Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MANUAL DE SERVIÇO
MODELOS:
HL-5440D/5450DN/5450DNT
HL-5470DW/5470DWT
HL-6180DW/6180DWT
Fevereiro 2012
SM-PRN084
84UD*
(1)
Confidencial
Abaixo encontra-se tabela comparativa de funções dos diferentes modelos, conforme descrito neste
Manual de Serviço.
Modelo HL-5440D HL-5450DN HL-5450DNT HL-5470DW HL-5470DWT
LCD/LED LED LED LED LCD LCD
Rede com N/D Com fio Com fio/ Com fio/
fio/Sem fio Com fio Sem fio Sem fio
Porta paralela N/D N/D N/D N/D
Bandeja de 250 folhas: 250 folhas: 250 folhas: 250 folhas: 250 folhas:
papel 1 Equipament Equipament
Opção Opção Opção
Bandeja de o padrão o padrão
(500 folhas) (500 folhas) (500 folhas) (500 folhas) (500 folhas)
papel 2
Todos os outros nomes de produtos e empresas mencionados neste manual são marcas comerciais
ou marcas registradas de seus respectivos portadores.
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Confidencial
MARCAS COMERCIAIS
O logo da Brother é uma marca registrada da Brother Industries, Ltd.
Brother é uma marca registrada da Brother Industries, Ltd.
Multi-Function link é uma marca registrada da Brother International Corporation.
Windows Vista é uma marca registrada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou em outros países.
Microsoft, Windows, Windows Server, Outlook e Internet Explorer são marcas registradas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Apple e Macintosh são marcas registradas da Apple Inc., registrada nos Estados Unidos e em outros
países. Adobe, Flash, Illustrator, PageMaker e Photoshop são marcas registradas ou marcas
comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Nuance, o logotipo da Nuance, PaperPort e ScanSoft são marcas comerciais ou marcas registradas
da Nuance Communications, Inc. ou suas empresas afiliadas nos Estados Unidos e/ou outros países.
PowerPC é uma marca comercial da International Business Machines Corporation.
Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Duo, MagicGate
Memory Stick, Memory Stick Micro e M2 são marcas registradas da Sony Corporation.
AOSS é uma marca comercial da Buffalo Inc.
Wi-Fi, WPA, WPA2, Wi-Fi Protected Access e Wi-Fi Protected Setup são marcas comerciais ou
marcas registradas da Wi-Fi Alliance nos Estados Unidos e/ou outros países.
Intel e Pentium são marcas comerciais da Intel Corporation nos Estados Unidos e
em outros países. AOSS é uma marca comercial da Advanced Micro Devices, Inc.
FaceFilter Studio é uma marca comercial da Reallusion, Inc.
BRAdmin Professional é uma marca registrada da Brother
Industries, Ltd. UNIX é uma marca registrada da The Open Group.
Linux é a marca registrada da Linus Torvalds nos Estados Unidos e em outros países.
CorelDRAW, Corel Paint Shop Pro e Corel Word Perfect são marcas comerciais ou marcas
registradas da Corel Corporation e/ou suas subsidiárias no Canadá, nos Estados Unidos e/ou
outros países.
Toda empresa cujo título do software estiver aqui mencionado neste manual possui um Acordo de
Licença de Uso do Software específico a seus programas exclusivos.
Quaisquer nomes comerciais e nomes de produtos de empresas que apareçam nos produtos da
Brother, em sua documentação e em quaisquer outros materiais são todos marcas comerciais ou
marcas registradas de suas respectivas empresas.
Confidencial
ÍNDICE
CAPÍTULO 1 ESPECIFICAÇÕES
1. LISTA DE ESPECIFICAÇÕES ..................................................................................................... 1-1
1.1 Geral ..................................................................................................................................... 1-1
1.2 Conectividade em Rede ....................................................................................................... 1-5
1.3 Informações sobre Assistência Técnica .............................................................................. 1-6
1.4 Acessórios ............................................................................................................................. 1-7
1.5 Papel ..................................................................................................................................... 1-9
1.5.1 Manuseio de Papel ................................................................................................ 1-9
1.5.2 Especificações da Mídia ........................................................................................ 1-9
1.5.3 Tipo e tamanho do papel ..................................................................................... 1-10
1.6 Área imprimível .................................................................................................................. 1-11
Confidencial
4.2.5 Papel está ondulado ............................................................................................ 2-58
4.2.6 Somente um lado é impresso no modo de impressão duplex ............................ 2-58
4.3 Solução de Problemas para Defeitos de Imagem ............................................................. 2-59
4.3.1 Exemplos de Defeitos de Imagem ........................................................................ 2-59
4.3.2 Solução de problemas segundo o defeito de imagem ........................................ 2-60
4.4 Solução para Problemas com o Software .......................................................................... 2-73
4.4.1 Dados Não Imprimem .......................................................................................... 2-73
4.5 Solução para Problemas com a Rede ............................................................................... 2-74
4.5.1 Não é possível imprimir através da Conexão de Rede ....................................... 2-74
4.5.2 Não há conexão com o ponto de acesso ............................................................ 2-74
4.6 Solução para Problemas com o Painel de Controle .......................................................... 2-75
4.6.1 Nada exibido no LCD ............................................................................................ 2-75
4.6.2 LEDs não estão ativados ..................................................................................... 2-75
4.6.3 O painel de controle está inoperante ................................................................... 2-75
4.7 Solução para Problemas com Toner e Cilindro ................................................................. 2-76
4.7.1 Toner novo não foi detectado .............................................................................. 2-76
4.7.2 Erro no Cartucho (cartucho de toner não pode ser detectado) ........................... 2-76
4.7.3 Erro do Cilindro .................................................................................................... 2-76
4.8 Solução para Problemas com a Unidade do Fusor ........................................................... 2-77
4.8.1 Falha na Unidade de Fusor ................................................................................. 2-77
4.9 Solução para Problemas com a Unidade do Fusor ........................................................... 2-78
4.9.1 Falha da Unidade de Laser ................................................................................. 2-78
4.10 Solução para Problemas com a Rede ............................................................................... 2-79
4.10.1 Falha da Placa Principal ...................................................................................... 2-79
4.10.2 Falha da Placa Fonte de Alta Voltagem .............................................................. 2-79
4.10.3 Falha da Placa Fonte de Baixa Voltagem ........................................................... 2-79
4.11 Solução para Outros Problemas ........................................................................................ 2-80
4.11.1 A máquina não está LIGADA................................................................................ 2-80
4.11.2 Ventilador principal não gira ................................................................................ 2-80
4.11.3 Falha do motor principal ...................................................................................... 2-80
4.11.4 Ruído incomum na máquina ................................................................................. 2-80
CAPÍTULO 3 DESMONTAGEM/REMONTAGEM
1. MEDIDAS DE SEGURANÇA ......................................................................................................... 3-1
Confidencial
9.1 Preparação ......................................................................................................................... 3-15
9.2 Bandeja de papel 1 ............................................................................................................. 3-16
9.3 Tampa traseira/Rampa Exterior ......................................................................................... 3-18
9.4 Tampa do fusor .................................................................................................................. 3-19
9.5 Conjunto da tampa MU ...................................................................................................... 3-20
9.6 Conjunto da tampa frontal ................................................................................................... 3-21
9.7 Tampa lateral E/Tampa de acesso ..................................................................................... 3-22
9.8 Tampa lateral D .................................................................................................................. 3-23
9.9 Conjunto da tampa superior ................................................................................................ 3-24
9.10 Painel de Controle .............................................................................................................. 3-26
9.11 Alavanca da pilha de papel ................................................................................................ 3-29
9.12 Placa da rede local sem fio (somente modelo com rede sem fio) ..................................... 3-30
9.13 Unidade de fusor ................................................................................................................ 3-31
9.14 Conjunto da Placa principal ............................................................................................... 3-34
9.15 Unidade laser ...................................................................................................................... 3-36
9.16 Conjunto da placa fonte de baixa voltagem ....................................................................... 3-37
9.17 Conjunto da placa do led do toner ..................................................................................... 3-40
9.18 Ventilador principal .............................................................................................................. 3-42
9.19 Duto de Ar/Filtro ................................................................................................................. 3-44
9.20 Conjunto da placa dianteira do relê ................................................................................... 3-45
9.21 Embreagem de registro /Embreagem T1 ............................................................................ 3-46
9.22 Conjunto E da Moldura principal ........................................................................................ 3-47
9.23 Conjunto do motor principal ............................................................................................... 3-49
9.24 Engrenagem da junta de desenvolvimento 37/junta de desenvolvimento ........................ 3-51
9.25 Engrenagem da unidade BE 29 ......................................................................................... 3-52
9.26 Conjunto da Placa do sensor do Toner ............................................................................. 3-53
9.27 Solenoide MU ...................................................................................................................... 3-54
9.28 Embreagem de desenvolvimento 51R / Embreagem de desenvolvimento de uma via 53 3-55
9.29 Atuador do novo toner ........................................................................................................ 3-56
9.30 Engrenagem da unidade de fusor 39 ................................................................................. 3-57
9.31 Solenoide Duplex ............................................................................................................... 3-59
9.32 Sensor da tampa traseira ................................................................................................... 3-60
9.33 Conector LT (B1) ................................................................................................................ 3-61
9.34 Conjunto do suporte do rolo da B1 .................................................................................... 3-62
9.35 Conjunto da placa fonte de alta voltagem .......................................................................... 3-63
9.36 Conjunto da placa do sensor de ejeção ............................................................................. 3-66
9.37 Conjunto do suporte do rolo de MU/ conjunto da lâmina separadora MU / mola da lâmina
separadora MU .................................................................................................................. 3-67
9.38 Conjunto da placa do sensor de alimentação de papel da B1/
Atuador de alimentação de papel da B1/ Mola do atuador de alimentação de papel ....... 3-68
9.39 Conjunto da placa do sensor de papel vazio na MU/
Atuador 1 de papel vazio MU/ Atuador 2 de papel vazio MU ............................................ 3-70
9.40 Conjunto da placa do sensor dianteiro/traseiro do registro/Atuador frontal do registro
Confidencial
Atuador do registro traseiro/ Mola do atuador do registro ................................................. 3-73
Confidencial
1.3.3 Estabelecer chaves de trabalhador (WSW) e imprimir dados de configuração das chaves
de trabalhador
(código de função: 10, 11) ...................................................................................... 5-8
1.3.4 Verificar funcionamento do LCD (código de função: 12) ...................................... 5-10
1.3.5 Verificar funcionamento do botão do painel de controle (código de função: 13) . 5-11
1.3.6 Exibir versão do software (código de função: 25) ................................................ 5-12
1.3.7 Estabelecer Função Demo One Push (código de função: 28) ............................. 5-13
1.3.8 Verificar funcionamento do sensor (código de função: 32) ................................. 5-14
1.3.9 Exibir status da conexão da rede local (código de função: 33) ............................ 5-16
1.3.10 Imprimir Lista de Despejo (código de função: 40) ............................................... 5-17
1.3.11 Alterar número do valor retornado do USB/
Ajustar posição de início de impressão da ponta esquerda no segundo lado quando da
impressão duplex/
Alterar configuração para função Modo Hibernação (código de função: 45) ....... 5-18
1.3.12 Teste de impressão contínuo (código de função: 67) .......................................... 5-20
1.3.13 Imprimir padrão de moldura (impressão unilateral) (código de função: 69) ......... 5-22
1.3.14 Imprimir padrão de moldura (impressão duplex) (código de função: 70) ............. 5-24
1.3.15 Imprimir padrão sólido (código de função: 71) ..................................................... 5-26
1.3.16 Configuração conforme o país (código de função: 74) ......................................... 5-27
1.3.17 Imprimir informações de manutenção (código de função: 77) ............................. 5-29
1.3.18 Verificar operação do ventilador (código de função: 78) ...................................... 5-31
1.3.19 Exibir log de informações da máquina (código de função: 80) ............................. 5-32
1.3.20 Exibir código de erro da máquina (código de função: 82) .................................... 5-34
1.3.21 Encerrar modo de manutenção (código de função: 99) ....................................... 5-34
1.4 Lista das funções do modo de manutenção usando o botão [Go] para modelos LED ...... 5-35
1.4.1 Testar Impressão ................................................................................................. 5-35
1.4.2 Imprimir lista de fontes .......................................................................................... 5-36
1.4.3 Alterar número do valor retornado do USB .......................................................... 5-36
1.4.4 Modo HEX de despejar ........................................................................................ 5-36
1.4.5 Reiniciar rede/Restaurar Configuração de fábrica/Restaurar Configurações ..... 5-36
1.4.6 Modo ignorar erro do mecanismo ........................................................................ 5-37
1.4.7 Modo de recuperação de impressão com Um Toque ......................................... 5-37
1.4.8 Verificar funcionamento do sensor ...................................................................... 5-38
1.4.9 Imprimir padrão reticular contínuo ........................................................................ 5-39
1.4.10 Imprimir inspeção da unidade de fusor ................................................................ 5-39
1.4.11 Imprimir Despejo EEPROM ................................................................................. 5-40
1.4.12 Verificar RAM ....................................................................................................... 5-40
1.4.13 Imprimir padrão de inspeção de qualidade 1 da máquina ................................... 5-41
1.4.14 Alterar configuração de LIGA/DESLIGA para impressão duplex ......................... 5-42
1.4.15 Alterar configuração de tamanho do papel A4/Carta .......................................... 5-42
1.4.16 Imprimir padrão de inspeção de qualidade 2 da máquina ................................... 5-43
1.4.17 Impressão da Manutenção ................................................................................... 5-44
1.4.18 Imprimir dados de manutenção e padrão de moldura ......................................... 5-46
1.4.19 Imprimir Configuração de Rede ........................................................................... 5-47
1.4.20 Alterar configuração de LIGA/DESLIGA para Modo de Suspensão
(Comum em todos os modelos) ........................................................................... 5-47
1.4.21 Reiniciar contador de rolo desenvolvedor 1, 2, 3 ou 4
(Comum em todos os modelos) ............................................................................ 5-47
1.4.22 Modo de bloqueio de velocidade via USB ............................................................ 5-47
Confidencial
1.4.23 Alterar intensidade do LED Pronto no modo de suspensão ................................ 5-48
1.4.24 Modo de Instalação do Firmware ......................................................................... 5-48
1.4.25 Inserir modo de manutenção acessível ao pessoal técnico ................................ 5-48
2. CONFIGURAÇÕES DA IMPRESSORA ...................................................................................... 5-49
2.1 Imprimir Configurações da Impressora ............................................................................... 5-49
Confidencial
REGULAMENTAÇÃO
Confidencial
• IEC60825-1: 2007 Especificação
(Somente para modelos 220-240V)
Este produto é um produto a laser de Classe 1, conforme definido nas especificações
IEC60825-1:2007. A etiqueta exibida abaixo está afixada nos países onde existe esta
exigência.
Este produto tem um Diodo a laser Classe 3B que emite radiação laser invisível na Unidade
Laser. A Unidade Laser não deverá ser aberta em nenhuma circunstância.
AVISO
• Desconectar Dispositivo
CUIDADO
Este produto deve ser instalado próximo a uma tomada elétrica que seja de fácil
acesso. Em caso de emergência, você deve desconectar o cabo de alimentação da
tomada elétrica para desligar completamente a corrente elétrica.
CUIDADO
NÃO conecte este produto a uma rede local sujeita a voltagens sobrecarregadas.
Confidencial
• Interferência de Rádio
Este produto está de acordo com EN55022 (CISPR Publicação 22)/Classe B.
Este produto/bateria está marcado com um dos símbolos de reciclagem acima. Ele indica
que quando terminar a vida útil do produto/bateria, o mesmo deve ser descartado
separadamente em um ponto de coleta e não deve ser colocado no lixo doméstico
comum.
Confidencial
• Declaração de Conformidade com FCC (Comissão Federal de
Comunicações)
estão de conformidade com a Seção 15 dos Regulamentos da FCC. A operação fica sujeita às
seguintes duas condições:
(1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar
quaisquer interferências recebidas, incluindo interferência que possa provocar um
funcionamento indesejável.
Este equipamento foi testado e determinou-se que está de conformidade com os limites de
um dispositivo Classe B digital, segundo a Seção 15 dos Regulamentos da FCC. Proteção
razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento
gera, usa e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado de
acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial a comunicações de rádio.
Porém, não há garantia de que não ocorra interferência em uma determinada instalação.
Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão,
determinado ao desligar e ligar o equipamento, o usuário pode tentar corrigir a
interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
• Posicione a antena de recepção em outra direção.
• Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento em uma tomada em um circuito diferente daquele onde esteja
conectado o receptor.
• Ligue para o representante ou peça ajuda para um técnico especializado em rádio/TV.
Importante
Confidencial
• Declaração de Conformidade da Indústria do Canadá (Canadá somente)
Este aparelho digital Classe B obedece o ICES-003 do Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. A
operação fica sujeita às seguintes duas condições: (1) este dispositivo não pode causar
interferência e (2) este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências, incluindo
interferência que possa provocar um funcionamento indesejável deste aparelho.
L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes :
(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à
accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de
compromettre le fonctionnement du dispositif.
FABRICAÇÃO:
BROTHER TECHNOLOGY (SHENZHEN) LTD.
NO6 Gold Garden Ind., Nanling Nanwan, Longgang, Shenzhen, China
Este produto obedece aos padrões de desempenho da FDA para produtos a laser com
exceção de divergências constantes do Aviso de Laser Número 50, datado de 24 de junho
de 2007.
FABRICAÇÃO:
BROTHER INDUSTRIES (VIETNAM) LTD.
Phuc Dien Industrial Zone Cam Phuc Commune, Cam giang Dist Hai Duong Province,
Vietnã
Este produto obedece aos padrões de desempenho da FDA para produtos a laser com
exceção de divergências constantes do Aviso de Laser Número 50, datado de 24 de junho
de 2007.
Confidencial
AVISO
Confidencial
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO
AVISO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode
resultar em morte ou lesões graves.
CUIDADO
CUIDADO indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode
resultar em lesões moderadas.
Importante
Importante indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode
resultar prejuízos à propriedade ou perda da funcionalidade do produto.
Ícone de Superfícies Quentes avisam para não tocar nas partes do produto que estejam
quentes.
Obs.: As observações avisam que você deve responder a uma situação que pode surgir ou
dão dicas de como funcionam outros recursos.
Confidencial
• Para Usar a Máquina Com Segurança
Favor guardar estas instruções para referência futura e leia todas elas antes de fazer
qualquer manutenção. Se você não seguir estas instruções de segurança, existe a
possibilidade de haver incêndio, choque elétrico, queimadura ou asfixia.
AVISO
PERIGOS ELÉTRICOS
Caso os avisos constantes desta seção não sejam seguidos pode haver risco de
choque elétrico. Além disso, você poderia provocar criar um curto elétrico, o que
pode criar o risco de incêndio.
Este produto deve ser conectado a uma fonte de energia CA, dentro dos limites
indicados na etiqueta de classificação. NÃO conecte a uma fonte de alimentação
CC ou inversor.
Confidencial
Segurança com o Cabo de Alimentação:
• Este produto está equipado com um plugue de 3 pinos com fio terra. Este plugue
somente se encaixa em uma tomada com fio terra. Este é um recurso de
segurança. NÃO anule o propósito do plugue com fio terra.
• Use somente o cabo de alimentação que veio junto com este produto.
• NÃO permita que nada fique em cima do cabo de alimentação. NÃO coloque este
produto onde as pessoas possam pisar no cabo. NÃO coloque este produto em
uma posição onde o cabo esteja esticado ou haja qualquer coisa forçando o cabo.
Isso pode fazer com que o cabo fique desgastado ou descasque.
• Não recomendamos o uso de um fio de extensão.
• Caso um fio de extensão seja usado com este produto, certifique-se de que a
amperagem total dos produtos conectados ao fio de extensão não exceda à
amperagem do fio de extensão.
Certifique-se também de que o total de amperes de todos os produtos conectados
à tomada elétrica CA não ultrapasse de 15. NÃO conecte um fio de extensão a
outro.
NÃO tente fazer este produto funcionar com atolamento de papel ou com pedacinhos
soltos de papel. Contato prolongado do papel com a unidade de cilindro pode causar
NÃO use um aspirador de pó para limpar o toner esparramado. Isso pode fazer com
que o pó do toner se inflame dentro do aspirador, potencialmente iniciando um
incêndio. Limpar cuidadosamente o pó do toner com um pano sem fiapos e
descarte-o conforme os regulamentos locais.
Confidencial
SUPERFÍCIE QUENTE
Depois de ter usado o produto, algumas partes internas do produto estarão
extremamente quentes. Espere pelo menos 10 minutos para que o produto esfrie
antes de tocar nas partes internas do produto.
CUIDADO: Quando a máquina for operada com a tampa aberta durante o serviço de
manutenção, os regulamentos da VBG 93 e as instruções de
desempenho para VBG 93 continuam válidos.
CUIDADO: Caso haja qualquer problema com a unidade laser, troque a unidade a
laser. Para evitar uma exposição direta ao feixe de laser, não tente abrir
a caixa da unidade laser.
ACHTUNG: Im Falle von Störungen der Lasereinheit muß diese ersetzt werden.
Das Gehäuse der Lasereinheit darf nicht geöffnet werden, da sonst
Laserstrahlen austreten können.
Confidencial
• Informações Adicionais
Quando houver assistência no sistema óptico da máquina, cuidado para não colocar uma
chave de fenda ou outro objeto refletor no caminho do feixe de laser. Retire qualquer
acessório pessoal Tais como relógios e anéis antes de mexer na máquina. Um feixe
refletido, embora invisível, pode danificar permanentemente os olhos.
Já que o feixe é invisível, uma etiqueta de aviso está afixada à unidade laser.
Confidencial
CAPÍTULO1
ESPECIFICAÇÕES
Confidencial
CAPÍTULO 1 ESPECIFICAÇÕES
Este capítulo relaciona as especificações de cada modelo.
ÍNDICE
1. LISTA DE ESPECIFICAÇÕES.................................................................................. 1-1
1.1 Geral ..................................................................................................................... 1-1
1.2 Conectividade em Rede ........................................................................................ 1-5
1.3 Informações sobre Assistência Técnica ............................................................... 1-6
1.4 Acessórios .............................................................................................................. 1-7
1.5 Papel ...................................................................................................................... 1-9
1.5.1 Manuseio de Papel .................................................................................... 1-9
1.5.2 Especificações da Mídia ............................................................................ 1-9
1.5.3 Tipo e tamanho do papel ......................................................................... 1-10
1.6 Área imprimível ................................................................................................... 1-11
Confidencial
1. LISTA DE ESPECIFICAÇÕES
1.1 Geral
Modelo HH HL- HL-5470DW HL-
L L5450DNT 5470DWT
--
Método de impressão Impressora a laser eletrofotográfica
55
Resolução 1200
4 4 x 1200 dpi, HQ1200 (2400 x 600 dpi), 600 x 600 dpi
45
Velocidade Frente 0 038/40 ppm (Tamanhos A4 Carta)
Até
de DD
Frente e verso 18/18
N lados por minuto (9/9 folhas por minuto) (A4/Tamanho
impressão carta)
Tempo de Modo Menos de 1 segundo a 73,4F / 50% (23°C / 50%)
aqueciment Suspensão
o De Menos de 25 segundos a 73,4F / 50% (23°C / 50%)
DESLIGADO
A LIGADO
Tempo da Do Modo Menos de 8,5 segundos a 73,4F / 23% (115°C / 230%)
primeira Pronto
impressão Modo Menos de 10 segundos a 73,4F / 23% (115°C / 230%)
Suspensão
CPU StarSapphire 400 MHz
Memória Padrão 64 MB 128 MB
Opção N/D Até 256 MB (DDR2 16 bit, 144 pinos)
Interface Paralelo USB 2.0 Alta USB 2.0 10Base-
(IEEE1284) velocidade 10Base- T/100Base-TX IEEE
USB 2.0 de T/100Base-TX 802.11b/g/n de Alta
Alta velocidade (modo
velocidade infraestrutura / modo
Adhoc)
Consumo de Pico Média: Aproximadamente 1200 W
energia Impressão Média: Aproximadamente 716 W (para EUA), 665 W (para
Europa, Ásia, China, Oceania)
Impressão Média: Aproximadamente 348 W (para EUA), 332 W (para
(Modo Europa, Ásia, China, Oceania)
silencioso)
Pronto Média: Aproximadamente 5.0 W (para EUA), 4.7 W (para
Europa, Ásia, China, Oceania)
Suspensão, N/D Média:
Sem fio: Aproximadamente
LIGADO 2.9 W (para EUA), 2.8
W (para Europa, Ásia,
China, Oceania)
Modo Média: Média: Média:
Suspensão Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente
0,7 W 0,6 W 0.6 W (para EUA), 0.7
W (para Europa, Ásia,
Oceania)
Modo Aproximadamente Aproximadamente Aproximadamente 0,5
Automático 0.4 W (somente 0,41 W (somente W (somente para
Energia para Europa e para Europa e Europa e Golfo)
Inoperante Golfo) Golfo)
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
1-1 Confidencial
Modelo HL- HL- HL- HL- HL-
5440D 5450DN 5450DNT 5470DW 5470DWT
Nível de Pressão Impressão LpAm = 59 dB(A)
ruído sonora Impressão LpAm = 54 dB(A)
(Modo
silencioso)
Pronto LpAm = 34 dB(A)
Energia Impressão LWAd = 6,79 B(A)
Sonora
Impressão LWAd = 6,4 B(A)
(Modo
silencioso)
Pronto LWAd = 4.70 B (A) LWAd = LWAd = LWAd =
4.63 B (A) 4.70 B (A) 4.63 B (A)
Ambiente Temperatura Em operação 10 a 32,5°C
Armazenamento: 0 a 40°C
Umidade Em operação: 20 a 80%
Armazenamento: 10 a 90% (sem condensação)
Dimensões Tamanho da caixa de 499 x 478 x 380 mm 664 x 503 x 499 x 478 x 664 x 503 x
(W x D x H) papelão (19,6 x 18,8 x 15,0 671 mm 380 mm 671 mm
pol.) (26,1 x 19,8 (19,6 x 18,8 (26,1 x 19,8
x 26,4 pol.) x 15,0 pol.) x 26,4 pol)
Dimensões da máquina 371 x 384 x 245 mm 371 x 384 x 371 x 384 x 371 x 384 x
(14,6 x 15,1 x 9,6 375 mm 257 mm 387 mm
polegadas) (14,6 x 15,1 (14,6 x 15,1 (14,6 x 15,1
x 14,8 pol) x 10,1 pol) x 15,2 pol)
1-2 Confidencial
Modelo HL-6180DW HL-6180DWT
Interface USB 2.0 de Alta velocidade
10Base-T/100Base-TX/1000Base-T IEEE 802.11b/g/n
(Modo infraestrutura / Adhoc modo)
1-3 Confidencial
<Requisitos do computador>
Espaço
Velocidade RAM disponível
Plataforma do RAM Interface
mínima do recomen- no disco
computador e Versão do mínimo PC *2
processador dado rígido
Sistema operacional
Sistema Windows® XP Intel® Pentium® 128 MB 256 MB 80 MB USB,
operacional HOme Edition 128 MB II ou 10BASE-T /
Windows® equivalente 100Base-
Windows® XP TX
*1 Professional (Ethernet),
Windows® XP 64 bits (Intel® 64 256 MB 512 MB 1000Base-T
Professional ou AMD 64) (Gigabit
edição x64 CPU compatível Ethernet) *3,
Sem fio
Windows 512 MB 1 GB 802.11b/g/
Vista®Intel® 64 bits (Intel® 64 n
Pentium® 4 ou ou AMD 64)
equivalente
CPU compatível
Windows ® 7 1 GB 1 GB
(32 bits) (32 bits)
2 GB 2 GB
(64 bits) (64 bits)
Windows Server® Intel® Pentium® 256 MB 512 MB
2003 256 MB III ou
equivalente
Windows Server® 64 bits (Intel® 64
2003 x64 Edition ou AMD 64)
CPU compatível
Windows Intel® Pentium® 4 512 MB 2 GB
Server® 2008 ou equivalente
64 bits (Intel® 64
ou AMD 64)
CPU compatível
Windows Server® 64 bits (Intel® 64
2008 R2 ou AMD 64)
CPU compatível
Sistema OS X 10.5.8 PowerPC® 512 MB 1 GB 80 MB
operacional G4/G5
Macintosh Intel®
Processador
OS X 10.6.x Intel® 1 GB 2 GB
Processador
OS X 10.7.x 2 GB
1-4 Confidencial
1.2 Conectividade em Rede
Modelo HL-5440D HL-5450DN HL-5450DNT HL-5470DW HL-5470DWT
1-5 Confidencial
1.3 Serviço de informações
Model HL-5440D HL-5450DN HL-5450DNT HL-5470DW HL-5470DWT
o
Vida do computador 300 mil páginas (A4/Carta) ou 5 anos
MTBF 4.000 horas
MTTR 0,5 hora
Volume máimo mensal Até 50 mil páginas
Peças de Unidade de 100.000 páginas
manutenção fusor
periódica Unidade laser 100.000 páginas
Kit de 100.000 páginas
Alimentação de
papel 1
Kit de 100.000 páginas
Alimentação de
papel 2
Kit de 50.000 páginas
alimentação de
papel MU
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
1-6 Confidencial
1.4 Acessórios
Modelo HL-5440D HL-5450DN HL-5450DNT HL-5470DW HL-5470DWT
Cartucho Toner Aproximada- Aproximada- Aproximadamente 3.000 páginas
de toner inicial:* mente 3.000 mente 3.000
1
páginas páginas
(para EUA, (para EUA,
Ásia, China) Ásia, China)
2.000 2.000
páginas páginas
(para (para
Europa e Oceania)
Oceania)
1-7 Confidencial
Modelo HL-6180DW HL-6180DWT
Cartucho Toner Aproximadamente 3.000 páginas (exceto
de toner inicial:*1 Europa) 8.000 páginas (para Europa)
1-8 Confidencial
1.5 Papel
1.5.1 Manuseio de papel
Model HL-5440D HL-5450DN HL-5450DNT HL-5470DW HL-5470DWT
o
Entrada de Bandeja papel 1 250 folhas:
papéis
Bandeja papel 2 500 folhas (Opção) 500 folhas 500 folhas 500 folhas
(Equip. (Opção ) (Equip.
padrão) padrão)
Bandeja MU 50 folhas
Saída de papel Rosto para baixo 150 folhas (80 g/m2)
Rosto para cima 1 folha (caminho do papel em linha reta)
Duplex Sim
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Bandeja MU Papel comum, papel fino, papel grosso, papel mais papel mais
grosso, papel reciclado, papel bond, etiquetas, envelopes, Env. Fino,
Env. Grosso
Duplex Papel comum, papel fino, papel reciclado
Peso do Bandeja de papel 1 60 a 105 g/m22 (16 a 28 lb)
meio
Bandeja de papel 2 60 a 105 g/m22 (16 a 28 lb)
1-9 Confidencial
1.5.3 Tipo e tamanho do papel
A impressora alimenta o papel a partir da bandeja de papel instalada ou pelo
slot de alimentação manual. Os nomes das bandejas de papel no driver de
impressora são os seguintes:
O nome das bandejas de papel O nome das bandejas de papel no driver de
impressora
Bandeja de papel 1 (T1) Bandeja 1
Bandeja de papel 2 (T2) Bandeja 2
Bandeja MU Bandeja MU
Duplex DX
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
1-10 Confidencia
l
1.6 Área imprimível
A figura abaixo mostra as áreas máximas que não podem ser impressas.
As áreas que não podem ser imprimidas nem digitalizadas podem variar dependendo do
tamanho do papel ou das configurações no aplicativo que você estiver utilizando.
2 4
A4 4,23 mm 6,01 mm
(0.16 polegada) (0.24 polegada)
1-11 Confidencia
l
CAPÍTULO 2
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Confidencial
CAPÍTULO 2 SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Este capítulo detalha as mensagens de erro e códigos que a função de autodiagnóstico
incorporada da máquina indicará se ocorrer qualquer erro ou mau funcionamento. Se
qualquer mensagem de erro aparecer, consulte este capítulo para saber quais partes
devem ser verificadas ou substituídas.
A última metade deste capítulo fornece exemplos de problemas que poderiam ocorrer
nas seções principais da máquina e seus procedimentos de resolução de problemas
correspondentes. Eles ajudarão o pessoal da assistência técnica a identificar e reparar
outras seções com defeito semelhantes.
ÍNDICE
1. INTRODUÇÃO .............................................................................................................. 2-1
1.1 Medidas de Segurança ......................................................................................... 2-1
1.2 Verificar antes de Iniciar Resolução de Problemas .............................................. 2-2
2. VISÃO GERAL .............................................................................................................. 2-4
2.1 Desenho em Corte Transversal ............................................................................. 2-4
2.2 Alimentação de Papel ........................................................................................... 2-5
2.3 Funcionamento de Cada Parte .............................................................................. 2-6
2.4 Diagrama de Blocos .............................................................................................. 2-8
2.5 Componentes Principais ...................................................................................... 2-9
3. INDICAÇÕES DE ERRO ............................................................................................ 2-10
3.1 Códigos de Erro .................................................................................................. 2-10
3.2 Mensagens de Erro ............................................................................................. 2-16
3.3 Display LED (Modelo LED .................................................................................. 2-19
3.3.1 Display LED quando ocorre chamada de operadora .............................. 2-19
3.3.2 Display LED quando ocorre chamada de assistência técnica ................. 2-23
4. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS ..................................................................................... 2-28
4.1 Causa do Erro e Solução .................................................................................... 2-28
4.2 Solução para Problemas com a Alimentação de Papel ...................................... 2-57
4.2.1 Várias Folhas de Papel Foram Alimentadas ........................................... 2-57
4.2.2 Papel fica enrugado ................................................................................. 2-57
4.2.3 Papel foi alimentado em ângulo .............................................................. 2-57
4.2.4 Impressão duplex não é possível ............................................................. 2-58
4.2.5 Papel está ondulado ................................................................................ 2-58
4.2.6 Somente um lado é impresso no modo de impressão duplex ................ 2-58
4.3 Solução de Problemas para Defeitos de Imagem .............................................. 2-59
4.3.1 Exemplos de Defeitos de Imagem ............................................................ 2-59
4.3.2 Solução de problemas segundo o defeito de imagem ............................ 2-60
4.4 Solução para Problemas com o Software .......................................................... 2-73
4.4.1 Dados Não Imprimem .............................................................................. 2-73
4.5 Solução para Problemas com a Rede ................................................................ 2-74
4.5.1 Não é possível imprimir através da Conexão de Rede ........................... 2-74
4.5.2 Não há conexão com o ponto de acesso ................................................ 2-74
Confidencial
4.6 Solução para Problemas com o Painel de Controle ........................................... 2-75
4.6.1 Nada exibido no LCD ................................................................................ 2-75
4.6.2 LEDs não estão ativados ......................................................................... 2-75
4.6.3 O painel de controle está inoperante ....................................................... 2-75
4.7 Solução para Problemas com Toner e Cilindro .................................................. 2-76
4.7.1 Toner novo não foi detectado .................................................................. 2-76
4.7.2 Erro no Cartucho (cartucho de toner não pode ser detectado) ............... 2-76
4.7.3 Erro do Cilindro ........................................................................................ 2-76
4.8 Solução para Problemas com a Unidade do Fusor ............................................ 2-77
4.8.1 Falha na Unidade de Fusor ..................................................................... 2-77
4.9 Solução para Problemas com a Unidade do Fusor ............................................ 2-78
4.9.1 Falha da Unidade de Laser ..................................................................... 2-78
4.10 Solução para Problemas com a Rede ................................................................ 2-79
4.10.1 Falha da Placa Principal .......................................................................... 2-79
4.10.2 Falha da Placa Fonte de Alta Voltagem .................................................. 2-79
4.10.3 Falha da Placa Fonte de Baixa Voltagem ............................................... 2-79
4.11 Solução para Outros Problemas ......................................................................... 2-80
4.11.1 A máquina não está LIGADA ................................................................... 2-80
4.11.2 Ventilador principal não gira .................................................................... 2-80
4.11.3 Falha do motor principal .......................................................................... 2-80
4.11.4 Ruído incomum na máquina ..................................................................... 2-80
Confidencial
1. INTRODUÇÃO
Solução de problemas é uma coletânea de procedimentos de solução que o pessoal de
assistência técnica deve seguir caso um erro ou mau funcionamento ocorra na máquina. É
difícil determinar os procedimentos de solução de problemas para todos os possíveis
problemas que possam ocorrer. Portanto, este capítulo descreve problemas típicos e
procedimentos de recuperação. Eles ajudarão o pessoal da assistência técnica a identificar e
reparar outras seções com defeitos semelhantes.
1.1 Precauções
Certifique-se de observar as seguintes precauções para evitar qualquer problema secundário
durante a solução de problemas:
(1) Certifique-se de desligar o cabo de alimentação antes de retirar qualquer tampa ou placa,
de ajustar a máquina ou de fazer testes de continuidade usando um testador.
(2) Ao conectar ou desconectar o cabo, não segure pelo cabos. Segure sempre pelo conector.
(3) A eletricidade estática gerada e armazenada em seu corpo pode danificar as peças
eletrônicas. Antes de manusear a placa, toque em uma parte de metal da máquina para
descarregar a eletricidade estática. Ao transportar placas, certifique-se de envolvê-las em
folhas condutivas. Ao substituir as placas, use uma pulseira de aterramento e faça a
substituição sobre uma esteira condutora. Tenha cuidado também para não tocar nas
partes do condutor nos cabos planos.
(4) Certifique-se de obedecer a todos os avisos.
AVISO
Etiquetas de advertência de perigo conforme as ilustradas abaixo encontram-se
afixadas à máquina. Entenda completamente as descrições constantes das
etiquetas de aviso e observe-as durante o processo de solução de problemas.
Tome muito cuidado para não tirar nem danificas as etiquetas de advertência.
AVISO
(5) Depois de que o reparo estiver concluído, verifique que as seções reparadas,
incluindo aqueles removidas uma vez e depois remontadas, estejam funcionando
normalmente.
2-1 Confidencial
1.2 Verificar antes de Iniciar Resolução de Problemas
Verificar antes de iniciar os reparos na máquina.
• Ambiente operacional
(1) A máquina deve estar sobre uma superfície plana e estável.
(2) A máquina deve ser usada em um ambiente limpo onde a temperatura esteja entre
10°C (50°F) e32.5°C (90.5°F) e com uma umidade relativa entre 20% e 80%.
(3) A máquina não está exposta à luz solar direta, calor, umidade, ou poeira excessivos.
(4) Mantenha o nível da máquina ao mudá-la de lugar.
• Fonte de Alimentação
(1) A fonte descrita na etiqueta de classificação afixada na máquina é fornecida. A
flutuação de energia deve estar dentro de ± 10% da tensão nominal.
(2) A fonte de alimentação CA está dentro do valor regulado.
(3) Os cabos e agentes estão devidamente conectados.
(4) Os fusíveis não estão queimados.
• Papel
(1) O tipo de papel recomendado está sendo utilizado. (Vide “1.5.2 Especificações de
Mídia no Capítulo 1.)
(2) O papel não está úmido.
(3) Papel short-grained ou ácido não está sendo utilizado.
• Peças Consumíveis
(1) A unidade de cilindro (inclusive o cartucho de toner) está instalada devidamente.
2-2 Confidencial
• Outros
(1) Condensação
Quando a máquina for transferida de uma sala quente para uma fria, pode haver
condensação no interior da mesma, causando vários problemas, conforme abaixo
relacionados:
• Condensação na superfície dos dispositivos ópticos, como Lentes, espelho refletor
e vidro de proteção podem fazer com que a imagem impressa fique clara.
• Se o cilindro exposto estiver frio, a resistência eléctrica da camada fotossensível
é aumentada, tornando-se impossível obter a densidade de impressão correta.
• A condensação na unidade de carga pode causar vazamento de carga corona.
• Condensação no prato ou na lâmina separadora pode causar problemas com a
alimentação de papel.
Caso a condensação tenha se formado na máquina, deixe a máquina pelo menos
duas horas até que atinja temperatura ambiente.
Se a unidade de cilindro for desembalada logo depois de transferida para uma sala
quente de um local frio, pode haver condensação no interior da unidade, podendo
causar falha de impressão: Deixe a unidade de cilindro por uma ou duas horas até
que atinja temperatura da sala, e depois desembale-a.
(2) Baixa temperatura
O motor pode não funcionar normalmente em um ambiente de baixa temperatura
porque muita carga é aplicada a cada driver. Neste caso, aumenta a temperatura da
sala.
• Limpeza
Use um pano macio que não solte fiapo.
AVISO
2-3 Confidencial
2. VISÃO GERAL
2.1 Desenho em Corte Transversal
Heat unit Laser unit Developer
<Back side> roller <Front side>
Eject roller 2
Exposure Registration rear actuator
Fuser Eject pinch roller Registration front
unit drum Registration
roller actuator MP tray
Back cover
Front cover
roller MP pick-up
Eject roller 1
roller
Fuser cover
MP paper empty actuator 1/2
Eject actuator
T1 separation pad
Paper tray 1
T1 pick-up roller
T2 pick-up roller
Fig. 2-1
2-4 Confidencial
2.2 Alimentação do Papel
Duplex path
Fig. 2-2
2-5 Confidencial
2.3 Funcionamento de Cada Parte
Nome da Peça Funcionamento
Rolo de alimentação da B1 Pega o papel da bandeja de papel 1.
Rolo de separação / Lâmina Separa o papel alimentado da bandeja de papel 1 em folhas
separadora da B1 avulsas.
Atuador de alimentação Detecta a bandeja de papel 1.
de papel da B1/ Sensor Detecta um atolamento de papel na parte anterior da
de alimentação de papel máquina. Detectar a borda traseira do papel para determinar
da B1) o tempo de alimentação da próxima folha de papel.
Sensor frontal do registro Detecta a borda dianteira do papel para controlar o registro
(sensor frontal do registro) Detecta um atolamento de papel na parte anterior da máquina.
Rolo de registro Corrige o alinhamento do papel quando o papel entra em
contato com o rolo de registro que parou. Alimenta o papel
depois das correções.
Atuador traseiro do registro Detecta a borda dianteira do papel para ajustar a posição
(sensor traseiro do registro) do início da escrita.
Detecta um atolamento de papel na parte central da máquina.
Detecta as bordas dianteira e traseira do papel para
determinar o tamanho do papel.
Rolo de pressão da unidade Mistura o toner transferido para o papel através de calor e
de calor pressão e alimenta o papel ao rolo de ejeção.
Atuador de Determina se o papel foi ejetado da unidade de fusor. Detecta
ejeção a borda traseira do papel no modo de impressão duplex para
(Sensor de ajustar o tempo de alteração do rolete de ejeção.
ejeção) Detecta um atolamento de papel na parte posterior da
máquina. Determina se a tampa do fusor está aberta
quando a tampa traseira está aberta.
Rolete de ejeção 1 Alimenta o papel ejetado da unidade de fusor para o rolo de
ejeção 2.
Rolete de ejeção 2 Alimenta o papel ejetado da unidade de fusor 1 para a
bandeja de saída. No modo de impressão duplex, gira
inversamente depois que o papel é alimentado a uma curta
distância para alimentar o papel à bandeja duplex.
Rolo de alimentação de papel Alimenta o papel que está passando através da
duplex bandeja duplex para o rolete de registro.
Rolo de alimentação da MU Pega o papel da bandeja de papel MU.
Rolo de separação MU/ Separa o papel alimentado da bandeja MU em folhas avulsas.
Lâmina separadora MU
Atuador de papel vazio 1/2 Detecta o papel na bandeja MU.
(Sensor de papel vazio MU)
Rolo de alimentação da B2 Pega o papel da bandeja de papel 2.
Rolo de separação da B2/ Separa o papel alimentado da bandeja de papel 2 em folhas
Lâmina separadora da B2 avulsas.
Atuador de alimentação de Detecta a bandeja de papel 2.
papel da B2/ Sensor de Detecta um atolamento de papel na parte anterior da bandeja
alimentação de papel da B2) de papel 2. Determina se o papel foi alimentado.
2-6 Confidencial
Nome da Peça Funcionamento
Sensor do toner Detecta o toner restante no cartucho. Quando o toner está
abaixo do nível especificado, o usuário é avisado de que o
cartucho de toner logo deverá ser trocado.
2-7 Confidencial
2.4 Diagrama de blocos
2-8 Confidencial
2.5 Componentes Principais
Laser unit
Low-voltage
power supply PCB
ASSY
Fuser
cover Fuser unit
Develop clutch
Relay front PCB ASSY
51R
MP paper guide ASSY
LT connector (T1) Develop joint gear
Toner sensor PCB ASSY MP
37 cover
ASSY
T1 clutch
Main motor
Registration clutch
Fig. 2-4
2-9 Confidencial
3. INDICAÇÕES DE ERRO
Esta máquina possui uma função para auto-diagnóstico. Caso a máquina não funcione,
geralmente determina que houve um erro e a mensagem do erro correspondente
aparece no LCD, o que ajuda o pessoal da assistência técnica a encontrar rapidamente
o problema.
1B00 Erro não identificado. 2-29 3600 Erro na placa de alimentação de 2-30
alta voltagem.
1C00 Erro não identificado. 2-29 3700 Erro não identificado. 2-30
1D00 Erro não identificado. 2-29 3800 Erro não identificado. 2-30
2000 Erro não identificado. 2-30 3B00 Houve erro durante acesso ao 2-31
DRAM na placa principal.
2100 Erro não identificado. 2-30 3C00 Erro não identificado. 2-31
2200 Erro não identificado. 2-30 3D00 Erro não identificado. 2-31
2300 Erro não identificado. 2-30 3E00 Erro não identificado. 2-31
2400 Erro não identificado. 2-30 3F00 Erro não identificado. 2-31
2500 Erro não identificado. 2-30 4000 Erro não identificado. 2-31
2600 Erro não identificado. 2-30 4200 Erro não identificado. 2-31
2700 Erro não identificado. 2-30 4300 Erro não identificado. 2-31
2800 Erro não identificado. 2-30 4400 O sensor de toner detectou que 2-31
o cartucho de toner não estava
encaixado.
2-10 Confidencial
Cód. Problema Vide Cód. Problema Vide:
Erro Erro
4500 Erro não identificado. 2-31 5B00 Erro não identificado. 2-35
4600 Erro não identificado. 2-31 5C00 Erro não identificado. 2-35
4700 Erro não identificado. 2-31 5D00 Erro não identificado. 2-35
4800 Erro não identificado. 2-31 5E00 Erro não identificado. 2-35
4900 Erro não identificado. 2-31 5F00 Erro não identificado. 2-35
4A00 Erro não identificado. 2-31 6000 Erro não identificado. 2-35
4B00 Erro não identificado. 2-31 6100 Erro não identificado. 2-35
4C00 Erro não identificado. 2-31 6200 Erro não identificado. 2-35
O sensor do toner detectou que o
toner terminou ou o número de
4D00 Erro não identificado. 2-31 6300 2-36
rotações do rolete do desenvolvedor
4E00 Erro não identificado. 2-31 6400 Erro não identificado. 2-36
atingiu o limite máximo.
4F00 Erro não identificado. 2-31 6500 Erro não identificado. 2-36
O número de rotações da
5000 unidade de cilindro chegou ao limite. (A 2-32 6600 Erro não identificado. 2-36
impressão não para)
Conjunto de páginas a imprimir para o O sensor de toner detectou que
kit de alimentação de papel MU chegou o toner restante está abaixo do nível
5100 ao limite. (A impressão não para) 2-32 6700 especificado ou o 2-36
contador do rolo desenvolvedor
passou do valor especificado.
Conjunto de páginas a imprimir para o
5200 kit de alimentação de papel 1 chegou 2-32 6800 Erro não identificado. 2-36
ao limite. (A impressão não para)
Conjunto de páginas a imprimir para o
5300 kit de alimentação de papel 2 chegou 2-32 6900 Erro não identificado. 2-36
ao limite. (A impressão não para)
Conjunto de páginas a imprimir para a O resistor térmico central da unidade
5400 unidade de fusor chegou ao limite. (A 2-32 6A00 de fusor não chegou à temperatura 2-37
impressão não para) especificada dentro do tempo
Conjunto de páginas a imprimir para a especificado.
O resistor térmico central da unidade
5500 unidade de laser chegou ao limite. (A 2-33 6B00 de fusor não chegou à temperatura 2-37
impressão não para) especificada dentro do tempo
O sensor de ejeção detectou que a especificado.
O resistor térmico central da unidade
de fusor detectou uma temperatura
5600 tampa do fusor estava aberta. 2-33 6C00 2-37
mais alta que o valor especificado.
O sensor frontal do registro Depois que a unidade de calor foi
não detecta a passagem do papel aquecida o resistor térmico central da
5700 dentro do tempo especificado depois de 2-34 6D00 unidade de fusor detectou 2-37
impresso o primeiro lado em modo de temperatura inferior ao valor
impressão duplex. especificado.
Qualquer um dos de códigos de erro
6A00 a 6F00, 7600, 7800, DD00,DE00, O resistor térmico da unidade de fusor
5800 ou E200 ocorreu erro na unidade de 2-35 6E00 detectou que a unidade de calor não 2-37
fusor quando a chave de alimentação foi aquecida.
foi LIGADA ou quando iniciado o modo
de suspensão.
Verificando o erro após a chave de
alimentação ter sido DESLIGADA E O resistor térmico central ou o resistor
LIGADA novamente já que um erro foi lateral da unidade de fusor detectou
detectado pelo resistor térmico central um erro de temperatura.
5900 2-35 6F00 2-37
da unidade de fusor. (Esta mensagem é
exibida por uns 15 minutos quando a
máquina é reiniciada depois do código
de erro 5800.)
5A00 Erro não identificado. 2-35 7000 Erro não identificado. 2-38
2-11 Confidencial
Códigos Problema Vide: Cód. Problema Vide:
de Erro Erro
Erro detectado no Detectou vazamento quando o número de
7100 sinal sincronizado do motor 2-38 8300 rotações do cilindro já ultrapassou duas 2-40
polígono para a unidade laser. vezes seu temo de vida útil.
2-12 Confidencial
Cód. Problema Vide: Cód. Problema Vide:
Erro Erro
Ao imprimir da bandeja MU, o
sensor de bandeja vazia MU
9300 2-45 AB00 Erro não identificado. 2-49
detectou que não havia papel na
bandeja MU.
Ao imprimir da bandeja 1,
o sensor de alimentação de papel
9400 2-46 AC00 Erro não identificado. 2-49
B1 detectou que não havia papel na
bandeja de papel 1.
Ao imprimir da bandeja 2,
o sensor de alimentação de papel
9500 2-46 AD00 Erro não identificado. 2-49
B2 detectou que não havia papel na
bandeja de papel 2.
Ao imprimir com a bandeja
designada no modo AUTO,
o sensor de alimentação de papel
9600 MU, o sensor de alimentação de 2-47 AE00 Erro não identificado. 2-49
papel B1 e o sensor de alimentação
de papel B2 detectaram que não
havia papel nas bandejas de papel
MU, 1 e 2.
9700 Erro não identificado. 2-47 AF00 Erro não identificado. 2-49
9800 Erro não identificado. 2-47 B000 Erro não identificado. 2-49
O driver tentou imprimir em um
9900 tamanho de papel que não é 2-47 B100 Erro não identificado. 2-49
suportado para o modo de
impressão duplex.
Não há papel na bandeja MU
9A00 quando o driver designa que a 2-48 B200 Erro não identificado. 2-49
alimentação está sendo feita a partir
da bandeja MU.
9B00 Erro não identificado. 2-48 B300 Erro não identificado. 2-49
9C00 Erro não identificado. 2-48 B400 Erro não identificado. 2-49
9D00 Erro não identificado. 2-48 B500 Erro não identificado. 2-49
9E00 Erro não identificado. 2-48 B600 Erro não identificado. 2-49
9F00 Erro não identificado. 2-48 B700 Erro não identificado. 2-49
A000 Erro não identificado. 2-48 B800 Erro não identificado. 2-49
A100 O sensor da tampa frontal detectou 2-49 B900 Erro não identificado. 2-49
que a tampa frontal estava aberta.
A200 Erro não identificado. 2-49 BA00 Erro não identificado. 2-49
A300 Erro não identificado. 2-49 BB00 Erro não identificado. 2-49
A400 Erro não identificado. 2-49 BC00 Erro não identificado. 2-49
A500 Erro não identificado. 2-49 BD00 Erro não identificado. 2-49
A600 Erro não identificado. 2-49 BE00 Erro não identificado. 2-49
A700 Erro não identificado. 2-49 BF00 Erro não identificado. 2-49
O sensor de toner novo não pôde
A800 Erro não identificado. 2-49 C000 detectar devidamente o cartucho de 2-49
toner novo.
A900 Erro não identificado. 2-49 C100 Erro não identificado. 2-50
AA00 Erro não identificado. 2-49 C200 Erro não identificado. 2-50
2-13 Confidencial
Cód. Problema Vide: Códigos Problema Vide:
Erro de Erro
Erro da unidade de fusor
C300 Erro não identificado. 2-50 DD00 (exceto códigos de erro 6A00 a 6F00, 2-51
7600, 7800, DE00 e E200)
Quando o resistor térmico central da
unidade de fusor está mais alto que a
temperatura em estado inativo, o
C400 Erro não identificado. 2-50 DE00 2-52
resistor térmico lateral detectou uma
temperatura menor que a
especificada.
C500 Erro não identificado. 2-50 DF00 Erro não identificado. 2-52
C600 Erro não identificado. 2-50 E000 Erro não identificado na soma 2-52
de verificação de ROM.
Não há memória suficiente
C700 2-50 E100 Erro de programa 2-52
para expandir os dados de
impressão do PC.
Quando o resistor térmico central da
O tamanho da memória designado
unidade de fusor está mais alto que a
para Impressão Segura foi
excedido ao salvar os dados de temperatura em estado inativo, o
C800 2-50 E200 2-53
Impressão Segura. resistor térmico lateral detectou uma
temperatura menor que a especificada.
Detectou que DIMM está falhando
C900 2-50 E300 Erro não identificado. 2-53
ou foi instalado incorretamente.
CA00 Erro não identificado. 2-51 E400 Erro não identificado. 2-53
Erro de gravação no EEPROM
CB00 Erro não identificado. 2-51 E600 2-53
da placa principal
CC00 Erro não identificado. 2-51 E700 Erro não identificado. 2-54
CD00 Erro não identificado. 2-51 E800 Erro não identificado. 2-54
CE00 Erro não identificado. 2-51 E900 Erro não identificado. 2-54
CF00 Erro não identificado. 2-51 EA00 Erro não identificado. 2-54
D000 Erro não identificado. 2-51 EB00 Erro não identificado. 2-54
D100 Erro não identificado. 2-51 EC00 Detectou falha no ventilador principal. 2-54
Não foi possível fazer comunicação
entre a placa de rede sem fio e a placa
D200 Erro não identificado. 2-51 ED00 2-54
principal na inicialização da máquina.
Não foi possível fazer comunicação
entre a placa de rede sem fio e a placa
D300 Erro não identificado. 2-51 EE00 2-54
principal da máquina.
D400 Erro não identificado. 2-51 EF00 O fornecimento de alimentação está 2-55
instável.
2-14 Confidencial
Códigos Vide: Códigos Vide:
de Erro Problema de Erro Problema
O código de país não foi
F900 corretamente 2-56 FD00 Erro não identificado. 2-56
FA00 inserido.
Erro não identificado. 2-56 FE00 Erro não identificado. 2-56
FB00 Erro não identificado. 2-56 FF00 Erro não identificado. 2-56
FC00 Erro não identificado. 2-56
2-15 Confidencial
3.2 Mensagens de erro
As mensagens de erro exibidas no display da máquina e encontram-se na tabela abaixo
junto com suas respectivas descrições.
Códigos Vide:
Mensagem de erro Descrição
de Erro
Acesso Negado Não foi possível autenticar a ID limite de
impressão quando executada a impressão de --- 2-73
PC.
Erro no Cartucho O sensor de toner novo não pôde detectar
C000 2-49
devidamente o cartucho de toner novo.
Erro de Conexão Foram encontrados vários pontos de acesso
--- 2-74
durante a busca por pontos de acesso.
Falha de Conexão Houve falha durante a conexão embora o ponto
de acesso tenha sido encontrado durante a --- 2-74
busca por pontos de acesso.
Resfriamento O resistor térmico lateral da unidade de fusor
7500 2-38
detectou uma temperatura mais alta que o valor
especificado.
Tampa está Aberta O sensor da tampa frontal detectou que a
A100 2-49
tampa frontal estava aberta.
O sensor de ejeção detectou que a tampa do
5600 2-33
fusor estava aberta.
Quando a chave de alimentação foi LIGADA, o
sensor de ejeção detectou a passagem do 8D00 2-44
papel ou que a tampa do fusor estava aberta.
Erro de DIMM Detectou que DIMM está falhando ou foi
C900 2-50
instalado incorretamente.
Cilindro Chegando ao O número de rotações da unidade de
1E00 2-30
Fim cilindro chegou ao limite.
Erro do Cilindro Vazamento detectado que pode ser devido ao 7D00 2-40
fio corona na unidade de cilindro.
Parar cilindro Detectou vazamento quando o número de
rotações do cilindro já ultrapassou duas vezes 8300 2-40
seu temo de vida útil.
Duplex Desativado O sensor da tampa traseira detectou que a
0F00 2-29
tampa estava aberta no modo de impressão
duplex.
Erro de Fusor Ocorreu erro na unidade de fusor quando a 5800 2-35
chave de alimentação foi LIGADA ou quando 5900 2-35
iniciado o modo de suspensão. 6A00 2-37
6B00 2-37
6C00 2-37
6D00 2-37
6E00 2-37
6F00 2-37
7600 2-39
7800 2-39
DD00 2-51
DE00 2-52
E200 2-53
Ignorar Dados que não podem ser decodificados durante a
--- 2-73
Detectou dados impressão. Recebeu dados PS que não podem
ser decodificados.
Papel preso na O sensor de registro frontal não detecta a
bandeja duplex passagem do papel dentro do tempo 5700 2-34
especificado depois de impresso o primeiro lado
em modo de impressão duplex.
Papel preso O sensor de ejeção não detecta a passagem do
papel depois que o sensor traseiro do registro 8800 2-42
detectou o final da passagem do papel.
2-16 Confidencial
Mensagem Descrição Códigos Vide:
de Erro de Erro
Papel Preso na O sensor de registro frontal não detecta a passagem do papel
Bandeja MU dentro do tempo especificado depois que a bandeja MU pegou o 8C00 2-44
papel.
Papel atolado O sensor de ejeção permanece LIGADO (passagem de papel
atrás detectada) por um tempo maior que o especificado, mesmo depois
8400 2-41
de o sensor traseiro do registro ter detectado o final da passagem
do papel.
Papel Preso na O sensor de registro frontal não detecta a passagem do papel
Bandeja 1 dentro do tempo especificado depois que o sensor de alimentação 8A00 2-43
de papel da B1 detectou a passagem do papel.
Erro da Máquina O código de país não foi corretamente inserido. F900 2-56
F9
Alimentação Não há papel na bandeja MU quando o driver designa que a
Manual alimentação está sendo feita a partir da bandeja MU. 9A00 2-48
2-17 Confidencial
Códigos Vide:
Mensagem de Erro Descrição
de Erro
Trocar toner O sensor do toner detectou que o toner terminou ou
o número de rotações do rolete do desenvolvedor 6300 2-36
chegou ao limite.
Autodiagnostico Verificando o erro após a chave de alimentação
ter sido DESLIGADA E LIGADA novamente já que
um erro foi detectado pelo resistor térmico central
da unidade de fusor. 5900 2-35
(Esta mensagem é exibida por aproximadamente
15 minutos quando a máquina é reiniciada depois
do código de erro 5800.)
Erro de Tamanho DX O sensor de registro frontal detectou que o papel
alimentado era menor ou maior que o tamanho 8900 2-42
especificado no modo de impressão duplex.
O driver tentou imprimir em um tamanho de papel
9900 2-47
que não é suportado para o modo de impressão
Diferença de Tamanho duplex.
Ao imprimir da bandeja MU, o tamanho do papel na
bandeja MU não corresponde ao tamanho 9000 2-45
especificado pelo driver.
Ao imprimir da bandeja 1, o tamanho do papel na
bandeja 1 não corresponde ao tamanho 9100 2-45
especificado pelo driver.
Ao imprimir da bandeja 2, o tamanho do papel na
bandeja 2 não corresponde ao 9200 2-45
tamanho especificado pelo driver.
Armazenamento cheio Os dados não podem ser salvos porque a área de
0D00 2-28
armazenagem de dados na memória está cheia.
Pouco toner O sensor do toner detectou que o toner
restante está abaixo do nível especificado ou
o contador do rolo desenvolvedor passou do 6700 2-36
valor especificado.
2-18 Confidencial
3.3 Display LED (Modelo LED)
3.3.1 Display LED quando ocorre chamada de operadora
Determina os detalhes das mensagens conforme o display LED no painel de controle.
Consulte a página indicada na coluna “Vide:" abaixo para tomar as providências
necessárias. A maioria dos erros se resolvem automaticamente. Caso os erros não se
resolvam automaticamente, pressione o botão [Go] para reinicializar a máquina.
Status do LED
na tabela abaixo: Apagado Aceso Piscando
Códigos Vide:
LED Tipo de
de Erro
problema
Páginas a serem imprimidas do kit de alimentação 5100 2-32
de papel MU, do kit de alimentação de papel 1 ou 5200 2-32
do kit de alimentação de papel 2 chegaram ao
limite. 5300 2-32
Conjunto de páginas
(A impressão a imprimir para a unidade de
não para)
fusor chegou ao limite. 5400 2-32
(A impressão não para)
Conjunto de páginas a imprimir para a unidade de
laser chegou ao limite.
(A impressão não para) 5500 2-33
6700 2-36
1E00 2-30
5000 2-32
2-19 Confidencial
Códigos Vide:
LED Tipo de
de Erro
problema
O resistor térmico lateral da unidade de fusor
detectou uma temperatura mais alta que o valor
especificado. 7500 2-38
- -
A100 2-49
0F00 2-29
8300 2-40
2-20 Confidencia
l
Códigos Vide:
LED Tipo de problema
de Erro
Ao imprimir da bandeja MU, da bandeja de papel 1, 9000 2-45
ou bandeja de papel 2, o tamanho do papel na
9100 2-45
bandeja MU, na bandeja de papel 1 ou na bandeja
de papel 2 não corresponde ao tamanho 9200 2-45
especificado pelo driver.
O driver tentou imprimir em um tamanho de papel
9900 2-47
que não é suportado para o modo de impressão
duplex.
Sensor da alimentação de papel T1 detectou que a
8500 2-41
bandeja de papel 1 não estava no lugar.
O sensor de ejeção não detecta a passagem do
papel depois que o sensor traseiro do registro 8800 2-42
detectou o final da passagem do papel.
O sensor de registro frontal detectou que o papel
alimentado era menor ou maior que o tamanho 8900 2-42
especificado no modo de impressão duplex.
O sensor de registro frontal não detecta a 8A00 2-43
passagem do papel dentro do tempo especificado
depois que o sensor de alimentação de papel da 8B00 2-43
B2 detectou a passagem do papel.
O sensor de registro frontal não detecta a
passagem do papel dentro do tempo especificado 8C00 2-44
depois que a bandeja MU pegou o papel.
Quando a chave de alimentação foi LIGADA, o
sensor de ejeção detectou a passagem do papel 8D00 2-44
ou que a tampa do fusor estava aberta.
Quando se designa a bandeja de impressão no
modo AUTO, o sensor de alimentação de papel
MU, o sensor de alimentação de papel B1 e o 9600 2-47
sensor de alimentação de papel B2 detectaram que
não havia papel nas bandejas de papel MU, 1 e 2.
Ao imprimir da bandeja MU, o sensor de bandeja
vazia MU detectou que não havia papel na bandeja 9300 2-45
MU.
Ao imprimir da bandeja 1 ou 2, o sensor de 9400 2-46
alimentação de papel da B1 ou da B2 detectou que
não havia papel na bandeja de papel 1 ou 2. 9500 2-46
2-21 Confidencial
Códigos Vide:
LED Tipo de
de Erro
problema
O sensor de registro frontal não detecta a
passagem do papel dentro do tempo especificado
depois de impresso o primeiro lado em modo de 5700 2-34
impressão duplex.
7D00 2-40
C900 2-50
Erro de programa
E100 2-52
2-22 Confidencial
3.3.2 Display LED quando ocorre chamada de assistência técnica
Quando exibe mensagem de assistência técnica, os seis LEDs piscam. Ao pressionar os
dois botões, [Go] e [Cancel], simultaneamente permite que você localize o problema de
acordo com a combinação do status do LED: aceso, piscando ou apagado.
Caso ocorra uma chamada de assistência técnica, avise aos usuários para ligar e desligar
novamente a máquina depois de vários segundos. Se ainda assim houver necessidade de
assistência técnica, siga a tabela abaixo para identificar o local do problema e tome as
providências necessárias.
Pressione [Go] e Pressione [Go] e
Códigos Vide:
LED [Cancel] [Cancel] Tipo de problema
simultaneamente simultaneamente
de Erro
uma vez duas vezes
Erro na placa de alimentação de
alta voltagem.
3600 2-30
O fornecimento de alimentação
está instável.
EF00 2-55
2-23 Confidencial
Pressione [Go] e Pressione [Go] e
Códigos Vide:
LED [Cancel] [Cancel] Tipo de problema
simultaneamente simultaneamente de Erro
uma vez duas vezes
O resistor térmico central da
unidade de fusor não chegou à
temperatura especificada dentro
do tempo especificado.
6A00 2-37
6E00 2-37
2-24 Confidencial
Pressione [Go] e Pressione [Go] e Códigos
Vide:
LED [Cancel] [Cancel] Tipo de problema de Erro
simultaneamente simultaneamente
uma vez duas vezes
2-25 Confidencial
Pressione [Go] e Pressione [Go] e
Códi Vide:
LED [Cancel] [Cancel] Tipo de problema
simultaneamente simultaneamente gos
uma vez duas vezes de
Erro
Erro de gravação no EEPROM
da placa principal
E600 2-53
F000 2-55
DD00 2-51
2-26 Confidencial
Pressione [Go] e Pressione [Go] e
Códigos Vide:
LED [Cancel] [Cancel] Tipo de problema
simultaneamente simultaneamente de Erro
uma vez duas vezes
Erro detectado no
sinal sincronizado do motor
polígono para a unidade laser.
7100 2-38
7200 2-38
EC00 2-54
2-27 Confidencial
4. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
---
Erro não identificado.
Etapa Causa Solução
1 Falha da PCB principal Troque o conjunto da PCB principal.
Os dados não podem ser salvos porque a área de armazenagem de dados na memória está
cheia.
2-28 Confidencial
• Código de Erro 0E00
Este erro geralmente não ocorre durante uso normal. As possíveis causas podem ser ruído
no local de instalação, flutuação da voltagem da fonte de alimentação e falhas no software.
---
O sensor da tampa traseira detectou que a tampa estava aberta no modo de impressão duplex.
---
2-29 Confidencial
• Código de erro 1E00
Cilindro Chegando ao Fim
---
---
2-30 Confidencial
• Código de Erro 3B00
Impossível imprimir 3B
---
---
2-31 Confidencia
l
• Código de Erro 5000
Trocar Cilindro
Conjunto de páginas a imprimir para a unidade de fusor chegou ao limite. (A impressão não
para)
Etapa Causa Solução
1 Fim da vida útil da unidade de Troque a tampa da unidade de fusor.
fusor
2 Falha da PCB principal Troque o conjunto da placa principal.
2-32 Confidencia
l
• Código de Erro 5500
Substituir Laser
Conjunto de páginas a imprimir para a unidade de laser chegou ao limite. (A impressão não
para)
Etapa Causa Solução
1 Fim da vida útil da unidade de Troque a unidade laser.
laser
2 Falha da PCB principal Troque o conjunto da placa principal.
2-33 Confidencia
l
• Código de Erro 5700
Papel preso na bandeja duplex
2-34 Confidencia
l
• Código de Erro 5800
Erro de Fusor
Quaisquer códigos de erro 6A00 a 6F00, 7600, 7800, DD00, DE00 ou E200 (erro da
unidade de fusor) ocorreram quando a chave de alimentação foi LIGADA ou quando iniciado
o modo de suspensão.
CUIDADO:
• Desligue a chave de alimentação. Depois que a unidade de fusor já esfriou o
suficiente, LIGUE novamente a chave liga/desliga e deixe a máquina por dez
minutos. Com isto, este problema deverá ser resolvido.
---
2-35 Confidencia
l
• Código de Erro 6300
Trocar toner
---
O sensor do toner detectou que o toner restante está abaixo do nível especificado ou o
contador do rolete desenvolvedor passou do valor especificado.
Etapa Causa Solução
Falha da placa do sensor de Vide “1.3.8 Verificar operação do sensor
toner (código de função: 32)” no Capítulo 5 para
1
verificar a operação do sensor. Se a operação
do sensor estiver com problema, troque o
conjunto da placa do sensor do toner.
2 Falha da placa frontal do relê Troque o conjunto da placa frontal do relê
3 Falha da PCB principal Troque o conjunto da placa principal.
---
2-36 Confidencia
l
• Código de Erro 6A00
Erro de Fusor/Impossível imprimir 6A
O resistor térmico central da unidade de fusor não chegou à temperatura especificada dentro do
tempo especificado.
O resistor térmico central da unidade de fusor não chegou à temperatura especificada dentro do
tempo especificado.
O resistor térmico central da unidade de fusor detectou uma temperatura mais alta que o
valor especificado.
O resistor térmico da unidade de fusor detectou que a unidade de calor não foi aquecida.
---
Não foi possível detectar o sinal do sensor detector de feixe da unidade laser.
---
O resistor térmico lateral da unidade de fusor detectou uma temperatura mais alta que o valor
especificado.
Etapa Causa Solução
1 Falha da placa do sensor de Troque o conjunto da placa do sensor de
2 ejeção
Falha do resistor térmico lateral ejeção.
Troque a unidade de fusor.
3 Falha da PCB principal Troque o conjunto da placa principal.
2-38 Confidencia
l
• Código de Erro 7600
Erro de Fusor/Impossível imprimir 76
O resistor térmico central da unidade de fusor detectou uma temperatura mais alta que o
valor especificado dentro do tempo especificado.
O resistor térmico central da unidade de fusor detectou uma queda na temperatura mais
alta que o valor especificado dentro do tempo especificado.
Não foi possível detectar o sinal sincronizado do motor principal. A velocidade do motor
principal não se estabiliza dentro do tempo especificado.
Etapa Causa Solução
Falha de conexão do agente do Verifique a conexão do agente do motor
1
motor principal principal e reconecte se necessário.
2 Falha do motor principal Troque o conjunto do motor principal.
3 Falha da PCB principal Troque o conjunto da placa principal.
2-39 Confidencia
l
• Códigos de Erro 7B00 e 7C00
Estes erros geralmente não ocorrem durante uso normal. As possíveis causas podem ser
ruído no local de instalação, flutuação da voltagem da fonte de alimentação e falhas no
software.
---
Vazamento detectado que pode ser devido ao fio corona na unidade de cilindro.
---
2-40 Confidencia
l
• Código de Erro 8400
Papel atolado atrás
O sensor de ejeção continua LIGADO (passagem do papel detectada) par um tempo maior
que o especificado, mesmo depois que o sensor traseiro do registro detectou o final da
passagem do papel.
CUIDADO:
• Não use uma ferramenta ponteaguda, como pinças ou chaves de fenda para tirar o papel
atolado.
Sensor da alimentação de papel T1 detectou que a bandeja de papel 1 não estava no lugar.
2-41 Confidencia
l
• Códigos de Erro 8600 e 8700
Estes erros geralmente não ocorrem durante uso normal. As possíveis causas podem ser
ruído no local de instalação, flutuação da voltagem da fonte de alimentação e falhas no
software.
---
O sensor de ejeção não detecta a passagem do papel depois que o sensor traseiro do
registro detectou o final da passagem do papel.
O sensor de registro frontal detectou que o papel alimentado era menor ou maior que o
tamanho especificado no modo de impressão duplex.
2-42 Confidencia
l
• Código de Erro 8A00
Papel Preso na Bandeja 1
O sensor de registro frontal não detecta a passagem do papel dentro do tempo especificado
depois que o sensor de alimentação de papel da B1 detectou a passagem do papel.
O sensor de registro frontal não detecta a passagem do papel dentro do tempo especificado
depois que o sensor de alimentação de papel T2 detectou a passagem do papel.
2-43 Confidencia
l
• Código de Erro 8C00
Papel Preso na Bandeja MU
---
Ao imprimir da bandeja MU, o sensor de bandeja vazia MU detectou que não havia
papel na bandeja MU.
2-45 Confidencia
l
• Código de Erro 9400
Sem papel
2-46 Confidencia
l
• Código de Erro 9600
Sem papel
---
O driver tentou imprimir em um tamanho de papel que não é suportado para o modo de
impressão duplex
2-47 Confidencia
l
• Código de Erro 9A00
Alimentação Manual
Não há papel na bandeja MU quando o driver designa que a alimentação está sendo feita a
partir da bandeja MU.
Etapa Causa Solução
Atuador de papel vazio da MU Reinstale o atuador 1 ou 2 de papel vazio na
1 1 ou 2 foi preso em algumas MU
partes da máquina
Falha do atuador de papel Reinstale o atuador 1 ou 2 de papel vazio na
2
vazio da MU 1 ou 2 MU
Falha no sensor de papel vazio Vide “1.3.8 Verificar operação do sensor
da MU (código de função: 32)” no Capítulo 5 para
3 verificar a operação do sensor. Se a operação
do sensor estiver com problema, troque o
conjunto da placa do sensor de bandeja MU
vazia.
Falha da placa da fonte de Troque o conjunto da placa fonte de
4
alimentação de alta voltagem alimentação de alta voltagem
5 Falha da PCB principal Troque o conjunto da placa principal.
---
2-48 Confidencia
l
• Código de Erro A100
Tampa está Aberta
---
O sensor de toner novo não pôde detectar devidamente o cartucho de toner novo.
2-49 Confidencia
l
• Códigos de Erro C100 e C600
Estes erros geralmente não ocorrem durante uso normal. As possíveis causas podem ser
ruído no local de instalação, flutuação da voltagem da fonte de alimentação e falhas no
software.
---
O tamanho da memória designado para Impressão Segura foi excedido ao salvar os dados de
Impressão Segura.
2-50 Confidencia
l
• Códigos de Erro CA00 e DC00
Estes erros geralmente não ocorrem durante uso normal. As possíveis causas podem ser
ruído no local de instalação, flutuação da voltagem da fonte de alimentação e falhas no
software.
---
Erro da unidade de fusor (exceto códigos de erro 6A00 a 6F00, 7600, 7800, DE00 e E200)
2-51 Confidencia
l
• Código de Erro DE00
Impossível imprimir DE
Quando o resistor térmico central da unidade de fusor está mais alto que a temperatura
em estado inativo, o resistor térmico lateral detectou uma temperatura menor que a
especificada.
---
Erro de programa
Etapa Causa Solução
1 Falha na instalação de firmware Instale o mais recente firmware.
2 Falha da PCB principal Troque o conjunto da placa principal.
2-52 Confidencia
l
• Código de Erro E200
Impossível imprimir E2
Quando o resistor térmico central da unidade de fusor está mais alto que a temperatura
em estado inativo, o resistor térmico lateral detectou uma temperatura maior que a
especificada.
---
2-53 Confidencia
l
• Códigos de Erro E700 e EB00
Estes erros geralmente não ocorrem durante uso normal. As possíveis causas podem ser
ruído no local de instalação, flutuação da voltagem da fonte de alimentação e falhas no
software.
---
Não foi possível fazer comunicação entre a placa de rede local sem fio e a placa principal na
inicialização da máquina.
Etapa Causa Solução
Falha de conexão da placa da Verifique a conexão do protetor da placa da
1
rede local sem fio rede local sem fio e reconecte se necessário.
2 Falha da placa da rede local Troque a placa da rede local sem fio
3 sem
Falhafioda PCB principal Troque o conjunto da placa principal.
Foi detectada falha de comunicação depois da comunicação entre a placa de rede local
sem fio e a placa principal da máquina.
Etapa Causa Solução
1 Falha da placa da rede local Troque a placa da rede local sem fio
2 sem
Falhafioda PCB principal Troque o conjunto da placa principal.
2-54 Confidencia
l
• Código de Erro EF00
Impossível imprimir EF
CUIDADO:
• O erro detecção de fonte de alimentação irregular (código de erro ED00) ocorre
quando existe uma grande distorção na voltagem da fonte de alimentação
abastecendo a máquina. Neste caso, se a mesma fonte de alimentação for utilizada,
o mesmo erro pode ocorrer mesmo ao trocar o conjunto da fonte de alimentação.
Peça ao usuário para verificar o ambiente de instalação.
---
2-55 Confidencia
l
• Código de Erro F900
Erro da Máquina F9
---
2-56 Confidencia
l
4.2 Solução para Problemas com a Alimentação de Papel
O usuário final pode resolver os problemas relacionados com a alimentação de papel
contanto que os itens constantes de Para Verificação do Usuário sejam seguidos. Se o
problema ainda assim não for resolvido, implemente cada procedimento de acordo com o
número da etapa constante das tabelas abaixo.
2-57 Confidencia
l
4.2.4 Impressão duplex não é possível
2-58 Confidencia
l
4.3 Solução de Problemas para Defeitos de Imagem
4.3.1 Exemplos de Defeitos de Imagem
Embaça
do
Fig. 2-5
2-59 Confidencia
l
4.3.2 Solução de problemas segundo o defeito de imagem
O usuário final pode resolver os problemas relacionados com os defeitos de imagem
contanto que os itens constantes de Para Verificação do Usuário sejam seguidos. Se o
problema ainda assim não for resolvido, implemente cada procedimento de acordo com o
número da etapa constante das tabelas abaixo.
• Claro
2-60 Confidencia
l
• Local dos eletrodos do cartucho de toner e da unidade de cilindro
Fig. 2-6
Fig. 2-7
2-61 Confidencial
• Falha do Registro
• Escuro
2-62 Confidencial
• Fixação fraca
• Totalmente em branco
2-63 Confidencial
• Imagem distorcida
• Tudo preto
2-64 Confidencial
• Sujeira atrás do papel
• Riscos verticais
Fig. 2-8
CUIDADO:
• Caso a máquina imprima continuamente o mesmo padrão, principalmente riscos
verticais, riscos pretos verticais podem reaparecer no papel devido à queda
temporária da eletrostática do cilindro de exposição.
2-65 Confidencial
• Riscos verticais pretos em fundo claro
• Faixa preta
• Riscos verticais
2-66 Confidencial
• Listras horizontais brancas
2-67 Confidencial
• Listras horizontais pretas
Fig. 2-9
CUIDADO:
• Defeitos de imagem que aparecem periodicamente poder ser causados por falha
dos rolos. Consulte a tabela abaixo e determine a causa com base no diâmetro dos
rolos ou a densidade dos defeitos que aparecem na imagem.
2-68 Confidencial
• Impressão fraca
2-69 Confidencial
• Manchas brancas
Fig. 2-10
2-70 Confidencia
l
• Manchas pretas
2-71 Confidencia
l
• Fantasma
• Embaçado
CUIDADO:
• Este problema costuma ocorrer quando a vida útil da unidade de cilindro
ou do cartucho de toner está chegando ao fim.
2-72 Confidencia
l
4.4 Solução para Problemas com o Software
O usuário final pode resolver os problemas relacionados com o software, por exemplo,
quando não é possível imprimir a partir de um computador embora a impressão teste e as
Configurações da Impressora podem ser executados a partir da máquina, contanto que os
itens constantes de Para Verificação do Usuário sejam seguidos. Se o problema ainda
assim não for resolvido, implemente cada procedimento de acordo com o número da etapa
constante das tabelas abaixo.
(1) Selecione “Sobre Este Mac" (About This Mac) do menu “Apple”.
(2) Pressione o botão "Mais informações..." (More info) na caixa de diálogo “Sobre Este Mac"
(About this Mac).
(3) Selecione "USB" no inferior de "hardware" no "Conteúdo" (Content) do lado esquerdo da
tela.
(4) Selecione “HL-XXXX” em "USB Device Tree".
(5) Verifique a “ID do produto em “HL-XXXX".
2-73 Confidencia
l
4.5 Solução para Problemas com a Rede
4.5.1 Não é possível imprimir através da conexão de rede
2-74 Confidencia
l
4.6 Solução para Problemas com o Painel de Controle
4.6.1 Nada exibido no LCD
Etapa Causa Solução
1 Falha do cabo de CA Troque o cabo de CA.
Falha de conexão do agente do Verifique a conexão do agente do painel e
2
painel reconecte se necessário.
Falha de conexão do agente da Verifique a conexão do agente da
3
retroiluminação retroiluminação e reconecte se necessário.
Falha de conexão do agente Verifique a conexão do agente do LCD e
4
do LCD reconecte se necessário.
5 Falha do LCD Troque o LCD
6 Falha da placa da retroiluminação Troque o conjunto da placa de
retroiluminação.
7 Falha da placa principal Substituir toda a placa do painel.
Falha da placa fonte de baixa Troque o conjunto da placa fonte de
8
voltagem alimentação de baixa voltagem.
9 Falha da PCB principal Troque o conjunto da placa principal.
2-75 Confidencia
l
4.7 Solução para Problemas com Toner e Cilindro
4.7.1 Toner novo não foi detectado
2-76 Confidencia
l
4.8 Solução para Problemas com a Unidade do Fusor
4.8.1 Falha na unidade de fusor
Etapa Causa Solução
Falha na conexão do agente entre Verifique a conexão do agente entre a
1 a unidade de fusor e a placa do unidade de fusor e a placa do sensor de
sensor de ejeção ejeção e reconecte se necessário.
Falha na conexão do agente entre Verifique a conexão do agente entre a
2 a unidade de fusor e a placa de unidade de fusor e a placa de alimentação
alimentação de baixa voltagem de baixa voltagem e reconecte se
necessário.
Falha de conexão do agente da Verifique a conexão do agente do sensor
3
placa do sensor de ejeção de ejeção e reconecte se necessário.
Falha da placa do sensor de Vide “1.3.8 Verificar operação do sensor
ejeção (código de função: 32)” no Capítulo 5 para
4 verificar a operação do sensor. Se a
operação do sensor estiver com problema,
troque o conjunto da placa do sensor de
ejeção.
Falha da placa fonte de baixa Troque o conjunto da placa fonte de
5
voltagem alimentação de baixa voltagem.
6 Falha na unidade de fusor Troque a unidade de fusor.
7 Falha da PCB principal Troque o conjunto da placa principal.
CUIDADO:
• Desligue a chave liga/desliga e depois LIGUE novamente. Deixe a máquina for 10
minutos. Com isto, este problema deverá ser resolvido.
• A máquina poderá se recuperar do erro quando a inspeção de impressão da unidade
de fusor for realizada depois da seguinte operação: Abra a tampa e LIGUE a fonte de
alimentação pressionando o botão [Go] ao mesmo tempo, depois pressione o botão
[Go] uma vez, e em seguida pressione [Go] três vezes. Porém, se esta operação for
realizada sem que o aquecedor tenha resfriado poderá fazer com que a unidade de
fusor derreta. Tenha cuidado.
2-77 Confidencia
l
4.9 Solução para Problemas com a Unidade do Fusor
4.9.1 Falha da unidade laser
2-78 Confidencia
l
4.10 Solução para Problemas com a Placa
4.10.1 Falha da PCB principal
CUIDADO:
• O erro detecção de fonte de alimentação irregular (código de erro ED00) ocorre
quando existe uma grande distorção na voltagem da fonte de alimentação
abastecendo a máquina. Neste caso, se a mesma fonte de alimentação for utilizada,
o mesmo erro pode ocorrer mesmo ao trocar o conjunto da fonte de alimentação.
Peça ao usuário para verificar o ambiente de instalação.
Este aviso luminoso também indica que este erro é atual: Quando os avisos luminosos
da Tampa traseira, Toner, Cilindro, Papel, Erro e Pronto piscarem, pressione o botão
[Go]. Os avisos luminosos de Toner, Cilindro, Papel e Erro continuam acesos.
Pressione o botão [Go] novamente e os avisos luminosos de Toner e Pronto continuam
iluminados.
2-79 Confidencia
l
4.11 Solução para Outros Problemas
4.11.1 A máquina não está LIGADA
2-80 Confidencia
l
CAPÍTULO 3
DESMONTAGEM/REMONTAGEM
Confidencial
CAPÍTULO 3
DESMONTAGEM/REMONTAGEM
Este capítulo descreve o procedimento para desmontar e remontar a máquina com
observações pertinentes.
O seguinte fluxograma da ordem de desmontagem permite que você assimile
rapidamente o procedimento de desmontagem de uma determinada peça.
No início da desmontagem, você poderá checar o fluxo da ordem de desmontagem que
levará a um atalho para chegar à peça.
Este capítulo também cobre os torques de aperto de parafusos e pontos de lubrificação
onde deve ser aplicada uma lubrificação específica quando a máquina é montada.
ÍNDICE
1. Medidas de Segurança ............................................................................................... 3-1
2. EMBALAGEM ................................................................................................................ 3-2
3. Catálogo de Parafusos ............................................................................................... 3-3
4. LISTA DE TORQUE DE PARAFUSOS ........................................................................ 3-4
5. LUBRIFICAÇÃO ............................................................................................................ 3-6
6. Visão Geral das Engrenagens ................................................................................... 3-7
7. ROTEAMENTO DO AGENTE ....................................................................................... 3-9
8. FLUXOGRAMA DE DESMONTAGEM ....................................................................... 3-14
9. PROCEDIMENTO PARA DESMONTAGEM .............................................................. 3-15
9.1 Preparação.......................................................................................................... 3-15
9.2 Bandeja de papel 1 ............................................................................................. 3-16
9.3 Tampa traseira/Rampa Exterior ......................................................................... 3-18
9.4 Tampa do fusor .................................................................................................. 3-19
9.5 Conjunto da tampa MU ...................................................................................... 3-20
9.6 Conjunto da tampa frontal ................................................................................... 3-21
9.7 Tampa lateral E/Tampa de acesso ..................................................................... 3-22
9.8 Tampa lateral D .................................................................................................. 3-23
9.9 Conjunto da tampa superior................................................................................ 3-24
9.10 Painel de Controle ............................................................................................. 3-26
9.11 Alavanca da pilha de papel ................................................................................ 3-29
9.12 Placa da rede local sem fio (somente modelo com rede sem fio) ..................... 3-30
9.13 Unidade de fusor ................................................................................................ 3-31
9.14 Conjunto da Placa principal ............................................................................... 3-34
9.15 Unidade laser ...................................................................................................... 3-36
9.16 Conjunto da placa fonte de baixa voltagem ....................................................... 3-37
9.17 Conjunto da placa do led do toner ..................................................................... 3-40
9.18 Ventilador principal ............................................................................................. 3-42
9.19 Duto de Ar/Filtro ................................................................................................. 3-44
9.20 Conjunto da placa dianteira do relê ................................................................... 3-45
Confidencial
9.21 Embreagem de registro /Embreagem B1 ........................................................... 3-46
9.22 Conjunto E da Moldura principal ........................................................................ 3-47
9.23 Conjunto do motor principal ............................................................................... 3-49
9.24 Engrenagem da junta de desenvolvimento 37/junta de desenvolvimento ........ 3-51
9.25 Engrenagem da unidade BE 29 ......................................................................... 3-52
9.26 Conjunto da Placa do sensor do Toner ............................................................. 3-53
9.27 Solenoide MU ...................................................................................................... 3-54
9.28 Embreagem de desenvolvimento 51R /
Embreagem de desenvolvimento de uma via 53 ................................................ 3-55
9.29 Atuador do novo toner ....................................................................................... 3-56
9.30 Engrenagem da unidade de fusor 39 ................................................................ 3-57
9.31 Solenoide Duplex ............................................................................................... 3-59
9.32 Sensor da tampa traseira ................................................................................... 3-60
9.33 Conector LT (B1) ................................................................................................ 3-61
9.34 Conjunto do suporte do rolo da B1 .................................................................... 3-62
9.35 Conjunto da placa fonte de alta voltagem ......................................................... 3-63
9.36 Conjunto da placa do sensor de ejeção ............................................................ 3-66
9.37 Conjunto do suporte do rolo de MU/ conjunto da lâmina separadora MU /
mola da lâmina separadora MU ......................................................................... 3-67
9.38 Conjunto da placa do sensor de alimentação de papel da B1/ Atuador de
alimentação de papel da B1/ Mola do atuador de alimentação de papel 3-68
9.39 Conjunto da placa do sensor de papel vazio na MU/
Atuador 1 de papel vazio MU/ Atuador 2 de papel vazio MU ............................ 3-70
9.40 Conjunto da placa do sensor dianteiro/traseiro do registro/atuador frontal do registro
Atuador do registro traseiro/ Mola do atuador do registro ................................. 3-73
Confidencial
1. MEDIDAS DE SEGURANÇA
Para evitar criar problemas secundários com o manuseio indevido, siga os avisos e
precauções abaixo durante o trabalho de manutenção.
AVISO
Algumas partes interiores da máquina ficam bem quentes logo depois de usada a
máquina. Ao abrir a tampa frontal ou traseira para ter acesso a qualquer peça dentro da
máquina, nunca toque nas partes sombreadas indicadas nas imagens abaixo.
3-1 Confidencial
2. EMBALAGEM
Protetor de isopor D da B2
Protetor de isopor F da B2 LT
Caixa de papelão da B2
Guia de Configuração
Cabo USB
Conjunto do material de
proteção Conjunto da espuma de
acondicionamento de poliestireno
Máquina
Conjunto da espuma de
Conjunto da espuma
acondicionamento de poliestireno
de acondicionamento
de poliestireno
Caixa de papelão
Espaçador de papelão
Espaçador de papelão
3-2 Confidencial
3. CATÁLOGO DE PARAFUSOS
Taptite bind B Screw pan
Taptite flat B
Taptite flat B
M3x10
Taptite pan
Taptite pan B
M3x8
Taptite pan B
M4x14
Taptite cup B
Taptite cup B
M3x8
Taptite cup B
M4x12
3-3 Confidencial
4. LISTA DE TORQUE DE PARAFUSOS
Obs.:
• Para verificar o formato de cada parafuso, vide “3.CATÁLOGO DE PARAFUSOS" neste
capítulo.
Torque de aperto
Localização do parafuso Tipo de parafuso Qtd
N.m (kgf.cm)
Tampa da bandeja 1 Taptite bind B M4x12 2 0.8±0.1(8±1)
Tampa lateral E Taptite cup B M4x12 2 0.8±0.1(8±1)
Tampa lateral D Taptite cup B M4x12 2 0.8±0.1(8±1)
HL-5440D 0
Chapa da
tampa HL-
Taptite cup S M3x6 SR 4 0.5±0.1(5±1)
principal 5450DN/5450DNT/
de 5470DW/5470DWT
proteção HL-6180DW/6180DWT 3
Top cover ASSY Taptite cup B M4x12 2 0.8±0.1(8±1)
Conjunto da Placa do Painel Taptite pan B M3x8 3 0.4±0.05(4±0.5)
(modelo LED)
Tampa superior Taptite cup B M4x12 4 0.8±0.1(8±1)
Tampa da linha da unidade de fusor Taptite bind B M4x12 1 0.8±0.1(8±1)
D
Tampa da linha da unidade de fusor Taptite pan B M4x14 1 0.8±0.1(8±1)
E
Unidade de fusor Taptite pan B M4x14 1 0.8±0.1(8±1)
Conjunto da placa principal Taptite cup S M3x6 SR 4 0.5±0.1(5±1)
Interface paralela (HL-5440D Screw pan M3x6 2 0.5±0.1(5±1)
somente)
Unidade Laser Taptite cup S M3x6 SR 4 0.8±0.05(8±0.5)
Taptite cup S M3x8 SR
(Lado de aperto da chapa 1 0.8±0.1(8±1)
Placa terra do scanner do scanner)
Taptite cup S M3x8 SR
1 0.5±0.1(5±1)
(Lado da chapa de
proteção LV)
Taptite cup S M3x6 SR 3 0.5±0.1(5±1)
Tampa da chapa de proteção LV Taptite bind B M4x12 1 0.8±0.1(8±1)
Parafuso pan M4x8 1 0.5±0.1(5±1)
Entrada Taptite flat B M3x10 1 0.5±0.1(5±1)
Agente FG Screw pan M4x8 1 0.5±0.1(5±1)
Low-voltage power supply PCB Taptite cup S M3x6 SR 1 0.5±0.1(5±1)
ASSY Taptite bind B M4x12 2 0.8±0.1(8±1)
Placa terra barra inferior D Taptite cup S M3x6 SR 1 0.5±0.1(5±1)
Barra inferior
Taptite bind B M4x12 1 0.8±0.1(8±1)
(frontal direita)
Chapa de proteção LV Taptite bind B M4x12 1 0.8±0.1(8±1)
Tampa de retenção 1 Taptite bind B M4x12 1 0.8±0.1(8±1)
Conjunto da placa do led do toner Taptite pan B M3x8 1 0.5±0.1(5±1)
Tampa de retenção 2 Taptite bind B M4x12 2 0.8±0.1(8±1)
3-4 Confidencial
Torque de aperto
Localização do parafuso Tipo de parafuso Qtd
N.m (kgf.cm)
Placa terra barra inferior E Taptite cup S M3x6 SR 1
Barra inferior (frontal 0.8±0.1(8±1)
Taptite bind B M4x12 1
esquerda)
Barra inferior (lado de trás)
Taptite bind B M4x12 2 0.8±0.1(8±1)
(HL-6180DW/6180DWT somente)
Taptite cup S M3x6 SR 3 0.8±0.1(8±1)
Conjunto E da moldura principal
Taptite bind B M4x12 4 0.8±0.1(8±1)
Taptite bind B M4x12 8 0.8±0.1(8±1)
Drive de HL-5440D
sub Taptite cup S M3x6 SR 1 0.5±0.1(5±1)
conjunto
Exceto para HL-5440D Taptite bind B M4x12 9 0.8±0.1(8±1)
Conjunto do motor principal Taptite cup S M3x6 SR 4 0.8±0.1(8±1)
Tampa do motor principal Taptite bind B M3x10 2 0.5±0.1(5±1)
Solenoide da MU Taptite bind B M3x10 1 0.5±0.1(5±1)
Cjto placa principal Taptite bind B M4x12 4 0.8±0.1(8±1)
Solenoide de duplex Taptite bind B M3x10 1 0.5±0.1(5±1)
Moldura inferior E Taptite bind B M4x12 3 0.8±0.1(8±1)
Taptite bind B M4x12 4 0.8±0.1(8±1)
Chapa da base Screw pan (S/P
2 0.45±0.05(4.5±0.5)
washer) M3x12 DB
Cjto da placa de alimentação
Taptite bind B M4x12 2 0.8±0.1(8±1)
de alta voltagem
Cjto do suporte do atuador de
Taptite bind B M3x10 1 0.5±0.1(5±1)
alimentação de papel na B1
Moldura principal D Taptite bind B M4x12 5 0.8±0.1(8±1)
Moldura de alimentação da MU Taptite bind B M3x10 2 0.5±0.1(5±1)
Conjunto da placa do sensor
Taptite bind B M3x10 1 0.5±0.1(5±1)
de papel vazio na MU
Tampa da bandeja 2 Taptite bind B M4x12 2 0.8±0.1(8±1)
Tampa lateral E da B2 Taptite bind B M4x12 1 0.8±0.1(8±1)
Tampa lateral D da B2 Taptite bind B M4x12 1 0.8±0.1(8±1)
Cjto da tampa frontal da B2 Taptite cup S M3x6 SR 1 0.8±0.1(8±1)
Barra inferior (Dois) Taptite bind B M4x12 4 0.8±0.1(8±1)
Taptite cup S M3x6 SR 2 0.8±0.1(8±1)
Moldura da B2 unidade D
Taptite bind B M4x12 2 0.8±0.1(8±1)
Unidade da moldura de Taptite cup S M3x6 SR 3 0.8±0.1(8±1)
alimentação de papel da B2
Viga frontal da B2 Taptite bind B M4x12 2 0.8±0.1(8±1)
Cjto do suporte do atuador de
Taptite bind B M3x10 1 0.5±0.1(5±1)
alimentação de papel na B2
3-5 Confidencial
5. LUBRIFICAÇÃO
Tipo de óleo lubrificante
Ponto de lubrificação Quantidade de
(Nome da marca)
lubrificação
Embreagem da unidade de fusor 39 10 lugares
Embreagem de desenvolvimento de 5 lugares
FLOIL BG-10KS uma via 53 1,5 mm dia.
(Kanto Kasei) Embreagem de desenvolvimento 51R 1 lugar
Engrenagem da junta de 4 lugares
desenvolvimento 37
• Engrenagem da unidade de fusor
39
3mm
Fig. 3-1
• Embreagem de
desenvolvimento de uma
via 53
Fig. 3-2
• Embreagem de
desenvolvimento
51R
Fig. 3-3
• Engrenagem da junta de
desenvolvimento 37
Fig. 3-4
3-6 Confidencial
6. VISÃO GERAL DAS ENGRENAGENS
<Layout>
1
2 5 6
9
3 4 7
8
10
13 11
12
Fig. 3-5
<Desenvolvimento>
9
10 3
6
13
12 5 8
11 2
7
4 1
Fig. 3-6
Obs.:
• Ao manusear as engrenagens, certifique-se de que a moldura E esteja para cima.
Caso contrário, todas as engrenagens se soltam.
3-7 Confidencial
<Layout>
20 19
19 20
16 18
15 17
22 21
22 21
24
23
14
26
25
Fig. 3-7
<Desenvolvimento>
17 18
16
24
23
22
26 15
22
14 21
25 21 20
19
19
20
Fig. 3-8
Obs.:
• Ao manuserar as engrenagens, certifique-se de que a moldura E esteja virada para cima.
Caso contrário, todas as engrenagens se soltam.
3-8 Confidencial
7. ROTEAMENTO DO AGENTE:
3-9 Confidencial
2 Conjunto da placa dianteira do relê
Front cover
sensor harness
Hooks (RD, WH)
MP solenoid
harness (WH)
Registration clutch
MP solenoid
T1 clutch
harness (BK)
Hook
Develop clutch 51R
3-10 Confidencia
l
3 Unidade de Fusor
Hook
Hook
Hoo
Low-voltage-
of heatt harness Hook
(WH x 2)
Registration front/rear
sensor harness (RD, BL, WH)
Registration
front/rear sensor
PCB ASSY
Eject sensor Hook Hook
Hooks
Conjunto da placa
do sensor de
alimentação de
papel da B1
Eject sensor
PCB ASSY Hooks
Hooks
Hooks
3-11 Confidencial
5 Conjunto da placa do led do toner
Conjunto
da placa
do led do
toner
Main fan
Main fan harness (RD, WH)
6 Unidade Laser
Core
Laser unit
3-12 Confidencial
7 Conjunto da placa de alimentação de baixa voltagem
Harness FG
Low-voltage-heater harness
Low-voltage power
supply PCB ASSY Inlet
Power switch
Obs.:
• Prenda o agente FG no canto exterior mais distante
sobre o agente do aquecedor.
Hook
Tape
Tape
Hook
Tape Hooks
Hole
Tape
Low-voltage
power supply
harness
3-13 Confidencial
8. FLUXOGRAMA DE DESMONTAGEM
Desmontagem/ Remontagem
(segunda)
3-14 Confidencial
9. PROCEDIMENTO PARA DESMONTAGEM
9.1 Preparação
• Como desconectar os cabos e tirar os acessórios
Antes de continuar o procedimento de desmontagem,
(1) Desconecte o seguinte:
• Cabo de CA
• Cabo USB (se estiver conectado)
• Cabo da LAN (se estiver conectado)
• Cabo paralelo (se estiver conectado)
(2) Retire o seguinte:
• Bandeja de papel 1
• Cartucho de toner e unidade de cilindro
• Bandeja Duplex
• Tampa da porta para LAN
Bandeja de duplex
Cabo de CA
LAN cabo
Bandeja de papel 1
USB cabo
Cabo Paralelo
Fig. 3-9
3-15 Confidencial
9.2 Bandeja de papel 1
Obs.:
• Bandeja de papel 1 (250 folhas, 500 folhas): T1
Bandeja de papel 2 (500 folhas): B2
• A ilustração mostra a bandeja de papel 1 (500 folhas).
(1) Retire os dois parafusos taptite bind B M4x12 da bandeja de papel 1.
(2) Levante a chapa para tirar "A" no indicador da bandeja B1 da chapa, tire as
quatro saliências, depois retire a tampa da B1 da bandeja de papel 1.
Indicador de bandeja
Tampa da bandeja 1
Bosses B1
“A”
Bosses
Paper tray 1
Plate
Fig. 3-10
Hook
Pin
Arm
T1
Pin
separation
pad spring
Hooks
Fig. 3-11
3-16 Confidencial
(6) Empurre o gancho na engrenagem de elevação Z27M10 (ou na engrenagem
Z48M10) levantando simultaneamente a chapa da placa e tire a engrenagem de
elevação Z27M10 (ou a engrenagem Z48M10) da bandeja de papel 1. 250 folhas:
Engrenagem de elevação Z27M10
500 folhas: Engrenagem de elevação Z48M10
(7) Tire a engrenagem Z22M10 e a engrenagem inativa Z18M10 da bandeja de papel 1.
Plate-up Plate
Hook
Paper tray 1
Plate-up plate
Fig. 3-12
3-17 Confidencial
9.3 Tampa traseira/Rampa Exterior
(1) Abra a tampa traseira.
(2) Empurre as duas ranhuras da tampa traseira em direção às setas e tire as duas
saliências da rampa exterior.
Obs.:
• Cuidado para não danificar as ranhuras na parte interior da tampa traseira.
Boss
Rib
Outer chute
Rib
Boss
Fig. 3-13
(3) Tire a tampa traseira da saliência A na máquina e tire a tampa traseira da máquina.
(4) Abra a rampa exterior em aproximadamente 80 graus. Tire a rampa exterior da
saliência B do lado direito da máquina e tire a rampa exterior da máquina em direção
às setas.
Outer chute
Boss B
Boss A
80°
Outer chute
Boss B
Fig. 3-14
3-18 Confidencial
9.4 Tampa do fusor
(1) Empurre os dois botões da tampa do fusor e puxe a tampa do fusor na direção da
seta.
(2) Tire a tampa do fusor das saliências na unidade de fusor e tire a tampa de fusor da
máquina.
Boss
Fuser cover
Fuser unit
Boss
Button
Knob
Fig. 3-15
3-19 Confidencial
9.5 Conjunto da tampa MU
(1) Abra o cjto da tampa da MU.
(2) Tire os dois ganchos do direcionador de papel na MU das duas saliências no
conjunto da tampa frontal.
Obs.:
• Ao tirar o direcionador de papel na MU das saliências no conjunto da tampa
frontal puxe-o com firmeza em direção à seta 2.
Obs.:
• Tire o conjunto da tampa da MU enquanto empurra “A” no conjunto da tampa
frontal na direção da seta 3.
“A” Hook
Boss (MP paper guide ASSY)
1 3 MP paper guide ASSY
Boss
Fig. 3-16
MP cover ASSY
Boss B
Guide Boss B
Fig. 3-17
3-20 Confidencia
l
9.6 Conjunto da tampa frontal
(1) Empurre o botão de liberação da tampa frontal e abra o conjunto da tampa frontal.
(2) Solte os dois ganchos e tire o elo de articulação de desenvolvimento no conjunto da tampa
frontal.
(3) Solte o gancho e tire o elo de liberação no conjunto da tampa frontal.
Hook
Hook
Botão de
Front cover ASSY liberação da
Develop joint tampa
link Hook dianteira
Fig. 3-18
Obs.:
• Ao tirar o conjunto da tampa frontal, empurre “A” no conjunto da tampa frontal
em direção à seta 4a., depois deslize o conjunto da tampa frontal na direção da
seta 4b e retire-o.
Boss
“A”
4a
4b
Boss
Fig. 3-19
(5) Tire as duas saliências e tire parador de papel do conjunto da tampa frontal.
3-21 Confidencial
9.7 Tampa lateral E/Tampa de acesso
(1) Retire o parafuso taptite bind B M4x12 da frente da tampa lateral E.
(2) Retire o parafuso taptite bind B M4x12 da frente da tampa lateral E.
(3) Mantenha pressionado os dois ganchos frontais e gire a tampa lateral E na direção da
seta 3b enquanto empurra na direção da seta 3a. Solte os cinco ganchos restantes e
tire a tampa lateral E da máquina.
Parallel interface
Locks
Tampa lateral E
Hooks
3a
Access cover
Hooks
Obs.:
• HL-5440D is not equipped with an access cover.
3-22 Confidencial
9.8 Tampa lateral D
(1) Retire o parafuso taptite bind B M4x12 da frente da tampa lateral D.
(2) Retire o parafuso taptite bind B M4x12 da parte de trás da tampa lateral D.
(3) Mantenha pressionado os dois ganchos frontais e gire o conjunto da tampa lateral D
na direção da seta 3b enquanto empurra na direção da seta 3a. Solte os cinco
ganchos restantes e tire a tampa lateral D da máquina.
3a
Hooks
Hooks
Side cover R
Fig. 3-21
3-23 Confidencial
9.9 Conjunto da tampa superior
(1) Tire os quatro parafusos taptite cup S M3x8 SR e retire a chapa do protetor principal
da máquina.
Obs.:
• A HL-5440D não vem com a chapa da tampa principal de proteção.
Panel harness
B
A
Taptite cup S M3x8 SR Main shield cover plate Main PCB ASSY
Fig. 3-22
Obs.:
• O uso dos parafusos A e B são diferentes dependendo do modelo.
Modelo A B
HL-5440D Não utilizado Não utilizado
HL-5450DN/5450DNT/5470DW/5470DWT Utilizado Utilizado
3-24 Confidencial
(3) Retire os dois parafusos taptite cup M4x12 da parte frontal do conjunto da tampa superior.
(4) Solte os seis ganchos. Levante o lado frontal do conjunto da tampa superior e puxe
o conjunto da tampa superior em direção à seta para retirá-lo da máquina.
Hook
Top cover ASSY
Hook
Hooks
Fig. 3-23
3-25 Confidencial
9.10 Painel de Controle
• Modelo LED
(1) Solte o agente do painel dos fixadores.
(2) Tire os três para fusos pan M3x8 e tire o conjunto da placa do painel do conjunto da
tampa superior.
(3) Retire a guia da luz do painel do conjunto da tampa superior.
(4) Retire o conjunto impresso de tecla SW do conjunto da tampa superior.
(5) Retire os dois parafusos taptite bind B M4x12 “a” e tire o conjunto interno da rampa
do conjunto da tampa superior.
(6) Retire os dois parafusos taptite bind B M4x12 “b”, solte os seis ganchos e tire a base
da tampa superior do conjunto da tampa superior.
Panel light
guide Panel harness
SW key
printed ASSY
Taptite bind B Taptite
M4x12 screws pan B
“b” M3x8
Hooks
Fig. 3-24
3-26 Confidencial
• Modelo LCD
(1) Solte o agente do painel dos fixadores.
(2) Desconecte o agente de retroiluminação do conjunto da placa do painel, solte os
quatro ganchos e tire o conjunto da placa do painel da base da tampa superior.
(3) Tire o conjunto impresso das teclas emborrachadas e a guia do painel de luz.
(4) Retire os dois parafusos taptite bind B M4x12 “a” e tire o conjunto da rampa interna
do conjunto da tampa superior.
(5) Desconecte o agente do LCD, solte os dois ganchos e tire o conjunto da placa de
retroiluminação do suporte do LCD.
(6) Retire os dois parafusos taptite bind B M4x12 “b”, solte os sete ganchos e tire a base
da tampa superior do conjunto da tampa superior.
Obs.:
• Depois de desconectar todos os cabos planos, verifique se a extremidade
de cada cabo não está danificada ou queimada por curto-circuito.
• Ao conectar os cabos planos, encaixe-os em linha reta. Depois de inserir os
cabos, verifique se eles não estão em ângulo.
Panel PCB
Panel harness ASSY
Taptite bind B M4x12 screws
“b”
LCD harness
LCD holder
Fig. 3-25
3-27 Confidencial
(7) Solte os quatro ganchos e tire o conjunto impresso do painel do conjunto da tampa
superior.
(8) Solte os dois ganchos e tire o suporte do LCD do conjunto da tampa superior.
(9) Solte os dois ganchos e tire o LCD do suporte do LCD.
Hook
LCD holder
LCD
Hook
Hooks
Hooks
Fig. 3-26
3-28 Confidencial
9.11 Alavanca da pilha de papel
(1) Tire as duas alavancas da pilha do papel do conjunto da tampa superior.
Fig. 3-27
3-29 Confidencial
9.12 Placa da rede local sem fio (somente modelo com rede sem fio)
(1) Tire o agente da placa de rede sem fio da placa de rede sem fio.
(2) Solte o gancho e tire a placa de rede sem fio da máquina.
Hook
Fig. 3-28
3-30 Confidencia
l
9.13 Unidade de Fusor
CUIDADO
Algumas partes interiores da máquina ficam bem quentes logo depois de usada a
máquina. Ao abrir a tampa frontal ou traseira para ter acesso a qualquer peça dentro da
máquina, nunca toque nas partes sombreadas indicadas nas imagens abaixo.
Obs.:
• Ao retirar a unidade de fusor enquanto a tampa frontal estiver conectada,
mantenha a tampa frontal fechada.
(1) Tire o parafuso bind B M4x12 e solte o gancho para tirar a tampa D da linha da
unidade de fusor.
(2) Solte o elo traseiro de liberação da máquina.
Obs.:
• Certifique-se de que a tampa frontal esteja aberta ao tirar o elo traseiro de liberação.
(3) Tire o parafuso bind B M4x14 e solte o gancho para tirar a tampa E deslocamento
panorâmico da linha da unidade de fusor da máquina.
Hook
Hook
3-31 Confidencial
(4) Solte o agente de calor da unidade de fusor da guia na moldura principal D e
desconecte o agente de calor do agente de calor de baixa voltagem.
<Frame R side>
Guide
Heater harness
Low-voltage-heater harness
Fuser unit
Fig. 3-30
Obs.:
• Ao desconectar o agente, segure a parte de cima do conector da placa para
evitar que o conector da placa seja danificado.
Conjunto da placa do
sensor de ejeção <Frame L side>
Fuser unit
Center thermistor
harness
3-32 Confidencial
(7) Tire o parafuso taptite pan B M4x14 e tire a unidade de fusor da máquina.
Obs.:
• Certifique-se de que a tampa frontal esteja fechada ao tirar a unidade de fusor.
Fusor Unit
Fig. 3-32
Agente do
aquecedor fica
Heater acondicionado no
harness quadro L.
Fig. 3-33
3-33 Confidencial
9.14 Conjunto da Placa Principal
(1) Desconecte todos os suportes e os cabos planos do conjunto da placa principal.
Obs.:
• Depois de desconectar todos os cabos planos, verifique se a extremidade
de cada cabo não está danificada ou queimada por curto-circuito.
• Ao conectar os cabos planos, encaixe-os em linha reta. Depois de inserir os
cabos, verifique se eles não estão em ângulo.
• Somente o modelo HL-5440D está equipado com a interface paralela.
Wireless LAN
Duplex solenoid harness
harness Toner LED harness
Parallel interface
Fig. 3-34
3-34 Confidencial
(2) Tire os quatro parafusos taptite cup S M3x8 SR e retire o conjunto da placa principal
da máquina.
Obs.:
• Para o modelo HL-5440D, tire os dois parafusos pan M3x6 da Interface paralela
e tire o conjunto da placa principal.
Lock
Lock
Fig. 3-35
3-35 Confidencial
9.15 Unidade laser
(1) Desconecte o cabo plano da unidade laser da unidade laser.
(2) Tire os quatro parafusos taptite cup S M3x8 SR e retire a unidade laser da
máquina.
Obs.:
• Cuidado para não tocar nas lentes da unidade laser.
Taptite cup S M3x8 SR
Taptite cup S M3x8
SR
Laser unit
4 1
3
2
Fig. 3-36
Roteamento do Agente: Vide “1. Conjunto da Placa Principal” e “6. Unidade Laser”.
3-36 Confidencial
9.16 Conjunto da placa fonte de alimentação de baixa voltagem
(1) Tire os dois parafusos taptite cup S M3x8 SR e retire a placa terra do scanner da
máquina.
(2) Tire os três parafusos taptite cup S M3x8 SR, o taptite bind B M4x12 e o parafuso pan
M4x8, mola da arruela 2-4, arruela 5 para tirar a placa protetora LV da máquina.
(3) Tire a chapa de isolação LVPS (pequena, preta) e a chapa de isolação LVPS
(grande, semitransparente) da máquina.
Taptite cup S
M3x8 SR
Taptite cup S
M3x8 SR
Washer spring 2-
4 LVPS insulation sheet
(big, semi-
transparent)
Obs.:
• Ao retirar a chave de alimentação, use uma chave de fenda ou uma ferramenta
similar para levantar a borda da chave de alimentação para retirá-la.
3-37 Confidencial
Housing Marking
FG harness
Marking
Inlet
Screw pan
M4x8
Fig. 3-38
<Seção A>
<Seção B>
Washer 5
Washer 5
3-38 Confidencial
(7) Tire os seis parafusos taptite cup S M3x8 SR e os dois taptite bind B M4x12 para tirar
o conjunto da placa de alimentação de baixa voltagem da máquina, e desconecte o
agente da fonte de alimentação de baixa voltagem do conjunto da placa da fonte de
alimentação de baixa voltagem.
Low-voltage
power supply PCB
ASSY
Hook
Notch
Fig. 3-39
Notch
Agente do
Heater harness aquecedor fica
acondicionado no
quadro E.
Hook
Fig. 3-40
3-39 Confidencial
9.17 Conjunto da placa do led do toner
(1) Tire a mola terra da chapa de proteção LV da chapa de proteção LV e da máquina.
(2) Tire o parafuso taptite cup S M3x8 SR e levante a placa terra da D da barra inferior
da placa de proteção LV.
(3) Tire o parafuso bind B M4x12 e solte os dois ganchos para tirar a placa de proteção
LV da máquina.
Hook
LV shield plate
ground spring
LV Shield Plate
Hook
Fig. 3-41
3-40 Confidencia
l
(4) Retire o parafuso taptite bind B M4x12 e solte o gancho para abrir a parte de trás da
tampa de retenção 1. Depois tire a tampa de retenção 1 da máquina na direção da
seta.
(5) Solte o agente do toner dos fixadores.
(6) Tire o parafuso taptite pan B M3x8 e retire “A” na mola terra de pinçar do conjunto da
placa do led do toner. Solte os dois ganchos, desconecte o agente do ventilador
principal do conjunto da placa do led do toner enquanto levanta o conjunto da placa do
led do toner e tire o conjunto da placa do led do toner da máquina.
Hook
Hooks
Hold
Cover 1
Taptite bind B
M4x12
Hooks
“B”
Fig. 3-42
3-41 Confidencial
9.18 Ventilador principal
(1) Deslize o came reto na direção da seta 1a para tirar a saliência no elo de liberação da
ranhura no came reto. Deslize o came reto na direção da seta 1b para tirar da
máquina.
Rib
Straight
cam
Groove
1a
Straight cam
1b
Fig. 3-43
3-42 Confidencial
(2) Retire os dois parafusos taptite bind B M4x12 e solte o gancho [para abrir o lado
superior da tampa de retenção 2.
(3) Tire o agente do ventilador principal dos fixadores e retire ao ventilador principal da
máquina.
Main fan
Fig. 3-44
3-43 Confidencial
9.19 Duto de Ar/Filtro
(1) Solte o gancho e tire o filtro do duto de ar.
(2) Empurre os dois pinos do duto de ar para soltar os pinos e puxe o duto de ar na
direção da seta para tirá-lo da máquina.
Filter
Hook
Pin Pin
Air duct
Fig. 3-45
3-44 Confidencial
9.20 Conjunto da paca dianteira do relê
(1) Solte o agente frontal do relê dos fixadores.
(2) Solte os dois ganchos para tirar o sensor da tampa frontal da máquina e solte o
agente do sensor da tampa frontal do gancho.
Obs.:
• Ao retirar o sensor da tampa frontal, empurre por detrás para poder retirá-lo.
(3) Tire os dois ganchos para tirar o conjunto da placa frontal do relê da máquina e
solte todos os agentes do gancho A.
(4) Desconecte todos os agentes do conjunto da placa frontal do relê.
Hooks Hook A
Hook
Fig. 3-46
3-45 Confidencial
9.21 Embreagem de registro /Embreagem da B1
(1) Solte o agente da embreagem de registro e o agente da embreagem da B1 dos
fixadores.
(2) TIre o colarinho 6 e retire a embreagem de registro da máquina.
(3) Solte o gancho e tire a embreagem da B1 da máquina.
Obs.:
• Cuidado para não danificar o gancho na embreagem da B1.
Collar 6
Registration clutch
T1 clutch harness
T1 clutch
Hook
Fig. 3-47
3-46 Confidencial
9.22 Conjunto E da moldura principal
(1) Retire os dois parafusos taptite bind B M4x12 e tire a barra inferior traseira da
máquina.
Obs.:
• Somente HL-6180DW/6180DWT vem equipado com uma barra inferior traseira.
(2) Retire os dois parafusos taptite bind B M4x12 e tire a barra inferior traseira e a chapa
terra D da barra inferior.
(3) Tire o parafuso taptite cup S M3x8 SR e tire a placa terra da D da barra inferior da
máquina.
(4) Tire a chapa de isolação da placa principal (transparente) e a chapa de isolação da
placa principal (preta) da máquina.
(5) Gire a bucha do rolete de registro do rolete de registro para a posição ilustrada
abaixo e retire o rolete de registro da máquina.
Taptite cup
S M3x8 SR
Main PCB insulation sheet (black)
Under bar
3-47 Confidencial
(6) Tire os três parafusos taptite cup S M3x8 SR e quatro taptite bind B M4x12 e retire o
conjunto E da moldura principal da máquina. Depois tire o agente da fonte de
alimentação de baixa voltagem, o agente do sensor de ejeção e o cabo plano principal
HVPS do conjunto E da moldura principal.
Taptite cup S M3x6 SR
Taptite bind B M4x12
Low-voltage
power supply
harness
Main HVPS
flat cable
Taptite bind B
M4x12
Fig. 3-49
3-48 Confidencial
9.23 Conjunto do motor principal
(1) Tire os oito parafusos taptite bind B M4x12 e retire o subconjunto da unidade da
moldura principal E da máquina.
Para o modelo HL-5440D, o parafuso A (taptite cup S M3x8 SR) deve ser retirado.
Obs.:
• Ao tirar o subconjunto da unidade, tenha cuidado para não danificar o eixo
do subconjunto da unidade.
Taptite bind B
M4x12 Taptite bind B M4x12
1 7
6
8
4
3 2
Fig. 3-50
3-49 Confidencial
Obs.:
• Não permita que o eixo da engrenagem metálica do conjunto do motor principal
e do subconjunto da unidade se voltem para baixo. Se este cuidado não for
observado, a chapa de aço pode se dobrar.
(2) Tire os quatro parafusos taptite cup S M3x8 SR e retire o conjunto do motor principal e
a tampa do motor principal do subconjunto da unidade.
(3) Tire a engrenagem de fusor 35/83R e a Engrenagem DRM 32/83R do conjunto do motor
principal.
Obs.:
• Cuidado para não danificar os dentes da engrenagem.
Taptite cup S
M3x8 SR
Drive sub ASSY
b d
c
Fig. 3-51
3-50 Confidencia
l
9.24 Engrenagem da junta de desenvolvimento 37/Junta de desenvolvimento
(1) Incline a junta de desenvolvimento para tirar do subconjunto da unidade, depois retire
a mola de junção de desenvolvimento do subconjunto da unidade.
Obs.:
• Ao tirar a junta de desenvolvimento, cuidado para não danificar os ganchos.
Develop joint
Hooks
Fig. 3-52
3-51 Confidencial
9.25 Engrenagem da unidade SE 29
(1) Tire a engrenagem da unidade Engrenagem da unidade BE 29 do conjunto E da moldura
principal.
LT drive gear 29
Fig. 3-53
3-52 Confidencial
9.26 Conjunto da Placa do sensor do Toner
(1) Troque a mola da engrenagem do setor MU do conjunto da moldura principal.
(2) Solte o agente do sensor de toner dos fixadores.
(3) Solte os dois ganchos para tirar o conjunto da placa do sensor de toner do conjunto
E da moldura principal.
(4) Solte os dois ganchos para tirar o suporte do LED de toner do conjunto da placa
do sensor de toner.
Hook Hook
Main frame L
ASSY Hooks
Fig. 3-54
3-53 Confidencial
9.27 Solenoide da MU
(1) Tire a engrenagem da unidade MU 18 do conjunto E da moldura principal.
(2) Solte o agente do solenoide da MU dos fixadores.
(3) Tire o parafuso taptite bind B M4x10 e retire o solenoide da MU e a alavanca do
solenoide da MU da moldura principal E.
(4) Tire a alavanca do solenoide da MU e a mola do solenoide da MU do solenoide da MU.
MP
solenoid MP solenoid spring
MP Drive Gear
18
MP solenoid harness
MP solenoid lever
Fig. 3-55
3-54 Confidencial
9.28 Embreagem de desenvolvimento 51R / Embreagem de desenvolvimento de
uma via 53
(1) Tire a engrenagem inativa de desenvolvimento 53 do conjunto E da moldura principal.
(2) Tire a engrenagem de desenvolvimento 22 do conjunto E da moldura principal.
(3) Solte o agente da embreagem de desenvolvimento dos fixadores e retire a
embreagem de desenvolvimento 51R do conjunto E da moldura principal.
(4) Tire a engrenagem de desenvolvimento 53 de uma via do conjunto E da moldura principal.
Fig. 3-56
3-55 Confidencial
9.29 Atuador do novo toner
(1) Tire "A" na mola do atuador do novo toner da moldura principal E. Gire o atuador do
novo toner na direção da seta e solte o gancho para remover o atuador do novo toner
do conjunto da moldura principal E.
(2) Tire a mola do atuador do novo toner do atuador do novo toner.
Hooks
“A”
Hook
Fig. 3-57
3-56 Confidencial
9.30 Engrenagem da unidade de fusor 39
(1) Tire o parafuso bind B M4x12 e solte os dois ganchos para tirar o conjunto de fixação
do protetor da placa principal do conjunto E da placa principal. Depois tire o agente do
solenoide duplex do conjunto da chapa de isolação da placa principal.
Obs.:
• Não deixe que o eixo da engrenagem metálica do conjunto de fixação do
protetor da placa principal fique de cabeça para baixo. Se este cuidado não for
observado, a chapa de aço pode se dobrar.
Duplex solenoid
Taptite bind B M4x12
Taptite bind B harness
M4x12
Hooks
Fig. 3-58
3-57 Confidencial
(2) Tire a engrenagem da unidade de fusor 39 do conjunto E da moldura principal.
Fig. 3-59
3-58 Confidencial
9.31 Solenoide de duplex
(1) Tire a engrenagem inativa de ejeção 20 do conjunto E da moldura principal.
(2) Tire a mola do braço do comutador de ejeção do conjunto E da moldura principal.
(3) Tire a mola do braço do comutador de ejeção do conjunto E da moldura principal.
(4) Tire a mola da engrenagem do setor de ejeção do conjunto da moldura principal E.
(5) Tire a engrenagem do setor de ejeção do conjunto da moldura principal E.
(6) Tire o parafuso taptite bind B M3x10 e retire o solenoide de duplex e a alavanca do
solenoide de duplex da moldura principal E. Depois retire o solenoide de duplex e do
solenoide de duplex.
(7) Retire a mola do solenoide de duplex do solenoide de duplex.
Taptite bind B M3x10
Duplex
Eject idle gear
solenoid Duplex solenoid lever Eject switch arm
20
Eject sector
gear spring
Eject sector
gear
Fig. 3-60
3-59 Confidencial
9.32 Tampa traseira do sensor
(1) Solte o agente do sensor da tampa traseira dos fixadores.
(2) Solte os dois ganchos e tire o sensor da tampa traseira do conjunto E da moldura principal.
Hook
Hook
Hook
Fig. 3-61
3-60 Confidencia
l
9.33 Conector LT (B1)
(1) Tire os três parafusos taptite bind B M4x12 e retire a moldura inferior E da moldura
principal E. Tire o agente LT do conjunto E da moldura principal.
(2) Solte os dois ganchos para tirar o conector LT (B1) da moldura inferior E.
Obs.:
• Quando a moldura inferior E não está sendo usada na máquina, remova o
conector LT (B1) da moldura principal E.
Hook
LT harness
Conector LT (B1)
Hook
Bottom frame L
Fig. 3-62
3-61 Confidencial
9.34 Conjunto do suporte do rolo da B1
(1) Empurre o braço de elevação na direção da seta 1 e tire a saliência no conjunto do
suporte do rolo da B1 do braço de elevação da B1.
(2) Vire o conjunto do suporte do rolo da B1 na direção da seta 2a e deslize na direção da
seta 2b para tirá-lo do eixo do rolo de separação da B1. Depois retire o conjunto do
suporte do rolo de separação da B1 da máquina.
2b
T1 lift arm
Boss
2a
1
“A”
Fig. 3-63
3-62 Confidencial
9.35 Conjunto da placa fonte de alta voltagem
(1) Retire os quatro parafusos taptite bind B M4x12 e os dois screw pan (arruela S/P)
M3x12DB. Levante levemente a chapa de base e deslize em direção à seta para
retirá-la da máquina.
Base plate
Taptite bind
B M4x12
Screw pan
(S/P washer)
M3x12 DB
3
Chapa da base
2
Fig. 3-64
3-63 Confidencial
(2) Abra a chapa de isolação HV. Tire os dois parafusos bind B M4x12 e solte os dois
ganchos. Levante a chapa de isolação HV e o conjunto da placa fonte de alta
voltagem e retire a mola de alimentação terra da máquina.
Hooks
HV insulation sheet
3-64 Confidencial
(3) Desconecte o agente do sensor frontal/traseiro do registro, o agente do sensor de
alimentação de papel e o agente do sensor de papel vazio da MU do conjunto da
placa fonte de alta voltagem e retire o conjunto da placa fonte de alta voltagem da
máquina.
(4) Desconecte o cabo plano do HVPS principal do conjunto da placa fonte de alimentação de
alta voltagem
Fig. 3-66
3-65 Confidencial
9.36 Conjunto da placa do sensor de ejeção
(1) Solte o agente do sensor de ejeção dos fixadores.
(2) Solte o gancho e tire o conjunto do sensor de ejeção da máquina.
Hook
Fig. 3-67
3-66 Confidencial
9.37 Conjunto do suporte do rolo de MU/Conjunto da lâmina separadora MU /
Mola da lâmina separadora MU
(1) Abra a tampa do rolo da MU. Solte o gancho da bucha de suporte da MU e deslize a
bucha de suporte da MU em direção à seta 1 para retirá-la da máquina.
(2) Deslize o conjunto do suporte do rolo da MU em direção à seta 2a para tirá-lo do eixo
do rolo de separação da MU. Empurre o braço de elevação na direção da seta 2b
para tirar o conjunto do suporte do rolo da MU da máquina.
(3) Empurre o braço de elevação da MU na direção da seta 2b. Levante o conjunto da
lâmina separadora da MU em 50 graus e tire-a da máquina em direção à seta 3.
(4) Dobre a mola da lâmina separadora da MU para dentro para tirá-la da máquina.
2b
MP lift arm
3 50°
MP separation
roller shaft MP roller cover
2a
MP separation pad spring
MP roller holder
ASSY Hook
1
MP holder
bushing
Fig. 3-68
3-67 Confidencial
9.38 Conjunto da placa do sensor de alimentação de papel da B1/Atuador
de alimentação de papel da B1/ Mola do atuador de alimentação de
papel da B1
(1) Solte o agente do sensor de alimentação de papel da B1 (conector branco) dos fixadores.
(2) Tire o parafuso taptite bind B M3x10 e solte o gancho para remover o conjunto do
suporte do atuador de alimentação de papel da B1 da máquina.
Fig. 3-69
3-68 Confidencial
(3) Vire o atuador de alimentação de papel da B1 em direção à seta 3a e empurre o
gancho no suporte do atuador de alimentação de papel da B1 para deslizar o atuador
de alimentação de papel da B1 em direção à seta 3b para tirá-lo do suporte do
atuador de alimentação de papel da B1.
(4) Tire a mola do atuador de alimentação de papel da B1 do atuador de alimentação de papel
da B1.
(5) Solte o agente do sensor de alimentação de papel da B1 do suporte do atuador de
alimentação de papel da B1 e solte o gancho para tirar o conjunto da placa do sensor
de alimentação de papel da B1 do suporte do atuador de alimentação de papel da B1.
3b
3a
T1 paper feed actuator
Hook
T1 paper feed
sensor
harness
T1 paper feed T1 paper feed actuator holder
sensor PCB
ASSY
T1 paper feed
actuator
spring
T1 paper
feed actuator
Hook
Fig. 3-70
3-69 Confidencial
9.39 Conjunto da placa do sensor de papel vazio da MU/Atuador 1 de papel
vazio da MU / Atuador 1 de papel vazio da MU
(1) Tire os cinco parafusos taptite bind B M4x12 e retire a moldura principal D da
máquina. Depois tire o agente da fonte de alimentação de baixa voltagem da
moldura principal D.
Main frame R.
Fig. 3-71
3-70 Confidencia
l
(2) Solte o agente do sensor de papel vazio da MU do conjunto da moldura de alimentação de
papel.
(3) Tire os dois parafusos taptite bind B M3x10 e solte os dois ganchos para tirar a
moldura de alimentação MU do conjunto da moldura de alimentação de papel. Tire
então o agente do sensor de papel vazio da MU do conjunto da moldura de
alimentação de papel.
(4) Tire a mola do braço de elevação da MU do conjunto da moldura de alimentação de papel.
Hook
Hook
Fig. 3-72
3-71 Confidencial
(5) Vire o atuador de papel vazio 2 da MU em direção à seta 5a e empurre o gancho em
direção à seta 5b para deslizar o atuador de papel vazio da MU em direção à seta 5c
para tirá-lo do da moldura de alimentação da MU em direção à seta 5d.
(6) Vire o atuador de papel vazio 2 da MU em direção à seta 5b e tire-o da moldura de
alimentação da MU em direção à seta 6.
(7) Tire o parafuso taptite bind B M3x10 e retire o conjunto da placa do sensor de papel
vazio da MU da moldura de alimentação da moldura de alimentação da MU.
5a
MP paper empty
sensor PCB ASSY
6
5c
5d
5b
MP feed frame
Hook
Fig. 3-73
3-72 Confidencial
9.40 Conjunto da placa do sensor frontal/traseiro do registro/Atuador
frontal do registro / Atuador traseiro do registro / Mola do atuador do
registro
(1) Solte o agente da fonte de alimentação de baixa voltagem dos fixadores.
(2) Solte os dois ganchos e tire a moldura da alimentação de papel da rampa de alimentação.
Hook
Hook
Feed chute
Low-voltage power supply harness
Fig. 3-74
3-73 Confidencial
(3) Tire a mola do registro terra do gancho na rampa de alimentação e tire a mola do
registro terra da rampa de alimentação.
(4) Tire o eletrodo SD do gancho no conjunto do suporte do atuador do registro e tire o o
atuador SD do conjunto do suporte do atuador do registro.
(5) Solte o gancho e tire o conjunto do suporte do atuador do registro da rampa de
alimentação.
Electrode
Earth registration spring TR
ASSY
Hook
Hook
Feed chute
Fig. 3-75
3-74 Confidencial
(6) Tire a mola do atuador de registro do atuador frontal do registro e o conjunto do
suporte do atuador do registro.
(7) Vire o registro do atuador frontal para removê-lo da guia e depois deslize-o em
direção à seta para tirá-lo do conjunto do suporte do atuador do registro.
(8) Tire a mola do atuador de registro do atuador traseiro do registro e o conjunto do
suporte do atuador do registro.
(9) Vire o atuador traseiro do registro para removê-lo da guia e depois deslize-o em
direção à seta para tirá-lo do conjunto do suporte do atuador do registro.
(10) Solte o agente do sensor do registro frontal/traseiro dos fixadores e depois solte o
gancho para tirar o conjunto da placa do sensor do registro frontal/traseiro do
conjunto do suporte do atuador de registro.
Registration front/rear
sensor PCB ASSY
Guide
Guide
Hook
Registration actuator holder ASSY
Fig. 3-76
3-75 Confidencial
10. PROCEDIMENTO PARA DESMONTAGEM
(UNIDADE LT)
Bosses
T2 tray cover
T2 tray indicator
“A”
Bosses
Paper tray 2
Plate
Fig. 3-77
Pin
Arm
T2
Pin
separation
pad spring
Hooks
Fig. 3-78
3-76 Confidencial
(6) Empurre o gancho na engrenagem de elevação Z48M10 levantando a chapa da placa
e tire a engrenagem de elevação Z48M10 da bandeja de papel 2.
(7) Tire a engrenagem Z22M10 e a engrenagem inativa Z18M10 da bandeja de papel 2.
Plate-up plate
Hook
Paper tray 2
Plate-up plate
Gear Z22M10
Fig. 3-79
3-77 Confidencial
10.2 Conjunto do suporte do rolo da B2
(1) Empurre o braço de elevação na direção da seta 1a e tire a saliência no conjunto do
suporte do rolo da B2 do braço de elevação da B2. Vire o conjunto do suporte do rolo
da B2 na direção da seta 1b.
Boss
T2 lift arm
1a
1b
Fig. 3-80
3a
3b
“A” LT unit
3-78 Confidencial
10.3 Tampa lateral E da B2
(1) Retire o parafuso taptite bind B M4x12 da frente da tampa lateral E da B2.
(2) Solte os dois ganchos da frente, os dois ganchos superiores e os quatro ganchos
inferiores e tire a tampa lateral E da B2 da unidade LT.
LT unit
T2 side cover L
Fig. 3-82
3-79 Confidencial
10.4 Tampa lateral D da B2
(1) Retire o parafuso taptite bind B M4x12 da frente da tampa lateral D da B2.
(2) Solte os dois ganchos da frente, os dois ganchos superiores e os quatro ganchos
inferiores e tire a tampa lateral D da B2 da unidade LT.
Hooks
LT unit
Tampa lateral D da B2
Hooks
Hooks Hook
s
Fig. 3-83
3-80 Confidencial
10.5 Conjunto da tampa frontal da B2
(1) Tire o parafuso taptite cup S M3x8 SR do conjunto da tampa frontal da B2.
(2) Solte os dois ganchos no conjunto da tampa frontal da B2 e tire o conjunto da
tampa frontal da B2 da unidade LT.
LT unit
Hook
Hook
Fig. 3-84
3-81 Confidencial
10.6 Conjunto da Placa do relê da B2
(1) Desconecte todos os agentes do conjunto da placa do relê da B2.
LT harness
T2 clutch harness
Fig. 3-85
(2) Solte o gancho para tirar o núcleo do conjunto do conector LT (B2) da unidade LT.
(3) Solte o gancho para tirar o conjunto da placa do relê da B2 da unidade LT.
Hook
Hook
Core T2 relay
PCB ASSY
LT unit
Fig. 3-86
3-82 Confidencial
10.7 Embreagem da B2
(1) Solte o agente da embreagem da B2 dos fixadores.
(2) Solte o gancho na embreagem da B2 e tire a embreagem da B2 da unidade LT.
T2 clutch
LT unit
T2 clutch harness
Hook
Fig. 3-87
3-83 Confidencial
10.8 Conjunto da placa do sensor de alimentação de papel da B2
(1) Retire os quatro parafusos taptite bind B M4x12 que prendem as duas barras
inferiores e tire as duas barras inferiores da unidade LT.
Under bars
Taptite bind B
M4x12
LT unit
Fig. 3-88
(2) Tire os dois parafusos taptite cup S M3x8 SR e os dois taptite bind B M4x12 e
tire a unidade D da moldura da B2 da unidade LT.
T2 Frame R unit
LT unit
Fig. 3-89
3-84 Confidencial
(3) Tire os três parafusos taptite cup S M3x8 SR e tire a unidade da moldura de
alimentação de papel da B2 da unidade LT. Tire então o agente do sensor de
alimentação de papel da B2 da unidade LT.
LT unit
T2 paper feed
sensor harness
Fig. 3-90
(4) Retire os dois parafusos taptite bind B M4x12 e tire a barra frontal da B2 da unidade
da moldura de alimentação de papel da B2.
(5) Solte o agente do sensor de alimentação de papel da B2 dos fixadores.
T2 front beam
Fig. 3-91
3-85 Confidencial
(6) Tire o parafuso taptite bind B M3x10 e solte o gancho para remover o conjunto do
suporte do atuador de alimentação de papel da B2 da unidade da moldura de
alimentação de papel da B2. Tire então o agente do sensor de alimentação de papel
da B2 da unidade da moldura de alimentação de papel da B2.
Fig. 3-92
3-86 Confidencial
(7) Vire o atuador de alimentação de papel da B2 em direção à seta 7a e empurre o
gancho no conjunto do suporte do atuador de alimentação de papel da B2 para
deslizar o atuador de alimentação de papel da B2 em direção à seta 7b para tirá-lo do
conjunto do suporte do atuador de alimentação de papel da B2.
(8) Tire a mola do atuador de alimentação de papel da B2 do atuador de alimentação de papel
da B2.
(9) Solte o agente do sensor de alimentação de papel da B2 do conjunto do suporte do
atuador de alimentação de papel da B2 e solte o gancho para tirar o conjunto da placa
do sensor de alimentação de papel da B2 do conjunto do suporte do atuador de
alimentação de papel da B2.
7b
7a
T2 paper feed actuator
Hook
T2 paper feed
sensor harness
T2 paper feed
sensor PCB T2 paper feed actuator holder ASSY
ASSY
T2 paper feed
actuator spring
T2 paper
feed actuator
Hook
Fig. 3-93
3-87 Confidencial
10.9 Tampa traseira da B2
(1) Retire os dois parafusos taptite bind B M4x12 e tire a tampa traseira da B2 da
unidade LT.
T2 Rear cover
Taptite bind B
M4x12 LT unit
Fig. 3-94
3-88 Confidencial
10.10 Conjunto do conector LT (B2)
(1) Solte os dois ganchos e tire o conjunto do conector LT (B2) da unidade LT.
Hooks
LT unit
Fig. 3-95
3-89 Confidencial
CAPÍTULO 4
AJUSTE E ATUALIZAÇÃO
DE CONFIGURAÇÕES
CONFORME EXIGIDO APÓS
REPOSIÇÃO DE PEÇAS
Confidencial
CAPÍTULO 4 AJUSTE E ATUALIZAÇÃO DE
CONFIGURAÇÕES CONFORME EXIGIDO APÓS
REPOSIÇÃO DE PEÇAS
Este capítulo descreve os ajustes e as atualizações das configurações que são exigidas
caso o conjunto da placa principal e outras peças tenham sido trocados.
ÍNDICE
1. SE VOCÊ TROCAR O CONJUNTO DA PLACA PRINCIPAL ................................. 4-1
1.1 Instalação do firmware (Sub-firmware, Firmware principal) ................................. 4-2
1.1.1 Verificar versão do firmware ...................................................................... 4-2
1.1.2 Instalação do Firmware ............................................................................. 4-2
1.2 Configurando tamanho de papel padrão ............................................................... 4-4
1.3 Configuração Núm. Série e Como Inserir Valor Ajustado da Unidade Laser ....... 4-5
2. SE VOCÊ TROCAR A UNIDADE LASER ................................................................ 4-7
2.1 Digitando o Valor Ajustado da Unidade Laser ...................................................... 4-8
3. SE VOCÊ TROCAR O CONJUNTO DA PLACA FONTE DE BAIXA VOLTAGEM 4-10
3.1 Como Reiniciar o Contador de Detecção da Fonte de Alimentação Irregular ... 4-10
4. SE VOCÊ TROCAR O CONJUNTO DA PLACA FONTE DE ALTA VOLTAGEM 4-11
4.1 Inicializando os Parâmetros de Detecção de Pré-descarga ................................ 4-11
5. SE VOCÊ TROCAR QUALQUER PEÇA DE REPOSIÇÃO PERIÓDICA .............. 4-12
5.1 Reiniciar Contador para Peças de Reposição Periódica .................................... 4-12
Confidencial
1. SE VOCÊ TROCAR O CONJUNTO
DA PLACA PRINCIPAL
4-1 Confidencial
1.1 Instalação do firmware (Sub-firmware, Firmware principal)
1.1.1 Verificar versão do firmware
Verifique se o firmware que está instalado na placa principal é a última versão. Caso seja a
última versão, não há necessidade de instalar o firmware. Caso não seja, instale o firmware
na placa principal como descrito em “1.1.2 Instalação de Firmware”, neste capítulo.
Obs.:
• Instale o sub-firmware e o firmware principal, nesta ordem.
4-3 Confidencial
1.2 Configurando tamanho de papel padrão
Modelo LED Modelo
com LCD
(1) Copiar o arquivo
"SET_COUNTRYCODE.pjl" do Executar configuração de país conforme
modelo em questão para o local descrito em 1.3.16 Configuração Conforme o
desejado. País (código de função: 74)" no Capítulo 5.
(2) Abra a tampa frontal. Pressione e
mantenha pressionado o botão [Go] e
LIGUE a chave de alimentação da
máquina. Quando os avisos luminosos
da Tampa traseira, Toner, Cilindro,
Papel, Erro e Pronto acenderem,
pressione o botão [Go].
(3) Verifique se todos os indicadores
luminosos se apagam. Depois
pressione o botão [Go] por pelo menos
dois segundos. O LED de Papel
acende, e a máquina entra no modo
manutenção.
(4) Clicar duas vezes em
"FILEDG32.EXE" para iniciá-lo.
Arraste e solte o arquivo PJL
modificado na etapa (3) para o ícone
"Brother Maintenance USB Printer".
(5) Espere cinco segundos e depois
desligue a chave de alimentação da
máquina.
4-4 Confidencial
1.3 Configuração do número de série e como inserir o valor ajustado da
unidade laser
4-5 Confidencial
(7) Coloque o número (último dígito) que se encontra na etiqueta a laser com o
número de série afixada no local indicado na ilustração abaixo no campo [K=C].
Fig. 4-1
(8) Insira os números (do sexto último dígito ao segundo último dígito) na etiqueta laser
de número de série no campo [Scanner Video Clk].
(9) Clique no botão [OK]. O número de série e o valor ajustado da unidade laser foram
gravados na máquina.
(10) Desligue a chave de alimentação da máquina.
4-6 Confidencial
2. SE VOCÊ TROCAR
A UNIDADE LASER
4-7 Confidencial
2.1 Digitando o Valor Ajustado da Unidade Laser
4-8 Confidencial
(7) Coloque o número (último dígito) que se encontra na etiqueta a laser com o
número de série afixada no local indicado na ilustração abaixo no campo [K=C].
Fig. 4-2
(8) Insira os números (do sexto último dígito ao segundo último dígito) na etiqueta laser
de número de série no campo [Scanner Video Clk].
(9) Clique no botão [OK]. O número de série e o valor ajustado da unidade laser foram
gravados na máquina.
(10) Desligue a chave de alimentação da máquina.
4-9 Confidencial
3. SE VOCÊ TROCAR O CONJUNTO DA
PLACA FONTE DE BAIXA VOLTAGEM
4-10 Confidencial
4. SE VOCÊ TROCAR O CONJUNTO DA
PLACA FONTE DE ALTA VOLTAGEM
4-11 Confidencial
5. SE VOCÊ TROCAR QUALQUER PEÇA
DE REPOSIÇÃO PERIÓDICA
<O que fazer depois de alguma reposição>
• Reiniciar contador para peças de reposição periódica
(1) Pressione os botões [Go] e [+] no modo pronto. “Drum Unit” aparece no LCD.
(2) Pressione o botão [ ] ou o [ ] para exibir a peça que foi trocada.
(3) Pressione o botão [OK]. " Reset Exit parece no LCD.
(4) Pressione o botão [ ]. “Accepted” aparece no LCD e o contador para a
substituição periódica correspondente é reiniciado.
(5) Desligue a chave de alimentação da máquina.
4-12 Confidencial
CAPÍTULO 5
Confidencial
CAPÍTULO 5 FUNÇÕES DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Descreve o modo de manutenção que foi exclusivamente concebido com a finalidade de
verificar as configurações e ajustes usando os botões no painel de controle. Este capítulo
também explica menus de função que não são divulgados aos usuários, os quais ativam
configurações e funções ou redefine a vida das peças.
ÍNDICE
1. MODO DE MANUTENÇÃO .......................................................................................... 5-1
1.1 Como Inserir o Modo de Manutenção ................................................................... 5-1
1.1.1 Método para inserir modo de manutenção acessível ao usuário final ...... 5-1
1.1.2 Método para inserir modo de manutenção acessível ao pessoal técnico . 5-2
1.2 Lista das Funções do modo de manutenção ........................................................ 5-3
1.2.1 Lista das Funções do Modo de Manutenção para Modelos LCD ............. 5-3
1.2.2 Lista das funções do modo de manutenção usando o botão [Go]
para modelos LED ...................................................................................... 5-4
1.3 Detalhes das Funções do Modo de Manutenção para Modelos LCD .................. 5-6
1.3.1 Inicializar parâmetros EEPROM (código de função: 01, 91) ..................... 5-6
1.3.2 Imprimir padrão de teste (código de função: 09) ........................................ 5-7
1.3.3 Estabelecer chaves de trabalhador (WSW) e
imprimir dados de configuração das chaves de trabalhador
(código de função: 10, 11) ......................................................................... 5-8
1.3.4 Verificar funcionamento do LCD (código de função: 12) .......................... 5-10
1.3.5 Verificar funcionamento do botão do painel de controle
(código de função: 13) .............................................................................. 5-11
1.3.6 Exibir versão do software (código de função: 25) .................................... 5-12
1.3.7 Estabelecer Função Demo One Push (código de função: 28) ................. 5-13
1.3.8 Verificar funcionamento do sensor (código de função: 32) ..................... 5-14
1.3.9 Exibir status da conexão da rede local (código de função: 33) ................ 5-16
1.3.10 Imprimir Lista de Despejo (código de função: 40) ................................... 5-17
1.3.11 Alterar número do valor retornado do USB/Ajustar posição de
início de impressão no segundo lado quando da impressão
duplex/Alterar configuração LIGA/DESLIGA
para a função Modo Hibernação (código de função: 45) ......................... 5-18
1.3.12 Teste de impressão contínuo (código de função: 67) .............................. 5-20
1.3.13 Imprimir padrão de moldura (impressão unilateral)(código de função: 69)5-22
1.3.14 Imprimir padrão de moldura (impressão duplex) (código de função: 70) . 5-24
1.3.15 Imprimir padrão sólido (código de função: 71) ......................................... 5-26
1.3.16 Configuração conforme o país (código de função: 74) ............................ 5-27
1.3.17 Imprimir informações de manutenção (código de função: 77) ................. 5-29
1.3.18 Verificar operação do ventilador (código de função: 78) .......................... 5-31
1.3.19 Exibir log de informações da máquina (código de função: 80) ................ 5-32
1.3.20 Exibir código de erro da máquina (código de função: 82) ........................ 5-34
1.3.21 Encerrar modo de manutenção (código de função: 99) ........................... 5-34
Confidencial
1.4 Lista das funções do modo de manutenção usando o botão [Go] para modelos LED 5-
35
1.4.1 Testar Impressão ..................................................................................... 5-35
1.4.2 Imprimir lista de fontes .............................................................................. 5-36
1.4.3 Alterar número do valor retornado do USB .............................................. 5-36
1.4.4 Modo HEX de despejar ............................................................................ 5-36
1.4.5 Reiniciar rede/Restaurar Configuração de fábrica/Restaurar Configurações 5-36
1.4.6 Modo ignorar erro do mecanismo ............................................................ 5-37
1.4.7 Modo de recuperação de impressão com Um Toque ............................. 5-37
1.4.8 Verificar funcionamento do sensor .......................................................... 5-38
1.4.9 Imprimir padrão lattice contínuo ............................................................... 5-39
1.4.10 Imprimir inspeção da unidade de fusor ................................................... 5-39
1.4.11 Imprimir Despejo EEPROM ..................................................................... 5-40
1.4.12 Verificar RAM ........................................................................................... 5-40
1.4.13 Imprimir padrão de inspeção de qualidade 1 da máquina ...................... 5-41
1.4.14 Alterar configuração de LIGA/DESLIGA para impressão duplex ............. 5-42
1.4.15 Alterar configuração de tamanho do papel A4/Carta .............................. 5-42
1.4.16 Imprimir padrão de inspeção de qualidade 2 da máquina ...................... 5-43
1.4.17 Impressão da Manutenção ....................................................................... 5-44
1.4.18 Imprimir dados de manutenção e padrão de moldura ............................. 5-46
1.4.19 Imprimir Configuração de Rede ............................................................... 5-47
1.4.20 Alterar configuração de LIGA/DESLIGA para Modo de Suspensão (Comum em
todos os modelos) .................................................................................... 5-47
1.4.21 Reiniciar contador de rolo desenvolvedor 1, 2, 3 ou 4 (Comum em todos os
modelos) ................................................................................................... 5-47
1.4.22 Modo de bloqueio de velocidade via USB ................................................ 5-47
1.4.23 Alterar intensidade do LED Pronto no modo de suspensão ................... 5-48
1.4.24 Modo de Instalação do Firmware ............................................................. 5-48
1.4.25 Inserir modo de manutenção acessível ao pessoal técnico .................... 5-48
2. CONFIGURAÇÕES DA IMPRESSORA ...................................................................... 5-49
2.1 Imprimir Configurações da Impressora ................................................................ 5-49
3. Outras Funções de assistência técnica .................................................................. 5-57
3.1 Alterar configuração de LIGA/DESLIGA para Modo Hibernação
(Somente modelo com LCD) .............................................................................. 5-57
3.2 Alterar configuração de LIGA/DESLIGA para Modo Hibernação
(Somente modelo com LCD) .............................................................................. 5-57
3.3 Redefinir Peças de Reposição Periódica (Somente modelo com LCD) ............. 5-58
3.4 Excluir Informações de Configuração do Usuário (Somente modelo com LCD) 5-58
3.5 Alterar número do USB. Valor retornado/Ajustar posição de início
de impressão no segundo lado quando da impressão
duplex/Alterar configuração LIGA/DESLIGA
para a função Modo Hibernação (Modelo com LCD somente) .......................... 5-59
3.6 Reiniciar contador do Cilindro (Somente modelo LED) ..................................... 5-61
3.7 Alterar configuração Ativar/Desativar para rede local sem fio
(Modelos com conexão em rede somente) ......................................................... 5-61
Confidencial
1. MODO DE MANUTENÇÃO
5-1 Confidencial
1.1.2 Método para inserir modo de manutenção acessível ao
pessoal técnico
<Procedimento para Operação>
• Como Inserir o Modo de Manutenção para o pessoal
técnico (somente modelos LCD)
(1) Com a máquina em modo pronto, pressione os botões [OK] e depois o [Go].
Depois pressione o botão [ ▲ ] quatro vezes para inserir o modo de manutenção.
(2) "• • MAINTENANCE • • •" aparece no LCD para indicar que a máquina entrou no
estado inicial de modo manutenção. A máquina está pronta para aceitar a
configuração através dos botões.
(3) Para selecionar qualquer uma das funções de modo de manutenção indicadas na lista
na próxima página, pressione o botão [▲] ou [▼] várias vezes até que a função do
modo manutenção desejada apareça no LCD, depois pressione o botão [OK].
• Como inserir o modo de manutenção para o pessoal técnico (somente
modelos LCD)
(1) Abra a tampa frontal enquanto a chave de alimentação esteja desligada.
Pressione e mantenha pressionado o botão [Go] e LIGUE a chave de
alimentação.
(2) Os avisos luminosos da tampa traseira, Toner, Cilindro, Papel, Erro acendem.
Solte o botão [Go] e verifique se todos os indicadores luminosos se apagam.
(3) Pressione o botão [Go] para o número de vezes designado para selecionar o modo
de manutenção. (Enquanto você pressiona o botão [Go], o LED de Pronto -ready-
permanece aceso.)
Os avisos luminosos da tampa traseira, Toner, Cilindro, Papel, Erro devem acender.
(Permanecem acesos.)
(4) Pressione o botão [Go] novamente para o número de vezes designado para
selecionar a função. (Enquanto você pressiona o botão [Go], o LED de Pronto -
ready- permanece aceso.)
Os avisos luminosos da Tampa traseira, Toner, Cilindro, Papel e Erro se apagam
depois de um segundo.
5-2 Confidencial
1.2 Lista das Funções do Modo de Manutenção
1.2.1 Lista das Funções do Modo de Manutenção para Modelos LCD 5-3
Código
Função Vide:
de
função
01 Inicializar parâmetros EEPROM 1.3.1 (5-6)
09 Imprimir padrão de teste 1.3.2 (5-7)
10 Estabelecer chaves de trabalhador (WSW) 1.3.3 [1] (5-8)
11 Imprimir dados de configuração da chave do trabalhador 1.3.3 [2] (5-9)
(WSW)
12 Verificação do Funcionamento do LCD 1.3.4 (5-10)
13 Verificar operação do botão do painel de controle 1.3.5 (5-11)
25 Exibir versão do software 1.3.6 (5-12)
28 Set One Push Demo function 1.3.7 (5-13)
32 Verificar operação do sensor 1.3.8 (5-14)
33 Exibir status da conexão da rede local 1.3.9 (5-16)
40 Imprimir Lista de Despejo 1.3.10 (5-17)
Alterar número do valor retornado do USB/Ajustar
45 posição de início de impressão da ponta esquerda 1.3.11 (5-18)
impressão duplex/Alterar configuração LIGA/DESLIGA
para função Modo Hibernação
67 Teste de impressão contínuo 1.3.12 (5-20)
69 Imprimir padrão de moldura (impressão unilateral) 1.3.13 (5-22)
70 Imprimir padrão de moldura (impressão duplex) 1.3.14 (5-24)
71 Imprimir padrão sólido 1.3.15 (5-26)
74 Configuração Conforme o País 1.3.16 (5-27)
77 Imprimir informações de manutenção 1.3.17 (5-29)
78 Verificar operação do ventilador 1.3.18 (5-31)
80 Exibir log de informações da máquina 1.3.19 (5-32)
82 Exibir código de erro da máquina 1.3.20 (5-34)
91 Inicializar parâmetros EEPROM 1.3.1 (5-6)
99 Encerrar modo de manutenção 1.3.21 (5-34)
As funções de modo manutenção sombreadas constantes da tabela podem ser usadas pelo
usuário final.
5-3 Confidencial
1.2.2 Lista das funções do modo de manutenção usando o botão [Go] para modelos
LED
<Lista das funções do modo de manutenção acessíveis ao usuário final>
Núm. de vezes
Núm. de vezes
que o botão [Go]
que o botão [Go]
Tampa é pressionado é pressionado Vide:
Função
Frontal para selecionar para selecionar
o modo de
a função
manutenção.
5-4 Confidencial
(Continua da página anterior)
Núm. de vezes
Núm. de vezes
que o botão [Go]
que o botão [Go]
Front é pressionado Vide:
é pressionado Função
para selecionar
cover para selecionar
o modo de
a função
manutenção.
5-5 Confidencial
1.3 Detalhes das Funções do Modo de Manutenção para Modelos LCD
1.3.1 Inicializar parâmetros EEPROM (código de função: 01,91)
<Função>
Esta função é usada para inicializar os valores de configuração para os parâmetros de
operação, chaves do usuário e chaves do trabalhador (WSW) registrados em EEPROM. O
código de função 01 inicializa a maioria das áreas EEPROM. Código de função 91
inicializa somente as áreas específicas como indicadas na tabela abaixo.
Código de função
01 91
Item de Dados
Chave da impressora (informações do
contador) Áreas que não
devem ser Áreas que não
Histórico de erros inicializadas devem ser
Endereço MAC inicializadas
Senha para travar a operação do painel de
controle
Bloqueio de função segura
Áreas que não
Chaves de trabalhador devem ser
Chaves dos usuários inicializadas Áreas a serem
Configuração da Rede LAN inicializadas
Configuração de emulação
5-6 Confidencial
1.3.2 Imprimir padrão de teste (código de função: 09)
<Função>
Esta função é utilizada para imprimir um padrão de teste (folha de controle de qualidade
de impressão) para verificar qualquer imagem faltante e a qualidade de impressão.
Fig. 5-1
5-7 Confidencial
1.3.3 Estabelecer chaves de trabalhador (WSW) e imprimir dados de configuração
das chaves de trabalhador (código de função: 10, 11)
WSWXX = 0 0 0 0 0 0 0 0
(5) Pressionando o botão [ ] estabelece "1" e pressionando o botão [ ] estabelece "0".
Pressione qualquer um dos botões para estabelecer o valor numérico do seletor
número 1. O cursor passa para o próximo dígito.
(6) Repita a etapa (5) até que os valores numéricos estejam definidos no seletor número 8.
(7) Pressione o botão [OK]. O novo valor de configuração do seletor fica armazenado no
EEPROM, e a máquina volta ao estado pronto para que o número de chave do
trabalhador seja inserido ([WSW00]).
(8) Depois de configurada a chave do trabalhador, pressione o botão [Cancel] e a
máquina volta ao estado inicial de modo de manutenção.
Obs.:
• Para cancelar a operação e voltar ao estado inicial de modo de manutenção,
pressione o botão [Cancel].
• Se após um minuto ou mais nenhum valor for inserido, a máquina volta ao estado
inicial de modo de manutenção automaticamente, independente do status do display.
5-8 Confidencial
[2] Imprimir chave do trabalhador (WSW) (código de função: 11)
<Função>
Esta função é usada para imprimir os itens de configuração das chaves de trabalhador e os
detalhes definidos.
<Procedimento para Operação>
(1) Pressione o botão [▲] ou [▼] no estado inicial do modo manutenção
(maintenance mode) para exibir “Maintenance 11” no LCD.
(2) Pressione o botão [OK]. “PRINTING” aparece no LCD e a Lista de Configurações
abaixo é impressa.
(3) Depois de concluída a impressão, a máquina volta ao estado inicial de modo de
manutenção.
Fig. 5-2
5-9 Confidencial
1.3.4 Verificar operação do LCD (código de função: 12)
<Função>
Esta função é usada para verificar que o LCD no painel de controle está funcionando
normalmente.
<Display 3>
Display 3
Luz de fundo: DESLIGADA
LCD: Nenhum ponto exibido
LED de dados: Verde Piscnado
LED de Erro: Laranja Piscando
<Display 4>
Display 4
Luz de fundo: LIGADA
LCD: Nenhum ponto exibido
LED de dados: Verde Piscnado
LED de Erro: Laranja Piscando
Fig. 5-3
5-10 Confidencia
l
1.3.5 Verificar operação do botão do painel de controle (código de função: 13)
<Função>
Esta função é usada para verificar se os botões no painel de controle estão funcionando
normalmente.
1 2 3
6 7
Fig. 5-4
5-11 Confidencial
1.3.6 Exibir versão do software (código de função: 25)
<Função>
Esta função é usada para verificar as informações da versão do firmware ou programas, ou
informações da soma de verificação.
LCD Descrição
MAIN:Ver1.00 (A) Informação da versão do firmware principal ((A)
Informações de revisão)
SUB1 :Ver1.00 (P) *1 Informação da versão do sub-firmware ((P): Identificador
para PCL/PS) *2
5-12 Confidencial
1.3.7 Estabelecer Função Demo One Push (código de função: 28)
<Função>
Esta função serve para implementar a impressão em modo demonstração pressionando
o botão [Go], e é utilizada principalmente para promoções de vendas em revendedores.
Esta função fica desabilitada quando a impressão é executada a partir do computador.
Alterar a configuração para habilitar a função.
OnePushDemo = ON (ativado)
OnePushDemo = OFF (desativado)
A configuração atualmente selecionada está marcada com "*".
Obs.:
• Quando a função demonstração OnePush estiver ativada, esta não será
desativada mesmo quando imprimindo a partir do computador, contanto que a
fonte de alimentação não esteja desligada. Porém, se a fonte de alimentação for
Desligada e depois Ligada novamente depois de ativada a função demo
OnePush, esta função será desativada quando imprimindo a partir do
computador.
5-13 Confidencial
1.3.8 Verificar operação do sensor (código de função: 32)
<Função>
Esta função é usada para verificar se os sensores estão funcionando normalmente.
Grupo CV Sensor da tampa frontal Tampa frontal fechada / Tampa frontal aberta
2
RC Tampa traseira do sensor Tampa traseira fechada / Tampa traseira aberta
(4) Mude as condições sujeitas a serem detectadas pelo sensor e verifique se a tela no
LCD muda dependendo do status do sensor. Por exemplo, alimentar o papel através de
sensor de registro frontal ou traseiro, abrir a tampa frontal ou a tampa traseira, tirar o
cartucho de toner, criar atolamento de papel na saída, alimentar papel pela bandeja
MU, ou estabelecer a bandeja de papel.
(5) Opere o sensor a partir de DESLIGADO para LIGADO conforme abaixo para checar o
funcionamento do solenoide ou embreagem correspondente.
F Solenoide/Funcionamento da
u embreagem
Mude o sensornde alimentação de papel da B1 de A embreagem da B1 continua no LIGADO por um
DESLIGADO para
c LIGADO. tempo específico.
Mude o sensori de papel vazio MU de DESLIGADO A embreagem MU continua no LIGADO por
para LIGADO. o um tempo específico.
n
Mude o sensorafrontal do registro de DESLIGADO O solenoide duplex continua no LIGADO por
para LIGADO. m um tempo específico.
Mude o sensoretraseiro do registro de DESLIGADO A embreagem continua no LIGADO por um tempo
para LIGADO. n específico.
t
Mude o sensorodo toner de DESLIGADO para A embreagem de desenvolvimento 51R continua
LIGADO. no LIGADO por um tempo específico.
d
(6) Quando oobotão [Cancel] é pressionado, esta operação termina e a máquina volta ao
estado inicial de modo de manutenção.
s 5-14 Confidencial
e
n
• Localização dos sensores
MP paper
empty sensor
Eject sensor
Backcover
sensor
MP paper empty
actuator 1
Fig. 5-5
5-15 Confidencial
1.3.9 Exibir status da conexão da rede local (código de função: 33)
<Função>
Esta função é usada para verificar o satus da conexão da rede com fio.
5-16 Confidencial
1.3.10 Imprimir Lista de Despejo (código de função: 40)
<Função>
Esta função é para imprimir as informações de EEPROM.
LCD Descrição
E2PDUMP ENGN ALL Imprime todos os valores armazenados em E2PROM para o
controlador do mecanismo (impressão de 1 página)
E2PDUMP MAIN TOP Imprime todos os valores armazenados em E2PROM para o
primeiro kbyte para o controlador do mecanismo (impressão
de 1 página)
E2PDUMP MAIN BTM Imprime os valores armazenados em E2PROM para o
primeiro kbyte para o controlador do mecanismo (impressão
de 1 página)
E2PDUMP MAIN ALL Imprime todos os valores armazenados em E2PROM para o
controlador principal (impressão de 8 páginas)
5-17 Confidencial
1.3.11 Alterar número do valor retornado do USB/Ajustar posição de início de
impressão da ponta esquerda no segundo lado da impressão duplex/Alterar
configuração LIGA/DESLIGA para a função Modo Hibernação (código de
função: 45)
• Alterar número do valor retornado do USB
<Função>
Quando o sistema operacional (OS) instalado no computador for Windows Vista ®, e a
máquina estiver conectada a este computador usando USB2.0FULL, o sistema operacional
pode não conseguir obter o número de série do dispositivo USB, dependendo do
computador e do dispositivo USB. Caso não seja possível obter o número de série, o
número de dispositivos aumenta cada vez que o dispositivo estiver conectado ao
computador. Para evitar este problema, definir esta função em "USBNo.=ON" pode corrigir
o valor retornado do Núm. do USB para "0".
(A mesma função descrita neste capítulo em “1.4.3 Alterar valor retornado do USB.”
LCD Descrição
USBNo. = ATIVADO Mostra o número de série da máquina. (Padrão)
USBNo. = Mostra “0”.
DESATIVADO
A configuração atualmente selecionada está marcada com "*" no canto do LCD.
LCD Descrição
DpSlp.StrDt = ATIVADO A função Hibernação é ativada quando a máquina tem Dados
de Armazenamento (Seguro) disponíveis. (Padrão)
DpSlp.StrDt = A função Hibernação não é ativada quando a máquina tem
DESATIVADO Dados de Armazenamento (Seguro) disponíveis.
A configuração atualmente selecionada está marcada com "*" no canto do LCD.
Obs.:
• Esta função é efetiva quando a função Hibernação está ativada (LIGADO).
5-19 Confidencial
1.3.12 Teste de impressão contínuo (código de função: 67)
<Função>
Esta função é usada para conduzir a alimentação de papel e testes de ejeção enquanto imprime
padrões.
Padrão de impressão
LCD Descrição
SELECIONAR: K 100% Impressão 100% sólida (impressão contínua)
SELECIONAR: K 1% 1% impressão de padrão intermitente (imprimir
SELECIONAR: K 5% 500 impressão
5% páginas) de padrão intermitente (imprimir
SELECIONAR: Reticular 500 páginas)
Impressão reticular (impressão contínua)
Tamanho do Papel
LCD Descrição
SELECIONAR: A4 A4
SELECIONAR: CARTA Carta
Tipo de impressão
LCD Descrição
SELECIONAR: Impressão unilateral da bandeja de papel 1
BANDEJA1
SELECIONAR: Impressão unilateral da bandeja de papel 2
BANDEJA2
SELECIONAR: MU Impressão unilateral da bandeja MU
SELECIONAR: Impressão duplex da bandeja de papel 1
BANDEJA1 DX
SELECIONAR: Impressão duplex da bandeja de papel 2
BANDEJA2 DX MP DX
SELECIONAR: Impressão duplex da bandeja MU
Obs.:
• Impressão duplex suporta somente impressão de padrão intermitente de 5%.
Impressão unilateral se aplica a outros padrões mesmo quando a impressão
duplex estiver especificada.
5-20 Confidencial
Fig. 5-6
5-21 Confidencial
1.3.13 Imprimir padrão de moldura (impressão unilateral) (código de função: 69)
<Função>
Esta função é usada para imprimir um padrão de moldura em um único lado do papel e
verificar falhas na impressão.
Exibição de erro
LCD Solução
Trocar toner Troque o cartucho de toner.
Tampa está Aberta Feche a tampa frontal.
Sem papel Defina o papel e feche a bandeja de papel.
Papel Preso na Bandeja Retire o papel atolado e feche a bandeja de papel.
1
Papel atolado atrás Retire o papel atolado e feche todas as tampas.
5-22 Confidencial
Fig. 5-7
5-23 Confidencial
1.3.14 Imprimir padrão de moldura (impressão duplex) (código de função: 70)
<Função>
Esta função é usada para imprimir um padrão de moldura nos dois lados do papel e
verificar falhas na impressão.
Exibição de erro
LCD Solução
Trocar toner Troque o cartucho de toner.
Tampa está Aberta Feche a tampa frontal.
Sem papel Defina o papel e feche a bandeja de papel.
Papel Preso na Bandeja Retire o papel atolado e feche a bandeja de papel.
1
Papel atolado atrás Retire o papel atolado e feche todas as tampas.
5-24 Confidencial
(Primeiro lado) (Segundo lado)
Fig. 5-8
5-25 Confidencial
1.3.15 Imprimir padrão sólido (código de função: 71)
<Função>
Esta função é usada para imprimir um padrão sólido para verificar se o rolo desenvolvedor
ou o cilindro de exposição está sujo ou danificado.
Exibição de erro
LCD Solução
Trocar toner Troque o cartucho de toner.
Tampa está Aberta Feche a tampa frontal.
Sem papel Defina o papel e feche a bandeja de papel.
Papel Preso na Bandeja Retire o papel atolado e feche a bandeja de papel.
1
Papel atolado atrás Retire o papel atolado e feche todas as tampas.
Fig. 5-9
5-26 Confidencial
1.3.16 Configuração conforme o país (código de função: 74)
<Função>
Esta função é usada para personalizar a máquina segundo o idioma, definição de funções
e configurações da chave do trabalhador.
Obs.:
• Se após um minuto ou mais nenhum valor for inserido, a máquina volta ao
estado inicial de modo de manutenção automaticamente, independente do
status do display.
5-27 Confidencial
Lista de códigos dos países
HL- 5470DW/ HL- 5472DW/ HL- 6182DW/ HL- 6182DW/
País
5470DWT 5472DWT 6180DWT 6182DWT
EUA 0101 - 4201 -
Canadá 0102 - 4202 -
Brasil - 0142 - 4242
Argentina 0136 - 4236 -
Chile 0136 - - -
Alemanha 0104 - 4204 -
Reino Unido 0104 - 4204 -
França 0104 - 4204 -
Ibéria 0104 - 4204 -
Itália 0104 - 4204 -
Suíça 0104 - 4204 -
Pan-Nórdico 0104 - 4204 -
Rússia 0104 - 4204 -
CEE 0104 - 4204 -
Oceania 0106 - 4206 -
Golfo 4106 - 4206 -
Cingapura 4106 - 4206 -
Filipinas - - 4236 -
Taiwan 4123 - - -
Coreia 4106 - 4206 -
Índia - - 4245 -
China - - 4220 -
5-28 Confidencial
1.3.17 Imprimir informações de manutenção (código de função: 77)
<Função>
Esta função é usada para imprimir as informações de manutenção, tais como a quantidade
restante de consumíveis, número de reposições e valores do contador (consulte a próxima
página). Os detalhes a serem impressos são quase idênticos à segunda página da
Configurações da Impressora.
Fig. 5-10
5-29 Confidencial
Informações no display
1 Nome do modelo 21 Vida útil restante da unidade laser
2 Número de série 22 Total de páginas impressas
3 Código do modelo 23 Cobertura média acumulada
Verificação de sum para WSW, PSW, Cobertura média do cartucho de toner
4 24
USW, e FSW atualmente em uso
5 Versão do firmware principal 25 Contador de páginas no cilindro
6 Versão do sub-firmware 26 Rotações do cilindro
7 Versão do firmware de boot 27 Rotações do rolo desenvolvedor
8 Versão do firmware do motor 28 Total de páginas impressas por bandeja
9 Tamanho do ROM 29 Total de páginas impressas por
10 Soma de verificação ROM 30 tamanho de papelimpressas por tipo de
Total de páginas
Código de ID do USB papel
Houve atolamento de papel em cada
11 31
secção da máquina
Informações tais como placa principal, Tempo total de distribuição de potência
12 32
rede local sem fio e a função de
demonstração One push
O número de inspeções da placa O número de vezes que a máquina foi
principal, inspeções de alta voltagem, ligada
13 33
erros de descarga, erros na unidade de
fusor e erros no motor polígono
14 Não é necessário para manutenção 34 Log de erros de comunicação
Não é necessário para manutenção O número de vezes que os
15 35
consumíveis foram trocados
Estimativa de quantidade de toner Páginas impressas com o cartucho de
16 36
restante toner atual e com o antigo cartucho de
toner
17 Vida útil restante da unidade de cilindro 37 Valor do desenvolvimento da tensão de
polarização
18 Tempo de vida restante do kit de 38 Status do funcionamento do sensor do
alimentação de papel da MU mecanismo *1
19 Tempo de vida restante do kit de 39 Log de erros do mecanismo
alimentação de papel 1
20 Vida útil restante da unidade de fusor
*1 KO : Tempo desligado do sensor de alimentação de papel da B1 / Tempo ligado do sensor de
alimentação de papel da B1)
MN : Tempo desligado do sensor frontal do registro/ Tempo ligado do sensor frontal do
registro
RS : Tempo desligado do sensor traseiro do registro/ Tempo ligado do sensor traseiro do
registro
EJ : Tempo desligado do sensor de ejeção/ Tempo ligado do sensor de ejeção:
5-30 Confidencial
1.3.18 Verificar operação do ventilador (código de função: 78)
<Função>
Esta função é usada para verificar se o ventilador principal está funcionando
normalmente. A velocidade de rotação é alterada entre três configurações: 100%, 50% e
Desligado.
5-31 Confidencial
1.3.19 Exibir log de informações da máquina (código de função: 80)
<Função>
Esta função é usada para exibir as informações de log no LCD.
Informações no display
L Descrição
C
USB:000G8J000166 Número de série
D
MAC:008077112233 Endereço MAC
PCB:911309123456 Número de série da placa principal
KTN_ERM:87% *4 Estimativa de quantidade de toner restante detectada pelo sensor de
toner
KTN_RRM:67% *4 Estimativa de quantidade de toner restante com base nas
rotações do rolo desenvolvedor
DRUM_PG:00000000 Páginas impressas para cilindro
PFMP_PG:00000000 Páginas alimentadas do kit de alimentação de papel da MU
PFK1_PG:00000000 Páginas alimentadas do kit de alimentação de papel 1
PFK2_PG:00000000 Páginas alimentadas do kit de alimentação de papel 2
FUSR_PG:00000000 Páginas impressas para unidade de fusor
LASR_PG:00000000 Páginas impressas para unidade laser
TTL_PG:00000000 Total de páginas impressas
KCVRGUSI:4.32% Cobertura média do cartucho de toner atualmente em uso
KCVRGACC:3.47% Cobertura média acumulada
DRUM:00000000 Rotações do cilindro
KTN_RND: 00000000 Rotações do rolo desenvolvedor
MP_PG:00000000 Páginas impressas da bandeja MU
TR1_PG:00000000 Páginas impressas da bandeja de papel 1
DX_PG:00000000 Páginas impressas em duplex
TR2_PG:00000000 Páginas impressas da bandeja de papel 2
A4+LTR:00000000 Páginas impressas no papel tamanhos A4 e Carta
LG+FOL:00000000 Páginas impressas no papel tamanhos Ofício e Folio
B5+EXE:00000000 Páginas impressas no papel tamanhos B5 e EXE
ENVLOP:00000000 Envelopes impressos
A5 :00000000 Páginas impressas no papel tamanho A5
Outros : 0000000 Páginas impressas em outros tipos de papel
PLTNRE:00000000 Total de páginas impressas de papel comum, fino, leve e reciclado
5-33 Confidencial
1.3.20 Exibir código de erro da máquina (código de função: 82)
<Função>
Esta função é usada para exibir o último código de erro no LCD.
5-34 Confidencial
1.4 Detalhes das funções do Modo de Manutenção Usando o Botão [Go]
para Modelos LED
Fig. 5-11
5-35 Confidencial
1.4.2 Imprimir lista de fontes
Esta função é para imprimir a lista de fontes.
A configuração aplicada atualmente pode ser determinada pressionando o botão [Go] três
vezes e verificando como está o indicador luminoso após vários segundos.
5-36 Confidencial
1.4.6 Modo ignorar erro do mecanismo
Quando ocorre um erro na máquina e o erro não pode ser recuperado a menos que se
troque a placa principal, pode-se usar esta função para inicializar a máquina, ignorando o
erro do mecanismo, para recuperar os dados de EEPROM.
5-37 Confidencial
• Funções do Modo de Manutenção para pessoal técnico
1.4.8 Verificar operação do sensor
Esta função é usada para verificar se os sensores ou embreagem eletromagnética estão
funcionando normalmente. Enquanto se verifica o funcionamento do sensor, o indicador
LED de Pronto pisca uma a três vezes cada vez que o sensor ou a chave é alterada de
LIGADO para DESLIGADO ou de DESLIGADO para LIGADO.
Opere o sensor a partir de DESLIGADO para LIGADO conforme abaixo para checar o
funcionamento do solenoide ou embreagem correspondente.
Sensor de ejeção
Sensor de
papel vazio
MU
Tampa
Atuador de
traseira do
papel vazio
sensor
MU
Sensor de alimentação de papel B1
Fig. 5-12
5-38 Confidencial
1.4.9 Imprimir padrão reticular contínuo
Esta função é para imprimir o padrão reticular contínuo. Quando o botão de
LIGA/DESLIGA é pressionado ou o botão [Cancel] é pressionado, a máquina volta ao
estado inicial de modo de manutenção.
Fig. 5-13
5-39 Confidencial
1.4.11 Imprimir Despejo EEPROM
Esta função é para imprimir todos os dados atuais de EEPROM. Depois de terminado,
a máquina volta ao estado pronta automaticamente.
(A mesma função que E2PDUMP MAIN ALL descrita em "1.3.10 Imprimir Lista de Despejo
(código de função: 40)" neste capítulo)
5-40 Confidencial
1.4.13 Imprimir padrão de inspeção de qualidade da máquina 1
Esta função é para imprimir cinco padrões usados para inspeção de qualidade. O quinto
padrão é impresso continuamente até que a função seja cancelada pressionando-se o
botão [Cancel].
Fig. 5-14
5-41 Confidencial
1.4.14 Alterar configuração de LIGA/DESLIGA para impressão duplex
Esta função permite que se altere a configuração de impressão duplex para ativada ou
desativada. A configuração selecionada se reverte cada vez que este modo é selecionado.
A configuração aplicada atualmente pode ser determinada pressionando o botão [Go] sete
vezes e verificando como está o indicador luminoso após vários segundos. Depois de
terminado, a máquina volta ao estado pronta.
5-42 Confidencial
1.4.16 Imprimir padrão de inspeção de qualidade da máquina 2
Esta função é para imprimir cinco padrões consecutivos usados para inspeção de
qualidade. A impressão continua até que a função seja cancelada pressionando-se o botão
[Cancel].
Fig. 5-15
5-43 Confidencial
1.4.17 Impressão de Manutenção
Esta função é usada para imprimir as informações de manutenção, tais como a
quantidade restante de consumíveis, número de reposições e valores do contador
(consulte a próxima página para mais detalhes).
(A mesma função descrita em “1.3.17 Imprimir informações de manutenção (código de
função: 77)" neste capítulo)
Fig. 5-16
5-44 Confidencial
Informações no display
1 Nome do modelo 21 Vida útil restante da unidade laser
2 Número de série 22 Total de páginas impressas
3 Código do modelo 23 Cobertura média acumulada
Verificação de sum para WSW, PSW, Cobertura média do cartucho de toner
4 24
USW, e FSW atualmente em uso
5 Versão do firmware principal 25 Contador de páginas no cilindro
6 Versão do sub-firmware 26 Rotações do cilindro
7 Versão do firmware de boot 27 Rotações do rolo desenvolvedor
8 Versão do firmware do motor 28 Total de páginas impressas por bandeja
9 Tamanho do ROM 29 Total de páginas impressas por
10 Soma de verificação ROM 30 tamanho de papelimpressas por tipo de
Total de páginas
Código de ID do USB papel
Houve atolamento de papel em cada
11 31
secção da máquina
Informações tais como placa principal, Tempo total de distribuição de potência
12 32
rede local sem fio e a função de
demonstração One push
O número de inspeções da placa O número de vezes que a máquina foi
principal, inspeções de alta voltagem, ligada
13 33
erros de descarga, erros na unidade de
fusor e erros no motor polígono
14 Não é necessário para manutenção 34 Log de erros de comunicação
Não é necessário para manutenção O número de vezes que os
15 35
consumíveis foram trocados
Estimativa de quantidade de toner Páginas impressas com o cartucho de
16 36
restante toner atual e com o antigo cartucho de
17 Vida útil restante da unidade de cilindro 37 toner
Valor do desenvolvimento da tensão de
18 Tempo de vida restante do kit de 38 polarização
Status do funcionamento do sensor do
alimentação de papel da MU mecanismo *1
19 Tempo de vida restante do kit de 39 Log de erros do mecanismo
alimentação de papel 1
20 Vida útil restante da unidade de fusor
*1 KO : Tempo desligado do sensor de alimentação de papel da B1 / Tempo ligado do sensor de
alimentação de papel da B1)
MN : Tempo desligado do sensor frontal do registro/ Tempo ligado do sensor frontal do
registro
RS : Tempo desligado do sensor traseiro do registro/ Tempo ligado do sensor traseiro do
registro
EJ : Tempo desligado do sensor de ejeção/ Tempo ligado do sensor de ejeção:
5-45 Confidencial
1.4.18 Imprimir dados de manutenção e padrão de moldura
Esta função serve para imprimir dados de manutenção no primeiro lado e imprimir o
padrão de moldura no segundo lado no modo de impressão duplex. Short Bind aplica-se
automaticamente à impressão duplex neste modo. Depois de terminada a impressão, a
configuração aplicada antes de Short Bind é reativada.
5-46 Confidencial
1.4.19 Imprimir Configuração de Rede
Esta função é para imprimir as informações de configuração da Rede com fio ou da rede
sem fio. (Os itens da rede de Configurações da impressora são impressos)
Quando esta função for usada para um modelo sem LAN ou quando a função LAN estiver
desativada através do PJL, imprime-se um padrão de testes.
5-47 Confidencial
1.4.23 Alterar intensidade do LED Pronto no modo de suspensão
Esta função é para configurar o LED de Pronto no modo suspensão ou para desligar
completamente ou para que acenda em menor intensidade. A configuração selecionada se
reverte cada vez que este modo é selecionado.
A configuração aplicada atualmente pode ser determinada pressionando o botão [Go] dez
vezes e verificando como está o indicador luminoso após vários segundos. (Embora todos os
LEDs acendam após alguns segundos depois de pressionado dez vezes o botão [Go],
determine a configuração através do status do LED de Pronto.) Depois de terminado, a
máquina volta ao estado pronta.
5-48 Confidencial
2. CONFIGURAÇÕES DA IMPRESSORA
• Modelo LED
Fig. 5-18
5-49 Confidencial
• Modelo LCD
Fig. 5-19
5-50 Confidencia
l
• Configurações da impressora (1a. página)
Várias configurações da máquina são indicadas. Os itens são exibidos somente quando
satisfeitas todas as condições.
Fig. 5-20
5-51 Confidencial
• Tempo de vida do cartucho de toner
<Método para detectar o volume do toner>
O volume do toner é monitorado pelo sensor do toner e pelo número de rotações do rolo
desenvolvedor. Quando o sensor do toner detecta que o toner terminou ou quando o
número de rotações do rolo desenvolvedor chega ao limite, será exibida a mensagem
“Replace toner" (trocar toner) nos modelos LCD, ou os indicadores luminosos de Toner, de
Erro para os modelos com LED.
• Detecção através do sensor de toner
A máquina é equipada com a função de detectar o toner restante verificando o nível pelo
qual o toner no cartucho está obstruindo a passagem da luz do sensor de luz de
transmissão.
• Detecção através de número de rotações do rolo desenvolvedor
A máquina é equipada com a função de detectar o limite do número de rotações do rolo
desenvolvedor antes que o rolo torne-se desgastado e inutilizável.
Full
Normal-duty
(ISO/IEC19752) Low-duty
High-duty
Low Cartridge Life End
Empty
pages
Nota:
• Quando o número de rotações do rolo desenvolvedor chega no limite, será
exibida a mensagem para trocar cartucho de toner mesmo que ainda reste
algum toner.
A tabela abaixo mostra a validade dos cartuchos de toner, calculando que o padrão de
impressão especificado por ISO/IEC 19752 esteja impresso. (Ponto 2 na figura abaixo)
5-52 Confidencial
Para evitar problemas causados por abrasão da superfície do rolo desenvolvedor ou
deterioração do selo do toner, a máquina impede que algo seja impresso quando o número
de rotações do rolo desenvolvedor chega ao limite, exibindo uma mensagem para trocar
cartucho de toner ante de o toner terminar. A tabela abaixo indica o limite do número de
rotações do rolo desenvolvedor.
Obs.:
• Os valores indicados nesta página referem a fevereiro de 2012. Estes valores
estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
5-53 Confidencial
<A relação entre o número médio de páginas impressas por comando e a validade dos
cartuchos de toner>
(Modelo 40/42PPM)
Média de páginas impressas 1 2 3 4 5 6 7 8
(página/comando)
Vida útil do cartucho (início) 2710 3636 4104 4386 4575 4710 4812 4891
Vida útil do cartucho (Padrão) 3484 4675 5277 5640 5882 6056 6187 6288
Vida útil do cartucho (Alto) 6581 8831 9967 10653 11111 11439 11686 11878
Vida do cartucho (Máximo) 9290 12468 14072 15039 15686 16150 16498 16769
(Modelo 40/42PPM)
Média de páginas impressas 1 2 3 4 5 6 7 8
(página/comando)
Vida útil do cartucho (início) 712 1261 1698 2054 2349 2598 2811 2995
Vida útil do cartucho (Padrão) 915 1622 2183 2641 3020 3340 3614 3850
Vida útil do cartucho (Alto) 1729 3063 4124 4988 5705 6309 6826 7273
Vida do cartucho (Máximo) 2441 4324 5822 7042 8054 8907 9637 10267
Obs.:
• Os dois dados acima se aplicam a modelos 40/42PPM (A4/Carta). Para modelos
48/40PPM, os dados para impressão contínua são diferentes devido à diferença da
velocidade de impressão.
5-54 Confidencial
• Vida útil da unidade de cilindro
<Como ler a vida útil da unidade de cilindro>
• O gráfico de banda indica 100% inicialmente, e depois diminui gradualmente.
• Quando o gráfico da banda indica 10%, a máquina exibe uma mensagem solicitando
que o usuário substitua o cilindro.
5-55 Confidencial
O número de rotações do cilindro necessárias para a operação de aquecimento (máx.): 34,2
Obs.:
• Os valores indicados nesta página referem a fevereiro de 2012. Estes valores estão
sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Modelos LED
(1) Com a máquina em modo pronto, abra a tampa da frente. Depois pressione o botão
[Go] por pelo menos quatro segundos até que todas as luzes LED se acendam e
depois solte o botão [Go].
(2) Feche a tampa frontal. O contador é reiniciado e a máquina volta ao estado de
pronta.
5-56 Confidencial
3. OUTRAS FUNÇÕES
DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA
<Procedimento para
Operação>
(1) Com a máquina no modo pronto, pressione os botões [Go] e [▼] simultaneamente.
“Drum Unit” aparece no LCD.
(2) Pressione o botão [▲] ou [▼] para selecionar a peça de reposição periódica para
qual o contador deve ser redefinido e depois pressione o botão [OK].
"[▲] Reset [▼] Exit” parece no LCD.
(3) Pressione o botão [▲]. “Accepted” (Aceito) aparece no LCD, e a máquina volta ao
estado inicial de modo de manutenção.
5-58 Confidencial
3.5 Alterar número do USB. Valor retornado/Ajustar posição de início de
impressão da ponta esquerda no segundo lado quando da impressão
duplex/Alterar configuração LIGA/DESLIGA para Modo Hibernação
(Somente modelo com LCD) 5-59
(A mesma função que está descrita em "1.3.11 Funções não divulgadas aos usuários
(Código de função: 45)” neste capítulo)
LCD Descrição
USBNo. = ATIVADO Mostra o número de série da máquina. (Padrão)
USBNo. = DESATIVADO Mostra “0”.
A configuração atualmente selecionada está marcada com "*" no canto do LCD.
(A mesma função descrita neste capítulo em “1.4.3 Alterar valor retornado do USB.”
Obs.:
• A configuração será aplicada depois que a chave de alimentação for desligada e ligada
novamente.
5-59 Confidencial
• Ajustar Posição de Início de Impressão da Ponta Esquerda no segundo lado
quando da Impressão Duplex/(somente modelo LCD)
<Função>
No caso de a posição de início de impressão da ponta esquerda desvie no segundo lado
quando da impressão duplex, use esta função para ajustar a posição da esquerda e da
direita.
O alcance ajustável é -100 a 750 (unidade: 300 dpi). (Quando o valor for negativo, muda para
esquerda)
LCD Descrição
DpSlp.StrDt = ATIVADO A função Hibernação é ativada quando a máquina tem
Dados de Armazenamento (Seguro) disponíveis. (Padrão)
DpSlp.StrDt = DESATIVADO A função Hibernação não é ativada quando a máquina tem
Dados de Armazenamento (Seguro) disponíveis.
A configuração atualmente selecionada está marcada com "*" no canto do LCD.
5-60 Confidencia
l
3.6 Reiniciar contador do Cilindro (Somente modelo LED)
Esta função é para redefinir o contador da unidade de cilindro depois que a unidade de
cilindro tenha sido trocada usando-se o procedimento correto.
<Procedimento para
Operação>
(1) Com a máquina em modo pronto, abra a tampa da frente. Depois pressione o botão
[Go] por pelo menos quatro segundos. Solte o botão [Go] e verifique se todos os
indicadores luminosos se apagam.
(2) Feche a tampa frontal.
Obs.:
• A operação de reiniciar é ignorada quando a contagem de páginas do cilindro
não passa de 100 páginas.
3.7 Alterar Configuração Ativar/Desativar para rede local sem fio (Somente
modelo com rede sem fio)
Esta função permite que se altere o modo suspensão para ativado ou desativado.
5-61 Confidencia
l
CAPÍTULO 6
DIAGRAMA DE FIAÇÃO
Confidencia
l
CAPÍTULO 6 DIAGRAMA DE FIAÇÃO
Este capítulo mostra o diagrama de fiação para as conexões da placa principal.
ÍNDICE
1. DIAGRAMA DE FIAÇÃO .............................................................................................. 6-1
Confidencia
l
1. DIAGRAMA DE FIAÇÃO
• Diagrama de fiação
6-1 Confidencia
l
CAPÍTULO 7
MANUTENÇÃO PERIÓDICA
Confidencia
l
CAPÍTULO 7 MANUTENÇÃO PERIÓDICA
ÍNDICE
1. Medidas de Segurança ............................................................................................ 7-1
2. PEÇAS DE REPOSIÇÃO PERIÓDICA ..................................................................... 7-2
2.1 Preparação ........................................................................................................... 7-2
2.2 Unidade de fusor .................................................................................................. 7-3
2.3 Unidade laser ........................................................................................................ 7-7
2.4 Kit de alimentação de papel MU ........................................................................ 7-12
2.5 Kit de Alimentação de papel 1 .......................................................................... 7-13
2.6 Kit de Alimentação de papel 2 .......................................................................... 7-15
Confidencia
l
1. MEDIDAS DE SEGURANÇA
Para evitar criar problemas secundários com o manuseio indevido, siga os avisos e
precauções abaixo durante o trabalho de manutenção.
AVISO
Algumas partes interiores da máquina ficam bem quentes logo depois de usada a
máquina. Ao abrir a tampa frontal ou traseira para ter acesso a qualquer peça dentro
da máquina, nunca toque nas partes sombreadas indicadas nas imagens abaixo.
7-1 Confidencial
2. PEÇAS DE REPOSIÇÃO PERIÓDICA
2.1 Preparação
Antes de continuar o procedimento de desmontagem,
(1) Desconecte o seguinte:
• Cabo de CA
• Cabo USB (se estiver conectado)
• Cabo da LAN (se estiver conectado)
• Cabo paralelo (se estiver conectado)
(2) Retire o seguinte:
• Bandeja de Papel 1
• Cartucho de toner e unidade de cilindro
• Bandeja Duplex
• Tampa da porta para LAN
Bandeja de duplex
Cabo de CA
Cabo LAN
Bandeja de papel 1
Cabo USB
Cabo paralelo
Fig. 7-1
7-2 Confidencial
2.2 Unidade de Fusor
(1) Abra a tampa traseira.
(2) Empurre as duas saliências da tampa traseira em direção às setas e tire as duas
saliências da rampa exterior.
Obs.:
• Cuidado para não danificar as ranhuras na parte interior da tampa traseira.
Boss
Rib
Rib
Boss
Fig. 7-2
Boss B
Boss A
80°
Outer chute
Boss B
Fig. 7-3
7-3 Confidencial
(5) Empurre os dois botões da tampa do fusor e puxe a tampa do fusor na direção da
seta.
(6) Tire a tampa do fusor das saiências na unidade de fusor e tire a tampa de fusor da
máquina.
Boss
Fuser cover
Fuser unit
Boss
Button
Knob
Fig. 7-4
(7) Tire o parafuso bind B M4x12 e solte o gancho para tirar a tampa D da linha da
unidade de fusor.
(8) Solte o elo traseiro de liberação da máquina.
Obs.:
• Certifique-se de que a tampa frontal esteja aberta ao tirar o elo traseiro de liberação.
(9) Tire o parafuso bind B M4x14 e solte o gancho para tirar a tampa E deslocamento
panorâmico da linha da unidade de fusor da máquina.
Hook
Hook
Fig. 7-5
7-4 Confidencial
(10) Solte o agente de calor da unidade de fusor da guia na moldura principal D e
desconecte o agente de calor do agente de calor de baixa voltagem.
<Frame R side>
Guide
Heater harness
Low-voltage-heater harness
Obs.:
• Ao desconectar o agente, segure a parte de cima do conector da placa para
evitar que o conector da placa seja danificado.
Fuser unit
Center thermistor
harness
7-5 Confidencial
(13) Tire o parafuso taptite pan B M4x14 e tire a unidade de fusor da máquina.
Obs.:
• Certifique-se de que a tampa frontal esteja fechada ao tirar a unidade de fusor.
Unidade de fusor
Fig. 7-8
7-6 Confidencial
2.3 Unidade laser
(1) Abra a tampa traseira.
(2) Retire os dois parafusos taptite cup B M4x12 da parte traseira da tampa lateral E e a
tampa lateral D.
Tampa lateral E
Tampa traseira
Tampa lateral D
Fig. 7-9
(3) Retire os dois parafusos taptite cup B M4x12 da parte frontal da tampa lateral E e a
tampa lateral D.
Tampa lateral D
Tampa lateral E
Fig. 7-10
7-7 Confidencial
(4) Empurre o botão de liberação da tampa frontal e abra o conjunto da tampa frontal.
(5) Solte os sete ganchos restantes e tire a tampa lateral E da máquina.
Parallel interface
Locks
Side
cover E
Hooks
Front cover
release button
Hooks
Hooks
Fig. 7-11
Hooks
Hooks
Hooks
Side cover R
Fig. 7-12
7-8 Confidencial
(7) Tire os quatro parafusos taptite cup S M3x8 SR e retire a chapa do protetor principal
da máquina.
Obs.:
• A HL-5440D não vem com a chapa da tampa principal de proteção.
Panel harness
B
A
Taptite cup S M3x8 SR Main shield cover plate Main PCB ASSY
Fig. 7-13
Obs.:
• O uso dos parafusos A e B são diferentes dependendo do modelo.
Model A B
o
HL-5440D Não utilizado Não utilizado
HL-5450DN/5450DNT/5470DW/5470DWT Utiliz Utiliz
ado ado
HL-6180DW/6180DWT Não utilizado Utiliz
ado
7-9 Confidencial
(9) Retire os dois parafusos taptite cup M4x12 da parte frontal do conjunto da tampa superior.
(10) Solte os seis ganchos. Levante o lado frontal do conjunto da tampa superior e puxe o
conjunto da tampa superior em direção à seta para retirá-lo da máquina.
Hook
Top cover ASSY
Hook
Hooks
Fig. 7-14
7-10 Confidencia
l
(11) Desconecte o cabo plano da unidade laser da unidade laser.
(12) Tire os quatro parafusos taptite cup S M3x8 SR e retire a unidade laser da
máquina.
Obs.:
• Cuidado para não tocar nas lentes da unidade laser.
Laser unit
4 1
3
2
Fig. 7-15
Roteamento do Agente: Vide “1. Conjunto da Placa Principal” e “6. Unidade Laser”.
7-11 Confidencia
l
2.4 Kit de alimentação de papel MU
(1) Empurre o botão de liberação da tampa frontal e abra o conjunto da tampa frontal.
(2) Abra a tampa do rolo da MU. Solte o gancho da bucha de suporte da MU e deslize a
bucha de suporte da MU em direção à seta 2 para retirá-la da máquina.
(3) Deslize o conjunto do suporte do rolo da MU em direção à seta 2a para tirá-lo do
eixo do rolo de separação da MU. Depois retire o conjunto do suporte do rolo de
separação da MU da máquina.
(4) Levante o conjunto da lâmina separadora da MU numa inclinação de 50 graus e tire-
a da máquina em direção à seta 4.
(5) Dobre a mola da lâmina separadora da MU para dentro para tirá-la da máquina.
MP holder bushing
MP roller cover
MP separation
roller shaft
MP 50°
separation 4
pad ASSY
MP separation
pad spring
Fig. 7-16
7-12 Confidencia
l
2.5 Kit de Alimentação de papel 1
Obs.:
• Bandeja de papel 1 (250 folhas, 500 folhas): T1
Bandeja de papel 2 (500 folhas): B2
• A ilustração mostra a bandeja de papel 1 (250 folhas).
Bosses
T1 tray indicator
“A” T1 tray cover
Paper tray 1
Plate
Bosses
Fig. 7-17
Hook
T1 separation pad Arm Paper tray 1
ASSY Hook
Pin
Arm
T1
Pin separation
pad spring
Hooks
Fig. 7-18
7-13 Confidencia
l
(6) Empurre o braço de elevação da B1 na direção da seta 6 e tire a saliência no
conjunto do suporte do rolo da B1 do braço de elevação da B1.
(7) Vire o conjunto do suporte do rolo da B1 na direção da seta 7a e deslize na direção da
seta 7b para tirá-lo do eixo do rolo de separação da B1. Depois retire o conjunto do
suporte do rolo de separação da B1 da máquina.
7b
T1 lift arm
Boss
7a
6
“A”
Paper feed
frame
Fig. 7-19
7-14 Confidencia
l
2.6 Kit de Alimentação de papel 2
(1) Retire os dois parafusos taptite bind B M4x12 da bandeja de papel 2.
(2) Levante a chapa para tirar "A" no indicador da bandeja B2 da chapa, tire os
quatro saliências, depois retire o conjunto da tampa da B2 da bandeja de papel 2.
Bosses
T2 tray cover ASSY
T2 tray indicator
“A”
Bosses
Paper tray 2
Plate
Fig. 7-20
Hook
Arm Pin
T2
Pin
separation
pad spring
Hooks
Fig. 7-21
7-15 Confidencia
l
(6) Empurre o braço de elevação da B2 na direção da seta 6a e tire a saliência no
conjunto do suporte do rolo da B2 do braço de elevação da B2. Vire o conjunto do
suporte do rolo da B2 na direção da seta 6b.
Boss
T2 lift arm
6a
6b
Fig. 7-22
8a
8b
LT unit
“A”
7-16 Confidencia
l
APÊNDICE 1
NUMERAÇÃO SERIAL DO SISTEMA
Confidencia
l
APÊNDICE 1 NUMERAÇÃO SERIAL DO SISTEMA
Número de série
Número de série
Código de
identificação da linha de fabricação (6 dígitos)
do produto Núm. da fábrica
Ano de fabricação
2: 2012
(3) 2013
Mês de fabricação
A: Janeiro E: Maio J: Setembro
B: Fevereiro F:Junho K: Outubro
C: Março G: Julho L: Novembro
D: Abril H: Agosto M: Dezembro
Fig. Ap. 1-1
<Localização>
Confidencial
APÊNDICE 2 COMO DELETAR INFORMAÇÕES DE CONFIGURAÇÃO
DO USUÁRIO
• Modelo LCD
(1) Pressione o botão [▲] ou [▼] para exibir “Reset” (Reconfigurar) no LCD e pressione o
botão [OK].
(2) Pressione os botões [▲] e [Cancel] simultaneamente. “Setting Reset" aparece no
LCD.
(3) Pressione o botão [OK]. Depois de terminado, a máquina volta ao estado
pronta automaticamente.
Confidencial
APÊNDICE 3 INSTALAÇÃO DO DRIVER DE MANUTENÇÃO