Você está na página 1de 43

Comunicação Maravilhosa, Vida Móvel.

Bem-vindo a HUAWEI ETS3028/3228/3528 Terminal Fixo sem Fio.

HUAWEI ETS3028/3228/3528 Terminal Fixo sem Fio


Guia do usuário
Copyright © 2007 Huawei Technologies Co., Ltd.

Todos os direitos reservados


Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida sob qualquer
forma ou por quaisquer meios sem prévio consentimento escrito Huawei
Technologies Co., Ltd.

Marcas registradas

e HUAWEI são marcas registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.


Todas as outras marcas registradas e nomes comerciais mencionados neste
manual são propriedade de seus respectivos titulares.

Aviso
As informações neste manual estão sujeitas a alteração sem aviso. Todo esforço
foi feito na preparação deste manual para assegurar a exatidão dos conteúdos,
mas todas as instruções, informações, e recomendações neste manual não
constituem a garantia de qualquer tipo, expressa ou implícita.
Índice
1 Advertências e Precauções................................................................................................. 1
2 Introdução ......................................................................................................................... 5
Lista de Embalagem................................................................................................... 5
Antena e Alimentador (Opcional)............................................................................... 5
Aparência do FWT..................................................................................................... 6
Ícones ......................................................................................................................... 9
3 Instalação......................................................................................................................... 10
Instalando o Cartão SIM (Opcional) ........................................................................ 10
Instalando o Adaptador de Força ou a Bateria .......................................................... 11
Instalando a Antena.................................................................................................. 12
Investindo o FWT .................................................................................................... 16
Validando ................................................................................................................. 17
4 Operações Básicas........................................................................................................... 18
Ligando e Desligando o FWT .................................................................................. 18
Fazendo uma Ligação .............................................................................................. 18
Atendendo uma Chamada ........................................................................................ 19
Operações Durante uma Chamada ........................................................................... 19
5 Histórico de Chamadas.................................................................................................... 20
6 Entrada de Texto.............................................................................................................. 21
Modo de Entrada de Texto ....................................................................................... 21
Inserindo Letras........................................................................................................ 21
7 Mensagens....................................................................................................................... 23
Escrevendo e Enviando uma Mensagem .................................................................. 23
Visualizando uma Mensagem................................................................................... 23
Correio de Voz.......................................................................................................... 24
Configurações de Mensagem ................................................................................... 25
8 Agenda telefônica ............................................................................................................ 27
Adicionando um Contato ......................................................................................... 27
Visualizar um Contato.............................................................................................. 27
i
Editando um Contato................................................................................................ 28
Apagando um Contato.............................................................................................. 28
Apagando Mútiplos Contatos................................................................................... 28
Copiando um Contato .............................................................................................. 29
Grupos...................................................................................................................... 29
Estado da Memória .................................................................................................. 29
9 Configurações.................................................................................................................. 30
Configurações de Perfil............................................................................................ 30
Configurações Telefônicas ....................................................................................... 30
Configurações de Segurança .................................................................................... 31
Configurações de Visualização................................................................................. 33
Serviço de Rede ....................................................................................................... 33
10 Diversão & Utilitário..................................................................................................... 35
11 Comandos de Menu ....................................................................................................... 36
12 Manutenção e Diagnóstico ............................................................................................ 37
Manutenção.............................................................................................................. 37
Diagnóstico .............................................................................................................. 37
13 Especificações ............................................................................................................... 39

ii
1 Advertências e Precauções
Antes de usar HUAWEI Terminal Fixo sem Fios (adiante denominado FWT), leia as
precauções seguintes e informe seus filhos sobre isto, de forma que vocês possam usar
seu FWT corretamente e de forma segura.

Precauções Básicas
De acordo com a lista de embalagem, confira os itens na caixa de embalagem e
certifique-se que eles estão completos e não danificados.
Antes de instalar e usar o FWT, leia o guia do usuário cuidadosamente.

Dispositivo Eletrônico
Desligue seu FWT ao se aproximar de dispositivos eletrônicos de alta precisão como
dispositivos auriculares, marca passos, sistemas de alarme de incêndio, portões
automáticos, e outros dispositivos de controle automático. O FWT pode afetar o
desempenho destes dispositivos.

Tais dispositivos incluem dispositivos auriculares, marca passos, sistemas de alarme de


incêndio, portões automáticos, e outros dispositivos de controle automático. Se você
estiver usando um dispositivo médico eletrônico, consulte o fabricante do dispositivo e se
as ondas de rádio afetam a operação do dispositivo eletrônico.

Hospital
Preste atenção aos pontos seguintes em hospitais ou instalações de cuidado médico:
 Não leve seu FWT à sala de cirurgias (SC), unidade de tratamento intensivo (UTI), ou
unidade de tratamento coronário (UTC).
 Desligue seu FWT ao se aproximar de dispositivos médicos.
 Observe qualquer instrução onde quer que o uso de dispositivo sem fios for proibido.

Segurança de Tráfego
 Não use seu FWT enquanto dirigindo. Afiance o FWT em seu titular. Não coloque o
FWT no assento ou outros lugares onde pode entrar solto em uma parada súbita ou
colisão.
 Observe os regulamentos e regulamentações de linhas aéreas. Apague seu FWT antes
de subir a bordo uma aeronave.
1
Ambiente Operacional
• Não coloque mídias de armazenamento magnéticos como cartões magnéticos e discos
flexíveis perto do FWT. A radiação do FWT pode apagar a informação armazenada
neles.
• Não ponha seu FWT, a bateria ou o adaptador de força perto de qualquer fonte de
calor como fogo ou um aquecedor, nem locais com gases inflamáveis; ou áreas com
eletrodomésticos elétricos que distribuem calor. Caso contrário, causará incêndio,
explosão e parada do FWT.
• Não coloque ou use o FWT, a bateria ou o adaptador de força perto de qualquer fonte
de calor como fogo ou um aquecedor; nem locais com gases inflamáveis; ou áreas com
eletrodomésticos elétricos que distribuem calor. Caso contrário, causará incêndio,
explosão e parada do FWT
• Porque o FWT precisa eliminar calor durante o funcionamento, ponha o FWT e o
fornecimento de energia dentro de um local ventilado e com sombra. Nunca lacre o
FWT nem ponha algo sobre ele nem o coloque próximo de água, fogo bem como
materiais inflamáveis e explosivos.
• Coloque o FWT em um local seco. Não ponha uma toalha em cima do FWT, nem
ponha em uma caixa ou mala ao usar.
• Porque FWT contém dispositivos de precisão, você deve colocá-lo em um lugar seco e
longe de materiais úmidos.
• Antes de limpar o FWT, desligue o FWT, e então desconecte o fornecimento de
energia e retire a bateria. Antes de mover o FWT, desconecte o fornecimento de
energia externo.
• Não exponha seu FWT, bateria, e adaptador de força a colisão séria ou choque. Caso
contrário, pode ocorrer vazamento de bateria, mau funcionamento do FWT,
aquecimento demais, incêndio, ou explosão.
• Não coloque objetos de metal afiados como pinos perto do receptor do telefone. O
receptor do telefone pode atrair estes objetos e o ferir você quando estiver usando o
FWT.
• Não coloque o FWT na área em cima da bolsa de ar ou na área de desenvolvimento de
bolsa de ar. Caso contrário, o FWT pode o ferir devido à forte força quando a bolsa de
ar inflar.
• Sob chuva e raio, desconecte o adaptador de força do fornecimento de energia externo
e desligue o FWT, Neste caso, se a antena ao ar livre for usada, não toque o FWT nem
a antena.
• Ponha seu FWT, bateria, e adaptador de força em lugares fora do alcance de crianças.
Não permita as crianças usarem o FWT, bateria, ou adaptador de força sem orientação.
• Não toque a antena ao receber uma chamada. Tocando a antena pode afetar a
qualidade da chamada e pode fazer o FWT operar em um nível de potência mais alto
do que o necessário.
• A condição de sinalização de rede afetará diretamente a qualidade e estabilidade da
chamada. Por isso, você deve colocar o FWT em um lugar onde pode receber bem o
sinal de rede. Não ponha o FWT em uma estrutura com uma extremidade de ferro ou
de metal. A distância entre o FWT e outros materiais de metal (como suportes de
2
metal ou portas e janelas de metal) deve ser acima de 25cm e a distância entre FWTs
deve ser acima de 30cm.
• Não abra o chassi de forma alguma e o dispositivo deve ser mantido por um
departamento de manutenção qualificado.
• Sem permissão, você não pode modificar a arquitetura e projeto de segurança do FWT.
Você arcará com qualquer conseqüência o resultado da operação sem permissão.
• Seu FWT é projetado para estar conforme as especificações de freqüência de rádio
internacionais autorizadas (RF). Use somente os acessórios do FWT aprovados pela
Huawei.
 A antena(s) usada(s) para este transmissor deve(m) ser instalada para prover uma
distância de separação de no mínimo 20cm de todas as pessoas.

Chamada de Emergência
Você pode usar seu FWT para chamadas de emergência. Porém, as conexões não podem
ser garantidas em todas as condições. Você nunca deve usar somente o FWT para
comunicações essenciais.

Bateria
 Se o fluido de bateria cair nos olhos, não os esfregue. Lave com água limpa e busque
assistência médica imediatamente.
 Se o fluido de bateria entrar em contato com a pelo ou pano, lave imediatamente com
água limpa para evitar irritação à pele.
 Não jogue a bateria no fogo. Caso contrário, a bateria pode acender ou explodir.
 Ao instalar a bateria em seu FWT, não empurre a bateria com força para que da bateria
não vaze fluido nem seja rachada.
 Não conecte dois pólos da bateria com materiais metálicos como cabos.
 Não desmonte a bateria nem solde os pólos da bateria. Caso contrário pode ocorrer
vazamento de fluido, aquecimento demais, incêndio, ou explosão.
 Se houver vazamento de bateria, fumaça, ou cheiro estranho, deixe de usar a bateria e
mantenha-a isto longe de chama aberta para evitar incêndio ou explosão.
 Desconecte o adaptador de força e tire a bateria quando o FWT não for por muito
tempo usado.
 Selecione sua bateria completa auto-suficiente e adaptador de força, caso contrário, o
FWT pode ser deteriorado. Descarte as baterias usadas de acordo com as instruções.
 Descarte a bateria de acordo com as leis ou regulamentações locais.

Adaptador de Força
 Use potência CA conforme especificado para o adaptador de força. Qualquer violação
deste regulamento pode resultar em incêndio ou mau funcionamento do adaptador de
força.
 Não dê curto circuito no adaptador de força. Dar curto circuito no adaptador de força
pode causar incêndio ou mau funcionamento do adaptador de força.
 Remova o pó regularmente no plugue de energia.

3
 Não use cabos de alimentação desgastados. Caso contrário, pode ocorrer choque
elétrico, curto circuito do adaptador de força, ou incêndio.
 Não ponha o adaptador de força perto do recipiente cheio de líquido como água. Se o
líquido entrar no adaptador de força, pode ocorrer vazamento elétrico ou outras falhas.
 Se o líquido como água entrar acidentalmente no adaptador de força, remova o plugue
do adaptador de força imediatamente da tomada.
 Desconecte o adaptador de força da tomada antes de limpar ou fazer a manutenção.
Caso contrário, pode ocorrer choque elétrico ou curto circuito da bateria ou adaptador
de força.
 Certifique-se que o plugue do adaptador de força está inserido corretamente na tomada
elétrica ao carregar a bateria. Inserção imprópria pode resultar em choque elétrico,
incêndio, ou explosão.
 Não coloque nenhum objeto pesado sobre o cabo de alimentação do adaptador de
força. Não danifique, mude, nem arranque o cabo de alimentação.

Proteção do Ambiente
Este dispositivo de HUAWEI obedece a Diretiva 2002/95/EC sobre a restrição do uso de
certas substâncias perigosas em equipamento elétrico e eletrônico.

Por favor, cumpra as leis locais descartando os materiais de embalagem de seu FWT,
baterias consumidas e FWT usado, e tente recicla-los.

Por favor, observe as regulamentações locais nacionais no local onde o produto será
usado.

4
2 Introdução

Lista de Embalagem
A caixa de embalagem do FWT contém os seguintes itens. Se quaisquer dos itens for
perdido ou danificado, contate seu negociante local.

Item Quantid Item Quantida


ade de
Unidade principal, handset, e 1 Certificado de qualidade 1
cabo em espiral
Adaptador de força 1 Bateria 1
Manual do Usuário do 1 Antena (Opcional) 1
Terminal Fixo sem Fio

Antena e Alimentador (Opcional)


A antena do FWT consiste de a antena interna e a antena externa. A antena externa
consiste de a antena omni-direcional externa e a antena direcional externa.

Para selecionar uma antena apropriada, consulte seu negociante local.

A tabela seguinte lista a antena e o alimentador.

Item Quantid Alimentador


ade
Antena interna 1 Nenhum
Antena direcional externa 1 10 m, 15 m, 25m ou 30 m (qualquer
um),
Antena omni-direcional externa 1 10 m, 15 m, 25m ou 30 m (qualquer
um),

5
Aparência do FWT
Visão Frontal

14 2
3
4
13
5
6
7
8
9

12 11 10

No. Item Descrição


1 Antena interna Para receber sinais.
2 Tela Para exibir informação.
3 Tecla de função  No modo standby, pressione para acessar a tela inicial.
esquerda  No modo não-standby, pressione para executar a
operação exibida no canto esquerdo inferior da tela.
 Pressione para atender uma chamada recebida.
4 Tecla de rolagem  Tecla para cima: Pressione para acessar a interface
Escrever mensagem.
 Tecla para baixo: Pressione para ver a agenda
telefônica.
 Tecla esquerda: No modo de edição, pressione para
mover o cursor à esquerda; No modo standby, pressione
para diminuir o volume de tom.
 Tecla direita: No modo de edição, pressione para mover
o cursor à direita. No modo standby, pressione para
aumentar o volume de tom.
5 Tecla de função  No modo standby, pressione para acessar a interface de
direita Agenda telefônica.
 No modo não-standby, pressione para executar a
operação exibida no canto certo inferior da tela.
 Em modo de edição, pressione para apagar letras.

6
No. Item Descrição
6 Tecla OK  No modo standby, pressione para acessar o menu
principal.
 No modo não-standby, pressione para executar a
operação exibida no canto esquerdo inferior da tela.
7 Tecla final  Pressione para terminar uma chamada ou cancelar a
discagem.
 Pressione e segure durante dois segundos para ligar ou
desligar o FWT.
 No modo não-standby, pressione para voltar ao modo
standby.
8 Tecla mãos livres  No modo standby, pressione para fazer ou atender uma
chamada sem erguer o handset.
 No modo mãos livres, pressione para cancelar a
discagem.
 No modo mãos livres, pressione para terminar uma
chamada em andamento.
9 Tecla de chamada  Pressione para fazer ou atender uma chamada .
/ Rediscagem  No modo standby, pressione para ver o histórico de
chamadas.

10 tecla #  Pressione para alternar entre métodos de entrada.

11 Tecla *  Pressione para exibir uma lista de símbolos.


12 Teclas numéricas  Pressione as teclas 0–9 para inserir números ou
caracteres ou discar rápido um número de telefone.
13 Clipe de retenção  Quando o FWT for preso à parede, isto é usado para
de Handset fixar o handset.

14 Heaver  Terminar uma chamada ou outras operações.

7
Visão Traseira

3 10
4 7
6

5 8 9 11 12 13

No. Item Descrição


1 Antena interna Para receber sinais.
2 Gancho Para fixar o FWT quando instalado
verticalmente.
3 Caixa de slot de SIM Para alojar o cartão SIM
4 Caixa de bateria Para alojar a bateria.
5 Bateria Para fornecer potência ao FWT.
6 Tomada de cabo de bateria Para conectar ao cabo de bateria.
7 Tomada de cabo em espiral na Para conectar ao cabo em espiral de handset.
unidade Principal
8 Cabo em espiral Para conectar ao handset à unidade Principal.
9 Tomada de cabo em espiral em Para conectar ao cabo em espiral de handset.
handset
10 Handset Fazer uma ligação ou atender uma chamada
erguendo-o.
11 Tomada de antena Para conectar a antena interna ou a antena
externa.
12 Porta serial DB9 Para manter o FWT por este.
13 Tomada de energia Para conectar ao adaptador de força para
fornecimento de energia.

8
Ícones
Ícone Descrição
Indica a força de sinalização. Quanto mais barras, mais forte o sinal.
Indica que há uma nova mensagem.
Indica que há uma nova mensagem de voz.
Indica que há uma chamada de partida ou uma chamada contínua.
Indica que o despertador está ativado.
Indica o nível de potência de bateria. Quanto mais barras, o mais alto o
nível de potência.
Indica que o FWT é alimentado pelo adaptador de força.
Indica que o FWT está em modo mãos livres.
Não indica a rede disponível.

9
3 Instalação

Instalando o Cartão SIM (Opcional)


Precaução:
 Consulte seu provedor de serviços para decidir se usar um usuário identidade
módulo (SIM) cartão.
 O cartão SIM e seu contato dourado podem ser danificados facilmente por um
arranhão ou dobradura. Tenha cuidado ao instalar ou remover o cartão SIM.

Pressione e segure para desligar seu FWT e então desconecte-o da tomada elétrica.
Instale o cartão SIM de acordo com a figura seguinte. Certifique-se que o contato
dourado do cartão SIM está voltado para baixo.

10
Instalando o Adaptador de Força ou a Bateria
 Nota:
 O FWT pode ser alimentado pelo adaptador de força ou a bateria.
 Se o FWT estiver conectado à antena externa, desconecte a antena externa
antes de substituir a bateria.
 Se o FWT estiver conectado ao adaptador de força e a bateria estiver inserida,
o FWT é alimentado pelo adaptador de força, e enquanto isso, a bateria é
carregada.
 Carregue a bateria pela primeira vez para no mínimo oito horas. Se uma
bateria completamente carregada for deixada sem uso por muito tempo,
carregue por no mínimo cinco minutos antes de usá-la novamente.
 Se o FWT for alimentado somente pela bateria, o tempo de conversa é três
horas a cinco horas ou o tempo standby é 40 horas a 120 horas (o tempo de
conversa e o tempo standby dependem da rede).

Instalando o Adaptador de Força


Pressione e segure para desligar seu FWT. Conecte o adaptador de força ao FWT, e
tampe à tomada elétrica.

Instalando a Bateria
Pressione e segure para desligar seu FWT e então desconecte o FWT da tomada
elétrica. A seguir instale a bateria como mostrado na figura seguinte. Ao instalar a
bateria, Certifique-se que o plugue do cabo da bateria combina com o jack de
alimentação de bateria. Não insira de modo reverso.

11
Removendo a Bateria
Pressione e segure para desligar seu FWT e então desconecte o FWT da tomada
elétrica. Então remova a cobertura do alojamento da bateria. Desconecte o cabo de
bateria e tire a bateria.

Instalando a Antena
A antena consiste da antena interna e a antena externa. Na área onde o sinal é forte, você
pode instalar a antena interna. Na área onde o sinal está fraco, você pode instalar a antena
externa. Para detalhes de seleção de antena e instalação, consulte seu provedor de
serviços.

Instalando a Antena Interna


Desligue seu FWT e desconecta o FWT da tomada elétrica. Então conecte a antena
interna à tomada de antena na unidade Principal. Certifique-se que a antena é conectada
de modo estável à tomada de antena.

12
Instalando a Antena Externa
A antena externa consiste da antena direcional externa e a antena omni-direcional
externa. A figura seguinte mostra a aparência das antenas.

1 2

3 4
5
1
3 4

Antena direcional externa Antena omni-direcional externa


1 Clip de aperto 2 Antena direcional 3 Alimentador
4 Plugue para a unidade 5 Combinação de
principal Resistência

Precaução:
 A antena externa deve ser instalada com o pára-raios. Além disso, o pára-raios
deve ser aterrado de modo estável. Não use o mastro de antena como o pára-
raios. Para detalhes da instalação de pára-raios, consulte seu provedor de
serviços.
 Mantenha a antena externa longe da antena de televisão.
 Se o alimentador for conduzido de externo para interno, você precisa adotar
um ângulo impermeável. A distância vertical entre o mais baixo ponto do
ângulo impermeável e a abertura de entrada deve ser não menos de 100 mm,
para evitar empoçamento de água.

13
Instalando a Antena Omni-Direcional Externa
1. Instale a antena omni-direcional em locais adequados (como um sótão ou um local
alto). É necessário que não haja nenhum obstáculo no raio de 50 metros do local de
instalação. Aperte o mastro de antena firmemente.
2. Aperte o clip de aperto ao mastro de antena e pressione o parafuso.

3. Para firmar a antena, use uma faixa para ligar o alimentador com o mastro a cada
metro. Certifique-se que o mastro está vertical ao chão.
4. Conecte o plugue de alimentador à tomada de antena na unidade Principal.

Instalando a Antena Direcional


1. Instale a antena direcional em locais adequados (como um sótão ou um local alto). É
necessário que não haja nenhum obstáculo no raio de 50 metros do local de
instalação. Aperte o mastro de antena firmemente.
2. Aperte o clip de aperto ao mastro de antena e pressione o parafuso.

14
3. Para firmar a antena, use uma faixa para ligar o alimentador com o mastro a cada
metro. Certifique-se que o mastro está vertical ao chão.
4. Conecte o plugue de alimentador à tomada de antena na unidade Principal.

5. Ajuste a direção da antena para maior força de sinalização.

Conferindo a Força de Sinalização


1. Após instalar a antena, pressione e segure para ligar seu FWT. Espere até que o
ícone de força de sinalização apareça ou você possa ouvir o tom de discagem quando
você erguer o handset.

15
2. Se o ícone de força de sinalização não aparecer após cinco minutos ou você ouvir o
tom de falha ao erguer o handset, indica que o FWT não tem sinais receptores. Neste
caso, você precisa ajustar a direção da antena até que você possa ouvir o tom de
discagem ao erguer o handset.
3. Se não houver nenhum sinal mesmo após você ajustar a antena em ângulo de 360
graus, indica que o sinal está fraco no local particular. Mude o local ou consulte seu
provedor de serviços.

Investindo o FWT
Você pode colocar o FWT horizontalmente ou verticalmente.

Horizontalmente
Coloque o FWT sobre uma superfície plana. Selecione um local fresco e ventilado para o
FWT dissipar o calor.

Verticalmente
1. Tire o clipe de retenção de Handset do slot e vire. Então empurre de volta de forma
que o handset não caia quando FWT for colocado verticalmente.

2. De acordo com a distância entre os dois ganchos (7,7 cm), fixe dois pregos na parede
com extremidade de 3mm omitida.

16
7.7cm

3. Firme os ganchos com pregos.

Validando
Após instalar o FWT, você pode fazer uma ligação para verificar se é instalado
corretamente.
1. Pressione e segure para ligar seu FWT. Após conectar o FWT à tomada elétrica,
o para ícone aparece, indicando que o FWT normalmente é alimentado.
2. Erga o handset. No modo standby, o ícone de força de sinalização normalmente
aparece.
3. Se você puder fazer uma ligação, indica que o FWT está instalado corretamente.

17
4 Operações Básicas

Ligando e Desligando o FWT


Quando o FWT estiver desligado, pressione e segure para ligá-lo.
No modo standby, pressione e segure para desligá-lo.

Fazendo uma Ligação


Fazendo uma Ligação pelo Teclado Numérico
1. No modo standby, pressione as teclas numéricas para inserir um número de telefone.
Se o número de telefone inserido estiver errado, pressione para apagar o
número de telefone.
2. Pressione para discar o número de telefone.
3. Pressione para terminar a chamada ou cancelar a discagem.

Fazendo uma Ligação da Lista de Histórico de Chamada


1. No modo standby, pressione para acessar a tela de histórico de chamada.
2. Pressione / tecle para rolar registros de chamada.
3. Pressione para discar.

Fazendo uma Ligação da Agenda Telefônica


1. Pressione ou por menu para inserir agenda telefônica.
2. Na agenda telefônica, selecione um contato.
3. Pressione para discar.

Discagem Rápida
A função de discagem rápida permite discar um número de telefone pressionando e
segurando uma tecla numérica. A função de discagem rápida somente é efetiva para
contatos armazenados no FWT.

1. Selecione Menu > Phone Book > Speed Dial


2. Pressione as teclas / para rolar os itens.

18
3. Insira um número de telefone ou pressione para selecionar um contato da
agenda telefônica.
4. Pressione para confirmar.

Discagem Automática
Se a função de discagem automática for ativada, um número de telefone inserido é
discado automaticamente. Se a ativação de tempo for muito curta, um número de telefone
incompleto pode ser discado.

1. Selecione Menu > Settings > Call Settings > Auto Dial.
2. Selecione um das opções seguintes: Off, After 3 Seconds, After 4 Seconds, After 5
Seconds, After 6 Seconds, After 7 Seconds, After 8 Seconds, or After 9 Seconds.

Atendendo uma Chamada


No modo standby, você pode erguer o handset ou pressionar , , ou para
atender uma chamada recebida.

Ativando a Função de Atender com Qualquer Tecla


No modo standby, selecione > Settings > Call Settings > Any-key Answer para ativar a
função de atender com qualquer tecla .

Se a função de atender com qualquer tecla for ativada, você pode pressionar qualquer
tecla para atender uma chamada recebida (exceto ou ).

Rejeitando uma Chamada


Para rejeitar uma chamada recebida, pressione ou ).

Operações Durante uma Chamada


Durante uma chamada, pressione para selecionar uma opção:
 Name list: Acesse a interface da Agenda telefônica.
 Send SMS: Acesse a interface de Mensagens.
 New dial: A função depende da rede. Para detalhes, contate o provedor de serviços.
 Mute: Se uma chamada estiver emudecida, a outra parte não conseguir ouvir sua voz.
Após emudecer uma chamada, você pode tirar do modo mudo.

19
5 Histórico de Chamadas
Chamadas Perdidas / Chamadas Recebidas / Chamadas Discadas
O FWT pode armazenar um máximo de 20 chamadas perdidas diferentes, chamadas
recebidas, e pode discar chamadas respectivamente.
 Nota:
 No modo standby, são exibidos números de telefone de chamadas perdidas. Selecione
View para ver detalhes. Pressione para discar um número de telefone.
 O histórico de chamada armazena cada registro com detalhes de cinco últimas
chamadas respondidas / discadas.

Em modo standby, selecione Menu > Call history. Então selecione Missed calls,
Received calls or Dialed calls.
Ao ver o histórico de chamada, você pode fazer o seguinte:
 View: Visualizar o histórico de chamada.
 Delete: Apagar um número de telefone.
 Delete all: Apagar todos os números de telefone de chamada perdida, chamadas
recebidas ou discadas.

Duração de Chamada
1. Em modo standby, selecione Menu > Call history > Call duration para ver algumas
opções:
 Last: Ver a duração da última chamada.
 Out: Ver a duração total de todas as chamadas discadas.
 In: Ver a duração total de todas as chamadas recebidas.
 Total: Ver a duração total de todas as chamadas.
2. Selecione Clear para clarear todos os registros ou selecione Back para voltar ao
menu anterior.

20
6 Entrada de Texto

Modo de Entrada de Texto


Ao inserir texto, você pode pressionar a tecla # para mudar o modo de entrada. A tabela
seguinte menciona os modos de entrada e os indicadores deles/delas.
Indicador Modo de entrada de texto
eZiEn Inglês inteligente
ABC Inglês maiúscula
abc Inglês minúscula
123 Números

 Nota:
No modo de edição, pressione uma vez para apagar a letra na esquerda do
cursor. Pressione e segure durante mais de dois segundos para apagar
todas as letras.

Inserindo Letras
Entrada de Inglês Inteligente
No modo de entrada de "eZiEn", faça o seguinte para inserir o inglês:
1. De acordo com a palavra a inserir, pressione as teclas numéricas correspondentes
uma vez, e o FWT entende as palavras candidatas.
2. Pressione a tecla / para rolar as palavras.

3. Pressione a tecla para confirmar a seleção. A palavra é exibida na área de entrada.


Alternativamente, pressione a tecla 0 para confirmar a seleção e inserir um espaço
atrás da palavra.

21
 Nota:
 Após inserir várias letras, o FWT prediz as letras restantes para entender as
palavras candidatas. Pressione a tecla / para rolar as palavras e

pressione o para confirmar.


 Pressione a tecla 0 para inserir um espaço.
 Pressione a tecla * para exibir a lista de símbolo.
 Em modo de entrada inglês, pressione a tecla # para mudar a caixa das letras.

Entrada de Texto Alfabética


Entrada de texto alfabética o permite inserir letras maiúsculas em inglês ("ABC") ou
minúscula ("abc"). Você pode pressionar a tecla numérica rotulada com as letras
desejadas uma vez para inserir a primeira letra na tecla, duas vezes para inserir a segunda
letra na tecla, e assim por diante.
Se a letra que você quer inserir estiver na mesma tecla como a anterior, você pode inserir
a posterior somente após o cursor aparecer novamente ou após mover o cursor ao
próximo espaço.
Pressione a tecla 1 repetidamente para inserir símbolos; pressione a tecla * para exibir a
lista de símbolo;
Pressione a tecla 0 uma vez para inserir um espaço; pressione a tecla 0 repetidamente
para inserir um espaço ou um símbolo ("." ou "-").

Inserindo Números
Faça o seguinte para inserir números:
 No modo de entrada “123”, pressione as teclas numéricas rotuladas com os dígitos
desejados.
 No modo de entrada "ABC" ou "abc", pressione a tecla numérica repetidamente até
que o dígito desejado apareça na tela.

Inserindo Símbolos
1. Em qualquer modo de entrada, pressione a tecla <*> para exibir a lista de símbolo.
2. Pressione a tecla / para rolar a lista de símbolo.
3. Pressione a tecla numérica correspondente para inserir um símbolo.

22
7 Mensagens

Escrevendo e Enviando uma Mensagem


1. Selecione Menu > Messages > Write Message.
2. Escreva a mensagem. Ao escrever a mensagem, pressione para selecionar uma
opção:
 Insert phrase: Insira uma frase geralmente usada.
 Insert number: Insira um número de contato da agenda telefônica.
3. Após escrever a mensagem, pressione para selecionar uma opção:
 Send: Envie a mensagem.
 Save as draft: Salve a mensagem ao rascunho.
4. Você pode inserir até dez números de telefone. Selecione uma opção:
 New entry: Insira o número de telefone diretamente. Então pressione para
enviar uma mensagem.
 Phone book: Insira contato da agenda telefônica. Pressione / para
selecionar um contato da agenda telefônica e pressione para confirmar;
selecione vários contatos da agenda telefônica, então pressione para enviar a
um grupo a mensagem.

Visualizando uma Mensagem


Visualizando a Caixa de Entrada
A caixa de entrada armazena mensagens recebidas.
Quando houver uma nova mensagem, o FWT toca e o ícone aparece na tela. Se
piscar, indica que a memória de mensagem está cheia. Faça o seguinte para ver a caixa de
entrada:
1. Selecione Menu > Messages > Inbox.
2. Pressione a tecla / para rolar as mensagens.
3. Faça o seguinte:

23
 Pressione para ver a mensagem.
 Pressione para selecionar visão para confirmar.

Operações
Ao revisar uma mensagem, você pode executar operações na mensagem.
1. Selecione Menu > Messages > Inbox.
2. Pressione a tecla / para rolar as mensagens.
3. Pressione para ver a mensagem.
4. Pressione (Menu) para selecionar uma opção:
 Reply: Responda à mensagem.
 Forward: Encaminhe a mensagem.
 Delete: Apague a mensagem.
 Copy: Copie as mensagens armazenadas no cartão SIM ao FWT e o caminho de volta.
 Call: Chame o número de telefone do remetente de mensagem.
 Save number: Salve o número de telefone do remetente de mensagem como um
contato.
5. Pressione para confirmar.

Visualizando a Caixa de Saída / Rascunho


A caixa de saída armazena mensagens que são enviadas com sucesso. Você pode
visualizar, encaminhar, apagar mensagens ou apagar todas as mensagens armazenadas na
caixa de saída. Você também pode copiar mensagens para o FWT.
O rascunho armazena rascunhos e mensagens que não são enviadas com sucesso. Você
pode editar, apagar mensagens ou apagar todas as mensagens armazenadas no rascunho.

Correio de Voz
Visualizando a Caixa Postal de Voz
Quando houver uma mensagem de voz nova, o FWT alerta e o ícone aparece na
tela.
1. Selecione Menu > Messages > Voice Mail.
2. Selecione uma opção:
 Link: Se o número de correio de voz já for fixo, pressione ou para
conferir correios de voz.
 Number: Se o número de correio de voz não for fixo, insira o número de correio de
voz e pressione (OK).

24
 Nota:
 Se você configurou seu número de caixa de correio de voz corretamente, você
pode segurar e pode pressionar a tecla 1 no modo standby para acessar a caixa
postal de voz.
 A função de correio de voz depende da rede. Você precisa se inscrever ao
serviço. Para o número de caixa postal de voz e outras informações, contate o
provedor de serviços.

Configurações de Mensagem
Ativando o Número de Centro de Serviço
O provedor de serviços fornece o número de centro de serviço de mensagem curta
(SMSC). Se você inseriu o número SMSC, ele é exibido. Você pode apagar ou alterar.
Certifique-se que o número está correto antes de enviar mensagens.
1. Selecione Menu > Messages > Settings > Service Center.
2. Insira o número SMSC e pressione para salvar.

Ativando o Relatório de Entrega


1. Selecione Menu > Messages > Settings > Report.
2. Selecione Yes e No. Se você selecionar Yes, um relatório de entrega é recebido após
você enviar uma mensagem, informando o estado da mensagem.

Ativando o Período de Validade


O período de validade significa quanto tempo uma mensagem é armazenada no SMSC.
1. Selecione Menu > Messages > Settings > Validity.
2. Selecione 1 hour, 1 day, 1 week, or Max.

Configurando a função salvar


Ative o cartão SIM ou o FWT conforme a memória for priorizada. Por exemplo, se você
selecionar o cartão SIM, as mensagens primeiro são salvas no cartão SIM. Quando a
memória de cartão SIM estiver cheia, algumas das mensagens armazenados no cartão
SIM são movidas para a memória de FWT.
1. Selecione Menu > Messages > Settings > Save to.
2. SIM first ou Phone first.

Configurando a Função de Salvamento Automático


1. Selecione Menu > Messages > Settings > Auto Save para configurar a função de
salvamento automático.
2. Selecione uma opção:
25
 Send And Save: Ative a função de salvamento automático. As mensagens são salvas
automaticamente após serem enviadas. São salvas as mensagens enviadas com sucesso
na caixa de saída. Mensagens enviadas sem sucesso são salvas no rascunho.
 Send Only: Desabilite a função de salvamento automático.

Ativando um Modelo
Você pode inserir frases ao editar uma mensagem. Você também pode personalizar as
frases.

1. Selecione Menu > Messages > Settings > Phrase.


2. Pressione a tecla / para rolaras frases.
3. Pressione (Selecionar) para selecionar uma frase.
4. Pressione (OK) para salvar a frase editada.

Visualizando o Estado da Memória


Selecione Menu > Messages > Memory status para ver o estado da memória do cartão
SIM e o FWT.

26
8 Agenda telefônica

Adicionando um Contato
Um contato é salvo na memória em uso.
1. Selecione Menu > Phone Book > Add New.
2. Pressione . Então Insira o nome e pressione **** para (Salve).
3. Pressione / para selecionar e configurar outras opções:
 Se a memória em uso for o FWT, você pode ativar o nome de usuário, nome de grupo,
o número geral, o número de casa, e o número de escritório.
 Se a memória em uso for o cartão SIM, você pode ativar somente o número geral.
4. Pressione (Salvar) para salvar as configurações e pressione a tecla
/ para ativar outros itens.
5. Pressione (Salvar) para salvar o contato ou pressionar para (Atrás)
cancelar.
 Nota:
Há um limite de tamanho para um nome de contato armazenado no cartão SIM.
O limite de duração está tamanho aos cartões SIM diferentes usados em países
diferentes e áreas.

Visualizar um Contato
Selecione Menu > Phone Book > Name List para ver os contatos.
Procurando um contato
1. Selecione Menu > Phone Book > Search.
2. Insira o nome ou o número de telefone e pressione (OK).
3. Pressione a tecla / para rolar os contatos.
4. Pressione (Visualizar) para ver os detalhes do contato.

27
 Nota:
Pressione a tecla numérica rotulada com a primeira letra do nome de contato.
Então são exibidos os contatos cujos nomes começam com a letra (ou a letra
adjacente).

Editando um Contato
1. Selecione Menu > Phone Book > Search para procurar um contato.
2. Pressione (Visualizar) para confirmar.
3. Pressione para selecionar Edit.
4. Pressione a tecla / para selecionar uma opção e pressione para
editar conteúdo.
5. Pressione (Salvar) para salvar a alteração.
6. Pressione (Salvar) para salvar o contato.

Apagando um Contato
Apagando um Contato
1. Selecione Menu > Phone Book > Search para procurar um contato.
2. Pressione (Visualizar) para confirmar.
3. Pressione (Menu) e selecione Apague.
4. Pressione (OK) para confirmar ou pressionar (Cancelar) para cancelar.

Apagando Mútiplos Contatos


1. Selecione Menu > Phone Book > Delete para apagar mais que um contato.
2. Selecione uma opção:
 Phone: Apague os contatos no FWT.
 SIM: Apague os contatos no cartão SIM.
3. Pressione a tecla / para selecionar contatos.
4. Pressione para confirmar a seleção.
5. Pressione (OK) para apagar os contatos selecionados.
6. Pressione (OK) para confirmar ou pressionar (Cancelar) para cancelar.
 Nota:

Pressione e segure durante três segundos para selecionar todos os


contatos.

28
Copiando um Contato
Se o cartão SIM estiver disponível, você pode copiar um ou todos os contatos do FWT
para o cartão SIM e do cartão SIM para o FWT.
1. Selecione Menu > Phone Book > Copy.
2. Pressione (Selecionar) para selecionar Telefone para SIM ou SIM para
Telefone. Se um contato for armazenado no cartão SIM, selecione ou SIM para
Telefone para copiá-lo para o FWT. Se um contato for armazenado no FWT,
selecione Telefone para SIM para copiá-lo para o cartão SIM.
3. Pressione a tecla / para rolar os contatos
4. Pressione para selecionar ou tirar a seleção de um contato.
5. Pressione (OK) para confirmar.
 Nota:

Pressione e segure durante três segundos para selecionar todos os


contatos.

Grupos
Você pode ordenar contatos em grupos diferentes para fácil gerenciamento.
1. Selecione Menu > Phone Book > Group.
2. Selecione uma opção e pressione :
 Group details: Veja os membros de grupo.
 Group settings: Renomeie o grupo.
 Group clear: Apague todos os membros de um grupo.

Estado da Memória
O número de contatos armazenado no cartão SIM é determinado pela capacidade de
cartão SIM.
Selecione Menu > Phone Book > Memory Status para ver o estado da memória do
cartão SIM e o FWT para agenda telefônica.

29
9 Configurações

Configurações de Perfil
O FWT fornece três perfis. Você pode ativar ou personalizar um perfil.

Selecionando um Perfil
1. No modo standby, selecione Menu > Settings > Profiles.
2. Pressione a tecla / para General, Outdoor, e Quiet.
3. Pressione (Selecionar) para ativar um perfil.

Editando um Perfil
1. No modo standby, selecione Menu > Settings > Profiles.
2. Pressione a tecla / para rolar perfis General e Outdoor.
3. Pressione e seleciona Edit para editar um perfil. Ative os itens seguintes:
 Call ring: Selecione um tom para chamadas recebidas. Dez tons estão disponíveis.
 Message ring: Selecione um tom de mensagem. Dez tons estão disponíveis.
 Key tone: Selecione um tom de teclado numérico. Selecione Off para desabilitar o
tom de teclado numérico.
 On/Off tone: Ative ou desabilite tom de ligado e desligado.
 Ring volume: Ajuste o volume de Tom.

Configurações Telefônicas
Configurações Telefônicas
Você pode ativar Data e Hora, Idioma e Monitor através das Configurações Telefônicas
de acordo com suas preferências.
1. Pressione Menu > Settings > Phone settings.
2. Ativando algumas opções como segue:
 Date&time: Você pode ativar a data e hora e o formato de exibição.
 Language: Você pode escolher chinês ou inglês.

30
 Auto on/off: Você pode marcar uma hora para Ligar ou Desligar Automaticamente.
Uma vez que este horário é alcançado, seu telefone será ligado ou desligado
automaticamente. Você pode selecionar Status para ativar ou desativar esta função,
selecione Time para marcar a hora para ligar ou desligar automaticamente seu
telefone, ou selecione Period para ativar o período desta tarefa: Uma vez ou
diariamente.

Precaução:
Você não deve ativar o tempo Auto power on [Auto ligar] para o mesmo de
Auto power off [Auto desligar].
 Own Number: O número de seu telefone. É salvo no cartão SIM.
 IP number: Você pode salvar o número de seu cartão IP em seu telefone. Você não
precisa inserir o número de IP toda vez fizer um interurbano. Discando IP pode
economizar sua despesa de chamada.
 Nota:
Após ativar o número de IP, pressione Menu > IP dialing para fazer uma
ligação ao conferir detalhes do contato.

Configurações de Segurança
Filtro de Chamada
Você pode ativar Call filter para recusar a responder certa chamada recebida.
1. No modo standby, selecione Menu > Settings > Security > Call Filter.
2. Selecione Status para ativar o filtro de chamada.
3. Selecione Blacklist para inserir alguns número de telefone filtrados.

Configurando Estado de Filtro de Chamada


1. Pressione Menu > Settings > Security > Call Filter.
2. Você pode selecionar os itens seguintes:
 On: Habilite o filtro. Quando for On, se o visitante estiver na Lista Negra seu telefone
desligará automaticamente sem qualquer prompt. As informações de chamada serão
salvas em histórico de chamada de chamadas recebidas.
 Off: Desabilite o filtro.
3. Pressione para confirmar.

Ativando o Bloqueio de SIM


O código de número de identificação pessoal (SIM) protege o cartão SIM de uso sem
autorização. O SIM código de desbloqueio fundamental (PUK) pode desbloquear o

31
código de SIM. SIM e PUK são entregues com o cartão SIM. Para detalhes, consulte seu
provedor de serviços.

 Nota:
 Se você inserir código SIM errado três vezes consecutivamente, o FWT o
incita para inserir o código de PUK correto. Se você inserir código PUK
errado várias vezes, consulte seu provedor de serviços para o código de PUK
correto.
 Se você inserir código PUK errado 10 vezes consecutivamente, o cartão SIM
é invalidado. Contate seu provedor de serviços para recuperar um cartão
novo.

Se o código de SIM for ativado, você tem que inserir o código SIM toda vez que ligar o
FWT. Insira o código SIM e pressione (OK).
Faça o seguinte para ativar o código SIM:
1. Selecione Menu > Settings > Security > SIM.
2. Selecione On/Off para ativar ou desativar o bloqueio de SIM.
3. Insira o Código de bloqueio de SIM correto e pressione (OK) se você ativar o
bloqueio de SIM.

Mudando o Bloqueio de SIM


Quando o FWT estiver funcionando bem, você pode mudar o código de SIM recorrendo
ao processo de ativar o bloqueio de SIM.
Quando o código de SIM estiver bloqueado, você pode inserir o código de PUK correto
para desbloquear o código de SIM. Se você inserir o Código de PUK errado 10 vezes
consecutivamente, o cartão SIM é invalidado. Contate seu provedor de serviços para
recuperar um cartão novo.
1. Selecione Menu > Settings > Security > Change Pwd.
2. Selecione PIN para pressionar a tecla .
3. Então insira o novo código de desbloqueio de SIM e código Puk e pressione
(OK) para salvar.

Precaução:
Mantenha sua senha em um lugar apropriado. Não perca suas senhas nem
divulgue a outros.

32
Configurações de Visualização
Você pode ativar a luz de fundo, o contraste, e exibir a data e a hora.
 Selecione Menu > Settings > Display
 Você pode ativar a luz de fundo, o contraste, e exibir a data e a hora.

Serviço de Rede
Você pode configurar propriedades de rede relacionada como Espera de Chamada,
Desvio de Chamada e Bloqueio de Chamada pelo Serviço de Rede.
1. Pressione Menu > Settings > Network serv.
2. Call waiting: Você pode conferir o estado atual e pode escolher Ativar ou Desativar
esta função novamente. Se for Ativada, sua rede o notificará quando houver uma
chamada recebida enquanto você estiver em outra chamada.
3. Call Divert: Você pode desviar a chamada recebida para outro telefone especificado.
 Se não alcançável: Você pode Ativar ou Desativar esta função. Você também pode
conferir o estado atual. Se for Ativado, seu FWT desviará a chamada quando você
estiver fora da área de serviço.
 Se ocupado: Você pode Ativar ou Desativar esta função. Você também pode conferir
o estado atual. Se for Ativado, seu FWT desviará a chamada quando seu telefone
estiver ocupado.
 Se não houver resposta: Você pode Ativar ou Desativar esta função. Você também
pode conferir o estado atual. Se for Ativado, seu telefone desviará a chamada quando
você não responde isto.
 Todas as chamadas: Você pode Ativar ou Desativar esta função. Você também pode
conferir o estado atual. Se for Ativado, seu telefone desviará todas as chamadas.
 Cancelar tudo: Cancelar todas as chamadas desviadas.
4. Barramento de Chamada: Você pode barrar chamadas (entrando saindo) em seu
telefone. Esta função somente está disponível após você inserir o correto Exceto
código.
 Chamadas de partida: Você pode Ativar ou Desativar esta função. Você também
pode conferir o estado atual.
 Chamada internacional: Você pode Ativar ou Desativar esta função. Você também
pode conferir o estado atual.
 Nacional somente: Você pode Ativar ou Desativar esta função. Você também pode
conferir o estado atual.
 Chamada recebida: Você pode Ativar ou Desativar esta função. Você também pode
conferir o estado atual.
 Em roaming: Você pode Ativar ou Desativar esta função. Você também pode
conferir o estado atual.
 Cancelar tudo: Cancelar todo a configuração de bloqueio.
5. Selecionar rede: Escolher uma rede.
 Pref. de rede: Ver a informação de sua rede atual.

33
 Automático: Seu telefone procurará a rede disponível e registrará automaticamente.
 Manual: Suas pesquisas telefônicas na rede. Você precisa escolher a rede e registrar
manualmente.
 Esconder ID: Você pode Ativar ou Desativar esta função. Você também pode
conferir o estado atual.

Precaução:
Toda o funcionamento da rede precisa de suporte da rede. Consulte seu
fornecedor de rede para detalhes.

34
10 Diversão & Utilitário
Despertador
Se o despertador for ativado, o FWT toca no momento prefixado quando estiver ligado.
Você pode configurar até três despertadores.
1. Selecione Menu > Fun&Utility > Alarm.
2. Pressione a tecla / para rolar os despertadores.
3. Pressione (OK) para selecionar um despertador.
4. Pressione a tecla / para ativar opções de alarme.
5. Pressione (Salvar) para salvar as configurações.

Calendário
1. Selecione Menu > Fun&Utility > Calendar.
2. Pressione (Menu) para selecionar uma opção:
 View: Veja um evento específico.
 Add event: Adicione um evento.
 All events: Veja todos os eventos.
 Go to today: Vá para a data atual.
 Search: Procure uma data.

35
11 Comandos de Menu

Agenda telefônica
Veja"Mensagens" no capítulo 7.
Mensagens
Veja"Agenda Telefônica" no capítulo 8.
Diversão Utilitário
Alarme Veja"Despertador" no capítulo 10
Calendário Veja " Calendário " no capítulo 10.
Calculadora Você pode usar a calculadora para cálculos básicos.
Pressione a tecla # para inserir o ponto decimal.
Pressione a tecla * para selecionar operadores como
adição, subtração, multiplicação e divisão. Pressione
para exibir os resultados.
Cronômetro O FWT fornece a função de cronômetro que pode
registrar até 9 horas 59 minutos 59 segundos e 990
milissegundos.
Relógio mundial Você pode ver a Hora Média de Greenwich (GMT),
hora atual de outras 35 principais zonas de tempo ao
redor do mundo, e hora local.
Configurações
Veja "Configurações" no capítulo 9
Histórico de chamada
chamadas perdidas Em histórico de chamada, há as 20 últimas perdidas,
chamadas recebidas ou chamadas discadas e Duração de
chamadas recebidas
Chamada.
chamadas discadas Veja alguns detalhes no capítulo 5.
duração de chamadas

36
12 Manutenção e Diagnóstico

Manutenção
1. Coloque o FWT em um ambiente limpo e seco. A temperatura do lugar deve ser não
mais alta que 55ºC ou mais baixa que -10ºC.
2. Se o FWT estiver coberto com pó, limpe com pano limpo fino. Não limpe com
limpador ou outros solventes químicos.
3. Se o FWT não operar normalmente devido a uma bateria falhando, substitua a bateria
a tempo ou use o adaptador de força para fornecer energia para o FWT.
4. Se o FWT não funcionar normalmente, contate seu provedor de serviços.

Diagnóstico
A tela de exibição não aparece após o FWT ser ligado (o FWT não
está conectado ao adaptador de força).
1. Certifique-se que a bateria está instalada.
2. O nível de bateria está baixo. Conecte o FWT ao adaptador de força.
A tela de exibição não aparece após o FWT ser ligado (o FWT está
conectado ao adaptador de força).
1. A voltagem produzida do adaptador de força não satisfaz a exigência do FWT.
Verifique se a entrada CA está normal e o adaptador de força é o aprovado.
2. A voltagem externa do adaptador de força está baixa ou instável; interrompendo o
funcionando normal do FWT. Verifique se a voltagem externa do adaptador de força
está normal. Você também pode instalar a bateria no FWT.

Não há nenhum ícone de sinalização na tela de exibição.


1. Certifique-se que a antena está instalada corretamente.
2. Se ainda não houver sinalização, contate seu provedor de serviços para verificar se o
FWT está na área de cobertura de sinalização.

37
Tempo não é exibido.
1. Certifique-se que tempo ocioso está configurado no Estado "Ligado" pressionando
Menu > Settings>Display>Show time se o problema persistir, Tem certeza que a
antena está instalada corretamente.
2. Ajuste a direção de antena ou mova o FWT para um lugar coberto onde o sinal é
melhor.
3. Se o problema persistir, contate seu provedor de serviços para verificar se o FWT
está dentro da área de cobertura de sinalização.

Após o FWT ser ligado, às vezes não há nenhum monitor enquanto


às vezes há ícone de fornecimento de energia e ícone de bateria
piscante.
Nenhuma informação sobre a tela de exibição está em estado normal do FWT depois de
desligar. O ícone de fornecimento de energia e um ícone de bateria piscante indicam que
a bateria está sendo carregada.

Há um ring tone após o tom de ocupado.


O ring tone indica que há uma chamada recebida. Se você não estiver em uma chamada,
você pode atender a chamada.
Após erguer o handset, há um ring tone quando você está pronto
para discar ou está discando um número de telefone.
Indica que há uma chamada recebida. Se você não estiver em uma conversação, você
pode atender a chamada.
Há somente o ícone de bateria na tela de exibição.
Indica que o FWT está ligado pela bateria. Se o FWT estiver ligado somente pela bateria
e o ícone de bateria está piscando sem qualquer barra dentro, indica que o nível de bateria
é baixo. Use o adaptador de força para carregar a bateria ou substituir a bateria.

38
13 Especificações

Item Descrição
Dimensões (W (D (H) 210 mm × 183 mm × 81 mm
Peso Menos de 700 g
Modo de colocação Horizontal ou montagem de parede
Voltagem de entrada fornecimento de energia em linha
CA: 190 V.300 V
DC: 12 V
Fornecimento de energia alternada
CA: 90 V. 264 V
DC: 12 V
Bateria Tipo: NiMH
Capacidade: 3,6 V 1000 mAh
3,6 V 1500 mAh (Opcional)
Potência máxima de transmissor ≥30 dBm
Consumo de potência de conversação 1,5 W
típico
Consumo de potência standby típico 40 mW
Temperatura ambiente -10°C a 55°C
Temperatura de memória -20°C a 70°C
Umidade relativa 5% a 95%

Versão: V100R001_03 Número de Peça: 31017540

39

Você também pode gostar