Você está na página 1de 2

UNIVERSIDADE FEDERAL DO MARANHÃO

DIRETORIA INTERDISCIPLINAR DE TECNOLOGIA DA EDUCAÇÃO


CURSO DE LICENCIATURA EM LETRAS/PORTUGUÊS
POLO: SÃO LUÍS
HISTÓRIA DA LÍNGUA PORTUGUESA
LAYSSA LÉLIA VIEIRA DOS SANTOS LIMA

Responder às questões a seguir:

1. Qual era a situação linguística do Brasil na época em que os portugueses


chegaram? (1,0)
R: Ao chegarem ao Brasil, os portugueses observaram uma vasta quantidade de
indígenas, mais ou menos um milhão com a presença de diversas línguas, aproximadamente 350
línguas diferentes. Duas bases são consideradas atualmente, O Tupi (segunda língua para os não
tupis) e o Macro – Jê (também chamados de Tapuias, línguas travadas, bem mais complexas).
A comunicação era feita através de uma língua franca.
O país apresentava uma grande diversidade em relação a dialetos regionais e diferenças
urbano-rurais.
Até o século XVII ocorreu uma situação de bilinguismo.

2. Que consequência teve o alvará do Marquês de Pombal para o uso da


Língua Portuguesa no Brasil? (1,0)
R: O alvará de Marquês de Pombal proibia o uso da língua geral, instituindo inclusive
punições e penalidades severas a quem não cumprisse o alvará e continuasse utilizando a língua
geral, sendo estas penalidades aplicadas de acordo com o grupo social a que pertencesse. O uso
do português foi um meio de aculturação, um instrumento civilizatório para com os índios.
A língua geral era de base tupi, indicava a língua mais usada em uma região.
Progressivamente as línguas gerais foram substituídas pelo português.

3. Quem eram os boçais? (1,0)


R: Primeiros africanos no Brasil, com grande complexidade linguística. Não falavam
nenhuma língua de origem portuguesa. O português concorreu com o africano de diferentes
grupos étnicos.

4. Cite uma das estratégias dos portugueses para impedir rebeliões dos
escravos negros. (1,0)
R: Ocorreu uma mistura de grupos de dialetos diferentes, forçando-os a aprender e
dialogar através do português. Os portugueses procuravam misturar os grupos com o intuito de
que por conta da diversidade étnica e linguística não se unisse. Ocorreu a expansão da língua
portuguesa e uma queda no uso e influência das línguas africanas.

5. Qual a importância linguística da vinda da família real para o Brasil? (1,0)


R: A chegada da família provocou mudanças políticas e sociais. Houve a abertura dos
protos, a criação de novas instituições e a língua portuguesa começa a prevalecer sobre as
demais. Ocorreu a valorização de variedades de palavras e pronúncias próprias do português da
colônia. Entre os fatos históricos marcantes, temos a independência do Brasil e a vinda de
muitos imigrantes.

6. Explique as principais hipóteses para explicar as mudanças na língua


portuguesa no Brasil. (2,0)
R: A língua portuguesa foi adquirindo uma feição peculiar face ao português de
Portugal. Diferentes teorias explicam a origem das particularidades.
Justificam-se pelas mudanças ocorridas pela origem dos primeiros colonos. Outros
mostram as diferenças como originados dos índios ou dos escravos africanos. Há ainda as
mudanças decorrentes da deriva.
Três hipóteses diferentes: a evolucionista (defende a existência de uma língua
brasileira), a crioulística (que acentua a importância dos contatos linguísticos no Brasil –
Colônia) e a internalista (acentua a importância da deriva).

7. Cite 2 (duas) peculiaridades do português brasileiro face ao português


europeu. (1,0)
R: Como exemplo as designações de objetos e noções peculiares ao mundo moderno em
seus aspectos científicos, técnicos ou sociais.
 Comboio em Portugal. / Trem no Brasil.
 Terno no Brasil. / Fato em Portugal.
 Comboio em Portugal. / Trem no Brasil.
Outro exemplo é a preferência pelo uso de estar + gerúndio no lugar de estar + infinitivo.
Está estudando (Brasil). / Está a estudar (Portugal).

Você também pode gostar