Alethinophidia is represented in as lanceheads of the
sas. Algumas espécies simplesmen- the Manuas region by many types of genera Bothrops and
te as seguram com os dentes até que snakes, with around 60 known species. Bushmasters Lachesis
não ofereçam resistência à ingestão. The capacity to dislocate the quadrate muta, hunt by am-
As constritoras, como o boídeos e al- bone connecting the upper and low- bushing small mam-
guns colubrídeos, enrolam seu cor- er jaws, the presence of free ribs (not mals, such as rodents
po ao redor da presa, formando alças. fused in the ventral region) and elastic and marsupials (small
Esse comportamento tem o objetivo de skin, makes it possible for the Alethi- opossums). Most of
reduzir o espaço disponível para a ex- nophidia snakes to consume large prey, the species remain
pansão da caixa torácica da presa para often thicker than their own body. coiled waiting for
a respiração, acarretando em morte Consumption of large prey is an ex- prey to cross their
por asfixia e parada cardíaca. Geral- cellent strategy to ingest large quan- path at a distance
mente, as cobras iniciam o processo tities of nutrients at a time. However, adequate for a strike
de ingestão somente após a morte da this strategy can be risky. Snakes swal- || Figura 10 - Como seu próprio nome and make a surprise attack. The strike
presa (Figura 10). low their prey whole (Figure 9), drasti-
sugere, a Jiboia Boa constrictor é uma can be a third of their body length, or
espécie constritora, que enrola seu corpo more, as in the case of the Bushmaster
Viperídeos adultos, como Jararacas cally increasing their mass and dimin-
ao redor da presa, matando-a por parada (Lachesis muta). During the strike, the
do gênero Bothrops e Surucucus La- ishing their capacity to move, which
respiratória e cardíaca. body of the snake is projected forward,
chesis muta, caçam por espreita pe- can make them slow to escape from a Figure 10 - As the name suggests, the
dangerous situation. Some species re- and in the case of vipers, the fangs
quenos mamíferos, como roedores e Boa constrictor is a constrictor that
gurgitate recently eaten prey if they are swiveled forward in the direction
marsupiais (mucuras). A maioria das wraps its bodyaround its prey, killing by
need to escape quickly, and Green An- of the prey. After the snake injects its
espécies permanece enrodilhada à es- asphixiation or stopping blood flow.
acondas (Eunectes murinus), present venom, the prey is released, and gen-
pera de uma presa que cruze o seu ca-
in the Manaus region, which regularly erally manages to escape for a few me-
minho a uma distância adequada para
eats large prey, such as capybaras, are órgãos. Geralmente, durante a fuga a ters, before the venom causes paraly-
o alcance do seu bote (movimento de
famous for this behavior. presa deixa um rastro químico, que as sis of its limbs and organs. During the
ataque surpresa), que pode chegar a
cobras utilizam para rastreá-la e pos- attempted escape the prey leaves a
um terço do comprimento do seu pró- Snakes have developed different teriormente ingerí-la. Normalmente, scent trail that the snake uses to track
prio corpo, ou mais, no caso da Su- strategies for capturing their prey. as cobras iniciam a ingestão da pre- it. Normally, the snake begins swal-
rucucu-pico-de-jaca (Lachesis muta). Some species simply hold the prey sa pelo lado da cabeça, uma vez que lowing the prey by the head, since the
Durante o bote o corpo da cobra é with their teeth until it tires and does as patas das presas podem dificultar o legs of the prey can make the process
projetado em direção à presa, para not offer resistance to ingestion. The processo ou machucar as cobras. Os fi- difficult or cause injury to the snake if
que os dentes inoculadores de vene- constrictors, such as boids, and some lhotes de algumas espécies de Jarara- they do not fold along the body during
no possam alcançá-la. Após o enve- colubrids, wrap loops of their body cas balançam a extremidade branca ou swallowing. Lancehead Pit Viper juve-
nenamento a presa é liberada, e ge- around the prey, to asphyxiate it or amarelo-creme da cauda para simular niles wave the tip of the creamish-yel-
ralmente consegue fugir por alguns stop its heart beating. The snake usu- a movimentação de um verme ou lar- low tail to make it look like a worm or
metros, até que o veneno cause para- ally only swallows the prey after it is grub to lure prey, such as frogs and liz-
va, para atrair presas como anfíbios e
lisia de seus membros locomotores e dead (Figure 10). ards (Figure 11).
lagartos (Figura 11).

38 39
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Tabela 1. Principais tipos de presas consumidas pelas cobras na região de


Manaus. [? = incerteza]
Table 1. Main types of prey consumed by snakes in the Manaus region.
[? = uncertainty]
Tipos de presas / Types of prey

Cupins e formigas (adultos e ovos) Termites and ants (adults and eggs)
Lagartos e anfisbenas Lizards and amphisbaenians
Família / Espécie
Family / Species

Mamíferos pequenos Small mammals


Mamíferos grandes Large mammals

Lesmas e caracóis Snails and slugs


Ovos de répteis Eggs of reptiles
Ovos de aves Eggs of birds

Centopéias Centipedes
Minhocas Earthworms
|| Figura 11 - Filhotes de algumas espécies de Jararaca, como Bothrops atrox, utilizam a
cauda branca ou amarelada para atrair sapos e lagartos para dentro do espaço de bote

Jacarés Alligators
Tartarugas Turtles
Girinos Tadpoles

Morcegos Bats
(engodo caudal).

Cobras Snakes
Sapos Frogs
Peixes Fish
Figure 11 - Juveniles of some species of Lancehead Pit Viper, such as Bothrops atrox,

Aves Birds
use the white or yellow tail to attract frogs and lizards within striking distance
(caudal luring).
Leptotyphlopidae
Na Tabela 1 apresentamos os princi- In Table 1 we present the main Epictia tenella X
pais tipos de presas consumidas pelas types of prey consumed by snakes in Typhlopidae
cobras na região de Manaus. Algumas the Manaus region. Some species have Typhlops reticulatus X
espécies possuem alimentação restrita eat a restricted arrange of food types, Anomalepididae
a um tipo de alimento, como a Falsa- such as the False-coral Drepanoides Typhlophis squamosus X
-coral Drepanoides anomalus, especia- anomalus, a specialist in eating reptile Aniiliidae
lista em comer ovos de répteis. Outras eggs. Others feed on a wide variety of Anilius scytale X X X
se alimentam de uma grande variedade prey, such as the Green Anaconda Eu- Boidae
de presas, como a Sucuri Eunectes mu- nectes murinus, which can eat amphib- Boa constrictor X X X
rinus, que pode comer anfíbios, répteis, ians, reptiles, birds, fish, and even al- Corallus caninus X X
Corallus hortulanus X X X X X
aves, peixes, e até jacarés e tartarugas. ligators and turtles.

40 41
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Epicrates cenchria X X X X X Oxyrhopus vanidicus X


Eunectes murinus X X X X X X X X X Philodryas argentea  X X
Colubridae (Colubrinae) Philodryas viridissima  X X X
Pseudoboa coronata   X X X
Chironius fuscus X X
Pseudoboa martinsi   X
Chironius multiventris X X
Pseudoboa neuwiedii   X  X
Chironius scurrulus X X
Siphlophis cervinus  X X 
Dendrophidion dendrophis X
Siphlophis compressus   X 
Drymoluber dichrous X X X X
Taeniophallus brevirostris X X
Mastigodryas boddaerti X X X X X
Taeniophallus nicagus X
Oxybelis aeneus X X X
Umbrivaga pygmaea X
Oxybelis fulgidus X X
Xenodon rabdocephalus X X
Pseustes poecilonotus X X X X
Xenopholis scalaris X
Pseustes sulphureus X X X
Elapidae
Rhinobothryum
X Micrurus averyi X X
lentiginosum
Micrurus hemprichii X X
Spilotes pullatus X X X X X
Micrurus lemniscatus X X X
Tantilla melanocephala X
Micrurus spixii X X
Colubridae (Dipsadinae) Micrurus surinamensis
Apostolepis sp. ? Viperidae 
Atractus latifrons X Bothrops atrox X  X  X X
Atractus major X Lachesis muta     X
Atractus schach X
Atractus snethlageae X
Atractus torquatus X As cobras trocam de pele Snakes shed their skin
Clelia clelia X X X
Dipsas aff. catesbyi X Assim como outros lagartos, as co- As with other lizards, snakes shed
Drepanoides anomalus X bras renovam sua pele em intervalos their skin at intervals that can vary
Erythrolamprus aesculapii X X X que podem variar entre dias e meses, between days and months, depending
Helicops angulatus X X X X dependendo de fatores como alimenta- on factors such as food, temperature
Helicops hagmanni X X ção, temperatura do ambiente, saúde e of the environment, health and growth
Hydrodynastes gigas X X
crescimento (Figura 12). Esse processo (Figure 12). This process is known as
Hydrops martii
é conhecido como ecdise, e nas cobras ecdysis, and in snakes the skin is shed
Hydrops triangularis
Imantodes cenchoa X X ocorre pela liberação de uma peça úni- whole, while in most other lizards the
Leptodeira annulata X X X ca e inteira de pele, enquanto em ou- skin comes off gradually, in pieces. Ec-
Leptophis ahaetulla X X tros lagartos a pele sai aos poucos, em dysis facilitates growth, removes ec-
Liophis breviceps X X X X pedaços. A ecdise facilita o crescimen- toparasites, such as ticks, renews skin
Liophis reginae X X to, remove ectoparasitas (como carra- damaged by movement and improves
Liophis typhlus X
patos), renova a pele danificada pela chemical communication between in-
Liophis sp. ?
locomoção e melhora a comunicação dividuals.
Oxyrhopus occipitalis X
química entre indivíduos.

42 43
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

|| Figura 13 - Durante a troca


de pele as cobras ficam
com os olhos opacos, pelo
acúmulo de líquido entre
as camadas de pele velha e
nova, como essa Cobra-cipó
Chironius fuscus.
Figure 13 - During skin
shedding, the eyes of
snakes become opaque
from the accumulation of
|| Figura 12 - As cobras renovam a pele (ecdise) em uma peça única, em intervalos liquid between the layers
de tempo variados. Esse indivíduo de Philodryas georgeboulengeri está no início do of old and new skin, as in
processo de muda, e já se livrou de toda pele velha da cabeça. this Brown Sipo, Chironius
Figure 12 - Snakes generally shed their skin (ecdysis) in one piece at variable time fuscus.
intervals. This Philodryas georgeboulengeri has already pushed the old skin from its head.
mas que as tornam facilmente confun- Throughout their history, snakes have
Os olhos das cobras ganham aspec- The eyes of snakes become opaque díveis com o ambiente. come to occupy a fantastic diversity of
to opaco durante a ecdise (Figura 13), during ecdysis (Figure 13) because of habitats, and experimented with equally
Ao longo de sua história as cobras
devido ao acúmulo de fluídos entre a the accumulation of fluids between diverse adaptations to lifestyles. For ex-
passaram a ocupar uma diversidade
velha e a nova camada de pele. Duran- the old and new layers of skin. During ample, arboreal snakes may have a pre-
fantástica de hábitats, e experimen-
te esse período as cobras têm a visão this period, snakes have impaired vi- hensile tail, with well developed muscu-
taram adaptações igualmente diversas
prejudicada e ficam mais suscetíveis sion and are more susceptible to pred- lature, which allows the entire body to
aos novos hábitos de vida. Por exem-
a predadores, por isso geralmente se ators, so they generally stay hidden be suspended from branch (Figure 14).
plo, cobras arborícolas podem apre-
mantém escondidas em abrigos. under cover.
sentar cauda preênsil, com uma mus- Fossorial snakes live below ground
culatura bem desenvolvida, que as and are generally small and have mor-
Onde vivem as cobras? Where do snakes live? permite sustentar o corpo inteiro em phological adaptations for digging, such
As cobras estão presentes em pra- Snakes occur throughout almost um galho de árvore (Figura 14). as the fusion of scales on the head to
ticamente todo o mundo, com exceção the whole world, with the exception of As cobras fossoriais (que vivem reduce friction, and scales on the snout
apenas dos polos. Elas podem estar the poles. They can be found in vari- abaixo da terra) geralmente são pe- specialized for digging. Aquatic snakes
presentes em vários tipos de ambien- ous types of environments, such as in quenas e possuem adaptações morfo- usually have the eyes and nostrils po-
tes: sobre as árvores, sob troncos, sob trees, under trunks, under decomposing lógicas para escavação, como fusão sitioned on top of the head, to see and
as folhas em decomposição, no solo, leaves, in the soil, inside holes, and in de escamas da cabeça para diminuir o breath at the surface without needing
dentro de buracos, em riachos e poças. streams. However, finding them in na- atrito, e escamas no focinho especiali- to expose the rest of the head (Figure
No entanto, encontrá-las na natureza ture is not easy, because they generally zadas para cavar. Cobras aquáticas ge- 15). Sea snakes have glands below the
realmente não é uma tarefa fácil, por- have colors and habits that make them ralmente possuem os olhos e as nari- tongue to excrete the excess salt they
que geralmente possuem cores e for- easily confused with the background. nas posicionados em cima da cabeça, ingest with sea water. Other marine
para enxergarem e respirarem na lâmi- vertebrates also have glands with the

44 45
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

|| Figura 14 - A Periquitamboia || Figura 15 - Cobras aquáticas, como esta


Corallus caninus possui cauda Helicops angulatus, possuem olhos e
preênsil com força suficiente narinas posicionados na parte superior
para suspender o corpo em um da cabeça, o que permite a respiração e
galho. visão sem retirar o corpo da água.
Figure 14 - The Emerald Tree Figure 15 - Aquatic snakes, such as
Boa Corallus caninus has a strong this Helicops angulatus, have eyes and
prehensile tail, which is able to nostrils positioned on the top of the head,
suspend the body from a branch. permitting respiration and vision without
having to lift the head out of the water.
na d´água sem precisarem ex-
por o resto da cabeça (Figura Local characteristics, such as avail-
15). Cobras marinhas possuem ability and size of the streams, can in-
glândulas embaixo da língua, fluence the distribution of snakes, so
que têm a função de eliminar that some species are favored and oth-
o excesso de sal provenien- ers excluded (Figure 16). Thus, some
te da água do mar. Outros ver- species are found more frequently in
tebrados possuem glândulas certain types of environments around
hábitats pelas cobras, de modo a fa- Manaus, such as near or in streams, in
em diferentes lugares do cor-
vorecer a presença de algumas espé- tree falls or in places with many ter-
po que cumprem a mesma fun-
cies e ausência de outras (Figura 16). mite mounds. However, most snakes
ção, como aves marinhas, com
Então, algumas espécies são encon- move around a lot as they seek plac-
glândulas de sal nas narinas,
tradas mais frequentemente em certos es to rest or feed, so most species can
tartarugas, abaixo dos olhos,
tipos de ambientes em Manaus. Ape- be found in most places at some time
e crocodilianos, na língua. As cobras same function in different places, such
sar de muitas cobras se movimentarem
marinhas também possuem caudas la- as seabirds with salt glands in the nos-
muito, e frequentemente cruzarem di-
teralmente achatadas, que funcionam trils, turtles with glands under the eyes
versos lugares dentro da floresta, elas
como lemes de barcos, para direcionar and crocodilians with salt glands on the
procuram por lugares adequados para
o sentido da natação. tongue. Sea snakes also have laterally
caçar, dormir ou regular a temperatura
As cobras que vivem em desertos flattened tails, which function like the
do corpo (termorregulação). Algumas
são mais resistentes a temperaturas rudders on boats, to guide swimming
elevadas e à escassez de água do que and aid in propulsion.
as que vivem em ambientes úmidos. Snakes that live in deserts are more
Elas podem se deslocar por baixo do || Figura 16 - Características do ambiente,
resistant to high temperatures and
como disponibilidade e tamanho dos
solo, graças a válvulas nasais que evi- lack of water than those that live in
igarapés, podem influenciar o uso de
tam a entrada de areia pelas narinas. humid environments. They can move hábitats por cobras.
Características locais do ambiente, underground without clogging the Figure 16 - Environmental factors, such
como disponibilidade e tamanho dos nostril thanks to valves that prevent as availability and size of streams may
igarapés, podem influenciar o uso de sand from entering. influence habitat use by snakes.

46 47
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

espécies utilizam lugares diferentes ao or another. Some species use different Anomalepididae
longo do dia, por exemplo, as Cobras- places throughout the day. For exam- Typhlophis squamosus M/F/R              
-cipó do gênero Chironius caçam no ple, the Vine-snakes of the genus Chiro- Aniiliidae
chão durante o dia, mas escalam as ár- nius hunt on the ground during the day, Anilius scytale M/R   M/F     M/F    
vores para dormir à noite. Na Tabela 2 but climb into trees to sleep at night. Boidae
Boa constrictor     M/F/R M/R M/R   X X
apresentamos os tipos de hábitats onde In Table 2 we present the types of habi-
Corallus caninus       M/F M/F/R     X
as cobras da região de Manaus têm sido tats where the species of snakes of the Corallus hortulanus     M/F M/F/R M/F/R     X
encontradas com mais frequência, e o Manaus region have been found most Epicrates cenchria     M/F M/F     X X
período do dia em que as espécies ge- frequently, and time of day at which Eunectes murinus     M/F/T M/R/T   M/F/R   X
ralmente estão ativas, caçando ou se species are usually found active, hunt- Colubridae (Colubrinae)
movimentando. ing or moving. Chironius fuscus     M/F R R   X  
Chironius multiventris     M/F R R   X  
Tabela 2. Tipos de hábitats onde as cobras da região de Manaus são encon- Chironius scurrulus     M/F R R   X  
Dendrophidion dendrophis     M/F R     X  
tradas com mais frequência, e período do dia em que estão ativas, caçando
Drymoluber dichrous     M/F R     X  
ou se movimentando. [M = movimentação, F = forrageio (caça), R = repou-
Mastigodryas boddaerti     M/F M/F/R     X  
so, T = termorregulação]
Oxybelis aeneus     M/F M/F/R     X  
Table 2. Types of habitat where snakes in the region of Manaus are found more Oxybelis fulgidus     M/F M/F/R     X  
often, and the time of day in which they are active, hunting or moving. [M = Pseustes poecilonotus     M/F M/F/R     X  
move, F = foraging (hunting), R = resting, T = thermoregulation] Pseustes sulphureus     M/F M/F/R     X  
Rhinobothryum lentiginosum     M/F M/F/R     X X
Atividade /
Hábitat / Habitat Spilotes pullatus     M/F M/F/R     X  
Activity
Tantilla melanocephala   M/F/R M       X  
Sobre solo / folhiço On the ground / leaf litter

Colubridae (Dipsadinae) 
Apostolepis sp. M/F/R M         ?  
Atractus latifrons M/F/R M M       X X
Atractus major M/F/R M M       X X
Atractus schach M/F/R M M       X X
Vegetação baixa Low vegetation

Vegetação alta High vegetation

Atractus snethlageae M/F/R M M       ? ?


Sob folhiço Under leaf litter

Família / Espécie Atractus torquatus M/F/R M M       X X


Family / species Clelia clelia     M/F/R R     X X
Subsolo Underground

Dipsas aff. catesbyi   M/F M/F R     X  


Noturna Nocturnal

Drepanoides anomalus     M/F R       X


Diurna Diurnal

Erythrolamprus aesculapii     M/F     F X  


Água Water

Helicops angulatus           M/F/R   X


Helicops hagmanni           M/F/R   X
Hydrodynastes gigas           M/F/R X  
Hydrops martii           M/F/R X  
Leptotyphlopidae Hydrops triangularis           M/F/R X  
Epictia tenella M/F/R   M       X   Imantodes cenchoa     M M/F/R       X
Typhlopidae  Leptodeira annulata     M/F M/F/R       X
Typhlops reticulatus M/F/R   M           Leptophis ahaetulla     M M/F/R     X  

48 49
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Liophis breviceps     M/F     M/F X   orientação. Para compensar essa con- pensate for this, they have complex
Liophis reginae     M/F R     X   dição, elas possuem sistemas de per- systems of perception, probably inher-
Liophis typhlus     M/F R     X   cepção bastante complexos, provavel- ited from their ancestors that lived in
Liophis sp.     M            mente herdados de seus ancestrais que underground tunnels.
Oxyrhopus occipitalis   M/F M/F M       X
viviam em túneis subterrâneos. Snakes do not have external ears,
Oxyrhopus vanidicus   M/F M/F M       X
Philodryas argentea     M M/F/R     X   As cobras não possuem ouvidos ex- as in the majority of lizards (this is an
Philodryas viridissima     M M/F M/F/R   X   ternos, como a maioria dos lagartos easy way to differentiate lizards that
Pseudoboa coronata     M/F/R       X X (essa é uma ótima maneira para dife- resemble snakes from true snakes).
Pseudoboa martinsi     M/F/R       X X renciar lagartos que parecem cobras However, snakes sense low frequency
Pseudoboa neuwiedii     M/F/R       X X
das cobras verdadeiras). No entan- sounds, and are capable of perceiving
Siphlophis cervinus                
Siphlophis compressus     M M/F/R       X to, as cobras percebem sons de baixa movements that are often undetected
Taeniophallus brevirostris   M/F M       X   frequência, e são capazes de perceber by us. The sounds conducted by the
Taeniophallus nicagus   M/F/R M       X   movimentos que passam muitas vezes substrate are transmitted to the quad-
Umbrivaga pygmaea   M/F M/F       X   despercebidos por nós. Os sons con- rate bone (which connects the jaws),
Xenodon rabdocephalus     M/R     M/F X   duzidos pelo substrato são transmiti- which in turn transmits to other bones
Xenopholis scalaris   M/F/R M       X X dos ao osso quadrado (que conecta a located in an internal structure that
Elapidae
maxila à mandíbula), que por sua vez functions like the middle ear of other
Micrurus averyi   M/F/R M       X X
Micrurus hemprichii   M/F/R M       X X
transmite a outros ossos localizados vertebrates.
Micrurus lemniscatus M/F M/F M/F     M/F X X em uma estrutura homóloga ao ouvido Snakes have a chemical-perception
Micrurus spixii M/F M/F M/F           médio de outros vertebrados. system formed by the joint action of
Micrurus surinamensis   M M/F     M/F   X
Cobras possuem um sistema de per- the forked tongue (Figure 17) and Ja-
Viperidae
cepção química formado pela ação con- cobson’s organ, a structure located at
Bothrops atrox     M/F/R M/R       X
Lachesis muta     M/F/R         X junta entre a língua bífida (Figura 17) e the base of the brain, with internal

|| Figura 17 - A língua bífida das


Como as cobras percebem How do snakes sense the cobras capta micro-partículas do
o ambiente? environment? ambiente, que são interpretadas
pelo órgão de Jacobson, de forma
Muitas cobras conseguem elevar a Many snakes can elevate the front muito semelhante aos cheiros
porção anterior do corpo para um nível of the body to a level higher than the interpretados pelo nosso nariz.
mais alto que o substrato, especialmen- substrate, especially species that use Falsa-coral Siphlophis compressus.
te espécies que utilizam a visão para vision for hunting. However, snakes Figure 17 - The forked tongues
caçar. No entanto, as cobras passam a spend most of the time with the body of snakes capture micro-particles
maior parte do tempo com o corpo no at the same level as the substrate, from the environment, which
mesmo nível que o substrato, onde a where the vegetation and other ob- are interpreted by the Jacobson’s
vegetação e outros obstáculos tornam a stacles render vision and hearing in- organ in much the same way as
visão e audição pouco eficazes para sua efficient for their orientation. To com- our nose interprets smells. False-
coral Siphlophis compressus.

50 51
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

o órgão de Jacobson, que corresponde a openings to the top of the mouth. The noite, na região de Manaus representa- Some pythons, which do not oc-
uma estrutura localizada na base do cé- tongue captures micro-particles (aro- das pelas Jararacas e Surucucus (gêne- cur naturally in Brazil, and boas, such
rebro, com aberturas internas na região mas) present in the air and brings them ros Bothrops e Lachesis). as species of the genera Corallus (tree
superior da boca. A língua capta micro- to the Jacobson’s organ, which has the Alguns pitonídeos (Pítons, não ocor- boas), have thermal receptors located
partículas presentes no ar e as conduz function of interpreting the scents for rem naturalmente no Brasil) e boídeos, along the mouth, in pits between the
ao órgão de Jacobson, que tem a fun- various purposes, such as location of como as espécies do gênero Corallus labial scales (Figure 18B). These pits are
ção de interpretar as diferentes sensa- sexual partners, prey and predators. For (Periquitamboia, Cobra-papagaio), pos- used to perceive differences in temper-
ções de odor, como direção de parceiros this reason, snakes are always flicking suem receptores térmicos localizados ature between the prey and the back-
sexuais, presas e predadores. Por esta the tongue, to chemically perceive the ao longo da boca, entre as escamas la- ground, but the system is believed to
razão as cobras estão sempre dardejan- environment. However, this is not a biais (Figura 18B). Essas fossetas são be less effective than that of the vipers.
do a língua, para perceberem quimica- system exclusive to snakes, and oth- utilizadas para perceber diferenças de All of the snakes with loreal pits lo-
mente o ambiente. Mas esse não é um er lizards that are closely related to temperatura entre os corpos das presas cated between the eyes and the nos-
sistema exclusivo das cobras, outros la- snakes also have the same mechanism e o ambiente, mas possivelmente é um trils are venomous, but the true cor-
gartos, que são parentes próximos das for chemical perception. sistema menos eficiente em compara- al snakes and some species with rear
cobras, possuem o mesmo sistema de Because of their enlongated form, ção ao dos viperídeos. fangs (see the topic “Snake bites”) are
percepção química. snakes have a large surface area, and Todas as cobras que possuem fosse- venomous and do not have pits. Snakes
Graças a grande área de superfície do the many mechanical receptors dis- tas loreais localizadas entre os olhos that have labial pits are not venomous.
corpo, atribuída ao seu formato alonga- persed through the skin make them
do, bem como aos diversos receptores also sensitive to touch.
espalhados pela pele, as cobras tam- The Neotropical Pit Vipers (family
bém são muito sensíveis ao toque. Viperidae, subfamily Crotalinae), rep-
As víboras neotropicais (família Vi- resented by Lanceheads, Bushmasters
peridae, subfamília Crotalinae), repre- and Rattlesnakes (the later does not
sentadas pelas Jararacas, Surucucus e occur in the Manaus region), have a
Cascavéis (a última não ocorre na re- system of thermal perception in lo-
gião de Manaus), possuem um sistema real pits located between the nostrils
de percepção térmica constituído pe- and the eyes (Figure 18A). The sen-
las fossetas loreais, localizadas entre sors in these pits are sensitive to the
as narinas e os olhos (Figura 18A). Es- difference in infrared radiation when
sas fossetas são estruturas muito sen- the prey´s body temperature is higher || Figura 18 - Algumas cobras possuem órgãos capazes de perceber a presença
síveis à radiação infravermelha emi- than the temperature of the surround- de outros animais por meio do calor emitido pelo corpo. Os crotalíneos, como a
tida pela temperatura do corpo das ings. This system is a powerful tool for Jararaca-verde Bothriopsis bilineata (A), possuem fossetas loreais, enquanto alguns
presas, quando é mais alta do que a snakes which hunt mammals and birds boídeos, como a Periquitamboia Corallus batesii (B), possuem fossetas labiais. Foto:
Sérgio A. A. Morato (18A).
temperatura do ambiente. Esse siste- at the night, such as the Lanceheads
Figure 18 - Some snakes have organs capable of sensing the presence of other
ma é uma poderosa ferramenta utili- and Bushmasters (species of the gen-
animals by means of the heat emitted from the body. Crotalins, such as the Green Pit
zada por víboras que caçam durante a era Bothrops and Lachesis).
Viper Bothriopsis bilineata (A), have loreal pits, while some boids, such as the Emerald
Tree Boa Corallus batesii (B), have labial pits. Photo: Sérgio A. A. Morato (18A).

52 53
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

e as narinas são peçonhentas, mas as The sea snake Aipysurus laevis has ta. Aparentemente, nenhum mamífero attacks, such as exposed bones in the
Corais verdadeiras e algumas espécies light receptors in the tail to locate the na região de Manaus é especialista em tail (Figure 19). Aquatic, fossorial and
com dentição opistóglifa (veja o tó- surface of the sea, an important adap- caçar cobras ou utilizá-las como única arboreal snakes are better protected
pico “Mordidas de cobras”) são peço- tation because it is not always easy to fonte de alimento. De modo geral, os from ant attacks than terrestrial spe-
nhentas e não possuem fossetas. As determine which way is up when you mamíferos predadores de Manaus são cies. Possibly for this reason, many
cobras que possuem fossetas labiais are underwater, as many scuba divers generalistas, consomem vários tipos de terrestrial snakes sleep on vegetation
não são peçonhentas. have learned to their peril. presas, dentre elas as cobras. rather than the ground.
Para localizar a superfície da água As formigas constituem o grupo de At least ten species of snakes which
nos oceanos, a cobra marinha Aipysu- What kills snakes? maior biomassa animal na Amazônia. occur in the Manaus area eat other
rus laevis possui receptores de luz na Large snakes, such as the Green Em Manaus, cobras foram encontra- snakes (ophiophagy). Some are op-
cauda, uma adaptação importante para Anaconda (Eunectes murinus), the das com severas sequelas decorrentes portunists that occasionally eat other
a sobrevivência da espécie no ambien- species that attains the largest body do ataque por formigas, como ossos da snakes which cross their path, such as
te marinho, porque nem sempre é fácil mass of any snake in the world, are cauda expostos (Figura 19). As cobras the False Coral Snake Anilius scytale.
determinar o caminho para cima quan- sometimes preyed on by Black caiman aquáticas, fossoriais e arborícolas estão Others are adapted to capture, ingest
do se está dentro da água. Muitos mer- (Melanosuchus niger) and more fre- mais protegidas dos ataques por formi- and digest long bodied animals, such
gulhadores se arriscam aprendendo. quently by man. However, most snake gas em comparação a cobras terrestres. as true coral snakes of the genera Mi-
species are preyed upon by many ver- Possivelmente por essa razão, muitas crurus, the false coral Erythrolamprus
O que mata as cobras? tebrates. Birds, such as owls, hawks cobras terrestres podem procurar abrigo aesculapii and the Mussuranas (genera
and herons, are known for locating sobre a vegetação para dormir. Clelia and Pseudoboa). In rural com-
Espécies de grande porte como a munities, ophiophagus snakes may re-
Sucuri (Eunectes murinus), a maior co- snakes by sight. Mammalian preda- Pelo menos dez espécies de cobras
tors of snakes in the Manaus region in- que ocorrem na região de Manaus se duce the risk of snake bites, because
bra do mundo em massa corpórea, são they eat venomous snakes.
eventualmente predadas por Jacarés- clude cats (Ocelots, Margay cats), Co- alimentam de outras cobras (ofiofa-
-açus (Melanosuchus niger) e mais atimundis and wild dogs (Speothos).
frequentemente pelo homem. Mas, a Opossums are immune to the venom of
grande maioria das espécies de cobras snakes, and snakes constitute an im-
é predada por diversos grupos de ver- portant component of their diet. Ap-
tebrados. Entre os predadores naturais, parently, no mammal in the Manaus re-
as aves se destacam por localizarem gion is a specialist in hunting snakes
as cobras pela visão, como as corujas, or uses them as the sole source of
gaviões e garças. Entre os mamíferos food. In general, the mammalian pred-
predadores de cobras na região de Ma- ators of Manaus are generalists, con-
naus estão os felinos (Jaguatirica, Ga- suming various types of prey, includ-
to-maracajá), Quatis (Nasua nasua) e ing snakes.
cachorros selvagens (Speothos). Mucu- Ants constitute the largest ani- || Figura 19 - As formigas podem causar ferimentos graves em outros animais, como essa
ras (Gambás) são imunes ao veneno de mal biomass in the Amazon. Snakes Cobra-cipó Chironius multiventris, cujos ossos da cauda foram expostos após um ataque.
cobras, e por isso as cobras constituem in Manaus have been found with se- Figure 19 - Ants can cause serious injuries in other animals, such as this South
um componente importante de sua die- vere consequences resulting from ant American Sipo Chironius multiventris, whose tail bones were exposed after an attack.

54 55
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

gia). Algumas são oportunistas que How do snakes defend nifica que podem se camuflar muito
eventualmente comem outras cobras themselves? bem no ambiente que ocupam. Se você
que cruzam o seu caminho, como a Fal- já caminhou por uma trilha dentro de
sa-coral Anilius scytale. Outras são ana- Defense strategies make the differ- uma área de floresta, provavelmen-
tomicamente adaptadas para capturar, ence between life and death, because te passou por uma cobra e não a viu.
ingerir e digerir animais de corpo alon- the forest is full of predators waiting Espécies que utilizam principalmente
gado, como as Cobras-corais verdadei- to devour their prey. Predators do not o solo, como a Jararaca-nariguda Bo-
ras do gênero Micrurus, a Falsa-coral do this because they are cruel, but be- throcophias hyoprora, possuem cores e
Erythrolamprus aesculapii e as Mussu- cause they need to feed to survive. The desenhos no corpo que as tornam fa-
ranas (gêneros Clelia e Pseudoboa). Em greater the ability to defend itself, the cilmente confundíveis com folhas em
comunidades de zonas rurais as cobras greater the chance of a potential prey decomposição no chão da floresta (Fi-
ofiófagas podem reduzir o risco de aci- surviving a predator attack. gura 20).
dentes ofídicos, porque algumas espé- During their long evolutionary his- Algumas espécies arborícolas, como
cies podem caçar cobras peçonhentas. tory, snakes have evolved many strat- a Cobra-cipó Oxybelis aeneus, são mui- || Figura 20 - A Jararaca-nariguda
egies to avoid predator attacks. Many to semelhantes a galhos (Figura 21), é Bothrocophias hyoprora se camufla muito
Como as cobras se species use behavior or chemical de- preciso olhar com muito cuidado para bem sobre as folhas em decomposição
fenses to try to convince a predator to no solo da floresta.
defendem? encontrá-las. Essa condição as prote-
give up the attack. ge contra o ataque de predadores que Figure 20 - The Toadhead Pitviper
Estratégias de defesa podem de- Bothrocophias hyoprora is well
Most snakes have cryptic coloration se orientam visualmente, como aves, e
finir o limite entre a vida e a morte, camouflaged on the leaf litter on the
that makes them hard to detect in também facilita a caça, uma vez que
considerando que a floresta está re- forest floor.
their usual haunts. If you have walked as presas terão mais dificuldade para
pleta de predadores à espreita, pron-
through forest or field you surely have perceber a presença da cobra.
tos para devorar suas presas. Não por
passed by many snakes that you did
serem perversos, mas apenas por que
not see. Snakes that live on the forest || Figura 21 - A
precisam se alimentar. Quanto maior a
floor, such as this Toad-headed Pit Vi- camuflagem é uma
capacidade de um animal se defender,
per, Bothrocophias hyoprora, have col- estratégia de defesa
mais alta será a chance de sobrevivên- muito eficiente para as
ors and patterns that blend in with the
cia a um ataque de predador. cobras, como a Cobra-
fallen leaves (Figure 20).
Ao longo de sua história evolutiva, cipó Oxybelis aeneus que
Some arboreal species, such as the é facilmente confundida
as cobras desenvolveram muitas estraté-
Brown Vine Snake Oxybelis aeneus (Fig- com galhos de árvores.
gias para evitar o ataque de predadores.
ure 21), are very similar to branches, Figure 21 - Camouflage
Muitas espécies podem utilizar diferen-
and you need to look very carefully to is a very efficient defense
tes estratégias comportamentais ou quí-
find them. Camouflage protects them strategy for snakes, such
micas, com o propósito de tentar con-
against attack by visually oriented as the Brown Vine Snake,
vencer o predador a desistir do ataque.
predators, such as birds, and also fa- which is easily confused
Muitas espécies de cobras possuem cilitates hunting, since prey also find with the branches on
coloração bastante críptica, o que sig- it more difficult to detect the snake. which it rests.

56 57
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Diferente da camuflagem, as espé- In contrast to from camouflage,


cies que utilizam mimetismo não evi- species that use mimicry often do not
tam serem vistas. Mimetismo é uma avoid being seen. Mimicry is a defense
estratégia de defesa em que espécies strategy in which harmless species re-
inofensivas se assemelham a espécies semble venomous or toxic species, in
venenosas ou tóxicas, na coloração, coloration, design of the body pat-
padrões de desenhos do corpo, e em terns, and in some cases in defensive
alguns casos no comportamento de- behavior. Mimicry serves to keep pred-
fensivo. Aparentemente o mimetismo ators away because the harmless snake lhante a uma Cobra-coral provavelmen- || Figura 22 - No mimetismo espécies
é uma ótima estratégia defensiva, por- appears to be dangerous. A well known te assusta o predador, de modo que a inofensivas são muito semelhantes
que pode manter predadores afastados example of mimicry in snakes involves cobra tem tempo suficiente para fugir. a espécies peçonhentas ou tóxicas,
ao identificarem uma presa como po- the true and false coral snakes, where para evitar predadores. O exemplo
non-venomous species benefit by re- A principal diferença entre as Co- mais conhecido de mimetismo em
tencialmente perigosa. O exemplo mais
sembling venomous species. The re- rais verdadeiras e falsas pode ser ob- cobras ocorre entre as Cobras-corais
conhecido de relacionamento mimético
semblance occurs both in the color- servada nos dentes. As Corais ver- verdadeiras, como Micrurus albifrons (A),
em cobras ocorre entre as Corais ver-
ation and pattern (sequences of black, dadeiras possuem um par de presas e falsas, como Erythrolamprus aesculapii
dadeiras e falsas, onde espécies não
red, white and yellow rings) and be- inoculadoras de veneno localizadas na (B). Fotos: Laurie Vitt.
peçonhentas são beneficiadas pela se-
havior. The harmless snakes look like região anterior da boca. Em algumas Figure 22 - Harmless snakes may mimic
melhança com espécies peçonhentas.
venomous species (Figure 22). In the Falsas-corais as presas inoculadoras de venomous species in order to avoid
A semelhança ocorre tanto na colora-
Manaus region, most true and false veneno são ausentes, como em Anilius predators. The best known example of
ção e padrões de desenho do corpo (se- mimicry in snakes occurs between the
coral snakes are active during the day scytale e Atractus latifrons, ou presen-
quências de anéis pretos, vermelhos, true Coral-Snakes, such as Micrurus
and night. Color mimicry would not tes na região posterior da boca, como
brancos e amarelos) como também albifrons (A), and False Coral-Snakes,
appear to be effective for entirely em espécies de Oxyrhopus e Erythro-
no comportamento. Esse padrão serve such as Erythrolamprus aesculapii (B).
nocturnal species, because colors are lamprus aesculapii. Mas as espécies
para advertir os predadores de que se que possuem dentes de veneno geral- Photos: Laurie Vitt.
trata de uma cobra peçonhenta (Figu- hard to distinguish at night. However,
many predators of snakes, such as Co- mente são pouco agressivas, e o ve-
ra 22). Na região de Manaus a maioria have no venomous fangs, but some,
atimundis, unearth nocturnal prey dur- neno geralmente é pouco eficiente em
das Cobras-corais verdadeiras e falsas é such as species of Oxyrhopus and Eryth-
ing the day, and digging up something humanos. Contudo, existem exceções,
ativa durante o dia e à noite. Mas para rolamprus aesculapii, have rear fangs.
that looks like a Coral-snake probably como as cobras do gênero Philodryas
espécies exclusivamente noturnas, não Although rear fangs can inject venom,
startles the predator long enough for (não possuem padrão de coloração co-
sabemos exatamente como o mimetis- most species with rear fangs are not
the snake to make its escape. ral), que podem causar envenenamen-
mo pode ser eficiente, porque embora very aggressive and the venom gen-
to grave em humanos, especialmente
muitos predadores consigam identificar The main difference between true erally has little effective on humans.
em crianças. De qualquer forma, olhar
os anéis coloridos como sinal de aler- and false Coral-snakes of interest to However there are exceptions, such as
os dentes de uma Cobra-coral para
ta, na escuridão isso não é possível. humans is in the teeth. The true Cor- species of the genus Philodryas (Rac-
identificar se é verdadeira ou falsa
Contudo, muitos predadores de cobras, al-snakes have a pair of venom inject- er Snakes without distinctive colors),
pode ser uma tarefa perigosa. Em di-
como Quatis, procuram presas noturnas ing fangs located in the front of the that deliver bites with serious conse-
versos casos a diferenciação e identi-
durante o dia, em abrigos como bura- mouth. Some false coral snakes, such quences for humans. In any case, look-
ficação entre as espécies peçonhentas
cos ou sob folhas. Encontrar algo seme- as Anilius scytale and Atractus latifrons, ing at the teeth to determine whether
e não peçonhentas não é fácil. Neste
58 59
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

livro apresentaremos algumas diferen- it is a true or false || Figura 23 - Algumas espécies de cobras utilizam a intimidação
ças específicas para Cobras-corais da Coral-snake can be como uma estratégia de defesa, como esta Cobra-cipó Oxybelis
região de Manaus, que podem auxiliar a dangerous task. aeneus.
na identificação e diferenciação de es- In many cases, Figure 23 - Some snake species use intimidation as defensive
pécies de Corais verdadeiras e falsas. distinguishing be- strategy, such this Brown Vine Snake Oxybelis aeneus.
Mas, caso você encontre uma Cobra- tween venomous Autotomia é um if they are cornered or threatened. They
-coral e tenha alguma dúvida se é ver- and non-venom- comportamento inflate the body and enlarge the head to
dadeira ou falsa, a melhor coisa a fazer ous species is not defensivo no qual appear larger, aggressively vibrate the
é não mexer com ela. easy. In this book, um animal perde tail, some, such as the Boa constrictor,
we outline dif- parte ou partes do emit aggressive sounds and they strike
Todas as espécies de cobras possuem
ferences between próprio corpo, ge- and bite to intimidate the predator. Some
um par de glândulas na base da cau-
true and false Cor- ralmente a cauda. species feign death, such as the False Fer-
da, que liberam substâncias químicas
al-snakes in the Isso é bastante de-lance Xenodon rabdocephalus.
na presença de um predador. Em mui-
region of Manaus, comum em lagar-
tas espécies, como Dipsas aff. catesbyi, Autotomy is a defensive behav-
which can distin- tos, mas raro em
Leptodeira annulata e Siphlophis com- ior in which the animal loses part or
guish species that cobras. No entan-
pressus, essas substâncias são fétidas parts of its own body, usually the tail.
are harmless and to, foi observado
de modo similar ao cheiro de animais This is common in lizards, but rare in
dangerous to hu- em indivíduos das
mortos em estado avançado de putre- snakes. However, the Racers Dendro-
mans. However, if you find any snake Cobras-cipó Dendrophidion dendrophis e
fação. Alguns predadores generalistas phidion dendrophis and Drymoluber di-
and have doubts as to whether it is ven- Drymoluber dichrous. A parte amputa-
devem evitar comer carniça, devido à chrous often break off the tail if it is
omous, the best thing is leave it alone. da da cauda se movimenta por espas-
probabilidade de ingerirem bactérias gripped by a predator. The amputat-
causadoras de doenças, mas não exis- All species of snakes have a pair of mos musculares durante alguns minu-
tos após a ruptura. Esse comportamento ed part of the tail moves with muscle
tem estudos que mostram que predado- glands at the base of the tail that re- spasms for some time after the break-
provavelmente atrai a atenção do preda-
res sejam detidos por essas secreções. lease unpleasant chemicals to deter age. This behavior probably distracts
dor enquanto a cobra tem oportunidade
De qualquer forma, algumas espécies predators. In many species, such as the predator’s attention and gives the
de fugir. De forma diferente de muitos
exibem um comportamento defensivo Dipsas aff. catesbyi, Leptodeira annu- snake the opportunity to escape. Un-
grupos de lagartos, as cobras não rege-
em que se fingem de mortas, como a lata and Siphlophis compressus, these like many other lizards, snakes do not
neram a cauda amputada.
Falsa-jararaca Xenodon rabdocephalus. secretions smell like a decomposing regenerate broken tails.
body in advanced state of putrefac- Na tabela 3 apresentamos os princi-
Outras espécies utilizam a intimida- In Table 3 we present the main de-
tion. Some generalist predators may pais comportamentos defensivos exibi-
ção como estratégia defensiva (Figura fensive behaviors exhibited by snakes
avoid eating carrion, because of the dos pelas cobras na região de Manaus.
23), especialmente se forem acuadas ou in the Manaus region. Some behav-
likelihood of bacteria that can cause Alguns comportamentos são bastante
ameaçadas. Inflar o corpo e ampliar a iors are quite common among species,
diseases, but there are no studies frequentes entre as espécies, como a li-
cabeça para parecerem maiores, vibrar such as the release of a fetid secre-
showing what predators are deterred beração de uma secreção fétida pela clo-
agressivamente a cauda, emitir sons tion by the cloaca, but some species
by these secretions. aca, mas algumas espécies exibem com-
agressivos (como a Jiboia, Boa constric- portamentos bastante especializados, show very specialized behaviors, such
tor), desferir botes e morder são com- Other species use intimidation as a como a Falsa-jararaca Xenodon rabdoce- as the False Fer-de-Lance Xenodon rab-
portamentos para intimidar o predador. defense strategy (Figure 23), especially phalus, capaz de simular a própria morte. docephalus, capable of feigning death.

60 61
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Chironius multiventris X X X X X X X X
Tabela 3. Comportamentos defensivos exibidos pelas cobras na região de Chironius scurrulus X X X X X X X X
Manaus. [? = incerteza] Dendrophidion X X X X X X
dendrophis
Table 3. Defensive behaviors exhibited by snakes in the Manaus region. [? = un- Drymoluber dichrous X X X X X X X
certainty] Mastigodryas X X X X X X X
boddaerti
Comportamento defensivo / Defensive behavior Oxybelis aeneus X X X
Oxybelis fulgidus X X X X X X

Ocultação da cabeça entre o corpo Hiding head between body


Pseustes poecilonotus X X X X X X

Simulação de esporão com a cauda Tail spur simulation


Pseustes sulphureus X X X X X X
Expansão de partes do corpo Expansion in body parts

Rhinobothryum

Exposição da mucosa oral Display of oral mucosa


X X
lentiginosum
Spilotes pullatus X X X X X X

Eversão do hemipênis Hemipenis eversion


Movimentos bruscos Sudden movements

Rotação do corpo Rotation of the body

Exposição da língua Display of tongue


Tantilla X

Emissão de ruídos Emission of noise


Família / Espécie Autotomia de cauda Tail autotomy melanocephala
Secreção fétida Smelly secretion

Vibração de cauda Tail vibration

Enrolar a cauda Coiling the tail


Family / Species Colubridae (Dipsadinae)
Debatimento Shake the body

Apostolepis sp. X X X X
Envenenamento Poisoning
Achatamento Flattening

Constrição Constriction
Atractus latifrons X

Vômito Regurgitation
Tanatose Thanatosis
Atractus major X X
Atractus schach X X
Mordida Bite
Bote Strike

Atractus snethlageae X X
Atractus torquatus X X X X
Clelia clelia X X X
Leptotyphlopidae
Dipsas aff. catesbyi X X X X X
Epictia tenella X X
Drepanoides anomalus X X
Typhlopidae
Erythrolamprus
Typhlops reticulatus X X X X
aesculapii
Anomalepididae Helicops angulatus X X X X X
Typhlophis Helicops hagmanni X X X
X
squamosus Hydrodynastes gigas X X X X X
Aniiliidae Hydrops martii X
Anilius scytale X X X X X X Hydrops triangularis X
Boidae Imantodes cenchoa X X X
Boa constrictor X X X X X Leptodeira annulata X X X X X
Corallus caninus X X X X X Leptophis ahaetulla X X X X
Corallus hortulanus X X X X X Liophis breviceps X X
Epicrates cenchria X X X X X Liophis reginae X X X
Eunectes murinus X X X X X X X Liophis typhlus X X X
Colubridae (Colubrinae) Liophis sp. ? ?
Chironius fuscus X X X X X X X X Oxyrhopus occipitalis X X X

62 63
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Oxyrhopus vanidicus X X
Philodryas argentea X X X X
Philodryas viridissima X X X X X X
Pseudoboa coronata X X X
Pseudoboa martinsi X X X
Pseudoboa neuwiedii X X X
Siphlophis cervinus X X
Siphlophis compressus X X X
Taeniophallus X X X
brevirostris
Taeniophallus nicagus X X X
Umbrivaga pygmaea
Xenodon X X X
rabdocephalus
Xenopholis scalaris X X X
Elapidae
Micrurus averyi X X X X
Micrurus hemprichii X X X X
Micrurus lemniscatus X X X X || Figura 24 - No Brasil a maioria das espécies de cobras tem reprodução ovípara, as
Micrurus spixii X X X X fêmeas depositam ovos com casca de proteção. Isso provavelmente ocorre devido ao
Micrurus surinamensis X X X X clima quente. Esse ovos foram depositados por uma Cobra-cipó Liophis typhlus.
Viperidae Figure 24 - In Brazil most snakes are oviparous, and females lay eggs with protective
Bothrops atrox X X X X X X shells. This is probably due to the hot climate. These eggs were deposited by a
Lachesis muta X X X Swampsnake Liophis typhlus.

ao corpo da mãe. Os filhotes nascem completely formed, though some-


Como as cobras reproduzem? How do snakes reproduce? completamente formados, embora às times still encased in a thin transpar-
As cobras evoluíram muitas estraté- Snakes have evolved many repro- vezes permaneçam envoltos por uma ent egg shell. This strategy is used by
gias reprodutivas. No Brasil, a maioria ductive strategies. In Brazil, most fina película transparente. Essa estra- some Brazilian species, such as Pit Vi-
das cobras tem reprodução ovípara, as snake species lay eggs with protec- tégia também é utilizada por algumas pers (species in the genera Bothrops,
fêmeas depositam ovos com casca de tive shells (Figure 24). This reproduc- espécies que ocorrem no Brasil, como Bothriopsis, Bothrocophias), Boas and
proteção (Figura 24). Possivelmente, tive mode is probably the most com- Jararacas (gêneros Bothrops, Bothriop- Anacondas (Boa constrictor, Epicrates,
esse modo reprodutivo está relaciona- mon because most of Brazil has a hot sis e Bothrocophias), Jiboias e Sucu- Eunectes and Corallus), and the False
do ao clima quente, que fornece boas climate that provides adequate tem- ris (Boa constrictor, Epicrates, Eunec- Coral-snake Anilius scytale.
condições para que os embriões se de- peratures for the embryos to develop tes and Corallus) e a Falsa-coral Anilius Male snakes, as in other lizards,
senvolvam externamente ao corpo da outside the mother’s body. Snakes in scytale. have paired sexual organs called hemi-
mãe. Em climas mais frios, muitas es- cooler climates often show viviparity, Os indivíduos machos de cobras, as- penes. They remain inverted within the
pécies de cobras são vivíparas, os em- with the embryos developing within sim como outros lagartos, possuem ór- base of the tail when not in use. Be-
briões se desenvolvem internamente the mother’s body. The babies are born gãos sexuais pareados chamados he- cause of this, in many species, the tail

64 65
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

mipênis. Eles permanecem na base da of the males is longer than that of the A cloaca das fêmeas é uma cavidade young. Semen can be used immedi-
cauda, invertidos quando não estão females. The hemipenes are engorged comum para eliminar os produtos do ately to fertilize the eggs or can be
em uso. Por isso, em muitas espécies a by muscle action and increased blood seu metabolismo (ácido úrico), rece- stored in the female’s body for sever-
cauda dos machos é maior do que a das pressure at the time of copulation. Af- ber esperma e depositar ovos ou parir al years. After copulation, a retractor
fêmeas. Eles são evertidos no momen- ter the erection, the hemipenis is in- filhotes. Após a introdução do hemipê- muscle and the reduction of the blood
to da cópula, pela ação de músculos e serted into the cloaca (common excre- nis e adesão nas paredes da cloaca das pressure retracts and inverts the hemi-
elevação da pressão sanguínea. Após tory and reproductive cavity) of the fêmeas, o sêmen escorre por canais ex- penis into the base of the male’s tail.
a eversão, o hemipênis é introduzido female, where it adheres to the inter- ternos, onde pode fecundar imediata-
na cloaca (cavidade comum para ex- nal walls with spines, spikes, and pap- In some species, females can re-
mente os óvulos ou ser armazenado no ceive semen from several males, and
creção e reprodução) da fêmea, onde illary folds (Figure 25). The size, shape corpo da fêmea por até vários anos.
adere às paredes internas graças a es- and arrangement of these structures are the spermatozoa compete to fertilize
Após a cópula, um músculo retrator e a the eggs. In this case, the offspring
pinhos, espículas, pregas e papilas (Fi- important characteristics to distinguish redução da pressão sanguínea retraem
gura 25). O formato e disposição des- species, and help researchers to under- of a single clutch can have different
e invertem o hemipênis para dentro da fathers. This is an interesting strate-
sas estruturas, assim como o tamanho stand the evolutionary relationships base da cauda do macho.
do órgão inteiro, são características between different species of snakes. gy for increasing the female’s repro-
importantes para diferenciar espécies, Em algumas espécies, as fêmeas po- ductive success, because it increases
The females’ cloacal cavity is used dem ser fecundadas por vários machos, the genetic variability and the chance
e auxiliam pesquisadores a entender for eliminating metabolic products
as relações evolutivas entre diferentes e os espermatozoides competem pela that at least some of the offspring
(uric acid), to receive sperm, and as fecundação dos óvulos. Nesse caso, will grow, reproduce and spread the
espécies de cobras. an outlet to deposit eggs or live-born os filhotes de uma única desova pode- female’s genes. However, this is not
rão ter pais diferentes. Essa é uma es- good for the male’s reproductive suc-
tratégia interessante para aumentar o cess. In some species, after copula-
sucesso reprodutivo da fêmea, porque tion, the males release a gelatinous
aumenta a variabilidade genética e a substance, which adheres to the cav-
chance de que pelo menos alguns dos ity of the cloaca and keeps it closed or
filhotes cresçam, reproduzam e espa- induces twisting of the end portion of
lhem seus genes. No entanto, esta es- the oviducts of the females. This pre-
tratégia não é interessante do ponto de vents the eggs of this female being
vista do macho. Em algumas espécies, fertilized by other males before all the
após a cópula, os machos liberam uma ova have been fertilized.
|| Figura 25 - Assim como em outros lagartos, os machos das cobras possuem substância gelatinosa que fica aderida Vertebrates have evolved many dif-
hemipênis, estruturas responsáveis pela cópula e condução de esperma. Os hemipênis à cavidade da cloaca e a mantém fe- ferent courtship behaviors. In frogs,
de diferentes espécies apresentam diferentes formas, ornamentações e cores, como o chada, ou podem induzir torção na por- males call to attract females (see Guide
da Caninana Drymarchon corais (A), o da Cobra-coral Micrurus surinamensis (B), e o ção final do oviduto das fêmeas. Dessa to the Frogs of Reserva Ducke <http://
da Cobra-cipó Philodryas argentea (C). forma, o macho evita que as fêmeas se- ppbio.inpa.gov.br>). Many lizards in-
Figure 25 - As in other lizards, male snakes have paired hemipenes for copulation jam fecundadas por outros machos. flate the dewlap or become more col-
and sperm transfer. The hemipenes of different species have different shapes,
adornments and colors, such as these of the Yellow-Tailed Cribo Drymarchon corais
Os vertebrados evoluíram compor- orful in the reproductive season (see
(A), Coral-Snake Micrurus surinamensis (B), and a Vine Snake Philodryas argentea (C). tamentos reprodutivos bastante varia- the Guide to the Lizards of Reserva

66 67
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

dos. Em sapos, os machos cantam para Ducke <http://ppbio.inpa.gov.br>). In pare seus filhotes (vivíparas) e depois the world, measuring up to 5 meters in
atrair as fêmeas (veja o Guia de Sa- snakes, the females release chemical os abandonam à própria sorte. Os fi- length. In the reproductive period, the
pos da Reserva Ducke <http://ppbio. substances (pheromones) which attract lhotes nascem aptos a se defenderem female pushes up piles of leaves with
inpa.gov.br>). Muitos lagartos inflam the males. Occasionally, two males are sozinhos, embora possam ser mais vul- the body and the tail to construct a
o papo ou se tornam mais coloridos attracted to the same female, and a neráveis ao ataque de predadores. nest, where she lays between 20 and
na estação reprodutiva (veja o Guia fight may occur. The combat is gener- 40 eggs. She remains beside the nest
A Naja-real asiática Ophiophagus
de Lagartos da Reserva Ducke <http:// ally not violent and looks like a dance for the entire incubation period. By
hannah é a maior cobra peçonhenta do
ppbio.inpa.gov.br>). Nas cobras, as in which the males intertwine and try coiling around the eggs, the female
mundo, chega a medir 5 m de compri-
fêmeas liberam substâncias químicas to maintain their heads higher than is able to maintain the temperature
mento. No período reprodutivo, a fê-
(feromônios) que atraem os machos. the opponent´s. This behavior lasts of the eggs always close to 28° C. If
mea amontoa folhas com o corpo e a
Ocasionalmente, dois machos são atra- until one of them tires and quits the a predator approaches, she raises her
cauda para construir um ninho, onde
ídos pela mesma fêmea, e uma luta fight. This is commonly seen in Vine body and flattens her neck in a threat
deposita entre 20 e 40 ovos, aos quais
entre eles pode ocorrer. O combate Snakes of the genus Chironius and Rat- display (Figure 16). A similar strategy
geralmente não é violento, é mais se- permanece cuidando por todo o perío-
tlesnakes in the genus Crotalus. to warm the eggs is used by Australian
melhante a uma dança, em que os ma- do de incubação. Enrolando o corpo em
Diamond Pythons (Pithonidae), which
chos se entrelaçam e tentam manter In many animals, especially endo- torno dos ovos, ela consegue manter a
evolved the capacity to increase the
a cabeça mais elevada em relação ao therms that regulate body temperature temperatura sempre próxima a 28° C.
temperature of the eggs by means of
oponente. Esse comportamento perdu- using energy obtained from food, such Se um predador se aproximar, a fêmea
muscular contractions of the body.
ra até que um deles seja subjugado e as birds and mammals, the parents se coloca em postura de defesa, er-
desista da luta. É bastante comum em spend much time caring for their off- guendo o corpo e achatando o pescoço
Cobras-cipó do gênero Chironius e Cas- spring. This is an advantageous strate- (Figura 16). Uma estratégia semelhan-
cavéis do gênero Crotalus. gy when the environment doesn’t pro- te é utilizada por Pítons australianos
vide conditions for the development (Pithonidae), que evoluíram a capaci-
Em muitos animais, especialmente
of the eggs outside the female’s body, dade de evitar a perda de calor pelos
endotérmicos, que regulam a tempera-
or when the quantity of energy need- ovos usando contrações musculares.
tura do corpo utilizando a energia ob-
ed for the offspring to reach indepen-
tida dos alimentos, como aves e mamí-
dence is greater than the energy that || Figura 26 - Naja-real asiática
feros, os pais gastam tempo e energia
can be stored in the egg. Parental care Ophiophagus hannah em postura de
cuidando de sua prole. Esta é uma es-
after hatching is common in Caimans, defesa. As fêmeas dessa espécie cuidam
tratégia vantajosa quando o ambien-
but most snakes deposit their eggs dos ovos durante toda a incubação,
te não fornece condições para o de-
(oviparous species), or offspring (vi- e podem ser bastante agressivas para
senvolvimento dos ovos fora do corpo
viparous species) and give no further desencorajar predadores. Foto: Ruchira
da fêmea, ou quando a quantidade de
care. The offspring are born capable of Somaweera.
energia necessária para que o filhote
fending for themselves, although they Figure 26 - Asiatic King Cobra
alcance a independência é maior do
may be more susceptible to predators Ophiophagus hannah in a defense
que a energia que pode ser armazena- posture. The females of this species
da no ovo. Cuidado parental é comum than are the adults.
care for the eggs during the entire
em jacarés, mas a maioria das cobras The Asian King Cobra Ophiophagus incubation, and aggressively discourage
deposita os seus ovos (ovíparas) ou hannah is largest venomous snake in predators. Photo: Ruchira Somaweera.

68 69
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Na região de Manaus, aparentemen- In the Manaus region, the only spe- Colubridae (Colubrinae)
te a única espécie de cobra que apre- cies of snake that is known to show Chironius fuscus X 8
senta cuidado parental é a Surucucu-pi- parental care is the Bushmaster, La- Chironius multiventris X 7
Chironius scurrulus X 11
co-de-jaca, Lachesis muta. As fêmeas chesis muta. The females deposit the
Dendrophidion dendrophis X 6
depositam os ovos em buracos no solo, eggs in holes in the ground and coil
Drymoluber dichrous X 6
e os mantêm protegidos até a eclosão, around them until hatching. Mastigodryas boddaerti X 6
envolvendo-os com o próprio corpo. In Table 4 we present the reproduc- Oxybelis aeneus X 6
Oxybelis fulgidus X 10
Na Tabela 4 apresentamos os modos tive modes and maximum known num-
Pseustes poecilonotus X 11
reprodutivos e números máximos de ovos bers of offspring generated by snakes Pseustes sulphureus X 11
ou filhotes gerados pelas cobras na re- in the Manaus region. Some small spe- Rhinobothryum lentiginosum X 3(?)
gião de Manaus. Algumas espécies de pe- cies produce small litters, such as the Spilotes pullatus X 12
queno porte geram ninhadas pequenas, Blind-snake Epictia tenella, capable of Tantilla melanocephala X 3
como a Cobra-cega Epictia tenella, capaz generating a maximum of three eggs at Colubridae (Dipsadinae)
Apostolepis sp. X ?
de gerar no máximo três ovos. Espécies a time. Large species can produce large
Atractus latifrons X 3
de grande porte podem gerar ninhadas clutches, such as the Green Anaconda Atractus major X 12
grandes, como a Sucuri Eunectes muri- Eunectes murinus, capable of generat- Atractus schach X 5
nus, capaz de produzir até 80 filhotes. ing up to 80 neonates at a time. Atractus snethlageae X 9
Atractus torquatus X 8
Clelia clelia X 20
Tabela 4. Modos reprodutivos e numero máximo de filhotes gerados em
Dipsas aff. catesbyi X ?
cada ninhada pelas cobras na região de Manaus. [? = incerteza] Drepanoides anomalus X 3
Table 4. Reproductive modes and maximum number of offspring produced at a Erythrolamprus aesculapii X 2
time by snakes in the Manaus region. [? = uncertainty] Helicops angulatus X 20
Helicops hagmanni X 20
Modo de reprodução / Reproductive mode Hydrodynastes gigas X 30
Família / Espécie Ovípara Vivípara Número máximo de filhotes ou ovos Hydrops martii X ?
Family / Species Oviparous Viviparous Maximum number of neonates or eggs Hydrops triangularis X ?
Leptotyphlopidae Imantodes cenchoa X 5
Epictia tenella X 3 Leptodeira annulata X 7
Typhlopidae Leptophis ahaetulla X 6
Typhlops reticulatus X 10 Liophis breviceps X ?
Anomalepididae Liophis reginae X 5
Typhlophis squamosus X 4 Liophis typhlus X 5
Liophis sp. X ?
Aniiliidae
Oxyrhopus occipitalis X 17
Anilius scytale X 12
Oxyrhopus vanidicus X 12
Boidae
Philodryas argentea X 8
Boa constrictor X 60
Philodryas viridissima X 13
Corallus caninus X 10
Pseudoboa coronata X 5
Corallus hortulanus X 10
Pseudoboa martinsi X ?
Epicrates cenchria X 25
Pseudoboa neuwiedii X 9
Eunectes murinus X 80

70 71
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Siphlophis cervinus X 12 cies perigosas de inofensivas. Muitos mals instinctively fear snakes, but in
Siphlophis compressus X 9 animais instintivamente temem cobras, humans much of the fear results from
Taeniophallus brevirostris X ? mas em humanos, o medo possivelmen- cultural or religious reasons.
Taeniophallus nicagus X ?
te tem origem cultural ou religiosa. In Brazil, presently, the main reli-
Umbrivaga pygmaea X ?
Xenodon rabdocephalus X 8 No Brasil, atualmente a principal gion is Christianity, where a negative
Xenopholis scalaris X 3 religião é o cristianismo, onde uma imagine of a snake is portrayed in the
Elapidae imagem negativa de uma cobra está Garden of Eden, as responsible for the
Micrurus averyi X ?
retratada nos jardins do Éden, como temptation which led Eve to disobey
Micrurus hemprichii X 2
Micrurus lemniscatus X 5 responsável pela tentação que levou the Christian god’s command. The
Micrurus spixii X 12 Eva a desobedecer a uma ordem de snake is associated with negative ac-
Micrurus surinamensis X 12 Deus. A cobra é associada a ações ne- tions which can lead humanity to their
Viperidae gativas que podem levar a humanidade own ruin, such as greediness, treach-
Bothrops atrox X 43 à sua própria ruína, como enganação, ery and guilt for original sin.
Lachesis muta X 13
traição e a culpa pelo pecado original. In the Brazilian Amazon, many tra-
Humanos são fascinados Humans are fascinated by Na Amazônia brasileira, muitos ca- ditional cultures maintain legends,
boclos ribeirinhos sustentam lendas, such as that of the giant snake, more
por cobras snakes
como a da cobra grande, com mais de than 30 meters (100 feet) in length,
Desde os primórdios da história, em Since the beginning of history, in
30 metros de comprimento, que engo- which swallows canoes and people.
muitos povos ao redor do mundo, as many places around the world, snakes
le canoas e pessoas. No entanto, ín- However, Amazonian Indians that
cobras têm causado sentimentos con- have caused mixed emotions in hu-
dios amazônicos que mantêm seus maintain their traditional customs do
traditórios em humanos, como medo e mans, such as fear and repulsion, re-
costumes tradicionais, podem não ver not see snakes as malign creatures,
repulsa, respeito e adoração. O medo e spect and adoration. The fear and re-
cobras como criaturas malignas, mas but as symbols of strength and cour-
a repulsa podem ter diversas origens. pulsion can have different origins. The
sim como símbolos de força e coragem age (Figure 27), reproduced in art-
O veneno produzido por algumas espé- venom produced by some species is
(Figura 27), reproduzidos em artesana- work and body paintings. In the re-
cies possivelmente é a principal causa possibly a principal cause of snakes
das cobras serem consideradas criatu- being considered wicked creatures.
ras perversas. Mas, no Brasil, menos de However, in Brazil, less than 14% of
14% das espécies têm potencial para the species are sufficiently venomous
causar envenenamento grave em hu- to be a threat to humans. This percent-
|| Figura 27 - Para muitos povos nativos na
manos. E essa porcentagem pode ser age would be even lower if we con- Amazônia, as cobras não são consideradas
ainda mais baixa, se considerarmos sider that true Coral-snakes, although malignas, mas símbolos de força e
que Cobras-corais verdadeiras, embo- venomous, rarely bite. The fear of the coragem. Índio Borari manuseando uma
ra peçonhentas, raramente mordem. venom possibly has origins in the fact Periquitamboia Corallus batesii.
O medo do veneno possivelmente tem that the majority of the people have Figure 27 - For many indigenous people
origem no fato de que a maioria das never had direct contact with a snake in the Amazon, snakes are not seen as
pessoas nunca teve contato direto com and never received proper guidance on evil creatures, but as symbols of strength
uma cobra e nunca recebeu orientação how to differentiate dangerous spe- and courage. Borari Indian handling a
correta sobre como diferenciar espé- cies from harmless species. Many ani- Emerald Tree Boa Corallus batesii.

72 73
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

tos e pinturas corporais. Nas crenças ligion of some indigenous Amazonian dos. Outras religiões, como Hinduís- The ancient Greeks developed the
de alguns grupos indígenas, uma gran- groups, a giant snake passed over the mo e Xamanismo, consideravam cobras first forms of the scientific medicine,
de cobra passeou por sobre a floresta, forest, opening trails where the waters como representantes da cura e regene- which still contained religious ele-
abrindo caminhos por onde correriam run, and from this pattern created the ração, onde a troca de pele simboliza- ments. The first scientific practices of
as águas, e dessa forma seriam criados rivers and streams. It is easy to un- va renovação não apenas física, mas medicine were performed at shrines
os rios e igarapés. É fácil entender a derstand the importance of the giant também espiritual. constructed for the worship of Ascle-
importância da cobra grande para es- snake for these people, if we consid- pius, the god of healing. According to
Os gregos antigos desenvolveram as
ses índios, se considerarmos que eles er that they depend on the rivers and Greek religion, Asclepius, son of Apol-
primeiras formas científicas de medi-
dependem dos rios e igarapés para sua streams for their survival. A similar be- lo and Coronis, was born from an egg,
cina, que ainda continham elementos
sobrevivência. Uma crença muito se- lief is found among native Australian in the form of a serpent. Asclepius is
religiosos. As primeiras práticas cien-
melhante é encontrada entre povos people, with the legend of the Rain- represented as an old man with a ser-
tíficas da medicina eram realizadas em
nativos da Austrália, como a lenda da bow Serpent. pent wrapped around his staff, called
santuários construídos para o culto de
Serpente Arco-íris. In some cultures and religions, Caduceus, subsequently consecrated
Esculápio, o Deus da cura. Segundo a
snakes are admired as gods or mysti- as the universal symbol of medicine.
Em algumas culturas e religiões, religião grega, Esculápio, filho de Apo-
cal creatures. The ancient alchemists in Influenced by Greek mythology, snakes
as cobras são admiradas e cultuadas lo e Coronis, nasceu de um ovo, na for-
their symbolism used a snake biting its are also present in the symbols of vari-
como deusas ou criaturas místicas. Os ma de uma serpente. Esculápio é re-
tail, the Ouroboro (Figure 28), to rep- ous areas of health, such as those of
antigos alquimistas em sua simbolo- presentado por um ancião com uma
resent eternity, whose definition can veterinary science, dentistry, psychol-
gia utilizavam uma cobra mordendo a serpente enrolada em seu cajado, cha-
be related to the creation of the uni- ogy, and pharmacy (Figure 29).
própria cauda, o Ouroboro (Figura 28), mado Caduceu, posteriormente, con-
para representar a eternidade, cuja de- verse. According to legend, the Ouro- sagrado como símbolo universal da Another human society that had
finição pode estar relacionada à cria- boro wraps itself around the world and medicina. Por influência da mitologia an intriguing relationship with snakes
ção do universo. Segundo as lendas, o so keeps the pieces together. Other re- grega, as cobras também estão presen- was that of the Egyptians. They were
Ouroboro se enrola em torno do mun- ligions, such as Hinduism and Shaman- tes nos símbolos de diversas áreas da polytheists (they worshipped many
do, e assim mantém seus pedaços uni- ism, consider snakes as representatives saúde, como a veterinária, odontolo- gods) and their divine entities were
of healing and regeneration, where the gia, psicologia e farmácia (Figura 29). mainly related to natural phenomena
shedding of the skin symbolizes physi- and animals, such as dogs, falcons,
Outra sociedade humana que teve
cal and spiritual renewal. beetles and snakes. This was probably
uma relação fascinante e intrigan-
a remnant behavior of our hominid an-
te com cobras foram os egípcios. Eles
cestors, who didn’t understand natural
eram politeístas (cultuavam vários
phenomena such as lightning, thun-
|| Figura 28 - Uma cobra mordendo a deuses) e suas entidades divinas ti-
der, sun and moon movements, and so
própria cauda é um símbolo alquimista, nham origem principalmente em fe-
they worshipped magical entities, su-
denominado Ouroboro, que representa nômenos naturais e animais, como
a eternidade ou a própria criação do perior or supernatural, and created the
cachorros, falcões, escaravelhos e co-
universo. first forms of religion.
bras. Provavelmente um resquício
Figure 28 - A snake biting its tail is an comportamental dos nossos ancestrais The mythological goddess Apophis
alchemist symbol, called the Ouroboro, (or Apopis) of the Egyptians, was a gi-
hominídeos, que não compreendiam
which represents eternity or the
fenômenos naturais como raios, tro- ant evil snake. According to ancient
creation of the world.

74 75
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Utilidades práticas de gressors by symbols of Uadite present


cobras in their crowns, which emitted fire and
cast out anyone who tried to attack
Os chineses antigos colocavam co- them.
bras nos porões dos navios para exter-
minar ratos e evitar que eles transmi-
tissem doenças fatais aos tripulantes.
Practical uses of snakes
Com menor freqüência, essa técnica The ancient Chinese put snakes in
também é utilizada na Amazônia Brasi- the holds of ships to exterminate rats
leira, onde os rios são as principais vias and prevent them from transmitting
de trânsito de pessoas e mercadorias, fatal diseases to the crew. Less fre-
e Jiboias podem ser utilizadas para o quently, this technique is also used in
controle de ratos nos porões de barcos. the Brazilian Amazon, where the rivers
vões, movimentação do sol e da lua, e || Figura 29 - Os gregos antigos
are the principle routes of transit of
por isso os cultuavam como entidades consideravam as cobras como O veneno produzido por algumas es-
símbolos de sabedoria, e por isso as people and merchandise, and Boa con-
mágicas, superiores ou sobrenaturais, pécies, como Jararacas, pode ter apli-
representavam como símbolos universais stictors are used for the control of rats
o que talvez tenha sido a primeira for- cações na medicina, é utilizado para a
para áreas da saúde, como a medicina in the holds of boats.
ma de religião. produção de medicamentos contra do-
(A), psicologia (B) e farmácia (C). The venom produced by some spe-
enças como a hipertensão. Ainda são
Na religiosidade egípcia, Apófis Figure 29 - The ancient Greeks
raras as pesquisas nessa área no Bra- cies, such as Lancehead Pit Vipers,
(ou Apópis) era uma serpente gigan- considered snakes as symbols of
sil, mas venenos de cobras possivel- can have medical applications, and is
te maligna. De acordo com as lendas, wisdom and healing and snakes were
mente têm muitas propriedades medi- used for the production of medicines
o grande Deus Rá, juntamente com ou- subsequently consecrated in the
cinais ainda não descobertas. against such diseases as hypertension.
tros deuses, como Seth e Kepri, vaga- symbols used in various areas of health
care, such as medicine (A), psychology Though there is very little research
vam todas as noites pelo submundo, Outro uso de cobras por humanos é
(B) and pharmacy (C). in this area in Brazil, snake venom is
lutando contra Apófis. A grande ser- a criação em cativeiro para o comércio
strongly bio-active, and possibly has
pente Apófis era considerada uma co- de animais de estimação (Figura 30).
legends, the great god Ra, along with many medicinal properties that remain
bra maligna, mas a luta diária a qual No Brasil, essa prática ainda é pou-
other gods such as Seth and Kepri to be discovered.
era submetida pelos Deuses mantinha co difundida, mas nos Estados Unidos
would wander through the underworld milhões de dólares são movimentados Another function provided by
o equilíbrio do mundo terreno.
every night bravely fighting Apophis. anualmente pela indústria pet, com o snakes is as pets (Figure 30). In Brazil,
A deusa Uadite também era repre- The giant snake Apophis was evil, but comércio de cobras e material de apoio this practice is still not widespread,
sentada pelos egípcios com a figura de the daily fight that she was submitted técnico para criadores. É preciso lem- but in the United States millions of
uma cobra. Segundo as lendas, os fa- to by the gods maintained the equilib- brar que a criação e comércio de ani- dollars are involved in the pet indus-
raós eram protegidos contra agresso- rium of the world. mais silvestres no Brasil precisam ser try, with the commerce of snakes and
res por símbolos de Uadite presentes
The goddess Uadite was also rep- autorizados e documentados pelos ór- technical-support material for breed-
em suas coroas, que emitiam fogo e
resented by Egyptians with the figure gãos ambientais competentes. Caso ers. Breeding and commerce of wild
expulsavam qualquer um que tentasse
of a snake. According to legends, the contrário caracteriza crime de tráfico e animals in Brazil must be authorized
atacá-los.
pharaohs were protected against ag- pode levar o responsável à prisão. and documented by the environmental

76 77
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

|| Figura 30 - Os humanos criam cobras As cobras opistóglifas, como a Co- envenomating their prey. A bite might
em cativeiro como animais de estimação, bra-papagaio (Oxybelis fulgidus), Fal- hurt, but without risk of envenomation.
ou até para apresentações perigosas. No sas-corais (gênero Oxyrhopus, Erythro-
Brasil, essa prática deve ser autorizada
The opistoglyphous snakes, such as
lamprus aesculapii e outras) possuem the Green Vine Snake (Oxybelis fulgi-
pelos órgãos ambientais competentes. um par de presas na região posterior
Esta é a Naja-real (Ophiophagus hannah), dus), False Coral Snakes (genus Oxy-
da boca, com sulcos por onde escorre rhopus, Erythrolamprus aesculapii and
a maior cobra peçonhenta do mundo.
o veneno. A mordida pode ter conse- others) have a pair of fangs in the
Figure 30 - Humans keep snakes in
quências leves a moderadas, como fe- back of the mouth, with grooves where
captivity as pets, or even for dangerous
performances. In Brazil, this practice
bre e inchaço local, ou graves, como venom flows. The bite can cause mod-
should be authorized by the competent morte em crianças. Este é o caso das erate symptoms with fever and local
environmental agencies. This is the King cobras do gênero Philodryas. swelling, or have serious consequenc-
Cobra (Ophiophagus hannah), the largest
venomous snake in the world.

As cobras cumprem um papel im- agencies. Doing otherwise characteriz-


portante para o equilíbrio de sistemas es a crime of trafficking and may result
naturais e agrícolas. Elas são exclusi- in a prison sentence.
vamente carnívoras e, portanto, afe- Snakes may play an important role
tam as densidades de animais que con- for the equilibrium of natural and ag-
somem, além de servirem de alimento ricultural systems. They are exclusively
para outros animais como aves, mamí- carnivores and therefore could affect
feros e outras cobras. the densities of animals that they eat,
besides serving as food for other ani-
Mordidas de cobras mals such as birds, mammals and oth-
As cobras possuem os dentes orga- er snakes.
nizados em diferentes arranjos, que re-
sultam em uma classificação em quatro Snake bites || Figura 31 - As cobras possuem quatro configurações de dentição: A) Áglifa, sem
categorias (Figura 31): áglifas, opis- Snake dentition can be classified in
presas inoculadoras de veneno (Chironius carinatus), B) Opistóglifa, com presas de
tóglifas, solenóglifas (ou quinetógli- veneno na região posterior da boca (Xenodon merremi), C) Proteróglifa, com presas
four categories (Figure 31): aglyphs,
fas) e proteróglifas. As cobras áglifas, fixas de veneno na região anterior da boca (Micrurus spixii) e D) Solenóglifa, com
opistoglyphs, solenoglyphs (or chi- presas móveis de veneno na região anterior da boca (Crotalus durissus). Fotos:
como Cobras-cipó (por exemplo, gêne- netoglyphs) and proteroglyphs. The ag- Fernanda Magalhães.
ros Chironius, Dendrophidion e Pseus- lyphous snakes, such as the Vine Snakes Figure31 - Snakes have four teeth configurations: A) Aglyph, without fangs
tes), Jiboias (Boa constrictor) e Su- (e.g. species of the genera Chironi- (Chironius carinatus), B) Opisthoglyphous, with fangs in the back of the mouth
curis (gênero Eunectes) não possuem us, Dendrophidion and Pseustes), Boas (Xenodon merremi), C) Proterogliphous with unmovable small fangs in anterior region
presas inoculadoras de veneno. Uma (Boa constrictor) and the Anaconda of the mouth (Micrurus spixii) and D) Solenogliphous, with movable large fangs in the
mordida pode até machucar, mas sem (genus Eunectes) do not have fangs for anterior region of the mouth (Crotalus durissus). Photos: Fernanda Magalhães.
risco de envenenamento.

78 79
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

As cobras proteróglifas possuem es, such as death in children, as has cebesse orientação adequada sobre me- ever, many bites could be avoided if
duas presas pequenas na região ante- been reported for species in the genus didas preventivas (Figura 32). the population received adequate in-
rior da boca, sulcadas e imóveis. No Philodryas. structions about preventative mea-
A melhor forma de combater pi-
Brasil, esse é um tipo de dentição ex- The proteroglyphous snakes have two sures (Figure 32).
cadas de cobras é evitá-las. O uso de
clusivo das Cobras-corais dos gêneros small fangs in the front of the mouth equipamentos de proteção individu- The best way to prevent snake bite
Micrurus e Leptomicrurus, que produ- that are hollow and unmovable. In Bra- al, como botas de borracha e luvas de is to avoid snakes. The use of person-
zem veneno neurotóxico capaz de cau- zil, this type of dentition is only found couro é uma medida barata e simples, al protective equipment, such as rub-
sar morte em humanos. in the Coral snakes of the genus Micru- que diminui consideravelmente o risco ber boots and leather gloves is a cheap
As cobras solenóglifas possuem rus and Leptomicrurus, which produce de picada de cobras. Para moradores da and simple measure, which consider-
presas grandes, localizadas na região neurotoxic venom that can kill humans. zona rural é importante manter limpa ably reduces the risk of snake bites.
anterior da boca, que se deslocam pela The solenoglyphous snakes have large a área em volta das casas ou da co- For residents of rural areas, it is impor-
movimentação do osso maxilar durante fangs, located in the front of the mouth, munidade, sem acúmulo de entulhos. tant to maintain the area around the
um bote. Com a boca fechada as presas which can be swung forward with the Cobras podem utilizar entulhos para house or the community clean, with-
ficam retraídas. No interior dessas pre- movement of the maxillary bone during se abrigar ou caçar animais abrigados, out accumulation of debris. Snakes of-
sas existe um canal, como uma agulha a strike. The fangs remain out of the way como ratos e sapos. As trilhas mais ten use debris for shelter or to hunt
de injeção, por onde o veneno é esco- along the roof of the mouth when it is utilizadas também devem ser manti- animals that shelter there, such as rats
ado. Essas presas são encontradas em mouth is closed. These fangs have an in- das limpas, porque se houver uma co- and frogs. Frequently used trails also
cobras da família Viperidae, represen- ternal canal, like a hypodermic needle, bra por perto, ela será mais facilmen- need to be maintained clean, because
tada na região de Manaus pela Jarara- where the venom flows. Solenoglyphous te avistada. Avistar uma cobra antes if there is a snake close by, it will be
ca Bothrops atrox, e pela Surucucu-pi- fangs are found in snakes of the family de passar próximo a ela praticamente seen more easily. Seeing a snake be-
co-de-jaca Lachesis muta. Viperidae, represented in the Manaus re- anula a chance de uma picada ocorrer. fore passing close to it practically
gion by the Common Lancehead Pit Vi- eliminates the chance of being bitten.
Mordidas e picadas por cobras pe- A melhor coisa a se fazer no caso de
çonhentas ocorrem regularmente com per Bothrops atrox, and by the Bushmas- picada de cobra é levá-la juntamente The best thing to do in case of snake
seres humanos, especialmente em zo- ter Lachesis muta. com a vítima ao posto de saúde mais bite is to take it along with the victim
nas rurais. Mas, certamente morrem Humans are bitten by venomous
mais pessoas por acidentes de trânsi- snakes regularly, especially in rural ar- || Figure 32 - Algumas cobras podem causar
to do que por picadas de cobra, mesmo ferimentos graves ou mesmo morte em
eas. However, many more people die
em zonas rurais. Em regiões mais remo- pessoas, como essa Jararaca Bothrops
from traffic accidents than by snake atrox. Mas algumas medidas simples e
tas da Amazônia, o acesso a centros de bites, even in rural areas. In more re- baratas podem reduzir o risco de picadas,
tratamento de saúde que disponibili- mote regions of the Amazon, access to como o uso de botas e luvas de couro, e a
zam soro antiofídico (medicamento que healthcare centers that have antive- limpeza de trilhas e áreas comunitárias.
combate a ação do veneno de cobras) nom (medicine that combats the ac- Figure 32 - Some snakes can cause
ainda é bastante difícil. Nesses locais, tion of the snake venom, also called serious injury or even death to people,
acidentes ofídicos com consequências antivenin or antivenene) is still dif- such this Amazon Pitviper Bothrops atrox.
graves que possam ocasionar morte são ficult. In these locations, snake bites However some cheap and simple measures
mais frequentes. Contudo, esse quadro with serious consequences that can re- can reduce the risk of bites, such as the
poderia ser revertido se a população re- use of boots and leather gloves, and
sult in death are more frequent. How-
cleaning of trails and communal areas.
80 81
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

próximo, para identificação. Isso é im- to the closest health clinic, for iden- A diferença entre animal veneno- The difference between venomous
portante, porque o soro que combate tification. This is important, because so e peçonhento está principalmente and poisonous is principally in the
a ação do veneno (antiofídico) é es- the serum which combats the action na presença ou ausência de estrutu- presence or not of a structure for in-
pecífico para cada grupo de cobras. O of the venom (antivenom) is specific ras inoculadoras de toxina, como den- jecting toxin, such as teeth or sting-
soro antibotrópico é utilizado no caso for each group of snakes. The bothrops tes ou ferrões. Os animais denominados ers. The animals referred to as poi-
de picadas por Jararacas (gênero Bo- antivenom is used in the case of bites venenosos são aqueles em que o vene- sonous are those in which the poison
throps); soro antielapídico para picadas by Lanceheads Pit Vipers (Genus Bo- no entra em funcionamento se o animal functions when the animal is ingest-
por Cobras-corais (família Elapidae); throps); elapid antivenom for Coral- foi ingerido ou absorvido passivamente ed or the toxin is absorbed passively
soro antilaquético para picadas por Su- snake bites (family Elapidae); Lachesis através da pele ou superfícies mucosas. through the skin or mucosal surfac-
rucucu-pico-de-jaca (Lachesis muta); e serum for Bushmaster (Lachesis muta) Algumas espécies de sapos são veneno- es. Some species of frogs are poison-
soro anticrotálico para picadas por Cas- bites; and the Ratttlesnake serum for sas, mas envenenamentos são imprová- ous, but poisoning is improbable be-
cavéis (gênero Crotalus). O soro poli- Rattlesnake (genus Crotalus) bites. veis porque pessoas não têm o hábito cause people don’t have the habit
valente pode ser administrado quando Polyvalent serum can be administered de ingerir a maioria dos sapos. O sapo of eating most frogs. The Amazoni-
não se sabe o tipo de cobra envolvida when you don’t know the type of snake Rhaebo guttatus (Bufonidae) é capaz an toad Rhaebo guttatus (Bufonidae)
no acidente, mas geralmente ele é me- involved in the accident, but it is less de comprimir as glândulas de veneno, is capable of compressing its poison
nos eficiente. Torniquetes e remédios effective. Tourniquets and home reme- expelindo-o a distâncias relativamen- glands, and squirting the poison rel-
caseiros podem piorar o ferimento, por dies can worsen the injury and should te longas, embora não exista nenhuma atively long distances, but it has no
isso devem ser evitados. Pessoas que be avoided. People who live in areas estrutura para injetar veneno (Figura structure for injecting poison (Fig-
vivem em áreas de difícil acesso de- that are difficult to reach should seek 33). Os animais peçonhentos são aque- ure 33). Venomous animals are those
vem procurar orientações sobre os cui- guidance about treatment in case of a les que possuem estruturas adaptadas with structures used for actively in-
dados em caso de picadas de cobras, e snake bite, and have efficient plans for para injetar ativamente a toxina, como jecting toxin, such as spiders that
planejar com antecedência a remoção removing a victim to a location where as aranhas com suas quelíceras, os es- use fangs, scorpions that use sting-
de vítimas para um local onde poderá antivenom and other medical proce- corpiões com seu aguilhão e as cobras ers, and snakes that use teeth.
ser aplicado o soro antiofídico e outros dures can be administered. que usam as presas ou dentes.
procedimentos médicos.
Serpent or snake? Venomous || Figura 33 - Alguns animais venenosos
Serpente ou cobra? or poisonous? não possuem estruturas para injetar
Venenoso ou peçonhento? In some English speaking coun-
veneno, mas o sapo Rhaebo guttatus
pode se colocar em postura de defesa e
Em alguns países de língua ingle- tries, the term “cobra” is used only
comprimir suas glândulas para lançar
sa, o termo “cobra” é utilizado apenas in reference to Elapid snakes that can veneno a distâncias relativamente longas.
em referência às Najas, que ocorrem na flatten their heads and display when Figure 33 - Some poisonous animals do
África e Ásia. Mas no Brasil, não exis- attacked. These occur in Africa and not have structures to inject venom, but
te diferença alguma entre serpente e Asia, but in Brazil serpent and cobra the Spotted Toad Rhaebo guttatus can
cobra. Nesse livro, utilizamos o termo are synonyms. In this book, we utilize stand in defense posture and compress
cobra, por ser mais tradicionalmente the term snake, because it is applies its glands to release the poison over
utilizado pela população brasileira. to all species. relatively long distances.

82 83
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Reserva Ducke Reserva Ducke


Neste livro apresentamos as cobras In this book we present the snakes
da região de Manaus, estado do Ama- of the region of Manaus, Amazonas
zonas, mas a maioria das espécies aqui State, but the majority of species pre-
presentes foi encontrada durante nos- sented here were found during our
sos estudos na Reserva Ducke, locali- studies in the Reserva Ducke, locat-
zada na periferia norte do município ed on the northern outskirts of the
(Figura 34). A reserva foi criada em city (Figure 34). The reserve was cre-
1963, e é administrada pelo Institu- ated in 1963, and is administered by
to Nacional de Pesquisas da Amazônia the Instituto Nacional de Pesquisas da
(INPA), com uma área total de pouco Amazônia (INPA) and has a total area
mais de 100 km2. Inicialmente foi uti- of a little more than 100 km2. Ini-
lizada para experimentos de silvicultu- tially, it was used for forestry experi-
|| Figura 34 - A Reserva Ducke está localizada ao norte do município de Manaus.
ra em cerca de 2% de seu território, ments in about 2% of the area near A cidade, representada pela coloração rosa, avança em direção à Reserva, e ela
mas em 1972 foi declarada reserva bio- the northeast corner, but in 1972 it possivelmente será convertida em um grande parque urbano.
lógica e sua cobertura vegetal foi man- was declared a biological reserve and Figure 34 - Reserva Ducke is located to the north of the city of Manaus. The city,
tida intacta. the vegetation over most of the area shown by shades of pink, is advancing around the reserve, and it will soon be a huge
was maintained intact. urban park.
A cobertura vegetal predominante
da Reserva Ducke é de floresta de ter- The predominant vegetation of the
Um grande platô central divide a A large central plateau divides the
ra firme, o que significa que não está Reserva Ducke is upland (terra firme)
Reserva Ducke no sentido norte-sul, Reserva Ducke in the north-south di-
sujeita a inundações por longos perío- forest that it is not subject to flood-
separando duas bacias hidrográficas. rection, separating two watersheds.
dos, como florestas de várzea e igapó, ing for long periods of time, as are the
Na porção oeste, encontram-se igara- The eastern watershed has streams
próximas aos grandes rios. Em uma vi- ígapó and várzea forests, near major
pés de água preta, que deságuam em with black water that flow into tribu-
são geral, a floresta de terra firme pre- rivers. Superficially, the terra firme for-
tributários do Rio Negro, e na porção taries of the Negro river. The streams
sente na Reserva aparenta ser bastan- est in the reserve appears structural-
leste estão presentes igarapés de água in the eastern watershed have clear
te homogênea com relação à estrutura ly homogenous, with little variation in
cristalina, que alimentam tributários water and drain into tributaries of the
física, com pouca variação no solo e the soil and vegetation, which is prin-
do Rio Amazonas. Como a maioria das Amazon river. As most of the head-
vegetação, principalmente relacionada cipally related to altitude. However,
nascentes dos igarapés está no interior waters of the streams are in the in-
à altitude. No entanto, estudos recen- recent studies have demonstrated that
da Reserva, eles geralmente não são terior of the Reserve, they are gener-
tes têm demonstrado que diferenças very subtle differences between loca-
poluídos. No entanto, a cidade está ally unpolluted. However, the city is
muitos sutis entre locais no interior tions in the interior of the reserve can
avançando rapidamente em direção às rapidly advancing around the Reserve
da reserva podem fazer muita diferen- make big differences for some organ-
fronteiras da Reserva, e possivelmente and it will soon become a large urban
ça para alguns organismos, como por isms, such as snakes. What looks su-
o destino da Reserva Ducke é ser con- park, and other types of pollution may
exemplo, as cobras. O que parece su- perficially the same to a human can be
vertida em um grande parque urbano, spread into the forest.
perficialmente semelhante para huma- a mosaic of good and bad places for
e algumas formas de poluição deverão Many studies have been conduct-
nos, pode ser um mosaico de lugares other species.
atingir o seu interior. ed in the Reserva Ducke over the
bons e ruins para outras espécies.

84 85
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Muitos estudos têm sido condu- years, especially after being includ- || Figura 35 - A Reserva Ducke está
zidos na Reserva Ducke ao longo de ed as a research site in some impor- inserida em importantes programas
anos, especialmente após ter sido in- tant programs, such as PELD - Pesqui- federais de pesquisa, e por isso tem ótima
serida como sítio de pesquisa em al- sas Ecológicas de Longa Duração (Long estrutura para receber pesquisadores.
guns importantes programas, como o Term Ecological Research), of the Con- Este mapa mostra parte do sistema de
trilhas do Programa de Pesquisas em
PELD – Pesquisas Ecológicas de Lon- selho Nacional de Desenvolvimento
Biodiversidade – PPBio, em forma de uma
ga Duração, do Conselho Nacional de Científico e Tecnológico (CNPq) (Na-
grade de 25 km2. Os círculos amarelos
Desenvolvimento Científico e Tecnoló- tional Counsel for Scientific and tech-
são parcelas permanentes para coletas de
gico (CNPq) e o PPBio – Programa de nological Development), and PPBio dados em estudos de animais, plantas e
Pesquisa em Biodiversidade, do Minis- – Programa de Pesquisa em Biodiver- características da paisagem, como solo e
tério da Ciência, Tecnologia e Inova- sidade (Research Program in Biodiver- água subterrânea.
ção (MCTI). De fato, a Reserva Ducke é sity), of the Ministério de Ciência, Tec- Figure 35 - Reserva Ducke is included
um ótimo local para pesquisa, porque nologia e Inovação (MCTI) (Ministry of in important federal research programs,
apresenta extensa área de floresta bem Science, Technology and Innovation). and has many facilities for researchers.
conservada e é muito próxima do cen- In fact, the Reserva Ducke is a great This map shows the part of the trail
tro urbano de Manaus. Se por um lado place for research, because it repre- system of the Program for Research
a proximidade da Reserva com a cidade sents a large area of well preserved for- in Biodiversity - PPBio, in the form of
representa um risco para a conservação est and is very close to the urban center a 25 km2 grid. The yellow circles are
da floresta e de todas as espécies que of Manaus. On one hand the closeness permanent plots for studies of animals,
tins, 1994; Fraga, 2009), bem como
plants and landscape features, such as
a habitam, por outro lado facilita mui- of the reserve to the city represents a para outros estudos em nível de popu- soil and underground water.
to a logística de pesquisas científicas. risk for the conservation of the forest lações. Por causa da dificuldade de de-
A Reserva Ducke tem uma ótima in- and all the species that live there, but tecção de cobras, e do grande número
fraestrutura, com trilhas bem definidas on the other hand it greatly facilitates de espécies, apenas esforços contínu- The reserve is also privileged in
e demarcadas com piquetes, acampa- the logistics of scientific study. os e cooperativos podem revelar a sua that field work for two theses about
mentos em locais estratégicos e uma The Reserva Ducke has excellent re- incrível diversidade. snake assemblages (Martins, 1994;
base com alojamentos, estação de rá- search infrastructure, with well defined Fraga, 2009), as well as many individ-
dio, sala de aula e laboratório. A Re- trails marked with pickets, strategical- Como utilizar este guia ual studies. Due to the difficulty of de-
serva também é utilizada como uma ly located camps, and a base station Este guia enfoca principalmente as tecting snakes, and the large number
grande sala de aula a céu aberto. Pro- with accommodations, classroom and cobras que ocorrem na Reserva Ducke, of species, only sustained and coop-
fessores de ensino fundamental, mé- laboratory. The reserve is also utilized mas inclui algumas espécies que, em- erative efforts can reveal their incred-
dio e superior podem levar seus alu- as a large open-air classroom. Many bora não tenham sido registradas no ible diversity.
nos ao Jardim Botânico localizado na university courses are taught in the interior da Reserva, são conhecidas
borda sul da Reserva, o qual também é reserve, and primary and secondary para a região de Manaus. Novas espé- How to use this guide
aberto ao público em geral. teachers take their students to the Bo- cies continuam a ser registradas, en- This guide principally focuses on
A Reserva também foi privilegiada tanic Garden on the southern edge of tão algumas espécies conhecidas para snakes known to occur in the Reserva
com trabalhos de campo para duas te- the reserve, which is also open to the a região de Manaus possivelmente Ducke, but includes some species that,
ses sobre comunidades de cobras (Mar- general public. ocorrem na Reserva. although they have not been regis-

86 87
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

A maneira mais fácil de utilizar este tered in the Reserve, are known from ficação de espécies, por meio de cores easily observed characteristics, with
guia é olhar cuidadosamente as fotos a the Manaus region. Records of new e formas. Se você deseja detalhes téc- detailed photographs of each species.
procura de espécies semelhantes a que species continue to be made in the nicos e identificação taxonômica mais In case any doubt remains, you can
você viu, e checar outras espécies no Reserve and most the species known apurada, pode ainda utilizar a chave utilize the dichotomous key for iden-
tópico “Espécies semelhantes”. A con- from the Manaus region will probably morfológica, mas para isso é necessá- tification of the species, by means of
tagem de escamas ao longo do corpo eventually be found there. rio ter a cobra em mãos e familiaridade colors and shapes. If you want techni-
tem sido a principal ferramenta utili- The easiest way to use the guide com nomes e posições de escamas. cal details and more accurate identifi-
zada pelos pesquisadores para diferen- is to scan the plates for a species Apresentamos um mapa da distri- cation, you can use the morphological
ciar espécies (Figura 36), mas é difí- that looks like the one you saw and buição geográfica atualmente conhe- key, but for this it is necessary to have
cil fazer isso em campo, e impossível check the other species listed under cida para cada espécie, mas alertamos the snake in hand and familiarity with
sem manusear a cobra. Para facilitar a the heading “Similar species”. Count- para o fato de que as amplitudes de the names and positions of scales.
identificação de espécies, procuramos ing scales along the body has been the distribuição podem ser maiores do que
na medida do possível, fornecer carac- We show a map of the currently
principle tool used by researchers to as apresentadas. O fato de uma espé- known geographic distribution of each
terísticas mais fáceis de serem obser- distinguish species (Figure 36), but it cie não ter sido encontrada por pes-
vadas, com detalhes fotográficos para species, but we stress that the actual
is hard to use in the field, and impos- quisadores em determinada região, range may be larger than that shown.
cada espécie. sible without handling the snake. To não significa necessariamente que ela The fact that a species has not been
Caso reste alguma dúvida, você pode facilitate the identification of species esteja ausente. Diversas espécies de found by researchers in a particular re-
utilizar a chave de campo para identi- as much as possible, we provide more cobras são relativamente difíceis de gion does not necessarily mean that
serem encontradas, devido à camufla- it does not occur there. Many species
gem eficiente ou hábitos crípticos de of snakes are difficult to find, due to
vida. E muitos lugares ainda não foram efficient camouflage or cryptic habits,
cientificamente explorados, especial- and many places still have not been
mente na Amazônia. surveyed scientifically, especially in
Fornecemos descrições das espécies the Amazon.
com ênfase em características úteis We provide descriptions of the spe-
para diferenciar espécies semelhan- cies with emphasis on useful charac-
tes, e informações gerais sobre hábi- teristics to distinguish similar species,
tos de vida, alimentação, reprodução e and general information about habits,
comportamento defensivo. Essas infor- feeding, reproduction, and defense be-
mações foram compiladas a partir dos havior. This information was compiled
principais artigos científicos disponí- from leading scientific articles on the
veis para o tema, além de observações topic, plus some field observations. If
em campo. Se você deseja aprofunda- you want more in-depth technical ar-
|| Figura 36 - Conhecer nomes, posições e contagem de escamas de cobras pode ser
mento técnico sobre cobras da região ticles about snakes in the region of
bastante útil para diferenciar espécies. Mas requer experiência, além de captura e
de Manaus e uma relação bibliográfica Manaus and a more complete bibliog-
manuseio do animal.
Figure 36 - Knowing names, positions and scale counts of snakes can be very useful to mais completa, sugerimos a leitura de raphy, we recommend the monograph
distinguish species, but it requires experience, as well as having the animal in hand. Martins e Oliveira (1999). by Martins and Oliveira (1999).

88 89
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central

Encontrar cobras na natureza pode As finding snakes in the wild can


ser uma tarefa difícil e por isso algu- be difficult, there is little known
mas espécies são pouco conhecidas em about the biology and natural history
relação a sua biologia e história natu- of many species. Some of the informa-
ral. Algumas informações que apresen- tion we present in this guide may be
tamos neste guia podem estar incom- incomplete or even wrong, especially
pletas ou mesmo erradas, sobretudo for the species less frequently encoun-
para as espécies menos frequentemen- tered by researchers. This knowledge
te encontradas por pesquisadores. Esse can be refined only with the progress
conhecimento pode ser refinado ape- of science, but this can take years, de-
nas com o progresso da ciência, mas cades, or even centuries.
isso pode levar anos, décadas, ou até The principle objective of this guide
mesmo séculos. is to present the snakes in the Manaus
O principal objetivo deste guia é region to the general public, made up
apresentar as cobras da região de Ma- of biologists, researchers, students,
naus a um público bastante variado, teachers, tourists, and any interested
formado por biólogos, pesquisado- person. Because of this, to the extent
res, estudantes, professores, turistas e possible, we avoid the use of techni-
qualquer pessoa interessada. Por isso cal terms. Snakes are wild animals and
evitamos na medida do possível a uti- thus protected by Brazilian environ-
lização de termos técnicos. Alertamos mental law. Any activity involving cap-
que cobras são animais silvestres, e, ture must be reported to the Instituto
portanto, protegidos pela legislação Chico Mendes de Conservação da Bio-
ambiental brasileira. Qualquer ativi- diversidade (ICMBio) to obtain the ap-
dade envolvendo captura deve ser in- propriate license. In cases where you
formada ao Instituto Chico Mendes de want to observe or collect snakes in
Conservação da Biodiversidade (ICM- protected areas, you must also consult
Bio) para obtenção das licenças per- the organization responsible for the
tinentes. Caso você deseja observar reserve. In the case of Reserva Ducke,
ou coletar cobras em áreas protegidas, you have to obtain authorization from
deverá ainda consultar o órgão ou ins- INPA.
tituição gestora da reserva. No caso da
Reserva Ducke, deverá solicitar autori-
zação ao INPA.

90
Leptotyphlopidae

A família Leptotyphlopidae atualmen- The family Leptotyphlopidae is cur- portamento de- legend that
te é representada por 12 gêneros, dos rently represented by 12 genera, of fensivo no qual they “sting”
quais três ocorrem no Brasil, e apro- which three occur in Brazil, and ap- as pequenas co- with the tail
ximadamente 115 espécies, das quais proximately 115 species, of which bras simulam um that is wide-
18 ocorrem no Brasil. Estão distribu- 18 occur in Brazil. They are distrib- ferrão. Por isso a spread in Bra-
ídas do sudeste dos Estados Unidos uted from southeast United States to lenda de que elas zil. The mem-
até a Argentina, exceto nos Andes. No Argentina, excluding the Andes. In “picam” com a bers of this
Velho Mundo são conhecidas para o the Old World, they are known from cauda é bastan- family live in
Oriente Médio e norte da África. Esta the Middle East and the north of Af- te difundida no subterranean
família está inserida na infraordem rica. This family is included in the Brasil. Os mem- tunnels, and
Scolecophidia, um agrupamento for- infraorder Scolecophidia, a group bros dessa família are more fre-
mado por cobras que não conseguem formed by snakes which cannot dis- vivem em túneis quently seen
deslocar os ossos da estrutura man- locate the jaw bones and so eat only subterrâneos, e after heavy
dibular e por isso se alimentam ape- small prey, such as termites and ants. são mais frequen- rains, when
nas de presas pequenas, como cupins The species of this family are consid- temente avista- the tunnels
e formigas. As espécies dessa família ered the smallest snakes in the world. dos após chuvas flood. Only
são consideradas as menores cobras In general, they measure less than fortes, quando one species is
do mundo, em geral medem menos de 30 cm, have a cylindrical body, shiny os túneis ficam known from
30 cm. Têm corpo cilíndrico, escamas and smooth scales, and reduced eyes inundados. Na re- the Manaus
brilhantes e lisas, e os olhos reduzi- covered by an ocular scale fused with gião de Manaus region, Epic-
dos cobertos por uma escama ocular the supralabial scales. The tip of the apenas uma espécie é conhecida, tia tenella, easily recognized by yel-
fundida com as escamas supralabiais. tail has a rolled and pointed scale Epictia tenella, facilmente reconheci- low spots on the head and the tip of
A extremidade da cauda possui uma that is frequently used in defensive da pelas manchas amarelas na cabeça the tail.
escama enrolada e pontiaguda, que é behavior in which small snakes sim- e na ponta da cauda.
frequentemente utilizada em um com- ulate a sting. From this comes the

92 93
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| Leptotyphlopidae A
Epictia tenella
(Klauber, 1939)

›› Descrição - Comprimento até 20 cm, ›› Description - Length up to 20 cm,


é umas das menores cobras do mun- it is one of the smallest snakes in the
do. A coloração dorsal é formada por world. The dorsal coloration consist of
linhas amarelas em zigue-zague, sepa- zigzag yellow lines, separated by dark
radas por linhas marrom-escuras, com brown lines, with a yellow spot on the
uma mancha amarela na cabeça e outra head and another on the tip of the tail
na ponta da cauda (A e B). A mancha (A and B). The yellow spot on the head
amarela da cabeça se estende da pon- extends from the tip of the snout to
ta do focinho até a parte de cima da top the of the head (A and C). Late-
cabeça (A e C). Lateralmente, a cabe- rally, the head is dark brown and yellow
ça é marrom-escura e amarela abaixo below the eyes (A). The abdomen is si-
dos olhos (A). O ventre é semelhante
ao dorso, mais amarelo na porção an-
milar to the back, with more yellow in
the rear of the body (E). The tip of the
B
terior do corpo (E). A ponta da cauda tail is yellow with a pointed scale whi-
é amarela com uma escama pontiaguda ch resembles a spur (D). The eyes are
que lembra um esporão (D). Os olhos dark and relatively large (A), but poor-
são escuros e relativamente grandes ly developed.
(A), mas pouco desenvolvidos. ›› Similar species - It differs from
›› Espécies semelhantes - Diferencia Typhlophis squamosus and Typhlops reti-
de Typhlophis squamosus e Typhlops re- culatus in that they do not have yellow
ticulatus por estas não possuírem man- spots on the head and the tail.
chas amarelas na cabeça e na cauda.

c e

Referências/references: Duellman & Sallas, 1991; Starace, 1998; Martins & Oliveira, 1999. D
94
Typhlopidae

A família Typhlopidae (infraordem The family Typhlopidae (infraorder semelhantes no dorso e no ventre. A and underside. The head is short,
Scolecophidia) é representada por 11 Scolecophidia) is represented by 11 cabeça é curta, não destacada do cor- with no distinct neck, and the tail
gêneros e 264 espécies, distribuídas genera and 264 species, distributed in po, e a cauda é reduzida a uma esca- is reduced to a folded pointed scale,
nas regiões tropicais do Novo Mun- the tropical regions of the New World ma enrolada pontiaguda, que lembra which resembles a spine. This scale
do (Américas) e Velho Mundo (Áfri- (Americas) and the Old World (Af- um esporão. Esta escama é frequen- is frequently used in a defensive be-
ca, Madagascar, Ásia, Oriente Médio e rica, Madagascar, Asia, Middle East, temente utilizada em um comporta- havior in which the snake simulates a
Austrália), incluindo ilhas oceânicas and Australia), including oceanic is- mento defensivo em que as cobras si- sting. The members of this family live
como as Filipinas. Apenas um gêne- lands, such as the Philippines. Only mulam um ferrão. Os membros dessa in subterranean tunnels and so have
ro, Typhlops, é conhecido para o Bra- one genus, Typhlops, is known in Bra- família vivem em túneis subterrâneos atrophied, barely perceptible eyes.
sil, atualmente representado por seis zil, currently represented by six spe- e por isso possuem olhos atrofiados, Only one species, Typhlops reticulatus,
espécies. As espécies dessa família cies. The species of this family have quase imperceptíveis. Na região de has been registered from the Manaus
possuem corpo cilíndrico de diâme- a cylindrical body with a uniform di- Manaus, apenas uma espécie, Typhlops region.
tro uniforme ao longo de toda sua ex- ameter throughout the total length of reticulatus, foi registrada.
tensão. As escamas ao redor do corpo the body. The body scales are shiny,
são brilhantes, lisas e de tamanhos smooth and similar size on the back

96 97
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| Typhlopidae A
Typhlops reticulatus
(Wagler, 1824)

›› Descrição - Comprimento até 52 cm. ›› Description - Length up to 52 cm.


O dorso é marrom-escuro a negro (B e The back is dark-brown to black (B and
C), com uma mancha branca que pode C), with a white spot which can be on
estar na porção anterior da cabeça, so- the back of the head, on top of the tail
bre a cauda (A e B) ou em outras regi- (A and B) or on other regions of the
ões do corpo (C). O ventre é creme (B) body (C). The underside is cream (B) or
ou branco (C). A extremidade da cauda white (C). The tip of the tail is pointed,
é pontiaguda, lembra um ferrão (B). Os resembling a stinger. The eyes are po-
olhos são pouco desenvolvidos, pretos orly developed, black and surrounded
circundados por um anel branco (A). by a white ring (A).
›› Espécies semelhantes - Difere de ›› Similar species - It differs from
Epictia tenella por não possuir manchas Epictia tenella by not having yellow B
amarelas na cabeça e na cauda, além spots on the head and the tail, as well
de possuir o corpo mais robusto. Difere as having a more robust body. It di-
de Typhlophis squamosus por ter placas ffers from Typhlophis squamosus in ha-
grandes sobre a cabeça, maiores que as ving large plates on the head that are
escamas do corpo. larger than the body scales.
›› Comentários - Esta espécie vive em ›› Comments - This species lives in tun-
galerias subterrâneas construídas por nels built by ants and termites.
formigas e cupins.

Referências/References: Beebe, 1946; Cunha & Nascimento, 1978; Martins & Oliveira, 1999.
Fotos/Photos: Ricardo A. Kawashita Ribeiro (A, B); Christine Strüssmann (C)

98
Anomalepididae

A família Anomalepididae (Scoleco- The family Anomalepididae (Scoleco- de 30 cm. Possuem escamas lisas, não length of about 30 cm. They have
phidia) é representada por quatro gê- phidia) is represented by four genera diferenciadas entre o dorso e o ven- smooth scales, not differentiated be-
neros e 18 espécies, distribuídos pela and 18 species, distributed through- tre, e os olhos são quase impercep- tween the back and the underside,
América do Sul e Central. No Brasil, out South and Central America. In tíveis. Vivem em túneis subterrâne- and the eyes are almost impercepti-
estão presentes dois gêneros e sete Brazil, it is represented by four gen- os dos quais geralmente saem apenas ble. They live in subterranean tunnels
espécies. São semelhantes aos mem- era and six species. They are similar por ocasião de chuvas fortes. Apenas that they generally only leave during
bros das famílias Leptoyphlopidae e to the members of the families Lep- uma espécie, Typhlophis squamosus, heavy rains. Only one species, Typhlo-
Typhlopidae, mas diferem por possuí- toyphlopidae and Typhlopidae, but foi registrada na região de Manaus até phis squamosus, has been registered
rem um único dente no osso dentário differ by having a single tooth in the o momento. from the Manaus region at this time.
e cabeça coberta por escamas peque- dentary bone and head covered by
nas, não diferenciadas das escamas do small scales, not differentiated from
resto do corpo. São cobras pequenas, the scales of the rest of the body.
com comprimento máximo em torno They are small snakes, with maximum

100 101
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| Anomalepididae A
Typhlophis squamosus
(Schlegel, 1839)

›› Descrição - Comprimento até 26 cm ›› Description - Length up to 26 cm in


em machos e fêmeas. A coloração tanto males and females. Plenty of coloration
no dorso como no ventre é formada por on the back as well as the underside
escamas negras ou marrom-escuras so- which is formed by black or dark brown
bre a pele esbranquiçada, formando um scales on pale skin, forming a design
desenho que lembra uma rede de pesca which resembles a fishing net (A, B and
(A, B e D). A cabeça se destaca do res- D). The head stands out from the rest
tante do corpo pela cor branco-rosada of the body because of its white-pink
(A e C). Os olhos são vestigiais, quase color (A and C). The eyes are vestigial,
imperceptíveis (A e C). almost imperceptible (A and C).
›› Espécies semelhantes - Difere de ›› Similar species - It differs from
Typhlops reticulatus por não possuir Typhlops reticulatus in not having large B
placas grandes sobre a cabeça, maio- plates on the head that are larger than
res que as escamas do corpo. Epicita te- the body scales. Epicita tenella differs
nella digere por possuir duas manchas by having two yellow spots, one on the
amarelas, uma na cabeça e outra na head and another on the tip of the tail.
ponta da cauda.
›› Comments - This species usually lives
›› ComentárioS - Esta espécie pode vi- in ant nests and termite mounds.
ver associada à formigueiros e cupin-
zeiros.

c D

Referências/References: Cunha & Nascimento, 1978; Starace, 1998; Martins & Oliveira, 1999.

102
Aniliidae

Esta família possui apenas um gênero This family only has only one ge- uniforme, e as escamas são brilhan- cal, with a uniform diameter, and the
(Anilius) e uma espécie (Anilius scyta- nus (Anilius) and one species (Anili- tes e lisas. As escamas ventrais são scales are shiny and smooth. The ven-
le), com pelo menos dois morfotipos us scytale), with at least two mor- ligeiramente maiores do que as esca- tral scales are slightly larger than the
conhecidos, com distribuição restri- photypes known, all restricted to mas dorsais. A cabeça não é destaca- dorsal scales. The head is not distin-
ta à região Neotropical. O morfoti- the Neotropical region. The morpho- da do pesco- guished from
po que ocorre na região de Manaus type which occurs in Manaus region ço e os olhos the neck and
é amplamente distribuído pela bacia is widely distributed throughout the são pequenos, the eyes are
Amazônica, e pode ser encontrado no Amazon basin, and found in eastern inseridos no small, inserted
leste do Peru e Equador, norte da Bo- Peru and Ecuador, northern Bolivia, centro de uma in the center
lívia, sul da Colômbia, norte do Brasil, southern Colombia, northern Brazil, escama de for- of a hexagon-
Guiana Francesa e Venezuela. Um ou- French Guiana and Venezuela. An- mato hexago- shaped scale.
tro morfotipo é atualmente conhecido other morphotype is currently known nal. Na região In the Manaus
apenas para o leste e sul da Venezue- only from the east and south of Ven- de Manaus, A. region, A. scy-
la. A diferença entre os dois mor- ezuela. The difference between the scytale é fre- tale is fre-
fotipos está no número de escamas two morphotypes is in the number of quentemen- quently seen
ventrais, (o morfotipo que ocorre em ventral scales (the morphotype that te avistada na in the rainy
Manaus possui mais de 225 e o que occurs in Manaus has more than 225, estação chu- season, when
ocorre na Venezuela, menos de 225) e the one which occurs in Venezuela vosa, quan- the subterra-
na largura das faixas vermelhas e pre- has less than 225) and the width of do as galerias nean galleries
tas (no morfotipo que ocorre Manaus the red and black bands (the morpho- subterrâneas they inhabit
as faixas vermelhas são mais largas type that occurs in Manaus has red que habita fi- are flooded,
que as pretas, no morfotipo da Vene- bands that are larger than the black cam alagadas, forcing them
zuela as faixas negras são mais lar- bands and the black bands are larger forçando-a a to move to
gas). Devido a esse padrão de colora- in the Venezuelan morphotype). Due se movimentar the surface.
ção, Anilius scytale é conhecida como to this color pattern, Anilius scytale pela superfície
cobra-coral, mas não é peçonhenta. is known as a coral snake, but it is do solo.
O corpo é cilíndrico, com diâmetro not venomous. The body is cylindri-

104 105
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| Aniliidae A
Anilius scytale
(Linnaeus, 1758)

›› Descrição - Comprimento até 81 cm ›› Description - Length up to 81 cm for


em machos e 1,2 m em fêmeas. A colo- males and 1.2 m for females. The dorsal
ração dorsal é formada por faixas verme- coloration is formed by orange-red and
lho-alaranjadas e pretas (B). As escamas black bands (B). The dorsal scales are
dorsais são ligeiramente maiores que as slightly larger than the ventral scales
escamas ventrais, e têm formato hexago- and have a hexagon shape. The head
nal. A cabeça é vermelho-alaranjada com is red-orange with a black ring at the
um anel preto na altura dos olhos (A e C). level of the eyes (A and C). The eyes
Os olhos são pequenos em relação à ca- are small in relation to the head and
beça e as pupilas redondas (A). No ven- the pupils round (A). The underside is
tre a coloração é amarelo-creme, com fai- yellow-cream, with black bands. Some
of these bands may meet at the midli-
xas pretas. Algumas dessas faixas podem
se fusionar, formando anéis (D). As es- ne, forming rings around the body (D). B
camas ventrais não ocupam toda a lar- The ventral scales do not occupy the
gura do ventre. A cauda é curta e possui total width of the underside. The tail
a mesma coloração do restante do corpo is short and the same color as the rest
na superfície superior, enquanto as esca- of the body on the upper surface, while
mas subcaudais (região ventral da cauda) the subcaudal scales (region under the
apresentam manchas vermelho-alaranja- tail) have a red-orange spot, with the
das, sendo a extremidade da cauda total- end of the tail red-orange (D).
mente vermelho-alaranjada (D).
›› Similar species - It can be confu-
›› Espécies semelhantes - Pode ser sed with true coral snakes of the ge-
confundida com Cobras-corais verdadei- nus Micrurus, but is easily differentia-
ras do gênero Micrurus, mas é facilmen- ted by ventral yellow-cream coloration.
te diferenciada pela coloração ventral Moreover, the ventral scales of the true
amarelo-creme. Além disso, as escamas coral snakes cover the entire width of c D
ventrais das Corais verdadeiras ocupam the underside. No true Coral-snake in
toda a largura do ventre. Nenhuma Coral the Manaus region has only black and
verdadeira na região de Manaus possui red bands.
apenas faixas pretas e vermelhas.

Referências/References: Beebe, 1946; Cunha & Nascimento, 1978; Dixon & Soini, 1986;
Duellman, 1978; Martins & Oliveira, 1999

106
Boidae

A família Boidae possui cinco subfa- The family Boidae has five subfami- muito semelhantes a esporões locali- and back legs that look like spines lo-
mílias: Boinae, com quatro gêne- lies: Boinae, with four genera and 28 zados próximos à cauda, geralmente cated near the tail that are generally
ros e 28 espécies distribuídas pelas species, distributed throughout the mais evidentes em machos. A man- more evident in males. The jaws and
Américas; Candoiinae, com apenas Americas; Candoiinae, with only one díbula e o crânio são extremamen- the head are extremely extensible, en-
um gênero (Candoia) e cinco espé- genus (Candoia) and five species dis- te móveis, possibilitam a ingestão de abling them to eat large prey. These
cies distribuidas no sudeste da Ásia tributed throughout Asia and oce- presas muito grandes. São cobras ex- snakes are exclusively constrictors,
e ilhas oceânicas entre Ásia e Ocea- anic islands between Asia and Ocea- clusivamente constritoras, que utili- which use muscular force to immobi-
nia; Erycinae, com um gênero (Eryx) e nia; Erycinae, with one genus (Eryx) zam a força muscular para imobilizar lize and kill prey by stopping blood
12 espécies distribuídas pela África, and 12 species distributed through- e matar presas por parada cardiorres- circulation and breathing. The head is
sul da Europa e sul da Ásia; Sanzinii- out Africa, southern Asia and south- piratória. A cabeça é triangular e co- triangular and covered by irregularly
nae, com dois gêneros e três espécies ern Europe; Sanziniinae, with two berta por escamas pequenas, irregu- distributed small scales. The subfami-
de distribuição restrita à ilhas oceâ- genera and two species for which larmente distribuídas. Os boíneos são ly Boinae contains viviparous species,
nicas no sudeste da África; e Ungalio- distributions are restricted to is- vivíparos, os filhotes se desenvolvem in which the young develop inside
phiinae, com quatro gêneros e cinco lands in southeastern Africa, and Un- no interior do corpo da mãe e nas- the mother’s body and are born com-
espécies distribuídas do Panamá aos galiophiinae, with four genera and cem completamente formados. Espé- pletely formed. Species of the genera
Estados Unidos. No Brasil estão pre- five species distributed from Panama cies dos gêneros Corallus e Epicrates Corallus and Epicrates have labial pits
sentes apenas espécies da subfamí- to Mexico. In Brazil, only the species possuem fossetas labiais, estruturas with thermal detectors, located in the
lia Boinae, com o registro de quatro of the subfamily Boinae are present, de percepção térmica, localizadas nos lip scales. Four genera of the subfam-
gêneros e 13 espécies. Os membros with four genera and 13 species reg- lábios. Na região de Manaus ocorrem ily Boinae are found in the Manaus
desta subfamília apresentam médio istered. The members of this subfam- quatro gêneros da subfamília Boinae, region, and they are represented by
(Jiboias e Salamantas, gêneros Co- ily are represented by medium (Boa representados pelas seguintes espé- the following species: Boa constric-
rallus e Epicrates) a grande porte (su- Constrictors and Rainbow boas of the cies: Boa constrictor, Corallus caninus, tor, Corallus caninus, Corallus hortula-
curi Eunectes murinus, maior espécie genera Corallus and Epicrates) to large Corallus hortulanus, Epicrates cenchria nus, Epicrates cenchria and Eunectes
de cobra do mundo em volume cor- species (Anaconda Eunectes murinus, e Eunectes murinus. murinus.
póreo). Possuem caracteres bastan- the snake species with the largest
te antigos, como vestígios ósseos da body mass). They have ancient char-
cintura pélvica e de patas posteriores, acters, such as vestigial pelvic bones

108 109
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| boidae A
Boa constrictor
(Linnaeus, 1758)

›› Descrição - Machos e fêmeas podem ›› Description - Males and females can


alcançar mais de quatro metros de com- attain more than four meters in leng-
primento. A coloração dorsal é predo- th. The dorsal coloration is predomina-
minantemente cinza nos jovens (B) e tely grey in juveniles (B) and brown in
castanha nos adultos (C). Manchas em adults (C). Patches in the pattern of si-
forma de silhuetas de morcego ou bor- lhouettes of bats or butterflies, brown
boletas, marrons ou marrom-avermelha- or maroon are present the entire leng-
das, estão presentes ao longo de todo o th of the back (D). On the sides of the
dorso (D). Nas laterais do corpo as man- body the spots are oval (C). The tail
chas são ovais (C). A cauda possui man- has round reddish spots with black bo-
chas avermelhadas arredondadas e bor- arders, on the top and underside (B, C
dejadas de preto, tanto na região dorsal, and F). A brown band, narrow in the
quanto ventral (B, C e F). Uma faixa mar-
rom, estreita na região dos olhos, come-
eye region, begins on the snout, pas-
ses through the iris and ends in the
B c
ça no focinho, passa pela íris e termina neck region (A, B and C). The head is
na região do pescoço (A, B e C). A cabe- triangular, covered by small and irre-
ça é triangular, coberta por escamas pe- gular scales (E). The under surface of
quenas e irregulares (E). A região ventral the head is cream with black dots and
da cabeça é creme com pontos pretos e grayish spots bordered with black. The
manchas acinzentadas bordejadas de underside is cream with many black
preto (F). O ventre é creme com muitos dots of various sizes (F). Vestiges of
pontos pretos de diversos tamanhos (F). legs are present the near the tail as two
Vestígios de membros posteriores (pa- small curved spines. d
tas) estão presentes próximos à cauda,
›› Similar Species - Visitors in the
como dois pequenos esporões curvados.
Amazon may be confused with Corallus e f
›› Espécies semelhantes - Visitantes hortulanus, but this species differs by
na Amazônia podem confundir com Co- having more slender body, and absen-
rallus hortulanus, mas esta difere por ter ce of patches in the pattern of silhou-
o corpo mais delgado, não possuir man- ettes of bats.
chas em forma de silhuetas de morcego.

Referências/ References: Cunha & Nascimento, 1978; Dixon & Soini, 1986; Henderson et
al., 1995; Martins & Oliveira, 1999

110
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| boidae A
Corallus caninus
(Linnaeus, 1758)

›› Descrição - Comprimento até 1,2 m ›› Description - Length up to 1.2 m in


em machos e 2 m em fêmeas. Adul- males and 2 m in females. Adults have
tos apresentam dorso verde, com faixas a green back, with white transverse
transversais brancas que lembram raios stripes which resemble lightnings or ir-
ou bumerangues irregulares (B). Nos jo- regular boomerangs (B). The coloration
vens a coloração do dorso pode ser la- of the back of juveniles can be orange,
ranja, salmão ou vermelha (C). Adultos salmon or red (C). Adults have a lon-
possuem uma faixa longitudinal ama- gitudinal yellow stripe, which extends
relada, que se estende lateralmente da laterally from the head to the middle
cabeça até o meio do corpo (B). As es- of the body (B). The labial scales have
camas labiais têm fossetas para percep- pits for thermal perception, which gi-
ção térmica, que dão um aspecto fran-
jado à boca (A). As escamas de cima
ves a fringed appearance to the mouth
(A). The scales on top of the head are B c
da cabeça são pequenas e irregulares, small and irregular, with the exception
com exceção da região do focinho (D). of the snout region (D). The underside
O ventre é branco, da cabeça à cauda is white from head to tail (E). Vestigial
(E). Vestígios de patas estão presentes legs are present on each side of the
em cada lado da cloaca, semelhantes a cloaca in the form of two spines. The
dois esporões. Os olhos são dourados, eyes are gold, with tiny black dots and
com diminutos pontos pretos e as pupi- the pupils are vertical (A and D). At ni-
las são verticais (A e D). À noite, sob a ght, the eyes reflect strongly in the li-
luz de uma lanterna, os olhos refletem ght of a flashlight.
um brilho forte. ›› Similar species - Juveniles can be
›› Espécies semelhantes - Jovens confused with Corallus hortulanus, but
podem ser confundidos com Corallus can be distinguished by the white dor-
hortulanus, mas diferenciam pelas fai- sal stripes in the shape of lightnings or d e
xas brancas dorsais em forma de raios boomerangs.
ou bumerangues.

Referências/References: Beebe, 1946; Cunha & Nascimento, 1978; Duellman, 1978; Dixon &
Soini, 1986; Henderson, 1993; Henderson et al., 1995; Martins & Oliveira, 1998; Henderson
et al., 2009
Foto/Photo: Sérgio A. A. Morato (C)
112
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| boidae A
Corallus hortulanus
(Linnaeus, 1758)

›› Descrição - Comprimento até 1,6 m ›› Description - Length up to 1.6 m for


em machos e 1,7 m em fêmeas. O dor- males and 1.7 m for females. The back
so apresenta combinações de cores: man- displays combinations of colors: dark
chas marrom-escuras sobre fundo casta- brown spots on a brown background
nho (B); manchas pretas e laranjas sobre (B); black and orange spots on a bluish
fundo cinza-azulado (C); e manchas ama- grey background (C); dark yellow spots
relo-escuras sobre fundo amarelo (D).
Com exceção do ventre, o corpo apresen-
on a yellow background (D). With the
exception of the underside, the body B
ta um emaranhado de linhas brancas, que displays a tangle of white lines, which
lembram uma malha de renda (A, B, C, resemble a mesh of lacework (A, B, C, D
D e E). A coloração do ventre pode ser and E). The coloration of the undersi-
branca, creme ou acinzentada, e as man- de can be white, cream or grayish, and c
chas escuras se estendem transversal- dark spots that extend transversally,
mente (F). A cauda é preênsil. A cabeça é occupying almost all the width of the
bem destacada do pescoço, com formato scales (F). The tail is prehensile. The
triangular e escamas pequenas irregulares head is distinct from the neck, with
na região superior (E). Um par de faixas a triangular shape and small irregular
longitudinais se estende do focinho até scales on the top (E). A pair of longi-
o final da cabeça, sendo interrompidas tudinal bands extends from the snout
pelos olhos (A). A boca é franjada, devi- to the back of the head are interrup-
do à presença de fossetas labiais (A). As ted by the eyes (A). The mouth is frin-
íris são amarelas ou marrom-escuras, com ged, due to the presence of loreal pits
bordas douradas e as pupilas são verticais (A). The irises are yellow or dark bro- d f
(A, B, C e D). À noite, sob a luz de uma wn, with gold boarders and the pupils
lanterna, os olhos refletem um brilho for- are vertical (A, B, C and D). At night,
te. Os membros locomotores posteriores the eyes reflect strongly in the light of
(patas) vestigiais estão presentes em for- a flashlight. Vestigial legs are present
ma de dois esporões na região da cloaca, in the form of two spines in the cloacal
sendo mais evidentes nos machos. region, and are more evident in males.
›› Espécies semelhantes - Pode ser ›› Similar species - May be confused
confundida com Bothrops atrox, mas di-
fere pela boca franjada e por não pos-
with Bothrops atrox, but differs by having
fringed mouth and loreal pits absent.
e g
suir fossetas loreais.
Referências/References: Beebe, 1946; Cunha & Nascimento, 1978; Dixon & Soini, 1986;
Dixon et al., 1993; Duellman, 1978; Henderson, 1993; Stafford & Henderson, 1996;
Martins & Oliveira, 1999
114
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| boidae a
Epicrates cenchria
(Linnaeus, 1758)

›› Descrição - Machos e fêmeas podem ›› Desription - Males and females can


medir até dois metros de comprimento. reach two meters in length. The back is
O dorso é marrom-avermelhado e irides- red-brown and iridescent (B). A series
cente (B). Uma série de círculos pre- of black circles are distributed along
tos está distribuída ao longo de todo o the length of the body. Laterally, the
corpo. Lateralmente a coloração é acin- coloration is grayish, with a series of
zentada, com uma série de manchas cir- circular spots that resemble eyes (B).
culares que parecem olhos (B). As esca- The labial scales have pits, which give
mas labiais possuem fossetas, que dão a fringed aspect to the mouth (A). The
um aspecto franjado à boca (A). A ca- head is triangular and clearly separated
beça é triangular e bem destacada do from the neck; the upper surface has
pescoço, tendo na superfície superior three black longitudinal lines, two of
três linhas longitudinais pretas: duas which start behind the eyes and a cen- b
que partem por de trás dos olhos e uma tral line that runs from the nose to the
central que segue das narinas ao pesco- neck (C). The ventral scales are white
ço (C). As escamas do ventre são bran- without spots (D). The iris is dark, with
cas sem manchas (D). A íris é escura, small gold points and a vertical pupil
com pequenos pontos dourados e as pu- (A and C). Vestigial limbs are present
pilas verticais (A e C). Patas vestigiais in the form of spines near the tail that
estão presentes em forma de esporões are more evident in males.
próximos à cauda, sendo mais eviden-
›› Similar species - The pattern of re-
tes em machos.
ddish iridescence with spots which re-
›› Espécies semelhantes - O padrão semble eyes on the sides of the body
de coloração avermelhado iridescente, distinguish E. cenchria from any other
com manchas que parecem olhos nas la- snake in the Manaus region.
terais do corpo pode distinguir E. cen-
chria de qualquer outra cobra na região
c d
de Manaus.

Referências/References: Beebe, 1946; Cunha & Nascimento, 1978; Dixon & Soini, 1986;
Duellman, 1978; Henderson, et al., 1995; Starace, 1998; Martins & Oliveira, 1999

116
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| boidae a
Eunectes murinus
(Linnaeus, 1758)

›› Descrição - A sucuri é a maior co- ›› Description - The Anaconda is the


bra do mundo em volume corpóreo, largest snake in the world in terms of
mas não em comprimento. Pode chegar body mass, but not length. It can grow
a medir oito metros de comprimento. up to 8 meters in length. The dorsal co-
A coloração dorsal é marrom-chocolate loration is chocolate brown with black
com manchas pretas em forma de círcu- spots in the shape of circles alternately
los distribuídas alternadamente ao lon- distributed the length of the body (B).
go do corpo (B). As laterais do corpo Toward the underside, the sides of the
mudam gradativamente em direção ao body gradually change from light bro-
ventre de marrom-claro até creme com wn to cream with black circles (B). The
círculos pretos (B). As laterais da ca- sides of the head have a pair of black
beça possuem um par de faixas negras bands which extend from the eye re-
que se estende da região dos olhos até gion to the back of the head. The top b
a porção final da cabeça. Vista de cima, of the head has a dark brown penta-
a cabeça apresenta uma mancha pen- gonal spot (C). The eyes and nose are
tagonal marrom-escura (C). Os olhos e located on top of the head, a charac-
narinas se localizam em posições supe- teristic of aquatic animals (D). The un-
riores em relação à cabeça, caracterís- derside is speckled with black dots on
tica de animais aquáticos (D). O ventre a cream background (E). The pupils are
é salpicado de pontos pretos sobre um vertical (A). A pair of small curved spi-
fundo creme (E). As pupilas são verti- nes, which are vestigial limbs, are loca-
cais (A). Um par de pequenos esporões ted near the tail.
curvados, que são vestígios de patas,
›› Similar species - Young Anacondas
está localizado perto da cauda.
can be confused with Helicops hagman-
›› Espécies semelhantes - Sucuris jo- ni, but differ by not having red colora-
vens podem ser confundidas com indi- tion on the underside and keeled dor- c d e
víduos de Helicops hagmanni, mas estes sal scales.
possuem coloração vermelha no ventre
e escamas dorsais quilhadas.

Referências/References: Beebe, 1946; Belluomini & Hoge, 1958; Belluomini et al., 1977;
Cunha & Nascimento, 1978; Dixon & Soini, 1986; Duellman, 1978; Murphy, 1997;
Martins & Oliveira, 1999

118
| boidae

Boa constrictor
(Linnaeus, 1758)
Colubridae

Muitos autores têm chamado a aten- Many authors have called attention gêneros e 11 espécies distribuídas pelo odontinae has two genera and 11 spe-
ção para o fato de que Colubridae é to the fact that Colubridae is an un- sul e sudeste da Ásia; Sibynophiinae cies distributed through south and
um agrupamento não-natural de es- natural grouping of species. Based está representada por dois gêneros e southwestern Asia; Sibynophiinae is
pécies. Com base em genética mole- on molecular genetics, the subfamily 11 espécies, distribuídas pela América represented by two genera and 11
cular a subfamília Dipsadinae foi ele- Dipsadinae was elevated to the level Central, do Panamá ao México; Dipsa- species, distributed from Panama
vada ao nível de família por Zaher et of Family by Zaher et al. (2009), and dinae abriga 101 gêneros e 732 espé- to Mexico; Dipsadinae contains 101
al. (2009), e posteriormente, tam- subsequently, also based on molecu- cies distribuídas pelo Novo Mundo, nas genera and 732 species distributed
bém com base molecular, reintegrada lar genetics, reinstated to subfamily Américas, do Uruguai ao Canadá; e fi- throughout the New World from Uru-
à subfamília por Pyron et al. (2011). by Pyron et al. (2011). Considering nalmente Colubrinae, com 100 gêneros guay to Canada; and Colubrinae, with
Considerando a atual falta de consenso the current lack of taxonomic con- e 701 espécies amplamente distribuí- 100 genera and 701 species widely
taxonômico, optamos por utilizar a de- sensus, we decided to use the current das pelo Novo Mundo, nas Américas e distributed through the New and Old
finição mais atual, proposta por Pyron classification, proposed by Pyron et Velho Mundo, no sul da Europa, África Worlds, in southern Europe, Africa
et al. (2013), que considera Colubridae al. (2013), which considers Colubri- e Ásia. Colubrinae e Dipsadinae são as and Asia. Dipsadinae and Colubrinae
como uma grande família que abriga dae as a large family which includes únicas subfamílias de Colubridae pre- are present in Brazil and in the en-
sete subfamílias: Natricinae, Calama- seven subfamilies: Natricinae, Cala- sentes no Brasil e em toda a Amazô- tire Amazon. Distinguishing between
riinae, Grayiinae, Pseudoxenodontinae, mariinae, Grayiinae, Pseudoxenodon- nia. A diferenciação entre elas não é them is not easy because the classifi-
Sibynophiinae, Dipsadinae e Colubri- tinae, Sibynophiinae, Dipsadinae and fácil, porque a classificação é basea- cation is based on DNA and morphol-
nae. Natricinae possui 33 gêneros e Colubrinae. Natricinae has 33 genera da em DNA e morfologia de hemipênis, ogy of the hemipenes, and both can
210 espécies, amplamente distribuí- and 210 species, amply distributed e ambos só podem ser observados em only be observed in the laboratory.
das pelas Américas Central e do Norte throughout Central and North America laboratório. A família Colubridae, pela The family Colubridae, in the defini-
(do México ao Canadá), Europa, África (Mexico to Canada), Europe, sub-Sa- definição de Pyron et al. (2013), agru- tion of Pyron et al. (2013), includes
sub-Saara, leste e sudeste da Ásia; Ca- haran Africa, East and Southeastern pa por volta de 57 % de todas as espé- approximately 57 % of all species of
lamariinae está representada por oito Asia; Calamariinae is represented by cies de cobras. As espécies são carac- snakes. The species are character-
gêneros e 87 espécies distribuídas pelo eight genera and 87 species, distrib- terizadas por uma grande variedade de ized by a large variety of sizes, colors,
sudeste da Ásia; Grayiinae possui ape- uted throughout southwestern Asia; tamanhos, cores, formas, hábitos, es- shapes, habits, scalation, anatomies,
nas um gênero (Grayia) e quatro espé- Grayiinae has only one genus (Grayia) camações, anatomias e comportamen- and behaviors. For this reason we will
cies, distribuídas pela África sub-Sa- and four species, distributed through- tos. Por essa razão iremos apresentar present the species grouped in sub-
ara; Pseudoxenodontinae possui dois out sub-Saharan Africa; Pseudoxen- as espécies agrupadas em subfamílias. families.

120 121
| colubridae

Colubrinae

A subfamília Colubrinae está repre- The subfamily Colubrinae is repre-


sentada na região de Manaus por nove sented in the Manaus region by nine
gêneros e 13 espécies de cobras mui- genera and 13 species of very agile
to ágeis, que podem fugir em alta ve- snakes, that can escape at high speed
locidade de uma situação de perigo. from a dangerous situation. Some
Algumas espécies se defendem vigo- species defend themselves vigorous-
rosamente, como as Caninanas Spi- ly, such as the Tiger Rat Snake Spilo-
lotes pullatus e Pseustes sulphureus, tes pullatus and Yellow-bellied Puff-
que frequentemente elevam o corpo, ing Snake Pseustes sulphureus, which
inflam a região do pescoço, vibram a frequently raise the body, inflate
cauda e desferem botes. Mas não cau- the neck region, vibrate the tail and
sam sintomas graves em humanos, strike. But they do not cause serious
porque não possuem dentes inocula- symptons in humans, because they do
dores de veneno. As duas espécies do not have venomous fangs. However,
gênero Oxybelis presentes na região the two species of the genus Oxybelis
de Manaus, no entanto, possuem den- present in the Manaus area have rear
tição opistóglifa, e produzem vene- fangs, and the venom can cause swell-
no capaz de causar inchaço, febre e ing, fever and excessive sweating. Al-
sudorese excessiva. Quase todas as most all the species in the Manaus re-
espécies de Colubrinae na região de gion are arboreal, but frequently move
Manaus são arborícolas, mas frequen- on the ground. An exception is Tantil-
temente se deslocam pelo solo. A ex- la melanocephala, the smallest species
ceção é Tantilla melanocephala, a me- of Colubrinae present in the region,
nor espécie de Colubrinae presente na which lives in leaf litter on the forest
região, com cerca de 40 cm, que vive floor.
entre as camadas de folhiço no solo
da floresta.

122 123
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Colubrinae a
Chironius fuscus
(Linnaeus, 1758)

›› Descrição - Comprimento até 1,6 m ›› Description - Length up to 1.6 m for


em machos e 1,5 m em fêmeas. A co- males and 1.5 m for females. The colo-
loração das escamas na maior parte do ration of the scales on most of the back
dorso é marrom, mais avermelhada na is brown, more reddish in the neck re-
região do pescoço (A e F). Duas faixas gion (A and F). Two black stripes are
pretas estão presentes ao longo da re- present in the center of vertebral colu-
gião vertebral (B). As escamas vizinhas mn (B). The scales adjacent to the ver-
à coluna vertebral possuem quilhas bas- tebrate column have distinct keels from
tante evidentes, que formam uma sali- the neck to the cloaca (E). The under-
ência longitudinal do pescoço à região side of the head is white, and gradually
da cloaca (E). A região ventral da cabe- darkens until it turns black in the tail
region (C). The edges of the belly sca-
ça é branca, e escurece gradativamente
até se tornar preta na região da cauda les can be reddish. The top of the head b c
(C). As margens das escamas ventrais is brown (C) and sides are reddish, with
podem ser avermelhadas. A região dor- two black stripes in the region behind
sal da cabeça é marrom (C) e as laterais the eyes, more evident in adults (A and
são avermelhadas, com duas faixas pre- C). The irises are gold to dark brown
tas na região posterior dos olhos, mais and the pupils are round. When threa-
evidentes em adultos (A e C). As íris tened, this species tends to inflate the
são douradas a marrom-escuras e as pu- neck region (F).
pilas são redondas. Quando ameaçada,
›› Similar species - Juveniles can be
esta espécie costuma inflar a região do
confused with Dendrophidion dendro-
pescoço (F).
phis, but differ by the combination of
›› Espécies semelhantes - Jovens the following characteristics: reddish
podem ser confundidos com Dendro-
phidion dendrophis, mas diferem pela
color in the neck region, two black stri-
pes along the back and the underside
d e
combinação dos seguintes caracteres: gradually darkening from the head un-
cor avermelhada na região do pescoço, til the tail.
duas faixas pretas sobre a linha verte-
bral, e ventre escurecendo gradativa-
mente da cabeça até a cauda.

Referências/References: Cunha & Nascimento, 1978; Dixon & Soini, 1986; Dixon et al.,
1993; Martins & Oliveira, 1999
f
124
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Colubrinae a
Chironius multiventris
Schmidt & Walker, 1943

›› Descrição - Comprimento até 2,6 m ›› Description - Length up to 2.6 m for


em machos e 2,3 m em fêmeas. A co- males and 2.3 m for females. The dorsal
loração dorsal é verde-oliva na maior coloration is olive green in most of the
parte do corpo, marrom na cabeça e na body, brown on the head and the tail
cauda (A, B e D). Os jovens são mar- (A, B and D).The young are greenish
rom-esverdeados (C). O ventre é ama- brown the length of the body (C). The
relo na cabeça e na cauda e esverdeado underside is yellow in the head and tail
ao longo do corpo (E). A região dor- regions and greenish along the length
sal da cabeça é marrom-escura e as la- of the body (E). The underside of the
terais são amarelas (A). Os olhos são head is dark brown and the sides are
grandes em relação à cabeça (A). As íris yellow (A). The eyes are large in rela-
são marrons, delimitadas por dois cír- tion to the head (A). The irises are bro-
culos dourados, sendo um na extremi- wn, surrounded by two golden circles,
dade exterior e o outro na interior (A). one on the outer edge and the other in
b c
As pupilas são pretas e redondas (A). the interior (A). The pupils are black
and round (A).
›› Espécies semelhantes - Adultos
de Pseustes poecilonotus e jovens de ›› Similar species - Adults of Pseus-
Chironius fuscus diferem porque em am- tes poecilonotus and young of Chironius
bas as espécies a coloração ventral es- fuscus differ because in both species
curece gradativamente da cabeça até a ventral color gradually darkens towar-
cauda. ds the tail.

d e

Referências/References: Cunha & Nascimento, 1978; Dixon et al., 1993; Duellman, 1978;
Martins & Oliveira, 1999

126
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Colubrinae a
Chironius scurrulus
(Wagler, 1824)

Descrição: Comprimento até 2,3 m Description: Length up to 2.3 m


em machos e 2,4 m em fêmeas. Os jo- for males and 2.4 m for females. The
vens são verdes, tanto no dorso como young have similar shades of green
no ventre (C), e gradativamente se tor- on the back and undersides (C), and
nam vermelhos na medida em que cres- gradually become red as they grow
cem (D). Quando eles atingem cerca de (D). When they reach about 70 cm
70 cm de comprimento, as escamas de- in length, the scales develop reddish
senvolvem manchas avermelhadas que spots which gradually become dens-
gradativamente se tornam mais densas er along the length of the body (D).
ao longo do corpo (D). Os adultos têm Adults have a reddish brown dorsal
coloração dorsal marrom-avermelhada, coloration, with scales lightly spotted
com escamas levemente manchadas de with black on the top of the neck and
preto na parte de cima do pescoço e da head (A and B). The underside is red- b c
cabeça (A). O ventre é vermelho-ala- dish orange, but lighter than the back
ranjado mais claro que o dorso (E). As (E). The iris has a dark shadow on a
íris têm uma sombra escura sobre um gold background, resulting in a gray-
fundo dourado, resultando em um as- ish appearance (A and D). The pupils
pecto acinzentado (A). As pupilas são are black and round (A and D).
pretas e redondas (A). Similar species: Young individuals
Espécies semelhantes: Indivídu- can be confused with Philodryas viridi-
os jovens podem ser confundidos com ssima, but differ by not having reddish
Philodryas viridissima, mas esta espé- eyes.
cie possui olhos avermelhados.

d e

Referências/References: Cunha & Nascimento, 1982; Dixon & Soini, 1986; Dixon et al.,
1993; Duellman, 1978; Gasc & Rodrigues, 1980; Martins & Oliveira, 1999
Fotos/ Photos: Vinícius T. de Carvalho (A, B)

128
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Colubrinae a
Dendrophidion dendrophis
(Schlegel, 1837)

›› Descrição - Machos e fêmeas podem ›› Description - Males and females can


medir até aproximadamente um metro. measure up to approximately one me-
Em vista dorsal a coloração de fundo ter. The dorsal background coloration
muda gradativamente de marrom-clara gradually changes from light brown
na cabeça e pescoço, marrom-chocolate on the head and neck, chocolate bro-
na região mediana e marrom-escura na wn in the mid regions and dark brown
cauda (B). Sobre a coloração de fundo on the tail (B). Superimposed on the
está presente uma série de faixas trans- background color is a series of trans-
versais, formadas no terço anterior do versal bands, formed in the front third
corpo por escamas creme com bordas of the body by cream scales with black
pretas e no terço posterior por escamas boarders and in the rear third by bla-
ck scales with cream boarders (B). The
pretas com bordas creme (B). A pele en-
tre as escamas dorsais é amarela (B). O skin between the scales is yellow (B). b
ventre é branco na região da cabeça e The underside is white on the head and
pescoço, e se torna gradativamente ama- neck, and gradually turns yellow to-
relo em direção à cauda (D). Os olhos são wards the tail (D). The eyes are large
grandes em relação ao tamanho da ca- in relation to the size of the head (A
beça (A e C). As íris são marrom-escuras and C). The irises are dark brown with
com uma faixa dourada na parte superior a gold band at the top, and the pupils
e as pupilas são redondas (A). are round (A).
›› Espécies semelhantes - Pode ser ›› Similar species - It can be confused
confundida com algumas espécies de with some species of Liophis, but the-
Liophis, mas essas não possuem fai- se don’t have cream bands with black
xas transversais creme com bordas pre- boarders, black bands with cream colo-
tas ou pretas com bordas creme, e nem red boarders and yellow skin between
pele amarela entre as escamas dorsais.
Difere de jovens de Chironius fuscus por
the dorsal scales. It differs from juve-
niles of Chironius fuscus by not having
c d
não possuir coloração vermelha no pes- a combination of reddish color on the
coço, duas faixas pretas sobre a coluna neck region, two black stripes along
vertebral e ventre escurecendo gradati- the back and the underside gradually
vamente da cabeça à cauda. darkening from the head until the tail.

Referências/ References: Cunha & Nascimento, 1978; Dixon & Soini, 1986; Duellman,
1978; Martins & Oliveira, 1999

130
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Colubrinae a
Drymoluber dichrous
(Peters, 1863)

›› Descrição - Comprimento até 1,3 m ›› Description - Length up to 1.3 m for


em machos e 1 m em fêmeas. Em adul- males and 1 m for females. In adults, the
tos a coloração dorsal é verde-escura ou back is uniform dark green or brown (B).
marrom (B). As escamas labiais são bran- The labial scales are white (A and B). On
cas (A e B). No ventre, a coloração muda the underside, the coloration changes
gradativamente de branca na região da gradually from white in the head region
cabeça para amarela em direção à cauda to yellow towards the tail (E). The dorsal
(E). A coloração dorsal em juvenis muda coloration in juveniles changes with age.
com a idade. Nascem com o dorso de cor They are born with a dark red background
vermelha-escura com bandas transversais color and brown or white transversal ban-
castanhas ou brancas, circundadas por al- ds, surrounded by some darker scales, and
gumas escamas mais escuras, e a cabeça é the head is spotted with red brown, in-
manchada de marrom-avermelhada, inter-
calada com manchas acinzentadas (C). Os
terspersed with grayish spots (C). The
young have dark coloration with cream
b c
jovens apresentam coloração escura com colored bands distributed along all of the
bandas creme distribuídas por todo o dor- back and head spotted with dark brown
so e cabeça manchada de marrom-escu- interspersed with grayish spots (D). In
ro, intercalada com manchas acinzentadas both patterns, the supralabial scales and
(D). Em ambos os padrões as escamas su- neck scales are white (C and D). The color
pralabiais e do pescoço são brancas (C e of the underside of the young is white to
D). A cor do ventre dos jovens é branca the front and darker towards the tail (F). d
na região anterior e mais escura na região The iris is golden on the top and red bro-
posterior (F). As íris são douradas na parte wn on the bottom, with a red circular in-
superior e marrom-avermelhadas na par- terior. The pupils are round and black (A).
te inferior, com um círculo interior verme- ›› Similar species - Adults can be confu-
lho. As pupilas são pretas e redondas (A). sed with Clelia clelia adults, but differ be-
›› Espécies semelhantes - Adultos po- cause C. clelia has a uniform shiny black
dem ser semelhantes a adultos de Clelia dorsal coloration and a white underside. e f
clelia, mas esta possui coloração dorsal Juveniles can be confused with Mastigo-
preta brilhante uniforme e ventre branco. dryas boddaerti juveniles, but they differ
Juvenis podem ser confundidos com ju- by the irregular dark brown bands over the
venis de Mastigodryas boddaerti, mas esta back and a completely white underside.
se diferencia por apresentar bandas trans-
Referências/References: Cunha & Nascimento,
versais marrom-escuras irregulares sobre
1978; Duellman, 1978; Dixon & Soini,
o dorso, e ventre todo branco.
1986; Nascimento et al., 1988; Martins &
Oliveira, 1999
132
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Colubrinae a
Mastigodryas boddaerti
(Sentzen, 1796)

›› Descrição - Comprimento até 1,2 m ›› Description - Length up to 1.2 m


em machos e 1,5 m em fêmeas. Os adul- for males and 1.5 m for females. The
tos possuem coloração marrom da cabe- adults have brown coloration from the
ça até o final da cauda, com uma linha head to the end of the tail, with lighter
longitudinal mais clara em cada lado do longitudinal lines on each side of the
dorso (B). O ventre é todo branco, da body (B). The underside is completely
cabeça ao final da cauda (D e F). Ju- white from the head to the end of the
venis possuem faixas marrom-claras e tail (D and F). Juveniles have light bro-
marrom-escuras intercaladas por todo o wn and dark brown bands interspersed
dorso, e a região dorsal da cabeça mar- over the entire body, and the top of
rom (C). A região ventral da cabeça é the head is brown (C). The underside of
branca com manchas escuras em juve-
nis (E). A íris é cinza com uma faixa
the head is white with dark spots in ju-
veniles (E). The iris is grey with a gold
b c
dourada na região superior, e a pupila stripe in the upper part, and the pupil
é redonda (A). is round (A).

›› Espécies semelhantes - Jovens po- ›› Similar species - Juveniles can be


dem ser confundidos com jovens de Dry- confused with juveniles of Drymoluber
moluber dichrous, mas esta possui fai- dichrous, but differ because D. dichrous
xas marrom-claras estreitas e uniformes has narrow and uniform light brown
intercaladas por faixas marrom-escuras bands interspersed with dark brown or
ou marrom-avermelhadas. Além disso, a red brown bands. Moreover, the under-
região ventral da cabeça é branca ima- side of the head is immaculate in D. di-
culada em D. dichrous, branca mancha- chrous, white spotted with black in M.
da de preto em M. boddaerti. boddaerti.

d f

Referências/ References: Ávila-Pires, 1995; Beebe, 1946; Cunha & Nascimento, 1978;
Martins & Oliveira, 1999 e
134
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Colubrinae a
Oxybelis aeneus
Wagler, 1824)

›› Descrição - Comprimento até 1,4 m ›› Description - Length 1.4 m in males


em machos e 2 m em fêmeas. O dorso é and 2 m for females. The back is brown
castanho a acinzentado, com escamas to grayish, with scales spotted black or
manchadas de preto ou marrom-escu- dark brown on the edges, resembling
ro nas extremidades, lembra galhos de branches of plants (B). The head is bro-
plantas (B). A cabeça é marrom na par- wn on the top and sides, with a thin
te de cima e nas laterais, com uma li- black line above the labial scales (A
nha preta fina acima das escamas la- and C). The labial scales and the lower
biais (A e C). As escamas labiais e a region of the neck are white (A). The
região inferior do pescoço são bran- underside is brown with irregular black
cas (A). O ventre é castanho, com pon- dots on the first third of the body, and
tos pretos irregulares no primeiro terço the rest is dark brown (D). The eyes are b
do corpo, no restante é marrom-escuro white with greenish spots on the edges
(D). Os olhos são brancos, com man- and a yellowish ring around round pu-
chas esverdeadas nas bordas laterais e pils (A and C). When threatened, this
um anel amarelado ao redor das pupilas species often exposes the inside of the
redondas (A e C). Quando ameaçada, mouth, which is dark blue (C).
esta espécie costuma mostrar a parte
›› Similar species - It can be confu-
interna da boca, de coloração azul-es-
sed with Philodryas argentea, but di-
cura (C).
ffers by not having green longitudinal
›› Espécies semelhantes - Pode ser stripes along the length of the body.
confundida com Philodryas argentea,
mas esta apresenta linhas verdes lon-
gitudinais ao longo do corpo.

c d

Referências/ References: Beebe, 1946; Fitch, 1970; Cunha & Nascimento, 1978; Dixon &
Soini, 1986; Ávila-Pires, 1995; Sasa & Solórzano, 1995; Martins & Oliveira, 1999

136
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Colubrinae a
Oxybelis fulgidus
(Daudin, 1803)

›› Descrição - Comprimento até 1,6 m ›› Description - Length up to 1.6 m for


em machos e 2 m em fêmeas. A colo- males and 2 m for females. The dor-
ração dorsal é verde-escura, da cabe- sal coloration is dark green from the
ça até a cauda (A e B). O ventre é ver- head to the tail (A and B). The undersi-
de-claro ou amarelado da cabeça até a de is light green or yellowish from the
extremidade da cauda, com um par de head to the end of the tail, with a pair
linhas longitudinais brancas ou amare- of longitudinal white or yellow lines
ladas na borda das escamas (A e D). A along the edge of the ventral scales (A
cabeça é comprida, com o focinho bas- and D). The head is long with a pro-
tante proeminente (A e C). As íris são minent snout (A and C). The irises are
douradas com manchas escuras, e as golden with dark spots, and the pupils
pupilas são redondas (A). are round (A).
›› Espécies semelhantes - Devido ao ›› Similar species - Due to the pre- b
focinho proeminente, pode ser confun- sence of a prominent snout, it can be
dida com Philodryas argentea, mas di- confused with Philodryas argentea, but
fere por não possuir linhas longitudi- that species has three longitudinal li-
nais verdes. nes on the back in shades of olive gre-
en to brown, which are absent in O. ful-
gidus.

c d

Referências/References: Beebe, 1946; Fitch, 1970; Cunha & Nascimento, 1978; Dixon &
Soini, 1986; Ávila-Pires, 1995; Sasa & Solórzano, 1995; Martins & Oliveira, 1999

138
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Colubrinae a
Pseustes poecilonotus
(Günther, 1858)

›› Descrição - Comprimento até 1,5 ›› Description - Length up to 1.5 m


m em machos e 1,8 m em fêmeas. Em in males and 1.8 m in females. In the
adultos o dorso é castanho a marrom- adults, the dorsal coloration is brown to
-esverdeado (A e B). As escamas da greenish brown (A and B). The lip sca-
boca são amarelo-creme (A e E). O ven- les are yellow-cream (A and E). The un-
tre tem a mesma coloração que o dor- derside has the same coloration as the
so, com as extremidades das escamas back, with a pair of lateral lines on the
ventrais formando ângulos quase retos edges of the ventral scales which form
(B). Os olhos são marrom-escuros (A). angles of about 90 degrees (B). The eyes
Em juvenis o dorso é marrom-claro, com are dark brown (A). In the juveniles, the b c
manchas avermelhadas e algumas es- back is light brown, with reddish spots
camas pretas distribuídas ao longo do and some black scales distributed along
corpo (C). A cabeça é marrom-clara na the body (C). The head is light brown
região dorsal, com manchas avermelha- on top, with greenish and red spots (F).
das e pretas (F). Lateralmente a cabeça There is a large reddish spot on the side
possui uma mancha grande avermelha- of the head, at the eye level, from the
da na altura dos olhos, do focinho ao fi- snout to the end of the mouth. The un-
nal da boca. Ainda em juvenis, a região derside of the head of juveniles is whi-
ventral da cabeça é branca, com poucas te, with a few small reddish spots in the
manchas pequenas avermelhadas na re- region of the mouth (C and D). The belly
gião da boca (C). O ventre é branco e is white and gradually darkens towar-
escurece gradativamente em direção à ds the tail, until it becomes black with
cauda, até ficar preto com muitos pon- many irregularly distributed white dots. d
tos brancos distribuídos irregularmente. Square black and white spots are distri-
Manchas quadradas pretas e brancas se buted on the sides (D). The eyes are li-
distribuem nas laterais (D). Os olhos são ght brown with dark brown spots on the
marrom-claros, com manchas marrom- sides (C). The pupils are black and round
-escuras nas laterais (C). As pupilas são in adults and young.
pretas e redondas nos adultos e jovens. ›› Similar species - It can be confused
›› Espécies semelhantes - Pode ser with Pseustes sulphureus, but differs by
confundida com Pseustes sulphureus, not having dark transversal spots the
mas difere por não possuir manchas length of the body. e f
transversais escuras ao longo do dorso.
Referências: Beebe, 1946; Cunha & Nascimento, 1978; Dixon & Soini, 1986; Starace,
1998; Martins & Oliveira, 1999
140
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Colubrinae a
Pseustes sulphureus
(Wagler, 1824)

›› Descrição - Machos e fêmeas podem ›› Description - Males and females can


ter mais de 2 m de comprimento. O dor- grow to more than 2 m in length. The
so é verde-amarelado a marrom-esver- back is green-yellow to greenish brown
deado (A e B), com manchas escuras (A and B), with dark transverse spots
transversais que se distribuem ao lon- distributed along the body that become
go do corpo, e se tornam mais largas e wider and closer together on the rear
mais próximas entre si a partir da me-
half of the body (B). The dorsal scales
tade posterior do corpo (B). As esca-
are heavily keeled and have black spots
mas do dorso são fortemente quilhadas
on the edges (B and C). The skin be-
e possuem manchas pretas nas extremi-
dades (B e C). A pele entre as escamas tween the scales is yellow (D). The
é amarela (D). O ventre é amarelo-es- underside is greenish-yellow (D). The
verdeado (D). A cabeça é esverdeada, head is greenish, but dark on the dorsal
mais escura na região dorsal e mais cla-
ra nas escamas labiais (A e C). Os olhos
region and lighter on the labial scales
(A and C). The eyes are dark and the pu-
b d
são escuros e as pupilas redondas (A). pils round (A). When threatened indi-
Quando ameaçada eleva o corpo e infla viduals elevate the body and inflate the
a região do pescoço (D). neck region (D).
›› Espécies semelhantes - Diferencia ›› Similar species - It differs from
de Spilotes pullatus por não possuir fai- Spilotes pullatus by not having black
xas pretas no ventre e possuir escamas bars on the underside and by having
fortemente quilhadas. Pseustes poecilo- heavily keeled scales. Pseustes poeci-
notus não possui manchas escuras trans- lonotus does not have dark transversal
versais ao longo do dorso. spots the length of the body.

Referências/References: Beebe, 1946; Duellman, 1978; Cunha & Nascimento, 1978;


Murphy, 1997; Dixon & Soini, 1986; Martins & Oliveira, 1999

142
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Colubrinae a
Rhinobothryum lentiginosum
(Scopoli, 1785)

›› Descrição - Comprimento até 1,3 m ›› Description - Length up to 1.3 m in


em machos e 1,6 m em fêmeas. A colo- males and 1.6 for females. The colora-
ração no dorso e ventre é formada por tion of the back and underside consist
anéis pretos e brancos. Os anéis bran- of black and white rings. The white rin-
cos sobre o dorso possuem em seu in- gs over the back have a red band in-
terior uma faixa vermelha com escamas side with black-bordered scales (A, B
de bordas pretas (A, B e D). A cabe- and D). The head has black scales with
ça possui escamas pretas com bordas white borders, light reddish spots to
brancas, manchas levemente averme- the rear, and a white nuchal collar. The
lhadas na região posterior, e um colar eyes are dark and the pupils noticeably
nucal branco. Os olhos são escuros e as small (A and C).
pupilas pouco evidentes (A e C).
›› Similar species - It can be confu- b d
›› Espécies semelhantes - Pode ser sed with true Coral-snakes of the ge-
confundida com Cobras-corais verda- nus Micrurus, but none of the true Co-
deiras do gênero Micrurus, mas nenhu- ral-snakes in Manaus have white bands
ma Coral-verdadeira na região de Ma- with reddish rings in their center.
naus possui anéis brancos com manchas
avermelhadas no centro.

Referências/ References: Cunha & Nascimento, 1978; Cunha et al., 1985; Starace, 1998;
Martins & Oliveira, 1999
144
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Colubrinae a
Spilotes pullatus
(Linnaeus, 1758)

›› Descrição - Comprimento até 2,5 m. ›› Description - Up to 2.5 m in leng-


O dorso apresenta uma coloração rajada th. The back has a smattering of yellow
de amarelo e preto, da cabeça (A, C e and black coloration from the head (A,
D) até o meio do corpo ou até o final da C and D) to the middle of the body or
cauda (B). Alguns indivíduos possuem to the end of the tail (B). In some in-
coloração preta dominante em relação dividuals, the black coloration may do-
à amarela, com a cauda toda preta. As minate the yellow, with the tail com-
escamas dorsais são lisas. O ventre é pletely black. The dorsal scales are
amarelo, com faixas pretas que ocupam smooth. The underside is yellow, with
toda a largura das escamas (E). Em in- black bands occupying the whole width
divíduos mais claros (coloração amarela of the scales (E). In lighter individuals
dominante), a região ventral da cauda with yellow as the dominate color, the
é preta com pequenas faixas amarelas. ventral region of the tail is black with b c
Em indivíduos mais escuros (coloração thin yellow bands. In darker individu-
preta dominante) a região ventral da als with black as the dominate color,
cauda é inteira preta. Os olhos são pre- the ventral region of the tail is entirely
tos e grandes em relação à cabeça (A black. The eyes are black and large in
e C). Quando ameaçada, esta espécie relation to the head (A and C). When
pode inflar a parte de baixo do pesco- threatened, this species can inflate the
ço (C). neck region (C).
›› Espécies semelhantes - Pode ser ›› Similar species - It can be confu-
confundida com Pseustes sulphureus, sed with Pseustes sulphureus, but can
mas difere por apresentar o corpo raja- be differentiated by the strong yellow
do com tons fortes de amarelo e preto and black tones on the back and under-
side and by having smooth dorsal sca-
no dorso e ventre, e pelas escamas dor-
sais lisas (quilhadas em P. sulphureus). les (keeled in P. sulphureus). Moreover, d e
Além disso, o ventre em P. sulphureus é the underside of P. sulphureus is gree-
amarelo-esverdeado, sem faixas pretas. nish yellow, without black bands.

Referências/References: Beebe, 1946; Cunha & Nascimento, 1978; Dixon & Soini, 1986;
Murphy, 1997; Starace, 1998; Martins & Oliveira, 1999

146
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Colubrinae a
Tantilla melanocephala
(Linnaeus, 1758)

›› Descrição - Comprimento até 43 cm ›› Description - Length up to 43 cm for


em machos e 40 cm em fêmeas. O dorso males and 40 cm for females. The back
é marrom-claro ou cinza, com uma ou is light brown or gray, with one to five
até cinco linhas marrom-escuras longi- dark brown longitudinal lines that ex-
tudinais que se estendem do pescoço tend from the neck to the tail (B). The
até a cauda (B). A cabeça e o pesco- head and neck are dark brown or black,
ço são marrom-escuros ou pretos, com with white spots on the snout, behind
machas brancas no focinho, atrás dos the eyes, and over the nape of the neck
olhos, e sobre a nuca (A e C). O ven- (A and C). The underside is entirely cre-
tre é inteiramente creme (D). As pupi- am (D). The pupils are round (A).
las são redondas (A).
›› Similar species - Apostolepis sp. is
›› Espécies semelhantes - Apostole-
pis sp. é muito semelhante, mas possui
similar, but has the end of its tail da-
rker in color than the body (same co- b
a porção final da cauda com coloração lor as the body and tail in T. melano-
mais escura que o corpo (mesma cor em cephala).
T. melanocephala).

c d

Referências/References: Beebe, 1946; Cunha & Nascimento, 1978; Duellman, 1978; Dixon
& Soini, 1986; Starace, 1998; Martins & Oliveira, 1999

148
| colubridae

Dipsadinae

A subfamília Dipsadinae está repre- The subfamily Dipsadinae is repre-


sentada na região de Manaus por 21 sented in the Manaus region by 21
gêneros e 36 espécies, com ampla va- genera and 36 species, with a large
riedade de cores, tamanhos e hábi- variety of colors, sizes and lifestyles.
tos de vida. Algumas espécies arbo- Some arboreal species frequently
rícolas frequentemente se deslocam move on the ground, such as Philodry-
pelo solo, como Philodryas argentea e as argentea and Leptodeira annulata,
Leptodeira annulata, outras raramen- but others, such as Philodryas viridi-
te descem das árvores, como Philo- ssima, rarely come down from the
dryas viridissima, que habita o dos- trees. Because they inhabit the for-
sel da floresta e por isso raramente est canopy they are rarely seen in the
é avistada na região de Manaus. Esta Manaus region. This subfamily also
subfamília também abriga espécies harbors strictly aquatic species (gen-
estritamente aquáticas (gêneros Heli- era Helicops and Hydrops), and spe-
cops e Hydrops), e espécies que pas- cies which spend a lot of time in the
sam muito tempo entre a camada de leaf litter (genera Taeniophallus and
folhiço no solo (gêneros Taeniophallus Apostolepis). The majority of the spe-
e Apostolepis). A maioria das espé- cies are inoffensive to humans, even
cies é inofensiva a humanos, mes- those with rear-fangs, such as spe-
mo as opistóglifas, como espécies de cies of Oxyrhopus and Pseudoboa. The
Oxyrhopus e Pseudoboa. A Mussurana Mussarana Clelia clelia has rear fangs,
Clelia clelia é opistóglifa, no entan- but it can be useful for people be-
to pode ser útil para as pessoas, pois cause it feeds on venomous snakes,
se alimenta de cobras peçonhentas, such as Lancehead Pit Vipers. How-
como Jararacas. As cobras opistógli- ever, the rear-fanged snakes of the
fas do gênero Philodryas se defendem genus Philodryas, defend themselves
vigorosamente quando ameaçadas e vigorously when threatened and pro-
produzem veneno relativamente tóxi- duce relatively toxic venom, capable
co, capaz de causar sintomas leves a of causing mild to moderate symp-
moderados em humanos, como febre toms in humans, such as fever and
e inchaço, e raramente consequências swelling, and rarely serious conse-
mais graves, como um caso confirma- quences, as one confirmed case of
do de morte em criança por Philodryas child death by Philodryas olfersii in
olfersii no sul do Brasil. southern Brazil.

150 151
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Apostolepis sp.

›› Descrição - Comprimento até 40 cm ›› Description - Length up to 40 cm in


em machos e fêmeas. A coloração do males and females. The dorsal color is
dorso é composta por cinco linhas lon- composed of five longitudinal stripes,
gitudinais marrom-escuras, que se es- which extend from the neck almost to
tendem do pescoço até quase o final da the end of the tail, on a light-brown
cauda, sobre fundo marrom-claro: uma background (A and B): a central stripe
central sobre a coluna vertebral, duas over the vertebral column, two smoo-
laterais mais suaves, e duas mais lar- ther stripes on the sides of the body,
gas, posicionadas perto da região ven- and two wider stripes, positioned near
tral (A e B). O final da cauda é preto, the underside (A and B). The end of
com a ponta amarela ou creme, tanto the tail is black with a yellow or cream
no dorso como no ventre (B e D). A tip (B and D). The head is dark-brown,
cabeça é marrom-escura, coberta por covered with irregularly spotted scales b
escamas manchadas irregularmente de of light and dark-brown, and the snout
marrom-escuro e marrom-claro, e o fo- has light-brown scales with black edges
cinho possui escamas marrom-claras (C). There are two circular white spots,
bordejadas de preto (C). Possui duas one below the eyes and the other on
manchas brancas circulares, uma abai- the neck region (A and C). The undersi-
xo dos olhos e a outra na região do pes- de is yellow (D). The eyes are black and
coço (A e D). O ventre é amarelo-creme the pupils are almost invisible (A).
(E). Os olhos são pretos e as pupilas
›› Similar species - It can be confused
quase invisíveis (A).
with Tantilla melanocephala, but differs
›› Espécies semelhantes - Pode ser by having darker tail than body (same
confundida com Tantilla melanocepha- color in T. melanocephala).
la, mas difere por ter cauda em colo-
›› Comments - Little is known about fe-
ração mais escura que o corpo (mesma
cor em T. melanocephala).
eding and reproduction in this species.
c d
›› Comentários - Esta espécie é pouco
conhecida em relação à alimentação e
reprodução.

Referências/ References: Martins & Oliveira, 1999

152
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Atractus latifrons
(Günther, 1868)

›› Descrição - Comprimento até 51 cm ›› Description - Lenght up to 51 cm for


em machos e 61 cm em fêmeas. Os de- males and 61 cm for females. The de-
senhos do corpo variam muito, mas são signs on the body vary widely, but are
sempre semelhantes às Cobras-corais. always similar to the Coral-snakes. At
Pelo menos três padrões são conheci- least three patterns are known, but we
dos, mas não sabemos se todos ocorrem do not know if all occur in the region
na região de Manaus: #1 – Sequências of Manaus: # 1 - Sequences of two bla-
de duas faixas pretas separadas inter- ck bands separated internally by a whi-
namente por uma faixa branca e exter- te band and externally by a red band
namente por uma faixa vermelha (B e (B and E). A red band is present on the
E). Uma faixa vermelha está presente neck (A). # 2 - Body predominantly red
no pescoço (A). #2 - Corpo predomi- colored, with black bands accompanied
nantemente vermelho, com faixas pre- by white spots irregularly distributed b c
tas acompanhadas por manchas brancas throughout the body (C). # 3 - Black
distribuídas irregularmente por todo o body with white lines that form narrow
corpo (C). #3 - Corpo preto com linhas rings (D). The eyes are always dark and
brancas que formam anéis estreitos (D). pupils are round (A). When threatened
Os olhos são sempre escuros e as pu- it can behaves like Coral-snakes, flat-
pilas redondas (A). Quando ameaçada tens the body and raises the tail (E).
pode se comportar como Cobras-corais
›› Similar species - It differs from true
verdadeiras, achata o corpo e eleva a
Coral-snakes in the Manaus region by
cauda (E).
not having regular rings circulating the
›› Espécies semelhantes - Difere das body, or sequences of three black rings
Cobras-corais verdadeiras na região de separated by white and red rings.
Manaus por não apresentar anéis regu-
lares circulando o corpo, ou sequências
de três anéis pretos separados por anéis
d e
brancos e vermelhos.

Referências/ References: Cunha & Nascimento, 1978; Dixon & Soini, 1986; Martins &
Oliveira, 1999
Fotos/Photos: Saymon Albuquerque (A, B, E); Laurie Vitt (D)
154
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Atractus major
(Boulenger, 1894)

›› Descrição - Comprimento até 60 cm ›› Description - Length up to 60 cm for


em machos e 62 cm em fêmeas. O dor- males and 62 cm for females. The back
so é coberto por escamas de coloração is covered by scales of predominate-
predominantemente creme sobre um ly cream coloration over a black back-
fundo negro, que resulta em um tom ground, which results in a grayish tone
acinzentado (B). Ao longo de todo o (B). There are irregular black transver-
corpo estão presentes manchas negras sal patches along the length of the
transversais e irregulares (B). A região body (B). The dorsal region of the head
dorsal da cabeça é marrom-avermelha- is red-brown and the scales on the si-
da e as escamas laterais são creme (A e des are cream (A and C). The underside
C). O ventre é amarelo-creme, com di- is yellow-cream, with tiny black dots in
minutos pontos pretos no centro das the center of the scales. The dots incre-
escamas. Os pontos aumentam em ta- ase in size and number in the direction b
manho e número em direção à cauda of the tail (D). The eyes are reddish and
(D). Os olhos são avermelhados e as pu- the pupils round (A and C).
pilas arredondadas (A e C) ›› Similar species - The back and the
›› Espécies semelhantes - Em Atrac- head in Atractus snethlageae are dark
tus snethlageae o dorso e a cabeça são brown, with thin reddish transver-
marrom-escuros, com finas manchas sal patches, and the underside is cre-
transversais avermelhadas, e o ventre am with numerous black dots. Atractus
é creme com inúmeros pontos negros. schach has a dark colored head and the
Atractus schach possui a cabeça de cor back predominantly orange-brown with
escura e o dorso predominantemente black spots.
marrom-alaranjado com manchas ne-
gras.
c d

Referências/References: Duellman, 1978; Martins & Oliveira, 1999

156
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Atractus schach
Cope, 1861

›› Descrição - Comprimento até 36 cm ›› Description - Length up to 36 cm in


em machos e 42 cm em fêmeas. A colo- males and 42 cm in females. The dorsal
ração dorsal varia de marrom a marrom- coloration varies from brown to orange
-alaranjada com manchas marrom-escu- brown with dark brown spots of diffe-
ras de diferentes tamanhos e formatos, rent sizes and shapes, distributed irre-
distribuídas irregularmente do pesco- gularly from the neck to the end of the
ço até o final da cauda (A, B e C). Jo- tail (A, B and C). Young have orange
vens tem coloração dorsal alaranjada dorsal coloration with dark spots irre-
com manchas escuras irregularmente gularly distributed all along the body,
distribuídas ao longo de todo o corpo, and a dark line from the head to the
e uma linha escura da cabeça à região neck region (C). Adults can have a dark
do pescoço (C). Adultos podem ter uma brown spot on the nape and two li-
mancha marrom-escura sobre a nuca e
duas manchas claras triangulares na re-
ght triangular spots on the dorsal re-
gion of the head (D). The labial scales
b c
gião dorsal da cabeça (D). As escamas are cream, with some dark spots below
labiais são creme, com algumas man- the eyes and on the snout region (A).
chas marrom-escuras abaixo dos olhos The underside is white, with small dark
e na região do focinho (A). O ventre é spots more concentrated in the head
branco, com pequenas manchas escuras region and on the tail (E). The eyes are
mais concentradas na região da cabeça reddish and the pupils round (A).
e na cauda (E). Os olhos são avermelha-
›› Similar species - It can be confu-
dos e as pupilas redondas (A).
sed with Xenopholis scalaris, but differs
›› Espécies semelhantes - Pode ser by not having bands on the side of the
confundida com Xenopholis scalaris, body grading from chocolate-brown to
mas difere por não possuir faixas late- yellow.
rais em degradê de marrom-chocolate
a amarelo.
d e

Referências/References: Cunha & Nascimento, 1978; Hoogmoed, 1980; Starace, 1998;


Martins & Oliveira, 1999
Foto/ Photo: Marinus Hoogmoed (C)

158
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Atractus snethlageae
Cunha & Nascimento, 1983

›› Descrição - Comprimento até 45 cm ›› Description - Length up to 45 cm in


em machos e 47 cm em fêmeas. A re- males and 47 cm in females. The dor-
gião dorsal do corpo, da cabeça à cau- sal region of the body, head and tail
da, é marrom escura, com faixas trans- is dark brown with reddish transver-
versais avermelhadas (B). Em cada lado sal bands (B). There is a yellow-cream
da cabeça está presente uma mancha spot located on each side of the head
amarelo-creme localizada na região behind the eyes (A and C). The iris is
atrás dos olhos (A e C). A íris é aver- reddish and the pupils are round (A).
melhada e as pupilas redondas (A). O The underside belly scales have a cre-
ventre é formado por escamas de fundo am background with black dots which
creme com pontos pretos que aumen- increase in number towards the tail and
tam em número em direção a cauda e cover almost all the ventral scales in
cobrem quase todas as escamas ven- the last third of the body (D). b
trais no terço final do corpo (D).
›› Similar species - Atractus schach
›› Espécies semelhantes - Atractus differs by having a dark longitudinal
schach difere por possuir uma faixa es- stripe along the vertebral line. Atrac-
cura longitudinal presente na linha ver- tus torquatus and Atractus major do not
tebral. Atractus torquatus e Atractus ma- have reddish stripes in the dorsal re-
jor não apresentam faixas avermelhadas gion of the body and the underside is
na região dorsal do corpo, e possuem o almost all cream (black dotted in A.
ventre quase todo creme (com pontos snethlageae).
pretos em A. snethlageae).

c d

Referências/References:: Cunha & Nascimento, 1978; Cunha & Nascimento, 1983; Martins
& Oliveira, 1999

160
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Atractus torquatus
(Duméril, Bibron & Duméril, 1854)

›› Descrição - Comprimento até 63 cm ›› Description - Length up to 63 cm for


em machos e 75 cm em fêmeas. A co- males and 75 cm for females. The dor-
loração dorsal varia em diversas tonali- sal coloration can be dark brown (A),
dades de marrons: marrom-escura (A), reddish brown (B) or greenish brown
marrom-avermelhada (B) ou marrom- (C). It may have distinct small black
-esverdeada (C). Podem estar presentes dorsal spots, distributed all along the
pequenas manchas dorsais pretas bem body (B) or they can be less evident or
visíveis, distribuídas ao longo do corpo
(B) ou podem ser menos evidentes ou
absent (C and D). It has a distinct black
neck collar (E), less perceptible in in-
b
ausentes (C e D). Apresenta um colar dividuals with darker coloration (A and
nucal preto bem evidente (E), menos D). Laterally, the head is yellow or cre-
perceptível em exemplares com colora- am (A or B), and there are black dorsal e
ção mais escura (A e D). Lateralmente, spots at the level of the eyes (E). The
a cabeça é amarela ou creme (A e B), underside is cream, and can be darker
e em vista dorsal estão presentes man- in the regions of the head and of the
chas pretas na altura dos olhos (E). O tail (F). The iris is light reddish and the
ventre é creme, e ode ser mais escuro pupil round (A).
nas regiões da cabeça e da cauda (F). A
›› Similar species - Patterns of darker c
íris é levemente avermelhada e as pupi-
coloration can be confused with Cle-
las arredondadas (A).
lia clelia, but can be differentiated by
›› Espécies semelhantes - Padrões the spots on the head (yellow or cream
mais escuros de coloração podem ser spots are absent on the sides of C. cle-
confundidos com Clelia clelia, mas po- lia and present in A. torquatus).
dem ser diferenciados pelas manchas
na cabeça (ausência de manchas ama-
relas ou creme nas laterais em C. clelia, f
presentes em A. torquatus).

d
Referências/Refences: Cunha & Nascimento, 1978; Cunha & Nascimento, 1983; Martins &
Oliveira, 1999
Foto/Photo: Rodolfo Paes (D)
162
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Clelia clelia
(Daudin, 1803)

›› Descrição - Comprimento até 2,3 m ›› Description: Length up to 2.3 m in


em machos e fêmeas. Em adultos o dor- males and females. In adults, the back
so é preto brilhante uniforme da cabeça is uniform shiny black from the head
à cauda (A e B), com escamas labiais e to the tail (A and B), with white labial
ventrais brancas (A, D e F). As escamas scales and underside (A, D and F). The
na região ventral da cauda possuem as scales under the tail have edges lightly
bordas levemente manchadas de pre- spotted black (F). In juveniles, the dor-
to (F). Em juvenis as escamas do dor- sal scales are red without black spots
so são vermelhas, sem manchas pretas on their edges (C); the head and neck
em suas extremidades (C); a cabeça e o have black coloration, interrupted by a
pescoço tem coloração preta, interrom- broad white band (C and E). The eyes
pida por uma faixa branca larga (C e E). are black in adults and juveniles, and
Os olhos são pretos em adultos e ju- the pupils are semi-elliptical, but bare- b c
venis, e as pupilas semi-elípticas, mas ly perceptible (A).
pouco perceptíveis (A).
›› Similar species: Juveniles are very
›› Espécies semelhantes - Os juve- similar to Drepanoides anomalus and
nis são muito semelhantes a Drepanoi- the young of Pseudoboa coronata. Dre-
des anomalus e jovens de Pseudoboa panoides anomalus differs by having
coronata. Drepanoides anomalus difere black edges in red dorsal scales; whi-
por apresentar bordas pretas nas esca- le P. coronata differs because the band
mas dorsais vermelhas; enquanto P. co- on the neck is narrower, and subcau-
ronata difere porque a faixa branca no dal scales are simple (paired in Clelia
pescoço é mais estreita, e as escamas clelia).
subcaudais são simples (pareadas em C.
clelia).
d f

Referências/references: Cunha & Nascimento, 1978; Duellman, 1978; Dixon & Soini,
1986; Murphy, 1997; Martins & Oliveira, 1999; Marques et al., 2005
Fotos/Photos: Laurie Vitt (A, B, C, D, E)
e
164
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Dipsas aff. catesbyi

›› Descrição - Comprimento estimado ›› Description - Length estimated to


em até 70 cm. A coloração do dorso ini- reach up to 70 cm. The dorsal colora-
ciando no focinho é formada por faixas tion starting at the snout is formed by
transversais irregulares pretas interca- irregular black transversal bands inters-
ladas por faixas castanhas (B). Nas la- persed by brown bands (B). On the si-
terais, próximo às escamas ventrais, as des, next to the ventral scales, the ed-
bordas das faixas castanhas são brancas ges of the brown bands are white (A
(A e C), mais evidentes na região do pes- and C), being more evident in the neck
coço (B e C). Um colar castanho-alaran- region (B and C). A brown-orange collar
jado em forma de ferradura está presen- in the form of a horseshoe is present
te na região nucal (B e C). As escamas on the back of the neck (B and C). The
abaixo dos olhos são pretas (A). O ven- scales below the eyes are black (A). The
tre é branco, com faixas pretas interca- underside is white with black patches b d
ladas nas laterais e algumas faixas distri- which are a continuation of the dor-
buídas irregularmente (D). Os olhos são sal pattern, plus some irregularly distri-
pretos e as pupilas elípticas são pouco buted black polygons (D). The eyes are
aparentes (A e C). black and the elliptical pupils are bare-
›› Espécies semelhantes - Imanto- ly visible (A and C).
des cenchoa difere por possuir olhos ›› Similar species - Imantodes cenchoa
grandes, saltados e castanho-claros, differs by having large, protruding, light
além de possuir manchas marrom-escu- brown eyes, as well as having dark brown
ras sobre um fundo castanho na região spots on a brown background in the dor-
dorsal da cabeça. Leptodeira annulata sal region of the head. Leptodeira annu-
difere por apresentar olhos vermelhos lata differs by having red eyes and bla-
e manchas pretas que se fundem, for- ck spots which merge, forming a zigzag
mando uma linha dorsal em zigue-za-
gue na região vertebral.
dorsal line along the vertebral column.
c
›› Comments - Species named as Dipsas
›› Comentários - Essa espécie foi tra- pavonina in Martins & Oliveira (1999)
tada como Dipsas pavonina em Martins and Dipsas catesbyi in Fraga et al.
& Oliveira (1999) e Dipsas catesbyi em (2011).
Fraga et al. (2011).

Referências/References: Martins & Oliveira, 1999; Fraga et al., 2011


Fotos/Photos: André L. F. da Silva (A, C, D)
166
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Drepanoides anomalus
(Jan, 1863)

›› Descrição - Comprimento até 51 cm ›› Description - Length up to 51 cm in


em machos e 83 cm em fêmeas. A co- males and 83 cm in females. The dor-
loração dorsal é formada por escamas sal coloration is formed by red scales
vermelhas com as extremidades pre- with black edges, except on the head
tas, exceto na cabeça e pescoço, onde and neck, where the scales are com-
as escamas são completamente pretas pletely black (A, B and D). In adults,
(A, B e D). Nos adultos, a região late- the back and side of the head can be
ral posterior da cabeça pode ser bran- white (A and D) or appear as a white
ca (A e D) ou apresentar um colar nu- nuchal collar. The young have a white
cal branco. Os jovens possuem cabeça head and neck, and black snout (E). In
e pescoço brancos e focinho preto (E). young and adults, the underside is whi-
Em adultos e jovens o ventre é branco te (C). The pupils are round, but barely
(C). As pupilas são redondas, mas pou- distinguishable because the irises are b c
co evidentes porque a íris é preta (A, black (A, B, D and E).
B, D e E).
›› Similar species - Young of Clelia
›› Espécies semelhantes - Jovens clelia and adults of Pseudoboa coronata
de Clelia clelia e adultos de Pseudoboa can be differentiated by the absence of
coronata podem ser diferenciados pela red scales with black edges. Pseudoboa
ausência de extremidades pretas nas coronata and Pseudoboa neuwiedii also
escamas vermelhas. Pseudoboa corona- differ by having simple subcaudal sca-
ta e Pseudoboa neuwiedii diferem ainda les (paired in D. anomalus).
por apresentarem escamas subcaudais
simples (pareadas em D. anomalus).

d e

Referências/References: Cunha & Nascimento, 1978; Dixon & Soini, 1986; Starace,
1998; Martins & Oliveira, 1999

168
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Erythrolamprus aesculapii
(Linnaeus, 1766)

›› Descrição - Comprimento até 77 cm ›› Description - Length up to 77 cm


em machos e 93 cm em fêmeas. Os dese- in males and 93 cm in females. The
nhos do corpo variam muito, mas sem- designs on the body vary widely, but
pre lembram as Cobras-corais. Apresen- Always resemble the Coral Snakes. We
tamos três padrões, mas não sabemos presente three patterns, but we do not
se todos ocorrem na região de Manaus: know if all occur in the Manaus region:
#1 - Dois anéis pretos separados por um #1 - Two black rings separated by a whi-
branco no centro. Cada grupo de anéis te ring. Each group of black and white
é separado por um anel vermelho (B e rings is separated by a red ring (B and
C). #2 - Dorso vermelho, com estreitos C). #2 - Red back, with narrow black
anéis pretos de bordas creme (D). #3 - rings with cream edges (D). #3 - First
Primeira metade do corpo vermelha, e a half of the body red and sequences of
partir da segunda metade se distribuem two black rings with a white ring in the b c
sequências de dois anéis pretos com um center, separated by red rings distribu-
branco no centro, separados por anéis ted along the rear half of the body (E).
vermelhos (E). O focinho é branco (B, The snout is white (B, D and E) or gol-
D e E) ou amarelo-dourado (A e C) nos den yellow (A and C) in the three pat-
três padrões. Os anéis podem ser incom- terns. The rings may be incomplete or
pletos ou irregulares no ventre. Uma irregular in the ventral region. A gold
faixa dourada pode estar presente aci- stripe may be presente above the round
ma das pupilas redondas (A). pupils (A).
›› Espécies semelhantes - Nenhu- ›› Similar species: No true Coral-snake
ma Coral verdadeira do gênero Micrurus in Manaus has white or Golden yellow
em Manaus possui o focinho branco ou snout. Atractus latifrons differs by ha-
amarelo-dourado. Atractus latifrons di- ving black snout.
fere por possuir o focinho preto. d e

Referências / References: Beebe, 1946; Cunha & Nascimento, 1978; Duellman, 1978;
Dixon & Soini, 1986; Starace, 1998; Martins & Oliveira, 1999
Fotos / Photos: Ricardo A. Kawashita Ribeiro (A, C); Laurie Vitt (B, E)

170
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Helicops angulatus
(Linnaeus, 1758)

›› Descrição - Comprimento até 69 cm ›› Description - Length up to 69 cm in


em machos e 73 cm em fêmeas. As es- males and 73 cm in females. The dor-
camas dorsais são fortemente quilha- sal scales are heavily keeled. The dorsal
das. A coloração sobre o dorso é forma- coloration is made up of large dark bro-
da por manchas marrom-escuras largas, wn spots, which continue on the side
que continuam na lateral do corpo for- of the body forming finer bands. The
mando faixas mais finas. Estas manchas dark spots are interspersed with narrow
escuras são intercaladas por faixas es- light brown bands, which are a conti-
treitas marrom-claras, que são continu- nuation of the large light brown spots
ações de manchas largas marrom-claras from the side of the body (B). The dor-
da lateral do corpo (B). A região dorsal sal region of the head is light brown
da cabeça é marrom-clara (C) e a região (C) and the underside is white (D). The
ventral é branca (D). Os olhos e as na- eyes and the nostrils are high on the b c
rinas estão em posição superior em re- head, a characteristic of aquatic snakes
lação à cabeça, característica de cobras (A and C). The irises are reddish and
aquáticas (A e C). As íris são averme- the pupils round, but sometimes almost
lhadas e as pupilas redondas, às vezes elliptical (A and C). The underside is
quase elípticas (A e C). A superfície do red-orange in juveniles (D) and cream
ventre é laranja-avermelhado em indi- in adults (E), with bands or square bla-
víduos jovens (D) e creme em adultos ck spots. Square spots form a checker-
(E), com faixas ou manchas quadradas board appearance on the anterior por-
pretas. Na parte anterior do ventre as tion of the underside (D and E).
manchas quadradas formam um aspecto
›› Similar species - It differs from He-
xadrez (D e E).
›› Espécies semelhantes - Difere de
licops Hagmanni in not having circular
spots on the back.
e
Helicops hagmanni por não possuir man- d
chas circulares no dorso.

Referências/References: Beebe, 1946; Cunha & Nascimento, 1978; Gasc & Rodrigues,
1980; Dixon & Soini, 1986; Henderson et al., 1995; Martins & Oliveira, 1999

172
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Helicops hagmanni
Roux, 1910

›› Descrição - Comprimento até 62 cm ›› Description: Length up to 62 cm in


em machos e 94 cm em fêmeas. A colo- males and 94 cm in females. The dor-
ração dorsal é marrom-acinzentada ou sal coloration is grayish brown or cre-
creme, com manchas pretas ou marrons am, with black or brown spots in the
em forma de círculos (A e B). As es- form of circles (A and B). The dorsal
camas dorsais apresentam quilhas bem scales are strongly keeled (E). The un-
definidas (E). O ventre tem coloração derside has a reddish background co-
de fundo avermelhada, com bandas lor with rectangular black bands which
pretas retangulares que partem da re- start at near the belly (D). The dorsal
gião ventro-lateral (D). A região dorsal region of the head is brown or cream,
da cabeça é marrom ou creme, com um with a group of reddish brown spots (A
and C), forming a design resembling an
conjunto de manchas marrom-averme-
lhadas (A e C), formando um desenho arrow (C). The eyes and nostrils are lo- b c
que lembra uma seta (C). Os olhos e as cated high on the head, a characteris-
narinas são localizados em posições su- tic of aquatic animals (A and C). The
periores em relação à cabeça, caracte- irises are golden with black radial stri-
rística de animais aquáticos (A e C). As pes and the pupils are round (A and C).
íris são douradas com faixas pretas ra- ›› Similar species: They can be con-
diais e as pupilas são redondas (A e C). fused with juvenile Anacondas Eunec-
›› Espécies semelhantes - Podem ser tes murinus, but easily differentiated
confundidas com filhotes de Sucuris Eu- by the red coloration on the underside
nectes murinus, mas são facilmente di- (yellow-cream in Anacondas) and the
ferenciadas pela coloração vermelha do presence of keeled dorsal scales (smoo-
ventre (amarelo-creme em sucuris) e th in Anacondas).
presença de escamas dorsais quilhadas
(lisas em sucuris). d e

Referências/References: Cunha & Nascimento, 1978; Cunha & Nascimento, 1981; Martins
& Oliveira, 1999

174
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Hydrodynastes gigas
(Duméril, 1853)

›› Descrição - Comprimento até 2,5 em ›› Description - Length up to 2.5 m for


machos e fêmeas. Em geral o dorso é males and females. Generally the back
marrom, com faixas irregulares negras is brown, with irregular black bands on
na região posterior do corpo (A e B). the rear of the body (A and B). The bro-
A coloração marrom pode variar entre wn coloration can vary and have gree-
tons mais esverdeados. Na porção an- ner tones. There is a black stripe from
terior do corpo está presente uma faixa the eyes to the top of the neck (A).
preta dos olhos até a altura do pescoço The head is dark brown with black la-
(A). A cabeça é castanho-escura, com teral stripes and the infralabial scales
faixas pretas laterais e escamas infrala- are cream colored (A). The underside
biais de coloração creme (A). O ventre is cream with three round black spots
é creme, com séries de três manchas on each scale on the first third of the
arredondadas pretas em cada escama body. On the middle third of the body,
no primeiro terço do corpo; no segundo the underside has cream-colored sca-
terço do corpo, o ventre creme apresen-
ta duas manchas pretas nas extremida-
les with two black spots on the edge
of each scale and smaller black spots
b
des de cada escama, e manchas pretas in the center of each scale. On the last
menores no centro de cada escama; no third of the body, the cream undersi-
terceiro terço do corpo, o ventre creme de has black spots only on the edges
apresenta manchas pretas apenas nas of each scale (C). The ventral region of
extremidades de cada escama (C). A re- the tail is black, with small cream irre-
gião ventral da cauda é preta, com pe- gularly distributed spots (C). The eyes
quenas manchas creme irregularmente are black and the pupils are round (A).
distribuídas (C). Os olhos são pretos e
›› Similar species - Some people in
as pupilas redondas (A).
riverside communities in the Amazon
›› Espécies semelhantes - Algumas confuse this species with the Bushmas-
pessoas em comunidades ribeirinhas ter Lachesis muta, but it can be easily
da Amazônia podem confundir essa es- be distinguished from that species by
pécie com a Surucucu-pico-de-jaca La-
chesis muta, mas difere por não possuir
not having loreal pits nor rough dor-
sal scales.
c
fossetas loreais nem escamas dorsais
pontiagudas.

Referências/References: Starace, 1998. Fotos/Photos: Vinícius T. de Carvalho (A, B)


176
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Hydrops martii
(Wagler, 1824)

›› Descrição - Comprimento até 60 ›› Description - Length up to 60 cm in


cm em machos e fêmeas. A coloração both males and females. The coloration
tem um padrão que lembra ao de uma has a pattern which resembles that of
Cobra-coral, formado por anéis de cor a Coral-snake, formed by beige colored
bege com escamas centrais de pontas scales with orange tipped central sca-
laranja, intercalados por anéis de cor les, interspersed with black colored rin-
preta com as pontas das escamas bran- gs with the tips of the scales white.
cas. Essas pontas brancas das escamas The white tips of the dorsal scales form
discontinuous circles on each side of
dorsais formam círculos descontínu-
os em cada lada dos anéis pretos (A e the black rings (A and B). The pattern b
B). O padrão de desenho do ventre é on the underside is almost an exten-
quase uma extensão do dorso, mas sem sion of the back, but without the scales
as escamas com extremidades laranja with orange edges. The head is slightly
(D). A cabeça é levemente triangular, triangular, with a black snout region,
bege, com a região do focinho preta se- followed by a yellow or beige band, and
guida por uma faixa amarela ou bege, a small white spot with a yellow boar-
uma pequena mancha branca com bor- der below the eyes and a white stripe
da amarela abaixo dos olhos e uma fai- on the sides of the neck (A). The nos-
xa branca nas laterais do pescoço (A e trils are positioned on the top region
C). As narinas são posicionadas na re- of the snout, a characteristic of aquatic
gião superior do focinho, característica snakes (A). The eyes are small and bla-
de cobras aquáticas (A e C). Os olhos ck, and the pupils are round (A).
são pequenos, pretos e as pupilas re- ›› Similar species - It differs from the
dondas (A). true Coral-snakes Micrurus lemnisca-
›› Espécies semelhantes - Difere das tus, Micrurus spixii and Micrurus surina-
Cobras-corais verdadeiras Micrurus lem-
niscatus, Micrurus spixii e Micrurus suri-
mensis by not having a color pattern
in triads.
c d
namensis por não possuir padrão de co-
loração em tríades.

Referências/References: Starace, 1998


Fotos/Photos: Vinícius T. de Carvalho (A, B)

178
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Hydrops triangularis
(Wagler, 1824)

›› Descrição - Comprimento até 70 cm ›› Description - Length up to 70 cm in


em machos e fêmeas. O corpo é cober- males and females. The body is covered
to por manchas quadradas pretas que by black square spots merging on the
se fundem no dorso e no ventre (B e back and belly (B and C). On the back,
C). No dorso, essas manchas são sepa- these spots are separated by light bro-
radas por manchas castanho-claras na wn spots on the region of the spine,
região da coluna vertebral, avermelha- reddish on the flanks (A, B and D). On
das nas laterais (A, B e D). Na região the dorsal side of the tail, the spaces
dorsal da cauda, os espaços entre as between the black spots are red (B).
manchas pretas são bem vermelhos (B). On the belly, the square black spots are
No ventre, as manchas pretas quadra- separated by square patches irregular-
das são separadas por manchas quadra- ly fused or forming white bands (C). In b c
das irregularmente fundidas ou forman- the ventral region of the tail, the squa-
do faixas brancas (C). Na região ventral re white spots are reddish on the edges
da cauda, as manchas quadradas bran- (C). The head is triangular, dark brown
cas são avermelhadas nas extremidades with reddish diffuse spots on the dor-
(C). A cabeça é triangular, marrom-es- sal region (D), and a yellowish-white or
cura com manchas avermelhadas difu- cream ring that circles the body on the
sas na região dorsal (D) e um anel bran- neck (A and D). The snout can be stai-
co ou creme-amarelado que circula todo ned light brown (A). The mouth has re-
o corpo no pescoço (A e D). O focinho ddish and yellowish spots (A). The iri-
pode ser manchado de castanho-claro ses are red, and pupils round (A).
(A). A boca possui manchas avermelha-
›› Similar species - Hydrops martii
das e amareladas (A). As íris são verme-
differs by not having complete ring
lhas, e as pupilas redondas (A).
around the neck, and having red colo-
›› Espécies semelhantes - Hydrops ration throughout the ventral region. d
martii difere por não possuir anel com-
pleto na região do pescoço, e possuir
coloração vermelha ao longo de toda a
região ventral.

Referências/References: Starace, 1998

180
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Imantodes cenchoa
(Linnaeus, 1758)

›› Descrição - Comprimento até 1,2 m ›› Description - Length up to 1.2 m in


em machos e fêmeas. Corpo delgado males and females. Slender body and
e olhos saltados (A, B e C). A colora- bulging eyes (A, B and C). The dorsal
ção dorsal é castanho-clara, com man- coloration is light brown, with dark
chas marrom-escuras ao longo de todo brown spots along the length of the
o corpo (A, B e C). Na região dorsal da body (A, B and C). The dorsal region
cabeça estão presentes manchas mar- of the head has dark brown spots on
rom-escuras sobre um fundo creme, que a cream background, which forms ge-
formam desenhos geométricos únicos ometric designs unique in each indivi-
em cada individuo da espécie (A e B). dual (A and B). The underside is light
O ventre é creme-claro com inúmeros cream with numerous dark brown spots,
pontos marrom-escuros, mais concen- more concentrated in the tail region b c
trados na região da cauda (D). Os olhos (D). The eyes are large and stand out in
são grandes e destacam-se em relação relation to the head (A, B and C). The
à cabeça (A, B e C). As íris possuem co- irises have a light brown color and the
loração castanho-clara e as pupilas são pupils are vertically elliptical (A).
verticais a elípticas (A).
›› Similar species - The slender body
›› Espécies semelhantes - O corpo and bulging eyes are peculiar characte-
delgado e os olhos saltados são carac- ristics of I. cenchoa, but may be confu-
terísticas peculiares de I. cenchoa, mas sed with Leptodeira annulata, since this
pode ser confundida com Leptodeira an- species also has a light brown dorsum
nulata, pois esta espécie também tem o with dark brown spots. The dorsal spots
dorso marrom-claro com manchas mar- form a zigzag in L. annulata, but not in
rom-escuras. As manchas dorsais for- I. cenchoa.
mam um zigue-zague em L. annulata,
mas não em I. cenchoa. d

Referências/References: Beebe, 1946; Cunha & Nascimento, 1978; Duellman, 1978; Dixon
& Soini, 1986; Martins & Oliveira, 1999

182
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Leptodeira annulata
(Linnaeus, 1758)

›› Descrição - Comprimento até 80 cm ›› Description - Length up to 80 cm


em machos e 83 cm em fêmeas. A colo- for males and 83 cm for females. The
ração dorsal é marrom-clara, com uma dorsal coloration is light brown, with
série de manchas circulares ou semi- a series of circular or semicircular bla-
circulares pretas que podem se fundir, ck spots which can be fused, forming a
formando uma linha vertebral em forma zigzag vertebral line (B). The undersi-
de zigue-zague (B). O ventre é creme, de is cream, with black dots on the tail
com pontos pretos na região da cauda region (C). The head is triangular and
(C). A cabeça é triangular e bem desta- distinct from the body, with a V-shaped
cada do corpo, com um colar nucal em neck collar, from behind the eyes. The
forma de “V” cujas extremidades estão neck collar is white in young and gra-
atrás dos olhos. Este colar nucal é de dually turns darker as the animal gro- b c
cor branca em jovens e torna-se gra- ws, until it turns dark brown, almost
dativamente mais escuro à medida que the same color as the head when adult
o animal cresce, até se tornar marrom (D, E and F). The head has lateral bla-
escuro, quase da mesma cor da cabeça ck stripes from the eyes to the suprala-
na fase adulta (D, E e F). Lateralmente, bial scales, which are more evident in
a cabeça possui faixas pretas dos olhos young (A). The eyes are red and the pu-
às escamas supralabiais, mais eviden- pils are vertical (A).
tes em jovens (A). Os olhos são verme-
›› Similar species - The dorsal stripe
lhos e as pupilas verticais (A).
in the form of a zigzag and the neck
›› Espécies semelhantes - A faixa collar in the form of a “V” easily distin-
dorsal em forma de zigue-zague e o co- guish this species from Imantodes cen-
lar nucal em forma de “V” distinguem choa, the only species in Manaus that
facilmente esta espécie de Imantodes has a similar color pattern.
cenchoa, única espécie em Manaus que d e f
possui padrão de coloração semelhante.

Referências/References: Cunha & Nascimento, 1978; Duellman, 1978; Dixon & Soini,
1986; Duellman & Salas, 1991; Sasa & Solórzano, 1995; Vitt, 1996; Murphy, 1997;
Starace, 1998; Martins & Oliveira, 1999

184
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Leptophis ahaetulla
(Linnaeus, 1758)

›› Descrição - Comprimento até 1,5 m ›› Description - Length up to 1.5 m in


em machos e 1 m em fêmeas. O corpo males and 1 m in females. The body is
é longo e delgado, muito semelhante long and slender, very similar to a vine
a um cipó (A, B e D). A região dorsal (A, B and D). The dorsal region of the
é verde-metálica, com uma faixa late- body is metallic green, with a yellow
ral amarelo-ouro, desde a cabeça até o gold stripe on the side of the body from
terço anterior do corpo (B). No restan- the head along the front third of the
te do corpo a região dorsal é verde e se body (B). The rest of the dorsal region
torna gradativamente marrom em dire- is green and gradually changes brown
ção à cauda. A região ventral é branca towards the tail. The underside is white
no terço anterior, e se torna gradativa- on the front third and gradually turns b
mente mais escura em direção à cauda darker towards the tail (D). The head is
(D). A cabeça é bem destacada do pes- distinct from the neck, green dorsally
coço, de cor verde na região dorsal (C), (C) and white on the side and the su-
branca nas laterais e nas escamas su- pralabial scales (A and B). Above these
pralabiais (A e B). Sobre essas escamas, scales is a pair of black stripes, which
está presente um par de faixas pretas extend to the eye (A and B). The eyes
que se estendem para região posterior, are large and the irises are yellow with
na altura dos olhos (A e B). Os olhos two dark spots on the edges. The pupils
são grandes e as íris são amarelas, com are round and black (A and B). When
duas manchas escuras nas extremida- threatened, this species can show the
des. As pupilas são pretas e redondas inside of the mouth (B) and expand the
(A e B). Quando ameaçada, esta espé- bones of the head (C).
cie pode mostrar a mucosa bucal (B) e
expandir os ossos da cabeça (C).
›› Similar species - The slender and
metallic green body, with yellow gold
c d
›› Espécies semelhantes - O corpo stripe distinguishes this species from
delgado e verde-metálico, com faixa all others in the Manaus region.
amarelo-ouro distingue essa espécie de
todas as outras que ocorrem em Manaus.

Referências/References: Beebe, 1946; Cunha & Nascimento, 1978; Duellman, 1978; Dixon
& Soini, 1986; Murphy, 1997; Starace, 1998; Martins & Oliveira, 1999

186
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Liophis breviceps
Cope, 1861

›› Descrição - Comprimento até 58 cm ›› Description - Length up to 58 cm in


em machos e 60 cm em fêmeas. A co- males and 60 cm in females. The dor-
loração dorsal é marrom-avermelhada, sal coloration is reddish brown, with a
com uma série de manchas triangulares series of grayish triangular spots the
acinzentadas ao longo de todo corpo, length of the body, most evident in the
mais evidentes na região do pescoço (A neck region (A and B). The underside is
e B). O ventre é de cor laranja, com orange in color, with interspersed bla-
bandas pretas intercaladas nas extre- ck bands on the side, which sometimes
midades laterais, que às vezes se fun- join on the dorsal region. The undersi-
dem na região dorsal. A região ventral de of the tail is white, with black spots
da cauda é branca, com manchas pretas (C). The eyes are red and the pupils
(C). Os olhos são vermelhos e as pupi- round (A).
las redondas (A).
›› Similar species - The brown back, b
›› Espécies semelhantes - O dorso orange underside and white ventral re-
marrom, ventre laranja e região ventral gion of the tail with black spots are a
da cauda branca com manchas pretas, combination exclusive to this species
formam uma combinação exclusiva des- in the Manaus region.
sa espécie em Manaus.

Referências/References: Beebe, 1946; Starace, 1998; Martins & Oliveira, 1999


Fotos/Photos: Daniel Rosenberg (A, B, C)

188
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Liophis reginae
(Linnaeus, 1758)

›› Descrição - Comprimento até 76 cm ›› Description - Length up to 76 cm in


em machos e 81 cm em fêmeas. Região males and 81 cm in females. The dorsal
dorsal do corpo marrom e laterais es- region is brown and the sides are gree-
verdeadas no primeiro terço, com al- nish on the first third, with some black
gumas escamas manchadas de preto (A spotted scales (A and B). The head is
e B). A cabeça é marrom, com as esca- brown with cream-colored lip scales (A,
mas labiais creme (A, B e C). Uma linha B and C). A black line extends from the
preta se estende do focinho até o pes- snout to the neck, on both sides (A).
coço, em ambos os lados (A). O ventre The underside is yellow, lighter in the
é amarelo, mais claro na região da ca- head region (D). A gold stripe stands
beça (D). Uma faixa dourada se desta- out in the top part of the iris and the
pupils are round (A).
ca na parte superior da íris e as pupilas
são redondas (A). b
›› Similar species - Taeniophallus nica-
›› Espécies semelhantes - Taenio- gus differs by not having green colora-
phallus nicagus difere por não possuir tion on the first third of the body.
coloração verde no primeiro terço do
corpo.

c d

Referências/ References: Cunha & Nascimento, 1978; Duellman, 1978; Ávila-Pires,


1995; Martins & Oliveira, 1999
190
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Liophis typhlus
(Linnaeus, 1758)

›› Descrição - Comprimento até 74 cm ›› Description - Length up to 74 cm


em machos e 85 cm em fêmeas. Na re- in males and 85 cm in females. In Ma-
gião de Manaus ocorrem pelo menos naus, there are at least three dorsal co-
três padrões de coloração dorsal: verde loration patterns: green (A), red-brown
(A), marrom-avermelhado (B) e cinza- (B) and blue-gray (C). The skin betwe-
-azulado (C). A pele entre as escamas en the dorsal scales is white, with black
do dorso é branca, com linhas pretas lines which result in a streaked appea-
que resultam em um aspecto rajado (A, rance (A, B and C). In the green pat-
B e C). No padrão verde, o ventre na tern, the underside of the head and the
região da cabeça e no primeiro terço first third of the body are greenish (E),
do corpo é esverdeado (E), amarelado
na região da cauda. No padrão marrom-
and more yellow in the tail region. In
the red brown-pattern, the underside is
b c
-avermelhado, o ventre é alaranjado, orange, with orange spots on the rear
com manchas laranja na região pos- of the body (F). In the blue-gray pat-
terior do corpo (F). No padrão cinza- tern, the underside is white with a few
-azulado o ventre é branco, com pou- dark dots (G). The labial scales are whi-
cos pontos escuros distribuídos (G). As tish (A, B and C). The irises are reddish,
escamas labiais são esbranquiçadas (A, with a gold stripe on the upper part,
B e C). As íris são avermelhadas, com and the pupils are round (A). When
uma faixa dourada na parte superior, threatened, this species flattens the
e as pupilas são redondas (A). Quando body (D).
ameaçada, esta espécie pode comprimir
›› Similar species - Liophis reginae di-
o corpo dorso-ventralmente (D).
ffers by having brown coloration on the
›› Espécies semelhantes - Liophis re- head and on the last two thirds of the
ginae difere por possuir coloração mar- body, with the first third being green d e
rom na cabeça e nos dois terços finais or yellow-green. Philodryas viridissima
do corpo, sendo o primeiro terço verde does not have black lines on the skin
ou verde-amarelado. Philodryas viridis- between the scales, and has a light
sima não possui linhas pretas na pele
entre as escamas, e possui o ventre ver-
green underside.
f
de claro.
Referências/References: Beebe, 1946; Cunha & Nascimento, 1978; Michaud & Dixon,
1989; Martins & Oliveira, 1999
g
192
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Liophis sp.

›› Descrição - O dorso é marrom-es- ›› Description - The dorsum is dark


curo, com duas linhas laterais amare- brown with two yellow lateral lines that
las que se estendem até a cauda (B). extend to the tail (B). On the sides,
Nas laterais, próximo ao ventre, as es- near the belly, dorsal scales are yellow
camas dorsais são amarelas com bordas with dark brown margins (B). The belly
marrom-escuras (B). O ventre é creme is cream with black transverse stripes
com faixas pretas transversais entre as on the edges of the scales (D). The
escamas (D). A cabeça é marrom-escu- head is uniformly dark brown and la-
ra uniforme, com as escamas labiais de bial scales are cream-colored (A and
cor creme (A e B). Uma faixa amarelo- B). A gold-yellow band is present on
-ouro está presente no pescoço (C) e a the neck (C) and the same color exten-
mesma coloração se estende pelas la- ds along the sides of the anterior body
terais da região anterior do corpo (B). (B). Irises are red and pupils round (A). b
As íris são vermelhas e as pupilas re-
›› Similar species - Usually not con-
dondas (A).
fused with other species in the Manaus
›› Espécies semelhantes - Dificil- region, due to the combination of red
mente confundida com outras espécies eyes and yellow band on the neck.
na região de Manaus, devido à com-
binação entre olhos vermelhos e faixa
amarela no pescoço.

c d

194
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Oxyrhopus occipitalis
(Wied-Neuwied, 1824)

›› Descrição - Comprimento até 82 cm ›› Description - Length up to 82 cm in


em machos e 1 m em fêmeas. Em adul- males and 1 m in females. In adults,
tos, o dorso é vermelho-alaranjado, the back is red-orange, with dark edges
com as extremidades das escamas es- on the scales. A dark shadow is pre-
curas. Ao longo de todo o corpo, está sent over the red scales, forming dark
presente uma sombra escura sobre par- bands along the whole body (B). The
te das escamas vermelhas, formando underside of the body is white, yellow
faixas escuras (B). O ventre é branco in the head region and orange-red with
ao longo do corpo, amarelo na região darker rings on the tail (C). The neck
da cabeça e vermelho-alaranjado com region and back of the head are dark,
anéis mais escuros na cauda (C). A re- almost black (D). The region from the
gião do pescoço e a parte posterior da tip of the snout to the eyes and the la-
cabeça são escuras, quase pretas (D).
A região da ponta do focinho até os
bial scales are yellow (A and D). The
young are white with black rings and b c
olhos e as escamas labiais são amare- an orange head, with a lighter snout.
las (A e D). Os jovens são brancos com In both juveniles and adults, the iri-
anéis pretos e a cabeça laranja, com o ses are orange and the pupils elliptical
focinho mais claro. Em jovens e adultos (A and D).
as íris são laranja e as pupilas elípticas
›› Similar species - In Manaus, the red
(A e D).
dorsal coloration and dark head with
›› Espécies semelhantes - Em Ma- yellow snout is a combination exclusi-
naus, coloração dorsal vermelha, ca- ve to O. occipitalis.
beça escura e focinho amarelo formam
uma combinação exclusiva de O. occi-
pitalis.

Referências/References: Beebe, 1946; Cunha & Nascimento, 1978; Duellman, 1978;


Starace, 1998; Martins & Oliveira, 1999

196
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Oxyrhopus vanidicus
(Lynch, 2009)

›› Descrição - Comprimento até 81 cm ›› Description - Length up to 81 cm in


em machos e 1 m em fêmeas. O padrão males and 1 m in females. The patterns
dorsal é formado por sequências irre- on the back form irregular sequences of
gulares de faixas pretas, separadas por black bands separated by white bands.
faixas brancas. Nas extremidades ante- On the front and back edges of these
rior e posterior dessas sequencias estão sequences, are yellow bands in varying
presentes faixas amarelas, de larguras widths. The underside is white with
variadas (B). O ventre é branco, com subtle black and yellow spots, which
discretas manchas pretas e amarelas, become more regular in the rear third
que se tornam mais regulares no ter- of the body, and can form rings in the
ço posterior do corpo, e podem formar tail region (D, E and F). The coloration b c
anéis na região da cauda (D, E e F). A of the snout and the top of the head
coloração do focinho e da região dorsal are black, with a yellow-orange V-sha-
da cabeça é preta, com uma faixa ama- ped stripe, which extends to the sides
relo-alaranjada em forma de “V”, que se (A and C). The eyes are large and bla-
estende até as laterais (A e C). Os olhos ck and the pupils are slightly elliptical
são grandes e pretos e as pupilas elípti- (A and C).
cas, mas pouco evidentes (A e C).
›› Similar species - From a dorsal view
›› Espécies semelhantes - Em vista it is similar to the true coral snake Mi-
dorsal é semelhante à Cobra-coral ver- crurus hemprichii, but can be easily di-
dadeira Micrurus hemprichii, mas pode fferentiated by the white underside
ser facilmente diferenciada pelo ventre with no well-defined rings.
branco sem anéis bem definidos.
d E

F
Referências/ References: Duellman, 1978; Duellman & Salas, 1991; Starace, 1998;
Martins & Oliveira, 1999; Lynch, 2009

198
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Philodryas argentea
(Daudin, 1803)

›› Descrição - Comprimento até 1,3 ›› Description - Length up to 1.3 m


m em machos e fêmeas. Espécie com for males and females. This species has
o focinho proeminente e pontiagudo a prominent and pointed snout (A, B
(A, B e C). A região dorsal do corpo e and C). The dorsal region of the body
da cauda é creme-amarelada, com três and tail is yellowish cream, with three
faixas longitudinais verde-oliva, sendo longitudinal olive-green stripes, one
duas laterais e uma sobre a coluna ver- over the vertebrate column and one on
tebral (B). As faixas laterais se esten- each side (B). The lateral stripes ex-
dem até a ponta do focinho onde se tend to the tip of the snout and be-
tornam mais largas atrás dos olhos e na come wider behind the eyes and in the
região do pescoço (A, B e C). O ventre neck region (A, B and C). The underside
é verde-amarelado na região da cabeça is yellow-green in the head and tail re- b
e da cauda. No restante, estão presen- gions. Under the rest of the body the-
tes faixas verde-oliva, sendo duas mais re are olive-green lines, two large ones
largas nas extremidades e uma central on the edges and a narrower one in the
mais estreita, intercaladas por duas fai- center, interspersed by two cream stri-
xas creme (D). As íris são douradas na pes (D). The upper and lower parts of
região superior e inferior dos olhos, e the irises are gold, and the color pat-
nas regiões anterior e posterior, a colo- tern of the front and back is a conti-
ração é a continuação das faixas late- nuation of the olive-green lateral lines
rais verde-oliva (C). As pupilas são re- (C). The pupils are round (A and C).
dondas (A e C).
›› Similar species - Oxybelis fulgidus
›› Espécies semelhantes - Oxybelis also has a pointed snout, but differs by
fulgidus também possui focinho pon- the uniform green coloration and the
tiagudo, mas difere pela coloração uni-
formemente verde, e ausência de faixas
lack of the longitudinal lines the leng-
th of the body.
c d
longitudinais ao longo do corpo.

Referências/References: Cunha & Nascimento,1978; Duellman, 1978; Dixon & Soini


1986; Martins & Oliveira, 1999

200
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Philodryas viridissima
(Linnaeus, 1758)

›› Descrição - Comprimento até 65 cm ›› Description - Length up to 65 cm


em machos e 83 cm em fêmeas. Adul- in males and 83 cm in females. Adults
tos são totalmente verdes, com uma to- have green bodies, with a leaf-green
nalidade de verde-folha na região dor- tone on the dorsal region of the body
sal do corpo e da cabeça (B e D), mais and head (B and D), and lighter under-
clara no ventre (E). A região ventral da side (E). The underside of the head is
cabeça é branca (A e E). As íris são ver- white (A and E). The irises are orange-
melho-alaranjadas e as pupilas são re- -red and the pupils are round (A).
dondas (A).
›› Similar species - Young Chironius
›› Espécies semelhantes - Jovens de scurrulus are very similar, but have
Chironius scurrulus são muito semelhan- yellow irises. The green morphotype of
tes, mas possuem íris amareladas. O pa-
drão verde de Liophis typhlus difere por
Liophis typhlus is distinguished by the
presence of black lines between the
b c
apresentar linhas pretas entre as esca- dorsal scales and a yellowish underside.
mas dorsais e o ventre amarelado.
›› Comments - This species opens the
›› Comentários - Quando ameaçada, mouth when threatened (C), curves the
esta espécie abre a boca (C), retrai o neck in an “S” shape (A), expands the
pescoço em forma de “S” (A), expande bones of the head (D) and strikes. It
os ossos da cabeça (D) e desfere botes. has rear fangs (C) and the venom can
Embora possa ser considerada não pe- be quite toxic to humans, especially
çonhenta, possui dentição opistóglifa children.
(C) e o veneno pode ser bastante tóxi-
co a humanos, especialmente crianças.

d e

Referências/ References: Beebe, 1946; Dixon & Soini, 1977; Cunha & Nascimento, 1978;
Dixon & Soini, 1986; Duellman & Salas, 1991; Starace, 1998; Martins & Oliveira, 1999

202
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Pseudoboa coronata
Schneider, 1801

›› Descrição - Comprimento até 1 m ›› Description - Length up to 1 m in


em machos e fêmeas. A região dorsal males and females. The dorsal region of
do corpo é vermelha e a cabeça é preta the body is red and the head is black
(A e B). Na região da boca, as escamas (A and B). The infralabial scales around
infralabiais são brancas e as suprala- the mouth are white and the suprala-
biais são pretas (A). O ventre é branco, bials are black (A). The underside is
mais acinzentado na região da cabeça white and more grayish under the head
(D). As escamas subcaudais são sim- region (D). The subcaudal scales are
ples, e não divididas como na maioria single and not divided as in the majo-
das espécies encontradas na região de rity of the species found in Manaus re-
Manaus (E). Jovens possuem um colar gion (E). Young may have a white nu-
nucal branco (C). As íris são pretas e as
pupilas pouco evidentes (A e C).
chal collar (C). The irises are black and
the pupils not very evident (A and C).
b c
›› Espécies semelhantes - Muito se- ›› Similar species - It is very simi-
melhante a Pseudoboa neuwiedii, fre- lar to Pseudoboa neuwiedii, from whi-
quentemente pode ser diferenciada ch it often can only be differentiated
apenas pela contagem de escamas (P. by counting scales (P. coronata has 17
coronata possui 17 fileiras de escamas rows of dorsal scales on the middle of
dorsais no meio do corpo e P. neuwiedii the body and P. neuwiedii has 19). Dre-
possui 19). Drepanoides anomalus dife- panoides anomalus differs by having
re por possuir escamas dorsais verme- red dorsal scales with black spotted
lhas com extremidades manchadas de edges. Young Clelia clelia have a white
preto. Juvenis de Clelia clelia diferem band on the head, which extends from
por possuírem uma faixa branca larga the eyes to the neck and paired sub-
na cabeça, que se estende dos olhos
até o pescoço e escamas subcaudais
caudal scales.
d e
pareadas.

Referências/References: Beebe, 1946; Cunha & Nascimento, 1978; Duellman, 1978;


Cunha & Nascimento, 1983; Dixon & Soini, 1986; Martins & Oliveira, 1999

204
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Pseudoboa martinsi
Zaher, Oliveira & Franco, 2008

›› Descrição - Comprimento até 1 m ›› Description - Length up to 1 m in


em machos e 1,1 m em fêmeas. Região males and 1.1 m in females. The dor-
dorsal formada por uma faixa longitu- sal region has a black longitudinal stri-
dinal preta sobre a coluna vertebral, e pe over the vertebral column, and an
duas faixas longitudinais de coloração orange longitudinal stripe on each side
laranja nas laterais (A e B). A região (A and B). The front of the head is bla-
anterior da cabeça é preta, a região ck, the back of the head and neck are
posterior da cabeça e pescoço são la- orange in adults (C) and cream or whi-
ranja nos (C) adultos e creme ou bran- te in young (D). The underside is whi-
cos nos jovens (D). A região ventral é te, or variable tones of cream (E). The
branca, mas pode variar entre tons de subcaudal scales are simple and not di-
vided as in the majority of the other
creme (E). As escamas subcaudais são
simples e não divididas como na maio- snakes in the Manaus region (F). The b
ria das outras cobras em Manaus (F). Os eyes are red and the pupils are ellip-
olhos são vermelhos e as pupilas elíp- tical (A).
ticas (A). ›› Similar species - The combination
›› Espécies semelhantes - A combi- of black longitudinal stripe over the
nação entre faixa longitudinal preta so- vertebral column and the two orange
bre a coluna vertebral e duas faixas la- side stripes differentiates this species
terais laranja diferenciam esta espécie from any other species in the Manaus
de qualquer outra na região de Manaus. region.

c d

Referências/References: Martins & Oliveira, 1999; Zaher et al., 2008


e f
206
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Pseudoboa neuwiedii
(Duméril, Bibron & Duméril, 1854)

›› Descrição - Comprimento até 1 m ›› Description - Length up to 1 m in


em machos e 1,2 m em fêmeas. Nos males and 1.2 m in females. In adults,
adultos a região dorsal é preta da ca- the dorsal region is black from the head
beça até atrás do pescoço, e é gradati- to behind the neck, and the black is
vamente substituída por vermelho, for- gradually replaced by red, forming a
mando um degradê que vai até o meio gradient that goes to the middle of the
do corpo (A e B). Do meio do corpo até body (A and B). From the middle of the
o final da cauda a cor predominante é body to the end of the tail the color is b
vermelha, com as extremidades das es- predominantly red, with gray edges on
camas dorsais de cor cinza, o que lhe the dorsal scales, which gives them a
confere um aspecto de vermelho-acin- grayish red appearance. The labial sca-
zentado. As escamas labiais são bran- les are white (A). In juveniles, the dor-
cas (A). Nos juvenis a região dorsal do sal region is red, with the exception of
corpo é vermelha, com exceção da ca- the head, which is black at the front,
beça que é preta na extremidade an- white to the rear, and black on the
terior, branca na posterior e preta no neck (C). The underside is cream and
pescoço (C). A região ventral é creme, the subcaudal scales are simple.
e as escamas subcaudais são simples.
›› Similar species - Very similar to
›› Espécies semelhantes - Muito se- Pseudoboa coronata, from which it of-
melhante a Pseudoboa coronata, fre- ten can only be differentiated by coun-
quentemente pode ser diferenciada ting scales (P. coronata has 17 rows of
apenas pela contagem de escamas (P. dorsal scales on the middle of the body
coronata possui 17 fileiras de escamas and P. neuwiedii has 19). It can be di-
dorsais no meio do corpo e P. neuwiedii fferentiated from Drepanoides anoma-
possui 19). Difere de Drepanoides ano- lus as it has black spotted dorsal scales.
malus por esta apresentar as escamas It can be differentiated from juvenile c
dorsais manchadas de preto. Pode ser Clelia clelia because they have paired
diferenciada dos juvenis de Clelia clelia subcaudal scales.
por estes apresentarem escamas sub-
caudais divididas.

Referências/References: Starace, 1998; Martins & Oliveira, 1999


Fotos/Photos: Laurie Vitt (A, B, C)
208
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Siphlophis cervinus
(Laurenti, 1768)

›› Descrição - Comprimento até 76 cm ›› Description - Length up to 76 cm in


em machos e 1 m em fêmeas. Em jovens males and 1 m in females. In juveniles
e adultos a coloração dorsal é formada and adults, the dorsal coloration is for-
por escamas amarelas, pretas e laran- med by yellow, black and orange sca-
jas, que resultam em um padrão reti- les, which results in a reticulated pat-
culado. As escamas laranja estão dis- tern. The orange scales are distributed
tribuídas ao longo da linha vertebral, e all along the vertebral line, and the
as escamas amarelas ou brancas e pre- black and yellow or white scales are ar-
tas estão dispostas em bandas irregu- ranged in irregular bands on the sides
lares, nas laterais do corpo (A, B e C). of the body (A, B and C). The yellow
As escamas amarelas gradativamente se scales change to white in at the rear
tornam brancas na região posterior do of the body (B). The underside is white
dorso (B). O ventre é branco na porção
anterior, com manchas pretas irregula-
at the front, with irregular black spots
and some orange dots to the rear (E).
b c
res e pontos laranja na região posterior In adults, the dorsal scales of the head
(E). Em adultos, as escamas dorsais da are cream, with whitish edges and cen-
cabeça são creme, com bordas esbran- ters spotted in black (A nad D). Juve-
quiçadas e centros pontuados de pre- niles have black head (C). The eyes are
to (A e D). Os jovens possuem a cabe- very large, the irises are reddish and
ça preta (C). Os olhos são grandes, as the pupils are elliptical (A and C).
íris avermelhadas e as pupilas elípticas
›› Similar species - Siphlophis cervinus
(A e C).
is the only species in the Manaus re-
›› Espécies semelhantes - Siphlophis gion with a reticulated pattern of black
cervinus é a única espécie na região de and yellow (or white) with an orange
Manaus com padrão reticulado de preto line over the vertebral column.
e amarelo, e linha laranja sobre a colu-
na vertebral. e
d
Referências/References: Cunha & Nascimento, 1978; Duellman, 1978; Dixon & Soini,
1986; Nascimento et al. 1987; Murphy, 1997; Prudente et al., 1998; Starace, 1998;
Martins & Oliveira, 1999

210
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Siphlophis compressus
(Daudin, 1803)

›› Descrição - Comprimento até 1 m ›› Description - Length up to 1 m in


em machos e 1,4 m em fêmeas. Região males and 1.4 m in females. The dor-
dorsal do corpo vermelho-rosada, com sal region of the body is pinkish-red,
uma série de faixas escuras transversais with a series of dark transverse bands
nas laterais do corpo (A, B e C). Na re- on the sides of the body (A, B and C).
gião do pescoço está presente uma fai- The neck region has a wide band that
xa larga, que cobre todo o dorso (A, covers the whole dorsal surface (A, B
B e C). O ventre é branco (F). A cabe- and C). The underside is white (F). The
ça triangular é vermelho-alaranjada nos triangular head is orange-red in adults
adultos (A e D). Nos jovens está pre- (A and D). The young have a white neck
sente um colar nucal branco (C e E). Os collar (C and E). The eyes are red and
olhos são vermelhos e as pupilas verti-
cais (A).
the pupils vertical (A).
b c
›› Similar species - The combination
›› Espécies semelhantes - A combi- of reddish coloration over the back and
nação entre coloração avermelhada so- head, with black bands is peculiar to
bre o dorso e cabeça, e faixas pretas this species in the Manaus region and
transversais é bastante peculiar e ex- difficult to confuse with other species.
clusiva desta espécie na região de Ma-
naus, sendo dificilmente confundida
com outra espécie.

d f

Referências/References: Cunha & Nascimento, 1978; Duelmann, 1978; Dixon & Soini,
1986; Murphy, 1997; Zaher & Prudente, 1998; Martins & Oliveira, 1999 e
212
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Taeniophallus brevirostris
(Peters, 1863)

›› Descrição - Comprimento até 48 cm ›› Description - Length up to 48 cm in


em machos e 35 cm em fêmeas. O fo- males and 35 cm in females. The snout
cinho é curto, característica que origi- is short, a characteristic which gave
nou o nome da espécie (A). A coloração the species its name. The dorsal colo-
dorsal e da cabeça é marrom-escura, ration of the head is dark brown, with
com duas faixas longitudinais casta- two light brown longitudinal stripes,
nho-claras, que gradativamente se tor- which gradually turn grayish towards
nam acinzentadas em direção à cauda. the tail. The edges of the scales in the-
As bordas das escamas dessas faixas se stripes have golden dots, giving the
têm pontos dourados, dando impressão impression that they are located on a
de que as faixas estão situadas sobre o dark brown background (B). Laterally,
fundo marrom escuro (B). Lateralmen-
te, as escamas do pescoço e da cabeça
the scales of the neck and head have
white dots, more concentrated on the b
possuem pontos brancos, mais concen- labial region (A and C). The underside
trados na região labial (A e C). A região of the head is black and the undersi-
ventral da cabeça é preta, branca em de of the rest of the body is white (D).
todo o resto do corpo (D). As íris são The irises are reticulated dark brown
reticuladas de marrom-escuro e doura- and gold, and the pupils are round (A).
do, e as pupilas são redondas (A).
›› Similar species - Taeniophallus nica-
›› Espécies semelhantes - Taenio- gus differs by having pairs of light bro-
phallus nicagus difere por possuir pares wn spots on the neck region, undersi-
de manchas castanho-claras na região de yellow on the majority of the body,
do pescoço, ventre amarelo na maior and white with black dots on the head
parte do corpo, e branco com pontos region.
pretos na região da cabeça.
c d

Referências/References: Starace, 1998; Martins & Oliveira, 1999

214
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Taeniophallus nicagus
(Cope, 1895)

›› Descrição - Comprimento até 46 cm ›› Description - Length up to 46 cm in


em machos e fêmeas. O dorso tem co- both males and females. The back has
loração castanha na porção anterior do brown coloration on the front of the
corpo e se torna gradativamente mar- body which gradually turns reddish-
rom-avermelhado em direção à cauda -brown in the direction of the tail (A
(A e B). Ao longo da região vertebral and B). There is a black stripe with zi-
está presente uma faixa preta de bor- gzag edges along the vertebral region
das em zigue-zague (B). Pares de man- (B). Pairs of round, light brown spots
chas arredondadas de coloração casta- are distributed laterally, starting on
nho-clara se distribuem lateralmente, the neck and gradually disappearing
iniciando no pescoço e desaparecen- in the direction of the tail (A and B).
The underside is yellow, except under
do gradativamente em direção à cau-
da (A e B). O ventre é amarelo, exceto the head and neck region, where it is b
na região da cabeça e pescoço, onde whitish with irregularly distributed bla-
é esbranquiçado com manchas amare- ck dots and spots (E). The head is bro-
las e pontos pretos distribuídos irregu- wn, with a triangular black mark on the
larmente (E). A cabeça é marrom, com neck (C) and the labial scales are white
uma faixa preta triangular na região da (D). The irises have a gold stripe posi-
nuca (C) e as escamas labiais são bran- tioned on the top, and the pupils are
cas (D). As íris possuem uma faixa dou- round (A and D).
rada em posição superior, e as pupilas
›› Similar species - Taeniophallus bre-
são redondas (A e D).
virostris differs in not having pairs of
›› Espécies semelhantes - Taenio- light brown marks on the neck, and in
phallus brevirostris difere por não pos- having ventral coloration that is black
suir pares de manchas castanho-claras
na região do pescoço, e possui o ventre
under the head and white elsewhere.
Liophis reginae has green coloration on c e
branco na maior parte do corpo e pre- the first third of the dorsum and does
to na região da cabeça. Liophis reginae not have light brown marks.
possui coloração verde no primeiro ter-
ço do dorso e não possui pares de man-
chas castanho-claras.

Referências/References: Starace, 1998; Martins & Oliveira, 1999


d
216
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Umbrivaga pygmaea
(Cope, 1868)

›› Descrição - Comprimento do cor- ›› Description - Body length up to 23


po até 23 cm em machos e 25 cm em cm in males and 25 cm in females. The
fêmeas. Região dorsal predominante- dorsal region is predominantly dark
mente marrom-escura, mais avermelha- brown, more reddish to the front of the
da na região anterior, sobre a qual se body, on which there are two dark bro-
encontram duas faixas marrom-escuras wn stripes in the form of a “V”, one on
em forma de “V”: uma sobre o pescoço the neck and the other close behind.
e a outra posteriormente próxima. Nas There are two lines of black on the si-
laterais do corpo estão presentes duas des of the body, which begin on the
linhas de escamas pretas, que iniciam head and end at the tail (A and B). The
na região da cabeça e terminam na cau- skin between the scales is white (B),
da (A e B). A pele entre as escamas é
branca (B), sendo mais evidente quan-
being more evident when the snake as-
sumes a defensive posture. The head is b
do assume postura de defesa. A cabeça reddish brown and the labial scales are
é marrom-avermelhada e as escamas la- cream (A and C). The underside is oran-
biais creme (A e C). O ventre é alaran- ge, without spots (D). The eyes are re-
jado, sem manchas (D). Os olhos são ddish, with gold stripes over the round
avermelhados, com uma faixa dourada pupils (A).
sobre as pupilas redondas (A).
›› Similar species - It can be confused
›› Espécies semelhantes - Pode ser with juveniles of Liophis, but can be di-
confundida com jovens de Liophis, mas fferentiated by the orange color on the
pode ser diferenciada pelo ventre la- underside without black spots.
ranja sem manchas pretas.

c d

Referências/References: Martins & Oliveira, 1999; Kawashita-Ribeiro et al., 2011


Fotos/Photos: Vinícius T. de Carvalho (A, B, C); Ricardo A. Kawashita Ribeiro (D)

218
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Xenodon rabdocephalus
(Wied, 1824)

›› Descrição - Comprimento até 75 cm ›› Description - Length up to 75 cm for


em machos e 87 cm em fêmeas. A co- males and 87 cm for females. The dorsal
loração dorsal é formada por combina- coloration is formed by a combination
ções de diferentes tons de marrom, que of different tones of brown, which are
se distribuem ao longo do corpo em fai- distributed in wide irregular bands (B)
xas irregulares (B) ou em formato de “X” or in the shape of an “X” (C). Usually
(C). Geralmente as faixas marrons de the bands of darker brown tones are se-
tons mais escuros estão separadas por parated by light brown or cream bands
faixas ou linhas marrom-claras ou creme or lines (B and C). The dorsal scales are
(B e C). As escamas dorsais são lisas. A smooth. The head is dark brown on the
região dorsal da cabeça é marrom-escu- dorsal region, and it has a cream colo-
ra, e uma faixa lateral creme está pre- red lateral stripe above each eye. This
sente acima dos olhos. Esta faixa pode
ser delimitada por linhas pretas (A e B).
stripe may or may not be bounded by
black lines (A and B). The underside is
b c
O ventre é creme, com desenhos pre- cream, with black markings which can
tos que variam entre pontos irregulares, vary from tiny irregular dots, spots that
manchas que podem se unir formando may unite forming irregular bands, or
faixas irregulares e linhas estreitas en- narrow lines present on the base of the
tre as escamas (E). Jovens podem ser le- scales, which can occupy the entire wi-
vemente avermelhados (D). As íris são dth of the ventral scales (E). Juveniles
douradas com pontos pretos, e as pupi- can be reddish (D). The irises are gold
las são redondas (A e B). with tiny black dots and the pupils are
round (A and B).
›› Espécies semelhantes - Difere de
Bothrops atrox pelas escamas dorsais li- ›› Similar species - Differs from Bo-
sas (quilhadas em B. atrox), pupilas re- throps atrox by having smooth dorsal
dondas (elípticas em B. atrox) e ausên-
cia de fossetas loreais.
scales (keeled in B. atrox), round pu-
pils (elliptical in B. atrox) and the ab-
d e
sence of loreal pits.

Referências/References: Beebe, 1946; Cunha & Nascimento, 1978; Dixon & Soini, 1986;
Starace, 1998. Martins & Oliveira, 1999
Fotos/Photos: Vinícius T. de Carvalho (A, B, D); Laurie Vitt (C)

220
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| colubridae › Dipsadinae a
Xenopholis scalaris
(Wucherer, 1861)

›› Descrição - Comprimento até 33 cm ›› Description - Length up to 33 cm


em machos e 35 cm em fêmeas. Três in males and 35 cm in females. Three
faixas longitudinais estão presentes no longitudinal stripes are present on the
dorso, uma marrom-escura sobre a co- back, one dark brown over the verte-
luna vertebral, uma marrom-chocolate bral column, one chocolate-brown lo-
disposta lateralmente no corpo e uma cated laterally on the body and an
marrom-alaranjada, mais próxima ao orange-brown stripe close to the un-
ventre (B). As duas faixas laterais do derside (B). The two side stripes form
corpo formam um degrade de marrom- a gradient of chocolate brown on the
-chocolate na parte superior, lateral- top, brown-orange laterally, and yellow
mente marrom-alaranjado, amarelo ou or cream close to the underside (A and
creme próximo ao ventre (A e B). Sobre B). Over the chocolate brown stripe are
a faixa marrom-chocolate estão presen-
tes bandas pretas transversais, distri-
black transversal bands, distributed all
along the body (B). The underside is
b
buídas ao longo de todo o corpo (B). O white, lightly pink under the head re-
ventre é branco, levemente rosado na gion and slightly orange under the tail
região da cabeça, e levemente laran- region (D). The head is reddish-brown
ja na região da cauda (D). A cabeça é on top, with white labial scales (A and
marrom-avermelhada no dorso, com as C). The irises are reddish, and the pu-
escamas labiais brancas (A e C). As íris pils are round (A and C).
são avermelhadas, e as pupilas redon-
›› Similar species - It can be confu-
das (A e C).
sed with Atractus schach, but that spe-
›› Espécies semelhantes - Pode ser cies does not have longitudinal stripes
confundida com Atractus schach, mas along the lateral region of the body in
esta não possui faixas longitudinais tones of chocolate brown to yellow.
ao longo da região lateral do corpo em c d
tons de marrom-chocolate a amarelo.

Referências/References: Cunha & Nascimento, 1978; Duellman, 1978; Dixon & Soini,
1986; Martins & Oliveira, 1999

222
| boidae

Boa constrictor
(Linnaeus, 1758)
Elapidae

A família Elapidae inclui as espécies The family Elapidae includes the nos gêneros Leptomicrurus e Micrurus. distributed in the genera Leptomi-
de cobras mais venenosas do mun- world’s most venomous snakes, such Estas cobras geralmente possuem co- crurus and Micrurus. These snakes usu-
do, como as Mambas, Corais, Najas e as Mambas, Coral-snakes, Cobras and res chamativas e contrastantes, como ally have contrasting bright colors,
Cobras marinhas. A família é subdivi- Sea snakes. The family is subdivided preto, branco, ver- such as black,
dida em três subfamílias amplamen- into three widely distributed subfam- melho ou amarelo, red, white or yel-
te distribuídas. As subfamílias Hydro- ilies. The subfamilies Hydrophiinae que formam anéis low, which form
phiinae e Laticaudinae são marinhas and Laticaudinae are marine and in- distribuídos ao lon- rings distributed
e apresentam 20 gêneros, distribuí- clude 20 genera, distributed in tropi- go de todo o corpo, along the entire
dos em águas tropicais da costa oes- cal waters of the west coast of the mas algumas espé- body, but some
te das Américas (gênero Pelamis), Americas (genus Pelamis), Southeast cies possuem colo- species are more
sudeste da Ásia, costa leste da Áfri- Asia, west coast of Africa and the In- ração mais críptica. cryptically col-
ca e arquipélago Indo-Australiano. do-Australian archipelago. The sub- Geralmente são cal- ored. They are
A subfamíilia Elapinae (Najas, Mam- family Elapinae (Cobras, Mambas and mas, e raramente placid and rarely
bas e Cobras-corais) possui 43 gêne- Coral-snakes) has 43 genera and 295 mordem humanos. bite humans. Only
ros e 295 espécies, distribuídas pelas species, distributed throughout the Ocorre apenas o the genus Micru-
Américas, África, Ásia e Oceania. Os Americas, Africa, Asia and Oceania. gênero Micrurus na rus occurs in the
elapídeos produzem neurotoxinas que Most Elapids produce strong neuro- região de Manaus, Manaus region,
são inoculadas por meio de dois den- toxins which are injected by means representado por with five species:
tes (ou presas) fixos, localizados na of two fixed teeth (fangs), located cinco espécies: Mi- Micrurus averyi,
região anterior da boca. A maior co- in the front of the mouth. The larg- crurus averyi, Micru- Micrurus hemp-
bra peçonhenta do mundo, a Naja-real est venomous snake in the world, rus hemprichii, Micrurus lemniscatus, richii, Micrurus lemniscatus, Micru-
Ophiophagus hannah, que pode medir the King Cobra Ophiophagus han- Micrurus spixii e Micrurus surinamen- rus spixii and Micrurus surinamensis.
mais de 5 m de comprimento, é um nah, which can measure more than sis. Estas espécies possuem padrão de These species have the color pattern
elapídeo. No Brasil, a família Elapidae 5 m in length, is an elapid. In Bra- coloração do corpo típico de Corais, typical of coral snakes, with black,
é exclusivamente representada pelas zil, the family Elapidae is represented com anéis pretos, vermelhos e bran- red and white rings, except M. hemp-
Cobras-corais verdadeiras, distribuídas exclusively by the true coral snakes, cos, exceto M. hemprichii, que não richii, which does not have red rings.
possui anéis vermelhos.

224 225
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| elapidae a
Micrurus averyi
Schmidt, 1939

›› Descrição - Comprimento até 66 cm ›› Description - Length up to 66 cm in


em machos e 71 cm em fêmeas. A colo- males and 71 cm in females. The dor-
ração dorsal e ventral é vermelha, com sal and ventral coloration is red with
estreitos anéis pretos delimitados por narrow black rings bordered with whi-
anéis brancos, distribuídos regularmen- te rings, evenly distributed along the
te ao longo de todo o corpo (B e D). A body (B and D). The tail is black, with
cauda é preta, com anéis brancos es- narrow white rings (B and D). The head
treitos (B e D). A cabeça é preta, com is black, with white spots behind and
manchas brancas atrás e abaixo dos below the eyes (A and C). The eyes are
olhos (A e C). Os olhos são pequenos small in relation to the head (A and C).
em relação à cabeça (A e C).
›› Espécies semelhantes - Pode ser ›› Similar species - It can be confused
b
confundida com a Falsa-coral Erythro-
with the false Coral-snake Erythrolam-
lamprus aesculapii, mas difere por não
prus aesculapii, but differs by not ha-
apresentar focinho branco ou amarelo-
ving a white or yellow-gold snout, lar-
-dourado, olhos grandes e pupilas evi-
ge eyes in relation to the head and very
dentes. Atractus latifrons difere por não
evident pupils. Atractus latifrons differs
possuir cauda e corpo em cores dife-
by not having tail and body in diffe-
rentes.
rent colors.

c d

Referências/References: Zimmermann & Rodrigues, 1990; Roze, 1996; Martins &


Oliveira, 1999

226
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| elapidae a
Micrurus hemprichii
(Jan, 1858)

›› Descrição - Comprimento até 88 cm ›› Description - Length up to 88 cm in


em machos e 76 cm em fêmeas. A co- males and 76 cm in females. The dor-
loração dorsal e ventral é formada por sal and ventral coloration is formed by
tríades de anéis pretos, separados in- triads of black rings, separated inter-
ternamente por dois anéis brancos es- nally by two thin white rings and ex-
treitos, e externamente por anéis ama- ternally by yellow rings which are wi-
relos mais largos que os anéis brancos der than the white rings (B and D).
(B e D). As escamas dos anéis amarelos The scales in the yellow rings over the
sobre o dorso e a cabeça apresentam back and the head have black edges
as bordas pretas (A, B e C). A cabeça é (A, B and C). The head is black, with a
preta, com um colar nucal amarelo (A e yellow neck collar (A and C). The eyes
C). Os olhos são pequenos em relação à are small in relation to the head (A,
cabeça (A, B e C). Apesar de não pos-
suir coloração vermelha é uma Cobra-
B and C). Although it does not have
red coloration, it is a true Coral-snake.
b
-coral verdadeira. Quando ameaçada, When threatened, this species will coil
esta espécie pode enrolar e levantar a the tail (E).
cauda (E).
›› Similar species - Easily confused
›› Espécies semelhantes - Facilmen- with the nonvenomous species Oxyrho-
te confundida com a espécie não-peço- pus vanidicus, but in that species the
nhenta Oxyrhopus vanidicus, mas nesta colored rings frequently do not totally
espécie os anéis coloridos frequente- circle the body. Also, M. hemprichii has
mente não circulam todo o corpo. Além black spots on the edges of the yellow
disso, M. hemprichii possui manchas scales on the head, absent in O. vani-
pretas nas bordas das escamas amare- dicus.
las da cabeça, ausentes em O. vanidi-
cus.
c d

Referências/References: Greene, 1973; Cunha & Nascimento, 1978; Dixon & Soini, 1986; e
Jorge da Silva, 1993; Roze, 1996; Martins & Oliveira, 1999

228
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| elapidae a
Micrurus lemniscatus
(Linnaeus, 1758)

›› Descrição - Comprimento até 1,3 m ›› Description - Length up to 1.3 m in


em machos e 1,1 m em fêmeas. Tríades males and 1.1 m in females. Triads cir-
circulam o corpo, formadas por séries de cling the whole body are formed by se-
três anéis pretos separados internamen- ries of three black rings separated in-
te por dois anéis brancos mais estreitos. ternally by two narrower white rings.
Nas extremidades anterior e posterior da Triads are separated by red rings (A and
série de anéis pretos estão presentes os D). Many of the white and red dorsal
anéis vermelhos (A e D). Nos anéis bran- scales have black spotted edges (A and
cos e vermelhos muitas escamas dor- B). The head is rounded, with a black
sais possuem a extremidade manchada ring on the snout, a white stripe at the
de preto (A e B). A cabeça é arredon- level of the nostrils, a black stripe at
dada, com um anel preto no focinho, eye level and a red ring which exten- b
uma faixa branca na altura das narinas, ds until the posterior edge of the head
uma preta na altura dos olhos e um anel (C). The eyes are small in relation to
vermelho que estende até a extremi- the head, black and with barely evident
dade posterior da cabeça (C). Os olhos pupils (A and C). When threatened, this
são pequenos em relação à cabeça, pre- species will curl the tail (E).
tos e com pupilas pouco evidentes (A e ›› Similar species - It resembles the
C). Quando ameaçada, esta espécie pode false coral snake Erythrolamprus aescula-
enrolar e levantar a cauda (E). pii, but differs by not having a white or
›› Espécies semelhantes - Asseme- yellow-gold snout, relatively large eyes
lha-se à falsa-coral Erythrolamprus aes- and distinct pupils. It is similar to Micru-
culapii, mas difere por não apresentar rus spixii, but in that species the white
focinho branco ou amarelo-dourado, rings are the same width or wider than
olhos relativamente grandes e pupilas the black rings, all the scales in the red c d
bem evidentes. Semelhante a Micrurus and white rings have black edges, and
spixii, mas nesta espécie os anéis bran- the dorsal region of the head is black.
cos são da mesma largura ou mais largos Micrurus surinamensis has a red head,
que os anéis pretos, todas as escamas with black lines between the scales.
dos anéis vermelhos e brancos apresen- Referências/References: Beebe, 1946;
tam extremidades pretas, e a região dor-
sal da cabeça é preta. Micrurus surina-
Greene, 1973; Duellman, 1978; Cunha &
Nascimento, 1982; Dixon & Soini, 1986; e
mensis possui a cabeça vermelha rajada Murphy, 1997; Starace, 1998; Martins &
com linhas pretas entre as escamas. Oliveira, 1999
230
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| elapidae a
Micrurus spixii
(Wagler, 1824)

›› Descrição - Comprimento até 1,5 m ›› Description - Length up to 1.5 m in


em machos e 94 cm em fêmeas. Padrão males and 94 cm in females. Color pat-
de coloração em tríades, com seqüên- tern in triads, with sequences of three
cias de três anéis pretos intercalados black rings separated internally by two
internamente por dois anéis brancos. white rings. Two red rings separate the
Dois anéis vermelhos separam as tría- triads (B). All the rings are of simi-
des (B). Todos os anéis são de tama- lar size and the triads are distributed
nhos semelhantes, e as tríades estão along the body, head and tail. There
distribuídas ao longo do corpo, da ca- are black spots present on the edges
beça à cauda. Os anéis brancos e ver- of the scales in the white and red rin-
melhos apresentam manchas pretas nas gs (A, B and C). The coloration of the
extremidades das escamas (A, B e C). A underside is similar to the dorsum. La-
coloração do ventre é semelhante a do terally, the head is white and red, with b
dorso. Lateralmente, a cabeça é bran- some black spotted scales (A). The eyes
ca e vermelha, com algumas escamas are black, small in relation to the head,
manchadas de preto (A). Os olhos são and the pupils are barely visible (A).
pretos, pequenos em relação à cabeça,
›› Similar species - Easily distingui-
e as pupilas pouco evidentes (A).
shed from Micrurus lemniscatus by the
›› Espécies semelhantes - Facilmen- neck collar, which can be black or whi-
te diferenciada de Micrurus lemniscatus te, while in M. lemniscatus this collar
pela presença de um colar nucal, que is red. It is distinguished from Micrurus
pode ser preto ou branco, enquanto surinamensis because that species has
que em M. lemniscatus esse colar é ver- red head streaked with black lines be-
melho. Difere de Micrurus surinamensis tween the scales.
por esta espécie apresentar cabeça ver-
melha rajada com linhas pretas entre
as escamas. c

Referências/References: Beebe, 1946; Cunha & Nascimento, 1978; Dixon & Soini, 1986;
Roze, 1996; Martins & Oliveira, 1999
Fotos/Photos: Vinícius T. de Carvalho (A, B, C)

232
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| elapidae a
Micrurus surinamensis
(Cuvier, 1817)

›› Descrição - Comprimento 1,6 m em ›› Description - Length 1.6 for males


machos e fêmeas. Corpo coberto com and females. Body covered by series
séries de três anéis pretos (tríades), of three black rings (triads), the cen-
sendo o anel central mais largo, sepa- tral ring being wider, separated inter-
rado internamente por anéis brancos (A nally by white rings (A and B). The se-
e B). Cada série é separada por anéis ries of three black and two white rings
vermelhos (B). Quase todas as escamas are separated by red rings (B). Almost
vermelhas e algumas brancas possuem all the red scales and some white sca-
as extremidades pretas (A e B). O ven- les have black spotted edges (A and B).
tre possui o mesmo padrão de colora- The ventral region has the same color
ção que o dorso, mas os anéis verme- pattern as the dorsum, but the red and
lhos e brancos não são manchados de white scales are not black spotted (D).
preto (D). A região dorsal da cabeça é The dorsal region of the head is predo- b
vermelha, com faixas pretas nas linhas minantly red, with black lines between
entre as escamas. Estas linhas também the scales that can also be seen late-
podem ser vistas lateralmente (A e C). rally (A and C). The eyes and the nos-
Os olhos e as narinas estão localizados trils are located on the top of the head
em posição superior em relação à cabe- (A and C).
ça (A e C).
›› Similar species - Micrurus lemnisca-
›› Espécies semelhantes - Micrurus tus differs by having a black ring over
lemniscatus difere por apresentar um the snout, followed by a white band
anel preto sobre o focinho, seguido por and another black one. Erythrolamprus
uma faixa branca e outra preta. Erythro- aesculapii differs by having series of
lamprus aesculapii difere por possuir only two black rings. Micrurus spixii di-
séries de apenas dois anéis pretos. Mi- ffers by having a black head in dorsal
crurus spixii difere por possuir a cabeça
preta em vista dorsal.
view.
c d

Referências/References: Cunha & Nascimento, 1978; Duellman, 1978; Cunha &


Nascimento, 1982; Starace, 1998; Martins & Oliveira, 1999

234
Viperidae

A família Viperidae inclui três subfa- The family Viperidae includes three lar, com escamas pequenas e irregu- with small and irregularly distributed
mílias: Azemiopinae, com apenas uma subfamilies: Azemiopinae, with only larmente distribuídas. Na região de scales. In the Manaus region, there
espécie, a Víbora asiática Azemiops one species, the Asiatic viper Azemi- Manaus ocorrem are two species
feae; Viperinae, com 12 gêneros e ops feae; Viperinae, with 12 genera duas espécies of crotalids: the
95 espécies distribuídas pela Euro- and 95 species distributed throughout de crotalíneos: Common Lance-
pa, África e Ásia; e Crotalinae, com Europe, Africa and Asia, and Crotali- a Jararaca-da- head Pit Viper
23 gêneros e 220 espécies distribuí- nae, with 23 genera and 220 species -Amazônia Bo- Bothrops atrox,
das pelas Américas e Ásia, incluindo distributed throughout the Ameri- throps atrox, es- the species of
algumas ilhas oceânicas, como as Fi- cas and Asia, including oceanic is- pécie com maior snake most fre-
lipinas. Apenas a subfamília Crotali- lands, such as the Philippines. Only frequência de re- quently regis-
nae ocorre no Brasil, representada por the subfamily Crotalinae occurs in gistro em diver- tered in vari-
seis gêneros e 28 espécies de Jarara- Brazil, represented by six genera and sos estudos na ous studies in
cas, Cascavéis e Surucucus. Caracteri- 28 species of Lancehead Pit Vipers, Amazônia cen- central Amazo-
zam-se principalmente pela presença Rattlesnakes and Bushmasters. They tral, e possivel- nia, and possi-
de dois dentes grandes e curvos, ino- are characterized principally by the mente responsá- bly responsible
culadores de veneno, que se movem presence of two large curved venom- vel pela maioria for the major-
com o osso maxilar, quando a boca é ous fangs, which swivel forward and dos acidentes ity of snake bite
aberta ou fechada. Estão presentes back with the maxillary bone as the ofídicos na re- injuries in the
duas cavidades grandes situadas entre mouth is opened and closed. They gião, e a Surucu- region, and the
os olhos e as narinas, chamadas fos- also have two large cavities situated cu-pico-de-jaca Bushmaster La-
setas loreais, conectadas à um órgão between the eyes and nostrils, called Lachesis muta, chesis muta, the
de percepção infravermelha, utiliza- loreal pits, connected to an infrared espécie de grande porte cuja frequên- largest species, but one that is much
do para detectar presas pela radiação detection organ, used to detect prey cia de registros é relativamente baixa less frequently encountered near
emitida pelo corpo. Todas as espécies by heat emitted from their body. All na região de Manaus. Manaus.
de Crotalinae possuem as escamas the species of Crotalinae have keeled
dorsais quilhadas e a cabeça triangu- dorsal scales and a triangular head,

236 237
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| viperidae a
Bothrops atrox
(Linnaeus, 1758)

›› Descrição - Comprimento até 1 m em ›› Description - Length up to 1 m in


machos e 2,1 m em fêmeas. As esca- males and 2.1 m in females. The dor-
mas dorsais são imbricadas e quilhadas sal scales are overlapping and keeled
(B e C). A coloração dorsal é altamen- (B and C). The dorsal coloration is hi-
te variável, com tonalidades entre cas-
tanho, marrom e cinza, e a presença de
ghly variable, with tones of tan, brown
and grey, and dark spots which form
d
manchas escuras que formam desenhos triangular designs. The spots usually
triangulares. Essas manchas geralmente have lighter borders (A, B and C). Some
apresentam as bordas mais claras (A, B e juveniles have a more spotted pattern
C). Indivíduos jovens podem ter um pa- and a white tail tip (D). The dorsal re-
drão mais manchado, e a ponta da cau- gion of the head has the same colora-
da é branca (D). A região dorsal da cabe- tion as the body, and the labial scales
ça possui a mesma coloração do corpo, can be white, yellow or spotted dark
e as escamas labiais podem ser brancas, brown in juveniles (A, B, C and D). A
amarelas ou manchadas de marrom-es- transverse stripe darker than the pre- b e
curo em jovens (A, B, C e D). Uma faixa dominant color extends from the eye to
transversal mais escura que a coloração the end of the head. Two large openin-
predominante se estende da região dos gs, the loreal pits, are located betwe-
olhos até o fim da cabeça. Estão presen- en the eyes and nostrils (A, B, C and
tes dois orifícios grandes, as fossetas lo-
reais, localizadas entre os olhos e as na-
D). The coloration of the underside is
variable and may be yellow with few
f
rinas (A, B, C e D). A coloração do ventre (E) or many dark spots (F), white with
também varia muito, pode ser amarela diffused (G) or well-defined (H) dark
com poucas (E) ou muitas manchas es- spots, or gray with white spots (I). The
curas (F), branca com manchas escuras
difusas (G) ou bem demarcadas (H), ou
eyes are brown with many minute dark
dots and the pupils are elliptical (A). g
ainda cinza com manchas brancas (I). ›› Similar species - It can be confused
Os olhos são castanhos, com muitos with Xenodon rabdocephalus, but that c
pontos escuros diminutos, e as pupilas species does not have loreal pits and
são elípticas (A).
›› Espécies semelhantes - Pode ser
its pupils are round.
h
Referências/Reference: Duellman, 1978;
confundida Xenodon rabdocephalus, Dixon & Soini, 1986; Duellman &
mas esta não possui fossetas loreais, e Mendelson III, 1995; Starace, 1998;
possui pupilas redondas. Martins & Oliveira, 1999
i
238
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

| viperidae a
Lachesis muta
(Linnaeus, 1766)

›› Descrição - Comprimento até 2,2 m ›› Description - Length up to 2.2 m in


em machos e 2,9 m em fêmeas. A co- males and 2.9 m in females. The dorsal
loração dorsal é composta de manchas coloration is composed of black spots
pretas em forma de losangos, sobre um in the form of diamonds, over a light
fundo castanho-claro ou castanho-escu- brown background (B and C). In adults,
ro (B e C). Nos adultos as escamas dor- the dorsal scales are pointed, resem-
sais são pontiagudas, lembram cascas bling jackfruit peels (B), being a little
de jaca (B), sendo um pouco mais lisas smoother in juveniles (C). The dorsal
em juvenis (C). A região dorsal da ca- region of the head is brown with black
beça é de cor castanha, com manchas spots (D). There is a pair of black late-
pretas (D). Possui um par de faixas pre- ral stripes which extend from the mou-
tas laterais que se estendem dos olhos th to the eyes (A). There are two lar-
até o final da boca (A). Estão presentes
dois grandes orifícios, as fossetas lore-
ge orifices, the loreal pits, between the
eyes and nostrils that are used for heat
b c
ais, entre os olhos e as narinas. Estas perception (A). The underside is whi-
estruturas são utilizadas para percepção te or cream, with brown spots in the
térmica (A). O ventre é branco ou creme, tail region (E). The tip of the tail has
com manchas castanhas na região da bristled scales and a curled scale at the
cauda (E). A ponta da cauda possui es- end, which resembles a small spur (F).
camas eriçadas e uma escama enrolada The eyes are reddish brown and the pu-
na extremidade, que lembra um peque- pils are elliptical (A).
no esporão (F). Os olhos são castanho-
-avermelhados e as pupilas verticais (A).
›› Similar species - It can be confused
with Bothrops atrox, but the diamond
›› Espécies semelhantes - Pode ser shaped dorsal spots and pointed scales
confundida com Bothrops atrox, mas as easily distinguish it. This species is the
manchas dorsais em forma de losangos
e as escamas pontiagudas a diferencia
only oviparous pitviper in Brazil.
d e f
facilmente. ›› Comments - This species is the only
oviparous pitviper occurring in Brazil.
›› Comentários - Esta espécie é a úni-
ca víbora ovípara no Brasil.

Referências/References: Beebe, 1946; Cunha & Nascimento, 1978; Duellman, 1978; Dixon
& Soini, 1986; Martins & Oliveira, 1999
Foto/Photo: Paulo S. Bernarde (B)
240
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Chaves de campo para Field keys for


identificação de espécies de identification of snake species
cobras da região de Manaus in the Manaus region

Cobras-cegas vermiformes Worm-like Blind snakes

Linhas amarelas em zigue-zague, intercaladas com


Epictia
Yellow zigzag lines, interspersed with brown lines; Epictia
linhas marrons; manchas amarelas no focinho e ponta yellow spots on snout and tail tip
da cauda tenella tenella
1 Comprimento 1 Maximum length
20 cm
máximo 20 cm

Yellow zigzag lines absent 2


Sem linhas amarelas em zigue-zague 2
Dark brown back with white spots in irregular shapes
Dorso marrom-escuro, com manchas brancas de
and sizes
tamanhos e formatos irregulares Typhlops Typhlops
reticulatus reticulatus
Maximum length
Comprimento
52 cm
máximo 52 cm
2 2
Dorso marrom uniforme, mais claro na região da cabeça Typhlophis Back uniform brown, lighter on the head Typhlophis
squamosus squamosus
Comprimento Maximum length
máximo 26 cm 26 cm

Cobras marrons, pretas e amarelas Brown, black and yellow snakes


Focinho pontudo 2 Pointed snout 2
1 1
Focinho não pontudo 3 Snout not pointed 3

242 243
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Corpo semelhante a um galho seco, interior da boca Body like a dry twig; dark blue color inside the
azul-escuro mouth
Oxybelis Oxybelis
aeneus aeneus
Comprimento máximo Maximum length 2 m
2m
2 2
Três faixas longitudinais verdes no dorso e no ventre Three longitudinal green stripes on the back and
Philodryas belly
argentea Philodryas
Comprimento máximo argentea
1,3 m Maximum length 1.3 m

Dorso com coloração uniforme, sem manchas ou


faixas 4 Back with uniform color, without spots, lines or
stripes 4
3 Dorso com linhas ou faixas 6 3 Back with lines ou stripes 6
Dorso com manchas de formatos variados 25
Back with spots in varied shapes 25
Dorso e cabeça de cor preta Clelia clelia
(adulto) Black back and head
Clelia clelia
4 Comprimento máximo
(adult)
2,3 m
4 Maximum length 2.3 m
Dorso marrom 5
Dorso marrom-claro, escuro ou esverdeado; cabeça Brown back 5
lateralmente amarela ou creme Atractus Light brown, dark brown or greenish back; head
torquatus laterally yellow or cream Atractus
Comprimento máximo
75 cm
torquatus
5 Maximum length
75 cm
Corpo marrom-esverdeado, com a região da boca Pseustes 5
amarelada
poecilonotus Greenish brown body, yellow lips
Comprimento máximo Pseustes
1,8 m poecilonotus
Maximum length 1.8 m

244 245
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Corpo com linhas ou faixas longitudinais Body covered with longitudinal lines or bands
7 7

6 Corpo com faixas transversais, que podem ter 6 Body covered by transverse stripes or bands, which
diferentes formatos can have different shapes
10 10

Cabeça mais escura que o corpo 8 Head color darker than the body 8
7 7
Cabeça da mesma cor que o corpo 9 Head with the same color as the body 9
Linhas marrom-claras e marrom-escuras intercaladas; Light brown and dark brown lines interspersed; tip
ponta da cauda marrom-escura Apostolepis sp. of tail dark brown Apostolepis sp.
Comprimento máximo Maximum length
40 cm 40 cm
8 8
Uma ou mais linhas finas escuras sobre o corpo Tantilla One or more dark narrow lines on light-brown body; Tantilla
marrom-claro; cauda da mesma cor que o corpo tail the same color as the body
melanocephala melanocephala
Comprimento máximo Maximum length
43 cm 43 cm

Corpo marrom-claro com duas faixas mais claras; Light brown body with two lighter bands; white lips
região da boca branca Mastigodryas Mastigodryas
boddaerti boddaerti
(adulta)
(adult)
Comprimento máximo
Maximum length 1.5 m
1,5 m
9 9
Corpo marrom-escuro com duas faixas marrom-claras Dark brown body with two light brown bands
Taeniophallus Taeniophallus
brevirostris brevirostris
Comprimento máximo Maximum length
48 cm 48 cm

Faixas mais claras que a cor de fundo 11 Stripes lighter than the background color 11
10 10
Faixas mais escuras que a cor de fundo 19 Stripes darker than the background color 19
Faixas claras com bordas pretas 12 Light stripes with black borders 12
11 11
Faixas claras sem bordas pretas 13 Light stripes without black borders 13

246 247
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Faixas castanho-claras Dendrophidion Light tan bands Dendrophidion


dendrophis dendrophis
Comprimento máximo Maximum length 1 m
1m
12 Faixas marrom-avermelhadas 12 Reddish brown bands
Liophis Liophis
breviceps breviceps
Comprimento máximo Maximum length
60 cm 60 cm

Dark spots on the head


Parte de cima da cabeça com manchas escuras Drymoluber Drymoluber
dichrous dichrous
(jovem)
13 (juvenile)
13 Comprimento máximo Maximum length 1.3 m
1,3 m
Parte de cima da cabeça de coloração uniforme, sem Top of the head uniform in color, without spots 14
manchas 14
Transverse light stripes barely visible
Faixas claras transversais pouco visíveis
Chironius Chironius
fuscus fuscus
14 Maximum length 1.6 m
14 Comprimento máximo
1,6 m

Transverse light stripes clearly visible 18


Faixas claras transversais bem visíveis 18 Rounded cream spots on the sides of the head
Manchas claras arredondadas nas laterais da cabeça Atractus
Atractus snethlageae
snethlageae Maximum length
Comprimento máximo 47 cm
47 cm
18 Dark bands on the sides of the head, white bands in
18 Faixas escuras nas laterais da cabeça; faixas brancas the region of the mouth Mastigodryas
na região da boca Mastigodryas
boddaerti boddaerti
(juvenile)
(jovem)
Maximum length 1.5 m
Comprimento máximo
1,5 m

248 249
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Faixas transversais escuras bem visíveis apenas na Umbrivaga Dark transverse stripes, more clearly visible on the Umbrivaga
neck
região do pescoço
pygmaea pygmaea
Comprimento máximo 19 Maximum length
19 25 cm 25 cm

Faixas transversais bem visíveis ao longo de todo o Transverse stripes clearly visible along entire body 20
corpo 20 Gradient from chocolate-brown on the vertebral
region, to orange-brown on the sides Xenopholis
Degradé de marrom-chocolate na parte de cima do
corpo a marrom-alaranjado nas laterais Xenopholis scalaris
scalaris 20 Maximum length
20 Comprimento máximo 35 cm
35 cm

Without brown gradient 21


Sem degradê 21
Eyes on the sides of the head 22
Olhos nas laterais da cabeça 22 21
21 Eyes on top of head (aquatic habit) 24
Olhos na parte superior da cabeça (hábito aquático) 24
Eyes width is equivalent to 30 % of the head length,
Largura dos olhos equivalente a 30% do comprimento slender body
da cabeça, corpo delgado Imantodes Imantodes
cenchoa cenchoa
Comprimento máximo
22 Maximum length 1.2 m
22 1,2 m

Largura dos olhos menor que 30 % do comprimento


Eyes width is less than 30 % of the head lenght 23
da cabeça 23 Greyish-brown body, reddish-brown head
Corpo marrom-acinzentado, cabeça marrom-
Atractus major
Maximum length
avermelhada Atractus major 62 cm
Comprimento máximo
62 cm Light tan body with dark brown spots; yellow collar
23 on the neck
23 Corpo castanho-claro, com manchas marrom-escuras;
Dipsas aff.
colar amarelo no pescoço Dipsas aff. catesbyi
Maximum length
catesbyi
70 cm
Comprimento máximo
70 cm

250 251
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Corpo marrom-claro com faixas marrom-escuras Light brown body with dark brown stripes; cream
avermelhadas; ventre creme em adultos, alaranjado belly in adults, orange in juveniles, both with black
em jovens, ambos com manchas pretas quadradas square spots
Helicops Helicops
angulatus angulatus
Comprimento máximo Maximum length
73 cm 73 cm

24 24
Corpo marrom-claro na parte de cima, avermelhado Light-brown body on the dorsal region, reddish
lateralmente, com faixas pretas; cabeça manchada de laterally; head spotted with brown and red, and
marrom e vermelho, com faixa creme ou amarelada no Hydrops cream or yellowish band on the neck Hydrops
pescoço
triangularis triangularis
Comprimento máximo Maximum length
70 cm 70 cm

Manchas avermelhadas em formato de silhuetas de Reddish spots shaped as silhouettes of bats


morcegos

Boa constrictor Boa constrictor


Comprimento máximo 25 Maximum length 4 m
25 4m

Spots in other shapes 26


Manchas em outros formatos 26 Diamond shaped spots
Manchas em formato de losangos

Lachesis muta
Lachesis muta Maximum length 2.9 m
Comprimento máximo
2,9 m
26
26
Triangle shaped spots 27
Manchas em formato de triângulos 27 Spots in other shapes 28
Manchas em outros formatos 28

252 253
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Faixas escuras nas laterais da cabeça; pupilas elípticas; Dark stripes on the sides of the head; elliptical
fossetas loreais presentes (orifícios entre olhos e pupils; loreal pits present (holes between eyes and
narinas) Bothrops atrox nostrils)
Comprimento máximo Bothrops atrox
2,1 m Maximum length 2.1 m

27 27
Faixas claras com bordas escuras nas laterais da
cabeça; pupilas redondas; fossetas loreais ausentes Xenodon Light stripes with dark borders at the sides of the
Xenodon
head; round pupils; loreal pits absent
rabdocephalus rabdocephalus
Comprimento máximo Maximum length
87 cm 87 cm

Manchas redondas 29 Round spots 29


28 28
Manchas em outros formatos 32 Spots in other shapes 32
Manchas redondas apenas no primeiro terço do corpo Taeniophallus Round spots only on the first third of body Taeniophallus
nicagus nicagus
29 Comprimento máximo
29 Maximum length
46 cm 46 cm
Manchas redondas por todo o corpo 28 Round spots along entire body 28
Manchas em formato de olhos nas laterais do corpo Eye-shaped spots on the sides of the body
Epicrates
cenchria Epicrates
Comprimento máximo cenchria
30 2m
30 Maximum length 2 m

Manchas redondas ao longo do corpo, sem formato de


olhos 31 Round spots along the body, not eye-shaped 31
Black round spots; black stripes at the sides of the
Manchas redondas pretas; faixas pretas nas laterais da
cabeça bem evidentes Eunectes head clearly visible Eunectes
murinus murinus
Comprimento máximo Maximum length 8 m
8m
31 31
Manchas redondas marrom-avermelhadas; laterais da Helicops
Reddish-brown round spots; sides of the head Helicops
without clearly visible stripes
cabeça sem faixas bem evidentes
hagmmani hagmmani
Maximum length
Comprimento máximo
94 cm
94 cm

254 255
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Dorso marrom com poucas manchas, verde no Green back with few spots on the first third of the
primeiro terço do corpo Liophis body, brown without spots on the rest
Liophis reginae
reginae Maximum length
32 Comprimento máximo 32 81 cm
81 cm

Dorso todo manchado 34 Spots along entire body 34


Corpo com coloração amarela ou amarelo-esverdeada 36 Yellow or greenish-yellow body 36
33 33
Corpo com outras tonalidades de cor 35 Body in other colors 35
Manchas amarelas e pretas intercaladas, aspecto Yellow and black stripes interspersed, like a tiger´s
rajado, como um padrão de tigre
Spilotes pattern Spilotes
pullatus pullatus
Comprimento máximo
Maximum length 2.5 m
2,5 m

34 Corpo amarelo-esverdeado com extremidades de 34 Greenish-yellow back, black on the tips of some
algumas escamas pretas, formando faixas transversais Pseustes scales, forming barely visible transverse bands
pouco visíveis Pseustes
sulphureus sulphureus
Comprimento máximo
Maximum length 2 m
2m

Corpo marrom-avermelhado ou acinzentado, com linhas Reddish- or greyish-brown body, with black
pretas entre as escamas, que resultam em aspecto rajado Liophis lines between the scales, resulting in a striped
typhlus appearance Liophis typhlus
Maximum length
35 Comprimento máximo
35 85 cm
85 cm

Não como anterior 36


Not as previous 36
Manchas circulares na região dorsal, que podem se
fundir formando uma faixa em zigue-zague; jovens Circular spots on the dorsal region, which may merge
possuem colar branco no pescoço forming a zigzag band; young have white neck collar
Leptodeira Leptodeira
annulata annulata
36 Comprimento máximo
36 Maximum length
83 cm 83 cm

Não como anterior 37 Not as previous 37

256 257
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Escamas amarelas e pretas intercaladas, linha dorsal Interspersed yellow and black scales, dorsal line
de escamas laranja, formam um mosaico de cores Siphlophis formed by orange scales, resulting in a mosaic of
colors Siphlophis
cervinus
37 Comprimento máximo cervinus
1m 37 Maximum length 1 m

Não como anterior 38


Manchas pretas irregulares espalhadas pelo corpo, Not as previous 38
mais concentradas na região da cauda Hydrodynastes Irregular black spots throughout the body, more
gigas concentrated on the tail
Hydrodynastes
38 Comprimento máximo
gigas
2,5 m
38 Maximum length 2.5 m

Não como anterior 39


Corpo marrom-escuro, as escamas se tornam
Not as previous 39
gradativamente mais claras em direção ao ventre; Dark brown body, scales become gradually lighter
colar amarelo no pescoço towards the belly; yellow neck colar
Liophis sp.
39 Liophis sp.
39

Não como anterior 40


Cloração do corpo pode variar entre diversas
Not as previous 40
tonalidades de marrom, como acinzentado ou Body color can vary between various shades
amarelado, com manchas irregulares espalhadas, de Corallus of brown, such as gray or yellowish, scattered
coloração mais escura que a cor de fundo; os lábios hortulanus with irregular patches of darker color than the Corallus
têm aspecto franjado
Comprimento máximo
background color; the lips appear fringed hortulanus
1,7 m Maximum length 1.7 m

40 40
Diversas manchas escuras espalhadas pelo corpo, de Several dark patches around the body, in various
tamanhos e formatos variados; duas manchas claras sizes and shapes; two bright triangular spots on the
triangulares sobre a cabeça head Atractus
Atractus schach
schach Maximum length
42 cm

258 259
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Cobras verdes Green snakes


Focinho pontudo 2 Pointed snout 2
1 1
Focinho não pontudo 3 Snout not pointed 3
Coloração verde-escura no dorso e verde-claro no ventre Oxybelis Dark green back, light green belly
fulgidus Oxybelis fulgidus
Comprimento máximo Maximum length 2 m
2m
Coloração marrom-esverdeada no dorso, ventre com três Greenish-brown back, belly with three longitudinal
faixas longitudinais verdes green stripes
2 2
Philodryas Philodryas
argentea argentea
Comprimento máximo
Maximum length 1.3 m
1,3 m

Coloração verde no dorso e no ventre 4 Green color on back and belly 4


3 3
Ventre de outras cores 6 Belly not green 6
Íris amareladas Chironius Yellowish iris Chironius
scurrulus (jovem) scurrulus
4 Comprimento máximo 4 (juvenile)
2,4 m Maximum length 2.4 m
Íris avermelhadas 5 Reddish iris 5
Região ventral da cabeça e boca brancas White color in ventral region of the head and lips
Philodryas Philodryas
viridissima viridissima
Comprimento máximo
Maximum length 83 cm
83 cm
5 Região ventral da cabeça verde
5 Ventral region of the head green color
Liophis typhlus Liophis typhlus
Comprimento máximo
Maximum length 85 cm
85 cm

260 261
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Ventre branco e marrom White and brown belly

Leptophis Leptophis
ahaetulla ahaetulla
6 Comprimento máximo 6 Maximum length 1 m
1m

Ventre amarelado 7 Yellowish belly 7


Fringed mouth
Boca franjada Corallus
caninus Corallus caninus
7 Comprimento máximo 7 Maximum length 2 m
2m
Mouth not fringed 8
A boca não é franjada 8
Yellowish-green belly, slightly spotted in black
Ventre verde-amarelado levemente manchado de preto
Pseustes Pseustes
sulphureus sulphureus
Comprimento máximo Maximum length 2 m
2m
Ventral region of the head gold-yellow color
Região ventral da cabeça amarelo-ouro Chironius Chironius
8
8 multiventris multiventris
Comprimento máximo Maximum length 2.6 m
2,6 cm
Ventral region of the head white color
Região ventral da cabeça branca Drymoluber Drymoluber
dichrous dichrous
Comprimento máximo Maximum length 1.3 m
1,3 cm

Red snakes without distinct bands


Cobras vermelhas sem bandas distintas
Reddish- or orange-brown body 2
Corpo marrom-avermelhado ou laranja 2 1
1 Red body 3
Corpo vermelho 3

262 263
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Corpo marrom avermelhado, com linhas pretas Reddish-brown body, with black lines between
entre as escamas scales
Liophis typhlus Liophis typhlus
Comprimento máximo 85 cm Maximum length 85 cm

2 Corpo vermelho-alaranjado, com faixas brancas em 2 Orange red body, with white lightning or
formato de raios ou bumerangues sobre o dorso boomerang shaped spots on the back
Corallus caninus Corallus caninus
(jovem) (juvenile)
Comprimento máximo 2 m Maximum length 2 m

Corpo vermelho com faixas 4 Red body with stripes 4


3 3
Corpo vermelho sem faixas 5 Red body without stripes 5
Corpo vermelho com faixas pretas transversais; Transverse black stripes; red eyes; young have a
olhos vermelhos; jovens possuem colar nucal branco white nuchal collar
Siphlophis Siphlophis
compressus compressus
Comprimento máximo 1,4m Maximum length 1.4 m

4 4
Corpo vermelho-alaranjado com uma faixa preta Orange red body with a longitudinal black band
longitudinal preta Pseudoboa Pseudoboa
martinsi martinsi
Maximum length 1.1 m
Comprimento máximo 1,1m
Red scales with black tips 6
Corpo com escamas vermelhas de pontas pretas 6 5
5 No black tips on red scales 7
Corpo com escamas vermelhas sem pontas pretas 7 Yellow snout
Focinho amarelo
Oxyrhopus
Oxyrhopus occipitalis
occipitalis Maximum length 1 m
Comprimento máximo 1m 6 Black snout; young have white head and neck
6 Focinho preto; jovens com cabeça e pescoço brancos Drepanoides
Drepanoides anomalus
anomalus Maximum length 83 cm
Comprimento máximo 83cm

264 265
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Cabeça vermelha Chironius Red head Chironius


scurrulus scurrulus
7 (adulta) 7 (adult)
Comprimento máximo 47cm Maximum length 2.4 m

Cabeça preta, com ou sem colar branco 8 Black head, with or without white collar 8
Com colar branco estreito (máximo 30 % do Pseudoboa With narrow white collar (maximum 30 % of the Pseudoboa
comprimento da cabeça) length of the head)
coronata (jovem) coronata (juvenile)
Comprimento máximo 1m Maximum length 1 m

8 Com colar branco largo (maior que 30 % do


8 With broad white collar (more than 30 % of the
comprimento da cabeça)
9 length of the head) 9

Sem colar branco 10 Without white collar 10


Com colar branco largo, escamas simples na
região ventral da cauda Pseudoboa Broad white collar, single scales on ventral surface
neuwiedii (jovem) of tail. Pseudoboa
Comprimento máximo 1,2m neuwiedii (juvenile)
Maximum length 1.2 m
9 Com colar branco largo, escamas divididas na 9
região ventral da cauda Clelia clelia (jovem) Broad white collar, paired scales on ventral surface
Clelia clelia
of tail.
Comprimento máximo 2,3m
(juvenile)
Maximum length 2.3 m
Coloração preta da cabeça somente até o pescoço;
17 fileiras de escamas dorsais no meio do corpo Pseudoboa Black head to the neck only; 17 rows of dorsal
scales at midbody Pseudoboa
coronata (adulta)
Comprimento máximo 1 m coronata (adult)
Maximum length 1 m

10 Coloração preta da cabeça se estende ao longo do


primeiro terço do corpo; 19 fileiras de escamas 10 Black coloration on the head extends to the first third
dorsais ao longo do corpo Pseudoboa of the body; 19 rows of dorsal scales at mid-body
Pseudoboa
neuwiedii (adulta) neuwiedii (adult)
Comprimento máximo 1,2m
Maximum length 1.2 m

266 267
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Cobras vermelhas com bandas distintas Red snakes with distinct bands
Coloração marrom presente; cabeça triangular Brown color present; triangular head
Hydrops martii Hydrops martii
1 Comprimento máximo 60cm 1 Maximum length 60 cm

Coloração marrom ausente 2 Brown color absent 2


Coloração vermelha ausente 3 Red color absent 3
2 2
Coloração vermelha presente 4 Red color present 4
Anéis coloridos sempre circulam o corpo inteiro; Colored rings always circulate the body;
escamas amarelas da cabeça manchadas de preto Micrurus yellow scales on the head stained black
Micrurus hemprichii
hemprichii Maximum length 88 cm
Comprimento máximo 88cm

3 Anéis coloridos frequentemente não circulam o 3 Colored rings often do not circulate the
Oxryrhopus
corpo; sem manchas pretas nas escamas amarelas Oxryrhopus body; without black spots on yellow scales
vanidicus
vanidicus Maximum length 1 m
Comprimento máximo 1m

Dorso exclusivamente com faixas vermelhas e


Back exclusively with alternating red and
pretas alternadas Anilius scytale
black bands Anilius scytale
4 Comprimento máximo 1,2m
4 Maximum length 1.2 m

Anéis ou faixas brancas presentes 5


Sequencias de duas faixas pretas separadas por White rings or bands present 5
uma faixa creme, entre duas faixas vermelhas;
todas as escamas com pontas pretas Sequences of two black bands separated by
Atractus latifrons a cream band between two red bands; all
Comprimento máximo 61cm scales with black tips
5 Atractus latifrons
Maximum length 61 cm

Dorso com anéis ou faixas vermelhas e pretas,


5
intercaladas com anéis ou faixas brancas, que 6
podem ser amarelo-creme. Back with red and black rings or bands
interspersed with white rings or bands or 6
yellowish-cream

268 269
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Sequências de três anéis pretos (tríades), Sequences of three black rings (triads),
separados por dois anéis brancos ou creme, entre separated by two white or cream rings,
dois anéis vermelhos 7 between two red rings 7
6 6

Anéis não formam tríades 9 Rings do not form triads 9


Cabeça vermelha rajada de preto entre as escamas, Red head with black lines between the
olhos e narinas em posição superior em relação à scales; eyes and nostrils on the top the
cabeça; corpo com padrão coral em tríades Micrurus head Micrurus
surinamensis surinamensis
7 Comprimento máximo 1,6m 7 Maximum length 1.6 m

Cabeça não vermelha rajada de preto, olhos Head is not red with black lines; eyes on
laterais em relação à cabeça 8 side of head 8
Focinho preto, seguido por uma faixa branca, Black snout, followed by a white stripe, a
uma faixa preta na altura dos olhos que lembra black band around the eye that resembles
uma máscara, e um grande anel vermelho que se Micrurus a mask, and a wide red ring that extends
Micrurus
estende até quase o final da cabeça; corpo com lemniscatus almost to the end of the head; body with
lemniscatus
padrão coral em tríades coral pattern in triads
Comprimento máximo
Maximum length 1.3 m
1,3cm

8 8
Cabeça preta, desde o focinho até o pescoço; Black head, from snout to the neck; red
manchas vermelhas nas laterais da cabeça; corpo com spots on the sides of the head; white rings
anéis brancos iguais ou mais largos que os pretos e of equal width or wider than the black and
vermelhos; corpo com padrão coral em tríades Micrurus spixii red rings; body with coral pattern in triads Micrurus spixii
Comprimento máximo 1,5m Maximum length 1.5 m

Ponta do focinho branca ou amarelo-dourada, Tip of the snout white or golden yellow;
sequencias de duas faixas pretas separadas por sequences of two black bands separated by
uma faixa branca ou amarelada, entre duas faixas Erythrolamprus a white or yellowish band between two red Erythrolamprus
vermelhas, ou faixas pretas com bordas brancas stripes, or black bands with white borders
aesculapii aesculapii
9 separadas por grandes faixas vermelhas
Comprimento máximo 93cm 9 separated by large red bands
Maximum length 93 cm

Ponta do focinho não é branca 10 Tip of the snout is not white 10


270 271
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Anéis (circulam o corpo) ou faixas (não circulam o Red stripes (not circulate the body) or
corpo) vermelhas largas 11 rings (circulate the body) are wider than 11
10
Anéis ou faixas pretas largas 12 10 the bands of other colors
Black stripes or rings are wider than the
Anéis pretos estreitos, com bordas pontilhadas bands of other colors 12
brancas bem definidas Micrurus averyi Narrow black rings with well defined white
Comprimento máximo 71cm
11
dotted edges Micrurus averyi
Maximum length 71 cm
Faixas pretas, com pequenas manchas brancas, Atractus latifrons 11
ambas irregulares Comprimento máximo 61cm
Irregular black bands with small irregular Atractus latifrons
Faixas pretas largas separadas por linhas de white spots Maximum length 61 cm
escamas brancas Atractus latifrons Black bands separated by lines of white
Comprimento máximo 61cm scales Atractus latifrons
Maximum length 61 cm
12 Anéis pretos largos separados por anéis brancos
com manchas vermelhas no centro, salpicadas de Rhinobothryum 12
preto lentiginosum Wide black rings separated by white rings
Rhinobothryum
Comprimento máximo with red spots in the center and black dots
1,6cm
lentiginosum
Maximum length 1.6 m

Chaves herpetológicas para identificação de espécies Herpetological Keys for identification of snake species
de cobras da região de Manaus in the Manaus region
Famílias Families
Olhos reduzidos, escamas do corpo não
diferenciadas entre a região ventral e dorsal 2 Eyes reduced, body scales not differentiated
2
1 Olhos não reduzidos, cobertos por lentes; escamas
between the ventral and dorsal surfaces

diferenciadas entre as regiões ventral e dorsal 4 1 Eyes not reduced, covered by lenses; scales
differentiated between the ventral and dorsal 4
Corpo coberto por escamas tamanho igual, tanto surfaces
no dorso quanto no ventre; menos de 24 fileiras
de escamas dorsais; coloração do corpo uniforme, 3 Dorsal and ventral scales the same width; less
than 24 rows of dorsal scales; uniform body 3
2 nunca formando anéis vermelhos e negros
color, never forming red and black rings
Escamas ventrais ligeiramente maiores que as
Aniliidae
2
dorsais; 21 fileiras de dorsais; dorso vermelho Ventral scales slightly wider than dorsal scales; 21 Aniliidae
com anéis negros (Anilius scytale) rows of dorsal scales; red back with black rings (Anilius scytale)

272 273
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

14 ou menos fileiras de escamas dorsais; corpo Leptotyphlopidade 14 or less rows of dorsal scales; body with five Leptotyphlopidade
com cinco linhas longitudinais marrom-escuras (Epictia tenella) dark brown longitudinal lines (Epicita tenella)
3 3
16 ou mais fileiras de escamas dorsais 4 16 or more rows of dorsal scales 4
Cabeça coberta por escamas pequenas e Head covered with regular scales that are
regulares, menores que as escamas do corpo; smaller than body scales; body with 24 rows
corpo com 24 fileiras de escamas; maxilar com Anomalepididae Anomalepididae
of scales; jawbone with one tooth; body color
um dente; padrão de coloração marrom-escuro, (Typhlophis squamosus) dark brown, lighter at the tip of the scales, (Typhlophis squamosus)
mais claro na ponta das escamas, mas sem but without forming a reticulate pattern
formar padrão reticulado
4 Cabeça coberta por escamas maiores que as
4 Head covered with larger scales than the
escamas do corpo; corpo com 20-20-20 ou 20- scales of the body; body with 20-20-20 or 20-
20-18 fileiras de escamas; maxilar desprovido de Typhlopidae 20-18 rows of scales; no maxillary tooth; body Typhlopidae
dente; padrão de coloração do corpo reticulado; design in reticulated pattern; rostral scale and (Typhlops reticulatus)
(Typhlops reticulatus) tail light brown or black, with cream-yellow or
escama rostral clara e cauda marrom ou negra,
com manchas creme-amareladas irregulares white irregular spots

Presença de fosseta loreal (orifício entre o olho Presence of loreal pit (hole between the eyes
e a narina) Viperidae Viperidae
5 5 and nostrils)
Ausência de fosseta loreal 6 Absence of loreal pit 6
Cabeça coberta por escamas minúsculas; mais
Head covered with tiny scales; more than 40
de 40 fileiras de escamas no meio do corpo;
escamas grandes presentes ou não sobre o Boidae rows of dorsal scales at the midbody; large Boidae
6 focinho 6
scales present or not on the snout

Cabeça coberta por placas grandes; menos de 30 Head covered with large plates; less than 30
fileiras ao redor do corpo 7 rows of dorsal scales around the body 7
Presas maxilares anteriores fixas e sulcadas,
seguida por 1 ou 3 dentes menores Elapidae Stationary and grooved anterior fangs,
Elapidae
followed by 1 or 3 smaller teeth
7 Ausência de presas maxilares anteriores fixas e
7
sulcadas, utilizadas para inoculação de veneno 8 No fangs for inoculation of venom 8
Hemipênis distintamente bilobado, sulco Colubridae Sharply bilobated hemipenes; simple spermatic Colubridae
espermático simples (Colubrinae) groove (Colubrinae)
8 Hemipênis unilobado ou bilobação reduzida; 8 Unilobated or slightly bilobated hemipenes;
Colubridae Colubridae
hemipênis unicapitado; sulco espermático unicapitated hemipenes; spermatic groove
dividido distalmente (Dipsadinae) divided distally (Dipsadinae)

274 275
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Boidae Boidae
Presença de fossetas entre as escamas Presence of pits between the supralabial and
supralabiais e infralabiais 2 infralabial scales 2
1 Ausência de fossetas entre as supralabiais e
1 Absence of pits between the supralabial and
infralabiais 4 infralabial scales 4
5 escamas entre os olhos Epicrates cenchria 5 scales between the eyes Epicrates cenchria
2 2
10 escamas ou mais entre os olhos 3 10 or more scales between the eyes 3
Corpo vermelho, laranja ou amarelo nos jovens e Red, orange or yellow juvenile body, green in
verde nos adultos; fossetas presentes em todas adults; pits present in all supralabial scales;
as supralabiais; mais de 50 fileiras de dorsais; Corallus caninus more than 50 rows of dorsal scales; 4 loreal Corallus caninus
quatro loreais; dois ou três pré-oculares; 90 scales, 2 or 3 preocular; subcaudal scales 90 or

3
subcaudais ou menos
3 less
Coloração marrom, cinza ou amarela com Brown, gray or yellow body, with saddle shaped
desenhos escuros em forma de sela; fossetas dark spots; no pits in the first supralabials; less
ausentes nas primeiras supralabiais; menos de 55
Corallus than 55 rows of dorsal scales; 2 or 3 loreals; 1 Corallus hortulanus
fileiras de dorsais; dois ou três loreais; uma pré- hortulanus preocular; 100 or less subcaudals
ocular; 100 subcaudais ou menos
Small scales on the snout, the same size as the
Escamas do focinho pequenas, do mesmo scales on the head; over 20 scales between
tamanho que as escamas da cabeça; mais de the eyes; nasal scales are not in contact; dark Boa constrictor
20 escamas entre os olhos; escamas nasais não Boa constrictor longitudinal stripe on the head
estão em contato; faixa longitudinal escura sobre 4 Scales on the snout reduced to a pair of large
a cabeça
4 Escamas sobre o focinho reduzidas a um par de
internasals; 4 scales between the eyes; nasal
scales in contact; dark postocular stripe; eyes Eunectes murinus
internasais grandes; 4 escamas entre os olhos; and nostrils on top of head
escamas nasais em contato; faixa pós-ocular Eunectes murinus
escura; olhos e narinas deslocadas para a posição
superior da cabeça

Viperidae
Viperidae Only posterior subcaudal scales paired; spiny
scales along the body and tail Lachesis muta
Subcaudais posteriores pareadas; final da cauda
Lachesis muta 1 All subcaudal scales paired; well defined dark
com subcaudais eriçadas Bothrops atrox
1 Todas as subcaudais pareadas; faixa pós-ocular
postocular stripe

escura e bem definida Bothrops atrox

276 277
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Elapidae Elapidae
Corpo coberto por anéis que não formam Body covered by rings that do not form
tríades; dorso vermelho, com anéis pretos triads; red back, with black rings bordered
bordejados de branco; anéis vermelhos são 6-9 in white; red rings are 6-9 times wider than
vezes maiores que anéis pretos; cabeça negra,
Micrurus averyi black rings; black head with white stripes Micrurus averyi
1 com faixas brancas que partem das escamas 1 that run down the supralabial scales and
supralabiais e se estendem posteriormente later extend to the eyes; black tail with
aos olhos; cauda preta com anéis brancos narrow white rings; 190-220 ventrals
estreitos; 190 a 220 escamas ventrais
Body covered by rings that form triads 2
Corpo coberto por anéis 2
Anal scale not divided; back predominantly
Anal inteira; coloração dorsal black, with two narrow white rings between
predominantemente preta, com dois anéis two wider yellow rings; black head with a Micrurus hemprichii
brancos estreitos, dispostos entre dois anéis Micrurus hemprichii 2 yellow nuchal collar
2 amarelos mais largos; cabeça preta com um
colar nucal amarelo Anal divided 3
Only one supralabial (fourth) in contact
Anal dividida 3 Micrurus surinamensis
with the orbit
Somente uma supralabial (quarta) em contato
Micrurus surinamensis 3 Two supralabials (3 and 4) in contact with
com a órbita 4
3 Duas supralabiais (3 e 4) em contato com a
the orbit

órbita 4 Ventral scales more than 200; more than


25 subcaudal scales; 12 or less triads along Micrurus lemniscatus
Ventrais mais de 200; mais de 25 subcaudais;
12 ou menos tríades Micrurus lemniscatus 4 the body

4 Ventrais menos de 200; menos de 25


Ventral scales less than 200; subcaudals
Micrurus spixii
less than 25; first triad incomplete
subcaudais; primeira tríade incompleta Micrurus spixii

Colubridae (Colubrinae)
Colubridae (Colubrinae)
Dorsal scales in even number of rows 2
Escamas dorsais em número par de fileiras 2 1
1 Dorsal scales in odd number of rows 5
Escamas dorsais em número ímpar de fileiras 5
Spilotes
Spilotes 14 rows of dorsal scales
pullatus
14 fileiras de dorsais
pullatus
2
2 10-12 rows of dorsal scales 3
10 a 12 fileiras de dorsais 3

278 279
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

12 fileiras de dorsais, anal dividida, fileira de escamas 12 rows of dorsal scales; anal plate divided;
paravertebrais lisas; ventrais 180-194; 170-176 pares Chironius paravertebral row of scales smooth; ventrals 180- Chironius
3 de subcaudais; adulto marrom a verde oliva, com as multiventris 3 194; paired subcaudals 170-176; adult body color multiventris
extremidades das escamas negras brown to olive green with black edges of scales
10 fileiras de dorsais; anal inteira 4 10 rows of dorsal scales; anal entire 4
Fileiras paravertebrais quilhadas; dorso marrom- Chironius Paravertebral rows of scales keeled; grayish-brown Chironius
acinzentado com manchas transversais marrom-claras fuscus back, with light brown transverse bands fuscus
4 Fileiras paravertebrais lisas; ventrais 153-159; 107- 4 Paravertebral rows of scales smooth; ventrals 153-
115 pares de subcaudais; jovens verdes no dorso e
Chironius Chironius
159, paired subcaudal 107-115; young green on
ventre; adulto marrom-avermelhado scurrulus the back and belly, adults red scurrulus
17 ou menos fileiras de dorsais 6 17 or less rows of dorsal scales 6
5 5
19 ou mais fileiras de dorsais 12 19 or more rows of dorsal scales 12
15 fileiras de dorsais 7 15 rows of dorsal scales 7
6 6
17 fileiras de dorsais 9 17 rows of dorsal scales 9
Anal inteira; loreal presente
Drymoluber Drymoluber
Anal entire; loreal scale present
7 dichrous 7 dichrous
Anal dividida; loreal ausente 8 Anal divided; loreal scale absent 8
Dorsais sem redução; corpo marrom, com uma linha Tantilla Dorsal scales without reduction counting along the
Tantilla
body; brown body, with a dark longitudinal line
longitudinal escura ao longo da região vertebral melanocephala melanocephala
8 8
along the vertebral region
Dorsais com redução de 15 fileiras para 11; corpo Leptophis Dorsal with a reduction from 15 to 11 rows; Leptophis
verde metálico, com escamas bordejadas de negro ahaetulla metallic green body, with scales bordered in black ahaetulla
Anal inteira
Dendrophidion Dendrophidion
9 dendrophis Anal entire
dendrophis
9
Anal dividida 10 Anal divided 10
Dorsais com redução de 17 para 15 fileiras; focinho
Dorsal scales with a reduction from 17 to 15 rows;
não pontiagudo; menos de 130 subcaudais; corpo
marrom, com uma linha longitudinal mais clara nas
Mastigodryas snout not pointed; subcaudals less than 130; Mastigodryas
boddaerti brown body with a longitudinal lighter line on the boddaerti
10 laterais; faixa dourada se destaca na região superior
da íris
10 sides; gold band in the upper region of the iris
Dorsal scales with a reduction from 17 to 13 rows,
Dorsais com redução de 17 para 13 fileiras; focinho
11 pointed snout; more than 130 subcaudals 11
pontiagudo; mais de 130 subcaudais

280 281
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Coloração cinza com manchas irregulares no corpo Oxybelis aeneus Gray body with irregular spots Oxybelis aeneus
11 Oxybelis 11 Oxybelis
Coloração da cabeça e corpo verde uniforme Head and body uniform green
fulgidus fulgidus
Pseustes Dorsal scales in 19 rows at midbody
Pseustes
Dorsais em 19 fileiras no meio do corpo
12 sulphureus 12 sulphureus
Dorsais em 21 fileiras no meio do corpo 13 Dorsal scales in 21 rows at midbody 13
Rhinobothryum Body covered with red and black rings
Rhinobothryum
Corpo coberto por anéis vermelhos e negros completos
lentiginosum lentiginosum
13 13
Ausência de anéis vermelhos e pretos no corpo; corpo e Pseustes Absence of red and black rings on the body; head Pseustes
cabeça de coloração verde-oliva ou marrom-avermelhada poecilonotus and body olive green or reddish-brown poecilonotus

Colubridae (Dipsadinae) Colubridae (Dipsadinae)


Uma internasal 2 1 internasal 2
1 1
Duas internasais 5 2 internasals 5
Dorsais em 19 fileiras ou mais 3 Dorsal scales in 19 rows or more 3
2 2
Dorsais em 15 ou 17 fileiras 4 Dorsal scales in 15 or 17 rows 4
Dorsais em 19 fileiras; temporais carenadas; menos Helicops Dorsals in 19 rows; temporal scales keeled; ventrals Helicops
de 121 ventrais; coloração do corpo avermelhada angulatus less than 121; reddish body angulatus
3 3
Helicops Dorsal scales in 27 or more rows
Helicops
Dorsais em 27 fileiras ou mais
hagmanni hagmanni
Hydrops 15 rows of dorsal scales
Hydrops
Dorsal em 15 fileiras
4 triangularis 4 triangularis
Dorsal em 17 fileiras Hydrops martii 17 rows of dorsal scales Hydrops martii
Hydrodynastes Subocular scales present
Hydrodynastes
Presença de subocular
5 gigas 5 gigas
Ausência de subocular 6 Subocular scales absent 6

282 283
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Um par de mentais 7 One pair of mental scales 7


6 6
Dois pares de mentais 11 Two pairs of mental scales 11
Loreal curta; 1 preocular; 6 supralabiais, 2 tocando Loreal scale short; preocular 1, supralabials 6, 2 in
a loreal; 4 infralabiais tocam as mentais anteriores; contact with loreal; 4 infralabials touching anterior
colorido do corpo tende ao melanismo com anéis
Atractus Atractus
mentals; body color tends to melanism, with black
latifrons latifrons
7 pretos no corpo, separados por espaços vermelhos
com ápice negro nas escamas 7 rings on the body, separated by red spaces with
black tips of scales
Loreal longa; sem anéis vermelhos e negros ao longo
do corpo 8 Loreal scale long; without red and black rings along
8
the body
Dorso marrom-escuro ou claro, com pequenas faixas
amarelas transversais, dispostas irregularmente; uma
Atractus Dark or light brown back, with small yellow
snethlageae irregularly disposed transverse bands; dark Atractus
8 faixa escura intermitente no meio da região ventral
intermittent band at the middle of the ventral snethlageae
Dorso marrom, vermelho ou cinza, sem manchas 8 region
claras 9
Dorso marrom com manchas escuras irregulares,
Brown, red or gray back, without bright spots 9
confluentes ou alternadas, quase todas interligadas
por uma fina estria pardacenta vertebral; ventre com
Atractus Brown back with irregular dark spots, confluent or
alternate, almost all connected by a thin brownish
9 manchas escuras, formando uma linha longitudinal e schach Atractus schach
vertebral groove; belly with dark spots, forming a
central escura 9 longitudinal line and dark center
Dorso sem manchas escuras; ventre imaculado 10 Back without dark spots; immaculate belly 10
6 dentes maxilares; dorso marrom a marrom-
avermelhado com manchas transversais marrom- 6 maxillary teeth; brown to reddish brown back with
escuras; margens internas das escamas escuras e Atractus major dark brown transverse spots; margins of the scales Atractus major
internally dark, externally light brown
10 externas marrom-claras
10
8 dentes maxilares; dorso marrom, cinza ou vermelho
com pequenas manchas, algumas vezes distribuídas
Atractus 8 maxillary teeth; brown back, gray or red with
Atractus
small patches distributed in bands sometimes
em bandas oblíquas ou transversais torquatus oblique or transverse torquatus
Escamas maiores na fileira vertebral; corpo
lateralmente comprimido 12 Larger scales in vertebral row; body laterally
12
compressed
11 Fileira vertebral de escamas de mesmo tamanho 11 Vertebral row of scales of the same size as the rest
que as do restante do dorso; corpo não comprimido 16 of the back; body not laterally compressed 16
lateralmente

Dipsas aff. Dorsal scales in 13 rows at midbody


Dipsas aff.
Dorsais em 13 fileiras no meio do corpo
catesbyi 12 catesbyi
12
Dorsais em 15 fileiras ou mais no meio do corpo 13 Dorsal scales in 15 rows or more at midbody 13

284 285
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Escamas dorsais em 17 fileiras no meio do corpo


Imantodes Imantodes
Dorsal scales in 17 rows at midbody
13 cenchoa 13 cenchoa
Escamas dorsais em 19 fileiras no meio do corpo 14 Dorsal scales in 19 rows at midbody 14
Anal dividida; uma temporal anterior
Leptodeira Leptodeira
Anal divided, 1 anterior temporal
14 annulata 14 annulata
Anal inteira; duas temporais anteriores 15 Anal entire, 2 anterior temporals 15
Corpo com uma série de manchas transversais Body with a series of transverse dark spots, fused or
escuras, unidas ou não no dorso, intercaladas por Siphlophis not on the back, interspersed by light spots which Siphlophis
manchas claras que estendem até o ventre; linha cervinus extend onto the belly; reddish-orange line along the cervinus
15 laranja-avermelhada ao longo da região vertebral
15 vertebral region
Corpo vermelho, com 28-47 faixas escuras, sendo a
primeira mais extensa (18-20 escamas dorsais) que
Siphlophis Red body, with 28-47 dark bands, the first being
Siphlophis
wider (18-20 dorsal scales) than the others; light
as demais; ventre claro e sem manchas compressus belly, without spots compressus
Dorsais em 15 fileiras no meio do corpo 17 Dorsal in 15 rows at midbody 17
16 16
Dorsais em 17 ou mais fileiras no meio do corpo 19 Dorsal 17 or more rows at midbody 19
Presença de escama loreal; colorido do corpo Erythrolamprus Loreal scale present; body color forming red, black Erythrolamprus
17 formando anéis vermelhos, pretos e brancos aesculapii and white rings aesculapii
17
Ausência de loreal ; corpo vermelho, sem anéis 18 Absence of loreal scale; red body without rings 18
Corpo e cauda vermelhos, com o ápice preto nas
Red body and tail, with black tips on dorsal scales;
escamas dorsais; cabeça preta; anel nucal branco, Drepanoides Drepanoides
black head; white nuchal ring, followed by a black
seguido por uma faixa negra que cobre até o espaço anomalus band that covers 8 rows of dorsals on the neck anomalus
de 8 escamas dorsais do pescoço

18 Corpo e cauda marrom-avermelhados, com cinco 18 Reddish brown body and tail, with five dark lines
linhas escuras que estendem do pescoço até o that extend from the neck to the end of the tail;
final da cauda; cabeça manchada irregularmente de
Apostolepis sp.
head irregularly spotted in dark and light brown, Apostolepis sp.
marrom-escuro e marrom-claro, com duas manchas with two white circular spots, one below the eyes
brancas circulares, uma abaixo dos olhos e a outra and the other on the neck
na região do pescoço
Dorsal in 17 rows at midbody 20
Dorsais em 17 fileiras no meio do corpo 20 19
19 Dorsal in 19 rows at midbody 31
Dorsais em 19 fileiras no meio do corpo 31
Anal scale entire 21
Anal inteira 21 20
20 Anal scale divided 25
Anal dividida 25
286 287
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Prefrontais fusionadas em uma escama


Xenopholis Prefrontals fused forming one scale
Xenopholis
21 scalaris 21 scalaris
Prefrontais não fusionadas 22 Prefrontals not fused 22
Subcaudais inteiras 23 Subcaudal scales entire 23
22 22
Subcaudais divididas 24 Subcaudal scales divided 24
Região anterior da cabeça preta; corpo vermelho no Pseudoboa Anterior region of the head black; red dorsal region Pseudoboa
dorso, com a ponta das escamas pretas coronata with black tip of the scales coronata
23 Cabeça preta, com um colar nucal branco nos jovens 23 Black head, with a white nuchal collar in juveniles,
e laranja em adultos; dorso preto, com duas faixas Pseudoboa orange in adults; black back with two orange Pseudoboa
laranja longitudinais nas laterais; ventre creme; olho martinsi longitudinal stripes on the sides; cream belly; martinsi
avermelhado e pupilas elípticas reddish eyes with elliptical pupils
Região dorsal da cabeça preta, amarela no focinho e Dorsal region of the head black, yellow on the
região da boca, branca em jovens; corpo com anéis
Oxyrhopus Oxyrhopus
snout and mouth region, white in juveniles; body
ou bandas negras e vermelhas occipitalis covered by black and red bands or rings occipitalis
24 24
Cabeça preta; bandas amarelas e pretas ao longo do Oxyrhopus Oxyrhopus
Black head; yellow and black bands along the body
corpo vanidicus vanidicus
Focinho pontiagudo; mais de 185 ventrais e mais de Philodryas Pointed snout; ventral more than 185, subcaudals Philodryas
130 subcaudais argentea 130 argentea
25 25
Focinho redondo; menos de 175 ventrais e menos de Rounded snout; ventrals less than 175, subcaudals
80 subcaudais 26 less than 80 26

Menos de 38 subcaudais
Umbrivaga Umbrivaga
Less than 38 subcaudal scales
26 pygmaea 26 pygmaea
Mais de 38 subcaudais 27 More than 38 subcaudal scales 27
Uma temporal anterior 28 1 anterior temporal 28
27 27
Duas temporais anteriores 30 2 anterior temporals 30
Dorso marrom, com exceção da região do pescoço, Brown back, green neck; black line extending from
de cor verde; linha preta se estende do focinho até o Liophis reginae the snout to the neck; yellow belly with dark spots Liophis reginae
28 pescoço; ventre amarelo com manchas escuras 28 Neck region the same color as the remainder of the
Região do pescoço com a mesma coloração do back 29
restante do dorso 29

288 289
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Dorso marrom-escuro, com duas linhas longitudinais Dark brown back, with two longitudinal yellow lines
amarelas nas laterais que se estendem até a cauda;
Liophis sp.
on the sides that extend to the tail; cream belly, Liophis sp.
ventre creme, com faixas pretas transversais entre as with black transverse bands between the scales
escamas
29 Reddish brown back with gray triangular spots
29 Dorso marrom-avermelhado, com manchas along the body; orange belly with black bands on Liophis
triangulares acinzentadas ao longo de todo o corpo;
Liophis the sides, fused at the center; ventral side of the breviceps
ventre laranja com bandas pretas nas laterais que se tail white with black black spots
fundem no centro; região ventral da cauda branca breviceps
Absence of light brown spots on the neck; white
com manchas pretas
belly; black spotted labial scales; ventral side of the Taeniophalus
Ausência de manchas castanho-claras na região do head black; body with 5 rows of dark brown dorsal brevirostris
pescoço, ventre branco, escamas labiais manchadas
de preto e região ventral da cabeça preta; dorso com
Taeniophalus 30 scales; uniform cream belly

brevirostris Presence of light brown spots on the neck; yellow


5 fileiras de escamas marrom-escuras; ventre creme Taeniophallus
30 uniforme
belly, white labial scales; ventral region of the head
white with black spots nicagus
Presença de manchas castanho-claras na região do
pescoço, ventre amarelo, escamas labiais brancas e
Taeniophallus Anal scale not divided 32
região ventral da cabeça branca com pontos pretos nicagus 31
Anal scale divided 34
Anal simples 32 Dorsal scales in diagonal rows 33
31
Anal dividida 34 32 Xenodon
Dorsal scales in oblique rows
Dorsais em fileiras diagonais 33 rabdocephalus
32 Xenodon Black back and white belly in adults; red back with
Clelia clelia
Dorsais em fileiras oblíquas white nuchal collar in juveniles
rabdocephalus
33 Pseudoboa
Dorso preto e ventre branco nos adultos; dorso Red back, black head and white nuchal collar
vermelho com colar nucal branco em filhotes Clelia clelia neuwiedii
33 Pseudoboa Green back and belly; ventrals more than 200; Philodryas
Dorso vermelho, cabeça negra e colar nucal branco
neuwiedii subcaudals more than 100 viridissima
Dorso e ventre verdes; mais de 200 ventrais; mais de Philodryas 34 Body colors in shades of green, blue-gray and
reddish-brown, with black and white lines on the
100 subcaudais viridissima skin between the dorsal scales; fewer than 180 Liophis typhlus
34 Padrões de coloração corpórea em tons de verde, ventrals; less than 70 subcaudals
cinza-azulado e marrom-avermelhado, com linhas
pretas e brancas na pele entre as escamas dorsais; Liophis typhlus
menos de 180 ventrais; menos que 70 subcaudais

290 291
Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Bibliografia | Bibliography
Ávila-Pires, T.C.S. 1995. Lizards of Brazilian Amazonia (Reptilia: Squamata).
Zoologische Verhandelingen, Leiden. 299, 706 pp.

Beebe, W. 1946. Field notes on the snakes of Kartabo, British Guiana, and Caripito,
Venezuela. Zoologica 31:11–52.

Belluomini, H.E. & Hoge, A.R. 1958 (1957/1958). Contribuição à biologia de Eunectes
murinus (Linnaeus 1758) (Serpentes). Observações sobre hábitos alimentares de
“sucuris” em cativeiro. Memórias do Instituto Butantan 28: 207–216.

Belluomini, H.E.; Veinert, T.; Dissmann, F.; Hoge, A.R. & Penha, A.M. 1977 (1976/1977).
Notas biológicas a respeito do gênero Eunectes Wagler, 1830 “sucuris” [Serpentes:
Boinae]. Memórias do Instituto Butantan 40/41: 79–115.

Biedermann, H. 1996. Diccionario de simbolos. Ediciones Paidós Ibérica S.A., Barcelona


& Buenos Aires. 573 pp.

Cadle, J.E. & Greene, H.W. 1993. Phylogenetic patterns, biogeography, and the
ecological structure of Neotropical snake assemblages. In: R.E. Ricklefs & D. Schluter
(eds.). Species Diversity in Ecological Communities. pp. 281–293. The University of
Chicago Press, Chicago, Illinois.

Campbell, J.A. & Lamar, W.W. 2004. The venomous reptiles of western hemisphere.
Comstock, Ithaca and London. 870 pp.

Campbell, J.A. & Lamar, W.W. 1989. The Venomous Reptiles of Latin America. Cornell
University Press, Ithaca, New York. 425 pp.

Carvalho, C. M.; Alencar, I.C.S. & Vilar, J.C. 2007. Serpentes da região de Manaus,
Amazonas, Brasil. Biologia geral e experimental 7(2): 41-59.

293
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Cascudo, L.C. 1988. Dicionário do folclore brasileiro. 6 ed. Editora da Universidade de Cunha, O.R. & Nascimento, F.P. 1975. Ofídios da Amazônia VII - As serpentes
São Paulo, São Paulo. 811 pp. peçonhentas do gênero Bothrops (jararacas) e Lachesis (surucucu) da região leste
do Pará. (Ophidia, Viperidae). Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi 83: 1– 42.
Chevalier, J. & Gheerbrant, A. 2000. Dicionário de símbolos. 15 ed. Editora José
Olympio, Rio de Janeiro. 996 pp. Cunha, O.R.; Nascimento, F.P & Ávila-Pires, T.C.S. 1985. Os répteis da área de Carajás,
Pará, Brasil (Testudines e Squamata). Publicações Avulsas do Museu Paraense Emílio
Chippaux, J.P. 1986. Les serpents de la Guyane Française. Orstom, Paris. 62 pp.
Goeldi 40: 10–92.
Civita, V. 1973. Mitologia. Vol.2. Abril Cultural, São Paulo. 544 pp.
Di-Bernardo, M. 1992. Revalidation of the genus Echinanthera Cope, 1894, and its
Clif, J.D. & Clif, W.B. 1989. Symbols of transformation in dreams. The Crossroad conceptual amplification (Serpentes, Colubridae). Comunicações do Museu de
Publication Company, New York. 155 pp. Ciências e Tecnologia da PUCRS, série zoologia 5: 225–256.

Cunha, O.R. & Nascimento, F.P. 1993. Ofídios da Amazônia: As cobras da região leste Dixon, J.R. 1979. Origin and distribution of reptiles in lowland tropical rainforests of
do Pará. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi, Série Zoologia 9: 1-191. South America. In: W.E. Duellman (ed.). The South American Herpetofauna: its Origin,
Evolution, and Dispersal: 217– 240. Museum of Natural History ,The University of
Cunha, O.R. & Nascimento, F.P. 1984. Ofídios da Amazônia XXI. Atractus zidoki no leste Kansas Monographs: 7.
do Pará e notas sobre A. alphonsehogei e A. schach (Ophidia: Colubridae). Boletim
Museu Paraense Emílio Goeldi, Série Zoologia 1: 219– 225. Dixon, J.R. 1983. Systematics of Liophis reginae and L. williamsi (Serpentes, Colubridae),
with a description of a new species. Annals of Carnegie Museum 52: 113–138.
Cunha, O.R. & Nascimento, F.P. 1983. Ofídios da Amazônia XIX - As espécies de
Oxyrhopus Wagler, com uma subspécie nova, e Pseudoboa Schneider, na Amazônia Dixon, J.R. 1983. The Liophis cobella group of the Neotropical colubrid snake genus
oriental e Maranhão. (Ophidia, Colubridae). Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi Liophis. Journal of Herpetology 17: 149–165.
122: 1– 42.
Dixon, J.R. 1987. Taxonomy and geographic variat ion of Liophis typhlus and related
Cunha, O.R. & Nascimento, F.P. 1982. Ofídios da Amazônia XV - As espécies de Chironius “green” species of South America (Serpentes: Colubridae). Annals of Carnegie
da Amazônia oriental (Pará, Amapá e Maranhão) (Ophidia: Colubridae). Memórias do Museum 56: 173–191.
Instituto Butantan 46: 139–172.
Dixon, J.R. & Hendricks, F.S. 1979. The wormsnakes (Family Typhlopidae) of the
Cunha, O.R. & Nascimento, F.P. 1982. Ofídios da Amazônia XIV - As espécies de Micrurus, Neotropics, exclusive of the Antilles. Zoologische Verhandelingen 173: 1–39.
Bothrops, Lachesis e Crotalus do sul do Pará e oeste do Maranhão, incluindo áreas de
Dixon, J.R. & Soini, P. 1977. The reptiles of the upper Amazon basin, Iquitos region,
cerrado deste estado. (Ophidia: Elapidae e Viperidae). Boletim do Museu Paraense
Peru. II. Crocodilians, turtles and snakes. Milwaukee Public Museum Contributions in
Emílio Goeldi 112: 1–58.
Biology and Geology: 1–71.
Cunha, O.R. & Nascimento, F.P. 1981. Ofídios da Amazônia XII - Observações sobre a
Dixon, J.R. & Soini, P. 1986. The reptiles of the upper Amazon Basin, Iquitos region,
viviparidade em ofídios do Pará e Maranhão (Ophidia: Aniliidae, Boidae, Colubridae
Peru. Milwaukee Public Museum, Wiscosin. 154 pp.
e Viperidae). Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi 109: 1– 20.
Dixon, J.R.; Thomas, R.A. & Greene, H.W. 1976. Status of the Neotropical snake
Cunha, O.R. & Nascimento, F.P. 1980. Ofídios da Amazônia XI - Ofídios de Roraima e
Rhabdosoma poeppigi Jan, with notes on variation in Atractus elaps (Günther).
notas sobre Erythrolamprus bauperthuisii Duméril, Bibron & Duméril, 1854, sinônimo
Herpetologica 32: 221–227.
de Erythrolamprus aesculapii aesculapii (Linnaeus, 1758). Boletim do Museu Paaense
Emílio Goeldi 102: 1–21. Dixon, J.R.; Wiest-Jr., J.A. & Cei, J.M. 1993. Revision of the Neotropical snake genus
Chironius Fitzinger (Serpentes, Colubridae). Monografie di Museo Regionale di Scienze
Cunha, O.R. & Nascimento, F.P. 1978. Ofídios da Amazônia X – As cobras da região
Naturali, Torino XIII: 1-279.
leste do Pará. Publicações Avulsas do Museu Paraense Emilio Goeldi 31: 1-218.

294 295
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Duellman, W.E. 1978. The biology of an equatorial herpetofauna in Amazonian Ecuador.


Henderson, R.W. and M.H. Binder. 1980. The ecology and behavior of the vine snakes
University of Kansas Museum Natural History Miscellaneous Publication 65: 1–352.
(Ahaetulla, Oxybelis, Thelotornis, Uromacer): a review. Milwaukee Public Museum
Duellman, W.E. 1989. Tropical herpetofaunal communities: patterns of community Contributions in Biology and Geology 37: 1–38.
structure in Neotropical rainforests. In: M.L. Harmelin-Vivien & F. Bourliére (eds.).
Henderson, R.W. & Boos, H.E.A. 1994. The tree boa (Corallus enydris) on Trinidad and
Vertebrates in Complex Tropical Systems: 61– 88. Springer-Verlag, New York.
Tobago. Living World: Journal of Trinidad & Tobago Field Naturalists Club 1993–1994:
Duellman, W.E. 1990. Herpetofaunas in Neotropical rainforests: comparative 3–5.
composition, history, and resource use. In: A. H. Gentry (ed.). Four Neotropical
Henderson, R.W. & Nickerson, M.A. 1976a. Observations on the feeding behavior
Rainforests: 455–505. Yale University Press, New Haven, Connecticut.
and movements of the snakes Oxybelis aeneus and O. fulgidus. British Journal of
Duellman, W.E. & Mendelson III, J.R. 1995. Amphibians and reptiles from northern Herpetology 5: 663–667.
Departamento Loreto, Peru: taxonomy and biogeography. University of Kansas
Henderson, R.W. & Nickerson, M.A. 1976b. Observations on the behavioral ecology of
Sciences Bulletin 55: 329–376.
three species of Imantodes (Reptilia, Serpentes, Colubridae). Journal of Herpetology
Duellman, W.E. & Salas, A.W. 1991. Annotated checklist of the amphibians and 10: 205–210.
reptiles of Cuzco Amazonico, Perú. Occasional Papers of the Museum of Natural
Hoorn, C.; Wesselingh, F.P.; Ter-Steege, H; Bermudez, M.A., Mora, A.; Sevink,
History, the University of Kansas 143: 1–13.
J.; Sanmaertín, I.; Sanchez-Meseguer, A.; Anderson, C.L.; Figueiredo, J.P.;
Fraga, R. de. 2009. A influência de fatores ambientais sobre padrões de distribuição Jaramillo, C.; Riff, D.; Negri, F.R.; Hooghiemstra, H.; Lundberg, J.; Stadler,
espacial de comunidades de serpentes em 25 km2 de floresta de terra firme na T.; Sarkinen, T. & Antonelli, A. 2010. Amazonia through time: Andean uplift,
Amazônia central. Dissertação de mestrado (master’s dissertation). Instituto climate change, landscape evolution, and biodiversity. Science 330: 927-931.
Nacional de Pesquisas da Amazônia, Manaus. 35pp.
Jorge da Silva, N., Jr. 1993. The snakes from Samuel hydroelectric power plant and
Fraga, R. de; Lima, A.P. & Magnusson, W.E. 2011. Mesoscale spatial ecology in vicinity, Rondônia, Brazil. Herpetological Natural History. 1: 37–86.
a tropical snake assemblage: the width of riparian corridors in central Amazon.
Kawashita-Ribeiro, R.A.; Carvalho, V.T.; Lima, A.C.; Ávila, R.W. & Fraga, R.
Herpetological Journal 21: 51-57.
de. 2011. Morphology and geographical distribution of the poorly known snake
Fraga, R. de; Carvalho, V.T. & Vogt, R.C. 2012. Natural History: Oxybelis fulgidus: Umbrivaga pygmaea (Serpentes: Dipsadidae) in Brazil. Phyllomedusa 10: 177-182.
Diet. Herpetological Review 43: 495-496.
Kerényi, K. 1998. Os deuses gregos. 10 ed. Cultrix S.A., São Paulo. 219pp.
Gasc, J.P. & Rodrigues, M.T. 1980. Liste preliminaire des serpents de la Guyane
Lima, A.P.; Magnusson, W.E.; Menin, M.; Erdtmann, L.K.; Rodrigues, D.J.; Keller,
Française. Bulletin du Muséum National d’Histoire naturelle. 2(4): 559–598.
C. & HÖLD, W. 2006. Guia de Sapos da Reserva Adolpho Ducke – Amazônia Central /
Greene, H.W. 1989. Ecological, evolutionary and conservation implications of feeding Guide to the Amphibians of Reserva Adolpho Ducke Central Amazonia. Attema Design
biology of Old World cat snakes, genus Boiga (Colubridae). Proceedings of the Editorial, Manaus. 168 pp.
California Academy of Sciences 46: 193–207.
Lynch, J.D. 2009. Snakes of the genus Oxyrhopus (Colubridae: Squamata) in Colombia:
Heard, G.W.; Black, D. & Robertson, P. 2004. Habitat use by the inland carpet taxonomy and geographic variation. Papéis Avulsos de Zoologia, MZUSP 49(25):
python (Morelia spilota metcalfei: Pythonidae): Seasonal relationships with habitat 319-337.
structure and prey distribution in a rural landscape. Austral Ecology 29: 446–460.
MacCulloch, R.S.; Lathrop, A.; Kok, P.J.R.; Ernst, R.; Kalamandeen, M. 2009. The
Henderson, R.W.; Passos, P. & Feitosa, D. 2009. Geographic variation in the Emerald genus Oxyrhopus (Serpentes: Dipsadidae: Xenodontinae) in Guyana: morphology,
Treeboa, Corallus caninus (Squamata, Boidae). Copeia 3: 572-582. distribution and comments on taxonomy. Papéis avulsos de Zoologia 49(36): 487-495.

296 297
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Marques, O.A.V.; Eterovic, A.; Strüssmann, C. & Sazima, I. 2005. Serpentes do Peters, J.A. & Orejas-Miranda, B. 1970. Catalogue of the Neotropical Squamata. Part
Pantanal. Guia ilustrado. Holos, Ribeirão Preto. 179 pp. I: Snakes. Bulletin of the United States National Museum 297: 1–347.

Martins, M. 1994. História natural e ecologia de uma taxocenose de serpentes de mata Pizzato, L. P. 2003. Reprodução de Liophis miliaris (Serpentes: Colubridae) no Brasil:
na região de Manaus, Amazônia central, Brasil. Tese de doutorado (PhD thesis). influência histórica e variações geográficas. Dissertação de mestrado / Masters
Universidade Estadual de Campinas, Campinas. 99 pp. dissertation. Universidade Estadual de Campinas, Campinas. 103pp.

Martins, M. & Gordo, M. 1993. Bothrops atrox (Common Lancehead). Diet. Herpetological Pizzato, L.; Almeida-Santos, S.M. & Shine, R. 2007. Life-history adaptations to
Review 24: 151-152. arboreality in snakes. Ecology 88(2): 359-366.

Martins, M. & Oliveira, M.E. 1999. Natural history of snakes in forests of the Manaus Prudente, A.L.C; Moura-Leite, J.C. & Morato, S.A.A. 1998. Alimentação das espécies
region, Central Amazonia, Brazil. Herpetological Natural History 6: 78–150. de Siphlophis Fitzinger (Serpentes, Colubridae, Xenodontinae, Pseudoboini). Revista
Brasileira de Zoologia 15: 375-383.
Michaud, E.J. & Dixon, J.R. 1989. Prey items of 20 species of the Neotropical colubrid
snake genus Liophis. Herpetological Review 20: 39- 41. Pyron, R.A.; Burbrink, F.T.; Colli, G.R.; Oca, A.N.M.; Vitt, L.J.; Kuczynski, C.A. &
Wiens, J.J. 2011. The phylogeny of advanced snakes (Colubroidea), with discovery
Murphy, J.C. 1997. Amphibians and Reptiles of Trinidad and Tobago. Krieger Publishing
of a new 3 subfamily and comparison of support methods for likelihood trees.
Company, Malabar. 245 pp.
Molecular Phylogenetics and Evolution 58(2): 329-342.
Nascimento, F.P.; Ávila-Pires, T.C.S & Cunha, O.R. 1987. Os répteis da área de
Pyron, R.A.; Burbrink, F.T. & Wiens, J.J. 2013. A phylogeny and revised classification
Carajás, Pará, Brasil (Squamata) II. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi, Série
of Squamata, including 4161 species of lizards and snakes. BMC Evolutionary Biology
Zoologia 3: 33–65.
13: 93.
Nascimento, F.P.; Ávila-Pires, T.C.S. & Cunha O.R. 1988. Répteis Squamata de
Ribeiro, J.E.L.S.; Hopkins, M.J.G.; Vincenti, A.; Sothers, C.A.; Costa, M.A.S.;
Rondônia e Mato Grosso coletados através do Programa Polonoroeste. Boletim do
Brito, J.M.; Souza, M.A.D.; Martins, L.H.P.; Lohman, L.G.; Assunção, P.A. C.L.;
Museu Paraense Emílio Goeldi, Série Zoologia 4: 21–66.
Pereira, E.C.; Silva, C.F.; Mesquita, M.R. & Procópio, L. 1999. Flora da Reserva
Oliveira, M.E. & Martins, M. 2001. When and where to find a Pitviper: activity Ducke: Guia de identificação das plantas vasculares de uma Floresta de Terra Firme na
patterns and habitats use of the lancehead Bothrops atrox in Central Amazonia. Amazônia Central. INPA, Manaus. 800 pp.
Herpetology Natural History 8(2): 101-110.
Roddaz, M.; Hermoza, W.; Mora, A.; Baby, P.; Parra, M.; Christophoul, F.; Brusset,
O’Shea, M.T. 1989. The herpetofauna of Ilha de Maracá, State of Roraima, Northern S. & Espurt, N. 2010. Cenozoic sedimentary evolution of the Amazonian foreland
Brazil. In: J. Coote (ed.). Reptiles: Proceedings of the 1988 U.K. Herpetological basin system. In: C. Hoorn & Wesselingh, F. (eds). Amazonia: landscape and species
Societies Symposium on Captive Breeding: 51–72. British Herpetological Society, evolution – a look into the past. Willey Blackwell. 464 pp.
Montrose, Angus.
Roze, J. A. 1996. Coral Snakes of the Americas: Biology, Identification, and Venoms.
PPBio. 2007. Programa de Pesquisa em Biodiversidade. Disponível em (available in) Krieger Publishing Company, Malabar, Florida. 328 pp.
<http://ppbio.inpa.gov.br>.
Roze, J.A. 1982. New World coral snakes (Elapidae): a taxonomic and biological
Pardal, P.P O.; Monteiro, M.R.C.C.; Arnaund, R.N.; Lopes, F.O.B. & Asano, M.E. summary. Memórias do Instituto Butantan 46: 305–338.
1995. Aspectos epidemiológicos de 465 acidentes ofídicos atendidos no HUJBB –
Roze, J.A. 1966. La taxonomia y zoogeografía de los ofídios de Venezuela. Ediciones de la
Belém – Pará, no período de 1993-1994. Revista da Sociedade Brasileira de Medicina
Biblioteca Universidad Central de Venezuela, Caracas. 362 pp.
Tropical 28: 172.

298 299
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Sá-Neto, R.P. & Santos, M.C. 1995. Aspectos epidemiológicos dos acidentes ofídicos Zaher, H.; Grazziotin, F.G.; Cadle, J.A.; Murphy, R.W.; Moura-Leite, J.C. & Bonatto,
atendidos no Instituto de Medicina Tropical de Manaus (IMTM), 1986-92: estudo S.L. 2009. Molecular phylogeny of advanced snakes (Serpentes, Caenophidia) with an
retrospectivo. Revista da Sociedade Brasileira de Medicina Tropical 28(1): 171. emphasis on South American Xenodontines: a revised classification and descriptions
of new taxa. Papéis Avulsos de Zoologia 49(11): 115-153.
Sasa, M & Solórzano, A. 1995. The reptiles and amphibians of Santa Rosa National
Park, Costa Rica, with comments about the herpetofauna of xerophytic areas. Zaher, H.; Oliveira, M.E.; Franco, F.L. 2008. A new brightly colored species of Pseudoboa
Herpetological Natural History 3: 113-126. Schneider, 1801 from the Amazon Basin (Serpentes: Xenodontinae). Zootaxa 1674:
27-37.
Schulz, R. & Seidel, M. 2001. Egypto. O mundo dos faraós. Könemann Verlagsgsellschaft
Mbh. Colonia, Alemanha. 538 pp. Zimmermann, B.L. & Rodrigues, M.T. 1990. Frogs, Snakes, and Lizards of the INPA/
WWF reserves near Manaus, Brazil. In: A.H. Gentry (ed.). Four Neotropical Rainforests.
Stafford, P.J. & Henderson, R.W. 1996. Kaleidoscopic Tree Boas: The Genus Corallus of
Yale University Press, New Haven, Connecticut.
Tropical America. Krieger Publishing Company, Malabar. 120 pp.

Starace, F. 1998. Guide des Serpents at Amphisbènes de Guiane. Ibis Rouge Éditions,
Paris. 449 pp.

Townsend, T.M.; Larson, A.; Louis, E. & Macey, R. 2004. Molecular Phylogenetics of
Squamata: the position of snakes, amphisbaenians and Dibamids, and the root of
the Squamate Tree. Systematic Biology 53(5): 735-757.

Vidal, N. & Hedges, S.B. 2009. The molecular evolutionary tree of lizards, snakes, and
amphibaenians. C. R. Biologies 332: 129-139.

Vidal, N. & Hedges, S.B. 2004. Molecular evidence for a terrestrial origin of snakes.
Proceedings of the Royal Society of London Series Biological Sciences 271: 226–229.

Vitt, L.J. 1996. Ecological observations on the tropical colubrid snake Leptodeira
annulata. Herpetological Natural History 4: 69–76.

Vitt, L.; Magnusson, W.E.; Ávila-Pires, T.C. & Lima, A.P. 2008. Guia de Lagartos da
Reserva Adolpho Ducke – Amazônia Central / Guide to the Lizards of Reserva Adolpho
Ducke Central Amazonia. Áttema Design Editorial, Manaus. 175 pp.

Webb, J.K. & Shine, R. 1997. Out of limb: conservation implications of tree-hollow use
by a threatened snake species (Hoplocephalus bungaroides: Serpentes, Elapidae).
Biological Conservation 81: 21-33.

Wüster, W.; Thorpe, R.S. Puorto, G. & BBBSP. 1996. Systematics of the Bothrops
atrox complex (Reptilia: Serpentes: Viperidae) in Brazil: a multivariate analysis.
Herpetologica 52: 263–271.

300 301
Guia de Cobras da região de Manaus | Amazônia Central Guide to the Snakes of the Manaus region | Central Amazonia

Autores | Authors
Ana Lúcia da Costa Prudente é
pesquisadora titular do Museu
Paraense Emílio Goeldi e professora
do Programa de Pós-graduação em
Rafael de Fraga é estudante de
Zoologia, MPEG/UFPA. Trabalha
doutorado em Ecologia no INPA, e
há mais de 15 anos com serpentes
estuda serpentes amazônicas há
amazônicas, com ênfase em
sete anos.
sistemática.
Rafael de Fraga is a doctoral student
Ana Lúcia da Costa Prudente is a
in Ecology at INPA, and has studied
researcher with the Museu Paraense
snakes in the Amazon for seven years.
Emílio Goeldi and professor in the
Graduate Program in Zoology, MPEG
/ UFPA. She has studied Amazonian
snakes for more than 15 years, with
an emphasis on systematics.

Albertina Pimentel Lima é


pesquisadora da Coordenação William E. Magnusson é pesquisador
de Biodiversidade e professora da Coordenação de Biodiversidade  e
do Curso de Pós-Graduação em professor do Curso de Pós-
Ecologia do INPA. Trabalha há mais Graduação em Ecologia do INPA.
de 30 anos com Herpetofauna na Trabalha há mais de 30 anos com
Amazônia. Herpetofauna na Amazônia.

Albertina Pimentel Lima is a biologist William E. Magnusson is a biologist


with the Biodiversity Department with the Biodiversity Department
of INPA. He has studied Amazonian of INPA. He has studied Amazonian
Herpetology for more than 30 years. Herpetology for more than 30 years.

302 303

Você também pode gostar