Você está na página 1de 226

Eixos da Tração

Dianteira 725, 730, 733,


740, 745, 750 e 755

MANUAL TÉCNICO DE
COMPONENTES
Eixos da Tração Dianteira 725, 730,
733, 740, 745, 750 e 755
CTM8290 01JUN07 (PORTUGIESISCH)

John Deere Werke Mannheim


Edição Mundial
Printed in Germany
Introdução
Prefácio

Este manual foi escrito para técnicos experientes. As entre os modelos de produtos/modelos-tipos de
ferramentas essenciais necessárias para executar componentes. Veja o manual técnico da máquina para
certos serviços de manutenção são identificadas neste obter informações sobre a remoção e instalação de
manual e são recomendadas para esses fins. componentes e sobre como acessar os componentes.

Viva com segurança: Leia as mensagens de Os Manuais Técnicos de Componentes são guias
segurança contidas na introdução deste manual e os concisos de serviço para componentes especı́ficos. Os
avisos de cuidado apresentados por todo o texto. Manuais Técnicos de Componentes foram escritos
como manuais independentes e abrangem múltiplas
aplicações da máquina.
Este é um sı́mbolo de alerta de segurança. Ao ver
o sı́mbolo na máquina ou neste manual, fique alerta à
As informações fundamentais de serviço estão
possibilidade de lesões pessoais.
disponı́veis em outras fontes que abrangem a teoria
básica da operação, os fundamentos da detecção e
Use este Manual Técnico de Componentes juntamente
solução de problemas, a manutenção geral e os tipos
com o Manual Técnico da Máquina. Uma lista de
básicos de falhas e suas causas.
aplicações contida na introdução identifica a relação

LX24603,0000299 –54–14NOV01–1/1

CTM8290 (01JUN07) Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=2
Introdução

Informações gerais

Este Manual Técnico de Componentes contém


informações sobre serviços e uma descrição da
montagem e do método de operação dos seguintes eixos
da tração dianteira:

• Série 700
725, 730, 733, 740, 745, 750 e 755.

A Suspensão Tripla (TLS) NÃO é explicada neste Manual


Técnico de Componentes, mas nos Manuais Técnicos
dos tipos relevantes de tratores.

LX24603,0000303 –54–20APR07–1/1

CTM8290 (01JUN07) Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=3
Introdução

Eixos da Tração Dianteira - Pesquisa

–UN–02MAY07
PY6966
725

LX24603,00002EE –54–03MAY07–1/6

–UN–13AUG03
LX1031381

Padrão 730

LX24603,00002EE –54–03MAY07–2/6

CTM8290 (01JUN07) Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=4
Introdução

–UN–13AUG03
LX1031382
750 com TLS e freio multidisco

LX24603,00002EE –54–03MAY07–3/6

Placa de tipo

A placa de tipo nos eixos da tração dianteira 730, 733 e


740 está localizada à direita do alojamento do eixo e, nos
eixos 725, 745, 750 e 755, está localizada à esquerda do

–UN–22AUG02
alojamento do eixo.

Veja o tipo de eixo exibido na placa para identificar as


informações sobre reparações no Manual Técnico de

LX1029076
Components.

A—Tipo/design de eixo
B—Número de série do eixo
C—Modelo do trator
D—Relação

LX24603,00002EE –54–03MAY07–4/6

CTM8290 (01JUN07) Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=5
Introdução

Resumo do equipamento do eixo (Tratores 6020 -


7520)

Tratores (exceto América do Norte) 730 733 740 745 750


6020 X
6120 e 6220 Xa
6320 e 6420 X Xb, a, c, d
6420S Xa, c, d
6520 e 6620 Xa, c, d
6820 Xa, c, d
6920 e 6920S Xa, c, d
6215 X
6515 X
Tratores SE: 6020, 6120, 6220, 6320 e 6420 X
Tratores SE: 6520 e 6620 X

Tratores (América do Norte) 730 733 740 745 750


a
6120 e 6220 X
6320 Xa, c
6420 Xa, c, d
6215 e 6415 X
6615 e 6715 X
6120L, 6220L, 6320L e 6420L X
6320L, 6420L e 6520L X
7220 e 7320 Xa, d
7420 Xa, d
7520 Xa, d
a
também disponı́vel com TLS
b
também disponı́vel com esteira estreita
c
também disponı́vel com TLS e freio multidisco
d
também disponı́vel com AutoTrac

LX24603,00002EE –54–03MAY07–5/6

CTM8290 (01JUN07) Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=6
Introdução

Resumo do equipamento do eixo (Tratores 5103 -


5403 e 6130- 7530)

Tratores (exceto América do Norte) 725 730 733 740 745 750 755
5103, 5203, 5303 e 5403 X
6130 X
6230 Xa Xb
6330 Xa, b
6430 Xa, b, c
6530 e 6630 Xa, b, c
6830 Xa, b, c
6930 X Xa, b, c
7430 e 7530 Xa, b, c
6225 X
6325 e 6425 X
6525 X

Tratores (América do Norte) 725 730 733 740 745 750 755
6230 Xa X
6330 Xa
6430 Xa, c
7130 e 7230 Xa, c
7330 X Xa, c
7430 Xa, c
a
também disponı́vel com TLS
b
também disponı́vel com TLS e freio multidisco
c
também disponı́vel com AutoTrac

LX24603,00002EE –54–03MAY07–6/6

CTM8290 (01JUN07) Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=7
Introdução

CTM8290 (01JUN07) Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=8
Conteúdo
Eixos da Tração Dianteira
Grupo 00—Informações de Segurança
Grupo 01—Informações Gerais de Reparação
Grupo 05—Cilindro da Direção e Tirantes
Grupo 10—Acionamento Planetário e Cubo da
INDX
Roda
Grupo 15—Alojamento da Articulação e Eixos de
Acionamento
Grupo 20—Alojamento do Eixo e Diferencial
Grupo 99—Ferramentas Especiais (disponı́veis
como peças de reposição)
Grupo 200—Descrição e Teoria da Operação

Todas as informações, ilustrações e especificações deste manual são


baseadas nas informações mais recentes e disponíveis no momento da
publicação deste. Fica reservado o direito de realizar mudanças a
qualquer momento sem aviso prévio.
COPYRIGHT  2007
DEERE & COMPANY
European Office Mannheim
All rights reserved
A John Deere ILLUSTRUCTION Manual
Previous Editions
Copyright  2003, 2002

CTM8290 (01JUN07) i Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=1
Conteúdo

INDX

CTM8290 (01JUN07) ii Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=2
Eixos da Tração Dianteira
Conteúdo

Página Página

Grupo 00—Informações de Segurança Cilindro da Direção e Tirantes — Vista


Reconheça as Informações de Segurança . . . . . . 00-1 Explodida (725 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-5
Informações “Importantes”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00-1 Remoção dos Tirantes (725) . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-7
Informações sobre "Notas" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00-1 Remoção dos Tirantes (730 - 755) . . . . . . . . . . . . 05-8
Prevenção de Partida Imprevista da Máquina . . . . 00-2 Remoção do Cilindro da Direção (725) . . . . . . . . . 05-8
Manuseio de Fluidos com Cuidado - Evite Remoção do Cilindro da Direção (730 - 755) . . . . 05-9
Incêndios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00-2 Recondicionamento do Cilindro da
Emergências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00-2 Direção (725). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-10
Fluidos de Alta Pressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00-3 Recondicionamento do Cilindro da
Remova a Tinta Antes de Soldar ou Aquecer . . . . 00-4 Direção (730 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-14
Evite Aquecer Áreas Próximas às Linhas de Instalação do Cilindro da Direção (725) . . . . . . . 05-19
Fluido Pressurizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00-4 Instalação do Cilindro da Direção (730 - 755) . . . 05-20
Trabalhe em Área Ventilada . . . . . . . . . . . . . . . . . 00-5 Instalação dos Tirantes (725) . . . . . . . . . . . . . . . 05-21
Uso de Roupa de Proteção . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00-5 Instalação dos Tirantes (730 - 755). . . . . . . . . . . 05-22
Prática de Manutenção Segura . . . . . . . . . . . . . . . 00-6 Verificação e Ajuste da Bitola (Ajuste
Estacione a Máquina com Segurança . . . . . . . . . . 00-6 Básico) (725 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-24
Equipamento Adequado Para Levantar e Verificação e Ajuste da Convergência
Suspender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00-7
(725 - 755). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-26
Construção de Ferramentas com Segurança
Verificação e Ajuste do Ângulo da Direção
no Concessionário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00-7
(725 - 755). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-28
Apoie a Máquina Apropriadamente . . . . . . . . . . . . 00-8
Limpeza da Área de Trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . 00-8
Iluminação da Área de Trabalho com Grupo 10—Acionamento Planetário e Cubo da
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00-8 Roda
Manutenção de Máquinas com Segurança . . . . . . 00-9 Acionamento Planetário e Cubo da Roda -
Uso de Ferramentas Adequadas. . . . . . . . . . . . . . 00-9 Ferramentas Especiais, Resumo de
Manutenção Segura dos Pneus . . . . . . . . . . . . . 00-10 Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
Realizar a manutenção de um trator com Outros Materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-2
tração dianteira com segurança . . . . . . . . . . . . 00-10 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-3
Descarte Adequado dos Resı́duos . . . . . . . . . . . 00-11 Acionamento Planetário e Cubo da Roda -
Viva com Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00-11 Vista Seccional - 725 (Sem Freio Multidisco). . . 10-4
Reaperto das Porcas das Rodas. . . . . . . . . . . . . 00-12 Acionamento Planetário e Cubo da Roda -
Mistura de Lubrificantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00-12 Vista Seccional (Sem Freio Multidisco)
Armazenamento de Lubrificantes . . . . . . . . . . . . 00-12 (730 - 755). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5
Acionamento Planetário, Freio Multidisco
Grupo 01—Informações Gerais de Reparação e Cubo da Roda - Vista Seccional (733 -
Informações Gerais de Segurança e 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Reparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1 Acionamento Planetário – Vista Explodida
Eixos da Tração Dianteira – Torques para - 725 (Sem Freio Multidisco) . . . . . . . . . . . . . . 10-11
Parafusos e Porcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-2 Acionamento Planetário – Vista Explodida
(Sem Freio Multidisco) (730 - 755) . . . . . . . . . 10-12
Grupo 05—Cilindro da Direção e Tirantes Acionamento Planetário e Freio Multidisco
Outros Materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-1 - Vista Explodida (733 - 755) . . . . . . . . . . . . . . 10-14
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-2 Remoção do Acionamento Planetário (725) . . . . 10-15
Cilindro da Direção e Tirantes — Vista
Seccional (725 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-3 Continua na próxima página

CTM8290 (01JUN07) 1 Eixos da Tração Dianteira


081908
PN=1
Conteúdo

Página Página

Remoção do Acionamento Planetário Remoção dos Eixos de Acionamento (725


(Sem Freio Multidisco) (730 - 755) . . . . . . . . . 10-16 - 755). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-22
Remoção do Acionamento Planetário e do Recondicionamento dos Eixos de
Freio Multidisco (733 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . 10-18 Acionamento (725 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-23
Recondicionamento do Acionamento Instalação dos Eixos de Acionamento
Planetário (725) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20 (725 - 755). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-26
Recondicionamento do Acionamento
Planetário (Sem Freio Multidisco) (730 - Grupo 20—Alojamento do Eixo e Diferencial
755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-23 Alojamento do Eixo e Diferencial -
Recondicionamento do Acionamento Ferramentas Especiais, Resumo de
Planetário (Com Freio Multidisco) (733 - Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1
755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-27 Outros Materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-1
Instalação do Acionamento Planetário (725) . . . . 10-30 Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-2
Instalação do Acionamento Planetário Diferencial - Vista Seccional (725 - 755) . . . . . . . . 20-5
(Sem Freio Multidisco) (730 - 755) . . . . . . . . . 10-33 Diferencial - Vista Explodida (725 - 755) . . . . . . . 20-13
Instalação do Acionamento Planetário e Alojamento do Eixo - Vista Explodida (730
do Freio Multidisco (733 - 755) . . . . . . . . . . . . 10-35 - 755). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-16
Verificação de Vazamentos no Freio Remoção do Alojamento do Eixo (730 - 755) . . . 20-18
Multidisco (733 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40 Recondicionamento do Alojamento do
Abastecimento do Acionamento Planetário Eixo (730 - 755). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-19
com Óleo (725 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-41 Instalação do Alojamento do Eixo (730 - 755). . . 20-20
Cubo da Roda - Vista Explodida (725) . . . . . . . . 10-42 Suporte do Diferencial - Vista Explodida (725) . . 20-21
Cubo da Roda - Vista Explodida (730 - 755). . . . 10-43 Remoção do Alojamento do Diferencial (725) . . . 20-22
Remoção do Cubo da Roda (725). . . . . . . . . . . . 10-44 Instalação do Alojamento do Diferencial (725) . . 20-24
Remoção do Cubo da Roda (730 - 755) . . . . . . . 10-45 Remoção do Eixo de Acionamento do Pinhão
Recondicionamento do Cubo da Roda (725). . . . 10-46 Cônico (725) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-26
Recondicionamento do Cubo da Roda Remoção do Eixo de Acionamento do
(730 - 755). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-48 Pinhão Cônico (730 - 755). . . . . . . . . . . . . . . . 20-28
Instalação do Cubo da Roda (725) . . . . . . . . . . . 10-51 Recondicionamento do Eixo de
Instalação do Cubo da Roda (730 - 755) . . . . . . 10-51 Acionamento do Pinhão Cônico (725) . . . . . . . 20-30
Recondicionamento do Eixo de
Grupo 15—Alojamento da Articulação e Eixos de Acionamento do Pinhão Cônico (730 - 755) . . 20-30
Acionamento Instalação do Eixo de Acionamento do
Alojamento da Articulação e Eixos de Pinhão Cônico (725) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-32
Acionamento - Ferramentas Especiais, Instalação do Eixo de Acionamento do
Resumo de Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-1 Pinhão Cônico (730 - 755). . . . . . . . . . . . . . . . 20-38
Outros Materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-2 Remoção do Diferencial (725). . . . . . . . . . . . . . . 20-44
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-2 Remoção do Diferencial (730 - 755) . . . . . . . . . . 20-46
Alojamento da Articulação e Eixo de Recondicionamento do Diferencial (725) . . . . . . . 20-47
Acionamento - Vista Seccional (730 - 755) . . . . 15-4 Recondicionamento do Diferencial (730 - 755) . . 20-51
Alojamento da Articulação e Eixo de Instalação do Diferencial (725) . . . . . . . . . . . . . . 20-59
Acionamento - Vista Explodida (730 - 755) . . . . 15-6 Instalação do Diferencial (730 - 755). . . . . . . . . . 20-64
Remoção do Alojamento da Articulação Alojamento do Eixo - Abastecimento com
(725 - 755). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-7 Óleo (725 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-69
Recondicionamento do Alojamento da
Articulação e do Pino Mestre (725 - 755). . . . . . 15-9 Grupo 99—Ferramentas Especiais (disponı́veis
Instalação do Alojamento da Articulação (725 como peças de reposição)
- 755). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-14 D01019AA - Bomba de Estágio Único,
Ajuste da Pré-carga nos Rolamentos do Operada Manualmente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99-1
Pino da Articulação (725 - 755) . . . . . . . . . . . . 15-18 KJD10220 - Instalador de Buchas . . . . . . . . . . . . . 99-1
Alojamento da Articulação — Remoção e KJD10223 - Instalador de Buchas . . . . . . . . . . . . . 99-1
Instalação do Sensor de Ângulo da
Direção (733 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-20 Continua na próxima página

CTM8290 (01JUN07) 2 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=2
Conteúdo

Página

KJD10279 - Instalador de Vedação. . . . . . . . . . . . 99-1


KJD10280 - Instalador de Vedação. . . . . . . . . . . . 99-1
KJD10281 - Instalador de Vedação. . . . . . . . . . . . 99-2
KJD10282 - Instalador de Vedação. . . . . . . . . . . . 99-2
KJD10290 - Ferramenta de Fixação . . . . . . . . . . . 99-2
KJD10419 - Instalador de Vedação. . . . . . . . . . . . 99-2
KJD10420 - Instalador de Vedação. . . . . . . . . . . . 99-2
KJD10421 - Instalador de Vedação. . . . . . . . . . . . 99-2
KJD10422 - Instalador de Vedação. . . . . . . . . . . . 99-2
KJD10423 - Instalador de Vedação. . . . . . . . . . . . 99-3
KJD10543 - Instalador de Vedação. . . . . . . . . . . . 99-3
KJD10544 - Instalador de Vedação. . . . . . . . . . . . 99-3
KJD10545 - Instalador de Vedação. . . . . . . . . . . . 99-3
KJD10546 - Instalador de Vedação. . . . . . . . . . . . 99-3
OTC27488 - Alavanca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99-4
OTC27523 - Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99-4
OTC27528 - Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99-4
OTC27530 - Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99-4

Grupo 200—Descrição e Teoria da Operação


Eixos da Tração Dianteira – Resumo de
Referências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200-1
Descrição da Tração Dianteira . . . . . . . . . . . . . . 200-3
Layout do Eixo Dianteiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200-4
Operação do Diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200-6
Operação do Diferencial de Travamento
Automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200-9
Operação do Acionamento Planetário . . . . . . . . 200-10
Operação do Freio Multidisco . . . . . . . . . . . . . . 200-11
Verificação do Avanço Positivo no Eixo da
Tração Dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200-12

CTM8290 (01JUN07) 3 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=3
Conteúdo

CTM8290 (01JUN07) 4 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=4
Grupo 00
Informações de Segurança
Reconheça as Informações de Segurança 00
1

Este é o sı́mbolo de alerta de segurança. Ao ver este


sı́mbolo em sua máquina ou neste manual, fique atento a
possı́veis ferimentos pessoais.

–UN–07DEC88
Siga as precauções e práticas seguras de operação
recomendadas.

T81389
DX,ALERT –54–29SEP98–1/1

Informações “Importantes”

As informações marcadas como IMPORTANTE apontam


problemas que podem provocar danos na máquina. Siga
as instruções fornecidas para evitar tais problemas.

LX,CRA05 002885 –54–09APR92–1/1

Informações sobre "Notas"

Quando marcadas com NOTA, as informações dadas são


mais detalhadas ou contêm restrições às orientações
dadas anteriormente. Por outro lado, podem ser
fornecidas informações úteis referentes a certas
instruções sem estarem diretamente conectadas a elas.

LX,CRA05 002886 –54–09APR92–1/1

CTM8290 (01JUN07) 00-1 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=13
Informações de Segurança

00 Prevenção de Partida Imprevista da Máquina


2

Evite possı́veis ferimentos ou morte devido uma partida


imprevista da máquina.

Não dê partida no motor fazendo conexão em ponte dos


terminais do motor de arranque. O motor dará partida

–UN–11JAN89
engrenado se os circuitos normais de segurança forem
desviados.

NUNCA dê partida no motor estando fora do trator. Dê

TS177
partida no motor somente estando no assento do
operador, com a transmissão em ponto morto ou em
posição de estacionamento.

DX,BYPAS1 –54–29SEP98–1/1

Manuseio de Fluidos com Cuidado - Evite


Incêndios

Quando transferir ou utilizar combustı́vel, evite fazê-lo na


proximidade de aquecedores, chamas ou faı́scas e não
fumar.

–UN–23AUG88
Armazene os lı́quidos inflamáveis em lugar seguro onde
não exista perigo de incêndio. Não perfure nem incinere
vasilhames pressurizados.

TS227
Limpe a máquina e retire dela qualquer sujeira, graxas e
outros resı́duos.

Não guarde tecidos impregnados de óleo, pois eles


podem inflamar-se espontaneamente.

DX,FLAME –54–29SEP98–1/1

Emergências

Esteja preparado para qualquer incêndio.

Mantenha um kit de primeiros socorros e o extintor de


incêndio sempre à mão.
–UN–23AUG88

Mantenha os números de emergência dos médicos,


serviço de ambulância, hospital e bombeiros próximos do
seu telefone.
TS291

DX,FIRE2 –54–03MAR93–1/1

CTM8290 (01JUN07) 00-2 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=14
Informações de Segurança

Fluidos de Alta Pressão 00


3

As fugas de fluidos sob pressão podem penetrar na pele


e causar ferimentos sérios.

Evite o perigo diminuindo a pressão antes de desligar

–UN–23AUG88
uma tubulação hidráulica ou outras linhas. Aperte todas
as ligações antes de aplicar pressão.

Procure fugas com um pedaço de cartão. Protega as

X9811
mãos e o corpo dos fluidos a alta pressão.

Em caso de acidente, consulte um médico imediatamente.


Qualquer fluido injetado na pele deve ser removido
cirurgicamente dentro de algumas horas ou poderá
resultar em gangrena. Os médicos com pouca experiência
neste tipo de ferimento devem procurar uma fonte
adequada de conhecimentos médicos nesta área. Tal
informação pode ser obtida no departamento médico da
Deere & Company em Moline, Illinois, E.U.A.

DX,FLUID –54–03MAR93–1/1

CTM8290 (01JUN07) 00-3 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=15
Informações de Segurança

00 Remova a Tinta Antes de Soldar ou Aquecer


4

Evite gases e pó potencialmente tóxicos.

Gases perigosos podem ser gerados quando a tinta é


aquecida por solda ou maçarico.

–UN–23AUG88
Remova a tinta antes de aquecer:

• Remova a tinta no mı́nimo a 100 mm (4 in.) da área a


ser afetada pelo aquecimento. Se não for possı́vel

TS220
remova a tinta, utilize um protetor respiratório aprovado
antes de aquecer ou soldar.
• Se for lixar ou raspar a tinta, evite respirar o pó. Use
um respirador aprovado.
• Se usar solvente ou removedor de tinta, retire o
removedor com água e sabão antes de soldar. Retire
da área os vasilhames de solvente ou de removedor de
tinta e outros materiais inflamáveis. Permita que os
gases se dispersem por pelo menos 15 minutos antes
de soldar ou aquecer.

Não use solvente clorado em áreas onde serão feitas


soldas.

Faça todo o trabalho de solda em uma área bem


ventilada para dispersar os gases tóxicos e o pó.

Jogue fora a tinta e o solvente adequadamente.

DX,PAINT –54–24JUL02–1/1

Evite Aquecer Áreas Próximas às Linhas de


Fluido Pressurizado

A pulverização inflamável pode ser gerada pelo


aquecimento próximo às linhas de fluido pressurizado,
resultando em queimaduras graves para você e outras
–UN–15MAY90

pessoas. Não aqueça por soldagem elétrica ou autógena


ou com maçarico próximo a linhas de fluido pressurizado
ou outros materiais inflamáveis. As linhas pressurizadas
podem explodir acidentalmente quando o calor se
TS953

estender para além da área próxima da chama.

DX,TORCH –54–10DEC04–1/1

CTM8290 (01JUN07) 00-4 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=16
Informações de Segurança

Trabalhe em Área Ventilada 00


5

O gás de escape do motor pode causar doenças ou até


mesmo a morte. Na necessidade de ligar um motor em
uma área fechada, remova o gás da área com uma
extensão do tubo de escape.

–UN–23AUG88
Se você não tiver uma extensão do tubo de escape, abra
as portas para a circulação do ar.

TS220
DX,AIR –54–17FEB99–1/1

Uso de Roupa de Proteção

Use roupa e equipamento de segurança apropriados ao


trabalho.

A exposição prolongada ao ruı́do pode causar dano ou


perda de audição.

–UN–23AUG88
Use dispositivos de proteção da audição apropriados tais
como protetores de ouvidos para proteger contra barulhos
altos ou incômodos.

TS206
Operar o equipamento com segurança requer a plena
atenção do operador. Não use rádios nem auscultadores
enquanto estiver operando a máquina.

DX,WEAR –54–10SEP90–1/1

CTM8290 (01JUN07) 00-5 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=17
Informações de Segurança

00 Prática de Manutenção Segura


6

Compreenda o procedimento de manutenção antes de


executar qualquer trabalho. Mantenha a área de trabalho
limpa e seca.

Nunca lubrifique, ajuste ou faça manutenção na máquina


quando esta estiver em movimento. Mantenha mãos, pés
e vestimentas longe de peças acionadas por potência
elétrica ou hidráulica. Desengate todas as fontes de
potência, e opere os controles para aliviar a pressão.
Baixe o equipamento até ao solo. Desligue o motor.
Remova a chave. Permita que a máquina arrefeça.

Apoie de forma segura quaisquer elementos da máquina


que tenham que ser levantados para que a manutenção
possa ser feita.

Mantenha todas as peças em bom estado e


adequadamente instaladas. Repare danos imediatamente.
Substitua as peças gastas ou partidas. Remova quaisquer

–UN–23AUG88
acumulações de massa lubrificante, óleo ou detritos.

Em equipamentos com motor, desligue o cabo terra da


bateria (-) antes de fazer quaisquer ajustes nos sistemas

TS218
elétricos ou antes de soldar na máquina.

Em implementos rebocados, desligue o conjunto de cabos


de ligação do trator antes de fazer manutenção nos
componentes do sistema elétrico ou antes de soldar na
máquina.

DX,SERV –54–17FEB99–1/1

Estacione a Máquina com Segurança

Antes de trabalhar na máquina:

• Abaixe todos os equipamentos até ao solo.


• Desligue o motor e retire a chave.
• Desligue o cabo “Terra” da bateria.
–UN–24MAY89

• Pendure um aviso "NÃO OPERAR" na cabina do


operador.
TS230

DX,PARK –54–04JUN90–1/1

CTM8290 (01JUN07) 00-6 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=18
Informações de Segurança

Equipamento Adequado Para Levantar e 00


7
Suspender

Levantar e suspender componentes pesados de maneira


incorreta pode causar ferimentos graves ou danos à
máquina.

–UN–23AUG88
Siga os procedimentos recomendados no manual para a
remoção e instalação de componentes.

TS226
DX,LIFT –54–04JUN90–1/1

Construção de Ferramentas com Segurança


no Concessionário

Ferramentas defeituosas ou partidas podem produzir


ferimentos sérios. Ao construir ferramentas, use materiais
apropriados de boa qualidade e boas técnicas de

–UN–01JUL97
trabalho.

Não solde ferramentas a não ser que tenha equipamento

LX1016749
apropriado e a experiência necessária para executar o
trabalho.

DX,SAFE,TOOLS –54–10OCT97–1/1

CTM8290 (01JUN07) 00-7 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=19
Informações de Segurança

00 Apoie a Máquina Apropriadamente


8

Baixe sempre os implementos ao solo antes de trabalhar


na máquina. Ao trabalhar numa máquina ou acessório
suspenso, apoie a máquina ou o acessório com
segurança. Se deixados em uma posição levantada, os
implementos sustentados hidraulicamente poderão baixar

–UN–23AUG88
ou ter vazamento interno e baixar.

Não apóie a máquina sobre blocos de cimento, tijolos


ocos ou escoras que possam desmoronar sob uma carga

TS229
contı́nua. Não trabalhe sob uma máquina que esteja
apoiada apenas por um macaco. Observe sempre as
instruções de manuseio dadas neste manual.

Quando implementos ou acessórios são utilizados em


uma máquina, siga sempre as precauções de segurança
listadas no manual do operador do implemento.

DX,LOWER –54–24FEB00–1/1

Limpeza da Área de Trabalho

Antes de começar um trabalho:

• Limpe a área de trabalho e a máquina.


• Certifique-se de que todas as ferramentas necessárias

–UN–18OCT88
para seu trabalho estejam disponı́veis.
• Tenha as peças certas à disposição.
• Leia todas as instruções completamente; não tente
simplificar o processo.
T6642EJ

DX,CLEAN –54–04JUN90–1/1

Iluminação da Área de Trabalho com


Segurança

Ilumine sua área de trabalho adequadamente e com


segurança. Use uma luz portátil de segurança para
trabalhar dentro ou sob a máquina. Certifique-se de que a
–UN–23AUG88

lâmpada esteja em volta de uma carcaça de arame. O


filamento quente ou uma lâmpada acidentalmente
quebrada pode inflamar o combustı́vel ou o óleo em
contato.
TS223

DX,LIGHT –54–04JUN90–1/1

CTM8290 (01JUN07) 00-8 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=20
Informações de Segurança

Manutenção de Máquinas com Segurança 00


9

Prenda o cabelo longo atrás da cabeça. Não use gravata,


cachecol, roupas soltas e nem colares quando trabalhar
próximo de máquinas, ferramentas ou de peças móveis
de uma máquina. Se estes objetos se prenderem no
equipamento, poderão resultar em graves ferimentos.

–UN–23AUG88
Remova anéis e outras jóias para prevenir choques
elétricos ou enroscamento em peças móveis.

TS228
DX,LOOSE –54–04JUN90–1/1

Uso de Ferramentas Adequadas

Use as ferramentas apropriadas para o trabalho.


Ferramentas e procedimentos improvisados podem
ameaçar a segurança.

Use ferramentas elétricas somente para afrouxar as

–UN–08NOV89
peças rosqueadas e parafusos.

Para afrouxar e apertar os parafusos, use as ferramentas


de tamanho correto. NÃO use ferramentas de medida dos

TS779
E.U.A. em parafusos em milı́metros. Evite ferimentos
devido a queda de chaves.

Use somente as peças de manutenção que estão de


acordo com as especificações da John Deere.

DX,REPAIR –54–17FEB99–1/1

CTM8290 (01JUN07) 00-9 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=21
Informações de Segurança

00 Manutenção Segura dos Pneus


10

A separação explosiva de um pneu e das peças do aro


pode causar ferimentos graves ou morte.

Não tente montar um pneu a menos que tenha


equipamento adequado e experiência para executar o
trabalho.

Mantenha sempre a pressão correta nos pneus. Não


encha os pneus acima da pressão recomendada. Jamais
solde ou aqueça uma roda montada com pneu. O calor
pode causar um aumento da pressão de ar, o que
resultará na explosão do pneu. A soldagem pode
enfraquecer ou deformar a estrutura da roda.

Ao encher os pneus, use uma extensão na mangueira


suficientemente longa para permitir que você permaneça
ao lado e NÃO à frente ou sobre o pneu. Use uma grade
de segurança, se disponı́vel.

–UN–23AUG88
Verifique se existe pressão baixa, cortes, bolhas, aros
danificados ou parafusos e porcas em falta nas rodas.

TS211
DX,RIM –54–24AUG90–1/1

Realizar a manutenção de um trator com


tração dianteira com segurança

Ao prestar assistência a um trator com tração dianteira,


com as rodas traseiras levantadas do solo, e rodando por
açao do motor, suportar sempre as rodas da frente de

–UN–06AUG94
modo semelhante. Um corte de energia elétrica ou
pressão do sistema de transmissão/hidráulico engatará as
rodas da frente, puxando as rodas traseiras para fora do
suporte, se as rodas da frente não estiverem levantadas.
L124515
Nestas condições, as rodas da frente podem engatar,
mesmo se o interruptor estiver na posição de desligado.

LX,MFWD2 –54–26MAY05–1/1

CTM8290 (01JUN07) 00-10 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=22
Informações de Segurança

Descarte Adequado dos Resı́duos 00


11

Descartar os resı́duos de forma inadequada pode


ameaçar o meio-ambiente e a ecologia. Resı́duos
potencialmente prejudiciais usados com os equipamentos
da John Deere incluem produtos tais como óleo,

–UN–26NOV90
combustı́vel, lı́quido de refrigeração, fluido para freios,
filtros e baterias.

Use vasilhame à prova de vazamento e fugas ao drenar

TS1133
os fluidos. Não use vasilhame para alimentos ou bebidas,
pois alguém pode enganar-se e usá-los para a ingestão
de alimento ou bebida.

Não despeje os resı́duos sobre o solo, pelo sistema de


drenagem e nem em cursos de água.

O vazamento de lı́quidos refrigerantes do ar condicionado


podem danificar a atmosfera da Terra. Os regulamentos
do governo podem requerer um centro autorizado de
manutenção de ar condicionado para recuperar e reciclar
os lı́quidos refrigerantes usados no ar condicionado.

Pergunte ao seu centro local do meio ambiente ou de


reciclagem, ou ainda ao seu concessionário John Deere
sobre a maneira adequada de reciclar ou de descartar os
resı́duos.

DX,DRAIN –54–03MAR93–1/1

Viva com Segurança

Antes de devolver a máquina ao cliente, certifique-se de


que a máquina esteja funcionando adequadamente,
especialmente os sistemas de segurança. Instale todos os
protetores e blindagens.
–54–07OCT88
TS231

DX,LIVE –54–25SEP92–1/1

CTM8290 (01JUN07) 00-11 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=23
Informações de Segurança

00 Reaperto das Porcas das Rodas


12

Aperte novamente as porcas das rodas dentro dos


intervalos estipulados na seção "Perı́odo de
Amaciamento" do Manual do Operador.

–UN–03JAN95
L124516
LX,CRA05 002995 –54–21APR92–1/1

Mistura de Lubrificantes

De um modo geral, evite misturar marcas ou tipos de Consulte o seu concessionário John Deere para obter
óleos diferentes. Os fabricantes de óleo misturam informações e recomendações especı́ficas.
aditivos nos óleos para que estejam de acordo com
certas especificações e requisitos de performance.

A mistura de óleos diferentes pode interferir com o


funcionamento adequado destes aditivos e degradar o
desempenho do lubrificante.

DX,LUBMIX –54–18MAR96–1/1

Armazenamento de Lubrificantes

O seu equipamento só funcionará com a máxima Certifique-se de que todos os recipientes estão
eficiência se forem usados lubrificantes limpos. corretamente marcados para identificar o seu
conteúdo.
Use recipientes limpos para manusear todos os
lubrificantes. Descarte de forma correta todos os recipientes velhos
e quaisquer restos de lubrificantes que eles possam
Sempre que possı́vel, guarde os lubrificantes e os conter.
recipientes numa área protegida do pó, da humidade e
de outras contaminações. Armazene os recipientes
deitados, para evitar a acumulação de água e de pó.

DX,LUBST –54–18MAR96–1/1

CTM8290 (01JUN07) 00-12 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=24
Grupo 01
Informações Gerais de Reparação
Informações Gerais de Segurança e Reparação 01
1

Aplique óleo hidráulico limpo em todos os rolamentos,


CUIDADO: Ao executar reparação, trabalhe
antes de instalá-los.
em conformidade com as seguintes
informações de reparação e com as regras
Em peças a serem aquecidas (rolamentos, por
de segurança fornecidas no começo deste
exemplo), use somente dispositivos apropriados para
manual! Veja "Informações de Segurança"
aquecimento (forno, soprador de ar quente, etc.). Em
no Grupo 00.
nenhuma circunstância exceda os limites
especificados de temperatura!
NOTA: As ilustrações mostram peças e
procedimentos em um tipo de eixo, entretanto
Depois de instalar as peças aquecidas, recoloque-as
os procedimentos de reparação são os
após esfriarem para garantir o encaixe correto.
mesmos para todos os tipos de eixos.
Ao montar novamente os eixos da tração dianteira,
Antes de executar serviços de manutenção nos eixos
observe os torques das ferragens e as especificações
dianteiros, limpe-os completamente.
de ajuste.
É necessário utilizar as ferramentas especiais
A menos que seja especificado de outra forma, aperte
especificadas. Essas ferramentas especiais têm as
os parafusos e porcas de acordo com os torques
dimensões apropriadas, garantindo o posicionamento
listados nos gráficos anexados. Veja "Eixos da Tração
correto.
Dianteira - Torques para Parafusos e Porcas" neste
Grupo.
Peças danificadas ou excessivamente gastas devem
ser substituı́das. Um técnico experiente deve avaliar
Depois de concluir a reparação, certifique-se de que o
se as peças podem ser reinstaladas quando estiverem
eixo da tração dianteira funcione corretamente.
sujeitas a um processo normal de desgaste (por
exemplo: rolamento, placas de encosto, etc.).
É possı́vel encontrar as seguintes informações
adicionais em "Especificações", Seção 10, Grupo 05
Sempre substitua peças como vedações, anéis O,
do Manual Técnico de Reparação.
parafusos e porcas de auto-aperto.
• Para informações sobre capacidades, veja
Antes de reinstalar as peças, remova todo o material
"Capacidades".
de junta das superfı́cies de vedação dos alojamentos.
• Para informações sobre especificações de
Remova as rebarbas, etc., usando uma pedra de
lubrificantes, veja "Óleo para o Eixo da Tração
amolar.
Dianteira".
• Para especificações sobre graxas, veja "Graxa".
Tome muito cuidado para evitar que lascas ou outros
materiais estranhos permaneçam no alojamento.

Verifique se os sulcos ou orifı́cios de lubrificação não


estão com restrições.

LX24603,0000343 –54–01JUL02–1/1

CTM8290 (01JUN07) 01-1 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=25
Informações Gerais de Reparação

01 Eixos da Tração Dianteira – Torques para Parafusos e Porcas


2

NÃO use estes valores se um valor de torque ou Certifique-se de que as roscas dos fixadores estejam
procedimento de aperto diferentes forem dados para limpas e que o engate das roscas seja feito de
uma determinada aplicação. Os valores de torque maneira adequada. Isto evitará que falhem ao serem
listados são apenas para uso geral. Os valores de apertadas.
torque listados são apenas para uso geral.
Use somente uma chave de torque para apertar
Os fixadores devem ser substituı́dos por fixadores de parafusos e porcas.
mesmo grau ou de grau superior. Se forem utilizados
fixadores de maior grau, estes devem ser apertados
com o torque do fixador original.

Roscas Padrão no Padrão Métrico ISO (N•m)


Grau 8.8 10.9 12.9
Loctite 242 270 242 270 242 270
Dimensão N•m N•m N•m N•m N•m N•m
M6x1 9-10 10-11 14-16 15-17 16-18 18-20
M8x1.25 24-26 26-28 34-38 37-40 39-43 44-48
M10x1.5 48-53 52-58 68-75 73-81 80-88 88-97
M12x1.75 82-91 90-100 116-128 126-139 139-153 152-168
M14x2 129-143 143-158 182-202 200-221 221-244 238-263
M16x2 200-221 219-242 283-312 309-341 337-373 371-410
M18x2.5 276-305 299-331 390-431 428-473 466-515 509-562
M20x2.5 390-431 428-473 553-611 603-667 660-730 722-798
M22x2.5 523-578 575-635 746-824 817-903 893-987 974-1076
M24x3 675-746 732-809 950-1050 1040-1150 1140-1260 1240-1370
M27x3 998-1103 1088-1202 1411-1559 1539-1701 1710-1890 1838-2032
M30x3.5 1378-1523 1473-1628 1914-2115 2085-2305 2280-2520 2494-2757

Continua na próxima página LX24603,0000304 –54–01JUL02–1/3

CTM8290 (01JUN07) 01-2 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=26
Informações Gerais de Reparação

Roscas no Padrão Métrico ISO (lb-ft) 01


3
Grau 8.8 10.9 12.9
Loctite 242 270 242 270 242 270
Dimensão lb-ft lb-ft lb-ft lb-ft lb-ft lb-ft
M6x1 13-14 14-16 19-21 21-23 22-24 25-27
M8x1.25 32-36 35-39 46-51 50-55 53-58 59-65
M10x1.5 65-72 71-79 92-102 99-110 108-119 119-132
M12x1.75 111-123 122-136 157-174 171-188 188-207 206-228
M14x2 175-194 194-214 247-274 271-300 300-331 323-357
M16x2 271-300 297-328 384-423 419-462 457-506 503-556
M18x2.5 374-414 405-449 529-584 580-641 632-698 690-762
M20x2.5 529-584 580-641 750-828 818-904 895-990 979-1082
M22x2.5 709-784 780-861 1011-1117 1108-1224 1211-1338 1321-1459
M24x3 915-1011 992-1097 1288-1424 1410-1559 1546-1708 1681-1857
M27x3 1353-1495 1475-1630 1913-2114 2087-2306 2318-2562 2492-2755
M30x3.5 1868-2065 1997-2207 2595-2868 2827-3125 3091-3417 3381-3738

Roscas Finas no Padrão Métrico ISO (N•m)


Grau 8.8 10.9 12.9
Loctite 242 270 242 270 242 270
Dimensão N•m N•m N•m N•m N•m N•m
M8x1 26-28 27-30 36-40 40-44 43-47 47-52
M10x1.25 49-55 55-61 71-78 78-86 86-94 93-103
M12x1.25 90-100 98-109 128-142 139-154 152-168 166-184
M12x1.5 86-95 94-104 120-132 133-147 143-158 159-175
M14x1.5 143-158 157-173 200-222 219-242 238-263 261-289
M16x1.5 214-236 233-257 302-334 333-368 361-399 394-436
M18x1.5 312-345 342-378 442-489 485-536 527-583 580-641
M20x1.5 437-483 475-525 613-677 674-745 736-814 808-893
M22x1.5 581-642 637-704 822-908 903-998 998-1103 1078-1191
M24x2 741-819 808-893 1045-1155 1140-1260 1235-1365 1363-1507
M27x2 1083-1197 1178-1302 1520-1680 1672-1848 1834-2027 2000-2210
M30x2 1511-1670 1648-1822 2138-2363 2332-2577 2565-2835 2788-3082

Continua na próxima página LX24603,0000304 –54–01JUL02–2/3

CTM8290 (01JUN07) 01-3 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=27
Informações Gerais de Reparação

01 Roscas Finas Padrão Métrico ISO (lb-ft)


4
Grau 8.8 10.9 12.9
Loctite 242 270 242 270 242 270
Dimensão lb-ft lb-ft lb-ft lb-ft lb-ft lb-ft
M8x1 358-38 37-41 49-54 55-60 58-64 64-71
M10x1.25 67-74 75-83 97-106 106-117 117-127 126-140
M12x1.25 122-136 133-148 173-192 188-209 206-228 225-250
M12x1.5 117-129 127-141 163-179 180-199 194-214 216-237
M14x1.5 194-214 213-235 271-301 297-328 323-357 354-392
M16x1.5 290-320 316-348 409-453 451-499 489-541 534-591
M18x1.5 423-468 464-512 599-663 658-727 714-790 786-869
M20x1.5 592-655 644-712 831-918 914-1010 998-1104 1095-1211
M22x1.5 788-870 864-954 1114-1231 1224-1353 1353-1495 1462-1615
M24x2 1005-1110 1095-1211 1417-1566 154-1708 1674-18510 1848-2043
M27x2 1468-1623 1597-1765 2061-2278 2267-2506 2487-2748 2712-2996
M30x2 2049-2264 2234-2470 2899-3204 3162-3494 3478-3844 3780-4179

LX24603,0000304 –54–01JUL02–3/3

CTM8290 (01JUN07) 01-4 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=28
Grupo 05
Cilindro da Direção e Tirantes
Outros Materiais 05
1

Número Nome Uso

L414751 (E.U.A.) Trava-rosca Instalação dos tirantes na haste do


243 (LOCTITE) pistão do cilindro da direção.
Instalação do conjunto do cilindro da
direção.

L81050 (E.U.A.) Graxa especial Cilindro da direção, instalação do


MOLYKOTE G (E.U.A.) flange na luva do cilindro.
Instalação do cilindro da direção no
alojamento do eixo.

LOCTITE é uma marca registrada da Henkel Corporation

1
para a América do Norte: TY9370 (LOCTITE 242)
LX24603,00002FD –54–27APR07–1/1

CTM8290 (01JUN07) 05-1 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=29
Cilindro da Direção e Tirantes

05 Especificações
2

Item Medida Especificação

Cilindro da direção no alojamento do


eixo, parafusos

730, 733, 740, 745, 750, 755 Torque 163 a 202 N•m
120 a 150 lb-ft

Tirantes na haste do pistão

725, 7301 Torque 240 a 270 N•m


177 a 199 lb-ft

7302, 733, 740, 745, 750, 755 Torque 360 a 400 N•m
265 a 295 lb-ft

Tirante ao alojamento da articulação,


porca de auto-aperto

725, 730, 733 Torque 200 a 220 N•m


148 a 162 lb-ft

740, 745, 750, 755 Torque 350 a 390 N•m


258 a 287 lb-ft

Tirantes, porca autofrenante

725, 7301 Torque 220 a 240 N•m


162 a 177 lb-ft

7302, 733, 740, 745, 750, 755 Torque 328 a 363 N•m
242 a 267 lb-ft

Eixo da tração dianteira Convergência 1.5 mm


0.06 in.

Ângulo da direção, porca Torque 120 N•m


autofrenante no parafuso de ajuste 89 lb-ft

1
Se o diâmetro da haste do pistão for de 40 mm (1.6 in.)

2
Se o diâmetro da haste do pistão for de 42 mm (1.65 in.)

LX24603,0000305 –54–27APR07–1/1

CTM8290 (01JUN07) 05-2 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=30
Cilindro da Direção e Tirantes

Cilindro da Direção e Tirantes — Vista Seccional (725 - 755) 05


3

–UN–11APR07
PY6895
Cilindro da direção – vista seccional (725)

A—Haste do pistão E—Cilindro I—Anel O M—Porca de auto-aperto


B—Anel do limpador F—Anel guia J—Anel de vedação N—Parafuso de ajuste do
C—Anel de segurança G—Anel de vedação K—Guia ângulo da direção
D—Anel sulcado H—Anel guia L—Tirante O—Pivô

Continua na próxima página LX24603,00002F8 –54–23APR07–1/2

CTM8290 (01JUN07) 05-3 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=31
Cilindro da Direção e Tirantes

05
4

Cilindro da direção – vista seccional (730 - 755) –UN–23JUL03


LX1032225

A—Haste do pistão G—Parafuso M—Anel de segurança R—Pivô


B—Luva do cilindro H—Anel de vedação N—Anel sulcado S—Porca de auto-aperto
C—Anéis guia I—Anel elástico O—Pino elástico T—Parafuso de ajuste do
D—Anel O J—Anel elástico P—Anel elástico ângulo da direção (2
E—Anel de vedação K—Guia Q—Tirante (2 usados) usados)
F—Flange L—Anel do limpador

NOTA: Os eixos 730, 733 e 740 têm o alojamento do


eixo e o cilindro da direção invertidos (imagem
em espelho).

LX24603,00002F8 –54–23APR07–2/2

CTM8290 (01JUN07) 05-4 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=32
Cilindro da Direção e Tirantes

Cilindro da Direção e Tirantes — Vista Explodida (725 - 755) 05


5

Cilindro da direção – vista explodida (725) –UN–11APR07


PY7002

A—Porca de auto-aperto (2 D—Pivô (2 usados) H—Anel sulcado L—Anel guia


usadas) E—Anel elástico I—Anel de vedação M—Anel de vedação
B—Tirante (2 usados) F—Anel do limpador J—Guia N—Anel O
C—Porca autofrenante (2 G—Anel de segurança K—Cilindro O—Haste do pistão
usadas)

Continua na próxima página LX24603,00002F9 –54–23APR07–1/3

CTM8290 (01JUN07) 05-5 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=33
Cilindro da Direção e Tirantes

05
6

–UN–23JUL03
LX1031383
Cilindro da direção – vista explodida (730 - 755)

A—Anel do limpador D—Anel elástico K—Anel O R—Porca de auto-aperto


B—Anel de segurança E—Flange L—Haste do pistão S—Bucha1
C—Anel sulcado F—Luva do cilindro M—Guia T—Tampa
G—Parafuso N—Anel de vedação U—Tirante (2 usados)
H—Pino elástico O—Anel elástico V—Porca autofrenante (2
I—Anel guia P—Anel elástico usadas)
J—Anel de vedação Q—Parafuso W—Pivô (2 usados)

1
Somente se a dimensão (X) for de 90 mm (3.5 in.) ou mais.
Continua na próxima página LX24603,00002F9 –54–23APR07–2/3

CTM8290 (01JUN07) 05-6 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=34
Cilindro da Direção e Tirantes

NOTA: Os eixos 730, 733 e 740 têm o alojamento do 05


7
eixo e o cilindro da direção invertidos (imagem
em espelho).

LX24603,00002F9 –54–23APR07–3/3

Remoção dos Tirantes (725)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

–UN–04APR07
1. Remova a porca de auto-aperto do tirante (A).

PY6884
NR25796,00009E0 –54–30APR07–1/3

2. Pressione o tirante para fora do alojamento da


articulação.

–UN–04APR07
PY6885
NR25796,00009E0 –54–30APR07–2/3

NOTA: A rosca do tirante fica travada no lugar com o


trava-rosca L41475 (Loctite 243).

3. Separe o tirante e a haste do pistão.

NOTA: Instale os tirantes, veja "Instalação dos


–UN–04APR07

Tirantes — Eixo 725" neste Grupo.


PY6886

Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation NR25796,00009E0 –54–30APR07–3/3

CTM8290 (01JUN07) 05-7 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=35
Cilindro da Direção e Tirantes

05 Remoção dos Tirantes (730 - 755)


8

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

–UN–06AUG02
1. Remoção da porca de auto-aperto.

LX1029079
LX24603,00002FA –54–27APR07–1/3

2. Pressione o tirante para fora do alojamento da


articulação.

–UN–06AUG02
LX1029080
LX24603,00002FA –54–27APR07–2/3

NOTA: A rosca do tirante fica travada no lugar com o


trava-rosca L41475 (LOCTITE 243).

3. Separe o tirante e a haste do pistão.

–UN–06AUG02
NOTA: Instale os tirantes, veja “Instalação dos Tirantes
(730 - 755)” neste Grupo.

LX1029081

LOCTITE é uma marca registrada da Henkel Corporation LX24603,00002FA –54–27APR07–3/3

Remoção do Cilindro da Direção (725)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
Segurança e Reparação" no Grupo 01.
–UN–04APR07

NOTA: Remova os tirantes, veja "Remoção dos


Tirantes — Eixo 725" neste Grupo.

1. Remova o parafuso (A) do cilindro da direção (B).


PY6819

Continua na próxima página NR25796,00009E2 –54–30APR07–1/2

CTM8290 (01JUN07) 05-8 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=36
Cilindro da Direção e Tirantes

2. Remova o cilindro da direção (B) do alojamento do 05


9
eixo.

NOTA: Repare o cilindro da direção, veja


“Recondicionamento do Cilindro da Direção –
Eixo 725” neste Grupo.

–UN–04APR07
Instale o cilindro da direção, veja “Instalação do
Cilindro da Direção – Eixo 725” neste Grupo.

PY6820
NR25796,00009E2 –54–30APR07–2/2

Remoção do Cilindro da Direção (730 - 755)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

–UN–06AUG02
NOTA: Os eixos 730, 733 e 740 têm o alojamento do
eixo e o cilindro da direção invertidos (imagem
em espelho).

LX1029082
NOTA: Remova os tirantes, veja “Remoção dos Tirantes
(730 - 755)” neste Grupo.

1. Retire os parafusos.

LX24603,00002FB –54–23APR07–1/2

2. Remova o cilindro da direção do alojamento do eixo.

NOTA: Recondicione o cilindro da direção, veja


“Recondicionamento do Cilindro da Direção (730 -
755)” neste Grupo. –UN–06AUG02

Instale o cilindro da direção, veja “Instalação do


Cilindro da Direção (730 - 755)” neste Grupo.
LX1029083

LX24603,00002FB –54–23APR07–2/2

CTM8290 (01JUN07) 05-9 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=37
Cilindro da Direção e Tirantes

05 Recondicionamento do Cilindro da Direção


10
(725)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

–UN–04APR07
NOTA: Remova o cilindro da direção, veja “Remoção do
Cilindro da Direção – Eixo 725” neste Grupo.

PY6824
1. Remova o anel elástico (A) da guia do cilindro (B).

NR25796,00009E4 –54–30APR07–1/12

2. Bata de leve na guia do cilindro (B) com um martelo


de plástico enquanto a empurra para dentro do
cilindro.

NOTA: Insira a guia do cilindro de forma que ela fique


nivelada com o cilindro.

–UN–04APR07
PY6825
NR25796,00009E4 –54–30APR07–2/12

3. Remova o anel elástico (C) de dentro do cilindro.

–UN–04APR07
PY6826

Continua na próxima página NR25796,00009E4 –54–30APR07–3/12

CTM8290 (01JUN07) 05-10 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=38
Cilindro da Direção e Tirantes

4. Remova o pistão (A) batendo com um martelo de 05


11
plástico na parte traseira da guia do pistão.

Direcione a guia para fora do cilindro usando o martelo


de plástico.

–UN–05APR07
5. Remova todas as vedações e os anéis do cilindro,
guia (B) e pistão (A).

6. Verifique se há danos ou desgaste no cilindro, no

PY6967
pistão (A) e no cabeçote. Substitua conforme
necessário.

NR25796,00009E4 –54–30APR07–4/12

Instalação dos Anéis de Vedação

NOTA: Substitua todas as vedações sempre que a


unidade for desmontada.

1. Instale as vedações e os anéis de desgaste na guia.

–UN–04APR07
a. Instale a vedação (A).

b. Instale o anel do limpador (B).

PY6829
c. Instale o anel de segurança (C).

d. Instale o anel de vedação (D). A—Anel de Vedação


B—Anel do Limpador
C—Anel de Segurança
CUIDADO: Verifique se as vedações e os anéis D—Anel de Vedação
estão na posição correta.

NR25796,00009E4 –54–30APR07–5/12

2. Instale os anéis de vedação no pistão.

a. Instale o anel O (A) no sulco central.

b. Instale o anel de vedação (C) sobre o anel O (A).


–UN–04APR07

c. Instale os anéis guia (B).

CUIDADO: Verifique se as vedações e os anéis


estão na posição correta.
PY6830

Continua na próxima página NR25796,00009E4 –54–30APR07–6/12

CTM8290 (01JUN07) 05-11 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=39
Cilindro da Direção e Tirantes

05 Instalação da Haste do Pistão


12

1. Da direita, instale o pistão (A) e a guia (B) no cilindro


(C).

NOTA: Aplique graxa nas vedações e no cilindro antes

–UN–04APR07
da instalação.

PY6831
NR25796,00009E4 –54–30APR07–7/12

2. Instale o anel elástico (D) no cilindro.

–UN–04APR07
PY6832
NR25796,00009E4 –54–30APR07–8/12

3. Instale o anel elástico (E) na guia de retenção (B) na


lateral direita do cilindro.

–UN–04APR07
PY6833

NR25796,00009E4 –54–30APR07–9/12

4. Da esquerda, instale a guia (A) no cilindro (B).


–UN–04APR07
PY6834

Continua na próxima página NR25796,00009E4 –54–30APR07–10/12

CTM8290 (01JUN07) 05-12 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=40
Cilindro da Direção e Tirantes

5. Instale o anel elástico (C) na lateral esquerda do 05


13
cilindro (B).

–UN–04APR07
PY6835
NR25796,00009E4 –54–30APR07–11/12

6. Instale o anel elástico (D) para fixar o cabeçote do


pistão na lateral esquerda.

CUIDADO: Verifique se os anéis elásticos estão


na posição correta.

–UN–04APR07
7. Instale todas as peças.

PY6836
NR25796,00009E4 –54–30APR07–12/12

CTM8290 (01JUN07) 05-13 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=41
Cilindro da Direção e Tirantes

05 Recondicionamento do Cilindro da Direção


14
(730 - 755)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de

–UN–06AUG02
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

NOTA: Remova o cilindro da direção, veja “Remoção do


Cilindro da Direção (730 - 755)” neste Grupo.

LX1029084
Remoção da haste do pistão

1. Remova o flange (B), se necessário.

a. Remova o pino elástico (A).

b. Remova o flange (B) e o anel elástico (C).

LX24603,00002FC –54–23APR07–1/13

2. Remova o anel elástico (A).

–UN–06AUG02
LX1029085
LX24603,00002FC –54–23APR07–2/13

3. Empurre a guia para dentro da luva do cilindro e


remova o anel elástico (A).
–UN–06AUG02
LX1029086

Continua na próxima página LX24603,00002FC –54–23APR07–3/13

CTM8290 (01JUN07) 05-14 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=42
Cilindro da Direção e Tirantes

4. Remova a haste do pistão (A) e a guia (B). 05


15

5. Remova todos os anéis de vedação da luva do


cilindro, da haste do pistão e da guia.

–UN–07AUG02
LX1029088
LX24603,00002FC –54–23APR07–4/13

Instalação dos anéis de vedação

1. Instale os anéis de vedação na luva do cilindro.

a. Instale o anel sulcado (A) com a borda de vedação

–UN–07AUG02
voltada para dentro.

b. Instale o anel de segurança (B).

LX1029897
c. Instale o anel do limpador (C) com a borda de
poeira voltada para fora.

d. Verifique se os anéis de vedação estão instalados


na posição correta.

A—Anel sulcado
B—Anel de segurança
C—Anel do limpador

–UN–07AUG02
LX1029898
Continua na próxima página LX24603,00002FC –54–23APR07–5/13

CTM8290 (01JUN07) 05-15 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=43
Cilindro da Direção e Tirantes

05 2. Instale os anéis de vedação na guia.


16

a. Instale o anel de vedação (A) na parte externa da


guia (B).

–UN–20AUG02
b. Instale o anel sulcado (C) com a borda de vedação
voltada para dentro.

c. Instale o anel de segurança (D).

LX1029091
d. Instale o anel do limpador (E) com a borda de
poeira voltada para fora.

e. Verifique se os anéis de vedação estão instalados


na posição correta.

A—Anel de vedação externo


B—Guia

–UN–07AUG02
C—Anel sulcado
D—Anel de segurança
E—Anel do limpador

LX1029895
–UN–07AUG02
LX1029896

Continua na próxima página LX24603,00002FC –54–23APR07–6/13

CTM8290 (01JUN07) 05-16 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=44
Cilindro da Direção e Tirantes

3. Instale os anéis de vedação no pistão. 05


17

a. Instale o anel O (A) no sulco central.

b. Instale o anel de vedação (B) sobre o anel O (A).

–UN–07AUG02
c. Instale os anéis guia (C).

d. Verifique se os anéis de vedação estão instalados

LX1029089
na posição correta.

A—Anel O
B—Anel de vedação
C—Anel guia (2 usados)

–UN–07AUG02
LX1029090
LX24603,00002FC –54–23APR07–7/13

Instalação da haste do pistão

NOTA: Antes de instalar, coloque uma camada leve de


óleo sobre as superfı́cies e os anéis de vedação.

–UN–07AUG02
1. Instale a guia (A) na haste do pistão.

LX1029899
LX24603,00002FC –54–23APR07–8/13

2. Colocando primeiro as duas superfı́cies planas (A) que


possibilitam puxar a haste com uma chave, insira a
haste do pistão na luva do cilindro.
–UN–03JUL03
LX1031384

Continua na próxima página LX24603,00002FC –54–23APR07–9/13

CTM8290 (01JUN07) 05-17 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=45
Cilindro da Direção e Tirantes

05 3. Empurre a guia da haste do pistão de forma que seja


18
possı́vel instalar o anel elástico interno.

4. Coloque o anel elástico interno (A) no sulco da luva do


cilindro.

–UN–07AUG02
LX1029900
LX24603,00002FC –54–23APR07–10/13

5. Puxe a haste do pistão (C) até que a guia (A) entre


em contato com o anel elástico (B).

–UN–24OCT02
LX1029901
LX24603,00002FC –54–23APR07–11/13

6. Instale o anel elástico (A).

–UN–06AUG02
LX1029085

Continua na próxima página LX24603,00002FC –54–23APR07–12/13

CTM8290 (01JUN07) 05-18 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=46
Cilindro da Direção e Tirantes

7. Instale o flange (B). 05


19

a. Instale o anel elástico (C).

b. Aplique a graxa especial MOLYKOTE G (L81050)

–UN–06AUG02
às superfı́cies de contato do flange e da luva do
cilindro.

c. Posicione o flange (B) e mantenha-o preso com o

LX1029084
pino elástico (A).

8. Instale o cilindro da direção, veja “Instalação do


Cilindro da Direção (730 - 755)” neste Grupo.

LX24603,00002FC –54–23APR07–13/13

Instalação do Cilindro da Direção (725)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

–UN–04APR07
1. Instale do cilindro da direção (B).

PY6820
NR25796,00009E6 –54–30APR07–1/2

2. Aplique Loctite 243 na rosca do parafuso (A) e aperte


de acordo com a especificação:

Especificação
Parafuso de Montagem do
Cilindro da Direção—Torque ....................................... 240 N•m (118 lb-ft)
–UN–04APR07
PY6821

Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation NR25796,00009E6 –54–30APR07–2/2

CTM8290 (01JUN07) 05-19 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=47
Cilindro da Direção e Tirantes

05 Instalação do Cilindro da Direção (730 - 755)


20

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

–UN–06AUG02
NOTA: Os eixos 730, 733 e 740 têm o alojamento do
eixo e o cilindro da direção invertidos (imagem
em espelho).

LX1029083
1. Aplique a graxa especial MOLYKOTE G (L81050) às
superfı́cies de contato do cilindro da direção e do
alojamento do eixo.

2. Coloque o cilindro da direção no alojamento do eixo.

LX24603,00002FE –54–23APR07–1/2

3. Aplique uma camada de LOCTITE 2431 (L41475) nas


roscas do parafuso.

4. Instale os parafusos e aperte uniformemente.

–UN–07AUG02
Especificação
Parafusos—Torque............................................................. 163 a 202 N•m
120 a 150 lb-ft

5. Instale os tirantes, veja “Instalação dos Tirantes (730 -

LX1029904
755)” neste Grupo.

1
para a América do Norte: TY9370 (LOCTITE 242)
LX24603,00002FE –54–23APR07–2/2

CTM8290 (01JUN07) 05-20 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=48
Cilindro da Direção e Tirantes

Instalação dos Tirantes (725) 05


21

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

–UN–04APR07
1. Aplique trava-rosca Loctite 243 na rosca do tirante
(veja a seta).

2. Instale o tirante (B) no pistão (C) e aperte de acordo

PY6822
com a especificação:

Especificação
Tirante—Torque........................................................... 240 N•m (170 lb-ft)

–UN–05APR07
PY6968
Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation NR25796,0000A36 –54–30APR07–1/2

3. Instale a extremidade o tirante (D) e aperte a porca de


acordo com a especificação:

Especificação
Porca Autofrenante—Torque....................................... 220 N•m (163 lb-ft)

4. Dê partida no motor. Opere a direção e verifique se há

–UN–04APR07
vazamentos hidráulicos.

PY6823
NR25796,0000A36 –54–30APR07–2/2

CTM8290 (01JUN07) 05-21 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=49
Cilindro da Direção e Tirantes

05 Instalação dos Tirantes (730 - 755)


22

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

–UN–07AUG02
1. Cubra cerca de 3 voltas das roscas do tirante (veja a
seta) com trava-rosca L41475 (LOCTITE 2431).

LX1029905
LOCTITE é uma marca registrada da Henkel Corporation

1
para a América do Norte: TY9370 (LOCTITE 242)
LX24603,00002FF –54–27APR07–1/3

2. Instale os tirantes na haste do pistão

Especificação
7301—Torque ...................................................................... 240 a 270 N•m
177 a 199 lb-ft
7302, 733, 740, 745, 750, 755—

–UN–06AUG02
Torque ................................................................................ 360 a 400 N•m
265 a 295 lb-ft

LX1029081
1
Se o diâmetro da haste do pistão for de 40 mm (1.6 in.)

2
Se o diâmetro da haste do pistão for de 42 mm (1.65 in.)

Continua na próxima página LX24603,00002FF –54–27APR07–2/3

CTM8290 (01JUN07) 05-22 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=50
Cilindro da Direção e Tirantes

3. Usando uma porca de auto-aperto nova, instale o 05


23
tirante no alojamento da articulação.

Especificação
730, 733—Torque .............................................................. 200 a 220 N•m
148 a 162 lb-ft

–UN–07AUG02
740, 745, 750, 755—Torque .............................................. 350 a 390 N•m
258 a 287 lb-ft

4. Para obter informações sobre o ajuste básico da bitola,

LX1029907
veja “Verificação de Ajuste de Bitola (Ajuste Básico)
(725 - 755)” neste Grupo.

LX24603,00002FF –54–27APR07–3/3

CTM8290 (01JUN07) 05-23 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=51
Cilindro da Direção e Tirantes

05 Verificação e Ajuste da Bitola (Ajuste Básico) (725 - 755)


24

–UN–24OCT02
LX1029908
Verificação do ajuste básico da bitola Exemplo:

1. Mova a haste do pistão do cilindro da direção para Dimensão (a), medida .................................... 273 mm (10.748 in.)
Dimensão (b), medida .......................................... 3 mm (0.118 in.)
a posição central.
Fórmula: x = (a - b) : 2
A posição central determina a dimensão (x):
x = (273 mm - 3 mm) : 2 = 135 mm
a. Remova os parafusos de ajuste dos ângulos
esquerdo e direito da direção.
(x = (10.748 in. - 0.118 in.) : 2 = 5.315 in.)
b. Para determinar a dimensão (a): Mova a haste
e. Mova a haste do pistão até obter a distância (x).
do pistão para o batente direito do cilindro da
Agora a haste do pistão do cilindro da direção
direção. Meça a distância entre a superfı́cie (B)
está na posição central.
do cilindro da direção e a superfı́cie (C) da junta
axial.
f. Instale os parafusos de ajuste dos ângulos
esquerdo e direito da direção.
c. Para determinar a dimensão (b): Mova a haste
do pistão para o batente esquerdo do cilindro da
2. Verifique se as distâncias de A1 a A4 são iguais.
direção. Meça a distância entre a superfı́cie (B)
Se for necessário, ajuste novamente.
do cilindro da direção e a superfı́cie (C) da junta
axial.

d. Determine a dimensão (x).

Continua na próxima página LX24603,0000300 –54–23APR07–1/2

CTM8290 (01JUN07) 05-24 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=52
Cilindro da Direção e Tirantes

Ajuste básico da bitola 05


25

IMPORTANTE: Ao ajustar, certifique-se de que a


haste do pistão permaneça na posição
central previamente ajustada.

–UN–03JUL03
1. Afrouxe a porca autofrenante (A) nos tirantes direito e
esquerdo.

LX1032226
2. Gire a haste com rosca (B) do pivô no tirante esquerdo
e direito para dentro ou para fora até que as distâncias
de A1 a A4 fiquem iguais.

3. Aperte a porca autofrenante (A).

Especificação
7301—Torque ...................................................................... 220 a 240 N•m
120 a 177 lb-ft
7302, 733, 740, 745, 750, 755—
Torque ................................................................................ 328 a 363 N•m
242 a 267 lb-ft

4. Verifique novamente o ajuste básico da bitola.

5. Ajuste a convergência, veja “Verificação e Ajuste da


Convergência (725 - 755)” neste Grupo.

1
Se o diâmetro da haste do pistão for de 40 mm (1.6 in.)

2
Se o diâmetro da haste do pistão for de 42 mm (1.65 in.)

LX24603,0000300 –54–23APR07–2/2

CTM8290 (01JUN07) 05-25 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=53
Cilindro da Direção e Tirantes

05 Verificação e Ajuste da Convergência (725 -


26
755)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de

–UN–02JAN95
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

Verificação da convergência

LX009841
Na altura do eixo dianteiro, meça as distâncias dianteira e
traseira de um aro da roda ao outro.

1. Meça a dimensão (A).

2. Dê meia-volta nas rodas dianteiras.

3. Meça a dimensão (B) no mesmo ponto onde a


dimensão (A) foi medida anteriormente.

A dimensão (A) não deve diferir da dimensão (B) mais do


que 1,5 mm (0.06 in.).

Especificação
Eixo da tração dianteira—
Convergência.................................................................................. 1.5 mm
0.06 in.

Continua na próxima página LX24603,0000302 –54–23APR07–1/2

CTM8290 (01JUN07) 05-26 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=54
Cilindro da Direção e Tirantes

Ajuste da convergência 05
27

NOTA: Ajuste a convergência uniformemente nos dois


tirantes.

1. Afrouxe a porca autofrenante (A) e rosqueie o tirante

–UN–03JUL03
(B) do pivô para dentro ou para fora.

Especificação
Eixo da tração dianteira—

LX1032226
Convergência.................................................................................. 1.5 mm
0.06 in.

2. Aperte a porca autofrenante (A).

Especificação
725, 7301—Torque ............................................................. 220 a 240 N•m
162 a 177 lb-ft
7302, 733, 740, 745, 750, 755—
Torque ................................................................................ 328 a 363 N•m
242 a 267 lb-ft

3. Verifique novamente o ajuste da convergência.

4. Ajuste o ângulo da direção, veja “Verificação e Ajuste


do Ângulo da Direção (725 - 755)” neste Grupo.

1
Se o diâmetro da haste do pistão for de 40 mm (1.6 in.)

2
Se o diâmetro da haste do pistão for de 42 mm (1.65 in.)

LX24603,0000302 –54–23APR07–2/2

CTM8290 (01JUN07) 05-27 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=55
Cilindro da Direção e Tirantes

05 Verificação e Ajuste do Ângulo da Direção


28
(725 - 755)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de

–UN–04FEB98
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

NOTA: O ângulo da direção deve ser o mesmo nos dois


lados.

LX1019515
NOTA: O ajuste do ângulo da direção depende de como
o trator está equipado (tamanho do pneu,
pára-lamas dianteiro e implementos). É possı́vel
encontrar a dimensão (C) no Manual do Operador
apropriado.

1. Meça a dimensão (C).

–UN–23JUL03
2. Se necessário, ajuste o ângulo da direção usando um
parafuso (A).

3. Determine a dimensão (x). Se a dimensão (x) for de

LX1031385
90 mm (3.5 in.) ou mais, é necessário instalar buchas1
(D).

4. Depois de fazer os ajustes, aperte a porca A—Parafuso de ajuste


autofrenante (B). B—Porca autofrenante
C—Dimensão
Especificação D—Bucha1
Porca autofrenante—Torque ........................................................ 120 N•m
89 lb-ft

1
Disponı́vel como peça de reposição
LX24603,0000301 –54–23APR07–1/1

CTM8290 (01JUN07) 05-28 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=56
Grupo 10
Acionamento Planetário e Cubo da Roda
10
1

CTM8290 (01JUN07) 10-1 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=57
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

10 Acionamento Planetário e Cubo da Roda -


2
Ferramentas Especiais, Resumo de
Referências

NOTA: Peça as ferramentas de acordo com as


informações fornecidas no Catálogo
SERVICEGARD dos EUA ou no European
Microfiche Tool Catalog (MTC).

Ferramentas especiais (disponı́veis como peças de


reposição), veja o Grupo 99.

D01019AA - Bomba hidráulica de estágio único, operada


manualmente

KJD10279 - Instalador de Vedação

KJD10543 - Instalador de Vedação

SERVICEGARD é uma marca registrada da Deere & Company. LX24603,00004E8 –54–27APR07–1/1

Outros Materiais

Número Nome Uso

L414751 (E.U.A.) Trava-rosca Parafusos, coroa oca ao alojamento


243 (LOCTITE) da articulação
Parafusos especiais, pistão do freio
ao flange da coroa oca

LOCTITE é uma marca registrada da Henkel Corporation.

1
para a América do Norte: TY9370 (LOCTITE 242)
LX24603,0000337 –54–27APR07–1/1

CTM8290 (01JUN07) 10-2 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=58
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

Especificações 10
3

Item Medida Especificação

Coroa oca ao alojamento da Torque 68 a 75 N•m


articulação, parafusos 50 a 55 lb-ft

Suporte planetário ao cubo da roda,


parafusos

725 Torque 60 a 90 N•m


45 a 67 lb-ft

730, 733, 740, 745, 750, 755 Torque 40 a 50 N•m


30 a 36 lb-ft

Pistão do freio à coroa oca, Torque 10 a 15 N•m


parafusos especiais 7,5 a 11 lb-ft

Suporte planetário, bujão roscado Torque 90 N•m


66 lb-ft

Teste de vazamento para freios a


disco

Freios Pressão de teste 5000 kPa


50 bar
725 psi

Freios Queda de pressão 0,0 kPa por 3 minutos


0,0 bar por 3 minutos
0,0 psi por 3 minutos

LX24603,0000338 –54–24APR07–1/1

CTM8290 (01JUN07) 10-3 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=59
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

10 Acionamento Planetário e Cubo da Roda - Vista Seccional - 725


4
(Sem Freio Multidisco)

–UN–11APR07
PY6814

Vista Seccional (Eixo 725)

A—Alojamento da Articulação D—Flange G—Eixo de Acionamento I—Rolamento Cônico


B—Cubo da Roda E—Coroa Oca H—Rolamento de Agulhas J—Anel de Vedação
C—Anel Elástico F—Suporte Planetário
NR25796,0000A31 –54–30APR07–1/1

CTM8290 (01JUN07) 10-4 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=60
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

Acionamento Planetário e Cubo da Roda - Vista Seccional (Sem Freio Multidisco) (730 - 10
5
755)

–UN–21MAY07
LX1041303
730 e 733

A—Alojamento da articulação E—Coroa oca H—Suporte planetário L—Parafuso da roda (8


B—Cubo da roda F—Rolamento de agulhas I—Anel de vedação usados)
C—Anel elástico G—Engrenagem planetária (31 J—Rolamento cônico M—Eixo de acionamento
D—Flange ou 42 usadas) K—Rolamento cônico (engrenagem planetária)

1
No 730

2
No 733

Continua na próxima página LX24603,0000306 –54–24APR07–1/3

CTM8290 (01JUN07) 10-5 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=61
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

10
6

–UN–21MAY07
LX1041304
740, 745 e 750

A—Alojamento da articulação E—Coroa oca I—Suporte planetário M—Parafuso da roda (10


B—Cubo da roda F—Rolamento cônico J—Anel de vedação usados)
C—Anel elástico G—Engrenagem planetária (31 K—Rolamento cônico N—Eixo de acionamento
D—Flange ou 42 usadas) L—Rolamento cônico (engrenagem planetária)
H—Rolamento cônico

1
Nos 740 e 745

2
No 750

Continua na próxima página LX24603,0000306 –54–24APR07–2/3

CTM8290 (01JUN07) 10-6 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=62
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

B 10
7
A

CDE F GH I

–UN–10MAY07
LX1042864
LX1042864 J K L M N
755

A—Alojamento da articulação F—Rolamento cônico I—Suporte planetário M—Parafuso da roda (10


B—Cubo da roda G—Engrenagem planetária (4 J—Anel de vedação usados)
C—Anel elástico usadas) K—Rolamento cônico N—Eixo de acionamento
D—Flange H—Rolamento cônico L—Rolamento cônico (engrenagem planetária)
E—Coroa oca

LX24603,0000306 –54–24APR07–3/3

CTM8290 (01JUN07) 10-7 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=63
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

10 Acionamento Planetário, Freio Multidisco e Cubo da Roda - Vista Seccional (733 - 755)
8

–UN–21MAY07
LX1041305
733

A—Alojamento da articulação G—Engrenagem planetária (4 L—Parafuso da roda (8 O—Disco estriado


B—Cubo da roda usadas) usados) externamente
C—Anel elástico H—Suporte planetário M—Eixo de acionamento P—Disco estriado
D—Flange I—Anel de vedação (engrenagem planetária) internamente
E—Coroa oca J—Rolamento cônico N—Pistão do freio Q—Anel elástico
F—Rolamento de agulhas K—Rolamento cônico

Continua na próxima página LX24603,0000307 –54–02MAY07–1/3

CTM8290 (01JUN07) 10-8 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=64
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

10
9

–UN–22MAY07
LX1041992
740, 745 e 750

A—Alojamento da articulação H—Rolamento cônico N—Eixo de acionamento Q—Disco estriado


B—Cubo da roda I—Suporte planetário (engrenagem planetária) internamente
C—Anel elástico J—Anel de vedação O—Pistão do freio R—Disco estriado
D—Flange K—Rolamento cônico P—Disco estriado externamente
E—Coroa oca L—Rolamento cônico externamente S—Anel elástico
F—Rolamento cônico M—Parafuso da roda (10
G—Engrenagem planetária (31 usados)
ou 42 usadas)

1
Nos 740 e 745

2
No 750

Continua na próxima página LX24603,0000307 –54–02MAY07–2/3

CTM8290 (01JUN07) 10-9 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=65
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

10 B
10
A

C D E F G H I

–UN–10MAY07
LX1042865
LX1042865 J K L M N O P QR QR S
755

A—Alojamento da articulação H—Rolamento cônico N—Eixo de acionamento Q—Disco estriado


B—Cubo da roda I—Suporte planetário (engrenagem planetária) internamente
C—Anel elástico J—Anel de vedação O—Pistão do freio R—Disco estriado
D—Flange K—Rolamento cônico P—Disco estriado externamente
E—Coroa oca L—Rolamento cônico externamente S—Anel elástico
F—Rolamento cônico M—Parafuso da roda (10
G—Engrenagem planetária (4 usados)
usadas)

LX24603,0000307 –54–02MAY07–3/3

CTM8290 (01JUN07) 10-10 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=66
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

Acionamento Planetário – Vista Explodida - 725 (Sem Freio Multidisco) 10


11

–UN–11APR07
PY6894
A—Anel Elástico D—Engrenagem Planetária (3 F—Suporte Planetário I—Parafuso (2 usados)
B—Flange usadas) G—Bujão J—Coroa Oca
C—Anel Elástico (3 usados) E—Rolamento (6 usados) H—Arruela de Cobre K—Parafuso (12 usados)

NR25796,0000A32 –54–30APR07–1/1

CTM8290 (01JUN07) 10-11 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=67
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

10 Acionamento Planetário – Vista Explodida (Sem Freio Multidisco) (730 - 755)


12

–UN–30JUL03
LX1031388
A—Anel elástico D—Anel elástico H—Parafuso (12 usados) L—Bujão roscado
B—Flange E—Rolamento cônico1, 2 I—Suporte planetário M—Anel elástico
C—Coroa oca F—Engrenagem planetária (31 J—Parafuso de cabeça N—Engrenagem planetária (33
ou 42 usadas) redonda (2 usados) ou 44 usadas), com
G—Rolamento cônico1, 2 K—Anel O rolamento de agulhas

1
Nos 740 e 745

2
Nos 750 e 755

3
No 730

4
No 733

LX24603,0000308 –54–25APR07–1/1

CTM8290 (01JUN07) 10-12 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=68
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

10
13

CTM8290 (01JUN07) 10-13 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=69
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

10 Acionamento Planetário e Freio Multidisco - Vista Explodida (733 - 755)


14

–UN–30JUL03
LX1031392

Continua na próxima página LX24603,000030C –54–25APR07–1/2

CTM8290 (01JUN07) 10-14 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=70
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

A—Parafuso de respiro, freio C—Anel elástico L—Anel O S—Rolamento cônico1, 2 10


multidisco D—Flange M—Parafusos (12 usados) T—Engrenagem planetária (31 15
B—Anel O E—Coroa oca N—Disco estriado ou 42 usadas)
F—Anel de segurança externamente U—Rolamento cônico1, 2
G—Anel O O—Disco estriado V—Suporte planetário
H—Pistão internamente W—Anel elástico
I—Mola (3 usadas) P—Disco estriado X—Engrenagem planetária3 (4
J—Parafuso especial (3 externamente usadas), com rolamento de
usados) Q—Anel elástico agulhas
K—Anel de segurança R—Anel elástico

1
Nos 740 e 745

2
Nos 750 e 755

3
No 733

LX24603,000030C –54–25APR07–2/2

Remoção do Acionamento Planetário (725)

Remoção do suporte planetário

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de

–UN–04APR07
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

1. Remova o bujão roscado e drene o óleo.

PY6887
NR25796,00009F9 –54–30APR07–1/5

2. Remova o parafuso de fixação (A).

–UN–04APR07
PY6888

Continua na próxima página NR25796,00009F9 –54–30APR07–2/5

CTM8290 (01JUN07) 10-15 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=71
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

10 NOTA: Usando uma chave de fenda nos sulcos


16
indicados, retire o suporte planetário do cubo da
roda.

3. Remova o suporte planetário (B).

–UN–04APR07
PY6889
NR25796,00009F9 –54–30APR07–3/5

Remoção da coroa oca

NOTA: Os parafusos são instalados com composto de


vedação L41475 (Loctite 243).

1. Retire os parafusos (A).

–UN–04APR07
PY6890
Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation NR25796,00009F9 –54–30APR07–4/5

2. Remoção da coroa oca (B).

3. Recondicionamento do acionamento planetário, veja


"Reparação do Acionamento Planetário––Eixo 725"
neste Grupo.

–UN–04APR07
PY6891

NR25796,00009F9 –54–30APR07–5/5

Remoção do Acionamento Planetário (Sem


Freio Multidisco) (730 - 755)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
–UN–09AUG02

Segurança e Reparação" no Grupo 01.

Remoção do suporte planetário


LX1029913

1. Remova o bujão roscado e drene o óleo.

Continua na próxima página LX24603,0000309 –54–27APR07–1/5

CTM8290 (01JUN07) 10-16 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=72
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

2. Retire os parafusos (A). 10


17

–UN–09AUG02
LX1029914
LX24603,0000309 –54–27APR07–2/5

NOTA: Usando uma chave de fenda nos sulcos


indicados, retire o suporte planetário do cubo da
roda.

3. Remova o suporte planetário (A).

–UN–09AUG02
LX1029915
LX24603,0000309 –54–27APR07–3/5

Remoção da coroa oca

NOTA: Os parafusos são instalados com o trava-rosca


L41475 (LOCTITE 243).

–UN–09AUG02
1. Remova os parafusos.

LX1029916
LOCTITE é uma marca registrada da Henkel Corporation. LX24603,0000309 –54–27APR07–4/5

2. Remova a coroa oca usando dois parafusos M8 ou


M10 x 100 mm.

3. Recondicione o acionamento planetário, veja


“Recondicionamento do Acionamento Planetário (Sem
Freio Multidisco) (730 - 755)” neste Grupo.
–UN–03JUL03
LX1031395

LX24603,0000309 –54–27APR07–5/5

CTM8290 (01JUN07) 10-17 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=73
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

10 Remoção do Acionamento Planetário e do


18
Freio Multidisco (733 - 755)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de

–UN–09AUG02
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

Remoção do suporte planetário

LX1029913
1. Remova o bujão roscado e drene o óleo.

LX24603,000030D –54–27APR07–1/10

2. Retire os parafusos (A).

–UN–09AUG02
LX1029914
LX24603,000030D –54–27APR07–2/10

NOTA: Usando uma chave de fenda nos sulcos


indicados, retire o suporte planetário do cubo da
roda.

3. Remova o suporte planetário (A).

–UN–09AUG02
LX1029915

LX24603,000030D –54–27APR07–3/10

Remoção do freio multidisco

1. Retire o anel elástico.


–UN–12AUG02
LX1030133

Continua na próxima página LX24603,000030D –54–27APR07–4/10

CTM8290 (01JUN07) 10-18 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=74
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

NOTA: Preste atenção à seqüência e posição dos discos. 10


19

2. Remova o conjunto de discos.

–UN–12AUG02
LX1030134
LX24603,000030D –54–27APR07–5/10

3. Remova os três parafusos especiais (A) e as molas do


pistão do freio.

–UN–12AUG02
LX1030135
LX24603,000030D –54–27APR07–6/10

4. Empurre cuidadosamente o pistão do freio aplicando


ar comprimido no canal do óleo do freio. Prenda o
pistão do freio para evitar que caia e seja danificado.

–UN–12AUG02
LX1030136
LX24603,000030D –54–27APR07–7/10

5. Remova o pistão do freio.

6. Limpe todas as peças, inspecione-as para verificar se


há desgaste ou danos e substitua quando necessário.
–UN–12AUG02

NOTA: Instale o freio multidisco, veja “Instalação do


Acionamento Planetário e do Freio Multidisco
(733 - 755)” neste Grupo.
LX1030137

Continua na próxima página LX24603,000030D –54–27APR07–8/10

CTM8290 (01JUN07) 10-19 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=75
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

10 Remoção da coroa oca


20

NOTA: Os parafusos são instalados com o trava-rosca


L41475 (LOCTITE 243).

–UN–09AUG02
1. Remova os parafusos.

LX1029916
LOCTITE é uma marca registrada da Henkel Corporation. LX24603,000030D –54–27APR07–9/10

NOTA: Preste atenção ao anel O e ao canal do óleo do


freio entre a coroa oca e o alojamento da
articulação.

2. Remova a coroa oca usando dois parafusos M8 ou


M10 x 100 mm.

–UN–03JUL03
3. Recondicione o acionamento planetário, veja
“Recondicionamento do Acionamento Planetário (Com

LX1031395
Freio Multidisco) (733 - 755)” neste Grupo.

LX24603,000030D –54–27APR07–10/10

Recondicionamento do Acionamento
Planetário (725)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

–UN–13APR07
NOTA: Remova o suporte planetário, veja "Remoção do
Acionamento Planetário--Eixos 725" neste Grupo.
PY7010
Recondicionamento das engrenagens planetárias

NOTA: Marque a posição das engrenagens planetárias e


dos rolamentos para que possam ser instalados
novamente de maneira adequada.

1. Remova o anel elástico (A).

Continua na próxima página NR25796,00009FA –54–30APR07–1/7

CTM8290 (01JUN07) 10-20 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=76
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

2. Remova a engrenagem planetária (B). 10


21

3. Remova o rolamento inferior (C).

4. Limpe as diversas peças, verifique se há desgaste e


danos e substitua conforme necessário.

–UN–05APR07
PY6969
NR25796,00009FA –54–30APR07–2/7

5. Instale o rolamento (B).

6. Instale a engrenagem planetária (C).

–UN–11APR07
PY6896
NR25796,00009FA –54–30APR07–3/7

7. Instale o anel elástico e certifique-se de que esteja


assentado corretamente.

–UN–04APR07
PY6892

Continua na próxima página NR25796,00009FA –54–30APR07–4/7

CTM8290 (01JUN07) 10-21 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=77
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

10 Recondicionamento da coroa oca


22

1. Remova o anel elástico (A) da coroa (B).

2. Remova o flange (C) da coroa oca.

–UN–19DEC06
3. Limpe as diversas peças, verifique se há desgaste e
danos e substitua conforme necessário.

PY6724
NR25796,00009FA –54–30APR07–5/7

4. Posicione o flange (C) na coroa oca.

–UN–04APR07
PY6897
NR25796,00009FA –54–30APR07–6/7

5. Instale o anel elástico (A).

6. Instale o acionamento planetário, veja "Instalação do


Acionamento Planetário–Eixos 725" neste Grupo.

–UN–04APR07
PY6898

NR25796,00009FA –54–30APR07–7/7

CTM8290 (01JUN07) 10-22 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=78
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

Recondicionamento do Acionamento 10
23
Planetário (Sem Freio Multidisco) (730 - 755)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de

–UN–03JUL03
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

NOTA: Remova o suporte planetário, veja “Remoção do


Acionamento Planetário (Sem Freio Multidisco)

LX1031389
(730 - 755)” neste Grupo.

Recondicionamento das engrenagens planetárias (730


e 733)

NOTA: Marque a posição das engrenagens planetárias


para que elas possam ser instaladas novamente
de maneira adequada.

1. Retire o anel elástico.

LX24603,000030A –54–25APR07–1/11

2. Remova a engrenagem planetária com o seu


rolamento de agulhas.

NOTA: O rolamento de agulhas é preso à engrenagem


planetária por um anel elástico e não pode ser
retirado sozinho. Se for necessário substituir a

–UN–03JUL03
engrenagem planetária ou o rolamento de
agulhas, eles devem ser substituı́dos como um
conjunto.

LX1031390
3. Limpe todas as peças, inspecione-as para verificar se
há desgaste ou danos e substitua quando necessário.

Continua na próxima página LX24603,000030A –54–25APR07–2/11

CTM8290 (01JUN07) 10-23 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=79
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

10 NOTA: Ao instalar, preste atenção às marcas feitas antes


24
da remoção.

4. Instale a engrenagem planetária e o rolamento de


agulhas com a borda arredondada (veja seta) voltada
para baixo.

–UN–03JUL03
LX1031391
LX24603,000030A –54–25APR07–3/11

5. Instale o anel elástico e certifique-se de que esteja


assentado corretamente.

–UN–03JUL03
LX1031389
LX24603,000030A –54–25APR07–4/11

Recondicionamento das engrenagens planetárias


(740, 745, 750 e 755)

NOTA: Marque a posição das engrenagens planetárias e


dos rolamentos cônicos para que possam ser

–UN–09AUG02
instalados novamente de maneira adequada.

1. Retire o anel elástico.

LX1029918

Continua na próxima página LX24603,000030A –54–25APR07–5/11

CTM8290 (01JUN07) 10-24 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=80
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

NOTA: Coloque a ferramenta de extração somente na 10


25
parte da engrenagem planetária. Se a ferramenta
de extração for colocada muito para baixo,
causará danos à proteção do rolamento cônico
inferior!

–UN–09AUG02
2. Remova a engrenagem planetária.

3. Remova o rolamento cônico inferior.

LX1029919
4. Limpe todas as peças, inspecione-as para verificar se
há desgaste ou danos e substitua quando necessário.

LX24603,000030A –54–25APR07–6/11

NOTA: Ao instalar, preste atenção às marcas feitas antes


da remoção.

5. Instale o rolamento cônico (A) com a borda


arredondada (veja seta) voltada para baixo.

–UN–20AUG02
6. Instale a engrenagem planetária (B) com o lado escrito
voltado para cima.

LX1030119
7. Instale o rolamento cônico superior (C).

LX24603,000030A –54–25APR07–7/11

8. Instale o anel elástico e certifique-se de que esteja


assentado corretamente.

–UN–09AUG02
LX1030120

Continua na próxima página LX24603,000030A –54–25APR07–8/11

CTM8290 (01JUN07) 10-25 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=81
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

10 Recondicionamento da coroa oca


26

1. Remova o anel elástico (A).

2. Remova o flange (B) da coroa oca.

–UN–09AUG02
3. Limpe todas as peças, inspecione-as para verificar se
há desgaste ou danos e substitua quando necessário.

LX1030121
LX24603,000030A –54–25APR07–9/11

4. Posicione o flange (A) na coroa oca.

–UN–09AUG02
LX1030122
LX24603,000030A –54–25APR07–10/11

5. Instale o anel elástico (A).

6. Instale o acionamento planetário, veja “Instalação do


Acionamento Planetário (Sem Freio Multidisco) (730 -
755)” neste Grupo.

–UN–12AUG02
LX1029087

LX24603,000030A –54–25APR07–11/11

CTM8290 (01JUN07) 10-26 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=82
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

Recondicionamento do Acionamento 10
27
Planetário (Com Freio Multidisco) (733 - 755)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de

–UN–03JUL03
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

NOTA: Remova o suporte planetário e a coroa oca, veja


“Remoção do Acionamento Planetário e do Freio

LX1031389
Multidisco (733 - 755)” neste Grupo.

Recondicionamento das engrenagens planetárias


(733)

NOTA: Marque a posição das engrenagens planetárias e


dos rolamentos de agulhas para que possam ser
instalados novamente de maneira adequada.

1. Retire o anel elástico.

LX24603,000030E –54–25APR07–1/9

2. Remova a engrenagem planetária com o seu


rolamento de agulhas.

NOTA: O rolamento de agulhas é preso à engrenagem


planetária por um anel elástico e não pode ser
retirado sozinho. Se for necessário substituir a

–UN–03JUL03
engrenagem planetária ou o rolamento de
agulhas, eles devem ser substituı́dos como um
conjunto.

LX1031390
3. Limpe todas as peças, inspecione-as para verificar se
há desgaste ou danos e substitua quando necessário.

Continua na próxima página LX24603,000030E –54–25APR07–2/9

CTM8290 (01JUN07) 10-27 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=83
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

10 NOTA: Ao instalar, preste atenção às marcas feitas antes


28
da remoção.

4. Instale a engrenagem planetária e o rolamento de


agulhas com a borda arredondada (veja seta) voltada
para baixo.

–UN–03JUL03
LX1031391
LX24603,000030E –54–25APR07–3/9

5. Instale o anel elástico e certifique-se de que esteja


assentado corretamente.

–UN–03JUL03
LX1031389
LX24603,000030E –54–25APR07–4/9

Recondicionamento das engrenagens planetárias


(740, 745, 750 e 755)

NOTA: Marque a posição das engrenagens planetárias e


dos rolamentos cônicos para que possam ser

–UN–09AUG02
instalados novamente de maneira adequada.

1. Remova os anéis elásticos.

LX1029918

Continua na próxima página LX24603,000030E –54–25APR07–5/9

CTM8290 (01JUN07) 10-28 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=84
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

NOTA: Coloque a ferramenta de extração somente na 10


29
parte da engrenagem planetária. Se a ferramenta
de extração for colocada muito para baixo,
causará danos à proteção do rolamento cônico
inferior!

–UN–09AUG02
2. Remova a engrenagem planetária.

3. Remova o rolamento cônico inferior.

LX1029919
4. Limpe todas as peças, inspecione-as para verificar se
há desgaste ou danos e substitua quando necessário.

LX24603,000030E –54–25APR07–6/9

NOTA: Ao instalar, preste atenção às marcas feitas antes


da remoção.

5. Instale o rolamento cônico (A) com a borda


arredondada (veja seta) voltada para baixo.

–UN–20AUG02
6. Instale a engrenagem planetária (B) com o lado escrito
voltado para cima.

LX1030119
7. Instale o rolamento cônico superior (C).

LX24603,000030E –54–25APR07–7/9

8. Instale o anel elástico e certifique-se de que esteja


assentado corretamente.

–UN–09AUG02
LX1030120

Continua na próxima página LX24603,000030E –54–25APR07–8/9

CTM8290 (01JUN07) 10-29 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=85
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

10 Recondicionamento da coroa oca


30

1. Remova o anel elástico (A).

2. Remova o flange (B) da coroa oca.

–UN–12AUG02
IMPORTANTE: Examine cuidadosamente as
superfı́cies deslizantes e de vedação
do pistão do freio dentro do flange.

LX1030130
3. Limpe todas as peças, inspecione-as para verificar se
há desgaste ou danos e substitua quando necessário.

4. Posicione o flange (B) na coroa oca.

5. Instale o anel elástico (A).

6. Instale o acionamento planetário, veja “Instalação do


Acionamento Planetário e do Freio Multidisco (733 -
755)” neste Grupo.

LX24603,000030E –54–25APR07–9/9

Instalação do Acionamento Planetário (725)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

–UN–19DEC06
Instalação da coroa oca

NOTA: Remova totalmente o trava-rosca antigo dos


orifı́cios e parafusos. PY6734

1. Aplique óleo ao anel O (D) e fixe-o no sulco.

Continua na próxima página NR25796,00009FB –54–30APR07–1/7

CTM8290 (01JUN07) 10-30 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=86
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

2. Alinhe a coroa conforme mostrado. 10


31

NOTA: Ao instalar, mantenha o orifı́cio dentro da coroa,


como mostrado.

–UN–19DEC06
PY6735
NR25796,00009FB –54–30APR07–2/7

3. Faça a instalação completa da coroa.

–UN–04APR07
PY6899
NR25796,00009FB –54–30APR07–3/7

4. Aplique Loctite 243 (L41475) nas roscas dos


parafusos (A).

5. Instale os parafusos (A), aperte-os em sentido


transversal e, enquanto isso, gire várias vezes o cubo
nas duas direções.

–UN–04APR07
Especificação
Parafuso—Torque ........................................................... 70 N•m (52 lb-ft)

PY6900
Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation NR25796,00009FB –54–30APR07–4/7

Instalação do suporte planetário

1. Instale o suporte planetário (A).


–UN–05APR07
PY6970

Continua na próxima página NR25796,00009FB –54–30APR07–5/7

CTM8290 (01JUN07) 10-31 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=87
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

10 2. Instale os parafusos de fixação (B).


32
Especificação
Parafuso de Fixação—Torque ........................................ 75 N•m (56 lb-ft)

–UN–05APR07
PY6971
NR25796,00009FB –54–30APR07–6/7

NOTA: Para abastecer com óleo, veja “Acionamento


Planetário - Abastecimento com Óleo” neste
Grupo.

3. Instale o bujão roscado com um novo anel O (C).

–UN–04APR07
PY6902
NR25796,00009FB –54–30APR07–7/7

CTM8290 (01JUN07) 10-32 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=88
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

Instalação do Acionamento Planetário (Sem 10


33
Freio Multidisco) (730 - 755)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de

–UN–12AUG02
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

Instalação da coroa oca

LX1030123
NOTA: Remova totalmente o trava-rosca antigo dos
orifı́cios e parafusos.

1. Instale a coroa oca.

LX24603,000030B –54–27APR07–1/5

2. Aplique LOCTITE 2431 (L41475) às roscas.

3. Instale os parafusos, aperte-os em sentido transversal


e, enquanto isso, gire várias vezes o cubo nas duas
direções.

–UN–12AUG02
Especificação
Parafusos—Torque................................................................. 68 a 75 N•m
50 a 55 lb-ft

LX1030124
LOCTITE é uma marca registrada da Henkel Corporation.

1
para a América do Norte: TY9370 (LOCTITE 242)
LX24603,000030B –54–27APR07–2/5

Instalação do suporte planetário

1. Aplique óleo ao anel O (A) e coloque-o no sulco (B).


–UN–12AUG02
LX1030126

Continua na próxima página LX24603,000030B –54–27APR07–3/5

CTM8290 (01JUN07) 10-33 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=89
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

10 2. Instale o suporte planetário.


34

3. Instale os parafusos (A).

Especificação
Parafusos—Torque................................................................. 40 a 50 N•m

–UN–12AUG02
30 a 36 lb-ft

LX1030127
LX24603,000030B –54–27APR07–4/5

NOTA: Abasteça com óleo, veja “Acionamento


Planetário – Abastecimento com Óleo (725 - 755)”
neste Grupo.

4. Instale o bujão roscado com um novo anel O.

–UN–12AUG02
Especificação
Bujão roscado—Torque.................................................................. 90 N•m
66 lb-ft

LX1030128
LX24603,000030B –54–27APR07–5/5

CTM8290 (01JUN07) 10-34 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=90
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

Instalação do Acionamento Planetário e do 10


35
Freio Multidisco (733 - 755)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de

–UN–28OCT02
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

Instalação da coroa oca

LX1030138
1. Passe um pouco de graxa no novo anel O (A) e
instale.

LX24603,000030F –54–27APR07–1/11

IMPORTANTE: Certifique-se de que as peças estejam


instaladas corretamente. Os canais do
óleo do freio no alojamento da
articulação e no flange da coroa oca
devem estar alinhados.

–UN–12AUG02
NOTA: Remova totalmente o trava-rosca antigo dos
orifı́cios e parafusos.

LX1030123
2. Instale a coroa oca. Certifique-se de que o anel O
esteja instalado corretamente.

Continua na próxima página LX24603,000030F –54–27APR07–2/11

CTM8290 (01JUN07) 10-35 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=91
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

10 3. Aplique LOCTITE 2431 (L41475) às roscas.


36

4. Instale os parafusos, aperte-os em sentido transversal


e, enquanto isso, gire várias vezes o cubo nas duas
direções.

–UN–12AUG02
Especificação
Parafusos—Torque................................................................. 68 a 75 N•m
50 a 55 lb-ft

LX1030124
LOCTITE é uma marca registrada da Henkel Corporation.

1
para a América do Norte: TY9370 (LOCTITE 242)
LX24603,000030F –54–27APR07–3/11

Instalação do freio multidisco

1. Instale os novos anéis O e de segurança no pistão do


freio:

–UN–12AUG02
a. Aplique uma camada fina de óleo nos anéis O (A e
B) e instale-os.

b. Aplique uma camada fina de óleo nos anéis de

LX1030139
segurança (C e D) e instale-os de forma que a
lateral arredondada (côncava) fique voltada para os
anéis O (veja o desenho).

A—Anel O
B—Anel O
C—Anel de segurança
D—Anel de segurança
E—Pistão do freio
–UN–24OCT02
LX1030140

Continua na próxima página LX24603,000030F –54–27APR07–4/11

CTM8290 (01JUN07) 10-36 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=92
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

2. Posicione o pistão do freio de forma que os orifı́cios no 10


37
flange da coroa oca e o pistão fiquem alinhados e, em
seguida, insira o pistão do freio.

3. Usando um martelo de plástico, acione o pistão do

–UN–12AUG02
freio de maneira cuidadosa e uniforme.

LX1030141
LX24603,000030F –54–27APR07–5/11

4. Posicione molas (A) nos parafusos especiais (B).

NOTA: Aplique uma camada fina de trava-rosca somente


aos parafusos especiais, caso contrário o excesso
de trava-rosca pode ser forçado para a câmara

–UN–12AUG02
do pistão.

5. Aplique LOCTITE 2431 (L41475) nas roscas do


parafuso especial.

LX1030142
6. Instale os parafusos especiais e aperte igualmente.

Especificação
Parafusos especiais—Torque ................................................ 10 a 15 N•m
7,5 a 11 lb-ft

LOCTITE é uma marca registrada da Henkel Corporation.

1
para a América do Norte: TY9370 (LOCTITE 242)
Continua na próxima página LX24603,000030F –54–27APR07–6/11

CTM8290 (01JUN07) 10-37 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=93
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

10 NOTA: Posicione os discos estriados externamente de


38
forma que as folgas (A; se equipado) nos dentes
fiquem alinhadas com os orifı́cios (B) na
circunferência externa da coroa oca.

–UN–12AUG02
Posicione os discos estriados internamente de
forma que os orifı́cios em forma de lágrima (C; se
houver) fiquem alinhados.

LX1030143
7. Aplique uma camada fina de óleo nos discos do freio e
instale-os.

a. No 733: Comece instalando discos com um disco


estriado externamente. Em seguida, instale de
maneira alternada um disco estriado externamente
e outro estriado internamente (veja a ilustração).

b. Nos 740, 745, 750 e 755: Comece instalando

–UN–30JUL03
discos com o disco fino, estriado externamente. Em
seguida, instale de maneira alternada um disco
estriado externamente e outro estriado
internamente (veja a ilustração).

LX1033136
A—Folga
B—Orifı́cio Disposição do disco no 733
C—Orifı́cio em forma de lágrima
D—Disco fino, estriado externamente
E—Disco estriado internamente
F—Disco estriado externamente
G—Anel elástico

–UN–24OCT02
LX1030240
Disposição do disco nos 740, 745, 750 e 755

LX24603,000030F –54–27APR07–7/11

8. Instale o anel elástico (A).

9. Verifique se há vazamentos no freio, veja “Verificação


de Vazamentos no Freio Multidisco (733 - 755)” neste
Grupo.
–UN–13AUG02
LX1030144

Continua na próxima página LX24603,000030F –54–27APR07–8/11

CTM8290 (01JUN07) 10-38 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=94
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

Instalação do suporte planetário 10


39

1. Aplique óleo ao anel O (A) e coloque-o no sulco.

2. Posicione o suporte planetário (B).

–UN–13AUG02
LX1030131
LX24603,000030F –54–27APR07–9/11

3. Instale os parafusos (A).

Especificação
Parafusos—Torque................................................................. 40 a 50 N•m
30 a 36 lb-ft

–UN–12AUG02
LX1030127
LX24603,000030F –54–27APR07–10/11

NOTA: Abasteça com óleo, veja “Acionamento


Planetário – Abastecimento com Óleo (725 - 755)”
neste Grupo.

4. Instale o bujão roscado com um novo anel O.

–UN–12AUG02
Especificação
Bujão roscado—Torque.................................................................. 90 N•m
66 lb-ft

LX1030128
LX24603,000030F –54–27APR07–11/11

CTM8290 (01JUN07) 10-39 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=95
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

10 Verificação de Vazamentos no Freio


40
Multidisco (733 - 755)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de

–UN–13AUG02
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

NOTA: Encha a bomba manual com o óleo de


transmissão/hidráulico limpo.

LX1030145
1. Instale a bomba hidráulica operada manualmente
D01019AA.

2. Faça sangria no sistema hidráulico do freio e opere


pelo menos dez vezes.

3. Verifique se há vazamentos: Aumente a pressão de


teste e, em seguida, feche a válvula de corte entre a
bomba manual e o medidor de pressão.

Especificação
Freios—Pressão de teste ............................................................ 5000 kPa
50 bar
725 psi
Freios—Queda de pressão .................................... 0,0 kPa por 3 minutos
0,0 bar por 3 minutos
0,0 psi por 3 minutos

LX24603,0000233 –54–25APR07–1/1

CTM8290 (01JUN07) 10-40 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=96
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

Abastecimento do Acionamento Planetário 10


41
com Óleo (725 - 755)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de

–UN–13AUG02
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

IMPORTANTE: Utilize somente o tipo de óleo


especificado no Manual Técnico do

LX1030159
trator. Veja "Óleo do Eixo da Tração
Dianteira" e "Capacidades" na Seção
10, Grupo 05 no Manual Técnico de
Reparação.

1. Alinhe o eixo horizontalmente.

2. O orifı́cio do bujão (A) deve estar na posição


mostrada.

3. Abasteça com óleo até que o nı́vel chegue à borda


inferior do orifı́cio do bujão (A).

4. Instale o bujão roscado com um novo anel O.

Especificação
Bujão roscado—Torque.................................................................. 90 N•m
66 lb-ft

LX24603,0000310 –54–25APR07–1/1

CTM8290 (01JUN07) 10-41 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=97
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

10 Cubo da Roda - Vista Explodida (725)


42

–UN–04APR07
PY6927
A—Anel de Vedação C—Capa do Rolamento Cônico E—Capa do Rolamento Cônico G—Anel O
B—Cone do Rolamento D—Cubo da Roda F—Cone do Rolamento Cônico H—Parafuso (8 usados)
Cônico

NR25796,0000A34 –54–30APR07–1/1

CTM8290 (01JUN07) 10-42 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=98
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

Cubo da Roda - Vista Explodida (730 - 755) 10


43

–UN–24OCT02
LX1030146
A—Anel de vedação C—Capa do rolamento cônico E—Anel O F—Parafuso da roda (81 ou 102
B—Cone do rolamento cônico D—Cubo da roda usados)

1
Nos 730 e 733

2
Nos 740, 745, 750 e 755

LX24603,0000311 –54–25APR07–1/1

CTM8290 (01JUN07) 10-43 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=99
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

10 Remoção do Cubo da Roda (725)


44

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

–UN–04APR07
NOTA: Remova o acionamento planetário, veja
"Remoção do Acionamento Planetário — Eixos
725" neste Grupo.

PY6903
1. Usando um extrator, puxe parcialmente o cubo (A).

NR25796,00009FF –54–30APR07–1/3

2. Remova o cone do rolamento cônico externo (B).

–UN–04APR07
PY6905
NR25796,00009FF –54–30APR07–2/3

3. Remova o cubo da roda (A).

–UN–04APR07
PY6904

NR25796,00009FF –54–30APR07–3/3

CTM8290 (01JUN07) 10-44 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=100
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

Remoção do Cubo da Roda (730 - 755) 10


45

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

–UN–13AUG02
NOTA: Remova o acionamento planetário, veja
“Remoção do Acionamento Planetário (Sem Freio
Multidisco) (730 - 755)” ou “Remoção do

LX1030147
Acionamento Planetário e do Freio Multidisco
(733 - 755)” neste Grupo.

1. Usando um martelo de plástico, direcione para fora o


cubo da roda até liberar o cone do rolamento cônico
(A).

LX24603,0000312 –54–25APR07–1/4

2. Remova o cone do rolamento cônico.

–UN–13AUG02
LX1030148
LX24603,0000312 –54–25APR07–2/4

3. Remova o cubo da roda.

–UN–13AUG02
LX1030149

Continua na próxima página LX24603,0000312 –54–25APR07–3/4

CTM8290 (01JUN07) 10-45 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=101
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

10 4. No 730 e no 733: Remova o cone do rolamento


46
cônico.

5. Recondicione o cubo da roda, veja


“Recondicionamento do Cubo da Roda (730 - 755)”
neste Grupo.

–UN–03JUL03
LX1032217
LX24603,0000312 –54–25APR07–4/4

Recondicionamento do Cubo da Roda (725)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

–UN–04APR07
NOTA: Remova o cubo da roda, veja "Remoção do Cubo
da Roda — Eixos 725" neste Grupo.

1. Remova o anel de vedação (A).

PY6906
NR25796,0000A01 –54–30APR07–1/6

IMPORTANTE: O cone e a capa dos rolamentos são


conjuntos combinados. Marque os
cones do rolamento para identificar
cada um com sua respectiva capa de
rolamento para auxiliar na montagem.
Substitua todas as vedações.

–UN–19DEC06
Vedações usadas ou danificadas
causam vazamento.

NOTA: As capas do rolamento cônico (A) e (B) são


pressionadas para ajuste dentro do cubo. PY6727

Remova as capas somente se for substituir os


rolamentos.
A—Capa do Rolamento
Remova os prisioneiros (D) apenas se a B—Capa do Rolamento
C—Cubo
substituição for necessária. D—Prisioneiro

2. Remova as capas do rolamento cônico (A) e (B) do


cubo (C).

Continua na próxima página NR25796,0000A01 –54–30APR07–2/6

CTM8290 (01JUN07) 10-46 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=102
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

3. Remova o rolamento (E) usando um extrator. 10


47

4. Limpe as diversas peças, verifique se há desgaste e


danos e substitua conforme necessário.

–UN–19DEC06
PY6728
NR25796,0000A01 –54–30APR07–3/6

5. Coloque cuidadosamente e de maneira uniforme as


capas rolamento cônico (B e C) até que entrem no
cubo (D).

–UN–19DEC06
PY6730
NR25796,0000A01 –54–30APR07–4/6

NOTA: Certifique-se de que as peças estejam instaladas


corretamente.

6. Instale o cone do rolamento cônico (A).

Se necessário, use um dispositivo adequado para

–UN–19DEC06
direcionar o cone do rolamento até que ele atinja a
base.

PY6729
NR25796,0000A01 –54–30APR07–5/6

7. Instale o anel de vedação (A).

8. Use a ferramenta especial para instalar o anel de


vedação.

9. Instale o cubo da roda, veja "Instalação do Cubo da


–UN–04APR07

Roda — Eixos 725" neste Grupo.


PY6907

NR25796,0000A01 –54–30APR07–6/6

CTM8290 (01JUN07) 10-47 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=103
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

10 Recondicionamento do Cubo da Roda (730 -


48
755)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de

–UN–13AUG02
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

NOTA: Remova o cubo da roda, veja "Remoção do Cubo


da Roda (730 - 755)" neste Grupo.

LX1030150
1. Remova o anel de vedação.

LX24603,0000313 –54–27APR07–1/8

2. Nos 740, 745, 750 e 755: Remova o cone do


rolamento cônico.

–UN–13AUG02
LX1030151
LX24603,0000313 –54–27APR07–2/8

3. Retire as capas do rolamento cônico.

4. Limpe todas as peças, inspecione-as para verificar se


há desgaste ou danos e substitua quando necessário. –UN–13AUG02
LX1030152

Continua na próxima página LX24603,0000313 –54–27APR07–3/8

CTM8290 (01JUN07) 10-48 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=104
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

5. Coloque cuidadosamente e de maneira uniforme as 10


49
capas do rolamento cônico (A e B) ao máximo
possı́vel.

–UN–13AUG02
LX1030153
LX24603,0000313 –54–27APR07–4/8

6. No 730 e no 733: Insira ao máximo possı́vel o cone do


rolamento cônico (A).

–UN–03JUL03
LX1032218
LX24603,0000313 –54–27APR07–5/8

NOTA: Certifique-se de que as peças estejam instaladas


corretamente.

7. Nos 740, 745, 750 e 755: Instale o cone do rolamento


cônico.

–UN–13AUG02
LX1030151
Continua na próxima página LX24603,0000313 –54–27APR07–6/8

CTM8290 (01JUN07) 10-49 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=105
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

10 8. Aplique uma camada fina de óleo na parte externa do


50
anel de vedação e coloque-o na ferramenta especial
KJD10279 (A)KJD102791 ou KJD105432 com o lado
aberto voltado para o lado contrário da ferramenta.

–UN–13AUG02
A—Ferramenta especial

LX1030157
1
Nos 730, 733, 740, 745 e 750

2
No 755

LX24603,0000313 –54–27APR07–7/8

9. Use a ferramenta especial para instalar o anel de


vedação.

a. No 730 e no 733: Coloque de maneira uniforme o


anel de vedação até onde for possı́vel. O anel de
vedação está assentado adequadamente quando

–UN–29JUL03
existe uma folga na volta de cerca de 6 mm (0.236
in.) entre a ferramenta especial e o cubo (veja o
desenho A).

LX1033154
b. Nos 740, 745, 750 e 755: Coloque o anel de
vedação até que a ferramenta especial toque o
cubo; não deve haver folga entre a ferramenta e o
A—Nos 730 e 733
cubo (veja o desenho B).
B—Nos 740, 745, 750 e 755

10. Instale o cubo da roda, veja “Instalação do Cubo da


Roda (730 - 755)” neste Grupo.

LX24603,0000313 –54–27APR07–8/8

CTM8290 (01JUN07) 10-50 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=106
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

Instalação do Cubo da Roda (725) 10


51

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

–UN–04APR07
NOTA: Antes de instalar o cubo da roda, aplique uma
camada fina de óleo (não graxa) nas bordas da
vedação e nas superfı́cies da vedação do
alojamento da articulação.

PY6908
1. Instale o cubo da roda (A).

NR25796,0000A03 –54–30APR07–1/2

2. Instale o cone do rolamento cônico (B).

3. Instale a coroa oca, veja "Instalação do Acionamento


Planetário — Eixo 725" neste Grupo.

–UN–19DEC06
PY6732
NR25796,0000A03 –54–30APR07–2/2

Instalação do Cubo da Roda (730 - 755)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
Segurança e Reparação" no Grupo 01.
–UN–13AUG02

NOTA: Antes de instalar o cubo da roda, aplique uma


camada fina de óleo (não graxa) nas bordas da
vedação e nas superfı́cies da vedação do
LX1030149

alojamento da articulação.

1. Instale o cubo da roda.

Continua na próxima página LX24603,0000314 –54–25APR07–1/2

CTM8290 (01JUN07) 10-51 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=107
Acionamento Planetário e Cubo da Roda

10 2. Instale o cone do rolamento cônico.


52

3. Instale a coroa oca, veja “Instalação do Acionamento


Planetárias (Sem Freio Multidisco) (730 - 755)” ou
“Instalação do Acionamento Planetário e do Freio

–UN–13AUG02
Multidisco (733 - 755)” neste Grupo.

LX1030148
LX24603,0000314 –54–25APR07–2/2

CTM8290 (01JUN07) 10-52 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=108
Grupo 15
Alojamento da Articulação e Eixos de Acionamento
Alojamento da Articulação e Eixos de 15
1
Acionamento - Ferramentas Especiais,
Resumo de Referências

NOTA: Peça as ferramentas de acordo com as


informações fornecidas no Catálogo
SERVICEGARD dos EUA ou no European
Microfiche Tool Catalog (MTC).

Ferramentas especiais (disponı́veis como peças de


reposição), veja o Grupo 99.

KJD10220 - Instalador de Buchas

KJD10281 - Instalador de Vedação

KJD10282 - Instalador de Vedação

KJD10420 - Instalador de Vedação

KJD10421 - Instalador de Vedação

KJD10422 - Instalador de Vedação

KJD10423 - Instalador de Vedação

KJD10545 - Instalador de Vedação

KJD10546 - Instalador de Vedação

OTC27488 - Alavanca

OTC27523 - Disco

OTC27528 - Disco

OTC27530 - Disco

SERVICEGARD é uma marca registrada da Deere & Company. LX24603,00004EA –54–27APR07–1/1

CTM8290 (01JUN07) 15-1 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=109
Alojamento da Articulação e Eixos de Acionamento

15 Outros Materiais
2

Número Nome Uso

L81050 (E.U.A.) Graxa especial Instalação dos pinos mestre


MOLYKOTE G (E.U.A.)

L414751 (E.U.A.) Trava-rosca Parafusos, instalação dos pinos


243 (LOCTITE) mestre

LOCTITE é uma marca registrada da Henkel Corporation

1
para a América do Norte: TY9370 (LOCTITE 242)
LX24603,0000345 –54–01JUN03–1/1

Especificações

Item Medida Especificação

Pivô

725, 730, 733 Pré-carga 0,5 a 0,6 mm


0.020 to 0.024 in.

740, 745, 750, 755 Pré-carga 0,7 a 0,8 mm


0.027 a 0.031 in.

Pino mestre ao alojamento da


articulação, parafusos

725, 730, 733 Torque 115 a 125 N•m


85 a 92 lb-ft

740, 745, 750, 755 Torque 160 a 200 N•m


118 a 147 lb-ft

Tirante ao alojamento da articulação,


porca de auto-aperto

725, 730, 733 Torque 200 a 220 N•m


148 a 162 lb-ft

740, 745, 750, 755 Torque 350 a 390 N•m


258 a 287 lb-ft

LX24603,000033C –54–25APR07–1/1

CTM8290 (01JUN07) 15-2 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=110
Alojamento da Articulação e Eixos de Acionamento

15
3

CTM8290 (01JUN07) 15-3 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=111
Alojamento da Articulação e Eixos de Acionamento

15 Alojamento da Articulação e Eixo de Acionamento - Vista Seccional (730 - 755)


4

–UN–14JUN07
LX1041993
Sem AutoTrac

A—Alojamento do eixo E—Alojamento da articulação I—Arruela de encosto M—Anel elástico


B—Calços (espessura F—Anel de vedação J—Anel elástico N—Anel de vedação
conforme a necessidade) G—Bucha K—Eixo de acionamento O—Pino mestre
C—Bucha H—Rolamento cônico L—Rolamento esférico P—Anel de vedação
D—Pino mestre

Continua na próxima página LX24603,0000317 –54–25APR07–1/2

CTM8290 (01JUN07) 15-4 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=112
Alojamento da Articulação e Eixos de Acionamento

15
5

–UN–21MAY07
LX1041994
Com AutoTrac

A—Alojamento do eixo D—Pino mestre1 I—Arruela de encosto N—Anel de vedação


B—Calços (espessura E—Alojamento da articulação J—Anel elástico O—Pino mestre
conforme a necessidade) F—Anel de vedação K—Eixo de acionamento P—Anel de vedação
C—Sensor do ângulo da G—Bucha L—Rolamento esférico Q—Bucha
direção1 H—Rolamento cônico M—Anel elástico

1
Com AutoTrac
LX24603,0000317 –54–25APR07–2/2

CTM8290 (01JUN07) 15-5 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=113
Alojamento da Articulação e Eixos de Acionamento

15 Alojamento da Articulação e Eixo de Acionamento - Vista Explodida (730 - 755)


6

–UN–21MAY07
LX1041995

Continua na próxima página LX24603,0000318 –54–25APR07–1/2

CTM8290 (01JUN07) 15-6 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=114
Alojamento da Articulação e Eixos de Acionamento

1—Capa do rolamento cônico 6—Anel elástico 14—Anel elástico 21—Eixo 15


2—Bucha 7—Rolamento esférico 15—Bucha1 22—Bucha 7
3—Anel de vedação 8—Pino mestre 16—Parafuso de ajuste do 23—Adaptador2
4—Extremidade direita do 9—Calços (espessura ângulo da direção 24—Pino mestre2
conjunto do eixo de conforme a necessidade) 17—Eixo 25—Eixo2
acionamento 10—Anel de vedação 18—Conjunto da junta 26—Adaptador2
5—Anel de vedação 11—Cone do rolamento cônico universal 27—Anel O
12—Alojamento da articulação 19—Anel elástico (4 usados) 28—Sensor do ângulo da
13—Arruela de encosto 20—Pivô direção2

1
Somente se a dimensão (X) for de 90 mm (3.5 in.) ou mais.

2
Com AutoTrac

LX24603,0000318 –54–25APR07–2/2

Remoção do Alojamento da Articulação (725


- 755)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de

–UN–04FEB98
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

NOTA: Remova o cubo da roda, veja “Remoção do Cubo


da Roda (725)” ou “Remoção do Cubo da Roda

LX1018418
(730 - 755)” no Grupo 10.

1. Remova o bujão roscado e drene o óleo.

LX24603,0000319 –54–25APR07–1/8

2. Remoção da porca de auto-aperto.


–UN–06AUG02
LX1029079

Continua na próxima página LX24603,0000319 –54–25APR07–2/8

CTM8290 (01JUN07) 15-7 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=115
Alojamento da Articulação e Eixos de Acionamento

15 3. Pressione o tirante para fora do alojamento da


8
articulação.

–UN–06AUG02
LX1029080
LX24603,0000319 –54–25APR07–3/8

4. Remova o bujão roscado (A; se equipado) e os


parafusos da parte superior do pino mestre.

–UN–04JUL03
LX1032221
LX24603,0000319 –54–25APR07–4/8

5. Remova o bujão roscado (A; se equipado) e os


parafusos da parte inferior do pino mestre.

–UN–04JUL03
LX1032222

LX24603,0000319 –54–25APR07–5/8

NOTA: Se o pino mestre estiver equipado com um


sensor de ângulo da direção, remova este sensor.
Veja “Alojamento da Articulação — Remoção e
Instalação do Sensor de Ângulo da Direção (733 -
755)” neste Grupo.
–UN–14AUG03

6. Remova o pino mestre superior (A) com os calços (B),


o anel de vedação (C) e o cone do rolamento cônico
(D).
LX1033157

Continua na próxima página LX24603,0000319 –54–25APR07–6/8

CTM8290 (01JUN07) 15-8 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=116
Alojamento da Articulação e Eixos de Acionamento

7. Remova o pino mestre inferior (A) com o anel de 15


9
vedação (B) e o cone do rolamento cônico (C).

–UN–14AUG03
LX1033158
LX24603,0000319 –54–25APR07–7/8

NOTA: Cuidadosamente, remova o alojamento da


articulação para evitar danos ao anel de vedação
do eixo no alojamento do eixo.

8. Remova o conjunto do alojamento da articulação com

–UN–15AUG02
o eixo de acionamento.

9. Recondicione o alojamento da articulação e o pino


mestre, veja “Recondicionamento do Alojamento da

LX1030168
Articulação e do Pino Mestre (725 - 755)” neste Grupo.

LX24603,0000319 –54–25APR07–8/8

Recondicionamento do Alojamento da
Articulação e do Pino Mestre (725 - 755)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de

–UN–19AUG02
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

NOTA: Remova o alojamento da articulação, veja


“Remoção do Alojamento da Articulação (725 -

LX1030222
755)” neste Grupo.

NOTA: Remova o eixo de acionamento, veja “Remoção


dos Eixos de Acionamento (725 - 755)” neste
Grupo.

Recondicionamento do alojamento da articulação

1. Remova o anel de vedação.

Continua na próxima página LX24603,000031B –54–27APR07–1/11

CTM8290 (01JUN07) 15-9 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=117
Alojamento da Articulação e Eixos de Acionamento

15 2. Remova o anel elástico e o rolamento esférico.


10

3. Limpe todas as peças, inspecione-as para verificar se


há desgaste ou danos e substitua quando necessário.

–UN–19AUG02
LX1030223
LX24603,000031B –54–27APR07–2/11

4. Instale o rolamento esférico.

–UN–19AUG02
LX1030224
LX24603,000031B –54–27APR07–3/11

5. Instalação do anel elástico.

–UN–19AUG02
LX1030223

Continua na próxima página LX24603,000031B –54–27APR07–4/11

CTM8290 (01JUN07) 15-10 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=118
Alojamento da Articulação e Eixos de Acionamento

6. Coloque o anel de vedação na ferramenta especial 15


11
KJD104211, KJD102822 ou KJD105453 com a borda da
vedação voltada para o lado contrário da ferramenta.

7. Aplique uma camada fina de graxa multiuso John

–UN–19AUG02
Deere no lado externo do anel de vedação.

8. Instale o anel de vedação usando o instalador de


vedações (A).

LX1030225
1
Nos 730 e 733

2
Nos 740, 745 e 750

3
No 755

LX24603,000031B –54–27APR07–5/11

Recondicionamento do pino mestre

1. Remova o cone do rolamento cônico.

–UN–14AUG03
LX1032229
LX24603,000031B –54–27APR07–6/11

2. Remova o anel de vedação e a proteção (A).

–UN–14AUG03
LX1032230

Continua na próxima página LX24603,000031B –54–27APR07–7/11

CTM8290 (01JUN07) 15-11 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=119
Alojamento da Articulação e Eixos de Acionamento

15 3. Remova as as capas do rolamento cônico (A) dos


12
orifı́cios do rolamento do pino do alojamento do eixo.

4. Limpe todas as peças, inspecione-as para verificar se


há desgaste ou danos e substitua quando necessário.

–UN–19AUG02
LX1030228
LX24603,000031B –54–27APR07–8/11

5. Instale as capas do rolamento cônico nos orifı́cios do


rolamento do pino da articulação usando as
ferramentas especiais OTC27488 (A; alavanca) e o
disco (B) apropriado (veja a tabela).

Tratores: 6020 - 7520

–UN–04JUL03
Discos 730 733 740 745 750
OTC27523 X X
OTC27528 X X X

LX1032223
Tratores: 6130 - 7530
Discos 730 733 740 745 750 755
OTC27523 X X X A—Alavanca (ferramenta especial)
a B—Disco (ferramenta especial)
OTC27528 X X X
OTC27530 Xb
a
Rolamento superior
b
Rolamento inferior

Continua na próxima página LX24603,000031B –54–27APR07–9/11

CTM8290 (01JUN07) 15-12 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=120
Alojamento da Articulação e Eixos de Acionamento

NOTA: Se os componentes do rolamento do pino da 15


13
articulação forem substituı́dos por novos
componentes, a pré-carga deve ser ajustada aos A
rolamentos do pino da articulação. Nesse caso,
B
só instale o anel de vedação na parte superior do
pino mestre depois de fazer os ajustes. C

6. Usando as ferramentas especiais (A), (B) e (C),


pressione cuidadosamente os anéis de vedação (D)
com a proteção (E) até onde forem nas partes superior D D
e inferior dos pinos mestre (F).
E E
Tratores: 6020 - 7520
730 733 740 745 750
F F

–UN–22MAY07
KJD10422 X X
KJD10423 X X X

Tratores: 6130 - 7530

LX1042869
730 733 740 745 750 755 LX1042869
KJD10422 X X X
KJD10423 X X Xa
KJD10546 Xb A—Ferramenta especial KJD10422
B—Ferramenta especial KJD10423
a
Anel de vedação na parte superior do pino mestre C—Ferramenta especial KJD10546
b
Anel de vedação na parte inferior do pino mestre D—Anel de vedação
E—Proteção
F—Pino mestre

LX24603,000031B –54–27APR07–10/11

7. Instale o cone do rolamento cônico no pino mestre


inferior.

8. Instale os eixos de acionamento, veja “Instalação dos


Eixos de Acionamento (725 - 755)” neste Grupo. –UN–14AUG03
LX1032229

LX24603,000031B –54–27APR07–11/11

CTM8290 (01JUN07) 15-13 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=121
Alojamento da Articulação e Eixos de Acionamento

15 Instalação do Alojamento da Articulação (725


14
- 755)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de

–UN–15AUG02
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

NOTA: Instale os eixos de acionamento, veja “Instalação


dos Eixos de Acionamento (725 - 755)” neste

LX1030168
Grupo.

NOTA: Cuidado para não danificar a vedação do eixo no


alojamento do eixo. Gire o eixo de acionamento
durante a instalação até que as estrias encaixem
no diferencial.

1. Instale o conjunto do alojamento da articulação com o


eixo de acionamento.

LX24603,000031E –54–27APR07–1/7

NOTA: Cubra a área do pino mestre indicada pela seta


com graxa especial L81050 (MOLYKOTE G).

NOTA: Aplique uma camada de graxa multiuso John


Deere nos rolamentos cônicos e no orifı́cio do

–UN–14AUG03
rolamento do pino da articulação.

2. Instale o pino mestre inferior (A) com o anel de


vedação (B) e o cone do rolamento cônico (C).

3. Aplique uma camada de trava-rosca L41475 LX1033159

LOCTITE 2431 nas roscas dos parafusos do pino


mestre e, em seguida, instale os parafusos.

Especificação
725, 730, 733—Torque ...................................................... 115 a 125 N•m
85 a 92 lb-ft
740, 745, 750, 755—Torque .............................................. 160 a 200 N•m
118 a 147 lb-ft

LOCTITE é uma marca registrada da Henkel Corporation.

1
para a América do Norte: TY9370 (LOCTITE 242)
Continua na próxima página LX24603,000031E –54–27APR07–2/7

CTM8290 (01JUN07) 15-14 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=122
Alojamento da Articulação e Eixos de Acionamento

NOTA: Se os componentes do rolamento do pino da 15


15
articulação forem substituı́dos por novos
componentes, a pré-carga deve ser ajustada,
para isso veja “Ajuste da Pré-carga nos
Rolamentos do Pino da Articulação (725 - 755)”

–UN–14AUG03
neste Grupo.

NOTA: Aplique uma camada de graxa multiuso John


Deere nos rolamentos cônicos e no orifı́cio do

LX1033134
rolamento do pino da articulação.

4. Insira o cone do rolamento cônico na parte superior.

LX24603,000031E –54–27APR07–3/7

NOTA: Cubra a área do pino mestre indicada pela seta


com graxa especial L81050 (MOLYKOTE G).

5. Instale o pino mestre superior (A) com os calços (B) e


o anel de vedação (C).

–UN–14AUG03
LX1033135
LX24603,000031E –54–27APR07–4/7

6. Aplique o trava-rosca L41475 LOCTITE 2431 nas


roscas dos parafusos e instale os parafusos.

Especificação
725, 730, 733—Torque ...................................................... 115 a 125 N•m
85 a 92 lb-ft
–UN–19AUG02

740, 745, 750, 755—Torque .............................................. 160 a 200 N•m


118 a 147 lb-ft
LX1030238

LOCTITE é uma marca registrada da Henkel Corporation.

1
para a América do Norte: TY9370 (LOCTITE 242)
Continua na próxima página LX24603,000031E –54–27APR07–5/7

CTM8290 (01JUN07) 15-15 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=123
Alojamento da Articulação e Eixos de Acionamento

15 NOTA: Se o pino mestre estiver equipado com um


16
sensor de ângulo da direção, instale este sensor.
Veja “Alojamento da Articulação — Remoção e
Instalação do Sensor de Ângulo da Direção (733 -
755)” neste Grupo.

–UN–04JUL03
7. Aplique LOCTITE 2431 (L41475) nos bujões roscados
(A, se equipados) e instale-os nos pinos mestre inferior
e superior.

LX1032224
LOCTITE é uma marca registrada da Henkel Corporation.

1
para a América do Norte: TY9370 (LOCTITE 242)
LX24603,000031E –54–27APR07–6/7

Montagem final

1. Usando uma porca de auto-aperto nova, instale o


tirante no alojamento da articulação.

–UN–07AUG02
Especificação
725, 730, 733—Torque ...................................................... 200 a 220 N•m
148 a 162 lb-ft
740, 745, 750, 755—Torque .............................................. 350 a 390 N•m
258 a 287 lb-ft

LX1029907
2. Abasteça o alojamento do eixo com óleo, veja
“Alojamento do Eixo — Abastecimento com Óleo (725
- 755)” no Grupo 20.

3. Instale o parafuso de ajuste do ângulo da direção e


ajuste o ângulo da direção, veja “Verificação e Ajuste
do Ângulo da Direção (725 - 755)” no Grupo 05.

4. Instale o cubo da roda, veja “Instalação do Cubo da


Roda (725)” ou “Instalação do Cubo da Roda (730 -
755)” no Grupo 10.

LX24603,000031E –54–27APR07–7/7

CTM8290 (01JUN07) 15-16 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=124
Alojamento da Articulação e Eixos de Acionamento

15
17

CTM8290 (01JUN07) 15-17 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=125
Alojamento da Articulação e Eixos de Acionamento

15 Ajuste da Pré-carga nos Rolamentos do Pino


18
da Articulação (725 - 755)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de

–UN–04JUL03
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

1. Sem aplicar graxa, insira o cone do rolamento cônico


na parte superior.

LX1032233
LX24603,0000339 –54–25APR07–1/4

NOTA: Um número adequado de calços deve ser


colocado no pino mestre superior para produzir
uma boa quantia de folga axial.

2. Acrescente calços (ex.: até uma espessura total de 2,0


mm) ao pino mestre superior.

–UN–04JUL03
3. Coloque o pino mestre superior.

LX1032234
LX24603,0000339 –54–25APR07–2/4

4. Primeiro instale os parafusos sem aplicar nenhum


trava-rosca.

Especificação
725, 730, 733—Torque ...................................................... 115 a 125 N•m
85 a 92 lb-ft

–UN–04JUL03
740, 745, 750, 755—Torque .............................................. 160 a 200 N•m
118 a 147 lb-ft

LX1032235

Continua na próxima página LX24603,0000339 –54–25APR07–3/4

CTM8290 (01JUN07) 15-18 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=126
Alojamento da Articulação e Eixos de Acionamento

5. Instale um medidor e meça a folga axial (b). 15


19

6. Dimensão predefinida (c) da pré-carga nos rolamentos


do pino da articulação.

Especificação

–UN–04JUL03
725, 730, 733—Pré-carga ..................................................... 0,5 a 0,6 mm
0.020 to 0.024 in.
740, 745, 750, 755—Pré-carga ............................................. 0,7 a 0,8 mm
0.027 a 0.031 in.

LX1033133
7. Calcule a espessura do calço (x).

Exemplo:

Dimensão (a), calços necessários para produzir folga ..........................


................................................................................... 2,0 mm (0.079 in.)
Dimensão (b), folga axial medida ............................ 0,7 mm (0.028 in.)
Dimensão (c), pré-carga recomendada para o rolamento ....................
................................................................................... 0,8 mm (0.031 in.)

Fórmula: x = a - b - c

x = 2.0 mm - 0.7 mm - 0.8 mm = 0.5 mm

(x = 0.079 in. - 0.028 in. - 0.031 in. = 0.02 in.)

Nesse exemplo, a espessura total necessária de


calços é de 0.5 mm (0.02 in.).

8. Retire novamente o pino mestre e remova os calços


(a).

9. Instale a espessura apropriada de calços (x) no pino


mestre superior.

10. Retorne o alojamento da articulação ao estado


original, veja “Instalação do Alojamento da
Articulação (725 - 755)” neste Grupo.

LX24603,0000339 –54–25APR07–4/4

CTM8290 (01JUN07) 15-19 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=127
Alojamento da Articulação e Eixos de Acionamento

15 Alojamento da Articulação — Remoção e Instalação do Sensor de Ângulo da Direção


20
(733 - 755)

–UN–22MAY07
LX1042872

A—Parafusos (2 usados) G—Parafusos (4 usados) L—Adaptador O—Orifı́cio na parte inferior


B—Proteção da fiação H—Pino mestre M—Seta apontando para o (quadrado)
C—Sensor de ângulo da I—Calços (espessura centro do eixo P—Orifı́cio na parte superior
direção conforme a necessidade) (extremidade direita) (lado plano)
D—Anel O J—Anel de vedação N—Seta apontando para o Q—Eixo (lado plano)
E—Adaptador K—Cone do rolamento cônico centro do eixo
F—Haste de conexão (extremidade esquerda)

Continua na próxima página LX24603,0000236 –54–16MAY07–1/2

CTM8290 (01JUN07) 15-20 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=128
Alojamento da Articulação e Eixos de Acionamento

Especificação 15
CUIDADO: Siga as instruções de segurança 730, 733—Torque ........................................................ 115 a 125 N•m 21
e reparação, veja "Informações Gerais de 85 a 92 lb-ft
Segurança e Reparação" no Grupo 01. 740, 745, 750, 755—Torque ....................................... 160 a 200 N•m
118 a 147 lb-ft
Remoção do sensor de ângulo da direção
5. Instale corretamente a haste de conexão (F) no
1. Desconecte o sensor de ângulo da direção. orifı́cio quadrado do adaptador (L).

2. Usando a ilustração como guia, retire os NOTA: A ilustração mostra um sensor de ângulo da
componentes conforme necessário. direção instalado na extremidade direita (visto
na direção do deslocamento) dos eixos da
3. Limpe todas as peças, inspecione-as para verificar tração dianteira 745, 750 e 755. Os eixos da
se há desgaste ou danos e substitua quando tração dianteira 733 e 740 têm o sensor de
necessário. ângulo da direção instalado na forma de
imagem em espelho na extremidade esquerda.
Instalação do sensor de ângulo da direção Em outras palavras, o lado plano (P) do
adaptador (E) e o lado plano do eixo (Q) no
1. Monte novamente os componentes na ordem sensor (C) devem estar voltados para dentro
inversa e em conformidade com os seguintes no centro do eixo (veja a seta “N” na
pontos. ilustração).

2. Instale o adaptador (L) de forma que os dois 6. Alinhe o adaptador (E) com o orifı́cio quadrado (O)
batoques assentem corretamente nos orifı́cios do voltado para a haste de conexão (F) e instale o
alojamento do eixo. adaptador no sensor de ângulo da direção.

NOTA: Cubra a área do pino mestre indicada pela 7. Alinhe o sensor do ângulo da direção (C) e o eixo
seta com graxa especial L81050 (MOLYKOTE (Q). A conexão do cabo e a lateral plana do eixo
G). (Q) devem estar voltadas para dentro no centro do
eixo (veja a seta “M” na ilustração).
NOTA: Aplique uma camada de graxa multiuso John
Deere ao rolamento cônico. 8. Instale o sensor do ângulo da direção no pino
mestre.
NOTA: Instale o anel de vedação (J) no pino mestre,
veja “Recondicionamento do Alojamento da 9. Calibre o sensor de ângulo da direção; veja “SSU -
Articulação e do Pino Mestre (725 - 755)” Calibração e Endereços de Entrada” na Seção 245
neste Grupo. do manual de “Operação e Testes” apropriado.

3. Instale os componentes de (K) a (H).

4. Aplique o trava-rosca L41475 LOCTITE 2431 nas


roscas dos parafusos e instale os parafusos.

LOCTITE é uma marca registrada da Henkel Corporation.

1
para a América do Norte: TY9370 (LOCTITE 242)
LX24603,0000236 –54–16MAY07–2/2

CTM8290 (01JUN07) 15-21 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=129
Alojamento da Articulação e Eixos de Acionamento

15 Remoção dos Eixos de Acionamento (725 -


22
755)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de

–UN–15AUG02
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

NOTA: Remova o alojamento da articulação, veja


“Remoção do Alojamento da Articulação (725 -

LX1030219
755)” neste Grupo.

1. Remova o anel elástico do eixo de acionamento.

LX24603,000031A –54–25APR07–1/3

2. Remova a arruela de encosto (A).

–UN–15AUG02
LX1030220
LX24603,000031A –54–25APR07–2/3

3. Remova o eixo de acionamento.

4. Recondicione o eixo de acionamento, veja


“Recondicionamento dos Eixos de Acionamento (725 -
755)” neste Grupo.
–UN–19AUG02
LX1030221

LX24603,000031A –54–25APR07–3/3

CTM8290 (01JUN07) 15-22 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=130
Alojamento da Articulação e Eixos de Acionamento

Recondicionamento dos Eixos de 15


23
Acionamento (725 - 755)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de

–UN–04FEB98
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

NOTA: Remova o eixo de acionamento, veja “Remoção


dos Eixos de Acionamento (725 - 755)” neste

LX1018358
Grupo.

Desmontagem do eixo de acionamento

1. Remova as buchas (A) do eixo de acionamento.

LX24603,000031C –54–02MAY07–1/10

2. Remova os anéis elásticos.

–UN–04FEB98
LX1018359
LX24603,000031C –54–02MAY07–2/10

3. Remova as buchas (A).

4. Limpe todas as peças, inspecione-as para verificar se


há desgaste ou danos e substitua quando necessário.
–UN–04FEB98
LX1018360

Continua na próxima página LX24603,000031C –54–02MAY07–3/10

CTM8290 (01JUN07) 15-23 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=131
Alojamento da Articulação e Eixos de Acionamento

15 Montagem do eixo de acionamento


24

1. Instale as juntas universais e as buchas (A) usando


um pino.

–UN–04FEB98
LX1018375
LX24603,000031C –54–02MAY07–4/10

2. Instale os anéis elásticos.

–UN–04FEB98
LX1018359
LX24603,000031C –54–02MAY07–5/10

3. Aqueça as buchas (A) a 200°C (392°F) e instale no


eixo de acionamento, como demonstrado.

–UN–10FEB98
LX1018377

LX24603,000031C –54–02MAY07–6/10

Alojamento do eixo – remoção do anel de vedação e


da bucha

1. Remova o anel de vedação (A).


–UN–20AUG02
LX1030234

Continua na próxima página LX24603,000031C –54–02MAY07–7/10

CTM8290 (01JUN07) 15-24 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=132
Alojamento da Articulação e Eixos de Acionamento

2. Remova a bucha (A). 15


25

–UN–20AUG02
LX1030235
LX24603,000031C –54–02MAY07–8/10

Alojamento do eixo – instalação do anel de vedação e


da bucha

1. Usando a ferramenta especialKJD102201 (B), coloque


a bucha (A), o mais para dentro possı́vel, no

–UN–20AUG02
alojamento do eixo.

LX1030239
1
Nos 730, 733, 740, 745, 750 e 755
LX24603,000031C –54–02MAY07–9/10

2. Coloque o anel de vedação (A) no instalador de


vedação KJD104201 (B) ou KJD102812 com as bordas
de vedação voltadas para fora da ferramenta.

3. Aplique uma camada fina de óleo na parte externa do

–UN–20AUG02
anel de vedação e coloque-o o mais para dentro
possı́vel usando a ferramenta especial.

4. Após a instalação, cubra a área entre as bordas com

LX1030236
graxa multiuso da John Deere.

5. Instale o eixo de acionamento, veja “Instalação dos


Eixos de Acionamento (725 - 755)” neste Grupo.

1
Nos 730 e 733

2
Nos 740, 745, 750 e 755

LX24603,000031C –54–02MAY07–10/10

CTM8290 (01JUN07) 15-25 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=133
Alojamento da Articulação e Eixos de Acionamento

15 Instalação dos Eixos de Acionamento (725 -


26
755)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de

–UN–19AUG02
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

1. Aplique uma camada fina de óleo nas bordas do anel


de vedação do alojamento da articulação.

LX1030237
2. Instale o eixo de acionamento no alojamento da
articulação.

LX24603,000031D –54–25APR07–1/3

3. Instale a arruela de encosto (A).

–UN–15AUG02
LX1030220
LX24603,000031D –54–25APR07–2/3

4. Instalação do anel elástico.

5. Instale o alojamento da articulação, veja “Instalação do


Alojamento da Articulação (725 - 755)” neste Grupo. –UN–15AUG02
LX1030219

LX24603,000031D –54–25APR07–3/3

CTM8290 (01JUN07) 15-26 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=134
Grupo 20
Alojamento do Eixo e Diferencial
Alojamento do Eixo e Diferencial - 20
1
Ferramentas Especiais, Resumo de
Referências

NOTA: Peça as ferramentas de acordo com as


informações fornecidas no Catálogo
SERVICEGARD dos EUA ou no European
Microfiche Tool Catalog (MTC).

Ferramentas especiais (disponı́veis como peças de


reposição), veja o Grupo 99.

KJD10223 - Instalador de Buchas

KJD10280 - Instalador de Vedação

KJD10290 - Ferramenta de Fixação

KJD10419 - Instalador de Vedação

KJD10544 - Instalador de Vedação

SERVICEGARD é uma marca registrada da Deere & Company. LX24603,00004EB –54–03MAY07–1/1

Outros Materiais

Número Nome Uso

L41476 (E.U.A.) Trava-rosca Parafusos, conjunto do alojamento


270 (LOCTITE) do eixo (730 - 755).

L414751 (E.U.A.) Trava-rosca Parafusos de cabeça redonda, coroa


243 (LOCTITE) no alojamento do diferencial (730 -
755).

L81050 (E.U.A.) Graxa especial Instalação do flange de acionamento


MOLYKOTE G (E.U.A.) (730 - 755)

510 (LOCTITE) Selante flexı́vel Instalação do alojamento do


diferencial no alojamento do eixo
(725).

LOCTITE é uma marca registrada da Henkel Corporation.

1
para a América do Norte: TY9370 (LOCTITE 242)
LX24603,0000346 –54–27APR07–1/1

CTM8290 (01JUN07) 20-1 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=135
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 Especificações
2

Item Medida Especificação

Flange de acionamento no eixo de


acionamento do pinhão cônico,
porca sextavada

730, 733, 740, 745, 750 Torque 245 N•m


180 lb-ft

755 Torque 270 - 310 N•m


199 - 229 lb-ft

Eixo de acionamento do pinhão


cônico

725 Torque de arrasto 0.8 - 1.5 N•m


0,59 - 1,10 lb-ft

730, 733, 740, 745, 750, 755 Torque de arrasto 2 - 2.5 N•m
1.47 - 1.84 lb-ft

Montagem do diferencial, parafusos

725 Torque 105 - 130 N•m


78 - 96 lb-ft

Anel de ajuste, parafusos de


travamento

725 Torque 24 N•m


17,70 lb-ft

Coroa ao alojamento do diferencial,


parafusos de cabeça redonda

730, 733, 740, 745, 750, 755 Torque 104 - 128 N•m
77 - 94 lb-ft

Diferencial, rolamentos cônicos

730, 733, 740, 745, 750, 755 Pré-carga 0.05 - 0.10 mm


0.002 - 0.004 in.

Continua na próxima página LX24603,0000342 –54–15JUN07–1/2

CTM8290 (01JUN07) 20-2 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=136
Alojamento do Eixo e Diferencial

Item Medida Especificação 20


3

Coroa, folga

725 Folga de Recuo 0,15 - 0,20 mm


0.0059 - 0.0078 in.

730, 733 Folga de Recuo 0.27 - 0.35 mm


0.0106 - 0.0138 in.

740 Folga de Recuo 0.25 - 0.33 mm


0.0098 - 0.0130 in.

745, 750, 755 Folga de Recuo 0.22 - 0.28 mm


0,0087 - 0,0110 in.

Conjunto do alojamento do eixo, Torque 200 - 220 N•m


parafusos 148 - 162 lb-ft

Alojamento do eixo, bujão roscado Torque 90 N•m


66 lb-ft

LX24603,0000342 –54–15JUN07–2/2

CTM8290 (01JUN07) 20-3 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=137
Alojamento do Eixo e Diferencial

20
4

CTM8290 (01JUN07) 20-4 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=138
Alojamento do Eixo e Diferencial

Diferencial - Vista Seccional (725 - 755) 20


5

–UN–11APR07
PY6805
Diferencial no 725

A—Rolamento cônico (2 D—Alojamento do diferencial G—Coroa K—Espaçador


usados) E—Pinhão do diferencial (2 H—Alojamento do diferencial L—Porca sextavada
B—Anel de ajuste (2 usados) usados) I—Parafuso (12 usados) M—Rolamento cônico
C—Montagem do diferencial (2 F—Engrenagem cônica de J—Suporte do diferencial N—Conjunto de discos
usados) acionamento

Continua na próxima página LX24603,000033D –54–03MAY07–1/7

CTM8290 (01JUN07) 20-5 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=139
Alojamento do Eixo e Diferencial

20
6

–UN–07AUG03
LX1033137
Diferencial, 730, 733 e 740 sem TLS

A—Alojamento do eixo F—Pinhão do diferencial (2 I—Alojamento do eixo N—Anel de vedação


B—Calços (espessura usados) J—Coroa O—Anel O
conforme a necessidade) G—Arruela de encosto (2 K—Eixo de acionamento do P—Calços (espessura
C—Conjunto de discos usadas) pinhão cônico conforme a necessidade)
D—Arruela de encosto H—Engrenagem cônica de L—Flange de acionamento
E—Alojamento do diferencial acionamento (2 usadas) M—Calços (espessura
conforme a necessidade)

Continua na próxima página LX24603,000033D –54–03MAY07–2/7

CTM8290 (01JUN07) 20-6 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=140
Alojamento do Eixo e Diferencial

20
7

–UN–07AUG03
LX1033138
Diferencial, 730, 733 e 740 com TLS

A—Alojamento do eixo F—Pinhão do diferencial (2 I—Alojamento do eixo N—Anel de vedação


B—Calços (espessura usados) J—Coroa O—Anel O
conforme a necessidade) G—Arruela de encosto (2 K—Eixo de acionamento do P—Calços (espessura
C—Conjunto de discos usadas) pinhão cônico conforme a necessidade)
D—Arruela de encosto H—Engrenagem cônica de L—Flange de acionamento
E—Alojamento do diferencial acionamento (2 usadas) M—Calços (espessura
conforme a necessidade)

Continua na próxima página LX24603,000033D –54–03MAY07–3/7

CTM8290 (01JUN07) 20-7 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=141
Alojamento do Eixo e Diferencial

20
8

–UN–29OCT02
LX1030488
Diferencial, 740, 745 e 750 sem TLS

A—Alojamento do eixo F—Pinhão do diferencial (4 I—Alojamento do eixo N—Anel de vedação


B—Calços (espessura usados) J—Coroa O—Anel O
conforme a necessidade) G—Arruela de encosto (4 K—Eixo de acionamento do P—Calços (espessura
C—Conjunto de discos usadas) pinhão cônico conforme a necessidade)
D—Arruela de encosto H—Engrenagem cônica de L—Flange de acionamento
E—Alojamento do diferencial acionamento (2 usadas) M—Calços (espessura
conforme a necessidade)

NOTA: Nos eixos 740, os alojamentos do eixo e o


diferencial são invertidos (imagem em
espelho).

Continua na próxima página LX24603,000033D –54–03MAY07–4/7

CTM8290 (01JUN07) 20-8 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=142
Alojamento do Eixo e Diferencial

20
9

–UN–24OCT02
LX1030489
Diferencial, 740, 745 e 750 com TLS

A—Alojamento do eixo F—Pinhão do diferencial (4 I—Alojamento do eixo N—Anel de vedação


B—Calços (espessura usados) J—Coroa O—Anel O
conforme a necessidade) G—Arruela de encosto (4 K—Eixo de acionamento do P—Calços (espessura
C—Conjunto de discos usadas) pinhão cônico conforme a necessidade)
D—Arruela de encosto H—Engrenagem cônica de L—Flange de acionamento
E—Alojamento do diferencial acionamento (2 usadas) M—Calços (espessura
conforme a necessidade)

NOTA: Nos eixos 740, os alojamentos do eixo e o


diferencial são invertidos (imagem em
espelho).

Continua na próxima página LX24603,000033D –54–03MAY07–5/7

CTM8290 (01JUN07) 20-9 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=143
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 A B C D E F G H I J
10

Q
L
P

–UN–21MAY07
O
M

LX1042867
LX1042867 N

Diferencial, 755 sem TLS

A—Alojamento do eixo G—Arruela de encosto (4 J—Alojamento do eixo O—Anel de vedação


B—Calços (espessura usadas) K—Coroa P—Anel O
conforme a necessidade) H—Engrenagem cônica de L—Eixo de acionamento do Q—Calços (espessura
C—Conjunto de discos acionamento (2 usadas) pinhão cônico conforme a necessidade)
D—Arruela de encosto I—Calços (espessura M—Flange de acionamento
E—Alojamento do diferencial conforme a necessidade) N—Calços (espessura
F—Pinhão do diferencial (4 conforme a necessidade)
usados)

Continua na próxima página LX24603,000033D –54–03MAY07–6/7

CTM8290 (01JUN07) 20-10 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=144
Alojamento do Eixo e Diferencial

A B C D E F G H I J 20
11

P
L

–UN–21MAY07
O

M
N

LX1042868
LX1042868

Diferencial, 755 com TLS

A—Alojamento do eixo G—Arruela de encosto (4 J—Alojamento do eixo O—Anel de vedação


B—Calços (espessura usadas) K—Coroa P—Anel O
conforme a necessidade) H—Engrenagem cônica de L—Eixo de acionamento do Q—Calços (espessura
C—Conjunto de discos acionamento (2 usadas) pinhão cônico conforme a necessidade)
D—Arruela de encosto I—Calços (espessura M—Flange de acionamento
E—Alojamento do diferencial conforme a necessidade) N—Calços (espessura
F—Pinhão do diferencial (4 conforme a necessidade)
usados)

LX24603,000033D –54–03MAY07–7/7

CTM8290 (01JUN07) 20-11 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=145
Alojamento do Eixo e Diferencial

20
12

CTM8290 (01JUN07) 20-12 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=146
Alojamento do Eixo e Diferencial

Diferencial - Vista Explodida (725 - 755) 20


13

Diferencial no 725 –UN–04APR07


PY6928

A—Parafuso (2 usados) E—Alojamento do diferencial H—Engrenagem cônica de K—Eixo


B—Anel de ajuste (2 usados) F—Discos estriados acionamento (2 usadas) L—Pinhão do diferencial (2
C—Rolamento cônico (2 externamente I—Arruela de encosto (2 usados)
usados) G—Discos estriados usadas) M—Alojamento do diferencial
D—Coroa internamente J—Pino N—Parafuso (12 usados)

Continua na próxima página LX24603,000033E –54–14JUN07–1/3

CTM8290 (01JUN07) 20-13 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=147
Alojamento do Eixo e Diferencial

20
14

–UN–05AUG03
LX1033139
Diferencial nos 730, 733 e 740

A—Cone do rolamento cônico E—Disco estriado H—Engrenagem cônica de K—Eixo


B—Parafuso de cabeça externamente (4 usados) acionamento L—Pino elástico
redonda (16 usados) F—Disco estriado I—Arruela de encosto (2 M—Alojamento do diferencial
C—Coroa internamente (3 usados) usadas) N—Cone do rolamento cônico
D—Alojamento do diferencial G—Arruela de encosto J—Pinhão do diferencial (2
usados)

Continua na próxima página LX24603,000033E –54–14JUN07–2/3

CTM8290 (01JUN07) 20-14 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=148
Alojamento do Eixo e Diferencial

20
15

–UN–22MAY07
LX1042870
Diferencial nos 740, 745, 750 e 755

A—Cone do rolamento cônico F—Disco estriado I—Arruela de encosto (4 L—Alojamento do diferencial


B—Parafuso de cabeça internamente (3 usados) usadas) M—Cone do rolamento cônico
redonda (16 usados) G—Arruela de encosto J—Pinhão do diferencial (4 N—Parafuso de cabeça
C—Coroa H—Engrenagem cônica de usados) redonda (4 usados)
D—Alojamento do diferencial acionamento K—Eixo (2 usados)
E—Disco estriado
externamente (4 usados)

NOTA: Nos eixos 740, o diferencial é invertido


(imagem em espelho).

LX24603,000033E –54–14JUN07–3/3

CTM8290 (01JUN07) 20-15 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=149
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 Alojamento do Eixo - Vista Explodida (730 - 755)


16

–UN–05AUG03
LX1033141

Sem TLS

A—Metade esquerda do F—Conjunto do diferencial K—Capa do rolamento cônico Q—Flange de acionamento


alojamento do eixo G—Metade direita do L—Calços (espessura R—Calços (espessura
B—Bujão roscado alojamento do eixo conforme a necessidade) conforme a necessidade)
C—Calços (espessura H—Anel O M—Capa do rolamento cônico S—Arruela
conforme a necessidade) I—Eixo de acionamento do N—Cone do rolamento cônico T—Porca sextavada de
D—Capa do rolamento cônico pinhão cônico O—Anel de vedação auto-aperto
E—Bucha J—Cone do rolamento cônico P—Anel O

NOTA: Eixos 730, 733 e 740 possuem alojamento do


eixo e diferencial invertidos (imagem em
espelho).

Continua na próxima página LX24603,000033F –54–26APR07–1/2

CTM8290 (01JUN07) 20-16 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=150
Alojamento do Eixo e Diferencial

20
17

–UN–05AUG03
LX1033142
Com TLS

A—Metade esquerda do F—Conjunto do diferencial K—Capa do rolamento cônico Q—Flange de acionamento


alojamento do eixo G—Metade direita do L—Calços (espessura R—Calços (espessura
B—Batente alojamento do eixo conforme a necessidade) conforme a necessidade)
C—Bujão roscado H—Anel O M—Capa do rolamento cônico S—Arruela
D—Calços (espessura I—Eixo de acionamento do N—Cone do rolamento cônico T—Porca sextavada de
conforme a necessidade) pinhão cônico O—Anel de vedação auto-aperto
E—Capa do rolamento cônico J—Cone do rolamento cônico P—Anel O

NOTA: Eixos 730, 733 e 740 possuem alojamento do


eixo e diferencial invertidos (imagem em
espelho).

LX24603,000033F –54–26APR07–2/2

CTM8290 (01JUN07) 20-17 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=151
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 Remoção do Alojamento do Eixo (730 - 755)


18

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

–UN–04FEB98
NOTA: Remova os tirantes e os pinos mestre, veja
"Remoção do Alojamento da Articulação (725 -
755)" no Grupo 15.

LX1018418
1. Remova o bujão roscado e drene o óleo.

LX24603,0000329 –54–26APR07–1/3

2. Remova os pinos mestre inferiores e superiores.

NOTA: Para evitar danos ao anel de vedação do eixo no


alojamento do eixo, remova cuidadosamente o
conjunto da saı́da do acionamento.

–UN–20AUG02
3. Remova o acionamento planetário, o cubo da roda e o
alojamento da articulação com o eixo de acionamento.

LX1030132
LX24603,0000329 –54–26APR07–2/3

4. Remova os parafusos.

5. Separe os alojamentos do eixo.

6. Recondicione o alojamento do eixo, veja


–UN–20AUG02

“Recondicionamento do Alojamento do Eixo (730 -


755)” neste Grupo.
LX1030154

LX24603,0000329 –54–26APR07–3/3

CTM8290 (01JUN07) 20-18 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=152
Alojamento do Eixo e Diferencial

Recondicionamento do Alojamento do Eixo 20


19
(730 - 755)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de

–UN–04FEB98
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

NOTA: Remova o alojamento do eixo, veja “Remoção do


Alojamento do Eixo (730 - 755)” neste Grupo.

LX1018467
1. Remova e instale o rolamento e os anéis de vedação
do garfo do alojamento do eixo:

Veja “Recondicionamento do Alojamento da


Articulação e do Pino Mestre (725 - 755)” e
“Recondicionamento dos Eixos de Acionamento (725 -
755)” no Grupo 15.

2. Remoção e instalação do eixo de acionamento do


pinhão cônico:

Veja "Remoção do Eixo de Acionamento do Pinhão


Cônico (730 - 755)" e "Instalação do Eixo de
Acionamento do Pinhão Cônico (730 - 755)" neste
Grupo.

3. Remova e instale o diferencial:

Veja "Remoção do Diferencial (730 - 755)" e


"Instalação do Diferencial (730 - 755)" neste Grupo.

4. Remoção e instalação do cilindro da direção:

Veja “Remoção do Cilindro da Direção (730 - 755)” e


“Instalação do Cilindro da Direção (730 - 755)” no
Grupo 05.

5. Usando a ferramenta especial KJD10223 (A), instale


as buchas da suspensão do eixo1 de forma que o
orifı́cio (veja a seta) esteja alinhado com a graxeira.

6. Instale o alojamento do eixo, veja “Instalação do


Alojamento do Eixo (730 - 755)” neste Grupo.

1
em eixos sem TLS
LX24603,000032A –54–26APR07–1/1

CTM8290 (01JUN07) 20-19 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=153
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 Instalação do Alojamento do Eixo (730 - 755)


20

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

–UN–20AUG02
1. Aplique óleo ao anel O (A) e instale-o.

LX1030155
LX24603,000032B –54–26APR07–1/3

2. Junte as duas metades do alojamento do eixo.

3. Aplique uma camada de LOCTITE 270 (L41476) nas


roscas do parafuso.

–UN–20AUG02
4. Instale os parafusos.

Especificação
Parafusos—Torque............................................................. 200 a 220 N•m
148 a 162 lb-ft

LX1030156
LOCTITE é uma marca registrada da Henkel Corporation. LX24603,000032B –54–26APR07–2/3

NOTA: Cuidado para não danificar a vedação do eixo no


alojamento do eixo. Gire o eixo de acionamento
durante a instalação até que as estrias encaixem
no diferencial.

–UN–20AUG02
5. Instale o alojamento da articulação com o eixo de
acionamento, cubo da roda e acionamento planetário,
veja "Instalação do Alojamento da Articulação (725 -
755)" no Grupo 15.

6. Instale os tirantes, veja “Instalação dos Tirantes (730 - LX1030132

755)” no Grupo 05.

7. Abasteça com óleo, veja “Alojamento do Eixo –


Abastecimento com Óleo (725 - 755)” neste Grupo.

LX24603,000032B –54–26APR07–3/3

CTM8290 (01JUN07) 20-20 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=154
Alojamento do Eixo e Diferencial

Suporte do Diferencial - Vista Explodida (725) 20


21

–UN–06APR07
PY7001
Suporte do Diferencial - Eixo 725

A—Porca do Pinhão F—Rolamento Cônico J—Tampa do Suporte do M—Calço


B—Arruela G—Parafuso (12 usados) Diferencial N—Eixo do Pinhão
C—Espaçador H—Suporte do Diferencial K—Bucha O—Porca-anel (2 usadas)
D—Calço I—Pino Guia L—Parafuso (4 usados) P—Parafuso (2 usados)
E—Vedação de Óleo

NR25796,0000A35 –54–30APR07–1/1

CTM8290 (01JUN07) 20-21 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=155
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 Remoção do Alojamento do Diferencial (725)


22

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

–UN–04APR07
NOTA: Remova os tirantes e os pinos mestre, veja
"Remoção do Alojamento da Articulação – Eixo
725" no Grupo 15.

PY6909
1. Remova o bujão roscado (A) e drene o óleo.

NR25796,0000A1A –54–30APR07–1/6

2. Remova os pinos mestre inferiores e superiores.

NOTA: Retire cuidadosamente o conjunto da saı́da do


acionamento para evitar danos ao anel de
vedação do eixo no compartimento do eixo.

–UN–04APR07
3. Remova o acionamento planetário, o cubo da roda e o
alojamento da articulação com o eixo de acionamento.

PY6910
NR25796,0000A1A –54–30APR07–2/6

4. Remova o rolamento giratório traseiro. (A).

–UN–15DEC06
PY6706

Continua na próxima página NR25796,0000A1A –54–30APR07–3/6

CTM8290 (01JUN07) 20-22 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=156
Alojamento do Eixo e Diferencial

5. Remova o espaçador (B) e o anel de vedação (C). 20


23

–UN–15DEC06
PY6707
NR25796,0000A1A –54–30APR07–4/6

6. Retire os parafusos (A).

–UN–03APR07
PY6766
NR25796,0000A1A –54–30APR07–5/6

7. Separe o alojamento do diferencial (B).

–UN–04APR07
PY6911
NR25796,0000A1A –54–30APR07–6/6

CTM8290 (01JUN07) 20-23 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=157
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 Instalação do Alojamento do Diferencial (725)


24

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

1. Limpe as superfı́cies de contato do alojamento usando


o Escorvador de Cura e Limpeza. Aplique Loctite 510
nas superfı́cies de contato dos alojamentos.

NOTA: Certifique-se de que haja um filete contı́nuo de


vedante em volta dos orifı́cios.

Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation NR25796,0000A1B –54–30APR07–1/5

2. Instale o alojamento do diferencial (B).

–UN–04APR07
PY6911
NR25796,0000A1B –54–30APR07–2/5

3. Aplique Loctite 243 nas roscas dos parafusos (A).

4. Instale os parafusos (A) e aperte de acordo com a


especificação.

Especificação
Parafuso do Alojamento do
–UN–03APR07

Diferencial—Torque ..................................................... 140 N•m (104 lb-ft)


PY6766

Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation Continua na próxima página NR25796,0000A1B –54–30APR07–3/5

CTM8290 (01JUN07) 20-24 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=158
Alojamento do Eixo e Diferencial

5. Instale a anel de vedação (C) e o espaçador (B). 20


25

B—Espaçador
C—Anel de Vedação

–UN–15DEC06
PY6712
NR25796,0000A1B –54–30APR07–4/5

6. Instale o rolamento giratório traseiro (D).

NOTA: Cuidado para não danificar a vedação do eixo no


alojamento do eixo. Gire o eixo de acionamento
durante a instalação até que as estrias encaixem
no diferencial.

–UN–15DEC06
7. Instale o alojamento da articulação com o eixo de
acionamento, cubo da roda e acionamento planetário,
veja "Instalação do Alojamento da Articulação" no

PY6716
Grupo 15.

8. Instale os tirantes, veja "Instalação dos Tirantes —


Eixo 725" no Grupo 05.

9. Abasteça com óleo, veja “Alojamento do Eixo —


Abastecimento com Óleo” neste Grupo.

NR25796,0000A1B –54–30APR07–5/5

CTM8290 (01JUN07) 20-25 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=159
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 Remoção do Eixo de Acionamento do Pinhão


26
Cônico (725)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

–UN–03APR07
NOTA: Remova o alojamento do diferencial, veja
"Remoção do Alojamento do Diferencial — Eixo
725" neste Grupo.

PY6768
Remova o diferencial, veja "Remoção do
Diferencial — Eixo 725" neste Grupo.

NOTA: Guarde a porca sextavada para ajuste posterior


do torque de arrasto do eixo de acionamento do
pinhão cônico.

1. Solte a porca do pinhão (A) usando uma chave


inglesa.

NR25796,0000A1D –54–30APR07–1/7

2. Usando um martelo de plástico, remova o pinhão (A).

–UN–04APR07
PY6914

NR25796,0000A1D –54–30APR07–2/7

3. Remova o espaçador (A) e os calços (B).


–UN–04APR07
PY6915

Continua na próxima página NR25796,0000A1D –54–30APR07–3/7

CTM8290 (01JUN07) 20-26 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=160
Alojamento do Eixo e Diferencial

4. Remova o anel de vedação (C). 20


27

–UN–04APR07
PY6916
NR25796,0000A1D –54–30APR07–4/7

5. Remoção do cone do rolamento cônico externo (D).

–UN–04APR07
PY6917
NR25796,0000A1D –54–30APR07–5/7

6. Remoção da capa do rolamento cônico externo (E).

–UN–04APR07
PY6918
NR25796,0000A1D –54–30APR07–6/7

NOTA: Tome cuidado para não perder os calços.

7. Remova a capa do rolamento cônico interno (F) e os


calços (G).

8. Recondicione o eixo de acionamento do pinhão cônico,


–UN–04APR07

veja “Recondicionamento do Eixo de Acionamento do


Pinhão Cônico - Eixo 725” neste Grupo.
PY6919

NR25796,0000A1D –54–30APR07–7/7

CTM8290 (01JUN07) 20-27 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=161
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 Remoção do Eixo de Acionamento do Pinhão


28
Cônico (730 - 755)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de

–UN–04FEB98
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

NOTA: Remova o alojamento do eixo, veja “Remoção do


Alojamento do Eixo (730 - 755)” neste Grupo.

LX1018427
Remova o diferencial, veja "Remoção do
Diferencial (730 - 755)" neste Grupo. Sem TLS

NOTA: Guarde a porca sextavada para ajuste posterior


do torque de arrasto do eixo de acionamento do
pinhão cônico.

1. Remova a porca sextavada de auto-aperto e a arruela.

–UN–20AUG02
Nos eixos da tração dianteira com TLS, use a
ferramenta especial KJD10290 para afrouxar a porca
sextavada.

LX1030242
Com TLS
LX24603,000032C –54–26APR07–1/7

2. Remova os calços (A) e guarde-os para uso posterior.

3. Remova o flange de acionamento (B).

–UN–20AUG02
LX1030243

LX24603,000032C –54–26APR07–2/7

NOTA: Para evitar que o eixo de acionamento do pinhão


cônico se solte, prenda o eixo.

4. Remova o eixo de acionamento do pinhão cônico.


–UN–20AUG02
LX1030244

Continua na próxima página LX24603,000032C –54–26APR07–3/7

CTM8290 (01JUN07) 20-28 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=162
Alojamento do Eixo e Diferencial

5. Remova o anel de vedação. 20


29

–UN–20AUG02
LX1030245
LX24603,000032C –54–26APR07–4/7

6. Remova o cone do rolamento cônico externo.

–UN–20AUG02
LX1030246
LX24603,000032C –54–26APR07–5/7

7. Remova a capa do rolamento cônico externo.

–UN–20AUG02
LX1030247
LX24603,000032C –54–26APR07–6/7

NOTA: Tome cuidado para não perder os calços.

8. Remova a capa do rolamento cônico interno.

9. Recondicione o eixo de acionamento do pinhão cônico,


–UN–20AUG02

veja “Recondicionamento do Eixo de Acionamento do


Pinhão Cônico (730 - 755)” neste Grupo.
LX1030248

LX24603,000032C –54–26APR07–7/7

CTM8290 (01JUN07) 20-29 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=163
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 Recondicionamento do Eixo de Acionamento


30
do Pinhão Cônico (725)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

–UN–04APR07
NOTA: Remova o eixo de acionamento do pinhão cônico,
veja “Remoção do Eixo de Acionamento do
Pinhão Cônico - Eixo 725” neste Grupo.

PY6920
1. Retire o cone do rolamento cônico (A) do eixo de
acionamento do pinhão cônico.

2. Limpe as diversas peças, verifique se há desgaste e


danos e substitua conforme necessário.

NR25796,0000A1F –54–30APR07–1/2

3. Aqueça o cone do rolamento entre 90 e 100°C (195 e


215°F) e instale-o no eixo de acionamento do pinhão
cônico.

4. Instale o eixo de acionamento do pinhão cônico, veja


“Instalação do Eixo de Acionamento do Pinhão Cônico

–UN–04APR07
- Eixo 725” neste Grupo.

PY6921
NR25796,0000A1F –54–30APR07–2/2

Recondicionamento do Eixo de Acionamento


do Pinhão Cônico (730 - 755)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
–UN–04FEB98

Segurança e Reparação" no Grupo 01.

NOTA: Remova o eixo de acionamento do pinhão cônico,


veja “Remoção do Eixo de Acionamento do
LX1018430

Pinhão Cônico (730 - 755)” neste Grupo.

1. Retire o cone do rolamento cônico do eixo de


acionamento do pinhão cônico.

2. Limpe todas as peças, inspecione-as para verificar se


há desgaste ou danos e substitua quando necessário.

Continua na próxima página LX24603,000032D –54–26APR07–1/2

CTM8290 (01JUN07) 20-30 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=164
Alojamento do Eixo e Diferencial

3. Aqueça o cone do rolamento entre 90 e 100°C (195 e 20


31
215°F) e instale-o no eixo de acionamento do pinhão
cônico.

4. Instale o eixo de acionamento do pinhão cônico, veja


“Instalação do Eixo de Acionamento do Pinhão Cônico

–UN–04FEB98
(730 - 755)” neste Grupo.

LX1018444
LX24603,000032D –54–26APR07–2/2

CTM8290 (01JUN07) 20-31 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=165
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 Instalação do Eixo de Acionamento do


32
Pinhão Cônico (725)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

–UN–04APR07
Eixo de acionamento do pinhão cônico - ajuste da
ponta cônica

PY6781
Registre as dimensões nominais “I” marcadas nos
pinhões. Diminua a dimensão “I” marcada no pinhão
antigo da dimensão “I” marcada no novo pinhão e registre
a diferença “D”.

Exemplo:

D = “I” no Pinhão antigo - “I” no pinhão novo

–UN–04APR07
D = -0,10 mm (-0,20 mm)

D = 0,10 mm

PY6782
Calcule a espessura "S" dos calços para posicionar atrás
da capa do rolamento interno usando a seguinte fórmula:

Espessura “S” dos calços = D + espessura anterior dos


calços

Exemplo:

S = 0,80 mm + (0,10 mm)

S = 0.90 mm

Instale calços com a espessura calculada atrás da capa


do rolamento interno.

Continua na próxima página NR25796,0000A21 –54–30APR07–1/9

CTM8290 (01JUN07) 20-32 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=166
Alojamento do Eixo e Diferencial

Instalação do eixo de acionamento do pinhão cônico 20


33

1. Instale as capas do rolamento (A e B) em cada lado


do alojamento do suporte do diferencial.

–UN–04APR07
PY6783
NR25796,0000A21 –54–30APR07–2/9

IMPORTANTE: Para evitar danos ao rolamento (D),


aplique força somente na pista interna
do cone do rolamento durante a
instalação.

Lubrifique todas as peças internas

–UN–04APR07
com óleo de engrenagens limpo
durante a montagem.

2. Instale o eixo do pinhão (C) com o rolamento interno

PY6784
(D).

NR25796,0000A21 –54–30APR07–3/9

3. Aqueça o rolamento (E) até 100° C (215°F) e, em


seguida, encaixe-o no eixo do pinhão (C).

NOTA: Depois que o rolamento for resfriado, lubrifique o


rolamento (E) com óleo John Deere Hy-Gard. –UN–04APR07
PY6785

Hy-Gard é uma marca registrada da Deere & Company. Continua na próxima página NR25796,0000A21 –54–30APR07–4/9

CTM8290 (01JUN07) 20-33 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=167
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 4. Calcule a espessura dos calços (A) que serão


34
instalados no eixo do pinhão (B) usando a seguinte
fórmula:

S = Espessura dos calços (A)

–UN–04APR07
S1 = Espessura anterior dos calços

D = Diferença

PY6786
S = S1 - D

Exemplo:

S = 0,70 mm -0,10 mm

S = 0,60 mm

5. Instale os calços (A) coma espessura calculada com o

–UN–04APR07
espaçador (C) no eixo do pinhão (B).

6. Instale a arruela (D) e a porca-anel (E).

PY6787
7. Aperte a porca-anel (E) manualmente.

A—Calço
B—Eixo do Pinhão
C—Espaçador
D—Arruela
E—Porca-anel

Continua na próxima página NR25796,0000A21 –54–30APR07–5/9

CTM8290 (01JUN07) 20-34 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=168
Alojamento do Eixo e Diferencial

Eixo de acionamento do pinhão cônico – verificação e 20


35
ajuste do torque de arrasto (sem vedação de óleo)

Verifique o torque de arrasto do eixo do pinhão com (B)


uma chave de torque de acordo com a especificação a
seguir:

–UN–04APR07
Especificação
Eixo do Pinhão—Torque de
Arrasto ........................................................ 0,8 - 1,5 N•m (0.6 - 1.10 lb-ft)

PY6786
Se o torque exceder o valor máximo, reduza a espessura
do calço (A).

Se o torque não exceder o valor máximo, aumente a


espessura do calço (A).

A—Calço
B—Eixo do Pinhão
C—Espaçador

–UN–04APR07
PY6788
NR25796,0000A21 –54–30APR07–6/9

Eixo de acionamento do pinhão cônico — montagem


final

1. Remova o espaçador (C), os calços (A) do eixo do


pinhão (B).

–UN–04APR07
PY6786
NR25796,0000A21 –54–30APR07–7/9

2. Aplique óleo na borda do anel de vedação (C).


Verifique a direção e encaixe o anel de vedação no
suporte do alojamento do diferencial.
–UN–04APR07
PY6789

Continua na próxima página NR25796,0000A21 –54–30APR07–8/9

CTM8290 (01JUN07) 20-35 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=169
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 3. Instale os calços (A) e o espaçador (B) no semi-eixo e,


36
em seguida, lubrifique-o com graxa EP de alta
temperatura.

4. Instale a arruela (C) e a porca-anel (D) com a chave


inglesa.

–UN–04APR07
A—Calços
B—Espaçador
C—Arruela

PY6790
D—Porca-anel

–UN–04APR07
PY6791
NR25796,0000A21 –54–30APR07–9/9

CTM8290 (01JUN07) 20-36 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=170
Alojamento do Eixo e Diferencial

20
37

CTM8290 (01JUN07) 20-37 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=171
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 Instalação do Eixo de Acionamento do


38
Pinhão Cônico (730 - 755)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de

–UN–04AUG03
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

Eixo de acionamento do pinhão cônico — ajuste da


ponta cônica

LX1033160
NOTA: Os números (a) são fornecidos tanto como
dimensão real (ex.: 147,65) ou como um valor de
tolerância (ex.: -0,35) em relação à dimensão
nominal.

1. Leia o número (a), que está prefixado com um “Z”, no


flange do compartimento do eixo mais longo.

LX24603,000032E –54–15JUN07–1/16

2. Leia a dimensão (b) no eixo de acionamento do pinhão


cônico.

–UN–04AUG03
LX1033161

LX24603,000032E –54–15JUN07–2/16

3. Meça a largura do rolamento (c).


–UN–09FEB95
LX003237

Continua na próxima página LX24603,000032E –54–15JUN07–3/16

CTM8290 (01JUN07) 20-38 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=172
Alojamento do Eixo e Diferencial

4. Calcule a espessura do calço (x). 20


39

Exemplo I, se o número fornecido for a dimensão


real:

O número (a) lido no alojamento do eixo mais longo ............................


............................................................................. 147.65 mm (5.813 in.)
O número (b) lido no eixo de acionamento do pinhão cônico ...............
............................................................................. 117,10 mm (4.610 in.)
Medida (c), largura do rolamento ....................... 29,25 mm (1.152 in.)

–UN–22AUG02
Fórmula: x = a - b - c

x = 147,65 mm - 117,10 mm - 29,25 mm = 1,30 mm

LX1030250
(x = 5.813 in. - 4.610 in. - 1.152 in. = 0.051 in.)

Nesse exemplo, a espessura total necessária de


calços é de 1.3 mm (0.051 in.).

Exemplo II, se o número fornecido for uma


tolerância:

Dimensão (d) — dimensão nominal do alojamento do eixo


730 733 740 745 750 755
144.5 153,0
138.5 mm mm 148,0 mm mm
(5.453 in.) (5.689 (5.827 in.) (6.023
in.) in.)

O número (a), tolerância lida no alojamento do eixo .............................


................................................................................ -0,35 mm (0.014 in.)
O número (b) lido no eixo de acionamento do pinhão cônico ...............
............................................................................. 117,10 mm (4.610 in.)
Medida (c), largura do rolamento ....................... 29,25 mm (1.152 in.)
Dimensão (d), dimensão nominal obtida da tabela (ex. para o 750) .....
............................................................................... 148,0 mm (5.827 in.)

NOTA: Se o número de tolerância (a) não tiver sinais em


sua frente ou se for prefixado com sinal de “+”,
deve ser acrescido à dimensão nominal (d); se for
prefixados com sinal de “-”, deve ser subtraı́do da
dimensão nominal.

Fórmula: x = d ± a - b - c

x = 148,0 mm - 0,35 mm - 117,10 mm - 29,25 mm

x = 1.30 mm

(x = 5.827 in. - 0.014 in. - 4.610 in. - 1.152 in.)

Continua na próxima página LX24603,000032E –54–15JUN07–4/16

CTM8290 (01JUN07) 20-39 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=173
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 (x = 0.051 in.)
40

Nesse exemplo, a espessura total necessária de


calços é de 1.3 mm (0.051 in.).
LX24603,000032E –54–15JUN07–5/16

Instalação do eixo de acionamento do pinhão cônico

1. Instale os calços (A) da espessura calculada.

2. Resfrie o cone do rolamento cônico interno (B) e

–UN–20AUG02
instale.

LX1030251
LX24603,000032E –54–15JUN07–6/16

3. Resfrie a capa do rolamento cônico externo (A) e


instale.

–UN–20AUG02
LX1030252
LX24603,000032E –54–15JUN07–7/16

4. Instale o eixo de acionamento do pinhão cônico no


alojamento do eixo.
–UN–20AUG02
LX1030253

Continua na próxima página LX24603,000032E –54–15JUN07–8/16

CTM8290 (01JUN07) 20-40 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=174
Alojamento do Eixo e Diferencial

5. Aqueça o cone do rolamento cônico entre 90 e 100°C 20


41
(195 e 215°F) e instale-o.

–UN–20AUG02
LX1030254
LX24603,000032E –54–15JUN07–9/16

NOTA: Não instale o anel de vedação atrás do flange de


acionamento ainda.

6. Instale o flange de acionamento (B) e os calços


antigos (A).

–UN–20AUG02
LX1030243
LX24603,000032E –54–15JUN07–10/16

7. Instale a arruela e, neste estágio, a porta sextavada de


auto-aperto ANTIGA. Enquanto aperta a porca
sextavada, gire várias vezes o eixo de acionamento do
pinhão cônico nas duas direções.

–UN–20AUG02
Em eixos de tração dianteira com TLS, use a
ferramenta especial KJD10290 para apertar a porca
sextavada.

LX1030255
Porca sextavada—Especificação
730 - 750—Torque ....................................................................... 245 N•m
180 lb-ft
755—Torque ........................................................................ 270 - 310 N•m
199 - 229 lb-ft

Continua na próxima página LX24603,000032E –54–15JUN07–11/16

CTM8290 (01JUN07) 20-41 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=175
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 Eixo de acionamento do pinhão cônico – verificação e


42
ajuste do torque de arrasto (sem anel de vedação)

1. Verifique o torque de arrasto do eixo de acionamento


do pinhão cônico.

–UN–21AUG02
Especificação
Eixo de acionamento do pinhão
cônico—Torque de arrasto ...................................................... 2 a 2,5 N•m
1,47 a 1,84 lb-ft

LX1030256
2. Se não for possı́vel alcançar o torque de arrasto
especificado usando os calços antigos, corrija o valor
de arrasto instalando novos calços adequados.

LX24603,000032E –54–15JUN07–12/16

Eixo de acionamento do pinhão cônico — montagem


final

1. Remova novamente o flange de acionamento do eixo


de acionamento do pinhão cônico.

–UN–20AUG02
2. Aplique uma camada fina de óleo à circunferência
externa do anel de vedação.

LX1030257
3. Instale o anel de vedação usando a ferramenta
especial KJD104191 (A), KJD102802 ou KJD105443.

4. Após a instalação, aplique graxa na área entre as


bordas do anel de vedação.

1
Nos 730 e 733

2
Nos 740, 745 e 750

3
No 755

Continua na próxima página LX24603,000032E –54–15JUN07–13/16

CTM8290 (01JUN07) 20-42 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=176
Alojamento do Eixo e Diferencial

5. Aplique graxa no anel O (A) e instale-o no flange de 20


43
acionamento ou no eixo de acionamento do pinhão
cônico1.

6. Aplique uma camada de graxa especial MOLYKOTE G

–UN–20AUG02
(L81050) nas estrias de acoplamento do flange de
acionamento e do eixo de acionamento do pinhão
cônico.

LX1030258
A—Anel O

–UN–03MAY07
LX1042866
1
No 755
LX24603,000032E –54–15JUN07–14/16

7. Instale o flange de acionamento (B) e os calços (A) de


espessura calculada.

–UN–20AUG02
LX1030243
Continua na próxima página LX24603,000032E –54–15JUN07–15/16

CTM8290 (01JUN07) 20-43 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=177
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 8. Instale a arruela.
44

9. Instale a NOVA porca sextavada de auto-aperto.

Em eixos de tração dianteira com TLS, use a

–UN–20AUG02
ferramenta especial KJD10290 para apertar a porca
sextavada.

Porca sextavada—Especificação
730 - 750—Torque ....................................................................... 245 N•m

LX1030255
180 lb-ft
755—Torque ........................................................................ 270 - 310 N•m
199 - 229 lb-ft

10. Instale o diferencial, veja "Instalação do Diferencial


(730 - 755)" neste Grupo.

LX24603,000032E –54–15JUN07–16/16

Remoção do Diferencial (725)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

–UN–03APR07
1. Remova o alojamento do diferencial, veja "Remoção
do Alojamento do Diferencial — Eixo 725" neste grupo.

PY6767
NR25796,0000A23 –54–30APR07–1/5

2. Marque a posição da porca-anel (A). Remova o


parafuso Allen (B) da porca-anel (A).

–UN–12APR07
PY6769

Continua na próxima página NR25796,0000A23 –54–30APR07–2/5

CTM8290 (01JUN07) 20-44 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=178
Alojamento do Eixo e Diferencial

3. Remova o parafuso (C) do suporte do diferencial (D). 20


45

–UN–04APR07
PY6922
NR25796,0000A23 –54–30APR07–3/5

4. Remova a tampa do suporte do diferencial.

–UN–04APR07
PY6923
NR25796,0000A23 –54–30APR07–4/5

5. Remova o conjunto do diferencial (E).

–UN–04APR07
PY6924
NR25796,0000A23 –54–30APR07–5/5

CTM8290 (01JUN07) 20-45 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=179
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 Remoção do Diferencial (730 - 755)


46

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

–UN–20AUG02
NOTA: Remova o alojamento do eixo, veja “Remoção do
Alojamento do Eixo (730 - 755)” neste Grupo.

LX1030259
1. Retire o diferencial (A).

LX24603,000032F –54–27APR07–1/2

2. Remova as capas do rolamento (A) e (B) do diferencial


dos ambos os alojamentos de eixo.

NOTA: Meça e anote a espessura dos calços.

–UN–20AUG02
3. Remova os calços de trás das capas do rolamento.

4. Recondicione o diferencial, veja "Recondicionamento


do Diferencial (730 - 755)" neste Grupo.

LX1030260
–UN–20AUG02
LX1030261

LX24603,000032F –54–27APR07–2/2

CTM8290 (01JUN07) 20-46 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=180
Alojamento do Eixo e Diferencial

Recondicionamento do Diferencial (725) 20


47

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

–UN–04APR07
NOTA: Remova o diferencial, veja "Remoção do
Diferencial — Eixo 725" neste Grupo.

Desmontagem do diferencial

PY6771
1. Remova os cones do rolamento cônico (A) nas laterais
esquerda e direita do diferencial (B). A—Cone do Rolamento Cônico
B—Diferencial

NR25796,0000A25 –54–30APR07–1/14

NOTA: Antes de desmontar, marque a capa e o


alojamento, para que eles possam ser montados
novamente nas suas posições originais.

2. Remova o parafuso (C).

–UN–04APR07
PY6925
NR25796,0000A25 –54–30APR07–2/14

3. Remova a coroa.

–UN–04APR07
PY6926

Continua na próxima página NR25796,0000A25 –54–30APR07–3/14

CTM8290 (01JUN07) 20-47 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=181
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 4. Remova a engrenagem cônica superior (A), os discos


48
estriados internamente (B) e os discos estriados
externamente (C) do alojamento do diferencial.

–UN–04APR07
PY6773
NR25796,0000A25 –54–30APR07–4/14

5. Remova o pino de travamento (A) do alojamento do


diferencial (B) usando um dispositivo adequado.

–UN–04APR07
PY6774
NR25796,0000A25 –54–30APR07–5/14

6. Remova o eixo (C) com a engrenagem do pinhão


cônico (D) e a arruela (E) do alojamento do diferencial.

–UN–04APR07
PY6775

NR25796,0000A25 –54–30APR07–6/14

7. Remova a engrenagem cônica inferior (A), os discos


estriados internamente (B) e os discos estriados
externamente (C) do alojamento do diferencial.

8. Inspecione todas as peças para verificar se há


desgaste ou danos. Substitua conforme necessário.
–UN–04APR07

IMPORTANTE: Substitua todas as vedações.


Vedações usadas ou danificadas
causam vazamento.
PY6773

Continua na próxima página NR25796,0000A25 –54–30APR07–7/14

CTM8290 (01JUN07) 20-48 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=182
Alojamento do Eixo e Diferencial

Montagem do diferencial 20
49

1. Instale alternadamente os discos estriados


internamente (A) e os discos estriados externamente
(B) e, em seguida, instale a engrenagem cônica (C) no
alojamento do diferencial (D).

–UN–04APR07
PY6792
NR25796,0000A25 –54–30APR07–8/14

2. Instale o eixo (E) com a engrenagem do pinhão cônico


(F) e a arruela (G) no alojamento do diferencial (D).

–UN–04APR07
PY6793
NR25796,0000A25 –54–30APR07–9/14

3. Alinhe os orifı́cios do pino e insira o pino de


travamento.

NOTA: Verifique se a engrenagem do pinhão cônico gira


livremente no eixo.

–UN–04APR07
4. Instale o pino de travamento (H) usando um dispositivo
adequado.

PY6794
NR25796,0000A25 –54–30APR07–10/14

5. Instale alternadamente os discos estriados


externamente (A) e os discos estriados internamente
(B) na engrenagem cônica (C).
–UN–04APR07
PY6795

Continua na próxima página NR25796,0000A25 –54–30APR07–11/14

CTM8290 (01JUN07) 20-49 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=183
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 6. Instale a engrenagem cônica (C) com o conjunto de


50
discos na tampa do diferencial (D).

–UN–04APR07
PY6796
NR25796,0000A25 –54–30APR07–12/14

7. Instale a tampa (D) no alojamento do diferencial.


Certifique-se de que a marca (E) na tampa combina
com a marca correspondente no alojamento.

8. Aplique trava-rosca e vedante (resistência nédia) nas


roscas dos parafusos (F) e aperte conforme a

–UN–04APR07
especificação.

Especificação
Parafusos da Tampa do
Diferencial—Torque ....................................................... 120 N•m (89 lb-ft)

PY6797
D—Tampa
E—Marcação
F—Parafusos

NR25796,0000A25 –54–30APR07–13/14

NOTA: Aqueça os rolamentos (A e B) a 100°C (215°F)


antes da instalação. Depois que os rolamentos
forem resfriados, lubrifique os rolamentos com
óleo Hy-Gard da John Deere.

9. Instale os rolamentos (A e B) em cada lado do


–UN–04APR07

alojamento do diferencial (C).

A—Rolamento
B—Rolamento
PY6798

C—Alojamento do Diferencial

Hy-Gard é uma marca registrada da Deere & Company. NR25796,0000A25 –54–30APR07–14/14

CTM8290 (01JUN07) 20-50 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=184
Alojamento do Eixo e Diferencial

Recondicionamento do Diferencial (730 - 755) 20


51

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

–UN–20AUG02
NOTA: Remova o diferencial, veja "Remoção do
Diferencial (730 - 755)" neste Grupo.

LX1030262
Desmontagem do diferencial (730, 733, 7401)

1. Retire as capas do rolamento cônico do diferencial.

1
Versão mais nova (com 2 pinhões do diferencial)
LX24603,0000330 –54–27APR07–1/25

2. Se não estiver marcado, marque o alojamento (veja as


setas).

3. Remoção dos parafusos de cabeça redonda.

–UN–14JUL03
LX1033152
LX24603,0000330 –54–27APR07–2/25

4. Remova a coroa.

–UN–14JUL03
LX1033143

Continua na próxima página LX24603,0000330 –54–27APR07–3/25

CTM8290 (01JUN07) 20-51 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=185
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 5. Retire a parte superior do alojamento com o conjunto


52
de discos e a engrenagem cônica de acionamento.

–UN–14JUL03
LX1033144
LX24603,0000330 –54–27APR07–4/25

6. Retire o pino elástico para fora do eixo e do


alojamento.

7. Remova os vários componentes das duas metades do


alojamento.

–UN–14JUL03
8. Limpe todas as peças, inspecione-as para verificar se
há desgaste ou danos e substitua quando necessário.

LX1033145
LX24603,0000330 –54–27APR07–5/25

Montagem do diferencial (730, 733, 7401)

1. Pré-montagem das engrenagens cônicas de


acionamento:

a. Aplique uma camada de óleo em todas as peças.

–UN–04FEB98
NOTA: O lado alinhado da arruela de encosto (B) deve
estar voltado para o conjunto de discos.

b. Instale a arruela de encosto e os discos estriados LX1018454

nas engrenagens cônicas de acionamento.

A—Engrenagem cônica
B—Arruela de encosto
C—Disco estriado externamente (4 usados)
D—Disco estriado internamente (3 usados)

1
Versão mais nova (com 2 pinhões do diferencial)
Continua na próxima página LX24603,0000330 –54–27APR07–6/25

CTM8290 (01JUN07) 20-52 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=186
Alojamento do Eixo e Diferencial

2. Localize as engrenagens cônicas de acionamento 20


53
pré-montadas nas duas metades do alojamento.

–UN–14JUL03
LX1033146
LX24603,0000330 –54–27APR07–7/25

3. Aplique óleo nos pinhões do diferencial (A) e arruelas


de encosto (B) e instale-os no eixo.

–UN–14JUL03
LX1033147
LX24603,0000330 –54–27APR07–8/25

4. Gire o eixo pré-montado de forma que o orifı́cio (A)


fique alinhado com o orifı́cio (B) e instale.

–UN–14JUL03
LX1033148
LX24603,0000330 –54–27APR07–9/25

5. Instale o pino elástico (A).


–UN–14JUL03
LX1033149

Continua na próxima página LX24603,0000330 –54–27APR07–10/25

CTM8290 (01JUN07) 20-53 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=187
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 NOTA: Alinhe as marcas nas metades do alojamento.


54

6. Junte a metade superior pré-montada do alojamento


com a metade inferior.

–UN–14JUL03
LX1033150
LX24603,0000330 –54–27APR07–11/25

7. Instale a coroa.

–UN–14JUL03
LX1033143
LX24603,0000330 –54–27APR07–12/25

8. Aplique nas roscas dos parafusos de cabeça redonda


uma camada de trava-rosca L41475 LOCTITE 2431.

9. Instale os parafusos de cabeça redonda e aperte


uniformemente em sentido transversal.

–UN–14JUL03
Especificação
Parafusos de cabeça redonda—
Torque ................................................................................ 104 a 128 N•m
77 a 94 lb-ft

LX1033151

LOCTITE é uma marca registrada da Henkel Corporation.

1
para a América do Norte: TY9370 (LOCTITE 242)
Continua na próxima página LX24603,0000330 –54–27APR07–13/25

CTM8290 (01JUN07) 20-54 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=188
Alojamento do Eixo e Diferencial

10. Instale os cones do rolamento cônico (A e B), um por 20


55
vez, no alojamento do diferencial.

11. Instale o diferencial, veja "Instalação do Diferencial


(730 - 755)" neste Grupo.

–UN–21AUG02
LX1030479
LX24603,0000330 –54–27APR07–14/25

Desmontagem do diferencial (7401, 745, 750, 755)

1. Retire as capas do rolamento cônico do diferencial.

–UN–20AUG02
LX1030262
1
Versão antiga (com 4 pinhões do diferencial)
LX24603,0000330 –54–27APR07–15/25

2. Se não estiver marcado, marque o alojamento (veja as


setas).

3. Remoção dos parafusos de cabeça redonda.

–UN–20AUG02
LX1030263
LX24603,0000330 –54–27APR07–16/25

4. Remova a coroa (A) e o alojamento (B).


–UN–20AUG02
LX1030264

Continua na próxima página LX24603,0000330 –54–27APR07–17/25

CTM8290 (01JUN07) 20-55 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=189
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 5. Remova o alojamento.
56

–UN–21AUG02
LX1030266
LX24603,0000330 –54–27APR07–18/25

6. Remova todas as peças.

7. Limpe todas as peças, inspecione-as para verificar se


há desgaste ou danos e substitua quando necessário.

–UN–21AUG02
LX1030267
LX24603,0000330 –54–27APR07–19/25

Montagem do diferencial (7401, 745, 750, 755)

1. Pré-montagem das engrenagens cônicas de


acionamento:

a. Aplique uma camada de óleo em todas as peças.

–UN–04FEB98
NOTA: O lado alinhado da arruela de encosto (B) deve
estar voltado para o conjunto de discos.

b. Instale a arruela de encosto e os discos estriados LX1018454

nas engrenagens cônicas de acionamento.

A—Engrenagem cônica
B—Arruela de encosto
C—Disco estriado externamente (4 usados)
D—Disco estriado internamente (3 usados)

1
Versão antiga (com 4 pinhões do diferencial)
Continua na próxima página LX24603,0000330 –54–27APR07–20/25

CTM8290 (01JUN07) 20-56 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=190
Alojamento do Eixo e Diferencial

2. Localize as engrenagens cônicas de acionamento 20


57
pré-montadas nas duas metades do alojamento.

–UN–21AUG02
LX1030268
LX24603,0000330 –54–27APR07–21/25

3. Aplique óleo nos pinhões do diferencial, eixos e


arruelas de encosto e instale-os.

A—Pinhão do diferencial (4 usados)


B—Eixo (2 usados)

–UN–21AUG02
C—Arruela de encosto (4 usadas)

LX1030476
LX24603,0000330 –54–27APR07–22/25

NOTA: Alinhe as marcas nas metades do alojamento.

4. Junte a metade superior pré-montada do alojamento


com a metade inferior.

–UN–14JUL03
LX1033153
Continua na próxima página LX24603,0000330 –54–27APR07–23/25

CTM8290 (01JUN07) 20-57 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=191
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 5. Instale a coroa.
58

6. Aplique nas roscas dos parafusos de cabeça redonda


uma camada de trava-rosca L41475 LOCTITE 2431.

–UN–21AUG02
7. Instale os parafusos de cabeça redonda e aperte
uniformemente em sentido transversal.

Especificação
Parafusos de cabeça redonda—

LX1030478
Torque ................................................................................ 104 a 128 N•m
77 a 94 lb-ft

LOCTITE é uma marca registrada da Henkel Corporation.

1
para a América do Norte: TY9370 (LOCTITE 242)
LX24603,0000330 –54–27APR07–24/25

8. Instale os cones do rolamento cônico (A e B), um por


vez, no alojamento do diferencial.

9. Instale o diferencial, veja "Instalação do Diferencial


(730 - 755)" neste Grupo.

–UN–21AUG02
LX1030479
LX24603,0000330 –54–27APR07–25/25

CTM8290 (01JUN07) 20-58 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=192
Alojamento do Eixo e Diferencial

Instalação do Diferencial (725) 20


59

1. Instale o alojamento do diferencial completo (C) no


suporte do diferencial (D).

2. Instale as tampas (E). Aplique Loctite 243 nas roscas

–UN–04APR07
dos parafusos (F) e instale-os. Não aperte neste
momento.

3. Aplique trava-rosca Loctite 243 e vedante (resistência

PY6799
média) nas roscas das porcas-anel (G) e aperte.

4. Aperte os parafusos (F) manualmente.

5. Aperte a porca-anel na lateral da coroa até que a folga


entre o eixo do pinhão e a coroa seja zero. Em
seguida, bloqueie a coroa e afrouxe a porca-anel cerca
de 1/4 a 1/2 volta.

–UN–04APR07
6. Verifique a folga da coroa, veja “Diferencial -
verificação da folga da coroa e do padrão de carga”.

C—Alojamento do Diferencial

PY6800
D—Suporte do Diferencial
E—Tampa do Suporte do Diferencial
F—Parafuso
G—Porca-anel

Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation NR25796,0000A27 –54–30APR07–1/5

7. Aplique Loctite 243 na rosca do parafuso (A), instale


e aperte-o de acordo com o torque especificado:

Especificação
Parafuso de Travamento da
Coroa—Torque ................................................................ 24 N•m (18 lb-ft)
–UN–04APR07
PY6803

Loctite é uma marca registrada da Henkel Corporation Continua na próxima página NR25796,0000A27 –54–30APR07–2/5

CTM8290 (01JUN07) 20-59 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=193
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 8. Aperte os parafusos (B) com o torque especificado:


60
Especificação
Parafuso de Montagem da
Tampa do Suporte do
Diferencial—Torque .................................................. 130 N•m (95.88 lb-ft)

–UN–04APR07
9. Instale as guias de travamento da porca-anel. Se a
fenda mais próxima na porca-anel não se alinhar com
a guia, aperte a porca-anel até que a fenda fique
alinhada.

PY6804
10. Verifique novamente a resistência do rolamento
lateral.

11. Instale o suporte do diferencial, veja “Remoção e


Instalação do Conjunto do Suporte do Diferencial da
TDM – Eixo 725” neste Grupo.

Continua na próxima página NR25796,0000A27 –54–30APR07–3/5

CTM8290 (01JUN07) 20-60 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=194
Alojamento do Eixo e Diferencial

Diferencial – verificação da folga da coroa e do 20


61
padrão de carga

1. Verifique a folga entre a coroa e eixo do pinhão


posicionando um medidor no centro dos dentes da
coroa (A).

–UN–04APR07
Especificação
Engrenagem do Pinhão e Coroa
do Diferencial da TDM—Folga de
Recuo ................................................................................ 0,15 - 0,20 mm

PY6801
NOTA: Quando o conjunto do diferencial e da coroa está
corretamente instalado no alojamento do suporte,
a coroa ficará à esquerda da engrenagem do
pinhão quando vista a partir da lateral do eixo de
entrada do alojamento do suporte e o orifı́cio de
drenagem do alojamento do suporte fica embaixo.

2. Instale um medidor com mostrador (A) com sua haste

–UN–04APR07
em contato e a 90° no dente na coroa.

3. Ajuste as porcas-anéis igualmente, movendo a coroa


em direção ou para longe da engrenagem do pinhão

PY6802
até que a distância especificada seja obtida.

Especificação
Engrenagem do Pinhão à
Coroa—Distância................................. 0,16—0,21 mm (0.006—0.008 in.)

4. Ajuste a folga entre a engrenagem do pinhão e a


coroa afrouxando uma das porcas-anel (B) e
apertando a outra para compensar.

5. Ajuste a pré-carga do rolamento apertando a


porca-anel (B) localizada na lateral dentada da coroa
com um torque máximo de 2 - 4 N•m

Continua na próxima página NR25796,0000A27 –54–30APR07–4/5

CTM8290 (01JUN07) 20-61 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=195
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 6. Remova novamente o alojamento do eixo e o


62
diferencial.

7. Compare o padrão de carga da coroa em ambos os


lados dos dentes com a ilustração.

–UN–22AUG02
CUIDADO: Se houver diferenças, verifique
novamente todos os ajustes executados até o
momento no eixo de acionamento do pinhão

LX1030486
cônico e no diferencial.

8. Instale o alojamento do diferencial, veja “Instalação do


Alojamento do Diferencial” neste Grupo.

A—Padrão de carga ideal


B—A distância entre os dentes deve ser reduzida
C—A distância entre os dentes deve ser aumentada
D—Diminua a distância (padrão B)

–UN–22AUG02
E—Aumente a distância (padrão C)

LX1030494
NR25796,0000A27 –54–30APR07–5/5

CTM8290 (01JUN07) 20-62 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=196
Alojamento do Eixo e Diferencial

20
63

CTM8290 (01JUN07) 20-63 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=197
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 Instalação do Diferencial (730 - 755)


64

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

–UN–06AUG03
Diferencial — ajuste de pré-carga do rolamento

NOTA: Os números (a) e (b) são exibidos tanto na

LX1033162
dimensão real (ex., 188 ou 8) ou como uma
tolerância (ex., 0,2) em relação à dimensão
nominal.

1. Leia o número (a), que está prefixado com um “W”, no


flange do compartimento do eixo mais longo.

2. Leia o número (b), que está prefixado com um “W”, no


flange do compartimento do eixo mais curto.

–UN–06AUG03
3. Coloque as capas do rolamento cônico, nos cones do
rolamento no diferencial.

LX1033163
4. Coloque o diferencial com a capa do rolamento em um
dispositivo adequado em uma superfı́cie plana.

5. Gire várias vezes o diferencial e a capa do rolamento


cônico em ambas as direções.

IMPORTANTE: Certifique-se de que o diferencial e as


capas do rolamento estão na posição

–UN–21AUG02
correta, caso contrário, o resultado da
medição será incorreto.

NOTA: Meça em vários pontos e determine o valor

LX1030482
médio.

6. Meça a dimensão (c).

7. Dimensão predefinida (d) da pré-carga do rolamento.

Especificação
Rolamento cônico—Pré-carga .......................................... 0,05 a 0,10 mm
0.002 a 0.004 in.

Continua na próxima página LX24603,0000331 –54–02MAY07–1/8

CTM8290 (01JUN07) 20-64 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=198
Alojamento do Eixo e Diferencial

8. Calcule a espessura total do calço (x = x1 + x2). 20


65

Exemplo I, se o número fornecido for a dimensão


real:

O número (a) lido no alojamento do eixo mais longo ............................


............................................................................... 188,0 mm (7.401 in.)
O número (b) lido no alojamento do eixo mais curto .............................
................................................................................... 8.0 mm (0.315 in.)
A dimensão (c) medida no diferencial ................ 194,0 mm (7.638 in.)

–UN–22AUG02
Dimensão (d), pré-carga prescrita do rolamento ... 0,10 mm (0.004 in.)

Fórmula: x = (a + b) - c + d

LX1030495
x = (188 + 8) - 194 + 0,1 = 2,1 mm

(x = (7.401 + 0.315) - 7.638 + 0.004 = 0.082 in.)

Nesse exemplo, a espessura total necessária de


calços é de 2,1 mm (0.082 in.).

Exemplo II, se o número fornecido for uma


tolerância:

Dimensão (e) — dimensão nominal do alojamento do eixo mais


longo
730 733 740 745 750 755
187,8 mm (7.394 in.)
Dimensão (f) — dimensão nominal do alojamento do eixo mais
curto
730 733 740 745 750 755
14,6 mm
8.0 mm (0.315 in..) 7,8 mm (0.0307 in.) (0.575
in..)

O número (a) lido no alojamento do eixo mais longo ............................


................................................................................... 0,2 mm (0.008 in.)
O número (b) lido no alojamento do eixo mais curto .............................
................................................................................... 0,2 mm (0.008 in.)
A dimensão (c) medida no diferencial ................ 194,0 mm (7.638 in.)
Dimensão (d), pré-carga prescrita do rolamento ... 0,10 mm (0.004 in.)
Dimensão (e) obtida na tabela ........................... 187,8 mm (7.393 in.)
Dimensão (f) obtida da tabela (ex. para o 750) ...... 7,8 mm (0.307 in.)

NOTA: Se os números de tolerância (a ou b) não tiverem


sinais em frente ou se forem prefixados com sinal
de “+”, devem ser acrescidos à dimensão nominal
(e ou f); se forem prefixados com sinal de “-”,
devem ser subtraı́dos da dimensão nominal.

Fórmula: x = (e ± a) + (f ± b) - c + d

Continua na próxima página LX24603,0000331 –54–02MAY07–2/8

CTM8290 (01JUN07) 20-65 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=199
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 x = (187.8 + 0.2) + (7.8 + 0.2) - 194.0 + 0.1


66

x = 2,1 mm

(x = (7.393 + 0.008) + (0.307 + 0.008) - 7.638 + 0.004)

(x = 0.082 in.)

Nesse exemplo, a espessura total necessária de


calços é de 2,1 mm (0.082 in.).

LX24603,0000331 –54–02MAY07–3/8

NOTA: Coloque os calços da espessura anterior na


dianteira da coroa (alojamento do eixo, imagem
superior).

9. Coloque calços (A) da espessura calculada nas

–UN–21AUG02
metades direita e esquerda do alojamento do eixo.

10. Instale as capas do rolamento cônico (B).

LX1030483
–UN–21AUG02
LX1030484

LX24603,0000331 –54–02MAY07–4/8

NOTA: Para verificar o padrão de carga, faça uma


marcação azul em vários dentes da coroa

11. Instale o diferencial (A).


–UN–20AUG02
LX1030259

Continua na próxima página LX24603,0000331 –54–02MAY07–5/8

CTM8290 (01JUN07) 20-66 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=200
Alojamento do Eixo e Diferencial

12. Aplique óleo ao anel O (A) e instale-o. 20


67

–UN–20AUG02
LX1030155
LX24603,0000331 –54–02MAY07–6/8

13. Usando os parafusos, una as metades do alojamento


do eixo.

Especificação
Parafusos—Torque............................................................. 200 a 220 N•m
148 a 162 lb-ft

–UN–20AUG02
LX1030156
Continua na próxima página LX24603,0000331 –54–02MAY07–7/8

CTM8290 (01JUN07) 20-67 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=201
Alojamento do Eixo e Diferencial

20 Diferencial – verificação da folga da coroa e do


68
padrão de carga

1. Gire várias vezes o pinhão de acionamento em cada


direção.

–UN–21AUG02
2. Instale um medidor com mostrador e um dispositivo
adequado. A dimensão (a) é de 50 mm (1.968 in.).

LX1030485
3. Meça a folga.

Especificação
730 e 733—Folga de Recuo ............................................. 0,27 a 0,35 mm
0.0106 to 0.0138 in.
740—Folga de Recuo ....................................................... 0,25 a 0.33 mm
0.0098 to 0.0130 in.
745, 750 e 755—Folga de Recuo ..................................... 0,22 a 0,28 mm
0.0087 to 0.0110 in.

–UN–22AUG02
4. Se necessário, corrija a folga movendo um calço
apropriado. Não acrescente ou remova calços. Veja
"Diferencial - ajuste de pré-carga do rolamento",
etapas 9 e 10.

LX1030486
• Folga insuficiente: Mova o calço da parte traseira da
coroa para a parte dianteira (lado dentado).
• Excesso de folga: Mova o calço da parte dianteira
(lado dentado) da coroa para a parte traseira.

5. Remova novamente o alojamento do eixo e o


diferencial.

–UN–22AUG02
6. Compare o padrão de carga da coroa em ambos os
lados dos dentes com a ilustração.

NOTA: Se houver diferenças, verifique novamente todos

LX1030494
os ajustes executados até o momento no eixo de
acionamento do pinhão cônico e no diferencial.

7. Instale o alojamento do eixo, veja “Instalação do


A—Padrão de carga ideal
Alojamento do Eixo (730 - 755)” neste Grupo. B—A distância entre os dentes deve ser reduzida
C—A distância entre os dentes deve ser
aumentada
D—Diminua a distância (padrão B)
E—Aumente a distância (padrão C)

LX24603,0000331 –54–02MAY07–8/8

CTM8290 (01JUN07) 20-68 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=202
Alojamento do Eixo e Diferencial

Alojamento do Eixo - Abastecimento com 20


69
Óleo (725 - 755)

CUIDADO: Siga as instruções de segurança e


reparação, veja "Informações Gerais de

–UN–21AUG02
Segurança e Reparação" no Grupo 01.

IMPORTANTE: Utilize somente o tipo de óleo


especificado no Manual Técnico do

LX1030487
trator. Veja "Óleo do Eixo da Tração
Dianteira" e "Capacidades" na Seção
10, Grupo 05 no Manual Técnico de
Reparação.

1. O eixo deve estar na posição horizontal.

2. Instale o bujão roscado (B) com um novo anel O.

Especificação
Bujão roscado—Torque.................................................................. 90 N•m
66 lb-ft

3. Remova o bujão roscado (A) e abasteça com óleo até


alcançar a borda inferior do orifı́cio do bujão.

4. Instale o bujão roscado (A) com um novo anel O.

Especificação
Bujão roscado—Torque.................................................................. 90 N•m
66 lb-ft

LX24603,0000332 –54–27APR07–1/1

CTM8290 (01JUN07) 20-69 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=203
Alojamento do Eixo e Diferencial

20
70

CTM8290 (01JUN07) 20-70 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=204
Grupo 99
Ferramentas Especiais (disponı́veis como peças de reposição)
D01019AA - Bomba de Estágio Único, 99
1
Operada Manualmente

Para medição da pressão hidráulica.

O medidor de pressão exibe em média de 0 - 70000 kPa

–UN–26JUL94
(0 - 700 bar; 0 - 10152 psi).

Também usada com extratores hidráulicos, prensas de


oficina, etc.

LX001059
Parte do cilindro hidráulico de ação simples FKM10464

LX18600,000027A –54–18DEC06–1/1

KJD10220 –UN–25MAR98

KJD10220 - Instalador de Buchas

Para instalação das buchas do rolamento do eixo de


acionamento no alojamento do eixo (730, 733, 740, 745,
750, 755).

OULXBER,000108E –54–27APR07–1/1

KJD10223 –UN–25MAR98
KJD10223 - Instalador de Buchas

Alojamento do eixo (sem TLS), para instalação de buchas


para suspensão do eixo (730, 733, 740, 745, 750, 755).
OULXBER,000108F –54–27APR07–1/1

KJD10279 –UN–04AUG03
KJD10279 - Instalador de Vedação

Para instalação do anel de vedação nos cubos da roda


(730, 733, 740, 745, 750).
OULXBER,0001082 –54–18APR07–1/1

KJD10280 –UN–28OCT02
KJD10280 - Instalador de Vedação

Alojamento do eixo, para instalação do anel de vedação


do eixo de acionamento do pinhão cônico (740, 745, 750).

OULXBER,0001092 –54–29AUG06–1/1

CTM8290 (01JUN07) 99-1 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=205
Ferramentas Especiais (disponı́veis como peças de reposição)

KJD10281 –UN–28OCT02
99 KJD10281 - Instalador de Vedação
2

Para instalação do anel de vedação do eixo de


acionamento no alojamento do eixo (740, 745, 750, 755).
OULXBER,000108D –54–27APR07–1/1

KJD10282 –UN–29OCT02

KJD10282 - Instalador de Vedação

Para instalação do anel de vedação no alojamento da


articulação (740, 745, 750).

OULXBER,0001085 –54–29AUG06–1/1

KJD10290 –UN–05AUG03
KJD10290 - Ferramenta de Fixação

Flange de acionamento (com TLS), para afrouxar/apertar


a porca sextavada (730, 733, 740, 745, 750, 755).

OULXBER,0001090 –54–27APR07–1/1

KJD10419 –UN–05AUG03

KJD10419 - Instalador de Vedação

Alojamento do eixo, para instalação do anel de vedação


do eixo de acionamento do pinhão cônico (730, 733).
OULXBER,0001091 –54–29AUG06–1/1

KJD10420 –UN–05AUG03

KJD10420 - Instalador de Vedação

Para instalação do anel de vedação do eixo de


acionamento no alojamento do eixo (730, 733).

OULXBER,000108C –54–29AUG06–1/1

KJD10421 –UN–05AUG03
KJD10421 - Instalador de Vedação

Para instalação do anel de vedação no alojamento da


articulação (730, 733).
OULXBER,0001084 –54–29AUG06–1/1

KJD10422 –UN–05AUG03
KJD10422 - Instalador de Vedação

Para instalação do anel de vedação no pino mestre (730,


733 e 740).
OULXBER,0001089 –54–27APR07–1/1

CTM8290 (01JUN07) 99-2 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=206
Ferramentas Especiais (disponı́veis como peças de reposição)

KJD10423 –UN–05AUG03
KJD10423 - Instalador de Vedação 99
3

Para instalação do anel de vedação no pino mestre (740,


745, 750, 7551).

1
Anel de vedação na parte superior do pino mestre
OULXBER,000108A –54–27APR07–1/1

KJD10543 –UN–22MAY07
KJD10543 - Instalador de Vedação

Para instalação do anel de vedação no cubo da roda


(755).

LX24603,0000546 –54–27APR07–1/1

KJD10544 –UN–22MAY07

KJD10544 - Instalador de Vedação

Alojamento do eixo, para instalação do anel de vedação


do eixo de acionamento do pinhão cônico (755).
LX24603,0000547 –54–27APR07–1/1

KJD10545 –UN–22MAY07

KJD10545 - Instalador de Vedação

Para instalação da vedação de óleo no alojamento da


articulação (755).

LX24603,000054B –54–27APR07–1/1

KJD10546 –UN–22MAY07
KJD10546 - Instalador de Vedação

Para instalação de anel de vedação no pino mestre


(7551).

1
Anel de vedação na parte inferior do pino mestre
LX24603,0000549 –54–27APR07–1/1

CTM8290 (01JUN07) 99-3 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=207
Ferramentas Especiais (disponı́veis como peças de reposição)

OTC27488 –UN–10FEB95
99 OTC27488 - Alavanca
4

Alavanca1 para deslocamentos.

1
Ferramenta incluı́da no kit de ferramentas D01045AA
OULXBER,0001086 –54–20OCT06–1/1

OTC27523 –UN–10FEB95
OTC27523 - Disco

Disco1 (Ø 63.5 mm; 2-1/2") para direcionar buchas,


rolamentos, anéis de vedação, etc., usado com a
alavanca OTC274881.

1
Ferramenta incluı́da no kit de ferramentas D01045AA
OULXBER,0001087 –54–20OCT06–1/1

OTC27528 –UN–10FEB95

OTC27528 - Disco

Disco1 (Ø 71.4 mm; 2-13/16") para direcionar buchas,


rolamentos, anéis de vedação, etc., usado com a
alavanca OTC274881.

1
Ferramenta incluı́da no kit de ferramentas D01045AA
OULXBER,0001088 –54–20OCT06–1/1

OTC27530 –UN–22MAY07
OTC27530 - Disco

Disco1 (Ø 74,6 mm; 2-15/16") para direcionar buchas,


rolamentos, anéis de vedação, etc., usado com a
alavanca OTC274881.

1
Ferramenta incluı́da no kit de ferramentas D01045AA
LX24603,000054A –54–04MAY07–1/1

CTM8290 (01JUN07) 99-4 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=208
Grupo 200
Descrição e Teoria da Operação
Eixos da Tração Dianteira – Resumo de 200
1
Referências

A operação dos eixos da tração dianteira é explicada nas


seguintes referências:

• “Descrição da Tração Dianteira”


• “Layout do Eixo Dianteiro”
• “Operação do Diferencial”
• “Operação do Diferencial Autofrenante”
• “Operação do Acionamento das Planetárias”
• “Operação do Freio Multidisco”
• “Verificação do Avanço Positivo da Roda Dianteira”

LX24603,0000347 –54–01JUL02–1/1

CTM8290 (01JUN07) 200-1 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=209
Descrição e Teoria da Operação

200
2

CTM8290 (01JUN07) 200-2 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=210
Descrição e Teoria da Operação

Descrição da Tração Dianteira 200


3

–UN–11DEC01
LX1027668
A—Embreagem da tração B—Eixo cardan C—Eixo da tração dianteira
dianteira

Quando a tração dianteira é selecionada nos tratores As molas prato comprimem o conjunto de discos na
equipados com tração dianteira, as quatro rodas são embreagem da tração dianteira e formam uma
acionadas simultaneamente. Isso aumenta a potência conexão entre a transmissão e o eixo da tração
do trator e reduz a derrapagem das rodas. dianteira. Quando a tração dianteira é desativada, o
óleo flui da válvula solenóide para a embreagem da
A potência é transferida da transmissão para as rodas tração dianteira. As molas prato são comprimidas pela
traseiras através das reduções final. Ao mesmo pressão do óleo e o conjunto de discos é liberado.
tempo, a potência é transmitida da transmissão Não há mais uma conexão entre a transmissão e o
através da embreagem da tração dianteira (A) para o eixo da tração dianteira. A tração dianteira sempre é
eixo cardan (B), que aciona o eixo da tração dianteira ativada quando o motor está desligado, pois a bomba
(C) e fornece potência diretamente às rodas de transmissão interrompe o bombeamento de óleo.
dianteiras.
A mudança do par da engrenagem ou a combinação
A tração dianteira é ativada e desativada por um dos pneus possibilita um aumento entre 1,5 e 4% no
interruptor de duas posições. Quando a tração eixo da tração dianteira. Isso significa que as rodas
dianteira é ativada, uma válvula solenóide interrompe dianteiras giram um pouco mais rapidamente que as
o fluxo de óleo para a embreagem da tração dianteira. rodas traseiras. Isso aumenta a tração do trator.

LX24603,0000294 –54–07NOV01–1/1

CTM8290 (01JUN07) 200-3 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=211
Descrição e Teoria da Operação

200 Layout do Eixo Dianteiro


4

–UN–10FEB95
LX003426
A—Alojamento do eixo C—Alojamento da articulação E—Eixo de acionamento F—Cilindro da direção
B—Diferencial D—Cubo da roda com
acionamento planetário

Alojamento do eixo exemplo, ao fazer uma curva. O diferencial é


composto do alojamento do diferencial, coroa e pinhão
O alojamento do eixo (A) consiste em duas ou três de acionamento. O pinhão de acionamento transmite
peças que são flangeadas juntas. As extremidades do potência do eixo da junta universal ao diferencial.
alojamento do eixo têm formato de garfo, onde os Dentro do alojamento do diferencial ficam as
alojamentos das articulações do eixo (C) são fixados. engrenagens cônicas de acionamento e os pinhões
cônicos com dois conjuntos de disco que permitem
Alojamento da articulação travamento automático. O diferencial foi projetado para
travar automaticamente. Na maioria dos casos, isso
Os alojamentos da articulação do eixo (C) evita que a roda gire em falso quando a máquina está
proporcionam uma conexão entre o alojamento do em movimento (por exemplo, devido a condições
eixo e os cubos da roda (D). Os alojamentos da escorregadias).
articulação do eixo permitem direcionar o eixo.
Eixos de acionamento
Diferencial
Os eixos de acionamento (E) transmitem potência do
O diferencial (B) está localizado no centro do eixo da diferencial para os cubos da roda. A junta universal
tração dianteira. O diferencial possibilita que as duas em cada eixo de acionamento compensa os diferentes
rodas dianteiras girem em velocidades diferentes, por pontos do diferencial e dos cubos da roda.

Continua na próxima página LX24603,0000348 –54–01JUL02–1/2

CTM8290 (01JUN07) 200-4 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=212
Descrição e Teoria da Operação

Cubo da roda com acionamento planetário Cilindro da direção 200


5

As engrenagens do acionamento planetário (D) são O cilindro da direção (F) é integrado ao alojamento do
acionadas pelo eixo de acionamento. As engrenagens eixo. Consiste em uma luva de cilindro e um pistão
planetárias giram ao redor da coroa oca fixa, com uma haste de pistão nas duas extremidades. A
acionando o suporte planetário e o cubo da roda. O área do pistão é a mesma em cada extremidade e,
acionamento planetário reduz a velocidade e aumenta por essa razão, o sistema da direção é totalmente
o torque. equilibrado.

LX24603,0000348 –54–01JUL02–2/2

CTM8290 (01JUN07) 200-5 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=213
Descrição e Teoria da Operação

200 Operação do Diferencial


6

–UN–10FEB95
LX003427

A—Eixo de acionamento C—Conjunto de discos E—Pinhão cônico G—Alojamento


B—Engrenagem cônica de D—Coroa F—Pinhão de acionamento
acionamento

Fluxo de potência durante deslocamento para (B) e os eixos de acionamento (A), giram na mesma
frente velocidade.

Quando o trator estiver se movendo para frente, a Os pinhões cônicos (E) não giram ao redor dos
coroa acionada (D), o alojamento (G) com pinhões próprios eixos. As duas rodas são acionadas com
cônicos (E), as engrenagens cônicas de acionamento potência igual e na mesma velocidade.

Continua na próxima página LX24603,0000296 –54–12NOV01–1/3

CTM8290 (01JUN07) 200-6 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=214
Descrição e Teoria da Operação

200
7

–UN–10FEB95
LX003428
A—Eixo de acionamento C—Conjunto de discos E—Pinhão cônico G—Alojamento
B—Engrenagem cônica de D—Coroa F—Pinhão de acionamento
acionamento

Fluxo de potência durante uma curva acopla aos pinhões cônicos giratórios. Isso produz um
acionamento adicional da engrenagem cônica de
Quando o trator faz uma curva, somente a coroa acionamento esquerda, que gira normalmente em
acionada e o alojamento com os pinhões cônicos marcha lenta com a coroa quando o trator
giram na mesma velocidade. Quando a roda direita - e movimenta-se para a frente.
a engrenagem cônica de acionamento direita -
estiverem paradas, os pinhões cônicos devem ficar Como resultado, a engrenagem cônica de
parados com a engrenagem cônica de acionamento acionamento esquerda e seu eixo de acionamento
direita. Assim, eles giram ao redor dos próprios eixos. giram duas vezes para cada giro da coroa.
A engrenagem cônica de acionamento esquerda se

Continua na próxima página LX24603,0000296 –54–12NOV01–2/3

CTM8290 (01JUN07) 200-7 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=215
Descrição e Teoria da Operação

200 Assim, se as rodas de acionamento tiverem roda gira mais rápido, a outra gira mais lentamente na
8
resistência desigual aplicada a elas, a roda com a mesma proporção.
menor resistência irá girar mais rápido. Conforme uma

LX24603,0000296 –54–12NOV01–3/3

CTM8290 (01JUN07) 200-8 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=216
Descrição e Teoria da Operação

Operação do Diferencial de Travamento Automático 200


9

–UN–23FEB95
LX003429
A—Engrenagem cônica de B—Conjunto de discos C—Pinhão cônico
acionamento

O diferencial de travamento automático melhora a no alojamento do diferencial. Devido às forças de


qualidade de direção da máquina quando opera em reação geradas durante a transferência de torque, as
solo acidentado ou escorregadio. O efeito do forças axiais são produzidas nas superfı́cies inclinadas
diferencial pode ser eliminado parcial ou dos pinhões cônicos (C). Essas forças axiais geradas
completamente. Isso evita a perda de desempenho durante a transferência de torque exercem pressão
causada pela derrapagem das rodas. Comparado com nos conjuntos de discos através das engrenagens
um diferencial manual ou de pedal, o diferencial de cônicas (A), que podem se mover axialmente ao longo
travamento automático tem o benefı́cio de limitar a dos eixos de acionamento. Como os discos dentados
carga nos eixos da roda. Outra vantagem adicional é externamente engatam no alojamento do diferencial e
que, durante a operação, ele funciona imediata e os discos dentados internamente se acoplam às
automaticamente quando necessário, sem o auxilio do engrenagens cônicas de acionamento, o movimento
operador. relativo entre os eixos de acionamento e o alojamento
do diferencial se torna mais difı́cil.
O efeito de travamento é produzido por dois conjuntos
de discos múltiplos (B) posicionados simetricamente

Continua na próxima página LX,FAXLE 003487 –54–01OCT92–1/2

CTM8290 (01JUN07) 200-9 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=217
Descrição e Teoria da Operação

200 As forças axiais provocam um torque de travamento proporcional ao torque de saı́da com constante efeito
10
dependente de carga no conjunto de discos, que de travamento. Portanto, o efeito de travamento varia
sempre está em proporção direta com o torque de para corresponder às mudanças no torque do motor e
entrada, por exemplo, o torque de entrada permanece aos nı́veis de torque nas várias engrenagens.
LX,FAXLE 003487 –54–01OCT92–2/2

Operação do Acionamento Planetário

–UN–10FEB95
LX003430

A—Eixo de acionamento C—Engrenagem planetária (3 D—Coroa oca F—Alojamento da articulação


B—Suporte planetário usadas) E—Cubo da roda

O acionamento planetário é feito pelo eixo (A). planetário (B) e o cubo da roda (E) são forçados a
Quando o eixo de acionamento gira, as engrenagens girar na mesma direção do eixo de acionamento.
planetárias (C) devem girar lentamente nos dentes da Dessa forma, as rodas dianteiras recebem uma
coroa oca fixa (D). Ao mesmo tempo, o suporte entrada a baixa velocidade, mas com torque maior.

LX24603,0000349 –54–01JUL02–1/1

CTM8290 (01JUN07) 200-10 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=218
Descrição e Teoria da Operação

Operação do Freio Multidisco 200


11

–UN–24OCT02
LX1030496
A—Suporte planetário D—Conjunto de discos G—Mola I—Disco estriado internamente
B—Engrenagem planetária (3 E—Pistão do freio H—Disco estriado J—Eixo de acionamento
ou 4 usadas) F—Óleo da/para a válvula do externamente
C—Coroa oca freio

O óleo de pressão (F) flui da válvula do freio atrás do aumenta e o eixo cardan é freado. O efeito de freio é
pistão do freio do eixo dianteiro (E) quando se transmitido às rodas dianteiras através das
pressiona os pedais do freio. A pressão do óleo força engrenagens planetárias (B) e do suporte planetário
o pistão do freio contra o conjunto de discos (D), (A).
comprimindo-o. Uma conexão é formada entre os
discos estriados externamente (H), que são Quando os pedais do freio são liberados, a pressão do
conectados à coroa oca fixa (C), e os discos estriados óleo diminui e as molas (G) empurram os pistões do
internamente (I), que são conectados ao eixo cardan freio para a posição inicial.
(J).

Com o aumento da pressão do freio, a força exercida


no conjunto de discos pelo pistão do freio também

LX24603,000034A –54–01JUL02–1/1

CTM8290 (01JUN07) 200-11 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=219
Descrição e Teoria da Operação

200 Verificação do Avanço Positivo no Eixo da


12
Tração Dianteira

Avanço positivo da roda dianteira: 1,5 a 4%

NOTA: Observe o avanço positivo correto da roda

–UN–08FEB95
dianteira. O avanço incorreto da roda dianteira
causa desgaste excessivo dos pneus e de outros
componentes.

LX003431
1. Verifique a pressão de inflação dos pneus.

2. Marque o flange de acionamento do eixo da tração


dianteira (A) e o flange do eixo cardan (B) (veja setas).

3. Fixe o eixo cardan com uma corda como ilustrado.

CUIDADO: Com o trator em movimento,


mantenha distância das peças em movimento.

4. Ative a tração dianteira e mova o trator lentamente


para frente na menor marcha até que o flange de
acionamento do eixo da tração dianteira gire 25 vezes.

NOTA: Depois que o flange de acionamento tiver girado


25 vezes, o eixo cardan deve ser girado de 25,5
a 26 vezes, o que representa um avanço positivo
da roda dianteira de 2% a 4%. Se o avanço
positivo da roda dianteira não estiver correto,
verifique a combinação de pneus (veja o Manual
do Operador).

LX24603,0000295 –54–10OCT06–1/1

CTM8290 (01JUN07) 200-12 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=220
Índice alfabético
Página Página

A Coroa, padrão de carga . . . . . . . . . . . . . . . . 20-59


Pré-carga do rolamento do diferencial. . . . . . 20-59
Abastecimento com óleo Alojamento da articulação
Acionamento planetário (725 - 755) . . . . . . . 10-41 Ajuste da pré-carda nos rolamentos (725 - Indx
Alojamento do eixo (725 - 755) . . . . . . . . . . . 20-69 755). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-18 1
Acionamento Planetário - Eixo 725 Instalação (725 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-14
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-30 Recondicionamento (725 - 755) . . . . . . . . . . . 15-9
Recondicionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-20 Remoção (725 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-7
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-15 Sensor de ângulo da direção, remoção e
Acionamento planetário (com freio multidisco) instalação (733 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . 15-20
Abastecimento com óleo (725 - 755) . . . . . . 10-41 Vista explodida (730 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . 15-6
Instalação (733 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35 Vista seccional (730 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . 15-4
Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200-10 Alojamento do eixo
Recondicionamento (733 - 755) . . . . . . . . . . 10-27 Abastecimento com óleo (725 - 755) . . . . . . 20-69
Remoção (733 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18 Instalação (730 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-20
Vista explodida (733 - 755) . . . . . . . . . . . . . . 10-14 Recondicionamento (730 - 755) . . . . . . . . . . 20-19
Vista seccional (733 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . 10-8 Remoção (730 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-18
Acionamento planetário (com freio multidisco) - Eixo Vista explodida (730 - 755) . . . . . . . . . . . . . . 20-16
725 Alojamento do Eixo - Eixo 725
Vista seccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-4 Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-24
Acionamento planetário (sem freio multidisco) Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22
Abastecimento com óleo (725 - 755) . . . . . . 10-41 Ângulo da direção, verificação e ajuste (725 -
Instalação (730 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-33 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-28
Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200-10 Armazenamento do lubrificante . . . . . . . . . . . . 00-12
Recondicionamento (730 - 755) . . . . . . . . . . 10-23 AutoTrac, sensor de ângulo da direção, remoção
Remoção (730 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-16 e instalação (733 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . 15-20
Vista explodida (730 - 755) . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Avanço positivo da roda dianteira,
Vista seccional (730 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 verificação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200-12
Acionamento planetário (sem freio multidisco) - Eixo
725
Vista explodida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
B
Ajuste da pré-carga nos rolamentos do pino da
articulação (725 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-18
Bitola
Ajustes
Ajuste básico, verificação (725 - 755) . . . . . . 05-24
Ângulo da direção (725 - 755) . . . . . . . . . . . 05-28
Convergência, verificação e ajuste (725 -
Bitola, ajuste básico (725 - 755) . . . . . . . . . . 05-24
755). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-26
Convergência (725 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . 05-26
Coroa, folga (730 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . 20-64
Coroa, padrão de carga (730 - 755) . . . . . . . 20-64
Eixo de acionamento do pinhão cônico, ajuste da C
ponta cônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-32
Eixo de acionamento do pinhão cônico, ajuste Cilindro da direção
da ponta cônica (730 - 755) . . . . . . . . . . . 20-38 Instalação (730 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-20
Eixo de acionamento do pinhão cônico, ajuste Recondicionamento (730 - 755) . . . . . . . . . . 05-14
do torque de arrasto . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-32 Remoção (730 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-9
Eixo de acionamento do pinhão cônico, ajuste Vista explodida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-5
do torque de arrasto (730 - 755) . . . . . . . . 20-38 Vista seccional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-3
Pré-carga do rolamento do diferencial (730 - Cilindro da Direção - Eixo 725
755). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-64 Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-19
Pré-carga nos rolamentos do pino da Recondicionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-10
articulação (725 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . 15-18 Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-8
Ajustes do Eixo 725 Convergência, verificação e ajuste (725 -
Coroa, folga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-59 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-26

CTM8290 (01JUN07) Índice alfabético-1 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=1
Índice alfabético

Página Página

Cubo da roda Recondicionamento (730 - 755) . . . . . . . . . . 20-30


Instalação (730 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-51 Remoção (730 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-28
Recondicionamento (730 - 755) . . . . . . . . . . 10-48 Eixo de acionamento do pinhão cônico - Eixo 725
Indx Remoção (730 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45 Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-32
2 Seção transversal (com freio multidisco). . . . . 10-4 Recondicionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-30
Vista explodida (730 - 755) . . . . . . . . . . . . . . 10-43 Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-26
Vista seccional (com freio multidisco) (733 - Eixo 725 do Diferencial
755). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-8 Ajuste da pré-carga do rolamento . . . . . . . . . 20-59
Vista seccional (sem freio multidisco) (730 - Coroa, ajuste da folga. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-59
755). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-5 Coroa, verificação do padrão de carga . . . . . 20-59
Cubo da Roda - Eixo 725
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-51
Recondicionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-46
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-44
F
Vista Explodida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-42
Freio multidisco
Instalação (733 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-35
Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200-11
D Recondicionamento (733 - 755) . . . . . . . . . . 10-18
Remoção (733 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-18
Diferencial Verificação de vazamento (733 - 755). . . . . . 10-40
Ajuste da pré-carga do rolamento (730 - Vista explodida (733 - 755) . . . . . . . . . . . . . . 10-14
755). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-64 Vista seccional (733 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . 10-8
Coroa, ajuste da folga (730 - 755) . . . . . . . . 20-64
Coroa, verificação do padrão de carga (730 -
755). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-64
Instalação (730 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-64 I
Operação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200-6
Recondicionamento (730 - 755) . . . . . . . . . . 20-51 Informações de Reparação . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1
Remoção (730 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-46 Informações Gerais de Segurança e
Vista explodida (725 - 755) . . . . . . . . . . . . . . 20-13 Reparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-1
Vista seccional (725 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . 20-5
Diferencial - Eixo 725
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-59 L
Recondicionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-47
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-44 Lubrificantes
Armazenamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00-12
Mistura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00-12
E

Eixo da tração dianteira, layout . . . . . . . . . . . . 200-4 M


Eixo de acionamento
Instalação (725 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-26 Mistura de lubrificantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 00-12
Recondicionamento (725 - 755) . . . . . . . . . . 15-23
Remoção (725 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-22
Vista explodida (730 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . 15-6
Vista seccional (730 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . 15-4 O
Eixo de acionamento do pinhão cônico
Ajuste da ponta cônica . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-32 Operação
Ajuste da ponta cônica (730 - 755) . . . . . . . . 20-38 Acionamento planetário. . . . . . . . . . . . . . . . 200-10
Ajuste do torque de arrasto. . . . . . . . . . . . . . 20-32 Diferencial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200-6
Ajuste do torque de arrasto (730 - 755) . . . . 20-38 Diferencial de travamento automático . . . . . . 200-9
Instalação (730 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-38 Freio multidisco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200-11

CTM8290 (01JUN07) Índice alfabético-2 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=2
Índice alfabético

Página Página

P Eixo de acionamento do pinhão cônico, torque


de arrasto (730 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . 20-38
Parafusos e porcas, torques. . . . . . . . . . . . . . . . 01-2 Freio multidisco, verificação de vazamento (733 -
755). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-40 Indx
Verificações do Eixo 725 3
Coroa, folga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-59
R
Coroa, padrão de carga . . . . . . . . . . . . . . . . 20-59
Recondicionamento do alojamento da articulação
(725 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-9
Rolamentos do pino de articulação
Ajuste da pré-carga nos rolamentos do pino da
articulação (725 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . 15-18

Sensor de ângulo da direção, remoção e


instalação (733 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-20
Suporte do Diferencial - Eixo 725
Vista Explodida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21

Teoria da operação
Eixo da tração dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . 200-4
Tração dianteira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200-3
Tirante - Eixo 725
Remoção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-7
Tirantes
Instalação (730 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-22
Remoção (730 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-8
Tirantes - Eixo 725
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05-21
Torques para parafusos e porcas . . . . . . . . . . . . 01-2
Tração dianteira, descrição . . . . . . . . . . . . . . . 200-3
Travamento automático, operação . . . . . . . . . . 200-9

Verificações
Ângulo da direção (725 - 755) . . . . . . . . . . . 05-28
Avanço positivo da roda dianteira . . . . . . . . 200-12
Bitola, ajuste básico (725 - 755) . . . . . . . . . . 05-24
Convergência (725 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . 05-26
Coroa, folga (730 - 755) . . . . . . . . . . . . . . . . 20-64
Coroa, padrão de carga (730 - 755) . . . . . . . 20-64
Eixo de acionamento do pinhão cônico, torque de
arrasto
Eixo 725 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-32

CTM8290 (01JUN07) Índice alfabético-3 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=3
Índice alfabético

Indx
4

CTM8290 (01JUN07) Índice alfabético-4 Eixos da Tração Dianteira


081908

PN=4