Você está na página 1de 10

 Algumas

 Algumas Palavr
Palavras
as sobre
sobre Segur
Segurança
ança
Informações de Serviço
 As informações de serviço
s erviço e reparos contidas neste manual IMPORTANTES PRECAUÇÕES DE
IMPORTANTES
destinam-se a técnicos qualificados e profissionais. A tentati-
va de efetuar os serviços ou reparos sem treinamento, ferra-
SEGURANÇA 
mentas e equipamentos adequados pode causar ferimentos • Certific
Cert ificar
ar-se
-se de ter
ter clara compr
compreens
eensãoão de todas
todas as práti-
práti-
ao técnico ou a outras pessoas. Pode também danificar o ve- cas de segurança básicas de uma oficina, vestir roupas
ículo ou provocar uma condição insegura. adequadas e utilizar os equipamentos de segurança. Ao
Este manual descreve os métodos e procedimentos apropria- efetuar qualquer serviço, deve-se tomar cuidado especial
dos para efetuar serviços, manutenção e reparos. Alguns pro- com o seguinte:
cedimentos exigem a utilização de ferramentas especificamen- - Ler todas
todas as instruç
instruçõesões antes
antes de começ
começarar qualque
qualquerr ser-
ser-
te projetadas e equipamentos específicos. Qualquer pessoa que viço e certificar-se de possuir as ferramentas, peças de
pretenda utilizar uma peça de reposição, procedimento de ser- reposição ou de substituição, e as habilidades necessá-
viço ou uma ferramenta que não seja recomendada pela Hon- rias para efetuar as tarefas segura e completamente.
da, deve determinar os riscos à sua segurança pessoal e ao - Prot
Proteger
eger os olhos,
olhos, util
utilizan
izando
do óculos
óculos de segura
segurança
nça ou
funcionamento seguro do veículo. máscara protetora adequados, sempre que estiver efe-
Se for necessário substituir uma peça, utilize peças genuínas tuando serviços com martelo, furadeira ou lixadeira, ou
Honda com o número de peça correto ou peça equivalente. trabalhando com ar ou líquidos pressurizados, molas
Recomendamos não utilizar peças de reposição de qualidade ou outros componentes que armazenam energia. Em
inferior. caso de dúvida, colocar a proteção para os olhos.
- Util
Utilizar
izar outr
outras
as roupas
roupas proteprotetora
torass quando
quando neces
necessári
sário,
o,
PARA
PARA A SEGURANÇA DO CLIENTE por exemplo, óculos ou calçados de segurança. Ma-
nusear peças quentes ou pontiagudas pode causar
Serviço e manutenção adequados são essenciai s para garan- queimaduras ou cortes graves. Antes de manusear
tir a segurança do cliente e a confiabilidade do veículo. Qual- qualquer peça ou objeto que aparentemente possa
quer erro ou descuido durante a execução de um serviço pode machucar, parar e colocar as luvas.
resultar em funcionamento incorreto, danos ao veículo ou fe-
- Prot
Proteger
eger-se
-se e os
os outros
outros sempre
sempre que
que o veícul
veículo
o estiver
estiver
rimentos pessoais aos demais.
levantado. Toda vez que levantar o veículo com guin-
cho ou macaco, certificar-se de que esteja bem apoia-
 ADVERTÊNCIA  do. Utilizar cavaletes de segurança.
Serviços e reparos inadequados podem gerar uma con di- - Prot
Proteger
eger-se
-se utili
utilizand
zando o capace
capacetete de solda
soldagem,
gem, luva
luvasse
ção insegura, que pode causar ferimentos pessoais gra- calçados de segurança aprovados sempre que for sol-
ves ou fatais ao cliente e demais pessoas. dar. Proteger-se de queimaduras de peças quentes;
esperar as peças esfriarem antes de trabalhar nessa
Siga cuidadosamente os procedimentos e precauções
área.
apresentados neste manua l e em outros materiais de ser-
viço. - Prot
Proteger
eger-se
-se de
de tintas
tintas e prod
produtos
utos quími
químicos
cos utiliz
utilizando
ando
uma máscara respiratória aprovada, óculos de segu-
PARA SUA SEGURANÇA  rança e luvas sempre que estiver pintando. Aplicar a
tinta somente na cabine de pintura aprovada, que seja
Como este manual é destinado a técnicos de serv iço profissi- bem ventilada.
onais, não são apresentados os cuidados referentes a muitas
• Certific
Certificar
ar-se
-se de que
que o motor
motor do veículo
veículo esteja
esteja deslig
desligado
ado
práticas de segurança básicas de uma oficina (por exemplo, o
antes de iniciar qualquer procedimento de serviço, a me-
uso de luvas para manusear peças quentes ). Se o técnico não
nos as instruções digam o contrário. Isso o ajudará a eli-
possuir o treinamento de segurança da oficina ou não tiver
minar vários riscos potenciais:
confiança em seus conhecimentos sobre práticas seguras de
trabalho, recomenda-se não efetuar os procedimentos des- - Enven
Envenenam
enamento
ento por monóx
monóxido
ido de carb
carbono
ono prov
provenien
enientete
critos neste manual. do escapamento. Certificar-se de que existe ventilação
adequada sempre que o veículo estiver funcionando.
 ADVERTÊNCIA  - Quei
Queimadu
maduras
ras causa
causadas
das por
por peças
peças quent
quentes
es ou líqu
líquido
ido
de arrefecimento. Deixar o motor e o sistema de esca-
Não seguir corretamente as instruções e precauções pode pamento esfriarem antes de trabalhar nessas áreas.
causar ferimentos pessoais graves ou fatais ao técnico.
- Feri
Ferimen
mentos
tos causa
causados
dos por peça
peçass móveis.
móveis. Cas
Casoo seja
seja
Siga cuidadosamente os procedimentos e precauções necessário efetuar algum procedimento com o motor
descritos neste manual. em funcionamento, certificar-se de manter as mãos,
dedos e roupas afastados.
 Algumas das precauções de segurança mais importantes para • Os vapore
vapores s da gasolin
gasolina
a e os gases
gases de hidro
hidrogêni
gênioo proveni
proveni--
efetuar serviços gerais são apresentadas a seguir. Entretanto, entes da bateria são explosivos. Para reduzir a probabili-
não podemos advertir sobre todos os ris cos que podem ocor- dade de incêndio ou explosão, tomar cuidado quando es-
rer ao efetuar os procedimentos de serviço e reparo. Somente tiver trabalhando próximo a gasolina ou baterias.
o técnico pode decidir se deve ou não efetua r uma determina-
- Util
Utilizar
izar some
somente
nte solven
solvente
te não
não inflamá
inflamável.
vel. Não utiliz
utilizar
ar
da tarefa.
gasolina para limpar as peças.
- Nunc
Nunca a drenar
drenar nem arma
armazena
zenarr gasolin
gasolina a num
num recip
recipient
iente e
aberto.
- Manter
Mant er cigarr
cigarros,
os, faísc
faíscas
as e chama
chamas
s afastad
afastados
os da bate
bate--
ria e peças relacionadas com o combustível.
Introdução
INFORMAÇÕES GERAIS
Como Usar Este Manual
Este manual está dividido em múltiplos capítulos. A primeira página de cada
capítulo está marcada com uma tarja preta, disposta de acordo com a tarja do
índice correspondente
correspondente a esta página. Dessa forma, pode-se encontrar rapida- ESPECIFICAÇÕES
mente a primeira página de cada capítulo sem que seja necessário procurar
por todo o índice. Os símbolos impressos no canto superior de cada página
também podem ser utilizados como um sistema de referência rápida.
Cada capítulo inclui:
1. Um índice
índice ou uma
uma vista
vista explodid
explodidaa mostrando:
mostrando:
MANUTENÇÃO
• A seqüê
seqüênci
nciaa de des
desmon
montag
tagem
em das
das peça
peçass
• Os torqutorques
es dos
dos parafu
parafusos
sos e as
as dimens
dimensões
ões das
das rosc
roscas
as
• As páginpáginas
as de refe
referên
rência
cia das
das descr
descriçõ
ições
es do texto
texto SISTEMA ELÉTRICO DO MOTOR*
2. Os procedimen
procedimentostos de desmontag
desmontagem/mon
em/montagem
tagem e as
as ferramentas.
ferramentas.
3. In
Insp
speç
eção
ão..
4. Test
este/di
e/diagn
agnóst
óstico
ico de falha
falhas.
s.
5. Repaparros
os.. MOTOR
6. Aju
jusste
tess.

Mensagens de Segurança
 A segurança do técnico e de outras pessoas é muito importante. Para ajudar
ARREFECIMENTO
a tomar decisões bem informadas, há mensagens de segurança e outras
informações de segurança em todo este manual. Não é prático e nem possí-
vel advertir sobre todos os perigos associados aos serviços neste veículo.
Deve-se utilizar o bom senso.
COMBUSTÍVEL E EMISSÕES
Existe importante informação sobre segurança, de forma variada, incluindo:
• Etiquetas de segurança – no veículo
• Mensagens de segurança   - precedidas por um símbolo de alerta de
segurança e uma destas três palavras sinalizadoras: PERIGO, AD-
VERTÊNCIA ou CUIDADO.
TRANSMISSÃO*
Estas três palavras sinalizadoras significam:
PERIGO Este símbolo indica grande probabilidade de FE-
RIMENTOS PESSOAIS GRAVES ou FATAIS, FATAIS, caso
as instruções não sejam seguidas. DIREÇÃO*
 ADVERTÊNCIA  Este símbolo indica a probabilidade de DANOS
 AO EQUIPAMENTO, caso as instruções não se-
 jam seguidas.
CUIDADO Este símbolo indica a probabilidade de FERIMEN- SUSPENSÃO
TOS, caso as instruções não sejam seguidas.
• Instruções – como trabalhar neste veículo corretamente e com segu-
rança.

Todas as informações, ilustrações e especificações contidas neste manual FREIOS (INCLUINDO ABS)
estão baseadas nas mais recentes informações disponíveis sobre o produto
na época de sua publicação. A HONDA AUTOMÓVEIS DO BRASIL LTDA. se
reserva o direito de fazer alterações a qualquer momento, sem prévio aviso,
sem que isso incorra em qualquer obrigação. Nenhuma parte deste manual
pode ser reproduzida, armazenada em sistema de recuperação de dados ou CARROÇARIA*
transmitida de qualquer outra maneira (eletrônica, mecânica, fotocópia, gra-
vação) sem autorização prévia por escrito, incluindo o texto, as ilustrações e
as tabelas.
 Ao ler est e man ual , enc ont ra- se inf orm açã o pre
preced
ced ida pel o sím bol o AQUECEDOR, VENTILAÇÃO
VENTILAÇÃO E
OBSERVAÇÃO . O objetivo desta mensagem é ajudar a evitar danos ao AR-CONDICIONADO*
veículo, outras propriedades ou ao meio ambiente.

Primeira Edição 04/2006 Setor de Publicações Técnicas/  SISTEMA ELÉTRICO


2.130 páginas Departamento de Serviços Pós-
Todos os direitos reservados  Venda DA CARROÇARIA*
Os capítulos marcados com um * incluem os componentes do SRS, ne-
cessitando de cuidados especiais ao efetuar os reparos. SISTEMA DE ÁUDIO E VISUAL
VISUAL

SRS*
SISTEMA SUPLEMENTAR DE SEGURANÇA (SRS)
Este modelo tem um SRS, que inclui airbag do motorista, localizado no volante de direção, airbag do passageiro, localizado no
painel de instrumentos acima do porta-luvas, os tensionadores dos cintos de segurança, localizados junto aos retratores dos
cintos de segurança dianteiros, tensionador da fivela do cinto de segurança, localizado na ancoragem inferior do cinto de seguran-
ça dianteiro, airbags laterais de cortina na laterais do teto e airbags laterais, instalados nos encostos dos bancos dianteiros. As
informações necessárias para efetuar serviços no SRS de forma segura são apresentadas neste Manual de Serviços. Os itens
marcados com um asterisco (*) no índice geral deste manual incluem os componentes do SRS ou localizados próximos a eles. Os
procedimentos de serviço, desmontagem ou substituição desses itens requerem precauções e ferramentas especiais e, portanto,
somente devem ser efetuados por uma Concessionária Autorizada Honda.

• Para evitar que


que o SRS fique inoperant
inoperante,
e, o que poderia
poderia causar ferimentos
ferimentos pessoais
pessoais graves ou fatais
fatais no caso de
de uma colisão
colisão
frontal ou lateral severa, todos os serviços efetuados no SRS devem ser feitos por uma Concessionária Autorizada Honda.
• Procedimentos
Procedi mentos de serviço
serviço inadequados,
inadequados, incluindo
incluindo a remoção
remoção e instalação incorreta
incorreta dos
dos componentes
componentes do SRS, podem causar causar
ferimentos pessoais graves, devido ao acionamento acidental dos airbags.
• Não golpear a unidade do do SRS, os sensores
sensores de impacto
impacto dianteiros
dianteiros ou os sensores
sensores de impacto
impacto se a ignição
ignição estiver
estiver na posição
ON (II) ou por no mínimo 3 minutos após desligar o interruptor da ignição. Caso contrário, o sistema pode falhar numa colisão
ou os airbags podem ser acionados.
• Os conectores
conectores do chicote do SRS são identificad
identificados
os pela cor amarela.
amarela. Os
Os componentes
componentes relacionados
relacionados com esse sistema
sistema estão
localizados na coluna de direção, console dianteiro, painel de instru mentos, painel inferior do painel de instrument os, acima do
porta-luvas no painel, nos bancos dianteiros, nas laterais do teto e ao redor do assoalho. Utilizar somente os multímetros
digitais nesses circuitos.
SISTEMA SUPLEMENTAR DE SEGURANÇA (SRS) (Se for necessária a manutenção da
transmissão automática)
Este modelo tem um SRS, que inclui airbag do motorista, localizado no volant e de direção, airbag do passageiro, localizado no
painel de instrumentos acima do porta-luvas, os tensionado res dos cintos de segurança, localizados junto aos retrator es dos
cintos de segurança dianteiros e tensionador da fivela do cinto de segurança, localizado na ancoragem inferior do cinto de
segurança dianteiro. As informações necessárias para efetuar serviços no SRS de forma segura são apresentadas neste Manual
de Serviços. Os itens marcados com um asterisco (*) no índice geral deste manual incluem os componentes do SRS ou
localizados próximos a eles. Os procedimentos de serviço, desmontagem ou substituição desses itens requerem precauções e
ferramentas especiais e, portanto, somente devem ser efetuados por uma Concessionária Autorizada Honda.

• Para evitar que


que o SRS fique
fique inoperante,
inoperante, o que poderia
poderia causar
causar ferimentos
ferimentos pessoais
pessoais graves ou fatais
fatais no caso de uma colisão
colisão
frontal ou lateral severa, todos os serviços efetuados no SRS devem ser feitos por uma Concessionária Autor izada Honda.
• Procedime
Procedimentos
ntos de serviço
serviço inadequados,
inadequados, incluind
incluindoo a remoção
remoção e instalação
instalação incorreta
incorreta dos componente
componentess do SRS, podem
causar ferimentos pessoais graves, devido ao acionamento acidental dos airbags.
• Não golpear
golpear a unidade
unidade do SRS,
SRS, os sensores de impacto
impacto dianteiros
dianteiros ou os sensores
sensores de impacto
impacto se a ignição
ignição estiver na
posição ON (II) ou por no mínimo 3 minutos após desligar o interruptor da ignição. Caso contrário, o sistema pode falhar
numa colisão ou os airbags podem ser acionados.
• Os conectores
conectores do chicote
chicote do SRS
SRS são identificad
identificados
os pela cor
cor amarela.
amarela. Os componentes
componentes relacionad
relacionadosos com esse sistema
estão localizados na coluna de direção, console dianteiro, painel de instrumentos, painel inferior do painel de instrumentos,
acima do porta-luvas no painel, nos bancos dianteiros, nas laterais do teto e ao redor do assoalho. Utilizar somente os
multímetros digitais nesses circuitos.
Transmissão
Transmi
ransmissão
ssão Automá
Automática
tica 7-Posições .....
.........
.......
...14
14-1
-1
Transmi
ransmissão
ssão Automática 5-Posições
5-Posições .....
.........
.......
...14
14-3
-347
47
Transmissão Automática 7-Posições

Transmissão Automática
Ferramentas Especiais ......... ....................
.....................
.......... 14-
14-22 Substituição do Radiador
Substituição Radiador do do ATF
ATF ....
........
....14-234
14-234
Informações Gerais Sobre o Diagnóstico Substituição
Substituição do Filtro do ATF ATF ....
........
........
......
.. 14-235
de Falhas ..........
....................
....................
.....................
.....................
.......... 14-
14-33 Remoção
Remoçã o da Alavanca
Alavanca Seletora
Seletora .... ........
........1
....14-236
4-236
Índice
Índice de Diagnós
Diagnóstico tico de FalhasFalhas do do DTC . 14-8 Instalação
Instalação da Alavanca
Alavanca Seletora .... ........
.......
... 14-237
Índice de
de Diagnóstico
Diagnóstico de Sintomas Sintomas .... ........
.... 14-11 Desmontagem e Montagem da
Descrição
Descri ção do Sistem
Sistemaa .... ........
........
........
........
........
........
...... 14-29  Alavanca Seletora .........
....................
.....................
.............
... 14-
14-240
240
Diagnóstico
Diagnósti co de Falhas do DTC .... ........
........
.......
... 14-77 Substituição
Substituição do Cabo Seletor .... ........
........
......
.. 14-241
Teste de Rodagem
Rodagem .........
....................
.....................
................ 14-
14-185
185  Ajuste do Cabo Seletor ..........
....................
...............
..... 14-
14-246
246
Teste da Rotação de Stall .......... .....................
............. 14-
14-187
187
Testes de Pressão .............................
.....................
................ 14-
14-188
188 Luz Indicadora da Posição da
Teste da Válvula Solenóide da Marcha da T/A 
Mudança .........
...................
....................
....................
..................
........14-14-192
192 Índice de Localização dos
Substituição da Válvula Solenóide de Componentes ..........
.....................
.....................
..................
........14-
14-250
250
Mudança e do Chicote da Solenóide Diagrama do Circuito .... ........
........
........
........
........
........1
....14-251
4-251
de Mudança
Mudança ..........
....................
....................
....................
................ 14-
14-195
195
Teste do Interruptor
Interru ptor de Posição da
Teste da Válvula Solenóide
Sole nóide A de Transmissão ..........
....................
.....................
.....................
............ 14-
14-252
252
Controle de Pressão da Embreagem
da T/A ...........
.....................
.....................
.....................
....................
..........14- 14-197
197 Substituição do Interruptor de Posição
da Transmissão ..........
....................
.....................
.................
...... 14-
14-254
254
Substituição da Válvula Solenóide A 
de Controle de Pressão da Embreagem Substituição do Chicote da Luz do
da T/A ...........
.....................
.....................
.....................
....................
..........14- 14-199
199 Painel Indicador de Posição da
Marcha da T/A ..........
....................
.....................
...................
........14-
14-256
256
Teste da Válvula Solenóide
Solen óide B de Controle
de Pressão da EmbreagEmbreagem em da T/A .... ........1
....1 4-200
Sistema de Travamento da T/A 
Teste da Válvula Solenóide C de Controle
de Pressão da EmbreagEmbreagem em da T/A .... ........1
....1 4-202 Índice de Localização dos
Componentes ..........
.....................
.....................
..................
........14-
14-257
257
Substituição das Válvulas Solenóides
B e C de Controle de Pressão da Diagrama do Circuito .... ........
........
........
........
........
........1
....14-258
4-258
Embreagem da T/A ......... ...................
....................
................ 14-
14-204
204 Diagnóstico de Falhas do Circuito do
Substituição do Sensor de Rotação Sistema de Travamento da Alavanca
da Árvore Primária .... ........
........
........
........
........
........
........1
....1 4-205 Seletora ..........
....................
....................
.....................
...................
........14-14-259
259
Substituição do Sensor de Rotação *Diagnóstico de Falhas do Circuito do
da Árvore Secundária ......... ....................
...................
........14-
14-206
206 Sistema de Interlock
Interlock da Chave Chave ..... .........
........1
....14-264
4-264
Substituição do Interruptor de Teste da Solenóide
So lenóide de Travamento da
Pressão do Fluido da Transmissão da  Alavanca Seletora .........
....................
.....................
.............
... 14-
14-265
265
Embreagem da 2ª ...............................
.....................
................ 14-
14-207
207 Substituição do Solenóide de
Substituição do Interruptor de Travame
ravamento
nto da Alavanca Seletora Seletora .... ........
...... 14-266
Pressão do Fluido da Transmissão da Substituição do Limitador
Limit ador da Trava Trava da
Embreagem da 3ª ...............................
.....................
................ 14-
14-208
208  Alavanca Seletora, Amortecedor do do Limitador
Teste e Substituição do Sensor de da Trava
Trava da Alavanca Seletora .... ........
........
......
.. 14-267
Temperatura do ATF ATF ..........
....................
....................
..........14-14-209
209 Teste do Interruptor do Pino de
Inspeção do Nível do ATF .... ........
........
........
........
...... 14-21
14-2111 Estacionamento ...........
......................
......................
..............
... 14-
14-268
268
Troca do ATFATF ...........
.....................
....................
....................
..........14-14-212
212 Substituição do Interruptor do Pino de
Estacionamento ...........
......................
......................
..............
... 14-
14-269
269
Remoção da Transmissão ......... ....................
............. 14-
14-213
213
Instalação da Transmissão ............ ....................
........14-
14-223
223
Remoção e Instalação
Instalação do Platô Platô .... ........
........1
....1 4-233
Substituição das Mangueiras do
Radiador do ATF ..........
....................
....................
...............
..... 14-
14-233
233
Tampa da Transmissão Carcaça do Conversor
Conv ersor de Torque
Torque
Remoção da TampaTampa .........
....................
.....................
............ 14-
14-270
270 Substituição do Rolamento e do
Inspeção e Ajuste do Limitador da Vedador
Vedador de
de Óleo da Árvore Primária Primária .... ...... 14-309
 Alavanca de Estacionamento .......... ................
...... 14-
14-273
273 Substituição do Rolamento e do Vedador
Substituição do Rolamento do Eixo de Óleo da Árvore
Árvore Secundária
Secundária .... ........
........
......
.. 14-309
da Engrenagem
Engrenagem Interm Intermediár
ediária ia ....
........
........
.......
... 14-274 Substituição do Rolamento do
Substituição do Vedador de Óleo do Eixo Auxiliar ..........
....................
.....................
.....................
............ 14-
14-310
310
Eixo de Controle
Controle da AlavancaAlavanca Seletora
Seletora .. 14-274 Substituição da Válvula de Retenção da
Substituição do Rolamento do Eixo de Lubrificação ..........
....................
.....................
.....................
............ 14-
14-311
311
Controle da Alavanca Seletora .... ........
........
...... 14-275 Substituição do Vedador de Óleo do Eixo
Substituição do Tubo de Alimentação de Controle da Seleção ..........
.....................
...............
.... 14-
14-312
312
do ATF
ATF ..........
.....................
.....................
.....................
....................
.........14-
14-276
276
Substituição do Interruptor de Pressão  Árvores e Embreagens
do Fluido dada Transmissão .......... ....................
............ 14-
14-276
276 Desmontagem, Inspeção e Montagem
Inspeção e Substituição da Válvula da Árvore Primária .... ........
........
........
........
........
........
........
....14-313
14-313
de Retenção de Ar...........
Ar ......................
......................1
...........14-24-277
77 Inspeção da Folga Axial da Engrenagem
Instalação da Tampa Final .......... ....................
............ 14-
14-278
278 da 3ª da Árvore Primária .... ........
........
........
........
.......
... 14-314
Inspeção da Folga Axial da Engrenagem
Carcaça da Transmissão da Árvore Secundária .......... ....................
..................
........ 14-
14-316
316
Remoção da Carcaça e Conjunto Remoção do Cubo Seletor da Ré .... ........
...... 14-317
de Árvores .........
....................
.....................
.....................
...............
.... 14-
14-286
286 Instalação
Instalaçã o do Cubo Seletor da da Ré .... ........
....14-317
14-317
Remoção
Remoçã o do Rolamento .... ........
........
........
........
.......
... 14-288 Desmontagem, Inspeção e Montagem
Instalação
Instalaçã o do Rolamento .... ........
........
........
........
........ 14-289 do Eixo Auxiliar ..........
....................
.....................
.................
...... 14-
14-318
318
Remoção da Engrenagem Intermediária Inspeção da Folga Axial da Engrenagem
da Ré ..........
....................
.....................
.....................
....................
.............. 14-
14-290
290 da 1ª do Eixo Auxiliar ..........
....................
..................
........ 14-
14-319
319
Instalação da Engrenagem Intermediária Inspeção da Folga Axial da Engrenagem
da Ré ..........
....................
.....................
.....................
....................
.............. 14-
14-291
291 da 2ª do Eixo Auxiliar ..........
....................
..................
........ 14-
14-321
321
Remoção e Instalação do Eixo da Substituição dos Anéis de Vedação
Engrenagem
Engren agem Interm
Intermediárediária ia ....
........
........
........
........
....14-292
14-292 do Eixo Auxiliar ..........
....................
.....................
.................
...... 14-
14-323
323
Instalação dos Conjuntos das Árvores e Desmontagem
Desmon tagem da Embreage
Embreagem m da 1ª .... ...... 14-324
Carcaça da Transmissão .......... .....................
............... 14-
14-293
293 Desmontagem das Embreagens da 2ª,
3ª, 4ª e 5ª ..........
.....................
.....................
.....................
...............
.... 14-
14-325
325
Corpo de Válvulas Inspeção da Embreagem .......... .....................
............... 14-
14-329
329
Remoção do Corpo de Válvulas Inspeção da Diferença de Fase da Placa
Principais e Filtro do ATF ATF ...........
.....................
............ 14-
14-297
297 Ondulada da Embreagem
Embreagem.......... .....................
............. 14-
14-330
330
Reparo do Corpo de Válvulas Válvulas .... ........
........
.......
... 14-299 Inspeção
Inspeç ão da Folga da EmbreagemEmbreagem .... ........
....14-331
14-331
Instalação da Válvula no Corpo de Montagem
Montag em da Embreagem
Embreagem da 1ª .... ........
.......
... 14-335
Válvulas ..........
....................
.....................
.....................
..................
........14-
14-300
300 Montagem das Embreagens da 2ª, 3ª,
Desmontagem, Inspeção e Montagem 4ª e 5ª ..........
.....................
.....................
.....................
....................
.........14- 14-336
336
do Corpo da Válvula Principal Principal .... ........
........
......
.. 14-301
Inspeção da Bomba do ATF .... ........
........
........
......
.. 14-302 Diferencial da T/A 
Desmontagem, Inspeção e Montagem Índice de Locali
Índice Localizaçã
zação o de Componen
Componentes tes .. 14-
14-340
340
do Corpo de Válvulas
Válvulas do ReguladoReguladorr .... ...... 14-303 Inspeção da Folga entre as
Desmontagem, Inspeção e Montagem Engrenagens .........
....................
.....................
....................
............ 14-
14-340
340
do Corpo de Válvulas
Válvulas Auxiliar
Auxiliar .... ........
........
......
.. 14-304 Substituição do Suporte, da Coroa
Remoção e Instalação da Válvula do Diferencial ..........
....................
....................
....................
..........14-
14-341
341
Solenóide de Mudança .... ........
........
........
........
........
...... 14-305 Substituição dos Rolamentos do
Instalação dos Corpos de Válvulas Suporte do Diferenc
Diferencial ial ....
........
........
........
........
........
......
.. 14-341
Principaiss e do Filtro do ATF
Principai ATF ............
........
........1
....14-306
4-306 Substituição
Substitui ção do Retentor
Retentor de de Óleo .... ........
....14-342
14-342
Inspeção da Folga Lateral do
Rolamento
Rolament o do Suporte do DiferenciDiferencial al .. 14-343
Transmissão Automática
Ferramentas Especiais
Nº de Ref. Número da Ferramenta Descrição Qtde.
1 07406-0020004 Con junto de Manômetros de Fluido da T / A  1
2 07P A B-001000 Con junto Fixador da  Á rvore Primária 1
3 07J A C-PH80000 Con junto do Extrator  A  justável do Rolamento 1
4 07749-0010000 Cabo Instalador 1
5 07746-0010400  Adaptador do Instalador, 52 x 55 mm 1
6 07746-0010800  Adaptador do Instalador, 22 x 24 mm 1
7 07H A C-PK40102 Extrator da Carcaça 1
8 07LGC-0010100  Alicate para  A néis-trava 1
9 07746-0010500  Adaptador do Instalador, 62 x 68 mm 1
11 07746-0010600  Adaptador do Instalador, 72 x 75 mm 1
11 07N A D-PX40100  Adaptador para Cabo Instalador, 78 x 80 mm 1
12 07947-ZV00100  Adaptador do Instalador do Vedador de Óleo 1
13 07746-0030100 Instalador D.I. 40 mm 1
14 07746-0030400  Adaptador do Instalador, D.I. 35 mm 1
15 07L A E-PX40100 Con junto do Compressor da Mola da Embreagem 1
16 07Z A E-PRP0100  Adaptador do Compressor da Embreagem 1
17 070 A C-XFD0100 Con junto do Instalador da Engrenagem 1
18 07K A F-PS30200 Separador do Rolamento 1
19 07L A D-PW50601  Adaptador do Instalador, 40 x 50 mm 1
20 07947-SD90101  Adaptador do Instalador do Vedador de Óleo 1
21 07J A D- PH80101  Adaptador do Instalador do Vedador de Óleo 1

MSCBR1240

14-2

Você também pode gostar