Você está na página 1de 1

Les pas [1922] Os passos

Tes pas, enfants de mon silence, Filhos do meu silêncio amante,


Saintement, lentement placés, Teus passos santos e pausados,
Vers le lit de ma vigilance Para o meu leito vigilante
Procèdent muets et glacés.
 Caminham mudos e gelados.

Personne pure, ombre divine,
 Que bons que são, vulto divino,
Qu'ils sont doux, tes pas retenus ! Puro ser, teus passos contidos!
Dieux !... tous les dons que je devine Deuses!... os bens de meu destino
Viennent à moi sur ces pieds nus ! Me vêm sôbre êsses pés despidos.

Si, de tes lèvres avancées, Se trazes, nos lábios risonhos,


Tu prépares pour l'apaiser, Para saciar o seu desejo,

A l'habitant de mes pensées Ao habitante dos meus sonhos
La nourriture d'un baiser, O alimento feliz de teu beijo,

Ne hâte pas cet acte tendre, Retarda essa atitude terna,



Douceur d'être et de n'être pas, Ser e não ser, dom com que faço
Car j'ai vécu de vous attendre, Da vida a tua espera eterna,

Et mon cœur n'était que vos pas. E do coração o teu passo.

Paul Valéry [1871-1945] Trad. Guilherme de Almeida [1936]

O Passo Os passos

Teu passo, inato ao meu silêncio, Teus passos, que o silêncio cria,
beira sagradamente, a fio,
 Santa e lentamente pousados
meu leito insone e, com imenso Ao leito da minha vigília
vagar, vem vindo mudo e frio. Procedem mudos e gelados.

Sombra divina, forma pura: Ente puro, vulto divino,



Deus! tudo o que de bom supus São doces teus passos contidos!
-- passo contido, que doçura! -- j Deus! todos os dons que adivinho
á se aproxima com pés nus. Vem a mim sobre pés despidos!

Se, lábios entreabertos, frente Se com teu lábio em movimento


a mim, reservar ao desejo Vens acalmar este desejo

faminto que me ocupa a mente De quem me habita o pensamento
este alimento que é teu beijo, Com o alimento de um beijo,

mantém o enlevo ainda à parte Este ato terno não apressa,



(no doce impasse existo e passo), O doce ser e não ser passo,

pois, ao viver só de esperar-te, Pois que vivi de vossa espera

meu coração pôs-se em teu passo. E pus meu peito em vossos passos.

Trad. Nelson Ascher [1989] Trad. Zular & Faleiros [2013]

Você também pode gostar