Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Uma análise
da obra de Arthur Schnitzler e a influência da sua Psicanálise dos
sonhos em sua narrativa1
Jefferson Fonseca de Souza – Letras Port./Alemão UFPel
Os sonhos estão presentes na vida de todos. Quem é que, afinal, nunca sonhou? O sonho
normalmente pode ser considerado como algo irreal ou algo que se deseja – consciente ou
inconscientemente. Ao longo da história o sonho teve diferentes tipos de significados e foi
considerado de formas diferentes: em torno dos anos 2000 a.C. o sonho era considerado como
uma ideia sagrada/demoníaca. Duzentos anos depois, no Helenismo grego, o sonho era
considerado como um tipo de profecia. No século 19 o sonho já estava atrelado, devido à
influencia do Romantismo, aos Märchen e ao inconsciente. Apenas na contemporaneidade é
que os estudos do sonho foram iniciados por Freud através da sua obra Traumdeutung2. E
mesmo nos dias atuais ainda não se conhece muito sobre os sonhos, entretanto, há teorias que
tentam explicar a sua origem através de um trauma e a compreensão dos sonhos poderia
explicar alguns problemas que alguém pode estar passando.
Junto com Freud, no mesmo período, viveu também, em Viena, outro psicanalista que
trabalhou a temática do sonho: Arthur Schnitzler. Em sua obra Traumnovelle Schnitzler trata
sobre um pouco mais do que o sonho: o Fin de Siècle, a loucura, a morte e a crise no modelo de
família burguesa no século XIX. Embora não seja uma obra teórica sobre o sonho,
Traumnovelle traz um pano de fundo com possíveis teorias em torno do sonho e do
funcionamento do ser humano através da sexualidade como ponto de partida.
1 Análise como avaliação para a disciplina de Literaturas de Língua Alemã ministrada pela Profa. Dra. Daniele
Gallindo
2 Aus Meyers Großes Taschenlexikon etal. EinFach Deutsch: Unterrichtsmodell. Arthur Schnitzler –
Traumnovelle. Schöningh: 2009. Seite 23.
Apenas em 1922 Schnitzler tem encontros longos com Freud e o que tudo indica é
quando começam a conversar sobre temas psicanalíticos. Depois dos seus encontros é que
Traumnovelle é apresentado3.
A obra, entretanto, não demorou apenas quatro anos para ser produzida. Traumnovelle
teve seu processo de iniciação em torno de 1970:
Die „Traumnovelle“ erschien im Vorabdruck, und zwar in mehreren Fortsetzungen (…).
Anhand der Tagebücher, die Schnitzler seit 1879 bis zu seinem Todesjahr kontinuierlich
führte, lässt sich der Entstehungsprozess der Erzählung gut rekonstruieren. Eine erste
wichtige Notiz zur Entstehung der Erzählung datiert vom 15.6.1907. Diese bezeichnet den
Kern der Novelle. (Deutsch SII. Texte im Kontext – Arthur Schnitzler: Traumnovelle., p. 8)
Embora tenha sido o início do desenvolvimento de sua obra, apenas quinze anos depois
é que Schnitzler deu continuição à sua elaboração que inclusive carregou, primeiramente, não
o titulo de Traumnovelle, senão Doppelgeschichte (História Dupla) e respectivamente
Doppelnovelle, que já daria indicações de como ocorreria a Novelle, em que traz duas
narrativas principais – de Fridolin e Albertine. Traumnovelle demorou 19 anos para ser
produzida e alguns anos depois, em 1931, Schnitzler morre por causa de um AVC.
O contexto de produção da época pode ser chamado de Fin de Siècle, que é como uma
quebra de épocas na virada do século (XIX para XX) que trata temáticas como a loucura, a
morte, a decadência do ser humano e sentimentos como a melancolia, o cansaço da vida e
sobretudo a solidão:
Das Bewusstsein des zu Ende gehenden Jahhunderts ist im Begriff Fin de Siècle deutlich, die
Wahrnehmungsweise ist mit der Bezeichnung Impressionismus angesprochen. Die
Bezeichnungen verweisen drauf, dass der Mensch durch Vereinzelung und sein
Lebensgefühl durch Melancholie und Lebensmüdigkeit (…).(GROBE, Horst, p. 28)
O contato de Schnitzler com Freud não pode ser descartado, uma vez que ambos
trabalharam e desenvolveram uma temática comum e viviam no mesmo ciclo social em Viena,
definindo quase como uma psicologia da época. Ambos possuiam alguns pontos em comum
em suas teorias. Ambos tratavam sobre como ocorriam as apresentações da alma e tinham a
sexualidade como ponto de partida para a compreensão da estrutura de desejos do ser
humano (GROBE, 2010, p. 29). Havia, entretanto, uma diferença na forma como se obtiam
esses “dados” sobre as apresentações da alma: enquanto Freud usava o método da freie
Assoziation4, Schnitzler desenvolveu o innerer Monolog – que se faz presente em alguns
3 Dados biográficos tirados de GROBE, Horst. Königs Erläuterungen und Materialien: Interpretation zu
Arthur Schnitzler. 2. Auflage. Bange Verlag: 2010.
4 Freie Assoziation ist ein psychoanalytisches Werkzeug, das vom Vater der Psychoanalyse selbst erfunden
wurde – nämlich von Sigmund Freud. Dabei soll der Patient alles äußern, was ihm während einer Sitzung
spontan einfällt. Das Ziel ist, alle seine Filter oder Urteile über die eigenen Gedanken zu eliminieren und dem
Therapeuten ohne Zensur mitzuteilen, was in seinem Kopf vorgeht. Disponível em
trechos da Traumnovelle tanto atraves de Fridolin quanto do narrador, quando conversa
consigo mesmo e cria suas próprias duvidas. Um exemplo é possível quando Fridolin é expulso
da grande casa onde acontecem as orgias e o encontro de uma sociedade “secreta”:
Der Wagen fuhr immer hügelaufwärts, längst hätte er, wenn es mit rechten Dinen zuging, in
die Hauptstraße einbiegen müssen. Was hatte man mit ihm vor? Wohin sollte ihn der Wagen
bringen? Sollte die Komödie vielleicht noch eine Fortsetzung finden? Und welcher Art sollte
diese sein? Aufklärung vielleicht? Heiteres Weiterfinden an anderm Ort? Lohn nach rühmlich
bestandener Probe, Aufnahme in die geheime Gesellschaft? Ungestürter Besitz der herrlichen
Nonne –? (SCHNITZLER, 2005, p. 46)
Die Traumnovelle
Uma das obras mais conhecidas de Schnitzler aborda temáticas variadas como a
solidão, a sexualidade, mas, como característica típica de uma novela – sua proximidade
estrutural com o romance 5– possui como conflito principal a crise de um casal – mais
precisamente uma família burguesa do século XIX.
A Traumnovelle, com a duração narrativa de aproximadamente 34 horas, é uma
contação de acontecimentos incríveis (Goethe) 6 e aborda também uma relação entre a
realidade – sonho, sobre o real – irreal ou o consciente – inconsciente (embora sejam
conceitos freudianos, podem fazer parte da cmpreensão da obra de Schnitzler).
Com sete capítulos bem definidos e sem título, a Traumnovelle trata, como foi
anteriormente mencionado, a crise de Fridolin, médico e bem sucedido em sua vida laboral e
sua esposa, Albertine. Ambos começam a narrativa conversando sobre suas férias juntos, na
Dinamarca, especificamente sobre possíveis momentos em que o casal tenha traído um ao
outro. Devido à discussão com sua esposa, que afirmou que teve o desejo de trair o seu
marido, Fridolin tem despertado em si um desejo de vingança. Assim inicia-se uma aventura
por Fridolin, que parece ter atraído diversas mulheres ao longo da narrativa. O primeiro
capítulo pode ser classificado como o início da problemática, quase como “o questionamento”.
A primeira personagem que se torna presente, já no capítulo segundo, é Marianne, uma
jovem moça, bela, cujo pai falece e precisam que Fridolin vá examiná-lo. Marianne se declara
para o jovem médico, beija-o e diz amá-lo e não querer abandoná-lo. A interação de ambos é
interrompida com a chegada do seu marido, Doktor Roediger, que troca algumas palavras com
Fridolin, antes de sua partida.
No capítulo seguinte, outra mulher se faz presente nessas “tentações” – ou alucinações
da mente? Um tipo de recalque7? –: Mizzi, que tem 17 anos, também uma jovem moça muito
<https://gedankenwelt.de/was-genau-ist-freie-assoziation/> Acesso em 5 de julho de 2019.
5 Disponível no Handout Nr. 5 da disciplina de Literaturas de Língua Alemã I
6 Disponivel no Handout Nr. 5 da disciplina de Literaturas de Língua Alemã I
7 Verdrängung ist ein mehrdeutiger Begriff. In der Tradition der Psychoanalyse und Sigmund Freuds steht er für
einen innerlichen Abwehrmechanismus, der vorbewusste Vorstellungen oder reale Sachverhalte vor der
bonita e é uma prostituta. Vale destacar que esse acontecimento narrativo é durante a noite,
quando exatamente os episódios mais alucinantes ou inconscientes estao suscetíveis a
acontecer. Mizzi oferece “de presente” o seu serviço a Fridolin, que não chega a consumir um
ato sexual por medo de doenças venéreas.
É curioso perceber a transiçao da narrativa no que se refere ao nível social, pois, um
médico bem sucedido, no período noturno, começa a lidar com outras camadas sociais que
estão à margem e normalmente não têm contato com a vida burguesa “da luz do dia”. Ainda na
noite em que tem contato com Mizzi, Fridolin lida com um grupo de jovens “vagabundos”, que
andam durante a noite e estão aparentemente bêbados: é a casta social com a qual um
burguês não lida normalmente.
Ao sair da casa de Mizzi, Fridolin encontra um amigo da faculdade em um “bar”,
Nachtigall (Rouxinol, que é um pássaro famoso por cantar à noite) que agora é um famoso
pianista e que cita, em sua conversa com Fridolin, um evento em que toca: um baile de
máscaras. Em seu diálogo, Nachtigall deixa escapar que a entrada só é possível através de um
código e que este só o receberia algum momento antes do evento. Fridolin insiste e descobre
por Nachtigall onde será o evento e combina um lugar para descobrir onde pode ter
conhecimento do código para que possa fazer parte deste evento.
Depois que Nachtigall deixa o local para se preparar e Fridolin vai procurar para si uma
fantasia e fazer-se presente no evento. É neste momento que entra em contato com uma
terceira mulher. Aliás, não mulher, mas uma garota. Narrada como sensual e ainda como uma
“criança”, ao chegar numa loja de máscaras, Fridolin encontra a filha de Gibiser – um velho que
estranhamente abre a sua loja para Fridolin durante a madrugada e aluga-lhe uma fantasia
para que vá ao evento – fantasiada de Pierrete.
Após conseguir sua fantasia, Fridolin encontra-se com Nachtigall e recebe o código que
o permite entrar no evento: Dinamarca – ironicamente o lugar onde Fridolin e sua esposa
estão de férias no início da narrativa, onde se desenrola todo o gatilho da problemática da
crise do casal. Fridolin vai para o evento. Há algumas indicações que podem se deixar
entender como uma ida mais “funda” ao inconsciente quando Fridolin está indo ao evento. O
campo semântico vai se tornando mais “escuro”. No capítulo anterior, após conhecer Mizzi,
Frid está em “ruas estreitas” e “escuras”. Dentro da carruagem, Fridolin agora entra num lugar
mais escuro e muito grande, de forma que não consegue nem identificar onde está presente. O
Bewusstwerdung zensiert oder abhält. Infolge wird das Verdrängte ins Unterbewusstsein abgeschoben.
Verdrängt werden Gedanken, Gefühle, Wünsche oder Erinnerungen, weil sie tabuisiert oder beim
entsprechenden Menschen mit unangenehmen Gefühlen verknüpft sind und er sich davor schützen möchte.
Disponível em <https://www.sapereaudepls.de/personen/freud-sigmund/verdr%C3%A4ngung/> Acesso em 6
de julho de 2019.
ápice do “profundo do inconsciente” é a grande Villa onde o evento acontece. Quando Fridolin
chega no lugar, percebe algo “estranho”, pois é um lugar inabitual da vida burguesa. Há orgias
e pessoas mascaradas. Nesse trecho também é possível perceber Fridolin em seu innerem
Monolog: aparece o tempo todo em dúvida, mas ainda não é capaz de resolver suas próprias
questões.
»Parole?« umflüsterte es ihn zweistimmig. Und er erwiderte: »Dänemark.« Der eine Diener
nahm seinen Pelz in Empfang und verschwand damit in einem Nebenraum, der andere
öffnete eine Tür, und Fridolin trat in einen dämmerigen, fast dunklen hohen Saal, der
ringsum von schwarzer Seide umhängen war. Masken, durchaus in geistlicher Tracht,
schritten auf und ab, sechzehn bis zwanzig Personen, Mönche und Nonnen. Die
Harmoniumklänge, sanft anschwellend, eine italienische Kirchenmelodie, schienen aus der
Höhe herabzutönen. In einem Winkel des Saales stand eine kleine Gruppe, drei Nonnen und
zwei Mönche; von dort aus hatte man sich flüchtig zu ihm hin und gleich wieder, wie mit
Absicht, abgewandt. Fridolin merkte, daß er als einziger das Haupt bedeckt hatte, nahm den
Pilgerhut ab und wandelte so harmlos als möglich auf und nieder; ein Mönch streifte seinen
Arm und nickte einen Gruß; doch hinter der Maske bohrte sich ein Blick, eine Sekunde lang,
tief in Fridolins Augen. Ein fremdartiger, schwüler Wohlgeruch, wie von südländischen
Gärten, umfing ihn. Wieder streifte ihn ein Arm. Diesmal war es der einer Nonne. Wie die
andern hatte auch sie um Stirn, Haupt und Nacken einen schwarzen Schleier geschlungen,
unter den schwarzen Seidenspitzen der Larve leuchtete ein blutroter Mund. Wo bin ich?
dachte Fridolin. Unter Irrsinnigen? Unter Verschwörern? Bin ich in die Versammlung
irgendeiner religiösen Sekte geraten? War Nachtigall vielleicht beordert, bezahlt, irgendeinen
Uneingeweihten mitzubringen, den man zum besten haben wollte? Doch für einen
Maskenscherz schien ihm alles zu ernst, zu eintönig, zu unheimlich. (SCHNITZLER, 2005, p.
36)
Referências bibliográficas
Deutsch SII. Texte im Kontext – Arthur Schnitzler: Traumnovelle. Schroedel: 2009
EinFach Deutsch: Unterrichtsmodell. Arthur Schnitzler – Traumnovelle. Schöningh: 2009.
Handout Nr. 5 disponibilizado para a disciplina de Literaturas de Língua Alemã I ministrada
pela Profa. Daniele Gallindo na UFPel.
SCHNITZLER, Arthur. Traumnovelle. Wien: 1926.
GROBE, Horst. Königs Erläuterungen und Materialien: Interpretation zu Arthur
Schnitzler. 1. Auflage. Klett Verlag: 2005.
Referencias online
De olhos bem fechados (1999) . Disponível em <https://www.imdb.com/title/tt0120663/>
8 de julho de 2019.
Diferença entre Id, Ego e Superego. Disponível em <https://www.diferenca.com/ego-
superego-e-id/> Acesso em 8 de julho de 2019.
Verdrängung – Wissenswert. Disponível em
<https://www.sapereaudepls.de/personen/freud-sigmund/verdr%C3%A4ngung/> Acesso
em 6 de julho de 2019.
Was genau ist Freie Assoziation? – Gedankgenwelt. Disponivel em
<https://gedankenwelt.de/was-genau-ist-freie-assoziation/> Acesso em 5 de julho de 2019.