Você está na página 1de 108

R-Link

Sumário

Precauções de utilização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.3


Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.4
Descrição geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.4
Apresentação dos comandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.5
Cartão SD: utilização, inicialização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.14
Princípios de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.15
Funcionamento, paragem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.19
Adicionar, gerir os favoritos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.21
Utilizar o reconhecimento de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.22
Navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.28
Introduzir um destino. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.28
Volume e voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.33
Ler um mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.34
Navegação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.35
Preparar um percurso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.39
Informações de trânsito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.40
Afixação do mapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.43
Serviços de navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.44
Serviços Z.E. ligados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.46
Estação de Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.48
Autonomia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.50
Adicionar, gerir os endereços memorizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.51
Regulação de navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.52
Multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.54
Ouvir rádio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.54
P.1
Média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.59
Leitor de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.60
Leitor de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.61
Sistema multimédia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.62
Telemóvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.64
Registar, eliminar um telemóvel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.64
Ligar, desligar um telemóvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.66
Gerir a lista do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.67
Fazer, receber uma chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.68
Registo de chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.70
Durante uma chamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.71
Regulações do telemóvel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.72
Veículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.73
Driving-ECO². . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.73
Sistema de auxílio ao estacionamento, câmara de marcha atrás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.74
Veículo elétrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.76
Take care. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.78
Computador de bordo, regulações do veículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.80
Services.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.81
Apresentação do menu Serviços. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.81
Instalar aplicações com a R-Link Store. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.83
Android Auto™. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.89
My Renault . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.91
Regulações de serviços. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.96
Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.97
Configurações do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.97
Anomalia de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.100

P.2
Precauções de utilização
É imperativo tomar as precauções abaixo indicadas, durante a utilização do sistema, por razões de segurança e para evitar danos
materiais. Respeite obrigatoriamente as leis em vigor no país em que se encontra

Precauções relativas à manipulação do sistema


– Manipule os comandos e consulte as informações afixadas no ecrã quando as condições de circulação o permiti-
rem.
– Regule o volume sonoro a um nível moderado, que lhe permita ouvir os ruídos do meio envolvente.
Precauções relativas à navegação
– A utilização do sistema de navegação não substitui, em caso algum, a responsabilidade nem a vigilância do condutor, du-
rante a condução do veículo.
– Consoante a zona geográfica, o mapa integrado no cartão SD pode não conter as informações mais recentes relativas ao
percurso. Por isso, o condutor deve manter-se atento. Em todo o caso, o código da estrada e os painéis de sinalização ro-
doviária são sempre prioritários relativamente às indicações dadas pelo sistema de navegação.
Precauções materiais
– Não desmonte, nem modifique o sistema, para não danificar o equipamento e evitar queimaduras.
– Em caso de mau funcionamento ou para qualquer operação de desmontagem, contacte um representante do construtor.
– Não insira corpos estranhos, nem cartões SD danificados ou sujos no leitor.
– Limpe sempre o ecrã com um pano microfibras.
– Utilize um cartão SD adaptado ao seu sistema de navegação.

A aceitação prévia das Condições Gerais de Venda é obrigatória antes de utilizar o sistema.
A descrição dos modelos descritos neste manual foi concebida a partir das caraterísticas conhecidas à data da sua elabora-
ção. O manual reúne o conjunto das funções existentes nos modelos descritos. A sua presença depende do modelo
do equipamento, das opções escolhidas e do país de comercialização. Do mesmo modo, as funcionalidades a intro-
duzir futuramente podem estar já descritas neste documento. Os ecrãs apresentados no «Manual» não são contra-
tuais. Consoante a marca e o modelo do seu telemóvel, algumas funções poderão ser parcial ou totalmente incompatíveis
com o sistema multimédia do veículo.
Para mais informações, consulte um representante da marca.

P.3
descrição geral
G Menu contextual.
A B C D E H Posição atual do veículo. P Q R
I Favoritos. Conduzir até...

FM1 Preset 3
J Acesso ao menu «Android Auto™»
do telemóvel ligado.
N K Driving Eco²/«Fluxo» para os veícu-
Residência Localizações
guardadas
Localizações

M los elétricos.
Driving Eco²
F L Menu principal. Destinos re-
centes
Postos de
carrega-
Ponto de
Interesse
mento
M Informações sobre o tempo restante
Menu
do trajeto e o tempo de chegada ao
destino.
L K J I H G T S
N Mapa de navegação.
Nota: é possível modificar a confi-
Ecrã inicial guração do ecrã inicial. Consulte o Ecrã menu
A Informações de áudio. parágrafo «Ecrã inicial» no capítulo P Passar para a página anterior.
«Regulações do sistema».
B Notificações do sistema. Q Nome do menu.
C Acesso ao menu do telefone/estado R Passar para a página seguinte.
do telemóvel ligado/acesso ao ecrã S Nome da função ou do submenu.
do reconhecimento vocal do telefone
ligado. T Regressar ao menu anterior.
D Temperatura exterior.
E Relógio.
F Instruções de navegação e distância
até à próxima mudança de direção.

P.4
Apresentação dos comandos (1/9)
Comandos de ecrã

1
2 6

3 7 8
4 4 4

5 5 5

P.5
Apresentação dos comandos (2/9)
Função
A partir de uma lista: mover para cima.
1
A partir do mapa: mudar a escala (modo ZOOM).

2 Toque de validação.

A partir de uma lista: mover para baixo.


3
A partir do mapa: mudar a escala (modo ZOOM).

Exibir o ecrã inicial.


4
5 pressões consecutivas: reiniciar o sistema.

Premir para: ON/OFF.


5
Rodar: regular o volume da fonte em escuta.

6 Acesso rápido ao ecrã da função «Easy park assist».

7 Acesso ao menu de regulação dos dispositivos de auxílio à condução.

8 Aceder às regulações do utilizador.

P.6
Apresentação dos comandos (3/9)
Painel frontal multimédia

9 10 11 11 12 13

18 17 16 15 14
9 19 11 11 20 13

10 17 16 15 18
P.7
Apresentação dos comandos (4/9)
Função
Pressão breve: ON/OFF.
9
Rodar: regular o volume da fonte em escuta.
10 Exibir o ecrã inicial.
11 Mudar de faixa num CD ou numa lista de leitura.
12 Aceder ao menu Telefone.
13 Ejectar um CD.
14 Abrir o ecrã da fonte em escuta (rádio, CD de áudio, ...).
15 Abrir o menu contextual.

Movimentação:
– deslocar-se no mapa;
– na vertical: percorrer as diferentes zonas do ecrã (barra superior, zona central, barra inferior);
– esquerda/direita: deslocar-se nos vários elementos de um menu.
16 Rodar o botão para:
– deslocar-se nos vários elementos de uma zona;
– modificar a dimensão da escala (modo ZOOM).
Premir para:
– validar.

17 Voltar ao menu anterior.


18 Ir para o menu principal.
19 Ouvir rádio/mudar a gama de ondas.
20 Escolher uma fonte de áudio externa.

P.8
Apresentação dos comandos (5/9)
Painel frontal do rádio

21 22 23 24 25 26 27

28 24 28

24 22 23 24 26

21 28 28 27
P.9
Apresentação dos comandos (6/9)
Função

21 Ouvir rádio/mudar a gama de ondas.

22 ON/OFF.

23 Rodar: regular o volume da fonte em escuta.

Pressão breve: chamar uma estação de rádio memorizada.


24
Pressão longa: memorizar uma estação de rádio.

25 Rodar: procurar estações de rádio, mudar de faixa num CD.

26 Ejectar um CD.

27 Escolher uma fonte externa.

Pressão breve: mudar de faixa num CD ou numa lista de leitura.


28
Pressão longa: avanço/retrocesso rápidos para uma faixa num CD.

P.10
Apresentação dos comandos (7/9)
Comando sob o volante Função

29 Escolher a fonte de áudio.


29 30
30 Atender/desligar uma chamada (modo telefone).

31 31, 37 Aumentar o volume da fonte de áudio em escuta.

32, 39 Diminuir o volume da fonte de áudio em escuta.


32
Cortar/repor o som do rádio.
31 + 32
Colocar em pausa/em leitura da faixa de áudio.

34 33 Mudar do modo de rádio (predefinição/lista/frequência) ou validar uma


33
ação.

35 36 34 Procurar estações de rádio/mudar de faixa ou de pasta de áudio.

35 Mudar de suporte (CD/USB/etc.).

37 36 Mudar de banda de rádio (AM/FM1/FM2/DR1/DR2).

38 Pressão breve:
38 – atender/desligar uma chamada (modo telefone);
39 – cortar/repor o som.

40 Procurar estações de rádio/mudar de faixa ou de pasta de áudio.


40

P.11
Apresentação dos comandos (8/9)
Comando sob o volante com Rodar: procurar estações de rádio/mudar de faixa ou de pasta de
comando de voz áudio.
41
Premir: mudar o modo de rádio (estação pré-sintonizada/lista/frequên-
35 36 37 38 cia).

42 Ativar/desativar o reconhecimento vocal.

42 41 39

P.12
Apresentação dos comandos (9/9)
Comando central Função
43 Voltar ao menu anterior.
43 44 45 46
44 Exibir o ecrã inicial.

45 Abrir o menu contextual.

46 Aceder ao menu Telefone.

Movimentação:
– deslocar-se no mapa ou num menu/página;
– para cima/para baixo: deslocar-se pelas diversas zonas (barra su-
perior, zona central, barra inferior) de um menu.
Rodar o botão para:
47
– deslocar-se nos vários elementos de uma zona;
52 51 50 49 48 47 – deslocar-se numa lista;
– modificar a dimensão da escala (modo ZOOM).
Premir para:
– validar.

48 Abrir o ecrã da fonte de áudio em escuta (rádio, CD, etc.).

49 Activar o ecrã de suspensão para ocultar o mapa.

50 Aceder aos favoritos.

51 Ir para o menu principal.

52 Aceder à página de navegação.

P.13
Cartão SD: utilização, inicialização
Cartão SD
É fornecido um cartão SD com o sis- Retirar o cartão SD
tema de navegação. Contém, entre
outras, a cartografia do seu país ou
grupo de países. No menu principal, prima «Sistema»
e, em seguida, «Remover cartão SD»
Antes de qualquer utilização, tenha o
cuidado de impedir que o cartão SD 1 para ejetar o cartão SD em segurança.
utilizado fique trancado. Para retirar o cartão SD da porta 1 SD
pressione o cartão e depois largue-o.
São regularmente lançadas atualiza-
O cartão sai alguns milímetros. Puxe o
ções cartográficas. Estão disponíveis
cartão, para o extrair totalmente.
unicamente por transferência, inse-
rindo o cartão SD do seu sistema de
navegação na porta SD do compu-
tador, ligado à Internet em «R-LINK
Store».
Inserir o cartão SD
Com a ignição desligada, insira o cartão
SD na porta SD 1 do seu veículo.

Utilize o cartão SD apenas para uti-


lizar e atualizar o sistema de nave- Também pode transferir cartografias
gação. Não o insira noutro aparelho Utilize apenas o cartão SD compa- que incluem mais países do que os
(máquina fotográfica, GPS portátil, tível com o navegador do seu veí- que existem na sua cartografia de
etc.) ou noutro veículo. culo. origem (ex.: Europa Ocidental).
O cartão SD não reconhece o sis-
tema multimédia como fonte ex-
terna para a reprodução de música O cartão SD é frágil: Por razões de segurança,
e vídeos ou para a visualização de – não o dobre; efectue estas operações
fotografias. – insira-o no sentido correcto; com o veículo parado.
– não force a sua entrada.

P.14
princípios de utilização (1/4)

2 3
1 4 1 4
1

Painel frontal multimédia 1 Comandos de ecrã Validar/anular uma selecção


Prima a tecla 4 para regressar ao ecrã
Deslocar-se num ecrã Deslocar-se num ecrã inicial.
O ecrã multimédia 1 pode ser utilizado Prima a tecla 3 para entrar num menu.
para aceder às funções do sistema. Utilize as teclas  2 para percorrer os
Toque no ecrã multimédia 1 para per- contactos telefónicos, as estações de
correr as páginas e abrir um menu. rádio, etc.
Nota: A utilização do ecrã multimédia
poderá estar restringida com o veículo
em andamento.

Validar/anular uma selecção


Valide sempre a alteração de um pa-
râmetro premindo a tecla «Concluído».

P.15
princípios de utilização (2/4)
Validar/anular uma selecção
Prima o botão central  6 para validar
uma alteração.
5 Prima o botão 7 para anular uma esco-
1 4 lha e regressar ao menu anterior.
Prima o botão 8 para regressar ao ecrã
inicial.

8 7 6

Painel frontal multimédia


Deslocar-se num ecrã
Utilize o comando rotativo  5 para
passar de menu para menu, valide pre-
mindo o botão central 6 para entrar no
menu.

Por razões de segurança,


efectue estas operações
com o veículo parado.

P.16
princípios de utilização (3/4)
9 10 – prima o joystick 11 para abrir o ele-
mento seleccionado;
– nos menus com separadores, mova
o joystick  11 para a esquerda ou Favoritos - Navegação

para a direita para passar de um se-


parador para outro.

Validar/anular uma selecção Adicionar Favorito

Prima o joystick 11 para validar uma al- Remover um Favorito

teração. Remover todos os Favoritos

Prima o botão 9 para anular uma esco-


lha e regressar ao menu anterior.
Prima o botão  10 para regressar ao
11 ecrã inicial. 12
Comando central Menus contextuais
Deslocar-se num ecrã Na maior parte dos menus do sistema,
o menu contextual 12 permite aceder
Utilize o joystick  11 para passar de rapidamente às funções da página
menu para menu: atual.
– Mova o joystick 11 para cima ou para
baixo para percorrer as várias zonas
do ecrã (barra superior, zona central,
barra inferior);
– rode o joystick 11 para percorrer os
vários elementos de uma zona;

Por razões de segurança,


efectue estas operações
com o veículo parado.

P.17
princípios de utilização (4/4)
Apresentação do menu
principal Veículo
Para aceder ao menu principal, prima o
botão «Menu» no ecrã inicial.
FM1 Preset Esta função inclui a gestão de deter-
O sistema é composto por seis gran- minados equipamentos, tais como a
des conjuntos, todos eles acessíveis a câmara de marcha atrás, o computa-
partir do menu principal: dor de bordo e Driving eco², bem como
Fluxo
alguns elementos específicos de veícu-
los elétricos.
Menu
Navegação
Serviços
Esta função inclui todas as funções de
navegação por satélite, os mapas ro-
Apresentação do ecrã inicial doviários, a informação de trânsito, os Esta função inclui a loja online R-Link
serviços LIVE e as zonas de risco. Store e as aplicações.
O ecrã inicial é o ecrã predefinido do
seu sistema multimédia. É composto
por um determinado número de atalhos
para outras funcionalidades, tais como Multimédia
a navegação ou o rádio. Sistema
Esta função permite gerir o rádio e a
Para obter a descrição do ecrã inicial, leitura de ficheiros de áudio e vídeo.
consulte o capítulo «Descrição geral». Esta função permite regular vários pa-
Nota: é possível modificar a confi- râmetros do sistema multimédia, tais
guração do ecrã inicial. Consulte o como a apresentação, o idioma, a data
Telefone e a hora.
parágrafo «Ecrã inicial» no capítulo
«Regulações do sistema».
Esta função serve para associar um te-
lemóvel ao sistema e para o utilizar em
modo mãos livres.

P.18
FUNCIONAMENTO, PARAGEM (1/2)
Paragem
Com a ignição desligada, o sistema
pára automaticamente o mais tardar
quando a porta do condutor é aberta.
Segurança Autorização para partilha de informações
Aviso: conduza sempre com segurança e respeite as regras
de trânsito locais. É possível que este veículo execute aplicações que requeiram a recolha e
Com a ignição ligada, prima o botão
transmissão de informações relativas à sua viagem, tais como a localiza-
para ligar/desligar o sistema multimé-
dia .
ção do veículo, destinadas ao serviço ou a fornecedores de informações..
Partilha de informações au-
torizada Concorda em permitir que os serviços partilhem dados fora deste veículo?
Optou por partilhar informações fora deste veículo. É possível alterar este \n Prima Ajuda para ver informações mais detalhadas.
parâmetro em qualquer altura no menu Serviços.

Alterar definições Concluído Idioma Ajuda Não Ajuda Sim Idioma

1 2 3 4

Funcionamento – Prima o botão «Concluído»  2 para


começar a utilizar o sistema multi-
O sistema multimédia entra automati- média;
camente em funcionamento logo que – Prima o botão «Idioma» 3 para alte-
se liga a ignição. Nos outros casos, rar o idioma do sistema;
prima a tecla funcionamento/paragem – Prima o botão «Ajuda» 4 para con-
. sultar informações mais detalhadas.
No arranque, o sistema exibe um ecrã O sistema apresenta um ecrã para
de segurança que vos permite conhe- confirmar a autorização da partilha de
cer o estado de partilha de dados se dados após premir o botão «Alterar de-
estiver presente alguma conectividade. finições» 1.
Este ecrã permite-lhe parametrizar al-
gumas funções:
– Prima o botão «Alterar definições» 1
para autorizar ou rejeitar a partilha
de dados;

P.19
FUNCIONAMENTO, PARAGEM (2/2)
Reinicialização do sistema
Para reinicializar todos os parâme-
tros do sistema e/ou eliminar todos os
dados pessoais, seleccione «Sistema»
no menu principal, depois «Reposição
de fábrica» e siga as instruções no
ecrã.
Nota: a reinicialização do sistema im-
plica o fecho de todas as aplicações.

Ecrã temperatura/relógio
Este ecrã é apresentado na abertura
da porta do condutor antes de ligar o
veículo.
É apresentado quando o sistema está
desligado: com a ignição ligada, prima
o botão para ligar/desligar  no sis-
tema multimédia. O sistema para na
navegação e apresenta um ecrã sim-
ples indicando a hora e a temperatura
exterior.

P.20
Adicionar, gerir os Favoritos
Adicionar um favorito de
telemóvel 4
Selecione um local vazio  A ou «+» e
Favoritos - Navegação depois «Adicionar Favorito». Escolha o
favorito na lista para adicionar um con-
A A A
FM1 Preset
tacto. Para mais informações, consulte
o capítulo «Gerir a lista telefónica».
Nota: Um contacto adicionado como
favorito permanece visível para qual-
Adicionar Favorito
A A
Driving Eco² Remover um Favorito
quer utilizador do veículo, qualquer que
Remover todos os Favoritos seja o telefone ligado.
Menu
Adicionar um favorito de
aplicações 5
1 2 3 4 5 Selecione um local vazio  A ou «+» e
depois «Adicionar Favorito». Escolha
Adicionar favoritos Adicionar um favorito de o favorito na lista para adicionar uma
navegação 2 aplicação instalada aos favoritos.
No ecrã principal, prima o botão  1. O Selecione o primeiro local vazio  A
menu «Favoritos» permite gerir quatro ou «+» e, em seguida, «Adicionar
tipos de favoritos: Favorito». Escolha o favorito na lista
Eliminar favoritos
Para eliminar um favorito, prima «+»
– «Navegação» 2; para adicionar um destino memorizado
e, em seguida, selecione o favorito
– «Rádio» 3; aos favoritos.
e prima «Remover um Favorito». É
– «Telemóvel» 4; Nota: para adicionar um favorito de
apresentada uma mensagem de con-
– «Aplicações» 5. navegação tem de memorizar pri-
firmação, prima «Eliminar» para con-
meiro um endereço. Consulte o pará-
firmar. É possível eliminar todos os fa-
grafo «Validar o destino» no capítulo
voritos premindo «+» e, em seguida,
«Introduzir um destino».
«Remover todos os Favoritos». É apre-
Adicionar um favorito de rádio 3 sentada uma mensagem de confirma-
Selecione um local vazio  A ou «+» e ção, prima «Eliminar» para confirmar a
Por razões de segurança, depois «Adicionar Favorito». Selecione eliminação.
efectue estas operações o favorito na lista para adicionar um
com o veículo parado. rádio preset aos favoritos.

P.21
utilizar o reconhecimento vocal (1/6)
Sistema de reconhecimento
vocal
O sistema multimédia dispõe de um
sistema de reconhecimento vocal que
permite o comando por voz de determi-
nadas funções e aplicações do sistema
multimédia e do telefone. Isto permite 1
utilizar o sistema multimédia ou o tele-
fone mantendo as mãos no volante.

2
Ativação do reconhecimento No menu principal do comando de voz,
vocal do sistema multimédia é possível utilizar o comando de voz
para comandar três funções do sistema
Pode utilizar o comando de voz para multimédia:
ligar para um dos seus contactos, in-
troduzir um destino, mudar de esta- – navegação;
ção de rádio, etc. sem tocar no ecrã. – telemóvel;
Prima brevemente o botão de reconhe- – aplicações instaladas.
cimento vocal 1 no volante ou 2 no co- Nota: a posição do botão do reconheci-
mando sob o volante do seu veículo. mento vocal varia (comando no volante
O ecrã multimédia apresenta o menu ou sob o volante). Para mais informa-
principal do controlo de voz. ções, consulte o manual do utilizador
do veículo.

P.22
utilizar o reconhecimento vocal (2/6)
Marcas coloridas ícone central
3 As marcas coloridas servem para opti- De acordo com o estado do sistema,
mizar o reconhecimento vocal: podem ser afixados vários ícones cen-
Menu principal do comando de voz
– marca verde: reconhecimento vocal trais:
óptimo; – Ícone «Microfone»: o sistema está
Destino Telefone Aplicações
– marca laranja: reconhecimento pronto para receber comandos de
vocal correcto; voz;
– marca vermelha: reconhecimento – Ícone «A carregar»: o sistema está a
vocal médio. carregar dados;
– Ícone «Altifalante»: o sistema for-
Sair Ajuda
nece informações através de uma
voz sintetizada.

Indicador de reconhecimento
vocal 3
O indicador de reconhecimento vocal 3
é composto por marcas coloridas e por
um ícone central.

P.23
utilizar o reconhecimento vocal (3/6)
Nota: pode igualmente introduzir um
endereço ou um destino recente a
partir do menu principal do comando
Menu principal do comando de voz Novo endereço de voz. Para isso, prima o botão de co-
mando de voz, diga «Localizações» ou
«Destinos recentes», diga uma morada
Destino Telefone Aplicações ou seleccione o seu destino.
Exemplo: Rua de S. Jorge 7, Lisboa

Sair Ajuda Retroceder Ajuda

Comandar a navegação com – diga «Localizações» e depois o


o reconhecimento vocal do seu endereço de destino completo
(número, rua, cidade de destino);
sistema multimédia
– o sistema indica-lhe o endereço in-
É possível introduzir um endereço de
troduzido; valide o seu destino para
navegação com o comando de voz in-
iniciar a navegação.
tegrado no sistema multimédia. Para
tal: Nota: fale em voz alta e de modo inte-
ligível. Utilize o indicador de reconheci-
– prima o botão do comando de voz
mento vocal para optimizar o reconhe-
para apresentar o menu principal do
cimento vocal.
comando de voz; Precauções relativas à
– quando o sistema emitir um sinal navegação
sonoro, diga «Destino»; A utilização do sistema de
navegação não substitui,
em caso algum, a responsabilidade
nem a vigilância do condutor du-
rante a condução do veículo.

P.24
utilizar o reconhecimento vocal (4/6)
– o sistema indica-lhe o número intro-
duzido; diga «Ligar» para chamar o
número ditado ou «Eliminar» para
Menu principal do comando de voz Marcar um número ditar outro número.
Nota: é igualmente possível ligar para
um contacto memorizado ou para um
Destino Telefone Aplicações
0031 123 456 789 100 número a partir do menu principal do
Ligar
comando de voz. Para tal, prima o
Eliminar
botão do comando de voz e, em se-
guida, diga o nome do contacto ou o
número para o qual pretende ligar.
Sair Ajuda Retroceder Recomeçar Ajuda
Nota: Pode dizer o nome do con-
tacto ou diretamente o seu número na
página principal. Para anular a voz sin-
tetizada que lê o nome ou número do
Ligar para um contacto/ – prima o botão do comando de voz contacto, prima o botão «mute»  do
número através do para apresentar o menu principal do comando de volante.
comando de voz;
reconhecimento vocal
– quando o sistema emitir um sinal
É possível ligar para um contacto da
sonoro, diga «Telefone»;
lista telefónica ou para um número
através do comando de voz integrado – diga o nome do contacto para o qual
no sistema multimédia. Para tal: pretende ligar ou dite o número de
telefone que pretende contactar;
– verifique se o telefone está ligado ao
sistema multimédia (consulte o capí- Nota: é recomendado ditar os números
tulo sobre «Ligar e desligar um tele- um a um.
fone»);

P.25
utilizar o reconhecimento vocal (5/6)
Iniciar uma aplicação do Nota: é igualmente possível execu-
sistema multimédia através tar a aplicação R-Link Store a partir
do menu principal do comando de voz.
do reconhecimento vocal Para isso, prima o botão de comando
É possível iniciar uma aplicação do sis- de voz e depois diga «Iniciar a aplica-
tema multimédia através do comando ção R-Link Store».
de voz integrado no sistema multimé-
dia. Para tal:
– prima o botão do comando de voz
para apresentar o menu principal do
comando de voz;
– quando o sistema emitir um sinal
sonoro, diga «Aplicações»;
– dite o nome da aplicação que pre-
tende iniciar para a começar a utili-
zar imediatamente.

P.26
utilizar o reconhecimento vocal (6/6)
Ativar o reconhecimento Para desativar o sistema de reconheci-
vocal do telefone com o 4 mento vocal do telefone com o sistema
multimédia, prima prolongadamente o
sistema multimédia botão do reconhecimento vocal do veí-
Para utilizar o sistema de reconheci- culo.
mento vocal do telefone com o sistema Telefone do Sebastião
No menu principal do comando de voz,
multimédia, deverá:
é possível utilizar o comando de voz
– ligar o telefone ao sistema multimé- para comandar algumas funções e apli-
dia (consulte o capítulo sobre "Ligar cações do telefone.
e desligar um telefone");
O reconhecimento vocal está desati-
– garantir que o telefone dispõe de Adicionar telemóvel
vado:
uma função de reconhecimento
– ao efetuar marcha-atrás;
vocal compatível com o sistema mul-
– durante uma chamada.
timédia.
Nota: a função de reconhecimento
Nota: Se o reconhecimento vocal do
Nota: se pretender utilizar o reconhe- vocal é automaticamente desativada
telefone for compatível com o sistema
cimento vocal do telefone com o sis- após alguns segundos de inatividade.
multimédia, o pictograma 4 será apre-
sentado no menu «Gerir equipamen- tema multimédia, certifique-se de que
tos». Para mais informações, consulte se encontra numa zona de cobertura
os capítulos «Ligar e desligar um tele- de rede.
fone» e/ou «Emparelhar e desempare- Para ativar o sistema de reconheci-
lhar um telefone». mento vocal do telefone com o sistema
multimédia, prima prolongadamente o
botão do reconhecimento vocal do veí-
culo. O ecrã multimédia apresenta o
menu principal do controlo de voz do
telefone. Ao utilizar o reconhecimento vocal
Para reiniciar o sistema de reconhe- do telefone com o sistema multi-
cimento vocal do telefone, prima bre- média, a transferência de dados
vemente o botão do reconhecimento celulares necessária ao respetivo
vocal do veículo. funcionamento pode gerar custos
suplementares não abrangidos pela
sua subscrição telefónica.

P.27
introduzir um destino (1/5)
– selecção de um destino entre os
Menu «Localizações guarda-
«Destinos recentes»;
das»
«Navegação» – selecionar um destino por
«Estação de carga» (veículo elé- A rubrica «Localizações guarda-
No menu principal, prima «Navegação». trico); das» agrupa os destinos preferidos
– selecção de um endereço a partir registados (local de trabalho, etc.).
No menu «Navegação», prima o botão
de um «Ponto de Interesse» (PI);
«Conduzir até...», para inserir o seu – Seleccione no menu «Conduzir
– selecção de um «Ponto no
destino. até...» a rubrica «Navegação»;
mapa»;
– selecção de uma «Latitude» e de – Escolha «Localizações guarda-
uma «Longitude». das» e valide;
– Seleccione o endereço de des-
tino pretendido na lista de ende-
reços para iniciar a navegação.
Menu «Conduzir até...» Pode gerir os seus endereços me-
morizados no menu «Definições»;
Este menu propõe vários métodos selecione «Gerir localizações guar-
para indicar um destino: dadas».
– introduzir um endereço a partir da Nota: O ícone «Localizações guar-
rubrica «Localizações» através de «Residência» dadas» destina-se a aceder a ende-
uma das seguintes formas: reços memorizados e o botão «+»
– introdução de um endereço Esta rubrica permite-lhe iniciar a na- destina-se a adicionar endereços
completo (cidade, rua e número); vegação até à sua residência. conforme necessário.
– procura por código postal; Para gravar o endereço da sua resi-
– Selecione um Centro de dência, utilize o menu «Definições»
cidade, e depois «Alterar local de residên-
– selecção de um cruzamento ou cia».
entroncamento;
– selecção de um «Residência»;
– selecção de um endereço entre os
«Localizações guardadas»: Por razões de segurança,
efectue estas operações
com o veículo parado.

P.28
introduzir um destino (2/5)
Introduzir um «Destinos recen-
«Localizações» 1 tes»
Esta rubrica permite-lhe introduzir rua
Esta rubrica permite-lhe seleccionar
um endereço parcial ou completo: Paris (centro) um destino a partir da lista dos últi-
país, cidade, rua e número de porta.
mos endereços utilizados.
Na primeira utilização, o sistema 10th Arrondissement, Paris

pede para escolher o país de des- Estas memorizações efectuam-se


tino. automaticamente.
A partir das utilizações seguintes, – Selecione a rubrica «Conduzir
pode compor o nome da cidade pre- até...» do menu «Navegação» e,
em seguida, selecione «Destinos
Listar
tendida ou o seu código postal com
o teclado  3. O sistema propõe-lhe recentes»;
vários nomes de cidades na zona 1. – Na lista de destinos memoriza-
3 2
– Prima o nome da cidade afixada dos, selecione um endereço para
para validar; Nota: o sistema memoriza as últimas começar a navegação.
cidades introduzidas. Pode escolher
– Aceda à lista completa que cor- directamente uma destas cidades pre-
responde à sua pesquisa selecio- mindo a zona 1.
nando «Listar» 2;
Nota: são admitidos apenas os en-
– selecione a cidade pretendida; dereços conhecidos pelo sistema no
– Proceda da mesma forma para mapa digital.
os campos «rua» e «Número de
porta».

Por razões de segurança,


efectue estas operações
com o veículo parado.

P.29
introduzir um destino (3/5)
Procura pela categoria de PI
«Posto de carrega- «Ponto de Interesse»
mento» (POI) – Selecione a rubrica «Conduzir
até...» do menu «Navegação» e,
Este menu permite encontrar uma Um ponto de interesse (PI) é um em seguida, selecione «Ponto de
estação de carga para o seu veículo serviço, um estabelecimento ou Interesse»;
elétrico e planear um percurso até ainda um local turístico situado na – Selecione a zona de pesquisa:
este local. proximidade de uma localidade (o «Perto da minha localização»,
Nota: Pode gerir as suas esta- ponto de partida, a cidade de des-
«Na cidade» ou «Perto da resi-
ções pessoais através do menu tino, uma localidade no seu trajecto, dência»;
«Definições EV». Para mais infor- etc.).
– selecione o tipo da categoria pre-
mações, consulte o capítulo sobre Os PI estão classificados em várias tendido;
“Regulações de navegação”. categorias do tipo restaurantes,
museus, estacionamentos, etc. – selecione o PI pretendido a partir
Nota: as estações de carga pesso-
da lista sugerida e, em seguida,
ais são armazenadas no sistema Há várias opções para pesquisar
prima o botão «Seleccionar» no
de navegação e a lista geral de es- um PI:
ecrã do sistema multimédia para
tações de carga é armazenada no – pela categoria; iniciar a navegação para esta lo-
cartão SD.
– pelo nome do PI procurado. calização.
Apenas a lista no mapa SDpode ser
actualizada e apenas as estações Seleccione a rubrica «Conduzir Pesquisa pelo nome do PI
de carga pessoais podem ser cria- até...» no menu Navegação, depois Introduza o nome do PI que pre-
das a partir do sistema de navega- «Ponto de Interesse» e valide. tende encontrar e o sistema pesqui-
ção. sará automaticamente.

P.30
introduzir um destino (4/5)
Validar o destino Nota: se não efectuar a validação, esta
«Ponto no mapa» página fecha-se ao fim de dez segun-
Depois de introduzir as informações dos e a navegação inicia-se automati-
sobre o seu destino, o sistema apre- camente.
Esta função permite-lhe definir um senta um resumo do percurso para va-
destino a partir do mapa. No menu lidação. Depois de validar o percurso, Nota: consoante o nível de carga do
«Navegação», selecione «Conduzir o sistema calcula o itinerário. O cálculo veículo, se o destino puder ser atin-
até...» e, em seguida, «Ponto no é efectuado por definição escolhendo o gido, a navegação será iniciada; se o
mapa». percurso mais rápido. nível de carga for insuficiente, o sis-
tema proporá procurar uma estação de
Desloque o mapa para posicionar o Nota: o critério de cálculo pode ser mo- carga no percurso.
cursor no seu destino e valide: o sis- dificado nas regulações.
tema calcula o itinerário. Nota: «IQ Routes™» é uma função
No fim do cálculo, o sistema afixa a sín- de optimização do tempo de percurso
tese de navegação e apresenta duas através dos dados estatísticos, e per-
possibilidades: mite calcular os itinerários em função
– “+" permite visualizar os detalhes da circulação média, de acordo com os
do itinerário de várias formas. Para dias e as horas. Para activar ou desac-
«Latitude Longitude» mais informações, consulte as in- tivar esta função, consulte o capítulo
formações sobre «Detalhes do per- «Regulações de navegação».
Esta função permite-lhe definir um curso» no capítulo «Navegação», al-
terar e guardar o itinerário. Garantia de usar o mapa mais
destino, utilizando os valores de lati-
– «Concluído», o guia é iniciado. recente
tude e de longitude.
Após a entrega do seu veículo novo,
tem o prazo de cerca de 60 dias para
actualizar gratuitamente a cartografia.
Depois deste período, as actualizações
são pagas.
Para saber mais, consulte o represen-
tante da marca.

Por razões de segurança,


efectue estas operações
com o veículo parado.

P.31
introduzir um destino (5/5)
4 5 Nota: a origem das informações de
trânsito recebidas é automaticamente
selecionada pelo sistema multimédia
Conduzir até... (LIVE se tiver efetuado uma subscri-
ção).
LIVE

Magny-les-hameaux Caraterísticas específicas de


0:15 h
veículos elétricos
8.5 km
O mapa apresenta a verde o trecho do
O mais rápido
IQ Routes trajeto realizável e a vermelho o trecho
1 Janvier, 0:32
não realizável sem uma recarga.
Se o nível de carga do seu veículo é
Concluído

suficiente, será afixada uma bandeira


quadriculada no separador de tra-
jecto 4.
Se o nível de carga do seu veículo for
Resumo do itinerário insuficiente, será afixada uma bandeira
seleccionado quadriculada com clarão sobre fundo
O resumo é exibido no final do cálculo vermelho no separador de trajecto 4.
de estrada, depois de ter seleccionado
um destino.
O ecrã contém dois separadores:
– o separado «trajeto»  4 permite um
resumo do trajeto a ser apresentado;
– O separador «Live» 5 apresenta as
informações de trânsito em tempo
real (mediante subscrição).
Nota: prima um dos separadores para
ver o seu conteúdo.

P.32
Volume e VOZES
Vozes humanas registadas
Correção de
Níveis de som As vozes humanas registadas são as
volume; vozes gravadas por um actor ou por
uma actriz.
Modificar o volume sonoro Esta função permite que o sistema
multimédia regule automaticamente o Nota: as vozes humanas registadas
Para modificar o volume de som, utilize dão-lhe apenas instruções de nave-
o comando do volume do sistema mul- volume em função da velocidade do
veículo. gação simples.
timédia durante uma instrução de voz
ou no menu «Sistema», «Definições de É possível regular a sensibilidade atra-
som» e, em seguida, «Níveis de som» vés dos botões «+» e «-».
e regule os seguintes volumes de som:
– volume principal;
– mãos livres;
– toque do telemóvel; Voz
Leitura
– navegação;
O seu sistema oferece-lhe a possibili-
– voz sintetizada; A leitura em alta voz é gerada pelo seu dade de seleccionar uma voz sinteti-
– Sistema de auxílio ao estaciona- sistema de navegação. É este que for- zada ou uma voz humana registada.
mento; nece as instruções verbais enquanto
conduz. Pode anunciar as direcções Esta voz será utilizada para as instru-
– eventos. (exemplo: vire à direita) e as informa- ções verbais.
Prima «Concluído» para guardar os ções de painéis rodoviários. Para modificar a voz utilizada no sis-
volumes de som. Nota: o reconhecimento vocal funciona tema de navegação, aceda ao menu
apenas com a leitura em alta voz. principal e selecione «Navegação»,
«Definições» e, em seguida, «Voz».
Seleccione uma voz na lista.

P.33
ler um mapa
D Qualidade do ar exterior.
A B C D E F G E Informações do telemóvel. M N
F Temperatura exterior (meteorologia).
G Hora actual.
H Menu contextual.
I Distância e indicação da próxima
mudança de direcção / Regulação
do volume das indicações de nave-
gação.
J Informações do sistema de áudio.
K Posição actual do veículo.
L Regressar à página anterior.
M Barra de informações de trânsito:
apresentação dos eventos no per-
curso, indicador de recepção das
L K J I H informações de trânsito, acesso ao
Q P O
Legenda do mapa mapa do trânsito. Cores do mapa
N Informações sobre o seu trajecto, É possível alterar as cores no
A Painel de indicação de limite de ve- tais como a hora de chegada, a dis-
locidade (o valor indicado depende mapa: no menu principal, selecione
tância restante total e a possibilidade «Navegação», «Definições» e, em se-
da unidade escolhida). Consulte o de acessibilidade ao seu destino
capítulo «Regulações do sistema» guida, «Alterar cores do mapa».
(bandeira quadriculada ou bandeira
para obter mais informações sobre quadriculada a piscar em fundo ver-
as escolhas das unidades. melho)/Resumo do percurso. Símbolos cartográficos
Nota: o painel fica vermelho e pisca O Bússola/modo 2D/3D. O sistema de navegação utiliza os sím-
se o limite de velocidade for ultra- bolos Q para apresentar os pontos de
passado. Nota: O acesso à página de navega- interesse (PI).
B Zoom, toque na lupa para apre- ção completa apenas é possível atra-
sentar os botões de aproximação e vés do separador «Navegação» no
afastamento. menu principal. Estações de carga
C Nome da próxima estrada princi- (veículo eléctrico)
pal ou informação sobre o próximo O sistema de navegação utiliza o sím-
painel de direcção (o que surgir pri- bolo  P para afixar as estações de
meiro). carga.

P.34
navegação (1/4)
Guia de voz
Durante uma navegação e antes de
mudar de direcção, o sistema fornece
instruções de voz.
Para desactivar ou reactivar a na-
vegação de voz, consulte o capítulo
«Regulações de navegação».

Imagens da via Ecrãs do guia


Ao aproximar-se de uma mudança Mapa de cruzamento
de estrada (nos grandes eixos rodo-
viários), o sistema pode passar ao Durante uma navegação e antes de
modo «Mostrar imagens da via»: uma mudar de direcção, o sistema afixa pro-
imagem 3D oferece uma perspectiva gressivamente um «zoom» do cruza-
aproximada da ligação com uma seta mento.
de navegação, bem como os painéis Para desactivar o zoom automático,
de sinalização. consulte o parágrafo «Avançadas» no
capítulo «Regulações de navegação».
Para desactivar as imagens das vias,
Precauções relativas à
consulte o parágrafo «Regulações
navegação
avançadas» no capítulo «Regulações
de navegação». A utilização do sistema de
navegação não substitui,
em caso algum, a responsabilidade
nem a vigilância do condutor du-
rante a condução do veículo.

P.35
navegação (2/4)
Detalhes do percurso
«Apresentar as « Recapitular o percurso
Esta função permite-lhe visualizar o seu instruções » »
itinerário antes da navegação. Prima o
botão «+» e, em seguida, «Detalhes do Esta função permite-lhe visualizar a Esta função permite-lhe voltar ao ecrã
percurso» após introduzir um destino. folha de estrada. anterior. Os detalhes do tempo de per-
São propostas as seguintes opções: curso, os quilómetros e o tipo de per-
Aparecem vários detalhes do percurso:
– «Apresentar as instruções»; curso («IQ Routes™» activado/desac-
– seta de mudança de direcção;
– «Apresentar o mapa do percurso»; tivado) afixam-se.
– tipos de estradas;
– «Apresentar a demonstração do per- – nomes das estradas; Nota: para aceder directamente a esta
curso»; – quilómetros restantes antes de uma página a partir do mapa de navegação,
– «Recapitular o percurso»; bifurcação. prima o bloco de informações do seu
– «Apresentar o destino»; percurso.
– «Apresentar o trânsito no percurso».

« Apresentar o mapa do
percurso »
« Apresentar o destino »
Esta função permite-lhe visualizar o
mapa do percurso. Esta função permite visualizar as mu-
danças de direcção sob a forma de
imagem.
« Apresentar a
demonstração do
percurso »
Esta função permite-lhe visualizar uma « Apresentar o trânsito
demonstração do percurso. no percurso »
Esta função permite-lhe obter uma pré-
visualização de todos os incidentes de
circulação existentes no seu percurso.

P.36
navegação (3/4)

Alterar percurso «Calcular alternativa» «Passar por»

Seleccione este menu para que o seu Seleccione este menu para modificar
Para modificar o percurso, no menu sistema pare a navegação em curso. o seu itinerário de forma a passar por
«Navegação», selecione «Alterar per- um local específico, por um determi-
curso» e, em seguida, uma das opções Para reiniciar a navegação, sele-
cione «Conduzir até...» e, em seguida, nado caminho, por exemplo. Pode es-
propostas. colher o local por onde deseja passar
«Destinos recentes».
O sistema calcula o percurso, tendo em da mesma forma como escolhe um
conta a nova etapa introduzida. destino.
Nota: pode adicionar várias etapas ao Estão disponíveis as mesmas opções:
«Cancelar percurso» «Localizações», «Localizações guar-
seu percurso.
dadas», «Ponto de Interesse» e «Ponto
Seleccione este menu para que o seu no mapa».
sistema pare a navegação em curso.
O seu sistema calcula um novo per-
Para reiniciar a navegação, sele- curso que passa pelo local que esco-
cione «Conduzir até...» e, em seguida, lheu antes de chegar ao seu destino.
«Destinos recentes».

Precauções relativas à
navegação
A utilização do sistema de
navegação não substitui,
em caso algum, a responsabilidade
nem a vigilância do condutor du-
rante a condução do veículo.

P.37
navegação (4/4)

«Evitar bloqueio de
estrada» «Evitar parte do percurso»

Seleccione este menu se se aperce- Seleccione este menu para evitar uma
ber que se aproxima de uma barreira parte do itinerário. Utilize esta opção
rodoviária ou de um engarrafamento se se aperceber que o seu itinerário
que não lhe foi assinalado pelo serviço inclui uma estrada ou um cruzamento
«Info trafic» (informações de trânsito). que pretende evitar. Escolha depois a
Em seguida, deve escolher a distância estrada que pretende evitar na lista de
do trajecto que deseja evitar. estradas no seu itinerário.
Escolha entre estas opções diferentes:
«100 metros», «500 metros», «2 000
metros», «5 000 metros».
O seu sistema recalculará o seu per-
curso evitando a parte da distância se-
leccionada. «Minimizar atrasos»

Seleccione este menu para que o seu


sistema calcule o seu itinerário com
base nas mais recentes informações
de trânsito.

P.38
Preparar um percurso
Para planear um percurso:
Itinerários – no menu principal, selecione
«Navegação» e, em seguida,
«Itinerários»;
Pode utilizar o seu sistema de navega- – seleccione um ponto de partida
ção para visualizar antecipadamente como faria para introduzir um des-
um percurso. tino;
Para isso, seleccione no mínimo três – seleccione um ou vários pontos in-
pontos, incluindo ou seu ponto de par- termédios;
tida, um ou mais pontos intermédios e
o seu ponto de chegada. – seleccione um ponto de chegada;
Por exemplo, para conhecer a duração – Uma vez introduzido o itinerário,
do seu trajecto antes de partir ou para guarde-o e, em seguida, inicie o per-
consultar o itinerário da viagem que curso premindo «+» e, em seguida,
está a preparar. «Ver». O sistema calcula o itinerário
e permite visualizar os pormenores.

P.39
Informações de trânsito (1/3)
«Serviços de Opções do «Serviços de «Parâmetros de circulação»
informações de trânsito» Este menu permite definir o método de
informações de cálculo predefinido pretendido.
trânsito» Para aceder às opções do «Serviço de
informações de trânsito», no menu prin- «Apresentar o trânsito no percurso»
As informações de trânsito são um ser- cipal, prima «Serviços», «Serviços de Este menu permite obter uma pré-vi-
viço disponível no sistema multimédia navegação» e, em seguida, «TomTom sualização de todos os incidentes de
que permite receber informações de Traffic». circulação que encontrará no seu per-
trânsito atualizadas provenientes das curso. Prima o ícone de um incidente
melhores fontes locais. «Minimizar atrasos» para obter informações mais detalha-
O serviço «Trânsito» utiliza as informa- das.
ções TMC transmitidas pela estação Seleccione esta opção para poder cor-
FM. rigir a planificação do seu percurso
«TomTom Traffic» utiliza LIVE informa- com base nas últimas informações de Serviço «TomTom Traffic»
ções de serviços. Estes serviços indi- trânsito.
Este serviço pode ser acedido gratuita-
cam os eventos sob a forma de pontos «Ler informações de trânsito» mente durante um período experimen-
no mapa. Cobrem os eixos principais e Este menu permite-lhe activar a opção tal. Pode prolongar a sua subscrição
são atualizados regularmente. de leitura das informações de trânsito online mais tarde. O serviço «TomTom
Nota: o título do menu pode ser em alta voz. Traffic» dispõe de atualizações mais
«Trânsito» ou «TomTom Traffic». frequentes (aproximadamente de 3 em
«Ver mapa» 3 minutos) e abrange as vias principais
Este menu permite-lhe explorar o mapa e secundárias.
e oferecendo, deste modo, as condi-
ções de trânsito na sua região. Para
aceder ao mapa, no menu principal,
selecione «Serviço de informações de
trânsito» e, em seguida, «Ver mapa».
Precauções relativas à O mapa apresenta a última posição
navegação procurada. Prima o ícone de um inci-
A utilização do sistema de dente para obter informações mais de-
navegação não substitui, talhadas.
em caso algum, a responsabilidade
nem a vigilância do condutor du-
rante a condução do veículo.

P.40
Informações de trânsito (2/3)
A Apresentação do trânsito «Preferências de trânsito»
B O sistema de navegação avisa-o sobre Para aceder a este menu, depois do
as perturbações rodoviárias: menu de «Serviços de informações de
– através da apresentação de símbo- trânsito», prima «Parâmetros de trân-
los no mapa (lista dos símbolos no sito».
C
fim do capítulo); Pode minimizar automaticamente os
– através de mensagens vocais em atrasos depois de cada actualização.
caso de recálculo do itinerário. Para seleccionar a sua preferência,
D Consoante o estado de funcionamento marque a casa situada à direita da sua
do «Serviço de informações de trân- opção, com auxílio da tecla central de
sito», estes ícones podem aparecer na validação.
barra de trânsito lateral: Depois de efectuar a sua escolha, se-
E leccione «Concluído».
A Atraso acumulado no percurso.
F B Situação desconhecida ou indeter-
Barra de trânsito minada.
C Abrandamento.
Para os «Serviços de informações de D Formação de engarrafamento.
trânsito», está disponível a barra de E Circulação parada ou estrada blo-
trânsito. queada.
Em modo de orientação, a barra de F Distância antes do próximo inci-
trânsito lateral apresenta as informa- dente.
ções de trânsito mais recentes relacio-
nadas com o percurso.

Precauções relativas à
navegação
A utilização do sistema de
navegação não substitui,
em caso algum, a responsabilidade
nem a vigilância do condutor du-
rante a condução do veículo.

P.41
Informações de trânsito (3/3)

Símbolo Significado Símbolo Significado

 Acidente  Chuva forte

 Engarrafamento  Neve

Uma ou várias Vento forte,


 vias fechadas  tempestade

 Estrada fechada  Nevoeiro

 Incidente na circulação  Gelo

 Obras na estrada

P.42
Ver mapa
Menu contextual «+» – a pesquisa de uma estação de
carga;
Prima «+» para aceder aos seguintes – um ponto de interesse;
menus: – sua posição;
– “Utilizar este local para...”; – uma latitude e uma longitude.
– «Localizar»;
– “Editar informações no mapa”; “Editar informações no mapa”
– «Adicionar a localizações guarda- Este menu permite ativar/desativar re-
das». gulações do mapa como, por exemplo:
– o tráfego;
«utilizar este local para...» – os nomes;
Este menu permite utilizar a posição – os pontos de interesse;
seleccionada para: – as estações de carga do veículo
– centrar o mapa em relação à posi- eléctrico;
ção do veículo; – o fundo do mapa da imagem por sa-
– navegar até ao ponto no mapa; télite;
– procurar um ponto no mapa; – Coordenadas de GPS.
Para aceder ao explorador do mapa, – adicionar o ponto do mapa aos favo-
prima «Navegação» no menu principal ritos;
e seleccione depois «Ver mapa». Para «Adicionar a localizações
– adicionar o ponto do mapa aos PI; guardadas»
se deslocar no mapa, utilize o ecrã mul- – corrigir a posição do seu veículo.
timédia ou o comando central nos veí- Este menu permite adicionar a posição
culos equipados. selecionada no mapa aos endereços
«Localizar» guardados.
Este menu permite-lhe centrar o mapa:
– na sua residência; Dê um nome fácil de memorizar ao
– num endereço memorizado; seu favorito. O seu sistema de nave-
– num endereço; gação fará sempre a sugestão de um
– num destino recente; nome, habitualmente o endereço de
um Favorito. Para introduzir um nome,
basta começar a escrever no ecrã mul-
timédia.
Por razões de segurança,
efectue estas operações
com o veículo parado.

P.43
serviços de navegação (1/2)
O seu sistema inclui serviços de na-
vegação. Tem a possibilidade de com-
Aceder aos serviços de
pletar estes serviços subscrevendo os navegação «Radares de trânsito»
serviços TomTom LIVE pagos. Para aceder aos «Serviços de navega-
– Os serviços de navegação incluem ção»: Este serviço permite apresentar a loca-
as informações de trânsito e a locali- – no menu principal, prima lização dos radares móveis em tempo
zação de radares fixos (consoante a «Navegação»; real, os pontos negros em termos de
legislação local). acidentes e os radares fixos.
– Os serviços LIVE (pagos, por subs- – seleccione «Serviços de navega-
ção». As últimas atualizações dos radares
crição) incluem as informações de
são instaladas automaticamente se es-
trânsito, a localização e as atuali-
tiver válida uma subscrição LIVE.
zações dos radares de velocidade
fixos/móveis e outras atualizações. «Radares de trânsito» apresenta-lhe o
apoio do radar móvel, para além dos
Nota: o serviço «TomTom Traffic» é de-
radares fixos. As informações são obti-
nominado «Trânsito» se a subscrição
das em tempo real a partir de informa-
de serviço LIVE não estiver ativada.
«TomTom Traffic» ções de outros utilizadores.
É proposto um período de teste para
os serviços LIVE. No final do período Pode desativar esta função através do
de teste, é possível prolongar a subs- Consulte o capítulo «Informação de menu «Radares de trânsito» dos servi-
crição destes serviços LIVE online em trânsito». ços LIVE.
www.myrenault.com. Nota: para os radares móveis, a in-
formação é fornecida desde que um
membro da comunidade a envie para a
base de dados.
Nota: consoante as restrições locais,
os radares poderão não ser apresen-
tados.
Nalguns países, é ilícito
É necessária uma subscrição válida transferir e ativar a opção
para aceder aos serviços LIVE. O dos alertas de radares, e
conteúdo dos serviços LIVE poderá pode constituir uma infra-
variar. ção à regulamentação.

P.44
serviços de navegação (2/2)

«MyTomTom LIVE» «Meteorologia»

Este serviço permite consultar a data Este serviço fornece acesso a previ-
de validade dos serviços subscritos. sões meteorológicas para cinco dias
É possível renovar a subscrição dos no local que escolher.
serviços através da R-LINK Store ou
em www.myrenault.com, selecionando
o(s) serviço(s) pretendido(s).
É necessário indicar um endereço de
correio electrónico válido para este ser- «Services Z.E.
viço. Será enviada para este endereço ligados»
uma mensagem indicando as modali-
dades de subscrição dos serviços es- Os Services Z.E. ligados destinam-
colhidos. Para obter mais informações, se exclusivamente a veículos elétricos.
consulte o capítulo «Transferir e insta- Consulte o capítulo sobre «Services
lar aplicações». Z.E. ligados» para mais informações.
Nota: para conhecer a disponibilidade
dos serviços LIVE no seu país, dirija-se
a um representante da marca.

P.45
Services Z.E. ligados (1/2)
No seu veículo
Services Z.E. O sistema multimédia R-LINK é com-
ligados patível com o seu telefone para escu-
tar música, monitorizar informações de
trânsito em tempo real, utilizar as suas
Reservados para os veículos elétricos, aplicações, visualizar os seus contac-
estes serviços permitem localizar um tos e muitos outros serviços...
terminal de recarga, consultar a respe-
Nota: algumas aplicações não estão
tiva disponibilidade e as especificações
disponíveis em determinados mode-
das estações de carga.
los de veículos. Para obter mais infor-
Incluem os serviços incorporados no mações, consulte um representante da
veículo e outros disponíveis que não marca.
pertencem ao veículo (telemóvel e in-
ternet).
Para obter mais informações, consulte
um representante da marca.
«Z.E. Trip»

Esta aplicação no sistema multimédia


R-LINK do veículo pode ser utilizada
para localizar um terminal de carga,
consultar a respetiva disponibilidade
em tempo real e as especificações das
estações de carga. Consulte o capítulo
«Estação de carga».

Por razões de segurança,


efetue estas operações
com o veículo parado.

P.46
Services Z.E. ligados (2/2)
Nota: a programação da carga apenas
está disponível em veículos ZOE
«MY Renault» equipados com o sistema multimédia
R-LINK.
A partir da aplicação móvel, é A gestão do ar pré-condicionado
possível: apenas está disponível em veículos
KANGOO Z.E. equipados com o sis-
– verificar o estado da bateria; tema multimédia R-LINK.
– programar a carga; Para mais informações, consulte um
– iniciar e programar o ar pré-condicio- representante da marca ou a oferta
nado; de Renault Easy Connect em https://
easyconnect.renault.com.
– encontrar terminais de recarga dis-
poníveis nas imediações;
– planear um itinerário, identificando
os terminais de carga ao longo do iti-
nerário;
– e muitos outros serviços...
Nota: Para mais informações sobre
telefones compatíveis, contacte um
representante da marca ou consulte
https:// easyconnect.renault.com.

Por razões de segurança, Os ecrãs apresentados no manual


efectue estas operações do utilizador não são contratuais e
com o veículo parado. poderão variar consoante a marca
e o modelo do seu telefone.

P.47
Estação de carga (1/2)
Registo das novas estações
«Estação de carga» «Perto da residência» de carga
no sistema de Quando recarrega o seu veículo num
navegação Esta opção fornece uma lista de es- borne de carga novo, este é guardado
tações de carga próximas de si. automaticamente no sistema.
No menu «Navegação», selecione Pode igualmente criar e gerir as
«Conduzir até...» e, em seguida, suas próprias estações de carga no
«Postos de carregamento». menu «Definições» seleccionando
Este menu pode ser utilizado para «Definições EV». Consulte o capítulo
identificar um terminal de carga e a res- «No percurso» «Parâmetros de navegação».
petiva disponibilidade e para visualizar
as especificações dos postos de carga. Esta opção permite-lhe visualizar as
estações de carga que pode utilizar
no seu trajecto.

«Perto da minha «Perto do destino»


localização»

Esta opção permite-lhe encontrar as Esta opção permite-lhe visualizar a


estações de carga próximas da sua lista das estações de carga próxi-
posição actual. mas do seu destino.

«Última estação de carga»


«Na cidade»
Esta opção permite-lhe encontrar as
coordenadas da última estação de
Seleccione este serviço para encon- Por razões de segurança,
carga utilizada.
trar as estações de carga na cidade efetue estas operações
onde se encontra. com o veículo parado.

P.48
Estação de carga (2/2)
– ponto branco: informações indis-
poníveis;
1 2 3
«Z.E. Trip» – chave: o terminal exige uma
Z.E. Trip subscrição Z.E. Pass;
– velocidade de carga: normal,
No menu «Serviços», selecione «Z.E. CC Vélisy-Villacoublay 1.6 km
rápida, extra-rápida.
Trip». Rue Fernand RENAULT
Ykeia, Parking Kitchen 1.6 km – nome e endereço da estação 2;
Esta aplicação destina-se exclusiva-
12 Grand place
mente a veículos elétricos e permite – distância restante 3 até à estação.
Car-park 1.7 km
consultar: 3 Rue du petit Clamart Utilize o botão (+) 4 para:
– os pontos de carga em torno da sua A destination Rafraîchir – adicionar o(s) terminal(is) aos favori-
posição ou do seu destino; tos;
– o número de pontos de carga por es- 5 4 – configurar a procura;
tação;
– visualizar o(s) terminal(is) num
– o estado de disponibilidade dos ter- Ao ligar pela primeira vez, selecione os mapa;
minais (livres/ocupados); cabos existentes no seu veículo.
– obter ajuda para a aplicação.
– as tomadas ou ligações disponíveis; Utilize o botão (+) para visualizar as di-
versas tomadas de carga de modo a fa- A partir do botão «No destino»  5, é
– horas de acesso; cilitar a seleção. possível visualizar uma lista de esta-
– o tipo de acesso à carga (livre/por ções de carga para um destino futuro,
Z.E. Trip localiza as estações mais pró- informações detalhadas sobre cada es-
subscrição); ximas que correspondem à sua tomada tação (compatibilidade com o veículo,
e muitos outros serviços... de carga. navegação até à estação, os tipos de
São apresentados diversos tipos de in- ligação, velocidade de carga e horário
formações: de funcionamento).
– disponibilidade de terminais 1;
– ponto verde: um terminal disponí-
vel, pelo menos;
– ponto vermelho: todos os termi-
nais ocupados;

P.49
Perímetro de autonomia
O perímetro de autonomia está dispo- Visualização do perímetro de Aviso de bateria fraca
nível apenas nos veículos eléctricos. autonomia Quando o nível de carga atinge o seu
– Em navegação, a partir do ecrã de nível de alerta mínimo no quadro de
Acessibilidade do destino recapitulação do percurso: pode vi- instrumentos, o sistema propõe auto-
sualizar as partes (zonas) atingíveis maticamente a selecção de uma estão
A afixação clássica do mapa indica se
(a verde) e não atingíveis (a verme- de carga perto da sua posição actual.
o nível da bateria do seu veículo eléc-
trico é suficiente ou não para chegar ao lho) do percurso;
Desactivar o aviso de bateria fraca
destino: – fora da navegação, a partir do menu
principal através do menu «zona Esta opção permite-lhe desactivar a
– bandeira quadriculada: o veículo proposta automática de uma estação
pode atingir o destino com o nível atingível»: o seu perímetro de auto-
nomia é representado por um círculo de carga se o nível da bateria estiver
actual da bateria; baixo:
em redor da posição do seu veículo.
– bandeira quadriculada com piscar – no menu «Navegação», sele-
em fundo vermelho: deve procurar cione «Definições» e, em seguida,
uma estação de carga para evitar «Definições EV».
uma falha de energia. – selecione a opção «Desactivar aviso
de bateria fraca».
Seleccione de novo esta opção para
reactivar o aviso de bateria fraca.
Nota: se a navegação em curso indicar
um ponto de carga acessível, o aviso
da bateria fraca não se apaga.

P.50
Adicionar, gerir os endereços memorizados
Memorizar um endereço a Mudar o nome de um
Aceder aos partir de um destino recente endereço memorizado
endereços – No menu «Conduzir até...», sele- – No menu principal, prima
memorizados cione «Destinos recentes». «Navegação» e, em seguida,
– seleccione o destino recente que «Definições» e, em seguida, «Gerir
Para aceder aos endereços guardados, pretende memorizar; localizações guardadas»;
prima «Navegação» no menu principal – prima «+» no ecrã do mapa e, em – seleccione o endereço memorizado
e, em seguida, «Conduzir até...» e, em seguida, «Adicionar a localizações que pretende mudar o nome;
seguida, «Localizações guardadas». guardadas»; – no ecrã/mapa, prima «Mudar o
– atribua um nome a um endereço e, nome»;
em seguida, prima «Seguinte»; – introduza o novo nome do ende-
– Se o endereço «Residência» não reço guardado e, em seguida, prima
está registado, o sistema pergun- «Seguinte» para confirmar.
tar-lhe-á se o endereço memorizado
corresponde ao seu domicílio, es-
colha «Sim» ou «Não». Uma men- Eliminar um endereço
sagem confirma que o endereço foi memorizado
memorizado. – No menu «Gerir localizações guar-
– Se o endereço «Residência» estiver dadas», selecione o endereço guar-
registado, o sistema proporá a sele- dado que pretende eliminar;
ção desse endereço. – no ecrã/mapa, prima «Eliminar»;
– uma mensagem pede-lhe que con-
firme a eliminação; prima «Sim»
para confirmar ou «Não» para can-
celar.

P.51
Regulações de navegação (1/2)
Aceder às regulações de
navegação «Planeamento de «Mostrar PI no
percurso» mapa»
No menu «Navegação», prima
«Definições» e, em seguida, selecione Utilize este menu para definir as suas Este menu permite-lhe afixar ou ocultar
o elemento que pretende modificar: preferências de itinerário: no mapa as categorias dos Pontos de
– «Desligar instr. de voz»; Interesse (PI).
Tipo de percurso
– «Planeamento de percurso»;
– «Mostrar PI no mapa»; Seleccione um dos tipos de percurso.
– «Gerir PIs»; O critério de percurso recomendado é
– «Voz»; «O mais rápido».
«Gerir PIs»
– «Definições EV»;
Estradas com portagem
– «Definir local de residência»; Um ponto de interesse (PI) pode ser
– «Gerir localizações guardadas»; Incluir estradas com portagens (postos um serviço, um estabelecimento ou
– «Trocar de mapa»; de portagem ou semelhantes). ainda um local turístico, situado nas
– «Alterar cores do mapa»; proximidades de uma localidade (o
– «Símbolo de automóvel»; Ferries
ponto de partida, a cidade de destino,
– «Avançadas» (Regulações). Incluir ferry-boats (incluindo comboios uma localidade no seu trajecto…). Os
com serviço de transporte automóvel). PI estão classificados em várias cate-
gorias do tipo restaurante, museu, es-
Vias de Alta Ocupação tacionamento… O utilizador dispõe de
Incluir faixas reservadas para veículos várias opções para procurar um PI:
ocupados por mais de um passageiro. – pela categoria,
«Desligar instr. de – pelo nome do PI procurado.
Estradas não alcatroadas Este menu permite-lhe adicionar, modi-
voz» ficar ou eliminar categorias de PI ou PI.
Incluir estradas não alcatroadas.
Este menu permite activar ou desacti-
var o guia de voz.

«Voz»
Este menu permite-lhe escolher a voz
sintetizada ou registada.

P.52
Regulações de navegação (2/2)

«Alterar cores do Informações do mapa


«Definições EV»
mapa»
Este menu permite visualizar ou
Utilize este menu para adicionar e gerir Este menu permite alterar as cores ocultar no mapa detalhes como, por
as suas próprias estações de carga, do mapa apresentado no ecrã do sis- exemplo, o número da porta antes
para além das detetadas automatica- tema multimédia. Pode transferir novas do nome da rua, o nome das ruas, o
mente pelo sistema, para desativar o cores. nome da rua a seguir à rua atual e o
aviso de bateria fraca e selecionar um nome da rua atual.
cabo de alimentação de potência.

Comportamento do mapa
«Símbolo de
«Definir local de automóvel» Este menu permite regular o seguinte
residência» Este menu permite-lhe modificar o comportamento:
Este menu permite-lhe definir ou alterar ícone do veículo no mapa de navega- – visualizar vistas da via;
a morada da sua residência. ção 3D. – rodar o mapa no sentido do itinerá-
rio no modo 2D;
– passar para o modo 3D durante o
decurso do trajeto;
«Gerir localizações – ativar o zoom automático no modo
2D;
guardadas» «Avançadas» – ativar o zoom automático no modo
Este menu permite-lhe adicionar, elimi- 3D.
nar ou mudar o nome dos seus endere- Este menu permite-lhe modificar as re-
ços memorizados. gulações avançadas seguintes:
– «Informações do mapa»;
– «Comportamento do mapa»; Fonte de trânsito
– «Fonte de trânsito».
«Trocar de mapa» Este menu apresenta os diversos ser-
viços de informações de trânsito dis-
Este menu permite alternar entre os poníveis no sistema de navegação.
mapas guardados no cartão SD.

P.53
Ouvir rádio (1/5)
Escolher uma gama de ondas
Aceder ao rádio Escolha a gama de ondas (AM, FM ou 1
DR) pretendida premindo 1:
– AM ;
Painel frontal multimédia
– FM ;
2
No menu principal, prima «Multimédia» – DR.
e, em seguida, «Rádio».
é igualmente possível escolher a gama 2
Painel frontal do rádio/Painel frontal de ondas utilizando o comando sob o
multimédia volante (consultar os detalhes dos co-
mandos).
Prima o botão «Rádio» no painel frontal Predefinição Listar Frequência

para seleccionar a fonte rádio.


Escolher uma estação de 5 4 3
rádio FM ou AM
Há vários modos de seleccionar uma Modo «Predefinição»
estação de rádio.
Depois de seleccionar a gama de Através deste modo de funcionamento,
ondas, escolha o modo premindo os pode chamar as estações previamente
separadores 3, 4 ou 5. memorizadas (consulte «Memorizar
Estão disponíveis três modos de pes- uma estação», neste capítulo).
quisa: Prima as teclas  2 (numeradas de 1 a
6) para seleccionar as suas estações
– modo «Frequência» (separador 3); memorizadas.
– modo «Listar» (separador 4);
– modo «Predefinição» (separador 5). é igualmente possível mudar de esta-
ção memorizada utilizando o comando
É possível alterar estes modos com o sob o volante.
comando de volante.

P.54
Ouvir rádio (2/5)

Rádio DR1

AF | i-Traffic
1.Arrow

2.Decibel
6 13
3.BNR
4.Jazz FM
5.Radio Pop 7 14
Predefinição Listar Frequência Predefinição Listar Frequência Predefinição Listar

8 9 10 11 12 16 15

Modo «Listar» Modo «Frequência» Para selecionar uma estação


Este modo exibe a lista das esta- Este modo permite procurar manual- de rádio DR (rádio digital
ções rádio disponíveis. Estas últimas mente ou automaticamente estações
estão ordenadas por ordem alfabética por varrimento da gama de frequência
terrestre)
(apenas em banda FM). seleccionada. Há vários modos de seleccionar uma
Para varrer a gama da frequência: estação de rádio.
Prima  6 ou  7 para percorrer todas as
estações ou deslize o dedo ao longo do – avance ou recue em modo manual Depois de seleccionar a gama de
ecrã multimédia. por incrementos de frequência com ondas, escolha o modo premindo os
Para efectuar uma actualização desta pressões sucessivas em 9 ou 11; separadores 15, ou 16.
lista, consulte as páginas seguintes. – avance ou recue em modo automá-
tico (pesquisa) até à estação se- Estão disponíveis dois modos de pes-
Os nomes das estações de rádio cuja guinte premindo 8 ou 12. quisa:
frequência não utiliza o sistema RDS – avance ou recue directamente se- – modo «Listar» (separador 15);
não aparecem no ecrã. Só a respectiva leccionando o cursor 10 para encon- – modo «Predefinição» (separa-
frequência é indicada e ordenada no trar a frequência pretendida. dor 16).
início da lista. É possível alterar estes modos com o
comando de volante.

P.55
Ouvir rádio (3/5)
Modo «Listar» Menu contextual «+» Informações textuais (Rádio-texto)
Este modo exibe a lista das estações Algumas estações de rádio FM difun-
rádio disponíveis. FM ou AM dem informações textuais relaciona-
Prima 13 ou 14 para percorrer todas as A partir de um dos três modos, prima das com o programa que está a ser di-
estações ou deslize o dedo ao longo do «+» para: fundido (por exemplo, o título de uma
ecrã multimédia. – mudar a fonte (rádio, USB, SD, etc.); canção).
– adicionar uma estação aos favoritos; Nota: estas informações estão dispo-
Para efectuar uma actualização desta – guardar uma estação como estação níveis apenas para determinadas esta-
lista, consulte as páginas seguintes. pré-sintonizada; ções de rádio.
– afixar as informações de texto;
Modo «Predefinição» – aceder às regulações de rádio. DR (rádio digital terrestre)
Este modo de funcionamento permite A partir de um dos dois modos, prima
chamar as estações de rádio que foram Memorizar uma estação «+» para:
pré-selecionadas. Para mais informa- No modo «Frequência» ou no modo – mudar a fonte (rádio, USB, SD, etc.);
ções, consulte «Memorizar uma esta- «Listar», prima «+» e depois «Guardar – Guardar como predefinição;
ção» neste capítulo. como predefinição». – apresentar o rádio-texto;
Prima as teclas numeradas de 1 a 6 Pode também premir uma das teclas – Aceder aos serviços de rádio digital;
para seleccionar as suas estações me- até à emissão de um sinal sonoro. – aceder às regulações.
morizadas.
É possível memorizar até 6 estações Memorizar uma estação
é igualmente possível mudar de esta- por gama de ondas.
ção memorizada utilizando o comando No modo «Listar», prima «+» e depois
sob o volante. «Guardar como predefinição».
Pode também efetuar uma pressão
longa num dos botões de estação
pré-sintonizada até escutar um sinal
sonoro.
É possível memorizar até 6 estações
de rádio.

P.56
Ouvir rádio (4/5)
Informações textuais (Rádio-texto) Guia de programas EPG (DR) Regulações de rádio
Algumas estações de rádio DR difun- Quando esta função está activa, o seu
dem informações textuais relaciona- sistema de áudio permite afixar a pro- FM
das com o programa que está a ser di- gramação das próximas emissões do A partir de um dos três modos, prima
fundido (por exemplo, o título de uma dia da estação. «+» e, em seguida, «Rádio» para
canção). Nota: estas informações estão dispo- aceder ao menu de regulações de
Nota: estas informações estão dispo- níveis apenas para os próximos três in- rádio. A partir das regulações de rádio
níveis apenas para determinadas esta- tervalos horários da estação seleccio- é possível parametrizar os seguintes
ções de rádio. nada. elementos:
– Seguir uma estação FM;
Serviços de rádio digital Função Intellitext (DR) – activar/desactivar as informações
No menu contextual, seleccionar Esta função permite aceder às informa- rodoviárias;
«Serviços de rádio digital» para aceder ções textuais rádio registadas nalgu- – activar/desactivar a pesquisa temá-
aos seguintes serviços: mas estações. Pode percorrer o texto tica de programas;
para afixar notícias actualizadas (eco- – actualizar a lista de estações de
– «EPG»; rádio.
nomia, política, saúde, meteorologia,
– «Intellitext»; resultados desportivos).
Seguir uma estação FM (RDS-AF)
– «Apresentação».
Apresentação de fotos A frequência de uma estação de rádio
Esta função permite ver todas as fotos «FM» pode ser diferente consoante a
numa apresentação animada. zona geográfica.
Para continuar a escutar a mesma es-
tação de rádio em andamento, ative a
função «RDS-AF» para que o sistema
áudio continue a sintonizar automatica-
mente as mudanças de frequência.

P.57
Ouvir rádio (5/5)
Nota: nem todas as estações de rádio DR (rádio digital terrestre) Informações rodoviárias (i Traffic)
permitem este acompanhamento. A partir de um dos dois modos, prima Com esta função ativa, a fonte é auto-
Más condições de recepção podem, «+» para aceder às regulações de maticamente interrompida para rece-
por vezes, provocar bruscas mudanças rádio. A partir das regulações de rádio ber as informações de trânsito difun-
de frequência, que se tornam desagra- é possível parametrizar os seguintes didas por determinadas estações de
dáveis. Neste caso, desactive a sinto- elementos: rádio DR.
nia de estação. – «AF» (Frequência alternativa);
– «i-Traffic» (Programa de trânsito); Pesquisa temática de programas
Para activar/desactivar esta função, – «PTY» (Tipo de programa); (PTY)
consulte o capítulo «Regulações – «Simulcast» Com esta função ativa, o sistema de
áudio». – «i-mensagem» áudio permite apresentar o tipo de pro-
– «Atualizar a lista» (DR). grama (informações, desporto, etc.) di-
Informações rodoviárias (i Traffic) fundidos no momento.
Quando esta função está ativa, a fonte Seguir uma estação de rádio DR
é automaticamente interrompida para (AF) Simulcast
receber as informações de trânsito di- Uma estação de rádio DR pode ser di- Esta função permite mudar de uma es-
fundidas por determinadas estações de ferente consoante a zona geográfica. tação DR para a mesma estação em
rádio FM. Para continuar a ouvir a mesma es- FM após uma perda de sinal.
tação de rádio, enquanto prossegue
Pesquisa temática de programas viagem, active a função AF que per- i-Announcement
(PTY) mite ao sistema áudio seguir automa- Esta função permite apresentar infor-
ticamente as mudanças das estações mações, como a meteorologia.
Quando esta função está ativa, o sis- de rádio.
tema de áudio permite afixar o tipo de Actualização da lista (DR)
Nota: nem todas as estações de rádio
programa (informações, desporto, etc.) Esta função permite-lhe efectuar uma
permitem este acompanhamento.
difundidos no momento. actualização de todas as estações na
As más condições de recepção podem,
região onde se encontra.
Actualização da lista de rádio por vezes, provocar bruscas mudan-
ças, que se tornam desagradáveis.
Seleccione este menu para actualizar a Neste caso, desactive a sintonia de es-
lista das estações de rádio. tação.

P.58
Meios
Leitura
Aceder aos meios Pode escolher entre uma leitura do
conjunto das faixas ou a leitura de uma
Chave USB
só faixa.
Este menu permite ouvir música pro-
Durante a leitura de uma faixa, pode:
veniente de uma fonte externa (CD de Summer in Dublin
áudio, USB, cartão SD etc.). – aceder à faixa anterior premindo 1;
Highland Poets
– colocar em pausa premindo 2;
No menu principal, prima «Multimédia»
1 2
Irish Songs
3 4 – aceder à faixa seguinte premindo 3;
e, em seguida, «Multimédia». Selecione
– visualizar a barra de passagem 4;
uma fonte de entrada ligada ao sistema
– aceder à lista de leitura em curso 5;
na lista seguinte para aceder aos fi- Nova selecção Lista de reprodução
– efectuar uma nova selecção de
cheiros de áudio: actual

música 6.
– CD de áudio; 6 5
– USB;
– cartão SD; Menu contextual «+»
– tomada auxiliar; Na pasta principal, pode: Durante a leitura, o menu contextual
– ligação Bluetooth®. – aceder directamente aos ficheiros «+» permite:
de áudio; – mudar de fonte;
– aceder às pastas, músicas, géneros, – procurar um novo dispositivo;
artistas, álbuns e faixas de leitura; – aceder aos parâmetros de som.
– aceder às pastas e/ou aos ficheiros
de áudio.
Nota: só podem ser seleccionadas as
O cartão SD fornecido não reco- fontes disponíveis. As fontes indisponí-
nhece o sistema multimédia como veis estão a cinzento.
fonte externa para a reprodução de
música. Remova o cartão SD for-
necido e insira um novo cartão SD
com a sua música. A utilização de
um cartão SD externo impossibilita
a utilização do sistema de navega-
ção.

P.59
Leitor de fotos
– alternar entre os modos de miniatu-
ras e de ecrã total premindo 3;
Aceder a fotos – efectuar uma nova selecção de fotos
Fotos de férias.png premindo 4.
No menu «Multimédia», prima
1 2
«Imagens» e, em seguida, selecione a Menu contextual «+»
fonte ligada (cartão SD ou USB, etc.)
para aceder às fotografias. O sistema Durante a leitura de uma foto/diapo-
propõe-lhe dois tipos de leitura: rama, prima «+» para:

– «ler todas as fotos»; – mudar a fonte;


– «leitura de uma foto». – aceder aos ajustes de fotos.
Nova selecção Miniaturas

Nota: Alguns formatos poderão não ser Regulações de fotografias


lidos pelo sistema. 4 3 No menu contextual, utilize «Definições
Opções nas pastas de imagem» para:

Na lista de pastas/fotos, prima «+» Leitura – modificar o tempo de apresentação


para: Pode optar por uma leitura de todas as de cada foto no diaporama;
fotos em diaporama ou pela leitura de – modificar o tipo de apresentação
– mudar a fonte; (normal ou em todo o ecrã).
– aceder aos ajustes de fotos. uma só foto.
Durante a leitura de uma foto, pode: Prima «Concluído» para registar as
Nota: Para mais informações sobre modificações.
formatos de fotografias compatíveis, – aceder à foto anterior premindo 1;
consulte um representante da marca. – aceder à foto seguinte premindo 2; Nota: por predefinição, a apresentação
é em modo normal.

O cartão SD fornecido não é reconhecido pelo sistema multimédia como fonte


externa para a visualização de fotografias. Remova o cartão SD fornecido e
insira um novo cartão SD com as suas fotografias. A utilização de um cartão SD A visualização das fotos é possível
externo impossibilita a utilização do sistema de navegação. apenas com o veículo parado.

P.60
Leitor de vídeo
– aceder ao vídeo seguinte pre-
mindo 3;
Aceder aos vídeos – visualizar a barra de passagem 4;
Chave USB – colocar o vídeo em todo o ecrã 5;
– «Nova selecção» vídeos pre-
No menu «Multimédia», prima «Vídeo» Landscapes
mindo 6.
e, em seguida, selecione a fonte ligada
(cartão SD, USB, etc.) para aceder aos
vídeos. O sistema propõe-lhe dois tipos Menu contextual «+»
de leitura: 1 2 3 4 Durante a leitura de um vídeo, prima
– «ler todos os vídeos»; «+» para:
– «leitura de um vídeo». Nova selecção Ecrã total
– mudar a fonte;
Nota: Alguns formatos poderão não ser – aceder às regulações de vídeo.
lidos pelo sistema. 6 5
Parâmetros
Opções nas pastas
Leitura A partir dos parâmetros é possível es-
Na lista de pastas/vídeos, prima «+» colher o tipo de apresentação, normal
para: Pode optar por uma leitura de todos os (meio ecrã) ou em todo o ecrã.
– mudar a fonte; vídeos ou pela leitura de um só vídeo.
Durante a leitura de um vídeo, pode: Prima «Concluído» para confirmar.
– aceder às regulações de vídeo.
– aceder ao vídeo anterior premindo 1; Nota: por predefinição, a apresentação
Nota: Para mais informações sobre for- é em modo normal.
matos de vídeo compatíveis, consulte – colocar em pausa premindo 2;
um representante da marca.

O cartão SD fornecido não é reconhecido pelo sistema multimédia como fonte


externa para a reprodução de vídeo. Remova o cartão SD fornecido e insira um
novo cartão SD com os seus vídeos. A utilização de um cartão SD externo im- A leitura dos vídeos é possível
possibilita a utilização do sistema de navegação. apenas com o veículo parado.

P.61
REGULAÇÕES MULTIMÉDIA (1/2)
Aceder às
regulações de «Som» «Rádio»
multimédia
Este menu permite regular vários Este menu permite regular os parâ-
No menu «Multimédia», prima parâmetros sonoros: metros do rádio:
«Definições» e, em seguida, selecione
o elemento que pretende modificar: – «Distribuição», para regular a – activar/desactivar a procura de
distribuição do som no veículo; frequências alternativas;
– «Som»; – Ativar/desativar o i-trafic;
– «Graves Agudos», para regu-
– «Rádio»; lar os níveis de agudos e graves. – activar/desactivar o tipo de pro-
Após efetuar as regulações, grama;
– «Multimédia»;
prima o botão «Concluído» para – actualizar a lista de rádios memo-
– «Imagens»; rizados.
confirmar as alterações;
– «Vídeo».
– «AGC Arkamys», para equali-
zar o volume de som entre duas
faixas de áudio; «Multimédia»

– «Bass Boost Arkamys», para


ativar/desativar a amplificação Este menu permite regular os parâ-
dos graves. metros multimédia:
– activar/desactivar a apresenta-
ção das capas do álbum;
– gerir os dispositivos Bluetooth®
ligados.

P.62
REGULAÇÕES MULTIMÉDIA (2/2)

«Imagens» «Vídeo»

Este menu permite regular os parâ- Este menu permite regular o tipo de
metros multimédia: apresentação de vídeos:
– definir a duração de cada imagem – «Vista normal»;
no diaporama; – «Ecrã total».
– configurar a vista predefinida das
imagens.

P.63
Registar, eliminar um telemóvel (1/2)
Segundo método de
Aceder ao menu emparelhamento de um telemóvel
Telefone Ative a ligação R-LINK no telefone e
defina o respetivo estado como «visí-
No menu principal, prima «Telefone». Gerir equipamentos vel».
Nota: Se não existirem telefones empa- Para utilizar as funcionalidades equipamento, deve começar
por configurar uma ligação Bluetooth entre o equipamento Inicie a pesquisa de equipamentos
relhados com o sistema, «Definições»
e o R-Link.
Bluetooth® no seu telemóvel.
será a única secção acessível. Selecione «Renault R-Link» na lista do
Pretende procurar novamente?

telefone.
Emparelhar o primeiro Não Sim

telemóvel
Adicionar telemóvel

Para registar o seu telemóvel no sis-


tema de navegação R-Link, estão dis-
poníveis dois métodos de registo.
É afixada uma mensagem no ecrã para
Primeiro método de registo, com vos propôr a pesquisa de aparelho.
R-LINK Prima «Sim»; o sistema multimédia
Active a ligação Bluetooth® do seu te- procura os telemóveis.
lemóvel e regule o seu estado para «vi- Seleccione o seu telemóvel na lista.
sível». Consoante o modelo, e se o sistema
Para obter uma lista de telefones pedir, introduza o código Bluetooth® no
compatíveis, consulte o site https:// seu telemóvel para o emparelhar com o
easyconnect.renault.com. sistema multimédia ou valide o pedido
de emparelhamento. O seu telemóvel
pode solicitar autorização para partilhar
os contactos e o registo de chamadas;
aceite a partilha para ter estas informa-
ções no sistema multimédia.

P.64
Registar, eliminar um telemóvel (2/2)
Emparelhar um novo Eliminar um telemóvel
telemóvel No menu principal, seleccione o
No seu telemóvel, active a ligação «Telefone», «Regulações» e depois
Bluetooth®. «Gerir telemóveis».
No menu «Telefone», prima Na lista de telemóveis emparelhados
«Regulações» e depois «Gerir telemó- no menu «Gerir telemóveis», prima o
veis». botão no menu contextual e, em se-
guida, «Eliminar aparelho(s)». Selecione
Na lista de telemóveis emparelhados o aparelho que pretende desempare-
do menu «Gerir telemóveis», prima o lhar no ecrã do sistema multimédia e,
botão «Adicionar telemóvel» para adi- em seguida, prima «Eliminar».
cionar um telemóvel à lista.

Por razões de segurança,


efectue estas operações
com o veículo parado.

P.65
Ligar, desligar um telemóvel
Ligar um telemóvel registado Ligação manual (mudança de
telemóvel ligado ao sistema)
Nenhum telemóvel pode ser ligado ao
sistema de telefone mãos-livres, sem No menu «Telefone», prima
ter sido previamente realizada a opera- Gerir equipamentos
«Definições» e depois «Gerir equipa-
ção de registo. Consulte «Registar um Telefone do Miguel mentos» Será afixada a lista de tele-
telemóvel» no capítulo «Registar, elimi- móveis já registados.
nar um telemóvel». Seleccione na lista o telemóvel para
O seu telemóvel deve estar ligado ao que pretende ligar, premindo o botão
sistema de telefone mãos-livres, para «Adicionar telemóvel».
que possa aceder a todas as suas fun-
ções. Adicionar telemóvel
Desligar um telemóvel
No menu «Telefone», prima
«Definições» e depois «Gerir equipa-
mentos»
Ligação automática Seleccione o telemóvel na lista a des-
Quando o veículo é ligado, o sistema ligar.
de telefone mãos-livres procura os tele- A eliminação do telefone provoca igual-
móveis emparelhados ao seu alcance mente a sua desconexão.
(se a ligação Bluetooth® estiver acti-
vada). Nota: se o telemóvel for desligado du-
rante uma comunicação, esta passará
A pesquisa começa pelo último telemó- automaticamente para o telemóvel.
vel emparelhado.
Nota: É aconselhável aceitar o reco-
nhecimento automático de dispositivos.

P.66
Gerir a lista do telemóvel
Nota: Os contactos guardados no Adicionar um contacto à
cartão SIM do telefone não são visí- página de Favoritos
veis. Apenas são visíveis os contac- No menu «Telefone», selecione «Lista
Lista de contactos Localizar tos guardados no telemóvel. de contactos» e, em seguida, o con-
Benjamin Legrand Nota: para aceder à lista telefónica tacto a adicionar através do ecrã mul-
Caroline Felini no sistema multimédia é necessá- timédia. Em seguida, prima o menu «+»
Cody Hecquet
rio autorizar a partilha de dados no e «Adicionar aos Favoritos».
seu telemóvel. Consulte o capítulo Nota: Na página de boas-vindas, prima
Daisy Wiston
«Emparelhar, desemparelhar um te- o botão «Favoritos» para aceder aos
Jalen Richard lemóvel» e o manual do seu telemó- seus números favoritos.
vel.

Confidencialidade
A lista de contactos de cada telemóvel
é guardada na memória do sistema de
Telecarregar a lista do telefone mãos-livres.
Actualizar a lista
telefone Por razões de confidencialidade, cada
Por predefinição, durante o empare- lista transferida só é visível se o tele-
lhamento e a ligação do telemóvel, a Pode actualizar manualmente os con- móvel correspondente estiver ligado.
sincronização dos contactos é automá- tactos do seu telemóvel na lista do seu
tica. O sistema multimédia avisá-lo-á sistema de telefone mãos livres através
de que os dados do dispositivo móvel de Bluetooth® (se o seu telemóvel per-
serão atualizados quando a sincroniza- mitir).
ção estiver concluída. No menu «Telefone», selecione «Lista
Para desactivar a sincronização de contactos» e, em seguida, o menu
automática, consulte o capítulo «+» e prima «Actualizar dados do tele-
«Regulações do telemóvel» neste móvel».
manual.
A memória do sistema está restringida
e é possível que nem todos os contac-
tos sejam importados do telemóvel.

P.67
Fazer, receber uma chamada (1/2)
Fazer uma
chamada a partir
Lista de Localizar
da lista telefónica Registos de chamadas Localizar
contactos

Benjamin Legrand
Com o telefone ligado ao sistema, no Caroline Felini 06 87 65 43 21 22:15

menu «Telefone», prima «Lista de con-


Benjamin Legrand 06 12 34 56 78 16:32
Caroline Felini
tactos».
Cody Hecquet Benjamin Legrand 06 12 34 56 78 13:37
Seleccione o contacto (se o contacto
Daisy Wiston
tiver vários números, será pedido que Simoes de Almeida 06 58 36 90 14 11:08

Jalen Richard seleccione o número a chamar), a Daisy Wiston 06 56 78 90 12 8:58

chamada é iniciada automaticamente Tudo


depois de premir o número do con-
tacto.

No menu «Telefone» é possível passar Prima um dos quatro separadores e


uma chamada seleccionando: seleccione depois o contacto/número a
Fazer uma chamada
– um contacto na lista telefónica; chamar para iniciar a chamada.
– um número no registo de chamadas; a partir do registo
– o teclado para marcar o número.
Com o telefone ligado ao sistema, no
Nota: Na página inicial, prima menu «Telefone», prima «Registos de
«Favoritos» para aceder aos seus nú- chamadas».
meros favoritos.
Nota: por motivos de segurança, utilize
o sistema de reconhecimento vocal .
Consulte o capítulo «Utilizar o reconhe-
cimento vocal».

P.68
Fazer, receber uma chamada (2/2)
Receber uma chamada
Ao receber uma chamada, o ecrã de Utilizar as
recepção de chamada afixa-se com as mensagens de voz
informações disponíveis sobre o cor-
Marcar um número

respondente: Com o telefone ligado ao sistema, no


menu «Telefone», prima «Configuração
– o nome do contacto (se o seu
de correio de voz».
número constar da sua lista telefó-
nica ou da lista de números favori- Configurar as mensagens de voz
tos);
– o número do correspondente (se o Se as mensagens de voz não estiverem
número não constar da sua lista te- configuradas, é apresentado o ecrã de
Ligar
lefónica); configuração. Marque o número de cor-
– «Privado» (se o número não for visu- reio de voz do seu operador telefónico.
alizado).
Activar a caixa de postal de voz
Atender Com o telefone ligado ao sistema, no
Fazer uma Para atender uma chamada, prima menu «Telefone», prima «Configuração
chamada «Atender». de correio de voz». O sistema liga o
marcando um Prima «Terminar chamada» para termi- serviço de mensagens de voz configu-
número nar a chamada. rado.
Com o telefone ligado ao sistema, no é igualmente possível atender e desli-
menu «Telefone», prima «Marcar um gar utilizando o comando sob o volante.
número».
Rejeitar uma chamada
Marque o número com o teclado digital
Para rejeitar uma chamada recebida,
e, em seguida, prima «Ligar».
prima «Recusar»; o autor da chamada
será redirecionado para o correio de
voz.

Colocar a chamada em espera Por razões de segurança,


Consulte o capítulo «Em comunica- efectue estas operações
ção». com o veículo parado.

P.69
registo de chamadas
Prima uma entrada no registo de cha-
Aceder ao registo 1 2 madas para ligar para o contacto cor-
de chamadas respondente.
Registos de chamadas Localizar
Para mais informações, consulte o
Com o telefone ligado ao sistema, no Caroline Felini 06 87 65 43 21 22:15
capítulo «Efetuar e receber uma cha-
menu «Telefone», prima «Registos de mada».
Benjamin Legrand 06 12 34 56 78 16:32
chamadas».
Benjamin Legrand 06 12 34 56 78 13:37
O registo de chamadas classifica as Actualizar o registo de
várias chamadas em quatro separado- Simoes de Almeida 06 58 36 90 14 11:08
chamadas
res: Daisy Wiston 06 56 78 90 12 8:58

Prima «+» e seleccione «Actualizar os


7 Todas as chamadas (recebidas, Tudo
dados do telemóvel». Uma mensagem
efectuadas, perdidas); informa-o sobre a actualização dos
6 as chamadas recebidas; 7 6 5 4 3 dados.
5 as chamadas perdidas;
4 as chamadas efectuadas.
Navegar no registo de
Em cada uma das listas, os contactos
são afixados do mais recente para o chamadas
mais antigo. Prima num separador para ver o seu
conteúdo.
Prima os botões «Para cima» 2 e «Para
baixo» 3 para percorrer a lista de cha-
madas.
Pode procurar um contacto premindo
o botão «Localizar»  1. Se o contacto
tiver vários números, o sistema pede-
lhe para selecionar o número para que
pretende ligar. A chamada inicia-se au-
tomaticamente após premir o número
do contacto.

P.70
durante uma comunicação
– colocar uma chamada em espera
premindo «+» e, em seguida, sele-
cionando «Em espera». Para reto-
Telefone - A chamar
mar uma chamada em espera, prima
«Continuar»;
Daisy Wiston
06 56 78 90 12
– passar a comunicação para o tele-
móvel premindo «+» e, em seguida,
Chamadas efectuadas
selecionando «Auscultadores».
Duração da chamada Nota: alguns telemóveis desligam-se
00m:01s
do sistema quando transfere a cha-
Terminar Teclado
mada.
chamada
Durante uma chamada, pode regressar
a outras funções do sistema (navega-
ção, etc.):
– premindo o botão para regressar ao
Durante uma comunicação, pode: menu anterior,
– regular o volume premindo os ou
botões do comando sob o volante – premindo o botão para regressar ao
do seu veículo; ecrã de boas-vindas do sistema mul-
timédia e, em seguida, «NAV».
– terminar uma comunicação pre- Para mais informações, consulte o ca-
mindo «Terminar chamada» ou pre- pítulo «Apresentação dos comandos».
mindo os botões do comando sob o
volante;

P.71
regulações do telemóvel
«Activar Bluetooth»
Aceder às
regulações do Assinale esta opção para activar ou de-
sactivar o Bluetooth® do sistema mãos
telemóvel Definições
livres.
No menu «Telefone», prima
«Descarregar automaticamente
Gerir equipamentos
«Definições».
Níveis de som
dados do telemóvel»
São propostas as opções seguintes: Configuração de correio de voz
Assinale esta opção para activar ou
– «Gerir equipamentos»; Activar Bluetooth
desactivar a transferência automática
– «Níveis de som»; Descarregar automaticamente dados do telemóvel dos dados do telemóvel para o sistema
– «Configuração de correio de voz»; multimédia.
– «Activar Bluetooth»; Concluído

– «Descarregar automaticamente
dados do telemóvel».

«Gerir equipamentos»
Consulte «Registar/apagar um tele-
fone».

«Níveis de som»
Esta opção permite regular o nível
sonoro do sistema mãos livres e do
toque.

«Configuração de correio de voz»


Consulte o parágrafo «Configurar
as mensagens de voz» no capítulo
«Fazer, receber uma chamada».

P.72
Driving Eco²
Para registar os seus dados, prima
Aceder ao menu «Guardar» e seleccione depois o tipo «A minhas viagens
Driving Eco² de trajecto na lista seguinte: preferidas»
– «Residência-Trabalho»;
– «Férias»; Após guardar um trajeto especí-
– «Fins-de-semana»; fico (consulte as informações sobre
No menu principal, prima «Veículo»
– «Excursão»; «Relatório de viagem»), este menu
e depois «Driving Eco²».
– «Pessoal». apresentará alterações no seu estilo
O menu «Driving Eco²» permite de condução nas seguintes catego-
Para reinicializar os seus dados,
aceder às seguintes informações: rias:
prima «Repor». Uma mensagem
– «Relatório de viagem»; pede para validar a reinicialização – «Última viagem guardada»;
– «A minhas viagens preferidas»; dos dados. Prima «Sim» para validar – «Residência-Trabalho»;
– «Formação eco». ou «Não» para anular. – «Férias»;
– «Fins-de-semana»;
– «Excursão»;
– «Pessoal».
«Relatório de viagem»

Este menu permite visualizar os dados


registados durante o seu último per-
curso:
«Formação eco»
– «Consumo médio»;
– «Velocidade média»;
– «Consumo total»; Este menu avalia o seu estilo de con-
– «Energia poupada» ou quilómetros dução para lhe fornecer, de acordo
percorridos; com as necessidades, os conselhos
– «Desempenho médio de condução mais adequados para diminuir os seus
Eco»; consumos.
– «Antecipação da travagem»; Para aceder a este menu, prima
– «Possibilidade de gerir a velocidade «Formação eco» e leia atentamente
do veículo». estes conselhos; percorra as páginas
premindo as setas de movimento.

P.73
Sistema de auxílio ao estacionamento, câmara de marcha atrás (1/2)
Regulação do volume sonoro
No menu «Veículo», selecione
«Definições», prima «Deteção de obstá-
Deteção de obstáculos
culos» e, em seguida, «Volume» e regule
Definições da vista da câmara
traseira

Assistência de estacionamento dianteira


o volume do sistema de auxílio ao es-
tacionamento premindo «-» 1 ou «+» 2. Vista da câmara traseira
Assistência de estacionamento traseira

Assistência de estacionamento lateral


Guarde e confirme as suas seleções Linhas-guia estáticas

premindo o botão «Concluído».


Assistência ao estacionamento fácil Linhas-guia dinâmicas

Volume

Concluído Concluído

1 2

Auxílio ao estacionamento Câmara de marcha atrás


Ativação/desativação regulações
Pode ativar ou desativar o sistema de No menu «Definições», prima «Deteção
auxílio ao estacionamento no ecrã mul- de obstáculos» e depois «Definições
timédia. da vista da câmara traseira» Neste
No menu principal, prima «Veículo», menu, é possível:
«Definições», «Deteção de obstácu-
los» e, em seguida, selecione o(s) – ativar/desativar a câmara de mar-
sistema(s) auxiliar(es) que pretende cha-atrás;
ativar ou desativar entre as seguintes – ativar/desativar as diversas linhas
opções: de orientação (fixas e/ou móveis);
– «Assistência de estacionamento Guarde e confirme as suas seleções
dianteira»; premindo o botão «Concluído».
– «Assistência de estacionamento tra-
seira»; Para obter mais informações sobre a
– «Assistência de estacionamento la- câmara de marcha atrás, consulte o
teral». manual do utilizador do seu veículo.
Guarde e confirme as suas seleções
premindo o botão «Concluído».
P.74
Sistema de auxílio ao estacionamento, câmara de marcha atrás (2/2)
Regulação do ecrã
No menu «Veículo», passe para
«Definições», prima «Vista da câmara
traseira» e regule depois os seguintes Assistência ao estaciona-
mento fácil

parâmetros:
– a luminosidade;
– cor; Paralelo

Perpendicular

– o contraste. Angular

Guarde e confirme as suas seleções


premindo o botão «Concluído». Concluído

«Assistência ao
estacionamento fácil»
Este menu permite definir a manobra
de estacionamento predefinida entre
as seguintes opções:
– «Paralelo»;
– «Perpendicular»;
– «Angular».
Para mais informações sobre a função
«Assistência ao estacionamento fácil»,
consulte o manual do utilizador do ve-
ículo.

P.75
Veículo eléctrico (1/2)

Aceder ao menu
Veículo eléctrico Fluxo de energia Detalhes de consumo

Energia utilizada :

No menu principal, prima «Veículo» e, 1


em seguida, «Veículo eléctrico». 2
Este menu permite visualizar as se- Energia obtida :

guintes informações do veículo elétrico: 3


– «Fluxo de energia»;
– «Detalhes de consumo»;
– «Programador de carregamento»;
– «Temporizador de conforto».

«Detalhes de
«Fluxo de energia»
consumo»

Este menu permite visualizar um es- Este menu pode ser utilizado para vi-
quema do veículo e indica os momen- sualizar um diagrama do veículo in-
tos em que o veículo consome ou recu- dicando os pontos em que o veículo
pera energia para recarregar a bateria está a consumir energia (os momentos
de tracção. em que o veículo consome energia ou
gera energia para recarregar a bateria
de tração) e compará-lo com os últi-
mos quinze minutos de circulação.
Do lado direito do ecrã aparece:
1 a energia consumida;
2 o consumo dos acessórios (climati-
zação, rádio, etc.);
3 a energia recuperada.

P.76
Veículo eléctrico (2/2)

Programador de carregamento Programação de segunda-feira Temporizador de conforto

Iniciar Fim
Sempre em Iniciar às Calendário Off Hora 1 Hora 2
carrega- Seg.
mento
Seg. Ter.
Seleccionar Seleccionar Seleccionar Seleccionar

Alterar Alterar Alterar Alterar

O veículo carregará quando estiver ligado a uma fonte de Total de 10 horas O temporizador de conforto está desligado.
Ter.
alimentação. O temporizador de conforto apenas funciona se o veículo
Carga das 18:30 de segunda-feira até às 03:30 de
terça-feira. estiver ligado a uma fonte de alimentação.

Concluído Concluído Concluído

Para modificar o programador de carga


«Programador de (por semana), prima o botão «Alterar» «Temporizador de
carregamento» situado sob o «Calendário». Prima conforto»
«Adicionar horário de carregamento» e
será aberta uma janela para regular a
Este menu permite programar a hora Este menu permite:
hora de início e de fim da carga.
de início do carregamento. – desactivar o ar précondicionado;
Pode escolher: Confirme a sua escolha premindo – regular a hora do início do ar pré-
– um carregamento imediato; «Concluído». condicionado.
– uma programação diária; Prima uma das teclas para activar ou
– uma programação semanal. desactivar a função.
Nota: o carregamento começa à hora É possível regular até dois horários de
programada se o motor estiver des- ar pré-condicionado. Para regular a
ligado e se o veículo estiver ligado a hora de início, prima «Alterar».
uma fonte de alimentação (sujeito a Regule a hora e prima «Concluído»
subscrição). para terminar.

P.77
TAKE CARE (1/2)
Pode activar/desactivar o arranque au-
Aceder ao menu tomático assinalando a opção «Iniciar
«TAKE CARE» ionizador de cada vez que ligar o veí-
Ionizador culo». Prima «Concluído» para confir-
mar as suas escolhas.
Existe um ionizador de ar e um sistema Off Limpar Relaxar
de verificação da qualidade do ar ex-
terior. Seleccionar Seleccionar

Iniciar ionizador de cada vez que ligar o veículo

Concluído

«Ionizador»
O ionizador de ar utiliza dois modos:
– «Limpar»: ajuda a diminuir as bacté-
rias e as partículas alergénicas pre-
sentes no ar;
– «Relaxar»: cria uma atmosfera de
condução saudável e relaxante atra-
vés da emissão de iões;
– «Off» (paragem da emissão).
Depois de selecionar o modo, este
parará automaticamente ao fim de
trinta minutos.

P.78
TAKE CARE (2/2)

Qualidade do ar exterior

Poluído +

Poluído -

Bom

Últimos minutos

«Qualidade do ar exterior»
Este menu permite visualizar o gráfico
da qualidade de ar.
O gráfico apresenta uma estimativa da
qualidade do ar exterior nos últimos
quinze minutos de utilização.
Os três pictogramas indicam o nível de
qualidade (respectivamente do ar mais
puro para o mais poluído):

   .

Por razões de segurança,


efectue estas operações
com o veículo parado.

P.79
Computador de bordo/Regulações do veículo
Para reinicializar as informações do
computador de bordo e do quadro
de instrumentos, prima «Repor» e
Computador de
bordo valide premindo «Sim». Definições

Desde 18-06-2012 Deteção de obstáculos

Distância total 0.0 km Aviso ângulo morto

Velocidade média 0.0 km/h

Definições
Aviso saída de faixa

Consumo médio 0.0 l/100 km Bloqueio automático das portas durante a condução

Consumo total 0.0 l Para-brisas traseiro automático em marcha-atrás

Repor
No menu «Veículo», selecione Concluído
«Definições». Consoante o nível de
equipamento, estão disponíveis as se-
guintes regulações:
– auxílio ao estacionamento;
– ativação/desativação do aviso de – destrancamento da porta do condu-
Computador de ângulo morto nos retrovisores exte- tor quando uma porta é aberta;
bordo riores; – ativação/desativação do fácil acesso
– alerta de saída de via; ao entrar ou sair do veículo;
No menu «Veículo» seleccione – do rebatimento automático dos re- – da parametrização do indicador do
«Computador de bordo» para aceder trovisores ao trancar o veículo; estilo de condução no quadro de
às seguintes informações desde a – trancamento/destrancamento cen- instrumentos;
última reinicialização: tral automático com o veículo em – extinção do quadro de instrumentos
andamento; durante o carregamento;
– data de início do cálculo; – ativação/desativação do limpa-vi- – ativação/desativação da folha de es-
– distância total; dros traseiro ao engrenar marcha- trada Driving Eco²;
atrás; – ativação/desativação do acendi-
– velocidade média;
– ativação/desativação das luzes de mento automático dos máximos.
– consumo médio; dia;
– consumo total de combustível ou de
energia.

P.80
Apresentação do menu Serviços (1/2)
Aceda ao menu É possível aceder a alguns serviços
gratuitamente durante o período de Apresentação da «R-
«Os meus LINK Store»
teste, após o qual é possível prolon-
serviços» gar a subscrição através da R-LINK
No menu principal, prima «Os meus store ou em www.myrenault.com. R-LINK Store é a loja de aplicações do
serviços». O menu contextual «+» pode ser uti- seu sistema multimédia. Permite-lhe
O menu «Os meus serviços» permite lizado para aceder às seguintes fun- adquirir aplicações ou subscrições de
aceder aos seguintes elementos: ções: serviços através de um sistema online
– «Adicionar aplicação»; seguro.
– «R-LINK Store»;
– «Procurar actualizações»; Consulte o capítulo «Transferir e insta-
– «Serviços de navegação»;
– «Definições». lar aplicações a partir da R-LINK Store»
– «Definições»;
– «Manual eletrónico do R-LINK»; para mais informações.
– «Correio electrónico»;
– «Perfis de utilizador»;
– «Assistência Renault»;
– as suas aplicações.
«Serviços de
navegação»

Consulte o capítulo «Serviços de nave-


gação».

«Definições»

Este menu agrupa as ferramentas de


gestão de aplicações e da conectivi-
dade. Consulte o capítulo «Regulações
dos Serviços» para saber mais.

P.81
Apresentação do menu Serviços (2/2)

«Manual eletrónico do
«Renault Assistência»
R-LINK»

Este menu reúne todas as instruções. Este menu permite aceder à assistên-
Estas podem ser consultadas no sis- cia Renault.
tema multimédia.

«Correio electrónico»

Este menu permite visualizar as suas


mensagens de correio eletrónico,
apenas com o veículo parado.

«Perfis de utilizador»

Este menu permite personalizar o seu


perfil de utilizador.

P.82
Instalar aplicações com a R-Link Store (1/6)
R-LINK Store Selecione uma aplicação para obter a
sua descrição.
R-Link Store é uma loja online que
permite adquirir aplicações, serviços O menu contextual «+» 1 pode ser uti-
e conteúdos. R-LINK Store pode ser lizado para aceder às seguintes fun-
acedida diretamente a partir do seu sis- Pack Coyote ções:
tema multimédia ou de um computador
Renault
– «Os meus produtos» apresenta um
ligado à internet. Pack Digital
recapitulativo dos produtos adquiri-
Renault
dos juntamente com as datas de va-
Deve instalar o programa R-LINK lidade dos produtos em questão;
Toolbox no seu computador para poder Leitor
– «Pesquisar» pode ser utilizado para
transferir aplicações e atualizações car- Renault

pesquisar um produto através de


tográficas para o cartão SD. Consulte o Selecção Melhores apli- Categorias
palavra(s)-chave;
parágrafo «Transferir e instalar aplica-
cações

– «Atualizar» pode ser utilizado para


ções a partir de um computador» neste pesquisar atualizações disponíveis
capítulo. 1 para as aplicações, serviços e con-
Nota: determinados produtos apenas teúdos instalados;
podem ser adquiridos na R-LINK Store Transferir e instalar aplicações a – «Informações legais» apresenta as
através de um computador ligado à partir do veículo informações legais sobre a R-LINK
Internet. Neste caso, é apresentada No menu principal, prima «Serviços» e, Store.
uma mensagem para o avisar. Consulte em seguida, «R-LINK Store». Prima o botão «Comprar» e escolha
o parágrafo «Transferir e instalar aplica- As aplicações e serviços disponíveis depois o seu tipo de pagamento.
ções a partir de um computador» neste são classificados em três separadores:
capítulo. – «Seleção» apresenta uma seleção
Nota: Alguns serviços e aplicações são de aplicações;
pagos. Para mais informações, con- – «Melhores aplicações» classifica as
sulte as condições gerais de venda. aplicações por ordem de populari-
dade; Para mais informações, consoante
– «Categorias» apresenta as aplica- o seu país, consulte o site https://
ções por tema (entretenimento, easyconnect.renault.com.
mapas, etc.)

A disponibilidade dos serviços des-


critos poderá variar.

P.83
Instalar aplicações com a R-Link Store (2/6)
Nota: Se a aplicação que pretender
transferir for demasiado grande para a
memória disponível, o botão «Comprar»
Detalhes do produto
será substituído pelo botão «Compra
não autorizada». Este produto apenas
pode ser adquirido na R-LINK Store
Leia todos os seus conteúdos graças a esta
aplicação!

Leitor através de um computador. Consulte o


Atenção, esta aplicação funciona apenas em
França e está sujeita a uma subscrição anual no
nosso fornecedor.
parágrafo «Transferir e instalar aplica-
Escalão : leitor ções a partir de um computador» neste
Tamanho: 0,98 Mb
Versão: 1.0
capítulo.
Autor: Leitor

Comprar

Transferir e instalar aplicações a


partir do veículo
(cont.)
O sistema multimédia oferece dois tipos
de pagamento: por conta MY Renault
ou por cartão de crédito ou débito.
Selecione uma das duas opções, assi-
nale a caixa para aceitar as condições
gerais de venda do R-LINK Store e
passe depois para o pagamento.
Nota: a introdução de um endereço de
correio electrónico válido é obrigatória.
Será enviada uma factura para este
endereço, bem como as instruções de
utilização e de instalação da aplicação Por razões de segurança,
adquirida. efectue estas operações
com o veículo parado.

P.84
Instalar aplicações com a R-Link Store (3/6)
Pagar com a conta MY Renault Pagar por cartão bancário
Para efetuar um pagamento com a sua Introduza um endereço de e-mail válido
conta «MY Renault»: e, em seguida, prima «OK».
– Introduza o endereço de correio Introduza os dados do seu cartão ban-
electrónico e palavra-passe da cário e, em seguida, prima «Concluído».
conta, e prima depois «OK»;
– escolha um cartão bancário entre os A transferência da sua aplicação
já ligados à sua conta ou acrescente começa imediatamente. Depois de
um novo; transferir a aplicação, o seu ícone é
– Introduza os dados do seu cartão apresentado no menu «Serviços».
bancário e, em seguida, prima Nota: o tempo de transferência da apli-
«Concluído». cação pode variar em função do tama-
A transferência da sua aplicação nho da aplicação e da qualidade de re-
começa imediatamente. Após a trans- cepção da rede móvel.
ferência da aplicação, o respetivo ícone
é apresentado no menu «As minhas Nota: Os dados do cartão introduzidos
aplicações». no sistema ao realizar uma compra po-
derão ser guardados. Para eliminar os
Nota: O tempo de transferência da mesmos do sistema, consulte as in-
aplicação pode variar em função do ta- formações sobre «Eliminar dados do
manho da aplicação e da qualidade de cartão bancário» neste capítulo.
receção da rede móvel.
Nota: Para utilizar este tipo de paga-
mento, é necessário criar em primeiro
lugar uma conta MY Renault. Consulte
as informações sobre «Criar uma conta
em MY Renault» neste capítulo.

P.85
Instalar aplicações com a R-Link Store (4/6)
Criar uma conta MY Renault Procurar actualizações
Para poder adquirir e transferir aplica- – Inicie sessão na sua conta MY
ções através de um computador ligado Renault e, em seguida, selecione o
à internet no site www.myrenault.com menu «Atualizações» 2.
Ecrã principal/CATÁLOGO tem de criar primeiro uma conta MY O website apresenta as atualizações
AS MINHAS APLICAÇÕES E SERVIÇOS
Renault:
Ajuda
3 disponíveis para o sistema multimédia,
– a partir de um computador ligado à aplicações, dados cartográficos, etc.
2 internet, abra o seu navegador, entre – Selecione as atualizações que pre-
no site www.myrenault.com e sele- tende instalar e, em seguida, res-
cione o seu país; peite o procedimento apresentado
– Clique no botão «Registar» e siga os no ecrã para as guardar no cartão
passos indicados no website para SD.
criar a sua conta MY Renault. Nota: Durante a sincronização, é pro-
Nota: Ao criar a sua conta MY Renault, posta a instalação do software R-Link
Transferir e instalar aplicações a será necessário o seu VIN e o número Toolbox. Deve instalar este programa
partir de um computador de série do sistema multimédia. para poder transferir os produtos e atu-
Depois de criar a sua conta, pode ex- alizações para o cartão SD.
É também possível transferir as apli-
cações para o seu computador ligado plorar o catálogo de aplicações e pro- Nota: O software R-Link Toolbox pode
à internet (nomeadamente as aplica- curar actualizações para os seus pro- ser transferido para um computador
ções com dimensões significativas). É dutos. a partir do menu «Ajuda» 3 da R-Link
também possível gerir os seus produ- Store.
tos por computador e transferi-los para
o seu sistema multimédia através do
cartão SD do sistema.
Nota: alguns produtos só podem ser
adquiridos a partir de um computador
ligado à Internet, no Web site www.
myrenault.com.
Consoante a marca e modelo do
computador, o software R-Link
Os ecrãs apresentados no Toolbox poderá não ser correta-
«Manual» não são contratuais. mente instalado.

P.86
Instalar aplicações com a R-Link Store (5/6)
Nota: as actualizações do programa in- Nota: Durante a finalização da compra,
terno do sistema multimédia são possí- é aconselhável instalar o software
veis apenas a partir de um computador R-Link Toolbox. É necessário instalar
ligado à internet. este software para transferir produtos R-Link Store

Nota: Para mais informações, clique e atualizações adquiridos e guardados


no cartão SD.
martin.dupond@email.com
4
no menu «Ajuda» 3 ou consulte um re-
4
anne.durand@email.com
presentante da marca. Instalar aplicações no sistema
Transferir aplicações através do cartão SD

– No menu principal do site MY Insira o cartão SD do sistema multimé-


Renault, selecione a aplicação que dia do veículo na porta SD do compu-
pretende adquirir e, em seguida, se- tador.
lecione «Comprar»; O R-Link Toolbox instala as atualiza-
– Aceite as condições gerais de venda ções do sistema de navegação.
para transferir a aplicação; Quando as atualizações forem guarda-
– Prima o botão «Cancelar» para can- das, poderá inserir o cartão SD no sis- Gerir as informações
celar o processo de transferência e tema multimédia do veículo. pessoais
regressar à página da descrição da O sistema guarda em memória os en-
aplicação; dereços de correio eletrónico e os
– Siga as instruções apresentadas no dados bancários introduzidos.
ecrã para finalizar a compra.
Eliminar um endereço de correio
electrónico
Ao realizar compras na R-Link Store,
após introduzir o endereço de e-mail,
prima o botão na extremidade direita
da linha «Correio electrónico». É apre-
sentada a lista de endereços de correio
eletrónico registados no sistema.
Prima o botão 4 em frente do endereço
a eliminar.
O endereço é eliminado imediata-
mente.

P.87
Instalar aplicações com a R-Link Store (6/6)
Nota: o veículo deve estar ligado à
rede móvel para poder apagar os
«Reposição de fábrica» dados bancários.
R-Link Store

No menu principal, prima «Sistema» e 4


4970XXXXXXXXXX16
08/
2017
depois «Definições do sistema». Anne

Este menu permite reinicializar todos 4970XXXXXXXXXX32


04/ 123 4
2013
os parâmetros do sistema e/ou eliminar Martin

todos os dados pessoais.


4
4970XXXXXXXXXX64
11/
2015
Christophe

Partilha de dados
É possível autorizar ou recusar a Eliminar os dados bancários
partilha de dados na implementa- Quando compra com um cartão ban-
ção do sistema. Consulte o capítulo cário, prima «Pagar com um cartão já
«Funcionamento, paragem». registado» no formulário de validação
A recusa de partilha de dados inter- da compra.
rompe a conectividade de aplicações e É apresentada a lista de cartões ban-
serviços. cários registados no sistema.
Prima o botão  4 à frente dos dados
bancários a eliminar.
Os dados bancários são apagados
imediatamente.

P.88
Android Auto™ (1/2)
apresentação – uma janela é apresentada no ecrã do
sistema multimédia a informar que é
«Android Auto™» é uma aplicação que
necessário aceitar as cláusulas de
pode ser transferida a partir do seu
confidencialidade da aplicação no
smartphone, que lhe permite utilizar al-
smartphone, de modo a poder utili-
gumas aplicações no seu telemóvel a
zar a aplicação «Android Auto™»;
partir do ecrã do sistema multimédia.
– confirme ao premir «Aceitar» no tele-
Nota: para descobrir se o smartphone
móvel;
é compatível com a aplicação «Android
Auto™», consulte o sítio do fabricante, Driving Eco² – prima novamente o botão 1 no ecrã
caso exista. do sistema multimédia do seu veí-
culo;
Menu
A aplicação é iniciada no sistema mul-
timédia.
1 Caso o procedimento descrito acima
não funcione, repita a operação.
Primeira utilização
Nota: a aplicação «Android Auto™»
– Transfira e instale a aplicação funciona apenas se o smartphone esti-
«Android Auto™» a partir da plata- ver ligado à porta USB do seu veículo.
forma de transferência de aplicações
no smartphone;
– ligue o seu telemóvel à porta USB do
sistema multimédia;
– É apresentada uma janela no ecrã
do sistema multimédia;
– Aceite o pedido premindo o botão
«Sim»;
As funcionalidades da aplicação
– prima o botão 1 no ecrã do sistema
«Android Auto™» dependem da
multimédia do seu veículo;
marca e modelo do telemóvel. Para
conhecer as particularidades, con-
sulte o sítio do fabricante, caso
exista.

P.89
Android Auto™ (2/2)
Nota: se estiver a utilizar aplicação
«Android Auto™», algumas funções
do sistema multimédia vão continuar
a funcionar em segundo plano. Por
exemplo, se iniciar o «Android Auto™»
e utilizar a navegação no smartphone
enquanto o rádio no sistema multimé-
2 dia estiver a funcionar, o rádio continua
a emitir.

Voltar à interface do R-Link


Para regressar à interface do R-Link,
prima o botão para regressar ao ecrã
de boas-vindas do sistema multimédia
3 (para mais informações, consulte o ca-
Assim que a aplicação «Android Nota: se utilizar «Android Auto™», pítulo «Apresentação dos comandos»).
Auto™» estiver ativada no sistema mul- pode aceder a aplicações de navega-
timédia, pode utilizar o botão de reco- ção e de música no smartphone. Estas
nhecimento vocal no veículo para con- aplicações irão substituir aplicações se-
trolar algumas funções do smartphone melhantes integradas no R-Link, já ini-
através da voz. Para tal, mantenha pre- ciadas. Por exemplo, apenas uma apli-
mido (durante aproximadamente três cação de navegação, Android Auto™,
segundos) o botão  2 no volante ou  3 ou a aplicação integrada no sistema
no comando sob o volante do seu ve- multimédia pode ser utilizada.
ículo (para mais informações, consulte
o capítulo «Utilizar o reconhecimento
vocal»).
Quando utiliza a função da aplica-
ção «Android Auto™», a transferên-
cia de dados celulares necessá-
ria ao funcionamento pode gerar
custos suplementares não abrangi-
dos pela sua subscrição telefónica.

P.90
My Renault (1/5)
apresentação – enviar ao sistema multimédia do seu Transferir e instalar a
veículo um destino previamente defi- aplicação «MY Renault» no
«MY Renault» é uma aplicação que
nido na aplicação.
pode ser transferida a partir do seu smartphone.
smartphone, que lhe permite receber e – etc.
Para transferir a aplicação «MY
enviar informações relativas ao seu ve- Renault», é necessário:
ículo, tais como:
– abrir a plataforma de transferência
– a autonomia restante do veículo em de aplicações do smartphone;
quilómetros;
– pesquisar a aplicação «MY Renault»
– o registo da distância diária, sema- a partir da barra de pesquisa da pla-
nal e anual em quilómetros; taforma de transferência de aplica-
– um registo de trajetos desde a última ções no smartphone;
reinicialização (distância em quiló- – clicar em «Transferir» assim que a
metros, velocidade média, distância aplicação «MY Renault» seja encon-
percorrida, consumo médio de com- trada.
bustível, combustível consumido e
classificações eco); Assim que a transferência estiver con-
cluída, um novo ícone, «MY Renault»,
– um resumo das classificações eco; surge no smartphone. A aplicação
– a pressão dos pneus do veículo; «MY Renault» está instalada no smar-
– onde o veículo está estacionado; tphone;

– um registo dos trajetos nos últimos Nota: caso não seja proprietário de
trinta dias (data, duração, consumo, uma conta «MY Renault», consulte as
distância); informações abaixo sobre como criar
uma conta.

P.91
My Renault (2/5)
Criar uma conta de utilizador Nota: se surgir uma mensagem de
com a aplicação «MY erro ecrã do smartphone, certifique-
se de que preencheu corretamente os
Renault». campos com as informações necessá-
Para utilizar a aplicação «MY Renault», rias.
é necessário criar uma conta de utiliza-
dor. Para tal:
– abra a aplicação «MY Renault» no
smartphone;
– selecione «Criar a minha conta» a
partir do menu principal da aplica-
ção;
– preencha os campos com as infor-
mações necessárias para criar a sua
conta e, em seguida, confirme ao
selecionar «Criar a minha conta», na
parte inferior do ecrã.
Uma mensagem de confirmação surge
no ecrã do smartphone com a confir-
mação da criação da conta. Foi-lhe en-
viado um e-mail de confirmação para o
endereço de correio eletrónico forne-
cido.
– Confirme e ative a sua conta ao
clicar na ligação apresentada no
e-mail, confirmando a criação da sua
conta «MY Renault». Quando utiliza a função da aplica-
ção «MY Renault», a transferência
de dados celulares necessária ao
funcionamento pode gerar custos
suplementares não abrangidos pela
sua subscrição telefónica.

P.92
My Renault (3/5)
Para aceder às seguintes informações Transferir, instalar e ativar a Sincronize a sua conta MY
sobre o veículo ao utilizar a aplicação aplicação «My Roads» no sistema Renault com o seu veículo.
«MY Renault», deve sincronizar a apli- multimédia
cação com o veículo. Para tal, a apli- Da aplicação «MY Renault»:
Para tal, a partir do veículo:
cação «My Roads» deve ser instalada – ligue-se à sua conta:
no sistema multimédia. Se o sistema – utilize o sistema multimédia do veí- – adicione o seu veículo à sua conta
multimédia não tiver a aplicação «My culo para transferir e instalar a aplica- «MY Renault» e adicione as informa-
Roads», deve transferi-la, instalá-la e, ção «My Routes» através da R-Link ções necessárias;
em seguida, ativá-la através do sis- Store (para mais informações, con- – prima o botão «Sincronização» para
tema multimédia e do R-Link Store. sulte o capítulo sobre «Transferir e iniciar a sincronização do seu smar-
Para mais informações, consulte as in- instalar aplicações»); tphone com o veículo;
formações em «Transferir e instalar a – Abra a aplicação «My Routes» para – introduza o código apresentado no
aplicação «My Roads» no sistema mul- ativar a mesma. ecrã do sistema multimédia na apli-
timédia», neste capítulo. A aplicação «My Routes» é instalada cação «MY Renault».
Nota: a aplicação «My Roads» está, no sistema multimédia. Nota: Se pretender sincronizar a apli-
por norma, previamente instalado no cação «MY Renault» com o seu veí-
sistema multimédia. Se este não for culo, deve estar no interior do veículo,
o caso, consulte as informações em estacionado numa zona com cobertura
«Transferir e instalar a aplicação «My de rede e o sistema multimédia do veí-
Roads» no sistema multimédia», neste culo deve estar ligado.
capítulo.
Nota: Se não pretender sincronizar a
aplicação «MY Renault» com o seu veí-
culo, continuará a poder aceder ao(s)
contrato(s) de serviços.

P.93
My Renault (4/5)

«Pressões de
As principais funções da enchimento dos «O meu cartão»
aplicação «MY RENAULT»: pneus»
Esta função permite verificar a pressão Esta função permite:
ou condição dos pneus do veículo. – para encontrar o local em que o veí-
«Autonomia» culo está estacionado;
– para definir um destino a ser enviado
ao sistema multimédia do seu veí-
Esta função permite visualizar a auto- culo;
nomia restante do veículo em quilóme-
tros. «Driving eco²» – para concluir o trajeto a pé até ao
destino final a partir do local onde
estaciona o veículo.
Esta função permite visualizar as suas
«Computador de
classificações eco.
bordo»

Esta funcionalidade permite verificar


o registo de trajetos desde a última
reinicialização («Velocidade média», «Trajetos»
«Distância percorrida», «Consumo
médio de combustível», etc.).
Esta função permite visualizar o registo
dos trajetos dos últimos trinta dias.
«Monitor de distância em
quilómetros»

Esta função permite consultar o registo


diário, semanal e anual de distância
em quilómetros percorrida pelo veí-
culo.

P.94
My Renault (5/5)

Garage RENAULT
78280 GUYANCOURT

1
MY Renault em Android Auto™ Ativar a aplicação MY Renault – clique no menu MY Renault;
Esta função pode ser utilizada para no Android Auto™ – confirme a ligação premindo «OK».
aceder à aplicação MY Renault no Para ativar a aplicação MY Renault no
Android Auto™ e para visualizar as Android Auto™:
seguintes informações no ecrã do sis-
tema multimédia: – transfira e instale a aplicação MY
Renault application. Consulte o pa-
– A minha concessão; rágrafo sobre «Criar uma conta de
– Assistência Renault; utilizador»;
– Estado do veículo; – certifique-se de que adicionou o seu
veículo à conta MY Renault. Consulte Por motivos de segurança, apenas
– Testemunhos; o parágrafo sobre «Associar a conta poderá consultar as informações
– Os meus trajetos; MY Renault ao seu veículo»; MY Renault com o veículo parado.
– A minha manutenção; – prima o botão  1 no ecrã Android Quando o veículo está em anda-
– Contratos e garantias. Auto™; mento, é apresentado um ecrã in-
formativo durante cinco segundos
antes de passar automaticamente
para o ecrã de navegação.

P.95
Regulações de serviços
Eliminar os dados de uma aplicação
Aceder aos ajustes Seleccione a aplicação da qual pre- «Actualizar
dos serviços tende eliminar os dados, escolher o aplicações»
primeiro separador, prima «+» e depois
No menu principal, prima «Serviços». «Eliminar os dados da aplicação». Este menu permite-lhe procurar actu-
O menu «Definições» permite regular alizações para as aplicações instala-
Eliminar uma aplicação das, mas necessita de uma subscrição
os seguintes elementos: Seleccione a aplicação que pretende válida.
– «Gestor de aplicações»; eliminar, escolha o primeiro separador,
– «Serviços de navegação»; prima «+» e depois «Eliminar a aplica-
– «Actualizar aplicações»; ção».
– «Partilha de informações». Nota: Não é possível remover as apli- «Partilha de
cações do sistema multimédia original. informações»
Apenas é possível eliminar os dados
do utilizador. Selecione «+» e, em se- Este menu permite ativar ou desativar
guida, «Limpar dados do utilizador». a partilha de dados.
Nota: em caso de desactivação da
partilha de dados, determinadas apli-
cações podem não funcionar correcta-
«Gestor de mente.
aplicações»
O gestor de aplicações permite-lhe eli-
minar os dados das aplicações, desins-
talar as aplicações e obter as informa-
ções seguintes:
– «Acerca de»; «Serviços de
– «Utilização do sistema»; navegação»
– «Confidencialidade».
Para obter mais informações, consulte
o capítulo «Serviços de navegação».

P.96
regulações do sistema (1/3)

Aceder aos ajustes


«Idioma» «Som»
do sistema
No menu principal, prima «Sistema». Este menu permite escolher um idioma Este menu permite ajustar os parâme-
O menu «Definições do sistema» per- a aplicar ao sistema. Selecione o tros seguintes:
mite regular os seguintes elementos: idioma pretendido e uma voz.

– «Idioma»;
– «Visualização»; «Níveis de som»
– «Som»;
– «Relógio»; Esta funcionalidade permite acertar
– «Avisos de segurança»; «Visualização» os volumes sonoros principais:
– «Ecrã inicial»; – informações de trânsito;
– «Teclados»; – sistema mãos livres;
– «Definir unidades»; Este menu permite ajustar os parâme- – toque do telemóvel;
– «Estado e Informações»; tros seguintes: – instruções de navegação;
– «Remover cartão SD»; – vozes sintetizadas;
– «Brilho diurno»;
– «Reposição de fábrica»; – alertas de aplicação.
– «Brilho nocturno»;
– «Definições do Android Auto™».
– «Modo diurno e nocturno automá-
ticos»: selecione esta opção para
permitir que o visor mude automa-
ticamente do modo Noturno para o
modo Diurno. O sistema passa para
o modo Noturno quando a luz ex-
terior é fraca ou quando os faróis
estão acesos;
– «Forçar o modo nocturno»: sele-
cione esta opção para forçar o visor
a mudar para o modo Noturno.

P.97
Regulações do sistema (2/3)

«Volume sensível à
velocidade» «Relógio»
Esta funcionalidade permite aumen-
Alterar página inicial

tar automaticamente o volume con- Este menu permite acertar o relógio do Página Inicial 1

soante a velocidade do veículo. sistema e o formato de apresentação Página Inicial 2


da hora. É recomendado permanecer Música

em regulação automática. Página Inicial 3 Navegação

«Definições de saída
Página Inicial 4 Driving Eco²

de voz»
Página Inicial 5

Concluído

Utilize esta opção para escolher o «Avisos de


tipo de informações proferidas pela segurança»
voz do sistema de Navegação.
Este menu permite ativar ou desati-
var os alertas fornecidos pelo sistema.
Assinale as caixas dos avisos que pre- «Ecrã inicial»
tende ativar.
«Voz»
Este menu permite-lhe configurar o
Esta funcionalidade permite sele- ecrã de início.
cionar a voz do sistema. Consulte o Escolha uma das configurações na
capítulo «Volume e voz» para saber lista da esquerda, a parte direita do
mais. ecrã apresenta uma pré-visualização
das alterações. Em função dos equi-
pamentos do seu veículo, o número de
configurações pode ser mais reduzido.
Após escolher uma configuração,
prima o botão «Concluído» para confir-
mar a escolha.

P.98
Regulações do sistema (3/3)

«Estado e «Reposição de
«Teclados»
Informações» fábrica»
Este menu permite escolher o tipo de Este menu fornece várias informações Esta menu permite-lhe eliminar todas
teclado virtual utilizado pelo sistema: sobre o sistema: as informações do sistema.
– escolha um tipo de alfabeto entre – informações da versão; Nota: Após a reposição, o sistema
Latino, Grego e Cirílico, e prima – estado do GPS; será reiniciado em Inglês. Para alte-
depois no seguinte; – estado da rede; rar o idioma, consulte as informações
– escolha um tipo de teclado entre as – licenças; sobre «Idioma» neste capítulo.
opções propostas e prima depois – direitos de autor.
«Concluído» para confirmar a sua
escolha.
«Remover cartão Definições do
SD» Android Auto™

«Definir unidades» Este menu permite-lhe ejectar o cartão Este menu permite definir as prefe-
SD em segurança. rências da aplicação «Android Auto™»
Para retirar o cartão SD da porta SD, e aceder ao tutorial de instruções da
Este menu permite escolher o tipo de aplicação no sistema multimédia do
consulte o capítulo «Cartão SD: utiliza-
unidade a utilizar para os seguintes veículo.
ção, inicialização».
elementos:
– «Unidades de distância»;
– «Apresentação de coordenadas»;
– «Unidades de temperatura»;
– «Unidades barométricas».

P.99
anomalias de funcionamento (1/3)
Sistema
Descrição Causas Soluções
O ecrã multimédia não se acende. A temperatura interior é inferior a Ligue a ventilação de modo a que seja
-20 °C. atingida uma temperatura superior a
-20 °C.
Não se afixa nenhuma imagem. O ecrã está em suspensão. Verifique se o ecrã não está em suspen-
são.
Não se ouve nenhum som. O volume está no mínimo ou em pausa. Aumente o volume ou desactive a pausa.
Não é emitido nenhum som pelo altifa- A regulação do balance ou do fader não Regule correctamente o balance ou o
lante esquerdo, direito, à frente ou atrás. está correcta. fader do som.

Não se afixa nenhum mapa. O cartão SD não está no lugar ou está Verifique a presença do cartão SD.
danificado.

Telefone
Descrição Causas Soluções
Não é audível nenhum som nem nenhum O telemóvel não está ligado ou afec- Verifique se o telemóvel está ligado ou
toque. tado ao sistema. afectado ao sistema. Aumente o volume
O volume está no mínimo ou em pausa. ou desactive a pausa.

Impossibilidade de realizar uma chamada. O telemóvel não está ligado ou afec- Verifique se o telemóvel está ligado ou
tado ao sistema. afectado ao sistema. Desbloqueie o te-
clado do telemóvel.

P.100
anomalias de funcionamento (2/3)
Navegação
Descrição Causas Soluções
A posição do veículo no ecrã não corres- Localização errada do veículo devido à Desloque o veículo até obter uma boa
ponde à sua localização real ou o indica- recepção GPS. recepção dos sinais GPS.
dor de GPS no ecrã fica cinzento ou ama-
relo.
As indicações afixadas no ecrã não cor- O cartão SD já não é válido. Transfira atualizações em www.
respondem à realidade. A cartografia não está actualizada myrenault.com.

As informações relativas à circulação ro- A voz não está activa. Verifique se a voz está activa. Seleccione
doviária não se afixação no ecrã. A subscrição nao está activa um destino e inicie o guia.

Algumas rubricas de menu estão indispo- Algumas rubricas poderão estar indis-
níveis. poníveis, consoante o comando em
curso.
O guia de voz está indisponível. O sistema de navegação não considera Aumente o volume. Verifique se o guia
o cruzamento. de voz está activo. Verifique se a voz
O guia de voz ou o guia está desacti- está activa.
vado.

O guia de voz não corresponde à reali- O guia de voz pode variar em função Conduza em função das condições
dade. das condições do meio envolvente. reais.

O itinerário proposto não é iniciado ou não O destino não é reconhecido pelo sis- Introduza o nome de uma estrada
termina no destino pretendido. tema. próxima do destino pretendido.

O sistema calcula automaticamente um Prioridades de zonas a evitar ou uma Desactive a função «Definições das
desvio. restrição de circulação afectam o cál- zonas a evitar».
culo de itinerário.

P.101
anomalias de funcionamento (3/3)
Reconhecimento vocal
Descrição Causas Soluções
O sistema não reconhece o comando O comando de voz emitido não é reco- Verifique se o comando de voz referido
de voz emitido. nhecido. existe (consulte o capítulo «Utilizar o co-
O tempo definido para falar terminou. mando de voz»). Fale durante o tempo
O comando vocal é perturbado por um predefinido para tal.
ambiente ruidoso. Fale num ambiente silencioso.
O utilizador falou depois do BIP.

P.102
Índice alfabético (1/2)
A F
ambiente............................................................................. P.73 favoritos
Android Auto™............................................... P.89 – P.90, P.95 adicionar....................................................................... P.21
anomalias de funcionamento.............................P.100 → P.102 eliminar......................................................................... P.21
auxílio ao estacionamento....................................... P.74 – P.75
I
B informações de trânsito..........................................P.40 → P.42
bússola............................................................................... P.34 informações pessoais
eliminar.............................................................. P.87 – P.88
C ionizador de ar......................................................... P.78 – P.79
câmara de marcha-atrás......................................... P.74 – P.75 itinerário bis........................................P.37 – P.38, P.40 → P.42
comando por voz...........................................P.22 → P.27, P.90 itinerário detalhado.................................................P.35 → P.39
comandos........................................... P.5 → P.13, P.15 → P.18
combustível L
consumo....................................................................... P.80 leitor MP3........................................................................... P.59
computador de bordo......................................................... P.80 ligar.......................................................................... P.19 – P.20
comunicação...................................................................... P.71 língua
condução ECO................................................................... P.73 modificar....................................................................... P.97
consumo de energia................................................ P.76 – P.77 lista telefónica..................................................................... P.67
cores................................................................................... P.97
M
D mapa
desligar uma chamada............................................ P.68 – P.69 afixação............................................................... P.34, P.43
destino....................................................................P.28 → P.32 escala........................................................................... P.34
desvio.................................................P.37 – P.38, P.40 → P.42 símbolos cartográficos.................................................. P.34
mapa SD................. P.3, P.14, P.59 → P.61, P.83 → P.88, P.99
E marcar um número.................................................. P.68 – P.69
economias de combustível................................................. P.73 MENU.....................................................................P.15 → P.18
economias de energia........................................................ P.73 MP3.................................................................................... P.59
ecrã My Renault.............................................................P.91 → P.95
afixações de navegação .................................P.35 → P.38
em suspensão................................................... P.19 – P.20 N
eliminar um telemóvel............................................P.64 → P.66 navegação........................................ P.28 → P.32, P.40 → P.42
endereço.......................................................P.28 → P.32, P.51
etapa.................................................................................. P.39

P.103
Índice alfabético (2/2)
O sistema de navegação......................................................... P.3
orientação sons
activação..................................................P.28 → P.32, P.35 activar........................................................................... P.33
anulação....................................................................... P.37 desactivar..................................................................... P.33
por voz..............................................................P.35 → P.38
T
P teclas...............................................................P.5 → P.13, P.15
painéis frontais e comandos ao volante...................P.5 → P.13 teclas de contexto...........................................P.4, P.15 → P.18
paragem.................................................................. P.19 – P.20
precauções de utilização...................................................... P.3 U
USB...............................................................P.59 → P.61, P.89
R
rádio V
memorização automática das estações...........P.54 → P.58 veículo eléctrico
pré-selecção das estações...............................P.54 → P.58 autonomia do veículo......................................... P.76 – P.77
sintonia automática...........................................P.54 → P.58 carga.............................................. P.48 – P.49, P.76 – P.77
sintonia manual.................................................P.54 → P.58 veículo eléctrico.............................................. P.46 – P.47, P.50
sintonizar uma estação.....................................P.54 → P.58 volume................................................................................ P.33
receber uma chamada............................................ P.68 – P.69 voz
reconhecimento voca....................................P.22 → P.27, P.90 activar........................................................................... P.33
registar um telemóvel......................................................... P.66 desactivar..................................................................... P.33
registo das chamadas........................................................ P.70
regulações
áudio.............................................P.62 – P.63, P.97 → P.99
luminosidade................................................................. P.97
navegação......................................................... P.52 – P.53
personalização..................................................P.97 → P.99
Regulações..........................................P.72, P.80, P.96 → P.99
rejeitar uma chamada.............................................. P.68 – P.69
responder a uma chamada..................................... P.68 – P.69

S
serviços ligados..................................P.44 – P.45, P.81 → P.88
sistema
actualização....................................................... P.86 – P.87
inicialização.................................................................. P.14

P.104
( h ttps://easyconnect.renault.com )

Renault s.a.s. Société par Actions Simplifiée au capital de 533 941 113 € / 13-15, quai Le Gallo
92100 Boulogne-Billancourt R.C.S. Nanterre 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / Tél. : 0810 40 50 60
NX 1048-11 – 77 11 411 691 – 01/2019 – Edition portugaise
à7711411691îòíä – –

Você também pode gostar