Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
FONOLOGIA
Estuda o comportamento dos fonemas de uma l�ngua, tomando-os como unidades sonoras
capazes de criar diferen�a de significados;
FONOLOGIA
VOGAIS:
O latim cl�ssico tinha cinco vogais: /a/, /e/, /i/, /o/, /u/.
Segundo a quantidade, elas podiam ser breves ou longas.
Braquia � um sinal diacr�tico ( \u2d8 ), colocado sobre uma vogal originalmente
para indicar que esta vogal � curta, em oposi��o ao m�cron ( � ) que indica que �
longa
\u103 \u115 \u12d \u14f \u16d - breves - \u101 \u113 \u12b \u14d \u16b \u2013
longas.
VOGAIS:
As dez vogais do latim cl�ssico (cinco breves e cinco longas) se reduziram no latim
vulgar a sete;
VOGAIS:
QUADRO COMPARATIVO
Latim Cl�ssico
Latim Vulgar
Portugu�s
a (longo) e a (breve)
a
a
e (longo)
e (aberto)
�
e (breve) e i (longo)
e (fechado)
�
i (breve)
i
i
o (longo)
o (aberto)
�
o (breve) e u (longo)
o (fechado)
�
u (breve)
u
u
10 vogais
7 vogais
7 vogais
Vogais nasais se desenvolvem depois do latim vulgar;
ACENTO T�NICO:
No latim cl�ssico, a posi��o do acento t�nico dependia da quantidade das s�labas;
N�o existiam palavras ox�tonas;
Os diss�labos eram parox�tonos;
Os poliss�labos tinham acento na pen�ltima s�laba se ela fosse longa (am\u101tur) e
na antepen�ltima s�laba, se fosse breve (leg\u12dmus).
ACENTO T�NICO:
No latim vulgar, o acento de intensidade recai normalmente na mesma s�laba que era
portadora do acento no latim cl�ssico;
H� casos de di�stole em situa��es especiais;
Em portugu�s, o acento t�nico � o mesmo dos voc�bulos do latim falado corrente.
DITONGOS:
HIATOS:
Dos numerosos hiatos do latim cl�ssico, aos formados por vogais iguais corresponde
geralmente em latim vulgar uma �nica vogal: coorte>corte;
Onde o latim cl�ssico tem hiatos formados por e + vogal, o latim vulgar
semiconsonantiza a primeira vogal, surgindo o i \u2013 semivogal: line-a > linja;
CONSOANTES:
Latim vulgar
Desaparecimento da aspirada h;
Queda das consoantes finais;
Palataliza��o de uma velar (G): J;
Palataliza��o: "t" e "d" antes de "i".
L�XICO
No latim vulgar, h� tend�ncias claras de mudan�a;
Ainda que algumas palavras fossem faladas no latim cl�ssico, elas eram menos comuns
nessa variedade. Ex: casa, do latim vulgar, que, no cl�ssico, significava um tipo
espec�fico de habita��o, um tipo de casebre;
Composi��o: tend�ncia grega, n�o teve muita import�ncia no latim cl�ssico e teve
menos ainda no latim vulgar. Ex: Lun�dies \uf0e0 segunda-feira;
Por serem muito usados, alguns sufixos perdem sua significa��o primitiva (exemplo:
- iculus, -icula deixam de serem formadores de diminutivos);
Ex: joelho tem sua origem n�o em genus do latim cl�ssico, mas em genuculu, do latim
vulgar.
Circunst�ncias lingu�sticas:
Na pr�pria estrutura da l�ngua. Uma palavra pode mudar de significado por raz�es
estruturais e contextuais e passar a fazer parte dos recursos gramaticais da
l�ngua.
Exemplo: Em Franc�s, a palavra pas, que significa ainda hoje \u201cpasso\u201d, era
habitualmente usada depois de verbos intransitivos de movimento, como refor�o da
nega��o, semelhantemente ao que ocorre com outras express�es, estendendo-se
posteriormente este refor�o como morfema de nega��o para outros tipos de verbos.
ne bouger pas \u201cn�o mexer-se nem mesmo um passo\u201d
ne manger mie \u201cn�o comer nem mesmo uma migalha\u201d
ne boire goutte \u201cn�o beber nem mesmo uma gota\u201d
ne voir point \u201cn�o ver nem mesmo um ponto\u201d
Exemplo:
\u201cNo s�culo passado, os projetos dos edif�cios p�blicos dos jovens pa�ses sul-
americanos eram encomendados na Europa; de l�, um mesmo navio trouxe o projeto do
pal�cio do Catete, que se destinava a ser a resid�ncia oficial do presidente da
Rep�blica Chilena em Santiago, e o projeto da Casa da Moeda, a ser instalada no Rio
de Janeiro. Os projetos foram trocados por engano\u201d (ILARI, 2006, p. 126).
c) Circunst�ncias sociais:
Uma palavra pode ter sua significa��o alterada ao passar do uso de um grupo fechado
para o dom�nio comum ou vice-versa;
No verbo impedir (impedire) estava presente a imagem do pastor que derruba sua
ovelha segurando-a pelos p�s (pes, pedis).
d) Necessidades de denomina��o.
Mudan�a de significado:
a) Metaf�rica:
\u201c� comum que uma atividade, uma t�cnica, ou mesmo uma cren�a ou supersti��o
que esteja por algum tempo presentes nas preocupa��es de uma comunidade se torne um
esquema para a an�lise de outras realidades\u201d (ILARI, 2006, p. 129).
\u201cEssa glosa mostra que effeminatus (derivado de femina) era relacionado com
infimus, que tinha