Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Português
AVISO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
NÃO ABRIR
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO
RETIRAR A TAMPA (OU COBERTURA TRASEIRA), NO
INTERIOR NÃO EXISTEM PEÇAS QUE REQUEIRAM
SERVIÇO. REFERENCIAR O SERVIÇO PARA PESSOAL DE
MANUTENÇÃO ESPECIALIZADO.
CÂMARA SPEED DOME 4 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 5 Manual do Usuário
Características Avisos para a Utilização do Seguimento Automático (Auto Track) (SPD-3700T)
CÂMARA SPEED DOME 6 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 7 Manual do Usuário
Configuração de Auto Track
• Há dois modos de configurar o Auto Track (acompanhamento automático). 2. Seleção do ponto inicial 2 de Auto Track
Usando predefinições ▶ Main Menu/Sequence Settings/Preset/Edit
- Selecione um ponto de início do Auto Track como predefinição para ativar o
Auto Track. (Isso pode ser usado junto com o Group SEQ e Tour SEQ) Preset Edit Em Preset Edit, selecione o número de
Usando bloqueio de destino predefinição no menu Preset Settings.
Preset = 001* (1~255)
- Selecione um objeto na tela para ativar o Auto Tracking. ✽ A predefinição selecionada é indicada com um asterisco (*).
Auto Track usando predefinições
Preset Edit [001] No menu 7 [After Act.], selecione [TRACK].
- TRACK : Executar Auto Track na chegada.
PTZ 271/045/1X
Focus Mode ONE SHOT AF
Configuração Auto Brightness 050
Edição de
de Tracking Iris AUTO
predefinições
predefinições Back Light
Day & Night B/W
· Configure uma predefinição para · Selecione Tracking Mode · T racking On After Act. OFF
iniciar o Auto Tracking para uma predefinição · C onfigure os detalhes ⑧ Scene Adj.
· Ajuste zoom/foco de Auto Tracking
Preset Edit Quando o menu [After Act.] é configurado como
[TRACK], a letra “T” aparece depois do número
Preset = 001T (1~255)
<Auto Track Setting Flow Chart> da predefinição como indicado na figura.
CÂMARA SPEED DOME 8 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 9 Manual do Usuário
Configuração de Auto Track
CÂMARA SPEED DOME 10 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 11 Manual do Usuário
Configuração de Auto Track
Depois de terminar a configuração, pressione [Execute] no menu superior para
Auto Tracking com bloqueio de destino
ativar o modo de Group SEQ. (Ou desative o menu OSD e pressione
[Group]+[Group Number] usando o controle.) 1. Setting Target Lock
▶ Main Menu/P/T Settings/Auto Track2
Quando Group SEQ é ativado, a câmera inicia o Auto Tracking no local [Preset
1]. Pela duração definida de DWT a câmera executa Auto Track conforme as P:234 T:5 1x
configurações de [Auto Release] e [Auto Return]. Se não for detectado nenhum
movimento, a câmera vai para [Preset 2] e repete os procedimentos.
CÂMARA SPEED DOME 12 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 13 Manual do Usuário
Samsung Techwin cuida do ambiente em todos as fases do fabrico do produto para
preservar o ambiente e toma um número de medidas para dar aos clientes produtos Chamadas de Atenção & Avisos
mais amigos do ambiente. A marcação Eco representa a criação pela Samsung
Techwin de produtos amigos do ambiente e indica que o produto satisfaz a Norma
Em conformidade Chamadas de atenção
com RoHS RoHS da UE.
Pare de usar a câmara se detectar
Não faça a instalação você mesmo.
Chamadas de Atenção & Avisos fumo ou aquecimento anormal.
Esta informação é providenciada para garantir a segurança e evitar quaisquer perdas quer sejam de natureza
financeira ou outra. Por gentileza leia a informação com cuidado e use o produto de acordo com ela.
* Para questões sobre o produto, por gentileza contate a loja onde comprou a câmara. O uso de equipamento tal
como um caminhão guindaste para serviço pós-venda é por sua conta.
* Desligue a ficha eléctrica quando há trovoada ou relâmpagos para evitar incêndio e danos ao produto.
* Este produto é equipamento de apoio para um sistema de segurança. Portanto, não podemos indemnizar por Esta instalação deve ser feita por pessoal de serviço Pode causar incêndio.
perdas materiais e/os danos físicos devido a roubo, incêndio, desastres naturais ou qualquer coisa do gênero. qualificado. Se você mesmo instalar o produto pode causar
incêndio ou choque elétrico. Para o serviço de instalação,
contatar a loja onde adquiriu o produto.
Mensagens de Atenção/Aviso/Marcações Especiais
Não instalar em locais de grande umidade Não instalar em paredes pouco firmes
ou em local exposto a óleos ou gás. que possam estar sujeitas a vibrações.
Ignorar esta informação pode
Ignorar esta informação pode
resultar em perdas materiais e/ou
resultar em perdas materiais e/ou
danos pessoais graves, incluindo a
danos ligeiros.
morte.
Pode causar avarias, choques elétricos, e incêndio. Pode causar a queda do produto.
Eliminação Correta Deste Produto Não manusear a ficha elétrica com Não desmontar a câmara ou inserir
(Sucata de Equipamento Elétrico & Eletrônico) mãos molhadas/úmidas. objetos estranhos.
(Aplicável na União Européia e outros países Europeus com sistema de recolha de resíduos diferentes)
A indicação mostrada no produto ou na literatura inclusa, indica que não deve ser eliminado juntamente com lixo doméstico ou outros
resíduos domésticos no final da sua vida útil. Para evitar possíveis danos ao ambiente ou à saúde humana resultantes de resíduos não
controlados, por gentileza separe estes resíduos de outros tipos de resíduos e proceda ao seu reciclamento de forma responsável para
promover a reutilização sustentável destes recursos materiais.
Os usuários doméstico devem contatar ou a loja onde compraram este produto ou o departamento governamental local, para obter detalhes
sobre onde e como podem conduzir este item para um reciclamento seguro.
Os usuários empresariais devem contatar seus fornecedores para verificar os termos e condições do contrato de compra.
Este produto não deve ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação.
Pode causar choque elétrico. Pode causar incêndio e dano ao produto.
CÂMARA SPEED DOME 14 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 15 Manual do Usuário
Chamadas de Atenção & Avisos Chamadas de Atenção & Avisos
Não instalar sob condições Não instalar sob condições instáveis - E vite operar a câmara durante longos períodos de tempo sob temperaturas e umidade elevadas. Calor
extremas de temperatura. de iluminação. excessivo pode encurtar a vida útil dos componentes da câmara.
- N ão instale ou localize a câmara perto de fontes de calor.
- S ujeitar a cobertura dome a impacto físico pode danificar a câmara e causar penetração de água para o seu
interior.
- N ão colocar a câmara diretamente contra o sol ou outras fontes de luz intensas. Fontes de luz intensas tais
como holofotes podem causar distorções,—reflexões parasitas e borramento —bem como a descoloração
da tela por aquecimento do filtro de cor da câmara. Também podem causar reflexões internas da câmara,
resultando em avarias operacionais.
Usar somente sobe condições de temperatura entre -10 ºC Mudanças severas de iluminação ou tremura de luz - N ão deixar cair a câmara ou sujeitá-la a impacto físico ou vibração; isto pode causar danos graves à câmara.
e +50 ºC para evitar baixa qualidade gráfica e avarias do podem limitar a operação normal da câmara.
produto. Quando usar o produto em condições de - Q uando instalar a câmara cerca de uma linha de alta voltagem, garanta que deixa 1 metro de espaçamento
temperatura alta, providenciar uma boa ventilação. da linha de alta voltagem, ou que faz o aterramento de um tubo metálico adicional para separar a câmara da
fonte de alta voltagem.
Não deixar cair a câmara ou a Nunca manter a câmara a apontar diretamente - A instalação desta câmara deve ser feita no teto. A instalação a nível do chão ou num local desnivelado pode
sujeitar a impacto físico. para o sol ou outras fontes de luz intensas. causar avarias no produto e encurtar a sua vida útil.
- E sta câmara é providenciada com carcaças para interior e para o exterior. Quando a instalar em ambiente
exterior, use a carcaça para exterior.
- Evite
instalar o operar a câmara nos seguintes locais.
∙ L ocais em que as temperaturas excedem o intervalo recomendado para a câmara. (Interior: -10℃ ~ 50℃,
Exterior: Consultar o manual sobre carcaças)
∙ L ocais onde ocorrem mudanças drásticas de temperatura: p.ex. Próximo de um condicionador de ar.
Pode causar avarias do produto. Pode causar danos severos ao CCD. ∙ L ocais que estão expostos a vapor, óleos e sustâncias inflamáveis: p.ex. No interior de uma cozinha.
∙ L ocais que estão expostos a radioatividade, raios-X, sinais elétricos fortes e radiações eletromagneticas.
Não instalar num local exposto à chuva, ∙ L ocais que estão expostos a ar exterior contaminado: p.ex. Poeira e gases de escapamento de automóveis.
Evitar tocar na lente da câmara.
água, ou a radioatividade.
∙ L ocais de umidade elevada.
∙ L ocais que estão expostos a vapores corrosivos: p.ex. Próximo do mar.
- C oberturas dome que estão sujas ou com poeiras fazem diminuir a qualidade de imagem e de vídeo. Limpe
a cobertura dome e a lente da objetiva numa base regular.
- R emova a envolta de plástico da cobertura dome apenas depois da instalação da câmara estar completada.
- E sta câmara não está equipada com um interruptor. Somente ligue a câmara depois da instalação estar
completada.
A lente é o componente mais importante da câmara. Tenha A penetração de água na câmara pode causar danos.
cuidado em não a manchar com suas impressões digitais.
CÂMARA SPEED DOME 16 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 17 Manual do Usuário
Componentes e Acessórios Nomes dos Componentes e Funções
* Acessórios 1
Os seguintes itens são vendidos em separado da câmara.
Carcaças
STH-380PO STH-380PO STH-380PO
Serviço Industrial Serviço Industrial Carcaça para
a Temperaturas a Temperaturas Interior
Ultra Baixas Baixas (-10℃~50℃)
(-40℃~50℃) (-20℃~50℃)
STH-380PO STH-380PO
Serviço Leve a Carcaça para Interior Fundo
Temperaturas de Montagem à Face
1 Botão de Desengate
Baixas (-10℃~50℃)
(-20℃~50℃) 2 SW2: DIP Switch de Comunicação
3 SW1: DIP Switch de ID
2 4 Pegador de Cabo de Segurança
Suportes
STB-350PPM STB-340PCM STB-350PPM
Montagem em Montagem em Montagem em
Parapeito Canto Poste
3
STB-25PF STB-30PF STB-370PC
Flange para Flange para Montagem 4
Interior Interior Plana
Base de
Instalação
STB-496PPV STB-270PWV STB-270B
Suporte de Suporte de Caixa de Notas
Teto Parede Instalação
• Para informação sobre as definição dos DIP switch, por gentileza consultar "Instalar Sua Câmara" na Página 17.
CÂMARA SPEED DOME 18 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 19 Manual do Usuário
Nomes dos Componentes e Funções Instalando Sua Câmara
Placa de Interface de Cablagens (Vendido Separadamente) Diagrama de Cablagem da Câmara Speed Dome e dos Dispositivos
Para a cablagem da câmara por gentileza consultar a figura abaixo. Ligando com “Stand Alone DVR” (DVR Autônomo) da Samsung Techwin
A placa de interface de cablagem da câmara está equipada com uma carcaça que é vendida separadamente.
(Na comunicação coaxial, não é necessária conexão separada de sinal de controle.)
Saída de Video ·RS-485:
Câmara DVR Autônomo
Alarme D+ T(TX)+
D- T(TX)-
SVR-1680/1660/1645/960/
Saída de
Alarme ·RS-422 :
Aquecedor de Ventoinha Câmara DVR Autônomo
Conetor D+ T(TX)+
D- T(TX)-
SVR-945
Entrada do
Alarme TXD+ R(RX)+
TXD- R(TX)-
CÂMARA SPEED DOME 20 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 21 Manual do Usuário
Instalando Sua Câmara Instalando Sua Câmara
• Definições de Protocolo
Selecione um protocolo de comunicação para a câmara
Não Protocolo SW2-#1 SW2-#2 SW2-#3 SW2-#4
1 Samsung OFF OFF OFF OFF
2 Pelco-D OFF OFF OFF ON
3 Pelco-P OFF OFF ON OFF
4 Samsung Elec. OFF OFF ON ON
5 Panasonic OFF ON OFF OFF
6 Vicon OFF ON OFF ON
7 Honeywell OFF ON ON OFF
8 AD OFF ON ON ON
9 Reservado ON OFF OFF OFF
10 Reservado ON OFF OFF ON
11 Reservado ON OFF ON OFF
12 Reservado ON OFF ON ON
13 Reservado ON ON OFF OFF
14 Reservado ON ON OFF ON
15 Reservado ON ON ON OFF
16 Reservado ON ON ON ON
CÂMARA SPEED DOME 22 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 23 Manual do Usuário
Instalando Sua Câmara Instalando Sua Câmara
• Para usar um controlador de terceiras partes com este produto, por gentileza contate o
• Definições de Resposta de Comunicação nosso Serviço Pós-Venda ou o Departamento de Tecnologia.
Selecione um método de resposta de comunicação para a câmara e para o controlador: • Método de Controlo e Protocolo AD
Resposta ou Sem Resposta. - OSD da Câmara de Entrada: 3+Auxiliar Conectado
- OSD da Câmara de Saída: 3+Auxiliar Desligado
Função ON OFF
- Enter: Abrir ÍRIS
Interruptor de Modo de
SW2- #8
Resposta
Resposta Sem Resposta - ESC: Fechar ÍRIS
• para mais informação sobre protocolos, consultar o nosso website oficial.
CÂMARA SPEED DOME 24 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 25 Manual do Usuário
Instalando Sua Câmara Instalando Sua Câmara
ID SW1-#1 SW1-#2 SW1-#3 SW1-#4 SW1-#5 SW1-#6 SW1-#7 SW1-#8
• Tabela de ID da Câmara
42 OFF ON OFF ON OFF ON OFF OFF
ID SW1-#1 SW1-#2 SW1-#3 SW1-#4 SW1-#5 SW1-#6 SW1-#7 SW1-#8 43 ON ON OFF ON OFF ON OFF OFF
1 ON/OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF 44 OFF OFF ON ON OFF ON OFF OFF
2 OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 45 ON OFF ON ON OFF ON OFF OFF
3 ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF 46 OFF ON ON ON OFF ON OFF OFF
4 OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF 47 ON ON ON ON OFF ON OFF OFF
5 ON OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF 48 OFF OFF OFF OFF ON ON OFF OFF
6 OFF ON ON OFF OFF OFF OFF OFF 49 ON OFF OFF OFF ON ON OFF OFF
7 ON ON ON OFF OFF OFF OFF OFF 50 OFF ON OFF OFF ON ON OFF OFF
8 OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF 51 ON ON OFF OFF ON ON OFF OFF
9 ON OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF 52 OFF OFF ON OFF ON ON OFF OFF
10 OFF ON OFF ON OFF OFF OFF OFF 53 ON OFF ON OFF ON ON OFF OFF
11 ON ON OFF ON OFF OFF OFF OFF 54 OFF ON ON OFF ON ON OFF OFF
12 OFF OFF ON ON OFF OFF OFF OFF 55 ON ON ON OFF ON ON OFF OFF
13 ON OFF ON ON OFF OFF OFF OFF 56 OFF OFF OFF ON ON ON OFF OFF
14 OFF ON ON ON OFF OFF OFF OFF 57 ON OFF OFF ON ON ON OFF OFF
15 ON ON ON ON OFF OFF OFF OFF 58 OFF ON OFF ON ON ON OFF OFF
16 OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF 59 ON ON OFF ON ON ON OFF OFF
17 ON OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF 60 OFF OFF ON ON ON ON OFF OFF
18 OFF ON OFF OFF ON OFF OFF OFF 61 ON OFF ON ON ON ON OFF OFF
19 ON ON OFF OFF ON OFF OFF OFF 62 OFF ON ON ON ON ON OFF OFF
20 OFF OFF ON OFF ON OFF OFF OFF 63 ON ON ON ON ON ON OFF OFF
21 ON OFF ON OFF ON OFF OFF OFF 64 OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF
22 OFF ON ON OFF ON OFF OFF OFF 65 ON OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF
23 ON ON ON OFF ON OFF OFF OFF 66 OFF ON OFF OFF OFF OFF ON OFF
24 OFF OFF OFF ON ON OFF OFF OFF 67 ON ON OFF OFF OFF OFF ON OFF
25 ON OFF OFF ON ON OFF OFF OFF 68 OFF OFF ON OFF OFF OFF ON OFF
26 OFF ON OFF ON ON OFF OFF OFF 69 ON OFF ON OFF OFF OFF ON OFF
27 ON ON OFF ON ON OFF OFF OFF 70 OFF ON ON OFF OFF OFF ON OFF
28 OFF OFF ON ON ON OFF OFF OFF 71 ON ON ON OFF OFF OFF ON OFF
29 ON OFF ON ON ON OFF OFF OFF 72 OFF OFF OFF ON OFF OFF ON OFF
30 OFF ON ON ON ON OFF OFF OFF 73 ON OFF OFF ON OFF OFF ON OFF
31 ON ON ON ON ON OFF OFF OFF 74 OFF ON OFF ON OFF OFF ON OFF
32 OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF 75 ON ON OFF ON OFF OFF ON OFF
33 ON OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF 76 OFF OFF ON ON OFF OFF ON OFF
34 OFF ON OFF OFF OFF ON OFF OFF 77 ON OFF ON ON OFF OFF ON OFF
35 ON ON OFF OFF OFF ON OFF OFF 78 OFF ON ON ON OFF OFF ON OFF
36 OFF OFF ON OFF OFF ON OFF OFF 79 ON ON ON ON OFF OFF ON OFF
37 ON OFF ON OFF OFF ON OFF OFF 80 OFF OFF OFF OFF ON OFF ON OFF
38 OFF ON ON OFF OFF ON OFF OFF 81 ON OFF OFF OFF ON OFF ON OFF
39 ON ON ON OFF OFF ON OFF OFF 82 OFF ON OFF OFF ON OFF ON OFF
40 OFF OFF OFF ON OFF ON OFF OFF 83 ON ON OFF OFF ON OFF ON OFF
41 ON OFF OFF ON OFF ON OFF OFF 84 OFF OFF ON OFF ON OFF ON OFF
CÂMARA SPEED DOME 26 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 27 Manual do Usuário
Instalando Sua Câmara Instalando Sua Câmara
ID SW1-#1 SW1-#2 SW1-#3 SW1-#4 SW1-#5 SW1-#6 SW1-#7 SW1-#8 ID SW1-#1 SW1-#2 SW1-#3 SW1-#4 SW1-#5 SW1-#6 SW1-#7 SW1-#8
85 ON OFF ON OFF ON OFF ON OFF 128 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON
86 OFF ON ON OFF ON OFF ON OFF 129 ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON
87 ON ON ON OFF ON OFF ON OFF 130 OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF ON
88 OFF OFF OFF ON ON OFF ON OFF 131 ON ON OFF OFF OFF OFF OFF ON
89 ON OFF OFF ON ON OFF ON OFF 132 OFF OFF ON OFF OFF OFF OFF ON
90 OFF ON OFF ON ON OFF ON OFF 133 ON OFF ON OFF OFF OFF OFF ON
91 ON ON OFF ON ON OFF ON OFF 134 OFF ON ON OFF OFF OFF OFF ON
92 OFF OFF ON ON ON OFF ON OFF 135 ON ON ON OFF OFF OFF OFF ON
93 ON OFF ON ON ON OFF ON OFF 136 OFF OFF OFF ON OFF OFF OFF ON
94 OFF ON ON ON ON OFF ON OFF 137 ON OFF OFF ON OFF OFF OFF ON
95 ON ON ON ON ON OFF ON OFF 138 OFF ON OFF ON OFF OFF OFF ON
96 OFF OFF OFF OFF OFF ON ON OFF 139 ON ON OFF ON OFF OFF OFF ON
97 ON OFF OFF OFF OFF ON ON OFF 140 OFF OFF ON ON OFF OFF OFF ON
98 OFF ON OFF OFF OFF ON ON OFF 141 ON OFF ON ON OFF OFF OFF ON
99 ON ON OFF OFF OFF ON ON OFF 142 OFF ON ON ON OFF OFF OFF ON
100 OFF OFF ON OFF OFF ON ON OFF 143 ON ON ON ON OFF OFF OFF ON
101 ON OFF ON OFF OFF ON ON OFF 144 OFF OFF OFF OFF ON OFF OFF ON
102 OFF ON ON OFF OFF ON ON OFF 145 ON OFF OFF OFF ON OFF OFF ON
103 ON ON ON OFF OFF ON ON OFF 146 OFF ON OFF OFF ON OFF OFF ON
104 OFF OFF OFF ON OFF ON ON OFF 147 ON ON OFF OFF ON OFF OFF ON
105 ON OFF OFF ON OFF ON ON OFF 148 OFF OFF ON OFF ON OFF OFF ON
106 OFF ON OFF ON OFF ON ON OFF 149 ON OFF ON OFF ON OFF OFF ON
107 ON ON OFF ON OFF ON ON OFF 150 OFF ON ON OFF ON OFF OFF ON
108 OFF OFF ON ON OFF ON ON OFF 151 ON ON ON OFF ON OFF OFF ON
109 ON OFF ON ON OFF ON ON OFF 152 OFF OFF OFF ON ON OFF OFF ON
110 OFF ON ON ON OFF ON ON OFF 153 ON OFF OFF ON ON OFF OFF ON
111 ON ON ON ON OFF ON ON OFF 154 OFF ON OFF ON ON OFF OFF ON
112 OFF OFF OFF OFF ON ON ON OFF 155 ON ON OFF ON ON OFF OFF ON
113 ON OFF OFF OFF ON ON ON OFF 156 OFF OFF ON ON ON OFF OFF ON
114 OFF ON OFF OFF ON ON ON OFF 157 ON OFF ON ON ON OFF OFF ON
115 ON ON OFF OFF ON ON ON OFF 158 OFF ON ON ON ON OFF OFF ON
116 OFF OFF ON OFF ON ON ON OFF 159 ON ON ON ON ON OFF OFF ON
117 ON OFF ON OFF ON ON ON OFF 160 OFF OFF OFF OFF OFF ON OFF ON
118 OFF ON ON OFF ON ON ON OFF 161 ON OFF OFF OFF OFF ON OFF ON
119 ON ON ON OFF ON ON ON OFF 162 OFF ON OFF OFF OFF ON OFF ON
120 OFF OFF OFF ON ON ON ON OFF 163 ON ON OFF OFF OFF ON OFF ON
121 ON OFF OFF ON ON ON ON OFF 164 OFF OFF ON OFF OFF ON OFF ON
122 OFF ON OFF ON ON ON ON OFF 165 ON OFF ON OFF OFF ON OFF ON
123 ON ON OFF ON ON ON ON OFF 166 OFF ON ON OFF OFF ON OFF ON
124 OFF OFF ON ON ON ON ON OFF 167 ON ON ON OFF OFF ON OFF ON
125 ON OFF ON ON ON ON ON OFF 168 OFF OFF OFF ON OFF ON OFF ON
126 OFF ON ON ON ON ON ON OFF 169 ON OFF OFF ON OFF ON OFF ON
127 ON ON ON ON ON ON ON OFF 170 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON
CÂMARA SPEED DOME 28 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 29 Manual do Usuário
Instalando Sua Câmara Instalando Sua Câmara
ID SW1-#1 SW1-#2 SW1-#3 SW1-#4 SW1-#5 SW1-#6 SW1-#7 SW1-#8 ID SW1-#1 SW1-#2 SW1-#3 SW1-#4 SW1-#5 SW1-#6 SW1-#7 SW1-#8
171 ON ON OFF ON OFF ON OFF ON 214 OFF ON ON OFF ON OFF ON ON
172 OFF OFF ON ON OFF ON OFF ON 215 ON ON ON OFF ON OFF ON ON
173 ON OFF ON ON OFF ON OFF ON 216 OFF OFF OFF ON ON OFF ON ON
174 OFF ON ON ON OFF ON OFF ON 217 ON OFF OFF ON ON OFF ON ON
175 ON ON ON ON OFF ON OFF ON 218 OFF ON OFF ON ON OFF ON ON
176 OFF OFF OFF OFF ON ON OFF ON 219 ON ON OFF ON ON OFF ON ON
177 ON OFF OFF OFF ON ON OFF ON 220 OFF OFF ON ON ON OFF ON ON
178 OFF ON OFF OFF ON ON OFF ON 221 ON OFF ON ON ON OFF ON ON
179 ON ON OFF OFF ON ON OFF ON 222 OFF ON ON ON ON OFF ON ON
180 OFF OFF ON OFF ON ON OFF ON 223 ON ON ON ON ON OFF ON ON
181 ON OFF ON OFF ON ON OFF ON 224 OFF OFF OFF OFF OFF ON ON ON
182 OFF ON ON OFF ON ON OFF ON 225 ON OFF OFF OFF OFF ON ON ON
183 ON ON ON OFF ON ON OFF ON 226 OFF ON OFF OFF OFF ON ON ON
184 OFF OFF OFF ON ON ON OFF ON 227 ON ON OFF OFF OFF ON ON ON
185 ON OFF OFF ON ON ON OFF ON 228 OFF OFF ON OFF OFF ON ON ON
186 OFF ON OFF ON ON ON OFF ON 229 ON OFF ON OFF OFF ON ON ON
187 ON ON OFF ON ON ON OFF ON 230 OFF ON ON OFF OFF ON ON ON
188 OFF OFF ON ON ON ON OFF ON 231 ON ON ON OFF OFF ON ON ON
189 ON OFF ON ON ON ON OFF ON 232 OFF OFF OFF ON OFF ON ON ON
190 OFF ON ON ON ON ON OFF ON 233 ON OFF OFF ON OFF ON ON ON
191 ON ON ON ON ON ON OFF ON 234 OFF ON OFF ON OFF ON ON ON
192 OFF OFF OFF OFF OFF OFF ON ON 235 ON ON OFF ON OFF ON ON ON
193 ON OFF OFF OFF OFF OFF ON ON 236 OFF OFF ON ON OFF ON ON ON
194 OFF ON OFF OFF OFF OFF ON ON 237 ON OFF ON ON OFF ON ON ON
195 ON ON OFF OFF OFF OFF ON ON 238 OFF ON ON ON OFF ON ON ON
196 OFF OFF ON OFF OFF OFF ON ON 239 ON ON ON ON OFF ON ON ON
197 ON OFF ON OFF OFF OFF ON ON 240 OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON
198 OFF ON ON OFF OFF OFF ON ON 241 ON OFF OFF OFF ON ON ON ON
199 ON ON ON OFF OFF OFF ON ON 242 OFF ON OFF OFF ON ON ON ON
200 OFF OFF OFF ON OFF OFF ON ON 243 ON ON OFF OFF ON ON ON ON
201 ON OFF OFF ON OFF OFF ON ON 244 OFF OFF ON OFF ON ON ON ON
202 OFF ON OFF ON OFF OFF ON ON 245 ON OFF ON OFF ON ON ON ON
203 ON ON OFF ON OFF OFF ON ON 246 OFF ON ON OFF ON ON ON ON
204 OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON 247 ON ON ON OFF ON ON ON ON
205 ON OFF ON ON OFF OFF ON ON 248 OFF OFF OFF ON ON ON ON ON
206 OFF ON ON ON OFF OFF ON ON 249 ON OFF OFF ON ON ON ON ON
207 ON ON ON ON OFF OFF ON ON 250 OFF ON OFF ON ON ON ON ON
208 OFF OFF OFF OFF ON OFF ON ON 251 ON ON OFF ON ON ON ON ON
209 ON OFF OFF OFF ON OFF ON ON 252 OFF OFF ON ON ON ON ON ON
210 OFF ON OFF OFF ON OFF ON ON 253 ON OFF ON ON ON ON ON ON
211 ON ON OFF OFF ON OFF ON ON 254 OFF ON ON ON ON ON ON ON
212 OFF OFF ON OFF ON OFF ON ON 255 ON ON ON ON ON ON ON ON
213 ON OFF ON OFF ON OFF ON ON
CÂMARA SPEED DOME 30 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 31 Manual do Usuário
Instalando Sua Câmara Instalando Sua Câmara
RS-422/485
– Cabo de Video Série SVR
A porta de saída de vídeo da câmera é conectada ao monitor com um cabo coaxial BNC,
mostrado abaixo :
Se a distância entre a câmera e o monitor exceder o máximo recomendado, use um 1 2 ... 16
amplificador de vídeo auxiliar.
RS-422/485
Especificação de Cabo Série SVR
Distância
Recomendada
300m 4C2V(RG-59/U)
450m 5C2V(RG-6/U)
600m 7C2V(RG-11/U) 1 2 ... 16
Notes
Comunicações
• Se a câmera for controlada através de comunicação coaxial, use um amplificador de vídeo coaxiais
Série SVR
apropriado para comunicações coaxiais.
Os amplificadores de vídeo comuns não transferem sinais coaxiais.
1 2 ... 16
– Cabo de Comunicações
Para a câmara comunicar com o controlador, é necessário um
Comunicações
tramo de comunicações RS-485/422. para garantir a coaxiais
qualidade das comunicações delonga distância e a precisão Série SVR
das comunicações em geral é recomendada a utilização de
um cabo de pares torcidos tal como Cabo UTP. 1 2 ... 16
* Aviso!
Dependendo do ambiente envolvente da câmara, a distância de comunicação pode variar.
Notes
Linha de Controlo
• Nem o cabo de video nem o cabo de comunicações está encerrado dentro da câmara. Linha de Video
SCC-3100A SCC-3100A
CONTROLADOR(SUB) CONTROLADOR(PRINCIPAL) Controlo/Linha de Video
CÂMARA SPEED DOME 32 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 33 Manual do Usuário
Instalando Sua Câmara Instalando Sua Câmara
1 2 ... 16
Ø88
Molde
3 Orifícios (M4)
Use a broca recomendada de
acordo com os parafusos
fornecidos
Molde
1 2 ... 16
Botão
Comunicações
coaxiais
Série SVR
1 2 ... 16
Comunicações
coaxiais 2. Conexão dos Terminais dos Cabos
Série SVR faça a conexão dos cabos ao bloco de terminais
na porta de batente. Para localização dos pinos
de conexão por gentileza consulte o "Diagrama
1 2 ... 16
de Cablagem da Câmara" na Página 14. Uma
vez conseguido com sucesso estabelecimento
das conexões feche a porta de batente.
Notas
Linha de Controlo
Linha de Video
• Não conecte a câmara a uma tomada de corrente até que a instalação esteja finalizada. A ligação à
SCC-3100A SCC-3100A corrente elétrica no meio da instalação pode causar incêndio ou danificar o produto.
Controlo/Linha de Video
CONTROLADOR(SUB) CONTROLADOR(PRINCIPAL)
CÂMARA SPEED DOME 34 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 35 Manual do Usuário
Instalando Sua Câmara Instalando Sua Câmara
3. Configuração do DIP Switches da Câmara ✽ Para acoplar ou desacoplar a câmara, consulte a figura.
Os DIP switches para comunicação e para os protocolos de ID estão localizados na base da * Acoplamento da câmara: Segure na câmara e encaixe-a no bloco de montagem como
câmara. Para definição destes interruptores (switches), consulte o manual relativamente a mostra a figura. Empurre com pressão até ouvir um "clique".
definições de dip switches. * Desacoplamento da câmara: Para desacoplar a câmara, puxe esta para baixo enquanto
ID(SW1) pressiona para cima os botões de desengate da câmara.
Protocolo(SW2)
Botão de Desengate
DESENGATAR
5. Conectando o Cabo de Segurança e Montagem da Câmara
Com cuidado faça o acoplamento da câmara ao bloco de montagem seguindo a guia de
alinhamento como mostra a figura. Primeiramente prenda o gancho de do cabo de
segurança da câmara ao bloco de montagem, e só depois conecte o cabo à câmara. Para acoplar a Para desacoplar
câmara a câmara
Guias de
Direcionam-
Cabo de ento de
Segur- Alinhamento
ança
Guias de
Direcionam-
ento de
Alinhamento
Instruções
sobre
Alinhamento
✽ Para fazer o acoplamento da câmara ao bloco de montagem, consulte na figura as marcas das guias
de alinhamento.
Notas
• Tenha a certeza que em primeiro lugar prende o cabo de segurança ao bloco de montagem antes de
continuar. De outro modo pode se expor a acidente grave causado pela queda da câmara.
CÂMARA SPEED DOME 36 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 37 Manual do Usuário
Símbolos da Interface Modo de Operar Sua Câmara
• Tela da Função PTZ : Deteção de Movimento (Motion Detection) ✽ Para informação mais detalhada sobre controlos usando um controlador de terceiras partes ou um
Entrada do Alarme DVR, consulte o manual do usuário do produto.
CÂMARA SPEED DOME 38 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 39 Manual do Usuário
Modo de Operar Sua Câmara Modo de Operar Sua Câmara
CÂMARA SPEED DOME 40 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 41 Manual do Usuário
Modo de Operar Sua Câmara Descrição Funcional
CÂMARA SPEED DOME 42 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 43 Manual do Usuário
Descrição Funcional Descrição Funcional
1.2 Zoom Tracking 2. White Balance
▶ Main Menu/Camera Setting/Focus & Zoom/Zoom Tracking ▶ Main Menu/Camera Setting/White Balance
Main Menu Através deste menu pode configurar o modo de foco da câmara O menu de Balanço de Branco ajusta o balanço das cores da
Main Menu
quando faz zoom. tela sob diferentes condições de iluminação.
① Camera Setting ① Camera Setting
② Sequence Setting Mode : ② Sequence Setting - ATW : Ajusta a cor da tela automaticamente.
③ P/T Setting - Auto : Executa Autofoco quando faz zoom. - Indoor : Ajusta a cor da tela para ser ótima num ambiente
③ P/T Setting
④ OSD Setting - Tracking : Foca manualmente quando faz zoom. interior.
⑤ Alarm Setting ④ OSD Setting
- Off : Desativa os modos de foco quando faz zoom. (Modo - Outdoor : Ajusta a cor da tela para ser ótima num ambiente
⑥ Initialize ⑤ Alarm Setting
manual integral) exterior.
Status ⑥ Initialize
Speed : - AWC : Ajusta a cor da tela para ser otimizada para as
Status
➡ - Slow/Fast : Ajusta a velocidade de zooming. condições atuais de luz e as condições do monitor.
Usando esta definição pode necessitar de um
Camera Setting
➡ reajuste se as condições de luz se alterarem.
① Focus & Zoom - MANUAL : Permite a customização dos ganhos de
Camera Setting Vermelho e de Azul.
White Balance ATW
③ Exposure ① Focus & Zoom
④ Back Light OFF White Balance ATW
AGC Medium ③ Exposure
SSNR Medium ④ Back Light OFF
⑦ Day & Night AGC Medium
⑧ Others SSNR Medium
⑦ Day & Night
➡ ⑧ Others
Focus & Zoom
Focus Mode ONE SHOT AF Notas
② Zoom Tracking
③ Digital Zoom OFF O Balanço de Branco pode não trabalhar corretamente sob as seguintes condições.
Quando a temperatura de cor do ambiente que envolve o objeto está fora da gama
➡ controlada.(p.ex. Céu limpo ou pôr-do-sol)
Zoom Tracking Quando a iluminação ambiente do objeto é fraca.
Se a câmara aponta diretamente para uma luz fluorescente ou está instalada em local
Mode AUTO onde a iluminação se altera muito, os ajustes do Balanço de Branco podem não dar
② Speed FAST resultados consistentes.
CÂMARA SPEED DOME 44 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 45 Manual do Usuário
Descrição Funcional Descrição Funcional
3. Exposure 4. Backlight
▶ Main Menu/Camera Setting/Exposure 4.1 Backlight Mode Settings
▶ Main Menu/Camera Setting/Back Light
Main Menu As definições de Exposição são usadas para controlar o medidor
de exposição da câmara.
① Camera Setting Ao contrário de outras câmaras, o chip especial W-IV DSP da
Brightness : Ajusta o brilho da tela. Main Menu
② Sequence Setting (Superior a 50: Mais brilho, Inferior a 50: Mais escuro) Samsung Techwin dá uma imagem clara do motivo com um
① Camera Setting
③ P/T Setting Iris : Contraluz brilhante.
② Sequence Setting
④ OSD Setting - Auto : Ajusta automaticamente o medidor de exposição. Back Light Mode :
③ P/T Setting
⑤ Alarm Setting - Manual : Permite o ajuste manual do medidor de exposição. - Off : Desativa o modo de Contraluz.
(Superior a 50: Mais brilho, Inferior a 50: Mais escuro) ④ OSD Setting
⑥ Initialize - HLC : Ativa o modo High Light Compensation
Shutter : Controla o obturador electrônico da câmara. ⑤ Alarm Setting
Status (Compensação de Altas Luzes).
- --- : A velocidade do obturador é fixada em 1/60 para NTSC e em ⑥ Initialize
- BLC : Ativa o modo de compensação de contraluz definido
1/50 para PAL. Opera quando a Íris se encontra em Modo Status
pelo usuário.:
➡ Auto.
- ESC : Ajusta a velocidade do obturador automaticamente de
Camera Setting
acordo com o brilho da tela. Opera quando a Íris se encontra ➡
① Focus & Zoom em Modo Manual. Camera Setting
White Balance ATW - A.FLK : Selecione esta definição quando a imagem treme. Tremura
③ Exposure de imagem pode acontecer quando a freqüências da luz ① Focus & Zoom
④ Back Light OFF colidem com a taxa de exibição de quadros. White Balance ATW
AGC Medium - Manual : Permite o ajuste manual da velocidade do obturador. ③ Exposure
SSNR Medium Sens-Up : ④ Back Light OFF
⑦ Day & Night - Auto : Detecta automaticamente os níveis de luz e mantém uma AGC Medium
⑧ Others imagem clara à noite ou sob condições de luz baixa. SSNR Medium
- Sens-Up Limit : Ajusta a máxima relação de zoom por quadro. ⑦ Day & Night
➡ ⑧ Others
Exposure Notas
Brightness 050 • Para um desempenho ótimo do modo A.FLK, evite
Iris AUTO usar o modo em conjunto com Contraluz.
Shutter --- • Enquanto o modo Internai Sins está ativo, definir o
Sens-Up AUTO obturador para '---' e direcionar a câmara
diretamente para uma fonte de luz brilhante pode
causar desempenho deficiente da câmara.
• Sens-Up está desativado quando o obturador se
encontra em Manual ou no modo A. FLK.
CÂMARA SPEED DOME 46 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 47 Manual do Usuário
Descrição Funcional Descrição Funcional
Main Menu As definições de HLC eliminam seletivamente as altas luzes Pode seletivamente escolher uma área da tela para ver objetos
num ambiente limitado tal como parqueamento de Main Menu
① Camera Setting nessa área com mais clareza do que outros.
apartamento ou gasolineira e é útil para detectar objetos ① Camera Setting
② Sequence Setting
pequenos como chapas de matrícula de automóveis. ② Sequence Setting Four-direction Joystick Controls :
③ P/T Setting ③ P/T Setting
HLC está desativado durante o dia. Enquanto monitora tráfego - Movendo o joystique nas quatro direcções—para cima,
④ OSD Setting ④ OSD Setting
⑤ Alarm Setting noturno, se as luzes dos faróis refletem muito brilho na tela, a para baixo, para a esquerda e para a direita—ajusta o local
câmara elimina automaticamente as luzes dos faróis e ajusta de ⑤ Alarm Setting e tamanho da área seleccionada.
⑥ Initialize ⑥ Initialize
Status acordo as cores da chapa da matrícula. Zoom Control :
Status
- Zoom Tele : Aumenta o tamanho da área seleccionada.
➡ ➡ - Zoom Wide : Reduz o tamanho da área seleccionada.
Camera Setting HLC Masking Area Camera Setting
① Focus & Zoom ① Focus & Zoom
White Balance ATW White Balance ATW
③ Exposure ③ Exposure
④ Back Light HLC ④ Back Light BLC
AGC Medium AGC Medium
SSNR Medium SSNR Medium
⑦ Day & Night ⑦ Day & Night
<HLC ON> <HLC OFF>
⑧ Others ⑧ Others
➡ Limit : ➡
HLC Setting Ajusta o nível de sensibilidade de HLC.
Limit LOW Mask Color :
Mask Color 05 Ajusta a cor da máscara na área assinalada.
↑:Up↓:Down ←:Left →:Right
W:Decrease T:Increase
Notas
• Mesmo se o HLC estiver ativo, chapas de matrícula de automóvel podem não ser detectáveis
dependendo do local e do ângulo da câmara bem como das condições de iluminação.
CÂMARA SPEED DOME 48 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 49 Manual do Usuário
Descrição Funcional Descrição Funcional
5. AGC 6. SSNR (Samsung Super Noise Reduction)
▶ Main Menu/Camera Setting/AGC ▶ Main Menu/Camera Setting/SSNR
Main Menu AGC (Controlo Automático de Ganho) ajusta o controlo de ganho Main Menu O SSNR reduz significativamente a quantidade de ruído causado
da câmara e o brilho da tela se a câmara capturou um objeto por luminância baixa.
① Camera Setting ① Camera Setting
sob condições de iluminação baixa. - Off : Desativa a função de redução de ruído.
② Sequence Setting ② Sequence Setting
Os modos Off, Baixo, Médio, Alto, e Manual estão disponíveis. - Low : R eduz apenas uma pequena quantidade de ruído, mas
③ P/T Setting ③ P/T Setting não gera imagem fantasma.
④ OSD Setting ④ OSD Setting - Medium : O modo mais comum a ser usado. Reduz uma
⑤ Alarm Setting ⑤ Alarm Setting quantidade razoável de ruído gerando um a ligeira
⑥ Initialize ⑥ Initialize imagem fantasma.
Status Status - High : R eduz ruído significativamente, mas gera claramente
imagens fantasmas.
➡ ➡
Camera Setting Camera Setting
① Focus & Zoom ① Focus & Zoom
White Balance ATW White Balance ATW
③ Exposure ③ Exposure
④ Back Light OFF ④ Back Light OFF
AGC Medium AGC Medium
SSNR Medium SSNR Medium
⑦ Day & Night ⑦ Day & Night
⑧ Others ⑧ Others
Notas
CÂMARA SPEED DOME 50 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 51 Manual do Usuário
Descrição Funcional Descrição Funcional
7. Day & Night 8. Others
▶ Main Menu/Camera Setting/Day & Night ▶ Main Menu/Camera Setting/Others
CÂMARA SPEED DOME 52 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 53 Manual do Usuário
Descrição Funcional Descrição Funcional
1+PST:ZOOM 2+PST:FOCUS
Use W/T Preset
CÂMARA SPEED DOME 54 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 55 Manual do Usuário
Descrição Funcional Descrição Funcional
10.2 Preset Edit 10.3 Preset Name Setting
▶ Main Menu/Sequence Setting/Preset/Edit ▶ Main Menu/OSD Setting/Preset Name/Edit
Pode editar 13 itens predefinidos tais como local de Pan/Tilt, Main Menu Usando esta função, pode adicionar nomes a locais predefinidos.
Main Menu
Zoom e Foco, os quais são selecionados entre as funções da até 12 caracteres.
① Camera Setting ① Camera Setting
câmara. Uma vez o nome inscrito, use o joystique e a tecla Enter para
② Sequence Setting ② Sequence Setting
PTZ : executar o comando Definir (Set) e salvar o nome.
.... ③ P/T Setting
Faz a chamada de locais salvados usando o comando
➡ Configuração da Predefinição.
④
⑤
OSD Setting
Alarm Setting
Sequence Setting ⑥ Initialize
Focus Mode :
① Preset Consultar a secção chamada Configurar Sua Câmara. Status
② Swing SEQ
③ Group SEQ Brightness : ➡
.... Consultar a secção chamada Configurar Sua Câmara. OSD Setting
➡ Iris : ① Camera ID ON
Preset Consultar a secção chamada Configurar Sua Câmara. ② Camera Name
Backlight : ③ Preset Number ON
Setting
Edit ④ Preset Name
Consultar a secção chamada Configurar Sua Câmara.
③ Home Position OFF ....
Day & Night :
Execute
Clear Consultar a secção chamada Configurar Sua Câmara. ➡
Status After Act : Preset Name
➡ Permite configurar uma ação automática depois de a ON/OFF OFF
Preset Edit câmara chegar a um local predefinido selecionado. Edit
Preset = 001* (1~255)
- TRACK : Comanda a câmara para executar a função de ➡
Seguimento Automático (Auto Tracking).
Preset Edit
➡ - MD : Comanda a câmara para executar a função de
Preset = 001* (1~255)
Preset Edit [001] Deteção de Movimento (Motion Detection).
PTZ 271/045/1X
- None : Selecione isto quando nenhuma ação é desejada. ➡
Focus Mode ONE SHOT AF Scene Adj : PSET Name 001[ ]
Brightness 050 Permite a definição de funções de Obturador, AGC, SSNR, 0123456789()[]#&%/~-=_
Iris AUTO Sens-Up, Balanço de Branco (WB) e Estabilizador. Para mais ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
⑤ Back Light informação sobre a terminologia da interface, por gentileza abcdefghijklmnopqrstuvwxyz
Day & Night B/W consulte a seção Configurar Sua Câmara. äöÖüÄÜàâçéèêëîïôûôùÿñÑáí
After Act. OFF óúÀÂÇÉÈÊËïïÔߌæÑÛÙŸÁÍÓÚÂ
⑧ Scene Adj. ABC->中文1 BACK SPACE CLR SET
CÂMARA SPEED DOME 56 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 57 Manual do Usuário
Descrição Funcional Descrição Funcional
10.4 Preset Execution/Deletion/Memory Check 11. Swing SEQ
▶ Main Menu/Sequence Setting/Preset ▶ Main Menu/Sequence Setting/Swing SEQ
Main Menu Home Position : A função de Swing comanda a câmara a se deslocar entre 2
Main Menu
Define uma das posições predefinidas correntes como a locais, monitorando o caminho entre eles.
① Camera Setting posição base. ① Camera Setting
② Sequence Setting ② Sequence Setting Pan Swing :
③ P/T Setting Execute : Ativa a função Pan para a operação de Swing.
③ P/T Setting
④ OSD Setting Chama um local predefinido salvado. ④ OSD Setting Tilt Swing :
⑤ Alarm Setting Clear : ⑤ Alarm Setting Ativa a função Tilt para a operação de Swing.
⑥ Initialize Apaga um local predefinido selecionado. ⑥ Initialize P&T Swing :
Status Status Ativa as funções de Pan e Tilt para a operação de Swing.
Status :
Swing Settings/Execute/Clear :
➡ Abre um mapa de locais predefinidos salvados. ➡
Uma área salvada como local predefinido é visualizado com - Settings : Cada um dos menu de Swing tem sub menus
Sequence Setting Sequence Setting com as definições.
o ícone . '■'
① Preset ① Preset
② Swing SEQ ② Swing SEQ ➡
③ Group SEQ ③ Group SEQ Pan Swing
Preset Status
④ Tour SEQ ④ Tour SEQ ① Setting
⑤ PTZ Trace 001 : □□□□□ □□□□□ □□□□□ □□□□□ ⑤ PTZ Trace
021 : □□□□□ □□□□□ □□□□□ □□□□□ ② Execute
⑥ Auto Run ⑥ Auto Run
041 : □□□□□ □□□□□ □□□□□ □□□□□ ③ Clear
Power On Resume ON 061 : □□□□□ □□□□□ □□□□□ □□□□□ Power On Resume ON
MD Dwell Time OFF 081 : □□□□□ □□□□□ □□□□□ □□□□□ MD Dwell Time OFF ➡
101 : □□□□□ □□□□□ □□□□□ □□□□□
➡ 121 : □□□□□ □□□□□ □□□□□ □□□□□ ➡ Pan Swing Setting
CÂMARA SPEED DOME 58 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 59 Manual do Usuário
Descrição Funcional Descrição Funcional
12. Group SEQ 13. Tour SEQ
▶ Main Menu/Sequence Setting/Group SEQ ▶ Main Menu/Sequence Setting/Tour SEQ
Main Menu Selecionando SEQ de Grupo chama um grupo de múltiplos
Main Menu Selecionando SEQ de Circuito chama grupos de locais
locais predefinidos de modo seqüencial. Um grupo pode conter
① Camera Setting predefinidos de modo seqüencial. Até 6 grupos podem ser
até 255 locais predefinidos. ① Camera Setting
② Sequence Setting listados por esta função.
② Sequence Setting
③ P/T Setting Setting :
③ P/T Setting Settings :
④ OSD Setting Usando o joystique, entre os números predefinidos ④ OSD Setting Selecionando o menu Definições chama a seguinte tela.
⑤ Alarm Setting desejados na seção PSET. DWT indica a duração de ⑤ Alarm Setting Usando o joystique, pode entrar os números de grupos
⑥ Initialize permanência da câmara num local predefinido. SPD mostra ⑥ Initialize desejados na seção Grupo. DWT indica o tempo de espera
Status a velocidade de movimento da câmara em 64 níveis Status da câmara antes de um novo grupo ser chamado.
➡ diferentes.
Sequence Setting ➡
Group SEQ 1 Sequence Setting Tour SEQ
① Preset
② Swing SEQ NO PSET DWT(s) SPD ① Preset NO Group DWT(s)
③ Group SEQ 001: *** : 003 : 64 ② Swing SEQ 01: * 003
④ Tour SEQ 002: *** : 003 : 64 02: * 003
③ Group SEQ
⑤ PTZ Trace 003: *** : 003 : 64 03: * 003
004: *** : 003 : 64 ④ Tour SEQ
⑥ Auto Run 04: * 003
005: *** : 003 : 64 ⑤ PTZ Trace
Power On Resume ON 05: * 003
006: *** : 003 : 64 ⑥ Auto Run
MD Dwell Time OFF 06: * 003
007: *** : 003 : 64 Power On Resume ON
MD Dwell Time OFF
➡
Group SEQ Execute : ➡
Execute :
① Group 1 Executa a operação de grupo. Tour SEQ
Clear : Executa a operação de grupo.
② Group 2
Setting Clear :
③ Group 3 Apaga grupo selcionado.
④ Group 4 Execute Apaga grupo selcionado.
.... Clear
➡
Group SEQ 1
Setting
Execute
Clear
CÂMARA SPEED DOME 60 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 61 Manual do Usuário
Descrição Funcional Descrição Funcional
14. PTZ Trace 15. Auto Run
▶ Main Menu/Sequence Setting/PTZ Trace ▶ Main Menu/Sequence Setting/Auto Run
Main Menu Máximo de 4 padrões de caminhos de operação manual (para Se não existir nenhuma operação do controlador pelo usuário
Main Menu
Pan, Tilt, Zoom e Foco) são memorizados e repetidos. para um determinado tempo, a operação de seqüência
① Camera Setting ① Camera Setting
② Sequence Setting Replay : designada pelo usuário será executada.
② Sequence Setting
③ P/T Setting Repete um caminho salvado pela função Tracejamento. Use ③ P/T Setting Mode :
④ OSD Setting o botão de Stop para parar a repetição. ④ OSD Setting - Home : Execução automática Posição Base (Consultar
⑤ Alarm Setting Memorize : ⑤ Alarm Setting Menu de Predefinição)
⑥ Initialize Até 120 segundos de memorização podem ser salvos. A ⑥ Initialize
Status - Preset : Execução automática de um número predefinido
duração de memória varia dependendo do nível de Status selecionado.
dificuldade da ação de Tracejamento PTZ. Se a memória
➡ está cheia, a mensagem Over aparece e a ação de ➡ - Swing : E xecução automática de um modo Swing
Sequence Setting selecionado.
memorização termina. Sequence Setting - Group : Execução automática de um modo Grupo
① Preset ① Preset selecionado.
② Swing SEQ ② Swing SEQ - Tour : E xecução automática de um modo Circuito
③ Group SEQ ③ Group SEQ selecionado.
④ Tour SEQ ④ Tour SEQ - Trace : E xecução automática de um modo tracejamento
⑤ PTZ Trace ⑤ PTZ Trace selecionado.
⑥ Auto Run ⑥ Auto Run - A.Pan : E xecutar Automaticamente um pan de 360 graus.
Power On Resume ON Power On Resume ON Para ativar o comando de varrimento horizontal
MD Dwell Time OFF MD Dwell Time OFF (panning) precisa de configurar o ângulo de tilt e a
➡ ➡ velocidade de auto pan de forma manual.
Time :
PTZ Trace Auto Run Permite a configuração da duração da Execução Automática.
① Trace 1 Mode OFF (A duração pode ser de 1~60 segundos, ou de 1~60
② Trace 2 minutos.)
Time 30 SEC
③ Trace 3
④ Trace 4
➡
PTZ Trace 1
Replay
Memorize
CÂMARA SPEED DOME 62 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 63 Manual do Usuário
Descrição Funcional Descrição Funcional
CÂMARA SPEED DOME 64 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 65 Manual do Usuário
Descrição Funcional Descrição Funcional
18. Area Masking 19. Prop. P/T
▶ Main Menu/P/T Setting/Area Masking ▶ Main Menu/P/T Setting/Prop. P&T
➡
Mask 1
Position
ON/OFF OFF
CÂMARA SPEED DOME 66 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 67 Manual do Usuário
Descrição Funcional Descrição Funcional
20. Digital Flip 21. Image Holding
▶ Main Menu/P/T Setting/Digital Flip ▶ Main Menu/P/T Setting/Image Hold
Main Menu Flip Digital é útil em monitorar um objeto ou uma pessoa em Main Menu Quando a se movimenta entre dois locais predefinidos, esta
movimento que passem diretamente sob a câmara. função para feed de imagens anterior até que a câmara chegue
① Camera Setting ① Camera Setting ao próximo local. Isto é útil para ajudar o observador da tela a
Quando um objeto ou uma pessoa passam diretamente sob a ② Sequence Setting
② Sequence Setting se manter atento e monitorar vários locais numa rede.
câmara, o monitor de tilt da câmara segue o objeto ou a pessoa ③ P/T Setting
③ P/T Setting
num ângulo de 100 graus até ao extremo da área de tilt sem ④ OSD Setting
④ OSD Setting
⑤ Alarm Setting iniciar o panning. A inversão da tela ocorre a ângulos de 100 ⑤ Alarm Setting
⑥ Initialize graus ou superiores e é digitalmente ajustável. ⑥ Initialize
Status Status
➡ ➡
P/T Setting P/T Setting
① Pan/Tilt Limit ① Pan/Tilt Limit
② Area Setting ② Area Setting
③ Area Masking ③ Area Masking
Prop. P/T ON Prop. P/T ON
Digital Flip ON Digital Flip ON
Image Hold OFF Image Hold OFF
⑦ Auto Track1 ⑦ Auto Track1
⑧ Auto Track2 ⑧ Auto Track2
CÂMARA SPEED DOME 68 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 69 Manual do Usuário
Descrição Funcional Descrição Funcional
22. Auto Track 1 (SPD-3700T Only) operações de Deteção de Movimento (Motion Detection) e de Seguimento Automático
▶ Main Menu/P/T Setting/Auto Track1 (Auto Track). Dependendo da detecção do movimento, a câmara executa múltiplas
vezes o controlo de Zoom.
Esta função está disponível apenas com o SPD-3700T. - Continuous : Executa o controlo de Zoom continuamente.
Main Menu
Isto comanda a câmara para automaticamente seguir na tela Auto Release :
① Camera Setting um objeto ou pessoa em movimento. Permite a definição do tempo máximo de seguimento de um objeto. Quando o tempo expira, a
② Sequence Setting
câmara para de seguir o objeto e volta à posição de partida para seguir outros objetos.
③ P/T Setting Auto Track :
④ OSD Setting Auto Return :
On/Off Ativa ou Desativa o Seguimento Automático (Auto
⑤ Alarm Setting - Off : C omanda a câmara para se quedar no último ponto em vez de voltar à posição inicial.
⑥ Initialize Track). - Time Setting : Define a duração de tempo para a câmara entrar em espera depois da Liberação
Status Camera Height : Automática (Auto Release) ter expirado e depois voltar à posição de partida.
Ajusta a altura da câmara. A performance de seguimento Lost Mode :
➡ pode diminuir se a altura da câmara não está Configura uma ação para a câmara no caso do objeto seguido ficar de fora do alcance de
P/T Setting adequadamente ajustada. detecção.
① Pan/Tilt Limit Object Size : - Stop : Comanda a câmara para parar e abortar o seguimento no ponto onde o objeto
② Area Setting Define a relação máxima de zoom para se aproximar de um desapareceu.
③ Area Masking objeto se a função Zoom for usada para a operação de - Research : Comanda a câmara para parar e entrar em espera no ponto onde o objeto
Prop. P/T ON seguimento. desapareceu.
Digital Flip ON - Small : Se aproxima de um objeto a ser seguido até 1/4 da - Zoom-Out : Comanda a câmara para se afastar e buscar novo objeto no caso do atual
Image Hold OFF altura da tela. desaparecer.
⑦ Auto Track1 - Medium : S e aproxima de um objeto a ser seguido até 2/4
⑧ Auto Track2 da altura da tela.
- Large : Se aproxima de um objeto a ser seguido até 3/4 da
➡ altura da tela.
Auto Track 1
Sensitivity :
Auto Track OFF A sensibilidade de detecção de objetos é ajustável. Baixe a
Camera Height 02.5M sensibilidade se a câmara apanha um ramo de árvore que
Object Size SMALL balouça, gotas de chuva, ou flocos de neve durante a
Sensitivity HIGH operação de Seguimento Automático (Auto Track).
Zoom Control OFF
Zoom Control :
Auto Release OFF
Auto Return OFF As definições da função de controlo de zoom são as
Lost Mode STOP seguinte.
- Off : Desativa o controlo de Zoom.
- One Shot : E xecuta o controlo de Zoom uma vez durante as
CÂMARA SPEED DOME 70 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 71 Manual do Usuário
Descrição Funcional Descrição Funcional
23. Auto Track 2 (SPD-3700T Only) - Target : Indica que o alvo da câmara para a operação de Seguimento Automático; quando um objeto em
▶ Main Menu/P/T Setting/Auto Track2 movimento é detectado, uma grelha quadrada aparece e rodeia o objeto.
Target Lock :
Esta função está disponível apenas com o SPD-3700T. Bloquear Alvo (Target Lock) é útil para selecionar e seguir um objeto usando o modo de Seguimento Automático
Main Menu
Seguimento Automático (Auto Track) 2 providencia definições (Auto Track) quando se opera a câmara com o joystique. Bloquear Alvo (Target Lock) pode ser ativado ou
① Camera Setting relacionadas com Seguimento Automático (Auto Track) à parte as desativado.
② Sequence Setting para ativar o modo de Seguimento Automático (Auto Track), selecione um objeto a ser seguido, e depois
programadas no menu Seguimento Automático (Auto Track) 1.
③ P/T Setting pressione Enter.
④ OSD Setting Zone Setting :
⑤ Alarm Setting - Position : Permite designar certas áreas como zonas de operação
⑥ Initialize de Seguimento Automático (Auto Track). Os
Status procedimentos de definição são os mesmos que para
Mascaramento de Área.
➡
- Mode : Dois modos estão disponíveis: Mascarar e Alarme. Quando
P/T Setting Mascarar é selcionado, a câmara não segue o objeto que
① Pan/Tilt Limit entra numa zona de mascaramento. Isto é útil se a câmara
② Area Setting apanha objetos que abanam tais como ramos de árvores e
Notas
③ Area Masking bandeiras durante a operação de Seguimento Automático
Prop. P/T ON (Auto Track). Quando Alarme é selcionado, a câmara ativa • O Seguimento Automático (Auto Track) é concebido especialmente para seguir intrusores.
Digital Flip ON um alarme se um objeto entra na zona. Não é pois apropriado para monitorar uma multidão.
Image Hold OFF - On/Off : Ativa ou desativa a função Zona. • Se a câmara não estiver fixada de modo seguro, erros de seguimento podem ocorrer.
⑦ Auto Track1 • Se a lente da câmara estiver suja com sustâncias estranhas ou está riscado, um erro
Track Zone Zone 1 pode ocorrer causando um comportamento inesperado da câmara.
⑧ Auto Track2 • A câmara pode não seguir um objeto ou erros no seguimento podem ocorrer sob as
① Zone 1 ① Position
seguintes condições:
➡
② Zone
③ Zone
2
3
② Mode
③ ON/OFF
MASK
OFF ∙ Se o contraste é baixo entre um objeto e o plano de fundo
Auto Track 2 ④ Zone 4 ⇨ ∙ Se a lente da câmara está suja com sustâncias estranhas, p.ex. gotas de chuva ou
⑤ Zone 5 flocos de neve
① Zone Setting ⑥ Zone 6 ∙ Se a iluminação muda muito
⑦ Zone 7 ∙ Se são detectados muitos movimentos á volta do objeto
Indicator OFF ⑧ Zone 8
Target Lock OFF ∙ Se um objeto se move verticalmente no ângulo ótico da câmara.
∙ Se um objeto passa diretamente sob a câmara
Indicator : ∙ Se um objeto cria níveis luz irregulares, p.ex. o objeto é muito brilhante ou trêmula
Indica objetos com ícones na tela. ∙ Em ambientes onde existem reflexões de luz causando reflexões internas na câmara, p.
- Off : Desativa a função Indicador (Indicator). ex. janelas, superfícies brilhantes de estradas e contraluzes
- On : Indica o apontador e o alvo. ∙ Se um objeto se move por detrás de objetos grandes e altos, p.ex. poste telefônicos
∙ Se um objeto se move demasiado rápido
- Pointer : Indica o apontador quando segue um objeto usando o ∙ Se a câmara vibra
joystick; mostra uma cruz no centro da tela.
CÂMARA SPEED DOME 72 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 73 Manual do Usuário
Descrição Funcional Descrição Funcional
CÂMARA SPEED DOME 74 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 75 Manual do Usuário
Descrição Funcional Descrição Funcional
⇨
Timer2 OFF
COM COM
NC NC
Alarm Out OFF Alarm Out ON
Notas
• Ligando o conector de fase e a terra incorretamente às portas NA/NF e COM pode causar
um curto-circuito e incêndio, danificando a câmara.
• A capacidade máxima de corrente do relê incorporado é de 30 V CC/2 A, 125 V CA/0,5 A, e
250 V CA/0,25 A. A operação da câmara para além da capacidade pode diminuir a vida
útil da câmara e a danificar.
CÂMARA SPEED DOME 76 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 77 Manual do Usuário
Descrição Funcional Descrição Funcional
⇨
Este modo pode ser usado se o módulo da câmara foi
② Alarm Input ① Power On Reset substituído e se quer manter a definições existentes da
COM COM
③ Alarm Output ② Factory Default câmara com o novo módulo.
④ Aux Output AUX Off AUX On ③ Camera Default Para reiniciar a câmara, primeiro substitua o módulo antigo
Auto Refresh OFF
➡ ⑤ Auto Track Default
pelo novo módulo da câmara. Quando o substituto estiver
adequadamente instalado, energize o módulo e a seguir
AUX Output execute o comando.
On/Off OFF Auto Refresh :
Time 00 SEC
Permite otimizar o estado dos circuitos elétricos e
componentes incorporados na câmara regularmente. (Uma
operação regular pode ser agendada.)
Este modo pode ser usado para manter e reparar as
definições atuais da câmara quando ocorrem
Notas acontecimentos anômalos: p.ex. A câmara foi direcionada
• Ligando o conector de fase e GND (terra) incorretamente às portas NA/NF e COM pode para uma fonte de luz, ou as definições foram canceladas
causar um curto-circuito e incêndio, danificando a câmara. após repetida rotação nas quatro direções durante um longo
• A capacidade máxima de corrente do relê incorporado é de 30 V CC/2 A, 125 V CA/0,5 A, e período para monitorar um local específico.
250 V CA/0,25 A. A operação da câmara para além da capacidade pode diminuir a vida A predefinição é Off.
útil da câmara e a danificar.
- Off, 1~7 Days : Selecionando Off desativa o Refrescamento
CÂMARA SPEED DOME 78 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 79 Manual do Usuário
Descrição Funcional Descrição Funcional
Automático mas automaticamente executa entre 1~7 Dias uma vez que o refrescamento fique Estado
completo.
✽ O Refrescamento Automático (Auto Refresh) demora aproximadamente 10 segundos para acabar. 27. Status
Se o Refrescamento Automático (Auto Refresh) é ativado no meio de uma ação de seqüência, a ▶ Main Menu/Status
câmara faz pausa na ação de seqüência uma vez que o refrescamento esteja concluído.
Main Menu Mostra as definições e versão da câmara dome.
Auto Track Default :
Permite reiniciar das definições de Seguimento Automático (Auto Track). ① Camera Setting Cam Model :
② Sequence Setting Indica o modelo e nome da câmara.
③ P/T Setting Cam Version :
④ OSD Setting Indica a versão de software da câmara.
⑤ Alarm Setting Dome Version :
⑥ Initialize
Indica a versão da placa de controlo da câmara.
Status
CON Protocol :
➡ Indica o estado do protocolo atual.
Camera Status Dome ID :
ID Câmara Dome
CAM MODEL = 37PC
Controller :
CAM VERSION = 2.3
Indica as definições do modo de comunicações atual.
DOME VERSION = 0.10 Track Version :
CON PROTOCOL = SAMSUNG TW
Indica a versão de software Seguimento Automático (Auto
DOME ID = 001 Track) da câmara.
CONTROLLER = Simplex-9600 COAX VERSION :
TRACK VERSION = 0.10 Indica a versão do software da comunicação coaxial.
COAX VERSION = 1.01
CÂMARA SPEED DOME 80 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 81 Manual do Usuário
Resolução de problemas Resolução de problemas
CÂMARA SPEED DOME 82 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 83 Manual do Usuário
Resolução de problemas Resolução de problemas
CÂMARA SPEED DOME 84 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 85 Manual do Usuário
Especificações do Produto Especificações do Produto
SPD-3700T SPD-3700 SPD-3310 SPD-2700 Com. Serial RS-422/485, Coaxial Communication
Dispositivo de Imagem 1/4 polegada, CCD Double Density Interline Transfer Protocolo Samsung Techwin, Pelco-D, Pelco-P, Pelco Coaxitron, Panasonic, Honeywell, AD, Vicon, Samsung Electronics
TV Standard NTSC/PAL Alarme 4 Entrada, 2 Saída, 1 Aux
Lixeis Totais NTSC:811(H) x 508(V) / PAL:795(H) x 596(V) Flip Digital ON/OFF
Lixeis Efetivos NTSC:768(H) x 494(V) / PAL:752(H) x 582(V) Temperatura/Umidade de
-10℃ a +50℃ / 20% a 80% RH
Sistema de Digitalização Interlace 2:1 Operação
Sincronização Interno Interno/Externo (Bloqueamento de Linha CA) Temperatura/Umidade de
-20℃ a +60℃ / 20% a 95% RH
Taxa de Digitalização Horizontal NTSC:15,734 KHz / PAL:15,625 KHz Armazenagem
Taxa de Digitalização Vertical NTSC:59,94 Hz / PAL: 50 Hz Voltagem de Entrada 24 V CA ± 10%
Resolução Horizontal TV 550 Linhas(Cor)/TV 680 Linhas(P&B) Consumo Elétrico Máx. 15 W Máx. 13 W
0,7 Lux @ F1.6 (Cor), 0,002 Lux @ F1,6 (Sens-up 256X) Dimensões Externas (Ø×D) Ø155×243,4 mm
Iluminação Min. Peso 2 Kg
0,03 Lux @ F1.6 (P/B)
S/R (Sinal Y) 50 dB
Saída de Video CVBS:1,0 Vp-p/75 Ω
Relação de Zoom 37X (Ótico),12X (Digital) 37X (Ótico),12X (Digital) 27X (Ótico),12X (Digital)
Distância Focal 3,5~129,5 mm (F1.6 ~3.9) 3,5~115,5 mm (F1.6 ~3.6) 3,5~94,5 mm (F1.6 ~2.9)
Distância de Objeto Min. 1,9 m
Campo Angular H:55.5°(G.A.)~1.59°(Tele) H:55,5°(G.A.)~1,77°(Tele) H:55,5°(G.A.)~2,24°(Tele)
de visão V:42,5°(G.A.)~1,19°(Tele) V:42,5°(G.A.)~1,33°(Tele) V:42,5°(G.A.)~1,79°(Tele)
Foco AUTO/MANUAL/DISPARO ÚNICO
Velocidade de Zoom 2,5 s
ÍRIS AUTO/MANUAL
Inicialização da Objetiva Incorporado
Seguimento Automático (Auto Track) Incorporado -
Horizontal
360° Sem-fim
Ângulo de Rotação
Horizontal
Manual:0,024°/s ~120°/s, Predefinição 500°/s
Velocidade de Rotação
Ângulo de Rotação Vertical -5° ~ 185°
Velocidade de Rotação Vertical Manual:0,024°/s ~120°/s, Predefinição 500°/s
Posição Predefinida 255
Precisão Predefinida ±0.1°
Câmara ID 255
Dia & Noite AUTO/COR/PB
Contraluz BLC/HLC/OFF
Deteção de Movimento ON/OFF
Estabilizador ON/OFF
Máscara de Privacidade ON/OFF (8 Áreas)
SSNR BAIXO/MÉDIO/ALTO/OFF
Sens-up On/Off (Limite selecionável ~ 256X )
Controlo de Ganho BAIXO/MÉDIO/ALTO/MANUAL/OFF
Balanço de Branco ATW/INTERIOR/EXTERIOR/AWC/MANUAL
Obturador Eletrônico AUTO(NTSC:1/60~120,000 s, PAL:1/50~120,000 s)/MANUAL/FLK A.
CÂMARA SPEED DOME 86 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 87 Manual do Usuário
MEMO MEMO
CÂMARA SPEED DOME 88 Manual do Usuário CÂMARA SPEED DOME 89 Manual do Usuário
REDE COMERCIAL
• AMSUNG TECHWIN CO., LTD.
S
145-3, Sangdaewon 1-dong, Jungwon-gu, Seongnam-si Gyeonggi-do, Korea, 462-703
TEL : +82-31-740-8151~8 FAX : +82-31-740-8145