Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual Pionner Avh 8780bt PDF
Manual Pionner Avh 8780bt PDF
Manual de instruções
RECEPTOR DE AV DVD
DVH-8780AVBT
1
DVH-8780AVBT
2 Br
01(um)
Br 3
4 Br
Br 5
Conteúdo
6 Br
Seção
Precauções 01
Português
volume superior a 85 decibéis, pois isto
DE SEGURANÇA poderá prejudicar a sua audição. (Lei
Leia todas as instruções relacionadas ao Federal 11.291/06)
aparelho e guarde-as para referência futura.
1 Leia este manual em sua totalidade TABELA:
e atentamente antes de operar o Nível de
aparelho. Decibéis Exemplos
2 Mantenha este manual acessível 30 Biblioteca silenciosa, sussurros
como referência para os leves
procedimentos de operação e as 40 Sala de estar, refrigerador, quarto
informações de segurança. longe do trânsito
3 Dê atenção especial às advertências 50 Trânsito leve, conversação
contidas neste manual e siga normal, escritório silencioso
atentamente as instruções. 60 Ar condicionado a uma distância
4 Não permita a utilização deste de 6 m, máquina de costura
sistema por outras pessoas antes 70 Aspirador de pó, secador de
que elas leiam e compreendam as cabelo, restaurante ruidoso
instruções de operação. 80 Tráfego médio de cidade, coletor
5 Não instale o aparelho em um local de lixo, alarme de despertador a
onde possa (i) obstruir a visão uma distância de 60 cm
do motorista, (ii) comprometer o
desempenho de qualquer sistema OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER
operacional ou recursos de PERIGOSOS EM CASO DE EXPOSIÇÃO
segurança do veículo, incluindo CONSTANTE
air bags, botões com indicadores 90 Metrô, motocicleta, tráfego de
luminosos de perigo, ou (iii) caminho, cortador de grama
comprometer a habilidade do 100 Caminhão de lixo, serra elétrica,
motorista em conduzir o veículo furadeira pneumática
com segurança. 120 Show de banda de rock em frente
6 N ã o o p e r e e s t e a p a r e l h o , p o i s às caixas acústicas, trovão
isso desviará a sua atenção para 140 Tiro de arma de fogo, avião a jato
a condução segura do veículo. 180 Lançamento de foguete
Obedeça sempre as regras para
uma condução segura e siga as Informação cedida pela Deafness Research
leis de trânsito existentes. Se tiver Foundation, por cortesia
dificuldade em operar o sistema ou
ler o aparelho, estacione o veículo ADVERTÊNCIA
em um local seguro e faça os ajustes Não tente instalar ou realizar a
necessários. manutenção do aparelho sozinho.
7 Lembre-se de utilizar sempre o A instalação ou manutenção do
cinto de segurança ao conduzir aparelho por pessoas sem treinamento
o veículo. Na hipótese de um e experiência em equipamentos
acidente, se o cinto de segurança eletrônicos e acessórios automotivos
não estiver corretamente encaixado, pode ser perigosa e expor você a riscos
seus ferimentos poderão ser de choque elétrico, entre outros.
consideravelmente mais severos.
8 N u n c a u t i l i z e f o n e s d e o u v i d o
enquanto dirige.
9 Para proporcionar maior segurança,
determinadas funções ficam
desativadas a menos que o freio de
mão esteja puxado e o veículo não
esteja em movimento.
10 N u n c a d e i x e o v o l u m e d o s e u
aparelho muito alto de modo que
você não consiga ouvir o tráfego de
veículos e de emergência.
Br 7
Seção
01 Precauções
8 Br
Seção
Português
AVISO O modo de demonstração deve ser
• Não permita que esta unidade entre desligado como no processo seguinte.
em contato com líquidos. Há risco de
choque elétrico. Além disso, o contato - Pressione o botão SCR para ligar esta
com líquidos pode causar danos, fumaça unidade.
e superaquecimento desta unidade. - Pressione e segure a tecla SEL para
• Mantenha este manual acessível para visualizar o menu SETTING.
referência futura. - Selecione o menu General e depois
• Sempre deixe o volume baixo para poder escolha o menu DEMO.
ouvir os sons do tráfego. - Selecione Off e depois pressione o
• Evite a exposição à umidade. centro do Multicontrole para desligar o
• S e a b a t e r i a d o c a r r o e s t i v e r modo DEMO.
desconectada ou descarregada, a - Pressione a tecla ESC para cancelar a
memória programada será apagada. seleção do menu SETTING.
No caso de problemas
Se este produto não funcionar
corretamente, entre em contato com o
revendedor ou a Central de Serviços
autorizada da Pioneer mais próxima.
Reajuste do microprocessador
O microprocessador deve ser reajustado
nas seguintes situações:
• Antes de utilizar esta unidade pela
primeira vez após a instalação
• Se a unidade parar de funcionar
corretamente
• Q u a n d o m e n s a g e n s e s t r a n h a s o u
incorretas forem visualizadas no
aparelho
RESET
Br 9
Seção
Português
• Reproduzir/Pausar (nos • Cancelar o menu
modos DVD, CD e MP3/ de seleção de fonte
WMA) e retornar ao menu
BAND anterior
• Seletor de banda (no
modo Rádio) • Durante a reprodução
ESC
dos vídeos, pressione
• Buscar a para mostrar as
emissora anterior informações.
automaticamente • Aparelho desligado
(pressione por mais de (pressionar 2 s)
2 s) (no modo Rádio). Pressione qualquer
• Buscar a emissora botão para retomar.
anterior manualmente
(no modo Rádio). • Sensor remoto
• Buscar a faixa ou • entrada AV
capítulo anterior (nos •Conector de entrada
modos CD, MP3/WMA e AUX (conector estéreo/
(Esquerda) DVD Vídeo).
vídeo de 3,5 mm)
• Retrocesso rápido Utilize para conectar um
em 2, 4, 8, 16 passos dispositivo auxiliar.
(pressione por mais de
2 s) (nos modos CD, • Navegar para cima
MP3/WMA e DVD dentre os itens de
Vídeo). opções (nos modos
• Navegar para a (Para DVD, CD e MP3/WMA)
esquerda dentre os itens cima) • Reproduzir a emissora
de opções de rádio programada
anterior (no modo
• Ajustar o nível de Rádio)
volume (girar).
MULTI- • Confirmar operação • Ajuste de áudio/vídeo
CONTROL (pressionar). (pressionar).
(M.C.) • Parar a busca SEL • Menu de ajuste
automática (no modo (pressione por mais de
Rádio) (pressionar). 2 s).
• Navegar para baixo • Aparelho TFT de 3,5
dentre os itens de pol.
opções (nos modos • Porta USB
(Para DVD, CD e MP3/WMA)
baixo) • Reproduzir a próxima • Slot de carregamento
emissora de rádio de disco
programada (no modo • Botão Ejetar
Rádio)
• Buscar a próxima RESET • RESET
emissora
automaticamente
(pressione por mais de
2 s) (no modo Rádio).
• Buscar a próxima
emissora manualmente
(no modo Rádio).
• Buscar a próxima faixa CUIDADO
(Direita) ou capítulo (nos modos
CD, MP3/WMA e DVD • Utilize um cabo USB opcional da Pioneer
Vídeo). (CD-U50E) para conectar o áudio player
• Avanço rápido em 2, 4, USB/memória USB, já que qualquer
8, 16 passos (pressione dispositivo conectado diretamente à
por mais de 2 s) (nos unidade fica projetado para fora e pode
modos CD, MP3/WMA e ser perigoso.
DVD Vídeo). • Não utilize produtos não autorizados.
• Navegar para a direita
dentre os itens de
opções
Br 11
Seção
Operações básicas
Português
Importante
• Ao remover ou colocar o painel frontal,
manuseie-o com cuidado.
• Evite expor o painel frontal a impactos
excessivos.
• Mantenha o painel frontal distante da
luz direta do sol e não o exponha a 1
temperaturas altas.
• Para evitar que ocorram danos ao
V e r i f i q u e s e o p a i n e l f r o n t a l f o i
dispositivo ou interior do veículo,
corretamente encaixado na unidade
remova quaisquer cabos e dispositivos
principal.
acoplados ao painel frontal antes de
2 Pressione a extremidade superior
retirá-lo.
direita do painel frontal até que esteja
totalmente encaixado.
Remoção do painel frontal para
proteger a unidade contra roubo
1 Pressione o botão (página 10, ) para
abrir o painel frontal.
2
1 • Se não conseguir encaixar corretamente
o painel frontal na unidade principal,
2 Segure o lado esquerdo do painel tente novamente. Tentar encaixar o
frontal, empurre-o para a direita, em painel frontal à força pode resultar em
seguida, puxe-o para fora. danos.
Br 13
Seção
14 Br
Seção
Português
pelo controle remoto conforme o passo a
Menu Rádio seguir:
Pressione e segure um botão de número
(1-6) no controle remoto, a emissora
atual será armazenada na memória.
RADIO
Armazenamento de uma emissora
programada automaticamente
A BSM (Memória das melhores emissoras)
armazena automaticamente as 6 emissoras
mais fortes de cada banda; a unidade pode
armazenar 18 emissoras no total.
FLAT
Indicador de fonte
Indicador de status da reprodução
Número da faixa atual/Número total
de faixas
FLAT
Hora
Indicador da lista de áudio
Indicador da lista de fotos
Indicador da lista de vídeos
Lista de arquivos Informações sobre a faixa
Informações de Reprodução com
Seleção da categoria de arquivos Repetição e Aleatória
A unidade entrará na lista de arquivos Indicador de efeito sonoro
depois de carregar o armazenamento;
pressione o botão [ • • ] (Para a esquerda) Tempo decorrido/Tempo total da
no painel frontal ou o botão [ ] no faixa
controle remoto para retornar à seleção de • No menu de reprodução, pressione o
tipo de arquivo. botão [ESC] para retornar à categoria
16 Br superior.
Seção
Reproduzir/Pausa • L e v a r á a l g u n s m i n u t o s d u r a n t e
Português
Pressione o botão [ BAND ] no painel a reprodução de dispositivos de
frontal ou [ ] no controle remoto para armazenamento externo, contendo uma
reproduzir/pausar. combinação de vários tipos de arquivos
Faixa anterior/próxima de mídia.
Pressione o botão [ • •] (Para a esquerda) • Utilize um cabo USB opcional da Pioneer
ou [ • • ] (Para a direita) para ir para a faixa (CD-U50E) para conectar o áudio player
anterior ou próxima. USB/memória USB, já que qualquer
dispositivo conectado diretamente à
Avanço ou retrocesso rápido unidade fica projetado para fora e pode
Pressione e segure o botão [ • • ] (Para a ser perigoso.
esquerda) ou [ • • ] (Para a direita) por mais • Não utilize produtos não autorizados.
de 2 segundos para retroceder/avançar
rapidamente em 2, 4, 8, 16 passos. Reprodução de conteúdo DivX®
Voltar ao menu da lista VOD
Pressione o botão [ESC] para voltar ao Certos conteúdos DivX® VOD (vídeo sob
menu da lista. demanda) só podem ser reproduzidos por
um determinado número de vezes.
Reprodução de arquivos de foto Quando você tentar reproduzir este tipo de
Reproduzir/Pausa conteúdo salvo em um dispositivo de
Pressione o botão [BAND ] ou [ ] armazenamento externo, o número
para reproduzir/pausar. remanescente de vezes que ele poderá ser
reproduzido será mostrado na tela. Você
Foto anterior/próxima pode então decidir se reproduzirá ou não o
Pressione o botão [ • • ] (Para a esquerda) conteúdo do dispositivo de armazenamento
ou [ • • ] (Para a direita) para ir para a foto externo.
anterior ou próxima. • Se não houver um limite para o número
de vezes que o conteúdo DivX ® VOD
Rotação da foto pode ser visualizado, você poderá inserir
Pressione o botão [ ] para girar a foto o dispositivo de armazenamento externo
270° -> 180° -> 90°, pressione o botão no player e reproduzir o conteúdo
[ ] para girar a foto 90° -> 180° -> 270°, quantas vezes quiser e nenhuma
cada pressionamento gira a foto em 90, mensagem será exibida.
pressione os botões [ ] (Para cima) / [ ] • Você pode confirmar o número de vezes
(Para baixo) ou [ ] / [ ] para girar a foto que o conteúdo pode ser reproduzido
em 180°. verificando o número exibido após
Visualizações restantes.
Voltar ao menu da lista
Importante
Pressione o botão [ BSM] para voltar • Para reproduzir conteúdo DivX® VOD
ao menu lista. nesta unidade, você primeiro precisa
registrar a unidade junto ao seu provedor
Reprodução de arquivos de vídeo de conteúdo DivX® VOD. Para obter
Reproduzir/Pausa mais detalhes sobre o seu código de
Pressione o botão [BAND ] ou [ ] registro, consulte a Visualização do
para reproduzir/pausar. código de registro DivX® VOD.
• O c o n t e ú d o ® V O D é p r o t e g i d o
Capítulo anterior/próximo pelo sistema DRM (Digital Rights
Pressione o botão [ • • ] (Para a esquerda) Management). O sistema limita
ou [ • • ] (Para a direita) para ir para o a reprodução de conteúdo de
capítulo anterior ou próximo. equipamentos específicos e registrados.
Avanço ou retrocesso rápido Se uma mensagem for visualizada após
Pressione e segure o botão [ • • ] (Para a inserir o dispositivo de armazenamento
esquerda) ou [ • • ] (Para a direita) por mais externo com conteúdo DivX® VOD, utilize o
de 2 segundos para retroceder/avançar M.C. para selecionar o modo desejado.
rapidamente em 2, 4, 8, 16 passos. Gire para alterar o modo. Pressione para
Voltar ao menu da lista selecionar.
Pressione o botão [ BSM] para voltar • Reproduzir – Reproduz o conteúdo
ao menu lista. DivX® VOD
• Reproduzir próximo – Pula para o
Notas próximo arquivo
• D e s c o n e c t e o s d i s p o s i t i v o s d e • Parar – Se você não quiser reproduzir o
armazenamento USB da unidade quando conteúdo DivX® VOD
não estiverem em uso. Br 17
Seção
Português
selecionar o ponto de término, a Pressione o botão [SUBTITLE/PHOTO]
passagem selecionada começa a ser para selecionar o idioma da legenda a ser
reproduzida. exibida se o DVD tiver legendas em vários
- Pressione [A->B] mais uma vez para idiomas.
sair.
Seleção de título do DVD
IR PARA Pressione o botão [TITLE] para exibir a
Ir para o título/capítulo desejado ou ponto lista de títulos ou capítulos, use os botões [
no tempo diretamente do vídeo. ] (Para cima) / [ ] (Para baixo) no painel
1 Pressione o botão [ G ](IR PARA) no frontal ou [ ] / [ ] / [ ] / [ ] no
controle remoto; o menu de busca será controle remoto, ou digite o número para
exibido na parte superior da tela. selecionar, pressione o botão [M.C.] ou [
2 Use os botões [ ] (Para cima) / [ ] (Para ENTER ] para reproduzir.
baixo) no painel frontal ou [ ] / [ ] no
controle remoto para selecionar Título,
Capítulo ou Hora, se necessário.
Seleção de ângulo do DVD
As opções do menu de busca dependem Pressione o botão [ANGLE/VIDEO] para
do tipo de vídeo; talvez exiba apenas selecionar um ângulo diferente a ser exibido
uma ou duas opções. se o DVD tiver visualizações com vários
3 U s e o b o t ã o [ ] ou [ ] para ângulos.
selecionar o título/capítulo desejado ou
insira o número usando os botões de Zoom
dígitos. Pressione o botão [ZOOM], a imagem será
4 Pressione o botão [M.C.] ou [ENTER] ampliada de acordo.
para confirmar.
Br 19
Seção
20 Br
Seção
Português
Pressione o botão [SRC] para alternar a ou [ENTER] no controle remoto para
fonte para “BT”. Insira os números pelo carregar os dados, em seguida, a lista de
controle remoto e pressione o botão [M.C.] números no aparelho.
no painel frontal ou o botão [ENTER] no Use os botões [ ] (Para cima) / [ ] (Para
controle remoto para discar. baixo) no painel frontal ou [ ] / [ ]
no controle remoto para selecionar um
número. Pressione o botão [M.C.] no painel
Como atender uma chamada frontal ou [ENTER] no controle remoto para
Você pode atender uma chamada de discar.
entrada pressionado o botão [M.C.] ou
[ENTER]. Operações de streaming de áudio
* Pressione o botão [ BSM] no painel
frontal ou o botão [ ] no controle O que é streaming de áudio?
remoto para desligar a conversa atual ou Streaming de áudio é uma técnica para
rejeitar uma chamada de entrada. transmitir dados de áudio de forma que
possam ser processados como um fluxo
Transferência da chamada estável e contínuo. Os usuários podem
Pressione o botão [ BAND ] no painel transmitir música de seu áudio player
frontal ou [ ] no controle remoto para externo para o estéreo do carro utilizando o
alternar a voz HFP entre a unidade e o recurso sem fio e ouvir as faixas pelos alto-
dispositivo HFP. falantes do carro. Consulte o revendedor
mais próximo para obter mais informações
Nota sobre o transmissor de streaming de áudio
Alguns celulares talvez não possam sem fio oferecido.
transferir os dados da Agenda de telefones.
Nota
Certifique-se de ler o capítulo
“Emparelhamento” antes de continuar.
FLAT Notas
• A Pioneer não se responsabiliza por
quaisquer problemas que possam surgir
do conteúdo baseado em aplicativo
defeituoso ou incorreto.
• O c o n t e ú d o e a f u n c i o n a l i d a d e
dos aplicativos suportados são de
responsabilidade dos fornecedores de
aplicativos.
22 Br
Seção
Português
Exiba as informações de ativação de DivX®.
Em todos os modos, pressione e segure Para reproduzir conteúdo DivX® VOD (vídeo
[SEL] para entrar no menu de ajuste do sob demanda) nesta unidade, é preciso
sistema. primeiro registrar a unidade junto a um
A unidade não pode entrar no menu de provedor de conteúdo DivX® VOD.
ajuste quando o sistema está ocupado,
como por exemplo carregando um disco ou Registro do DivX®
USB. Para mostrar o código de registro DivX® e
site da Web.
1 Pressione os botões [ • • ] (Para a
esquerda) / [ • • ] (Para a direita) ou [ ]
/[ ] para selecionar a categoria. Controle de pais
2 Gire [M.C.] ou pressione os botões 1 Quando “Enter password” aparecer no
[ ] (Para cima) / [ • ] (Para baixo) ou aparelho, insira uma senha de 4 dígitos
[ ]/[ ] para selecionar um número, pelo controle remoto (Senha original:
pressione o botão [M.C.] ou [ENTER] 8888). Pressione o botão [M.C.] ou
para selecionar as opções e, em [ENTER] para confirmar e “Correct
seguida, pressione o botão [M.C.] ou Password” será exibido.
[ENTER] para espalhar o submenu. 2 Pressione [M.C.] ou [ENTER], gire [M.C.]
3 Gire [M.C.] ou pressione os botões [ ] ou pressione os botões [ ] (Para cima)
(Para cima) / [ ] (Pra baixo) ou [ ] / / [ ] (Para baixo) ou [ ]/[ ] para
[ ] para destacar a seleção desejada,
selecionar um nível de classificação.
pressione [M.C.] ou [ENTER] para
confirmar. A classificação é de 1 a 8:
• Pressionar [ ] retornará ao catálogo (1) com os maiores limites durante a
superior. reprodução.
(8) com os menores limites durante a
Menu de ajuste reprodução.
3 Pressione o botão [M.C.] ou [ENTER]
para confirmar.
AUX
Bluetooth
Bluetooth:
Selecione dispositivo auxiliar ativado ou Se Bluetooth estiver definido como On, BT
desativado. estará disponível, do contrário, BT nunca
funcionará e ficará com status desativado.
Demo Conexão:
Selecione Demo, pressione [M.C.] ou Se Connect estiver definida como
[ENTER] para executar. “Demo” piscará Auto, o BT da unidade será conectado
no canto superior direito e, em seguida, o automaticamente ao dispositivo HFP,
modo DEMO será ativado. que já está emparelhado em cada status
desconectado (Bluetooth deve estar “On”).
Rolagem de texto
Selecione Rolagem de texto ativada ou Atend. automático:
desativada. Se Auto Answer estiver definido como
Auto, o BT da unidade responderá à
Idioma chamada de entrada automaticamente
Definição do idioma de Legenda, Áudio, quando BT já estiver conectado com o
Menu do DVD exibido na tela. dispositivo HFP (Bluetooth deve estar
Se o DVD tiver o arquivo de áudio no “On”), do contrário, você terá que atender à
idioma selecionado, os diálogos escutados chamada de entrada pressionando o botão
estarão no idioma selecionado. de atendimento no controle remoto ou
painel.
24 Br
Seção
Português
Utilização de uma fonte AUX
AUDIO SETTING Um dispositivo auxiliar vendido
separadamente, como um VCR ou
FLAT
dispositivo portátil, pode ser conectado a
0 0
esta unidade.
Ao conectar um dispositivo auxiliar
utilizando a
entrada AUX frontal.
• Você precisa ativar a função AUX no
menu de ajuste inicial. Consulte a página
anterior.
Pressione o botão [SEL] para entrar no • É possível conectar um áudio/vídeo
menu de ajuste de áudio. O primeiro player portátil utilizando um plugue de
pressionamento exibe o EQ atual. Pressione 3,5 mm (4 polos) com um cabo RCA
o botão [ ] / [ ] no controle remoto para (vendido separadamente). No entanto,
alterar o EQ nesta ordem: dependendo do cabo, a conexão inversa
FLAT -> ELETRONICA -> POP ROCK -> entre o cabo vermelho (áudio do lado
SAMBA -> SERTANEJO -> CUSTOM direito) e o cabo amarelo (vídeo) pode
ser requerida para que o som e a
Para determinar a definição do usuário, imagem de vídeo sejam reproduzidos
pressione o botão [SEL] ou os botões [ • • ] corretamente.
(Para a esquerda) / [ • • ] (Para a direita)
no painel frontal ou [ ]/[ ] no controle
re mo to p a ra s e l e c i o ná - l a, i n c l u i n do : Utilização de uma fonte AV
BAS(bass)/MID(middle)/TRE(treble)/ Ao conectar um dispositivo auxiliar
BAL(balance)/FAD(fader), pressione o utilizando a entrada AV traseira.
botão [ ]/[ ] no controle remoto para • Você precisa ativar a função AV no
ajustar o valor. menu de ajuste inicial. Consulte a página
anterior.
Ajuste de vídeo • É p o s s í v e l c o n e c t a r u m á u d i o /
vídeo player portátil utilizando um
plugue padrão com um cabo RCA
VIDEO SETTING
(vendido separadamente). No entanto,
dependendo do cabo, a conexão inversa
entre o cabo vermelho/branco (áudio
do lado direito/esquerdo) e o cabo
amarelo (vídeo) pode ser requerida para
que o som e a imagem de vídeo sejam
reproduzidos corretamente.
BRI CON SAT
Nota
O ajuste de vídeo é ajustável apenas para o
aparelho deste produto, ele não é ajustável
quando o vídeo tem saída para o aparelho
de outros dispositivos.
Br 25
Seção
04 Instalação
Conexão da unidade
ADVERTÊNCIA
• Para evitar o risco de acidente e a
violação em potencial das leis aplicáveis, Posição ACC Nenhuma posição ACC
nenhuma visualização de vídeo nos • Use esta unidade somente com bateria
assentos dianteiros deve ocorrer enquanto de 12 volts e aterramento negativo. Do
o veículo estiver sendo conduzido. contrário, poderá ocasionar incêndio ou
• E m a l g u n s p a í s e s o u e s t a d o s , a problemas de funcionamento.
visualização de imagens em um aparelho • Para evitar curto-circuito, superaquecimento
dentro de um veículo, até mesmo ou problemas de funcionamento, certifique-
por outras pessoas que não sejam o se de seguir as instruções abaixo.
motorista, pode ser ilegal. Em tais locais — Desconecte o terminal negativo da
onde essas regulamentações se aplicam, bateria antes da instalação.
elas devem ser obedecidas. — Fixe a fiação com presilhas para cabos
ou fita adesiva. Para proteger a fiação,
ADVERTÊNCIA utilize fita adesiva ao redor da fiação
O CONDUTOR VERDE-CLARO, NO que fica em contato com as peças
CONECTOR DE ALIMENTAÇÃO, FOI metálicas.
DESENVOLVIDO PARA DETECTAR O — Coloque todos os cabos afastados de
STATUS ESTACIONADO E DEVE SER peças que se movimentam, como a
ACOPLADO À FONTE DE ALIMENTAÇÃO marcha e os trilhos do assento.
AO LADO DO BOTÃO DO FREIO DE MÃO. — Coloque todos os cabos afastados de
A CONEXÃO OU O USO INADEQUADO lugares que possam aquecer, como
DESSE CONDUTOR PODE VIOLAR A perto da saída do aquecedor.
REGRA APLICÁVEL E CAUSAR SÉRIOS — Não conecte o cabo amarelo à bateria
ACIDENTES OU DANOS. passando-o pelo orifício em direção ao
compartimento do motor.
CUIDADO — Cubra quaisquer conectores de cabo
PIONEER não recomenda que você instale
A desconectados com fita isolante.
nem faça qualquer reparo no aparelho. A — Não encurte os cabos.
instalação ou o reparo do produto pode — Nunca corte o isolamento do cabo
expor você a riscos de choque elétrico, entre de alimentação desta unidade para
outros. compartilhar a energia com outros
R e c o r r a à e q u i p e d e m a n u t e n ç ã o dispositivos. A capacidade de corrente
autorizada da Pioneer para a instalação e do cabo é limitada.
o reparo do aparelho. — Utilize um fusível com a classificação
Proteja toda a fiação com presilhas para prescrita.
cabos ou fita elétrica. Não permita que fios — Nunca faça a conexão do cabo negativo
desencapados fiquem expostos. do alto-falante diretamente ao terra.
• Não perfure o compartimento do motor — N u n c a c o n e c t e j u n t o s o s c a b o s
para conectar o cabo amarelo do aparelho negativos de vários alto-falantes.
à bateria do veículo. A vibração do motor • Quando esta unidade estiver ligada, os
pode eventualmente fazer com que o sinais de controle serão emitidos pelo cabo
isolamento acabe no ponto em que o fio azul/branco. Conecte esse cabo ao controle
passa do compartimento do passageiro remoto do sistema de um amplificador de
para o compartimento do motor. Muito potência externo ou terminal de controle do
cuidado ao proteger o fio nesse ponto. relé da antena automática do veículo (máx.
• É extremamente perigoso permitir que o 300 mA 12 V CC).
condutor do microfone seja enrolado em Se o veículo estiver equipado com uma
torno da coluna de direção ou da marcha. antena acoplada ao vidro, conecte-a
Certifique-se de instalar a unidade de ao terminal da fonte de alimentação do
maneira que ela não obstrua a condução. intensificador da antena.
• Certifique-se de que os cabos não entrem • Nunca conecte o cabo azul/branco ao
em contato com peças do veículo que terminal de potência do amplificador
se movimentam, como câmbio, freio de externo.
mão ou mecanismo de deslizamento do Além disso, nunca o conecte ao terminal
assento. de potência da antena automática. Se
• Não encurte os cabos. Se fizer isso, o fizer isso, a bateria poderá descarregar ou
circuito de proteção poderá falhar. apresentar defeitos.
• O cabo preto é o terra. Os cabos de terra
Importante desta unidade e de outros equipamentos
• Esta unidade não pode ser instalada (especialmente, produtos de alta tensão,
em um veículo sem uma posição ACC como amplificadores de potência) devem
(Acessório) na chave de ignição. ser conectados separadamente. Se
não forem, uma desconexão acidental
poderá causar incêndio ou problemas de
funcionamento.
26 Br
Saída da linha frontal R Saída da linha frontal L
Traseira/Saída do alto-falante Traseira/Saída do alto-falante
de graves secundário R de graves secundário L
En-câmera Saída de vídeo (Para Monitor com sistema NTSC)
Instalação
Antena do rádio
Fusível de 10 A
Diagrama de fiação
MIC
Entrada de
R (Vermelho) audio
SWC (Steering Wheel Control)
L (Branco) Entrada de Conector
vídeo (AV)
(Amarelo)
Antena do BT
Luz - verde SW de estacionamento
( Entrada de nível de
Violeta/Branco atividade baixa )
Conector ISO Reverso
Br
27
Português
Seção
04
Seção
04 Instalação
Instalação Marcha Ré
Se uma câmera com visualização traseira
Antes de instalar esta unidade estiver conectada à unidade, a fonte de
1 Desconecte a bateria reprodução alternará para a CÂMERA
automaticamente quando você der a
Antes de começar, sempre desconecte o marcha ré.
terminal negativo da bateria. Quando a marcha ré for concluída, a fonte
de reprodução altera para a anterior.
Notas
• Se a unidade for instalada em um carro Freio de Mão
equipado com uma unidade interna ou 1 Se o cabo “PARKING SW” estiver
computador de navegação, se o cabo conectado a um freio de mão, o aparelho
da bateria for desconectado, a memória do vídeo no monitor TFT será controlado
do computador poderá ser perdida. por essa função. A função do cabo do
Sob essas condições, deve ser tomado freio de mão será terminada quando a
cuidado extra durante a instalação para fonte de reprodução for a CÂMERA.
evitar um curto-circuito. 2 O m o n i t o r e x i b e a t e l a p r e t a c o m
• N a i n s t a l a ç ã o , p a r a a s s e g u r a r a informações de aviso para evitar que o
dispersão de calor apropriada ao utilizar motorista assista conteúdos de vídeo
esta unidade, certifique-se de deixar um enquanto dirige, mas os passageiros no
espaço amplo atrás do painel traseiro banco traseiro podem assistir conteúdos
e amarre os cabos soltos de forma que de vídeo normalmente.
não bloqueiem as saídas de ar.
Instalação da gaveta de montagem
1 Deslize a gaveta de montagem para fora
do chassi. Se estiver travada na posição,
Deixe um utilize as ferramentas de remoção
espaço amplo (fornecidas) para desengatá-la.
5 cm
2 V e r i f i q u e o t a m a n h o d e a b e r t u r a
do painel, deslizando a gaveta de
5 cm 5cm montagem dentro dele.
Importante
Remova esses dois parafusos de transporte S e a a b e r t u r a f o r m u i t o p e q u e n a ,
antes da instalação. Do contrário, o DVD cuidadosamente corte ou lime conforme
player não funcionará. necessário até que a gaveta deslize
facilmente para dentro da abertura. Não
force a gaveta para dentro da abertura
3 Remova a unidade da gaveta ou deixe-a dobrar ou curvar. Verifique se
Erga as travas em ambas as laterais da há espaço suficiente atrás do painel da
gaveta para remover a metade da gaveta unidade do chassi.
da unidade. Esta unidade pode ser instalada em
qualquer painel com uma abertura
Cabos de Controle adequada de 183 mm (L) x 53 mm (A),
Controle de Brilho Automático como mostrado acima. O painel deve ter
Para evitar que o aparelho fique com muito 4,75 mm a 5,56 mm de espessura para
brilho á noite, se o cabo do farol estiver poder suportar a unidade.
conectado ao ILLUMI, ligar o farol diminuirá 3 Posicione a série de abas de dobradiças
a luz de fundo do LCD TFT e vice-versa. junto à parte superior, inferior e laterais
da gaveta de montagem. Com a gaveta
Emudecimento do Telefone completamente inserida na abertura do
Se o cabo MUTE estiver conectado a um painel, dobre quantas abas puder para
telefone do carro, outras saídas de áudio fora, conforme necessário, para fixar a
podem ser emudecidas quando o telefone gaveta no painel (página 29).
recebe uma ligação.
28 Br
Seção
Instalação 04
Português
“Operação” a seguir.
Para um bom funcionamento do DVD
player, o chassi deve ser montado a
30° da horizontal. Certifique-se de que
Instalação do kit
a unidade seja montada dentro dessa Se o seu veículo requerer a utilização
limitação. de um kit de instalação para montar esta
unidade, siga as instruções incluídas no
4 Coloque a unidade na frente da abertura kit de instalação para prender a unidade à
do painel, de forma que a fiação placa de montagem fornecida com o kit.
possa ser trazida através da gaveta de 1 Faça a conexão da fiação e teste
montagem. Siga o diagrama da fiação a unidade conforme descrito nas
com cuidado e certifique-se de que todas instruções de instalação da Gaveta de
as conexões estejam seguras e isoladas Montagem.
com porcas ou fita isolante. Depois de 2 Instale o conjunto do rádio/placa de
concluir as conexões da fiação, ligue a montagem ao subpainel de acordo com
unidade para confirmar a operação (a as instruções no kit de instalação.
ignição deve estar ligada). Se a unidade 3 Substitua o painel de instrumentos.
não funcionar, verifique novamente toda
a fiação até o problema ser corrigido. Instalação ISO
5 Certifique-se de que o rádio esteja com Esta unidade tem orifícios rosqueados nos
o lado correto virado para cima, e deslize painéis laterais do chassis que podem ser
cuidadosamente o rádio na gaveta de utilizados com os suportes de montagem
montagem até que ela seja totalmente originais de fábrica de alguns veículos para
assentada e os clipes de mola travem no a instalação do rádio no painel. Consulte a
lugar. loja do seu sistema estéreo automotivo local
Um ótimo desempenho é obtido quando para assistência neste tipo de instalação.
a unidade é instalada a um ângulo 1 Remova o rádio de fábrica existente do
inferior a 20°. painel ou montagem de console central.
6 Fixe a parte traseira da unidade ao Guarde todas as peças e suportes como
corpo do carro usando o parafuso de serão usados para instalar o novo rádio.
montagem e a almofada de borracha.
Chave de fenda
Parafuso de montagem
Almofada de borracha
Transporte
parafusos Gaveta de montagem
Quando não remover
os parafusos de
transporte, o disk Parte traseira
player não funciona da unidade
adequadamente.
Instale depois de Placa de
remover os parafusos acabamento
de transporte.
Nota
Fixe a placa de acabamento na direção correta; a parte superior é mais grossa do que a
parte inferior.
Br 29
Seção
04 Instalação
Reconexão da bateria
Quando a fiação estiver concluída,
reconecte o terminal negativo da bateria.
30 Br
Apêndice
Informações adicionais 05
Solução de problemas
Português
Comum
Sintoma Causa Ação
Os fios e conectores Confirme mais uma vez se todas
estão conectados de as conexões estão corretas.
forma incorreta.
Verifique o motivo que fez
com que o fusível queimasse
O fusível está queimado. e substitua-o. Certifique-se de
Não haverá alimentação. instalar um fusível com a mesma
A unidade não classificação.
funcionará. Ruído e/ou outros fatores
estão fazendo com que
o microprocessador Pressione [RESET].
incorporado funcione
incorretamente.
A energia não está Pressione o botão [ SRC ] para
habilitada corretamente. ligar a unidade.
A operação com o
controle remoto não é
possível.
A unidade não funciona
corretamente mesmo A bateria está baixa. Coloque uma nova bateria.
quando os botões
do controle remoto
adequados são
pressionados.
Não há som. Os cabos não estão
O nível do volume não Conecte os cabos corretamente.
conectados corretamente.
aumentará.
O freio de mão
Não há Conecte o cabo do freio de mão,
não está
imagem exibida. e acione o freio de mão.
conectado.
Br 31
Apêndice
05 Informações adicionais
Mensagens de erro
Ao entrar em contato com o revendedor ou a
Central de Serviços da Pioneer mais próxima, anote a mensagem de erro.
Mensagem Causa Ação
Aguarde, pode demorar alguns minutos
Carregando O disco está sendo lido para alguns discos ou dispositivo de
armazenamento.
O disco está sujo Limpe o disco com um tecido macio
S/Disco O disco está de cabeça para baixo Insira o disco com o rótulo para cima
Disco não presente no
Insira o disco
compartimento de carregamento
O disco está sujo Limpe o disco com um tecido macio
ERRO DE O disco está de cabeça para baixo Insira o disco com o rótulo para cima
DISCO O formato do disco não é
Troque por outro disco.
compatível com esta unidade
Resolução
A resolução do vídeo é superior a
de vídeo não Alterne para um arquivo suportado.
720x576.
suportada
REGIAO O DVD não é compatível com o Use discos com código regional
ERRADA código de região da unidade correspondente.
Pressione o botão EJECT por 5 segundos para
Erro Operação ilegal do mecanismo
redefinir o mecanismo de carregamento.
Verifique a conexão do alto-falante. Se a
A unidade não está funcionando mensagem não desaparecer mesmo depois
Erro corretamente ou a conexão do de o motor ser desligado e ligado novamente,
Amplificdor alto-falante está incorreta; o entre em contato com seu revendedor ou com
circuito de proteção está ativado. uma Central de Serviços da Pioneer para obter
assistência.
A corrente sobrecarregada da Verifique o dispositivo USB ou troque o
Verificação USB
USB. dispositivo USB.
32 Br
Apêndice
Informações adicionais 05
Português
se durante a reprodução e impedir a
Disco ejeção dos discos, o que pode resultar
— Os discos novos podem ter uma certa em danos ao equipamento.
aspereza em torno das bordas. Se tais Discos duais
discos forem utilizados, o player poderá
não funcionar ou podem ocorrer saltos Discos duais são discos com dois lados
no som. Utilize uma esferográfica ou que possuem, de um lado, um CD de áudio
similar para remover as rugosidades da gravável e, do outro, um DVD de vídeo
borda do disco. gravável.
— Nunca cole etiquetas na superfície do A reprodução do lado do DVD é possível
disco ou marque a superfície com um com esta unidade.
lápis ou caneta. No entanto, como o lado do CD dos discos
— N unca reproduza um disco com fita duais não é compatível com o padrão dos
celofane ou cola sobre ele, nem com CDs comuns, talvez não seja possível
marcas descascadas. Se você tenta reproduzir o lado do CD nesta unidade.
reproduzir um disco, pode não ser capaz Carregamentos frequentes e ejeção de um
de recuperá-lo fora do player ou ele disco dual pode resultar em arranhões no
poderá danificar o player. disco.
— Nunca use discos com riscos grandes, Arranhões profundos podem causar
ou que estejam deformados, rachados, problemas na reprodução com esta
etc. O uso de tais discos pode causar unidade. Em alguns casos, o DualDisc
operação incorreta ou danos. pode ficar preso no slot de carregamento e
— P ara remover um disco do seu estojo não ser ejetado.
de armazenamento, pressione a parte Para evitar isso, recomendamos que você
central do estojo e levante o disco para não use Discos duais nesta unidade.
fora, segurando-o cuidadosamente pelas Consulte as informações fornecidas pelo
bordas. fabricante do disco para saber mais a
— Não utilize folhas de proteção de discos respeito dos discos duais.
disponíveis no mercado ou discos
equipados com estabilizantes, etc. Eles Dispositivo de armazenamento
podem danificar o disco ou provocar a USB
quebra do mecanismo interno. — Solucione quaisquer dúvidas que você
— E sta unidade não é compatível com possa ter sobre o seu dispositivo de
discos gravados em formato AVCHD armazenamento externo (USB) com o
(Advanced Video Codec High Definition, fabricante.
codec de vídeo avançado de alta — N ã o d e i x e o d i s p o s i t i v o d e
definição). Não insira discos AVCHD. Se armazenamento externo (USB) em locais
inserido, o disco pode não ser ejetado. com alta temperatura.
— Ao usar discos que podem ser impressos — D e p e n d e n d o d o d i s p o s i t i v o d e
nas superfícies da etiqueta, verifique armazenamento externo (USB), podem
as instruções e as advertências dos ocorrer os problemas a seguir.
discos. Dependendo dos discos, talvez ‑ As operações podem variar.
não seja possível inserir nem ejetar. - P o d e s e r q u e o d i s p o s i t i v o d e
O uso desses discos pode resultar armazenamento não seja reconhecido.
em danos ao equipamento. Não afixe - Pode ser que os arquivos não sejam
etiquetas disponíveis comercialmente reproduzidos corretamente.
nem outros materiais nos discos. Os — C o n e x õ e s v i a h u b U S B n ã o s ã o
discos podem ser danificados, perdendo suportadas.
a capacidade de serem reproduzidos. As — N ã o c o n e c t e n a d a a n ã o s e r u m
etiquetas podem desprender-se durante dispositivo de armazenamento USB.
a reprodução e impedir a ejeção dos — F ixe de forma segura o dispositivo de
discos, o que pode resultar em danos ao armazenamento USB enquanto estiver
equipamento. dirigindo. Não deixe o dispositivo de
— N ã o a f i x e e t i q u e t a s d i s p o n í v e i s armazenamento USB cair no chão, onde
comercialmente nem outros materiais pode ficar preso embaixo do pedal do
nos discos. freio ou acelerador.
‑ Os discos podem ser danificados, — F ixe de forma segura o dispositivo de
perdendo a capacidade de serem armazenamento USB enquanto estiver
reproduzidos.
Br 33
Apêndice
05 Informações adicionais
Informações adicionais 05
Português
um ruído ou cheiro estranho, ou outros
sinais anormais no aparelho, desligue
( 0 ) imediatamente a unidade e entre em
1
contato com o revendedor ou a Central
de Serviços da PIONEER mais próxima.
2
A utilização desta unidade nessas
♪① condições pode resultar em danos
♪② permanentes no sistema.
3 • Não desmonte ou modifique esta
♪③ unidade, já que nela existem
♪④ componentes de alta tensão que podem
♪⑤ causar choque elétrico. Certifique-se de
4 entrar em contato com o revendedor ou
♪⑥ com a Central de Serviços da PIONEER
5
mais próxima para inspeção interna,
♪⑦ ajustes ou reparos.
♪⑧
○ Pasta raiz Manuseio do aparelho
6
Pasta • Quando o aparelho ficar exposto à luz
7
♪ Arquivo direta do sol por um longo período de
♪⑨ tempo, ele ficará muito quente o que
Camada 1 Camada 2 Camada 3 Camada 4 Camada 5 resultará em possíveis danos à tela de
LCD. Você deve evitar a exposição da
unidade do aparelho à luz direta do sol o
Dispositivo de armazenamento externo tanto quanto possível.
(USB) • O aparelho deve ser usado dentro
A sequência de reprodução é a mesma das faixas de temperatura de –20°C a
que a sequência gravada no dispositivo de +60°C.
armazenamento externo (USB). Em temperaturas mais altas ou mais
Para especificar a sequência de baixas que esta faixa de temperatura
reprodução, o método a seguir é para operação, o aparelho pode não
recomendado. funcionar normalmente.
C rie um nome de arquivo incluindo
números que especifiquem a sequência Tela de cristal líquido (LCD)
de reprodução (por exemplo, 01xxx.mp3 • O calor do aquecedor pode danificar
e 099yyy.mp3). a tela de LCD e o ar frio do sistema
Coloque esses arquivos em uma pasta. de refrigeração pode causar umidade
Salve a pasta contendo os arquivos no dentro do aparelho resultando em
dispositivo de armazenamento externo possíveis danos. Além disso, se a
(USB). temperatura do aparelho for diminuída
No entanto, dependendo do ambiente pelo sistema de refrigeração, a tela
de sistema, talvez você não consiga poderá tornar-se escura ou a duração
especificar a sequência de reprodução. do pequeno tubo fluorescente utilizado
Para áudio players portáteis USB, a no aparelho poderá ser reduzida.
sequência é diferente e depende do player. • Pequenos pontos pretos ou brancos
(pontos claros) podem ser visualizados
na tela de LCD. Isso ocorre devido às
Utilização correta do aparelho características da tela de LCD e não
indicam um problema de funcionamento.
CUIDADO • Ao utilizar um telefone celular, mantenha
• Se líquido ou algo estranho estiver a antena distante do aparelho para evitar
no interior da unidade, desligue-a a distorção do vídeo pela apresentação
imediatamente e entre em contato com de pontos, faixas coloridas, etc.
o revendedor ou a Central de Serviços
da PIONEER mais próxima. Não utilize LED (diodo emissor de luz) de luz de
a unidade nessas condições, pois isso fundo
pode causar incêndio, choque elétrico • Em temperaturas baixas, a utilização do
ou outra falha. LED de luz de fundo pode aumentar o
atraso da imagem, bem como degradar
Br 35
Apêndice
05 Informações adicionais
WMA
Windows Media é uma marca comercial
ou registrada da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou em outros países.
Este produto inclui a tecnologia proprietária
36 Br
Apêndice
Informações adicionais 05
Especificações
Português
Geral
Fonte de alimentação nominal:................ 14,4 V CC (faixa de tensão permissível: 12,0 V a
14,4 V CC)
Sistema de aterramento........................... Tipo negativo
Consumo máx. de energia: ..................... 10,0 A
Dimensões (L × A × P):
Chassis............................................. 178 mm × 50 mm × 165 mm
Face................................................. 188 mm × 58 mm × 22 mm
Peso:........................................................ 1,46 kg
Aparelho
Tamanho da tela/relação do aspecto:...... 3,5 polegadas de largura/16:9 (área de visualização
efetiva: 76,80 mm × 43,20 mm)
Pixels:....................................................... 320 × (RGB) × 240
Método de exibição: ............................... Matriz ativa TFT
Faixa de temperatura durável
(desligada)................................................ –20 °C a + 60 °C
DVD player
Sistema.................................................... DVD Vídeo, Vídeo CD, CD, WMA, MP3, DivX, JPEG
Discos utilizáveis...................................... DVD Vídeo, Vídeo CD, CD, CD-R/RW, DVD±R/RW/
R DL
Número de região..................................... 4
Resposta de frequência........................... 2 0 H z a 2 0 k H z ( c o m D V D , f r e q u ê n c i a d e
amostragem de 96 kHz)
Relação do sinal ao ruído......................... 75 dB (1 kHz) (rede IEC-A) (nível de RCA)
Nível de saída:
Vídeo................................................ 1,0 Vp-p/75 Ω (±0,2 V)
Número de canais.................................... 2 (estéreo)
Formato de decodificação MP3................ MPEG-1 & 2 Camada de áudio 3
Formato de decodificação WMA.............. Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10, 11 (áudio de 2 canais) (Windows
Media Player)
Formato de decodificação DivX............... Ver. do Home Theater 3, 4, 5.2, 6 (.avi, .divx)
Saída de vídeo DVD................................. NTSC
Áudio
Potência de saída RMS:........................... 23 W × 4 (50 a 15 000 Hz, 10 % de THD, carga de
4 Ω, ambos os canais acionados)
Impedância de carga:............................... 4 Ω (4 Ω a 8 Ω (2 Ω para 1 ch) permissível)
Nível de saída máx. pré-saída................. 4,0 V
Equalizador (Equalizador gráfico de 3 bandas):
Frequência....................................... 100Hz/1kHz/10kHz
Ganho............................................... -14 a +14 dB
Subwoofer (mono):
Frequência....................................... 80 Hz/120 Hz/160 Hz
Ganho............................................... -79 dB a 0 dB
Br 37
Apêndice
05 Informações adicionais
USB
Especificação padrão de USB:................. USB 1.1, USB 2.0 de velocidade total
Corrente de energia máxima.................... 500 mA
Sistema de arquivos:................................ FAT16, FAT32
Sintonizador de FM
Intervalo de frequência:............................ 87,5 MHz a 108,0 MHz)
Sensibilidade utilizável............................. 10 dBµV (S/N: 30 dB)
Sintonizador de AM
Intervalo de frequência:............................ 531 kHz a 1 602 kHz (9 kHz)
.................................... 530 kHz a 1 640 kHz (10 kHz)
Sensibilidade utilizável:............................ 30 dBμ (S/N: 20 dB)
Bluetooth
Versão...................................................... Bluetooth 2.0 certificado
Potência de saída..................................... +4 dBm máximo (Classe de potência 2)
Nota
As especificações e o design estão sujeitos a modificações sem aviso prévio.
38 Br
Português
39
Br
PIONEER DO BRASIL LTDA.
Escritório de vendas:
Rua Treze de Maio, 1633 - 10.º andar, CEP 01327-905, São Paulo,
SP, Brasil
Fábrica:
Av. Torquato Tapajós, 4920, Colônia Santo Antônio, CEP 69093-018,
Manaus, AM, Brasil
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
先鋒股份有限公司
台北市內湖區瑞光路407號8樓
電話: 886-(0)2-2657-3588
先鋒電子(香港)有限公司
香港九龍長沙灣道909號5樓
電話: 852-2848-6488
Impresso no Brasil
P/N:127075015858