Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
As Doze Chaves Da Alquimia PDF
As Doze Chaves Da Alquimia PDF
da Alquimia
George Ripley
AlquimiaOperativa.Com
I
"Que a esposa pudica seja unida a seu esposo. A coroa do rei, feita de um metal
dourado. Libra a continuação do rei a fome de um lobo vivaz. Faz isso três vezes e
consome o lobo por um fogo muito violento. O rei sairá com isso puro de mancha e
de seu próprio sangue te poderá renovar".
II
"Proveniente da rocha, que o dragão gelado seja unido à águia: Um queimará suas
penas, o outro fundirá suas neves. Preserva bem teu enxofre com o sal celeste para
que o galo devore à raposa maliciosa. O pássaro afogado na onda retomará vida ao
fogo, e por sua vez morrerá sob os dentes da raposa".
IV
"A terra por ela mesma não produz nada, é o espírito quem abastece e
sustenta a vida. Toma sua origem dos astros luminosos. Dali todos os
metais extraem suas qualidades. A pedra Hercúlea se une com amor ao
ferro. Assim, nosso leão ama a nosso mercúrio".
VI
"Fêmea e macho unidos fazem germinar a semente. Que então Netuno prepare os
banhos requeridos depois de que o macho duplo devore um nevoso cisne com a
finalidade de que os dois percam e recobrem sua vida, quatro ventos soprarão e o
rei, pelo fogo, se unirá cheio de amor, a sua esposa querida".
VII
"Primavera, verão, outono, água, sal dos Sábios. Compõem nosso caos ao
esquentar ao sol. Se contudo, dos astros, não tens colocado pesos justos,
nenhuma propícia brisa cumprirá teus desejos. Do firme selo de Hermes, fecha o
vidro, por temor a que tua matéria não seja presa do errante vento".
VIII
"Faz que de um triplo coração cresçam três serpentes vivas, Depois tranca-as
juntas no recipiente de cristal. Venus faz admirar a graciosa cola do pavão, e alegra
teus olhos com um cisne branco como a neve. Favorito de Saturno, um corvo preto
seguirá, e depois da asa da águia apresentará suas plumas".
X
"A lua ajuda a Hiperião com seus raios. Mercúrio sofre o dano, e ele
perecerá se no lhe dá prontamente seu Jamsuf. Você, que
compreende este verso, agradece a Jehovah. De que um tal
entendimento seja outorgado aos mortais".
XI
I::H::S::A::