Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Digital Scales
KS05P
KS05B
KS05X
2
Especificações Técnicas
• Equipadas com 4 sensores de alta precisão.
• Unidades de medida: g / oz / fl.oz / ml / lb
• Capacidade: 5000 g / 282.2 oz / 270.5 fl.oz / 8000 ml / 17.6 lb
• Graduação: 1 g / 0.1 oz / 0.1 fl.oz / 1 ml
• Bateria modelos KS05B/KS05P: 2 x CR2032 (bateria de lítio tipo moeda)*
• Bateria modelo KS05X: 3 x AAA (pilha palito)*
• Indicador de bateria fraca
• Indicador de sobrecarga
• Desligamento automático após 1 minuto de inatividade
• O modelo KS05X possui a função temporizador (timer)
TIMER lb ml fl.oz g
AM
PM
TARE
3
Como Usar
1. Coloque a balança sobre uma superfície plana.
2. Certifique-se de que não há nenhum objeto sobre a balança.
3. Pressione a tecla Tare (Tara) para ligar a balança.
min
4. Pressione a tecla (minutos/unidade) para selecionar a unidade
unit
de medida desejada.
5. Coloque o item sobre a plataforma da balança.
6. O peso aparecerá no visor digital.
7. A balança desligará após 60 segundos ou se você mantiver a tecla
Tare
(Tara) pressionada por 2 segundos.
IMPORTANTE
Ao ligar a balança, coloque os ítens a serem pesados com
cuidado e certifique-se de que estão estáveis sobre a
plataforma. A balança pode levar de 2 a 3 segundos para
estabilizar e exibir o peso.
ATENÇÃO
A capacidade máxima de pesagem destas balanças é de
5250g. Se esta capacidade for excedida, o visor exibirá
.
4
Função Tara (Tare)
A função Tara permite que você subtraia automaticamente o
peso de uma vasilha ou prato para determinar o peso líquido
dos ingredientes a serem pesados.
1. Coloque a balança sobre uma superfície plana.
2. Certifique-se de que não há nenhum objeto sobre a balança.
3. Pressione a tecla Tare (Tara) para ligar a balança.
4. Pressione a tecla min (minutos/unidade) para selecionar a unidade de
unit
medida desejada.
5. Coloque o recipiente vazio sobre a balança e aguarde até que o peso
apareça no visor digital.
6. Pressione a tecla Tare
(Tara) uma vez para reajustar o visor para zero.
7. Coloque os ingredientes a serem pesados no recipiente.
8. O peso dos ingredientes adicionados aparecerá no visor.
9. Depois que todos os itens forem retirados da balança, o visor exibirá um
número negativo. Pressione a tecla Tare (Tara) para cancelar a função Tara
e para que o visor volte a zero. Se você desligar a balança a função Tara
também será cancelada.
IMPORTANTE
Caso deseje, você poderá ligar a balança com uma vasilha
ou prato sobre a plataforma. Ao fazer isso, a balança
automaticamente ativará a função Tara, descontando o peso
do objeto e exibindo o display zerado.
5
Função Temporizador (Timer) - somente no modelo KS05X
1. Pressione a tecla Timer (Temporizador).
min
2. Pressione a tecla unit (minutos/unidade) para selecionar os
minutos e a tecla sec para selecionar os segundos.
3. Pressione a tecla Timer para iniciar ou parar o Temporizador.
4. Para zerar o Temporizador, pressione a tecla Timer por 2 segundos.
5. A balança desligará após 60 segundos ou se você pressionar a
tecla Tare (Tara) para desligá-la.
IMPORTANTE
Para mudar de pesagem para temporizador, pressione a
tecla Timer .
Meio ambiente
A Electrolux tem o compromisso de oferecer produtos que
consumam menos recursos naturais, como água e energia, que
gerem menos ruído e sejam fabricados com materiais
recicláveis, colaborando com a preservação do meio ambiente.
Apesar de seu produto ser fabricado dentro dos mais altos
padrões de qualidade e segurança, vai chegar um dia em que
deverá ser substituído por um novo. Nesse momento, você
deverá procurar informações junto ao departamento de limpeza
da sua cidade sobre a melhor forma de descartá-lo. Praticando
esta coleta seletiva você contribuirá para reduzir o volume diário
de resíduos enviados a aterros, diminuir a extração de novos
recursos naturais, ajudar na limpeza urbana e promover a saúde
pública e a geração de empregos diretos e indiretos, além de
atuar para a melhoria da qualidade de vida local e global, entre
outros benefícios.
8
Certificado de Garantia
12. O defeito for causado por acidente ou má utilização do produto pelo Consumidor.
A Garantia concedida pelo Fabricante não cobrirá:
13. Despesas com Instalação do produto.
14. Produtos ou peças danificadas por acidente de transporte ou manuseio, riscos,
amassamentos ou atos e efeitos da natureza.
15. O não funcionamento ou falhas decorrentes de problemas de fornecimento de
energia elétrica no local onde o produto está instalado.
16. Despesas com transporte, peças, materiais e mão de obra para preparação do
local onde será instalado o produto (ex. rede elétrica, conexões elétricas e
hidráulicas, tomadas, esgoto, alvenaria, aterramento, etc.).
17. Chamadas relacionadas unicamente a orientação de uso constantes no Manual
de Instruções ou no próprio produto serão passíveis de cobranças.
Outras disposições:
18. As despesas de deslocamento do Serviço Autorizado, para atendimento de
produtos instalados fora do município de sua sede, obedecerão os seguintes
critérios:
a) para situações existentes nos primeiros 90 (noventa) dias seguintes à data de
emissão da nota fiscal de venda ao Consumidor, as despesas serão suportadas pela
fabricante;
b) para situações existentes após o 91º (nonagésimo primeiro) dia seguinte à data
da emissão da nota fiscal de venda ao Consumidor, as despesas serão suportadas
única e exclusivamente pelo Consumidor.
19. As despesas decorrentes e consequentes de instalação de peças que não
pertençam ao produto são de responsabilidade única e exclusiva do Consumidor.
20. A Electrolux declara que não há nenhuma outra pessoa física e/ou jurídica
habilitada a fazer exceções ou assumir compromissos, em seu nome, referente ao
presente certificado de garantia.
21. Este CERTIFICADO DE GARANTIA é válido apenas para produtos vendidos e
utilizados no território brasileiro, sendo que qualquer dúvida sobre as disposições do
mesmo devem ser esclarecidas pelo manual de instruções, pelo site da fabricante ou
pelo Serviço de Atendimento ao Consumidor Electrolux.
22. Para sua comodidade, preserve o MANUAL DE INSTRUÇÕES, CERTIFICADO
DE GARANTIA E A NOTA FISCAL DO PRODUTO. Quando necessário, consulte a
nossa Rede Nacional de Serviços Autorizados e/ou o Serviço de Atendimento ao
Consumidor.
9
Instrucciones de Seguridad
Ÿ Este aparato no se destina a la utilización por personas (incluso
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas,
o por personas con falta de experiencia o conocimiento, a menos
que tengan recibido instrucciones referentes a la utilización del
aparato o estén bajo la supervisión de una persona responsable
por su seguridad. Los niños deben ser vigilados para asegurarse
de que ellos no estén jugando con el aparato.
Ÿ No permita que la balanza sea manoseada por niños,
aunque esta estéa pagada.
Ÿ Siempre guarde o utilice la balanza en locales con
temperatura ambiente y sobre una superficie plana.
Ÿ Coloque los objetos con cuidado sobre la balanza. Nunca
derrumbe objetos sobre la balanza y nunca deje objetos sobre
ella por mucho tiempo.
Ÿ Evite dejar la balanza próxima a aparatos celulares u otros
aparatos que puedan causar interferencia electromagnética,
pues esto puede causar el mal funcionamiento.
Ÿ Retire las baterías sila balanza no será usada por un largo
período.
Ÿ Esta balanza debe ser usada solamente en ambiente
internos. No la utilice o guarde en locales con temperaturas
extremas.
Ÿ No utilice la balanza si ella está dañada.
Ÿ No intente arreglarla balanza, pues esto resultará en la
pérdida de la garantía. Apenas los profesionales entrenados por
Electrolux están autorizados a arreglar el aparato.
Ÿ Este aparato funciona con baterías. Su uso incorrecto puede
causar pérdida o explosión de las baterías, resultando en
heridas. En caso de contacto con el líquido de pérdida que salió
de la batería, lave inmediatamente el área afectada en agua
corriente y busque orientación médica.
10
Especificaciones Técnicas
• Equipadas com 4 sensores de alta precisión.
• Unidades de medida: g / oz / fl.oz / ml / lb
• Capacidad: 5000 g / 282.2 oz / 270.5 fl.oz / 8000 ml / 17.6 lb
• Graduación: 1 g / 0.1 oz / 0.1 fl.oz / 1 ml
• Bateria modelos KS05B/KS05P: 2 x CR2032 (bateria de lítio tipo moeda)*
• Batería modelo KS05X: 3 x AAA (pila alcalina)*
• Indicador de batería débil
• Indicador de sobrecarga
• Desconexión automática después de 1 minuto de inactividad
• El modelo KS05X possui la función temporizador (timer)
TIMER lb ml fl.oz g
AM
PM
TARE
11
Como Usar
1. Coloque la balanza sobre una superficie plana.
2. Certifíquese de que no hay ningún objeto sobre la balanza.
3. Presione la tecla Tare (Tara) para prender la balanza.
min
4. Presione la tecla (minutos/unidad) para seleccionar la unidad
unit
de medida deseada.
5. Coloque el ítem sobre la plataforma de la balanza.
6. El peso aparecerá en el visor digital.
7. La balanza se apagará después de 60 segundos o si uno mantiene
la tecla Tare (Tara) presionada por 2 segundos.
IMPORTANTE
Al apagar la balanza, coloque los ítems a ser pesados con
cuidado y certifíquese de que están estables sobre la
plataforma. La balanza puede llevar de 2 a 3 segundos
para estabilizarse y exhibir el peso.
ATENCIÓN
La capacidad máxima de pesaje de estas balanzas es de
5250 g. Si se excede esta capacidad, el visor exhibirá
.
12
Función Tara (Tare)
La función Tara permite que uno reste automáticamente el
peso de una vasija o plato para determinar el peso líquido de
los ingredientes a ser pesados.
1. Coloque la balanza sobre una superficie plana.
2. Certifíquese de que no hay ningún objeto sobre la balanza.
3. Presione la tecla Tare (Tara) para prender la balanza.
4. Presione la tecla min (minutos/unidad) para seleccionar la unidad de
unit
medida deseada.
5. Coloque el recipiente vacío sobre la balanza y aguarde hasta que el peso
aparezca en el visor digital.
6. Presione la tecla Tare
(Tara) una vez para reajustar el visor para cero.
7. Coloque los ingredientes a ser pesados en el recipiente.
8. El peso de los ingredientes adicionados aparecerá en el visor.
9. Después que todos los ítems sean retirados de la balanza, el visor exhibirá
un número negativo. Presione la tecla Tare (Tara) para cancelar la función
y para que o visor vuelva a cero. Si uno aspaga la balanza la función
Tara tambíen será cancelada.
IMPORTANTE
Caso desee, uno podrá prender la balanza con una vasija o
plato sobre la plataforma. Al hacer eso, la balanza
automáticamente activará la funcióno Tara, descontando el
peso del objecto y exhibiendo el display reducido a cero.
13
Función Temporizador (Timer) - solamente en el modelo KS05X
1. Presione la tecla Timer (Temporizador).
min
2. Presione la tecla unit (minutos/unidad) para seleccionar los
minutos y la tecla sec para seleccionar los segundos.
3. Presione la tecla Timerpara iniciar o parar el Temporizador.
4. Para reducir el Temporizador a cero, presione la tecla Timer por 2 seg.
5. La balanza se apagará después de 60 segundos o si uno
presiona la tecla Tare (Tara) para apagarla.
IMPORTANTE
Para cambiar de pesaje para temporizador, presione la
tecla Timer .
Sello de garantía
En la base de la balanza, uno encontrará el Sello
de Garantía. Se trata de un lacre de inviolabilidad
Selo de Garantia - Não Remover
que caracterizará pérdida de garantía en caso de Warranty Seal - Do not Remove
Sello de Garantía - No retire
rompimiento. Entonces, no retire este sello.
14
Limpieza y Mantenimiento
Pequeños cuidados y poco tiempo bastan para mantener su
aparato limpio y bien conservado.
Ÿ Nunca utilice agentes abrasivos, solventes o cualquier otra
substancia química para limpiar el aparato, pues ellos pueden
dañarlo.
Ÿ Use un paño húmedo. No sumerja la balanza en agua o
cualquier otro líquido, pues ella no es a prueba de agua.
Ÿ No deje la balanza en locales húmedos, pues esto puede
dañarla y resultar en la pérdida de la garantía.
Medio ambiente
Electrolux tiene el compromiso de ofrecer productos que
consumen menos recursos naturales, como agua y energía,
que generan menos ruido y sean fabricados con materiales
reciclables, colaborando conla preservación del medio
ambiente. Apesar de que su producto es fabricado dentro de los
más altos patrones de calidad y seguridad, va a llegar un día en
que deberá ser sustituido por un nuevo. En ese momento, uno
deberá buscar informaciones junto al departamento de limpieza
de su ciudad sobre la mejor forma de descartarlo. Practicando
esta colecta selectiva uno contribuirá para reducir el volumen
diario de residuos enviados apuesta a tierra, disminuir la
extracción de nuevos recursos naturales, ayudar en la limpieza
urbana y promover la salud pública y la generación de empleos
directos e indirectos, además de actuar para la mejoría de la
calidad de vida local y global, entre otros beneficios.
16
Technical Specifications
• Equipped with 4 high precision sensors.
• Units of measure: g / oz / fl.oz / ml / lb
• Capacity: 5000 g / 282.2 oz / 270.5 fl.oz / 8000 ml / 17.6 lb
• Graduation: 1 g / 0.1 oz / 0.1 fl.oz / 1 ml
• Battery models KS05B/KS05P: 2 x CR2032 (lithium battery)*
• Battery model KS05X: 3 x AAA (alcaline battery)*
• Lower battery indicator
• Overload indicator
• Automatic turn off after 1 minute of inactivity
• The model KS05X has the timer function
* Batteries not supplied with the product.
TIMER lb ml fl.oz g
AM
PM
TARE
17
How to use
1. Place the scale on a flat surface.
2. Make sure that there is no object on the scale.
3. Press key Tare to turn the scale on.
min
4. Press key to select the desired unit of measure.
unit
5. Place the item on the scale platform.
6. The weight will appear on the digital display.
7. The scale will turn off after 60 seconds or if you hold the key Tare
pressed for 2 seconds.
IMPORTANT
To turn the scale on, place the items to be weighed
carefully and make sure that they are stable over platform.
The balance may take 2 to 3 seconds to stabilize and
display the weight.
WARNING
The maximum capacity of these weighing scales is 5250 g.
If this capacity is exceeded, the display shows .
18
Tare Function
The Tare function allows you automatically subtract weight of
a container or dish to determine the net weight of the
ingredients to be weighed.
1. Place the scale on a flat surface.
2. Make sure that there is no object on the scale.
3. Press key Tare to turn the scale on.
4. Press key min to select the desired unit of measure.
unit
5. Place the empty container on the scale and wait until the weight appears
on the digital display.
6. Press key Tare
once to reset the display to zero.
7. Put the ingredients to be weighed in the container.
8. The weight of added ingredients is displayed.
9. Once all items are removed from the scale, the display shows a negative
number. Press key Tare to cancel the Tare function and the display
returns to zero. If you switch off the scale function Tare also will be
canceled.
IMPORTANT
If you wish, you can turn the scale on with a bowl or dish on
the platform. By doing so, the balance will automatically
activate the Tare function, discounting the weight of the
object and showing the display reset.
19
Timer Function - only in model KS05X
1. Press key Timer .
min
2. Press key unit to select the minutes and key sec to select the
seconds.
3. Press key Timer to start or stop it.
4. To reset the Timer, press the key Timer for 2 seconds.
5. The scale will turn off after 60 seconds or if you press the key Tare
to turn it off.
IMPORTANT
To change from weighing to timer, press the key Timer .
Betteries Replacement
1. Make sure that the positive / negative poles are in the correct position.
2. Use a screwdriver with thin tip to remove the old batteries.
3. Replace the batteries for new ones, with the specifications indicated
on page 19, according to the illustrations bellow:
Warranty Seal
At the base of your scale, you find the Seal of
Assurance. It is a tamper-proof seal that feature loss
guarantee in case of breaking. So do not remove this Selo de Garantia - Não Remover
seal. Warranty Seal - Do not Remove
Sello de Garantía - No retire
20
Cleaning and Maintenance
Small cares and little time are enough to keep your scale
clean and well maintained.
Ÿ Never use abrasives, solvents or any other chemical to clean
the appliance, as they may damage it.
Ÿ Use a damp cloth. Do not soak or immerse the scales in water
or any other liquid, because it is not waterproof.
Ÿ Do not leave the scale in humid rooms, as this may damage it
and result in loss of warranty.
Enviroment
Electrolux is committed to provide products that consume less
natural resources such as water and energy, which generate less
noise and are manufactured with recyclable materials,
contributing to the preservation of the environment.
Although products are manufactured to the highest standards
of quality and safety, there will come a day when it must be
replaced by a new one. At this point you should request
information from the housekeeping department of your city
about the best way to dispose of it. Practicing recycling, you
help to reduce the daily volume of waste sent to landfills,
reduce the extraction of new natural resources, assist in urban
sanitation and promote health public and generating direct and
indirect employment, and work to improve the quality of life
locally and globally, in addition to other benefits.
21
Anotações/Anotaciones/Notes
22
*