Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Língua Portuguesa
Maria Augusta
RECORRÊNCIA , como o nome diz, é aquela 11-E ,não esqueça do que muitas vezes é
em que você recorre ao texto e encontra a motivo de erro por parte do candidato : ao
resposta. ler o enunciado , atente para o que a banca
pede – se o item CORRETO ou INCORRETO.
INFERÊNCIA é aquela em que você é
levado a inferir , deduzir , concluir algo 12-Se você percebeu , ao folhear sua prova,
sobre o que leu. que as questões mais fáceis são as de
conteúdo gramatical, responda-as logo.
www.cers.com.br 1
TRIBUNAIS AJ/AJ
Língua Portuguesa
Maria Augusta
REDAÇÃO OFICIAL
II-É de imensurável importância a
O que é Redação Oficial
conscientização da população quanto à
gravidade do problema da epidemia de Em uma frase, pode-se dizer que
dengue.Só governo e povo juntos podem redação oficial é a maneira pela qual o
dar fim a esse mal que sazonalmente assola Poder Público redige atos normativos e
várias regiões do país. comunicações. Interessa-nos tratá-la do
ponto de vista do Poder Executivo.
(...)
A redação oficial deve caracterizar-se
Temos aí um trecho dissertativo, em que se pela impessoalidade, uso do padrão culto
explana sobre um tema específico : de linguagem, clareza, concisão,
epidemia de dengue. formalidade e uniformidade.
www.cers.com.br 2
TRIBUNAIS AJ/AJ
Língua Portuguesa
Maria Augusta
www.cers.com.br 3
TRIBUNAIS AJ/AJ
Língua Portuguesa
Maria Augusta
www.cers.com.br 4
TRIBUNAIS AJ/AJ
Língua Portuguesa
Maria Augusta
O mesmo ocorre com os textos oficiais: Outras questões sobre a linguagem, como o
por seu caráter impessoal, por sua finalidade emprego de neologismo e estrangeirismo, são
de informar com o máximo de clareza e tratadas em detalhe em 9.3. Semântica.
concisão, eles requerem o uso dopadrão
culto da língua. Há consenso de que o padrão 1.3. Formalidade e Padronização
culto é aquele em que a) se observam as
regras da gramática formal, e b) se emprega As comunicações oficiais devem ser
um vocabulário comum ao conjunto dos sempre formais, isto é, obedecem a certas
usuários do idioma. É importante ressaltar que regras de forma: além das já mencionadas
a obrigatoriedade do uso do padrão culto na exigências de impessoalidade e uso do
redação oficial decorre do fato de que ele está padrão culto de linguagem, é imperativo,
acima das diferenças lexicais, morfológicas ou ainda, certa formalidade de tratamento. Não
sintáticas regionais, dos modismos se trata somente da eterna dúvida quanto
vocabulares, das idiossincrasias lingüísticas, ao correto emprego deste ou daquele
permitindo, por essa razão, que se atinja a pronome de tratamento para uma
pretendida compreensão por todos os autoridade de certo nível (v. a esse
cidadãos. respeito 2.1.3. Emprego dos Pronomes de
Tratamento); mais do que isso, a
Lembre-se que o padrão culto nada tem formalidade diz respeito à polidez, à
contra a simplicidade de expressão, desde civilidade no próprio enfoque dado ao
que não seja confundida com pobreza de assunto do qual cuida a comunicação.
expressão. De nenhuma forma o uso do
padrão culto implica emprego de linguagem A formalidade de tratamento vincula-se,
rebuscada, nem dos contorcionismos também, à necessária uniformidade das
sintáticos e figuras de linguagem próprios comunicações. Ora, se a administração federal
da língua literária. é una, é natural que as comunicações que
expede sigam um mesmo padrão. O
Pode-se concluir, então, que não existe estabelecimento desse padrão, uma das metas
propriamente um "padrão oficial de linguagem"; deste Manual, exige que se atente para todas
o que há é o uso do padrão culto nos atos e as características da redação oficial e que se
comunicações oficiais. É claro que haverá cuide, ainda, da apresentação dos textos.
preferência pelo uso de determinadas
expressões, ou será obedecida certa tradição A clareza datilográfica, o uso de papéis
no emprego das formas sintáticas, mas isso uniformes para o texto definitivo e a correta
não implica, necessariamente, que se consagre diagramação do texto são indispensáveis para
a utilização de uma forma de linguagem a padronização. Consulte o Capítulo II, As
burocrática. O jargão burocrático, como todo Comunicações Oficiais, a respeito de normas
jargão, deve ser evitado, pois terá sempre sua específicas para cada tipo de expediente.
compreensão limitada.
1.4. Concisão e Clareza
A linguagem técnica deve ser empregada
apenas em situações que a exijam, sendo de A concisão é antes uma qualidade do
evitar o seu uso indiscriminado. Certos que uma característica do texto oficial.
rebuscamentos acadêmicos, e mesmo o Conciso é o texto que consegue transmitir
vocabulário próprio a determinada área, são de um máximo de informações com um mínimo
difícil entendimento por quem não esteja com de palavras. Para que se redija com essa
eles familiarizado. Deve-se ter o cuidado, qualidade, é fundamental que se tenha,
portanto, de explicitá-los em comunicações além de conhecimento do assunto sobre o
www.cers.com.br 5
TRIBUNAIS AJ/AJ
Língua Portuguesa
Maria Augusta
www.cers.com.br 6
TRIBUNAIS AJ/AJ
Língua Portuguesa
Maria Augusta
www.cers.com.br 7
TRIBUNAIS AJ/AJ
Língua Portuguesa
Maria Augusta
Senhor Ministro,
2.2. Fechos para Comunicações
Senhor Governador,
O fecho das comunicações oficiais
No envelope, o endereçamento das possui, além da finalidade óbvia de
comunicações dirigidas às autoridades tratadas arrematar o texto, a de saudar o
por Vossa Excelência, terá a seguinte forma: destinatário. Os modelos para fecho que
vinham sendo utilizados foram regulados
A Sua pela Portaria no 1 do Ministério da Justiça,
A SuaA SuaExcelência o de 1937, que estabelecia quinze padrões.
Excelência oExcelência oSenhor Com o fito de simplificá-los e uniformizá-
Senhor Senhor Fulano de Tal los, este Manual estabelece o emprego de
Fulano de TalSenador Juiz de Direito somente dois fechos diferentes para todas
Ministro deFulano de Talda 10a Vara as modalidades de comunicação oficial:
Estado daSenado Cível
Justiça Federal Rua ABC, a) para autoridades superiores,
70.064-900 –70.165-900 –no 123 inclusive o Presidente da República:
Brasília. DF Brasília. DF 01.010-000 –
São Paulo. SP Respeitosamente,
www.cers.com.br 8
TRIBUNAIS AJ/AJ
Língua Portuguesa
Maria Augusta
b) local e data em que foi assinado, por – introdução: deve iniciar com referência
extenso, com alinhamento à direita: ao expediente que solicitou o encaminhamento.
Se a remessa do documento não tiver sido
Exemplo: solicitada, deve iniciar com a informação do
motivo da comunicação, que é encaminhar,
Brasília, 15 de março de 1991. indicando a seguir os dados completos do
documento encaminhado (tipo, data, origem ou
signatário, e assunto de que trata), e a razão
c) assunto: resumo do teor do documento
pela qual está sendo encaminhado, segundo a
seguinte fórmula:
Exemplos:
"Em resposta ao Aviso nº 12, de 1º de fevereiro
Assunto: Produtividade do órgão em de 1991, encaminho, anexa, cópia do Ofício nº
2002. 34, de 3 de abril de 1990, do Departamento
Geral de Administração, que trata da requisição
Assunto: Necessidade de aquisição de do servidor Fulano de Tal."
novos computadores.
ou
www.cers.com.br 9
TRIBUNAIS AJ/AJ
Língua Portuguesa
Maria Augusta
h) identificação do signatário (v. 2.3. j) a impressão dos textos deve ser feita
Identificação do Signatário). na cor preta em papel branco. A impressão
colorida deve ser usada apenas para
3.2. Forma de diagramação gráficos e ilustrações;
www.cers.com.br 10
TRIBUNAIS AJ/AJ
Língua Portuguesa
Maria Augusta
www.cers.com.br 11
TRIBUNAIS AJ/AJ
Língua Portuguesa
Maria Augusta
www.cers.com.br 12
TRIBUNAIS AJ/AJ
Língua Portuguesa
Maria Augusta
www.cers.com.br 13
TRIBUNAIS AJ/AJ
Língua Portuguesa
Maria Augusta
www.cers.com.br 14
TRIBUNAIS AJ/AJ
Língua Portuguesa
Maria Augusta
www.cers.com.br 15
TRIBUNAIS AJ/AJ
Língua Portuguesa
Maria Augusta
1-( )Obedecem a três regras de acentuação 10-( )As primeiras orações do texto
os vocábulos do texto. admitem a forma proclítica do pronome.
2-( )Se flexionarmos o sujeito da primeira 11-( )Poder-se-ia substituir “a que” por “à
oração do período, teremos a seguinte qual”,mantendo-se a correção e o sentido.
reescritura: Não há personagens mais
12-( )O termo “que”(primeiro período) é
criticados na sociedade contemporânea que
pronome relativo e se refere ao termo
os políticos.
“experiência”.
3-( )Poder-se-ia inserir o termo “do” após
13-( )Existe ,no primeiro período,uma
“contemporâneo”,mantendo-se o sentido e
oração com sujeito posposto.
a correção gramatical.
www.cers.com.br 16
TRIBUNAIS AJ/AJ
Língua Portuguesa
Maria Augusta
14-( )Pela leitura do trecho, conclui-se que 1-( )Poder-se-ia isolar por vírgulas o termo
o sujeito da forma verbal “Tomou-me” é “pelo menos”, no primeiro período, sem que
“experiência”. houvesse qualquer impropriedade, desde
que se retirasse a vírgula anterior ao termo
15-( )Poder-se-ia substituir o verbo “mas”.
“vangloriar-se” por “jactar-se”,sem que
houvesse impropriedade gramatical ou 2-( )No terceiro período, nas duas
alteração semântica. ocorrências, o termo “que” é pronome
relativo e sujeito da forma verbal
subsequente.
************************* 3-( )Poder-se-ia isolar por vírgulas o
oração “que moveu a colonização
brasileira”, mantendo-se a correção
gramatical.
A árvore da pátria.
Folha de São Paulo,15/5/2005
www.cers.com.br 17