Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MARÇO 2018
MARCH 2018
ANO YEAR 13 | Nº 32
ISSN 19844883
CIDADES
SUSTENTÁVEIS
SUSTAINABLE CITIES
Entrevista | Interview
SIMONE RASKOB
Depoimentos | Testimonials
MARILENE RAMOS
ELIZABETH YEE
Primeiro Presidente Fundador | Founder and First President Diretor | Director
Luiz Simões Lopes Cesar Cunha Campos
CIDADES
SUSTENTÁVEIS
SUSTAINABLE
CITIES MARÇO 2018
MARCH 2018
ANO YEAR 13 | Nº 32 | ISSN 19844883
SUMÁRIO
CONTENTS
8
Editorial
Editorial
CESAR CUNHA CAMPOS
12
Entrevista
Interview
SIMONE RASKOB
A atuação do Banco Nacional de Desenvolvimento A 100 Resilient Cities é uma iniciativa internacional sem
Econômico e Social para promover uma infraestrutu- fins lucrativos que auxilia cidades em mais de 45 países a
ra urbana mais sustentável e comprometida com as construir e a desenvolver infraestruturas mais resilientes.
questões socioambientais é o principal tema tratado Neste depoimento, Elizabeth Yee fala sobre o programa e
por Marilene Ramos. Em seu depoimento, ela aborda a alguns dos principais desafios sociais, econômicos e am-
política do banco para financiar e fomentar projetos de bientais da atualidade, chamando atenção para a impor-
energia, saneamento básico e mobilidade urbana. tância de se estabelecer uma rede global de contatos para
o compartilhamento de soluções e estratégias que valori-
Marilene Ramos’ main subject here is the National zem a resiliência urbana.
Social and Economic Development Bank’s role in pro-
moting urban infrastructure that is both more sustai- 100 Resilient Cities is an international nonprofit ini-
nable and committed to socioenvironmental concer- ciative that helps cities in over 45 countries to build
ns. She talks about the bank’s policy of financing and and develop more resilient infrastructure. In this tes-
supporting projects in energy, basic sanitation and timonial, Elizabeth Yee talks about the actions carried
urban mobility. out by the program, and also about some of the main
contemporary social, economic, and environmental
challenges. She calls our attention to the importance
of establishing a global network of contacts to share
solutions and strategies that value resilience.
SUMÁRIO
CONTENTS
56
Artigo
Article
CLARA BRANDI
O papel das cidades: implementação da Agenda 2030 e do
Acordo de Paris
The role of cities: implementation of the Agenda 2030 and
the Paris agreement
86
RONALDO LEMOS, FABRO STEIBEL & VICTOR VICENTE
Artigo Participação cidadã e a crise ambiental nas cidades:
Article caminhos para o desenvolvimento sustentável
Citizens’ participation and the enviromental crisis in the cities:
pathdays for sustainable growth
116
ROSSANA PAVANELLI
Artigo Modelos de negócio em economia colaborativa: estruturas e
Article impactos no âmbito das cidades
Business models in the collaborative economy: structures and
impacts in the urban context
168
CARLOS AUGUSTO COSTA & ANA CRISTINA MATOS
Artigo Cidades inteligentes: o desafio do planejamento sustentável
Article Smart cities: the challenge of sustainable planning
186
MARCO CONTARDI, MARCO SAVERIO RISTUCCIA &
ANDREA RACCICHINI
Artigo
Article Cidades inteligentes e sustentáveis: inovações para
transformação urbana no Brasil
Smart, sustainable cities: innovative urban changes in Brazil
224
CLARISSE CUNHA LINKE &
Artigo JOÃO PEDRO MACIENTE ROCHA
Article Ciclo Rotas Centro: um caminho para a mobilidade
urbana sustentável no Rio de Janeiro
Ciclo Rotas Centro: a path to sustainable urban mobility
in Rio de Janeiro
258
CAROLINA HELDT D’ALMEIDA &
Artigo SIMONE GUERESI
Article Plano diretor e operações urbanas: o desafio da gestão
pública em território de reestruturação urbana
The director plan and city operations: the challenge for
public management in the area of urban re-structuring
310
ZECA BRANDÃO
Artigo Planejamento Estratégico + Desenho Urbano: a impor-
Article tância do projeto urbano e do arquiteto urbanista na
produção da cidade contemporânea
Strategic Planning and Urban Design: the importance of
the urban project and the urbanist-architect in building
today’s cities
338
ROGÉRIO GUTIERREZ GAMA
Artigo Sustentabilidade e resiliência urbana: dados,
Article informações e tecnologia como ferramentas para
gestão territorial
Urban sustainability and resilience: data, information
and technology as tools for land management
EDITORIAL
EDITORIAL
Boa leitura!
O ne of the main challenges we face today is finding new ways to promote a more sus-
tainable urban development, especially when we take into account the growing role
that cities play in the world scenario. The United Nations has calculated that more than half
of the world’s population now lives in urban areas, and this figure is expected to rise to two-
thirds by the year 2050.
Urbanization has advanced on a global scale, which makes it even more urgent and nec-
essary for the process of transforming today’s cities to adopt a wider-sweeping and more
integrated approach, one capable of coordinating the triptych economy, environment and
quality of life.
Accordingly, implementing a new urban agenda is concentrated not only on expanding
and making productive activities more competitive; stimulating innovation, communication
and the use of technology; and making more modern and intelligent spaces, but at the same
time prioritizing the introduction of resilient measures and environmental practices commit-
ted to making energy more efficient; facing climate change; preventing natural disasters;
and, above all, preserving the environment.
Aside from the above-mentioned goals, this new urban agenda has a binding commit-
ment to implementing more efficient structures and services meant to promote the well-be-
ing of people and a more inclusive city, either through access to sustainability, education,
culture, health, public safety and urban mobility, or by creating an environment that not
only offers opportunities and social inclusion but also enables individuals to enhance their
talents and creativity.
In order to stimulate this important debate on sustainability and contribute to the process
of reinventing our cities, this publication brings together specialists and professionals from
the third sector and public and private organizations both in Brazil and overseas who present
valuable observations and opinions on the matter, as well as pointing to current trends and
sharing successful experiences to ensure a more sustainable future.
SIMONE RASKOB
simone raskob No final da década de 1960, simone raskob In the late 1960’s, Essen
Essen e toda a região estavam enfrentando and the entire region were facing tremen-
grandes desafios: os primeiros sinais de desa- dous challenges: The first signs of the de-
parecimento das indústrias do carvão e do aço mise of the coal and steel industries put the
trouxeram a missão de mudar estruturalmente task of structurally changing the region on
a região, fazendo disso uma prioridade para a top of the agenda for the region’s business-
agenda de negócios da área e de seus agentes es and political stakeholders. They were
políticos. Naquela época, múltiplos obstáculos, met by manifold and not always apparent
nem sempre aparentes, foram encontrados: obstacles, i.e. chemical soil contamination,
contaminação química do solo, materiais de hazardous building materials and subsid-
construção perigosos e subsidência.1 As me- ence.1 The objectives of improving the envi-
tas de melhoria das condições ambientais e ronmental and living conditions, especially
de vida, especialmente nos distritos da região in the northern districts of the City of Essen,
norte da cidade de Essen, e a obtenção de um and achieving a sustainable redevelopment
redesenvolvimento sustentável das minas of the abandoned mines and industrial sites
abandonadas e dos sítios industriais requeriam required the definition of new objectives for
a definição de novos objetivos para o planeja- urban planning and the planning of free
mento urbano e dos espaços livres: a previsão spaces: the foresighted planning and the ex-
de planejamento e a expansão de um sistema pansion of a functional system of green ar-
funcional de áreas verdes. Inúmeros projetos eas. Numerous projects advanced the struc-
contribuíram para o avanço da mudança es- tural change in Essen and the entire Ruhr
trutural em Essen e no Vale do Ruhr, como a Area, i.e. the creation of green areas in the
criação de áreas verdes nos distritos do norte northern districts of Essen, which started
de Essen, que começou em 1975 com o proje- in 1975 with the project Green 14 and was
to Green 14 e continuou, em 1989, como parte continued as part of the International Build-
do projeto O International Building Exhibi- ing Exhibition Emscher Park (IBA Emscher
tion Emscher Park (IBA Emscher Park). Es- Park) in 1989. These initiatives saw the cre-
sas iniciativas contemplaram a criação de um ation of a comprehensive green area system
abrangente sistema de áreas verdes, que con- spanning over around 400 hectares and
sistia em mais de 100 áreas e se estendia por consisting of more than 100 green areas,
aproximadamente 400 hectares, com a maio- with most of them established on abandoned
ria das áreas estabelecidas em sítios industriais industrial sites and stockpile areas. The IBA
abandonados e em áreas de armazenamento. O Emscher Park was a visionary ten-year
IBA Emscher Park foi um grandioso programa programme by the government of North
de dez anos, desenvolvido pelo governo da Re- Rhine-Westphalia designed to overcome the
nânia do Norte-Vestfália, para combater a crise structural crisis experienced in the northern
estrutural pela qual passava a parte setentrio- part of the Ruhr Area. Its aim was to offer
nal do Vale do Ruhr. Seu objetivo era oferecer new ideas and projects associated with ur-
novas ideias e projetos associados ao desenvol- ban development, culture and the ecological
vimento urbano, à cultura e ao meio ambien- environment that would provide stimuli for
te, que pudessem estimular a transformação the economical transformation of this his-
econômica daquela histórica região industrial. torical industrial region. By establishing
Com o estabelecimento do IBA Emscher Park, the IBA Emscher Park, the Ruhr Area’s free
as áreas livres do Vale do Ruhr deixaram de ser spaces changed from being perceived as iso-
vistas como relíquias isoladas de uma antiga re- lated relics of a former industrial region to
gião industrial para serem consideradas como being perceived as an interconnected green
uma estrutura verde interconectada. Muitos structure. Many of the infrastructure proj-
dos projetos de infraestrutura relacionados a ects concerned with industrial culture and
culturas e paisagens industriais que surgiram landscape that came out of the IBA context
no contexto do IBA continuam a servir como continue to serve as important local recre-
importantes atrações culturais e de recreação. ational and cultural attractions. The City of
Agora, como a Capital Verde da Europa 2017, Essen is now aspiring to offer strong stimuli
a cidade de Essen quer fortemente estimular in its role as the ecologically visionary Euro-
uma visão ecológica do futuro. pean Green Capital of the year 2017.
entrevista interview
16
cidade a cada dia mais preocupada com seus even more socially caring, climate-friendly,
cidadãos e com o clima; uma cidade resiliente resilient and liveable city with lower car-
e habitável, com baixas emissões de carbono, bon emissions that offers a high quality of
que oferece uma excelente qualidade de vida; life. A place where economical and ecologi-
um lugar onde o crescimento econômico e o cal growth go hand in hand. Our ability to
crescimento ecológico andam de mãos dadas. transform our city and our integrated ap-
Nossa habilidade de transformar nossa cida- proach are noticed well beyond the limits of
de e nossa abordagem integrada vão muito the Ruhr Metropolis.
além da área metropolitana do Ruhr.
“
usos sustentáveis, como parques ou lagos
Grande parte para retenção de água da chuva, por exemplo.
do nosso atual Essen tem dois parques que ilustram exata-
mente o redesenvolvimento sustentável de
desenvolvimento áreas industriais. Entre 2007 e 2012, um par-
urbano está que foi criado nos antigos terrenos da então
ocorrendo em antigos fábrica de ferro fundido Krupp, formando um
espaço convidativo para recreação local nas
sítios industriais. margens do centro da cidade. O parque apre-
No passado, essas senta um lago que é reabastecido pelas águas
áreas industriais da chuva oriundas dos telhados da sede do
desocupadas - que atual grupo ThyssenKrupp. Assim, as águas
do lago seguem um fluxo natural. A natureza
são um legado da era também foi rápida na reconquista dos sítios
das indústrias - eram de mineração adjacentes ao Zollverein Park,
vistas simplesmente patrimônio mundial da Organização das Na-
ções Unidas para a Educação, a Ciência e a
como um fardo. Cultura (Unesco). A diversidade de espécies
Agora, o quadro no Zollverein Park é única e impressionante:
”
é outro 540 tipos de samambaias e plantas floríferas,
100 variedades de liquens, cerca de 60 espé-
cies de pássaros, 20 de borboletas e seis de
anfíbios. Espécies exóticas se juntaram a es-
pécies residentes.
“
and Cultural Organization (Unesco) World
Heritage Site. The diversity of species in the The majority of
Zollverein Park is impressive and unique: our city’s urban
540 species of ferns and flowering plants, 100
species of lichen, around 60 species of birds,
development is now
20 of butterflies and 6 of amphibians now call happening on former
this area their home. And the resident species industrial sites. In the
were joined by exotic species. This is because
past, these industrial
the transport of goods from around the world
has also resulted in rare plants establishing wastelands, the legacy
themselves on the grounds. of the industrial era,
were only perceived as
a great burden. It’s a
”
When it comes to mobility, a number
of changes have been planned over different picture now
the coming years. Could you tell us
about this transport transition by
explaining what has already been
implemented in the city and its future
steps and goals?
A cidade de Essen quer aproveitar a oportuni- this area. The City of Essen wants seize the
dade do ano da Capital Verde para iniciar uma opportunity of the Green Capital year to
revolução nas questões de tráfego e transporte. initiate a revolution in traffic and trans-
Até o ano de 2035, pretendemos obter a seguin- portation. By the year 2035, the following
te configuração referente a meios de transporte: split between different means of transpor-
25% de usuários utilizando bicicleta, 25% em tation is envisaged: 25% by bicycle, 25%
transporte público, 25% em veículos motores e by public transport, 25% by motor ve-
25% a pé. A RS1 é um dos mais importantes pro- hicle and 25% by foot. The RS1 is one of
jetos da região: a primeira ciclovia de pista rápi- the region’s flagship projects: Germany’s
da da Alemanha, que conectará cidades da região first fast cycleway, connecting the cities
do Ruhr, incluindo todo o trajeto desde Hamm, and municipalities of the Ruhr Area, all
a leste de Essen, até Duisburg, a oeste. Quando a the way from Hamm in the east to Duis-
RS1 estiver concluída em 2020, estima-se que 52 burg in the west. When the RS1 is complet-
mil viagens de carro poderão deixar de ocorrer ed in 2020, it is planned that 52,000 car
por dia e, consequentemente, 16 mil toneladas de journeys can be saved per day, and thus
gás carbônico deixarão de ser emitidas por ano. 16,000 tonnes of carbon gas per year.
• Nossa cidade, no coração da região metro- • Our city in the heart of the Ruhr Me-
politana do Ruhr, aceita sua responsabilidade tropolis accepts its responsibility for cli-
para com a proteção do clima e se empenha em mate protection and strives to infuse its
implantar seu desenvolvimento urbano base- urban development with the notion of sus-
ado na noção de sustentabilidade. Existe a ex- tainability. The city expects a 40% drop
pectativa de que Essen apresente uma queda de in carbon gas emissions by the year 2020
40% nas emissões de gás carbônico até o ano de and 95% by the year 2050. Like many
2020 e de 95% até 2050. Assim como muitas other cities, Essen also accepts its special
outras cidades, Essen também aceita, com gran- responsibility for climate protection with
de comprometimento, sua responsabilidade es- great commitment. The City of Essen con-
pecial de proteger o clima. Nós consideramos a siders the sustainability and environmen-
sustentabilidade e a preocupação com o meio tal friendliness of its municipal business
ambiente como fundamentos absolutamente as an absolutely crucial concern directly
cruciais, que impactam nos serviços públicos impacting on the public services offered to
oferecidos aos nossos cidadãos. O foco é cuidar the city’s citizens. The focus is on caring
das áreas verdes públicas e das áreas de recrea- for and maintaining the city’s public green
ção da cidade e mantê-las, do mesmo modo que areas and other local recreation areas as
pretendemos fazer com as ciclovias e passarelas well as the further development of the cy-
cadernos fgv projetos
21
entrevista interview
22
cadernos fgv projetos
23
para pedestres. Existem muitas ações e projetos cle paths and pedestrian walkways. There
concretos relacionados à nossa iniciativa de sus- are manifold concrete measures and proj-
tentabilidade. Em 2009, por exemplo, Essen foi ects: In 2009, Essen was first to develop
a primeira cidade a desenvolver o “Conceito de an “Integrated Energy and Climate Con-
Energia e Clima Integrado” (IECC, em inglês), cept” (IECC), which was fundamentally
que foi profundamente revisado e estendido revised and extended in 2013. The concept
em 2013. De um lado, o conceito focaliza na focuses on the expansion of cogeneration,
expansão da cogeração da energia termossolar solar-thermal energy and wind power on
e eólica; de outro, concentra-se na distribuição the one hand, and on the split between
dos meios de transporte e na proporcionalidade means of transport and the proportion
do transporte cicloviário. Em 2011, a cidade de of transport by bicycle. In 2011, the City
Essen já havia reunido todas as suas atividades of Essen already pooled its entire climate
relacionadas à proteção climática sob a égide do protection activities under the aegis of the
projeto klima|werk|stadt|essen. O sucesso de klima|werk|stadt|essen project. The suc-
Essen na consecução de seus objetivos é revisa- cess of the City of Essen in achieving its
do anualmente com base no relatório de balanço targets is reviewed annually on the basis
do IECC e semestralmente com base no relatório of the IECC balance report, and bi-annu-
relacionado aos gases de efeito estufa. Metas e ally on the basis of the greenhouse gas
princípios correspondentes foram definidos no report. Corresponding targets and prin-
plano de zoneamento regional, que também es- ciples were defined in the regional zoning
pecificou as zonas prioritárias para energia eóli- plan, which also specified priority zones
ca. A cidade de Essen não apenas se dedica ativa- for wind power. The City of Essen not only
mente à proteção do clima, mas atua também na actively engages in climate protection,
promoção de pesquisas sobre mudanças climá- but also investigates climate changes and
ticas e suas implicações para a cidade como um their implications for the city as a whole
todo, buscando desenvolver soluções estratégi- and develops strategic options for adapt-
cas de adaptação a essas mudanças. As diretrizes ing to climate change. The guidelines for
para o planejamento urbano com otimização de energy-optimised urban planning is now
energia estão sendo utilizadas para avaliar quase used to evaluate nearly all residential de-
todos os planos de desenvolvimento residencial velopment plans on the optimisation of
para otimização do consumo de energia. energy consumption.
pa. Essen oferece surpresas que não seriam not be expected in the heart of a metropolis
esperadas no centro de uma área metropo- with an industrial legacy as ours. There are,
litana com forte herança industrial como a for example, two rivers that run through
nossa. Vejam nossos rios Ruhr e Emscher, Essen. The river Ruhr in the south made
por exemplo. O Ruhr, ao sul, destacou-se headlines as the first industrially used riv-
como o primeiro rio utilizado industrialmen- er in Europe that has been cleaned up and
te na Europa que foi tratado e voltou a ofe- can now be used for swimming again. We
recer condições de balneabilidade. Em maio opened an official swimming spot in May
de 2017, inauguramos um ponto oficial de 2017, which has quickly become a popular
banho, que rapidamente se tornou um lo- feature. And even the salmon has returned
cal popular. Até mesmo o salmão retornou to the Ruhr, which also supplies the entire
ao Ruhr, que agora também abastece toda a region with high-quality drinking water.
região com água potável de qualidade. O rio The river Emscher, which runs through the
Emscher, ao norte, que costumava ser con- city’s north and used to be biologically dead,
siderado biologicamente morto, agora está is now being renaturalised and returned to
sendo renaturalizado e devolvido ao público. the public.
“Essen – novos caminhos para a água” é “Essen - new ways to the water” is an-
outro projeto centrado na sustentabilida- other project focused on sustainability. The
de. Na última década, 150 km de passarelas last decade saw 150 km of walkways and
cadernos fgv projetos
25
para pedestres e ciclovias foram construídos cycle paths being constructed in the area be-
na região entre o Vale do Emscher, ao norte, tween Emscher Valley in the north and the
e o Vale do Ruhr, ao sul. Essa nova infraes- Ruhr Valley in the south. This new infra-
trutura eliminou efetivamente a separação structure has effectively eliminated the sep-
norte-sul dentro da cidade. Nos últimos dez aration between north and south within the
anos, o desenvolvimento urbano verde foi a City of Essen. For the last ten years, green
grande força por trás do desenvolvimento da urban development was the driving force
nossa cidade. Isso significa que a criação de behind our city’s urban development. This
áreas verdes, extensões de água, passarelas means that the creation of green areas, ex-
e ciclovias – que foram geradas como uma panses of water, walkways and cycle paths,
rede de conexão entre distritos e regiões – which were created as a network connecting
foi o ponto de partida para o êxito do desen- the districts and regions, was the starting
volvimento urbano de áreas mais amplas, point for the successful urban development
no âmbito de uma estratégia de adaptação of larger areas in the sense of a strategy for
integrada às mudanças climáticas. integrated adaptation to climate change.
tônomos como cidade, mas nos vemos como Our year as Green Capital is support-
parte da Metrópole do Ruhr. Nosso ano como ed by both the state government of North
Capital Verde da Europa tem o apoio tanto do Rhine-Westphalia and the federal gov-
governo estadual da Renânia do Norte-Vestfália ernment in terms of financial resources as
como do governo federal em termos de recursos well as related to content. I believe that a
financeiros e relacionados a conteúdo. Acredito close cooperation is crucial to achieve and
que uma cooperação estreita é essencial para al- enshrine our environmental objectives.
cançar e consagrar nossos objetivos ambientais. This is because as the Green Capital, we
Como Capital Verde, nós tomamos a missão de take our mission of being a role model
sermos um exemplo para outras cidades, tanto for other cities, which are yet to master
dentro como fora da Alemanha, que ainda es- the structural change, very serious, both
tão por aperfeiçoar essa importante mudança within and beyond Germany. We are also
estrutural. Nós também estamos fazendo parte participating in various international
de várias redes internacionais e receberemos vi- networks and will welcome visitor groups
sitantes de todo o mundo. from all over the world.
• Devemos a honra de termos recebido o títu- • We owe the honour of being awarded
lo de Capital Verde da Europa aos incontáveis the title “European Green Capital” to the
indivíduos que defendem a noção de countless individuals advocating the no-
sustentabilidade e que levam carinhosamente a tion of sustainability and fondly carrying
visão verde de Essen em seus corações e mentes. Essen’s green vision in their hearts and
Muitos dos avanços alcançados nos últimos minds. Many of the developments over
30 anos contribuíram para que a nossa cidade the past 30 years contributed to our city
comemorasse um destaque especial em 2010: celebrating a special highlight in the year
a Capital Europeia da Cultura. Essen celebrou 2010: The European Capital of Culture.
aquele ano com mais de 2.500 eventos e com The city celebrated the year with 2,500
cerca de 300 projetos, que serviram de estímu- events and around 300 projects that pro-
lo para novos avanços. Nossa cidade colhe os vided stimulus for new developments and
frutos dessa honraria até hoje. As experiências our city continues to reap the rewards un-
vividas naquela ocasião moldaram uma nova til today. The experiences collected during
impressão da cidade aos olhos dos próprios ha- this time have shaped a new impression of
bitantes de Essen. Agora estamos empenhados Essen in the inner eye of the city’s citizens.
em entusiasmar nossos cidadãos com a noção e We now set out to enthuse our citizens for
o título de Capital Verde da Europa. Queremos the notion and title of the European Green
cadernos fgv projetos
27
mostrar nosso trabalho e a qualidade de vida da Capital and to showcase our city’s quality
nossa cidade para eles, para as muitas pessoas of life and work to them and many other
que vivem na região, na Alemanha e em todo o people living in the region, in Germany
mundo. Fazendo assim, confiamos que nossos and around the world. In doing so, we
cidadãos se juntarão a nós nos esforços para vi- rely and count on the citizens of our city to
vermos essa honra que nos foi concedida. Apro- join us in our efforts to live up the honour
ximadamente 200 projetos elaborados por eles bestowed upon us. Approx. 200 citizens’
receberão financiamento e serão implementa- projects will be assisted with funding and
dos, contando com a contribuição de mais de implemented, with more than 150 volun-
150 voluntários para o sucesso da sua Capital teers contributing to the success of their
Verde. O fato de tantos cidadãos decidirem se Green Capital. The fact that so many of
envolver ativamente mostra como eles são apai- the city’s citizens chose to become actively
xonados por sua cidade verde e como apoiam involved illustrates that they are passion-
essa mudança estrutural. ate about their green city and that they
support its structural change.
entrevista interview
28
Quais são os principais planos e metas What are Essen’s main plans and
para o futuro da cidade em relação à goals for the future concerning
sustentabilidade? sustainability?
• A cidade de Essen tem metas ambiciosas: • The City of Essen has indeed set itself
nós desejamos continuar a bem-sucedida ambitious goals – we aspire to continue
transformação da nossa cidade, em razão da the successful transformation our city was
qual recebemos uma distinção da Comissão distinguished for by the EU Commission.
Europeia. Essen continuará avançando na Essen will continue to develop itself into
busca para ser uma cidade com mais equilí- a city that will be even more socially bal-
brio social, mais cuidado com o clima, mais anced, climate-friendly, low-carbon and
resiliência e menos emissões de carbono, com resilient in the future, offering its citizens
o objetivo de oferecer uma alta qualidade de a high quality of life. Here are a few exam-
vida para seus cidadãos. Alguns de nossos ples: We aspire to have 20,000 environ-
planos são: ter 20 mil empregos relacionados mental jobs in Essen by 2025, we propose
ao meio ambiente até 2025, dobrar o número to double the number of community gar-
de jardins comunitários para 20 até o final de dens to 20 by the end of 2017 and we will
2017; continuar a trabalhar na redução das continue to work on reducing nitrogen ox-
emissões de óxido de nitrogênio. ide emissions.
Na sua concepção, quais são os From your point of view, what are
principais desafios para as cidades the main challenges for cities from
de países em desenvolvimento, developing countries such as Brazil
como o Brasil e os outros integrantes and other Brics to become more
dos BRICs, para se tornarem mais sustainable and what areas should
sustentáveis? Que áreas devem be prioritized?
ser priorizadas?
• We believe that the cities need to make
• Nós acreditamos que as cidades precisam climate protection a top priority - especial-
fazer da proteção climática sua prioridade, ly in megacities such as Rio de Janeiro and
principalmente as megacidades como Rio de Sao Paulo. We are dealing with a question of
Janeiro e São Paulo. Estamos lidando com existential magnitude: will the cities of the
uma questão de magnitude existencial: as ci- future still be habitable? Heatwaves, flood-
dades do futuro ainda serão habitáveis? Te- ing – to mention only two of the very real
mos passado por ondas de calor, inundações threats we are facing. The effects of climate
cadernos fgv projetos
29
– para citar apenas duas das ameaças reais de change are very real and not without impli-
nossos tempos. Os efeitos das mudanças cli- cations for our social interactions. The cities
máticas são palpáveis e causam implicações have the great opportunity, as well as re-
em nossas interações sociais. As cidades têm sponsibility, to implement real changes: The
uma grande oportunidade, assim como res- sheer dimension of a metropolis means that
ponsabilidade, de realizar mudanças verda- even the smallest improvement will make a
deiras: a dimensão absoluta de uma metró- vast direct impact on our planet. I am con-
pole indica que até mesmo o menor avanço vinced that the cities must be the source of
causa um vasto impacto direto sobre o nosso effective climate protection action. •
planeta. Estou convencida de que as cidades
devem ser a fonte de ações efetivas para a
proteção do clima. •
DEPOIMENTO TESTIMONIAL
MARILENE
RAMOS
Doutora em engenharia do meio ambiente e engenheira civil pela Universidade Federal do Rio de
Janeiro. Possui especialização em gestão ambiental, saneamento e gestão de recursos hídricos.
Atualmente, é diretora das áreas de Energia, Gestão Pública e Socioambiental, Saneamento e
Transporte do Banco Nacional de Desenvolvimento Econômico e Social, e professora da Escola
Brasileira de Administração Pública e Empresas da Fundação Getulio Vargas. Foi presidente
do Instituto Brasileiro do Meio Ambiente e dos Recursos Naturais Renováveis, bem como do
Instituto Estadual do Ambiente.
Graduated in Civil Engineering from the Rio de Janeiro Federal University, later gaining
a PhD in Environmental Engineering, as well as specialist postgraduate qualifications in
Environmental Management, Sanitation and Water Resource Management. She is currently
Director for Energy, Public and Socioenvironmental Management, Sanitation and Transport
at the National Social and Economic Development Bank and Professor at the Fundação
Getulio Vargas’ Brazilian School of Public and Business Administration. Previously, she was
President of the Brazilian Environment and Renewable Natural Resource Institute and the
Rio de Janeiro State Environment Institute.
Neste depoimento, Marilene Ramos fala sobre o papel do Banco Nacional de
Desenvolvimento Econômico e Social (BNDES) para financiar uma infraestrutura
urbana com foco em sustentabilidade, principalmente nas áreas de eficiência
energética, saneamento básico e mobilidade urbana. Segundo ela, os impactos
socioambientais de cada projeto são levados em consideração pelo banco para a
concessão de crédito e o estabelecimento de taxas de juros e prazos de pagamento,
buscando-se priorizar e oferecer condições mais favoráveis àqueles que produzam
resultados mais amplos e positivos para a sociedade e para o meio ambiente. Além
do aporte de recursos, Marilene Ramos chama atenção para o fato de o BNDES
atuar como um indutor de boas práticas socioambientais e como estruturador de
concessões e de parcerias público-privadas.
Marilene Ramos talks here about the role of Brazil’s National Social and
Economic Development Bank (BNDES) in financing sustainability-focused
urban infrastructure, particularly in the fields of energy efficiency, basic
sanitation and urban mobility. She explains that the bank considers each project’s
socioenvironmental impacts when granting credit and setting interest rates and
payment timeframes, in an effort to prioritise and offer more favourable conditions
to those that yield outcomes that are more broadly beneficial to society and the
environment. In addition to funding, she highlights the BNDES’s role in promoting
socioenvironmental best practices and in structuring concessions and public-
private partnerships.
C omo instituição financeira, o Banco Na-
cional de Desenvolvimento Econômico
e Social (BNDES) está submetido a uma le-
A s a financial institution, the Nation-
al Social and Economic Development
Bank (BNDES) is subject to legislation re-
gislação que o obriga a observar requisitos quiring that all its funding and projects
ambientais em todos os seus financiamentos meet environmental prerequisites. How-
e projetos. Entretanto, longe de restringir-se ever, far from limiting itself to simple
ao simples atendimento das leis e das regula- compliance with the law and Central Bank
ções do Banco Central, o BNDES possui uma regulations, the BNDES’ socioenviron-
política de responsabilidade socioambiental mental responsibility policy is designed
que se propõe a ser mais abrangente, possibi- to be comprehensive, making for a more
litando o aprofundamento do olhar sobre as in-depth approach to social and environ-
questões sociais e ambientais. mental concerns.
Ao aperfeiçoar sua política de responsabi- By upgrading its socioenvironmental re-
lidade socioambiental e as exigências em re- sponsibility policy and the requirements of
lação aos projetos que financia, o BNDES de- the projects it finances, the BNDES plays an
sempenha um importante papel de indutor, important leading role, in that it drives a
na medida em que impulsiona todo um con- whole series of stakeholders to adjust and
junto de atores a adequar e a aprimorar suas improve their own social and environmen-
próprias políticas sociais e ambientais para tal policies in order to be able to work with
poder trabalhar com o banco, promovendo, the bank, thus setting in motion a chain re-
assim, uma reação em cadeia que envolve action involving a far-flung network of cli-
uma ampla rede de clientes e fornecedores. ents and suppliers.
Por outro lado, para se pensar o papel do Meanwhile, in thinking about the bank’s
banco no desenvolvimento de infraestruturas role in the development of more sustainable
urbanas mais sustentáveis, é preciso consi- urban infrastructures, another important
derar outro importante foco institucional: institutional focus to be considered is its
a prioridade dada na locação de recursos. O fund allocation priority-setting. The BNDES
BNDES busca financiar a taxas menores e endeavours to offer lower interest rates and
a prazos mais flexíveis projetos que tragam more flexible timeframes when financing
maior retorno socioambiental e contribuam projects, such as those directed to energy
para tornar as cidades mais sustentáveis, efficiency, basic sanitation, urban mobility
como aqueles voltados para eficiência ener- and so on, that yield greater socioenviron-
cadernos fgv projetos
33
gética, saneamento básico, mobilidade urba- mental returns and contribute to making
na, entre outros. cities more sustainable.
Em maio de 2017, o BNDES tornou-se o In May 2017, the BNDES became the
primeiro banco brasileiro a fazer a emissão first Brazilian bank to issue green bonds
de títulos verdes – os green bonds – no mer- on the international market. These papers
cado internacional. Esses papéis possuem have characteristics similar to those of
características semelhantes aos bonds con- conventional bonds, with the special fea-
vencionais, com a particularidade de que os ture that the funds so raised are earmarked
recursos obtidos devem financiar projetos for financing environmentally sustainable
ambientalmente sustentáveis. O BNDES cap- projects. The BNDES raised one billion
tou um bilhão de dólares com os green bonds, dollars with green bonds, surpassing the
superando a expectativa inicial de atrair me- initial expectation of attracting half that
tade desse valor. Apesar de o banco possuir amount. Although the bank had funds in
recursos disponíveis, a busca de funding in- hand, it was important to seek interna-
ternacional foi importante não só para que o tional funding not only to mark the bank’s
banco voltasse ao mercado, uma vez que não return to the market (it had made no bond
realizava nenhum tipo de emissão de bonds issues of any kind since 2014), but also be-
desde 2014, como também pelo fato de seu cause related risk assessment by the exter-
risco ter sido bem avaliado pelo mercado ex- nal market was good, adding value to the
terno, o que agrega valor à instituição. institution.
Além de financiar, o BNDES atua como In addition to its financing, the BNDES
fonte de apoio técnico para estruturação de acts as a source of technical support for
concessões e Parcerias Público-Privadas structuring concessions and public-private
(PPPs) em diversas áreas, entre elas as de ilu- partnerships (PPPs) in a variety of areas,
minação pública e saneamento, trazendo, as- including street lighting and sanitation,
sim, o setor privado para auxiliar na redução thus engaging the private sector to assist in
do deficit de infraestrutura em diversos mu- reducing infrastructure deficits in a number
nicípios brasileiros. O banco funciona como of Brazil’s municipalities. In these process-
uma espécie de Project Management Office es, the bank functions as a kind of project
(PMO) desses processos, sendo responsável management office, taking responsibility for
pela modelagem e estruturação de PPPs nos modelling and structuring PPPs at the feder-
âmbitos federal, estadual e municipal. al, state and municipal levels.
depoimento testimonial
34
EFICIÊNCIA ENERGÉTICA
“
aporte de recursos voltados para a energia
Graças ao solar e dando prioridade às fontes renová-
investimento veis alternativas, além de não financiar mais
energia a carvão e a óleo.
realizado, em um Seguindo essa direção, foi aprovado recen-
intervalo de 15 temente o primeiro financiamento para uma
anos, a energia grande usina de energia solar. A expectativa
é de que essa modalidade energética percorra
eólica passou
o mesmo caminho trilhado pela energia eóli-
a representar ca, cuja geração passou a ser incentivada pelo
cerca de 7% da governo federal no início dos anos 2000 devi-
matriz energética do à então crise energética no país. O BNDES
apoiou quase a totalidade dos projetos desse
brasileira, período, com taxas de juros melhores que as
chegando à do mercado, no intuito de fazer essa cadeia
produção de 11 produtiva crescer.
Houve o fomento para que equipamentos
gigawatts nos
”
necessários à geração de energia eólica – pás,
dias de hoje. rotores, hélices, entre outros – passassem a
ser fabricados no Brasil. O banco financia a
cadeia produtiva como um todo, desde a pro-
dução do maquinário até a geração de ener-
gia, incluindo a parte de inovação tecnológi-
ca. Graças ao investimento realizado, em um
intervalo de 15 anos, a energia eólica passou
a representar cerca de 7% da matriz energé-
tica brasileira, chegando à produção de 11
gigawatts nos dias de hoje. Esse número con-
tinua crescendo e a previsão é de que novos
parques entrem em operação.
Agora é o momento de concentrar esforços
na energia solar e aproveitar o alto potencial do
país para a sua geração. Para que se tenha uma
ideia, no Brasil, o lugar onde há menor irradia-
cadernos fgv projetos
35
ENERGY EFFICIENCY
“
BNDES supported practically all the proj-
ects of that period, at better-than-market Thanks to these
rates of interest and with the intention of investments, in
encouraging growth in the related pro-
duction chain.
a 15-year period,
Funding was provided for the equip- wind power
ment necessary for wind power generation generation
– blades, rotors, helical rotors and so on –
has reached 11
to be manufactured in Brazil. The bank fi-
nances the overall production chain, from Gigawatts, today
manufacture of the machinery to power representing
generation as such, including the tech- around 7% of
nological innovation component. Thanks
Brazil’s energy
”
to these investments, in a 15-year peri-
od, wind power generation has reached matrix.
11 Gigawatts, today representing around
7% of Brazil’s energy matrix. This number
continues to rise and new wind farms are
scheduled to come into operation.
Now is the time to concentrate efforts in
solar power and in harnessing Brazil’s high
generation potential. To give you some idea,
the site in Brazil that receives least solar ir-
depoimento testimonial
36
ção solar tem potencial energético 40% supe- radiance has 40% greater energy poten-
rior ao local na Alemanha que registra o maior tial than the site with the highest radia-
índice de irradiação. No entanto, os alemães tion index in Germany. Nonetheless, the
possuem 30% de sua matriz energética solar, Germans’ energy matrix is 30% solar,
ao passo que no Brasil essa participação repre- while in Brazil solar energy accounts for
senta menos que 1%. Por isso, o BNDES tem less than 1%. That is why the BNDES has
aumentado seus investimentos na área e já tem boosted its investments in this area and
projetos aprovados de apoio à sua cadeia pro- is now approving projects to support the
dutiva, como o de fabricação de painéis fotovol- solar production chain, such as manufac-
taicos. Paralelamente, tem buscando incentivar ture of photovoltaic panels. In parallel, it
uma política de nacionalização progressiva dos is seeking to encourage a policy of pro-
equipamentos de geração de energia solar me- gressive nationalisation of solar power
diante a oferta de melhores condições de finan- generation equipment by offering better
ciamento. Se um projeto possui uma grande financing conditions. If a project compris-
parcela de itens importados, o banco não con- es a large portion of imported items, the
segue financiá-lo utilizando a Taxa de Juros de bank will not be able to finance it at the
Longo Prazo (TJLP), por exemplo. TJLP long-term interest rate, for example.
Ademais, ainda que haja críticas no setor Even though there are criticisms in the
elétrico de que as energias eólicas e solar são electricity sector that wind and solar pow-
intermitentes e de que agregam complexida- er are intermittent and heighten system
de ao sistema, isso pode ser resolvido pela complexity, this can be solved by technol-
cadernos fgv projetos
37
tecnologia e pelo emprego de boas técnicas, ogy and by applying good technique, and
e não tido como um fator que limite o de- should not be seen as a limiting factor on
senvolvimento dessas fontes abundantes no development of these abundant sources
país. É fundamental pensar na composição in Brazil. What is fundamental is to think
da matriz energética nacional e que ela deve about the composition of the national
ser operada com toda a segurança necessária energy matrix, which must be operated
para o desenvolvimento brasileiro. Por outro with all the security necessary for Brail’s
lado, as áreas onde está localizada a maior development. On the other hand, the ar-
parte do potencial eólico e solar correspon- eas where most of the wind and solar
dem às mais pobres do país, como o semiári- potential is located, such as the semiarid
do nordestino. Nessa região, os investimen- northeast, are also the country’s poorest.
tos do BNDES representam alternativas de In that region, BNDES investments repre-
desenvolvimento regional e geração de renda sent regional development, income gener-
e empregos, o que faz com que o impacto so- ation and job creation alternatives, which
cial desses projetos seja muito elevado. means these projects have very strong so-
Em conjunto com os Ministérios de Mi- cial impact.
nas e Energia e do Meio Ambiente, o banco Jointly with the Ministry of Mines and
também está buscando fomentar projetos Energy and the Ministry of the Environ-
de geração de energia a partir da biomassa ment, the bank is also seeking to foster
florestal e do lixo, procurando adotar uma projects in energy generation from forest
política de financiamento agressiva, com biomass and solid waste, endeavouring to
taxas de juros atrativas e prazos de finan- adopt a policy of aggressive financing at
ciamento adequados. attractive rates of interest and to appro-
Na concepção do BNDES, a utilização de priate timeframes.
biomassa florestal traz não só o benefício de The BNDES’ conception is that use of forest
ser uma fonte renovável, como também ajuda biomass offers the benefit not only of being a
o Brasil a promover, até 2030, o refloresta- renewable source, but also of helping Brazil
mento de 12 milhões de hectares de florestas to implement, by 2030, the reforestation of
nativas e comerciais, conforme estabelecido 12 million hectares of native and commercial
no Acordo de Paris, tratado firmado em 2015, forests, as stipulated in the Paris Agreement,
no âmbito da Convenção-Quadro das Nações a treaty signed in 2015, as part of the United
Unidas sobre a Mudança do Clima, que visa à Nations Framework Convention on Climate
redução de emissão de gases de efeito estufa. Change, which is intended to reduce green-
Já em relação a projetos de geração de house gas emissions.
energia a partir do lixo, o banco acredi- As regards projects in power generation
ta que, com o uso da tecnologia, é possível from solid waste, the bank believes it is pos-
transformar diretamente o lixo em energia sible to turn garbage directly into energy
sem passar pelo aterro sanitário, que recebe- without going through sanitary landfills,
rá apenas o resíduo final. Além de viável, esse which would receive only the final residue.
caminho trará ganhos ambientais e sociais, Besides being feasible, this pathway will
principalmente se estiver associado à recicla- yield environmental and social gains, par-
gem de parcela expressiva do lixo coletado. ticularly if associated with recycling of a
depoimento testimonial
38
Hoje, os aterros sanitários recebem cerca de significant proportion of the waste collected.
60% dos resíduos produzidos, sendo que os Today, sanitary landfills receive nearly 60%
40% restantes são despejados em lixões. Ao of all waste produced, while the remaining
mesmo tempo em que esses depósitos estão 40% is discharged at dumping sites. At the
chegando ao fim de suas vidas úteis, há uma same time as these facilities are reaching the
resistência cada vez maior para a construção end of their useful lives, there is mounting
de novos aterros devido aos impactos que resistance to the construction of new land-
promovem. A alternativa de geração energé- fills, in view of the impacts they cause. The
tica a partir do lixo contribui para o fim dos alternative of generating power from solid
lixões, evitando, assim, a degradação do solo, waste will contribute to the passing of gar-
a contaminação dos lençóis freáticos e a pro- bage dumps, thus averting soil degradation,
liferação de doenças e de seus vetores. contamination of groundwater and prolifer-
ation of diseases and their vectors.
SANEAMENTO BÁSICO E
MOBILIDADE URBANA BASIC SANITATION AND URBAN
MOBILITY
Na área de infraestrutura das cidades, o
BNDES tem também como foco o saneamen- In relation to city infrastructure, the
to básico, dado o enorme deficit desses servi- BNDES is also focussing on basic sanita-
ços no país, tanto no que diz respeito ao abas- tion, given Brazil’s enormous deficits in
tecimento de água quanto na parte de coleta these services, both provision of drinking
e tratamento de esgoto. O banco está dando water and sewage collection and treat-
suporte técnico a prefeituras e a governos es- ment. The bank is providing technical
taduais para modelar concessões nessa área, support to city and state governments in
promovendo-se, assim, a efetiva universali- modelling concessions in this area, thus
zação do saneamento e, consequentemente, a helping to universalise sanitation and,
melhoria na qualidade de vida. Com essa atu- as a result, improve quality of life. In this
ação, o banco busca assegurar um pipeline way, the bank is seeking to assure a pipe-
de novos projetos de saneamento que serão line of new sanitation projects to be fi-
financiados no futuro. nanced in the future.
Outra contribuição para o financiamento Another of the bank’s contributions to
de estruturas urbanas mais sustentáveis diz financing more sustainable urban struc-
respeito à mobilidade urbana, sobretudo no tures is directed to urban mobility, espe-
tocante a transporte de massa. O BNDES cially mass transit. The BNDES is prior-
prioriza projetos de alta capacidade, forne- itising high-capacity projects by offering
cendo taxas melhores e prazos mais exten- better rates and longer maturities. The
sos. O banco financiou praticamente todos bank has financed practically all Brazil’s
os atuais projetos de metrô do país, apoian- current rapid transit projects, supporting
do a expansão metroviária em Salvador e a expansion of the metro network in Salva-
implantação de novas linhas em São Paulo dor and the introduction of new lines in
e no Rio de Janeiro, onde também investiu São Paulo and in Rio de Janeiro, where
cadernos fgv projetos
39
depoimento testimonial
40
no Veículo Leve sobre Trilhos (VLT). Foram it also invested in the VLT light rail sys-
projetos financiados com baixa taxa de juros tem. These projects were financed at low
e prazos compatíveis – alguns, em torno de rates of interest and over compatible time-
30 anos –, condições de financiamento que o frames (some around 30 years), the kind
mercado não tem condições de oferecer. of conditions the market is in no position
O grau dos impactos socioambientais gera- to offer.
dos é levado em consideração, de modo a prio- It also takes into consideration the extent
rizar e a favorecer o financiamento de projetos of the socioenvironmental impacts the proj-
com maior capacidade, ou seja, aqueles que ects will generate, so as to favour and prior-
beneficiem um número maior de pessoas e que itise financing for higher-capacity projects,
trabalhem com emissões menores, ou mesmo that is, those that benefit the largest number
nulas, de poluentes. Assim, um projeto de Bus of people and operate with least or even no
Rapid Transit (BRT), por ser um meio de trans- emission of pollutants. Accordingly a Bus
porte de capacidade média e emitir poluentes, Rapid Transit system – as it is a medium-ca-
não recebe condições de financiamento tão fa- pacity means of transport and does emit
voráveis quanto as de um projeto metroferrovi- pollutants – will not receive financing under
ário. A mesma lógica aplica-se ao financiamen- such favourable conditions as a metro rail
to de ônibus, nos quais os veículos elétricos ou project. The same logic applies to financing
biarticulados têm um prazo de financiamento for buses: here, electric or bi-articulated ve-
maior, que pode chegar a nove anos. hicles are entitled to longer financing terms
Todos os projetos que almejam financia- of up to nine years.
mento do BNDES passam por uma avaliação All projects aspiring to BNDES financing un-
na fase de enquadramento, na qual se utiliza dergo assessment at the scoping stage, where
uma metodologia que analisa diferentes di- the analysis methodology examines a number
mensões, como a social, a ambiental, a eco- of different dimensions, including social, envi-
nômica, entre outras. Cada dimensão recebe ronmental, economic and other concerns. Each
uma nota, que, quanto mais alta for, melho- dimension receives points and, the higher the
res serão as condições de financiamento con- score, the better the loan conditions that are
cedidas. Essa avaliação passa pelo comitê de granted. This assessment is submitted to the
crédito do banco, que indica para a equipe de bank’s credit committee, which indicates to the
análise as lacunas que podem ser aperfeiço- assessment team where there is room for im-
adas. É possível negociar e sinalizar para o provement. It is then possible to negotiate with
empreendedor que a realização de determi- the entrepreneurs involved and signal that by
nados ajustes, mesmo que não seja obriga- making certain adjustments, even though these
tória, pode melhorar a percepção de risco da are not mandatory, they can improve risk per-
empresa e a linha de crédito dada a ela. ceptions and thus the line of credit extended to
Em resumo, o banco atua de três manei- the company.
ras principais em prol do desenvolvimento In summary, the bank operates in three
urbano com foco em sustentabilidade: como main ways in favour of sustainability-fo-
animador da cadeia econômica, no sentido cussed urban development: as a catalyst of
de buscar que os seus clientes e fornecedo- the economic chain, with a view to assur-
res tenham práticas socioambientais mais ing its clients and suppliers apply more sus-
cadernos fgv projetos
41
ELIZABETH YEE
Graduated from University of Pennsylvania, United States, where she studied International
Relations and German. Currently, she is Vice President of City Solutions at 100 Resilient
Cities, and is also responsible for overseeing the global delivery, operations and research
functions. Prior to joining 100 Resilient Cities, she was a public finance banker working with
U.S. cities, and municipal and state agencies, to develop and execute financing strategies
related to infrastructure. She was also jointly responsible for leading the pension and post-
employment benefits practice at Barclays and Lehman Brothers.
Auxiliar cidades ao redor do mundo a tornarem-se mais resilientes frente aos
desafios sociais, econômicos e ambientais do século XXI é o principal objetivo do
100 Resilient Cities, programa sem fins lucrativos com escopo de atuação global. Em
seu depoimento, Elizabeth Yee explica o trabalho desenvolvido pela iniciativa e o que
ela oferece às suas cidades-membros para fomentar a resiliência. Além disso, aponta
quais são alguns dos principais desafios urbanos contemporâneos, que, segundo
ela, são muito parecidos, apesar das especificidades locais. Elizabeth Yee defende a
importância do estabelecimento de uma rede internacional de contatos pela qual seja
possível partilhar soluções e estratégias.
The main objective of 100 Resilient Cities, a nonprofit program working globally, is
to help cities around the world to address the social, economic, and environmental
challenges of the 21st century. In her testimonial, Elizabeth Yee explains the
work carried out by this initiative and what it offers to its member cities to foster
resilience. In addition, she lists some of the main contemporary urban challenges
which, according to her, are very similar, despite local specificities. Elizabeth Yee
argues for the importance of establishing an international contact network to share
solutions and strategies.
O programa 100 Resilient Cities (em portu-
guês, 100 Cidades Resilientes) foi criado
em 2013 pela Fundação Rockefeller, para come-
T he 100 Resilient Cities program was
founded in 2013 by the Rockefeller
Foundation in celebration of its centennial.
morar o centenário da instituição. Nosso foco é We focus on helping cities around the world
ajudar cidades em todo o mundo a desenvolver build resilience to the challenges posed by
resiliência frente aos desafios suscitados pelas the 21st Century pressures of urbanization,
pressões do século XXI no tocante à urbaniza- globalization and climate change.
ção, globalização e mudança climática. Our definition of resilience is very holis-
Nossa definição de resiliência é muito holísti- tic and broad. We look at the capacity of
ca e ampla. Observamos a capacidade das cida- cities to survive, thrive and grow in the face
des de sobreviverem, prosperarem e crescerem of the stresses they deal with every day, as
frente não só aos estresses cotidianos, como well as intermittent shocks like earthquakes
também aos impactos intermitentes, tais como and other natural disasters. We also have
terremotos e outros desastres naturais. Tam- a multi-generational perspective, thinking
bém temos uma perspectiva multigeracional, about what we need to do in the next years
refletindo sobre o que precisamos fazer nos pró- to build resilience in the long term. Resil-
ximos anos para desenvolver resiliência a lon- ience takes this view of a holistic city in
go prazo. A resiliência considera essa visão de which we look at all of the factors together
uma cidade holística, na qual olhamos todos os and how it is possible to optimize the inter-
fatores conjuntamente, e como é possível otimi- sections that occur between the different
zar as interseções entre os diferentes sistemas e systems and areas of development.
áreas do desenvolvimento. In our work, we think about all of the dif-
Em nosso trabalho, pensamos sobre todos ferent co-benefits that can occur because of
os diferentes cobenefícios que podem ocorrer specific interventions. For example, if you
por intervenções específicas. Por exemplo, se are building a road in a city, it is import-
estão construindo uma rua numa cidade, é im- ant to reflect on the ways its infrastructure
portante refletirmos sobre de que maneiras sua can be used to connect people from point to
infraestrutura pode ser utilizada para conectar point and also how it can provide sustain-
pessoas de um ponto a outro e também como able storm water drainage through perme-
poderá ser feita a drenagem de águas pluviais able pavement. City roads can be thought of
por meio de pavimentação permeável. As ruas and used as multi-transport mechanisms as
de uma cidade também podem ser pensadas e well, not just for cars, but also for buses and
usadas como mecanismos multitransporte, não
cadernos fgv projetos
45
somente para carros, mas também para ônibus bikes. In laying out that road, it is also possi-
e bicicletas. Ao planejar a rua, é possível ainda ble to expand internet connectivity.
expandir a conectividade de internet. Resilience seeks to create multiple val-
A resiliência busca criar valores e benefícios ues and multiple benefits through single
múltiplos por meio de intervenções individuais. interventions. Therefore, to build resil-
Assim, para desenvolvê-la, escolhemos 100 ience we chose 100 cities, representing 49
cidades, representando 49 países diferentes, different countries, from among the 1100
dentre as 1.100 solicitações de cidades que rece- city applications we received. Currently,
bemos. Atualmente, trabalhamos com uma po- we are working with, and hopefully pos-
pulação de cerca de 322 milhões de pessoas, que itively affecting, a population of around
esperamos estar afetando positivamente. Ofere- 322 million people. We provide the cities
cemos às cidades que fazem parte de nosso pro- that are a part of our program with four
grama quatro tipos distintos de intervenções. different kinds of interventions.
A primeira é uma doação para a con- The first is grant funding for a Chief Re-
tratação de um Chefe Executivo de Resi- silience Officer (CRO), a person that sits in
liência (CER), uma pessoa logo abaixo do the city below the mayor and works trans-
prefeito, que desenvolve uma ação trans- versally across the city to identify what the
versal em toda a cidade para identificar os urban challenges are and develop initia-
desafios urbanos e desenvolver iniciativas tives that address those challenges. They
para enfrentá-los. Isso é feito com nossa do this through our second offering, the
segunda oferta, a Estratégia de Resiliência Resilience Strategy and the process of de-
e seu processo de desenvolvimento. O pro- veloping it. The process is lead by the CRO
cesso é liderado pelo CER e tem por obje- and is intended to galvanize the urban re-
tivo galvanizar o movimento de resiliência silience movement by informing what the
urbana, informando quais são os desafios city’s resilience challenges are on behalf of
de resiliência da cidade em nome das diver- a variety of stakeholders, seeking to pull
sas partes interessadas, buscando reuni-los them together to create initiatives that the
com vistas a criar iniciativas nas quais a city can act upon. The third intervention
cidade possa atuar. A terceira intervenção for our cities is access to a platform of
para as nossas cidades é o acesso a uma pla- partners from around the globe that pro-
taforma de parceiros de todo o mundo que vides services on a pro-bono basis to help
provê serviços gratuitos para ajudar as ci- activate and initiate the implementation
dades a ativar e iniciar a implementação de of their strategies. The fourth key element
depoimento testimonial
46
“
aos outros de muitas maneiras.
Faz parte da nossa
teoria a ideia de
DESAFIOS DA CIDADE
que as cidades
não têm desafios Faz parte da nossa teoria a ideia de que as ci-
singulares. Eles são, dades não têm desafios singulares. Eles são, na
verdade, muito semelhantes. Por exemplo, mais
na verdade, muito de 70% de nossas cidades detectaram proble-
semelhantes. Por mas relacionados à água – águas pluviais, água
exemplo, mais de 70% potável e falta de água – como o principal desa-
de nossas cidades fio de resiliência em seu processo de candidatu-
ra ao programa 100 Resilient Cities. A questão
detectaram problemas hídrica é fundamental. Também devemos lem-
relacionados à água brar que, considerando-se que 90% das áreas
– águas pluviais, água urbanas são costeiras, muitas de nossas cidades
serão as primeiras a serem afetadas pelas con-
potável e falta de água sequências do aumento do nível do mar e por
– como o principal inundações crônicas. As inundações costeiras
desafio de resiliência são uma questão-chave que estamos adminis-
em seu processo trando, assim como a demanda global por água,
que deve aumentar cerca de 50% até 2030.
de candidatura Também podemos refletir sobre o tópi-
ao programa 100 co mobilidade. Cerca de dez de nossas 100
Resilient Cities. A cidades identificaram esse desafio em suas
”
estratégias. Santiago tem uma iniciativa que
questão hídrica é estimula o transporte público e a mobilidade
fundamental. ativa por meio do transporte intermodal. Ao
mesmo tempo, Porto Alegre busca meios de
implantar mecanismos integrados de trans-
porte e, de forma similar, a Cidade do Méxi-
co está preocupada com a popularização das
ciclovias, do transporte a pé e do transporte
público, no lugar do privado. Pittsburgh tam-
bém está atenta às maneiras de melhorar o
sistema de transporte multimodal da cidade.
O saneamento é outro tema bastante co-
mum. Muitas cidades que têm tido grandes e
contínuos influxos de migrantes estão enfren-
cadernos fgv projetos
47
CITY CHALLENGES
“
be the first to experience the consequenc-
es of sea-level rise and chronic flooding. Part of our theory is
Coastal flooding is a key issue that we are that cities don’t have
managing, as well as the global demand
for water, which is supposed to increase
unique challenges.
around 50% by 2030. They are, in fact,
We can also think about the issue of very much alike. For
mobility. About ten of our 100 cities have
example, over 70%
identified this challenge in their strategies.
Santiago has an initiative about promot- of our cities flagged
ing public transport and active mobility water challenges –
through inter-modal transport. At the same storm water, potable
time, Porto Alegre is looking at how to de-
ploy integrated transport mechanisms,
water and lack of
and, similarly, Mexico City is concerned water – as a primary
with the popularization of bike lanes, pe- resilience challenge
destrian and public transport over private
in their 100 Resilient
transport. Pittsburgh is also paying atten-
tion to how to improve the city’s multi-mod- Cities application
al transport system. process. Water
”
Sanitation is another very common is a key area.
theme. Many cities experiencing large
and continuous influxes of migrants are
dealing with sanitation challenges – both
providing access to it and the higher lev-
depoimento testimonial
48
tando desafios de saneamento, tanto no que els of waste being generated. We have the
diz respeito a prover o acesso a ele quanto no cities of Dakar, Amman and Rio de Janei-
que se refere a lidar com a maior quantidade de ro, all searching for comprehensive waste
lixo gerada. Temos as cidades de Dacar, Amã e solutions and circular economy in order to
Rio de Janeiro buscando soluções abrangentes mitigate some of these challenges. Santia-
para seu lixo e promovendo a economia circu- go is thinking about how to create citizen
lar para mitigar alguns desses desafios. Santia- awareness campaigns to expand urban
go está refletindo sobre como criar campanhas recycling infrastructure.
de conscientização pública para expandir sua Equity and social cohesion are also issues
infraestrutura urbana de reciclagem. that many cities have identified, especially
Equidade e coesão social também são ques- with the integration of new arriving popu-
tões identificadas por muitas cidades, especial- lations. It is essential to make sure that we
mente ao lidarem com a integração de popula- have developed economic, education and
ções recém-chegadas. É essencial assegurar a housing opportunities for the new people
criação de oportunidades econômicas, educa- coming to the cities and figure out how we
cionais e habitacionais para as novas pessoas integrate more vulnerable groups into so-
que chegam à cidade e a integração dos grupos ciety by providing social services and other
mais vulneráveis à sociedade, provendo servi- kinds of support.
ços sociais e outros tipos de apoio. In this way, the 100 Resilient Cities’ net-
Dessa forma, a rede do 100 Resilient Ci- work is meant to facilitate sharing experi-
ties tem como objetivo facilitar o comparti- ences regarding those challenges and solu-
lhamento de experiências sobre esses desa- tions so that some of these can potentially be
fios e suas soluções, de forma que algumas scaled across the globe in a way that may be
destas possam ser difundidas globalmente useful for other cities.
e ser úteis a outras cidades.
URBAN RESILIENCE
RESILIÊNCIA URBANA IN BRAZIL
NO BRASIL
To us, the adoption of urban resilience both
Para nós, a adoção da resiliência urbana, in Brazil and globally is one of the pillars
tanto no Brasil quanto globalmente, é um of success, and one of the ways that we see
dos pilares do sucesso, e uma das formas that happening is through the change in
de isso acontecer é por meio de mudanças governance. Creating the role of the CRO
na governança. A criação do cargo de CER facilitates this process, because it is some-
facilita esse processo, pois trata-se de uma one who works across all city departments
pessoa que trabalha com todas as secretarias and with different stakeholders to develop
da cidade e com as diferentes partes interes- and deliver projects that are not one-di-
sadas, para desenvolver e executar projetos mensional, but that achieve multiple bene-
que não sejam unidimensionais, mas que, ao fits and accomplish city resilience building.
contrário, resultem em benefícios múltiplos Thereby, the CRO is a main mechanism that
e na construção da resiliência. Assim, o CER
cadernos fgv projetos
49
FINANCIAMENTO FINANCING
DA RESILIÊNCIA RESILIENCE
Junto com a Ernst & Young, fomos coautores de We are co-authoring a paper with Ernst &
um documento no qual fizemos um levantamen- Young in which we did a survey to look at
to para analisar algumas das questões enfrenta- some of the issues cities face in financing
das pelas cidades para financiar sua infraestru- resilient infrastructure. For this study, we
tura. Para fazer esse estudo, consultamos o setor consulted the private sector, CROs and our
privado, CERs e a nossa própria equipe para own team to better understand the prima-
entender melhor as principais questões e obs- ry issues and obstacles impeding resil-
táculos que impedem a construção da resiliên- ience building in terms of infrastructure.
cia em termos de infraestrutura. Os resultados The results were really interesting. In re-
foram realmente interessantes. Em relação aos lation to the obstacles, the private sector
obstáculos, o setor privado enfatizou que as ci- emphasized that cities need to “walk the
dades precisam praticar o que pregam e come- talk” and actually begin embracing resil-
çar, efetivamente, a adotar a resiliência. Tam- ience. There was also a conversation about
bém houve uma discussão sobre a resiliência how resilience costs more than other more
ser mais onerosa que outros mecanismos mais traditional and conventional mechanisms
tradicionais e convencionais e que as cidades de- and that cities should be willing to pay
vem estar dispostas a pagar esse custo, mesmo for it, even if it is more expensive. Besides
que seja mais alto. Além disso, o levantamento that, the survey approached how we need
tratou de como precisamos integrar mais a re- to integrate resilience more into the plan-
siliência ao processo de planejamento e exigir ning process and demand outcomes as
resultados como parte do processo de aquisi- part of the procurement process, as a way
ções, visto que essas são formas de garantirmos of ensuring that the resilient infrastruc-
que o que vai ser construído e financiado será de ture is in fact what is going to be financed
fato uma estrutura resiliente. and built.
No que diz respeito aos mecanismos de fi- Concerning financing mechanisms, there
nanciamento, existem diferentes formas de in- are different forms of incentivizing, creat-
centivar, criar e implementar novas estratégias ing and implementing new strategies by
pelo cálculo e pela quantificação dos cobenefí- calculating and quantifying the co-benefits
cios derivados da resiliência. A ideia de desen- derived from resilience. The idea of devel-
volver um mecanismo de crédito que inclua o oping a credit mechanism that captures the
valor da melhoria do PIB, de aspectos sociais value of improved GDP, social or even storm
ou mesmo da drenagem de águas pluviais como water drainage outcomes as a result of resil-
consequência de uma infraestrutura resiliente ient infrastructure holds great potential. We
tem um grande potencial. Atualmente estamos are currently working with the Rockefeller
trabalhando com a Fundação Rockefeller na es- Foundation in structuring environmental
truturação de vínculos de impacto ambiental. impact bonds. They are associated with U.S.
Esses vínculos estão associados a cidades dos cities where green infrastructure projects
Estados Unidos onde projetos de infraestrutura can help build these cities’ resilience. We
verdes podem ajudar a desenvolver a resiliên- are interested in seeing how we can quan-
depoimento testimonial
52
cia desses locais. Estamos interessados em ver tify the resilience benefits through this
como podemos quantificar os benefícios da resi- new finance mechanism so that investors
liência através deste novo mecanismo de finan- may receive a return on their investments.
ciamento, de modo que os investidores possam Another factor related to financing
ter retorno sobre seus investimentos. mechanisms is engaging communities in
Outro fator relacionado aos mecanismos de the financing and directing of funding for
financiamento refere-se ao engajamento das co- projects that need to happen. Porto Alegre
munidades no financiamento e direcionamento has done a significant amount of work in
de fundos para projetos que precisam ser im- participatory budgeting that has driven
plementados. Porto Alegre fez um trabalho sig- the financing of several resilience proj-
nificativo com o orçamento participativo, que ects. There is also a need, especially in the
impulsionou vários projetos de resiliência. Há US municipal market, to provide access
ainda a necessidade, especialmente no merca- for local stakeholders to participate in the
do financeiro municipal norte-americano, de se funding and financing of projects.
dar acesso à participação das partes interessa- When we talk about the main benefits of
das locais no tocante a levantamento de fundos developing urban resilience, this goes back
e a financiamento para projetos. to the discussion about equity and social co-
Quando falamos dos principais benefícios hesion. The point is how do we ensure that
de desenvolver a resiliência urbana, isso nos we are providing opportunities for people
cadernos fgv projetos
53
leva de volta à discussão sobre equidade e who don’t necessarily have access to suffi-
coesão social. A questão é como assegurar cient resources. There is a lot that we can
que estamos oferecendo oportunidades a capture from economic and social benefits
pessoas que não necessariamente têm aces- from a financial perspective, such as a Pay
so a recursos suficientes. Há muita coisa que for Success1 type of model, to help investors
podemos extrair de benefícios econômicos e understand the credit return, but also fig-
sociais, de uma perspectiva financeira, como ure out how we quantify the social return
um modelo do tipo Pay for Success,1 para that ultimately results in improved city and
ajudar não só os investidores a entenderem project performance.
sobre o retorno de crédito, mas também a
descobrir como quantificar o retorno social
que, em última análise, resulta numa melho-
ra da performance da cidade e do projeto.
1 Pay for Success é um modelo inovador de contratação que impulsiona os 1 Pay for Success is an innovative contracting model that drives
recursos do governo para programas sociais de alta performance. Esse modelo government resources toward high-performing social programs.
acompanha a eficácia dos programas ao longo do tempo para garantir que o This model tracks the effectiveness of programs over time to ensure
financiamento seja direcionado para programas que tenham sucesso em that funding is directed toward programs that succeed in measurably
melhorar de forma mensurável a vida das pessoas mais necessitadas. improving the lives of people most in need.
depoimento testimonial
54
plo, Roterdã apresentou um plano para um ful solutions adopted in other cities, such as
parque aquático e shopping, que a Cidade do Rotterdam, that presented a plan for a wa-
México está analisando como adotar. ter plaza and park that Mexico City is ana-
Esses são somente alguns exemplos das lyzing how to adopt as well.
soluções que estamos explorando. Uma gran- These are just a few examples of the solu-
de variedade de estratégias inovadoras está tions we are exploring. A wide range of inno-
sendo desenvolvida em nossas cidades, e vative strategies are being formed through-
muitas soluções já existem. É por essa razão out our cities and many of the solutions
que as redes de cidades são tão importantes, already exist, which is why city networks
tanto para difundir quanto para criar novas are so important for both scaling and creat-
soluções que permitam a elas enfrentar seus ing new solutions that allow cities to address
•
desafios de forma mais eficiente. •
their challenges more efficiently.
ARTIGO ARTICLE
O PAPEL
DAS CIDADES:
IMPLEMENTAÇÃO DA
AGENDA 2030 E DO
ACORDO DE PARIS
THE ROLE
OF CITIES:
IMPLEMENTATION OF
THE AGENDA 2030 AND
THE PARIS AGREEMENT
Tendo em vista o papel central das cidades para a transformação global rumo à
sustentabilidade, este artigo analisa a importância da implementação, nesses espaços
urbanos, da Agenda 2030 para o Desenvolvimento Sustentável e do Acordo de Paris. Ao
refletir sobre essas duas agendas, a autora mostra seus principais pontos de convergência
e defende que a sinergia entre elas, a partir de uma abordagem mais integrada, sistêmica e
resiliente, é fundamental para a construção de cidades mais sustentáveis.
Considering the central role of cities in the global transformation towards sustain-
ability, this article focuses on analyzing the importance of implementing the 2030
Sustainable Development Agenda and the Paris Agreement in urban spaces. Reflect-
ing on these two agendas, the author demonstrates the main points of convergence
and argues that the sinergy between them, based on a more integrated, systemic and
resilient approach, is fundamental for the sustainable cities construction.
CLARA BRANDI
Pesquisadora Sênior e Líder de Projetos do DIE
Senior Researcher and Project Leader at DIE
Doutora pelo Instituto Universitário Europeu, na Itália, e mestre em filosofia política pela
Universidade de Oxford, no Reino Unido. Também estudou na Universidade de Wisconsin,
nos Estados Unidos, e formou-se em economia na Universidade de Friburgo, na Alemanha.
Atualmente, é pesquisadora sênior e líder de projetos no Departamento de Economia Mundial
e Financiamento de Desenvolvimento do Instituto de Desenvolvimento Alemão. Seus
principais focos de pesquisa são governança global e a relação entre comércio internacional,
desenvolvimento sustentável e mudanças climáticas.
She holds a PhD from the European University Institute, in Italy, and a Master’s degree
in Political Philosophy from the University of Oxford, in the United Kingdom. She also
studied at the University of Wisconsin, in the United States, and graduated in Economics
at University of Freiburg, in Germany. Currently, she is a senior researcher and project
leader in the Department of World Economics and Development Finance of the German
Development Institute. Her research focuses on global governance and the relationship
between international trade, sustainable development and climate change.
A adoção da Agenda 2030 para o Desenvol-
vimento Sustentável1 e de seus 17 Objeti-
vos de Desenvolvimento Sustentável (ODSs)
T he adoption of the 2030 Agenda for
Sustainable Development1 and 17 Sus-
tainable Development Goals (SDGs) marks
marca um momento histórico dos esforços in- a historic moment in the international effort
ternacionais pela transformação da economia to transform the global economy and society
global e da sociedade em direção à sustentabi- towards sustainability. Equally fundamen-
lidade. Tão fundamental quanto esses esforços tal for ensuring the sustainable future of
para garantir o futuro sustentável do nosso pla- our planet is the Paris Agreement on climate
neta é o Acordo de Paris sobre mudanças climá- change, which was signed into force by the
ticas, que foi assinado e ratificado pelas 196 par- 196 Parties to the United Nations Frame-
tes da Convenção-Quadro das Nações Unidas work Convention on Climate Change in Par-
sobre Mudança do Clima em Paris, em 2015. is in 2015.
Muitos especialistas já indicaram as for- Many have pointed to the strong in-
tes interligações que podem contribuir para terlinkages between and potential for
a implementação de ações de colaboração the mutually supportive implementation
mútua com vistas a efetivar os 17 ODSs ela- of the 17 SDGs elaborated by the 2030
borados pela Agenda 2030 e pelas chamadas Agenda and the Nationally Determined
Contribuições Nacionalmente Determina- Contributions2 underpinning the Paris
das2 que embasam o Acordo de Paris.3 Essas Agreement.3 Several areas in which these
duas agendas se alinham em diversas áreas e two agendas align show where mutual
esse vínculo mostra como benefícios mútuos benefits may be generated. This applies
podem surgir. Isso se aplica ao Objetivo 13 da not only to Goal 13 of the 2030 Agenda,
Agenda 2030, que é dedicado especificamen- which is dedicated specifically to climate
te à proteção do clima, mas também a outras protection, but also to many other critical
dimensions of sustainable development.
1 A Agenda 2030 consiste em um conjunto de programas, ações e
diretrizes que orientam os trabalhos das Nações Unidas (ONU) e de seus 1 The Agenda 2030 consists of a set of programs, actions and guidelines
países-membros para o desenvolvimento sustentável. As negociações that guide the work of the United Nations (UN) and its member countries
da Agenda resultaram em um documento que propõe 17 Objetivos de for sustainable development. The Agenda negotiations resulted in a
Desenvolvimento Sustentável (ODS) e 169 metas correspondentes, cuja document proposing 17 Sustainable Development Objectives (ODS) and
implementação deverá ocorrer entre 2016 e 2030. Essa nova agenda foi 169 corresponding targets, whose implementation is expected to take
oficialmente adotada em setembro de 2015 durante a Cúpula da ONU para place between 2016 and 2030. This new Agenda was officially adopted
Desenvolvimento Sustentável, em Nova York. in September 2015 during the UN Summit for Sustainable Development,
held in New York.
2 As Contribuições Nacionalmente Determinadas (em inglês, Nationally
Determined Contributions, ou NDCs) explicam as ações que os países pretendem 2 The Nationally Determined Contributions (NDCs) spell out the actions
tomar para enfrentar as mudanças climáticas, tanto em termos de adaptação quanto countries intend to take to address climate change – both in terms of
de mitigação. adaptation and mitigation.
3 Casado-Asensio; Steurer, 2014. Le Blanc, 2015. 3 Casado-Asensio; Steurer, 2014. Le Blanc, 2015.
cadernos fgv projetos
59
urbanas do que em áreas rurais – embora as ple live in urban than in rural areas – al-
cidades representem apenas 2% da superfície da though cities cover merely 2% of the earth’s
Terra. Até 2050, dois terços da população mun- surface. Two thirds of the world’s population
dial estará vivendo em áreas urbanas, sendo que will live in urban areas by 2050, with 90% of
90% desse crescimento urbano ocorrerá em this urban growth taking place in emerging
países de economia emergente e em desenvolvi- economies and developing countries.6 While
mento.6 Ao mesmo tempo em que as cidades são cities entail a multitude of opportunities for
sinônimo de oportunidade para desenvolvimen- economic, cultural and social development,
to econômico, cultural e social e que fomentam and for fostering resource and energy effi-
recursos e eficiência energética, a urbanização ciency, urbanisation poses numerous chal-
traz consigo diversos desafios, como a garantia lenges such as providing adequate housing
de habitação adequada e a necessidade de evitar and avoiding detrimental path dependencies.
trajetórias prejudiciais de dependência. In light of the scale and speed of the ongo-
As cidades são parte fundamental na ing wave of urbanisation, cities play a key
transformação do mundo rumo à sustenta- role in the transformation of the world to-
bilidade e à implementação da Agenda 2030 wards sustainability and the implementation
e do Acordo de Paris devido, principalmen- of the 2030 Agenda and Paris Agreement.
te, à escala e à velocidade da atual onda de Cities can offer both enormous potential for
urbanização. Elas podem oferecer grande po- sustainable development but can also pose
tencial de desenvolvimento sustentável, mas immense challenges for promoting sustain-
também podem representar diversos desa- able development.7 As Ban Ki-moon, Secre-
fios na promoção desse processo.7 Tal como tary-General of the United Nations (UN) has
afirmou o secretário-geral da ONU, Ban Ki- exclaimed:8 “Our struggle for global sustain-
-moon:8 “nossa luta pela sustentabilidade ability will be lost or won in cities.” 9
global será vencida ou perdida nas cidades”. 9 Therefore, this article discusses why cities
Sendo assim, este artigo discute por are essential for the implementation of the
que as cidades são essenciais para a im- 2030 Agenda and the Paris Agreement. After
plementação da Agenda 2030 e do Acordo an introduction to the 2030 Agenda and the
de Paris e analisa o seu papel no contexto Paris Agreement, the article analyses the role
dessas duas grandes agendas, destacando of cities in the context of these two key agen-
a Nova Agenda Urbana acordada durante das. Moreover, the article highlights the New
a Habitat III,10 que representa um impor- Urban Agenda agreed upon at Habitat III,10
tante passo em direção à implementação the United Nations Conference on Housing
da Agenda 2030. Por último, apresenta al- and Sustainable Urban Development, which
took place in 2016 and represents a key step
towards implementing the 2030 Agenda. Fi-
6 Departamento de Assuntos Econômicos e Sociais das Nações Unidas
(DESA), 2014.
7 Mesner; Brandi, 2015.
8 Secretário-Geral da Organização das Nações Unidas (ONU) de 2007 6 The United Nations Department of Economic and Social Affairs (UN
a 2016. DESA), 2014.
9 Remarks to the High-level Delegation of Mayors and Regional 7 Mesner; Brandi, 2015.
Authorities (Apresentação para a Delegação de Alto Nível de Prefeitos e
8 Secretary-General of the United Nations (2007-2016)
Autoridades Regionais), em Nova York, em 23 de abril de 2012.
9 Remarks to the High-level Delegation of Mayors and Regional
10 Conferência das Nações Unidas sobre Habitação e Desenvolvimento
Authorities, in New York, 23 April 2012.
Urbano Sustentável realizada em 2016.
10 United Nations Conference on Housing and Sustainable Urban
Development.
cadernos fgv projetos
61
The 2030 Agenda applies to all countries of the world. It was approved
by the UN member states after a transparent and inclusive process. Its
centrepiece comprises 17 sustainable development goals (SDGs), to be Setembro de 2015
implemented by 2030. September 2015
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17
Equally seminal for the future of our planet is the UN climate agreement
signed in Paris. This saw the world community agree on key issues such
as pursuing efforts to limit the global temperature increase to 1.5 Dezembro de 2015
December 2015
degrees above the pre-industrial level, where possible.
“ As sinergias e
contraposições
entre o Acordo de
Paris e a Agenda
A AGENDA 2030 PARA O DESEN-
VOLVIMENTO SUSTENTÁVEL
”
(em relação às pessoas); proteção dos ecossiste-
coerência política. mas da Terra para as gerações atuais e futuras
(em relação ao planeta); prosperidade de todas
as pessoas por meio de um progresso econômico
e tecnológico em harmonia com a natureza (em
relação à prosperidade); sociedades pacíficas,
inclusivas, justas e livres do medo e da violência
(em relação à paz); e uma cooperação interna-
cional fortalecida (em relação à parceria).
A agenda também destaca os princípios
que devem guiar a implementação dos obje-
tivos, que incluem:12
i) Universalidade – a agenda é válida
para todos os países;
ii) Indivisibilidade – a agenda deve ser
implementada como um todo (todos os ob-
jetivos e suas interligações);
iii) Não deixar ninguém para trás – os
objetivos só são considerados cumpridos
se tiverem sido alcançados pelos quintis
mais pobres (ou os 40% menos favoreci-
dos) da população;
iv) Responsabilidade – os governos devem
gerar relatórios regulares sobre a implemen-
tação dos objetivos de forma transparente e
11 Scholz; Brandi, 2017.
12 United Nations, 2015.
cadernos fgv projetos
63
”
tems for present and future generations
(planet), prosperity of all people through coherence.
economic and technological progress in
harmony with nature (prosperity), peace-
ful, inclusive and just societies free of fear
and violence (peace), and a strengthened
international cooperation (partnership).
The agenda also highlights the principles
intended to guide implementation of the
goals, which include:12
i) Universality – the agenda is valid
for all countries;
ii) Indivisibility – the agenda has to
be implemented as a whole (all goals and
their interlinkages);
iii) Leave no one behind – goals only
count as achieved if they have been achie-
ved for the poorest quintiles (or lowest
40%) of the population;
iv) Accountability – governments re-
port regularly on implementation in a
transparent and plausible way, at home
plausível, em seu país e na ONU, com a parti- and at the UN, with participation of all
cipação de todos os setores da sociedade; sectors of society;
v) Parceria – a implementação não é v) Partnership – implementation is
apenas de responsabilidade dos governos not only the responsibility of national
nacionais, mas também conta com a con- governments but also counts with con-
tribuição do setor privado, das divisões ad- tributions by the private sector, sub-
ministrativas, das cidades, dos municípios national entities, cities, municipalities,
e das sociedades civil e acadêmica. civil society and academia.
Muitos dos 17 ODSs são importantes para as Several of the 17 SDGs are important
cidades e para lidar com a urbanização, como em for cities and for addressing urbanisation,
áreas de fornecimento de água (Objetivo 6) e de such as in the areas of water supply (Goal
infraestrutura (Objetivo 9). Um dos ODSs, con- 6) and infrastructure (Goal 9). Moreover,
forme mencionado anteriormente, tem seu foco as mentioned previously, one SDG puts the
diretamente nas cidades (Objetivo 11): “Tornar focus directly on cities (Goal 11): “Make
as cidades e os assentamentos humanos inclusi- cities and human settlements inclusive,
vos, seguros, resilientes e sustentáveis”. safe, resilient and sustainable”.
O Objetivo 11 inclui sete metas e três suges- Goal 11 includes seven targets and three
tões de como implementá-las. As Metas 11.1 suggestions for means of implementation.
e 11.2 focam no fornecimento de serviços em Targets 11.1 and 11.2 focus on the supply
assentamentos urbanos (habitação, transpor- of services in urban settlements (housing,
te etc.), a Meta 11.3 trata do planejamento e transport, etc.); Target 11.3 concerns hu-
do gerenciamento do assentamento humano, man settlement planning and manage-
a Meta 11.4 aborda as heranças cultural e na- ment; Target 11.4 deals with world cul-
tural, a Meta 11.5 refere-se às consequências tural and natural heritage; Target 11.5
dos desastres e as Metas 11.6 e 11.7 envolvem pertains to the effects of disasters; and
questões ambientais (qualidade do ar, gestão Targets 11.6 and 11.7 involve environmen-
de resíduos e espaços verdes e públicos). tal issues (air quality, waste management,
Apesar de coincidir em diversos aspectos and green and public spaces).
com outros objetivos, o Objetivo 11 é importante Despite several overlaps with other
como um ODS independente focado nas cida- goals, Goal 11 is important as a standalone
des por incentivar os responsáveis pela elabo- SDG focused on cities, because it encourag-
ração de políticas públicas a assumir uma pers- es policy-makers to assume a broader per-
pectiva mais ampla sobre o planejamento e o spective on urban planning and develop-
desenvolvimento urbanos.13 Ao mesmo tempo, ment.13 At the same time, it should be noted
a maioria dessas metas são muito abrangentes that most of its targets are very broad and
e contam com poucas especificações e informa- lack specifications and information about
ções sobre sua instrumentalização. Além disso, operationalisation. A number of essential
diversas questões essenciais não são suficien- issues are not sufficiently addressed in
temente contempladas no Objetivo 11. Desta- Goal 11, among them, inequality, social
cam-se, entre elas, a desigualdade, o bem-estar well-being and information and communi-
social e a tecnologia da informação e da comu- cation technology. Moreover, Goal 11 runs
nicação. Ademais, o Objetivo 11 corre o risco de the risk of overlooking how cities affect
negligenciar a maneira como as cidades afetam the Earth’s system and contribute to glob-
o sistema do próprio planeta e contribuem para al environmental change, such as through
a mudança ambiental global, com emissões de emissions or dependence on distant eco-
gases poluentes ou pela dependência de servi- system services.14
ços ecossistêmicos distantes.14 If on the one hand cities and local actors
Se por um lado as cidades e os atores locais are key in the context of Goal 11, on the
são essenciais no contexto do Objetivo 11, por other hand they are essential for the over-
outro, são também fundamentais para a im- all implementation of the 2030 Agenda as
plementação geral da Agenda 2030. Aproxi- well. Around 65% of the SDG targets can
madamente 65% das metas dos ODSs podem only be achieved if they are implemented
ser cumpridas somente se forem implemen- in cooperation with local actors.15 Local
tadas em conjunto pelas cidades e pelos ato- efforts and cooperation are critical for the
res locais.15 Esforços e cooperação locais são implementation of sustainable develop-
extremamente importantes para a imple- ment strategies, as well as their elabora-
mentação de estratégias de desenvolvimento tion, monitoring and review.16 Highlight-
sustentável, bem como para a sua elaboração, ing the key role of cities and urbanisation
monitoramento e revisão.16 Destacar o papel in these strategies can also help leverage
principal das cidades e da urbanização nessas the urban capacity for implementing the
estratégias também pode ajudar a elevar a ca- SDGs and promoting sustainable devel-
pacidade urbana para a implementação dos opment more generally. Due to their eco-
ODSs e para a promoção do desenvolvimento nomic and political influence, G20 mem-
sustentável de forma mais ampla. Devido à bers can also play an especially important
sua influência econômica e política, os mem-
bros do G20 também podem ter um papel role in motivating cities to focus on imple-
especialmente importante ao motivar as ci- mentation of the SDGs.17
dades a focar na implementação dos ODSs.17
17 Brandi; Scholz, 2017. Chen et al, 2017. G20, 2016. 17 Brandi; Scholz, 2017. Chen et al, 2017. G20, 2016.
cadernos fgv projetos
67
tas e ações climáticas informadas nessas IN- the world achieves the long-term goals of the
DCs e a dimensão em que são implementadas Paris Agreement.
determinarão se o mundo cumprirá as metas More than 160 countries submitted IN-
do Acordo de Paris em longo prazo ou não. DCs reflecting their ambition to mitigate
Mais de 160 países enviaram INDCs que greenhouse gas emissions, taking into con-
refletem suas ambições para mitigar as emis- sideration each of their domestic circum-
sões de gases causadores do efeito estufa, stances and capabilities. Many countries
considerando suas circunstâncias e capaci- also address other issues in the climate con-
dades domésticas. Muitos países também tributions, for instance what kind of sup-
chamam a atenção para outras questões port they need from or are able to provide
que contribuem para a mudança climática, to other countries.18 In their climate action
como o tipo de apoio que precisam receber plans, each country communicates both
ou podem oferecer a outros países.18 Em seus their contributions and conditionalities.
planos de ação climática, cada país comuni- Once a country ratifies the Paris Agreement,
ca suas contribuições e condicionalidades. its INDC is converted into a Nationally De-
Quando um país ratifica o Acordo de Paris, termined Contribution (NDC). Many coun-
suas INDCs são convertidas em Contribui- tries have already formally joined the Paris
ções Nacionalmente Determinadas (NDCs). Agreement and converted their INDCs into
Diversos países já se uniram formalmente ao NDCs. In the future, under the provisions of
Acordo de Paris e converteram suas INDCs the Paris Agreement, countries will be asked
em NDCs. No futuro, sob as provisões desse to submit an updated NDC every five years,
acordo, os países deverão enviar NDCs atua- which will have to be more ambitious than
lizadas a cada cinco anos, que deverão ser the country’s previous NDC (this is known as
mais ambiciosas do que as anteriores, o que é a “ratchet” or “ambition” mechanism).19
conhecido como mecanismo “de catraca” ou In the context of the Paris Agreement,
“de ambição”.19 the climate regime has moved towards a
No contexto do Acordo de Paris, o regime universal approach, which demands efforts
climático avançou em direção a uma abor- from all countries. This, together with the
dagem universal, que demanda esforços de commitment to increase ambition over time,
todos os países. Juntamente com o compro- holds the potential to generate the response
metimento de aumentar a ambição ao longo to climate change that is needed to avoid the
do tempo, essa ação mantém o potencial de most dangerous levels of global warming.
gerar a resposta necessária à mudança cli- After the agreement´s historic adoption, it
mática para evitar os níveis de aquecimento is now essential to make sure it does not re-
global mais perigosos. Após a adoção históri- main a paper tiger but that it is properly im-
ca do acordo, é essencial garantir que ele não plemented, including each of the signatory
fique apenas no papel, mas que seja imple- countries’ NDCs. Cities play a fundamental
mentado de forma adequada, incluindo cada role in implementing the NDCs: 110 NDCs
NDC dos países signatários. As cidades têm contain urban content, including direct ref-
papel fundamental na implementação das erence within headers and/or within the text
NDCs, das quais 110 contam com conteúdo (See Figure 2).20
urbano, incluindo referências diretas nos ca- Moving forward, it is necessary to integrate
beçalhos e/ou no texto (Figura 2).20 pertinent measures for the implementation of
É necessário integrar medidas pertinentes the Paris Agreement with the goals and targets
para a implementação do Acordo de Paris of 2030 Agenda in a forward-looking and in-
com os objetivos e metas da Agenda 2030 de telligent manner. For example, it is paramount
forma inteligente e voltada para o futuro. É to address the lack of climate adaptation ca-
primordial, por exemplo, lidar com a falta de pacities in the areas of water supply (SDG 6),
capacidade de adaptação, nomeadamente, infrastructure (SDG 9) and the conservation of
nas áreas de fornecimento de água (ODS 6), ecosystem services (SDG 15), which is hinder-
de infraestrutura (ODS 9) e de conservação ing achievement of the SDGs.
dos serviços de ecossistema (ODS 15), o que
dificulta o cumprimento dos ODSs.
CITIES IN THE CONTEXT OF
THE 2030 AGENDA AND
AS CIDADES NO CONTEXTO DA THE PARIS AGREEMENT
AGENDA 2030 E DO ACORDO
DE PARIS Cities are where both major challenges
and potentials of sustainable development
As cidades são locais onde os maiores desafios e converge. Urbanisation is a force that
potenciais do desenvolvimento sustentável con- must be harnessed and reconfigured in or-
vergem. A tendência à urbanização é uma força der to address the main goals established
que deve ser aproveitada e reconfigurada a fim by the sustainable development agendas.
de atender às principais metas estabelecidas As such, there is an urgent need for an in-
pelas agendas de desenvolvimento sustentável. tegrated, systemic and resilient approach
Existe, portanto, uma necessidade urgente de to sustainable urban development.21
uma abordagem integrada, sistêmica e resilien- As previously indicated, the proportion
te para o desenvolvimento urbano sustentável.21 of people living in urban areas worldwide is
Como indicado anteriormente, a proporção set to rise to two thirds by 2050, and 90% of
de pessoas vivendo em áreas urbanas ao redor the urban population increase is expected to
do mundo deve subir para dois terços até 2050 take place in developing countries. Much of
e 90% desse aumento deve ocorrer em países the infrastructure for meeting the increas-
em desenvolvimento. Grande parte da infraes- ing urban population´s needs must still be
trutura para atender às necessidades crescen- built in order to accomplish the global pov-
tes da população urbana ainda deve ser desen- erty and inequality reduction goals under-
volvida para cumprir os objetivos globais de pinning the sustainable development agen-
redução da pobreza e da desigualdade, confor- das. A growing number of city-dwellers live
20 United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat), 2016. 20 United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat), 2016.
21 Tollin; Hamhaber, 2017. 21 Tollin; Hamhaber, 2017.
cadernos fgv projetos
71
PROBLEMAS E DESAFIOS
PROBLEMS AND CHALLENGES
Fonte: German Development Institute - Deutsches Institut für Entwicklungspolitik (DIE). Disponível em:<https://www.
die-gdi.de/fileadmin/user_upload/pdfs/dauerthemen_spezial/DIE_Infografik_03_Urbanisierung_englisch.pdf>
Source: German Development Institute - Deutsches Institut für Entwicklungspolitik (DIE). Available: <https://
www.die-gdi.de/fileadmin/user_upload/pdfs/dauerthemen_spezial/DIE_Infografik_03_Urbanisierung_en-
glisch.pdf>
sões de gases do efeito estufa. O dinamismo e of global urbanisation and the associated
a velocidade da urbanização global e as suas implications for climate change mitiga-
respectivas implicações associadas à mitigação tion and resource consumption can hardly
da mudança climática e ao consumo de recur- be underestimated. By 2050, urban infra-
sos dificilmente podem ser subestimados. Até structure across the globe must accommo-
2050, a infraestrutura urbana no mundo todo date 2.5 billion new city dwellers.
deve acomodar 2,5 bilhões de novos moradores While fast-growing cities entail substan-
das cidades. tial challenges, they also offer an important
Embora cidades em rápido crescimento im- window of opportunity for the transfor-
pliquem desafios substanciais, elas também ofe- mation towards more sustainable societ-
recem uma importante janela de oportunidades ies in terms of the different dimensions of
para a transformação rumo a sociedades mais sustainability.24 However, this window is
sustentáveis no que diz respeito às diferentes di- closing quickly and little time remains to
mensões de sustentabilidade.24 Essa janela, no adequately shape the ongoing urbanization
entanto, está se fechando rapidamente e resta process. Key questions include how negative
pouco tempo para adequar o processo de ur- lock-ins can be avoided, what kind of-scal-
banização em andamento. Algumas perguntas ing of small-scale sustainable solutions exist
importantes sobre essa adequação são: como and how the inclusion of millions of citizens
entraves negativos de carbono podem ser evita- in newly-planned cities can be safeguarded
dos, quais são os tipos de soluções sustentáveis and strengthened. Governance plays an es-
de pequena escala existentes e como a inclusão sential role in propelling these changes.25
de milhões de cidadãos em cidades recém-pla-
nejadas pode ser garantida e fortalecida. A go-
vernança desempenha um papel essencial na THE NEW URBAN AGENDA
promoção dessas mudanças.25
Building on the last United Nations Con-
ference on Housing and Sustainable Hab-
A NOVA AGENDA URBANA itat II in 1996 in Istanbul (Turkey), Hab-
itat III took place in Quito (Ecuador) in
Tendo como base a última a segunda edição 2016, providing the first chance to trans-
da Conferência das Nações Unidas Sobre Ha- fer commitments of the Paris Agreement
bitação e Habitats Sustentáveis de 1996, em and 2030 Agenda to the level of the cit-
Istambul, na Turquia, a Habitat III foi reali- ies.26 The Habitat III conference adopted
zada em 2016, em Quito, no Equador, propor- the New Urban Agenda (NUA) and, while
cionando a primeira oportunidade de trans- the document underlines the importance
ferir comprometimentos do Acordo de Paris of social inclusion and calls for good ur-
e da Agenda 2030 ao nível das cidades.26 A ban governance, it falls short in to fully
conferência Habitat III adotou a Nova Agen-
da Urbana (NUA), e, embora o documento
24 WBGU, 2011.
destaque a importância da inclusão social e recognising how critical cities are for hu-
convoque a boa governança urbana, ele falha mankind’s future.27
em reconhecer o quão fundamentais as cida-
des são para o futuro da humanidade.27 One essential dimension of the NUA is
Uma dimensão essencial da NUA consiste that it underlines that there is a “right
em enfatizar o “direito à cidade”, no sentido to the city” in the sense of being entitled
de que há o direito de usufruir da sua infraes- to use its infrastructure and shaping its
trutura e de moldar as características dessa ci- characters. In light of rising inequalities,
dade. Frente às crescentes desigualdades, esse this right is pivotal, especially because cit-
direito é fundamental, principalmente porque ies are often marked by enormous social
as cidades são frequentemente marcadas por and economic disparities, also a key theme
diferenças sociais e econômicas enormes, o addressed by the 2030 Agenda. While it is
que também é um tema importante da Agenda welcomed that the NUA calls for improv-
2030. Apesar de ser positivo que a NUA peça ing municipal authorities’ capacity to act
o aumento da capacidade das autoridades mu- at national and local levels, the document
nicipais para agir em níveis locais e nacionais, overlooks the importance of the interna-
o documento não se atenta à importância do tional level and, for example, the essential
nível internacional como, por exemplo, o papel roles for urban and local governments in
essencial dos governos urbanos e locais no de- UN policy-making.28
senvolvimento de políticas da ONU.28 Implementation of the NUA now calls for
Hoje, a implementação da NUA pede por strengthened transnational cooperation. In
uma cooperação transnacional fortalecida. the so-called Quito Implementation Plan,
No chamado Plano de Implementação de governments, municipalities, civil-society
Quito, governos, municípios, organizações organisations, private-sector companies,
da sociedade civil, empresas do setor priva- scientific institutions and other players were
do, instituições científicas e outras entidades invited to submit tangible measures to im-
receberam convites para enviar medidas tan- plement the NUA, however by the end of
gíveis para a implementação da NUA. Até o the Habitat III conference, only 64 commit-
final da conferência Habitat III, no entanto, ments were submitted. Moreover, while the
apenas 64 compromissos foram enviados. Quito Implementation Plan categorises all
Além disso, apesar de o Plano de Implemen- proposed initiatives in light of overarching
tação de Quito categorizar todas as iniciativas themes such as housing and infrastructure
propostas quanto a temas abrangentes como or social cohesion, it does not clarify how the
habitação e infraestrutura ou coesão social, different commitments are meant to sum up
ele não esclarece como os diferentes compro- to an adequate urban development strategy
metimentos devem se resumir em uma estra- at the global level.29 Another key challenge is
tégia adequada de desenvolvimento urbano that the NUA does not include clear-cut in-
em escala global.29 Outro grande desafio é o dicators for measuring its implementation,
fato de a NUA não incluir indicadores obje-
11 Cidades e comunidades
sustentáveis
Sustainable cities
and communities
17 1
16 2
15 3
14 4
13 65% 5
12 6
11 7
10 8
9
Fonte: German Development Institute - Deutsches Institut für Entwicklungspolitik (DIE). Disponível em: <https://www.
die-gdi.de/fileadmin/user_upload/pdfs/dauerthemen_spezial/DIE_Infografik_03_Urbanisierung_englisch.pdf>
Source: German Development Institute - Deutsches Institut für Entwicklungspolitik (DIE). Avaiable at: <: https://www.
die-gdi.de/fileadmin/user_upload/pdfs/dauerthemen_spezial/DIE_Infografik_03_Urbanisierung_englisch.pdf>
artigo article
76
“
a primeira seção da NUA aponte que ela pode
Embora cidades em contribuir para o cumprimento dos ODSs, o
rápido crescimento documento não oferece nenhum detalhe sobre
isso. A NUA também faz referência ao Acordo
impliquem desafios de Paris apenas duas vezes. No geral, não re-
substanciais, elas conhece a enorme importância das cidades no
também oferecem desenvolvimento sustentável global, na mitiga-
ção da mudança climática e na adaptação a seus
uma importante janela
impactos. Para alcançarmos uma transforma-
de oportunidades ção urbana rumo à sustentabilidade, os esforços
para a transformação combinados devem ser fortalecidos.31
rumo a sociedades
mais sustentáveis no A TRANSFORMAÇÃO URBANA
que diz respeito às RUMO À SUSTENTABILIDADE
diferentes dimensões
”
Frente ao desafio de aproveitar o potencial da
de sustentabilidade. urbanização para cumprir a Agenda 2030 e o
Acordo de Paris, em seu mais recente relatório,
o Conselho Consultivo Alemão Sobre Mudan-
ças Globais traduz as principais dimensões da
Agenda 2030 em uma bússola normativa que
fornece orientações para a modelagem dos pro-
cessos de urbanização futuros e em andamento,
englobando três dimensões.32
A primeira delas requer que a urbanização
permaneça alinhada com os sistemas naturais
sustentáveis de suporte à vida, ao cumprir os
chamados “limites”33 ou “fronteiras planetá-
“
tunity. Whereas the NUA’s first section men-
tions that it can contribute to achieving the While fast-growing
SDGs, the document does not spell out any cities entail substantial
details. The NUA also only mentions the Par-
is Agreement twice. Overall, the NUA does
challenges, they also
not acknowledge the huge importance of cit- offer an important
ies for global sustainable development and window of opportunity
for mitigating climate change and adapting
for the transformation
to its impacts. To achieve the urban trans-
formation towards sustainability, concerted towards more
efforts must be strengthened.31 sustainable societies
in terms of the
different dimensions
”
THE URBAN TRANSFORMATION
TOWARDS SUSTAINABILITY of sustainability.
In light of the challenge in harnessing the
potential of urbanisation to meet the 2030
Agenda and Paris Agreement, in its latest
report, the German Advisory Council on
Global Change translates the key dimen-
sions of the 2030 Agenda into a normative
compass that offers orientation for shaping
ongoing and future urbanisation processes
entailing three dimensions.32
The first dimension demands that urban-
ization remains in line with sustaining nat-
ural life-support systems by complying with
so-called planetary guard rails,33 or plane-
rias”34 e ao proteger o meio ambiente local: tary boundaries,34 and protecting the local
“todas as cidades e sociedades urbanas devem environment: “All cities and urban societies
buscar os caminhos do desenvolvimento que should pursue development pathways that
considerem os limites planetários e que solu- take the planetary guard rails into account
cionem problemas ambientais locais. Isso en- and solve local environmental problems.
volve, por exemplo, alcançar o limite da bar- This involves, for example, meeting the 2°C
reira de proteção climática de 2ºC e combater climate-protection guard rail and combat-
a poluição do ar prejudicial à saúde”.35 ing health-damaging air pollution”.35
A segunda dimensão está relacionada à in- The second dimension is linked to the
clusão substantiva, política e econômica dos substantive, political and economic in-
habitantes das cidades: “padrões universais clusion of city dwellers: “Universal mini-
mínimos para inclusão substantiva, política mum standards for substantive, political
e econômica devem ser alcançados em todas and economic inclusion should be met in
as sociedades urbanas”.36 Isso inclui acesso à all urban societies”.36 This includes access
alimentação, água potável limpa, saneamen- to food, clean drinking water, sanitation,
to, cuidados com a saúde e a educação, mer- healthcare and education, access to labour
cados de trabalho, direitos eleitorais e direi- markets as well as electoral rights and pro-
tos processuais de informação. cedural rights of information.
A terceira dimensão da bússola normativa The third dimension of the normative
para o desenvolvimento urbano refere-se à di- compass for urban development refers to
versidade sociocultural e espacial das cidades the socio-cultural and spatial diversity of
e sociedades urbanas. Essa Eigenart (palavra cities and urban societies. This Eigenart,
que, em alemão, quer dizer “característica”) é a German word meaning ‘character’, is
essencial para a criação de qualidade de vida both essential for creating urban quality
e identidade urbana, além de ser um recurso of life and identity and an indispensable
indispensável para o desenvolvimento do po- resource in the sense of developing each
tencial específico de criatividade e inovação37 city’s specific potential for creativity and
de cada cidade. Como dimensão orientadora innovation.37 As an orientation dimension
de transformações urbanas, Eigenart “enfa- of urban transformations, Eigenart “em-
tiza que devem ser criadas condições em am- phasizes that conditions should be created
bientes de vida urbana que garantam: (a) que in urban living environments which en-
as pessoas possam desenvolver autoeficiência sure: (a) that people can develop self-effi-
nas estruturas espaciais, que possam vivenciar cacy in the spatial structures and can feel
e criar qualidade de vida urbana para elas mes- and create urban quality of life for them-
mas; (b) que seja possível desenvolver identi- selves; (b) that local identity and social
dade local e coesão social; e (c) que ocorra um cohesion can develop; and (c) that there
fortalecimento do potencial para a criatividade is a strengthening of the potential for so-
e a inovação social e econômica, gerado pelas cial and economic creativity and innova-
interações locais (conectividade) entre os ato- tion generated via local interactions (con-
res de diferentes esferas da sociedade”.38 nectivity) between actors from different
Os principais campos de ação para a trans- spheres of society”.38
formação urbana rumo à sustentabilidade Key action fields for urban transforma-
incluem:39 tion towards sustainability include:39
Energia e Mitigação da Mudança Climática: Energy and Mitigation of Climate Change:
as emissões de dióxido de carbono nas cidades carbon dioxide emissions in cities should
devem ser zeradas para permitir a transfor- be reduced to zero to enable the global en-
mação energética global em direção aos sis- ergy transformation towards carbon dix-
temas de energia livres de emissão de dióxido ide-emissions-free energy systems. How-
de carbono. No entanto, o acesso à energia e à ever, access to energy and infrastructure
infraestrutura ainda deve ser garantido a mi- is still must be safeguarded for millions of
lhões de habitantes das cidades. city dwellers.
Adaptação às Mudanças Climáticas: o desen- Adaptation to Climate Change: Urban de-
volvimento urbano deve levar mais em conside- velopment should take better account of the
ração a necessidade de adaptação às mudanças need to adapt to climate change, for exam-
climáticas, por exemplo, ao integrar a mitigação ple by integrating the mitigation of climate
da mudança climática e a adaptação climática change and climate adaptation into long-
em um planejamento de longo prazo e ao de- term planning and by developing aware-
senvolver estratégias de conscientização e de ness raising and disaster preparedness
preparação para desastres naturais para prote- strategies to protect the population.
ger a população.
CONCLUSÃO CONCLUSION
As cidades são cada vez mais vistas como Cities are increasingly understood to be the
os centros de desenvolvimento sustentável. focal centres of sustainable development.
O Acordo de Paris, a Agenda 2030 e a Nova The Paris Agreement, 2030 Agenda and the
Agenda Urbana oferecem pontos de ligação New Urban Agenda provide major, interna-
de referência importantes e internacionais tionally binding points of reference which
que podem e devem ser utilizados para ca- can and must serve to catalyse transforma-
talisar políticas transformadoras em todos tive policies at all levels of action. In order
os níveis de ação. Para integrar as agendas to integrate climate, sustainability and ur-
do clima, sustentabilidade e urbanização de banisation agendas in a targeted way, it is
forma objetiva é importante que cada com- critical for each of the multilateral pledges to
promisso multilateral seja incorporado em be incorporated into national and local level
planos de ação nos níveis nacional e local. action plans. Without adequate investment
Sem investimento adequado e o apoio téc- and the necessary technical, institutional
nico, institucional e, acima de tudo, político and, above all, political support to imple-
adequado para implementar os planos de ment action plans, the transformative am-
ação, as ambições de mudança das declara- bitions of the multilateral declarations will
ções multilaterais facilmente serão transfor- easily vanish into day to day “business as
madas em “negócios corriqueiros”.42 usual”.42
42 Brandi; Bauer; Pegels, 2016. 42 Brandi; Bauer; Pegels, 2016.
artigo article
82
O objetivo deve ser a implementação si- The goal should be the simultaneous and
multânea e estratégica do Acordo de Paris strategic implementation of the Paris Agree-
e dos ODSs como forma de promover uma ment and SDGs as a means of promoting
transformação estrutural radical em nível a radical structural transformation at the
global. Esse processo vai exigir criativida- global level. This process will demand both
de e coordenação entre os diversos atores creativity and coordination among multiple
e setores para aumentar sistematicamente actors and sectors in order to systematically
o potencial apresentado pela urbanização leverage the potential presented by urbani-
para alcançar os objetivos estipulados. A sation to achieve the goals set. The effective
implementação efetiva do Acordo de Paris e implementation of the Paris Agreement and
da Agenda 2030 pode ser capaz de marcar, the 2030 Agenda could potentially mark the
potencialmente, o final da era dos combustí- end of the fossil fuel age and drive decar-
veis fósseis e incentivar a descarbonização da bonisation of the world economy in the in-
economia mundial rumo ao desenvolvimento terests of sustainable global development.43
sustentável global.43 To achieve these objectives and to pro-
Para cumprir esses objetivos e promo- mote sustainable urban transformation, a
ver a transformação urbana sustentável, um strong spotlight must be placed on the ar-
foco sólido deve ser mantido nas áreas de eas of action previously outlined. In order
ação previamente destacadas. Para que essas for these changes to be implemented, it is
mudanças sejam implementadas também é also essential to democratize and strength-
essencial democratizar e fortalecer a gover- en urban governance. Key elements of such
nança urbana. Elementos essenciais de uma an approach should include making urban-
abordagem como essa devem incluir a deter- isation a central theme in international co-
minação da urbanização como tema central operation and bolstering urban capacity to
da cooperação internacional e o reforço da shape effective policies through collabora-
capacidade urbana de moldar políticas efica- tive governance.44
zes por meio da governança colaborativa.44 As a consequence of urbanisation, we
Como consequência da urbanização, obser- observe that the challenges and the poten-
vamos que os desafios e o potencial do desen- tial of sustainable global development are
volvimento global sustentável estão cada vez increasingly concentrated in cities. The
mais concentrados nas cidades. O papel das role of cities is unquestionably imperative
cidades é, sem dúvidas, imperativo para a im- for implementing the 2030 Agenda for
plementação da Agenda 2030 para o Desen- Sustainable Development and achieving
volvimento Sustentável e para o cumprimento the goals of the Paris Agreement. While
dos objetivos do Acordo de Paris. Enquanto a urbanisation can be managed in line with
urbanização pode ser administrada de forma the goals set by the international agen-
alinhada com os objetivos determinados pelas das for sustainable development, relevant
agendas internacionais de desenvolvimento precautions must be taken now to ensure
sustentável, precauções relevantes devem ser that cities evolve sustainably. •
adotadas agora para garantir que as cidades
evoluam de forma sustentável. • 43 Brandi; Bauer; Pegels, 2016.
44 WBGU, 2016.
43 Brandi; Bauer; Pegels, 2016.
44 WBGU, 2016.
cadernos fgv projetos
83
Brandi, C. (2015a). Goal 11: Make cities and human settlements inclusive, safe, resilient
and sustainable. In: Loewe, Markus / Nicole Rippin (eds.), Translating an ambitious vision
into global transformation: the 2030 agenda for sustainable development, Bonn: German
Development Institute / Deutsches Institut für Entwicklungspolitik (DIE), (Discussion Paper
7/2015), p. 69-72.
Brandi, C. (2015b). The role of cities in global deals and international affairs
Interview, published on TheCityFix 2 December 2015.
Brandi, C.; Bauer, S.; Pegels, A. (2016). Paris Climate Agreement, 2030 Agenda and New
Urban Agenda: the future of transformative policies, Annual Report 2015-2016: Building
bridges between research and practice, Bonn: German Development Institute / Deutsches
Institut für Entwicklungspolitik (DIE), p. 14-17.
Brandi, C.; Scholz, I. (2017). The G20 should champion the 2030 Agenda for Sustain-
able Development, T20 Germany. Disponível em | Available at: <http://blog.t20ger-
many.org/2017/03/14/the-g20-should-champion-the-2030-agenda-for-sustainable-de-
velopment/>.
Casado-Asensio, J.; Steurer, R. (2014). Integrated strategies on sustainable development,
climate change mitigation and adaptation in Western Europe: communication rather than
coordination. In: Journal of Public Policy, vol. 38, nº. 3, p. 437-473.
Chen, D.; Scholz, I.; Esteves, P.; Martinez, E. (2017). Implementation of the 2030 Agenda
by G20 members: how to address the transformative and integrated character of the SDGs by
individual and collective action. Disponível em | Available at: <http://www.g20-insights.org/
policy_briefs/implementation-2030-agenda-g20-members-address-transformative-inte-
grated-character-sdgs-individual-collective-action/>.
Dick, E. (2016a). Urban governance for sustainable global development: from the SDGs
to the New Urban Agenda (Briefing Paper 8/2016).
Dick, E. (2016b). Mixed results, Development and Cooperation (11/2016). Disponível em |
Available at: <https://www.dandc.eu/en/article/new-urban-agenda-adopted-un-conferen-
ce-habitat-iii-quito-october>.
G20 (2016). G20 Action Plan on the 2030 Agenda for Sustainable Development, Hangzhou
Guranton, G. (2014): Growing through Cities in Developing Countries. In: Policy Research
Working Paper Series. Nº 6818. World Bank, Washington D.C.
Lay, J.; Brandi, C.; Das, R.U.; Klein, R.; Thiele, R.; Alexander, N.; Scholz, I (2017). Cohe-
rent G20 policies towards the 2030 Agenda for Sustainable Development. Disponível em |
Available at: <http://www.g20-insights.org/policy_briefs/coherent-g20-policies-towards-
-2030-agenda-sustainable-development/>.
Le Blanc, D. (2015). Towards integration at last? The sustainable development goals as a
network of targets. New York: UN DESA Working Paper Nº. 141
Loewe, M.; N. Rippin (eds.) (2015). Translating an ambitious vision into global transfor-
mation: the 2030 agenda for sustainable development. In: Discussion Paper (7/2015), Bonn:
DIE.
artigo article
84
Messner, D.; Brandi, C. (2015). Urbanisation: a megatrend that will define our future,
Diplomatisches Magazin (2/2015), p. 36-39.
Misselwitz, P. et al. The Urban Dimension of the SDGs: Implications for the New Urban
Agenda. In: Sustainable Development Goals and Habitat III: Opportunities for a successful
New Urban Agenda. Cities Alliance Discussion Paper nº 3. November 2015.
Müller, D. B.; Liu, G.; Lovik, A. N.; Modaresi, R.; Pauliuk, S.; Steinhoff, F. S.; Brattebo, H. (2013).
Carbon emissions of infrastructure development. In: Environmental Science & Technology 47.
Pauw, W.P.; Cassanmagnano, D.; Mbeva, K.; Hein, J.; Guarin, A.; Brandi, C.; Bock, T.;
Helms, J.; Zalewski, A.; Frommé. E.; Lindener, A.; Muhammad, D. (2016). NDC Explorer.
German Development Institute, Deutsches Institut für Entwicklungspolitik (DIE), Bonn and
African Centre for Technology Studies (ACTS). Nairobi.
Scholz, I. (2017). National Strategies for Sustainable Development between Rio 1992 and
New York 2015. In: Von Hauff, M.; Kuhnke, C. (eds.) Sustainable Development Policy: A
European Perspective (Routledge Studies in Sustainable Development), Oxford: Routledge.
Scholz, I. (2015). Introduction: A universal agenda for sustainable development and glo-
bal cooperation. In: Loewe, M.; N. Rippin (eds.) Translating an ambitious vision into global
transformation: the 2030 agenda for sustainable development. Discussion Paper (7/2015),
Bonn: DIE, p. 1-9.
Scholz, I.; Brandi. C. (2017). The G20 and the 2030 Agenda for Sustainable Development,
forthcoming book chapter.
Steffen, W. et al. (2015). Planetary boundaries: Guiding human development on a changing
planet. In: Science, vol. 347, Issue 6223, DOI: 10.1126/science.
Tollin, N.; Hamhaber, J. (2017). Sustainable and Resilient Cities: SDGs, New Urban Agen-
da and the Paris Agreement. Disponível em | Available at: <http://eai.enea.it/archivio/smar-
t-city/sustainable-and-resilient-cities-sdgs-new-urban-agenda-and-the-paris-agreement>.
United Nations (2015). Transforming our World: The 2030 Agenda for Sustainable Deve-
lopment, New York.
Un-Habitat (2016). Sustainable Urbanization in the Paris Agreement: Comparative Review
of Nationally Determined Contributions for Urban Content. Nairobi: UN-Habitat.
WBGU, Wissenschaftlicher Beirat der Bundesregierung Globale Umweltveränderungen,
German Advisory Council on Global Change (2011). World in Transition – A Social Contract
for Sustainability. Flagship Report, Berlin: WBGU.
WBGU, Wissenschaftlicher Beirat der Bundesregierung Globale Umweltveränderungen,
German Advisory Council on Global Change (2014). Human Progress within Planetary
Guard Rails – A Contribution to the SDG Debate. Policy Paper 8, Berlin: WBGU.
WBGU, Wissenschaftlicher Beirat der Bundesregierung Globale Umweltveränderungen,
German Advisory Council on Global Change (2016). Humanity on the move: Unlocking the
transformative power of cities. Policy Paper 8, Berlin: WBGU.
WBGU, Wissenschaftlicher Beirat der Bundesregierung Globale Umweltveränderungen,
German Advisory Council on Global Change (2017). New Urban Agenda: Implementation
Demands Concerted Effort Now. Berlin: WBGU.
cadernos fgv projetos
85
ARTIGO ARTICLE
PARTICIPAÇÃO
CIDADÃ E A
CRISE AMBIENTAL
NAS CIDADES:
CAMINHOS PARA O
CRESCIMENTO SUSTENTÁVEL
CITIZENS’
PARTICIPATION
AND THE
ENVIROMENTAL
CRISIS IN THE CITIES:
PATHWAYS FOR
SUSTAINABLE GROWTH
A importância da participação social para o futuro das cidades sustentáveis é o
tema deste artigo, que não só analisa os caminhos para o crescimento sustentável,
problematizando os impactos positivos e negativos das grandes cidades, como
também destaca o papel da indústria criativa, da diversidade cultural e das tecnologias
da informação e da comunicação nesse debate.
RONALDO LEMOS
FABRO STEIBEL
VICTOR VICENTE
RONALDO LEMOS
Diretor-fundador do ITS Rio e professor da Uerj
Founding director of ITS and professor at Uerj
Doutor em direito pela Universidade de São Paulo e mestre em direito pela Universidade de
Harvard, nos Estados Unidos. É diretor-fundador do Instituto de Tecnologia e Sociedade do
Rio de Janeiro, professor de direito da Universidade do Estado do Rio de Janeiro e pesquisador
visitante do MIT Media Lab, sendo também liaison officer dessa instituição para o Brasil. Foi
pesquisador das Universidades de Oxford, no Reino Unido, e de Princeton, além de professor
visitante da Universidade de Columbia, as duas últimas nos Estados Unidos.
He has a PhD in law from the São Paulo University and a Mvaster’s degree from Harvard University,
United States. He is a founding director of Rio de Janeiro Institute of Technology and Society, a law
professor at Rio de Janeiro State University, a visiting researcher at the Massachusetts Institute of
Technology Media Lab and also the latter institution’s liaison officer for Brazil. He was a researcher
at Oxford University, United Kingdom, and at Princeton University, in addition to being a visiting
professor at Columbia University, both in United States.
FABRO STEIBEL
Diretor-executivo do ITS Rio e professor da ESPM
ITS Rio Executive Director, and professor at ESPM
He has a post-doctorate in Public Consultations from Rio de Janeiro Federal University and
a PhD in Communication from Leeds University, United Kingdom. He is executive director of
Rio de Janeiro Institute of Technology and Society, OAS Fellow on Open Government, and an
independent researcher for the Open Government Partnership in Brazil. He teaches Innovation
and Technology at Higher School of Advertising and Marketing, and was a visiting researcher
at the United Nations University, and at the University of California San Diego.
VICTOR VICENTE
Coordenador de comunicação do ITS Rio
ITS Rio Communication Coordinator
1 Habitat III. Cidades, Mudanças Climáticas e a Gestão de Riscos de 1 Habitat III. Cidades, Mudanças Climáticas e a Gestão de Riscos de
Desastres. Nova York, 2015. Desastres. New York, 2015.
2 UN DESA. World Urbanization Prospects. Nova York, 2014. 2 UN DESA. World Urbanization Prospects. New York, 2014.
3 World Bank. Cities and Climate Change: An Urgent Agenda. 3 World Bank. Cities and Climate Change: An Urgent Agenda.
Washington, 2010. Washington, 2010.
4 Glaeser, Edward. Cities, Productivity, and Quality of Life In: Science, v. 4 Glaeser, Edward. Cities, Productivity, and Quality of Life. In: Science
333, n. 592. Nova York, 2011. v. 333, n. 592. New York, 2011.
cadernos fgv projetos
91
conhecimentos compartilhados. Nesse senti- shared knowledge. Hence, cities are great
do, são as cidades os grandes polos conecto- poles connecting people, offering oppor-
res de pessoas, possibilitando oportunidades tunities for exchanges, organizational
de troca, crescimento organizacional e aber- growth, and openness.5 On the other hand,
tura.5 Por outro lado, as cidades são também cities are also accountable for 71-76% of
responsáveis por 71% a 76% das emissões glo- the global CO² emissions because of the
bais de gás carbônico em função do volume amount of energy they produce and con-
de energia que produzem e consomem, além sume. They also entail higher levels of vio-
de registrarem mais crimes violentos, desa- lent crime, urban mobility challenges, and
fios de mobilidade e insalubridade pública.6 public insalubrity.6
Ao mesmo tempo heroína e vilã, a cidade Hero and villain at the same time, the
se tornou palco da inversão mais curiosa – e city has become the stage of a curious and
importante – do debate ambiental contem- important inversion in the contemporary
porâneo. Defende-se, agora, que só será pos- environmental debate. It is now argued
sível salvar a natureza se, antes, repensarmos that it is only possible to save nature if we
de maneira radical o urbano. A inversão é begin by radically rethinking the urban.
curiosa porque começa a revelar a impossibi- This inversion is curious because it starts to
lidade de pensarmos as cidades como desco- reveal the impossibility of reflecting on the
nectadas do ambiente, apontando para a re- city disconnected from the environment,
lação de ambas na equação da existência. Há pointing to the relations between them in
muito tempo a cultura guia seus esforços de life’s equation. For a long time, culture has
desenvolvimento a partir de uma distinção guided its efforts for development based on a
binária entre rural e urbano, bárbaro e civi- binary distinction between rural and urban,
lizado, mas esse esquema perigoso começou barbarian and civilized. However, this dan-
a dar sinais de esgotamento. Os esforços para gerous approach has begun to show signs of
dirimir essa visão de mundo vêm de uma exhaustion. Efforts to overcome this world
profusão de setores e figuras. Todo o debate view come from many different sectors and
sobre o Antropoceno, por exemplo, se funda figures. For example, the whole debate on
5 Glaeser, Edward. The Triumph of the City: How Our Greatest 5 Glaeser, Edward. The Triumph of the City: How Our Greatest
Invention Makes Us Richer, Smarter, Greener, Healthier, and Happier. Invention Makes Us Richer, Smarter, Greener, Healthier, and Happier.
Nova York: Penguin Books, 2012. New York: Penguin Books, 2012.
6 Renate, Christ. Technical Expert Meeting: Urban Environment at 6 Renate, Christ. Technical Expert Meeting: Urban Environment at
International Panel on Climate Change. Bonn, 2014. Glaeser, Edward. International Panel on Climate Change. Bonn, 2014. Glaeser, Edward.
Cities, Productivity, and Quality of Life. In: Science, v. 333, n. 592. Nova Cities, Productivity, and Quality of Life. In: Science v. 333, n. 592. New
York, 2011. York, 2011.
artigo article
92
“
gico), destacando a necessária reciprocidade
Ao mesmo tempo das partes.
heroína e vilã, a cidade De uma forma ou de outra, é esse exercício
de aproximação que precisamos trazer para
se tornou palco da a construção conceitual e prática das cidades
inversão mais curiosa sustentáveis, mas essa tentativa de integra-
– e importante – do ção não é simples. Há cerca de 12 mil anos,
Gobekli Tepe, o primeiro templo da huma-
debate ambiental nidade, foi erguido. Alguns milênios depois,
contemporâneo. vieram as primeiras grandes cidades da an-
Defende-se, agora, tiguidade, como Jericó e Uruk. Comumente
que só será possível cercados por altos muros, esses espaços ti-
nham a defesa como sua maior preocupação
salvar a natureza se, e, nesse caso, a preocupação vinha obrigato-
antes, repensarmos de riamente do exterior. O propósito era criar
maneira radical uma separação entre as ameaças representa-
”
das pelo lado de fora e o interior delineado
o urbano. pelos muros. Essa separação conceitual se
mostrou insuficiente para lidar com a com-
plexidade deste início do século XXI. A gêne-
se da cidade, residindo na própria noção de
exclusão, se mostrou danosa. Devemos agora
expor essa fissura no modelo adotado para
tornar imprescindível a integração entre o
ecossistema urbano, com seus modos de pro-
dução e consumo, e a natureza.
Esse esforço exige que repensemos nosso
papel social e deveres ambientais. A boa notí-
cia é que este, talvez, seja o melhor momento
para enfrentarmos um desafio de proporções
tão grandes. Afinal, a era digital trouxe consigo
novas ferramentas e modelos de organização,
horizontalizando mecanismos de participação e
democratizando o acesso a dados fundamentais
para a tomada de decisão. É a partir desse pa-
radigma de revolução digital que o escritor Clay
Shirky trata das relações organizacionais pós-
-Internet. Em seu livro Here Comes Everybody,
Shirky afirma que existem as transformações de
cadernos fgv projetos
93
“
The original notion of cities based on ex-
clusion has proven to be harmful. Now we Hero and villain at
should unveil this fracture in the adopted the same time, the
model in order to make indispensable the
integration between the urban ecosys-
city has become the
tem, with its production and consumption stage of a curious and
modes, and nature. important inversion
This effort requires rethinking our so-
in the contemporary
cial role and environmental duties. The
good news is that this is perhaps the best environmental debate.
moment to tackle such a great challenge. It is now argued that it
After all, the digital era brought forth new is only possible to save
tools and organizational models, horizon-
talizing participation mechanisms and
nature if we begin by
democratizing access to key data for de- radically rethinking
”
cision making. Based on this digital rev- the urban.
olution paradigm, writer Clay Shirky
discusses the post-Internet organization-
al relations. In his book “Here Comes Ev-
erybody,” Shirky argues that there are
artigo article
94
cadernos fgv projetos
95
grau ou/e gênero: mudanças de grau são aque- transformations of degree and/or of kind.
las que não fazem alterar a essência da dinâmi- Changes in degree are those that do not al-
ca presente, enquanto as de gênero modificam ter the current dynamics, while changes in
radicalmente sua estrutura – a ponto de substi- kind radically modify its structure – to the
tuí-la por uma nova realidade. Shirky esclarece o point of replacing it with another reality.
conceito a partir de uma análise sobre a cultura Shirky clarifies this concept with an analy-
do compartilhamento. Segundo ele, o desejo por sis of the sharing culture. According to him,
compartilhar informações vem de antes da In- the desire to share information predates
ternet, quando tínhamos cartas e jornais locais the Internet, when people used letters and
comunitários. O que acontece com a internet é local newspapers. The Internet, e-mails,
que e-mails, mídias sociais e blogs facilitaram social media, and blogs have so much fa-
tanto a prática do compartilhamento (grau) que cilitated sharing (degree) that it ended up
acabaram por estabelecer uma nova dinâmi- establishing a new social dynamics (kind).
ca social (gênero). Isso nos leva a perceber que This makes us understand that changes in
mudanças de grau, quando implementadas em degree, when implemented in large scale,
larga escala, podem gerar mudanças de gênero.7 can generate changes in kind.7
No debate das cidades sustentáveis, preci- In debating sustainable cities, we should
samos nos perguntar quais são as soluções de ask: what solutions are of degree and what
grau e quais são as de gênero. Precisamos de are of kind. We need radical proposals to
propostas radicais para um futuro desejável. attain a desirable future, thus we should
Por isso, devemos incentivar aplicações disrup- stimulate disruptive applications in cit-
tivas nas cidades, tornando-nos mais abertos a ies, being more open to different organi-
diferentes estruturas organizacionais e a ideias zational structures and ideas that aim to
que intentem articular respostas eficientes em articulate efficient large-scale solutions.
larga escala. É por isso que a transição para uma This is why the transition to a green econ-
economia verde vai necessariamente requerer omy will require massive investments, not
investimentos massivos, não apenas em tecno- only in sustainable technologies, but also
logias sustentáveis, mas buscando concretizar in a new social practice in relation to the
toda uma nova prática social em relação ao es- space and consumption.
paço e ao consumo. Implementation of green technologies
Implementação de tecnologias verdes e and legislation responsive to new models
de uma legislação receptiva a novos modelos of production are crucial steps toward
de produção são passos cruciais rumo às ci- sustainable cities. Even so, it is also neces-
dades sustentáveis. Ainda assim, é também sary to understand the place of the citizen
necessário que se perceba o lugar do cida- in this debate. People are never unaware
dão neste debate. A população nunca está à of what is presently happening. The feel-
margem dos acontecimentos do tempo pre- ing of environmental failure has already
sente. A sensação da falência ambiental já se spread to schools, offices, and households.
difunde em escolas, escritórios e casas, sendo It is perceived in the most diverse regions
percebida nas mais diversas regiões e classes and social classes. It is exactly because of
7 Shirky, Clay. Here Comes Everybody. 1. ed. p. 149. Londres: Penguin 7 Shirky, Clay. Here Comes Everybody. 1. ed. p. 149. London: Penguin
Books, 2008. Books, 2008.
artigo article
96
sociais. É exatamente por essa penetração this broad penetration of the social fabric
ampla no tecido social que o problema do that the issues of “global warming” be-
“aquecimento global” começa também a ser gin to be denied. This is a futile attempt
negado, em uma tentativa vã de retornar a at pushing back the relation of interde-
relação de interdependência da humanidade pendence between humankind and nature
com a natureza ao esquecimento. into oblivion.
Apesar de o discurso de urgência sobre essa Although the discourse on the urgent
transição a modelos verdes ainda não ter se tra- need for a transition to green models has
duzido à prática diária, a conscientização se fez yet to be translated into everyday practice,
presente. Basta lembrar das recorrentes conver- people’s awareness is already in place. It is
sas sobre a falta de chuva, o calor excessivo ou a enough to recall the recurrent talks about
perda da distinção entre as estações do ano para the lack of rains, excessive heat, or the loss
perceber isso. Mesmo o cuidado com a saúde of separation between seasons, to recognize
pessoal, o bem-estar do corpo e da mente, pode this reality.
ser apontado como parte dessa nova ordem. Echoing the words of Columbia Uni-
Ecoando as palavras do diretor-executivo versity Earth Institute executive director
do Earth Institute da Universidade de Colum- Steven Cohen, environmentalism has a lot
bia, Steven Cohen, o ambientalismo diz muito to do with the political sphere, but the key
respeito à esfera política, mas o grande desafio challenge is to promote and deepen social
é promover e aprofundar uma mudança social change around this issue.8 In the last few
acerca do tema.8 Nas últimas décadas, acom- decades, we have followed the strength-
panhamos o fortalecimento de movimentos ening of social movements that helped to
8 Cohen, Steven. Sustainability Management: Lessons from and for 8 Cohen, Steven. Sustainability Management: Lessons from and for
New York City, America, and the Planet. New York: Columbia University New York City, America, and the Planet. New York: Columbia University
Press, 2011. Press, 2011.
cadernos fgv projetos
97
sociais que ajudaram a repensar a igualdade de rethink the equality of genders, races, and
gêneros, raças e crenças. Ainda que o sexismo, a beliefs. Although sexism, homophobia,
homofobia e o racismo continuem retornando and racism keep resurfacing in a trau-
à superfície de maneira traumática, é inegável matic manner, advances are undeniable.
que houve avanços. Esses avanços sociais, por In turn, these social advances were large-
sua vez, foram responsáveis, em grande medi- ly responsible for the changes in public
da, por mudanças na política pública dos últi- policies in recent years – and not the con-
mos anos – e não o contrário. Assim, é crucial trary. Thus, it is crucial to maintain (or
que se preserve (ou reconquiste) na opinião pú- re-assert) the importance of these causes
blica a importância dessas causas. in the public eye.
A sociedade, é claro, não é composta por Of course, society is not made up of a
um único setor, por isso soluções devem par- single sector; hence, solutions should come
tir de campos comuns de diálogo. Apenas as- from common dialogue. That is the only way
sim poderemos fundar uma nova experiência to begin a new collective experience, based
coletiva, construída a partir de um espaço on a productive space for disputes. To this
produtivo de disputas. É nesse sentido que a extent, the emergence of sustainable cities
emergência das cidades sustentáveis deve ne- must and can only come about through a
cessariamente passar pelo multissetorialismo: multisectorial approach – civil society, ac-
sociedade civil, academia, setor público e pri- ademia, public and private sectors collabo-
vado colaborando entre si na promoção de re- rating among themselves to promote resil-
siliência e sustentabilidade. É exatamente por ience and sustainability. This is exactly why
isso que o Painel Intergovernamental sobre the Intergovernmental Panel on Climate
Mudanças Climáticas é composto por gestores Change (IPCC) is made up of public manag-
públicos, policymakers e um grande corpo de ers, policymakers, and a large body of vol-
cientistas voluntários. Além dele, o Grupo C40 unteer scientists. In addition, the C40 Cities
artigo article
98
de Grandes Cidades para a Liderança Climáti- Climate Leadership Group connects mayors
ca conecta prefeitos e outros setores a partir and other sectors, thus acknowledging that
do reconhecimento de que o futuro do mundo the world’s future will be conquered or lost
será conquistado ou perdido nas cidades. in the cities.
Tendo isso em vista, o papel do cidadão na Taking all this into account, the citizen’s
cidade sustentável deve ser encarado como role in the sustainable city should be viewed
parte de um esforço maior. Com a Internet, as part of a greater effort. With the Inter-
a promoção e a adoção de tecnologias se ho- net, the promotion and adoption of technol-
rizontalizaram. As redes hiperconectaram a ogies have been horizontalized. Networks
população, empurrando usuários para um have hyperconnected people, pushing users
novo regime de compartilhamento de bens into a new regimen of sharing goods and
e ideias. Relações de poder são modificadas ideas. Based on this, power relations have
a partir disso. Tornar produtos e visões de been modified. Making products and world
mundo desejáveis fez nascer uma acumula- visions desirable have given birth to an un-
ção de conhecimento sem precedentes nos precedented accumulation of knowledge in
campos do marketing e da comunicação the fields of marketing and communication
como um todo. O sociólogo e filósofo Mauri- as a whole. The sociologist and philosopher
zio Lazzarato chama essa prática, que busca Maurizio Lazzarato called this practice
persuadir o cidadão ao invadir sua atenção noopolitics,9 which seeks to persuade citi-
e memória, de noopolítica.9 A noopolítica zens by occupying their attention and mem-
ajuda a definir o estado atual do capitalismo ory. Noopolitics helps to define the current
cognitivo e da economia da atenção. As uto- state of cognitive capitalism and the atten-
pias das cidades do futuro, sejam elas con- tion economy. Utopias of future cities, con-
ceituadas como inteligentes, resilientes ou ceptualized as intelligent, resilient, or sus-
sustentáveis, se subscrevem nessa lógica de tainable cities, are part of this logic of desire
produção de desejo. Ainda assim, há todo um production. Even so, there is an entire field
campo de ressignificação e desdobramentos of resignification and possible unfoldings for
possíveis na implementação desses projetos implementation of those projects based on
a partir da apropriação coletiva. collective appropriation.
Espera-se que cerca de 70% da popula- Seventy per cent of the world population
ção mundial viva em ambientes urbanos em is expected to live in urban areas by 2050.10
2050.10 Essa tendência, concomitante a cri- This trend, together with the environmen-
ses ambientais e econômicas, torna a cidade tal and economic crises, makes the city the
o espaço de excelência para experimentação space par excellence for experimentation
no início do século XXI. Passamos, portanto, in the early 21st century. Hence, we are in a
por um momento de intensa reconstrução da moment of intense reconstruction of the me-
metrópole que oportuniza novas dinâmicas tropolis, which creates new political and so-
políticas e sociais – não necessariamente be- cial dynamics. These dynamics are not nec-
néficas. Em uma realidade de recursos escas- essarily beneficial. In a situation of scarce
9 Lazzarato, Maurizio. As Revoluções do Capitalismo. Rio de Janeiro: 9 Lazzarato, Maurizio. As Revoluções do Capitalismo. Rio de Janeiro:
Record, 2007. Record, 2007.
10 UN DESA. World Urbanization Prospects. Nova York, 2014. 10 UN DESA. World Urbanization Prospects. New York, 2014.
cadernos fgv projetos
99
sos, como propor e implementar soluções de resources, how can we put forward and im-
maneira horizontal? O desafio é forjar uma plement horizontal solutions? The challenge
economia que consuma majoritariamente re- is to forge an economy that would mostly
cursos renováveis. consume renewable resources.
A sensação geral de que as cidades estão cres- Citizens are not unaware of the gener-
cendo rápido demais, e de maneira desorde- al feeling that cities are growing too fast
nada, não está alheia aos cidadãos. É grande and without order. There is also great
também a preocupação acerca dos excessivos concern about excessive urban stimuli:
estímulos urbanos: altos decibéis dos carros high decibels from vehicles invade house-
nas avenidas invadem casas e escritórios dos holds and offices from downtown to the
centros às periferias, telas digitais de variados outskirts, digital screens of various sizes
tamanhos procuram a atenção de cada um dos try to capture the attention of passersby,
olhos que atravessam as calçadas e a experiên- and the experience of physical and mental
cia de violência física e mental passa a inundar violence inundates the bodies of dwellers
os corpos de moradores e transeuntes. and people passing by.
Mas ainda que a experiência vivida nas me- Although experiences in current me-
trópoles atuais seja considerada hiperestimu- tropolises are considered to be hyper-stim-
lante, uma transformação ainda mais poderosa ulating, an even more powerful transfor-
acontecia no final do século XIX, quando o cres- mation occurred in the late 19th century,
cimento explosivo de cidades se tornou parte da when the explosive growth of cities be-
artigo article
100
“
dos Unidos.
Algo incrível começava Muitas soluções para as cidades do futu-
a acontecer nas ruas ro intentam viabilizar narrativas a-históri-
cas, afastando-se de uma longa tradição de
de Chicago durante experiências e pensamentos. Por isso, neste
a virada do século debate é também preciso observar o passado.
XIX para o XX. Pela Algo incrível começava a acontecer nas ruas
de Chicago durante a virada do século XIX
primeira vez na
para o XX. Pela primeira vez na história, soci-
história, sociólogos ólogos passaram a estudar a cidade enquanto
passaram a estudar um laboratório social, analisando fenômenos
a cidade enquanto como a influência da infraestrutura para a
organização da população (e vice-versa), os
um laboratório social, efeitos da tecnologia na mobilidade urbana, a
analisando fenômenos questão da segregação e a relação de imigran-
como a influência da tes em comunidades locais. Albion Small,
John Dewey, Louis Wirth, Herbert Mead,
infraestrutura para Robert Park, Ernest Burgess e outros viam
a organização da em suas pesquisas um novo problema a ser
população (e vice- compreendido de maneira urgente. O urbano
versa), os efeitos se tornou, então, uma questão central para a
organização humana.
da tecnologia na O corpo de pesquisa da Universidade de
mobilidade urbana, a Chicago pode ser uma inspiração para o debate
questão da segregação contemporâneo sobre novos modelos de cidade
de muitas maneiras diferentes. Podemos olhar
e a relação de para a preocupação que tinham ao pensar a ci-
imigrantes em
”
dade enquanto um organismo vivo, buscando
comunidades locais. enxergar padrões que a aproximasse de um fun-
cionamento holístico. Ou poderíamos destacar
o esforço para coletar dados em uma época na
qual informações eram extremamente escassas.
Como estudiosos de campo, suas preocupações
cadernos fgv projetos
101
“
tion and growth. In just ten years (1880-
1890), this U.S. city more than doubled its Something incredible
population, reaching 600,000. Contempo- was happening in the
rary authors relate this chaotic period of
increased violence, industrialization, and
streets of Chicago at
massive immigration to the formalization the turn of the 19th
of sociology in the U.S. and the 20th centuries.
Many solutions for future cities try to
For the first time in
make ahistorical narratives viable, thus
taking distance from a long tradition of history, sociologists
experiences and reflections. Hence, in this began to study the city
debate one must keep the past in mind. as a social laboratory,
Something incredible was happening in the
streets of Chicago at the turn of the 19th and
examining phenomena
the 20th centuries. For the first time in his- such as the influence
tory, sociologists began to study the city as of infrastructure on
a social laboratory, examining phenomena
such as the influence of infrastructure on
people’s organization
people’s organization (and vice-versa), the (and vice-versa), the
effects of technology on urban mobility, the effects of technology on
issue of segregation, and the relations of urban mobility, the issue
immigrants with local communities. Albion
Small, John Dewey, Louis Wirth, Herbert
of segregation, and the
relations of immigrants
”
Mead, Robert Park, Ernest Burgess, and
others found in their research a new prob- with local communities.
lem that required urgent understanding.
Henceforth, the urban became a central is-
sue for human organization.
In many different ways, the University
of Chicago researchers can be an inspira-
tion for the contemporary debate on new
models of cities. We can look at their con-
cern to reflect on the city as a living organ-
ism, and to search for patterns that would
approximate its holistic functioning. Or,
we could highlight their efforts to collect
data in a time of extremely scarce infor-
mation. As field researchers, their con-
cerns went beyond the mere description
artigo article
102
15 Schumpeter, Joseph. Capitalism, Socialism and Democracy. Londres: 15 Schumpeter, Joseph. Capitalism, Socialism and Democracy. London:
Routledge, 1943. Routledge, 1943.
16 Wood, Phil; LANDRY, Charles. The Intercultural City: Planning for 16 Wood, Phil; Landry, Charles. The Intercultural City: Planning for
Diversity Advantage. Londres: Routledge, 2007. Diversity Advantage. London: Routledge, 2007.
cadernos fgv projetos
105
”
CLIMÁTICO GLOBAL: TODOS NÓS.
”
cadernos fgv projetos
107
A produção de ideias e novos modelos ao The production of ideas and new models
desafio da sustentabilidade passa tanto por to meet the sustainability challenge goes
um novo cosmopolita, como proposto tam- through a new cosmopolitan approach, as
bém por Ackbar Abbas em Cosmopolitan proposed by Ackbar Abbas in “Cosmopol-
De-scriptions: Shanghai and Hong Kong,17 itan De-Scriptions: Shanghai and Hong
quanto por grande atenção aos fenômenos Kong,”17 as well as through great attention
e produções locais. Se cidades sustentáveis to local phenomena and productions. If sus-
demandam repensar práticas de produção, tainable cities require rethinking produc-
consumo e um novo urbanismo, este sendo tion and consumption practices, as well as
humano e não meramente territorial, o ar- a new urbanism – the latter being human
tista e oleiro Theaster Gates pode ser fonte and not merely territorial – the artist and
de inspiração. Ele vive em Chicago, mas no ceramist Theaster Gates can be a source of
lado sul da cidade, que registra altos índices inspiration. He lives in Chicago, but in the
de desemprego, abandono de residências e south of the city, with high unemployment,
violência. Há alguns anos, Theaster fundou abandoned homes, and violence. Some years
a Rebuid, uma organização criada para via- ago, Theaster founded Rebuild, an organi-
bilizar a recuperação dessa parte de Chica- zation created to recover southern Chicago.
go. O artista/empreendedor começou esse The artist/entrepreneur began this work by
trabalho coletando materiais de casas aban- collecting materials in abandoned houses to
donadas para, com eles, criar arte. A renda create art with them. The income from the
gerada pela venda das obras era convertida sales of these works was invested in main-
em investimento para manutenção e cons- taining and building cultural spaces, such
trução de espaços de convívio cultural, como as a library, a Black movie theater, a mu-
uma biblioteca, um cinema negro, uma casa sic hall, and a large cultural center, erected
de música e um grande centro de cultura – where there was an old and failed bank. His
erguido a partir da estrutura de um antigo e actions reinforce the sense of local commu-
falido banco. Suas ações reforçam o senso de nity, in addition to valuing and recovering
comunidade local, além da valorização e do the Black identity. Blacks account for 99.6%
resgate da identidade negra, que representa of the population in this part of the city.
99,6% da população que ali vive. The importance of this experience should
A importância dessa experiência não deve not be underestimated by researchers and
ser menosprezada por pesquisadores e policy policymakers working with cities. Theast-
makers que trabalham com cidades. Theaster er recovers forgotten objects, illuminates
recupera objetos esquecidos, ilumina-os e dá them and assigns new value to them. In ad-
novo valor a eles. Além disso, ele compreende dition, he understands the role of space and
o papel do espaço e da beleza para positivar beauty to enhance local dwellers’ sensitivi-
sensibilidades dos moradores locais. Também ty. He also makes an effort to stimulate the
se esforça para estimular a tradição negra da region’s Black tradition, avoiding ahistori-
região, evitando práticas a-históricas. Por fim, cal practices. Finally, he proposes collective
propõe participação coletiva nesses projetos, participation in those projects, knowing
17 Abbas, Ackbar. Cosmopolitan De-scriptions: Shanghai and Hong 17 Abbas, Ackbar. Cosmopolitan De-Scriptions: Shanghai and Hong
Kong. In: Public Culture. v. 12. n. 3. p. 769-786, 2000. Kong. In: Public Culture. v. 12. n. 3. pp. 769-786, 2000.
artigo article
108
“
que deveria ser mais propagandeado.
Mas a conectividade
não irá retroceder,
CIDADANIA INTELIGENTE
demandando E O ESPAÇO URBANO
novas formas de
participação. A vida urbana se acelerou. Produtividade e a
superação do tempo livre tornaram-se ques-
Aplicações, leis e tões centrais para o pensamento na economia
dispositivos atuais global. O escritor e crítico de arte Jonathan
devem se aprimorar Crary, por exemplo, demonstra já no início de
para continuar seu livro 24/718 que o sono se tornou uma es-
pécie de fronteira final para o trabalho, citando
potencializando novas
”
estudos e experimentos que buscam permitir
formas de democracia que pessoas fiquem sem dormir e ainda conti-
nuem produzindo, funcionando de maneira efi-
ciente. Há uma erosão do sono acontecendo a
todo momento na cultura atual, tendo como fim
principal a manutenção da ordem competitiva.
O sono não é mais visto como algo natural e ne-
cessário, ele diz, mas passível de gestão a partir
de instrumentalizações. As tecnologias digitais,
claro, são inerentes a esse processo. Pervasivos
à vida, esses dispositivos vão se acumular para
capturar os minutos de ócio da população. Ilus-
trando esse argumento, o autor sugere que o ato
de dormir nos dias atuais se assemelha mais ao
modo sleep dos computadores: nunca comple-
tamente desligado, apenas atuando em uma re-
serva de energia para que essa seja novamente
acionada a qualquer instante.
Quando Robert Putnam escreveu sobre o im-
pacto do espalhamento urbano para o declínio
da participação cívica e do sentido de comuni-
dade, o que queria demonstrar eram os efeitos
do distanciamento, da individualização e da fal-
ta de tempo para a vida social.19 Aqui também a
18 Crary, Jonathan. 24/07: Capitalismo Tardio e os Fins do Sono. São
Paulo: Cosac Naify, 2014.
19 Putnam, Robert. Bowling Alone. New York: Touchstone Books by
Simon & Schuster, 2000.
cadernos fgv projetos
109
“
technologies are intrinsic to this process.
Pervasive in our lives, these devices will However, connectivity
capture people’s idle minutes. Illustrating will not retrogress;
his argument, the author suggests that the
act of sleeping in our time is similar to the
it will demand new
computers’ sleep mode: never completely forms of participation.
off, but using an energy reserve to be acti- Applications,
vated at any instant.
When Robert Putnam wrote about the
instruments, and laws
impact of urban spreading on declining should continue to be
civic participation and sense of communi- enhanced to make
ty, he wanted to demonstrate the effects of new forms of
”
distancing, individualization, and lack of
time for social life.19 In this case technolo-
democracy viable.
tecnologia está implicada, afinal são os car- gy is also involved as cars intensify urban
ros que intensificam o espalhamento urba- sprawl. However, there is a curious oppo-
no. Mas há uma curiosa oposição entre essas sition between those two views of the techno-
duas visões do impacto tecnológico na vida logical impact on urban life. For Crary, tech-
urbana. Para Crary, as tecnologias se mobi- nologies are mobilized as part of a broad
lizam como parte de uma organização ampla organization that requires more productiv-
que demanda mais produtividade. Assim, ity. Thus, we are necessarily connected to a
necessariamente estamos conectados a uma network external do the “self” because that is
rede que é externa ao “eu”, já que é assim que how one can produce in contemporary soci-
se pode produzir nas sociedades contempo- eties. While for Putnam, urban organization
râneas. Já para Putnam, a organização ur- made possible by cars set us apart, individ-
bana viabilizada pelo carro nos afastava uns ualizing and in a way privatizing an experi-
dos outros, individualizando-nos e de certa ence that used to be public.
forma privatizando a experiência que antes But why are these views so different? In
era pública. one sentence: because of information and
Mas por que visões tão distintas? Em uma communication technologies. After all, it is
frase: devido às tecnologias da informação based on these technologies that we found-
e comunicação. É a partir delas, afinal, que ed what came to be known by many as net-
fundamos o que muitos vêm a chamar de so- worked society. Nicholas Negroponte is one
ciedade em rede. Nicholas Negroponte é um of the authors who have shown how digital
dos autores que mostram como as tecnologias technologies have radically changed the
digitais transformariam o mundo de maneira world. In a passage of “Being Digital,” pub-
cadernos fgv projetos
111
radical. Em um trecho de Being Digital, pu- lished in 1995, he wrote: “Most of our infor-
blicado em 1995, ele escreveu: “A maior parte mation is delivered to us in the form of at-
da informação é entregue a nós na forma de oms: newspapers, books. We measure trade
átomo: jornais, livros. Medimos o comércio e and write our balance sheets with atoms in.
escrevemos nossas planilhas de balanço em The General Agreement on Tariffs and Trade
átomos. O Acordo Geral de Tarifas e Comér- is about atoms. A bit has no color, size, or
cio é sobre átomos. Um bit não tem cor, peso weight and it can travel at the speed of light.
ou tamanho, e pode viajar na velocidade da It is the smallest atomic element of the DNA
luz. É o menor elemento atômico do DNA da of information.”20 The distinction between
informação”.20 Essa distinção entre átomos, atoms, physical materials, and bits (digital)
materiais físicos, e bits, os digitais, é a base is the basis for understanding almost every-
da compreensão de quase tudo no mundo thing in the current world. The infrastruc-
atual. A infraestrutura, ou seja, as instalações ture, i.e., the necessary installations for the
necessárias para o funcionamento do espaço, functioning of spaces, cities, and countries,
de países e de cidades, não é mais meramente is no longer merely analogic, made up of at-
analógica, composta por átomos. É também oms. It also comprises bits of information.
bits de informação. A vida social agora é per- Social life is now permeated, supported by
meada, suportada por tecnologias digitais. digital technologies.
Em nossa sociedade hiperconectada, sur- Many new forms of participation for
gem inúmeras novas formas de participação planning and executing city models emerge
para o planejamento e a execução de mode- in our hyperconnected society. Hence, the
los de metrópoles. A cidade sustentável deve sustainable city should be made possible
ser oportunizada a partir disso, promovendo through broad participation of those af-
ampla participação de quem é afetado pelo fected by global climate change: all of us.
momento climático global: todos nós. Da Likewise, participation of civil society is not
mesma forma, não basta participação apenas enough; multisectorial collaboration is nec-
da sociedade civil, mas colaboração multisse- essary to attain real advances and to imple-
torial para que tenhamos avanços reais e po- ment public policies.
líticas públicas efetivas. Some Brazilian initiatives already seek
Algumas iniciativas brasileiras já procu- to build this relation. For example, the ap-
ram construir essa relação. O aplicativo Co- plication Colab connects citizens and mu-
lab, por exemplo, conecta cidadãos a pre- nicipal governments so both can have a
feituras para que ambos tenham um canal fast and debureaucratized communication
de comunicação rápido e desburocratizado channel to solve problems. Users can report
para solução de problemas. O usuário pode problems, such as street potholes, stagnant
fazer denúncias, como buracos na rua, água water or pollution, as well as propose im-
parada ou poluição, e propor melhorias. No provements. As of this writing, about 100
momento em que este texto é escrito, cerca cities are already on this platform, which
de 100 cidades já estão na plataforma, que has 155,000 users, 35,000 requests re-
20 Negroponte, Nicholas. Being Digital. New York: Vintage, 1996. 20 Negroponte, Nicholas. Being Digital. New York: Vintage, 1996.
artigo article
112
conta com 155 mil usuários, 35 mil pedidos solved, and 38 public consultations done by
resolvidos e 38 consultas públicas realizadas municipal governments.
por prefeituras. The platform Mudamos, developed by
Já a plataforma Mudamos, desenvolvida our staff at ITS Rio, makes available draft
por nossa equipe no Instituto de Tecnologia e popular initiative legislative proposals
Sociedade do Rio (ITS Rio), disponibiliza proje- for digital signature for the first time in
tos de lei de iniciativa popular para assinaturas Brazil. Based on this application, citizens
digitais pela primeira vez na história do Brasil. can exercise direct democracy, creating or
A partir do aplicativo, cidadãos podem exercer supporting draft proposals that, accord-
a democracia direta criando ou apoiando proje- ing to the Brazilian Constitution, should
tos de lei que, segundo a Constituição brasileira, be voted by the Legislative if they reach the
devem ser votados nas Casas Legislativas caso minimum number of signatures required
atinjam o número mínimo de assinaturas defi- by law. Launched in April 2017, after two
nido por lei. O aplicativo foi lançado em abril de months it already had users in 3,190 Bra-
2017 e após dois meses no ar já conta com usu- zilian municipalities – over 50% of the na-
ários de mais de 3.190 municípios do país, mais tional total. All municipalities with more
de 50% do total nacional. Todos os municípios than 90,000 people already have users of
com mais de 90 mil habitantes já têm usuários this application. It gets more interesting:
do aplicativo. Mais interessante: dos seis pro- out of six popular initiative legislative
jetos de lei de iniciativa popular que já foram proposals using the application, four were
propostos usando o aplicativo, quatro dizem related to more sustainable cities.
respeito a cidades mais sustentáveis.
cadernos fgv projetos
113
Naquela época, não havia meio viável At the time, there was no viable means to
para descentralizar o processo de tomada decentralize the decision-making process.
de decisão, mas hoje há. Soluções de sécu- But today we have. Solutions from past cen-
los anteriores, como taxação, redução de turies, such as taxation, tax reduction, and
impostos e afins, são importantes, mas não other similar proposals are still important,
serão suficientes para contornarmos a crise but they are not sufficient to overcome the
ambiental. É necessário que a população se current environmental crisis. People’s in-
envolva, cocriando soluções para uma cida- volvement is needed, co-creating solutions
de sustentável e inclusiva a partir de experi- for a sustainable city, including from their
ências individuais. Como a sociológa María individual experiences. As the sociologist
Ángeles-Duran22 nos mostra, não é possível María Ángeles-Duran22 has shown us, it is
falar em apenas uma cidade, tendo em vis- not possible to speak of just one city, as a city
ta que essa só existe a partir da experiência only exists based on the experience of each
de cada um de seus moradores e visitantes. of its dwellers and visitors. Hence, the city
A cidade é múltipla, repleta de sensações is multiple, filled with contradictory sensa-
e experiências contraditórias. O problema tions and experiences. The environmental
ambiental é uma das teias que deve conectar issue is one of the webs connecting all this
toda essa experiência, e boas soluções serão experience; based on this, good solutions
construídas a partir disso. • will be built. •
22 Ángeles-Duran, María. La Ciudad Compartida. Santiago do Chile: 22 Ánglees-Duran, María. La Ciudad Compartida. Santiago de Chile:
Ediciones SUR, 2008. Ediciones SUR, 2008.
cadernos fgv projetos
115
ARTIGO ARTICLE
MODELOS DE
NEGÓCIO EM
ECONOMIA
COLABORATIVA:
ESTRUTURAS E IMPACTOS NO ÂMBITO DAS CIDADES
BUSINESS
MODELS IN THE
COLLABORATIVE
ECONOMY:
STRUCTURES AND IMPACTS IN THE URBAN CONTEXT
Neste artigo, a autora apresenta uma reflexão acerca dos conceitos relacionados à economia
colaborativa e dos seus respectivos impactos na sociedade, geograficamente representada
pelas cidades. A autora analisa a ampliação das estruturas em rede, o avanço da tecnologia
e a importância do incentivo à inovação. A partir desses três eixos, avalia como novas
empresas estão se desenvolvendo e modificando o mercado.
In this article, the author reflects on concepts related to the collaborative economy
and its respective impacts on society, geographically represented by cities. The
author analyses the expansion of network structures, the advancement of technology
and the importance of encouraging innovation. From these three pillars the author
evaluates how new companies are developing and modifying the market.
ROSSANA PAVANELLI
Coordenadora de MBA e professora da FGV
MBA Coordinator and Professor at FGV
Doutora em administração pela Universidade Cristã da Flórida, nos Estados Unidos, mestre
em gestão empresarial pela Fundação Getulio Vargas, com especialização pela mesma
instituição. Possui Certificação MBA Internacional em Marketing e Business, junto à
Universidade Chinesa de Hong Kong. É coordenadora e professora do Post MBA em Gestão
da Inovação da FGV. Também leciona no Programa de Educação Continuada de Economia
Criativa e Cidades Criativas da EAESP/FGV. Presta assessoria técnica para a FGV Projetos,
onde coordenou projetos para o governo e a iniciativa privada.
PhD in Business Administration from Florida Christian University, United States, Master in
Business Management from Fundação Getulio Vargas, specializing in the same institution.
She holds an MBA in International Business and Marketing from The Chinese University
of Hong Kong. She is a coordinator and professor of Post-MBA in Innovation Management
at FGV. She also teaches in the Further Education Program entitled Creative Economy and
Creative Cities at EAESP/FGV. Provides technical advice to FGV Projects, where she has
coordinated projects for the government and private sector.
INOVAÇÃO E ECONOMIA INNOVATION AND THE
COLABORATIVA: COLLABORATIVE ECONOMY:
CONTEXTO GERAL1 GENERAL CONTEXT1
Esta introdução tem por objetivo apresentar This introduction aims to present the gener-
o contexto geral que possibilitou a amplifica- al context that allowed the amplification of
ção das estruturas de rede, que representam network structures which form the basis of
a base da chamada economia colaborativa, the so-called collaborative economy, based
fundamentada em inovação, tecnologia e ca- on innovation, technology and surplus oper-
pacidade operacional excedente.2 ational capacity.2
É inquestionável que a tecnologia tem pro- There is no doubt that technology has
porcionado grandes mudanças no cenário brought great changes in the global scenar-
mundial e a inovação é a base para a obtenção io and innovation is the basis for achieving
de resultados que levem ao aprimoramento results that lead to improved performance.
da performance, seja esta relacionada ao âm- This holds true when related to organiza-
bito organizacional ou social, representado tional or social contexts represented geo-
geograficamente por cidades e nações. graphically by cities and nations.
O economista Joseph Schumpeter3 atenta The economist Joseph Schumpeter3 focus-
para dois formatos de inovação: o primeiro es on two forms of innovation: the first deals
trata da inovação incremental, que resulta with incremental innovation, which results
de melhorias em processos, métodos ou pro- from improvements in processes, methods
dutos, e o segundo trata da inovação radical, or products, and the second deals with rad-
1 Todos os dados e informações deste artigo foram consolidados a partir 1 All the data and information in this article were consolidated
de análises de referências em modelos de negócios da chamada economia from the analysis of references in business models of the so-called
colaborativa, considerando informações públicas disponíveis e pesquisas collaborative economy, considering available public information and
primárias realizadas, estando os mesmos contemplados em tese inédita – primary research carried out, and are the same as those used in the
não antes publicada, defendida pela autora em 08 de dezembro de 2016 unpublished thesis defended by the author on December 8, 2016 at Florida
junto à Florida Christian University (FCU) para obtenção do título de Christian University (FCU) to obtain a PhD of Philosophy in Business
Doctor of Philosophy in Business Administration (PhD). Ressalta-se que Administration (PhD). It should be emphasized that the information and
as informações e o conteúdo aqui publicados fazem parte de um livro que content published here is part of a book that will be published in the second
será publicado no segundo semestre de 2017. A título de complementação, half of 2017. Over and above, new reflections and perspectives were added
foram acrescentadas novas reflexões e perspectivas, a fim de possibilitar to enable a sharper look at the impacts on society and cities, highlighting
um olhar mais aguçado sobre os impactos na sociedade e nas cidades, sustainability issues.
destacando-se questões de sustentabilidade.
2 This introduction is based on an article published by the same author
2 Esta introdução é embasada em artigo publicado pela mesma autora na in the Revista Excelência em Gestão from the Fundação Nacional da
Revista Excelência em Gestão, da Fundação Nacional da Qualidade (FNQ) Qualidade (FNQ) - edition number 09, October 2016.
– edição número 09 de outubro de 2016.
3 Schumpeter (1939).
3 Schumpeter (1939).
cadernos fgv projetos
119
“
sobre competividade e inovação, consideran-
É preciso desenvolver do o recorte temporal de 2009 a 2012,5 indica
maior articulação com que o desempenho do Brasil deixa a desejar
quando comparado com países como Alema-
o mercado, por meio nha, China e Estados Unidos. Apesar de todos
da identificação de os esforços e aportes de recursos em inovação
demandas e soluções realizados no país, ainda são observados re-
”
sultados bastante tímidos em termos do que
concretas e alinhadas. é gerado efetivamente por meio da inovação
em benefícios e ganhos sociais, resultado da
pouca inovação efetiva, sobretudo no que se
refere aos setores industriais. Diferentemente
do observado nos países mais desenvolvidos
e inovadores apontados nas pesquisas mun-
diais, no Brasil, uma parte considerável dos
pesquisadores formados continua atuando
apenas na academia. É preciso desenvolver
maior articulação com o mercado, por meio
da identificação de demandas e soluções con-
cretas e alinhadas. Além disso, boa parte das
inovações realizadas nas empresas no Brasil
são inovações incrementais: poucas empre-
sas investem e realizam inovações radicais,
que resultem em novos produtos, processos
e métodos que possam diferenciá-las em seus
mercados em âmbito nacional e internacional.
O conceito de open innovation6 tem sido
amplamente utilizado por vários segmentos
da indústria, não estando restrito apenas às
empresas relacionadas diretamente à tec-
nologia. Em contrapartida aos modelos fe-
chados de gestão da inovação observados
no século passado, quando se pressupunha
que talentos e competências pudessem ser
desenvolvidos apenas internamente, a dis-
seminação do conhecimento, reforçada pela
“
radical innovations, resulting in new prod-
ucts, processes and methods that can differ- It is necessary to
entiate them in their national and interna- develop a greater
tional markets.
The concept of open innovation6 has been
connection with the
widely used by many industry segments market, by identifying
and is not restricted to companies direct- concrete and aligned
”
ly related to technology. In contrast to the
demands and solutions.
closed models of innovation management
observed in the last century, when it was as-
sumed that talents and skills could only be
developed internally, the dissemination of
knowledge, reinforced by the globalization
of research and development centres, has
globalização das bases de pesquisa e desenvol- broadened the foundations for innovation
vimento, ampliou as bases para inovação que which can now be applied by all people,
agora podem ser aplicadas por todas as pes- at any place and time. The Internet, as a
soas, em qualquer lugar e tempo. A internet, disruptive technology, played an extreme-
como tecnologia disruptiva, teve papel de ex- ly important role in this regard, enabling
trema importância nesse sentido, viabilizando platforms for networking.
plataformas para atuação em rede. Collaboration opens up a fruitful space
A colaboração abre um espaço frutífero para for the exchange of knowledge and innova-
a troca de conhecimento e de inovação, tanto tion, both in the private and public spheres.
na esfera privada como na pública. Pesquisa e Research and development, as well as the
desenvolvimento, assim como a identificação de identification of possible solutions to prob-
possíveis soluções a problemas ou desafios, não lems or challenges, are no longer exclusive
são mais exclusivos às áreas técnicas de organi- to the technical areas of organizations and
zações e instituições. O conhecimento está em institutions. Knowledge is everywhere and
todos os lugares e pode, por meio de redes es- can, through structured networks, be better
truturadas, ser mais bem aproveitado. Os con- utilized. Consumers and users of goods and
sumidores e usuários de bens e serviços estão services are eager to participate in this pro-
ávidos por participar desse processo. O grande cess. Organizations face the big challenge
desafio é o que as organizações farão a respeito of what to do about this and how to take
disso e como aproveitarão essas novas relações advantage of these newly established rela-
estabelecidas. Nesse ambiente de inovação, sur- tionships. In this environment of innovation,
gem novos modelos de negócios pautados em new business models based on technology
tecnologia e em eficiência operacional, apoian- and operational efficiency emerge, based on
do-se em princípios como sustentabilidade principles such as environmental, social and
ambiental, social e econômica. Entre os novos economic sustainability. Among the new
cadernos fgv projetos
123
é bastante vantajosa. Além de não ter que out financial exchanges), the relationship is
se preocupar com um investimento elevado quite advantageous. In addition to not hav-
para aquisição do bem – e com questões re- ing to worry about a high investment for the
lacionadas com manutenção e depreciação –, acquisition of goods - and with issues related
ele pode escolher entre diferentes ofertantes, to maintenance and depreciation - they can
aumentando o número de escolhas possíveis choose from different suppliers, increasing
e o poder de barganha frente a esses players. the number of possible choices and their bar-
Já no caso dos ofertantes, abre-se a possibi- gaining power in front of these players. In
lidade de geração de receita adicional, mui- the case of suppliers, there is the possibility of
to bem-vinda em momentos de crise, como additional revenue generation, which is very
o atualmente verificado no Brasil. Por outro welcome in times of crisis, as can currently
lado, o proprietário do bem tem que estar be seen in Brazil. On the other hand, the own-
preparado para eventuais problemas, como, er of the property has to be prepared for pos-
no caso do compartilhamento de veículos, a sible problems, such as, in the case of vehicle
ocorrência de pequenos sinistros. sharing, the occurrence of minor accidents.
O Uber tem revolucionado a forma com a Uber has revolutionized the way in which
qual se utiliza serviços rápidos de desloca- services for quick travel are used because it
mento, pois possui uma estrutura de negócio has an optimized, low-cost business struc-
otimizada, de baixo custo, apoiada em mo- ture, supported by network models. Of par-
delos de rede. Destaca-se o sistema de ava- ticular note is the service evaluation system
liação dos serviços prestados – preconizado - recommended by Uber and replicated by
pelo Uber e seguido por diversas empresas de several companies from different sectors - in
diferentes setores – no qual o usuário avalia which the user evaluates the service direct-
o serviço diretamente na rede intermediária. ly in the intermediary network. If the ser-
artigo article
126
Caso o prestador de serviços, na outra ponta vice provider, at the other end of the chain,
da cadeia, não consiga manter o patamar de is unable to maintain the minimum level of
qualidade mínimo estabelecido (nota média standards established (average score on at-
de referência a atributes de atendimento), ele tendance attributes), they lose their accredi-
é descredenciado. Esse tipo de modelo empo- tation. From the point of view of the market,
dera o consumidor e fortalece a competição, this type of model empowers the consumer
sob o ponto de vista do mercado. and strengthens competition.
O Airbnb, hoje, tem o valor de mercado cota- Airbnb today has a market value above
do acima do valor da rede de hotéis Hyatt, que that of the Hyatt hotel chain, which is one
é uma das grandes referências mundiais em ho- of the world’s leading luxury hotels in the
telaria de luxo no mundo, sem possuir nenhum world, despite having no property and op-
imóvel e operando com uma estrutura bastante erating on a lean structure. This is a host-
enxuta. Trata-se de um modelo de hospedagem ing model similar to that of “car sharing”,
semelhante ao verificado no “compartilhamento in which owners can make unused spaces
de carros”, no qual proprietários podem dispo- available - from a room to a whole prop-
nibilizar espaços não utilizados mediante paga- erty, such as an apartment or a house.
mento de taxas de intermediação – podendo ser This is made possible through payment of
desde um quarto até a oferta de um imóvel inteiro, service fees to the intermediary. Airbnb
como um apartamento ou uma casa. O Airbnb co- connects those interested in this type of
cadernos fgv projetos
127
necta interessados no tipo de serviço à sua rede service to its network of space providers,
de fornecedores de espaços, constituída por ci- made up of ordinary citizens rather than
dadãos comuns e não por pessoas jurídicas. legal entities.
Um exemplo para ilustrar os modelos cola- Innovation or production processes
borativos seriam processos de inovação ou de carried out through external collabora-
produção realizados a partir de colaboração tion serve as an example of collaborative
externa, como nos casos em que são aber- models. In such cases, competitions are
tas competições para se solucionar desafios opened to solve challenges presented by
apresentados pela iniciativa privada ou pelo the private sector or by the government.
governo. Durante muitos anos a IBM incen- For many years IBM encouraged compe-
tivou competições ao redor do mundo para titions around the world to identify new
identificar novas soluções que pudessem ser solutions that could be incorporated by
incorporadas pela organização. Participaram the organization. Institutions of excel-
desse tipo de evento, instituições de ensi- lence represented by students and teach-
no de excelência representadas por alunos e ers/tutors, as well as the population in
professores-tutores, bem como a população general would participate in this type of
em geral. Em contrapartida, os vencedores, event. In return, the winners, in addition
além de premiações pontuais geralmente em to occasional cash prizes, received offers
dinheiro, recebiam ofertas para passar a inte- to join the company’s staff. This model
grar o quadro de colaboradores da empresa. is widely used by various industry seg-
Esse modelo é amplamente utilizado por vá- ments. In Brazil, Natura runs innovation
rios segmentos da indústria. No Brasil, a Natura workshops with the participation of rep-
realiza rodadas de inovação com participação resentatives from different sectors of so-
de representantes de diferentes setores da so- ciety, such as teachers, ordinary citizens
ciedade, como professores, cidadãos comuns e and scientists. Regardless of the type of
cientistas. Independentemente do ramo do ne- business or industry, the results tend to
gócio ou setor de atuação, os resultados tendem be extremely positive, expanding the in-
a ser extremamente positivos, ampliando-se as ternal foundations of the organizations in
bases internas das organizações em pesquisa, terms of research, development and inno-
desenvolvimento e inovação. Atualmente, as vation. Today, companies have to under-
empresas têm que compreender que o processo stand that the innovation process can be
de inovação pode ser fortalecido com a colabo- strengthened with the external collabora-
ração externa de outros atores. tion of other actors.
É inegável que esses novos modelos de negócio It is undeniable that these new business
trazem impactos às indústrias tradicionais, na models impact traditional industries, as they
medida em que ofertam soluções alternativas offer alternative solutions to consumers, of-
aos consumidores, em geral apoiadas em plata- ten supported by very flexible and low-cost
formas gerenciais bastante flexíveis e de baixo management platforms. Technological evo-
custo. A evolução tecnológica talvez tenha sido lution may have been the main critical suc-
o principal fator crítico de sucesso desse tipo de cess factor for this type of model, since the
modelo, uma vez que a grande maioria opera vast majority operate on networks and on
em rede e em plataformas digitais. digital platforms.
artigo article
128
A emergência do fenômeno das redes adqui- The emergence of the networks phenomenon
riu maior força a partir do século XX, a prin- gained greater traction from the twentieth
cípio relacionado a questões de comunicação, century onwards, in principle related to
no sentido de representar o conjunto de pon- communication issues, in the sense of repre-
tos com mútuo interesse, espelhando rela- senting a set of points with mutual interest,
ções de reciprocidade entre os envolvidos. A mirroring relations of reciprocity among
partir do final da década de 1960, são obser- those involved. From the late 1960s, the
vadas as primeiras tentativas para definição first attempts to define a broader, abstract
de conceito mais amplo, abstrato: o antropó- concept are observed: the anthropologist J.
logo J. Clyde Mitchell7 compara os nós exis- Clyde Mitchell7 compares the nodes in phys-
tentes em redes físicas – como a de pesca –, ical networks - such as fishing - to men, the
aos homens, a relação de rede como um tipo network relationship as a specific type of re-
7 Mitchell (1969). 7 Mitchell (1969).
INTERAÇÃO INTERACTION
Conectividade Connectivity
Identidade, complexidade e autenticidade Identity, complexity and authenticity
Laços fortes e laços fracos Strong ties and weak ties
Densidade e cliques Density and clicks
Equivalência, buracos e autonomia estrutural Equivalence, holes and structural autonomy
Centralidade e proximidade Centrality and proximity
Poder de Bonacich Bonacich power
específico de relacionamento entre homens, lationship between men, goals and events;
objetivos e eventos; os fios, às informações e aos the wires, the information, and the resourc-
recursos que ligam os nós. Uma vez constituída, es that connect the nodes. Once established,
a rede passa a perseguir um objetivo específico, the network will pursue a specific objective,
que seja interesse das partes relacionadas. which is of interest to the related parties.
Já os estudiosos Alsones Balestrin e Jorge The scholars Alsones Balestrin and Jorge
Renato Verschoore8 discorrem a respeito da Renato Verschoore8 discuss the relevance
relevância das estruturas de rede nos tempos of network structures in present times, as a
atuais, como sendo resultante da ascensão result of the rise of an interdependent and
de um mundo interdependente e conecta- connected world, alluding to the definition of
do, fazendo alusão à definição de rede a um a network as a set of interconnected nodes,
conjunto de nós interconectados, nos quais a where the networked social structure would
estrutura social em rede atuaria como um sis- act as an open, dynamic and sustainable
tema aberto, dinâmico e sustentável, que pre- system, which must be sustained by objec-
cisa ser sustentado por regras de governança tive and clear governance rules.
objetivas e claras.
8 Balestrin and Verschoore (2016).
8 Balestrin e Verschoore (2016).
GESTÃO MANAGEMENT
Instrumentos contratuais Contractual instruments
Instrumentos estratégicos Strategic instruments
Instrumentos de tomada de decisão Decision making instruments
Instrumentos de integração Integrational instruments
artigo article
130
6a G Colaboração individual
6th Generation Individual
collaboration
2000
5a G Sistema aberto e colaborativo
5th Generation Open and
collaborative system
1990
4a G Modelo integrado
4th Generation Integrated model
1980
3a G Misto entre tecnologia e mercado
3rd Generation Mix of technology and the market
1970
2a G Puxado pelo mercado
2nd Generation Market driven
1960
Legenda/Key: G = Geração/Generation
Os autores Salim Ismail, Michael Malone The authors Salim Ismail, Michael
e Youri Van Geest14 corroboram o conceito de Malone and Yuri Van Geest14 endorse the
capacidade excedente por meio da “expansão concept of excess capacity through “tech-
tecnológica”, mediante novas combinações nological expansion”, via new combi-
de tecnologia e convergência, tendo como nations of technology and convergence,
pano de fundo custos baixos e entrada. Essa against the backdrop of low costs and en-
nova visão, de se identificar o que pode ser try. This new vision, of identifying what
desenvolvido ou criado a partir de bases tec- can be developed or created from existing
nológicas já existentes, traz um novo olhar a technological foundations, brings a new
respeito de como podem ser criados novos approach to how new business models can
negócios ou aprimorados modelos de negó- be created or existing models can be im-
cio existentes. Da mesma forma, o conceito proved. Likewise, the concept of open in-
de inovação aberta – que será tratado neste novation - which will be dealt with in this
trabalho – apresenta inúmeras possibilida- work - presents numerous ways to con-
des de contribuição utilizada via redes livres tribute via free networks established for
estabelecidas para finalidades específicas, specific purposes, such as identifying solu-
como identificação de solução para desafios tions to public or private challenges, or
públicos ou privados, ou mesmo redes mais through better structured networks such
bem estruturadas, como cooperativas e redes as cooperatives and supplier networks re-
de fornecedores relacionados a cadeias pro- lated to productive chains. Collaboration,
dutivas. A colaboração, sem dúvida, repre- undoubtedly, represents an incremental
senta um fator de incremento em diferentes factor in different business models and
modelos de negócios e setores de atuação. sectors of activity.
14 Ismail, Malone & Geest; Organizações Exponenciais (2015). 14 Ismail, Malone & Geest; Organizações Exponenciais (2015).
artigo article
134
15 Professora visitante da Universidade de Oxford (HarperCollins, 2010). 15 Visiting Professor at Oxford University (HarperCollins, 2010).
cadernos fgv projetos
135
A última versão da colmeia da economia The latest version of the Owyang Collab-
colaborativa de Owyang, publicada em 2016, orative Economy Honeycomb, published in
contempla todas as categorias anteriores, 2016, encompasses all of the above catego-
espelhadas em segmentos-chave, tendo sido ries, spread in key segments, with transpor-
a de transporte fragmentada em serviços de tation being divided into “mobility services”
mobilidade e compartilhamento de veículos and “vehicle sharing” and health and well-be-
e a de saúde e bem-estar subdividida em saú- ing subdivided into “health” and “well-being
de e em bem-estar e beleza. Além disso, duas and beauty”. In addition, two new categories
novas categorias foram incluídas, a análise de were included, data analysis and reputation
dados e reputação e o suporte ao empreende- and support to the entrepreneur, with a total
dor, totalizando 16 categorias ao modelo. of 16 categories in the model.
A colmeia de Owyang claramente ilustra The Owyang Honeycomb clearly illus-
as inúmeras possibilidades relacionadas à trates the countless possibilities related
economia do compartilhamento, tanto em to the sharing economy, both in terms of
relação ao incentivo de negócios a serem rea- incentivising small enterprises to conduct
lizados por microempresas, como para opor- business, and in opportunities to be ex-
tunidades a serem exploradas por grandes plored by large corporations. These are
corporações, sejam estas representadas por represented by both new ventures/busi-
novos empreendimentos/modelos de negó- ness models, such as Uber and Airbnb, or
cio, como o Uber e o Airbnb, ou por empresas by companies working in traditional sec-
relacionadas a setores tradicionais, como a tors such as GM and BMW. These more
GM e a BMW, que incluíram em suas pautas established companies have included pro-
programas relacionados a serviços de com- grammes related to car sharing services
partilhamento de carros e introduziram boas in their guidelines and introduced best
práticas relacionadas ao aprimoramento de practices related to the improvement of
suas cadeias produtivas. their production chains.
Cada categoria desdobra-se em uma sé- Each category splits into a series of sub-
rie de subcategorias, como transporte, que categories, such as transport, which can
pode ser subdividido em serviços de trans- be subdivided into transport services like
porte como “os de táxi”, ilustrados pelo mo- “taxis”, illustrated by the Uber model, car
delo Uber, serviços de empréstimo de carros, hire services such as Getaround and Zip-
como o Getaround e a Zipcar, e serviços de car, and car optimization services such as
otimização de carros, como o SherpaShare. SherpaShare.
Segundo Arun Sundararajan,16 o capitalis- According to Arun Sundararajan,16 con-
mo dos dias atuais tem dado espaço para a temporary capitalism has made room for
criação de novas instituições para organizar the creation of new institutions to organize
atividades econômicas que ofereçam valor economic activities that offer value to peo-
para as pessoas, considerado todo o espectro ple, considering the entire economic spec-
econômico, desde consumidores a produto- trum, from consumers to producers. The
res. O mesmo pode ser verdade para a nova same may be true for the new generation of
16 Sundararajan. The Sharing Economy (2015). 16 Sundararajan. The Sharing Economy (2015).
cadernos fgv projetos
137
el
gu or e
aluces s op p ntr
d e i ins egur tadutor ed eer- e pa
os serv ura o e n r l to- res
i ç
rv er nc ori inst tor- pe beleza
se rent e t r uc er
beauty
ins
Como resultado da tese de PhD defendida pela As a result of the PhD thesis defended by the
autora do presente artigo, estabelecendo-se author of the present article, using the stud-
como base fundamental estudos e análises de ies and analyses of business models related
modelos de negócio relacionados a partir de to secondary (public) information of pri-
informações secundárias (públicas) de pes- mary research conducted (interviews) as a
quisas primárias realizadas (entrevistas), foi research base, the following classification
proposta e validada a classificação dos mode- of business models related to the collabora-
los de negócio relacionados à economia cola- tive economy in three different dimensions
borativa em três diferentes dimensões, con- was proposed and validated, as shown in
forme o apresentado na Figura 4. Figure 4.
A partir das categorias definidas – enquadra- Based on the defined categories (logi-
mentos lógicos realizados –, foram apresenta- cal frameworks), by way of an example
das, a título de exemplificação e defesa, linhas and a defense, the main aspects of busi-
centrais de modelos de negócio, considerando ness models were presented. Key orga-
organizações de referência em seus segmentos nizations in their segments and success-
de atuação e casos de sucesso. As análises a se- ful cases were considered. The following
guir apresentadas foram estruturadas por meio analyses were structured through specific
de matrizes específicas com identificação dos matrices identifying the main critical suc-
INTERMEDIÁRIOS
que conectam, através de uma platafor-
ma digital, fornecedores e usuários (as
chamadas plataformas colaborativas).
Também podem ser serviços auxiliares
como, por exemplo, ferramentas de
facilitação dos pagamentos.
INTERMEDIARIES
that connect through a digital platform,
suppliers and users (so-called collabora-
tive platforms). They can also be ancillary
services, such as tools for payments.
Fonte: Revista Excelência em Gestão. Fundação Nacional da Qualidade, ano VII, no 09, outubro 2016 (p. 12)
Source: Revista Excelência em Gestão. Fundação Nacional da Qualidade, year 7, no. 09, October 2016 (p. 12)
artigo article
140
principais fatores críticos de sucesso relaciona- cess factors related to the business and
dos aos negócios e os impactos no mercado tra- the impacts in the traditional market, by
dicional, por categoria estabelecida. defined category.
A primeira categoria é aquela que se associa The first category is the one that is the most
com maior recorrência à economia colabo- common in the collaborative economy or
rativa ou à economia compartilhada, repre- the shared economy, representing, among
sentando, entre todas as categorias, a mais all categories, the best known by the gen-
conhecida pela população em geral. Entre eral populace. Among the most frequently
os exemplos mais recorrentemente citados cited examples are Uber, a model compet-
relação monetária
monetary relationship
modelos de negócio em
economia criativa
business models in the
collaborative economy
encontram-se o Uber, modelo concorrente ao ing with taxi services, and Airbnb, which
serviço de táxi, e o Airbnb, modelo concorrente competes with hotel services. Also in this
ao serviço de hotelaria. Também se encontram category are business platforms such as
nessa categoria plataformas de negócio como o Prime Fraction, which enables the shar-
Prime Fraction, que possibilita o compartilha- ing of luxury vehicles, including sports
mento de veículos de luxo, incluindo carros es- cars, jets and yachts. It is possible to use
portivos, jatos e iates. É possível tanto utilizar a transport service, similar to that of-
um serviço de transporte, similar ao ofertado no fered in the “taxi model” or, for example,
“modelo táxi” ou, por exemplo, usar um carro to use a sports car, an economy car, a
esportivo, popular, utilitário e até um carro de utility vehicle and even a luxury car for a
luxo por um tempo determinado – horas ou specified time - hours or days. Likewise,
dias. Da mesma forma, hospedar-se em um lo- one can stay in an alternative location to
cal alternativo a um hotel, como um quarto em a hotel, such as a room in a house, a flat
uma casa, um flat ou uma residência completa or a complete residence and have a dif-
e ter uma experiência diferenciada. ferentiated experience.
Quem usa essa categoria não possui a pos- Whoever uses this category does not
se, mas sim o acesso – e paga por isso. A gran- have ownership, but access - and pays
de questão por trás desse tipo de negócio é a for it. The big question behind this kind of
utilidade em detrimento da posse. Dentro des- business is utility to the detriment of own-
sa mesma categoria encontra-se uma série de ership. Within this category are a series of
serviços, como os de espaços compartilhados services, such as shared work spaces for
de trabalho para finalidades distintas, que vão different purposes, ranging from offices to
desde ambientes de escritório até infraestru- infrastructure for operating a restaurant
turas para operar um restaurante por um dia. for a day.
• Por parte dos fornecedores, por meio • By the suppliers, through the use of
do uso da disponibilidade de bens, espaços available goods, spaces or services;
ou serviços; • By the users, through the use of the
• Por parte dos usuários, por meio da customer’s own resources, such as their
utilização de recursos do próprio cliente, phone and GPS data.
como o telefone e dados GPS.
tos são feitos semanalmente, o que incenti- vicing the network. However, this de-
va a manutenção na rede, mas isso depende pends a lot on the specific business model
muito do modelo e do segmento específicos and segment;
de negócio; • For users, firstly by providing the
• Para usuários, com a possibilidade possibility of use instead of ownership and
de utilização em detrimento da posse ou secondly by virtue of the fact that the busi-
pelo fato de os negócios relacionados aos nesses using collaborative models compete
modelos colaborativos concorrerem com with traditional ones in a more competiti-
os tradicionais de forma mais competitiva, ve way, presenting a better ratio between
apresentando melhor razão entre bene- benefits and costs. In addition, their appeal
fício e preço. Além disso, possuem apelo in relation to environmental sustainabili-
relevante em relação à sustentabilidade ty (preservation of the planet’s resources)
ambiental (preservação dos recursos do and social appeal (a feeling of collabora-
planeta) e social (sentimento de colabora- tion with the “entrepreneur”, the supplier)
ção com o “empreendedor”, o fornecedor). is of importance.
A segunda categoria são os serviços conside- The second category is the services consid-
rados como de custo marginal zero ou próxi- ered to have zero marginal cost or close to
mo de zero,19 ou seja, para adquiri-los não é zero,19 that is, to acquire them you do not
preciso, necessariamente, ter uma contrapar- necessarily have to have financial com-
tida financeira. Por exemplo, existe uma pla- pensation. For example, in Brazil there is a
taforma no Brasil chamada “Tem Açúcar?”, platform called Tem Açucar? which encour-
na qual o compartilhamento de bens entre as ages the sharing of goods between neigh-
vizinhanças é incentivado, sem necessaria- bors. Here you do not necessarily have to
mente ter que se pagar por isso, como ocorre pay for the service, in contrast to what hap-
nos modelos do Uber, do Airbnb e com ou- pens with Uber, Airbnb and other services.
tros tantos provedores de serviços. Esses mo- These models are generally supported by
delos em geral são sustentados no “modelo the “Google model”, through sponsors, the
Google”, por meio de patrocinadores e da co- trading of shares and advertising space.
mercialização de ações e de espaços publici- Waze and Facebook, despite having differ-
tários. O Waze e o Facebook, com finalidades ent objectives, represent great success sto-
distintas, representam grandes destaques ries in this category.
dessa categoria.
Uber Serviços de mobi- Empresa criada nos Uber Black carros executivos escuros, de mé-
lidade (transporte EUA. Atualmente, ope- dio luxo e luxo, dirigidos por motoristas de terno
de passageiros) ra em 108 países, como e gravata. Disponibilizam água mineral e balas.
EUA, Canadá, México, Em algumas localidades, há wi-fi nos veículos.
Transportation Brasil, Alemanha, Itália, Uber X carros mais populares, sem exigência
services (passen- Holanda, Espanha, de serem dirigidos por motoristas de terno e
ger transport) Filipinas, Índia, China, gravata; não há origatoriedade de oferta de
Autrália, água e balas.
Nova Zelândia.
Uber Pool serviço permite que você divida a
Founded in the viagem com outros usuários que estão em um
USA. Currently trajeto similar ao seu, colocando mais pessoas
operates in 108 em menos carros.
countries such as the UberSUV Carros com mais lugares e conforto,
USA, Canada, Mexico, do tipo SUV.
Brazil, Germany Italy, UberLUX Veículos de marcas de luxo para loco-
Holland, Spain, the mover-se com classe pelas ruas.
Philippines, India,
UberPOP Carros compactos fazem as viagens,
China, Australia and
com preço ainda mais competitivo que o uberX.
New Zealand.
UberRUSH Serviço de courier por bicicleta.
UberEATS Serviço que permite ao usuário soli-
citar refeições em restaurantes.
cont.
artigo article
146
cont.
Modelo de negócio
Segmento de
atuação Business description
TruckPad Serviços de logís- Empresa criada no Empresa localiza motorista conforme a carga
tica (transporte de Brasil, inspirada nos que deseja transportar por meio do aplicativo.
cargas) EUA. Atualmente atua
em todo o Brasil. Through the application, the company locates
Logistics services a driver according to the load one wishes to
(cargo transport) Founded in Bra- transport.
zil, inspired by the
USA. Currently opera-
tes across all
of Brazil.
Zipcar Compartilha- Empresa surgiu nos Zipcar usuário utiliza o veículo conforme plano
mento de carro EUA. Posteriormente contratado, serviço de self-service e frota diver-
(aluguel adquirida pela Avis. sificada 24/7.
de veículos) Atualmente, opera em Zipcar for Business é uma alternativa para tá-
mais de oito países xis, serviços de veículos, locação de veículos, o
Logistics services que são EUA, Canadá, reembolso do empregado e frotas de empresas
(cargo transport) Reino Unido, Espanha, de economia de tempo.
Aústria, França, Ale-
manha e Turquia.
Zipcar the vehicle is used according to the
Began in the users’ contracted plan. Self-service with a di-
USA. Subsequently versified fleet 24/7.
purchased by Zipcar for Business an alternative to taxis,
Avis. Currently opera- vehicle services, vehicle rental, employee reim-
tes in more than eight bursement and company fleets. Time saving.
countries, which are
the USA, Canada,
the UK, Spain, Austria,
France, Germany
and Turkey.
Modelo de negócio
Business description
cont.
artigo article
148
cont.
Modelo de negócio
Business description
Zipcar Empresa fornece rede de Usuário realiza cadastro no site, se- Por meio de aplicativo o
veículos para locação. To- leciona o plano que melhor atende cliente localiza o veículo,
dos os custos de manu- as necessidades e receberá o car- destranca-o com o cartão
tenção do veículo são de tão de acesso aos veículos. recebido e utiliza pelo tem-
responsabilidade dos pro- po estabelecido.
prietários. User registers on the site, selects
the plan that best meets their ne- Through the app the custo-
Company provides network eds and receives a card to access mer locates the vehicle, unlo-
of vehicles for rental. All the vehicles. cks it with their card, and uses
vehicle maintenance costs it for the established time.
are the responsibility of the
owners.
Fleety Proprietários de veículos Realiza a conexão, por meio de Utilizam aplicativo web
que queiram alugar o veí- estrutura de rede e de aplicativos, para realizar chamadas.
culo por tempo integral ou entre fornecedor e usuário. Cobra Pagam pelo serviço de
parcial (flexibilidade de es- taxa do fornecedor. Realiza o pa- transporte por meio de
colha e de atuação). Todos gamento. cartão pré-cadastrado.
os custos de manutenção Avaliam o serviço. Podem
do veículo são de responsa- Creates the connection, through realizar reclamações.
bilidade dos proprietários. a network and application struc-
ture, between supplier and user. They use the web app to
Vehicle owners who want Charges a supplier fee. Makes make requests. They pay
to rent the vehicle full or payments. for the transport service by
part time. (flexibility to means of a pre-registered
choose when and how to card. They evaluate the ser-
work). All maintenance vice. They can make com-
costs of the vehicle are the plaints.
responsibility of the own
CATEGORIA 3: CATEGORY 3:
COMPARTILHAMENTOS SHARING AND
E COLABORAÇÕES PARA COLLABORATION TO
CONTRIBUIÇÃO A QUESTÕES CONTRIBUTE TO SPECIFIC
ESPECÍFICAS (PODENDO SER ISSUES (PAID OR FREE)
REMUNERADOS OU NÃO)
A terceira categoria abre para produção com- The third category includes private cit-
partilhada e para identificação de soluções que izens in shared production and identi-
podem vir para a sociedade como um todo, fying solutions that can impact society
para o cidadão: a colaboração pode ocorrer da as a whole. Collaboration can occur be-
sociedade para o governo, da sociedade para tween society and government, society
organizações ou de organizações para organi- and organizations or organizations and
zações. Um bom exemplo seria o governo dis- organizations. A good example would be
ponibilizar dados e lançar desafios à sociedade when a government makes data avail-
para ajudá-lo a encontrar melhores práticas. able and challenges society to help it find
Grandes corporações, como a Procter & Gam- best practices. Large corporations, such
ble e outras tantas, no Brasil, a Natura, têm as Procter & Gamble and Natura in Bra-
incentivado o estabelecimento de redes de tro- zil have encouraged the establishment of
cas em formatos como competições e ciclos de exchange networks, in the form of com-
inovação, que contam com a participação de petitions and innovation cycles with the
diferentes representantes da sociedade, entre participation of different representatives
professores, consultores, especialistas, técni- of society. These include teachers, con-
cos em segmentos específicos que vão alavan- sultants, specialists, and technicians in
car de maneira exponencial a produtividade e specific segments that will exponential-
a inovação dentro de corporações tradicionais. ly leverage productivity and innovation
Esse tipo de colaboração pode ou não ser within traditional corporations.
remunerada pelas organizações. Os modelos This type of collaboration may or may not
de negócio podem, ainda, ser sustentados por be remunerated by organizations. The busi-
meio de patrocínio público ou privado, a de- ness models can also be sustained through
artigo article
152
Waze Serviços de Empresa sur- Waze Connected Citizens Program torna as vias mais seguras e efi-
mobilidade giu em Israel. cientes por meio da troca de dados anônimos com cerca de 80 orga-
(localização Atualmente, nizações municipais.
e status) opera em 32 Waze for Broadcasters atende mais de 170 parceiros globais de transmis-
países, como são, com dados em tempo real e insights dos usuários do Waze em rota.
Mobility solutions EUA, Canadá, The Waze Transport SDK capacita seis empresas de transporte ou
(localisation and Brasil, Reino de entrega sob demanda a melhorar seu serviço e ampliar negócios
com itens exibidos em suas aplicações nativas, como o Horário Es-
status) Unido, França,
timado de Chegada (HEC) do Waze, a navegação ponto a ponto e as
Alemanha. rotas preferidas.
The Waze Global Event Partner Program ajudará estádios, maratonas e
Founded in Is- outros organizadores de eventos em todo o mundo a tornar o tráfego re-
rael. Currently lacionado a esses acontecimentos mais inteligente e a comunicar melhor
operates in 32 informações sobre as vias para os espectadores e o público em geral.
countries such
as the USA, Waze Connected Citizens Program makes routes safer and more ef-
Canada, Brazil, ficient through the exchange of anonymous messages with about 80
the UK, France municipal organizations.
and Germany. Waze for Broadcasters provides 170 global broadcast partners with
real-time data and insights from Waze users en route.
The Waze Transport SDK enables six carriers and on-demand delivery
companies to enhance their service and expand business with items
displayed in their native applications, such as Waze’s Estimated Time of
Arrival (ETA), point-to-point navigation, and preferred routes.
The Waze Global Event Partner Program is going to help stadiums,
marathons and other event organizers around the world to ensure that the
traffic flow related to these events is smarter and communicate informa-
tion about the routes to viewers and the general public in a better way.
Facebook Serviços pessoais e Empresa surgiu Facebook contém o feed de notícias, a lista com as publicações de ami-
profissionais nos EUA. Atu- gos, páginas e outros contatos.
(rede social) almente, opera Messenger aplicativo de envio de mensagem instantânea a outros
em 137 países, usuários. Pode enviar fotos, anexos, figuras e GIFs.
Personal and pro- como EUA, Paper tem a intenção de servir como um equivalente à base do telefo-
fessional services Austrália, Reino ne de um jornal ou revista impressa.
Unido, Japão,
(social network) Gerenciador de Páginas permite gerenciar a fanpage pelo computador
Itália, Índia,
ou celular/tablet.
Brasil.
Informações do Público permitem que se conheça o público-alvo para
criação de conteúdo mais relevante.
Founded in the
USA. Currently
operates in 137 Facebook contains the news feed, a list with friend’s publications, pag-
countries such es and other contacts. It has an e-commerce platform.
as the USA, Messenger application for sending instant messages to other users.
Australia, the You can send photos, attachments, pictures and GIFs.
UK, Japan, Italy,
Paper intends to serve as a phone based equivalent to a newspaper or
India print magazine.
and Brazil.
Page Manager allows you to manage a fanpage on your computer or
phone/tablet.
Audience insights let you know the target audience for the most rele-
vant content creation.
cont.
Modelo de negócio
Segmento de Business description
Empresa atuação
Segmento de
Company Business atuação Tipo de serviços ofertados
segment
Operating Types of services offered
area
Founded in
the USA.
Currently
operates in 88
countries such
as the USA,
Brazil, Canada,
Spain, France
and Poland.
Bliive Serviços Pessoais Empresa TimeMoneys é a moeda de tempo do Bliive, cada hora equiva-
(tarefas, cursos e surgiu no le a um TimeMoney.
correlatos) Brasil.
TimeMoneys is Bliive’s time currency, every hour is equivalent
Personal services Founded in to TimeMoney.
(tasks, courses and Brazil and
the like) operates in
Brazil.
Tem Serviços Pessoais Empresa Tem Açúcar? incentiva o empréstimo e/ou doação de objetos
Açúcar? (compartilhamen- surgiu no entre moradores do bairro/região.
to de utilidades Brasil.
domésticas) Tem Açúcar? encourages the loaning and/or donation of ob-
Founded in jects among residents of the same neighborhood/region.
Personal services Brazil and
(sharing of domes- operates in
tic utilities) Brazil.
artigo article
154
Modelo de negócio
Empresa Business description
Company Fornecedor Plataforma Usuários/Clientes
Supplier Platform Users/Clients
Waze Sistema de GPS integrado ao Usuário faz download do apli- Usuários utilizam o apli-
aplicativo que possibilita a inclu- cativo, realiza o cadastro com cativo para realizar pes-
são de informações de trânsito endereço de e-mail. Realiza a co- quisa sobre trânsito e/ou
pelo usuário em tempo real. nexão, por meio de estrutura do adicionar informações
aplicativo. Não há cobrança de como acidentes, vias
GPS system integrated into the taxa para o usuário. congestionadas etc.
application that allows traffic in-
formation to be included by the User downloads the application, The application is used to
user in real time. registers with an e-mail address research traffic conditions
and connects through the applica- and/or add information
tion structure. There is no user fee. such as accidents, con-
gested roads, and so on.
Facebook Rede social onde há a integra- Usuário/empresa faz o cadastro Usuários utilizam o site/
ção entre usuários, empresas e no site/aplicativo com endereço aplicativo para interação
comunidades. Gratuito para usu- de e-mail e pode utilizar o site com outros usuários ou
ário. Anúncios e divulgações são ou aplicativo para interação e empresas com comparti-
taxados de acordo com o plano divulgação de produtos/servi- lhamento de informações,
desejado pelo proprietário da ços. A conta do perfil e página dúvidas, notícias, imagens,
página. são gratuitos, são cobradas as textos nos perfis.
divulgações realizadas a partir
Social network where there is das fanpage. The site/application is
integration between users, com- used to interact with
panies and communities. Free for User/company registers on the other users or compa-
the user. Ads and marketing acti- site/application with an e-mail nies with information
vities are priced according to the address, and can use the site or sharing, doubts, news,
plan chosen by the page owner. application for interaction and images, and texts in the
dissemination of products/ser- profiles.
vices. The account and profile
page are free. They are charged
for marketing actions made on/
from the fanpage.
cont.
cont.
Modelo de negócio
Business description
Empresa
Company Fornecedor Plataforma Usuários/clientes
Supplier Platform Users/clients
Youtube Usuário compartilha vídeo em for- Usuário faz o cadastro no site/ Usuário pode utilizar o
mato digital. Gratuito para usuário. aplicativo com endereço de site/aplicativo para assis-
Anúncios e divulgações são taxa- e-mail. A conta do perfil é gra- tir ou compartilhar vídeo,
dos de acordo com o plano deseja- tuito, são cobradas taxas para além de poder deixar co-
do pelo proprietário da conta. anúncios na plataforma. mentário sobre o mesmo
no site/aplicativo.
User shares video in digital for- User registers on the site/appli-
mat. Free for the user. Ads and cation with an e-mail address. The site/app can be used
marketing activities are priced The profile account is free. Fees to watch or share vide-
according to the plan chosen by are charged for ads on the pla- os, and users may leave
the account owner. tform. comments about them
on the site/application.
Bliive Usuário disponibiliza experiên- Usuário faz o cadastro no site com Usuário utiliza para troca
cia que deseja compartilhar, e endereço de e-mail. Disponibiliza a de experiência/serviços/
a moeda de troca é o “tempo” experiência que quer compartilhar. conhecimento com ou-
utilizado para compartilhar essa Informa a troca realizada. A conta tros usuários. A forma de
experiência. do perfil é gratuita. pagamento é em “horas”
de serviço. Avalia o servi-
User chooses the experience that User registers on the site with an ço. Pode realizar reclama-
he/she wants to share. The curren- e-mail address. User makes the ções.
cy of this exchange is the “time” experience they want to share
used to share this experience. available. Informs what was ex- The site is used to exchan-
changed. The user account is free. ge experiences/services/
knowledge with other
users. Payment takes the
form of “hours” of service.
Users evaluate the servi-
ce. They can make com-
plaints. Recently extended
the services to include
groups and companies.
Tem Usuário solicita o item para em- Usuário faz download do apli- Usuário informa qual item
Açúcar? préstimo e localiza um vizinho cativo, realiza o cadastro com deseja e outro usuário
com o item, e realiza o emprés- endereço de e-mail e residência. disponibiliza o item para
timo. Não há cobrança de taxas. Realiza a conexão com outros empréstimo. Avalia a ex-
usuários, por meio de estrutura periência. Pode realizar
User requests the item to borrow do aplicativo. Não há cobrança reclamações.
and locates a neighbor with the de taxa para o usuário.
item. The item is then lent. There User informs which item
are no fees. User downloads the application, he wants and another
registers with an e-mail address user makes the item
and residential adress. Con- available to be borrowed.
nects with other users through They evaluate the expe-
the application structure. There rience. They can make
is no user fee. complaints.
artigo article
156
• Por parte dos usuários clientes da • By the users of the solution, through
solução, por meio da utilização de soluções the use of solutions given, remunerated or
apresentadas, remuneradas ou não; not;
cadernos fgv projetos
157
artigo article
158
• No que se refere ao setor público, por • With regard to the public sector,
meio de políticas, programas, projetos e through policies, programs, projects and
ações alinhados aos resultados esperados; actions aligned with expected results;
• No que se refere à iniciativa privada • With regard to the private sector
e ao terceiro setor, por meio de patrocínio and the third sector, through the sponsor-
das lideranças envolvidas, tanto interna- ship of the leaders involved, both inter-
cadernos fgv projetos
159
mente como as que representam o “cliente nally and those who represent the “client
buscador da solução”. searching for a solution”.
Como resultado final, a título de principais Finally, the main contributions we high-
contribuições, destaque para: a identificação light here are: the objective identifica-
objetiva de conceitos relacionados à economia tion of concepts related to the collabora-
colaborativa, abrangendo conceitos da econo- tive economy, encompassing concepts of
mia compartilhada, com ênfase em modelos shared economy, with emphasis on related
de negócio relacionados; a identificação de business models; identification of concepts
conceitos relacionados a estruturas de rede e related to network structures and gov-
modelos de governança, como base estrutu- ernance models, as a structural basis for
rante aos modelos colaborativos de negócios; collaborative business models; the identifi-
a identificação e análise de modelos de negócio cation and analysis of business models re-
relacionados à economia colaborativa, a partir lated to the collaborative economy, based
de recortes intencionais realizados (organiza- on intentional selections made (elected
ções escolhidas); a proposição de três novas organizations); the proposal of three new
categorias-lógicas de referência, propostas a logical categories of reference, based on
partir dos diferentes tipos de modelos de ne- the different types of business models ob-
gócio observados na economia colaborativa; served in the collaborative economy; and
e a identificação de fatores críticos de sucesso the identification of critical success factors
comuns às categorias propostas. common to the proposed categories.
Quanto às novas categorias propostas: a) The new proposed categories are: a)
compartilhamentos e colaborações via paga- sharing and collaboration via payment for
mento pelo acesso/pelo uso (troca financeira); access/use (financial exchange) b) sharing
b) compartilhamentos e colaborações com and collaboration with zero marginal cost,
custo marginal zero ou próximo de zero (sem or close to zero (without direct payment for
pagamento direto pelo acesso/pelo uso); e c) access/use); and c) sharing and collabora-
compartilhamentos e colaborações para con- tion to contribute to specific issues (paid or
tribuição a questões específicas (podendo ser free). The main critical success factors iden-
remunerados ou não). Como principais fato- tified, common to the three categories, we
artigo article
160
Modelo de negócio
Segmento de Business Description
Empresa atuação
Company Business Região de atuação Tipo de serviços/produtos ofertados
Segment
Operating Area Types of Services/Products Offered
cont.
cont.
Modelo de negócio
Segmento de Business Description
Empresa atuação
Company Business Região de atuação Tipo de serviços/produtos ofertados
Segment
Operating Area Types of Services/Products Offered
Waze Serviços munici- Presente em cerca Waze Connected Citizens Program torna
Connected pais/nacionais de 80 municípios, as vias mais seguras e eficientes por meio
Clients (informações como Rio de Janeiro, da troca de dados anônimos com organi-
sobre mobilidade São Paulo, Nova York, zações municipais. Contém informações
urbana) Barcelona e Boston. filtradas para a área específica, monito-
rada, incluindo alertas de congestiona-
Municipal/national Created in Israel, mentos gerados pelo sistema e fatos do
services (infor- present in close to 80 trânsito relatados por usuários (incluindo
mation on urban municipalities such congestionamentos, acidentes, perigos,
mobility) as Rio de Janeiro, São obra, buracos, atropelamento, veículos pa-
Paulo, New York, Bar- rados, objetos na via e falta de sinalização).
celona and Boston.
Waze Connected Citizens Program makes
the routes safer and more efficient by ex-
changing anonymous data with municipal
organizations. Contains information filte-
red for the specific area, which is monito-
red, including system-generated conges-
tion alerts and user-reported traffic events
including congestion, accidents, hazards,
works, holes, overpasses, run over people,
stopped vehicles, objects in the road and a
lack of signs.
cont.
cadernos fgv projetos
163
cont.
Modelo de negócio
Business Description
Empresa
Company Fornecedor Plataforma Usuários/Clientes
Supplier Platform Users/Clients
cont.
artigo article
164
cont.
Modelo de negócio
Business Description
Empresa
Company Fornecedor Plataforma Usuários/Clientes
Supplier Platform Users/Clients
Waze Usuários do Utiliza a plataforma original do Waze e uma Municípios e órgãos rela-
Connected Waze e desen- plataforma operacional, que incentiva a tro- cionados. O cidadão, de
Clients volvedores de ca de dados (alimentação por parte de usu- forma geral, como bene-
tecnologia. ários anônimos), como forma de subsidiar ficiário das informações
organizações municipais para tornar as vias disponibilizadas e dado
Waze users mais seguras e eficientes. Em 2016, atuava aumento da eficiência
and technology com cerca de 80 organizações municipais. pública na gestão de vias.
developers. Principais funcionalidades: saber o que
está acontecendo nas vias/estradas; en- Municipalities and rela-
caminhar informações de incidentes em ted bodies. The citizen, in
tempo real mais rápido do que outros mé- general, as a beneficiary
todos de relatório; aumentar a eficiência da of the information made
resposta a incidentes; detectar e verificar available and increased
com exatidão onde ocorrem os incidentes, public efficiency in the
criando tempos de resposta e limpeza mais management of roads.
rápidos; reduzir o congestionamento de
tráfego; redirecionar usuários do Waze em
torno de encerramentos de rodovias e inci-
dentes em tempo real; subsidiar a tomada
de decisões de infraestrutura baseada em
dados em tempo real e confiáveis.
cont.
cont.
Modelo de negócio
Business Description
Empresa
Company Fornecedor Plataforma Usuários/Clientes
Supplier Platform Users/Clients
res críticos de sucesso identificados, comuns highlight are: network operations; low en-
às três categorias, destaque para: operação em try costs; appropriation of so-called surplus
rede; baixos custos de entrada; apropriação da operational capacity; access to goods, ser-
chamada capacidade operacional excedente; vices or knowledge; establishment of trust,
ampliação do acesso, seja a bens, serviços ou ao with suppliers and users/clients; quality
conhecimento; estabelecimento de relação de and agility.
confiança, com fornecedores e usuários/clien- It should be emphasized that collabora-
tes; qualidade e agilidade. tive models are important contributors to
Ressalta-se que os modelos que operam the environmental, spatial/geographic and
em colaboração representam importantes economic sustainability of cities and na-
aliados à sustentabilidade ambiental, es- tions. This is particularly true given that
pacial/geográfica e econômica de cidades e one of the pillars of the collaborative econo-
de nações, uma vez que um de seus pilares my is the use of idle capacity, be it related to
encontra-se apoiado no aproveitamento da technology, materials and consumer goods,
capacidade ociosa, seja esta relacionada à spaces or even services. On the other hand,
tecnologia, a materiais e bens de consumo, a collaborative models tend to occupy plac-
espaços ou mesmo a serviços. Por outro lado, es previously dominated by so-called tra-
os modelos colaborativos tendem a tomar es- ditional industries, such as an automobile
paços até então dominados pelas chamadas manufacturer versus a passenger trans-
indústrias tradicionais, a exemplo de uma port service (such as Uber or Fleety), which
montadora versus um serviço de transporte will lead to a review not only of regulatory
de passageiros (como o Uber ou o Fleety), o milestones , but above all of economic and
que levará a revisão não somente de marcos political models that can ensure equilibri-
regulatórios, mas sobretudo de modelos eco- um and conditions for development. This
nômicos e políticos que possam assegurar will demand profound reflection, extended
equilíbrio e condições para desenvolvimen- to the new formats being undertaken by
to. Demandará profunda reflexão estendida the work force, which become “Me, Inc.”,
aos novos formatos a serem assumidos pela not only due the possibility of one to one
a força de trabalho, que passa a ser “Eu S/A”, offerings - reinforcing the concept of peer-
não somente pela capacidade de oferta de um to- peer -, but above all, due to the projected
para um – em reforço ao conceito do peer-to- change in labor relations - from “employ-
peer –, mas sobretudo pela mudança projeta- ees” to “service providers.”
da para as relações trabalhistas – de “empre- The new business models related to the
gados” a “prestadores de serviço”. so-called collaborative economy impact tra-
Os novos modelos de negócio relacionados ditional industries, as they offer consumers
à chamada economia colaborativa trazem alternative solutions, generally supported
impactos às indústrias tradicionais, na medi- by very flexible and low-cost management
da em que ofertam soluções alternativas aos platforms. Technological evolution may
consumidores, em geral apoiadas em plata- have been the main critical success factor
formas gerenciais bastante flexíveis e de bai- for this type of model, since the vast ma-
xo custo. A evolução tecnológica talvez tenha jority operate on networks and on digital
sido o principal fator crítico de sucesso desse platforms. Organizations operating in dif-
cadernos fgv projetos
167
tipo de modelo, uma vez que a grande maio- ferent segments, such as the automotive and
ria opera em rede e em plataformas digitais. cosmetics industry, have appropriated col-
Organizações que operam em diferentes seg- laboration concepts to review relationships
mentos, como indústria automotiva e cosmé- with suppliers and customers, reduce costs
ticos, têm se apropriado da colaboração para and expand their research, development and
rever relacionamentos com fornecedores e innovation areas.
clientes, reduzir custos e ampliar suas áreas The analyses included in the present
de pesquisa, desenvolvimento e inovação. study, although restricted to the key compa-
As análises constantes no presente tra- nies selected, have the potential to contribute
balho, embora restritas às empresas-chave to the understanding of business models and
selecionadas para o estudo, apresentam po- related structures, as well as to the identifi-
tencial de contribuição para a compreensão cation of opportunities within the context of
dos modelos de negócio e das estruturas re- the collaborative economy. It is also possi-
lacionadas, bem como para a identificação ble to infer that they can be used as a ref-
de oportunidades dentro do contexto da eco- erence by organizations that operate with
nomia colaborativa. É possível, ainda, inferir more conventional and traditional business
que as mesmas possam ser utilizadas como models, especially with regard to network-
referência por organizações que operem com ing with suppliers and users/customers, ex-
modelos mais convencionais e tradicionais ploring the concept of collaborative models,
de negócio, sobretudo no que se refere à atu- supporting innovation or production pro-
ação em rede com fornecedores e usuários/ cesses based on external collaboration, and
clientes, à exploração do conceito de modelos the search for smarter and more sustainable
colaborativos, apoiados em processos de ino- business models. •
vação ou de produção realizados a partir de
colaboração externa, e à busca de modelos de
negócios mais inteligentes e sustentáveis.•
ARTIGO ARTICLE
CIDADES
INTELIGENTES:
O DESAFIO DO
PLANEJAMENTO SUSTENTÁVEL
SMART CITIES:
THE CHALLENGE OF
SUSTAINABLE PLANNING
O artigo reflete sobre a necessidade de reorganização das cidades a partir de diretrizes
mais sustentáveis. Para isso, os autores destacam o modelo de cidades inteligentes,
analisando esse conceito, seus fundamentos e principais características.
This article reflects on the need for cities to reorganise along more sustainable lines.
For this, the authors highlight the smart cities model, by analyzing this concept, its
foundations and main characteristics.
CIDADES INTELIGENTES
“
que restringem a qualidade de vida da popu-
Atualmente, as lação urbana. Hoje, as cidades deparam-se
cidades inteligentes com a finitude dos recursos, as alterações cli-
máticas e o forte crescimento populacional.
já possuem um Assim, o grande desafio consiste na adoção
escopo maior, no que de uma nova forma de gestão que as estrutu-
se refere à aplicação re e as torne inteligentes e sustentáveis.
Segundo a Comissão Europeia (2011), o con-
de tecnologia, e
ceito de cidade inteligente dá apoio à ideia de
têm como objetivo sustentabilidade ambiental, já que o principal
o fornecimento objetivo consiste na redução da emissão de
de serviços gases do efeito estufa em áreas urbanas pela
implantação de tecnologias inovadoras. Atual-
mais eficientes mente, as cidades inteligentes já possuem um
aos cidadãos, o escopo maior, no que se refere à aplicação de
incremento da tecnologia, e têm como objetivo o fornecimento
de serviços mais eficientes aos cidadãos, o incre-
infraestrutura e mento da infraestrutura e a maior colaboração
a maior colaboração entre os diferentes atores socioeconômicos em
entre os áreas públicas e privadas. Iniciativas dessa na-
diferentes atores tureza tornam as cidades mais sustentáveis.
O relatório Smart cities – Ranking of Eu-
socioeconômicos ropean medium-sized cities2 aponta que são
em áreas públicas e seis os pilares das cidades inteligentes:
privadas. Iniciativas
• Economia;
dessa natureza • Pessoas;
tornam as cidades •
”
Governança;
mais sustentáveis. • Mobilidade;
• Ambiente;
• Modo de vida.
SMART CITIES
“
population growth. Accordingly, the key
challenge consists in adopting a form of At present, smart
management that will structure them and cities now offer
make them smart and sustainable.
The European Commission (2011) sees
greater scope for
the smart city concept as supporting the applying technology
idea of environmental sustainability, given and are designed to
that its main aim is to reduce greenhouse
provide their citizens
gas emissions in urban areas by introduc-
ing innovative technologies. At present, with more efficient
smart cities now offer greater scope for ap- services, to expand
plying technology and are designed to pro- infrastructure
vide their citizens with more efficient ser-
vices, to expand infrastructure and foster
and foster greater
greater collaboration among the different collaboration
socioeconomic stakeholders in public and among the different
private spaces. Initiatives of these kinds
make cities more sustainable.
socioeconomic
The report Smart cities – Ranking of Eu- stakeholders in
ropean medium-sized cities2 specifies the six public and private
pillars of smart cities as: spaces. Initiatives
• Economy;
of these kinds
• People; make cities more
”
• Governance; sustainable.
• Mobility;
• Environment; and
• Living.
Fonte: Smart Cities – Ranking of European medium-sized cities – Giffinger et al, 2007, p. 12
Source: Smart Cities – Ranking of European medium-sized cities – Giffinger et al, 2007, p. 12
cadernos fgv projetos
177
MENT MOBIL
VIRO IDA
E EN DE
T M
EN O
BI BI
AM
LI
TY
TIC ICT TIC
ICT ICT
TIC TI
C
T
IC
IC
T
C
TI
EC
ING
TIC
ON
CT
DO DE VIDA LIV
ICT
OM
TIC I
IA ECONOMY
INTELIGENTE
TIC ICT
TIC ICT
SMART
MO
TIC
CT
ICT
CI
TI
T IC
IC IC
T
TIC
T TIC
TIC IC ICT
LE
GO
OP
VE
PE
RN
AS AN
SSO ÇA
PE GOV
ERNANCE
Um estudo de 2015 do projeto de pesquisa A 2015 study, as part of the research proj-
Assessing Smart City Initiatives for the Me- ect Assessing Smart City Initiatives for the
diterranean Region (Ascimer), apoiado pelo Mediterranean Region (Ascimer), supported
Banco Europeu de Investimento, considera os by the European Investment Bank, consid-
seis pilares das cidades inteligentes como di- ers the six pillars of smart cities as dimen-
mensões compostas por aspectos específicos e sions, each with specific aspects and strate-
iniciativas estratégicas para alcançar os objeti- gic initiatives to attain the expected goals,
vos esperados, que envolvem sustentabilidade, which involve sustainability, efficiency and
eficiência e qualidade de vida. A tecnologia não quality of life. Technology is not considered
é considerada um campo de ação, mas um fa- a sphere for action, but rather as a facilita-
cilitador que melhora a eficiência dos projetos, tor to improve project efficiency, as reflected
como demonstra a Figura 1. Assim, as dimen- in Figure 1. In this way, the dimensions are
sões são caracterizadas conforme a Tabela 3. characterised as in Table 3.
Deve-se considerar que as dimensões po- It must be borne in mind that these di-
dem ser redefinidas e focadas em aspectos mensions may be redefined and focussed
específicos de determinada cidade, de modo on specific aspects of any given city, so as
que sejam favorecidos o desenvolvimento es- to favour its strategic development and
tratégico e sua transformação. change.
energia, gestão de riscos, entre outras. Atuan- energy, risk management and so on. Work-
do de forma colaborativa, os gestores compar- ing collaboratively, managers share qual-
tilham informações de qualidade para a pres- ity information in order to provide better
tação de melhores serviços para a população. services to the population. In summary, a
Em síntese, uma cidade inteligente apresenta smart city displays the characteristics de-
as características apontadas na Figura 2. scribed in Figure 2.
O século XXI introduziu o conceito da sus- The twenty-first century brought the con-
tentabilidade ligada aos objetivos das cidades cept of sustainability into connection with the
inteligentes. Como consequência, a definição goals of smart cities. As a result, the defini-
de sustentabilidade aplicada às cidades pos- tion of sustainability applied to cities takes a
sui uma visão holística, em que as ações são holistic view in which actions are coordinat-
coordenadas e integradas entre vários atores ed and integrated among various stakehold-
que interagem em diferentes esferas, como ers that interact in different spheres such as
ambiente, saúde, transportes e educação, isso environment, health, transport and educa-
dentro de um ecossistema que utiliza as tec- tion – and this within an ecosystem that uses
nologias da informação como um meio para information technologies as a means to mak-
tornar as cidades inteligentes e sustentáveis. ing cities smart and sustainable.
Figura 2
Figure 2
Fonte: Caminho para as smart cities: da gestão tradicional para a cidade inteligente – Banco Interamericano de
Desenvolvimento (BID), 2016, p. 19
Source: The road towards smart cities: from traditional management to the smart city – Inter-American Develop-
ment Bank (IADB), 2016, p. 19
artigo article
180
Atividade comercial (30%): fluxo de capital, dinâmica Bem-estar pessoal (25%): segurança, saúde, desi-
do mercado e grandes empresas presentes. gualdade e desempenho ambiental.
Business activity (30%): capital flow, market dynamics Personal well-being (25%): safety, health care, ine-
and major companies present. quality and environmental performance.
Capital humano (30%): níveis educacionais. Economia (25%): investimentos de longo prazo e PIB.
Human capital (30%): education levels. Economics (25%): long-term investments and GDP.
Intercâmbio de informações (15%): acesso à informa- Inovação (25%): empreendedorismo por meio de pa-
ção por meio da Internet e de outras fontes de mídia. tentes, investimentos privados e incubadoras.
Information exchange (15%): access to information Innovation (25%): entrepreneurship through patents,
through the Internet and other media sources. private investments and incubators.
Experiência cultural (15%): acesso a grandes eventos Governança (25%): atratividade para investimentos
esportivos, museus e outras exposições. de longo prazo por meio da transparência, qualidade
Cultural experience (15%): access to major sporting da burocracia e facilidade de fazer negócios.
events, museums and other exhibitions. Governance (25%): attractiveness for long-term in-
vestment through transparency, quality of bureau-
cracy and ease of doing business.
De acordo com estudo da consultoria nor- A study by the United states consultancy
te-americana A. T. Kearney, as cidades são firm, A. T. Kearney, found that cities are eco-
ecossistemas para empresas e inovação. A systems for companies and innovation. The
força da rede de negócios de um centro urba- strength of an urban centre’s business net-
no, o talento de seus cidadãos, a estabilida- work, the talent of its citizens, the stability
de das instituições políticas e a criatividade of its political institutions and the creativi-
das organizações culturais contribuem para ty of its cultural organisations contribute to
um ambiente em que as empresas existentes an environment where existing companies
prosperem e criem novos negócios. O estudo prosper and generate new business. The
ainda apresenta uma metodologia que mede study also offered a methodology for mea-
a performance atual das cidades e o potencial suring cities’ present performance and fu-
futuro, conforme Tabela 4. ture potential, as in Table 4.
Para finalizar, pode-se dizer que a compe- Finally, cities’ competitiveness can be said
tividade das cidades está fortemente atrelada to be strongly bound up with planning that
a um planejamento que contemple os pilares contemplates the pillars and dimensions of
e as dimensões das cidades inteligentes e o smart cities and makes provision for initia-
desenvolvimento de iniciativas que garantam tives that guarantee economic competitive-
a competitividade econômica, mas, acima de ness, but above all reinforce social cohesion,
tudo, que reforce a coesão social, a susten- environmental sustainability and thus as-
tabilidade ambiental e, com isso, assegure •
sure better quality of life to their citizens.
maior qualidade de vida para aos cidadãos. •
cadernos fgv projetos
185
Ascimer, Assessing Smart City Initiatives for the Mediterranean Region. Smart Cities:
Concept & Challenges Deliverable, 1A, 2015. Disponível em | Available at: <http://www.
eiburs-ascimer.transyt-projects.com/project/reports>.
ATKearney. Global Cities 2017: Leaders in the World of Disruptive Innovation, 2017. Dis-
ponível em | Available at: <https://www.atkearney.com/documents/10192/12610750/Glo-
bal+Cities+2017+-+Leaders+in+a+World+of+Disruptive+Innovation.pdf/c00b71dd-18ab-
-4d6b-8ae6-526e380d6cc4>.
BID, Banco Interamericano de Desenvolvimento. Caminho para as Smart Cities: da Ges-
tão Tradicional para a Cidade, 2016. Disponível em | Available at: <https://publications.
iadb.org/handle/11319/7743?locale-attribute=pt&>.
Economic Commission for Europe - Committee on Housing and Land Management. The
UNECE–ITU Smart Sustainable Cities Indicators, 2015. Disponível em | Available at: <http://
www.unece.org/fileadmin/DAM/hlm/projects/SMART_CITIES/ECE_HBP_2015_4.pdf>.
European Commission. Cities of Tomorrow 2011. Disponível em | Available at:< http://
ec.europa.eu/regional_policy/pt/information/publications/reports/2011/cities-of-tomor-
row-challenges-visions-ways-forward>.
Giffinger, R.; Fertner, C.; Kramar, H.; Kalasek, R.; Pichler-Milanovic, N. e Meijers, E.
Smart Cities – Ranking of European Medium-Sized Cities. Research Report, Vienna: Univer-
sity of Technology, 2007. Disponível em | Available at: <http://www.smart-cities.eu/ down-
load/smart_cities_final_report.pdf>.
ONU Brasil. Disponível em | Available at: <http://www.onu.org.br>. Acesso em |
Accessed on: 29 jun. 2017.
Sachs, I. Caminhos para o desenvolvimento sustentável. Rio de Janeiro: Garamond, 2008.
UN-Habitat. State of the World’s Cities 2012/2013 - Prosperity of Cities, 2012.Disponí-
vel em | Available at: <http://mirror.unhabitat.org/pmss/listItemDetails.aspx?publicatio-
nID=3387>.
UN-Habitat. Chapter 1: From Habitat II to Habitat III: Twenty Years of Urban Develo-
pment. Chapter 2: Urbanization as a Transformative Force. In: World Cities Report 2016.
Disponível em | Available at: <http://wcr.unhabitat.org/main-report/>.
World Bank. Disponível em | Available at: <http://www.worldbank.org>. Acesso em |
Accessed on: 04 jul. 2017.
World Government Summit. Smart Cities: Regional Perspectives, 2015. Disponível em |
Available at: <https://worldgovernmentsummit.org/api/publications/document?id=d-
1d75ec4-e97c-6578-b2f8-ff0000a7ddb6>.
ARTIGO ARTICLE
CIDADES
INTELIGENTES E
SUSTENTÁVEIS:
INOVAÇÕES PARA
TRANSFORMAÇÃO
URBANA NO BRASIL
SMART,
SUSTAINABLE
CITIES:
INNOVATIVE URBAN
CHANGES IN BRAZIL
Direcionando o olhar para o processo de urbanização brasileiro, o artigo aborda o
paradigma da Smart City, ou cidade inteligente, em português. Segundo os autores,
esse paradigma evoca um leque de oportunidades para a superação dos desafios
urbanos e a transformação das cidades rumo à sustentabilidade. Eles defendem
que a base desse processo de mudanças está na inovação, que pode ser associada à
tecnologia disruptiva e aos ambientes institucional, social e de business.
With a focus on the Brazilian urbanization process, the article addresses the
paradigm of the Smart City. According to the authors, this paradigm provides a
range of opportunities for overcoming urban challenges and for transforming cities
into sustainable urban environments. They argue that the basis for this process of
change lies in innovation, which can be associated with disruptive technology and
institutional, social and business environments.
MARCO CONTARDI
ANDREA RACCICHINI
MARCO CONTARDI
Coordenador de Projetos da FGV Projetos
Project Coordinator at FGV Projetos
Mestre em economia pela Universidade Luigi Bocconi de Milão, na Itália. Fez cursos de
infraestrutura e desenvolvimento e de análise financeira para projetos de infraestrutura
no Banco Mundial e de Parcerias Público-Privadas (PPPs) na empresa inglesa Partnership
UK. Atualmente, é coordenador de projetos da FGV Projetos, com foco em desenvolvimento
territorial, urbano e de clusters, smart cities, PPPs, financiamento de infraestrutura e mudança
climática. Foi consultor sênior do Banco Interamericano de Desenvolvimento e do Banco de
Desenvolvimento da América Latina no apoio à elaboração da Lei de PPPs e do Programa Piloto
de PPPs do governo federal brasileiro.
Marco Contardi holds a Master’s degree in economics from Luigi Bocconi University in
Milan, Italy. He has taken courses in infrastructure and development and financial analysis
for infrastructure projects at the World Bank as well as courses offered by Public-Private
Partnerships (PPPs) at the British company Partnership UK. At present, he is a project
coordinator at FGV Projetos, focusing on land, urban and cluster development, smart cities,
PPPs, infrastructure financing and climate change. He was a senior consultant for the Inter-
American Development Bank and the Development Bank of Latin America for supporting
the drafting of the PPPs Act and the Brazilian federal government’s Pilot Program for PPPs.
MARCO SAVERIO RISTUCCIA
Coordenador de Projetos da FGV Projetos
Project Coordinator at FGV Projetos
He holds a master’s degree in economics and business from La Sapienza University, Italy, where he
graduated in economics. He specialized in probabilistic mathematics to control financial risks. He
is a project coordinator at FGV Projetos, where he is involved in projects in the areas of innovation
and technology transfer for sustainable urban development, public-private partnerships for smart
cities solutions and the creation of shared value for socio-economic development.
ANDREA RACCICHINI
Especialista de Projetos da FGV Projetos
Project Specialist at FGV Projetos
He holds a master’s degree in public policies, strategy and development from the Federal University
of Rio de Janeiro and has a degree in finance, intermediaries and markets from the University of
Bologna, Italy, where he graduated in business administration. He is a project specialist at FGV
Projetos in the areas of public-private partnerships, sustainable land development, environmental
policy, strategic planning, models and instruments for land management, shared value creation,
business sustainability, smart cities and innovative urban solutions.
prefácio
190
Uma mudança de paradigmas está ocorren- A change of paradigm is under way in the
do nos atuais sistemas econômicos globais. O economic systems currently in use across
modelo de produção e consumo relacionado the world. The production-consumption
não só ao mero ganho no curto prazo – que model is not only related to the mere ratio of
desconsidera os efeitos socioambientais e os short-term profit regardless of the socio-en-
limites ecológicos –, como também a uma vironmental and ecological impacts, but
cultura antropocêntrica e à dicotomia entre also to an anthropocentric culture and the
sistemas produtivos regidos, de um lado, pu- dichotomy between productive regimes that
ramente por mercados, e de outro, voltados on one hand are ruled solely by markets and
para um viés meramente público e de redis- on the other geared to a merely public bias
tribuição da riqueza, encontra-se em proces- aimed at re-distributing wealth. This mod-
so de esgotamento, o que é evidenciado por el is going through a process of exhaustion,
desafios ecológicos, sociais e econômicos pre- as witnessed in worldwide challenges of an
sentes no mundo todo. ecological, social and economic nature.
Somado a esse contexto mais amplo, a so- In addition to this broad set of circum-
ciedade possui uma nova plataforma tecnoló- stances, society is now in possession of a
gica que combina os mundos físicos, digitais new technological platform that pools to-
e biológicos, tendo impactos em todas as dis- gether the physical, digital and biological
ciplinas, economias e indústrias, e que chega worlds, influences every discipline, economy
a desafiar, inclusive, a própria ideia de ser and industry, and even poses a challenge to
humano.1 Nesse cenário, enseja-se a necessi- the very idea of the human being.1 In such a
dade de reconsiderar estratégias e práticas de scenario, the need arises to reconsider strat-
desenvolvimento que irão colocar a compe- egies and practices of development capable
titividade dos países em novas trajetórias de of fostering competitiveness among coun-
mudança baseadas na inovação. tries on new paths based on innovation.
1 Schwab, Klaus. The Fourth Industrial Revolution, 2017. Disponível em: 1 Schwab, Klaus. The Fourth Industrial Revolution, 2017. Available at:
<https://www.weforum.org/about/the-fourth-industrial-revolution-by- <https://www.weforum.org/about/the-fourth-industrial-revolution-by-
klaus-schwab>. Acesso em: 27/06/2017. klaus-schwab>. Accessed on: 06/27/2017.
cadernos fgv projetos
191
12000
10000
Population (millions)
População (milhões)
8000
6000
4000
2000
0
1950 1970 1990 2010 2030 2050
Pop. Urbana Pop. Rural Total Pop.
Urban Pop. Rural Pop. Total Pop.
Fonte: elaboração própria a partir de dados das Nações Unidas (UN 2015)
Source: prepared by the authors based on United Nations data (UN 2015)
de destaque. De acordo com as projeções das to the projections of United Nations in its
Nações Unidas no relatório World Urbani- report World Urbanization Prospects: The
zation Prospects: The 2014 Revision, consi- 2014 Revision, from now until the year 2050
derando-se o período até 2050, a população the urban population will continue to grow,
urbana continuará crescendo, ao passo que a while the rural segment will settle and di-
rural irá se estabelecer e diminuir (Figura 1). minish (Figure 1).
Outro documento que corrobora essa ten- Another document to corroborate this
dência é a New Urban Agenda, formulada na tendency is the New Urban Agenda, drawn
Terceira Conferência das Nações Unidas so- up at the Third United Nations Conference
bre Moradia e Desenvolvimento Urbano Sus- on Housing and Sustainable Urban Devel-
tentável (Habitat III), que ocorreu em Quito, opment (Habitat III), held in Quito, Ecuador
no Equador, em 2016. O texto assevera que: in 2016. The text asserts that:
Até 2050, a população urbana mundial By 2050 the world urban population is
deverá quase dobrar, tornando a urba- expected to nearly double, making ur-
nização uma das tendências mais trans- banization one of the 21st century’s most
formadoras do século XXI. Como a po- transformative trends. As the popu-
pulação, as atividades econômicas, as lation, economic activities, social and
interações sociais e culturais, bem como cultural interactions, as well as environ-
os impactos ambientais e humanitários, mental and humanitarian impacts, are
estão cada vez mais concentrados nas increasingly concentrated in cities, this
cadernos fgv projetos
193
“
DESENVOLVIMENTO URBANO
Assim, há NO BRASIL
uma janela de
Diante desse cenário global, o Brasil é um
oportunidade para país que caracteriza, de forma paradigmática,
os municípios o conjunto de desafios ecológicos, econômi-
brasileiros, que cos, sociais e institucionais. De tamanha am-
plitude territorial e valiosas riquezas ecoló-
poderão se tornar gicas e sociais, o país tem uma população de
protagonistas na 206 milhões de habitantes,5 que residem, em
implementação sua maioria, em cidades (85,7%) e, em menor
de soluções parte, em áreas rurais (14,3%).6
Ao mesmo tempo, o país tem vivenciado um
inovadoras êxodo migratório7 para centros urbanos de mé-
para superar os dia dimensão, observando-se uma descentra-
principais desafios lização da população para centros urbanos pe-
riféricos em função do declínio significativo da
contemporâneos capacidade de retenção migratória da grande
e contribuir para o cidade, que está longe de ser restaurada.8
desenvolvimento Assim, há uma janela de oportunidade
”
sustentável. para os municípios brasileiros, que poderão
se tornar protagonistas na implementação de
soluções inovadoras para superar os princi-
“
lenges posed by this paradigmatic change.
As a matter of fact, cities and local au- This situation
thorities are key partners in this process of produces a window
transformation and need to be empowered
financially, institutionally and politically
of opportunityfor
so as to reduce political, social, economic Brazilian
and ecological risks and make it possible to municipalities,
stimulate resilient and inclusive growth on
all levels.4
which can play a
significant part
in implementing
URBAN DEVELOPMENT innovative
IN BRAZIL
solutions to
Within this global scenario, Brazil is a coun- overcome the
try that paradigmatically characterizes the main challenges
set of ecological, economic, social and insti-
tutional challenges. With such territorial di-
faced today
mensions and its invaluable ecological and and contribute
social richness, the country has a population to sustainable
”
of 206 million inhabitants,5 most of whom development.
live in cities (85,7%), and less in rural ar-
eas (14,3%).6
At the same time, the country has experi-
enced a migratory exodus7 to average-size
urban centers, with the population decen-
tralizing to peripheral urban centers on ac-
count of the significant decline in the capac-
ity of big cities to retain the migratory flow,
a capacity that is far from being restored.8
This situation produces a window of op-
portunity for Brazilian municipalities, which
can play a significant part in implementing
innovative solutions to overcome the main
O paradigma da smart city, ou, em português, The Smart City paradigm involves a whole
cidade inteligente, traz consigo um leque de array of opportunities and possibilities to
oportunidades e possibilidades a serem explo- be explored in order to overcome the chal-
radas para superar os desafios trazidos pelo lenges posed by the process of Brazil’s ur-
processo de urbanização brasileiro. Esse con- banization. This concept, as happens with
ceito, como acontece com algumas das novas some of the new ideas that arise throughout
ideias que surgem ao longo da história, não pos- history, has no unanimous and plurally ac-
sui definição unívoca e aceita de forma plúrima. ceptable definition.
Após ampla pesquisa, observou-se que, ao Estensive research has shown that the term
termo smart city podem ser associados vários Smart City is associated with a series of con-
conceitos e fatores, como: TIC e web 2.0, in- cepts and factors, such as: TIC and web 2.0, in-
terconectado, digital, living lab, otimização de terconnected, digital, “living lab”, optimization
recursos, planejamento, integração, automo- of resources, planning, integration, self-mon-
nitoramento, “forward looking”, sustentável, itoring, “forward-looking”, sustainable, eco-
9 Os Objetivos de Desenvolvimento Sustentável das Nações Unidas 9 The United Nations Sustainable Development Goals can be considered
podem ser considerados como elementos que dão tangibilidade ao conceito as elements that make the concept of sustainable development tangible.
de Desenvolvimento Sustentável. Para mais informações a respeito, For further information in this regard, see:
consultar: <https://nacoesunidas.org/pos2015/>. <https://nacoesunidas.org/pos2015/>.
cadernos fgv projetos
197
ecológica, humano, criativo, integrado, resiliên- logical, human, creative, integrated, resilience,
cia, adaptação, equitativo e acessível. adaptation, equitable and accessible.
Dessa forma, o paradigma Smart City pode Accordingly, the Smart City paradigm
ser entendido como uma ideia polissêmica e can be understood as a polysemic, normative
normativa, que vem sendo trabalhada e cons- idea that has been worked on and elaborat-
truída por múltiplos atores da sociedade ao ed for a long time by multiple social actors.
longo do tempo. Sem pretensão de dar uma Without any pretension of defining the con-
definição a essa ideia, este artigo propõe-se cept, this article sets out to underscore some
a destacar alguns aspectos que são conside- aspects considered to be relevant when we
rados relevantes quando se trata de cidade are dealing with “intelligent” cities, namely:
inteligente, a saber:
• the human city;
• cidade humana; • the sustainable city;
• cidade sustentável; • the integrated city;
• cidade integrada; • the efficient city;
• cidade eficiente; • the interconnected and
• cidade interconectada e tecnológica; technological city;
• cidade participativa. • the participatory city.
artigo article
198
Esses itens serão detalhados brevemente. These items will be detailed further ahead.
Quando é ressaltado o aspecto da cidade hu- When the aspect of the human city is empha-
mana, considera-se relevante colocar o bem- sized, it is considered relevant to define the
-estar e a qualidade de vida do cidadão em objective of city development as the welfare
todas as suas facetas e níveis de renda como a and quality of life of the citizen in all facets
finalidade do desenvolvimento da cidade. and income brackets.
No que tange à cidade sustentável, acres- As regards the sustainable city, elements
centam-se elementos do desenvolvimento are added for urban objectives, such as sus-
sustentável para fins urbanos, tais como a tainability (a word of Latin origin, susten-
sustentabilidade – cuja origem etimológi- tare, that means to sustain, support and con-
ca (do latim sustentare) significa sustentar, serve through time), as well as the question
apoiar e conservar ao longo do tempo – e a of development (itself rooted in the concept
questão do desenvolvimento – que remonta à of transforming from one state to anoth-
transformação de um estado para um outro.10 er).10 In this sense, the urban environment
Assim, sobressai-se no ambiente urbano o stresses the process of improving both the
processo de melhoria das condições de vida material conditions of living (infrastructure,
materiais (infraestrutura, serviços, equipa- services, equipment) and the subjective ones
10 Daly, 1996. 10 Daly, 1996.
cadernos fgv projetos
199
mentos) e subjetivas (expressão social, cul- (the social, cultural, economic and political
tural, econômica e política do indivíduo e da expression of the individual and the commu-
coletividade), caraterizado pela mentalidade, nity), characterized by a mentality, attitude
atitude e estratégia socialmente justa, ecolo- and strategy that are socially fair, ecologi-
gicamente correta, economicamente viável e cally correct and economically viable, while
que respeita e valoriza as vocações e as iden- at the same time respecting and giving value
tidades culturais. to cultural vocations and identities.
No que diz respeito à cidade integrada, As for the integrated city, here emphasis
ressalta-se a integração de redes físicas e vir- is made on the integration of physical and
tuais para valorar os ativos tangíveis e intan- virtual networks to highlight the tangible
gíveis do contexto urbano. A cidade eficiente, and intangible assets of the urban context.
no entanto, aponta para o sistema complexo The efficient city deals with the complex ur-
urbano, que procura valorizar as intercone- ban system that seeks to valorize the inter-
xões e as sinergias entre subsistemas seto- connections and synergies between sectoral
riais no espaço da cidade, procurando a equi- sub-systems within the city space in order to
dade territorial e social. measure territorial and social equity.
Em relação à cidade interconectada e As far as the interconnected and techno-
tecnológica, é importante distinguir que as logical city is concerned, it is important to
tecnologias são um meio, e não um fim, da point out that technologies are a means, not
cidade inteligente. Logo, o novo leque de an end, for the smart city. Therefore, the new
tecnologias inovadoras é uma oportunidade variety of innovative technologies is an op-
para: i) facilitar a vida urbana; ii) coletar, portunity to: i) make urban life easier; ii) col-
distribuir e analisar dados para entender as lect, distribute and analyze data in order to
dinâmicas da cidade; iii) melhorar os servi- understand the dynamics of the city; iii) im-
ços urbanos; e iv) implementar o uso ótimo prove urban services; and iv) implement the
dos ativos da cidade. Assim, o processo de optimum use of the city’s assets. The process
inovação urbana deve prever a acessibilida- of urban innovation must therefore provide
de às tecnologias e a distribuição equânime for accessibility to the technologies and equa-
desses equipamentos. nimous distribution of these installations.
No que concerne à cidade participativa, sa- With regard to the participatory city, here
lienta-se a necessidade da participação ativa do the need is stressed for the citizen to take an
cidadão na construção e na implantação de so- active part in elaborating and implanting
luções para a cidade. Isso pode levar potencial- solutions for the city. This can potentially
mente a novos moldes democráticos para plane- lead to new democratic molds for planning
jamento e implementação de políticas públicas. and implementing public policies.
Em suma, o paradigma de Smart City abar- To sum up, the Smart City paradigm en-
ca diversos aspectos que podem trazer solu- tails different aspects that can provide solu-
ções para os desafios da urbanização. Com tions to the challenges that face urbaniza-
efeito, esse paradigma impulsiona um proces- tion. Indeed, this paradigm is what drives
so de transformação da cidade voltado para o a process of transforming the city aimed at
alcance do desenvolvimento sustentável. sustainable development.
artigo article
200
Dentro do paradigma de smart cities, é pos- Two innovative vectors can be identified
sível identificar dois vetores de inovação. O in the Smart City paradigm. The first is
primeiro é relativo à inovação tecnológica related to disruptive technological inno-
disprutiva e o outro diz respeito às inova- vation, the other to the innovations that
ções que vão além do fator tecnológico, como go beyond the technological factor, such
aquelas do ambiente social e institucional e o as those in the social and institutional
de business favorável à implementação tanto sphere as well as business favorable to im-
de novas soluções disponíveis quanto daque- plementing both available new solutions
las que estão por vir. and those still embryonic.
11 Cassiolato & Podcameni, 206, p. 51 In. GESEL 2016. 11 Cassiolato & Podcameni, 206, p. 51 In. GESEL 2016.
cadernos fgv projetos
201
• Nanotecnologia; • Nanotechnology;
• Biotecnologia; • Biotechnology;
• Ciência dos materiais; • Science of materials;
• Armazenamento de energia; • Storing energy;
• Computação quântica. • Quantic computation.
Essas tecnologias trazem consigo potenciais These technologies carry with them both
benefícios, bem como consequências negativas. potential benefits and negative consequenc-
De acordo com o relatório The Global Risks, Re- es. Among other topics, The Global Risks,
port 2017, do Fórum Econômico Global, rela- Report 2017 of the World Economic Forum,
tam-se, dentre outros assuntos, os resultados de reports on the results of a world-wide sur-
uma pesquisa de percepção na qual foram en- vey containing interviews with 745 special-
trevistados 745 especialistas no mundo inteiro ists concerning the risks and benefits of 12
sobre os riscos e os benefícios de 12 tecnologias emerging technologies.12 These results point
emergentes.12 Esses resultados destacam que há to optimism as regards the balance between
um otimismo em relação ao equilíbrio entre be- benefits and risks. However, they also point
nefícios e riscos. No entanto, aponta que a ma- out that maximizing benefits and reducing
ximização dos benefícios e a redução dos riscos risks will depend on the quality of how these
dependerá da qualidade de governança dessas
12 The list of the 12 technologies: 1) 3D printing; 2) Advanced
12 São elencadas as 12 tecnologias emergentes: 1) Impressão 3D; 2) materials and nano-materials; 3) Artificial Intelligence and robotics;
Materiais e nanomaterias avançados; 3) Inteligência Artificial e robótica; 4) 4) Biotechnology; 5) Obtaining, storing and transmitting energy; 6)
Biotecnologia; 5) Captação, storage e transmissão de energia; 6) Blockchain Blockchain and distributed ledger; 7) Geo-engineering 8) Proliferation
and distributed ledger; 7) Geoengenharia; 8) Proliferação e presença ubíqua and ubiquitous presence of interlinked sensors; 9) Neuro-technology; 10)
de sensores interligados; 9) Neurotecnologia; 10) Novas tecnologias da New computer technologies; 11) Spatial Technologies; 12) Virtual and
computação; 11) Tecnologias espaciais; 12) Realidade virtual e aumentada. augmented reality.
artigo article
202
tecnologias – regras, normas, padrões, incen- technologies are managed – rules, regula-
tivos, instituições e outros mecanismos que tions, standards, incentives, institutions and
moldam o desenvolvimento e a implantação de other mechanisms that shape the develop-
cada uma delas. ment and implantation of each one of them.
Ainda conforme esse relatório, a evolução This report also claims that the evolution
das novas tecnologias será influenciada forte- of the new technologies will be powerfully
mente por normas sociais, políticas corpora- influenced by the social rules, corporative
tivas, padrões industrias e princípios regula- policies, industrial standards and regulato-
tórios que estão sendo debatidos e redigidos ry principles that are currently being debat-
atualmente. Ademais, de acordo com esse re- ed and drawn up. Furthermore, according to
latório, o progresso tecnológico gera diversas the report, technological progress provokes
e complexas questões a serem tratadas, tais many complex questions to be answered, for
como: o desemprego, a segurança pessoal e instance: unemployment, personal and cy-
cibernética, a eliminação da privacidade que bernetic security, elimination of privacy and
reduz a coesão social, a disseminação rápida its impact on social cohesion, rapid dissemi-
de informações erradas, os dilemas éticos que nation of wrong information, ethical dilem-
existem em áreas como inteligência artificial mas in areas such as artificial intelligence
(AI) e biotecnologia, e a melhor governança (AI) and biotechnology and better supervi-
das tecnologias emergentes. sion of new technologies.
Em especifico, a questão da governança Specifically, the issue of governance is
é muito relevante. Faz-se necessário, então, highly relevant. Collaboration is necessary
colaborar para gerar formas mais ágeis e to come up with more agile and adaptable
adaptáveis de governança local, nacional e forms of local, national and international
global e de gerenciamento de riscos dessas governance and risk-management of these
tecnologias. Outro fator relevante, destacado technologies. Another relevant factor noted
no artigo Right Tech, Wrong Time,13 da Har- in the article Right Tech, Wrong Time13 of
vard Business Review, é relativo ao timing the Harvard Business Review refers to the
de implementação da inovação. Embora haja timing to implement innovations. Although
bastante conhecimento sobre como identifi- there is abundant knowledge about identi-
car as mudanças tecnológicas e seus riscos, o fying technological changes and their risks,
timing desse processo é ainda desconhecido. the timing of this process is still unknown.
Destarte, a difusão das novas tecnologias so- Consequently, diffusing new technologies
bre as antigas irá depender dos avanços tec- in opposition to old ones will depend on the
nológicos, bem como dos seus ecossistemas technological advances, in addition to the in-
institucionais, nos quais as tecnologias estão stitutional eco-systems on which the technol-
enraizadas. (Figura 2) ogies are based. (Figure 2)
Esse novo leque de tecnologias – com seus This new array of technologies – along
benefícios e riscos atrelados – proporciona with their benefits and corresponding risks
grandes oportunidades para as cidades brasilei- – offers great opportunities for Brazil’s cit-
ras. É possível citar alguns exemplos de aplica- ies. Some examples of applying new technol-
ção de novas tecnologias em âmbito urbano: ogies in the urban sphere can be mentioned:
13 Adner & Kapoor, 2016. 13 Adner & Kapoor, 2016.
cadernos fgv projetos
203
Tecnologia Nova
New Technology
Desempenho
Performance
Tecnologia Antiga
Old Technology
Tempo
Time
cidade uma Smart City, porque permite a different technologies that permea-
instalação de diversas tecnologias com ca- te the urban context, such as presence
pilaridade no contexto urbano, como sen- sensors, public Wi-Fi, totems, security
sores de presença, wi-fi público, totens, cameras, monitoring and consumption
câmeras de vigilância, monitoramento de of resources, traffic control and bus
consumo de recursos, controle de tráfego e stops; 14
pontos de ônibus;14 v) Electric energy: enables integra-
v) Energia elétrica: possibilita a in- ting different technologies, using re-
tegração de diversas tecnologias, o uso newable resources to generate electric
de recursos renováveis para a geração de energy and new solutions to energy dis-
energia elétrica e novas soluções de distri- tribution. The technologies in this area
buição de energia. Nesse âmbito, as tecno- concern distributed resources, intelli-
logias são relativas a recursos distribuídos, gent networks, storage of energy and
redes inteligentes, armazenamento de energy efficiency.
energia e eficiência energética.
14 Com base em: Vitor Amuri Antunes, Parcerias Público-Privadas para 14 Based on: Vitor Amuri Antunes, Parcerias Público-Privadas para
Smart Cities, 2017; p. 66. Smart Cities, 2017; p. 66.
+ = ...
EMPRESAS PROVEDORAS
DE SOLUÇÕES TECNOLÓGICAS
COMPANIES PROVIDING
TECHNOLOGICAL SOLUTIONS
Com efeito, a cidade, como sistema complexo Indeed, the city as a complex system that de-
que depende de um grande número de variá- pends on a great deal of variables needs to
veis, precisa ter um ambiente habilitante para have an environment that offers the possibility
que haja uma difusão equânime da inovação of equanimous diffusion of technological inno-
tecnológica. Desse modo, ressalta-se que a vation. So it bears stressing that innovation
inovação acontece dentro de ecossistemas takes place within institutional and market
institucionais e de mercado – as cidades –, eco-systems – cities – that allow technologies
que permitem a criação e a difusão de tecno- to be created and diffused. In this sense, what
logias. Nesse sentido, é possível destacar que: follows deserves emphasizing:
Os novos paradigmas alteram as fronteiras The new paradigms alter the technological
tecnológicas e criam novos conjuntos de pa- frontiers and create new sets of standards,
drões, práticas e processos produtivos. Ge- practices and productive processes. In ge-
ralmente a mudança tecnológica é rápida, neral, technological change is fast, whereas
enquanto as mudanças nas instituições e nas changes in public and private institutions
organizações públicas e privadas tendem a and organizations tend to be slower. Thus,
ser mais lentas. Assim, é comum que as mu- it is common for technological changes to
danças tecnológicas sejam acompanhadas be accompanied by a certain inertia in ins-
por uma inércia nas instituições. (Cassiolato titutions. (Cassiolato & Podcameni, 206, p.
& Podcameni, 206, p. 52 In. GESEL 2016) 52 In. GESEL 2016)
“
identificação de soluções que sejam molda-
existe uma grande das em coerência com as vocações, identida-
diferença entre des e infraestruturas já instaladas, além dos
próprios vínculos impostos pela estrutura
tornar uma cidade já social e urbana. No entanto, cidades a serem
existente uma smart construídas “do zero” se beneficiam do fato
city (investimentos de ser possível planejar e conceber anteci-
padamente as soluções urbanas a partir de
brownfield) e gerar uma ótica smart. Para o Brasil, investimen-
uma nova cidade tos greenfield de cidades são uma escolha
já nos moldes de estratégica difícil, embora existam exemplos
cidade inteligente como a smart city de Laguna, no Ceará, e a
de Granja Marileusa, em Minas Gerais. Por
(investimentos outro lado, para o Brasil, o desafio maior é a
greenfield). Esses “smartization” de complexos sistemas urba-
processos não nos já existentes. A heterogeneidade e a mul-
tiplicidade dos desafios ecológicos, sociais,
são triviais, pois econômicos e institucionais nesses sistemas
a complexidade e urbanos são muito relevantes e cruciais.
os desafios são de Assim, para abordar esses desafios, são
graus e intensidades necessárias inovações que vão além da ques-
”
tão da inovação tecnológica strictu sensu
diferentes. – isto é, a inovação do ambiente social e
institucional e de modelo de business que
permitirá a favorável implantação de smart
cities no Brasil. De forma geral, esse am-
biente pode ser caracterizado, entre outros
elementos, pelo(a):
cadernos fgv projetos
207
“
An initial aspect of this second vector that
needs to be emphasized is that there exists a there exists a
big difference between turning an already big difference
existing city into a smart city (brownfield in-
vestments) and creating a new city already
between turning
in the molds of an intelligent city (greenfield an already existing
investments). These are not trivial process- city into a smart
es; their complexity and the challenges in-
city (brownfield
volved differ in degree and intensity. Ap-
plying new technologies to already existing investments)
cities requires finding solutions coherent and creating a
with the already installed vocations, iden- new city already
tities and infrastructures, in addition to the
links themselves imposed by the social and
in the molds of
urban structure. Nevertheless, cities to be an intelligent
built “from zero” benefit from the fact that it city (greenfield
is possible to plan and conceive urban solu-
tions in advance using a smart approach. In
investments).
the case of Brazil, greenfield investments in These are not
cities is a difficult strategic choice, although trivial processes;
there are examples such as the smart city of their complexity
Laguna in Ceará and the Granja Marileusa
in Minas Gerais. On the other hand, the big
and the challenges
challenge for Brazil is to “smartify” com- involved differ
plex urban systems that already exist. The in degree and
”
heterogeneous, multiple nature of the eco-
logical, social, economic and institutional
intensity.
challenges of these urban systems are very
relevant and crucial.
Approaching these challenges calls for in-
novations that go beyond the question of mere
technological innovation; that is to say, inno-
vations in the social and institutional environ-
ment, as well as in the business model, that will
allow smart cities to be successfully implanted
in Brazil. In a general sense, such an environ-
ment can be characterized by the following ele-
ments, among others:
artigo article
208
No que diz respeito à inovação do ambiente With regard to innovation in the social
social e institucional, são consideradas a in- and institutional area, one has to take into
clusão e a participação de múltiplos atores consideration the inclusion and participa-
por meio de novos modelos de cooperação tion of multiple agents by means of new
urbana no âmbito dos processos de planeja- models of urban cooperation in the sphere
mento e de governança municipal, que possi- of municipal planning and governance
bilitem a implantação das melhores soluções to enable implanting the best Smart City
de Smart City, considerando as especificida- solutions, taking into account the spec-
des de cada cidade. É possível, então, caracte- ificities of each city. This innovation can
cadernos fgv projetos
209
rizar nessa inovação o desafio da cooperação thus be characterized by the challenge for
entre stakeholders para o planejamento, o stakeholders to cooperate in planning, de-
desenho, a implantação, a execução e o mo- signing, implanting, executing and moni-
nitoramento de soluções inteligentes. toring smart solutions.
Assim, observa-se que o poder público In the light of the above, the Brazilian
brasileiro aparece como um aparelho estatal government seems like a technocrat-style
de caráter tecnocrata, insulado da sociedade state entity insulated from society and en-
e com pouca transparência. Por isso, há ne- dowed with little transparency. That is why
cessidade de uma mudança que se baseia na a change is needed, a change based on the
teoria democrática. Requer-se, então, uma tenets of democracy. The paradigm must be
ruptura de paradigma para se obter um po- broken in order to build a flexible govern-
der público flexível, inserido na sociedade e ment that is inserted in society and is capa-
capaz de dialogar e interagir com os múltiplos ble of dialoguing and interacting with the
atores sociais envolvidos. Procuram-se novas many social agents involved. New forms of
formas de parcerias entre Estado e sociedade partnership between State and civil society
civil – junto com o aprimoramento de instru- are required – along with better instru-
artigo article
210
CONSELHOS E CONFERÊNCIAS
BOARDS AND CONFERENCES
AMBIENTE VIRTUAL
VIRTUAL ENVIRONMENT
FÓRUNS
FORUMS
tiplos atores municipais, que facilita a colabo- interests of the multiple municipal agents
ração e a cooperação entre eles. O Laboratório and facilitates collaboration and coopera-
Urbano de uma cidade precisa estar integrado tion among them. The Urban Laboratory of
à trajetória de desenvolvimento dessa cidade a city needs to be integrated with the devel-
e pode ser não só uma ferramenta de comu- opment trajectory of that city, more than a
nicação entre os atores-chave, como também mere tool for communication among the key
uma forma inovadora de interação e partici- agents. At the same time, it is an innovative
pação entre eles, sendo um lugar permanente form of interaction and participation and a
de discussão e construção de consensos entre permanent place for discussing and building
os atores locais, de modo a garantir continui- consensuses among the local actors in order
dade e coerência ao processo de planejamen- to guarantee continuity and coherence of the
to e implantação de soluções para uma cidade process of planning and implanting solu-
sustentável e inteligente. tions for a sustainable and intelligent city.
Entretanto, a participação social parte do Nonetheless, social participation is based
pressuposto de que haja um cidadão ativo, on the supposition that there is an active
participativo e colaborativo na criação de uma citizen who participates and collaborates
Smart City. É necessário, assim, um cidadão in building a Smart City. It is necessary
smart, que não tenha uma atitude reativa for this smart citizen not to have a reactive,
e passiva. O cidadão torna-se smart ao ser passive attitude. Citizens become smart by
proativo, dominar e compartilhar tecnologias being proactive, by mastering and sharing
que o ajudam a se expressar, a se conectar technologies that help them to express them-
com outros, a compartilhar recursos e ideias selves and connect with others, sharing re-
e a refletir sobre como é possível decidir o sources and ideas and reflecting on how to
melhor curso de ação.16 Em outras palavras, decide on the best course of action.16 In other
trata-se da formação de cidadania, também words, this is training to be a citizen, using
pelo uso de novas tecnologias que, potencial- new technologies that have the potential to
mente, podem unir, com menor custo, diver- bring together, at less cost, different stake-
sos stakeholders em prol da busca de soluções holders in search of innovative solutions for
inovadoras para o contexto urbano. the urban context.
A participação social ativa, dinamizada Active social participation, dynamized by
pelo uso de novas tecnologias, permite a cria- the use of new technologies, promotes the
ção de ecossistemas facilitadores para uma creation of facilitator eco-systems geared to
relação mais efetiva entre sociedade civil e making the relationship between civil soci-
poder público, em prol da criação de uma ety and government more effective on behalf
Smart City. of setting up a Smart City.
Dito isso, no que tange ao poder público, This said, as regards the government,
o contexto brasileiro apresenta como rele- the Brazilian context shows the action of
vante a atuação do Estado nas trajetórias the State in matters of development to be
de desenvolvimento. Logo, há necessida- relevant. Accordingly, this has to be one
de de incluí-lo com relevo nessa discussão. of the principal parts of this discussion. In
No contexto de Smart City e, em específico, the case of the Smart City, and specifically
no Brasil, o poder público poderá liderar o in Brazil, the government can lead the pro-
processo de transformação para uma cida- cess of change for the purpose of building
de inteligente. O município deverá ser uma intelligent cities. A municipality should be a
máquina estatal flexível, que desenvolva o flexible state machine that plays the role of
papel de articulador e promotor de ambien- articulator and promoter of environments
tes de cooperação e diálogo entre a socieda- of cooperation and dialogue between civil
de civil e o sistema empresarial, em favor da society and the business sector in favor of
construção de um processo legítimo e sus- constructing a legitimate process that is sus-
tentável ao longo dos anos. (Figura 5) tainable throughout the years. (Figure 5)
Para isso, entretanto, a administração For all of this to become real, however,
pública precisa enfrentar e gerir os seguin- public administration has to face and man-
tes desafios: age the following challenges:
MUNICÍPIO
MUNICIPALITY
Passa-se a discutir, então, a segunda inova- The second innovation that will enable Smart
ção que permitirá a implantação de Smart Cities to be implanted in Brazil, namely the
Cities no Brasil: a do ambiente de business. business environment, will now be discussed.
Desse ambiente, salientam-se dois aspectos Two crucial aspects of this environment de-
cruciais, que são a segurança jurídica e a di- serve special emphasis: legal security and the
mensão econômico-financeira. economic-financial dimension.
A segurança jurídica permite que o sistema Legal security allows the entrepreneur-
empresarial tenha a possibilidade de desen- ial system the possibility of developing its
volver os próprios negócios – nesse caso, re- own affairs – in this case relating to the
lativos à implantação das soluções de Smart implantation of Smart City solutions – in
City –, garantindo a entrega de serviços de order to guarantee delivering quality ser-
qualidade e a rentabilidade dos próprios in- vices and profitability of its investments.
vestimentos. Trata-se de ter condições de This implies having equal conditions where
igualdade, nas quais as regras do jogo sejam the rules of the game are clear, transpar-
claras, transparentes e objetivas, principal- ent and objective, especially when the
mente quando as novas soluções tecnológicas new technological solutions of the Smart
da Smart City permitem a integração de múl- City make it possible to integrate multiple
tiplos serviços que costumavam ser tratados services that used to be treated specifical-
de forma pontual e separada, como os setores ly and separately, such as energy, tele-
de energia, telecomunicação, resíduos sóli- communications, solid waste, water and
dos, água e saneamento, entre outros. Para sanitation, among others. This demands
isso, é preciso trabalhar rumo a uma inova- working in the direction of a regulatory,
ção regulatória e normativa, não permitindo normative innovation and not letting ex-
que variáveis exógenas e incontroláveis inter- ogenous and uncontrollable variables to
firam no ambiente empresarial. interfere in the business sphere.
artigo article
216
Colaborações por meio das quais indiví- Collaborations by means of which indi-
duos, grupos ou organizações se propõem viduals, groups or organizations propose
a trabalhar conjuntamente para cumprir to work together to fulfill an obligation or
uma obrigação ou realizar alguma inicia- develop some specific initiative, sharing
tiva específica, compartilhando os riscos, the risks and benefits, and reviewing their
assim como os benefícios, e revisando a relationship, whenever this is deemed
relação regularmente, sempre que neces- necessary. (BID 2015, p. 27)
sário. (BID 2015, p. 27)
jurídicos disponíveis que se inserem dentro of other available legal institutes to which
do conceito amplo de APPDs, a exemplo das the broad concept of the APPDs applies,
Organizações Sociais, Operações Urbanas for instance social organizations, urban
Consorciadas, Organizações da Sociedade Ci- operations consortia, public-interest civil
vil de Interesse Público, entre outros. societies, among others.
Nessa linha de argumentação, é pertinente According to this line of argument, it
lembrar que no Brasil são previstas algumas is pertinent to remember that in Brazil
soluções institucionais que permitiriam o some institutional solutions are in place
alcance do equilíbrio entre o interesse públi- to permit reaching a proper balance be-
co – fornecimento de serviços públicos – e o tween the public interest – providing pub-
retorno financeiro do parceiro privado – na lic services – and financial profit for pri-
implantação de novas tecnologias smart. Es- vate partners, in implanting new smart
sas soluções permitem casar os modelos de technologies. These solutions join business
negócios com os instrumentos jurídicos via- models to legal instruments to facilitate
bilizando a captação de recursos. (Figura 6) fund-raising. (Figure 6)
PREFEITURA
CITY HALL MODELOS DE NEGÓCIOS E
ESTRUTURA
ECONÔMICO-FINANCEIRA
Parcerias Público-Privadas
INSTITUIÇÕES NACIONAIS Public-Private Partnerships
NATIONAL INSTITUTIONS
Concessões
Concessions
Build to Suit
Build to Suit
Fundos de Infraestrutura
Infrastructure Funds
INSTITUIÇÕES INTERNACIONAIS
INTERNATIONAL INSTITUTIONS Impact Investors
Impact Investors
Leasing
Leasing
CARTEIRA DE PROJETOS
PORTFOLIO OF PROJECTS
CAPTAÇÃO DE RECURSOS
FUND-RAISING
“
financeiros e, sobretudo, na alocação e mitigação
a inovação do de riscos para empreendimentos de grande por-
ambiente de te,17 cujas principais características são:18
”
Destarte, a inovação do ambiente de busi-
interesse público. ness requer que o sistema empresarial tenha
as condições jurídicas seguras e a possiblida-
de de usar novas arquiteturas financeiras para
poder prestar serviços de qualidade em ótica
smart e em coerência com o interesse público.
CONSIDERAÇÕES FINAIS
“
City solutions is Project Finance. This op-
tion to finance projects is based on raising the innovation
and allocating financial resources, as well of the business
as mitigating risks for large-scale under-
takings.17 Its main characteristics are giv-
environment
en below:18 requires the
business system
1. Separating the undertaking – and its
responsibilities – from the other activi-
to have safe legal
ties developed by the sponsor, by crea- conditions and
ting a Specific Purpose Company; the possibility of
2. Fund-raising with resources raised using new financial
both by public and private sources;
3. Using receivables and assets of the en-
architecture to
terprise as principal guarantees, rather be able to provide
than traditional guarantees such as mor- smart quality
tgage, secured fiduciary sale, suretyship
and letters of guarantee;
services that are
4. Setting up a network of contracts coherent with the
with clear delimitation and allocation interests of
”
of risks. the public.
Considering all the above, the innovation
of the business environment requires the
business system to have safe legal conditions
and the possibility of using new financial ar-
chitecture to be able to provide smart quality
services that are coherent with the interests
of the public.
CLOSING REMARKS
Adner R. & Kapoor R., Right Tech, Wrong Time, Harvard Business Review, 2016.
Amuri Antunes V., Parcerias Público Privadas para Smart Cities, Rio de Janeiro: Lumens
Juris Editora 2edição, 2017. 256 p.
Banco Interamericano de Desenvolvimento, O investimento em Infraestrutura no Brasil
– Parcerias Público-Privadas e Operações Urbanas Consorciadas / Banco Interamericano
de Desenvolvimento. Brasília: BID, 2015. (Ciclo de Debates – Alianças Público-Privadas para
o Desenvolvimento).
Daly, H. E., Crescimento Sustentável? Não, obrigado. Este artigo foi originalmente publi-
cado em Mander, Jerry & Goldsmith, Edward (eds.). The case against the global economy
(and for a turn toward the local). San Francisco: Sierra Club Books, sob o título “Sustainable
growth? No thank you”.
Enei, José Virgílio Lopes. Project Finance: financiamento com foco em empreendimentos: Par-
cerias Público-Privadas, Leveraged, Buy-outs e outras figuras afins. São Paulo: Saraiva, 2007.
Eickelberg Fortes Tigre A., Contardi M., Zeller K, Making cities part of the global solu-
tion – Overcoming obstacles, Exploring opportunities, 2017, FGV – G 20 Insights – POLICY
AREA: Agenda 2030 – G 20 Germany 2017 Think 20 Dialogue.
Gesel, Universidade Federal do Rio de Janeiro. Grupo de Estudos do Setor Elétrico Políti-
cas públicas para redes inteligentes / GESEL. — Rio de Janeiro: Publit, 2016. 368 p.
FGV Projetos, Cidades Inteligentes e Mobilidade Urbana, Cadernos FGV Projetos, outu-
bro 2015, ano 10, n. 24.
International Energy Agency, Energy Technology Perspectives 2016, Towards Sustain-
able Urban Energy Systems, OECD/IEA, 2016.
Ostrom, E. Crossing the great divide: Coproduction, synergy, and development. World
Development v. 24, n. 6, p. 1073-1087, 1996.
United Nations Economic Commission For Europe, for Green Technologies Innovation, Po-
licy Guide for Policymakers in the Transition Economies of Europe and Central Asia, 2013.
United Nations, Department of Economic and Social Affairs, Population Division. World
Urbanization Prospects: The 2014 Revision, 2015.
United Nations, Habitat III New Urban Agenda, Draft outcome document for adoption in
Quito, October 2016,10 September 2016.
Figueredo, C. R., Uma avaliação dos custos de transação em estruturas híbridas: o caso da
Parceria Público-Privada para construção e manutenção de escolas públicas da Prefeitura de
Belo Horizonte. Rio de Janeiro, 2015.
Shwab K., The Fourth Industrial Revolution, First Edition, New York: Crown Business,
2017.
Streeck, W. E Thelen, K. Introduction, in Wolfgang Streeck and Kathleen Thelen, eds.,
Beyond Continuity: Institutional Change in Advanced Political Economies. Oxford, Oxford
University Press, 2005.
artigo article
222
Thelen, K. How Institutions Evolve: The Political Economy of Skills in Germany, Britain,
the United States, and Japan. New York: Cambridge University Press, 2004.
Van Timmeren A., Henriquez L. & Reynolds A., Ubikquity & the Illuminated City: From
Smart to Intelligent Urban Environments. TU Delft, 2015.
World Economic Forum, The Global Risks Report 2017, 12th Edition, 2017.
http://www.mma.gov.br/clima/convencao-das-nacoes-unidas/acordo-de-paris
https://www.weforum.org/about/the-fourth-industrial-revolution-by-klaus-schwab
https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/br.html
http://waag.org/nl/project/resilient-cities-smart-citizens
https://nacoesunidas.org/pos2015/
cadernos fgv projetos
223
ARTIGO ARTICLE
CICLO ROTAS
CENTRO:
UM CAMINHO PARA A
MOBILIDADE URBANA
SUSTENTÁVEL NO
RIO DE JANEIRO
CICLO ROTAS
CENTRO:
A PATH TO SUSTAINABLE
URBAN MOBILITY IN
RIO DE JANEIRO
A bicicleta é um meio de transporte capaz de ampliar o acesso de diversas camadas
sociais às oportunidades de trabalho, lazer, equipamentos públicos e serviços
existentes nas cidades. Este artigo apresenta o projeto Ciclo Rotas Centro, malha de
33 km de rede cicloinclusiva para o centro da cidade do Rio de Janeiro, desenhado por
meio de metodologia participativa.
The bicycle is a means of transportation that allows all social classes to expand
their access to employment, leisure, public services and resources in their cities.
This article discusses the Ciclo Rotas Centro project, a 33-kilometer network of bike
paths for the center of Rio de Janeiro, designed using a participatory methodology.
Clarisse holds a Master’s degree in Social Policy, NGOs and Development from the London
School of Economics and a bachelor’s in Communication with an emphasis on advertising
from the Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro. She is currently Executive
Director of the Institute of Transport and Development Policies in Brazil.
conseguem expandir suas redes, mas o avan- their cycling networks, but progress in this
ço também é observado em cidades menores respect can also be found in smaller cities
como Sorocaba e Rio Branco. such as Sorocaba and Rio Branco.
Em dezembro de 2016, a cidade do Rio In December 2016, the city of Rio de Janei-
de Janeiro contabilizava 457,58 km de rede ro had a total network of 457.58 kilometers of
cicloviária, colocando-a entre as cidades bike paths, earning it a place among the top
da América Latina que possuem maior ex- cities in Latin America with the largest bike
tensão de rede. A expansão e qualificação path networks. The expansion and improve-
desta rede tem sido objeto de engajamento, ment of this network has been the subject of
diálogo, disputa e negociação entre diver- engagement, dialogue, dispute and negotia-
sos atores interessados em ampliar a mobi- tion among a number of stakeholders inter-
lidade no território carioca. Este artigo visa ested in expanding mobility in the urban re-
apresentar o Ciclo Rotas Centro, projeto de gion of Rio de Janeiro. This paper discusses
33 de rede cicloinclusiva para o centro da the Ciclo Rotas Centro bike path network, a
cidade do Rio de Janeiro, desenhado por 33-kilometer bicycle-inclusive network proj-
meio de metodologia participativa, com ect for the city center of Rio de Janeiro, de-
liderança da Transporte Ativo, Instituto signed using a participative methodology,
de Políticas de Transportes e Desenvolvi- under the leadership of Transporte Ativo, the
mento (ITDP Brasil) e Studio-X Rio, três Institute of Transportation and Development
organizações da sociedade civil com pro- Policies (ITDP Brazil) and Studio-X Rio, three
tagonismo no Rio de Janeiro. Cinco anos civil society organizations with active roles
após a finalização da proposta e aprovação in Rio de Janeiro. Five years after complet-
pelo então prefeito Eduardo Paes (2009- ing the proposal and its approval by the then
2017), pouco do Ciclo Rotas foi executado. Mayor, Eduardo Paes (2009-2017), very lit-
No entanto, o projeto continua na pauta da tle of the Ciclo Rotas bike path network has
cidade, e mantém seu papel de referência been implemented. However, the project re-
no que tange a seus princípios norteadores mains on the city’s agenda and continues to
de participação e engajamento ativista na be a reference due to its guiding principles for
formulação de políticas públicas urbanas. participation and citizen engagement in the
formulation of urban public policies.
artigo article
228
Viver em cidades parece ser uma das opções Living in cities seems to be one of the most
mais promissoras deste século. Não é à toa promising options for this century. It is
que mais de 84% dos brasileiros vive em cen- therefore no wonder that more than 84% of
tros urbanos.1 Escolhemos morar em cida- Brazilians live in urban centers.1 We choose
des, pois é onde temos mais acesso às opor- to live in cities because they offer the great-
tunidades econômicas, sociais, culturais e de est access to economic, social, cultural and
participação. A percepção é que nas cidades participation opportunities. The perception
alcançamos ganho de escala: estamos mais is that we have seen an increase in scale in
expostos a interações, ideias, oportunidades, cities: we are more exposed to interactions,
temos uma gama maior de chances de alçar ideas and opportunities; we have a greater
voo e realizar sonhos. Mas o futuro das ci- array of chances to grow and fulfill dreams.
dades depende intrinsecamente de sistemas But the future of cities depends intrinsically
de mobilidade urbana que contribuam com o on urban mobility systems that contribute
desenvolvimento ambiental, social e econô- to the environmental, social and economic
mico de nossas sociedades. Os custos e exter- development of our societies. The costs and
nalidades gerados pelos sistemas de mobili- external consequences generated by mobil-
dade são, por um lado, um dos propulsores ity systems are, on the one hand, one of the
da desigualdade territorial e segregação so- drivers of the regional inequality and so-
cioespacial presente em nossa sociedade. Por cio-spatial segregation we find in our soci-
outro, se equilibrados e planejados de forma ety. On the other hand, if properly balanced
adequada, podem ser o motor de desenvolvi- and planned, they can be the engine of devel-
mento que resulta em avanços significativos opment that results in significant advances
para a agenda urbana sustentável. for a sustainable urban agenda.
Uma análise recente desenvolvida pelo Ins- A recent study by the Energy and Envi-
tituto de Energia e Meio Ambiente2 indica que ronment Institute2 shows that private cars
automóveis particulares são responsáveis por account for 72.6% of greenhouse gas emis-
72,6% das emissões de gases de efeito estufa sions from the transport sector, despite
do setor de transportes, apesar de transporta- transporting only 30% of total passengers
rem somente 30% dos passageiros diariamen- daily. Similar values apply to other local
te. Valores semelhantes ocorrem para outros pollutants, which are harmful to health.
gases poluentes locais, que fazem mal à saú- According to the World Health Organiza-
de. Segundo a Organização Mundial da Saú- tion, about 1.7 million children die world-
de, cerca de 1,7 milhão de mortes de crianças wide every year as a result of urban pol-
no mundo são causadas pela poluição urbana lution.3 Traffic accidents also contribute to
anualmente.3 As colisões no trânsito também this alarming scenario of imbalance in the
1 IBGE, 2010. 1 IBGE, 2010.
2 IEMA, 2017. 2 IEMA, 2017.
3 OMS, 2017. 3 OMS, 2017.
cadernos fgv projetos
229
contribuem para esse cenário de desequilíbrio impacts of the current system of urban mo-
no impacto do sistema atual de mobilidade bility on the population. According to the
urbana na população. Segundo o Instituto de Institute of Applied Economic Research,4
Pesquisa Econômica Aplicada,4 o custo dos the cost of car accidents is R$50 billion per
acidentes no viário é de R$ 50 bilhões ao ano. year.
Em 2012, estudo realizado pela Associação In 2012, a study carried out by the Na-
Nacional de Transportes Públicos (ANTP) in- tional Association of Public Transport
dicava que nas cidades brasileiras de mais de (ANTP) revealed that in Brazilian cities with
60 mil habitantes, 40% de todos os desloca- more than 60 thousand inhabitants, 40% of
mentos são realizados por transportes ativos: all transportation is carried out by active
a pé ou por bicicleta. No entanto, com o cres- transportation: on foot or by bicycle. How-
cente aumento do número de carros nas ruas, ever, with the increasing number of cars on
a disputa pelo espaço público está ficando the streets, the fight for public space is get-
cada vez mais acirrada, e o carro é que tem sa- ting more and more fierce, and the car has
ído vencedor deste embate: uma pessoa sozi- been the clear winner in this dispute: a sin-
nha em seu veículo ocupa 15 vezes mais espa- gle individual in a vehicle occupies 15 times
ço do que um passageiro de ônibus ou ciclista more space than a bus or bicycle passenger,
e 75 vezes mais espaço do que um pedestre.5 O and 75 times more space than a pedestri-
modo como usamos o carro é uma das formas an.5 The way we use cars is one of the most
mais radicais de privatização do espaço públi-
co que cada um de nós faz diariamente.
4 Ipea, 2015.
4 Ipea, 2015.
5 ITDP, 2015.
5 ITDP, 2015.
artigo article
230
“
cebidos como restritivos à mobilidade da po-
Por meio pulação e, nessa perspectiva, sintomáticos da
do sistema de restrição mais ampla de acesso à cidade. Por
meio do sistema de mobilidade urbana, nossa
mobilidade urbana, sociedade assegura a segregação social no terri-
nossa sociedade tório, cerceando acesso de grande parte da po-
assegura a pulação às oportunidades que a cidade oferece.
Argumentos para a promoção dos modos
segregação social
de deslocamento sustentáveis não faltam, mas
no território, nem sempre essa percepção foi tão clara para
cerceando acesso arquitetos, urbanistas, engenheiros e plane-
de grande parte jadores urbanos. Durante as últimas seis dé-
cadas, no pós-guerra, o desenvolvimento das
da população às cidades ocorreu com um foco bem específico:
oportunidades que garantir a prioridade ao transporte individual
”
a cidade oferece. motorizado, com o objetivo de se produzir ci-
dades máquinas, segundo os preceitos moder-
nistas, onde os fluxos são pensados de maneira
a garantir eficiência e rapidez. Com grandes in-
vestimentos para ampliação da capacidade vi-
ária, duplicando vias, construindo túneis, vias
expressas e mergulhões, optamos por fazer das
cidades lugares menos gentis ao flâneur de
Baudelaire, menos passíveis aos encontros e
às trocas na rua. Ao mesmo tempo, investimos
cada vez menos nos transportes públicos, dei-
xando com que a mobilidade exclusivamente a
pé, por bicicleta ou por transporte coletivo se
tornasse um “mal necessário” para as pessoas
que não possuem seu automóvel próprio.
A rua tornou-se espaço de passagem, cone-
xão entre duas vagas de estacionamentos. O
aumento da infraestrutura para automóveis
leva, consequentemente, a um aumento in-
cadernos fgv projetos
231
“
ing, but this insight has not always been so
clear to architects, urbanists, engineers, Our society
and urban planners. Over the last six de- suffers social
cades in the postwar period, the devel-
opment of cities has occurred with a very
segregation in the
specific focus: to give priority to individual urban area via our
motorized transportation, with the objec- urban mobility
tive of producing machine cities, accord-
ing to modernist precepts, where the flow
system, denying
is conceived to ensure efficiency and speed. a large part of
With large investments to expand road ca- the population
pacity, duplicating roads, building tunnels, access to the
expressways and underpasses, we chose to
opportunities that
”
make our cities less hospitable to Baude-
laire’s flâneur, less amenable to encoun- cities offer.
ters and exchanges on the street. At the
same time, we are investing less and less in
public transportation, turning mobility on
foot, bicycle or public transportation into a
“necessary evil” for people who do not own
their own car.
The street has become an artery, con-
necting two parking spaces. The increase
artigo article
232
duzido de demanda. Além disso, nas últimas in infrastructure for cars, therefore, leads to
décadas, as políticas nacionais econômicas an increase induced by demand. In addition,
e de desoneração tributária incentivaram a in the last decades, national economic policies
compra de carros pelo mercado interno. En- and tax exemptions have encouraged the pur-
tre 2001 e 2011, a taxa de motorização nas chase of cars in the domestic market. Between
doze regiões metropolitanas brasileiras cres- 2001 and 2011, the rate of motorization in the
ceu em mais de 8,9 milhões de automóveis twelve largest Brazilian metropolitan regions
- 77,8% em uma década.6 Em média, foram grew by more than 8.9 million cars - 77.8% in
adicionados mais de 890 mil veículos por ano a decade.6 On average, more than 890,000
nas cidades. Assim como maior infraestrutu- new vehicles were being added annually to
ra resulta em maior uso, aumento da proprie- cities. As more infrastructure results in in-
dade também resulta em mais carros circu- creased usage, an increase in property also
lando nas ruas. Como resultado, as cidades results in more cars circulating on the streets.
brasileiras se transformaram em sinônimo de As a result, Brazilian cities have become syn-
trânsito intenso, conturbado e violento. Cida- onymous with intense, turbulent and violent
des hostis, com pouco espaço para o pedestre traffic. Cities have become hostile, with little
e o ciclista, e onde o transporte público perde space for pedestrians and cyclists, and where
passageiro de forma contínua. public transportation is continuously losing
A cidade moldada para ser vista de dentro passengers.
de um veículo a 70 km por hora também é A city designed to be seen from within a
pensada para proteger a propriedade priva- vehicle at 70 kilometers per hour is also con-
da. Esse modelo de cidade criou um cenário ceived to protect private property. This mod-
alarmante: além de congestionadas, com bai- el of cities has created an alarming scenario:
xa qualidade no serviço de transporte público, in addition to the traffic, poor quality public
com altos índices de poluentes locais e fatali- transportation services, high rates of local
dades no trânsito, as cidades se tornaram sinô- pollutants and traffic fatalities, cities have be-
nimo de insegurança e medo. Segundo o soció- come synonymous with a lack of security and
logo Zygmunt Bauman, fear. According to the sociologist Zygmunt
Bauman:
“A insegurança alimenta o medo: não há
novidade, portanto, no fato de que a guer- “Insecurity fuels fear: there is no novelty,
ra à insegurança tenha grande destaque na therefore, in the fact that the war on insecu-
lista das prioridades dos planejadores ur- rity is high on the list of priorities of urban
banos. Eles acreditam - e, quando pergun- planners. They believe - and when asked,
tados, reafirmam isso - que deveria ser as- reaffirm - that it should be so. The problem,
sim mesmo. O problema, porém, é que, com however, is that with insecurity, things like
a insegurança, estão destinadas a desapa- spontaneity, the flexibility and capacity to
recer das ruas da cidade a espontaneidade, be surprised and the chance for adventure,
a flexibilidade, a capacidade de surpreen- in short all the attractions of urban life, are
der e a oferta de aventura, em suma, todos destined to disappear from the streets of the
os atrativos da vida urbana”. (p. 68, 2005) city.” (p.68, 2005)
7 1961 7 1961
8 2010 8 2010
35
Tempo (minutos) Time (minutes)
30
25
20
15
10
0
1 2 3 4 5 6 7 8
Distância percorrida (km) Distance traveled (km)
artigo article
234
Cidades que buscam um modelo de desen- Cities seeking a more human and sustain-
volvimento urbano mais humano e susten- able urban development model should pri-
tável devem priorizar uma rede densa e bem oritize a dense and well-distributed network
distribuída de infraestruturas cicloviária, que of cycling infrastructure that provides con-
propiciem conveniência, conectividade, se- venience, connectivity, safety and comfort
gurança e conforto para o ciclista. for cyclists.
que contemple integralmente a ciclomobi- fully include cycling and mobility on foot.
lidade e a mobilidade a pé. Para isso, não To achieve this, it is not enough to simply
basta importar o modelo de outras cidades: import models from other cities: it is fun-
é fundamental o desenho de iniciativas que damental that the design of initiatives takes
contemplem as demandas e realidades lo- into consideration local demands and reali-
cais, tais como traçados urbanos, usos da ties, such as urban spaces, road uses, social
via, práticas sociais, gestão institucional e practices, institutional management and
aspectos naturais como clima, topografia ou natural aspects such as climate, topography
barreiras hídricas. and waterways.
Os planos são obrigatórios, e devem ser These plans are mandatory, and must be
participativos. Como parte do Plano Diretor, participatory. As part of the Comprehensive
se aplicam as penalidades no caso de ausência Municipal Plan, penalties are levied in cases
de mecanismos de participação, ou parciali- of an absence of participation mechanisms
dade dos mesmos, seguindo os parâmetros or biases, in compliance with the parame-
do art. n° 42 da lei nº 10.257/2001 (Estatuto ters of Art. 42 of Law 10.257/2001 (Statute
das Cidades). Do mesmo modo, se aplicam os of Cities). In the same way, the participato-
instrumentos participativos de gestão demo- ry instruments of democratic management
crática da cidade descritos no art. n° 43, que of the city described in Art. 43 are applied,
prevê a iniciativa popular de projeto de lei e which provides for a public initiative for
de planos, programas e projetos de desenvol- laws and plans and urban development
vimento urbano. campaigns and projects.
artigo article
236
A bicicleta ganhou importância e passou a The bicycle has gained importance and has
estar mais presente no cenário carioca nas become increasingly present in Rio over the
últimas três décadas. Nas pesquisas de ori- last three decades. In the origin/destination
gem-destino realizadas em 1994 e 2004, o travel surveys conducted in 1994 and 2004,
percentual de pessoas que utilizam a bicicleta the percentage of people who use a bicycle
como meio de transporte principal em seus as their main means of transportation in
deslocamentos diários (trajeto casa-traba- their daily commutes (home-work trajec-
lho) dobrou. Como observado na Tabela 1, o tory) has doubled. As seen in Table 1, the
número de viagens por dia passou de 169.459 number of trips per day went from 169,459
(1,28%) para 645.510 (3,24%). Dados de (1.28%) to 645,510 (3.24%). Data for 2012
2012 mostram aumento significativo nos shows a significant increase in individual
transportes individuais motorizados, assim motorized transportation, as well as an in-
como aumento no transporte coletivo. Mobi- crease in public transportation. Mobility on
lidade a pé e por bicicleta, no entanto, sofre- foot and bicycle, however, suffered a rela-
ram quedas. tive decline.
Apesar do aumento significativo, esse nú- Despite the significant increase, this num-
mero não chega a representar a realidade. ber does not reflect reality. International
A experiência internacional comprova que experience shows that the actual number
o número real é geralmente de quatro a seis is generally four to six times higher,10 since
vezes maior,10 dado que pesquisas de origem origin/destination surveys only take into
e destino contabilizam apenas “o principal account the “the main means of transporta-
modo utilizado” e não incluem as integrações tion used” and do not include combinations
com outros modais. Tampouco contabilizam with other means. Neither do they account
viagens curtas feitas dentro dos bairros com for short trips made within neighborhoods
finalidades outras que não trabalho. for purposes other than work.
Infraestrutura Infrastructure
Os primeiros 27 km de ciclovias na cidade do The first 27 kilometers of bike paths in the city
Rio de Janeiro foram construídos na orla da of Rio de Janeiro were built along the water-
cidade durante os preparativos para a Con- front of the city during the preparations for
ferência das Nações Unidas sobre o Meio the United Nations Conference on Environ-
Coletivo
Collective
Metrô
300.988 (2,3%) 355.404 (1,8%) 665.000 (2,9%)
Subway
Trem
412.140 (3,1%) 303.578 (1,5%) 568.000 (2,5%)
Train
Barcas
89.942 (0,7%) 82.091 (0,4%) 105.000 (0,5%)
Boat
Ônibus
8.043.786 (61,2%) 6.583.742 (33,1%) 8.538.000 (37,8%)
Bus
Vans
- 1.630.895 (8,2%) 658.000 (2,9%)
Van
Individual Motorizado
Individual motorized transportation
Automóveis e Táxis
1.514.421 (11,5%) 3.108.743 (15,6%) 4.713.000 (20.8%)
Cars and Taxis
Bicicleta
169.459 (1,3%) 645.510 (3,2%) 546.000 (2,4%)
Bicycle
A Pé
2.594.178 (19,7%) 6.740.688 (33,9%) 6.634.000 (29,4%)
On foot
Outros
67.805 (0,4%) 462.210 (2,3%) 169.000 (0,75%)
Other
80
70
60
50
KM
40
30
20
10
0
2 94 96 98 00 2 06 10
99 00 04 08 01
2
1/1 3/19 5/19 7/19 9/20 1/2 3/20 5/20 7/20 9/20 11/2
9 99 99 99 0 00
19 1 1 1 1 99 20 2 00 2 00 2 00 2 20
ANO/ YEAR
mentos. Desde os anos 1990, cinco redes fo- time. Since the 1990s, five networks have been
ram propostas por diferentes administrações proposed by different public administrations,
públicas, seja para circulação interna no cen- either for internal circulation in the center, or
tro, seja para conexões às Zonas Norte e Sul: for connections to the North and South Zones:
Nenhuma dessas propostas foi levada Not one of these proposals has been acted
adiante pela administração pública. Em on by the public administration. In 2009, the
2009, o projeto do Porto Maravilha deu novo Porto Maravilha project provided new im-
impulso ao debate. À semelhança de diversas petus to the debate. Like many cities around
cidades do mundo, uma das iniciativas em- the world, one of the emblematic initiatives
blemáticas encampadas pelo prefeito Eduar- sponsored by Mayor Eduardo Paes was the
do Paes foi a recuperação da infraestrutura development of the urban infrastructure,
urbana, dos transportes, do meio ambiente transportation, environment and the histor-
e dos patrimônios histórico e cultural da Re- ical and cultural heritage of the Port area,
gião Portuária, com o Porto Maravilha. Esta with the Porto Maravilha project. This was
foi a maior operação urbana da América La- the largest urban infrastructure develop-
tina, numa área de cinco milhões de metros ment plan in Latin America, involving an
quadrados, no valor de cinco bilhões de dóla- area of five million square meters, with five
res investidos ao longo de seis anos, e expec- billion dollars invested over a period of six
tativa de mais de 25 bilhões de investimento years, and an expected 25 billion from pri-
privado ao longo de três décadas. Dentre as vate investment over three decades. Among
obras planejadas, as de mobilidade urbana ti- the planned projects, urban mobility was
nham especial destaque, incluindo implanta- especially highlighted, including the imple-
ção de Veículo Leve sobre os Trilhos (VLT) e mentation of a Light Rail Vehicle (LRV) and
do Teleférico da Providência, conexão com o the Providencia Cable Car, the connection
Bus Rapid Transit (BRT) da Transbrasil, de- with Transbrasil’s Bus Rapid Transit (BRT),
molição da Perimetral e requalificação de 3,5 the demolition of the Perimetral overpass
km de passeio público. A bicicleta também foi and restoration of the 3.5 kilometers of pub-
incorporada no projeto, com uma malha de lic walkways. Bicycles were also incorporated
17 km de vias cicláveis. into the project, with a network of 17 kilometers
of bike paths.
artigo article
240
Figura 3 Mapa esquemático da rede cicloviária na Zona Sul, Zona Norte e Re-
gião Portuária do Rio de Janeiro em 2012
Figure 3 Schematic map of the bike path network in the South Zone, North Zone
and Port area of Rio de Janeiro in 2012
PORTO
PORT
CENTRO
CENTER
ZONA SUL
SOUTH ZONE
LAGOA
LAGOON
Em face às redes existentes – ainda que In view of the existing networks – albeit
deficitárias – das Zonas Norte e Sul, e a rede insufficient - of the North and South Zones
proposta para o Porto, ficou claro que o cen- and the proposed network for the Port, it
tro do Rio continuaria sendo a única das re- became clear that the center of Rio would
giões da cidade não contemplada por uma remain the only region of the city not being
malha cicloviária. Seria, portanto, um obs- considered for a bike path network. It would
táculo para a circulação interna do centro, e therefore be an obstacle to the internal cir-
um limitador nas conexões com outras ma- culation of the center, and limit connections
lhas adjacentes. with other nearby networks.
Nesse contexto surgiu o projeto Ciclo Rotas Within this context, the Ciclo Rotas Cen-
Centro, cujos objetivos específicos consisti- tro project was created, whose specific ob-
ram em: (i) explorar a potencialidade da bici- jectives were: (i) to explore the potential of
cleta no centro da cidade, considerando seus the bicycle in the city center by analyzing
desafios e suas oportunidades, e (ii) construir the challenges and opportunities; and (ii)
coletivamente uma iniciativa popular de pro- to collectively create a popular urban de-
jeto de desenvolvimento urbano com foco na velopment project initiative with a focus on
rede cicloviária para região, conectando-a ao a bike path network for the region that con-
restante da cidade e contribuindo para a vi- nects it to the rest of the city, and contribut-
são de mobilidade urbana para a cidade do ing to the urban mobility vision for the city
Rio de Janeiro. of Rio de Janeiro.
cadernos fgv projetos
241
O projeto Ciclo Rotas Centro foi desenvol- The Ciclo Rotas Centro project was developed
vido durante seis meses em parceria entre a over six months in a partnership between
Transporte Ativo, o ITDP Brasil e o Studio-X Transporte Ativo, ITDP Brasil and Studio-X
Rio, e contou com a participação de represen- Rio, and involved the participation of rep-
tantes da sociedade civil, urbanistas, arquite- resentatives of civil society, urban planners,
tos e interessados na temática. Representan- architects and others interested in the project.
tes do setor público também participaram. Public sector representatives also participated.
Entre julho e dezembro de 2012, uma série Between July and December of 2012, a number
de atividades foram realizadas, incluindo: of activities were carried out, including:
• Reuniões abertas para desenvolver o • Open meetings to develop the con-
conceito do projeto, revisão das propostas cept of the project, review the proposals
para a área desde os anos 90, definição de for the area since the 1990s, and define
prioridades; priorities;
• Oficinas in loco e coleta de dados on- • On-site workshops and online data
line para mapeamento de demanda; collection for mapping the demands;
• Contagens de ciclistas em pontos • Counting the number of cyclists at
estratégicos da área de abrangência do strategic points in the area covered by the
projeto, para confirmar a demanda e veri- project in order to confirm the demand
ficar particularidades e desafios dos usu- and verify the particularities and challen-
ários atuais; ges of the current users;
• Medições e coleta de dados em to- • Measurements and data collection
das as ruas da rede sugerida para ava- for all the paths in the proposed network
liação das possíveis alternativas de im- to evaluate possible alternatives for im-
plantação; plementation;
• Discussões com a administração pú- • Discussions with the public adminis-
blica sobre potencial de implantação; e tration about implementation potential; and
• Discussões com todos os envolvidos • Discussions with all the stakehol-
para validação da proposta. ders to validate the proposal.
O princípio norteador do projeto Ciclo The guiding principle of the Ciclo Rotas
Rotas Centro era a ampliação e o aprofunda- Centro project was the expansion and deep-
mento do diálogo entre governantes e a socie- ening of the dialogue between government
dade, entendendo que a discussão informada officials and society whilst understanding
na arena pública se faz central para repactua- that informed discussion in the public arena
ção de uma nova forma de se viver na cidade. is central to negotiating a new way of living
Para isso, era imprescindível quebrar para- in the city. In order to achieve this, it was es-
digmas e o status quo que orienta o desen- sential to break the paradigms and the sta-
volvimento de nossas cidades, onde nos acos- tus quo that guides the development of our
tumamos a uma cultura tecnicista na qual cities, where we have become accustomed
somente o engenheiro ou arquiteto são consi- to a technicist culture in which only an en-
derados aptos a discutir, propor e produzir ci- gineer or architect is considered qualified to
artigo article
242
dade. São, assim, considerados os detentores do discuss, propose and produce cities. In this
monopólio sobre reflexão e os únicos capazes way, they are considered to have a monop-
de fazer proposições. Christopher Alexander12 oly over reflection and as the only ones ca-
enfatizou o efeito dessa prática no envolvimento pable of making proposals. Christopher Al-
da população com a produção da cidade: exander12 emphasized the effect this practice
has on the population’s involvement in the
“A maioria das pessoas se acha incompe- production of the city:
tente para projetar qualquer coisa e acredi-
ta que somente os arquitetos e planejadores “Most people believe themselves to be in-
poderiam fazer da maneira correta. Este competent to design anything and believe
entendimento foi tão longe que a maioria only architects and planners can do it the
das pessoas se afasta, com medo, da tarefa right way. This understanding has gone so
de projetar seu entorno”. (1979:232) far that most people, due to fear, shy away
from the task of designing their environ-
Com o Ciclo Rotas Centro, no entanto, ment.” (1979: 232)
essa premissa foi questionada, partindo-se
do pressuposto de que era fundamental ca- With the Ciclo Rotas Centro project, how-
pacitar e equipar diferentes atores da so- ever, this premise was questioned by starting
ciedade civil – organizada ou não – para with the assumption that it is fundamental to
que se tornem protagonistas e ativistas no train and equip different stakeholders from
fazer a cidade. Dessa forma, a conexão do civil society - organized or not - to become
usuário da cidade deve estar para além das key players and activists in making the city.
informações utilizadas por engenheiros e In this way, the user of the city’s relationship
arquitetos, influenciando diretamente o must go beyond the information used by en-
ato de desenhar e construir: gineers and architects, and directly influence
the act of designing and constructing:
“Ou as pessoas constroem por si próprias,
com as próprias mãos, ou falam direta- “People either build on their own, with
mente com os artesãos que constroem para their own hands, or they speak directly
eles, mas neste caso com quase o mesmo with the craftsmen that build for them.
grau de controle sobre os pequenos deta- However in this case, with almost the same
lhes do que será construído. [...] Cada pes- degree of control over the small details of
soa em uma cidade sabe que seus pequenos what will be built, [...] each person in a city
atos ajudam a criar e manter o todo. Cada knows that their small acts help to create
pessoa se sente portanto ligada na socieda- and maintain it as a whole. Therefore each
de, orgulhosa”. (Alexander, 1979:231) person feels linked to society and is proud.”
(Alexander, 1979: 231)
Nessa perspectiva, entendemos que em-
poderar a população significa trazê-la para In this perspective, we believe that em-
o debate sobre a cidade desejada, não so- powering the population means including
mente no campo teórico ou da narrativa, the public in the debate about our desired
mas também nas fases de mapeamento city, not only in the theoretical or narrative,
12 Um arquiteto e matemático dos anos 1960. 12 An Architect and Mathematician of the 1960s.
cadernos fgv projetos
243
de diagnósticos, coleta de dados, desenho but also in the phases of mapping diagnoses,
e negociação com o poder público. Desse collecting data, designing and negotiating
modo, a importância do projeto Ciclo Ro- with public powers. In this way, the impor-
tas Centro se dá pela sua natureza intrinse- tance of the Ciclo Rotas Centro project lies in
camente ativista e de inclusão de detalhes its intrinsically activist nature and the inclu-
importantes para a população no processo sion of details, important for the population,
de planejamento urbano. in the urban planning process.
A primeira atividade coletiva do Ciclo Rotas The first collective activity of Ciclo Rotas
teve como objetivo avaliar se a sobreposição was to assess whether the overlap of the six
das seis propostas existentes era suficien- existing proposals was sufficient to create a
te para compor um plano diretor cicloviário comprehensive plan for a network of bike
para a região. O objetivo seguinte foi compa- paths for the region. The next objective was
rar essa malha composta com as rotas nor- to compare this composite network with the
malmente utilizadas pelos ciclistas que nave- routes normally used by cyclists who ride in
gam pela área. Em seguida, a comparação foi the area. Then a comparison was made with
feita com as rotas de desejo dos participantes the desired routes of the participant cyclists
ciclistas e não-ciclistas. and non-cyclists.
artigo article
244
A mera sobreposição das propostas existen- The mere overlapping of the existing
tes não foi suficiente para a elaboração de uma proposals was not sufficient to elaborate
proposição para o centro, considerando os ei- a proposal for the center, considering the
xos de deslocamento prioritários da cidade. priority routes of movement of the city.
O mapeamento dos principais eixos vis-à-vis The mapping of the main routes vis-à-
os equipamentos locais e as infraestruturas de vis local equipment and the existing and
transporte existentes e em planejamento (como planned transportation infrastructure
o caso do VLT e do Transbrasil) indicou a ne- (such as LRV and Transbrasil) indicated
cessidade de uma malha com capilaridade mas the need for a capillary network with bet-
com melhor conectividade, que fosse também ter connectivity, that was also consistent
consistente com os outros modais existentes ou with other existing or planned means of
que estavam sendo implantados na área. transportation in the area.
Em seguida, foi feito também um ma- Following this, we also performed a map-
peamento de áreas que constituem gran- ping of the areas that constitute large trav-
des polos geradores de viagem (dentro do el-generating poles (in the center or linked
centro ou de ligação ao centro), cujos tra- to the center), whose trajectories could be
jetos poderiam ser realizados por bicicleta traveled by bicycle due to their short distanc-
devido às suas curtas distâncias (Gráfico es (Graph 2), Notably is the Tijuca-Praça
2). Destaca-se a conexão Tijuca-Praça XV XV connection from the Praça Saens Peña
a partir da praça Saens Peña, que levaria square, which would take approximately 35
aproximadamente 35 minutos, e o deslo- minutes, and the trajectory between the Cen-
camento entre a Central e a Praça XV, que tral and Praça XV square, which would take
levaria apenas 7 minutos. Essa análise aju- only 7 minutes. This analysis helped to justify
dou a justificar a possibilidade de maior the possibility of a greater use of bicycles for
uso da bicicleta nestes deslocamentos, que these trajectories, which, according to O Per-
segundo O Perfil do Ciclista 2015, aponta fil do Ciclista 2015 (The Profile of the Cyclist
para “As razões para o uso da bicicleta no 2015) research that describes the “the rea-
Rio”, mostra rapidez e praticidade como o sons for using a bicycle in Rio”, shows speed
principal motivo para uso da bicicleta para and practicality as the main reasons for us-
52% dos ciclistas, seguidos por baixo custo ing a bicycle for 52% of cyclists, followed by
(18%) e saúde (16%).13 low cost (18%) and health benefits (16%).13
35
30
25
20
15
10
0
ap
a ñ a ia oc
a ria dia to V s
-L Pe lár ari ov
iá lân Cris aX nte
o ns de C d e to raç de
Lid Sa
e
Ca
n da Ro Cin an -P Tir
a
aç
a a a- rgo a- il - -S al a
Pr raç eir La elh ras ov
a ntr raç
P u -
erm
B
eN Ce -P
V- ng do al
do au
á
aX Ma ch
a zV ntr
ad
aç Ma
ru
Ce Cid aM
Pr aC aç
od
o
ça
d Pr
L arg Pr
a
artigo article
246
800
600
400
200
0
eio io hil
e ia
ss tác aX
V
.C lár
Pa Es aç Av nde
Pr Ca
100
80 Candelária
Av. Chile
60
Praça XV
40
Estácio
20 Passeio
85 - 105 CM
45 - 70 CM
trogênio e 17.9 t de dióxido de carbono. Além 17.9 t of carbon dioxide are avoided. In ad-
disso, há economia de espaço de 930m², dition, there is a space savings of 930m²,
equivalente a mais de duas quadras de bas- equivalent to more than two official basket-
quete oficiais. ball courts.
Ao se definir a finalidade da rede cicloviária When defining the final purpose of the
para o centro da cidade, considerando esse tipo bike path network for the city center, and
de usuário, torna-se relevante planejar o dimen- considering this type of user, it becomes
sionamento adequado da infraestrutura ciclovi- relevant to plan the proper scale of the bike
ária para veículos maiores. A comparação entre path infrastructure for larger vehicles. The
a largura de uma bicicleta comum e um triciclo width of a tricycle can be more than double
pode chegar a ser mais do dobro. Neste caso, é the width of a regular bicycle. In this case,
necessário ter pelo menos dois metros de lar- it is necessary to have at least two meters of
gura livre mínima para ciclofaixas ou ciclovias free width for bike paths or unidirectional
unidirecionais com fluxo de triciclos. No caso bike paths to accommodate tricycles. In the
de infraestruturas bidirecionais, pelo menos um case of bidirectional bike paths, at least one
metro e meio por sentido são necessários. and a half meters per direction is required.
cadernos fgv projetos
249
14 Lemos, Harkot e Santoro, 2017. 14 Lemos, Harkot and Santoro, 2017.
artigo article
250
“
gadas. Contagens realizadas pela associação
A infraestrutura Ciclocidade em 2010 e 2015 encontraram: (i)
existente tanto na aumento em 188% no número total de ciclis-
tas, mas 1.004% no número de ciclistas mu-
origem quanto no lheres após a implantação da ciclovia na Av.
destino e a qualidade Paulista; e (ii) aumento em 122% no total de
dessa infraestrutura, ciclistas e 1.444% nas ciclistas mulheres na Av.
Eliseu de Almeida.15 Infraestrutura cicloviária,
seja para transportes portanto, importa.
coletivos ou Diversos estudos mostram que mulheres op-
transportes ativos, tam por modais mais caros ou menos eficientes
são questões de transporte se estes forem percebidos como
mais seguros. Dados também de São Paulo de-
que impactam monstram que viagens feitas diariamente por
na percepção de mulheres em automóveis aumentam conforme
segurança não apenas a renda: 3% no quintil mais baixo, 45% no quin-
til mais alto.
para pessoas do gênero A infraestrutura existente tanto na origem
feminino, mas para quanto no destino e a qualidade dessa infraes-
todo um conjunto de trutura, seja para transportes coletivos ou trans-
pessoas em situação portes ativos, são questões que impactam na
percepção de segurança não apenas para pessoas
de vulnerabilidade do gênero feminino, mas para todo um conjunto
como crianças, de pessoas em situação de vulnerabilidade como
idosos e pessoas com crianças, idosos e pessoas com mobilidade redu-
”
zida. As características das viagens das mulheres
mobilidade reduzida. muitas vezes potencializam a sua vulnerabilida-
de. Trajetos curtos, variados, dispersos fora dos
horários de pico, nos quais muitas vezes estão
acompanhadas de crianças, idosos ou carregan-
do sacolas e carrinhos as transformam em um
alvo mais fácil, aumentando a percepção de in-
segurança e o medo de estar no espaço público.
AS TIPOLOGIAS DA REDE
PROPOSTA
“
and a 1,444% increase in women cyclists on Av.
Eliseu de Almeida.15 Therefore bike path infra- The existing
structure is important. infrastructure of both
Several studies show that women opt
for more expensive or less efficient modes
origin and destination,
of transportation if it is perceived to be and the quality of
safer. Data, also from São Paulo, shows this infrastructure,
that daily trips by women in automobiles
increase according to income: 3% in the
whether for public
lowest quintile, 45% in the highest quin- transportation or
tile. active transportation,
The existing infrastructure of both or- are issues that impact
igin and destination, and the quality of
this infrastructure, whether for public
on the perception of
transportation or active transportation, safety not only for
are issues that impact on the perception women, but for all
of safety not only for women, but for all
potentially vulnerable people such as chil-
potentially vulnerable
dren, the elderly and people with reduced people such as
mobility. The characteristics of women’s children, the elderly
travel often increases their vulnerability. and people with
”
Short, varied journeys outside peak times,
often accompanied by children, elderly or
reduced mobility.
carrying bags and trolleys, make them
an easier target and therefore increasing
their perception of insecurity and fear of
being in a public space.
chos onde a rede cicloviária estaria inseri- where the bike path network would be built.
da. A equipe envolvida coletou dados em The team collected data at 100 different
100 pontos do centro da cidade para ana- points in the city center to analyze the ele-
lisar elementos presentes nos diversos seg- ments present in various segments of the
mentos das ruas, incluindo: tipo de via e streets, including: type of road and segrega-
segregação (ciclovias, ciclofaixas ou ciclor- tion (bike paths, bike lanes or bike routes),
rota), sinalização (vertical, horizontal e se- signaling (vertical, horizontal and traffic
mafórica), estacionamentos (bicicletários e lights), parking facilities (bike storage and
paraciclos), identificação visual (marcas e stands), visual identification (marks and
cores), localização e tamanho das estações colors) and location and size of communal
de bicicletas compartilhadas. bicycle stations.
As vias sinalizadas para o tráfego compar- Roads designated for shared traffic (for
tilhado (por exemplo, ciclorrotas) tiveram sua example, bike routes) were recommended
implementação recomendada em vias com bai- for low-flow and low-speed roads due to the
xo fluxo e velocidade, devido ao baixo risco de lower risk of collision between motor vehi-
colisões entre veículos motorizados e bicicletas cles and bicycles sharing the same space.
que compartilham o mesmo espaço. A sinaliza- Horizontal traffic signaling indicates the po-
ção horizontal de tráfego compartilhado indica sition and course of the cyclists and that the
o posicionamento e percurso do ciclista, e os cars should keep a certain lateral distance
automóveis devem guardar distância lateral e from them and reduce speed when passing.
reduzir a velocidade para ultrapassagem. Já as Bike lanes are recommended for when the
ciclofaixas são recomendadas quando o fluxo e/ flow and/or speed of cars offer moderate
ou velocidade dos automóveis oferecerem riscos risks or limit the cyclist’s circulation, and
moderados ou limitação à circulação do ciclista, their implementation allows for the use of
e sua implantação prevê a utilização de sinali- horizontal signaling and reflective pave-
zação horizontal e elementos refletivos (tachas), ment markers (Botts dots), without physical
sem barreiras físicas. Por fim, as ciclovias são barriers. Finally, bike paths are implement-
implementadas em vias de maior fluxo e/ou ed in streets that have more traffic and/or a
velocidade. Por motivos de segurança, é neces- higher speed. For safety reasons, there is a
sária uma segregação física entre automóveis e need for physical segregation between cars
bicicletas, podendo ser realizada por canteiros, and bicycles, which may be done using bar-
áreas verdes ou faixas de estacionamento. riers, green areas or parking lanes.
No final de 2012, o projeto Ciclo Rotas Cen- At the end of 2012, the Ciclo Rotas Centro
tro foi apresentado ao então prefeito Eduar- project was presented to the then Mayor,
do Paes, como uma proposta alinhada a um Eduardo Paes, as a proposal in alignment
novo paradigma de mobilidade na cidade do with the new paradigm of mobility in the
cadernos fgv projetos
253
PROJETO CICLORROTAS
BIKE ROUTE PROJECT
PROJETOS EM ESTUDO
PROJECTS UNDER STUDY
EXISTENTES
EXISTING BIKE PATHS
OUTROS
OTHERS
BRT TRANSBRASIL
BRT TRANSBRASIL
VLT
LRV
TELEFÉRICO
BIKE-RIO AEROPORTO ESTAÇÃO DE TREM TELEFÉRICO CABLE CAR
BIKE-RIO AIRPORT TRAIN STATION CABLE CAR
ESTACIO-
TERMINAL
NAMENTO BONDE
METRÔ BARCAS TERMINAL DE ÔNIBUS CRUZEIRO / MARINA
PARKING
SUBWAY BOATS BUS TERMINAL CRUISE SHIP
LOT
TRAM
TERMINAL / MARINA
Rio de Janeiro. O projeto reunia 33 km de ro- city of Rio de Janeiro. The project brought
tas a um custo estimado de implantação de together 33 kilometers of routes at an esti-
R$ seis milhões.16 mated cost of R$ six million.16
Em 2014, a prefeitura do Rio tirou do In 2014, the city of Rio de Janeiro removed
papel as três primeiras rotas, que juntas the first three routes from the project, which
somam 3,3 km. Foram elas: MAM – Praça together total 3.3 kilometers. The routes
Henrique Lage/Buraco do Lume/ Largo da removed were: MAM - Praça Henrique
Carioca: Calógeras, Graça Aranha e Nilo Lage/ Buraco do Lume/ Largo da Carioca:
Peçanha (1,3 km); MAM – Cinelândia: via Calógeras, Graça Aranha and Nilo Peçanha
Beira Mar e Rio Branco (500m) e; MAM – (1.3 km); MAM - Cinelândia: via Beira Mar
Praça XV: via Santa Luzia (1,2 km). Apesar and Rio Branco (500 m); MAM - Praça XV:
de apenas 1,3 km de extensão, a primeira de- via Santa Luzia (1.2 km). Despite being only
las conecta o centro (e diversas estações de 1.3 kilometers in length, the first route con-
transporte público como metrô e barcas) à nects the center (and several public trans-
infraestrutura cicloviária existente no Ater-
16 Excluding the 17 kilometers already included in the Porto Maravilha
16 Excluindo os 17km já contemplados pelo projeto do Porto Maravilha e project and considering the average cost of R$ 320,000/km that is
considerando o valor médio de R$ 320 mil/km, adotado internacionalmente. internationally adopted for estimating costs.
artigo article
254
ro do Flamengo, integrando assim centro portation stations such as the metro and
e Zona Sul da cidade. Para a criação dessa boats) to the existing bicycle infrastructure
infraestrutura, vagas de estacionamento em in the Aterro do Flamengo, thus integrating
vias públicas foram removidas e 90 vagas de the downtown with the south of the city. To
estacionamento para bicicletas foram insta- create this infrastructure, parking spaces on
ladas na região. Esse é um exemplo emble- public roads were removed and 90 parking
mático de redistribuição do espaço viário, spaces for bicycles were installed in the re-
recuperando espaço público de uma área gion. This is an emblematic example of the
excessivamente dedicada a veículos motori- redistribution of road space, recovering
zados e dando lugar aos ciclistas. public space from an area that is excessively
Em 2015, o ITDP Brasil, o Studio-X Rio e dedicated to motor vehicles, and providing
a Transporte Ativo realizaram uma atividade space for cyclists.
colaborativa com o objetivo de promover a re- In 2015, ITDP Brasil, Studio-X Rio and
plicação da metodologia Ciclo Rotas em outras Transporte Ativo carried out a collabora-
áreas da cidade, por meio do desenvolvimen- tive activity to promote the replication of the
to de um aplicativo para dispositivos móveis. Ciclo Rotas methodology in other areas of
Este projeto ainda se encontra em andamen- the city through the development of an app
to. Em 2016, o Ciclo Rotas foi um dos projetos for mobile devices. This project is still un-
selecionados para o pavilhão brasileiro na 15ª derway. In 2016, Ciclo Rotas was one of the
Bienal Internacional de Arquitetura de Vene- projects selected for the Brazilian Pavilion at
za. Com o tema JUNTOS, o projeto para o Pa- the 15th International Architecture Biennale
vilhão do Brasil buscou evidenciar histórias de in Venice. With the theme JUNTOS [Togeth-
pessoas e organizações que lutam e alcançam er], the project for the Brazilian Pavilion
mudanças na passividade institucional das sought to highlight stories of people and or-
grandes cidades do país. ganizations that struggle for, and achieve,
O desequilíbrio de oferta de infraestrutura e changes in the institutional passivity of the
serviços no território intensificam a segregação country’s major cities.
espacial e a exclusão social, realidades tão pre- The imbalance in the supply of infrastruc-
sentes no contexto das cidades latino-america- ture and services in the region intensifies spa-
nas. No entanto, o momento é oportuno para tial segregation and social exclusion; a real-
ampliar e aprofundar o diálogo entre governan- ity that is very common in Latin American
tes e a sociedade, no qual é possível definir uma cities. However, it is an opportune moment
nova forma de se viver na cidade. to broaden and deepen the dialogue between
As viagens realizadas no dia a dia come- administrators and society, making it possi-
çam desde o momento que se sai de casa até ble to define a new way of living in the city.
a chegada ao destino. Para uma cidade ser The day-to-day trips start from the mo-
considerada ideal em termos de mobilidade ment you leave your house to your arrival at
acessível, segura, confortável e inclusiva, esta your destination. For a city to be considered
deve oferecer opções de qualidade para to- ideal in terms of accessible, safe, comfortable
dos, com meios de transporte diversificados e and inclusive mobility, it must offer quality
de qualidade. Acima de tudo, é preciso redis- options for everyone by providing diverse
cadernos fgv projetos
255
ALEXANDER, Christopher. The timeless way of building, New York, Oxford University
Press. 1979. Disponível em | Available at: <http://library.uniteddiversity.coop/Ecological_
Building/The_Timeless_Way_of_Building_Complete.pdf>. Acesso em: 28/06/2016. Acces-
sed on: 06/28/2016.
ANTP. Sistema de Informações da Mobilidade Urbana,- Relatório Geral 2011. 2012. Dis-
ponível em | Available at: <http://files-server.antp.org.br/_5dotSystem/userFiles/SIMOB/
relatorio%202011.pdf>. Acesso em: 11/07/2017. Accessed on: 07/11/2017.
BAUMAN, Zygmunt. Confiança e medo na cidade; tradução Eliana Aguiar – Rio de Janei-
ro: Jorge Zahar E. 2009.
BINATTI, Gabriela, Mobilidade e Cultura de Bicicleta no Rio de Janeiro. 2012. Dispo-
nível em | Available at: <http://ta.org.br/educativos/docs/cmb_rio.pdf>. Acesso em:
20/06/2016. Accessed on: 06/20/2016.
GEHL, Jan. Cities for People. Island Press, 1st Edition. 2010.
GOVERNO DO ESTADO DE SÃO PAULO. Pesquisa Origem e Destino 2007 – Síntese das
Informações da Pesquisa Domiciliar – dezembro de 2008. 2008. Disponível em | Availab-
le at: <http://www.metro.sp.gov.br/metro/arquivos/OD2007/sintese-od2007.pdf>. Acesso
em: 26/06/2016. Accessed on: 06/26/2016.
GOVERNO DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO. Plano Diretor de Transporte d Região
Metropolitana do Rio de Janeiro - PDTU. 2014. Disponível em | Available at: <http://www.
rio.rj.gov.br/dlstatic/10112/5333332/4139325/25PDTUGovEstado092014.pdf>. Acesso em :
11/07/2017. Accessed on: 07/11/2017.
IBGE, Censo Demográfico 2010.
IEMA. A bicicleta e as cidades: como inserir a bicicleta na política de mobilidade ur-
bana. 2010. Disponível em | Available at: <http://www.energiaeambiente.org.br/wp-con-
tent/uploads/2015/09/A-bicicleta-e-as-cidades.pdf>. Acesso em: 11/07/2017. Accessed on:
07/11/2017.
IEMA. Inventário de Emissões Atmosféricas do Transporte Rodoviário de Passageiros no
Município de São Paulo. 2017. Disponível em | Available at: http://emissoes.energiaeam-
biente.org.br/. Acesso em: 11/07/2017. Accessed on: 07/11/2017.
ITDP. Há espaço para mais carros? A dura batalha por uma cidade limpa, segura e com
o espaço distribuído de forma justa. 2015. Disponível em | Available at: <http://itdpbrasil.
org.br/ha-espaco-para-mais-carros/>. Acesso em: 10/07/2017. Accessed on: 07/10/2017.
ITDP. Transporte Ativo. A bicicleta no comércio do Rio de Janeiro. 2015. Disponível em |
Available at: <http://2rps5v3y8o843iokettbxnya.wpengine.netdna-cdn.com/wp-content/
uploads/2015/03/Bicicletas-de-Carga-Completo-PDF.pdf>. Acesso em: 10/07/2017. Acces-
sed on: 07/10/2017.
ITDP; Studio-X Rio; Transporte Ativo. Ciclo Rotas Centro, Uma malha cicloviária para o
Centro do Rio de Janeiro. 2013.
cadernos fgv projetos
257
IPEA. Estimativa dos Custos dos Acidentes de Trânsito no Brasil com Base na Atualiza-
ção Simplificada das Pesquisas Anteriores do Ipea, Relatório de Pesquisa. 2015. Disponível
em | Available at: <http://repositorio.ipea.gov.br/bitstream/11058/7456/1/RP_Estimati-
va_2015.pdf>. Acesso em: 10/07/2017. Accessed on: 07/10/2017.
JACOBS, Jane. The Death and Life of Great American Cities. New York: Vintage. 1961.
LEMOS, Letícia; HARKOT, Marina; SANTORO, Paula. Mulheres de bicicleta em São Pau-
lo: da “cidade imoral” para a “cidade conquistada”. 2017. , Disponível em | Available at:
<https://observasp.wordpress.com/2017/05/17/mulheres-de-bicicleta-em-sao-paulo-da-ci-
dade-imoral-para-a-cidade-conquistada/>. Acesso em 12/07/2017. Accessed on: 07/12/2016.
ORGANIZAÇÃO MUNDIAL DA SAÚDE. Inheriting a sustainable world? Atlas on chil-
dren’s health and the environment. 2017. Disponível em | Available at: <http://www.who.
int/ceh/publications/inheriting-a-sustainable-world/en/>. Acesso em: 10/07/2017. Acces-
sed on: 07/10/2016.
PREFEITURA DA CIDADE DO RIO DE JANEIRO. Rio Capital da Bicicleta. 2010. Dis-
ponível em | Available at: <http://www.rio.rj.gov.br/web/smac/exibeconteudo?article-
-id=756384>. Acesso em: 22/06/2016. Accessed on: 06/22/2016.
RODRIGUES, Juciano. Crescimento da frota de automóveis e motocicletas nas metrópo-
les brasileiras 2001/2011. Observatório das Metrópoles. 2011. Disponível em | Available at:
<http://observatoriodasmetropoles.net/download/relatorio_automotos.pdf>. Acesso em:
12/07/2017. Accessed on: 07/12/2017.
TRANSPORTE ATIVO. Parceria Nacional pela Mobilidade por Bicicleta, Pesquisa Per-
fil do Ciclista. 2015. Disponível em | Available at: http://www.ta.org.br/perfil/ciclista.pdf.
Acesso em: 11/07/2017. Accessed on: 07/11/2017.
________. Lei Nº 12.587, de 3 de Janeiro de 2012 – Política Nacional de Mobilidade
Urbana.
________. Lei Nº 10.257 de 10 de Julho de 2001 – Estatuto da Cidade.
ARTIGO ARTICLE
PLANO
DIRETOR E
OPERAÇÕES
URBANAS:
O DESAFIO DA GESTÃO
PÚBLICA EM TERRITÓRIO DE
REESTRUTURAÇÃO URBANA
THE DIRECTOR
PLAN AND CITY
OPERATIONS:
THE CHALLENGE FOR PUBLIC
MANAGEMENT IN THE AREA
OF URBAN RE-STRUCTURING
O artigo aborda as estratégias e os desafios que se colocam diante do poder público para a reestrutu-
ração urbana. A análise toma como estudo de caso o plano diretor e as operações urbanas da cidade
de São Paulo, observando o que foi colocado em prática e os aspectos em que ainda é preciso avançar.
In this article the authors address the strategies and challenges faced by the government as
regards urban re-structuring. This analysis takes as a case study the director plan and the
urban operations for the city of São Paulo showing what has been achieved and the aspects
in which it is still necessary to move forward.
Doutoranda, mestre e graduada em arquitetura e urbanismo pela Universidade de São Paulo. Atualmente,
é consultora do Cities Alliance para a política metropolitana e professora na Universidade São Judas
Tadeu, na Escola Paulista de Direito e na Escola da Cidade. Foi assessora do Gabinete da Secretaria de
Desenvolvimento Urbano da Prefeitura de São Paulo, tendo participado da formulação do Plano Diretor, Lei
de Zoneamento e Planos Regionais de São Paulo, e também foi chefe da Assessoria de Pesquisa Aplicada e
Fomento. Coordenou a Comissão Técnica do Plano Metropolitano de São Paulo.
Ph.D. candidate with Master’s and Bachelor’s degrees from the University of São Paulo. Currently a Cities
Alliance consultant for City Policies and professor at the São Judas Tadeu University, the Paulista School
of Law and the School of the City. Former advisor in the Office of the Secretariat of Urban Development at
São Paulo City Hall, participating in drawing up the Director Plan, the Zoning Law and Regional Plans
for São Paulo, and heading the Advisory staff of Applied Research and Development. She coordinated the
Technical Commission of the Metropolitan Plan of São Paulo.
SIMONE GUERESI
Especialista em Políticas Públicas e Gestão Governamental do governo federal
Specialist in the federal government’s Public Policies and Governmental Management
Mestre em planejamento urbano pela Universidade de Brasília. É especialista em políticas públicas e gestão
governamental do governo federal. Foi assessora no Ministério das Cidades, coordenadora de regularização
fundiária na Secretaria do Patrimônio da União, diretora de Gestão das Operações Urbanas na Prefeitura
de São Paulo e de Gestão Estratégica do Ministério do Desenvolvimento Agrário e do Instituto Nacional de
Colonização e Reforma Agrária.
Holds a Master’s degree in urban planning from the University of Brasília. Specialist in the federal
government’s Public Policies and Governmental Management. Formerly advisor in the Ministry of
Cities, coordinator of Land-Tenure Regularization at the Secretariat of Federal Patrimony, director of
Management of Urban Operations in the São Paulo City Hall and director of Strategic Management in the
Ministry of Agrarian Development and at the National Institute of Colonization and Agrarian Reform.
O s municípios veem aumentar os desafios
para induzir o desenvolvimento urbano
e superar persistentes problemas das cida-
M unicipalities are experiencing increas-
ingly more challenges to promote urban
development and remedy persistent problems
des brasileiras quando dimensões estruturais of Brazil’s cities. This comes at a time when
(como o padrão de urbanização segundo o structural dimensions - such as the urban-
qual se organizaram as nossas maiores cida- ization standards according to which our big
des, os grandes contingentes populacionais cities were organized, large population contin-
expostos à exclusão socioterritorial e a par- gents exposed to socio-territorial exclusion and
tição de competências e financiamento en- sharing both competence and financing among
tre os entes federados) se somam a aspectos federated entities – are added to conjunctural
conjunturais, como a atual crise econômica e aspects such as the ongoing economic and po-
política pela qual passa o país. litical crisis that the country is going through.
A regulação urbanística para fins de plane- Urban regularization for the purpose of
jamento urbano, elemento da alçada munici- city planning, an element of municipal re-
pal com destaque na tarefa de gerir as cidades, sponsibility with the special task of man-
enfoca os setores privados de produção imo- aging cities, focuses on the private sectors
biliária como agentes econômicos preponde- of property production as preponderant
rantes no desenvolvimento territorial. Com economic agents in territorial development.
efeito, os instrumentos urbanísticos utiliza- It is indeed true that the urbanistic instru-
dos pelo poder público orientam, incentivam, ments used by the government orientate,
constrangem ou oneram a atuação desse setor incentivize, constrain or impose on the ac-
econômico, como estratégia para promover tivities of this economic sector as a strategy
adensamento urbano, reorientar a localiza- to promote urban densification, re-direct the
ção de áreas de centralidade, induzir reestru- localization of central areas, induce urban
turações urbanas e minimizar a segregação re-structuring and minimize socio-spatial
socioespacial. Esse caráter potencialmente segregation. This potentially (re)distribu-
(re)distributivo da regulação urbanística faz tive characteristic of urban regularization
com que seus efeitos mais significativos sejam makes its more significant effects felt both
medidos tanto pelas transformações físicas by the city’s physical transformations and in
da cidade, quanto no âmbito de disputas sub- the sphere of subjective disputes. The latter
jetivas: conquistas do direito à cidade pelas include the economically and socially less fa-
parcelas menos favorecidas econômica e so- vored segments of the population conquer-
cialmente, ampliação de espaços democráti- ing the right to the city, expanding demo-
cadernos fgv projetos
261
cos com práticas participativas e transparên- cratic spaces with participative practices
cia das informações, qualificação dos debates and transparent information, program-
programáticos sobre o destino que se quer dar ming debates on how portions of the city
a porções da cidade, em função de uma visão should be treated, all this within an inte-
integrada de desenvolvimento urbano cons- grated vision of urban development based
truída no pacto coletivo. on a collective pact.
O desafio de conectar o universo ideal das The challenge of connecting the ideal
regras (necessário, mas não suficiente) à efe- (necessary but not sufficient) universe of
tiva realização das transformações no meio rules to actually bringing about changes
urbano se torna mais evidente neste momen- in cities becomes more evident now, fifteen
to, passados quinze anos de implementação years after implementation of the urban-re-
da agenda da reforma urbana, desde a apro- form agenda, since the City Statute was ap-
vação do Estatuto da Cidade.1 Atualmente, é proved.1 Today, based on the experiences of
possível avaliar, a partir das experiências de many Brazilian cities, one can evaluate the
muitas cidades brasileiras, a relação entre o relation between the conceptual advance of
avanço conceitual do instrumental urbanísti- the urbanistic instruments consolidated in
co consolidado no estatuto, as diferenças nos the statute, the differences in the processes
processos de gestão das políticas urbanas e of managing urban policies and the empiri-
os resultados empíricos na vida desses mu- cal results in the life of these municipalities.
nicípios. Esse foi o período estabelecido pelo This was the period set by the City Stat-
Estatuto da Cidade para a primeira revisão ute for the first revision of the regulatory
do marco regulatório da política urbana das framework of the urban policies of Brazil’s
cidades brasileiras, cujos planos diretores - cities, the director plans of which, drawn up
elaborados nos cinco anos posteriores à apro- in the five years following approval of the
vação da lei federal - devem ser revisados ao federal law, should be revised at least every
menos a cada dez anos. ten years.
A cidade de São Paulo teve o seu primeiro The city of São Paulo had its first Direc-
Plano Diretor aprovado em 2002, já em cum- tor Plan approved in 2002, already in com-
1 O marco regulatório da política urbana brasileira se estrutura a partir 1 The regulatory mark of the Brazilian urban policy is based on the
do Estatuto da Cidade (lei nº 10.257/2001), que institui uma série de Statute of the City (law nº 10.257/2001), which institutes a series of
instrumentos da política urbana e determina a obrigatoriedade do plano instruments of urban policy and determines the obligatory nature of the
diretor para todas as cidades com mais de 20 mil habitantes. O plano director plan for all cities with over 20,000 inhabitants. Approved by
diretor, aprovado em lei municipal, é entendido como o instrumento municipal law, the director plan is understood to be the basic instrument
básico para guiar o desenvolvimento urbano das cidades. Cabe também ao to guide the urban development of cities. The municipality is also in charge
município a regulação sobre parcelamento, uso e ocupação do solo. of regulating on allotment, use and occupation of the soil.
artigo article
262
primento ao Estatuto. A agenda de avaliação pliance with the Statute. The evaluation
foi realizada a partir de 2013,2 quando se agenda was carried out as of 2013,2 when
iniciou um intenso processo de revisão par- an intense process of participative revi-
ticipativa da legislação urbanística da cidade. sion of the city’s urbanistic legislation was
Após uma década, a avaliação dos resulta- initiated. A decade later, evaluation of the
dos da implementação do Plano Diretor Es- results of implementation of the Strategic
tratégico (PDE) de 2002, refletidos em cada Director Plan (PDE) of 2002, reflected in
parcela do território da cidade e analisados each part of the city’s territory and ana-
segundo várias dimensões e instrumentos lyzed in accordance with various urban-
urbanísticos, permitiu que as discussões e a istic dimensions and instruments, allowed
interação entre os diversos atores que par- the discussions and interaction between
ticiparam das revisões se dessem com base the different actors who took part in the
em informações técnicas disponibilizadas, revisions to avail themselves of technical
possibilitando o aprofundamento dos deba- information and intensify the debates on
tes sobre as propostas colocadas em pauta. the proposals on the agenda. The PDE was
Foram revistos, em 2014, o PDE; em 2015, a revised in 2014; the Law of Allotment, the
Lei de Parcelamento, Uso e Ocupação do Solo Law of Allotment, Use and Occupation of
(Luos), também chamada de Lei de Zonea- the Soil (Luos), also called Zoning Law, in
mento; em 2016, os Planos Regionais; e está 2015; the Regional Plans in 2016; and São
prevista para 2018 a elaboração do primeiro Paulo’s first Metropolitan Plan (PDUI) is
Plano Metropolitano (PDUI) de São Pau- due in 2018, according to the Statute of
lo, em acordo com o Estatuto de Metrópole the Metropolis (Law 13.089/2015). These
(lei nº 13.089/2015). Essas leis constituem o laws comprise the urban planning system
sistema de planejamento urbano da cidade, for the city, which articulates a set of ur-
que articula um conjunto de instrumentos banistic, financial and environmental in-
urbanísticos, financeiros e ambientais para struments designed to make implementa-
viabilizar, até 2030, a implementação dos tion of the programmed contents set out
conteúdos programáticos previstos no PDE, in the PDE feasible by 2030, this being the
que é a peça central e estabelece as diretrizes core element that establishes the funda-
fundamentais desse sistema (ver Figura 1), mental guidelines of this system (see Fig-
em acordo com o Estatuto da Cidade. ure 1), in keeping with the City Statute.
Mesmo sendo muito curto o prazo decor- Despite the short time elapsed between
rido desde a aprovação das peças desse siste- approval of the pieces in this system, with-
ma, sem tempo de implementação suficiente out sufficient time for a consistent evalu-
para uma avaliação consistente de resulta- ation of the results, a new process of dis-
dos, está em curso um novo processo de dis- cussion of revisions of legal provisions is
cussão de revisões de dispositivos legais, com underway, with proposed alterations to
propostas de alteração da Lei de Zoneamento the Zoning Law and the laws of three of the
2 A revisão do PDE de 2002, em São Paulo, prevista para 2012, conforme 2 Revision of the PDE of 2002 in São Paulo, programmed for 2012, in
o Estatuto da Cidade (lei nº 10.257/2001), foi iniciada pela gestão do accordance with the Statute of the City (law nº 10.257/2001), was initiated
prefeito Gilberto Kassab (2009-2012). Contudo, o processo não foi levado by the administration of Mayor Gilberto Kassab (2009-2012). However,
adiante (http://www.nossasaopaulo.org.br/programa-de-metas). A gestão the process was not carried forward (http://www.nossasaopaulo.org.br/
do prefeito Fernando Haddad (2013-2016) reiniciou o processo de revisão programa-de-metas). The administration of Mayor Fernando Haddad
do marco regulatório, em 2013, começando pela revisão do Plano Diretor (2013-2016) reinitiated the process of revising the regulatory mark in
Estratégico. 2013, beginning with the revision of the Strategic Director Plano.
Fig. 1 Sistema de Planejamento Urbano do marco regulatório da política urbana
da cidade de São Paulo
Fig. 1 Urban Planning System of the regulatory framework for the urban policy of
the city of São Paulo
INTER-FEDERATIVE
e das leis de três das quatro operações urba- four urban operations in place in the city
nas vigentes na cidade de São Paulo.3 A prin- of São Paulo.3 The main reason presented
cipal razão apresentada como justificativa to justify opening a public consultation for
para a abertura de consulta pública para revi- revision of the Law on Allotment, Use and
são da Lei de Parcelamento, Uso e Ocupação Occupation is the need for São Paulo to
é a necessidade de São Paulo se tornar mais become more attractive for economic in-
atrativa para investimentos econômicos, no- vestments, especially by means of bigger
tadamente mediante maiores incentivos para incentives to strengthen the real-estate
fomentar o mercado imobiliário.4 market.4
3 A cidade de São Paulo possui quatro Operações Urbanas vigentes: a 3 The city of São Paulo has four Urban Operations in place: the Center
Operação Urbana Centro, instituída pela lei nº 12.349/1997; a Operação Urban Operation, instituted by law nº 12.349/1997; the Água Espraiada
Urbana Consorciada Água Espraiada, a primeira aprovada após o Estatuto Consortium Urban Operation, the first approved following the Statute of
da Cidade, pela lei nº 13.260/2001, alterada pela lei nº 15.416/2011; the City, by law nº 13.260/2001, altered by law nº 15.416/2011; the Faria
a Operação Urbana Consorciada Faria Lima, instituída pela lei nº Lima Consortium Urban Operation, instituted by law nº 13.769/2004 and
13.769/2004 e precedida pela lei nº 11.732/1995; e a Operação Urbana preceded by law nº 11.732/1995; and the Água Branca Consortium Urban
Consorciada Água Branca (lei n.º 15.893/2013), precedida pela lei nº Operation (law n.º 15.893/2013), preceded by law nº 11.7tium##/1995.
11.774/1995.
4 In May of 2017, the City Hall opened the process of “revision and re-
4 Em maio de 2017, a Prefeitura abriu o processo de “revisão e readequação adjustment of some provisions of the Zoning Law” (http://gestaourbana.
de alguns dispositivos da Lei de Zoneamento” (http://gestaourbana. prefeitura.sp.gov.br/noticias/prefeitura-inicia-processo-de-revisao-
artigo article
264
“
ciadas pelas avaliações da conjuntura sobre
O ponto a produção imobiliária, pela estreita relação
central é que a que esta última tem com os instrumentos de
regulação e financiamento urbano.
concretização Nesse contexto de ajustes conjunturais sobre
das diretrizes e questões estruturais, o presente artigo busca
anseios expressos apresentar alguns elementos para contribuir
com a reflexão que se apresenta. Não se preten-
no plano diretor
de, aqui, lançar luz sobre o sistema de planeja-
depende do vínculo mento urbano como elemento de formulação
entre esse sistema de política urbana ou sobre o conteúdo progra-
de planejamento mático de seus componentes, por si só. O pon-
to central é que a concretização das diretrizes e
urbano e a efetiva anseios expressos no plano diretor depende do
gestão da vínculo entre esse sistema de planejamento ur-
”
política urbana bano e a efetiva gestão da política urbana.
Inicialmente, buscamos caracterizar a ló-
gica do sistema de planejamento urbano do
PDE de 2014, em que se inserem algumas
inovações em comparação à versão anterior
do PDE, de 2002, buscando promover maior
controle público à gestão urbana e, ao mes-
mo tempo, contrabalancear a preponderân-
cia do setor imobiliário ao ampliar a partici-
pação de outros setores no desenvolvimento
de projetos urbanos. São apresentados os
instrumentos urbanísticos e financeiros apli-
prefeitura.sp.gov.br/noticias/prefeitura-inicia-processo-de-revisao-e-
readequacao-de-alguns-dispositivos-da-lei-de-zoneamento/; e http://
gestaourbana.prefeitura.sp.gov.br/noticias/secretaria-da-smul-debate-
na-camara-retomada-do-mercado-imobiliario-na-cidade/). As discussões
para revisão das leis das operações urbanas foram pautadas nas reuniões
dos grupos gestores de cada uma delas. Sobre as motivações apresentadas,
ver http://gestaourbana.prefeitura.sp.gov.br/noticias/prefeitura-inicia-
processo-de-revisao-e-readequacao-de-alguns-dispositivos-da-lei-de-
zoneamento/ e https://www.abecip.org.br/imprensa/noticias/doria-pode-
mudar-o-plano-diretor-de-sao-paulo.
cadernos fgv projetos
265
“
se. The main point is that concretizing the
guidelines and aspirations expressed in The main point is
the director plan depends on the link be- that concretizing
tween this system of urban planning and
effective management of urban policy.
the guidelines
We began by attempting to characterize and aspirations
the logic of the system of urban planning in expressed in the
the PDE of 2014, where some innovations
are inserted in comparison with the previous
director plan
version of the PDE in 2002, in an endeavor depends on the
to promote more public control of urban ad- link between
ministration and at the same time counter- this system of
balance the preponderance of the property
sector by encouraging the participation of
urban planning
other sectors engaged in developing urban and effective
projects. The urbanistic and financial in- management of
”
e-readequacao-de-alguns-dispositivos-da-lei-de-zoneamento/ and
urban policy
http://gestaourbana.prefeitura.sp.gov.br/noticias/secretaria-da-smul-
debate-na-camara-retomada-do-mercado-imobiliario-na-cidade/). The
discussions for revising the urban-operation laws were on the agenda of
the meetings of the managing groups of each one of them. With regard
to motivations presented, see http://gestaourbana.prefeitura.sp.gov.
br/noticias/prefeitura-inicia-processo-de-revisao-e-readequacao-de-
alguns-dispositivos-da-lei-de-zoneamento/ and https://www.abecip.org.
br/imprensa/noticias/doria-pode-mudar-o-plano-diretor-de-sao-paulo.
artigo article
266
O PDE 2014 organiza o território da cidade em The PDE of 2014 organizes the city territo-
oito macroáreas, definidas como regiões ho- ry into eight macro-areas which are defined
mogêneas que orientam ações prioritárias da as homogeneous regions that serve to guide
política urbana e a aplicação dos instrumentos priority actions of urban policy and appli-
urbanísticos e ambientais, em função dos pro- cation of the urbanistic and environmental
blemas urbanos e dos objetivos específicos de instruments by virtue of the urban problems
desenvolvimento estabelecidos para cada uma and specific objectives of development set for
dessas regiões.5 Deve-se destacar que a macro- each of these regions.5 It should be stressed
área não tem efeito per se, como instrumento that the macro-area has no effect per se as
no interior do sistema de planejamento urba- an instrument within the system of urban
no. A gestão do sistema e a definição de ins- planning. Managing the system and de-
5 As macroáreas definidas no PDE 2014 são: Macroárea de Estruturação 5 The macro-areas defined in the 2014 PDE are: the Macro-area of
Metropolitana; Macroárea de Urbanização Consolidada; Macroárea de Metropolitan Structuring; Macro-area of Consolidated Urbanization; the
Qualificação da Urbanização; Macroárea de Redução da Vulnerabilidade Macro-area of Qualification of Urbanization; the Macro-area of Reduction
Urbana; Macroárea de Redução da Vulnerabilidade e Recuperação of Urban Vulnerability; the Macro-area of Reduction of Vulnerability and
Ambiental; Macroárea de Controle e Qualificação Urbana e Ambiental; Environmental Recuperation; the Macro-area of Urban and Environmental
Macroárea de Contenção Urbana e Uso Sustentável; Macroárea de Control and Urban Improvement; the Macro-area of Urban Contention and
Preservação de Ecossistemas Naturais. Sustainable Use; the Macro-area of Preservation of Natural Eco-systems.
cadernos fgv projetos
267
nanciamento da ação pública e os instrumen- of financing such public actions and the
tos de intervenção urbana e, ao mesmo tem- instruments of urban intervention, at the
po, induzir a ampliação de oferta e qualidade same time inducing increased supply and
de empregos, a diversificação da economia e the quality of jobs, diversifying the econ-
a inovação, por meio de programas de desen- omy and innovation through programs of
volvimento econômico. Finalmente, é preciso economic development. Lastly, population
promover o adensamento populacional, con- density needs to be promoted by consider-
siderando esse território como estratégico ing this territory as strategic for the build-
para a produção de habitação de interesse ing of social-interest housing. It is therefore
social. Trata-se, portanto, de induzir um pro- a matter of inducing a process of urban
cesso de reestruturação urbana com a valori- re-structuring that valorizes the use of ur-
zação do uso do espaço urbano, sem impul- ban space without strictly raising the val-
sionar estritamente a valorização da terra e ue of the land and without worsening so-
sem agravar a segregação socioespacial. cio-spatial segregation.
Essa complexa equação impõe a revisão This complex equation calls for a revision
da tradicional proposição de instrumentos of the old proposition of self-applicable ur-
urbanísticos autoaplicáveis,9 em direção à ar- banistic instruments,9 replacing them with
ticulação de mecanismos indutores e ativos, articulated active mechanisms. This requires
o que requer maior controle e coordenação, giving the government more control and co-
pelo poder público, do processo de reestrutu- ordination of the process of land-tenure by
ração fundiária e implementação de projetos re-structuring and implementing projects of
de interesse público. Em princípio, foi da re- public interest. In principle, it was reflecting
flexão sobre essas questões que surgiu uma on such issues that one of the innovations of
das inovações do PDE 2014: o Projeto de In- the 2014 PDE was conceived: the Urban In-
tervenção Urbana (PIU). tervention Project (PIU).
O PDE prevê um conjunto de instrumen- The PDE provides for a set of planning
tos de ordenamento passíveis de utilização instruments available to the MEM: Consor-
na MEM: Operações Urbanas Consorciadas, tium Urban Operations, Urbanistic Conces-
Concessões Urbanísticas, Áreas de Interven- sions, Areas of Urban Intervention and Ar-
ção Urbana e Áreas de Estruturação Local. eas of Local Re-structuring. Many of these
Muitos desses instrumentos já existiam. A instruments already existed. The innovation
inovação (além de novas redações e conteúdo (aside from new texts and content added to
dados à lei) é a associação entre eles e o fato the law) lies in their being associated with
de que, em vez de serem demarcados a prio- the fact that instead of being demarked a
ri, passam a requerer que sua utilização seja priori, they now require to be used following
precedida de um PIU. É a discussão e a estru- a PIU. The discussion and structuring of the
turação do PIU, no momento em que for pro- PIU, at the moment it is proposed, is what
posto, que indica o instrumento adequado à indicates which instrument is appropriate
intervenção urbana pretendida, vis-à-vis os for the intended urban intervention, vis-à-
9 Instrumentos autoaplicáveis passam a vigorar assim que aprovada a 9 Instruments become self-applicable as soon the law instituting them
lei que os institui, ou seja, não requerem uma ação de gestão para a sua is approved, that is to say, there is no need for administrative action for
implantação ou indução. implantation or induction.
cadernos fgv projetos
273
objetivos e diretrizes de transformação urba- vis the objectives and guidelines for trans-
na da área em questão. Isso inverte (em rela- forming the area in question. In relation to
ção ao PDE de 2002) a lógica e o processo de the PDE of 2002, this inverts the logic and
proposição e discussão de determinado ins- the process of proposition and discussion of
trumento para a transformação urbana em a given instrument for urban transforma-
um território de interesse para intervenção.10 tion in a territory selected for intervention.10
Além disso, o PDE possibilita a combina- Furthermore, the PDE enables combining
ção desses instrumentos de ordenamento e these instruments of urban planning and
reestruturação urbana a um processo de re- re-structuring with a process of land-ten-
organização fundiária, quando necessário: o ure re-organization, whenever necessary:
Reordenamento Urbanístico Integrado. Po- Integrated Urbanistic Re-planning. Other
dem se associar, também, instrumentos de instruments to combat idle land and guar-
combate à ociosidade de terras e garantia do antee enforcement of the social function
cumprimento da função social de imóveis, of property can also be associated, for in-
como o Parcelamento, Edificação e Utilização stance Compulsory Allotment, Building
Compulsórios (PEUC) e o Imposto Predial and Use (PEUC) and the Progressive-Time
e Territorial Urbano Progressivo no Tempo Urban Building and Territory Tax (IPTU).
(IPTU). Existe a possibilidade de combina- Mechanisms to foster urban centralities
ção com mecanismos de fomento às centra- can also be combined, for example the Tax
lidades urbanas: o Programa de Incentivos Incentives Program, which exempts or re-
Fiscais, que isenta ou reduz impostos munici- duces municipal taxes in order to attract
pais para a atração de atividades econômicas, economic activities, and the Zones of Eco-
e as Zonas de Desenvolvimento Econômico e nomic Development and Predominantly
Zonas Predominantemente Industriais para Industrial Zones to promote economic and
fomentar a produção econômica industrial e diversified industrial production in the
diversificada na cidade. É prevista, ainda, a city. It is also provided to articulate with
articulação com a política habitacional, pela the housing policy, by demarking Special
demarcação de Zonas Especiais de Interesse Zones of Social Interest (Zeis) in order to
Social (Zeis) para a promoção de Habitação de promote Social-Interest Housing (HIS),
Interesse Social (HIS), com foco sobre a popu- focusing on the population with an in-
lação com renda de até três salários mínimos; come of up to three minimum wages. Re-
e pela destinação de fontes de recursos para a sources directed toward building houses
produção habitacional: o equivalente a 10% da are equivalent to 10% of the computable
área computável de novos empreendimentos area of large new enterprises (Solidarity
10 As etapas previstas para o desenvolvimento do Projeto de Intervenção 10 The stages foreseen for development of the Urban Intervention
Urbana (decreto nº 56.901, de 30 de março de 2016) são: 1- os estudos Project (decree nº 56.901 of 30 March 2016) are as follows: 1 –
devem propor o programa de interesse público para o desenvolvimento the studies must propose the public-interest program for specific
urbano específico ao local; 2- os estudos do programa são levados a debate urban development of the space; 2 – the studies of the program are
público em processo participativo para a validação do seu real interesse submitted to public debate in a participative process to validate its
público; 3- aprovado o programa, os estudos devem detalhar as modelagens real public interest; 3 – once the program is approved, the studies
econômico-financeiras, jurídicas e de gestão que demonstrem a viabilidade must detail economic-financial, juridical and administrative models to
do projeto; 4- todo o detalhamento é novamente submetido a debate demonstrate the viability of the project; 4 – all detailing is once again
público para a sua avaliação consistente, mediante demonstração pelos submitted to public debate for its consistent evaluation guaranteed by
estudos detalhados. Caso aprovado, a implementação se dá por meio de the detailed studies. If approved, implementation occurs by means of
decreto regulamentador ou por meio de projeto de lei. an executive order or draft law.
artigo article
276
de grande porte (Cota de Solidariedade), mí- Quota), a minimum of 30% of the Urban
nimo de 30% do Fundo de Desenvolvimento Development Fund (Fundurb) and 25% of
Urbano (Fundurb) e 25% dos recursos arre- the resources collected from Consortium
cadados em Operações Urbanas Consorciadas Urban Operations (OUC) and Areas of Ur-
(OUC) e Áreas de Intervenção Urbana (AIU). ban Intervention (AIU).
O PIU é proposto como o elemento de The PIU is seen as a the element that ar-
articulação e coordenação entre as políticas ticulates and coordinates sectorial policies
setoriais e a proposta programática da inter- and the programmatic proposal of the inter-
venção, com base em estudos de viabilidade e vention, based on feasibility studies and the
na modelagem econômico-financeira de sua economic-financial modeling of implemen-
implementação, que devem ser apresentados tation; these are to be presented publicly as
publicamente para subsidiar o debate sobre o a contribution to the debate on the public in-
interesse público do projeto. Assim, em tese, terest of the project. In doing so, the PIU is in
o PIU instrui o debate e estrutura a avaliação thesis instructing the debate and structuring
sobre o melhor instrumento urbanístico para the assessment of the best urbanistic instru-
viabilizar uma proposta de intervenção urba- ment to make a proposed urban intervention
na. Uma operação urbana consorciada, por feasible. A consortium urban operation, for
exemplo, passa a requerer um estudo prévio instance, demands a prior feasibility study
de viabilidade e a submissão ao debate públi- and in the PIU version is submitted to public
co na forma de PIU, para apenas então seguir debate and only then proceeds to the Legis-
como projeto de lei ao Legislativo. lative as a draft law.
Outro aspecto central do PDE 2014 foi a Another key aspect of the 2014 PDE was
proposição de dois dispositivos estruturantes the proposition of two structuring provi-
para o sistema de planejamento. Primeiro, sions for the planning system. Firstly, revi-
a revisão da fórmula de cálculo da Outorga sion of the formula to calculate the Onerous
Onerosa do Direito de Construir (OODC), Concession of Building Rights (OODC), fol-
constatado o reduzido valor arrecadado pelo lowing the reduced amount collected by
poder público em relação ao custo total das the government with regard to the total
incorporações privadas, com base na fórmula costs of private takeovers, based on the
vigente no PDE de 2002.11 Em segundo lugar, formula used in the PDE of 2002.11 Sec-
o estabelecimento do coeficiente de aprovei- ondly, setting the free basic-benefit coef-
tamento básico (CAbas) gratuito igual a 1,0 ficient (CAbas) equal to 1,0 for the whole
em toda a cidade. O coeficiente de aprovei- city. The maximum-benefit coefficient
Tietê Arch
1
Structuring projects: Água Branca OUC; North and South Urban Supports; Metropolitan Centrality; Lapa Urban Project
2 Pinheiros Arch
Structuring projects: CEAGESP re-allotment; Jaguaré technological pole
Faria Lima-Água Espreiada Arch
3
Structuring projects: Improvements to Santo Amaro and JuscelinoKubitschek Avenues; Implantation of ChucreZaidan
Avenue; Jardim Panorama social-interest housing; Favela Coliseu social-interest housing and productive spaces; Local
network of equipments, public spaces, green areas and transposition of pedestrians and cyclists over the Pinheiros river;
Bicycle lane and support for cyclists and urban housing in Largo da Batata
Central Arch
4
Structuring projects: Improvements to Anhangabau Valley; Sidewalks reform; Open Center; Parklets; Shopping circuit
project; Occupation under viaducts; Improvement of streets linking public equipmentand spaces
East Arch
5
Structuring projects: Structuring network; Housing for population in areas of risk; Environmental recuperation along
waterways; Celso Garcia Corridor
Tamanduatei Arch
6
Structuring projects: BT OUC: drainage works, public spaces, mobility, Monumental Axis, recuperation of Ipiranga
waterway; removal of the Tampão of the Tamanduatei River; implantation of economic development pole and bus
corridors; Corrego dos Meninos Linear Park
Jurubatuba Arch
7
Structuring projects: Regional economic centrality of Santo Amaro Largo 13; Triage centersand recycling industry linked to
waterwaytransportation; logistics platform near Piratininga plant; incentive to housing on the east bank of the river; urban
mobility for pedestrians and cyclists; parks and green areas along the Pinheiros, Guarapiranga and Jurubatuba Rivers
tamento máximo (CAmax) foi fixado em 2,0, (CAmax) was set at 2,0 upon payment of
mediante pagamento de OODC, exceto nos OODC, save for the Urban Transformation
Eixos de Estruturação da Transformação Structuring Axes, in which case the maxi-
Urbana, no qual o coeficiente de aproveita- mum-benefit coefficient (CAmax) is equal
mento máximo (CAmax) é igual a 4,0, para to 4,0 for the purpose of promoting urban
promover o adensamento urbano junto aos density close to the main medium- and
principais eixos de transporte de média e alta high-capacity transportation axes. This
capacidade. A exceção se apresenta como me- exception is presented as a possible mea-
dida possível apenas no território da MEM, sure only in the MEM territory, which can
que pode ampliar CAmax, mediante aprova- expand CAmax by means of approval of a
ção de lei específica que adote os instrumen- specific law that adopts the instruments
tos de ordenamento e reestruturação urbana, for urban planning and re-structuring,
como se demonstrou anteriormente, a partir as previously demonstrated, pursuant to
da apresentação da proposta de um PIU. presentation of the proposal of a PIU.
Assim, o sistema de planejamento urbano Accordingly, the urban planning system
estabelecido pelo marco regulatório da cida- established by the regulatory framework
de de São Paulo apresenta-se como um car- of the city of São Paulo is presented as a di-
dápio diversificado de instrumentos urbanís- versified menu of urbanistic instruments, fi-
ticos, mecanismos de financiamento e outros nancing mechanisms and other provisions,
dispositivos, a serem articulados em projetos all to be articulated in urban projects for the
urbanos para fins de intervenção, com estra- purpose of intervention, with different strat-
tégias distintas para territórios diferentes. egies for different territories. This arrange-
Esse arranjo possibilita a promoção de inicia- ment enables promoting specific initiatives
tivas específicas e adaptações conjunturais, and conjunctural adaptations without los-
sem que se perca o vínculo com as diretrizes ing the link with the general guidelines and
gerais e as finalidades programáticas do PDE, programmatic objectives of the PDE, which
que balizam os conteúdos dos projetos de in- lend support to the content of the projects of
teresse público, sob ação e orientação da ges- public interest under the action and orienta-
tão pública. tion of the public administration.
As operações urbanas da cidade de São Pau- The urban operations of the city of São Pau-
lo têm sido, com frequência, criticadas por lo have frequently been criticized for their
seus resultados frente a sua capacidade de results vis-à-vis their capacity to capture
arrecadação de recursos, como mecanismo de resources as a means to recover the urban
recuperação da mais-valia fundiária urbana.12 land-tenure value-added.12 The instrument,
12 A análise bibliográfica sobre as OUC, sobretudo na experiência urbana 12 Bibliographical analysis of the OUCs, especially in the urban
em São Paulo, aborda a avaliação dos resultados da sua implementação sob experience of São Paulo, addresses evaluation of the results of their
cadernos fgv projetos
279
diferentes aspectos, como a consequência à segregação socioespacial (Fix, implementation from different angles, such as the consequent socio-
2001; Fix e Ferreira, 2001; Maricato e Ferreira, 2002), a pouca eficácia spatial segregation (Fix, 2001; Fix and Ferreira, 2001; Maricato and
na recuperação da mais-valia gerada em comparação aos investimentos Ferreira, 2002), inefficacy in recovering the added-value generated when
realizados (Montandon, 2007), a proeminência das grandes obras viárias compared with the investments made (Montandon, 2007), prominence of
que ganham relevo nessas experiências (Nobre, 2009). Ver um apanhado the large road works prioritized in these experiences (Nobre, 2009). See
geral sobre as OUCs e as críticas dos que as estudam em Nobre, 2016. general comments on the OUCs and the criticism of those who study them
13 A Outorga Onerosa do Direito de Construir (OODC) e os Certificados in NOBRE, 2016.
de Potencial Adicional de Construção (Cepacs) são concebidos como 13 The Onerous Concession of Building Rights (OODC) and the
instrumentos de recuperação da mais-valia fundiária urbana, entendida Certificates of Additional Building Potential (Cepacs) are devised as
como o incremento no valor do imóvel alheio ao esforço do proprietário instruments to recover urban land-tenure added-value, this being
(por exemplo, em decorrência de ações públicas). Os dois instrumentos, understood as the increase of the value of the property independent of
previstos no Estatuto da Cidade (2001), baseiam-se no princípio do solo the efforts of the owner (for example, as a result of public actions). Both
criado, que é o potencial construtivo acima do coeficiente de aproveitamento instruments, provided in the Statute of the City (2001), are based on
básico igual a 1 e que deve ser objeto de contrapartida (compensação), the principle of “created land”, this being the building potential above
porque o potencial construtivo é um bem público. (Montandon, D.T.; the coefficient of basic use equal to 1 and which should be liable to a
Ignatios, M.F., 2016). counterpart (compensation), since the building potential is a public asset.
14 As operações interligadas, antecessoras das operações urbanas, tiveram (Montandon, D.T.; Ignatios, M.F., 2016).
origem na lei municipal nº 10.209/1986, por meio da qual proprietários 14 The interlinked operations that came before urban operations
de terrenos ocupados por favelas ou núcleos habitacionais subnormais originated in municipal law nº 10.209/1986, by means of which the
poderiam requerer alteração de índices e regras de uso e ocupação do owners of land occupied by shantytowns or sub-normal housing nuclei
terreno ocupado ou de outro de sua propriedade, desde que construíssem could request alterations to indices and rules for use and occupation of
habitações de interesse social para a população “favelada”. Posteriormente, the occupied terrain or another of their property, provided that they build
a lei municipal nº 11.773/1995 abriu essa possibilidade a todos os terrenos, social-interest housing for the “slum” population. Later on, municipal
vinculando os recursos de contrapartida ao fundo habitacional. law nº 11.773/1995 opened this possibility to all terrains, linking the
counterpart resources to the housing fund.
cadernos fgv projetos
281
“
intervenções de interesse público, bem como
Duas décadas nos mecanismos de gestão participativa e de
de experiência controle social.
Duas décadas de experiência permitem re-
permitem refletir fletir sobre o que se situa entre o desenho do
sobre o que se situa instrumento e os resultados que vão se con-
entre o desenho do solidando ao longo dos anos: a implementa-
ção da operação urbana como um conjunto
instrumento e os
de ações e políticas levadas a cabo pela ad-
resultados que vão ministração municipal, somadas às trans-
se consolidando ao formações de ocupação e uso que se concre-
longo dos anos: a tizam no território. São 20 anos de vigência
da Operação Urbana Centro (OUC), 16 anos
implementação da da Operação Urbana Consorciada Água Es-
operação urbana praiada (OUCAE), 13 anos da revisão da
como um conjunto Operação Urbana Consorciada Faria Lima
(OUCFL), antecedidos por nove anos da lei
de ações e políticas nº 11.732/1995, e quatro anos da revisão da
levadas a cabo Operação Urbana Consorciada Água Branca
pela administração (OUCAB), somados aos 18 anos de vigência
”
municipal da Operação Urbana Água Branca (OUAB)
que a antecedeu. Atualmente, ainda que haja
espaço para novos ciclos, registra-se que um
primeiro pico de arrecadação de recursos e
de apresentação de propostas privadas de
adesão às operações urbanas vigentes em São
Paulo já aconteceu. Os estoques de potencial
adicional de construção estão esgotados na
maior parte dos setores da OUCAE, o que
não permite, até que haja revisão legal, no-
vos empreendimentos privados. O último lei-
lão de Cepacs da OUCFL, realizado em 2016,
vendeu apenas 2.405 dos 30 mil Cepacs ofer-
tados. No território da OUCAB, houve grande
cadernos fgv projetos
285
“
tion and use. The Center Urban Operation
(OUC) has been in place for 20 years, the Two decades of
Água Espraiada Consortium Urban Op- experience allow
eration (OUCAE) for 16, the Faria Lima
Consortium Urban Operation (OUCFL)
reflecting on
was revised 13 years ago, 9 years after law what lies between
11.732/1995 and 4 years following revision the instrument
of the Água Branca Consortium Urban Op-
eration (OUCAB), added to the 18 years of
designed and the
existence of its predecessor, Água Branca results consolidated
Urban Operation (OUAB). At present, al- throughout the
though there is space for new cycles, a first years, namely,
peak of collected resources and presenta-
tion of private proposals of adhesion to the
implementation of
urban operations underway in São Paulo the urban operation
has already been reported. The stocks of as a set of actions
additional building potential are already
exhausted in most of the OUCAE sectors,
and policies carried
which does not allow for any new private out by the city
”
enterprises until legal revision has been un- administration
dertaken. The last auction of Cepacs in the
OUCFL, held in 2016, sold only 2,405 of the
30,000 Cepacs on offer. In the territory of
artigo article
286
demanda por OODC, às vésperas da revisão the OUCAB there was a great demand for
da lei que a transformou em consorciada, em OODC prior to the revision of the law that
2013, de forma que apenas seis mil Cepacs changed it into a consortium in 2013, which
foram vendidos no primeiro leilão, realizado resulted in only 6,000 Cepacs being sold in
em 2015. Nenhuma aplicação de Cepac foi re- the first auction held in 2015. So far, no Ce-
alizada até o momento na versão consorciada pac application has been made in the con-
desta operação urbana. sortium version of thus urban operation.
Passado o momento de maior participação In the wake of the largest participation of
do mercado de produção imobiliária, ganha the property-building market, discussing the
centralidade a discussão sobre a destinação destination of captured resources and eval-
de recursos arrecadados e a avaliação dos re- uating the results are given priority, the de-
sultados, em que é determinante a atuação do termining factor being how the government
poder público. Essa alternância de momen- acts. These alternating moments in the im-
tos na implementação da operação urbana plementation of urban operations involves
envolve o predomínio de diferentes procedi- the predominance of different administrative
mentos administrativos e o desempenho de procedures and the performance of different
diferentes papeis pela prefeitura em sua atri- coordinating roles in City Hall. Despite the
buição de coordenação. Ainda que o interesse emphasis on the interest of the property mar-
do mercado imobiliário seja ressaltado como ket being indispensable for the success of ur-
imprescindível para o sucesso da operação ban operations, it should be underscored that
urbana, cabe ressaltar que é do poder público the government has the prerogative of pre-
a prerrogativa de apresentar a proposta legis- senting the legislative proposal and making
lativa, disponibilizar recursos técnico-admi- technical-administrative resources available
nistrativos para sua implementação, assim for its implementation, as well as mobilizing/
como de mobilizar/convocar os colegiados convoking management colleagues and pro-
de gestão e provê-los de informações para a viding them with adequate information for
tomada de decisão. Se os resultados da ope- decision-taking. If the results of urban oper-
ração urbana são determinados por seu dese- ations are determined by their design and the
nho e pela dinâmica de produção imobiliária, dynamics of real-estate production, it is in the
é na ação (ou inação) da administração públi- action (or inaction) of the public administra-
ca que eles são conformados. tion that they are brought into harmony.
Como instrumento de financiamento de As instruments of financing interventions
intervenções e políticas públicas de desen- and public policies of urban development,
volvimento urbano, as operações urbanas de the urban policies of São Paulo have shown
São Paulo mostraram considerável potência considerable collecting power. The total of
arrecadatória. O total de recursos auferidos resources registered by the four urban op-
pelas quatro operações urbanas, de 1995 a erations from 1995 to 2016, in values updat-
2016, em valores atualizados para 2016 (IP- ed to 2016 (IPC-Fipe), exceeds R$ 10 billion.
C-Fipe), ultrapassa os R$ 10 bilhões. Esse This amount corresponds in large measure
montante corresponde, em sua maior parte (64,66%) to the Certificates of Additional
(64,66%), aos Certificados de Potencial Adi- Building Potential (Cepacs) of consortium
cional de Construção (Cepacs) das operações urban operations sold in auctions or used
cadernos fgv projetos
287
urbanas consorciadas, vendidos em leilões to pay for works of the interventions pro-
ou utilizados para pagamento de obras do gram (the so-called “private placements”).
programa de intervenções (as chamadas In addition to this, the resources collected
“colocações privadas”). Adicionalmente, en- through the Onerous Concession of Build-
tram os recursos arrecadados com a Outorga ing Rights also enter the list, in the non-con-
Onerosa do Direito de Construir, nas opera- sortium urban operations (the Center OU
ções urbanas não consorciadas (OU Centro and the old Faria Lima and Água Branca
e OUs Faria Lima e Água Branca antigas), OUs), with 16,25%, plus the financial reve-
com 16,25%, e as receitas financeiras decor- nue resulting from bank investments, with
rentes das aplicações bancárias, com 19,09% 19,09% (see Table 1). The Água Espraiada
(ver Tabela 1). As operações urbanas Água (OUCAE) and Faria Lima (OUCFL) urban
Espraiada (OUCAE) e Faria Lima (OUCFL) operations account for 88,68% of the total
respondem por 88,68% do total das receitas revenue – 52,99% and 35,69%, respectively,
– 52,99% e 35,69%, respectivamente, a Água Água Branca (OUCAB) for 10,45%, almost
Branca (OUCAB) por 10,45%, quase em sua all referring to OODC resources prior to the
totalidade por recursos de OODC prévia à re- revision that changed it into a consortium;
visão que a transformou em consorciada e a the Center OU is accountable for less than
OU Centro entra com menos de 1% do total. 1% of the total.
Receitas Financeiras
38,84 1.026,60 545,03 311,73 1.922,20 19,09%
Financial revenues
TOTAL
87,71 5.335,17 3.592,74 1.051,83 10.067,45 100,00%
TOTAL
1 Total de receitas com base no controle de entradas das contas bancárias das operações urbanas. Arrecadação com a venda de Cepac com base no valor
total arrecadado em cada leilão e colocação privada calculada com base no valor unitário do último leilão. Arrecadação com a venda de OODC com base no
total arrecadado por ano.
1 Total revenue based on the control of entries in the bank accounts of the urban operations. Collection from the sale of Cepacs based on the total revenue
captured at each auction and private placement calculated on the basis of the unitary value of the last auction. Collection from the sale of OODCs based
on the total captured per year.
artigo article
288
Do total arrecadado pelas quatro operações Of the total collected by the four urban op-
urbanas, foram gastos aproximadamente R$ erations, approximately R$ 6,5 billion were
6,5 bilhões, dos quais 60,86% correspondem spent, 60,86% of which corresponding to ex-
a gastos na função orçamentária urbanismo, penditure in the Urbanism budgetary function,
que abrange intervenções viárias e espaços which covers road interventions and public
públicos (41,25% obras e serviços + 19,61% spaces (41,25% works and services + 19,61%
desapropriações). A função habitação repre- expropriations). The Housing function rep-
senta 17,89% dos gastos (11,39% obras e ser- resents 17,89% of costs (11,39% works and ser-
viços + 6,50% desapropriações) e transportes vices + 6,50% expropriations) and transporta-
10,49%.15 As despesas com administração (re- tion 10,49%.15 Expenditure with administration
muneração pela gestão e execução das obras, (remuneration for managing and executing
agentes financeiros e despesas bancárias) so- the works, financial agents and bank expens-
maram 7,17%, saneamento 3,57%; e cultura es) amounted to 7,17%, sanitation 3,57%; and
menos de 1% (ver Tabela 2). Essa dominância culture less than 1% (see Table 2). This pre-
das despesas de urbanismo é explicada pela dominance of the urbanism costs is explained
participação significativa de algumas obras: by the significant share of certain works: the
15 A Prefeitura Municipal de São Paulo classifica as despesas típicas 15 The São Paulo City Hall classifies the typical costs of the Urban
da subfunção Transportes Coletivos Urbanos na função orçamentária Collective Transportation sub-function in the Transportation budget
Transporte, embora essas sejam despesas tradicionalmente vinculadas à function, although these expenses are conventionally tied to the Urbanism
função Urbanismo, conforme a Portaria MPOG nº 42/1999. function, in accordance with MPOG Directive nº 42/1999.
cadernos fgv projetos
289
as pontes Octávio Frias de Oliveira (a ponte Octávio Frias de Oliveira (Estaiada) and La-
Estaiada) e Laguna, os prolongamentos das guna bridges, the extensions made on Chucri
avenidas Chucri Zaidan e Jornalista Roberto Zaidan and Jornalista Roberto Marinho ave-
Marinho, na OUCAE, em conjunto com os nues in the OUCAE, along with the Fernando
túneis Fernando Vieira de Melo e Max Feffer Vieira de Melo and Max Feffer tunnels and the
e a reconversão do Largo da Batata, na OU- re-conversions of the Largo da Batata in the
CFL, representam aproximadamente 54% do OUCFL, amount to approximately 54% of the
total gasto nessa função. Os investimentos na total costs of this function. Investments in the
função transportes referem-se basicamente transportation function refer basically to the
ao repasse para o Metrô (OUCAE e OUCFL) e pass-through for the Metro (OUCAE and OUC-
para o Corredor Berrini (OUCAE), enquanto FL) and the Berrini Corrido (OUCAE), while
na função saneamento destacam-se as obras the sanitation function was especially notable
de drenagem da OUCAB. for the drainage works carried out in the OU-
CAB.
Tabela 2 Gastos das Operações Urbanas da Cidade de São Paulo, por operação
e por tipo do gasto (1997-2016)
Table 2 Cost of the Urban Operations of the City of São Paulo, by operation and
type of cost (1997-2016)
TOTAL
353,3 3.929,6 2.691,9 23,1 6.997,9
TOTAL
Cultura
- - - 1,3 1,3 0,02%
Culture
Urbanismo
36,5 2.368,8 1.842,3 11,6 4.259,2 60,86%
Urbanism
Urb-Obras e Serviços
Urban Works 36,5 1.363,8 1.474,8 11,6 2.886,7 41,25%
and Services
Urb-Desapropriação
- 1.005,0 367,6 - 1.372,5 19,61%
Urban Expropriation
Habitação
0,8 824,1 421,1 5,8 1.251,7 17,89%
Housing
Hab-Obras e Serviços
Housing Works and 0,8 408,1 388,1 0,0 797,0 11,39%
Services
Hab-Desapropriação
- 415,9 33,0 5,7 454,6 6,50%
Housing Expropriation
Saneamento
249,8 - - - 249,8 3,57%
Sanitation
cont.
artigo article
290
cont.
Todas as OUs
OUCAB OUCAE OUCFL OUC %
All the OUs
Transporte
- 480,1 253,7 - 733,8 10,49%
Transportation
Administração
66,2 256,5 174,8 4,5 502,0 7,17%
Administration
dos gastos ao longo das duas décadas conside- across the two decades under consideration
radas e o período 2013-2016 concentra 71% des- and the 2013-2016 period concentrates 71%
sas despesas. Dividem-se em 75% relacionadas of such costs (75% related to expropria-
a desapropriações na área de urbanismo e 25% tions for urbanism and 25% for housing).
na área de habitação. Essa é outra questão que This is yet another matter that deserves
merece aprofundamento. É certo que as despe- more attention. It is true that spending on
sas com desapropriações são inevitáveis frente expropriations is inevitable in view of the
ao porte de intervenções das operações urbanas great number of interventions of the urban
e que, especificamente na função habitação, operations, which – specifically as regards
podem contribuir para a constituição de um housing – can contribute to creating a so-
parque público de HIS. Porém, o custo elevado cial-interest public park. However, the high
da terra, influenciado pela própria incidência cost of the land, influenced by the incidence
da operação urbana, especialmente por terem of the urban operation itself, and especial-
se concentrado os gastos nos últimos anos do ly having concentrated costs in the last few
período analisado, pode representar o retorno years of the period under analysis, may
à iniciativa privada de uma parcela elevada dos represent a return to the private initiative
recursos que haviam sido arrecadados como of a high portion of the resources collected
recuperação da valorização imobiliária. as recuperation of property valorization.
Gráfico 1 Gastos das Operações Urbanas da Cidade de São Paulo, por ano e por
função (1997-2016)
Graph 1 Cost of Urban Operations of the City of São Paulo, by year and function
(1997-2016)
1200
1000
800
600
400
200
0
1 1
97 1998 1999 000 200 002 003 004 005 006 007 008 009 2010 201 2012 2013 2014 2015 2016
19 2 2 2 2 2 2 2 2 2
0,2589 0,2646
27%
0,2358
23%
20%
0,1862
16%
2011 2012 2013 2014 2015 2016
ampla, atender as regras gerais da adminis- and approved, and in a much broader sense,
tração pública e do desenvolvimento urbano, attend to the general rules of public adminis-
estabelecidos desde a Constituição Federal tration and urban development established by
até as normas gerais municipais, passando the Federal Constitution and the general mu-
por leis federais de referência. nicipal rules, including federal reference laws.
Após a aprovação da lei da operação urba- Following approval of the law of urban op-
na, a prefeitura é responsável: (i) pela análise erations, the City Hall is responsible: (i) for an-
e concessão das exceções permitidas pela lei a alyzing and conceding the executions permitted
proprietários e empreendedores, aplicando a by law to owners and entrepreneurs, applying
legislação aos casos concretos; (ii) pela realiza- the legislation to the concrete cases; (ii) for
ção das intervenções públicas previstas expli- carrying out the public interventions explicit-
citamente na lei da operações urbanas ou em ly provided in the urban operations law or in
acordo com seus objetivos e procedimentos; accordance with its objectives and procedures;
(iii) pela administração e controle dos recursos (iii) for administrating and controlling the fi-
financeiros das operações urbanas; e (iv) pela nancial resources of urban operations; and (iv)
promoção do controle e participação sociais e for promoting social control and participation
prestação de contas à sociedade em geral e aos and rendering accounts to society at large and
colegiados de gestão de cada operação. to those who manage each operation.
A gestão da implementação da opera- Managing the implementation of the ur-
ção urbana está sujeita, evidentemente, ban operation is obviously subject to the
às obrigações e aos procedimentos típicos obligations and procedures typical of pub-
da administração pública (regras para lic administration (rules for contracting
contratações e pagamentos, por exemplo), and payment, for instance), to the attitudes
às posturas que caracterizam a burocracia that characterize state bureaucracy, and to
estatal e às exigências de transparência e the requirements as to transparence and
prestação de contas que permitam o controle accountability demanded by social control.
social. Cada operação urbana tem, ainda, re- Each urban operation also has specific rules
gras específicas em relação à gestão partici- concerning participative management and
pativa e controle social, que estabelece uma social control, thereby creating a dynamic
dinâmica de prestação de contas e comparti- of rendering accounts and sharing decisions
lhamento de decisões com a sociedade civil. with civil society. Besides this, the execution
Além disso, a execução do que estabelece a of what the law that created (or revised) the
lei que criou (ou revisou) a operação urbana urban operation established is influenced by
é influenciada pelas variações de priorida- the various priorities and the “style” of man-
des e “estilo” de gestão dos governos eleitos agement of the elected governments and
e pela permeabilidade de governantes e to- by the permeability of governors and deci-
madores de decisão a pressões e interesses sion-makers to the interests and pressure
de determinados atores sociais, assim como exerted by certain social agents, as well as
pela conjuntura política e econômica. to political and economic circumstances.
Considerando o tempo de duração das ope- When the time-frame of the urban op-
rações urbanas, esses aspectos e a sucessão de erations is taken into consideration, these
governos têm considerável influência sobre aspects and the succession of governments
os resultados da operação urbana, para além bear considerable influence on the results of
cadernos fgv projetos
295
artigo article
296
“
nâmica da administração pública, que podem
A definição sobre trazer consequências tanto negativas quanto
quais obras e positivas. A incorporação de conhecimentos e
mecanismos próprios da gestão pública pode
onde devem minimizar os efeitos perversos dessa dinâmi-
ser realizadas ca (solução de continuidade, paralisações em
prioritariamente, ações e obras, privilégio de alguns interes-
ses em detrimento de outros, por exemplo)
bem como os e potencializar benefícios (possibilidade de
formatos de ajustes e aprimoramentos ao longo dos anos,
contratação e ampliação dos mecanismos de gestão parti-
elaboração de cipativa e controle social, institucionalização
de práticas e procedimentos que perpassem
projetos são diferentes governos). O efetivo exercício do
exemplos claros de papel de coordenação de todos os aspectos
escolhas realizadas e fases da operação urbana – da formulação
à implementação – é essencial. A gestão pú-
dentro da máquina blica envolve uma sequência de escolhas, que
administrativa podem ser mais ou menos racionais, mais ou
e que podem menos explícitas. A própria definição de polí-
determinar o fluxo tica pública incorpora a noção de escolha na
alocação de recursos, por serem escassos (re-
de início e o ritmo cursos humanos, financeiros, políticos e téc-
de execução das nicos, por exemplo). Essas escolhas são feitas
”
intervenções. em diversos níveis da administração, desde a
tomada de decisões até o estritamente ope-
racional. Assim, não basta aprovar a lei da
operação urbana, instalar o respectivo grupo
de gestão, aprovar os processos de empreen-
dimentos particulares de adesão, delegar ao
moto-contínuo da administração a execução
das obras e a realização dos serviços previstos
e aguardar que os objetivos escritos e os cro-
quis impressos se realizem. Coordenação não
se resume a determinações legais e comando,
embora sejam esses elementos que facilitam
o desempenho desse papel. Sabendo que es-
colhas serão feitas o tempo todo, durante a
implementação, é mais razoável conhecê-las.
A definição sobre quais obras e onde devem
ser realizadas prioritariamente, bem como
cadernos fgv projetos
297
“
sequence of choices which can be more or less
rational, more or less explicit. The very defi- Defining which works
nition of public policy incorporates the notion are priority and
of choice in allocating resources, these being
scarce (human resources, financial resources,
where these should
political and technical resources, for instance). be executed, as well
These choices are made on various levels of as the formats for
administration, from decision-making to the
strictly operational. So it is not enough just to
contracting and
approve the law of urban operation, install drawing up projects
the respective management group, approve are clear examples of
the processes of particular enterprises involv- choices made within
ing adhesion, delegate to the moto-continuo of
the administration the execution of the works
the administrative
and carrying out the programmed services, machine that can
and then wait for the written objectives and determine the
the printed croquis to become real. Coordina-
tion is not limited to legal determinations and
flow and rhythm
command, although such elements make the of the execution of
”
fulfillment of this duty all the easier. Aware interventions.
that choices are to be made all the time during
implementation, it is more reasonable to be
familiar with these choices. Defining which
artigo article
298
os formatos de contratação e elaboração de works are priority and where these should be
projetos são exemplos claros de escolhas re- executed as well as the formats for contracting
alizadas dentro da máquina administrativa e and drawing up projects, are clear examples
que podem determinar o fluxo de início e o of choices made within the administrative ma-
ritmo de execução das intervenções. Da mes- chine that can determine the flow and rhythm
ma forma, a dinâmica de proposição e apre- of the execution of interventions. Likewise, the
sentação das questões a serem deliberadas dynamic of proposing and presenting the ques-
nos colegiados de gestão compartilhada com tions to be resolved by the management shared
a sociedade acaba sendo definida, em muito, with society is to a great extent ultimately de-
pela prefeitura. fined by City Hall.
Ademais, as operações urbanas envolvem Moreover, urban operations involve ac-
ações como a execução de grandes obras, a tions such as executing large works, pro-
provisão habitacional em grandes números e viding a great number of houses, and cop-
o enfrentamento de estruturas fundiárias di- ing with different complex land-tenure
versas e complexas. São iniciativas que, regra situations. Such initiatives usually involve a
geral, envolvem várias instituições e deman- number of institutions and consume a lot of
dam tempo. Para citar as principais, envol- time. To mention just the main actions, these
vem as estruturas municipais responsáveis involve the municipal structures responsible
pelas políticas de desenvolvimento urbano, for the policies of urban development, hous-
habitação, licenciamento urbanístico e am- ing, urbanistic and environmental licensing,
biental, execução de obras públicas, finanças executing public works, finances and juridi-
cadernos fgv projetos
299
e negócios jurídicos. Cada uma dessas orga- cal business. Each of these organizations sees
nizações vê as operações urbanas segundo a the urban operations in accordance with the
lógica de suas atribuições e procedimentos, logic of its own duties and procedures, which
não raro conflitantes. É necessário que haja, often conflict. The administrative structure
na estrutura administrativa, a sistematização needs to systematize this transversality,
dessa transversalidade, tendo como norte os guided by the objectives of the urban opera-
objetivos da operação urbana, a convergência tion and converging with the priorities of the
com as prioridades de governo e com as di- government and the guidelines of the pol-
retrizes da política de desenvolvimento urba- icy of urban development. Besides this, the
no. Além disso, deve-se observar o respeito administration must respect the decisions
às deliberações do grupo de gestão comparti- of the managing group shared with repre-
lhada com representantes da sociedade civil. sentatives of civil society. This institutional
Esse lugar institucional não precisa coman- space does not need to command the others
dar os demais, nem deve duplicar suas atri- or duplicate its duties, but it must enjoy ac-
buições, mas deve ter acesso aos tomadores cess to the decision-makers of each one of
de decisão de cada um deles e, sempre que them and whenever necessary to the com-
necessário, ao comando de governo. A rela- mand of the government. The relationship
ção dessa organização com as demais deve se of this organization with the others should
dar também no nível técnico, para que o flu- also be on the technical level so that the flow
xo de informações e resolução de problemas of information and solutions to administra-
administrativos se deem de forma periódica e tive problems occurs periodically and quite
em tempo razoável. promptly.
artigo article
300
Na Prefeitura de São Paulo, a atribuição In São Paulo’s City Hall, the coordination
de coordenação das operações urbanas é ofi- of urban operations is officially the respon-
cialmente da empresa pública São Paulo Ur- sibility of the public company São Paulo
banismo, vinculada à secretaria responsável Urbanismo, which is connected to the sec-
pelo desenvolvimento urbano – atualmente a retariat in charge of urban development
Secretaria Municipal de Urbanismo e Licen- - currently the Municipal Secretariat of
ciamento (SMUL). Não obstante, esse papel Urbanism and Licensing (SMUL). Howev-
pode ser desempenhado por outras estrutu- er, this role can be fulfilled by other govern-
ras de governo, inclusive por mais de uma de- ment structures, and even by more than one,
las, de forma combinada em espaços não for- combined in non-formal spaces, depending
mais, a depender da centralidade da política on the centrality of urban policy in the mu-
urbana na gestão municipal e da relevância nicipal administration and the relevance of
das intervenções das operações urbanas para the interventions in urban operations to the
o programa de governo. A estrutura formal government´s program. The formal struc-
deverá manter, de qualquer forma, a coor- ture should maintain the coordination of ad-
denação das ações administrativas e a gestão ministrative actions and management of the
das informações que subsidiam a tomada de information that aids decision-making and
decisões e permitem o controle social. enables social control.
A análise apresentada, neste artigo, sobre o The analysis presented in this article on the
desempenho das operações urbanas vigen- performance of the urban operations in place
tes não pretende reposicionar ou repisar is not aimed at reformulating or repeating
problemas relacionados ao que determina problems related to the reasons for their de-
seu desenho, como a expressão de um ideal sign, such as the expression of some unattain-
intangível, tampouco apresentar seus re- able ideal; nor is it aimed at presenting its re-
sultados como decorrência apenas da na- sults as the mere consequence of the nature of
tureza do instrumento. Antes, incrementar the instrument. Rather, it sets out to contrib-
uma nova perspectiva de análise, a partir ute a new perspective of analysis, one based
de elementos gerais de sua implementação, on general elements of its implementation,
sob a perspectiva da gestão, e especifica- from the angle of management, and specifi-
mente da gestão da política urbana. cally the management of urban policy.
Como instrumento, a operação urbana é As an instrument, the urban operation is
um mecanismo de financiamento da política a financing mechanism of urban policy, both
urbana limitado e em território limitado, es- limited and in a limited territory, and strictly
treitamente relacionado à lógica de operação related to the operational logic of a super-de-
de um setor econômico sobredeterminante termining economic sector, namely the proper-
- o mercado imobiliário. Na fase de propo- ty market. In the propositional phase of the ur-
sição da operação urbana, a definição do ban operation, the definition of the perimeter is
perímetro é baseada na avaliação das áreas based on the evaluation of the areas with most
cadernos fgv projetos
301
17 O método adotado pela São Paulo Urbanismo considera inúmeras 17 The method adopted by São Paulo Urbanismo takes into account
combinações e variáveis para construir cenários prováveis de substituição numerous combinations and variables to build likely scenarios of
de usos horizontais (casas, terrenos vagos e estacionamentos, por exemplo) substitution of horizontal uses (houses, waste land and parking lots, for
por usos verticais (prédios residenciais ou comerciais), de forma a simular instance) by vertical uses (residential or commercial buildings) in order
o consumo do potencial construtivo adicional oneroso. to simulate the consumption of the onerous additional building potential.
artigo article
302
“
o interesse público e mitigando os efeitos
O papel de concentradores do instrumento.
coordenação As experiências das OUCs mostram que
o programa de intervenções, independente
pelo poder da precisão e da abrangência com que esteja
público é crucial definido em lei, é implementado com ritmo
diante dessa e volume de investimentos distintos, a de-
pender da intervenção e do momento em que
preponderância está a operação urbana. Esse processo é in-
do mercado fluenciado tanto pelas decisões internas à ad-
imobiliário em ministração, em seus diversos níveis, quanto
todo o processo, por pressões externas. O que está garantido
em lei é imprescindível, mas evidentemente
garantindo o é insuficiente. A sujeição à gestão é própria
interesse público da implementação das políticas públicas, não
e mitigando sendo este o problema, em si. Medidas como
coordenação, gestão de informações, gestão
os efeitos participativa, transparência e controle social
concentradores
”
permitem a correção de rumos pela avaliação
do instrumento de resultados, a adaptação a mudanças con-
junturais e a legítima impressão das marcas
de cada governo eleito. Por outro lado, a im-
plementação das operações urbana está su-
jeita a problemas, previstos e não previstos
em seu desenho, que vão desde as disfunções
da burocracia estatal até as paralisações de
obras e mudanças nas prioridades estabele-
cidas pelos governos eleitos. O maior risco de
gestão para as operações urbanas talvez seja
o poder público assumir a representação dos
interesses do mercado imobiliário.
Em um cenário recessivo e de contração
dos gastos públicos, o setor público reduz
investimentos, ao mesmo tempo em que os
demais agentes econômicos tendem a se res-
tringir a ações de curto prazo, baixo risco e
poucas contrapartidas. Nessa conjuntura, é
certo que surgem pressões e disputas sobre
a manutenção e direção dos investimentos
públicos, assim como demandas dos setores
cadernos fgv projetos
303
“
ing results, adapting to conjunctural changes
and the legitimate imprinting of the marks of The coordinating
each elected government. On the other hand, role played by the
implementation of the urban operations is li-
able to problems, whether foreseen or not in
governmentis
their design, problems that range from dys- crucial in light of the
functions of state bureaucracy to paralysa- preponderance of
tion of works and changes to the priorities set
by the elected governments. Perhaps the big-
the property market
gest risk in managing urban operations is the in the whole process,
government taking over as representatives of guaranteeing the
the interests of the property market. public interest
In a scenario of recession and contraction
of public spending, the public sector reduc-
and mitigating the
concentrating effects
”
es investments, at the same time that the
other economic agents tend to limit them- of the instrument
selves to short-term actions of low risk and
few counterparts. In such circumstances it
is clear that pressures and disputes appear
as regards keeping and directing public in-
vestments, as well as demands from the eco-
nomic sectors for adjustments to be made to
minimize losses or reduced profits. Revision
artigo article
304
”
AÇÕES DE COORDENAÇÃO DA GESTÃO PÚBLICA
”
OF PUBLIC ADMINISTRATION.
cadernos fgv projetos
305
econômicos para que sejam feitos ajustes que of urban laws and policies, including in re-
minimizem suas perdas ou redução de ga- spect to urban operations, appears as a stra-
nhos. A revisão das leis e políticas urbanas, tegic demand of the real-estate market for
inclusive no que se refere às operações urba- less onus and more benefits for construction
nas, surge como uma demanda estratégica do and incorporating companies. One clear ex-
setor imobiliário, por menores ônus e maio- ample is the demand to lower the minimum
res benefícios para construtoras e incorpora- price of Cepacs and the OODC because of the
doras. Um exemplo claro são as demandas conjunctural retraction suffered by the mar-
pela redução do preço mínimo de Cepacs e da ket. Such measures cannot be analyzed on
OODC, em função da retração conjuntural do an individual basis or even from the imme-
mercado. Medidas como essa não podem ser diate instrumental view-point. The structur-
analisadas individualmente ou apenas sob o al results must be taken into consideration:
ponto de vista instrumental imediato. Os re- there is a close relation between the OODC
sultados estruturais precisam ser considera- structure of charging and the exceptions of-
dos: há estreita relação entre a estrutura de fered in special territories and charged in
cobrança de OODC e as exceções oferecidas Cepacs. Aside from this, when the collecting
em territórios especiais, cobradas em Cepacs. potential goes down, the government sees
Além disso, ao se rebaixar o potencial arreca- its capacity to invest in public works jeop-
datório, o poder público vê rebaixada sua ca- ardized, but the process of valorizing the
pacidade de investimento em obras públicas, appropriated land is safeguarded with pro-
mas se mantém o processo de valorização da duction on the part of private enterprises. In
terra apropriada com a realização imobiliária a scenario of economic retraction, this valo-
dos empreendimentos privados. Em um ce- rization tends to be made for few investors
nário de retração da economia, essa valoriza- in scant enterprises, since the private sector
ção tende a se realizar para poucos investido- also sees its investment capacity reduced,
res, em empreendimentos dispersos, uma vez that is to say, the individual gains that are
que o setor privado também vê reduzida sua made do not necessarily represent a sectori-
capacidade de investimento, ou seja, permite al or collective profit, which only results in a
ganhos individuais, mas não necessariamen- concentration of wealth for few agents and
te representa ganho setorial ou coletivo, o que in few territories.
resulta, apenas, em concentração de riqueza, Adopting conjunctural measures to solve
em poucos agentes e em poucos territórios. structural problems has to be considered.
Há que se refletir, portanto, sobre a adoção Not that conjunctural vicissitudes are inca-
de medidas conjunturais para a solução de pable of leading long-term projects to review
problemas estruturais. Não que vicissitudes their original designs. It is rather a question
conjunturais não possam levar projetos de of evaluating and testing whether, consid-
longo prazo a reverem seus desenhos iniciais. ering the urban planning in effect, manage-
Trata-se, antes, de avaliar e testar se medidas ment measures are not able to absorb the
de gestão, considerando o sistema de plane- conjectural problems instead of incorporat-
jamento urbano existente, não podem absor- ing them specifically, revising this or that
ver os problemas conjunturais, em vez de in- instrument, but with a structural impact on
corporá-los pontualmente, pela revisão neste a system. Perhaps this is the opportunity for
artigo article
306
ou naquele instrumento, mas com impacto a complete revision of the model, in the case
estrutural em um sistema. Essa, talvez, seja of consortium urban operations, in order to
a oportunidade de completa revisão do mo- make it less vulnerable to a super-determin-
delo, no caso das operações urbanas consor- ing economic sector and structured more
ciadas, para que se torne menos vulnerável a compatible with the public management of
um setor econômico sobredeterminante e se urban policies.
estruture de forma mais consertada na gestão The challenge to develop urban policy,
pública da política urbana. financing it and reverting processes and
O desafio de desenvolver a política urbana, dynamics of the territory of a metropolis
financiá-la e reverter processos e dinâmicas like São Paulo requires strengthening the
do território de uma metrópole como São coordinating actions of public adminis-
Paulo exige o fortalecimento das ações de co- tration. One of the ways to contribute is to
ordenação da gestão pública. Um dos meios provide a varied menu of instruments in
de subsidiá-la é prover um cardápio diverso the regulatory framework of the city for
de instrumentos, no marco regulatório da ci- implementation of urban projects, consid-
dade, para a implementação de projetos ur- ering the priority regions for intervention
banos considerando as regiões prioritárias de of the urban policy, employing intersec-
intervenção da política urbana, com medidas toral and systemic measures, involving
intersetoriais e sistêmicas, envolvendo múl- multiple actors of civil society and a var-
tiplos atores da sociedade civil e um universo ied universe of economic sectors in con-
variado de setores econômicos, consonantes sonance with a long-term project for the
com um projeto de longo prazo para a cida- city, but one that depends fundamentally
de, mas que depende, fundamentalmente, do on the performance of the governments
empenho dos governos em dar centralidade à in giving a central role to urban policy on
política urbana na agenda pública. • the public agenda. •
cadernos fgv projetos
307
bana.prefeitura.sp.gov.br/arquivos/PDE_lei_final_aprovada/TEXTO/2014-07-31%20-%20
LEI%2016050%20-%20PLANO%20DIRETOR%20ESTRAT%C3%89GICO.pdf>. Acesso em:
15/07/2017. Accessed on: 07/15/2017.
São Paulo (Município). Lei nº 16.402, de 23 de março de 2016. Lei de Parcelamento, Uso e
Ocupação do Solo. Disciplina o parcelamento, o uso e a ocupação do solo no Município de São
Paulo, de acordo com a Lei nº 16.050, de 31 de julho de 2014. Disponível em | Available at:
<http://gestaourbana.prefeitura.sp.gov.br/wp-content/uploads/2016/03/PL-272-15-com-
-raz%C3%B5es-de-veto.pdf>. Acesso em: 15/07/2017. Accessed on: 07/15/2017.
São Paulo (Município). Plataforma digital: Gestão UrbanaSP. Disponível em | Availab-
le at: <http://gestaourbana.prefeitura.sp.gov.br>. Acesso em: 15/07/2017. Accessed on:
07/15/2017.
Secretaria Municipal de Desenvolvimento Urbano. Subsídio ao Macrozoneamento. São
Paulo: SMDU, 2016. Apresentação em PPT.
Secretaria Municipal de Desenvolvimento Urbano. Subsídio ao Zoneamento. São Paulo:
SMDU, 2014. Apresentação em PPT.
Secretaria Municipal de Desenvolvimento Urbano. Instrumentos financeiros da política
urbana: a experiência do município de São Paulo. São Paulo: SMDU, 2015. Apresentação em
PPT.
SP-URBANISMO – SÃO PAULO URBANISMO. Gestão das operações urbanas na ci-
dade de São Paulo. São Paulo: SP-Urbanismo; DGO, 2016. Disponível em | Available at:
<http://gestaourbana.prefeitura.sp.gov.br/wp-content/uploads/2016/12/OUCs_BALAN%-
C3%87O_GERAL.pdf>. Acesso em: 15/07/2017. Accessed on: 07/15/2017.
cadernos fgv projetos
309
ARTIGO ARTICLE
PLANEJAMENTO
ESTRATÉGICO +
DESENHO URBANO:
A IMPORTÂNCIA DO PROJETO
URBANO E DO ARQUITETO
URBANISTA NA PRODUÇÃO DA
CIDADE CONTEMPORÂNEA
STRATEGIC
PLANNING AND
URBAN DESIGN:
THE IMPORTANCE OF THE
URBAN PROJECT AND THE
URBANIST-ARCHITECT IN
BUILDING TODAY’S CITIES
Para superar o antigo modelo de cidades dispersas, monofuncionais e rodoviárias, os
projetos urbanos contemporâneos seguem conceitos que apontam para uma cidade
compacta, funcional e na qual os pedestres sejam os protagonistas. Para tornar essa
cidade uma realidade, o autor aborda a importância do planejamento estratégico e a
prioridade que deve ser dada ao projeto urbano e ao plano. Além disso, reflete sobre
as contribuições do desenho urbano como área de conhecimento e sobre o papel do
arquiteto urbanista na construção das cidades.
In their endeavor to replace the old model of dispersive, mono-functional and road- connected
cities, today’s urban projects follow concepts aimed at cities that are compact and functional
and where pedestrians play a major role. In order for this city to become a reality, the author
stresses the importance of strategic planning and the priority to be lent to urban projects and
planning. In addition, he reflects on the contributions made by urban design as an area of
fundamental knowledge, as well as the architect’s role in the city construction.
ZECA BRANDÃO
Professor da UFPE, arquiteto e urbanista
Professor at the Federal University of Pernambuco, architect and urbanist
Holds a PhD from the Architectural Association School of Architecture in London. Professor at the
Federal University of Pernambuco and at the Postgraduate Program in Urban Development, he
developed projects and studies in the area of architecture and urbanism, mainly in urban-space
planning and projects. Former Executive-Secretary of Cities in the State of Pernambuco, he was
awarded 1st prize at the 10th Pan-American Biennial of Architecture (in the category of Urban Design
and Collected Works), and at the 3rd International Biennial of Brazilian Architecture (in the category
of Urban Intervention). He is the author of The Role of Urban Design in Strategic Planning: the case
of Rio de Janeiro and Technical Nucleus of Urban Operations: studies 2007-2010.
A pós um período de desvalorização do pla-
nejamento a partir da década de 1980 do
século passado, quando muitos projetos urba-
F ollowing a period of devalorization
of planning – dating from the 1980s
– when many urban projects were dom-
nos foram conduzidos pelo setor privado em inated by the private sector in several
vários países do mundo, ressurge na virada countries across the world, the turn of
deste século o reconhecimento internacional da the century witnessed the international
relevância do poder público no controle do de- recognition of the relevance of the gov-
senvolvimento urbano. São vários os modelos ernment having control of urban devel-
de planejamento que reivindicam o lugar antes opment. Many planning models claim the
ocupado pelos conhecidos Planos Diretores. O place once occupied by the well-known
Planejamento Estratégico aplicado às cidades Director Plans. Strategic Planning as ap-
destaca-se como sendo um dos mais utilizados plied to cities stands out as one of the most
em todo o mundo, inclusive no Brasil. used worldwide, including in Brazil.
Assim como os planos desenvolvidos na Just like the plans developed in the sec-
segunda metade dos anos de 1940, que ti- ond half of the 1940s to speed up the pro-
nham como objetivo acelerar o processo de cess of re-constructing the cities razed
reconstrução das cidades destruídas durante during the Second World War, this plan-
a Segunda Guerra Mundial, esse modelo de ning model also emphasizes the impor-
planejamento também enfatiza a importân- tance of urban projects in building a city.
cia dos projetos urbanos na produção da ci- However, two factors involved in this
dade. Há, entretanto, dois fatores referentes question seem to differentiate these mod-
a essa questão que parecem diferenciar entre els, namely the relationship between the
si esses modelos: o relacionamento entre as scales of plan and project, and the theo-
escalas do plano e do projeto e o referencial retical reference behind such projects.
teórico que fundamenta esses projetos. The first factor has to do with the dialec-
O primeiro fator se refere à relação dialética tic relation between the plan and the urban
entre o plano e o projeto urbano presente no Pla- project present in Strategic Planning, which
nejamento Estratégico, rejeitando formalmente formally rejects the hierarchy of conven-
a hierarquia do planejamento convencional. O tional planning. The project is not seen as a
cadernos fgv projetos
313
projeto não é mais visto apenas como um pro- mere product derived from planning, with
duto derivado do planejamento, no qual os seus impacts that supposedly obey a logic pre-es-
impactos supostamente obedecem a uma lógica tablished in the objectives of the plan. In this
preestabelecida nos objetivos do plano. Nesse planning model, therefore, the project aban-
modelo de planejamento, portanto, o projeto dons its passive position vis-à-vis the urban
abandona a posição passiva diante do plano ur- plan, and may even re-direct it.
bano, podendo até mesmo redirecioná-lo. The second factor concerns the theo-
O segundo fator diz respeito ao referencial retical reference adopted by urbanist-ar-
teórico utilizado pelos arquitetos urbanistas na chitects in drawing up these two types
concepção desses dois tipos de projeto urbano. of urban project. Whereas the projects
Enquanto os projetos desenvolvidos no período developed in the post-war period were
pós-guerra baseavam-se nos paradigmas mo- based on the modernist paradigms es-
dernistas estabelecidos pelo Congresso Inter- tablished by the International Congress
nacional de Arquitetura Moderna,1 os projetos of Modern Architecture,1 the more recent
urbanos mais recentes seguem os princípios projects adhere to the principles devel-
desenvolvidos pelo Desenho Urbano, uma dis- oped by Urban Design, an autonomous
ciplina autônoma e fundamentada exatamente discipline based precisely on the criticism
na crítica ao urbanismo moderno. made of modern urbanism.
O presente artigo pretende discutir esses This article sets out to discuss these two
dois pontos: o resgate do projeto urbano e points: reclaiming the urban project and its
a sua nova relação com o plano estabeleci- new relationship with the plan established in
da no Planejamento Estratégico de cidades the strategic planning of cities, and the im-
e a importância do Desenho Urbano como portance of urban design as a theoretical in-
instrumento teórico na elaboração desses strument in elaborating these new projects.
novos projetos. Pretende ainda refletir The article is also aimed at considering the
sobre o papel do arquiteto urbanista e da role played by the urbanist-architect, and
qualidade do projeto urbano na construção the quality of the urban project in building
da cidade contemporânea. today’s cities.
1 Congresso Internacional de Arquitetura Moderna: fórum realizado nos 1 The International Congress of Modern Architecture was a forum
anos 1920 para debater o desenvolvimento do Movimento Moderno nas held in the 1920s to debate the development of the Modern Movement on
escalas arquitetônica e urbana. architectonic and urban scales.
artigo article
314
O apreço ao planejamento urbano não tem sido Favoring urban planning has not been
uma preocupação constante dos nossos gesto- a constant concern of our public admin-
res públicos. As cidades brasileiras, no geral, istrators. Generally speaking, Brazilian
foram produzidas de forma desorganizada, cities were put together in a disorganized,
imediatista e com imposição do individual em immediatist manner that lent priority to
detrimento do coletivo. A ineficiência cada vez the individual rather than the communi-
maior do planejamento no processo de produ- ty. The increasingly more inefficient plan-
ção das cidades contemporâneas tem agravado ning in the process of building cities today
substancialmente a crise urbana. have contributed significantly to worsen
O excelente momento pelo qual a nossa the urban crisis.
economia passou em um passado recente, The excellent moment that our economy
paradoxalmente, agravou esse quadro e pio- experienced in the recent past paradoxical-
rou ainda mais a qualidade de vida da popu- ly aggravated this situation and made the
lação. Se o planejamento urbano é importan- quality of life of the population even poor-
te quando a economia se encontra estagnada, er. If urban planning is important when
torna-se ainda mais importante durante o the economy is stagnated, it becomes all the
processo de crescimento econômico. O resul- more important during the process of eco-
tado da economia aquecida desacompanha- nomic growth. The result of a over-heated
da do planejamento urbano está explícito no economy unaccompanied by urban plan-
caos que vivem hoje as nossas cidades, com ning is explicit in the chaos our cities are
grandes congestionamentos, apagões por in- witnessing today, with awfully congested
suficiência energética, adensamento constru- traffic, blackouts because of energy failures,
tivo desenfreado, superlotação dos transpor- un-controlled construction density, over-
tes públicos, alagamentos frequentes, enfim, crowding of public transportation and fre-
uma falência das infraestruturas urbanas. quent flooding. In a word: the breakdown of
Muitos gestores públicos consideraram os urban infrastructures.
protestos de junho de 2013, que aconteceram Many public administrators consider the
nas principais capitais brasileiras, difusos e des- protests of June 2013 in Brazil’s principal
providos de propósitos precisos. Na verdade, cities to be diffuse and lacking in precise
esses novos movimentos sociais urbanos pro- purposes. The truth is that these new urban
testavam por uma causa muito simples: a me- social movements protested for a very sim-
lhoria das suas cidades. As pessoas entenderam ple cause: improvement of our cities. People
que a sua qualidade de vida está irreversivel- understood that their quality of life is irre-
mente vinculada à qualidade de suas cidades. E versibly linked to the quality of their cities.
que pouco adianta o país ser a sétima economia And that it matters little if the country is
do mundo se isso não for transformado em qua- ranked the world’s seventh economy if this is
lidade de vida da população. O que ainda falta not translated into the population’s quality
perceber, no entanto, é que o instrumento capaz of life. However, it still has to be understood
de realizar essa transformação é o urbanismo.
cadernos fgv projetos
315
Para ilustrar melhor a fragilidade do nosso that the instrument capable of carrying out
planejamento contemporâneo, é possível ci- this change is urbanism.
tarmos a oportunidade perdida quando sedia- The better to illustrate the fragility of
mos a Copa do Mundo de 2014. Experiências contemporary planning, one can mention
realizadas em outras cidades do mundo de- the opportunity lost when we hosted the
monstram o poder de transformação urbana World Cup in 2014. Experiences regis-
desses grandes eventos esportivos, principal- tered in other cities across the globe show
mente as Olimpíadas e a Copa. Os casos mais the power of transformation that these
conhecidos são Barcelona e Londres que, por major sports events have, in particular
meio de uma série de projetos urbanos mo- the Olympic Games and the World Cup.
tivados para os Jogos Olímpicos de 1992 e The best known cases are Barcelona and
2012, respectivamente, transformaram áreas London, which, as a result of a series of
abandonadas e degradadas em bairros resi- urban projects stimulated by the Olym-
denciais providos de excelente infraestrutu- pics of 1992 and 2012 respectively, turned
ra urbana. abandoned and decrepit areas into resi-
No Brasil, o legado urbano não apresentou dential neighborhoods with first-class ur-
o mesmo resultado. Foram realizadas obras ban infrastructure.
que nem sempre eram necessárias e teve-se In Brazil, the urban legacy failed to pro-
que lidar com o superfaturamento, obras ina- duce the same result. Works were undertak-
cabadas ou mesmo mal executadas, como os en that were not always necessary and many
casos do elevado em Belo Horizonte e da Cli- problems had to be faced, such as overbilling,
clovia Tim Maia, no Rio de Janeiro, que desa- work left unfinished or even poorly executed.
baram. Qual foi a diferença entre o desempe- For example, the flyover in Belo Horizonte
nho brasileiro e o de cidades como Barcelona and the Tim Maia Bike Path in Rio de Janeiro,
artigo article
316
e Londres? Simples: enquanto nessas cida- which both collapsed. What is the difference
des havia um plano estratégico protagoniza- between the performance of Rio de Janeiro
do pelo poder público, articulando todas as and that of cities like Barcelona and London?
ações necessárias para a realização do evento Simply that while those cities have a strategic
e potencializando seus efeitos benéficos, aqui plan administered by the government, which
os projetos foram concebidos de forma isola- coordinates all the actions necessary to hold
da e focados em interesses privados. the event and guarantees its beneficial con-
O crescimento acelerado da população ur- sequences, here the projects were devised in
bana mundial tem aumentado a importância isolation and focused on private interests.
do planejamento. No caso brasileiro, as ci- The rapid rate of growth of the world’s
dades têm crescido e se multiplicado numa urban population has made planning all
velocidade espantosa. Entramos no século the more important. In the case of Brazil,
XX com apenas 10% da população vivendo cities have grown and proliferated at an
em áreas urbanas. Na década de 1960 desse astonishing rate. In the early 20th century,
mesmo século a população urbana já tinha only 10% of our population lived in urban
ultrapassado a rural e, atualmente, mais de areas. The 1960s saw this same urban pop-
85% da população brasileira vive em cidades. ulation already in front of its rural coun-
Podemos afirmar que somos um dos países terpart, and at the moment, over 85% of the
mais urbanos do mundo, o que não significa national population resides in cities. It can
dizer que somos um dos mais urbanizados. be asserted that ours is one of the most ur-
Muitas cidades brasileiras ainda carecem ban countries in the world, which does not
de infraestrutura básica, como saneamento, mean that we are among the most urban-
drenagem e pavimentação, necessidades há ized. Many Brazilian cities are still in need
muito tempo supridas nas cidades dos países of basic infrastructure, such as sanitation,
mais desenvolvidos. drainage and paving, essentials already
Frente à atual conjuntura política do nosso provided for a long time in cities in the
país, estamos vivendo uma crise econômica more developed countries.
que, seja qual for o resultado desse impas- Given the present political status of our
se, não será de fácil superação, de modo que country, we are suffering an economic
possivelmente ficaremos um bom tempo com crisis that - whatever the outcome of this
o mercado imobiliário desaquecido e sem re- impasse - will not be easily overcome,
cursos públicos para a construção de infraes- and might very well eventually see the
trutura urbana. Talvez essa desaceleração do real-estate market cool off and without
desenvolvimento urbano tenha um lado posi- any public resources available for urban
tivo, na medida que proporciona uma pausa infrastructure. Perhaps there is a positive
para refletirmos sobre o papel do planeja- side to this slowing down of urban devel-
mento na produção das nossas cidades. Pre- opment, insofar as it provides a pause for
cisamos encarar essa crise como uma oportu- us to reflect on the role of planning in the
nidade para pensar a cidade que queremos e building of our cities. We must face this
como vamos viabilizá-la. crisis as an opportunity to think about the
A retomada de um planejamento urbano kind of city that we want and how to make
mais consistente parece ser um dos principais it feasible.
cadernos fgv projetos
317
O Brasil é um país urbano desde os anos de 1970. O processo de urbanização das cidades brasileiras acelerou-se
sobretudo nos anos de 1960 e 1970, mas ocorreu de forma desordenada e excludente. Hoje, 85% da população
brasileira vive em cidades. O Brasil tornou-se um dos maiores países urbanos do mundo.
Brazil has been an urban country since the 1970s. The process of urbanization of Brazilian cities accelerated
especially in the in the 60s and 70s, but this growth happened in a disorderly and exclusive fashion. Today, 85% of the
Brazilian population lives in cities. Brazil has become one of the biggest urban countries in the world.
desafios atuais do país. Esse planejamento, One of the country’s main challenges in-
entretanto, não deve ser apenas normativo volves adopting a more consistent model
como no passado, quando as cidades eram of urban planning. This planning, howev-
concebidas exclusivamente por meio de Pla- er, should not be just normative, as it was
nos Diretores. Nesses planos, as tendências in the past, when cities were conceived ex-
urbanas maléficas à cidade eram identifica- clusively by means of Director Plans. These
das para, posteriormente, serem evitadas por plans identified the urban tendencies that
uma série de normas. Imaginava-se uma cida- were harmful to the city only to be avoided
de que não queríamos para depois estabelecer later on through a series of rules. A city was
uma legislação urbanística com o objetivo de imagined that we did not want and then an
(tentar) impedir que ela se materializasse. urbanistic legislation was presented that
Sem desmerecer a importância dos Planos was designed to (try to) prevent it from ma-
Diretores, que continuam sendo necessários, a terializing.
dinâmica e a complexidade da cidade contem- Without detracting from the important
porânea exigem do poder público uma postura (and still necessary) Director Plans, the dy-
mais propositiva. É preciso aderir ao que pode- namics and complexity of today’s a cities call
ríamos chamar de um “urbanismo propositivo”, for a more propositive mentality on the part
artigo article
318
“
outras ações urbanísticas pertinentes.
Nos países
desenvolvidos, as
PLANEJAMENTO ESTRATÉGICO:
novas gerações AS RELAÇÕES ENTRE O PLANO
passaram a E O PROJETO
escolher a cidade
Durante muito tempo, o poder de atração das
onde querem viver cidades foi atribuído apenas às questões de
antes mesmo ordem econômica. No final dos anos de 1970,
da atividade profissionais de tecnologia da informação
profissional que chegaram a profetizar o fim da cidade, afir-
”
mando que a era digital libertaria as pessoas
querem exercer. da necessidade de viverem no stress do am-
biente urbano e que elas realizariam os seus
supostos sonhos de morar na tranquilidade
do campo. No entanto, as cidades não desa-
pareceram, ao contrário, continuam atraindo
cada vez mais pessoas.
Sabemos hoje que as cidades representam
muito mais do que oportunidade de trabalho.
Elas são, na verdade, um estímulo podero-
so ao desenvolvimento pessoal, proporcio-
nando o acesso à diversidade sociocultural,
ao crescimento intelectual, à criatividade,
à inovação e ao lazer produtivo. Nos países
desenvolvidos, as novas gerações passaram
a escolher a cidade onde querem viver antes
mesmo da atividade profissional que querem
exercer. As cidades, por sua vez, têm se es-
forçado cada vez mais para oferecer melhor
qualidade de vida aos seus habitantes, com o
objetivo de atrair profissionais mais capaci-
tados. Em suma, estabeleceu-se uma grande
competição entre as cidades globalizadas na
busca de capital humano e financeiro, que
frequentemente costumam caminhar juntos.
cadernos fgv projetos
319
“
that the digital era would free people from
the need to live in the stress of the urban en- The new
vironment; they would make their supposed generations in
dreams come true in the peace and tranquil-
ity of the countryside. But cities did not dis-
the developed
appear, as a matter of fact they still attract countries now
(even more) people. choose the city
Today we know that cities represent
where they want
far more than job opportunities, in fact
they are a powerful stimulus to personal to live even before
development by providing access to so- deciding on the
cio-cultural diversity, intellectual growth, professional
creativity, innovation and productive lei-
activity they want
”
sure. The new generations in the devel-
oped countries now choose the city where to follow.
they want to live even before deciding on
the professional activity they want to fol-
low. In turn, cities have been trying more
and more to offer their inhabitants a bet-
ter quality of life so as to attract more effi-
cient professionals. In short, competitive-
ness has grown between the globalized
cities in their search for human and finan-
cial capital; indeed, cities often accompa-
ny one another in this endeavor.
artigo article
320
2 Jordi Borja e Manuel Castells (1997) estão entre os principais mentores 2 Jordi Borja and Manuel Castells (1997) feature among the main
teóricos do Planejamento Estratégico de Cidades, que também é conhecido theoretical mentors of Strategic City Planning, also known as the
como “modelo catalão” de planejamento urbano. “Catalunyan model” of urban planning.
cadernos fgv projetos
321
ideia é unir a visão ampla e coletiva dos pla- idea is to join together the broad, collective
nejadores públicos com a agilidade e o senso vision of public planners and the agility and
de mercado das instituições privadas. Nesse market sense of private institutions. In this
sentido, as parcerias entre o setor público e o sense, partnerships between the public and
privado são imprescindíveis para a realização private sectors are indispensable to the suc-
desse “projeto de cidade”. Talvez essa seja a cess of this “city project”. This is perhaps our
nossa maior limitação e o grande obstáculo biggest limitation and obstacle to be over-
a ser vencido, visto que não temos práticas come, seeing as we have no successful expe-
bem-sucedidas nesse tipo de convivência rience in this sort of professional alliance.
profissional. Mais uma vez, é possível citar Once again, mention should be made of the
como um exemplo a não ser seguido as par- example to be avoided, namely the partner-
cerias realizadas na preparação da Copa e dos ships signed for the World Cup and Olympic
Jogos Olímpicos realizados no Brasil. Games held in Brazil.
A característica mais relevante do Planeja- In respect to this article, the most relevant
mento Estratégico, no que diz respeito a este characteristic of Strategic Planning is the re-
artigo, é o retorno à ênfase conferida ao pro- turn to the emphasis lent to the urban proj-
jeto urbano e a sua nova relação com o plano. ect and its new relation to the plan. Besides
Além de desempenhar um papel importante, fulfilling an important role, urban projects
os projetos urbanos não se apresentam como are not presented as products originating
produtos derivados de um plano já concluído in an already concluded plan, as in conven-
como no planejamento convencional. Nesse tional planning. According to this model of
modelo de planejamento, os projetos urba- planning, urban projects are generated and
nos nascem e se desenvolvem numa relação developed in a relationship that is open, flex-
aberta, flexível e, sobretudo, desprovida de ible and above all stripped of any hierarchi-
qualquer sentido hierárquico com o plano.4 cal sense with the plan.4
A relação dialética entre essas duas escalas The dialectic relationship between these
urbanas presente no Planejamento Estratégi- two urban scales present in Strategic Plan-
co possibilita que o desenvolvimento do pla- ning allows the development of the plan to
no defina os projetos e as prioridades entre define the projects and priorities between
eles, ao mesmo tempo em que esses mesmos them, at the same time that these projects,
projetos, ao serem desenhados e implemen- once designed and implemented, help to per-
tados, ajudam a aperfeiçoar os objetivos do fect the objectives of the plan. This being so,
plano. Assim sendo, da mesma maneira que just as the plan, on articulating a group of
o plano ao articular um grupo de projetos projects, can legitimize them, the opposite
pode legitimá-los, o contrário também pode can also happen. Urban projects that are
ocorrer. Projetos urbanos elaborados antes elaborated even before the plan begins can
mesmo do início do plano podem ser incor- be incorporated with it, thereby lending it
porados a ele, atribuindo-lhe credibilidade e credibility and a sense of efficacy.5
senso de eficácia.5
elaborate and implant Strategic Planning has been made all the easier by
hosting major international events.
elaboração e a implantação do Planejamento Estratégico tem sido facilitada
pela promoção de grandes eventos internacionais. 4 Portas, 1990.
4 Portas, 1990. 5 This was the case of the strategic planning of Barcelona; during the
preparation of the 1992 Olympic Games, a series of urban projects already
5 Este foi o caso do Plano Estratégico de Barcelona, que, durante a
underway were incorporated.
preparação das Olimpíadas de 1992, incorporou uma série de projetos
urbanos já em andamento.
cadernos fgv projetos
323
6 É exatamente esta capacidade de ampliar os benefícios às áreas vizinhas 6 It is precisely this capacity to extend benefits to the areas surrounding
das intervenções que legitima a concentração de recursos públicos investido the interventions that legitimizes concentrating public resources invested
em determinados pontos da cidade. in determined points of the city.
7 Esse conceito foi criado pelo arquiteto urbanista finlandês Marco 7 This concept was created by the Finnish urbanist-architect Marco
Casagrande e foi lançado no Brasil por Jaime Lerner, ex-prefeito de Curitiba Casagrande and launched in Brazil by Jaime Lerner, ex-mayor of Curitiba
e ex-governador do Paraná. city and ex-governor of Paraná state.
artigo article
324
“
modelo ultrapassado. Os projetos urbanos
A ideia é unir contemporâneos seguem os conceitos deriva-
a visão ampla dos da disciplina do Desenho Urbano, suge-
rindo uma cidade compacta, multifuncional e
e coletiva dos protagonizada pelo pedestre.8
planejadores
públicos com
DESENHO URBANO: O
a agilidade e o
EMBASAMENTO TEÓRICO NA
senso de mercado AÇÃO PROJETUAL
das instituições
”
privadas. Embora só recentemente o Desenho Urbano
tenha sido considerado uma atividade espe-
cífica, ele abraça práticas que, de alguma for-
ma, sempre estiveram presentes nos estudos
referentes à arquitetura e ao urbanismo. Fo-
cada no desenho tridimensional dos assenta-
mentos humanos e suas partes, a disciplina
aborda questões consideradas relevantes em
qualquer tentativa de apreender o ambiente
construído. De certa maneira, o entendimen-
to do edifício esteve sempre atrelado ao espa-
ço urbano ao longo dos séculos, mesmo que
eventualmente essa relação tenha apresenta-
do diferentes graus de intensidade.
Assim, reflexões teóricas sobre os aspec-
tos funcionais e estéticos dos espaços urba-
nos, provavelmente começaram junto com
os estudos referentes à arquitetura. Não seria
exagero dizer que as pesquisas atuais volta-
das para uma melhor compreensão teórica
desses espaços, na verdade, começaram com
o arquito romano Marcus Vitruvius.9 Embo-
ra seu trabalho não tenha sido direcionado à
escala urbana, mas sim arquitetônica, Vitru-
vius investigou com maestria a relação entre
8 Speck, 2012.
9 Marcus Vitruvius Pollio (séc I a.C), autor do tratado De Architecture,
considerado o primeiro texto teórico ocidental sobre a disciplina.
cadernos fgv projetos
325
“
ways been present in studies referring to
architecture and urbanism. Focused on the The idea is to join
tridimensional design of human settlements together the broad,
and their segments, the discipline addresses
questions considered to be relevant to any at-
collective vision
tempt to understand the built environment. of public planners
In a certain way, throughout the centuries and the agility and
buildings have always been understood as
market sense of
”
being connected to the city space, even if this
relationship occasionally presented differ- private institutions.
ent degrees of intensity.
Therefore, theoretical reflections on the
functional and aesthetic aspects of urban
spaces probably began together with studies
related to architecture. It could even be said
that current research aimed at a better the-
oretical understanding of these spaces real-
ly began with the Roman architect Marcus
Vitruvius.9 Although his work was focused
not on the city scale but rather on the archi-
tectural, Vitruvius masterfully investigated
8 Speck, 2012.
9 Marcus Vitruvius Pollio (1st B.C.), author of the treatise De
Architecture, considered to be the first Western theoretical text on the
discipline.
artigo article
326
o edifício e seu entorno imediato. Ao analisar the relation between the building and its im-
o desempenho dos edifícios inseridos em tipo- mediate vicinity. On analyzing the perfor-
logias urbanas clássicas, como a Ágora Grega mance of the buildings inserted in classic ur-
e o Fórum Romano, ele não só estabeleceu a ban typologies, such as the Greek Agora and
arquitetura como uma disciplina compreendi- the Roman Forum, he not only established
da por meio de princípios racionais e articula- architecture as a discipline understood by
dos, mas também demonstrou a relevância da means of rational and articulated princi-
dimensão urbana nos estudos arquitetônicos. ples, but also showed the relevance of the ur-
No entanto, a versão contemporânea do ban dimension in architectural studies.
Desenho Urbano surgiu em meados do sé- Nonetheless, the contemporary version of
culo XX. A urgente demanda de reconstruir Urban Design arose in the middle of the 20th
as cidades europeias parcialmente destruí- century. The pressing demand to rebuild
das na segunda guerra mundial trouxe à tona the cities of Europe destroyed in the Second
uma série de espaços urbanos projetados World War exposed a series of urban spac-
segundo princípios modernistas. Muitos ar- es projected in accordance with modernist
quitetos urbanistas propuseram uma renova- principles. Many urbanist-architects pro-
ção radical da cidade tradicional por meio de posed a radical renovation of the traditional
uma massiva engenharia viária e de um de- city by adopting massive road engineering
senvolvimento mono funcionalista. O espaço and mono-functional development. The ur-
urbano era tratado como uma tábula rasa, na ban space was treated as a tabula rasa on
qual novas formas arquitetônicas poderiam which new architectural forms could be in-
ser inseridas de maneira aleatória. serted at random.
Gradativamente a cidade modernista foi The modernist city was gradually erect-
sendo construída, com suas edificações sol- ed, with its buildings standing alone on
tas no lote e isoladas em grandes áreas livres, the terrain and isolated in large free ar-
substituindo as quadras compactas e os espa- eas, replacing the compact blocks and the
ços públicos bem definidos que caracterizam well-defined public spaces that character-
a cidade tradicional. Novos bairros foram ized the traditional city. New neighbor-
projetados priorizando o uso do automóvel hoods were projected that prioritized the
e a cidade modernista surgiu com uma pai- use of the automobile; this modernist city
sagem urbana dispersa, composta de super- emerged with an urban landscape that
mercados, condomínios fechados e shopping was dispersive, composed of supermar-
centers, conectados por grandes avenidas kets, condominiums and shopping-cen-
expressas. Nasce o que o arquiteto e urba- ters, all linked together by large express
nista holandês Rem Koolhaas definiu como avenues. What the Dutch urbanist Rem
a “cidade genérica”.10 Uma cidade que pouco Koolhaas defined as the “generic city” was
a pouco vem perdendo a sua identidade pró- born.10 A city that little by little is losing
pria, diante de um acelerado processo de ho- its own identity due to a rapid process of
mogeneização do espaço urbano. homogenization of the urban space.
Apesar do objetivo de criar espaços ur- Despite the stated objective of creating
banos confortáveis e funcionais, a maio- comfortable and functional urban spac-
ria desses projetos realizados no período es, most of the projects that emerged in the
pós-guerra não respondeu às necessidades post-war period do not meet human needs in
humanas diante do ambiente construído. respect to the built environment. This led to
Com isso, uma gradual e constante insa- gradual and constant dissatisfaction among
tisfação entre os usuários sobre a quali- the users with regard to the spatial quality
dade espacial desses ambientes urbanos of these urban environments; this dissatis-
começou a tomar corpo. Pela sistematiza- faction became stronger and stronger. The
ção dessas críticas ao urbanismo moder- systematization of these critiques of mod-
no desenvolveu-se a estrutura teórica do ern urbanism developed into the theoretical
Desenho Urbano, que, aos poucos, vem se structure of Urban Design, which little by
estabelecendo como uma atividade profis- little has established itself as a specialized
sional especializada. professional activity.
No início dos anos de 1960, a jornalista In 1961, the American journalist Jane Ja-
americana Jane Jacobs publicou, em 1961, cobs published The Death and Life of Great
o livro The Death and Life of Great American American Cities,11 which in her own words
Cities,11 que constituiu, como ela mesma disse, constituted “an attack on the fundamentals
“um ataque aos fundamentos do planejamento of modern planning and re-urbanizations
moderno e de reurbanização ora vigentes”, bem currently in effect”, as well as an “attempt
como uma “tentativa de introduzir novos prin- to introduce new principles of planning”
cípios de planejamento”, que visavam essen- which intended essentially to promote ur-
cialmente à promoção de ambientes urbanos ban environments with more vitality. This
com maior vitalidade. Esse livro inaugurou uma book inaugurated a new critical view of ur-
nova visão crítica da vida urbana e apresentou ban life and presented an original perspec-
11 Esse livro só foi traduzido para o português no ano 2000, com o título 11 This book was translated into Portuguese in 2000, under the title
de “Morte e Vida das Grandes Cidades”. “Morte e Vida das Grandes Cidades” (The Life and Death of Big Cities).
artigo article
328
uma perspectiva original para o planejamento, tive for planning, thereby becoming a sort
tornando-se uma espécie de “marco zero biblio- of “bibliographic ground zero” of contem-
gráfico” do urbanismo contemporâneo. porary urbanism.
Um grande número de estudos acadêmicos Since then, a large number of academ-
direcionados ao entendimento da relação en- ic studies have been written on the rela-
tre os espaços públicos e privados vem sendo tion between public and private spaces,
realizado desde então, e o Desenho Urbano and nowadays Urban Design is seen as a
é considerado hoje um campo disciplinar discipline different from architecture and
distinto da arquitetura e do urbanismo, com urbanism, with an agenda of its own and
sua agenda própria e seu conteúdo teórico a specific theoretical content. Situated be-
específico. Situado entre essas duas escalas, a tween these two scales, the discipline aims
disciplina pretende exatamente preencher as precisely to fill the lacunas that exist be-
lacunas existentes entre elas. Tem como foco tween them, focusing on the public domain
o domínio público dos espaços urbanos, mas of urban spaces, but not involving streets,
não envolve apenas ruas, calçadas, pátios, sidewalks, patios, squares and parks. Some
praças e parques. Alguns aspectos do domínio aspects of private domain that affect the
privado que afetam o espaço público, como public space, such as use, density and archi-
uso, densidade e tipologia arquitetônica, tam- tectonic typology, are also part of the scope
bém fazem parte do escopo da disciplina. of Urban Design.
Apesar de as relações intrínsecas entre os Although the specific relations between
espaços público e privado estarem ainda lon- public and private spaces are still far from
ge de ser totalmente decifradas, é inegável being totally deciphered, it cannot be de-
que informações relevantes e com aplicação nied that relevant information immedi-
imediata no processo projetual já foram pro- ately applicable to the project process
duzidas. Um corpo de conhecimento consis- has been produced. A body of consistent
tente vem sendo consolidado nesse campo knowledge is being consolidated in this
disciplinar, estruturando um dos mais im- area to construct one of the most signifi-
portantes conceitos do urbanismo contem- cant concepts of contemporary urbanism:
porâneo: o conceito de urbanidade. the concept of urbanity.
Definir com precisão o conceito de urbani- Finding an exact definition of the con-
dade não é uma tarefa simples, visto que esse cept of urbanity is no easy task, since this
termo tem sido utilizado de forma indiscrimi- term has been employed indiscriminately
nada e com significados bastante genéricos. and with rather generic meanings. The
Trata-se assim de um conceito abrangente e concept is wide-ranging and extreme-
extremamente abstrato. No entanto, apesar da ly abstract. Nevertheless, in spite of the
dificuldade em defini-lo, parece ser fácil iden- difficulty in defining it, it seems easily
tificá-lo quando vivenciamos a condição de recognizable when we actually experience
urbanidade. Por uma razão que muitas vezes the condition of urbanity. We often fail
não sabemos exatamente o porquê, nos sen- to understand exactly why certain urban
timos mais confortáveis e acolhidos em deter- spaces make us feel more comfortable and
minados espaços urbanos do que em outros. welcome than in others.
cadernos fgv projetos
329
A princípio – e no senso comum do ter- First of all – and as the term is commonly
mo – o nível de urbanidade de uma cidade used – the degree of a city’s urbanity has to
está relacionado com o grau de civilidade de do with how its inhabitants adapt to living
sua população diante do convívio urbano. Ou together, in other words, their civic sense. In
seja, estaria mais relacionada ao comporta- this sense, urbanity is related more human
mento humano do que à materialidade do behavior than to the materiality of the urban
espaço urbano. Entretanto, pesquisas acadê- space. Nonetheless, academic studies show
micas indicam que existem condições físicas that urbanity comes from certain physical
geradoras de urbanidade, que, quando bem conditions that, when properly applied, can
aplicadas, podem produzir espaços urbanos create more hospitable urban spaces. It is
mais hospitaleiros. É exatamente na inter- precisely in the interface of the population
face da população com o espaço urbano que with the urban space that we find urbanity,
se encontra a urbanidade, que, por sua vez, which in turn can be captured and re-pro-
pode ser capturada e reproduzida, desde que duced as long as the specific features of the
sejam respeitadas as especificidades do local. place are respected.
Apesar de a condição de urbanidade apre- Despite the fact that urbanity presents
sentar variações de ordem sociocultural, de variations of a socio-cultural nature, in gen-
uma forma geral, a cidade compacta, multifun- eral the city that is compact, multi-function-
cional, policêntrica, detentora de uma rede de al, polycentric and enjoys a qualified net-
espaço público qualificada e de um sistema de work of public space and an efficient system
artigo article
330
“
Apesar de a condição
de urbanidade
apresentar
variações de ordem
CONSIDERAÇÕES FINAIS: A
POSTURA PROJETUAL DO
ARQUITETO URBANISTA
”
arquitetônicos isolados na paisagem do que
contemporânea. propriamente projetos urbanos integrados à
cidade. Alguns deles, inclusive, apresentam
um forte apelo visual com o claro objetivo
de atrair a atenção do público, agindo mais
como instrumentos de marketing urbano.
O desconhecimento, por parte do arquiteto
urbanista, das complexas relações entre plano e
projeto no planejamento contemporâneo pode
ter sérias consequências com graves repercus-
sões sociais. A mais óbvia seria favorecer a ma-
nipulação do Planejamento Estratégico para
legitimar uma série de intervenções pontuais
desarticuladas, que tenham como objetivo be-
neficiar grupos privilegiados pela valorização
“
with one another by means of an urban plan
that is characterized as a “city project”. Despite the fact that
Some of these contemporary projects, urbanity presents
however, just like the modernist projects
in the past, are de-contextualized and lack-
variations of a socio-
ing a higher level of planning. Egocentric cultural nature, in
interventions, they convey the idea of large general the city that
architectonic projects isolated in the land-
scape rather than actual urban projects in-
is compact, multi-
tegrated with the city. Some of them even functional, polycentric
present a strong visual appeal with the ob- and enjoys a qualified
vious objective of attracting the attention of network of public
the public and acting more like instruments
of urban marketing.
space and an efficient
The urbanist-architect’s unfamiliarity system of mobility has
with the complex relations between plan proved to be the i
and project in contemporary planning
deal model of
”
can lead to serious social repercussions.
The most obvious would be to favor Stra- today’s metropolis .
tegic Planning being manipulated in or-
der to legitimize a series of specific disar-
ticulated interventions designed to benefit
privileged real-estate groups interested in
imobiliária de nichos urbanos.13 O consenti- such urban niches.13 The formal consent of
mento formal do poder público por meio da má the government by misusing this model of
utilização desse modelo de planejamento tor- planning would make these interventions
naria essas intervenções ainda mais danosas do even more harmful than those carried out
que as realizadas nas décadas de 1980 e 1990, in the 1980s and 1990s, when a series of
quando uma série de projetos isolados e condu- isolated private-sector projects were im-
zidos pelo setor privado foram implantados. planted.
Seria ingênuo acreditar que a postura do It would be naïve to believe that the atti-
arquiteto urbanista diante do seu projeto seja tude of the urbanist-architect toward his/
suficiente para impedir o sentido deformador her project is in itself sufficient to prevent
do Planejamento Estratégico. Outros atores Strategic Planning being deformed. Other
urbanos envolvidos nesse processo, como urban actors involved in this process, such
as instituições públicas, os empreendedores as public interventions, private entrepre-
privados e a própria comunidade também neurs and the community itself also play im-
desempenham papéis importantes nesse portant roles in this context. The function of
contexto. A função do arquiteto urbanista the responsible urbanist-architect vis-à-vis
como responsável pelo projeto é determinan- the project is decisive, and it is very import-
te, e é muito importante que ele não priorize ant that priority only be given to the artistic
apenas os aspectos artísticio da sua profissão. aspects of his/her profession.
O foco aqui se concentra na natureza inte- Here the focus is on the intellectual nature
lectual da disciplina. Desenvolve-se a partir da of the discipline, developed according to the
dicotomia existente na sua prática enquanto dichotomy that exists in practice as an ar-
atividade artística de base intuitiva e/ou ativi- tistic activity based on intuition and/or a
dade quase-científica de base dedutiva. Abor- quasi-scientific activity based on deduction.
da a diferença entre a atitude projetual cen- Here we are dealing with the difference be-
trada na arte pura, que prioriza a qualidade tween the project-related mentality centered
visual do espaço urbano por meio da utiliza- on pure art and prioritizing the visual quali-
ção de princípios estéticos e a atitude projetual ty of the urban space by using aesthetic prin-
comprometida com ações direcionadas ao me- ciples, and the attitude committed to actions
lhoramento da qualidade de vida das pessoas aimed at improving the quality of life of peo-
que utilizam o ambiente construído. ple who use the built environment.
É fato que em toda ação projetual sempre The truth is that all project-related actions
está, e provavelmente sempre estará, presen- always – and probably will always – con-
te a dimensão artística de fundamentação tain an artistic dimension that is predomi-
predominantemente intuitiva. Afinal, todo nantly based on intuition. After all, every
projeto arquitetônico ou urbano, além de architectural or urban project, in addition
servir ao seu uso, expressa pela sua estética to serving its use, expresses through its aes-
um estilo que nada mais é do que a materia- thetic spirit a style that is nothing other than
lização do pensamento de um povo numa de- the materialization of the spirit of a people in
terminada época. A história tem estabelecido a certain period of time. History has estab-
13 Arantes, Vainer e Maricato, 2000. 13 Arantes, Vainer and Maricato, 2000.
cadernos fgv projetos
333
artigo article
334
relações nítidas entre os espaços urbanos, o lished clear relations between urban spaces,
tempo e as sociedades nas quais foram cons- time and the societies in which theses spac-
truídos. Enfim, o espaço urbano é também es were built. Urban space, after all, is also
uma obra de arte na qual um momento espe- a work of art in which a specific moment of
cífico da cultura humana é retratado. human culture is portrayed.
Assim, como em qualquer outra atividade Accordingly, as in any other artistic ac-
artística, faz-se imprescindível um certo grau tivity, a certain degree of personalism is in-
de personalismo na projetação desses espa- dispensable in projecting these spaces. Nev-
ços. Entretanto, parece indiscutível que o ertheless, it seems unquestionable that an
excesso desse componente pode dificultar ou excess of this component can complicate or
mesmo comprometer o entrosamento fun- even compromise the functional and aesthet-
cional e estético entre os projetos - visto que ic collaboration between the project – since
muitas vezes eles são concebidos por profis- it is often conceived by different profession-
sionais diferentes - e suas articulações com als – and how it articulates with the urban
o plano urbano. É nesse particular que se plan. This is the component that presents
apresenta a grande complexidade do relacio- the great complexity of the relationship be-
namento entre as intervenções pontuais pro- tween the specific interventions proposed by
postas pelo Planejamento Estratégico. Como Strategic Planning. How can we guarantee
garantir a individualização da ação projetual individualizing the project-based action and
e a articulação coletiva dos projetos resultan- articulating collectively the projects that re-
tes dessa ação? sult from this action?
Nesse sentido, as relações estabelecidas en- In this sense, the rapport set up between
tre o comportamento social e o espaço urbano, social behavior and urban space, and which
que tão bem fundamentam o Desenho Urbano, supports Urban Design so well, can act as
podem atuar como um elo de ligação conceitual a conceptual link between the proposals.
entre as propostas. Seria o embasamento teó- This could be the theoretical foundation of
rico inserido no processo projetual que, ao ser the project process which, once added to the
somado à criatividade intuitiva do arquiteto, ga- architect’s intuitive creativity, would ensure
rantiria a realização de espaços urbanos qualifi- that qualified urban spaces would become a
cados. Assim, o Desenho Urbano deve ser vis- reality. In this way, Urban Design should be
to como uma disciplina híbrida, composta por seen as a hybrid discipline made up of ele-
elementos de base quase-científica somados à ments of a quasi-scientific basis plus the ar-
dimensão artística de natureza intuitiva. tistic intuitive dimension.
Parece ser fundamental que o arquiteto It seems fundamental that today’s archi-
contemporâneo supere a sua autoimagem de tects should get over the self-image of the
artista em estado puro e assuma essa ambi- artist in a pure state and assume this ambi-
guidade contida na concepção dos projetos guity contained in conceiving urban projects
urbanos, sem receio de que a utilização do without being afraid that using the knowl-
conhecimento adquirido pelas pesquisas aca- edge gathered in academic research will re-
dêmicas limite o seu potencial criativo. Afi- strict their creative potential. After all, it is
nal, é essa mesma ambiguidade que impede this very same ambiguity that prevents the
o desenvolvimento de teorias precisas que, development of precise theories that, if ap-
cadernos fgv projetos
335
ao serem aplicadas corretamente, garantam plied correctly, will guarantee that a quali-
a realização de um espaço urbano de quali- ty urban space is produced. The mysterious
dade. O misterioso componente denominado component called “creativity”, which insists
“criatividade”, que insiste em permanecer in- in remaining indecipherable, is the main
decifrável, é o principal fator diferencial en- factor that differentiates between an aver-
tre o resultado mediano e o genial. age research and one that is outstanding.
Para finalizar, é sempre bom lembrar que o In closing, it is always wise to remem-
fracasso das intervenções urbanas modernis- ber that the failure of the modernist ur-
tas em atender às necessidades dos seus usu- ban interventions to attend to the needs
ários contribuiu de forma imperativa para o of their users contributed decisively to the
descrédito do projeto urbano. Tendo como discredit of the urban project, the conse-
consequência uma espécie de “desespaciali- quence of which was a sort of “de-spatial-
zação” do planejamento urbano, que passou ization” of urban planning, which then be-
a ser normativo e protagonizado pelos Planos came normative and protagonized by the
Diretores. Com isso, a imagem do arquite- Director Plans. As a result, the image of
to urbanista também foi comprometida, de the urbanist-architect was also compro-
modo que esse profissional passou a ser visto mised, in such a way that for a long time
durante um longo período como uma peça de these professionals were seen as second-
importância secundária, convocado apenas ary in importance and only summoned
no final do processo para materializar grafi- at the end of the process to materialize
camente propostas já concebidas. graphically proposals already conceived.
No Planejamento Estratégico de cidades, In the Strategic Planning of cities, reval-
a revalorização do projeto urbano se apre- orization of the urban project presents itself
senta como uma grande oportunidade para o as a great opportunity for urbanist-archi-
arquiteto urbanista reconquistar o seu prota- tects to regain their prominent place in the
gonismo no processo de planejamento. Para planning process. For this to happen, how-
tal, entretanto, é imprescindível que a sua ever, it is essential that their project-related
postura projetual demonstre coerência com mentality proves to be coherent with the new
o novo papel desempenhado pelo projeto ur- role fulfilled by the urban project in contem-
bano no planejamento contemporâneo. Caso porary planning. Otherwise, we run the risk
contrário, corremos o risco de voltarmos a of once again being considered mere make-
ser considerados simples maquiadores de es- up artists of urban spaces. •
paços urbanos. •
artigo article
336
Arantes, Otilia; Vainer, Carlos and Maricato, Erminia A Cidade do Pensamento Único:
Desmanchando Consensos. Editora Vozes Ltda, Petrópolis, 2000.
Borja, Jordi and Castells, Manuel Local and Global: The Management of Cities in the In-
formation Age. Earthscan Publications Limited, London, 1997.
Gehl, Jan and Svarre, Birgitte How to Study Public Life. Island Press, London, 2013.
Jacobs, Jane The Death and Life of Great American Cities: The Failure of Town Planning.
Pelican, Middlesex, 1974 (first published in 1961).
Koolhaas, R & Mau, B, S, M, L, XL. Monacelli Press, New York, 1995.
Portas, Nuno, Un nuevo Urbanism. In: Borja-Castells-Dorado-Quintana. (org.) Las Gran-
des Ciudades en la Decada de los Noventa. Ed. Sistema, Madri, 1990.
Speck, Jeff Walkable City: How Downtown can Save America, one Step at a Time. North
Point Press, New York, 2012.
cadernos fgv projetos
337
ARTIGO ARTICLE
SUSTENTABILIDADE
E RESILIÊNCIA
URBANA:
DADOS, INFORMAÇÕES
E TECNOLOGIA COMO
FERRAMENTAS PARA
GESTÃO TERRITORIAL
URBAN
SUSTAINABILITY
AND RESILIENCE:
DATA, INFORMATION AND
TECHNOLOGY AS TOOLS FOR
LAND MANAGEMENT
Ao lado da tecnologia, a produção, a organização e a visualização de dados e
informações são ferramentas importantes para a gestão urbana, sobretudo no que diz
respeito ao desenvolvimento de cidades mais sustentáveis e resilientes. O artigo aborda
como esses instrumentos não só auxiliam na observação e na melhor compreensão
das estruturas urbanas e dos desafios existentes nas cidades, como também podem
ser decisivos para ajudar na tomada de decisão e promover aperfeiçoamentos. Além
disso, são apresentadas algumas iniciativas inovadoras que têm propiciado às cidades
experiências positivas e que podem servir de inspiração para o futuro.
Mestre em estudos populacionais e pesquisa social pela Escola Nacional de Ciências Estatísticas
do Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística e geógrafo pela Universidade de São Paulo.
Atualmente, é subsecretário de Urbanismo e Mobilidade da Prefeitura Municipal de Niterói.
Master of Arts in population studies and social research from the National School of
Statistical Sciences of the Brazilian Institute of Geography and Statistics and a degree in
geography from the University of São Paulo. He is currently Undersecretary of Urban
Planning and Mobility of the Municipality of Niterói.
E ste artigo tem como foco os desafios tra-
zidos pela urbanização frente à perspec-
tiva de desenvolvimento de cidades mais sus-
T his article focuses on the challenges of
urbanization with a view toward the
development of more sustainable and resil-
tentáveis e resilientes, além de abordar como ient cities, as well as how the production,
a produção, a organização e a visualização de organization and visualization of data can
dados pode influenciar nestes desafios. Para influence these challenges. To illustrate this
ilustrar esse enfoque serão apresentadas al- approach, we will present some initiatives
gumas iniciativas que, mesmo de forma dis- that, even in a discreet way, have provid-
creta, já propiciam melhorias para a vida nas ed improvements for life in cities and have
cidades e auxiliam os tomadores de decisões, helped decision makers, both public and
tanto públicos como privados, a dialogar con- private, to dialogue continuously with ur-
tinuamente com as questões urbanas. ban issues.
As cidades são expressas em sua organiza- Cities are expressed in their territorial or-
ção territorial por meio de uma complexa ganization through a complex network of
rede de interações sociais, econômicas e po- social, economic, and political interactions
líticas, que perpassam os elementos físicos that permeate the physical and natural el-
e naturais. Essa interatividade inerente às ements of a city. This interactivity inherent
áreas urbanas é retratada pela concentração to urban areas is seen in the concentration
de pessoas, automóveis, prédios, casas, ruas, of people, automobiles, buildings, houses,
avenidas, praças, asfaltos, lugares de con- streets, avenues, squares, pavements, plac-
templação da natureza, arborização, parques es to contemplate nature, trees, parks and in
e todos os elementos criados e recriados den- all the elements created and recreated with-
tro do espaço urbano. in the urban environment.
Segundo dados da Organização das Nações According to data from the United Na-
Unidas (ONU), em 1960, 34% da população tions (UN), in 1960, 34% of the world’s popu-
mundial vivia em áreas urbanas, ao passo lation lived in urban areas and, by 2014, this
que, em 2014, essa proporção subiu para proportion had risen to 54%. The current
54%. As projeções são de que, no período en- projections are that between 2015 and 2020
tre 2015 a 2020, a população urbana cresça the urban population will grow at an annual
cadernos fgv projetos
341
a uma taxa anual de 1,84% e, entre 2020 e rate of 1.84% and between 2020 and 2025, it
2025, de que cresça 1,63%. will grow by 1.63%.
Essa visão quantitativa global serve como This global quantitative view serves
parâmetro para entender que mais pessoas as a parameter to understand that more
têm suas vidas sociais pautadas nas relações people have their social lives based on the
complexas e contraditórias que as cidades complex and contradictory relationships
proporcionam – complexas pela natureza that cities provide – complex in their po-
política, social e econômica, e contraditórias, litical, social and economic nature, and
pois, se por um lado, podem proporcionar contradictory because, on the one hand,
ambientes urbanos harmoniosos para a vida while they can provide harmonious urban
urbana, com habitabilidade e convívio social, environments for urban life, that offer
por outro, podem coexistir núcleos urbanos habitability and social interaction, on the
completamente hostis, com precariedade other hand, completely hostile urban cen-
habitacional e de infraestrutura (saneamen- ters with poor housing and infrastructure
to, transporte e espaços públicos), os quais (sanitation, transport and public spaces)
normalmente estão associados às áreas mais may coexist, conditions usually associated
pobres das cidades. Isso implica que o modo with the poorest areas of cities. This im-
de vida urbano reflete diretamente no coti- plies that the urban way of life reflects di-
diano social das pessoas. rectly on people’s daily social lives.
Ademais, o mundo experimenta a plena Furthermore, the world experiences the
consolidação das condicionantes da globa- complete consolidation of the conditioning fac-
lização, na qual a produção de informações tors of globalization, in which the production of
sobre pessoas, objetos, lugares e distâncias information about people, objects, places and
podem ser realizadas on-line e influenciam distances can be done online and therefore in-
nas formas de consumo da vida cotidiana em fluences the forms of consumption of daily life.
uma velocidade nunca antes registrada de co- This is occurring at a continually increasing,
municação e que se amplia cada vez mais. never before seen speed of communication.
As cidades são os espaços dessas realiza- Cities are the spaces in which these ac-
ções registradas pelo on-line por meio de uma tivities are registered online, through a
gama de sensores que buscam registrar o mo- range of sensors that seek to record the
dus operandi da sociedade. Sensores esses modus operandi of society. These sensors
que foram criados com fins militares e públi- were created for military and state pur-
cos e que, hoje, foram recriados para fins civis poses, but have been recreated today for
artigo article
342
BOX 1
Em artigo, os autores Evelien Otte e Ronald Rousseau1 descrevem a Análise de Redes So-
ciais (Social Network Analysis) como uma estratégia para investigar as estruturas sociais,
que tem como ferramenta os princípios das ciências da informação, cujo enfoque consiste
em maneiras de mensurar e de categorizar redes de publicação, citações e cocitações, es-
truturas de colaboração e outras formas de redes de interação social. A ampliação dessas
técnicas abrange uma amplitude interdisciplinar que pode ser incorporada à sociologia,
economia, geografia, administração pública, engenharia de transportes, marketing digital,
entre outros campos do conhecimento. O papel preponderante da internet nesse processo
é inegável.
A base de informações para esse tipo de análise vem de estruturas de redes sociais como
Twitter, Facebook, Instagram, WhatsApp, entre outros aplicativos nos quais as pessoas
manifestam sentimentos e opiniões, bem como sua localização, seus hábitos e suas buscas.
Trata-se assim de aplicativos que armazenam milhares de informações pessoais que podem
ser analisadas.
Para exemplificar o poder desse tipo de ferramenta de análise, é pertinente citar o
site Locals & Tourists, criado por meio de ferramentas disponíveis na internet, como
um instrumento de visualização de dados de atividades turísticas em diferentes cida-
des do mundo. A partir dos dados captados por milhões de tweets foram elaborados
mapas baseados nos geotags das publicações, com a ideia de separar as publicações
dos moradores locais das dos turistas.2 Para conferir as imagens que comparam as pu-
blicações realizadas em Moscou, na Rússia, e na área do Time Square, em Nova York,
nos Estados Unidos, acesse o QR Code.
1 Otte, Evelien; Rousseau, Ronald. Social network analysis: a powerful strategy, also for the information sciences. Journal of Information
Science, v. 28, n. 6, p. 441-453, 2002.
2 Disponível em: <http://www.b9.com.br/38429/design/mapas-de-cidades-mostram-turistas-vs-locais-atraves-de-tweets/>.
cadernos fgv projetos
343
BOX 1
In their article, authors Evelien Otte and Ronald Rousseau1 describe Social Net-
work Analysis as a strategy to investigate social structures, which uses the princi-
ples of information science as a tool to focus on ways of measuring and categoriz-
ing publication networks, citations and co-citations, collaboration structures and
other forms of social interaction networks. The expansion of these techniques en-
compasses an interdisciplinary scope that can be incorporated into sociology, eco-
nomics, geography, public administration, transportation engineering and digital
marketing, among other areas of knowledge. The preponderant role of the internet
in this process is undeniable.
The information base for this type of analysis comes from social networking
structures like Twitter, Facebook, Instagram and WhatsApp, among other applica-
tions, in which people manifest their feelings and opinions, as well as their location,
habits and searches. These are applications that store thousands of personal data
that can be analyzed.
To exemplify the power of this type of analysis tool, it is pertinent to cite the web-
site Locals & Tourists, created using tools available on the internet, as a tool for vi-
sualizing data on tourist activities in different cities of the world. Based on the data
collected by millions of tweets, they were able to create maps based on the geotags
of the publications, with the idea of excluding those of local residents from those of
tourists.² To see the images which compare the publications made in Moscow, Rus-
sia, and those in the area of Time Square in New York, in the United States, access
the QR Code.
1 Otte, Evelien; Rousseau, Ronald. Social network analysis: a powerful strategy, also for the information sciences. Journal of Information
Science, v. 28, n. 6, p. 441-453, 2002.
2 Available at: <http://www.b9.com.br/38429/mapas-de-cidades-mostram-turistas-vs-locais-atraves-de-tweets/>.
artigo article
344
e privados. Esses dados e informações gerados civil and private use. The data generat-
e registrados, além do seu atributo qualitativo ed and recorded, in addition to its qual-
e/ou quantitativo, são informações espaciais, itative and/or quantitative attributes, is
pois são geocodificadas em qualquer lugar do spatial information, since it is geo-coded
espaço terrestre. O exemplo mais caracterís- anywhere in terrestrial space. The most
tico desse modo de produzir informações na characteristic example of this way of pro-
vida cotidiana é a opção GPS ou a localização ducing information in everyday life is GPS
dos telefones móveis, que, ao ser acionada por or mobile phone tracking, which, when
milhares de pessoas que circulam nas cida- used by thousands of people circulating in
des, gera um mapeamento espontâneo de um cities, generates a spontaneous mapping
modo de vida que é essencialmente urbano. of a way of life that is essentially urban.
Essa informação locacional atrelada, por exem- This location and tracking information,
plo, às redes sociais é uma poderosa ferramenta for example, when linked to social net-
de análise sobre a percepção social no tocante works, is a powerful tool for analyzing
a qualquer tipo de assunto, seja ele político, social perception on any topic, be it polit-
econômico, social ou ambiental, além de ser de ical, economic, social or environmental,
interesse dos tomadores de decisão públicos e besides being of interest to public and pri-
privados (Ver Box 1). vate decision makers (See Box 1).
As grandes corporações já se apropriam Large corporations have already ap-
desse tipo de informação e a utilizam para a propriated this type of information and
modelagem de seus negócios ou mesmo para a use it to model their business and even
prospecção de novos modelos. O maior exem- to develop new business models. The best
plo disso são as grandes empresas de tecno- examples of this are the large technolo-
logia que mineram informações pelas redes gy companies that gather information
sociais e sobre seus respectivos seguidores, a through social networks and their respec-
fim de entender comportamentos e padrões tive followers in order to understand con-
de consumo para o direcionamento de suas sumer behavior and patterns for target-
atividades ou para a modelagem de produtos. ing their activities or modeling products.
Por outro lado, para os tomadores de decisão On the other hand, for public decision
públicos, o desafio consiste em usar essa pro- makers, the challenge is to use this in-
dução de informações para melhorar a leitura formation to improve our understanding
das áreas urbanas e das necessidades sociais, of urban areas and the social, economic,
econômicas, ambientais e estruturais que exi- environmental and structural needs of ur-
gem os modos de vida urbanos. Isto é, usar a ban lifestyles. That is, to use technology as
tecnologia como ponte para aproximar as es- a bridge to bring citizens’ decisions closer
colhas dos cidadãos dos processos de decisão to the decision-making processes of public
da gestão pública que busquem uma visão de management that seek a vision of sustain-
sustentabilidade para o tecido urbano. ability for the urban fabric.
Diante desse contexto, algumas questões são Given this context, some pertinent issues
pertinentes de serem suscitadas como guia para should be raised as a guide for reading
a leitura das cidades, tais como: em quais estru- the data on cities, such as: the structures
turas a população está vivendo, qual o futuro es- the population lives in, expectations with
cadernos fgv projetos
345
Figura 1
Figure 1
muitos casos, são forçados a buscar outros who, in many cases, are forced to seek
territórios para a manutenção de suas vidas. other places to live.
Considerando esses aspectos, uma nova Considering these aspects, the UN,
agenda urbana vem sendo promovida in- specifically through the United Nations
ternacionalmente pela ONU, em específico Human Settlements Programme (UN-Ha-
pelo Programa das Nações Unidas para os bitat), is promoting a new urban agenda
Assentamentos Humanos (UN-Habitat). A internationally. The desired future pers-
perspectiva futura desejada é a de aumentar pective is to increase the number of cities
o número de cidades: that are:
Todos esses pontos estão em consonância All of these points are in line with the
com a agenda de 2030 e com os Objetivos para 2030 agenda and the Sustainable Develop-
o Desenvolvimento Sustentável, especialmente ment Goals, especially Goal 11, which aims
o Objetivo 11, que versa sobre tornar as cidades to make cities and human settlements more
e os assentamentos humanos inclusivos, segu- inclusive, safe, resilient and sustainable. To
ros, resilientes e sustentáveis. Para isso, depen- do so, depends on good governance, which
de-se da boa governança, que engloba: includes:
BOX 2
Em que medida a tecnologia pode melhorar a vida cotidiana dos moradores da ci-
dade em todo o mundo? Essa foi a pergunta que o jornal inglês The Guardian1 fez
em um artigo que apresentava a iniciativa da New Cities Foundation no lançamento
da competição global AppMyCity!, de 2014, para encontrar a melhor aplicação móvel
urbana do mundo, com o objetivo de melhorar a experiência urbana, conectar pessoas
e promover cidades mais divertidas, vibrantes e sustentáveis. Nesse ano, a startup
brasileira Colab.re2 venceu essa batalha com um aplicativo que se propõe a ser a ponte
entre os cidadãos e as prefeituras, ao fomentar a fiscalização da qualidade dos serviços
públicos e incentivar a tomada de decisões do governo com base na participação po-
pular. Para se ter uma ideia da consolidação do Colab.re nessa fase inicial, a startup
encerrou 2016 com 130 clientes ativos, sendo a maioria deles prefeituras, tais como
São Paulo, Campinas e Santos, Niterói e Rio de Janeiro. Em 2017, a meta é chegar a
200 cidades, estrear a adesão de governos estaduais e ultrapassar 500 mil usuários
cadastrados - três vezes mais que os 150 mil atuais. No ano passado, o Colab.re foi
eleito o Negócio de Maior Impacto Social do Mundo e a Startup de Maior Potencial
Global pelo Banco Interamericano de Desenvolvimento, o que contribuiu para rever-
berar a startup brasileira na rota dos investidores estrangeiros.3
Este é um excelente exemplo de como a tecnologia pode auxiliar os gestores pú-
blicos em uma aproximação com a população para escutá-la sobre projetos e ações
que estão sendo planejados. Hoje, os meios formais de participação social, como as
audiências públicas, não têm, efetivamente, poder de comunicação e escuta em massa
e dispõem de poucos mecanismos de respostas mais eficientes para que se tenha uma
visão mais ampla das expectativas, dos questionamentos e das reivindicações da socie-
dade. Aplicativos como o Colab.re tornam-se mais uma ferramenta de escuta popular
e podem ajudar no refinamento das políticas, além de ter a capacidade de geolocalizar
as pessoas e os problemas urbanos.
BOX 2
To what extent can technology improve the everyday lives of urban citizens around
the world? This was the question the English newspaper The Guardian1 asked in an
article presenting the New Cities Foundation initiative to launch the 2014 global
competition called AppMyCity! to find the best urban mobile application in the world
with the goal of improving the urban experience, connecting people and promoting
cities that are more fun, vibrant and sustainable. That year, the Brazilian startup
Colab.re2 won this contest with an application that aims to be the bridge between cit-
izens and city halls, by promoting the monitoring of the quality of public services and
encouraging government decision-making based on popular participation. To get an
idea of the success of Colab.re in this initial phase, the startup closed 2016 with 130
active clients, most of them municipal governments, such as the cities of São Paulo,
Campinas and Santos, Niterói and Rio de Janeiro. In 2017, the goal is to reach 200
cities, to get state governments to adopt the app and to surpass 500,000 registered
users - three times more than the current 150,000 users. Last year, Colab.re was
elected the Business with the Greatest Social Impact in the World and the Startup
with the Greatest Global Potential by the Inter-American Development Bank, which
contributed to exposing the Brazilian startup to foreign investors.3
This is an excellent example of how technology can help public managers to
reach out to the public to get their views on projects and actions being planned. To-
day, formal means of social participation, such as public hearings, do not effective-
ly offer mass communication and listening power and have few efficient response
mechanisms to get a broader view of society’s expectations, concerns and needs.
Applications such as Colab.re have become another popular listening tool and can
help in the refinement of policies, as well as having the ability to geo-localize people
and urban problems.
Dentro dessa nova agenda para a discussão do Within this new agenda for the discussion
papel do desenvolvimento urbano das cidades, o of the role of urban development in cities,
World Cities Report 2016,1 do UN-Habitat, apon- UN-Habitat’s World Cities Report 20161
ta quatro pontos-chave para o direcionamento de identifies four key points to guide public
políticas públicas e de investimentos privados no policies and private investment in order
sentido de permitir um desenvolvimento trans- to enable transformative and sustainable
formador e sustentável: (Ver Figura 2) development: (See Figure 2)
Esses quatro pontos estão diretamente re- These four points are directly related to
lacionados a ambientes urbanos que têm, em urban environments that have, in their con-
sua concepção, a manutenção e a transforma- ception, the maintenance and transforma-
ção de ações que envolvam o uso de sistema de tion of actions that involve the use of infor-
informações para informações geoespaciais e mation systems for geospatial information
tecnologia, tanto da iniciativa privada quanto and technology, both private governmen-
dos sistemas governamentais associados a ser- tal systems, used for the services provided
viços da cidade, de forma a criar uma base de by the city, in order to create a knowledge
conhecimento que permita aos tomadores de base that allows decision makers to devel-
decisão direcionar investimentos e ações que op investments and actions that make cities
tornem as cidades resilientes e sustentáveis. more resilient and sustainable.
O primeiro ponto-chave destacado pelo The first key point highlighted by the
relatório é o de que a transição da dinâmica report is that the transition of economic
econômica das cidades passa por ambien- dynamics of cities passes through urban
tes urbanos capazes de suportar também as environments capable of also supporting
transformações das atividades econômicas the transformations of existing econom-
existentes dentro da lógica dos fluxos terri- ic activities within the logic of territorial
toriais. Para exemplificar o que isso significa, flows. To illustrate what this means, we
basta lembrar que um dos grandes serviços should remember that one of the most
Figura 2
Figure 2
A dinâmica de transição
econômica das cidades em A capacidade das cidades de
contextos nacional e global lidar com riscos ambientais
01 02 03 04
A emergência de cidades inteligentes e
conectadas impulsionada pela informação,
O formato espacial em pelas TICs, por movimentos de city data
evolução das cidades e pelo campo da big data
“
te, que mostra o potencial transformador para
Os principais as cidades que tenham esse problema de reco-
benefícios [do nhecimento de localização.2 De acordo com al-
guns dados levantados pelos criadores do Wha-
Digital Twin] t3words, cerca de 145 países não têm sistema de
são: ajudar na endereçamento e isto significa que cerca de 75%
melhoraria da da população mundial não tem endereço oficial.
Os tópicos-chave subsequentes delineados
confiabilidade e pelo relatório da UN-Habitat têm em comum a
da disponibilidade sistematização de informações que possa forne-
operacional, cer, principalmente aos gestores públicos, diag-
minimizar custos, nósticos com capacidade de simulação de cená-
rios e previsibilidade em questões que ajudem
reduzir o tempo a diminuir custos públicos, minimizar desastres
de inatividade não por causas naturais, aumentar a eficiência dos
programado e o serviços, proporcionar ambientes de inovação,
”
oferecer transparência aos cidadãos e planejar
risco operacional. cidades nas quais as pessoas possam não só uti-
lizar-se dos espaços públicos, como também ter
conforto e segurança em seus espaços privados.
Nesse sentido, o segundo ponto diz respei-
to a como as cidades evoluíram na sua forma
espacial, contemplando-se discussões sobre
como as cidades devem continuar desenvol-
vendo seu modelo urbano, se por meio de um
modelo pautado em longas distâncias ou de
cidades compactas. Este último representa
a antítese dos padrões urbanos baseados no
modelo automobilístico, que fez com que as
cidades absorvessem o espraiamento urbano,
alongando distâncias, aumentando custos de
infraestrutura e segregando espaços.
“
diagnostics with scenario simulation and
predictability capabilities for issues that The key benefits
help to reduce public costs, minimize natural [of the Digital
disasters, increase the efficiency of services,
provide innovative environments, provide
Twins] are:
citizens with transparency and plan cities improved reliability
where people can not only use public spaces, and operational
but also enjoy comfort and security in their
private spaces.
availability,
In this sense, the second point con- reduced costs
cerns how cities evolved in their spatial and a reduction
form, involving discussions on how cities in unscheduled
should continue to develop their urban
model, whether through a model based
downtime and
on long distances or compact cities. The lower operational
”
latter represents the antithesis of urban risks.
standards based on the automobile mod-
el, which has allowed cities to accomodate
urban sprawl, lengthening distances, in-
creasing infrastructure costs and segre-
gating spaces.
3 OECD (2012). Compact City Policies: A Comparative Assessment, 3 OECD (2012). Compact City Policies: A Comparative Assessment,
OECD Green Growth Studies, OECD Publishing. Disponível em: <http:// OECD Green Growth Studies, OECD Publishing. Available at: <http://
dx.doi.org/10.1787/9789264167865-en>. dx.doi.org/10.1787/9789264167865-en>.
cadernos fgv projetos
357
Essas três características acenam diretamen- These three characteristics directly sig-
te para o direcionamento que os gestores públi- nal the direction that Brazilian and oth-
cos brasileiros e de países em desenvolvimento er developing country public managers
devem seguir nesse debate: o de que é preciso must follow in this debate: the necessity
ter todas as informações que pautam a discus- of having all the information that guides
são sobre o modelo de cidades organizadas, de the discussion on the model of well-or-
modo que possam ser gerados diagnósticos de ganized cities, so that diagnoses can be
forma rápida e clara, principalmente levando-se generated in a timely and clear manner,
em consideração as cidades que estão inseridas especially considering cities in metropol-
em contexto metropolitano. itan contexts.
A Empresa Metropolitana do Estado de São The Metropolitan Company of the State
Paulo (Emplasa) vem desenvolvendo esse tra- of São Paulo (Emplasa) has been developing
balho de centralização de informações geoespa- this work of centralizing geospatial infor-
ciais produzidas e cooperando com as decisões mation and cooperating with planning de-
de planejamento. Outro exemplo brasileiro que cisions. Another Brazilian body that serves
atende à escala municipal é o Instituto Pereira municipalities is the Pereira Passos Insti-
Passos, no Rio de Janeiro, que coordena a orga- tute, in Rio de Janeiro, which coordinates
nização e a sistematização de informações sobre the organization and systematization of in-
a cidade, fornece apoio a todas as secretarias do formation about the city, providing support
município na análise dessas informações e na to all municipal secretariats for the analy-
produção de estudos que deem suporte aos tra- sis of this information and in the creation of
balhos desenvolvidos pelos técnicos das secreta- studies that support the work developed by
cadernos fgv projetos
359
rias. O Sistema de Informações Urbanas (Siurb) the technicians of the secretariats. The Ur-
da cidade do Rio de Janeiro é resultado desse ban Information System (Siurb) of the city
trabalho. Emplasa e Siurb são exemplos de ci- of Rio de Janeiro is a result of this work.
clos de desenvolvimento de mais de 20 anos, o Emplasa and Siurb are examples of devel-
que quer dizer que são ciclos de implementação opment cycles of more than 20 years, which
de política pública de médio a longo prazo. means that they are medium to long-term
Retomando o terceiro ponto chave elen- public policy implementation cycles.
cado pelo World Cities Report 2016 para a Concerning the third key point listed in
orientação de políticas públicas e de inves- the World Cities Report 2016 for the guid-
timentos voltados para um desenvolvimento ing of public policies and investments aimed
urbano mais sustentável, a capacidade das at more sustainable urban development,
cidades para enfrentar riscos ambientais the capacity of cities to face environmental
apresenta uma alta sensibilidade no Brasil. risks is very relevant for Brazil. In the last
Nas últimas duas décadas, com a expansão two decades, with unchecked urban sprawl,
urbana desordenada, como a ocupação de such as the occupation of slopes and flood-
encostas e várzeas de rios sem planejamen- plains of rivers, without any planning or
to, diretrizes urbanísticas e habitacionais, application of urban and housing guide-
houve um aumento no número absoluto e na lines, there has been an increase in the ab-
magnitude de eventos causados por desastres solute number and magnitude of events
naturais como inundações, enxurradas e des- caused by natural disasters such as flooding
lizamentos, que ocasionaram mortes, perdas and landslides, resulting in loss of life, eco-
econômicas, destruição de habitações e de in- nomic losses, and the destruction of housing
fraestrutura pública. and public infrastructure.
Por meio do decreto presidencial nº Presidential Decree no. 7,513 / 2011 cre-
7.513/2011, foi criado o Centro Nacional de ated the National Center for Monitoring
Monitoramento e Alerta de Desastres Na- and Alert of Natural Disasters (Cemaden)
turais (Cemaden) - órgão vinculado ao Mi- – an organ linked to the Ministry of Sci-
nistério da Ciência, Tecnologia, Inovações ence, Technology, Innovation and Com-
e Comunicações - com o objetivo principal munications – with the main objective of
de realizar o monitoramento e de emitir aler- monitoring and issuing natural disaster
tas de desastres naturais que subsidiem a warnings to protect lives and reduce the
salvaguarda de vidas e a diminuição da vul- social, environmental and economic vul-
nerabilidade social, ambiental e econômica nerability resulting from these events. Ce-
decorrente desses eventos. O Cemaden ope- maden operates 24 hours a day, without
ra 24 horas por dia, sem interrupção, mo- interruption, monitoring, throughout the
nitorando, em todo o território nacional, as national territory, the risk areas of 957 mu-
áreas de risco de 957 municípios classificados nicipalities classified as vulnerable to natu-
como vulneráveis a desastres naturais. Entre ral disasters. Among other responsibilities,
outras competências, o Cemaden envia os Cemaden sends natural disaster alerts to
alertas de desastres naturais ao Centro Na- the National Center for Risk and Disaster
cional de Gerenciamento de Riscos e Desastres Management (Cenad) of the Ministry of
(Cenad), do Ministério da Integração Nacional, National Integration, which assists the
artigo article
360
auxiliando o Sistema Nacional de Defesa Civil. National Civil Defense System. Since its
Desde seu período de criação até o momento já creation up to now, more than 5 thousand
foram emitidos mais de 5 mil alertas ao Cenad.4 alerts have been issued to Cenad.4
Os três pontos discutidos anteriormente le- The three points discussed earlier con-
vam o debate ao último ponto chave do World duct the debate to the last key point of
Cities Report 2016, que remete ao surgimento the World Cities Report 2016, namely
de cidades inteligentes e conexas, impulsio- the emergence of smart, connected cities,
nadas pelas TICs e por movimentos de dados driven by ICTs and urban data transmis-
urbanos no campo de big data. A primeira sion in the big data field. The first image
imagem que se vislumbra é a de um modelo di- to behold is a 3D digital model of a city
gital em 3D de uma cidade onde se monitoram where all flows – traffic, transportation,
todos os fluxos – trânsito, transporte, sistemas water systems and sewage – are moni-
de água e esgoto – e onde todas as edificações tored, and where all buildings are linked
estão ligadas a esse modelo. Trata-se, assim, de to this model. It is thus a digital replica of
uma réplica digital da cidade. É essa imagem the city. This image fosters the Internet
que fomenta a Internet of Things (loT), ou, of Things (loT). Simply put, loT means
em português, a Internet das Coisas. De forma connecting various devices to the inter-
simples, o loT significa conectar dispositivos net and enabling them to be controlled by
diversos à internet e habilitá-los para serem a computer, changing the person-thing
controlados por um computador, mudando a relationship to a thing-thing one. This
forma de relacionamento pessoa-coisas para concept can be applied to a Smartphone
coisa-coisa. Esse conceito pode ser aplicado a or in an automated production line in a
um smartphone ou em uma linha de produção factory that produces highly-complex in-
automatizada de uma fábrica de componentes dustrial components.
industriais de alta complexidade. On the topic of IoT, another interesting
Sobre o tema IoT, outra correlação inte- correlation is presented by the geographer
ressante é aquela apresentada pelo geógrafo and executive in the geospatial and infor-
e executivo da área de tecnologia geoespacial mation technology area, Niall Conway,5
e informação Niall Conway5 a respeito do ca- with respect to the path that the relation-
minho que a relação entre smart cities e TIC ship between smart cities and ICT can fol-
pode seguir. Em texto publicado, Conway low. In a published text, Conway discusses
discute a trama entre os conceitos aplicados the correlation between the applied con-
da análise geoespacial, a IoT e o chamado Di- cepts of geospatial analysis, the IoT and the
gital Twin. Digital Twin.
O fenômeno de IoT, embora ainda embrio- The IoT phenomenon, though still em-
nário, revolucionou quase todos os setores bryonic, has revolutionized almost every
industriais no mundo nos últimos dez anos industrial sector in the world in the last
e tem associado um campo de desenvolvi- ten years, and has become associated
“
ajudar na melhoraria da confiabilidade e da dis-
a complexidade ponibilidade operacional, minimizar custos, re-
dos fluxos de uma duzir o tempo de inatividade não programado e
o risco operacional. Do ponto de vista financei-
cidade faz com que ro, Conway mostra que na visão da empresa Ju-
ainda não são seja niper Research, especializada na identificação
possível monitorá- e na avaliação de novos setores de mercado de
alto crescimento no meio digital, até 2021, esse
los e modelá-
tipo de tecnologia de digital grid deverá econo-
los de forma mizar quase US$ 19 bilhões de custos em todo
simultânea a seus o mundo, principalmente pela redução do uso
”
acontecimentos. de energia e dos custos de se evitar emissões de
gases poluentes.7
A partir dessa conceituação, é possível le-
vantar a questão de se os insumos (mapas
digitais) e as análises geoespaciais podem ser
6 O texto Geospatial, IoT and the ‘Digital Twin’ está disponível em:
<https://www.linkedin.com/pulse/74-geospatial-iot-digital-twin-niall-
conway>.
7 Disponível em: <https://www.juniperresearch.com/document-library/
white-papers/smart-cities-on-the-faster-track-to-success>.
cadernos fgv projetos
363
“
which industrial machines, buildings, de-
vices and their components are designed, the complexity
monitored and maintained both physical- of a city’s flows
ly and digitally. Essentially, Digital Twin
is a virtual representation of an asset and
makes it not yet
is based on the rationale that one can best possible to monitor
understand how such an asset operates and model them
and interacts in its operating environ-
simultaneously as
”
ment by designing an exact digital repli-
ca of it.6 Thus, a building that is built with the events occur.
this design can be monitored, in real time,
through its digital replica, which receives
all the information regarding energy use,
hydraulic systems, air conditioning and
all other aspects that make it work.
From the standpoint of engineering,
maintenance and asset management,
Digital Twin enables engineers to gain a
better insight into the asset’s operational
performance in real time. The key benefits
are: improved reliability and operational
availability, reduced costs and a reduc-
tion in unscheduled downtime and lower
operational risks. From a financial point
of view, Conway shows that, according
to the company Juniper Research, which
specializes in identifying and evaluating
new high-growth digital media indus-
tries, by 2021, this type of digital grid
technology is expected to save almost
US$ 19 billion in costs around the world,
mainly due to the reduction of energy use
and the costs of avoiding emissions of pol-
luting gases.7
From this conceptualization, we can
raise the question of whether the inputs
6 The text Geospatial, IoT and the ‘Digital Twin’ is available at: <https://
www.linkedin.com/pulse/74-geospatial-iot-digital-twin-niall-conway>.
7 Available at: <https://www.juniperresearch.com/document-library/
white-papers/smart-cities-on-the-faster-track-to-success>.
artigo article
364
considerados Digital Twin. A resposta é não. (digital maps) and geospatial analysis
Embora possam ter localização, atributos pre- can be considered as Digital Twin. The
cisos e organização em rede, ainda são apenas answer is no. Although they offer location,
representações em rede. Os dados usados em precise attributes, and network organiza-
um sistema de informações geográficas de tion, they are still just networked repre-
uma cidade têm muitas diferenças nas formas sentations. The data used in a geograph-
de captura de uma mesma informação, o que ic information system of a city has many
pode causar defasagem nos dados e impossibi- differences in the ways to gather the same
litar a elaboração de um modelo de previsibi- information, which can result in outdated
lidade. Em linhas gerais, a complexidade dos data and make it impossible to elaborate a
fluxos de uma cidade faz com que ainda não predictability model. Along general lines,
são seja possível monitorá-los e modelá-los de the complexity of a city’s flows makes
forma simultânea a seus acontecimentos. it not yet possible to monitor and model
Porém, segundo Conway, a conexão entre them simultaneously as the events occur.
a informação geoespacial e a loT vem au- However, according to Conway, the
mentando com o fornecimento do contex- connection between geospatial informa-
to locacional para esses ambientes virtuais. tion and the loT is increasing with the
As informações geoespaciais, por sua vez, provision of the locational context for
ajudam o Digital Twin a incorporar infor- these virtual environments. Geospatial
mações sobre onde o ativo está em relação information, in turn, helps Digital Twin
às condições do seu entorno, por exemplo o to incorporate information about where
tipo de terreno, o clima ou mesmo as condi- the asset is in relation to its surroundings,
ções de segurança. Conway cita um exemplo for example the type of terrain, climate or
de possibilidade de interface considerando a even security conditions. Conway cites an
crescente produção de dados por meio de um example of the possibility of an interface
sistema de imageamento a laser e de sensores considering the increasing production of
de monitoramento em tempo real de alguns data using a laser imaging system and
aspectos das cidades, como a mobilidade. Se- real-time monitoring sensors of some as-
gundo ele, cidades como Manchester, no Rei- pects of cities, such as mobility. Accord-
no Unido, estão desenvolvendo inciativas de ing to him, cities like Manchester, in the
smart cities criando representações digitais United Kingdom, are developing smart
em tempo real de áreas urbanas. A iniciativa city initiatives by creating real-time dig-
CityVerve,8 por exemplo, propõe-se a conec- ital representations of urban areas. The
tar as pessoas que desenvolvem a IoT para CityVerve8 initiative, for example, aims
oferecer soluções para a cidade. to connect people who develop IoT to offer
Esse contexto apresentado demonstra que solutions to the city.
a tecnologia existente pode oferecer soluções The context shown here demonstrates
para a nova agenda urbana que indica o con- that existing technology can offer solu-
texto das cidades como a escala das grandes tions for the new urban agenda that place
transformações sociais e econômicas. Porém, cities on the scale of major social and