Você está na página 1de 6

Sistema Ortográficos

Oficial
Acordo Ortográfico - antes 2016 depois
Orto – correto
Grapho – escrita

Letras Alfabeto

As letras K,W e Y
 Em abreviaturas e em símbolo de uso internacional
Kg – quilograma/w – watt
 Em palavras estrangeiras de uso internacional, nomes estrangeiros e seus derivados.
Kremlin, Keple, Darwin, Byron, byroniano.

O EMPREGO DE E E I

1 - Escreveremos com “e”

 Palavras formadas com o prefixo ante- (que significa antes, anterior):


Antebraço, antevéspera, antecipar, antediluviano etc.
 A sílaba final de formas conjugadas dos verbos terminados em –OAR e –UAR (quando
estiverem no subjuntivo):
Abençoe (abençoar)/Continue (continuar)/Pontue (pontuar)
 Algumas palavras, por sua origem: arrepiar, cadeado, creolina, desperdiçar
desperdício, destilar, disenteria, empecilho, indígena, irrequieto,
mexerico,mimeógrafo, orquídea, quase, sequer, seringa, umedecer etc.

2 - Escreveremos com “i”

 Palavras formadas com o prefixo anti- (que significa contra): Antiaéreo, anticristo,
antitetânico, anti-inflamatório.
 A sílaba final de formas conjugadas dos verbos terminados em –AIR, -OER e–UIR:
Cai (cair)
Sai (sair)
Diminui (diminuir)
Dói (doer)
Os ditongos AI, OI, UI:
Pai, foi, herói, influi.

 As seguintes palavras: aborígine, chefiar, crânio, criar, digladiar, displicência,


escárnio, implicante, impertinente, impedimento, inigualável, lampião, pátio, penicilina,
privilégio, requisito etc.

Mudança Semântica
Obs.: o Novo Acordo Ortográfico explica que, agora, escreve-se com “i” antes de sílaba tônica.
Veja alguns exemplos: acriano (admite-se, por ora, acreano), rosiano (de Guimarães Rosa),
amoniano, nietzschiano (de Nietzsche) etc.

O emprego de O e U

 Apenas por exceção, palavras em Português com sílabas finais átonas (fracas)
terminam por us; o comum é que se escreva com o ou os. Veja os exemplos:
carro, aluno, abandono, abono, chimango suborno etc.
Exemplos das exceções a que aludi: bônus, vírus, ônibus etc.
 Em palavras proparoxítonas ou paroxítonas com terminação em ditongo, são comuns
as terminações –UA, -ULA, -ULO:
Tábua, fábula, crápula, coágulo.
 As terminações –AO, -OLA, -OLO só aparecem em algumas palavras: mágoa, névoa,
nódoa, agrícola1, vinícola, varíola etc.
Com a letra O: abolir, boate, botequim, bússola, costume, engolir, goela, moela, moleque,
mosquito etc.
Com a letra U: bulício, buliçoso, bulir, camundongo, curtume, cutucar, jabuti, jabuticaba,
rebuliço, urtiga, urticante etc.

O emprego de G e J

A letra “g” só apresenta o som de “j” diante das letras “e” e “ i”.
Gesso/gelo/agitar/agitador/agir/gíria.

Escreveremos com “g”:

1. Palavras terminadas em –AGEM, -IGEM, -UGEM:


Garagem, vertigem, rabugem, ferrugem, fuligem etc.
Exceções: pajem, lambujem (doce ou gorjeta), lajem (pedra da sepultura).
2. As palavras terminadas em –ÁGIO, ÉGIO, ÍGIO, ÓGIO, ÚGIO:
Contágio, régio, prodígio, relógio, refúgio.
3. As palavras derivadas de outras que já possuem a letra “g”.
Viagem – viageiro
Ferrugem – ferrugento
Vertigem – vertiginoso
Regime – regimental
Selvagem – selvageria
Regional – regionalismo
4. Em geral, após a letra “r”
Aspergir, divergir, submergir, imergir etc.
5. As palavras:
 De origem latina: agir, gente, proteger, surgir, gengiva, gesto etc.
 De origem árabe: álgebra, algema, ginete, girafa, giz etc.
 De origem francesa: estrangeiro, agiotagem, geleia, sargento etc.
 De origem italiana: gelosia, ágio etc.
 Do castelhano: gitano.
 Do inglês: gim.

Escreveremos com “j”


1. Os verbos terminados em –JAR ou –JEAR e suas formas conjugadas:
Gorjear: gorjeia (lembre-se das “aves”), gorjeiam, gorjearão.
Viajar: viajei, viaje, viajemos, viajante.
Obs.: cuidado para não confundir os termos viagem (substantivo) com viagem
(verbo “viajar). Vejamos o emprego.
Ele fez uma bela viagem. Substantivo
Tomara que eles viajem amanhã. verbo
2. Palavras derivadas de outras terminadas em –JA.
Granja: granjeiro, granjear.
Loja: lojista, lojinha.
Laranja: laranjal, laranjeira.
Lisonja: lisonjeiro, lisonjeador.
Sarja: sarjeta.
3. Palavras cognatas (raiz em comum) ou derivadas de outras que possuem o “j”.
Laje: lajense, lajedo.
Nojo: nojento, nojeira.
Jeito: jeitoso, ajeitar, desajeitado.
4. Nas palavras: conjetura, ejetar, injeção, interjeição, objeção, objeto, objetivo, projeção,
projeto, rejeição, sujeitar, sujeito, trajeto, trajetória, trejeito.
5. Palavras de origem ameríndia (geralmente tupi-guarani) ou africana:
canjerê, canjica, jenipapo, jequitibá, jerimum, jia, jiboia, jiló, jirau, Moji, pajé, Pajeú.

6. Nas palavras: berinjela, cafajeste, jeca, jegue, Jeremias, jerico, jérsei, majestade,
manjedoura, ojeriza, pegajento, rijeza, sujeira, traje, ultraje, varejista.

O EMPREGO DA LETRA H

A letra H demanda um pouco de atenção. Apesar de não possui verdadeiramente sonoridade,


utilizamo-la, ainda, por convenção histórica. Seu emprego, basicamente, está relacionado às
seguintes regras:
a) No início de algumas palavras, por sua origem:
Horizonte, hodierno, haver, Helena, helênico.
b) No fim de algumas interjeições:
Ah! Oh! Ih! Uh!
c) No interior de palavra compostas que preservam o hífen, nas quais o segundo elemento se
liga ao primeiro:
Super-homem, pré-história, sobre-humano.
d) Nos dígrafos NH, LH e CH:
Rainha, falha, chave.

Orientações sobre a grafia do fonema /s/

Podemos representar o fonema /s/ por:


a) S: ânsia, cansar, diversão, farsa.
b) SS: acesso, assar, carrossel, discussão.
c) C, Ç: acetinado, cimento, açoite, açúcar.
d) SC, SÇ: acréscimo, adolescente, ascensão, consciência, nasço, desça
e) X: aproximar, auxiliar, auxílio, sintaxe.
f) XC: exceção, exceder, excelência, excepcional.
g) XS: Esxudar
Como escrever, então?
Escreveremos com s:
1. A correlação nd – ns:
Pretender – pretensão, pretenso
Expandir – expansão, expansivo
2. A correlação rg – rs:
Aspergir – aspersão
Imergir – imersão
Emergir – emersão
3. A correlação rt – rs
Divertir – diversão
Inverter – inversão
4. O sufixo –ense
Paranaense, cearense, londrinense.
Escreveremos com ss
1. A correlação ced – cess:
Ceder – cessão
Interceder – intercessão
Retroceder – retrocesso
2. A correlação gred – gress
Agredir – agressão, agressivo
Progredir – progressão, progresso
3. A correlação prim – press
Imprimir – impressão, impresso
Oprimir – opressão, opressor
Reprimir – repressão, repressivo
4. A correlação meter – miss
Submeter – submissão
Intrometer – intromissão

Escreveremos com c ou com ç:

1. Palavras de origem tupi ou africana:


Açaí, araçá, Iguaçu, Juçara, muçurana, Paraguaçu, caçula, cacimba
Nota: o “ç” só será usado antes das vogais a, o, u.
2. Com os sufixos:
-aça: barcaça;
-ação: armação;
-çar: aguçar;
-ecer: esmaecer;
-iça: carniça;
-nça: criança;
-uça: dentuça.
3. Palavras derivadas de verbos terminados em –ter (não confundir com a regra do –
meter/s)
Abster – abstenção;
Reter – retenção;
Deter – detenção.
4. Depois de ditongos:
Feição, louça, traição.
5. Palavras de origem árabe:
Açúcar, açucena, cetim, muçulmano
Emprego do SC

Escreveremos com sc palavras que são termos emprestados do latim:


Adolescência, ascendente, consciente, crescer, descer, fascinar, fescenino.

Grafia da letra s com som de z

Escreveremos com “s”:

1. Terminações –ês, -esa, -isa, que indicam nacionalidade, título ou origem.


Japonês, japonesa
Marquês, marquesa
Camponês, camponesa
2. Após ditongos.
Causa, coisa, lousa, Sousa
3. As formas dos verbos pôr e querer e de seus compostos.
Eu pus, nós pusemos, pusésseis etc.
Eu quis, nós quisemos, quisésseis etc.
4. As terminações –oso e –osa, que indicam qualidade.
Gostoso, garboso, fervorosa, talentosa
5. O prefixo trans-
Transe, transação, transoceânico
6. Em diminutivos cujo radical termine em s
Rosa – rosinha
Teresa – Teresinha
Lápis – lapisinho
7. A correlação d – s
Aludir – alusão, alusivo
Decidir – decisão, decisivo
Defender – defesa, defensivo
8. Verbos derivados de palavras cujo radical termina em s
Análise – analisar
Presa – apresar
Êxtase – extasiar
Português – aportuguesar
9. Os substantivos com os sufixos gregos –ese, isa, -ose
Catequese, diocese, poetisa, virose. (obs.: “catequizar” com “z”)
10. Os nomes próprios
Baltasar, Heloísa, Isabel, Isaura, Luísa, Sousa, Teresa.
11. As palavras:
Análise, cortesia, hesitar, reses, vaselina, avisar, defesa, obséquio, revés, vigésimo, besouro,
fusível, pesquisa, tesoura, colisão, heresia, querosene, vasilha.

Emprego da letra z

1. As terminações –ez, -eza, de substantivos abstratos derivados de adjetivos.


Belo – beleza
Rico – iqueza
Altivo – altivez
Sensato – sensatez
2. Os verbos formados com o sufixo –izar e palavras cognatas.
Balizar, inicializar, civilizar.
3. As palavras derivadas em:
- zal: cafezal, abacaxizal
- zeiro: cajazeiro, açaizeiro
- zito: avezita.
- zinho: cãozinho, pãozinho, pezinho
4. Os derivados de palavras cujo radical termina em z
Cruzeiro
Esvaziar
5. As palavras
Azar, aprazível, baliza, buzina, bazar, cicatriz, ojeriza, prezar, proeza, vazamento, vizinho,
xadrez, xerez.

Emprego do X e do CH

A letra X pode representar os seguintes fonemas:


/ch/: xarope
/ks/: sexo, tóxico
/z/: exame
/ss/: máximo
/s/: sexto

Escreveremos com x

1. Em geral, após um ditongo


Caixa, peixe, ameixa, rouxinol, caixeiro (exceções: recauchutar e guache)

2. Geralmente, depois de sílaba iniciada por en-


Enxada, enxerido, enxugar, enxurrada
Obs.: encher (e seus derivados); palavras que iniciam por ch e recebem o prefixo en-
“encharcar, enchumaçar, enchiqueirar, enchumbar”. Enchova também é uma exceção.
3. Em palavras de origem indígena ou africana
Abacaxi, xavante, xará, orixá, xinxim.
4. Após a sílaba me no início da palavra.
Mexerica, mexerico, mexer, mexida. (exceção: mecha de cabelo)
5. Nas palavras
Bexiga, bruxa, coaxar, faxina, graxa, lagartixa, lixa, praxe, vexame, xícara, xale, xingar, xampu.

Escreveremos com ch

1. As seguintes palavras, em razão de sua origem:


chave, cheirar, chuva, chapéu, chalé, charlatão, salsicha, espadachim, chope, sanduíche,
chuchu, cochilo, fachada, flecha, mecha, mochila, pechincha.

Atente para a divergência de sentido com os seguintes elementos

Você também pode gostar