Você está na página 1de 2

Grande Deus, nós te louvamos

Ignaz Franz

O texto é uma tradução do século IV do latim Te Deum. A melodia, criada em Viena por volta de 1776, foi
reescrita em 1852 por Heinrich Bone.

cântico

1 Grande Deus te louvamos,


Senhor louvamos a tua força;
antes que a terra se incline
e admire sua força.
Como você esteve antes de todos os tempos,
você permanece na eternidade.

2 Tudo o que pode te louvar


querubins e serafins te cantará
uma canção de louvor;
todos os anjos que te servem,
chamam-te
"santo, santo, santo" na sua própria paz .

3 Himmel, Erde, luft und Meer


sie verkünden deine Ehre;
der Apostel glänzend Heer,
der Propheten sel'ge Chöre
und der Märtrer lichte Schar
lobt und preist dich immerdar.
4 Der Apostel heilger Chor,
der Propheten hehre Menge
schickt zu deinem Thron empor
neue Lob- und Dankgesänge;
der Blutzeugen licht Schar
lobt und preist dich immerdar.

5 Dich, Gott Vater auf dem Thron,


loben Große, loben Kleine.
Deinem eingebornen Sohn
singt die heilige Gemeinde,
und sie ehrt den Heilgen Geist,
der uns seinen Trost erweist.
6 Du, des Vaters ewger Sohn,
hast die Menschheit angenommen,
bist vom hohem Himmelsthron
zu uns auf die Welt gekommen,
hast uns Gottes Gnad gebracht,
von der Sünd uns frei gemacht.

7 Durch dich steht das Himmelstor


allen, welche glauben, offen;
du stellst uns den Vater vor,
wenn wir kindlich auf dich hoffen;
du wirst kommen zum Gericht,
wenn der letzte Tag anbricht.
8 Herr, steh deinen Dienern bei,
welche dich in Demut bitten.
Kaufest durch dein Blut uns frei,
hast den Tod für uns gelitten;
nimm uns nach vollbrachtem Lauf
zu dir in den Himmel auf.
9 Olhe para o seu povo em graça.
Ajude-nos, abençoe, Senhor, sua herança;
Guie-o no caminho certo para
que o inimigo não o estrague.
Conduzi-lo durante este tempo,
leve-o para sempre.
10 Todos os dias queremos
louvar você e seu nome
e mostrar-lhe
honra, louvor e gratidão em todos os momentos .
Salve dos pecados, salve da morte,
seja misericordioso para conosco, Senhor Deus!
11 Senhor, tenha misericórdia, tenha misericórdia.
Vamos olhar para sua gentileza;
Sua fidelidade mostra
como confiamos firmemente em você.
Nós esperamos por você em paz:
não nos deixemos perder.

Você também pode gostar