Você está na página 1de 1

Os erros mais comuns na interpretação de texto em inglês

• Preguiça: ler, às vezes, exige um pouco de esforço. É preciso ler o texto muitas vezes, voltar
nele para fazer consultas, destacar partes importantes e ainda reler determinadas partes,
ainda mais quando não dominamos a língua. No entanto, isso é muito importante,
principalmente para melhorar a compreensão do texto, entender como as palavras são
utilizadas e aprender novos vocabulários.
• Traduzir o texto para interpretá-lo: apesar de funcionar muitas vezes, nem sempre fazer a
tradução de um texto para depois interpretá-lo é a melhor opção. A língua inglesa possui
muitas nuances que, quando traduzidas, acabam perdendo seu significado. Por isso, ao
fazer a interpretação de um texto em inglês, tente fazer seu raciocínio nesta língua para
que ele fique mais preciso ao invés de tentar traduzir tudo ao pé da letra.
• Não saber diferenciar verbos, substantivos e adjetivos: quando começamos a aprender
português, logo temos lições sobre verbos, adjetivos e substantivos, aprendendo a
diferenciá-los e utilizá-los corretamente ao escrever e falar. Em inglês, o mesmo acontece.
Se você não consegue distinguir o uso das palavras nas estruturas, fica muito difícil entender o que
está sendo dito. Principalmente porque na língua inglesa é comum a mesma palavra ter vários
usos, significados e ocupar a posição de verbo, substantivo e adjetivo. Um exemplo comum é a
palavra like, que pode ser usada com diferentes sentidos. Como verbo, ela significa gostar de algo,
mas também pode ser utilizada junto a verbos ou preposições para criar outros sentidos.
• Desconhecer as principais preposições: a utilização das preposições em inglês é uma das
maiores dificuldades de quem está aprendendo a língua, pois seu significado depende,
basicamente, da forma como ela está sendo utilizada dentro do texto. Ou seja, não há uma
forma única de usar cada uma das preposições ou como traduzi-las literalmente.
• Tentar entender palavra por palavra: entender as palavras de um texto em outra língua é
importante e aumenta o vocabulário. Mas nem sempre é necessário tentar entender cada
palavra de forma avulsa. Afinal, todo texto tem um sentido geral e é mais importante
compreendê-lo como um todo do que tentar saber o que cada palavra significa de forma
isolada.
• Não se aprofundar nos estudos: só aprendemos a ler lendo. No início é um pouco difícil,
mas a prática acaba se tornando automática. Por isso, para realizar uma boa interpretação
de texto em inglês é necessário estar sempre lendo e se aprofundando no estudo da
língua.
Comece com livros de fácil leitura (pode ser até uma história adaptada para crianças). Observe
bem como as palavras são utilizadas e os diferentes sentidos que elas podem assumir,
compreendendo bem o sentido geral do texto. Assim, na hora de realizar uma interpretação mais
complexa, é mais provável que você tenha menos dificuldade.
Não tenha medo do dicionário: ele é uma importante ferramenta de aprendizagem e costuma ter
os vários significados que uma palavra pode assumir. Alguns possuem até exemplos das formas
mais utilizadas das palavras, o que pode ser bem importante para descobrir o significado do que
você está procurando e fazer uma interpretação de texto em inglês mais precisa.

Você também pode gostar