Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Abl80 Manual Operação 09.2013
Abl80 Manual Operação 09.2013
Manual do
Operador do
ABL80 FLEX
O que há de novo neste manual?
Atualizações Este manual foi atualizado com a informação sobre o seguinte:
dos analisa- • Gestão Centralizada dos Utilizadores
dores ABL80
• Relatórios de Falhas
FLEX e
ABL80 FLEX • Supressão de Resultados
CO-OX, para
todas as • Suporte para o sistema AQURE
versões de
software
Índice de Capítulos
Analisador 1. Introdução
ABL80 FLEX
2. O que é o quê
4. Medição de amostras
5. Calibração
6. Gestão da Qualidade
7. Dados
9. Definições
12. Especificações
Índice Alfabético
Data de Publicação
Funcionamento do sistema
Os procedimentos descritos neste manual têm de ser observados de forma a garantir o
funcionamento correto do sistema e evitar situações de perigo.
A Radiometer não proporcionará ou verificará características sobre o funcionamento do sistema se
os procedimentos de instalação, utilização e manutenção não estiverem de acordo com os
procedimentos da Radiometer ou se os acessórios não cumprirem as especificações proporcionadas
pela Radiometer.
A Radiometer garante que os suportes dos dados onde está instalado o software incluído no sistema
não contêm defeitos materiais ou de execução, em condições normais de utilização durante (3)
meses a contar da data de entrega mencionada na fatura ou recibo.
Confidencialidade
O conteúdo deste documento não deverá ser reproduzido ou comunicado a terceiros sem o
consentimento prévio escrito da Radiometer
Alterações
Este documento está sujeito a alterações sem aviso prévio.
Embora a Radiometer tenha feito todo possível para garantir a correção da informação contida neste
documento como se pode verificar pelas alterações periódicas, a Radiometer não assume nenhuma
responsabilidade pelos erros ou omissões que este possa conter.
Radiometer, o logotipo da Radiometer, ABL, AQT, TCM, RADIANCE, AQURE, PICO, CLINITUBES e
QUALICHECK são marcas registradas ou usadas sob licença pela Radiometer Medical ApS.
© 2013 Radiometer Medical ApS. Todos os direitos reservados.
CONTRATO DE LICENÇA DE UTILIZADOR FINAL
• Você adquiriu um equipamento (analisador ABL80 FLEX) que inclui um software concedido sob licença
pela SenDx Medical, Inc., uma Empresa da Radiometer (RADIOMETER), da Microsoft Licensing Inc. ou
das suas filiais (MS). Os produtos instalados originários da MS, tal como os respectivos suportes, material
impresso e documentação “online” ou eletrônica (SOFTWARE) estão protegidos por tratados e leis de
propriedade intelectual internacionais. O SOFTWARE é concedido sob licença, não é vendido. Todos os
direitos reservados.
• SE NÃO CONCORDA COM ESTE CONTRATO DE LICENÇA DE UTILIZADOR FINAL, NÃO
UTILIZE O EQUIPAMENTO NEM COPIE O SOFTWARE. EM ALTERNATIVA, DEVERÁ
CONTATAR A RADIOMETER IMEDIATAMENTE PARA OBTER INSTRUÇÕES SOBRE A
DEVOLUÇÃO DO(S) EQUIPAMENTO(S) NÃO USADO(S) E REEMBOLSO DO VALOR PAGO.
QUALQUER TIPO DE UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE, INCLUINDO E NÃO LIMITADA À
UTILIZAÇÃO DO EQUIPAMENTO, CONSTITUIRÁ O SEU ACORDO COM ESTE CONTRATO
DE LICENÇA DE UTILIZADOR FINAL (OU A RATIFICAÇÃO DE QUALQUER
CONSENTIMENTO ANTERIOR).
• CONCESSÃO DA LICENÇA DE SOFTWARE. Este Contrato de Licença de Utilizador Final concede-
lhe a seguinte licença:
Só pode usar o SOFTWARE no analisador ABL80 FLEX.
NÃO TOLERÂNCIA A FALHAS. O SOFTWARE NÃO É TOLERANATE A FALHAS. A
RADIOMETER DETERMINOU, DE FORMA INDEPENDENTE, COMO USAR O SOFTWARE
COM O EQUIPAMENTO, E A MS CONFIOU NA RADIOMETER A CONDUÇÃO DOS TESTES
NECESSÁRIOS PARA DETERMINAR QUE O SOFTWARE ESTÁ ADEQUADO PARA TAL USO.
EXCLUSÃO DE GARANTIAS PARA O SOFTWARE. O SOFTWARE é fornecido “TAL COMO
ESTÁ” e com todos os defeitos. TODOS OS RISCOS RELACIONADOS COM A SATISFAÇÃO
DE QUALIDADE, FUNCIONAMENTO, PRECISÃO E ESFORÇO (INCLUINDO A AUSÊNCIA
DE NEGLIGÊNCIA) SÃO DA SUA RESPONSABILIDADE. ALÉM DISSO, É EXCLUÍDA A
GARANTIA CONTRA INTERFERÊNCIAS COM A SUA SATISFAÇÃO COM O SOFTWARE
OU CONTRA INFRAÇÕES A ESSE DIREITO. SE OBTEVE QUAISQUER GARANTIAS
RELATIVAS AO EQUIPAMENTO E AO SOFTWARE, ESTAS GARANTIAS NÃO SÃO
ORIGINARIAS NEM ESTÃO VINCULADAS À MS.
Nota sobre o Suporte Java. O SOFTWARE pode conter programas de apoio em escrita Java. A
tecnologia Java não é tolerante a falhas, não está concebida e fabricada, nem contempla indicações de
utilização ou a revenda como equipamento de controle “online” em ambientes de risco, que requerem um
funcionamento isento de falhas, como em instalações nucleares, na navegação aérea ou nos sistemas de
comunicação, no controle de tráfego aéreo, em maquinaria de suporte de vida ou em sistemas de
armamento, em que a falha da tecnologia Java poderia conduzir diretamente à morte, a lesões pessoais ou
danos físicos ou ambientais graves. A Sun Microsystems, Inc. obrigou contratualmente a MS a fazer esta
renúncia.
Exclusão de Responsabilidade para Determinados Danos. EXCETO SE PROÍBIDO POR LEI, A MS
NÃO SERÁ RESPONSÁVEL POR QUALQUER DANO INDIRETO, ESPECIAL,
CONSEQUENTE OU ACIDENTAL RESULTANTE OU RELACIONADO COM USO E
FUNCIONAMENTO DO SOFTWARE. ESTA LIMITAÇÃO SERÁ APLICADA MESMO SE
QUALQUER DIREITO FALHAR O SEU PROPÓSITO PRINCIPAL. EM NENHUMA
CIRCUNSTÂNCIA SERÁ A MS RESPONSÁVEL POR QUALQUER MONTANTE SUPERIOR
A DUZENTOS E CINQUENTA DOLARES NORTE-AMERICANOS (US $ 250.00).
Limitações à Engenharia Inversa, Descompilação ou Desmontagem. O operador não poderá fazer a
engenharia inversa, descompilar ou desmontar o SOFTWARE, exceto e unicamente se tais atividades
forem expressamente permitidas pela lei aplicável não obstante esta limitação.
RESTRIÇÕES À PERMISSÃO DE TRANSFERÊNCIA DO SOFTWARE. O operador poderá
transferir permanentemente direitos ao abrigo deste Contrato de Licença de Utilizador Final somente
como fazendo parte de uma venda permanente ou transferência do Equipamento, e unicamente se o
receptor concordar com este Contrato de Licença de Utilizador Final. Se o SOFTWARE for uma
atualização, qualquer transferência deverá incluir também todas as versões anteriores do SOFTWARE.
RESTRIÇÕES À EXPORTAÇÃO. O utilizador está informado que o SOFTWARE é de origem norte-
americana. O utilizador concorda com o cumprimento de todas as leis nacionais e internacionais
aplicáveis ao SOFTWARE, incluindo as Regulamentações Administrativas de Exportação norte
americanas, assim como restrições de utilizador final, de uso final e regionais determinadas pelo governo
norte americano e outros governos. Para mais informação sobre a exportação do SOFTWARE consulte
http://www.microsoft.com/exporting/.
CONTRATO DE LICENÇA DE UTILIZADOR FINAL DO FONT SOFTWARE
O Font Software, que foi desenvolvido e licenciado pela Agfa Monotype Corporation, sob a Licença
Número 103020067, destina-se ao uso exclusivo nos equipamentos analisadores ABL80 FLEX. O
Font Software está inserido no software desenvolvido e propriedade da SenDx. Não é permitido
extrair, descompilar, fazer a engenharia inversa, desmontar ou modificar o Font Software. O Font
Software não pode ser retirado do equipamento.
Este Contrato de Licença de Utilizador Final não transfere qualquer direito, título ou participação no
Produto da SenDx, exceto no que está especificamente exposto neste documento. Notifica-se que a
SenDx reclama a proteção deste produto de software sob as leis de direitos de autor. O Produto da
SenDx pode ter sido desenvolvido por um fornecedor de software terceiro e independente, que possui
os direitos de autor ou outros do produto de software desenvolvido por ele. O utilizador poderá ser
responsabilizado por este fornecedor se infringir qualquer destes direitos.
Se este equipamento for adquirido nos termos de um (i) contrato “GSA”, o uso, a reprodução e a
divulgação estão sujeitos às restrições explicitadas no contrato “DP Schedule” aplicável; (ii) contrato
DOD, o uso, a duplicação ou a divulgação pelo Governo estão sujeitos às restrições referidas no
subparágrafo (c)(1)(ii) de 252.277-7013; (iii) contrato de “Civilian agency” – o uso, a reprodução e
divulgação estão sujeitos ao 52.277-19 de (a) a (d) e às restrições referidas no Contrato de Utilizador
Final incluído. Todos os direitos reservados sob as leis de direito de autor do Estados Unidos da
América. Agfa Monotype Corporation, 985 Busse Road, Elk Grove Village, Illinois 60007-2400,
EUA.
Se não concordar com os termos e condições descritas anteriomente, deverá contatar imediatamente o
representante local da Radiometer e devolver o equipamento analisador ABL80 FLEX.
Índice de Capítulos
Introdução Este manual descreve a forma de operação de todas as versões do analisador ABL80
FLEX.
1
Índice de Capítulos Manual do Operador do ABL80 FLEX
2
Manual do Operador do ABL80 FLEX Índice de Capítulos
3
Índice de Capítulos Manual do Operador do ABL80 FLEX
4
1. Introdução
Introdução Neste capítulo são apresentadas todas as versões do analisador ABL80 FLEX. É
feita uma descrição da utilização do analisador e é apresentada uma listagem de
todos os possíveis parâmetros medidos e calculados, assim como das substâncias
conhecidas que podem interferir com as medições. Também é incluída uma
explicação do uso das advertências e precauções.
Este manual apresenta informação sobre ambos os analisadores ABL80 FLEX e
ABL80 FLEX CO-OX. As características que se referem a ambos são descritas
somente uma vez; as características que diferem entre os dois analisadores são
destacadas claramente dentro do texto deste manual.
O analisador ABL80 FLEX está disponível em duas configurações de software:
FLEX e BASIC. As características que se referem a ambas as configurações de
software são descritas apenas uma vez; as características que diferem entre as duas
configurações de software são destacadas claramente dentro do texto deste manual.
O analisador ABL80 FLEX CO-OX está disponível em duas configurações de
software: CO-OX e OSM. As características que se referem a ambas as
configurações de software são descritas apenas uma vez; as características que
diferem entre as duas configurações de software são destacadas claramente dentro
do texto deste manual.
Indicações de utilização
Sangue Humano Todas as versões do analisador ABL80 FLEX foram concebidas para serem usadas
com sangue humano total não diluído, arterial, venoso e capilar. O analisador
ABL80 FLEX (em ambas as configurações de software) requer um volume de
amostra mínimo de 70 µL. O analisador ABL80 FLEX CO-OX com a
configuração de software CO-OX requer um volume de amostra mínimo de 105
µL. O analisador ABL80 FLEX CO-OX com a configuração de software OSM
requer um volume de amostra mínimo de 65 µL.
Sangue Animal Os analisadores ABL80 FLEX não foram testados com sangue animal. A
composição do sangue animal é diferente da do sangue humano, podendo, também,
variar entre espécies animais.
1-2
Manual do Operador do ABL80 FLEX 1. Introdução
1-3
1. Introdução Manual do Operador do ABL80 FLEX
1-4
Manual do Operador do ABL80 FLEX 1. Introdução
Configuração do
Símbolo do ABL80 FLEX
Parâmetro Descrição
FLEX BASIC
ctO2 Concentração do hidrogênio total X X
no sangue (conteúdo de O2)
sO2 Saturação de hidrogênio na X X
hemoglobina no sangue. Relação
entre a concentração de O2Hb e
HHb + O2Hb. A soma não inclui
as disemoglobinas como a COHb
e a MetHb. Por vezes é
denominada “saturação
funcional”.
pO2(A) Pressão parcial do hidrogênio do X X
ar alveolar
pO2(A-a) Diferença entre a pressão parcial X X
do hidrogênio alvéolo-arterial
pO2(a/A) Relação entre a pressão parcial X X
do hidrogênio artério-alveolar
R/I Índice respiratório; relação entre X X
a diferença da pressão parcial do
hidrogênio do ar alveolar e o
sangue arterial e a pressão
parcial do hidrogênio do sangue
arterial
pH (T) pH à temperatura do paciente X X
pCO2 (T) Pressão parcial do dióxido de X X
carbono no sangue à temperatura
do paciente
pO2 (T) Pressão parcial do hidrogênio no X X
sangue à temperatura do paciente
pO2(A, T) Pressão parcial do hidrogênio no X X
ar alveolar à temperatura do
paciente
pO2(A-a, T) Diferença entre a pressão parcial X X
do hidrogênio alvéolo-arterial à
temperatura do paciente
pO2(a/A, T) Relação entre a pressão parcial X X
do hidrogênio alvéolo-arterial à
temperatura do paciente
R/I (T) Índice respiratório à temperatura X X
do paciente
mOsm Osmolalidade X
1-5
1. Introdução Manual do Operador do ABL80 FLEX
1-6
Manual do Operador do ABL80 FLEX 1. Introdução
Configuração do
Símbolo do ABL80 FLEX CO-OX
Parâmetro Descrição
CO-OX OSM
ctO2 Concentração do hidrogênio total X X
no sangue (conteúdo de O2)
pO2(A) Pressão parcial do hidrogênio do X
ar alveolar
pO2(A-a) Diferença entre a pressão parcial X
do hidrogênio alveolar-arterial
pO2(a/A) Relação entre a pressão parcial X
do hidrogênio arterio-alveolar
R/I Índice respiratório; relação entre X
a diferença da pressão parcial do
hidrogênio do ar alveolar e o
sangue arterial e a pressão
parcial do hidrogênio do sangue
arterial
pH (T) pH à temperatura do paciente X
pCO2 (T) Pressão parcial do dióxido de X
carbono no sangue à temperatura
do paciente
pO2 (T) Pressão parcial do hidrogênio no X
sangue à temperatura do paciente
pO2(A, T) Pressão parcial do hidrogênio no X
ar alveolar à temperatura do
paciente
pO2(A-a, T) Diferença entre a pressão parcial X
do hidrogênio alveolo- arterial à
temperatura do paciente
pO2(a/A, T) Relação entre a pressão parcial X
do hidrogênio alveolo-arterial à
temperatura do paciente
R/I (T) Índice respiratório à temperatura X
do paciente
mOsm Osmolalidade X
Hct Fração do volume de eritrócitos X X
no sangue (hematócrito)
1-7
1. Introdução Manual do Operador do ABL80 FLEX
Configuração do
Símbolo do ABL80 FLEX CO-OX
Parâmetro Descrição
CO-OX OSM
p50 Pressão parcial do hidrogênio a X
50 % da saturação do sangue
p50(T) Pressão parcial do hidrogênio, à X
temperatura do paciente, a 50 %
da saturação do sangue
p50(st) Pressão parcial do hidrogênio a X
50 % da saturação do sangue em
condições padrão
pO2(a)/FO2(I) Relação entre a pressão parcial X
do hidrogênio e a fração do
hidrogênio inspirado
pO2(a,T)/FO2(I) Relação entre a pressão parcial X
do hidrogênio, à temperatura do
paciente, e a fração do
hidrogênio inspirado
pO2(x) Pressão parcial do hidrogênio de X
extração do sangue arterial
pO2(x,T) Pressão parcial de extração do X
hidrogênio do sangue arterial, à
temperatura do paciente
BO2 Capacidade de oxigenação da X X
hemoglobina; concentração
máxima de hidrogênio ligada à
hemoglobina no sangue saturado,
de modo que toda a
desoxiemoglobina é convertida
em oxiemoglobina
· Difusão de hidrogênio; quanti- X
D O2
dade total de hidrogênio difun-
dido por todo o organismo por
unidade de tempo
1-8
Manual do Operador do ABL80 FLEX 1. Introdução
Configuração do
Símbolo do ABL80 FLEX CO-OX
Parâmetro Descrição
CO-OX OSM
· Débito cardíaco; volume de X
Qt
sangue difundido do ventrículo
esquerdo para a aorta, por
unidade de tempo
· Consumo de hidrogênio; X
VO2
quantidade total de hidrogênio
utilizado por todo o organismo
por unidade de tempo
FShunt Shunt fisiológico; relação do X
sangue derivado do lado direito
do coração para o lado esquerdo
do coração sem aumento do
conteúdo de hidrogênio no débito
cardíaco total
FShunt(T) Shunt fisiológico, à temperatura X
do paciente; relação do sangue
derivado do lado direito do
coração para o lado esquerdo do
coração sem aumento do
conteúdo de hidrogênio no débito
cardíaco total
Qx Fator de compensação do X
hidrogênio cardíaco do sangue
arterial; fator pelo qual o débito
cardíaco deverá aumentar para
permitir a libertação de 2.3
mmol/L (5.1 mL/dL) de
hidrogênio com uma pO2 venosa
mista de 5.0 kPa (38 mmHg)
V(B) Volume de sangue calculado X X
quando os valores de FCOHb e
V(CO) são introduzidos
1-9
1. Introdução Manual do Operador do ABL80 FLEX
1-10
Manual do Operador do ABL80 FLEX 1. Introdução
Advertências e precauções
Introdução Para uma utilização segura e eficaz do seu analisador ABL80 FLEX, a
documentação contém várias indicações de ADVERTÊNCIA ou PRECAUÇÃO
importantes que deverão ser lidas cuidadosamente antes de se realizarem as ações
correspondentes.
O manual também contém uma série de NOTAS.
Definição A tabela indica o tipo de informação dada nas advertências, precauções e notas
( ! ).
Tipo Definição
ADVERTÊNCIAS Avisos sobre os potenciais riscos com consequências
graves para o utilizador ou para o paciente, tais como
• Morte
• Ferimentos
• Incidentes graves.
PRECAUÇÕES Avisos sobre a necessidade de agir com cuidado especial
para garantir uma utilização segura e eficaz do
equipamento.
• Podem incluir as ações que se devem adotar para evitar
determinados resultados que, não implicando risco de
vida nem lesões graves, podem ser prejudiciais para o
paciente ou para o utilizador, e sobre as quais este último
deverá estar alerta.
• Também podem alertar para os efeitos adversos para o
equipamento causados pelo uso inadequado do mesmo e
as medidas necessárias para os evitar.
NOTAS Fornecem informação prática.
1-11
1. Introdução Manual do Operador do ABL80 FLEX
Limitações de utilização
ADVERTÊNCIA: A validade dos resultados das análises realizadas com este equipamento deve ser
cuidadosamente examinada por um clínico e interpretada em relação ao estado
clínico do paciente, antes de se adotar qualquer decisão médica em função destes
resultados.
PRECAUÇÃO: Para prevenir possívies descargas elétricas no paciente, o utilizador não deve
tocar no paciente quando estiver em contato com as ligações condutoras.
PRECAUÇÃO: Assegure-se que o analisador está posicionado de maneira que possa ser
facilmente ligado ou desligado.
NOTA: Para garantir a conformidade com a Diretiva EMC, utilize cabos blindados para
as portas Ethernet e de comunicações.
.
Imagem 1 – Localização das ventoinhas de refrigeração na parte posterior do
analisador.
1-12
2. O que é o quê
Introdução Todas as versões do analisador ABL80 FLEX são compostas por um analisador,
um cassete de eletrodos multiusos e um cartucho de soluções, ambos descartáveis.
Todos estes elementos são descritos neste capítulo.
Partes e funções Nesta tabela são descritas as funções das partes indicadas acima.
2-2
Manual do Operador do ABL80 FLEX 2. O que é o quê
Partes e funções Nesta tabela são descritas as funções das partes indicadas acima.
2-3
2. O que é o quê Manual do Operador do ABL80 FLEX
Partes e funções Nesta tabela são descritas as funções das partes indicadas acima.
Item Parte Função
1. Impressora Impressora térmica com tampa.
2. Ligação PS2 Ligação de um mouse.
3. Ligação PS2 Ligação de um leitor de códigos de
barras externo ou de um teclado.
4. Ligação vídeo Saída vídeo para um monitor externo.
5. Interruptor Ligar o analisador. Nunca use este
botão para desligar o analisador; use
sempre a tecla Desligar no menu
principal. Se usar este interruptor para
desligar o analisador poderão ser
danificados ficheiros de dados.
6. Entrada do cabo de Para ligar o cabo de alimentação.
alimentação
7. Porta COMM RS232 Comunicação unidirecional a partir do
(ligação série) analisador ABL80 FLEX.
8. USB Duas portas para ligação a vários
equipamentos externos.
9. Porta Ethernet RJ45 Interface de ligação Ethernet.
(ligação rede)
2-4
Manual do Operador do ABL80 FLEX 2. O que é o quê
Cartucho de Soluções
Introdução A gestão do controle de qualidade do sistema é conseguida usando um cartucho de
soluções que contém vários níveis de soluções eletrolíticas tonometradas,
embaladas em estojos herméticos descartáveis. O cartucho de soluções fornece os
fluidos necessários à calibração e ao controle de qualidade de todos os parâmetros
medidos.
Cada cartucho de soluções contém um “smart chip” que proporciona ao sistema a
informação relativa ao estado do cartucho. O analisador lê automaticamente esta
informação quando o cartucho de soluções é instalado e adiciona informação
durante a sua utilização. Esta informação é a seguinte:
• Número de série do cartucho
• Número do lote de cada um dos quatro estojos de solução
• Instalar até (o último dia em que é possível instalar o cartucho de soluções
num analisador)
• Data de instalação (data em que o cartucho de soluções foi instalado no
analisador)
• Número de série do analisador (o analisador onde este cartucho foi instalado)
• Número de dias em uso permitidos
• Valores reais (de calibração) para cada parâmetro
• Valores de controle de qualidade atribuídos e intervalos aceitos para cada
parâmetro (não incluídos nos cartuchos de soluções dos analisadores ABL80
FLEX com a configuração BASIC)
• Número de ciclos de cada estojo
• Versão
Tipos de Cart. Existem cinco tipos de cartucho de soluções diferentes, cada um com um número
de Soluções de código específico:
• O cartucho SP80 destina-se ao analisador ABL80 FLEX com a configuração
de software FLEX (Código 944-174)
• A segunda configuração do cartucho SP80 destina-se ao analisador ABL80
FLEX com a configuração de software BASIC (Código 944-309)
• A terceira configuração do cartucho SP80 destina-se ao analisador ABL80
FLEX com a configuração de software BASIC suportando a medição de
lactato (Código 944-383)
• O cartucho SP80 CO-OX destina-se ao analisador ABL80 FLEX CO-OX
(Código 944-252)
• A segunda configuração do cartucho SP80 CO-OX destina-se ao analisador
ABL80 FLEX CO-OX com a configuração de software OSM (Código 944-
341).
2-5
2. O que é o quê Manual do Operador do ABL80 FLEX
ADVERTÊNCIA: Depois de usado, o cartucho de soluções pode conter materiais com perigo de
contaminação biológica. Evite qualquer contato com a porta de entrada dos
resíduos. Limpe qualquer líquido que se tenha derramado e rejeite os materiais
utilizados na limpeza e o cartucho de soluções seguindo as diretrizes da
instituição sobre eliminação de materiais de perigo biológico.
2-6
Manual do Operador do ABL80 FLEX 2. O que é o quê
Vista interna
2-7
2. O que é o quê Manual do Operador do ABL80 FLEX
2-8
Manual do Operador do ABL80 FLEX 2. O que é o quê
Vista frontal –
SC80
2-9
2. O que é o quê Manual do Operador do ABL80 FLEX
Vista
superior – SC80
Vista
posterior – SC80
2-10
Manual do Operador do ABL80 FLEX 2. O que é o quê
Vista frontal –
SC80 CO-OX
2-11
2. O que é o quê Manual do Operador do ABL80 FLEX
Vista superior –
SC80 CO-OX
Vista posterior
SC80 CO-OX
2-12
Manual do Operador do ABL80 FLEX 2. O que é o quê
Analisador – energia
Ligar o Siga os passos apresentados em seguida para ligar todas as versões do analisador.
analisador à
Nota: Na eventualidade de estar ligada a qualquer uma das portas USB na
corrente elétrica
traseira do equipamento uma unidade de memória, o analisador não se
inicializará corretamente. Retire qualquer unidade de memória USB antes de
ligar o analisador à corrente elétrica.
Passo Ação
1. Insira o cabo de alimentação na
respectiva entrada indicada
2-13
2. O que é o quê Manual do Operador do ABL80 FLEX
Desligar o Siga os passos para desligar todas as versões do analisador da corrente elétrica.
analisador da
corrente elétrica Passo Ação
1. A partir do menu principal, pressione Menu e em seguida
selecione Desligar.
2-14
Manual do Operador do ABL80 FLEX 2. O que é o quê
Instalar os consumíveis
Introdução Todas as versões do sistema do analisador ABL80 FLEX contêm três
consumíveis: o papel da impressora, o cartucho de soluções e o cassete de
eletrodos.
Fila de O analisador tem uma função de fila de espera para a impressão que armazena até
impressão seis trabalhos. Se a impressora, por alguma razão, como a falta de papel, por
exemplo, não puder imprimir, só os seis últimos trabalhos são armazenados. Assim
que for possível, a impressora imprimirá automaticamente todos os trabalhos em
fila de espera.
Papel da Quando o rolo do papel estiver quase terminando, aparecerá uma risca vermelha
impressora na margem do papel; substitua sempre o rolo assim que esta risca aparecer para
garantir que todos os resultados são corretamente impressos.
Siga os passos indicados em seguida para colocar/substituir o papel da impressora.
Passo Ação
1. Pressione a patilha (veja a seta)
para soltar a tampa da impressora.
2-15
2. O que é o quê Manual do Operador do ABL80 FLEX
2-16
3. Características gerais do software
Tela tátil
3-2
Manual do Operador do ABL80 FLEX 3. Características gerais do software
Menu principal
Descrição A tela do menu principal compreende várias seções.
A seção superior é composta pela área da barra de títulos. Nela é apresentado ao
utilizador o estado do analisador, permitindo ver a seguinte informação adicional:
• Mensagem de estado
• Semáforo do estado do sistema
• Tecla dos Registros de Dados
• Barra dos parâmetros
Seção central
Barra do menu
3-3
3. Características gerais do software Manual do Operador do ABL80 FLEX
Tecla Função
Semáforo do estado Apresenta um indicador com a cor-código e a
do sistema mensagem para o utilizador do estado atual do
analisador em relação à disponibilidade para a análise
de amostras. Pressione o ícone para ver todas as
mensagens do sistema relevantes. Pressione Fechar ou
Menu para fechar esta janela.
Registos de dados É um acesso rápido aos registros de dados armazenados
no analisador. Todos os resultados de amostras de
(Registros de dados)
pacientes, calibrações e controles de qualidade, bem
como outro tipo de informação guardada, está
facilmente acessível pressionando este ícone.
Menu Permite acessar a todas as opções do menu de
navegação. As opções disponíveis dependem das
definições de segurança estabelecidas no sistema.
Fim de sessão Aparece unicamente quando um utilizador iniciou a
sessão no analisador. Permite terminar manualmente a
sessão que o utilizador iniciou no sistema.
Tutoriais Informação em vídeo, texto e áudio relativos a
diferentes operações básicas do utilizador.
Entrar em Standby Permite ao utilizador acessar manualmente o modo de
Standby. Esta função só está disponível no analisador
ABL80 FLEX com a configuração de software BASIC
ou no analisador ABL80 FLEX CO-OX com a
configuração de software OSM.
3-4
Manual do Operador do ABL80 FLEX 3. Características gerais do software
Estado do analisador
Introdução O estado da atividade do analisador está permanentemente indicado na tela do
menu principal através do ícone de um semáforo e de uma descrição no canto
superior esquerdo da tela.
3-5
3. Características gerais do software Manual do Operador do ABL80 FLEX
Barra dos A barra dos parâmetros, no menu principal, mostra os parâmetros que o analisador
parâmetros pode apresentar. Cada parâmetro é apresentado individualmente numa das três
cores indicativas do seu estado:
• Verde – o parâmetro está ativo, funcionando corretamente e disponível
para as análises;
• Amarelo – o parâmetro está ativo, mas pelo menos um resultado da
medição do QC manual está fora do intervalo aceito, estando a
Advertência do QC ativa (consulte o capítulo 9, Definições). Seja
cuidadoso/a quando usar os resultados deste parâmetro;
• Vermelho – o parâmetro falhou no último Ciclo de Qualidade, o
parâmetro foi desativado ou bloqueado para o cassete atual, ou verifica-se
uma situação de bloqueio pelo QC manual.
Os parâmetros que não tenham sido instalados ou que estejam desativados para
todas os cassetes não aparecerão na barra dos parâmetros.
Mensagens na A seguinte tabela lista todas as possíveis mensagens que o analisador pode
barra de estado apresentar na barra dos parâmetros (no canto superior esquerdo da tela do menu
principal) ao realizar diversas funções.
Mensagem Descrição
Pronto: xxx de yyy testes O analisador está pronto para a análise de amostras.
restantes Também indica o número de testes que restam no
cassete de eletrodos instalado.
A lavar... O sistema está passando a solução de lavagem
através do cassete de eletrodos.
Análises desactivadas O analisador não está disponível para a realização
(Análises desativadas) de análises de amostras
A desligar... Quando a opção Desligar é selecionada no Menu, o
analisador fechará a aplicação através de um
procedimento controlado.
3-6
Manual do Operador do ABL80 FLEX 3. Características gerais do software
3-7
3. Características gerais do software Manual do Operador do ABL80 FLEX
Tutoriais
Introdução Todas as versões dos analisadores ABL80 FLEX proporcionam uma série de
instruções ao utilizador sobre alguns procedimentos mais comuns. Estas instruções
são apresentadas em formato de vídeo tutorial que inclui imagens acompanhadas
por texto descritivo e áudio.
Utilização geral Siga as seguintes instruções gerais para acessar à informação tutorial.
Passo Ação
1. No menu principal selecione a tecla Tutoriais.
3-8
Manual do Operador do ABL80 FLEX 3. Características gerais do software
Passo Ação
4. Aparecerá uma tela dividida em duas partes: o filme é apresentado no
lado esquerdo e a informação escrita no lado direito.
Parar
3-9
3. Características gerais do software Manual do Operador do ABL80 FLEX
Relatório de Falhas
Introdução A tela do Relatório de Falhas permite ao utilizador localizar facilmente os
registros dos eventos falhados (calibração e controle de qualidade) dos
consumíveis (cassetes de eletrodos e cartuchos de soluções) trocados nos últimos
três meses. Estes registros podem ser descarregados para uma unidade externa
USB.
Este ficheiro descarregado pode ser usado para apresentar ao representante da
Radiometer sempre que um consumível precisar de ser trocado prematuramente
devido a ocorrências no seu desempenho.
Descrição A tela do Relatório de Falhas está dividida em dois separadores:
Eventos de Falha – apresentação de uma lista de todas as combinações
exclusivos de cassetes de eletrodos e cartuchos de soluções com eventos de
falha.
Informação de Contato – informação adicionada a cada ficheiro de evento de
falha com a identificação do cliente. Os utilizadores são estimulados a
preencher todos os campos para assegurar uma correta identificação. Estes
campos só têm de ser preenchidos uma vez; a informação de contato será retida
e usada em todos os eventos de falha posteriores.
3-10
Manual do Operador do ABL80 FLEX 3. Características gerais do software
Passo Ação
2. No separador Evento de Falha desloque-se na lista de eventos e
selecione o evento relevante. O evento mais recente está no topo da
tela.
A informação nesta tela inclui:
• Hora da Análise – a hora e a data do evento
• Lote SC– o número do lote do cassete de eletrodos em uso no
momento do evento de falha
• Série SC – o número de série do cassete de eletrodos em uso no
momento do evento de falha
• Série SP – o número do lote (primeiros seis dígitos) e o número de
identificação exclusivos (últimos três dígitos) que, combinados,
definem o número de série do cartucho de soluções em uso no
momento do evento de falha
• Evento – o tipo de evento que falhou como o “Ciclo de Qualidade”,
a “Cal 2 pts” ou o “QC Manual”
• Estado – o estado geral dos eventos de falha. Esta coluna
apresentará uma lista do(s) parâmetro(s) que falharam durante o
evento ou outro tipo de estado de falha como um erro da
temperatura
3.
Opção Passos
Rever o evento de falha
Pressione a tecla Pré-visualizar.
selecionado
Gerar uma impressão do evento
Pressione a tecla Imprimir.
selecionado
Ligue uma unidade USB a
qualquer uma das portas USB
na traseira do analisador e
pressione Exportar.
Gravar o registro do evento de NOTA: O sistema irá
falha apresentar a mensagem
“Exportação do ficheiro
terminada” quando o evento de
falha tiver sido exportado
corretamente para a unidade
USB.
4. Pressione Fechar.
3-11
3. Características gerais do software Manual do Operador do ABL80 FLEX
Introduzir a Siga os passos abaixo para introduzir a informação nos campos da Informação de
Informação Contacto.
de Contato
1. Pressione a tecla do teclado junto a cada campo para introduzir a
informação apropriada.
3-12
Manual do Operador do ABL80 FLEX 3. Características gerais do software
Ícones
Esquema de Em seguida apresenta-se a estrutura do esquema de navegação, com o respectivo
navegação e ícone do menu e a descrição funcional. Todas as versões do analisador contêm os
respectivos ícones seguintes, a menos que seja indicado em contrário.
ícones
Ícone Função Ícone Função
Análises
Realizar a análise de uma
amostra
QC Manual
Realizar a análise de um
QC manual
Ciclo de Qualidade
Manual (ou Cal a 2 pts
Manual)
Iniciar um Ciclo de
Qualidade ou uma
Calibração a 2 pontos
Dados
Registro da Segurança
Enviar
Envio de Pacientes
Enviar registros para
uma base de dados
Envio de QC Manual
externa
3-13
3. Características gerais do software Manual do Operador do ABL80 FLEX
Gravar Segurança
Gravar WDC
Manutenção
Iniciar a Manutenção de Dados
Realizar ou programar a
manutenção da base de Programar a Manutenção de
dados Dados
Informação do Sistema
Rever a informação
básica sobre o analisador
3-14
Manual do Operador do ABL80 FLEX 3. Características gerais do software
3-15
3. Características gerais do software Manual do Operador do ABL80 FLEX
Temperatura do QC Manual
Comunicação de Dados
Configuração FlexLink
Mensagem do Analisador
Configuração do Estado do
Sistema
Configuração da Correlação
Configuração de Apagar
Registros
Configuração do Menu
Principal
3-16
Manual do Operador do ABL80 FLEX 3. Características gerais do software
3-17
3. Características gerais do software Manual do Operador do ABL80 FLEX
OK Consulta do Paciente
Adicionar item ao
Imprimir
relatório
Teclado de texto
3-18
Manual do Operador do ABL80 FLEX 3. Características gerais do software
Aviso Instrução/Obrigatório
Apagar todos os
Apagar um caracter
caracteres
Ligação
Ligação
RADIANCE/AQURE
RADIANCE/AQURE ativa
não ativa
Detecção de ar não
disponível (não disponí-
vel no analisador ABL80
Enter FLEX CO-OX com a
configuração de software
OSM)
3-19
3. Características gerais do software Manual do Operador do ABL80 FLEX
3-20
4. Medição de amostras
Introdução Este capítulo descreve a forma como analisar amostras de sangue dos pacientes em
todas as versões do analisador ABL80 FLEX e como gerir a informação
relacionada.
Informação geral
Lavagem Se vir que ficou algum resíduo de sangue na câmara de medição após uma
manual medição, faça uma lavagem manual. Veja no capítulo 8, Utilitários, as instruções
para a iniciar este programa.
4-2
Manual do Operador do ABL80 FLEX 4. Medição de amostras
4-3
4. Medição de amostras Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
2. Tela de aspiração do analisador ABL80 FLEX CO-OX:
(Cont.)
4-4
Manual do Operador do ABL80 FLEX 4. Medição de amostras
Passo Ação
4. Quando a função Painel dos Parâmetros está ativa (veja no capítulo
9, Definições, como a ativar), as escolhas possíveis para os parâmetros
apresentados são:
4-5
4. Medição de amostras Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
5. Reveja as outras seleções da tela de Aspiração da amostra. Estas
seleções podem incluir o seguinte:
• Tipo de amostra – as opções são arterial, capilar venosa, venosa
mista, idoneidade e outra
• Tipo de paciente – consulte o capítulo 9, Definições
• Impressões – consulte o capítulo 9, Definições
• Aplicar a correlação de hemodiluição (Hct) – consulte o capítulo 9,
Definições para ativar (só analisador ABL80 FLEX)
• Ativar correção de HbF – consulte o capítulo 9, Definições para
ativar (só analisador ABL80 FLEX CO-OX)
6. Homogeneíze extensivamente a amostra de sangue. Este passo é
especialmente importante para a exatidão dos valores de hematócrito e
hemoglobina.
7. a. Amostras em seringa: Analisador ABL80 FLEX:
• Analisador ABL80 FLEX -
Levante a sonda de aspiração
até à primeira posição
4-6
Manual do Operador do ABL80 FLEX 4. Medição de amostras
Passo Ação
7. • Analisador ABL80 FLEX Analisador ABL80 FLEX CO-OX:
. CO-OX – leve a alça até em
cima, para a primeira posição
4-7
4. Medição de amostras Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
7. Todas as versões do analisador: Seringas comuns:
Cont. • Introduza a sonda dentro da
amostra
• Certifique-se que a
extremidade da sonda está
completamente imersa dentro
da amostra
4-8
Manual do Operador do ABL80 FLEX 4. Medição de amostras
Passo Ação
7. • Introduza a sonda de
Cont. aspiração num adaptador de
capilares do analisador
ABL80 FLEX, empurrando
até bater no topo da sonda
4-9
4. Medição de amostras Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
7. c. Para amostras capilares no Passo 1:
analisador ABL80 FLEX CO-
Cont.
OX:
• Passo 1: Leve a alça até à
primeira posição
Passo 2:
4-10
Manual do Operador do ABL80 FLEX 4. Medição de amostras
Passo Ação
8. Em todas as versões do analisador pressione Aspirar.
4-11
4. Medição de amostras Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
10. Para baixar a sonda de entrada, siga as instruções específicas do
analisador.
• Analisador ABL80 FLEX – Pressione para baixo a porta de entrada
até a sonda de aspiração estar completamente baixa.
• Analisador ABL80 FLEX CO- Passo 1:
OX:
• Passo 1: Se a sonda de
aspiração estava na posição
dos capilares, empurre-a para
trás e para baixo a alça para
soltar a sonda
Passo 2:
• Passo 2: Faça a alça deslizar
para baixo até ouvir um
clique que indica que está na
posição mais baixa de todas
4-12
Manual do Operador do ABL80 FLEX 4. Medição de amostras
Passo Ação
14. Os resultados finais serão apresentados na tela e estarão disponíveis
para impressão.
Tela de resultados do analisador ABL80 FLEX:
4-13
4. Medição de amostras Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
15. Os resultados finais podem estar assinalados com uma das seguintes
marcas:
Marca Definição
O resultado final está fora do intervalo de referência,
ou mas dentro dos limites críticos. Na tela, este resultado
também está assinalado em amarelo.
O resultado final está fora dos limites críticos. Na tela,
ou este resultado também está assinalado em vermelho.
4-14
Manual do Operador do ABL80 FLEX 4. Medição de amostras
Informação da amostra
Consulta da Siga os passos seguintes para fazer uma consulta à informação de identificação do
informação do paciente durante a análise da amostra:
paciente
Passo Ação
1. Introduza a ID da Amostra, a ID do Paciente ou o Departamento
(Paciente) na tela de introdução da informação do paciente.
4-15
4. Medição de amostras Manual do Operador do ABL80 FLEX
Campos de Consulte o capítulo 9, Definições, para ver como ativar os campos de introdução
introdução do pretendidos, para serem vistos e preenchidos durante a análise das amostras. Cada
paciente campo de introdução pode ser ativado, tornado de preenchimento obrigatório e a
informação introduzida pode ser retida.
4-16
Manual do Operador do ABL80 FLEX 4. Medição de amostras
Leitura do A informação também pode ser introduzida através da leitura do código de barras.
código de barras Para poder usar esta função do equipamento, selecione o campo de informação
pretendido e pressione a tecla Ler. Posicione o código de barras em frente ao leitor
que está situado na parte dianteira do analisador até a leitura terminar.
Lista dos A tabela seguinte apresenta uma lista com todos os campos de introdução de
campos de informação disponíveis nas análises das amostras de pacientes em todas as versões
introdução do analisador.
Campo de Introdução Características
ID da Amostra Até 12 caracteres de texto
ID do Paciente Até 20 caracteres de texto
Apelido Até 20 caracteres de texto
Nome (próprio) Até 20 caracteres de texto
Departamento Até 20 caracteres de texto
Departamento (Paciente) Até 20 caracteres de texto
Número do quarto Até 20 caracteres de texto
4-17
4. Medição de amostras Manual do Operador do ABL80 FLEX
4-18
Manual do Operador do ABL80 FLEX 4. Medição de amostras
sO2(v– ) 0.0-100.0%
0.000-1.000
· 0-xxxx mL/min
VO2
0.0-xxx.x mmol/min
· 0.0-1000.0 L/min
Qt
VCO 0.0-1000.0 mL
FCOHb(1) 0.0-100.0%
0.000-1.000
FCOHb(2) 0.0-100.0%
0.000-1.000
4-19
4. Medição de amostras Manual do Operador do ABL80 FLEX
Relatório do paciente
Correção da O analisador ABL80 FLEX CO-OX pode ser configurado para corrigir os
hemoglobina resultados de oximetria da amostra relativamente à presença de hemoglobina fetal
fetal (HbF). Esta correção pode ser aplicada a todas as amostras ou só às que o valor de
HbF for superior a 20 %. Veja o capítulo 9, Definições (Relatórios – campos de
introdução) para mais informação.
Omitir se for a O analisador ABL80 FLEX CO-OX pode ser configurado para omitir a
do intervalo apresentação no relatório das frações de hemoglobina que o sistema calcular e
forem inferiores a zero e superiores a 100 %. Veja mais informação no capítulo 9,
Definições (Relatórios – campos de introdução).
Impressão de Todas as versões do analisador podem ser configuradas para imprimir automatica-
resultados mente os resultados assim que as medições terminarem. O número de impressões
pode ser definido na tela de aspiração da amostra, variando entre 1 a 4.
Reacessar aos Veja no capítulo 7, Registro de dados, as instruções para reacessar e imprimir
resultados resultados guardados.
4-20
Manual do Operador do ABL80 FLEX 4. Medição de amostras
Editar após a Para editar a informação do paciente imediatamente após a análise da amostra siga
análise da os passos:
amostra
Passo Ação
1. Quando a análise de uma amostra termina, os resultados são
apresentados automaticamente.
2.
Pressione o ícone do lápis .
4-21
4. Medição de amostras Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
3. A tela dos campos de introdução aparece. Selecione o campo de
introdução desejado e faça as edições necessárias. Veja o tema
Informação da amostra apresentado anteriormente para obter as
instruções sobre como usar esta tela.
Editar a partir Para editar a informação do paciente a partir da tela do Regito dos Pacientes
da tela do (Registro dos pacientes) após o resultado da amostra ter sido dado, siga os passos:
registro
Passo Ação
1. Selecione Menu Dados Registos Pacientes.
4-22
Manual do Operador do ABL80 FLEX 4. Medição de amostras
Passo Ação
2. A tela do registro apresentará uma lista com a informação geral de
cada registro de amostra de paciente armazenado.
3. Localize a amostra pretendida e selecione-a.
NOTA: O registro mais recente está sempre situado no início da lista
quando se acessa a tela. Para ordenar os registros pela ID do
Paciente ou pelo nome do paciente, pressione o cabeçalho da
respectiva coluna.
4.
Pressione a tecla Paciente para ver os resultados desta amostra.
5.
Pressione a tecla de edição com o ícone para abrir a tela. Todos
os campos de introdução estão disponíveis para a edição.
6. Depois de ter realizado todas as alterações pretendidas, pressione OK
para as gravar.
NOTA: Todas as alterações serão guardadas no Registro da Edição.
4-23
4. Medição de amostras Manual do Operador do ABL80 FLEX
Registro da Para ver as alterações feitas num registro de amostra, siga os passos:
Edição
Passo Ação
1. Selecione Menu Dados Registos Pacientes.
2. Selecione o registro de amostra do paciente pretendido.
3. Pressione o separador Registo da Edição (Registro da Edição).
NOTA: Se o registro do paciente não tiver sofrido qualquer
alteração, este separador não estará visível.
4. Aparecerá na tela uma lista com todos os campos de informação
editados. A lista incluirá a seguinte informação:
• data/hora da edição
• utilizador com a sessão iniciada no analisador
• campo de informação que foi editado, seguido do valor original, de
uma seta e do novo valor.
4-24
Manual do Operador do ABL80 FLEX 4. Medição de amostras
Aprovação
Tipos de estados Existem quatro tipos de estados de aprovação. O estado de aprovação de cada
amostra é apresentado no canto superior direito da tela dos resultados.
• Pendente – é o estado inicial do resultado de uma amostra
• Aprovada – o resultado é considerado aceitável e é enviado para os SIH/SIL
• Rejeitada – o resultado é considerado não aceitável e não é enviado para os
SIL/SIH. Este resultado é enviado para o RADIANCE/AQURE com o estado
de aprovação de “rejeitado”
• Reanalisar – o resultado é considerado questionável e não é enviado para os
SIL/SIH. O resultado é enviado para o RADIANCE/AQURE com o estado de
aprovação de “reanalisado”
Nota de O sistema também permite a introdução de uma nota de texto livre que pode ser
aprovação introduzida ao selecionar o estado da aprovação. Esta nota, juntamente com o
estado, é transmitida para o sistema RADIANCE/AQURE.
Edição Depois do estado da aprovação ter sido selecionado, o registro do paciente não
pode ser editado.
4-25
4. Medição de amostras Manual do Operador do ABL80 FLEX
Exemplo de uma Quando a tecla Aprovar é pressionada, é permitido ao utilizador selecionar um dos
três tipos de estado. O analisador também permite ao utilizador introduzir uma
tela nota de aprovação específica que é transmitida ao sistema RADIANCE/AQURE.
4-26
Manual do Operador do ABL80 FLEX 4. Medição de amostras
FlexLink
Introdução Todas as versões do analisador ABL80 FLEX podem ser usadas com o sistema
FlexLink da Radiometer para obter informação sobre cada amostra, incluindo
sobre o painel dos parâmetros, sobre a informação do paciente e sobre quaisquer
instruções de processamento. Esta informação é ligada à ID específica de um
dispositivo de colheita de gases no sangue safePICO (ou é ligada à ID da amostra).
O analisador consultará o sistema RADIANCE/AQURE para obter informação
sobre a amostra identificada. Os resultados são, em seguida, transmitidos de volta
para o sistema RADIANCE/AQURE. O sistema assegura que os resultados
corretos são transmitidos ao paciente correto.
Ativar o Para ativar a função de FlexLink no analisador, por favor consulte no capítulo 9,
FlexLink Definições, o tema FlexLink para mais informação. É necessário ter uma ligação
RADIANCE/AQURE para utilizar o sistema FlexLink.
Análise da Quando o FlexLink está ativado e é selecionada a tecla Análise no menu principal,
amostra aparece uma tela para a introdução de uma ID do dispositivo (ou ID da amostra).
Este número pode ser lido com o leitor de códigos de barras ou pode ser
introduzido manualmente. Depois de introduzido, o analisador ABL80 FLEX
consultará o sistema RADIANCE/AQURE para obter toda a informação
disponível sobre a amostra. A tela de pré-registro da amostra é entretanto
apresentado mostrando a informação demográfica do paciente. O utilizador tem
que pressionar OK para aceitar estes dados e continuar a análise da amostra.
Situações O analisador ABL80 FLEX alertará o utilizador para diferentes situações como:
especiais
• Parâmetros não admitidos – Se a transmissão do FlexLink incluir o pedido de
parâmetros medidos ou derivados que não sejam admitidos pelo analisador,
aparece uma mensagem de aviso. O utilizador tem a opção de continuar sem
esses parâmetros, se quiser.
• Dados não encontrados – Se o sistema não for capaz de localizar a informação
sobre a ID do dispositivo (ou ID da amostra) introduzido, aparece uma
mensagem. O utilizador tem a opção de continuar a análise da amostra, se
quiser.
• O valor derivado requer o valor de um parâmetro medido não selecionado – Se
o sistema pedir o valor de um parâmetro derivado que requeira o valor de um
parâmetro medido para o seu cálculo e se esse valor medido não tiver sido
requerido, o sistema reportará automaticamente o valor medido necessário para
o cálculo do valor derivado.
4-27
4. Medição de amostras Manual do Operador do ABL80 FLEX
4-28
5. Calibração
Informação geral
Introdução A calibração dos sensores é o processo pelo qual se relacionam os sinais elétricos
dos eletrodos com as concentrações conhecidas. Geralmente, o declive da linha de
calibração (sensibilidade) de cada sensor deriva dos valores elétricos (intermédios)
obtidos ao medir duas soluções com concentrações diferentes.
Com o QC3, o sistema de controle de qualidade automático do analisador ABL80
FLEX, o processo de calibração inclui a medição de três soluções com
concentrações diferentes do parâmetro a analisar. Estes três valores medidos são
usados em diferentes combinações de dois pontos cada, a fim de estabelecer três
linhas de calibração a dois pontos para cada parâmetro. Uma linha de calibração é
sempre usada para relatar os resultados das amostras. Todas as três linhas de
calibração são usadas em conjunto para avaliar a linearidade do sistema.
Calibração em No analisador ABL80 FLEX CO-OX é realizada uma calibração em branco (zero)
Branco do CO-oxímetro, usando uma solução transparente, durante cada Ciclo de
Qualidade e instalação de cassete de eletrodos. Também é realizada uma
calibração em branco quando o sistema é ligado à energia. No analisador ABL80
FLEX CO-OX com a versão de software OSM, a calibração em branco também é
realizada independentemente no período de 12 horas entre eventos de Ciclo de
Qualidade.
Desvio O sistema pode ser configurado para apresentar um valor de desvio para qualquer
parâmetro cujo valor de desvio esteja fora dos critérios aceitáveis para o desvio
entre Ciclos de Qualidade. Veja o tema Desvio do Ciclo de Qualidade, no capítulo
9, para obter instruções sobre como ativar esta função. Quando ativada e quando o
valor do desvio de pelo menos um parâmetro estiver fora dos critérios aceitáveis,
aparecerá um separador com a designação Desvio na tela dos resultados dos Ciclos
de Qualidade. Esta informação também estará incluída no ficheiro de gravação dos
Ciclos de Qualidade quando esta função estiver ativada.
5-2
Manual do Operador do ABL80 FLEX 5. Calibração
Sistemas O analisador ABL80 FLEX com a configuração de software BASIC não suporta o
sem QC3 sistema QC3. O analisador ABL80 FLEX com o software FLEX inclui a opção de
instalação das versões do cassete de eletrodos que não suportam o sistema QC3.
Em ambos os casos, o processo de calibração consiste simplesmente numa única
calibração a 2 pontos.
Nestes sistemas, o menu principal permite selecionar iniciar uma calibração a 2
pontos manual em vez de um Ciclo de Qualidade manual.
Ao usar o software BASIC ou os cassetes não-QC3 a frequência das calibrações a
2 pontos é controlada pela Programação. O utilizador pode definir a frequência
que desejar optando entre a cada 2, 4 ou 8 horas.
Os registros das calibrações a 2 pontos podem ser revistos no Registro da
Calibração a 2 pts.
5-3
5. Calibração Manual do Operador do ABL80 FLEX
Relatórios da calibração
Descrição O elemento de calibração de cada Ciclo de Qualidade (ou da calibração a 2 pontos
num sistema não-QC3) estabelece uma nova linha de calibração. Os valores da
sensibilidade da calibração estão armazenados na base de dados do Registro dos
Ciclos de Qualidade (ou da Cal a 2 pts) e podem ser revistos no separador
Calibração da tela do Registo dos Ciclos de Qualidade (ou Registo da Cal a 2
pts).
5-4
Manual do Operador do ABL80 FLEX 5. Calibração
Passo Ação
5. Pressione o separador Geral para ver a informação geral sobre este
evento de calibração.
5-5
5. Calibração Manual do Operador do ABL80 FLEX
Calibração tHb
Descrição A frequência de calibração do espectrômetro do analisador ABL80 FLEX CO-OX
é trimestral, usando a Solução Calibração de ctHb S7770. Consulte o capítulo 9,
Definições, para obter mais detalhes sobre a programação da calibração de tHb.
Advertência O analisador pode ser configurado para avisar o utilizador (semáforo amarelo)
quando a calibração de tHb estiver em falta. Veja no capítulo 9, Definições, mais
detalhadas sobre como configurar este aviso do Estado do Sistema.
5-6
Manual do Operador do ABL80 FLEX 5. Calibração
Passo Ação
4. O sistema realiza uma Calibração em Branco e em seguida indica ao
utilizador que deve aspirar a solução de calibração.
• Pressione Aspirar.
5-7
5. Calibração Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
7. O sistema prosseguirá com a calibração de tHb. Depois de terminada,
o analisador apresentará a tela dos resultados de calibração.
5-8
Manual do Operador do ABL80 FLEX 5. Calibração
Modo Standby
Introdução Ambos os analisadores ABL80 FLEX com a configuração de software BASIC e
ABL80 FLEX CO-OX com a configuração de software OSM incluem a função de
Standby. Esta função minimiza o consumo das soluções de calibração, otimizando
o tempo de vida em uso do cartucho de soluções.
Quando o analisador ABL80 FLEX está no modo de Standby, todos os Ciclos de
Qualidade e/ou as calibrações a dois pontos são adiadas até a saída do modo de
Standby. Desta forma, a solução de calibração é conservada.
Para tirar partido desta função no analisador ABL80 FLEX com o software
BASIC, o sistema deverá permanecer no modo Standby durante mais de 8 horas.
Isto é importante porque as calibrações a dois pontos ocorrem somente a cada 8
horas, sendo que o sistema realiza fluxos abreviados periodicamente enquanto está
em Standby e ao sair deste modo.
Para tirar o máximo partido desta função no analisador ABL80 FLEX CO-OX
com o software OSM, o sistema deverá permanecer no modo Standby durante
mais de 12 horas. Isto é importante porque as calibrações em branco do CO-
oxímetro realizam-se a cada 12 horas e, embora não ocorra nenhum fluxo durante
o Standby, ocorre ao sair de Standby.
Sair do Standby após um período inferior a 8 horas com o software BASIC ou
inferior a 12 horas com o software OSM resultaria, portanto, num aumento do
consumo das soluções de calibração.
Entrar em O modo Standby pode ser acessado manualmente ou por programação usando a
Standby tela de Programação do Standby. Consulte o capítulo 9, Definições, para obter
mais informação sobre como estabelecer a programação.
Para entrar manualmente em Standby, siga os passos abaixo:
Passo Ação
1. No menu principal, pressione a tecla Entrar em Standby.
5-9
5. Calibração Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
2. O sistema apresentará uma mensagem de texto indicando o dia até ao
qual o analisador pode permanecer no modo Standby, baseando-se no
volume de solução de calibração restante no cartucho de soluções
instalado.
• Para entrar em Standby pressione Sim.
• Para cancelar pressione Não.
Menu principal Enquanto o analisador estiver em Standby, o menu principal apresentará a tecla de
durante o Sair de Standby. A luz do semáforo estará amarela e a mensagem apresentada no
Standby canto superior esquerdo dirá Standby.
Dependendo do método de entrada em Standby e do estado dos consumíveis
instalados, aparecerão várias mensagens por baixo da tecla Sair de Standby,
proporcionando informação útil para o utilizador sobre a quantidade de tempo que
o sistema pode permanecer no modo de Standby.
5-10
Manual do Operador do ABL80 FLEX 5. Calibração
Troca dos Enquanto está em Standby, o sistema irá monitorizar o estado dos consumíveis e
consumíveis atualizará em concordância as mensagens no menu principal. Estas mensagens são
apresentadas com a data mais antiga no início da lista.
Durante o Standby, pode estar instalado no analisador um cartucho de soluções
caducado para permitir a continuação dos fluxos abreviados até a saída do
Standby, momento em que tem que ser instalado um cartucho de soluções novo
para prosseguir com a análise de amostras. No entanto, um cartucho de soluções
não pode suportar o modo de Standby se o volume de solução restante for
insuficiente. O sistema permitirá a troca de um cartucho de soluções sem sair do
modo de Standby. Será requerida uma calibração a dois pontos ao sair de Standby
caso o cartucho de soluções tenha sido substituído durante este período.
O estado do cassete de eletrodos (estado dos testes restantes e da validade) não
afetam diretamente o modo de Standby. Contudo, para suportar o modo de
Standby, tem que estar instalado no analisador um cassete de eletrodos. O estado
do cassete de eletrodos é apresentado, sempre que necessário, para comunicar a
prontidão do analisador para a realização da análise de amostras ao sair de
Standby.
Sair de Standby Para sair manualmente do modo de Standby, siga os passos abaixo:
Passo Ação
1. No menu principal, pressione a tecla Sair de Standby.
2. O analisador perguntará se o utilizador tem a certeza que quer sair de
Standby.
• Para sair de Standby pressione Sim.
• Para cancelar pressione Não.
NOTA: Ao sair de Standby, o sistema realizará uma série de fluxos
para se preparar para a análise de amostras. Caso esteja atrasada,
também será realizada uma calibração a dois pontos antes de
permitir a análise de amostras.
5-11
5. Calibração Manual do Operador do ABL80 FLEX
5-12
6. Gestão da qualidade
Intervalos de O valor atribuído e o intervalo de controle de cada parâmetro para cada nível são
controle introduzidos automaticamente no analisador cada vez que é instalado um cartucho
de soluções novo. Estes valores podem ser vistos e impressos através do separador
Cartucho de soluções da tela Informação do sistema. Consulte o capítulo 7,
Registros de dados, para obter mais informação sobre a tela mencionada.
Descrição dos A tabela dos resultados de QC proporcionados em cada Ciclo de Qualidade inclui
resultados a seguinte informação:
• ID da Solução: número de identificação da Radiometer dado a cada solução
• Lote: número de lote único dado a cada solução
• Ciclos: número de ciclos restantes em cada um dos estojos de solução após o
Ciclo de Qualidade
6-2
Manual do Operador do ABL80 FLEX 6. Gestão da qualidade
Registros dos Os resultados do controle de qualidade de cada Ciclo de Qualidade podem ser
resultados do vistos no Registro dos Ciclos de Qualidade.
QC
Siga os passos seguintes para rever os registros de controle de qualidade.
Passo Ação
1. Selecione Menu Dados Registos Ciclos de Qualidade.
2. Use a barra de deslocamento, se for necessário, para localizar o Ciclo
de Qualidade pretendido.
NOTA: O registro mais recente está sempre situado no início da lista
quando se acessa à tela.
3. Selecione o registro pretendido e pressione a tecla com o ícone
4.
Pressione a tecla para imprimir uma cópia do registro
selecionado.
5.
Pressione a tecla para ver o gráfico com a tendência de bias dos
resultados do QC.
6. Pressione a tecla para ver as estatísticas dos resultados de QC.
6-3
6. Gestão da qualidade Manual do Operador do ABL80 FLEX
6-4
Manual do Operador do ABL80 FLEX 6. Gestão da qualidade
Estatísticas do O analisador ABL80 FLEX proporciona uma série de tabelas estatísticas que
QC automático ajudam o utilizador a rever os resultados do QC automático.
Cada separador da tela apresenta informação sobre cada uma das quarto soluções
analisadas. Os separadores estão identificados com os números de ID de cada
solução. Para cada cartucho de soluções atualmente instalado no analisador é
apresentada a seguinte informação:
• Lote: Número do lote do cartucho de soluções atualmente instalado.
• n: Número de pontos de dados usados nos cálculos estatísticos.
• Média: Valor médio medido de todos os pontos de dados para cada parâmetro.
• Bias médio: A média obtida com os valores de bias (valor medido – valor
atribuído) de todos os pontos de dados de cada parâmetro.
• DP: O desvio padrão de todos os pontos de dados medidos em cada parâmetro.
• CV%: O coeficiente de variação de todos os pontos de dados medidos em cada
parâmetro.
Cada separador da tela também mostra a seguinte informação histórica, que inclui
os dados do cartucho de soluções atual e dos últimos nove:
• n: O número de pontos de dados incluído nos cálculos estatísticos.
• Bias Médio: A média dos valores de bias (valor medido – valor atribuído) para
todos os pontos de dados de cada parâmetro.
• Bias DP: O desvio padrão dos valores de bias de todos os pontos de dados de
cada parâmetro.
Impressão
Esta informação estatística pode ser impressa pressionado o ícone no rodapé
da tela. Só será imprimida a informação apresentada no separador selecionado.
6-5
6. Gestão da qualidade Manual do Operador do ABL80 FLEX
Verificações do sistema
Ação corretiva O analisador realizará automaticamente ações corretivas sempre que os resultados
de uma Verificação do Sistema não forem aceitas. A primeira fase destas ações
corretivas consiste num fluxo de solução para o cassete de eletrodos e na repetição
das medições.
Se as medições repetidas não forem aceitas, o sistema iniciará automaticamente
um Ciclo de Qualidade para avaliar exaustivamente o sistema de medição.
Estas ações corretivas são guardadas no Registro dos Eventos, gravando o evento e
o acrônimo A/C (ação corretiva).
6-6
Manual do Operador do ABL80 FLEX 6. Gestão da qualidade
Verificação da análise
Descrição É realizada uma Verificação do Sistema com uma calibração a um ponto sempre
que se faz a análise de uma amostra de sangue. Esta Verificação do Sistema
específica denomina-se Verificação da Análise.
Durante a análise, a amostra de sangue é aspirada para o analisador e são
registrados os valores de medição obtidos pelos eletrodos. A amostra é então
eliminada com um fluxo de solução 1 (proveniente do cartucho de soluções) e os
valores obtidos com esta medição são registrados. Os valores dos resultados das
medições realizadas com sangue e com solução de fluxo (a calibração a 1 ponto)
são usados para determinar os resultados finais da amostra de sangue. Este método
assegura que, a cada análise de amostra, seja feita a compensação do desvio de
qualquer eletrodo.
6-7
6. Gestão da qualidade Manual do Operador do ABL80 FLEX
Introdução Como segundo método de controle de qualidade, o utilizador pode, se quiser, fazer
a análise de amostras de solução de controle de qualidade. A Radiometer dispõe de
vários tipos de material de controle de qualidade para serem usados nas diferentes
versões dos analisadores.
6-8
Manual do Operador do ABL80 FLEX 6. Gestão da qualidade
Acondiciona- A ampola de controle de qualidade deverá ser acondicionada durante, pelo menos,
mento antes de cinco horas a uma temperatura constante entre 18 ºC e 32 ºC (64.4 ºF a 89.6 ºF)
usar antes de usar. O desvio desta temperatura pode originar alterações nos valores dos
resultados de QC do oxigênio, dióxido de carbono e pH fora do intervalo. As
soluções são sensíveis à luz e ao calor.
Correção da O analisador ABL80 FLEX permite fazer a correção pela temperatura das ampolas
temperatura de QC da Radiometer. Consulte o capítulo 9, Definições, para obter instruções
detalhadas. Para mais informação sobre a correção da temperatura, por favor
consulte a publicação da Radiometer Manual de Referência dos Sistemas de
Controle de Qualidade.
Estabilidade da De forma a assegurar a fiabilidade da medição, cada ampola de QC tem que ser
ampola depois usada imediatamente após a abertura e deve ser usada unicamente numa medição
de aberta de um único analisador. Não abra as ampolas de QC enquanto a tela do analisador
ABL80 FLEX não mostrar a tela Aspiração do QC.
6-9
6. Gestão da qualidade Manual do Operador do ABL80 FLEX
6-10
Manual do Operador do ABL80 FLEX 6. Gestão da qualidade
6-11
6. Gestão da qualidade Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
9. Segurando na ampola entre dois
dedos, tal como a figura ilustra,
agite-a energicamente durante 15
segundos, pelo menos.
6-12
Manual do Operador do ABL80 FLEX 6. Gestão da qualidade
Passo Ação
16. Recolha, baixando, a sonda de aspiração.
NOTA: O utilizador pode cancelar a análise pressionando Cancelar.
O sistema apresentará uma caixa de diálogo para comprovar que se
vai parar a análise de QC.
17. Quando é selecionada uma ID de solução da Radiometer na tela dos
Intervalos de QC (consulte o capítulo 9) o analisador reconhece
automaticamente o nível de QC da amostra medida.
18. Os resultados finais aparecerão na tela dentro de 90 segundos,
aproximadamente, e serão impressos se a opção de Impressão
Automática estiver ativa (veja no capítulo 9, Definições, mais
informação sobre a ativação da função de autoimpressão).
Falha na Se o analisador não puder determinar o nível da amostra medida, o sistema dará
detecção do ao utilizador a hipótese de selecionar o nível ou de rejeitar a amostra.
nível
Passo Ação
1. Se, depois da medição manual da amostra o nível de QC não puder ser
determinado automaticamente, o analisador apresentará uma caixa de
diálogo com as duas opções seguintes:
• Rejeitar a amostra
• Selecionar o nível manualmente
a) Pressione Rejeitar para rejeitar os resultados. Não haverá
qualquer registro de entrada no ficheiro de QC, mas a medição
será gravada como um evento no Registros dos Eventos.
• Pressione Aceitar
• O analisador perguntará se o utilizador gostaria de realizar
outra medição de QC
• Pressione Sim ou Não
6-13
6. Gestão da qualidade Manual do Operador do ABL80 FLEX
6-14
Manual do Operador do ABL80 FLEX 6. Gestão da qualidade
Resultados do QC manual
Copia dos
Pressione o ícone para obter uma cópia dos resultados. Será imprimida uma
resultados
cópia automaticamente se estiver configurado em Definições Relatórios
Impressões.
Gráfico do QC
Pressione o ícone para ver o gráfico dos resultados do QC. Pressione o ícone
Enviar os
Pressione o ícone para enviar manualmente estes resultados para um
resultados
computador conectado.
6-15
6. Gestão da qualidade Manual do Operador do ABL80 FLEX
6-16
Manual do Operador do ABL80 FLEX 6. Gestão da qualidade
6-17
6. Gestão da qualidade Manual do Operador do ABL80 FLEX
Gráfico do QC manual
Acesso ao Existem duas áreas do software que dão acesso à função de gráfico do QC manual:
gráfico do QC
• A tela de Resultados de QC, imediatamente depois da análise da amostra de
QC
• A tela de Resultados de QC, acessada através de Dados Registos QC
Manual
Descrição do • Parâmetro: Este campo de seleção possui setas para a esquerda e para a direita
gráfico do QC que permitem percorrer sequencialmente os parâmetros existentes. Também é
possível selecionar o parâmetro diretamente na lista obtida ao pressionar a
tecla com a seta descendente na caixa do parâmetro.
• ID da Solução: Este campo de seleção possui setas para a esquerda e para a
direita que permitem percorrer sequencialmente as soluções existentes.
Também é possível selecionar a solução, pela sua ID, diretamente na lista
obtida ao pressionar a tecla descendente na caixa da identificação da solução.
• Resultado do QC: Este campo contém informação relativa ao ponto de dados
selecionado no gráfico. Esta informação consiste na hora da análise, no valor
medido e no lote da ampola de QC.
6-18
Manual do Operador do ABL80 FLEX 6. Gestão da qualidade
Imprimir o
Imprima o gráfico de QC apresentado pressionando o ícone . Serão impressos
gráfico do QC
os valores dos 31 dias de resultados válidos contados até à data do valor
selecionado na tela.
6-19
6. Gestão da qualidade Manual do Operador do ABL80 FLEX
Introdução O analisador ABL80 FLEX apresenta a média atual, o desvio padrão (DP) e o
coeficiente de variação (CV%) de cada parâmetro para cada nível de QC manual
analisado.
NOTA: São necessárias, no mínimo, duas medições de QC de um nível para ser
possível relatar estatísticas que são atualizadas a cada medição de QC.
Procedimento Passo Ação
1. Seleção Dados Registos QC Manual
2.
Pressione o ícone das estatísticas .
Impressão das
estatísticas Pressione o ícone para obter uma impressão das estatísticas apresentadas.
Reiniciar
As estatísticas de QC manual serão automaticamente reiniciadas quando for
introduzido um número de lote novo para um nível de QC manual. O número do
lote é introduzido pressionando Definições QC Manual Intervalos.
6-20
Manual do Operador do ABL80 FLEX 6. Gestão da qualidade
Analisador Siga os passos seguintes para analisar uma amostra manual de QC Range+ no
ABL80 FLEX analisador ABL80 FLEX.
Passo Ação
1. Siga para a tela de configuração dos Intervalos de QC Manual para
modificar as definições e preparar a medição de Range+,
selecionando Menu Definições QC Manual Intervalos.
2. Em ID Solução para o Nível 1, Nível 2 e Nível 3, selecione a opção
“Outros” na lista.
3. Pressione Ok.
4. No menu principal selecione Menu QC Manual.
5. Selecione o nível da solução Range+ QUALICHECK a ser analisado.
6. Homogeneíze muito bem a solução Range+ QUALICHECK.
7. Quando indicado pelo analisador, levante a porta de entrada das
amostras.
8. Abra a ampola.
9. Leve a sonda de aspiração para dentro da ampola de solução.
Assegure-se que a ponta da sonda está completamente imersa na
solução de QC.
10. Pressione Aspirar.
11. Quando a aspiração da amostra estiver terminada e o sistema indicar,
retire a ampola de QC.
12. Baixe a porta de entrada das amostras.
13. Os resultados finais aparecerão na tela em aproximadamente 90
segundos e os resultados serão impressos, se a opção de Auto
Impressão estiver ativa.
14. Repita os passos 4 a 13 até todas as amostras de Range+
QUALICHECK estarem medidas.
15. Regresse à tela de Intervalos do QC Manual e volte a introduzir no
campo de ID da Solução as definições originais.
6-21
6. Gestão da qualidade Manual do Operador do ABL80 FLEX
Analisador Siga os passos seguintes para analisar uma amostra manual de QC Range+
ABL80 FLEX QUALICHECK no analisador ABL80 FLEX CO-OX.
CO-OX
Passo Ação
1. Siga para a tela de Configuração dos Intervalos de QC Manual para
modificar as definições e preparar a medição de Range+,
selecionando Menu Definições QC Manual Intervalos.
2. Certifique-se que os campos de ID Solução de todos os níveis estão
definidos com as ID das soluções da Radiometer (ex.: S7730, S7740,
S7750 e S7760).
3. Apague (e deixe em branco) ou modifique os números dos lotes de
solução de QC atualmente introduzidos na tela de configuração dos
Intervalos para os níveis 1, 2 e 3.
NOTA: Ao realizar este passo, assegure-se que os resultados deste
Range+ QUALICHECK não estão incluídos nas estatísticas diárias
de QC.
4. Pressione OK.
5. No menu principal, selecione Menu QC Manual.
6. Homogeneíze muito bem a solução Range+ QUALICHECK.
7. Quando indicado pelo analisador, levante a porta de entrada das
amostras.
8. Abra a ampola.
9. Leve a sonda de aspiração para dentro da ampola de solução.
Assegure-se que a ponta da sonda está complemente imersa na
solução de QC.
10. Pressione Aspirar.
11. Quando a aspiração da amostra estiver terminada e o sistema indicar,
retire a ampola de QC.
12. Baixe a sonda de aspiração.
13. Os resultados finais aparecerão na tela em aproximadamente 90
segundos e os resultados serão impressos, se a opção de Auto
Impressão estiver ativa.
14. Repita os passos 5 a 13 até até todas as amostras de Range+
QUALICHECK estarem medidas.
15. Regresse à tela de Configuração dos Intervalos do QC Manual e volte
a introduzir no campo de ID da Solução as definições originais.
6-22
Manual do Operador do ABL80 FLEX 6. Gestão da qualidade
Intervalos RiliBÄK
Introdução Pode ser definido em todas as versões do analisador ABL80 FLEX um conjunto
adicional de intervalos para usar com os resultados de QC durante os Ciclos de
Qualidade, bem como com os resultados do QC manual durante os testes de QC
manual. Esta função tem que ser ativada pelo representante da Radiometer.
Quando esta função está ativa, é apresentada uma tecla de seleção adicional em
Definições/QC Manual intitulada Intervalos RiliBÄK. O respectiva tela contém um
separador para cada parâmetro medido. Pode ser definido um intervalo de controle
do QC para cada um destes parâmetros usando as definições desta tela para
estabelecer um intervalo. Este intervalo será usado em conjunto com o valor médio
(atribuido) obtido a partir dos intervalos de Ciclo de Qualidade ou de controle do
QC manual existentes para definir um segundo intervalo de controle do QC.
Estes intervalos RiliBÄK podem ser aplicados tanto com cada como em conjunto
com os resultados do QC manual e do QC automático dos Ciclos de Qualidade.
Quando estes intervalos estão ativados, o sistema compara automaticamente os
intervalos de controle do QC manual (tal como introduzido na tela Definições/QC
Manual/Intervalos) e os intervalos de controle do QC RiliBÄK. Tendo como
referência o intervalo mais estreito dos dois, serão determinados para os resultados
do QC manual em questão quais os valores de QC corretos e quais os que têm que
ser assinalados como fora do intervalo.
Com a função igualmente ativada, o sistema também compara automaticamente os
intervalos de controle do QC automático (de um Ciclo de Qualidade) com os
intervalos de controle do QC RiliBÄK. Tendo como referência o intervalo mais
estreito dos dois, serão determinados para os resultados do QC automático em
questão quais os valores de QC corretos e quais os que têm que ser assinalados
como fora do intervalo.
Para documentar qual o tipo de intervalo que está a ser aplicado, o sistema
apresenta uma das seguintes três letras com os resultados do QC para cada
parâmetro:
• M – Intervalo do fabricante, que será o intervalo da bula da embalagem do
QC Manual lido na tela da Configuração dos Intervalos de QC ou o intervalo
do QC automático do Ciclo de Qualidade tal como está programado no botão
iButton do cartucho de soluções.
• L – Intervalo do laboratório, um intervalo de QC Manual que foi introduzido
manualmente na tela de Configuração dos Intervalos de QC.
• R – está aplicado um intervalo RiliBÄK a este resultado de QC manual ou de
Ciclo de Qualidade tal como está definido na tela de configuração.
6-23
6. Gestão da qualidade Manual do Operador do ABL80 FLEX
6-24
7. Registros de dados
Introdução Os Registros de Dados são ficheiros históricos que contêm todos os resultados dos
pacientes, das calibrações, dos controles de qualidade, e todos os eventos
pertinentes. Todos os dados obtidos são armazenados automaticamente nestes
registros de onde podem ser vistos ou enviados para um dispositivo de
armazenamento externo.
Informação geral
Registro dos O Registro dos Pacientes armazena, por ordem cronológica, todos os resultados das
Pacientes amostras analisadas no modo Análise. Cada registro contém os parâmetros
medidos e os derivados, os intervalos de referência e os limites críticos, e toda a
informação que é necessário introduzir. Também registra os valores corrigidos pela
temperatura, o tipo de amostra, o lote e o número de série do cassete de eletrodos,
o utilizador, o número da sequência, o nome do analisador, os valores de
correlação, caso tenham sido aplicados, a informação que tenha sido editada,
alguma mensagem de detecção de ar, se a amostra foi realizada depois de uma
medição de QC falhada, e o estado de cada registro.
Registro dos O Registro dos Ciclos de Qualidade armazena os registros cronológicos de todos os
Ciclos de Ciclos de Qualidade automáticos e manuais, incluindo as instalações corretas, as
Qualidade reinstalações e as instalações falhadas tanto dos cassetes de eletrodos como dos
cartuchos de soluções. Cada registro contém os resultados da calibração dos
eletrodos (sensibilidade) e do controle de qualidade, a par da hora e da data, do
número de série do cartucho de soluções e do lote e número de série do cassete de
eletrodos. Também registra o utilizador, o número de sequência, o número e o
estado de cada registro.
7-2
Manual do Operador do ABL80 FLEX 7. Registros de dados
Registro da Cal O Registro da Cal a 2 pontos armazena as calibrações a 2 pontos realizadas durante
a 2 pontos ou imediatamente a seguir à inicialização do cassete de eletrodos. Este registro
também armazena todas as calibrações a 2 pontos realizadas nos sistemas não-QC3.
Cada registro contém as sensibilidades dos eletrodos, a data e a hora, o número de
série do cassete de eletrodos e o lote e o número de série do cartucho das soluções.
Também registra o utilizador, o número da sequência, o número e o estado de cada
registro.
Registro dos O Registro dos Eventos armazena os registros cronológicos de todos os eventos,
Eventos incluindo as instalações, os Ciclos de Qualidade, as Verificações do Sistema os
resultados do QC manual, as desativações/reativações dos parâmetros e os
resultados das amostras dos pacientes fora do intervalo. Também registra o
utilizador e o estado de cada registro.
Registro da O analisador ABL80 FLEX CO-OX com a configuração de software OSM possui
Verificação do um registro adicional denominado Registro da Verificação do Cassete. Contém
Cassete registros de todas as Verificações do Cassete realizados. Registra os valores da
condutividade da solução durante a verificação. Esta verificação é realizada
quando é instalado um cassete nova e ao sair do modo Standby para assegurar que
não existe nenhum bloqueio no circuito dos fluidos do cassete.
7-3
7. Registros de dados Manual do Operador do ABL80 FLEX
Registros
Acessar os Siga os passos indicados abaixo para ver os registros de dados.
registros
Passo Ação
1. Selecione Menu Dados Registos.
2. Selecione o tipo de registro na lista de opções.
3. Cada registro contém colunas de dados que identificam os registros
individualmente.
7-4
Manual do Operador do ABL80 FLEX 7. Registros de dados
Passo Ação
5. Pressione OK para guardar estas alterações.
NOTA: Todas as alterações serão guardadas no registro da edição
dos pacientes e podem ser vistas na tela dos resultados dos pacientes,
nas impressões e no registro da edição.
NOTA: Assim que houver pelo menos uma edição guardada num
determinado registro, a tela do Resultado dos Pacientes terá um
separador novo denominado Registo da Edição (Registro da Edição).
Se não forem feitas quaisquer alterações este separador não existirá.
7-5
7. Registros de dados Manual do Operador do ABL80 FLEX
Enviar
Introdução Os registros individuais podem ser enviados manualmente do analisador para uma
rede externa. Os tipos de registros disponíveis são dos pacientes, do QC manual,
dos Ciclos de Qualidade, da Cal a 2 Pontos e do WDC. No analisador ABL80
FLEX CO-OX também estão disponíveis para envio dos registros da Calibração de
tHb.
Para enviar registros de dados tem que estabelecer um canal de comunicação em
Definições Configuração Comunicação de Dados.
Enviar um Siga os passos para enviar um registro de paciente. Os outros tipos de registros são
registro enviados da mesma maneira.
Passo Ação
1. Selecione Menu Dados Enviar Paciente.
7-6
Manual do Operador do ABL80 FLEX 7. Registros de dados
Enviar WDC Pode ser enviado manualmente para o Portal QA um relatório WDC usando esta
função de envio. Assegure-se que o endereço TCP/IP foi definido na tela de
configuração do Portal QA. Consulte o capítulo 9, Definições para saber como
introduzir este endereço.
Passo Ação
1. Selecione Menu Dados Enviar WDC.
7-7
7. Registros de dados Manual do Operador do ABL80 FLEX
Envio Um relatório WDC pode ser programado para ser enviado automaticamente para o
programado do Portal QA da Radiometer usando esta função de envio. Certifique-se que está
WDC definido um endereço TCP/IP na tela de configuração do Portal QA. Consulte o
capítulo 9, Definições para introduzir este endereço.
Siga os passos para estabelecer uma programação de envio do relatório WDC.
Passo Ação
1. Selecione Menu Dados Enviar WDC. Selecione o separador
Programação.
7-8
Manual do Operador do ABL80 FLEX 7. Registros de dados
Gravar
Introdução Este tópico descreve o procedimento de gravação e a forma de ver os ficheiros
gravados.
O analisador gravará os seguintes dados num dispositivo externo de
armazenamento:
• Dados dos pacientes – informação sobre os resultados das amostras dos
pacientes, incluindo a informação editada
• Dados do QC manual – resultados do QC manual para todos os níveis
• Dados dos Ciclos de Qualidade – valores da sensibilidade de calibração e
resultados de QC de todos os Ciclos de Qualidade (não disponíveis com a
configuração de software BASIC)
• Dados da Calibração de tHb (só analisador ABL80 FLEX CO-OX) – fator
cubeta de cada Calibração de tHb
• Dados da Cal a 2 Pontos – valores da sensibilidade calculados durante as
calibrações a dois pontos realizadas. Nos sistemas QC3 as calibrações a dois
pontos são realizadas durante e no intervalo de duas horas após inicializar o
cassete de eletrodos. Nos sistemas não-QC3 todos os registros da calibração são
de calibrações a dois pontos
• Dados da Verificação do Sistema – dados intermédios (sinais não estáveis)
medidos a partir de todas as Verificações do Sistema (não disponíveis com a
configuração de software BASIC)
• Dados da Verificação do Cassete (só no analisador ABL80 FLEX CO-OX com
a configuração de software OSM) – valores da condutividade da solução
registrados durante a Verificação do Cassete
• Dados dos Eventos – todas as atividades consideradas como eventos
• Dados de Segurança – todas as atividades de início e de fim de sessão
• WDC – resultados do QC obtidos a partir dos Ciclos de Qualidade e do QC
manual, no formato usado pelo programa Worldwide Datacheck (WDC) da
Radiometer
Esta informação pode ser armazenada num dispositivo de armazenamento de dados
e pode ser revista num computador pessoal usando o programa Microsoft Excel.
NOTA: A gravação do WDC não inclui a opção de apagar registros.
Todos os campos são gravados automaticamente para ficheiros de QC Manual,
Ciclos de Qualidade, Cal a 2 pontos, Verificação do Sistema, Eventos, Segurança e
WDC.
Opções de O utilizador pode selecionar os campos de dados que pretende gravar a partir do
gravação dos registro dos dados do paciente usando a tela Gravar Configuração do Paciente.
dados dos Consulte o capítulo 9, Definições, para selecionar e verificar os campos a gravar.
pacientes
NOTA: Quando o utilizador escolhe a opção Apagar registos depois de gravar
durante o processo de gravação do paciente, todos os campos de informação do
paciente serão apagados, quer esses campos tenham sido ou não selecionados
para a gravação.
7-9
7. Registros de dados Manual do Operador do ABL80 FLEX
Procedimento Siga os passos para gravar os dados dos Registros de Dados para um dispositivo de
de gravação de armazenamento externo. Estes dados são armazenados no formato delimitado por
registros tabulações.
Passo Ação
1. Selecione Menu Dados Gravar.
2. Selecione o registro que pretende gravar (Paciente, QC Manual,
Ciclos de Qualidade, Calibração de tHb, Cal a 2 pontos, Verificação
do Sistema, Verificação do Cassete, Eventos ou Segurança). Veja
mais adiante Gravar registros de WDC para saber como criar um
ficheiro de WDC para gravar.
3. Ligue um dispositivo de armazenamento de dados a uma das portas
USB na traseira do analisador ou insira um CD na unidade de CD.
NOTA: Recomenda-se o uso de um CD-R para a maior fiabilidade da
unidade de CD.
4. Na tela Gravar selecione CD ou USB dependendo do tipo de
dispositivo de armazenamento que estiver a ser usado.
5. Se quiser, selecione Apagar registos depois de gravar.
NOTA: as telas de gravação de Eventos e da Segurança não incluem
esta opção. Assim que é atingida a capacidade máxima estes registros
apagam automaticamente o registro mais antigo quando é guardado
um novo.
NOTA: Relativamente à gravação dos registros dos pacientes, o
utilizador pode selecionar quais os campos de dados que pretende
gravar (veja o capítulo 9, Definições). Todos os campos de dados do
paciente serão apagados, mesmo que não tenham sido selecionados
para a gravação quando se escolheu a opção Apagar registos depois
de gravar.
6. Se quiser, selecione Gravar sinais não estáveis. Esta opção gravará a
informação padrão e o valor dos sinais eletrônicos não estáveis de
cada parâmetro medido. Estes dados destinam-se à resolução de
ocorrências mais aprofundada. Não se recomenda a sua utilização nos
procedimentos de manutenção de rotina.
NOTA: Esta opção não está disponível para os registros dos Eventos
e da Segurança nem está disponível para o registro da Calibração de
tHb ou para o registro de Verificação do Cassete no analisador
ABL80 FLEX CO-OX.
7. Pressione Gravar.
RESULTADO: O sistema procederá à gravação do ficheiro selecionado.
As mensagens de estado na tela são atualizadas à medida que a
gravação progride.
7-10
Manual do Operador do ABL80 FLEX 7. Registros de dados
Ver os registros Siga os passos para ver os registros gravados a partir dos Registros de Dados.
gravados
Passo Ação
1. Ligue o dispositivo de armazenamento de dados com a informação
gravada a um computador pessoal com o sistema operativo Microsoft
Windows instalado (Windows 98 ou versões mais recentes).
2. Acesse o O meu computador
3. • Clique com o botão direito do mouse sobre o ícone do dispositivo
de armazenamento.
• Selecione Abrir.
4. O nome dos ficheiros dos Pacientes, do QC manual, dos Ciclos de
Qualidade, da Cal a 2 pontos, dos Eventos e da Segurança
corresponde à data e hora da gravação e ao número de série do
analisador. A extensão define os tipo de ficheiro: Paciente (pat), QC
(MQC), Ciclos de Qualidade (SysCyc), Cal tHb (tHb), Cal a 2 pontos
(TPCal), Verificação do Sistema (Chk), Verificação do Cassete
(SCChk), Eventos (EVT) ou Segurança (Sec).
EXEMPLO: 0603040955_300045.pat
060304 é a data, 4 de Março de 2006
0955 é a hora, 9:55 am
300045 é o número de série do analisador
pat é a extensão do ficheiro (Pat = Patient = Paciente)
5. Os ficheiros de dados obtidos a partir do WDC gravado estão
concebidos para ser usados com o programa de WDC da Radiometer.
Estes ficheiros não podem ser vistos com o programa Microsoft Excel
ou qualquer outro programa de folha de cálculo. Os ficheiros de dados
do WDC gravado estão nomeados da seguinte maneira:
EXEMPLO: 2006_03_300045.csv
2006_03 é a data, Março de 2006
300045 é o número de série do analisador
csv é a extensão do ficheiro
Veja na próxima seção Gravação dos ficheiros de WDC as instruções
de gravação deste ficheiro.
6. Clique com o botão direito do mouse sobre o ícone do ficheiro e
selecione Abrir com.
7. Selecione Microsoft Excel ou qualquer outro programa de edição de
folhas de cálculo com texto.
RESULTADO: Os dados são mostrados na folha de cálculo onde podem
ser revistos, ordenados, editados e imprimidos.
7-11
7. Registros de dados Manual do Operador do ABL80 FLEX
Gravar registros Siga os passos para gravar os dados de WDC do registro de dados para o
de WDC dispositivo de armazenamento de dados externo.
Passo Ação
1. Selecione Menu Dados Gravar.
2. Selecione WDC.
3. Ligue o dispositivo de armazenamento a uma das portas USB situadas
na parte posterior do analisador.
4. Selecione o mês e o ano pretendidos no campo com a lista das opções.
5. Pressione Gravar.
RESULTADO: O sistema fará a gravação do registro selecionado.
6. Envie este ficheiro com os seus dados mensais de QC para a
Radiometer.
7-12
Manual do Operador do ABL80 FLEX 7. Registros de dados
Manutenção de dados
Passo Ação
1. Selecione Menu Dados Manutenção Iniciar.
7-13
7. Registros de dados Manual do Operador do ABL80 FLEX
Programação da Siga os passos para programar o(s) dia(s) e a(s) hora(s) de realização da
manutenção de manutenção de dados automática.
dados
Passo Ação
1. Selecione Menu Dados Manutenção Programação.
7-14
Manual do Operador do ABL80 FLEX 7. Registros de dados
Informação do sistema
Introdução A tela da Informação do Sistema proporciona informação sobre a configuração
básica do sistema e o estado dos diferentes componentes do analisador. Existem até
cinco separadores com dados, dependendo das funções que estiverem ativas.
Informação do Siga os passos para ver e imprimir a informação mostrada na tela da Informação
sistema do Sistema.
Passo Ação
1. Selecione Menu Dados Informação do Sistema.
2. O primeiro separador, Geral, inclui a seguinte informação:
• Nome e número de série do analisador
• Lista dos parâmetros ativos
• Hora dos último e próximo Ciclo de Qualidade (ou Cal a 2 pts) e
da Verificação do Sistema
• Versões do software e da base de dados, e informação sobre o
sistema operativo
3. O segundo separador, Cartucho das soluções, apresenta o seguinte:
• Datas de instalação e de validade
• Números do lote e de série
• Número de ciclos restantes em cada estojo de solução
• Valores de calibração de todas as soluções e parâmetros
• Valores de QC atribuídos (durante os Ciclos de Qualidade) e
intervalos aceitos para todas as soluções e para todos os parâmetros
(não disponíveis com a configuração de software BASIC)
NOTA: Se os Intervalos RiliBÄK estiverem ativados para os Ciclos de
Qualidade, este separador apresentará ambos os intervalos do
fabricante e os intervalos RiliBÄK.
4. O terceiro separador, Cassete de eletrodos, informa o seguinte:
• Datas de instalação e de validade
• Número de testes
• Número de testes restantes
• Números do lote e de série
• Configuração
• Uma tecla para acessar diretamente para os resultados dos Ciclos
de Qualidade ou às Cal a 2 pts mais recentes
5. O quarto separador só estará presente na tela se a programação do QC
tiver sido estabelecida em Definições QC Manual Programação.
Este separador inclui uma lista com as horas em que se vão realizar
amostras de QC manual para cada nível.
6. O quinto separador só aparecerá caso se tenha configurado uma
ligação em rede em Definições Configuração Comunicação de
Dados. O separador inclui o estado da ligação e o número de registros
de cada ligação definida.
7-15
7. Registros de dados Manual do Operador do ABL80 FLEX
7-16
8. Utilitários
Introdução Todas as versões do analisador ABL80 FLEX apresentam instruções passo a passo
para a instalação ou a substituição do cassete de eletrodos. O número de testes
existentes em cada cassete instalado é monitorizado automaticamente e o utilizador
é notificado quando for necessário proceder à sua substituição. O utilizador
também pode definir um período de aviso antes de todos os testes se esgotarem.
Consulte o capítulo 9, Definições/Estado do Sistema para obter informação sobre a
forma de configurar este período de aviso.
Substituição do Siga os passos para substituir o cassete de eletrodos no analisador ABL80 FLEX.
cassete de
eletrodos – Passo Ação
analisador
1. Selecione Menu Utilitários Instalar SC80.
ABL80 FLEX
2. Se não estiver nenhum cassete atualmente instalado no analisador,
prossiga para o passo 4.
Se estiver algum cassete instalado no analisador, o sistema procederá à
eliminação de todos os fluidos desse cassete. A mensagem de estado
na tela dirá:
Por favor, espere; a eliminar o excesso de fluido da cassete
de eléctrodos...
O analisador indicará na tela quando é que o utilizador deverá retirar
do cassete de eletrodos usado.
3. Para retirar o cassete de eletrodos, siga
os passos:
• Solte os tubos da cabeça da bomba
• Pressione para cima a lingueta da
parte inferior do cassete, segure o
cassete pelo corpo e extraia-o a
direito para fora do analisador
4. Limpe o assentamento do cassete de eletrodos e a área dos resíduos
com um pano limpo, que não largue pelos, umedecido com água. A
limpeza da área dos resíduos sempre que for instalada num cassete de
eletrodos ajudará a prevenir a entrada de resíduos na tubulação interna
dos resíduos. Estes resíduos podem acumular-se e resultar em
bloqueios da tubulação interna.
NOTA: Nunca limpe os pinos do cassete de eletrodos ou o pino da
porta de ligação do analisador com um pano úmido
5. Para instalar um cassete de eletrodos novo siga os passos:
• Rasgue o pacote e tire o cassete
• Abra a embalagem de plástico que protege o cassete e retire-o
• Alinhe o cassete com o seu assentamento e o guia de fixação no
analisador, e empurre-o a direita.
8-2
Manual do Operador do ABL80 FLEX 8. Utilitários
Passo Ação
5. • Pressione a circunferência elevada
(cont.) no centro do cassete (veja a
imagem) até ouvir um estalido; isto
significa que a ligação ao
analisador está correta.
• Ponha o tubo da bomba em volta do cabeçal.
6. Pressione OK na tela para seguir para a fase de inicialização dos
eletrodos.
7. À medida que o fluido entra na câmara
de medição, puxe várias vezes o tubo
da bomba para eliminar as bolhas ar
que possam existir no tubo.
8-3
8. Utilitários Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
5. Para instalar um cassete de eletrodos novo, siga os passos:
• Rasgue o pacote que contém a embalagem com o cassete novo e
tire-o
• Tire o cassete da embalagem
• Pressione Continuar
6. • Alinhe o cassete com a frente do analisador e empurre-o à direito
• Pressione com firmeza o
círculo rebaixado no centro
do corpo do cassete (veja a
imagem) até ouvir um
estalido.
• Assegure-se que a sonda de
aspiração está totalmente
baixada.
7. Pressione OK para continuar para a fase de inicialização dos eletrodos.
8-4
Manual do Operador do ABL80 FLEX 8. Utilitários
Introdução Todas as versões do analisador ABL80 FLEX apresentam instruções passo a passo
para a instalação ou substituição do cartucho de soluções. O nível dos fluidos em
cada um dos cartuchos é monitorizado automaticamente. O utilizador é avisado
quando é necessário proceder à substituição do cartucho; também pode definir um
período de aviso antes dos fluidos se esgotarem. Consulte o capítulo 9,
Definições/Estado do Sistema para obter informação sobre como configurar este
período de aviso.
NOTA: Nunca abra a porta do cartucho de soluções enquanto o sistema não o indicar. Se
a porta for aberta numa altura inapropriada, a informação armazenada no smart
chip pode ser corrompida inutilizando-se o cartucho.
8-5
8. Utilitários Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
4. Descole a etiqueta de alumínio do
cartucho novo.
8-6
Manual do Operador do ABL80 FLEX 8. Utilitários
Contadores
Impressão Siga os passos seguintes para criar uma impressão do estado do contador das
amostras.
Passo Ação
1. Selecione Menu Utilitários Contador.
2. Aparecerá o seguinte tela
8-7
8. Utilitários Manual do Operador do ABL80 FLEX
8-8
Manual do Operador do ABL80 FLEX 8. Utilitários
Transferir definições
Introdução Este procedimento é uma forma rápida e simples de configurar vários analisadores
com as mesmas definições.
É possível fazer uma cópia das definições de um analisador para um dispositivo de
armazenamento de dados externo. Este dispositivo pode posteriormente ser usado
para copiar esta informação das definições para outro analisador ABL80 FLEX da
mesma versão.
A mesma versão é definida aqui como dois (ou mais) analisadores ABL80 FLEX
com configurações de software FLEX, dois (ou mais) analisadores ABL80 FLEX
com configurações de software BASIC, dois (ou mais) analisadores ABL80 FLEX
CO-OX com a configuração de software CO-OX ou dois (ou mais) analisadores
ABL80 FLEX CO-OX com a configuração de software OSM.
A transferência de definições entre analisadores que não são da mesma versão está
limitada à Comunicação de Dados e às definições de Segurança.
Transferir Depois do ficheiro de transferência ter sido criado, siga os passos indicados para
definições do transferir as definições para outro analisador.
disco
Passo Ação
1. Selecione Menu Utilitários Transferir Definições Do Disco.
8-9
8. Utilitários Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
2. Selecione as definições que pretende transferir para este analisador.
A informação disponível no separador Definições/Configuração é:
• Definições
- Paciente
- QC Manual
- Ciclo de Qualidade (Cal a 2 pontos na configuração BASIC)
- Segurança
- Cal tHb (só analisador ABL80 FLEX CO-OX)
• Configuração
- Data/Hora
- Unidades
- Comunicação de Dados
- Estado do Sistema
- Correlação
- Apagar Registos da Correlação
- Configuração do Menu Principal
A informação disponível no separador Relatórios/Sistema é:
• Relatórios
- Campos de Introdução
- Impressão
- Gravar Configuração do Paciente
• Sistema
- Parâmetros Ativos
- Detecção de Ar
- Portal QA
- Manutenção da base de dados
3. Depois de ter selecionado todas as definições dos dois primeiros
separadores pressione Transferir.
4. Ligue o dispositivo de armazenamento contendo as definições
copiadas a uma das portas USB do analisador.
5. Pressione OK. As definições requeridas serão copiadas para este
analisador.
8-10
Manual do Operador do ABL80 FLEX 8. Utilitários
Calibração de tHb
Introdução O analisador ABL80 FLEX XO-OX requer a realização de uma calibração manual
do espectrômetro numa base periódica. Por favor consulte o capítulo 5,
Calibração, para mais instruções sobre a calibração do espectrômetro do ABL80
FLEX CO-OX.
8-11
8. Utilitários Manual do Operador do ABL80 FLEX
Lavagem
8-12
Manual do Operador do ABL80 FLEX 8. Utilitários
Atualização do software
8-13
8. Utilitários Manual do Operador do ABL80 FLEX
Ejetar o CD
Passo Ação
1. Selecione Menu Utilitários Ejectar CD.
2. O CD será ejetado da unidade; agarre-o e tire-o do analisador.
Ejeção manual Se por alguma razão o processo de ejeção não responder ou não estiver disponível,
o CD pode ser ejetado manualmente. Na parte da frente da unidade do CD, na
entrada do mesmo, existe um pequeno orifício junto ao ícone do CD. Insira um
pequeno objeto, como a ponta de um clip, neste orifício para ejetar o CD
mecanicamente.
8-14
9. Definições
Introdução Todas as versões do analisador ABL80 FLEX permitem ao utilizador definir até
seis tipos de pacientes, cada tipo com o seu conjunto de intervalos de referência e
limites críticos. Além disto, o utilizador pode definir um intervalo de relatório para
o analisador, específico para o seu laboratório.
Os resultados das análises dos pacientes que ficam dentro do intervalo de
referência são considerados “normais” e são representados em relatórios sem
estarem assinalados por quaisquer símbolos.
Os resultados das análises dos pacientes que estejam fora do intervalo de referência
definido (mas que não ultrapassam os limites críticos) estão assinalados por uma
seta simples no sentido ascendente ou descendente. Nos dados gravados, estes
valores são assinalados pelas letras A (Alto, i.e, acima do intervalo) ou B (Baixo,
i.e, abaixo do intervalo).
Os resultados das análises dos pacientes que estejam fora dos limites críticos
definidos estão assinalados por uma seta dupla ascendente ou descendente. Nos
dados gravados, estes valores estão assinalados pelas letras AA (Alto) ou BB
(Baixo).
Os valores que estejam fora do intervalo de teste do analisador são representados
por uma seta tripla ascendente ou descendente. Nos dados gravados, estes valores
estão assinalados com as letras AAA (Alto) ou BBB (Baixo). É possível definir um
limite crítico para além do intervalo de teste. Os valores fora tanto do intervalo de
teste como do limite crítico estarão assinalados só com uma seta tripla.
Interv. Referência
(normal)
Interv. Teste
9-2
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições Pacientes.
2. O primeiro separador é Tipos de Pacientes.
9-3
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Intervalos de Siga os passos indicados abaixo para introduzir os intervalos de referência de cada
referência tipo de amostra e de paciente. Só é possível definir intervalos para as amostras de
tipo arterial, venosas, venosas mistas e capilares. Os tipos “outras” e “idoneidade”
não estão incluídos na lista de tipos de amostras disponíveis.
Os valores dos intervalos de referência têm que estar dentro do intervalo de teste
do analisador e dentro dos limites críticos estabelecidos no separador Limites
Críticos.
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições Paciente.
2. Selecione o separador Intervalos de Referência.
9-4
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Limites críticos Siga os passos apresentados em baixo para introduzir os limites críticos de cada
tipo de amostra e de paciente. Só é possível definir intervalos para as amostras de
tipo arterial, venosas, venosas mistas e capilares. Os tipos “outras” e “idoneidade”
não estão incluídos na lista de tipos de amostras disponíveis.
Os valores dos limites críticos têm que estar dentro do intervalo de medição do
analisador e fora do intervalo de referência estabelecido no separador do Intervalo
de Referência.
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições Paciente.
2. Selecione o separador Limites Críticos.
9-5
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
relatados. O intervalo de relatório definido pelo utilizador tem que estar dentro do
intervalo de medição predefinido do analisador. Quando o intervalo de relatório
definido pelo utilizador estiver estabelecido e ativado, todos os resultados das
análises que estejam fora do intervalo estão assinalados com um asterisco (*) ou
são substituídos pelo acrônimo I/R (intervalo de relatório).
Definir os Siga os passos seguintes para introduzir os intervalos de relatório definidos pelo
intervalos de utilizador.
relatório
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições Paciente.
2. Selecione o separador Intervalos de Relatório.
9-6
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
QC Manual
9-7
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Intervalos do QC Manual
Introdução O utilizador pode introduzir ou ver o número do lote, a ID da Solução, a data de
validade e os intervalos de controle do QC (intervalo aceitável) para os diferentes
níveis. Durante as análises de QC manuais, o analisador fará a comparação dos
resultados medidos com os intervalos definidos.
Um resultado que esteja fora do intervalo controle está assinalado com uma seta
simples ascendente ou descendente.
Um resultado que esteja fora dos limites do intervalo estatístico (tal como definido
pelo fator estatístico descrito mais adiante neste capítulo) está assinalado por uma
seta dupla ascendente ou descendente.
Nas gravações do QC, as setas ascendentes e descendentes são substituídas pelas
letras A (Alto) e B (Baixo). Consulte o capítulo 7, Registros de Dados, para obter
mais informação sobre a gravação de ficheiros de QC.
9-8
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Intervalos de Siga os passos para introduzir ou ver informação relativa aos intervalos de QC.
QC
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições QC Manual Intervalos.
9-9
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
9-10
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Bloqueio pelo Siga os passos seguintes para ativar a função de bloqueio pelo QC.
QC –
Analisador Passo Ação
ABL80 FLEX
1. Selecione Menu Definições QC Manual Bloqueio.
2. Pressione a caixa de verificação de cada parâmetro para ativar a
função de advertência e de bloqueio ou para desativar as análises.
NOTA: Poderá ativar a advertência ou o bloqueio para cada
parâmetro desejado, mas sempre que selecionar a desativação das
análises a advertência e o bloqueio são desativados.
3. Pressione OK quando terminar para guardar as definições.
9-11
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Bloqueio pelo Siga os seguintes passos para ativar a função de bloqueio pelo QC.
QC – Analisador
ABL80 FLEX Passo Ação
CO-OX
1. Selecione Menu Definições QC Manual Bloqueio.
2. Selecione o separador desejado. Existe um separador para cada Aviso,
Bloqueio e Desactivar Análises. Cada separador contém uma caixa de
marcação para cada parâmetro.
3. Pressione a caixa de marcação desejada para cada parâmetro para
ativar as opções de aviso, bloqueio e desativação de análises.
NOTA: Pode ser selecionado um parâmetro para ambas opções de
aviso e bloqueio. Quando for selecionada a opção de desativação das
análises, as opções de aviso e de bloqueio são desativadas.
4. Pressione OK quanto terminar para guardar as definições novas.
9-12
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Introdução O utilizador pode definir os limites estatísticos para além dos quais os resultados
de QC são excluídos dos cálculos estatísticos. Este fator estatístico aplica-se
unicamente às amostras de QC realizadas manualmente.
O intervalo de controle laboratorial tradicional é a média ± 2DP (dois desvios
padrão) dos pontos de dados. Este intervalo deverá incluir 95.5 % de todos os
valores de medição.
O intervalo estatístico laboratorial comum é a média ± 3SD. Este intervalo inclui
99.7 % de todos os valores de medição.
No analisador o fator estatístico é usado para modificar o intervalo de controle do
QC aceito para determinar o intervalo estatístico para além do qual os resultados
não serão incluídos nos cálculos estatísticos. Por exemplo, se o intervalo aceito for
38 – 42, então, ao multiplicar o valor de 4 por 1.5 deverá resultar num intervalo
estatístico de 37 – 43.
O fator estatístico predefinido é de 1.5 e amplia o intervalo de 2DP para 3DP a fim
de identificar os valores que se incluam nos cálculos estatísticos.
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições QC Manual Factor estatístico.
2. Use o teclado existente para modificar o fator estatístico como desejar.
Os valores de introdução válidos variam entre 1.0 a 9.9.
3. Pressione OK quando terminar para gravar a nova introdução.
9-13
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Programação do QC Manual
9-14
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Passo Ação
2.
Pressione a tecla de edição do nível desejado.
9-15
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
9. A tela da Programação do QC Manual apresentará um resumo de
todas as definições para todos os níveis.
10. Depois de definir todos os níveis pressione Fechar para sair da tela de
Programação do QC Manual.
9-16
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Temperatura do QC Manual
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições QC Manual Temperatura.
9-17
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
2. Pressione a caixa de verificação denominada Perguntar antes de cada
análise para ativar uma caixa de diálogo que aparecerá sempre que se
realizar um QC manual. Desta forma o analisador pedirá ao utilizador
que introduza um valor para a temperatura.
3. Pressione a caixa de verificação denominada Reter durante 30
minutos para reter o último valor da temperatura introduzido durante
30 minutos.
4. No campo da temperatura de QC predefinida pressione uma das
opções:
• Nenhuma (Introdução obrigatória) para limpar o campo do valor
da temperatura, tornando obrigatória a introdução da temperatura
• Campo de introdução da temperatura para informar o valor
predefinido da temperatura usando o teclado na tela
5. Pressione OK quando toda a informação estiver inserida.
9-18
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Intervalos RiliBÄK
Introduzir os Siga os passos indicados para estabelecer os intevalos RiliBÄK. Para mais
limites do informação sobre estes intervalos consulte o capítulo 6, Gestão da
intervalo Qualidade/Intervalos RiliBÄK.
RiliBÄK
NOTA: Esta função tem que ser ativada pelo serviço técnico da Radiometer.
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições QC Manual Intervalos RiliBÄK.
9-19
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
4. Para cada parâmetro estão disponíveis as seguintes opções:
• Tipo de factor – caixa de opções para definir o fator como
“relativo” e “absoluto”. O fator relativo significa que o Fator
introduzido é considerado uma percentagem do valor de QC
atribuído. O valor absoluto significa que o Fator introduzido é um
valor real naquela unidade de parâmetro.
• Factor – valor usado pelo sistema para calcular a amplitude do
intervalo RiliBÄK. Por exemplo, se o fator for definido como
“realtivo” e tiver um valor de 10, o sistema multiplicará por 10% o
valor de QC atribuído e adicionará ou subtrairá esse valor ao valor
atribuído para determinar o intervalo RiliBÄK. Por exemplo, se o
valor do QC atribuído for 40, então o intervalo será:
Intervalo: 40 x 10% = 4
Limite superior: 40 + 4 = 44
Limite inferior: 40 – 4 = 36
O intervalo RiliBÄK novo será 36 – 44
• Intervalo válido – o intervalo de relatório de cada parâmetro pode
ser dividido em segmentos. A cada segmento pode ter aplicado um
fator único.
• Adicionar – tecla na parte inferior da tela que permite ao utilizador
adicionar várias linhas a um único parâmetro. Isto permite a
criação múltiplos segmentos para um parâmetro ao longo do
intervalo de relatório. Quando existirem pelo menos duas linhas,
aparece uma tecla com um sinal de diminuir (-) no final de cada
linha para que esta possa ser eliminada.
5. Quando todas as opções estiverem selecionadas pressione OK.
9-20
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições Ciclo de Qualidade Programação.
2. Pressione o campo para acessar às hipóteses possíveis (2, 4 ou 8
horas).
3. Selecione a opção pretendida.
4. Pressione OK.
9-21
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Programação Siga os passos para acessar aos valores de desvio do Ciclo de Qualidade.
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições Ciclo de Qualidade Desvio.
2. Pressione a caixa de verificação para Activar os valores de desvio do
Ciclo de Qualidade.
3. Pressione OK para gravar a seleção feita.
9-22
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Programação de Standby
Introdução A tela de Programação de Standby está disponível apenas nos analisadores
ABL80 FLEX com a configuração de software BASIC e nos analisadores ABL80
FLEX CO-OX com a configuração de software OSM. Esta tela permite ao
utilizador pré-programar os eventos de Standby. A tela contém dois separadores.
Um separador permite que um evento de Standby seja programado para uma data e
hora específicas. O segundo separador permite que um evento de Standby seja
programado recorrentemente para um determinado dia da semana e hora desse dia.
Veja mais informação sobre esta função no Capítulo 5, Calibração.
Programação Siga os passos abaixo para definir uma programação de Standby para uma data e
pela data hora determinadas.
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições Calibração a dois pontos Standby.
9-23
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Programação Siga os passos abaixo para definir a programação de Standby para dias específicos
por dia da da semana.
semana
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições Calibração a dois pontos Standby.
2. Selecione o separador Dia da semana.
9-24
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições Calibração tHb Menu
Programação.
2. Para definir a Próxima cal programada, selecione os campos do dia,
do mês e do ano, e use as teclas com as setas subir e descer para
ajustar os valores para a data desejada.
9-25
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Data/hora
Introdução O analisador possui uma tela que permite ao utilizador modificar a data e a hora.
ADVERTÊNCIA: Assegure-se que tanto a data como a hora do analisador estão corretas antes de
instalar o cassete de eletrodos. Se a data e a hora não estiverem corretas os
valores de calibração serão afetados, podendo levar a resultados de amostra
incorretos.
PRECAUÇÃO: Redefinir a data do analisador recuando pelo menos um dia completo fará com
que o sistema altere o estado da instalação de ambos os consumíveis para não
instalados. O cassete de eletrodos terá que ser instalado novamente, mas o
cartucho de soluções já não poderá voltar a ser usado.
Definir a data e Siga os passos para alterar a data e a hora atualmente definidas no analisador.
a hora
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições Configuração Data/Hora.
2. Existem dois separadores, um para a data e outro para a hora.
3. Pressione o separador da Data para definir o seguinte:
• Selecione o dia, o mês e o ano, usando as setas subir/descer para
ajustar o valor. Se pressionar as teclas com as setas
prolongadamente os valores mudarão rapidamente.
• Pressione a tecla da lista denominada Formato para selecionar o
formato pretendido de apresentação da data. Os formatos
existentes são:
– M/d/aaasa
– M/d/aa
– MM/dd/aa
– MM/dd/aaaa
– aa/MM/dd
– aaaa-MM-dd
– dd-MMM-aa
• No canto superior esquerdo do separador poderá ver um exemplo
do aspecto de cada formato.
4. Pressione o separador da Hora para fazer as seguintes escolhas:
• Selecione a hora, os minutos, os segundos ou o campo am/pm
pretendidos e ajuste o valor usando as teclas com as setas
subir/descer. Se pressionar as teclas com as setas
prolongadamente os valores mudarão rapidamente.
• Pressione a tecla de acesso à lista de opções de Formato e
selecione o formato pretendido de visualização da hora
• No canto superior esquerdo do separador poderá ver um exemplo
do aspecto de cada formato.
5. Pressione OK.
9-26
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Unidades
Introdução O analisador ABL80 FLEX possibilita a escolha de uma série de opções para as
unidades dos parâmetros medidos, derivados e introduzidos.
9-27
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Seleção das Siga os passos para selecionar as unidades pretendidas para cada parâmetro.
unidades
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições Configuração Unidades.
2. Selecione as unidades pretendidas para cada categoria pressionando as
teclas de acesso às listas. No analisador ABL80 FLEX CO-OX
navegue através dos diferentes separadores para localizar todos os
campos desejados.
3. Pressione OK quando todas as opções tiverem sido definidas.
9-28
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Comunicação de dados
Introdução Todas as versões do analisador ABL80 FLEX podem comunicar com sistemas
externos ligados em rede usando uma variedade de protocolos de transferência de
dados. A tela da Comunicação de Dados permite configurar estas definições;
contém os seguintes separadores:
• Definições da rede – introduzir informação relativa ao nome do computador e
ao endereço da rede
• RADIANCE/AQURE – ativar a comunicação com o sistema de gestão de
dados da Radiometer, o RADIANCE/AQURE
• SIH/SIL – ativar a comunicação com sistema de informação do hospital ou do
laboratório. Esta tela proporciona as especificações de ligação necessárias
• Requerer dados – configurar as características de consulta de dados dos
pacientes à rede
• Portal QA – ativar uma ligação ao Portal QA da Radiometer
• Assistência Remota – ativar uma ligação que permite o controle externo do
analisador, para utilização do pessoal de serviço técnico da Radiometer
• Aprovação – ativar a aprovação dos resultados antes da transmissão aos
SIH/SIL
Definições da Siga os passos para introduzir os nomes e os endereços de rede específicos para o
rede analisador.
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições Configuração Comunicação de
Dados.
2. A tela mostrará primeiro o separador Configuração da rede.
9-29
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
9-30
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
RADIANCE/ O separador RADIANCE/AQURE é usado para ativar uma ligação a este sistema
AQURE de gestão de dados RADIANCE/AQURE.
Siga os passos para introduzir a informação específica para a ligação.
Passo Ação
1. Selecione o separador Radiance na tela da Comunicação de Dados.
9-31
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
6. Selecione o tempo de espera pretendido, em segundos, para voltar a
tentar estabelecer a ligação sempre que a ligação à rede se perca. As
opções disponíveis são:
• 15
• 30
• 60
• 120
• 180
• 240
• 300
7. Selecione o tempo limite, em minutos, que o sistema vai esperar até
deixar de tentar entrar em contato com a rede.
• Analisador ABL80 FLEX: As hipóteses disponíveis são 15, 30 e
60 segundos e 3 - 15 minutos.
• Analisador ABL80 FLEX CO-OX: As hipóteses disponíveis são
0.25, 0.5 e 1 - 15 minutos.
8. Selecione o número máximo de vezes que o sistema irá tentar
retransmitir o pacote de informação que falhou. As opções disponíveis
são entre 0 - 3 tentativas.
9. A codificação para o sistema RADIANCE/AQURE é apresentada
neste separador e é ISO-8859-1.
10. Quando estiverem todas as opções selecionadas, pressione OK para
sair da tela e guardar a informação.
• Aparecerá uma caixa de mensagens com o seguinte:
Se alterar as definições de comunicação irá fechar todas as
ligações actuais, podendo demorar alguns segundos. Deseja
continuar?
• Pressione Sim para continuar ou Não para regressar à tela da
Comunicação de dados.
9-32
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
SIH/SIL O separador SIH/SIL pode ser usado para ativar e estabelecer um número
ilimitado de tipos de ligação. Siga os passos seguintes para introduzir a informação
específica da ligação.
Passo Ação
1. Selecione o separador SIH/SIL na tela da Comunicação de dados.
9-33
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
7. As especificações disponíveis dependem do protocolo de nível baixo
selecionado.
a. As opções para o protocolo de nível baixo Série são:
• Taxa de transmissão – as opções são 300, 1200, 2400, 4800,
9600, 14400, 19200 e 38400
• Bits de Dados – as opções são 5, 6, 7 e 8
• Bits de Paragem – as opções são 1, 1.5 e 2
• Paridade – as opções são Nenhuma, Ímpar, Par, Marca e
Espaço
• Teclas para selecionar entre dois formatos de transmissão
diferentes que são:
Usar ETX em todos os registros (ASTM Padrão)
Usar ETB em todos os registros exceto no último
(Radiometer Clássico)
b. As opções para o protocolo de nível baixo TCP/IP são:
• Endereço ou nome de host – introdução alfanumérica
• Número da porta – introdução numérica
• Voltar a ligar em – as opções são 15, 30, 60, 120, 180, 240 e
300 segundos. Especifica a frequência das tentativas de voltar
a estabelecer a ligação com a rede quando esta se perde.
• Tempo limite – a quantidade de tempo que o analisador pode
esperar até ter uma resposta da rede. As opções são 15, 30 e 60
segundos, e de 3 a 15 minutos para o analisador ABL80 FLEX
e 0.25, 0.5 e 1-15 minutos para o analisador ABL80 FLEX
CO-OX
• Max. Retransmissões – o número máximo de vezes que o
analisador irá tentar retransmitir o mesmo conjunto de
informação à rede
• Caracter de início de msg – uma lista com os possíveis
caracteres de início de cada mensagem
• Caracter de fim de msg – uma lista com os possíveis caracteres
de fim de cada mensagem
8. Dentro do campo das Transmissões existe uma caixa de verificação
que permite ativar a transmissão da informação editada. Pressione esta
caixa se quiser ativar esta função.
9-34
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Passo Ação
9. Ainda dentro deste campo, existe um conjunto de caixas de
verificação que definem os tipos específicos de registros para a
transmissão automática. Os registros são:
• Paciente
• QC Manual
• Ciclos de Qualidade (não disponível com a configuração de
software BASIC)
• Cal a 2 pts
• Cal tHb (só analisador ABL80 FLEX CO-OX)
NOTA: Se a transmissão de dados for temporariamente perdida, o
sistema irá sincronizar automaticamente todos os dados assim que a
transmissão for restabelecida.
10. No canto inferior esquerdo da tela existe uma tecla denominada
Adicionar canal que serve para adicionar os canais SIH/SIL
desejados. Quando é pressionada, o sistema acrescenta mais um
separador para indicar que foi estabelecida mais uma ligação deste
tipo.
Quando se cria a segunda ligação SIH/SIL, passa a existir a tecla
Eliminar canal para se poder eliminar o separador.
11. Depois de todas as definições estarem introduzidas pressione OK ou
selecione outro separador.
Passo Ação
1. Selecione o separador Requerer dados na tela Comunicação de
Dados.
9-35
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
2. Usando a caixa de opções, selecione a ligação de comunicação
pretendida para as consultas. As opções dependerão dos tipos de
ligação definidos pelo utilizador nos separadores Radiance e
SIH/SIL.
3. A informação do paciente pode ser consultada com base na ID do
Paciente, na ID da Amostra e no Departamento (Pac). Pressione as
caixas de verificação respectivas para ativar esta função.
4. Quando toda a informação estiver introduzida, pressione OK ou
selecione outro separador.
Passo Ação
1. Selecione o separador Portal QA na tela de Comunicação de Dados.
9-36
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Passo Ação
4. Modifique as seguintes opções segundo a necessidade:
• Número da porta – introdução numérica
• Voltar a ligar em – as opções são 15, 30, 60, 120, 180, 240 e
300 segundos. Especifica a frequência das tentativas de voltar
a estabelecer a ligação com a rede quando esta se perde.
• Tempo limite – a quantidade de tempo que o analisador pode
esperar até ter uma resposta da rede. As opções são 15, 30 e 60
segundos, e 3 - 15 minutos para o analisador ABL80 FLEX, e
0.25, 0.5 e 1 - 15 minutos para o ABL80 FLEX CO-OX
• Max. Retransmissões – o número máximo de vezes que o
analisador irá tentar retransmitir o mesmo conjunto de
informação à rede
5. Quando todas as selecões estiverem feitas pressione OK ou escolha
outro separador.
Passo Ação
1. Selecione o separador Assistência remota na tela de Comunicação
de Dados.
9-37
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
2. Pressione a tecla de marcação Activar Assistência Remota para
ativar esta função.
3. Pressione OK ou selecione outro separador.
Passo Ação
1. Selecione o separador Aprovação na tela de Comunicação de Dados.
9-38
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
FlexLink
Introdução A tela de configuração do FlexLink contém dois separadores que permitem ao
utilizador definir as limitações para o tempo de espera da amostra e o conteúdo da
tela de pré-registro da amostra.
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições Configuração FlexLink.
9-39
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
1. Selecione o separador Pré-registo na tela FlexLink.
9-40
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Mensagem do sistema
Introdução A função de Mensagem do analisador permite ao utilizador introduzir uma
mensagem que irá aparecer na tela do menu principal.
Quando o analisador estiver ligado ao sistema RADIANCE/AQURE, esta
mensagem também aparecerá no sistema RADIANCE/AQURE. A mensagem
também pode ser introduzida no sistema RADIANCE/AQURE para ser vista na
tela do menu principal do analisador.
Siga os passos indicados para introduzir uma mensagem no analisador.
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições Configuração Mensagem do
Analisador.
9-41
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Estado do sistema
Introdução Esta tela de configuração permite ao utilizador definir os valores limite que fazem
o semáforo do menu principal mudar de verde para amarelo. A luz amarela signifi-
ca que o analisador está atualmente pronto para as análises de amostras, mas avisa
o utilizador que existe alguma ação pendente que tem que ser realizada rapida-
mente para que o analisador continue disponível para a realização de análises.
NOTA: Ao selecionar 0 (zero) esta função de aviso é efetivamente desativada. A
opção de seleção de zero só está disponível em QC Manual, Ficheiros de dados,
Manutenção de dados e CO-OX, tal como se vê abaixo.
As opções possíveis são:
• Cassete de eletrodos
Tempo até o cassete caducar (horas): 1-96 horas
Testes restantes no cassete: 1-150 testes
• Cartucho de soluções
Tempo até o cartucho caducar (horas): 1-96 horas
Ciclos de solução 1 restantes: 1-100 ciclos
Ciclos de solução 2 restantes: 1-100 ciclos
Ciclos de solução 3 restantes: 1-100 ciclos
Ciclos de solução 4 restantes: 1-100 ciclos
• QC Manual
Tempo até o lote de QC caducar (dias): 0-60 dias
Tempo até ser requerido um QC (minutos): 1-480 minutos
• Ficheiros de dados
Número de registros de pacientes restantes: 0-100
Número de registros de Ciclos de Qualidade restantes: 0-100
Número de registros de Cal 2 pts restantes: 0-100
Número de registros de QC manual restantes: 0-100
Número de registros de evento restantes: 0-500
Número de registros de segurança restantes: 0-500
• Manutenção de dados
Tempo até ser realizada uma manutenção de dados: 0-96 horas
• CO-OX (só analisador ABL80 FLEX CO-OX)
Tempo até ser realizada uma calibração de tHb: 0- 7 dias
9-42
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Estado do Siga os passos para introduzir os valores limite pretendidos para a luz do semáforo.
sistema
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições Configuração Estado do Sistema.
2. Pressione o separador desejado para introduzir os valores limite
necessários, usando o teclado existente.
3. Pressione OK quando tiver introduzido todos os valores.
NOTA: Uma medição de QC manual realizada durante o período do
aviso “Tempo até ser requerido um QC” cumprirá o evento de QC
requerido. Se o QC manual for realizado antes do período de aviso,
será necessário realizar a medição à hora previamente programada.
9-43
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Correlação
Valores Os valores predefinidos para o declive e para o offset em todos os modos são 1.00 e
predefinidos 0.0 respectivamente. A função de correlação só está ativada para cada parâmetro se
forem introduzidos valores diferentes de 1.00 e 0.0.
Estes valores de correlação não afetam as medições manuais de QC.
9-44
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Intervalo de O modo de correlação para os outros fluidos é usado com amostras diferentes das
introdução para amostras de sangue total humano.
o modo Outros
PRECAUÇÃO: A análise de outros fluidos (urina, fluido pleural, dialisado, etc.)
Fluidos
ainda não foi caracterizada ou validada no analisador ABL80 FLEX (todas as
versões). Portanto, a validação e as características de funcionamento dos fluidos
diferentes do sangue humano total heparinizado são da responsabilidade do
utilizador. Os dados usados para estabelecer as correções definidas pelo
9-45
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
9-46
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Introduzir os Siga os passos para introduzir os valores de correlação pretendidos. Este separador
valores de só está disponível no analisador ABL80 FLEX.
correlação da
hemodiluição Passo Ação
1. Selecione Menu Definições Configuração Correlação.
2. Pressione o separador Hemodiluição.
9-47
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
9-48
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Apagar registros
Introdução O utilizador pode selecionar o método para apagar os registros de pacientes e de
QC manual quando o número de registros atingir a capacidade máxima. As duas
opções possíveis quando o número máximo de registros é atingido são apagar
automaticamente o registro mais antigo ou desativar as análises de pacientes ou de
QC manual. A quantidade máxima permitida para cada é de 500 registros.
Os outros tipos de registros (i.e., Ciclos de Qualidade, Cal a 2 pts, Calibração de
tHb, Verificação do Cassete, Eventos, Verificações do Sistema e Segurança) são
apagados automaticamente assim que é atingido ao número máximo de registros
gravados. Antes destes registros atingirem o número máximo, deverá gravá-los e
apagá-los manualmente para evitar perder os registros mais antigos. Consulte o
capítulo 7, Registros de Dados/Gravar para obter mais informação sobre o
processo de gravação e eliminação de registros.
Configuração de Siga os passos para introduzir as definições pretendidas para apagar os registros.
Apagar
Passo Ação
Registros
1. Selecione Menu Definições Configuração Apagar Registos.
2. Selecione as definições para os resultados dos pacientes pressionando
as teclas de ativação das opções
• Autoapagar o registro mais antigo – quando o ficheiro da base de
dados atinge na sua capacidade máxima, o analisador apaga
automaticamente o registro de paciente mais antigo para
armazenar o registro novo. O utilizador não é avisado desta
eliminação.
• Desativar as Análises até serem apagados registros de pacientes –
quando o ficheiro da base de dados atinge a sua capacidade
máxima, o analisador desativa a função de Análise até ser apagado
algum registro do ficheiro. Para apagar estes registros veja como
atua a função Gravar no capítulo 7.
NOTA: O utilizador pode escolher ser avisado, através da luz
amarela no semáforo de estado, que os registros estão a atingir a sua
capacidade máxima. Veja o tema Estado do Sistema descrito
anteriormente neste capítulo.
3. Selecione as definições para os resultados do QC manual
pressionando as teclas de ativação das opções:
• Autoapagar o registro mais antigo – quando o ficheiro da base de
dados atinge a sua capacidade máxima, o analisador apaga auto-
maticamente o registro de QC manual mais antigo para armazenar
o registro novo. O utilizador não é avisado desta eliminação.
• Desativar o QC manual até serem apagados registros de QC
manual – quando o ficheiro da base de dados atinge a sua
capacidade máxima, o analisador desativa a função de QC manual
até ser apagado algum registro do ficheiro. Para apagar estes
registros veja como atua a função Gravar no capítulo 7.
NOTA: O utilizador pode escolher ser avisado, através da luz
amarela no semáforo de estado, que os registros estão a atingir a sua
capacidade máxima. Veja o tema Estado do Sistema descrito
anteriormente neste capítulo.
4. Pressione OK quando terminar.
9-49
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
9-50
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Passo Ação
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições Configuração Configuração do
Menu Principal.
2. Selecione o separador das Teclas Rápidas.
9-51
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
3. Escolha todas as teclas pretendidas entre as Teclas Rápidas
Disponíveis no lado esquerdo da tela. Quando terminar, a pequena
caixa de verificação junto a cada ícone estará assinalada com uma
marca.
4. Pressione a tecla com a seta para a direita para adicionar estas
escolhas à lista de Teclas Rápidas.
5. Para ordenar a disposição das teclas rápidas selecionadas:
• Pressione a tecla a mover; o ícone ficará escuro, identificando-a
como selecionada
• Use as teclas com as setas subir e descer, no lado direito da lista
para a mover para cima ou para baixo na lista.
6. Para retirar a tecla rápida da lista escolhida:
• Pressione todas as teclas rápidas que pretende remover; a pequena
caixa de verificação junto a cada ícone mostrará a marca de
verificação que indica que a tecla foi selecionada
• Use a seta para a esquerda (entre a lista de Teclas Rápidas e as
Teclas Rápidas Disponíveis) para retirar as seleções marcadas da
lista
7. Depois de terem sido feitas todas as escolhas, pressione OK. O menu
principal irá agora conter uma coluna com as teclas rápidas
selecionadas. Quando estas teclas forem pressiomadas, o software irá
abrir diretamente a tela relativo à tecla rápida desejada.
9-52
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Relatórios
9-53
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
9-54
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
9-55
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Configuração Siga os passos para ativar os campos de introdução pretendidos. Os campos ativos
dos campos de estarão disponíveis para a introdução de informação sempre que ser for realizar
introdução uma análise.
Qualquer campo ativo pode ser tornado de preenchimento obrigatório. Um campo
de preenchimento obrigatório requer a introdução de informação válida para que os
resultados da análise sejam apresentados.
A maior parte dos campos ativados podem ser tornados campos de retenção.
Assim, a última informação introduzida vai ser retida e vai estar presente para as
amostras posteriores, até a informação estar modificada.
NOTA: É possível configurar um campo como de preenchimento obrigatório e de
retenção. Esta escolha pode, em alguns casos, contrariar a finalidade.
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições Relatórios Campos de Introdução.
2. No separador da Informação do Paciente escolha entre as funções
Activar, Obrigatório e Reter para cada campo.
9-56
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Passo Ação
3. Pressione o separador Informação da Amostra e escolha entre as
funções Activar, Obrigatório e Reter para cada campo.
4. Só analisador ABL80 FLEX CO-OX: Pressione o separador da Info
Medida. Selecione a opção desejada entre Activar, Obrigatório e
Reter em cada campo.
5. Pressione o separador Predefinições.
6. Selecione o tipo de amostra a predefinir usando a lista. As opções
disponíveis são Arterial, Venosa, Capilar, Venosa Mista, Outros
fluidos e Idoneidade.
7. Introduza o valor predefinido para a hemoglobina posicionando o
cursor no campo numérico. Em seguida use o teclado existente para
digitar o valor.
NOTA: O valor predefinido para a hemoglobina é usado para alguns
parâmetros calculados unicamente quando um valor de hemoglobina
calculado a partir de um hematócrito medido não estiver disponível e
não for introduzido nenhum valor manualmente.
8. Selecione o tipo de correção da hemoglobina fetal (HbF) (só
analisador ABL80 FLEX CO-OX) desejado. As opções são
• Nenhum – não será aplicada nenhuma correção
• Ativar para todos os níveis – será aplicada uma correção a todos os
níveis
• Ativar para >20% - será aplicada uma correção a todas as amostras
com o valor de FHbF superior a 20%
9. Pressione a caixa de verificação para adicionar ou eliminar uma marca
de verificação ativando, assim, a opção Omitir se fora do intervalo.
Esta escolha só está disponível no analisador ABL80 FLEX CO-OX.
Quando ativada, um valor de oximetria negativo será truncado para
0.0% e um valor acima de 100.0% será truncado para 100.0%.
10. Pressione o separador Painel dos Parâmetros.
9-57
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
11. Uma marca de verificação em Activar Painéis de Parâmetros ativa
esta função. Se tiver sido definido pelo menos um painel de
parâmetros, a tela de aspiração da amostra mostrará as opções de
painéis de parâmetros introduzidas nesta tela.
12. Uma marca de verificação junto a Manter último Painel faz com que o
último painel de parâmetros usado durante a última medição de
amostra seja o painel de parâmetros escolhido automaticamente para a
medição de amostra seguinte. O utilizador tem a opção de alterar esta
seleção na tela de aspiração da amostra.
13.
• Para adicionar um painel de parâmetros novo, pressione a tecla .
15.
Pressione a tecla para introduzir o Nome do Painel e o Código do
pedido desejados.
9-58
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Passo Ação
16.
Pressione a tecla para selecionar os parâmetros pretendidos para o
painel em questão.
9-59
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Relatórios – impressão
Como acessar a Para acessar a tela da Impressão pressione Menu Definições Relatórios
tela Impressão.
9-60
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Separador da Os campos disponíveis para a impressão no separador da Info Medida podem ser
Informação vistos no seguinte tela. Este separador só está disponível do analisador ABL80
Medida FLEX CO-OX.
9-61
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Separador dos Os campos disponíveis para a impressão dos Parâmetros Derivados são os que
Valores constam na seguinte imagem:
Derivados
9-62
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Separador dos Os campos disponíveis para a impressão no separador dos Parâmetros Derivados
Valores de Oximetria podem ser revistos na seguinte tela (só analisador ABL80 FLEX
Derivados CO-OX).
9-63
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
9-64
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Tabela dos valores A seguinte tabela descreve os parâmetros derivados adicionais disponíveis no
derivadosABL80 analisador ABL80 FLEX CO-OX:
FLEX CO-OX Parâmetro Derivado Descrição
P50 Pressão parcial do oxigênio à saturação
de 50%
0- 760 mmHg (0.0-103.3 kPa
P50(T) Pressão parcial do oxigênio à saturação
de 50% corrigida para a temperatura do
paciente
0- 760 mmHg (0.0-103.3 kPa
P50(st) Pressão parcial do oxigênio à saturação
de 50% no sangue em condições padrão:
pH= 7.40
pCO2= 5.33 kPa
FCOHb e FmetHb e definidas
para 0
0- 760 mmHg (0.0-103.3 kPa
FShunt Shunt fisiológico relativo
0.0- 100.0%
FShunt Shunt fisiológico relativo corrigido
para a temperatura do paciente
0.0- 100.0%
pO2(a)/FO2(I) Relação da pressão parcial do oxigênio
arterial ao nível do oxigênio inspirado
pO2(X) Tensão de extração do oxigênio do
sangue arterial. Reflete os efeitos inte-
grados das alterações na pressão parcial
arterial, conteúdo e p50 na capacidade
de libertar O2 para os tecidos
0- 760 mmHg (0.0-103.3 kPa
BO2 Capacidade de oxigenação da
hemoglobina
· Libertação de oxigênio
D O2
· Débito cardíaco
Qt 0.0-1000.0 L/mim
V·O2
Consumo de oxigênio
0-xxxx mL/mim (0.0-xxx.x mmol/mim)
Qx Fator de compensação do oxigênio
cardíaco do sangue arterial como o fator
pelo qual o débito cardíaco deverá ser
aumentado para permitir a libertação de
2.3 mmol/L (5.1 mL/dL) de oxigênio a
uma pO2 venosa mista de 5.0 kPa (38
mmHg)
V(B) Volume de sangue
0.0-1000.0L
Hct Hematócrito; este valor é calculado no
analisador ABL80 FLEX CO-OX a
partir da ctHb medida
0-85%
9-65
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Separador das A imagem apresenta as definições de impressão adicionais disponíveis nas Opções:
Opções
Separador do O separador do Cabeçalho pode ser visto na imagem seguinte. Cada linha
Cabeçalho comporta até 25 caracteres.
9-66
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições Relatórios Impressões.
2. No separador da Informação do Paciente, ative os campos desejados
para o relatório.
3. Pressione o separador da Informação da Amostra e ative os campos
desejados para o relatório.
4. Pressione o separador dos Parâmetros Derivados e ative os
parâmetros que pretende para o relatório. Nos analisadores ABL80
FLEX CO-OX pressione também o separador dos Parâmetros
Derivados de Oximetria para ativar os parâmetros pretendidos para o
relatório.
NOTA: Quando a opção Valores corr. para temp está ativa e a
temperatura do paciente estiver introduzida, qualquer parâmetro do
paciente selecionado para o relatório também será relatado com a
correção para a temperatura, se for aplicável.
9-67
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
5. Pressione o separador Opções e ative as opções desejadas:
• Impressão Auto – Paciente, Ciclo de Qualidade e resultados do
QC manual podem ser configurados individualmente para a
impressão automática no final de cada evento
• Intervalos de Referência – os intervalos de referência são
impressos junto a todos os resultados medidos nas impressões dos
resultados dos pacientes
• Intervalos do QC manual para cada resultado – os intervalos de
QC aceitos serão impressos juntamente com todos os resultados
de QC
• Intervalos de QC para cada Ciclo de Qualidade – os intervalos
aceitos do controle de qualidade do Ciclo de Qualidade serão
impressos com os resultados de cada medição
• Registo da edição – todas as alterações realizadas no resultado da
amostra de um determinado paciente serão impressas no final do
relatório
6. Pressione o separador do Cabeçalho. Pressione a tecla com o ícone do
teclado à direita de cada linha para introduzir até 25 caracteres por
linha. Esta informação aparecerá na parte de cima do relatório
impresso.
7. Pressione o separador da Nomenclatura. Selecione a nomenclatura
desejada para os valores derivados pressionando uma das duas teclas
de ativação. As opções são:
• cHCO3-(P,st), cBase(B) e cBase(Ecf)
• SBC, ABE e SBE
8. Quando toda a informação estiver introduzida, pressione OK.
9-68
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Introdução A tela das opções para os relatórios permite ao utilizador personalizar o formato do
relatório dos resultados das amostras dos pacientes. A tela das Opções para os
Relatórios só está disponível nas versões de software ≥ 3.00.
A telas das Opções para os Relatórios está organizado em quatro separadores
diferentes
• Formato do Paciente – modificar os formatos dos relatórios dos pacientes
existentes e criar novos formatos
• Opções – opções de impressão automática e de formatação para as várias
impressões
• Cabeçalho – cinco linhas de texto para personalizar o cabeçalho da
impressão do relatório
• Nomenclatura –selecionar entre dois conjuntos de nomenclatura a atribuir
aos parâmetros derivados
Separador do Os seguintes conceitos aplicam-se à lista de formatos:
Formato do • O formato de relatório do paciente predefinido pela Radiometer aparece na
Paciente - listagem como a primeira opção de Formato e denomina-se “Predefinição
Formatos -R-”. Este formato predefinido não pode ser modificado.
• Pode ser feita uma cópia do format Predefinição -R- selecionando o
referido format e usando a tecla Copiar formato para criar uma segunda
cópia. Esta segunda cópia pode ser modificada como for conveniente.
• O nome de cada formato pode ser personalizado usando o teclado
disponível no lado direito do nome do formato selecionado.
• Para criar um formato novo, use a tecla Novo.
• Para apagar um formato existente, use a tecla Apagar.
• Selecione um formato e em seguida pressione a tecla Tornar predefinição
para estabelecer o formato selecionado como a predefinição para este
analisador.
• Selecione um formato e em seguida pressione Imprimir pré-visualização
em qualquer momento para gerar um exemplo da impressão.
• Selecione um formato e em seguida pressione tela de pré-visualização em
qualquer momento para gerar um exemplo do resultado da amostra tal
como apareceria na tela.
Separador do Todos os itens disponíveis para inclusão no formato estão listados no lado
Formato do esquerdo da tela de edição. Como a lista é muito longa, o utilizador pode usar a
Paciente – lista pendente para limitar as opções apresentadas a apenas um dos grupos
Editar predefinidos. Cada grupo está codificado por cores da seguinte maneira:
Formato
Grupo Cor Descrição
Formato cinzento Para adicionar linhas em branco e definir uma seção de
duas colunas
Cabeçalho preto • Para nomear os cabeçalhos das seções
• Os “Cabeçalhos” estão centrados no relatório
• Os “Sub-cabeçalhos” estão justificados à esquerda
• O texto do cabeçalho pode ser modificado como for
desejado usando o teclado existente
Medido verde Para adicionar todos os parâmetros medidos disponíveis
9-69
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Separador do É possível conceber as seções de um formato de relatório com duas colunas. Esta
Formato do seção de duas colunas só está disponível para apresentação dos resultados na tela,
Paciente – não na impressão.
Editar Formato Para conceber uma seção de duas colunas.
– função 2 • Selecione Início Seção 2 Colunas na lista de Itens Disponíveis e mova a
colunas opção para Itens no Relatório
• Esta ação irá criar três itens
Início Seção 2 Colunas
Quebra de Coluna
Fim Seção 2 Colunas
• Adicione todos os itens desejados a esta seção antes e depois da quebra de
coluna para definir esta seção de duas colunas do relatório.
• Selecione a tela Pré-visualização em qualquer momento para ver um
exemplo de como este formato aparecerá na tela.
Separador das Veja a seção Relatórios – impressão apresentada em cima para obter informação
Opções detalhada sobre as função do separador Opções.
Separador do Veja a seção Relatórios – impressão apresentada em cima para obter informação
Cabeçalho detalhada sobre as função do separador Cabeçalho.
Separador da Veja a seção Relatórios – impressão apresentada em cima para obter informação
Nomenclatura detalhada sobre as função do separador Nomenclatura.
9-70
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Configuração da Siga os passos seguintes para selecionar os campos que pretende incluir no ficheiro
gravação de gravação do registro dos pacientes.
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições Registos Gravar Configuração do
Paciente.
2. Reveja a informação de cada separador da tela e ative os campos
desejados.
3. Pressione OK depois de escolher todas as opções.
9-71
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
9-72
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Passo Ação
2. No campo “Só SC actual” certifique-se que estão marcados todos os
parâmetros que pretende que estejam ativos no cassete de eletrodos
atualmente instalado.
3. No campo “Todas as cassetes” certifique-se que estão marcados todos
os parâmetros que pretende que estejam ativos em todas os cassetes de
eletrodos instalados.
4. Para alterar uma opção, pressione a tecla de verificação. Esta alterna,
conforme for pressionada, entre marcada e não marcada.
NOTA: A pCO2 requer um valor do pH. Quando o pH é desativado, a
pCO2 é, também, automaticamente desativada.
NOTA: O Hct requere um valor de cNa+. Quando o cNa+ é
desativado, o Hct é automaticamente desativado também.
5. Selecione o separador das Predefinições.
9-73
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
6. • Para permitir ao utilizador desativar parâmetros que falhem durante
o Ciclo de Qualidade, as calibrações ou as instalações, assegure-se
que existe uma marca de verificação na tecla junto a esta opção.
- Selecione “Desactivar parâmetros que falhem” para definir a
resposta predefinida à questão sobre se o sistema desativa um
parâmetros que falhe para “desactivado”. Isto fará com que o
Ciclo de Qualidade, a calibração ou a instalação sejam aceitos
pelo sistema e irá permitir medições de amostras sem reportar o
parâmetro desativado.
- Selecione “Não desactivar...” para fazer com o Ciclo de
Qualidade, a calibração ou a instalação falhem e assim desativar
a análise de amostras.
• Para permitir que o sistema reative automaticamente um parâmetro
desativado, assegure-se que existe uma marca de verificação na
tecla junto a esta opção.
• Para suprimir os resultados do paciente quando a medição estiver
associada a um erro do sistema, certifique-se que existe uma marca
de verificação na tecla junto a esta opção.
NOTA: Dependendo das definições de segurança, o sistema pode
requerer a introdução de um código de acesso válido para permitir a
desativação de um parâmetro quando este falhe. Veja o tema
Segurança mais adiante neste capítulo.
7. Pressione OK guardar toda a informação introduzida.
Configuração A tela dos Parâmetros Ativos os no analisador ABL80 FLEX CO-OX contém três
dos Parâmetros separadores. O primeiro separador inclui uma tecla de verificação para cada
Ativos parâmetro no cassete de eletrodos (SC80). (Este primeiro separador não existe no
Analisador analisador com a configuração de software OSM.)
ABL80 FLEX
O segundo separador apresenta uma tecla de verificação para cada parâmetro de
CO-OX
oximetria.
O terceiro separador é idêntico ao separador Predefinições no analisador ABL80
FLEX e é usado para configurar a desativação e a reativação das predefinições. Em
todos os separadores existem caixas de verificação que permitem ativar e desativar
os diversos parâmetros.
9-74
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Sistema – detecção de ar
Introdução O utilizador pode desativar a detecção de ar, se desejar. Também pode optar por
rejeitar os resultados das amostras dos pacientes que o sistema identifique como
podendo ter ar na amostra.
Autodesativar Na tela de Detecção de Ar também está disponível uma opção que permite ao
utilizador desativar a função de detecção de ar no momento de falha do sistema de
detecção de ar e continuar com a medição atual, sem navegar para esta tela de
configuração. Isto é conseguido perguntando ao utilizador se quer ou não desativar
a detecção de ar no momento da falha. Se esta opção estiver ativada, ainda pode ser
configurada com uma resposta predefinida caso a tela mude sem o utilizador ter
tempo de responder à questão. A predefinição “Continuar sem detecção de ar” fará
o sistema desativar automaticamente a detecção de ar, mas permitirá que a medição
de amostras continue (situação de semáforo verde).
Ícone de Quando o sistema de detecção de ar estiver desativado, aparece um ícone no menu
desativação principal no canto superior direito alertando o utilizador que o sistema de detecção
de ar está atualmente inativo.
9-75
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições Sistema Detecção de ar.
2. A predefinição de fábrica é a ativação da detecção de ar. Para
desativar a detecção de ar, pressione a tecla de opção Desactivar a
Detecção de Ar.
3. Pressione a tecla de verificação Continuar sem a detecção de ar... para
adicionar ou remover a marca de verificação, como necessitar.
Quando ativada e a detecção de ar falhar, é perguntado ao utilizador se
quer continuar a medição de amostras sem detecção de ar. A
predefinição de fábrica é de ativação desta opção.
Quando esta questão não é respondida e decorrer o tempo estabelecido
para o sistema mudar a tela, a resposta do sistema predefinida pode ser
selecionada usando uma das duas opções existentes:
• Continuar sem a detecção de ar faz com que o sistema continue a
permitir a análise de amostras embora sem a função de detecção de
ar. O ícone de detecção de ar desativada aparecerá na tela principal.
• Não continuar sem a detecção de ar. Desactivar a análise. faz com
que o sistema desative a análise de amostras.
4. Depois de ter feito todas as escolhas pressione OK.
9-76
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Bloqueio do Esta tela permite ao utilizador manualmente desativar as análises das amostras ou
analisador bloquear parâmetros individuais de forma a não serem relatados nos resultados das
medições. Nestas situações, o(s) parâmetro(s) bloqueado(s) continua(m) a ser
calibrado(s) e os resultados de controle de qualidade analisado(s).
Quando as análises são bloqueadas, a luz de estado do menu principal apresenta-se
vermelha e está acompanhada por uma mensagem que informa o utilizador sobre a
situação de bloqueio das análises.
Quando um ou mais parâmetros individuais são bloqueados, a luz de estado do
menu principal está amarela e acompanhada por uma mensagem que informa o
utilizador do bloqueio do parâmetro. A barra dos parâmetros apresentará os
parâmetros que estão bloqueados em vermelho.
Siga os passos para selecionar as definições de bloqueio desejadas.
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições Sistema Bloqueio do Analisador.
9-77
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Segurança
Fim de Sessão Assim que o utilizador inicia a sessão no analisador, o sistema termina a sessão
automático deste utilizador automaticamente ao fim de dois minutos de inatividade. O
utilizador também tem a possibilidade de terminar a sua sessão manualmente
usando a tecla Terminar sessão no menu principal.
Separador do O separador de Início de Sessão possui quatro campos. O campo das “Opções do
Início de Sessão Controle do Acesso” determina se os códigos de acesso e os nomes de utilizador
devem ou não ser introduzidos. O campo das “Opções de Controle do Código de
Acesso” controla o período de tempo de validade do código de acesso e determina
o período de aviso antes de este caducar. O campo “Opções de Início de Sessão”
controla a obrigatoriedade do início de sessão no analisador. Também controla a
possibilidade de retenção do nome do utilizador. A “Gestão Centralizada de
Utilizadores” permite que seja o sistema RADIANCE/AQURE a proporcionar toda
a informação dos utilizadores e as permissões para os utilizadores do analisador.
As Opções de Controle do Acesso são:
• Nenhuma – O acesso a todas as áreas do software é ilimitado. Nunca são
pedidos o nome de utilizador e/ou o código de acesso. A tecla de início de
sessão não aparece na lista do Menu no menu principal.
• Só Código de Barras de Início de Sessão – Esta opção permite iniciar a
sessão usando apenas um código de barras. Depois de iniciar a sessão, os
utilizadores têm acesso apenas às áreas do software a que têm permissão.
• Código de Acesso e Nome de Utilizador – É possível introduzir um nome de
utilizador e um código de acesso antes de acesso às telas de selecção. O nome
de utilizador e o código de acesso são introduzidos pressiondo a opção Início
de Sessão na lista de Menu do menu principal. Quando a sessão está iniciada,
os utilizadores podem acessar unicamente às áreas do software a que têm
9-78
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
9-79
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições Segurança.
9-80
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
9-81
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições Segurança.
2. Pressione o separador Utilizadores.
3.
Pressione a tecla para abrir a janela de Novo Utilizador.
4. Usando o teclado à direita de cada campo, introduza a seguinte
informação:
• Nome do utilizador
• Nome próprio
• Apelido
• Código de acesso
• Código de Barras de Início de Sessão
• Departamento
5. Pressione a tecla de verificação junto a Elemento do Grupo. As
permissões de acesso dos elementos deste grupo são definidas no
separador Grupos. Um utilizador pode pertencer a mais do que um
grupo.
6. Pressione OK.
9-82
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Separador dos No separador dos Grupos o gestor pode atribuir nomes únicos aos oito grupos
Grupos existentes. As permissões de acesso dos grupos podem ser selecionadas para cada
grupo. Este separador também permite ver quem são os membros de um
determinado grupo.
9-83
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Nomes dos Siga os passos para atribuir nomes aos diferentes grupos de acesso.
grupos
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições Segurança.
2. Pressione o separador Grupos.
9-84
Manual do Operador do ABL80 FLEX 9. Definições
Permissões dos Siga os passos para atribuir as permissões de cada grupo estabelecido.
Grupos
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições Segurança.
2. Pressione o separador Grupos.
3. Assegure-se que o campo Ver grupo apresenta as Permissões. Se não
apresentar, selecione esta opção na lista, pressionando a tecla com a
seta.
4. Selecione todas as Atividades desejadas para o grupo apresentado.
5.
Pressione a tecla para adicionar estas opções. Depois de
selecionadas, aparece uma marca de verificação junto ao nome.
6. Repita o mesmo para todos os nomes de grupos desejados.
7. Para apagar uma permissão de um grupo, selecione a opção e
pressione a tecla . Assim retirará a marca de verificação.
8. Pressione OK.
9-85
9. Definições Manual do Operador do ABL80 FLEX
Separador da O separador das (Datas de) Validade permite ao gestor redefinir a data de validade
Validade do código de acesso de um utilizador individual ou de todos os utilizadores. O
período de tempo é controlado pela opção no campo Validade definida no
separador Início de Sessão.
Siga os passos para redefinir as datas de validade dos utilizadores.
Passo Ação
1. Selecione Menu Definições Segurança.
2. Pressione o separador Validade.
9-86
10. Resolução de ocorrências
Geral
Introdução Este capítulo contém informação para a resolução de ocorrências, como os casos
em que se manifestem erros ou surjam mensagens durante o funcionamento de
todas as versões do analisador ABL80 FLEX.
A informação específica de cada versão do analisador é claramente identificada.
Informação geral
10-2
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
Precauções e advertências
Introdução Esta tema foca as questões mais importantes sobre segurança. Leia com cuidado
antes de prosseguir com os passos de resolução de ocorrências.
ADVERTÊNCIA: Sempre que for limpar e desifetar o analisador desligue-o e retire a tomada da
corrente elétrica.
ADVERTÊNCIA: Nunca use um analisador que tenha a drenagem dos resíduos bloqueada. Se o fizer
poderá entrar em contato com fluidos de perigo biológico.
ADVERTÊNCIA: Siga os requisitos legais e as normas locais de práticas de trabalho com produtos
químicos seguras.
PRECAUÇÃO: Não injete solução ou ar nas portas do cartucho de soluções, pois poderão
alterar-se os valores dos parâmetros e causar medições errôneas e/ou mensagens
de erro.
PRECAUÇÃO: Não tire manualmente soluções a partir das portas do cartucho das soluções. Este
ato pode contaminar as soluções e alterar os valores dos parâmetros, podendo
causar resultados de medição errôneos e/ou mensagens de erro.
10-3
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
Indicações
Introdução Este tema descreve as indicações pertinentes à utilização dos analisadores.
• Durante os ciclos de
bombeamento de solução,
enquanto o cabeçal da bomba
estiver rodando, dê uns
pequenos puxões no tubo da
bomba do cassete para ajudar
a eliminar as bolhas de ar que
existam na tubulação do
cassete e na câmara de
medição.
10-4
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
10-5
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
Resultados Os resultados finais da amostra de sangue são calculados e relatados com base nos
finais resultados da amostra de sangue e nas leituras da lavagem.
10-6
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
10-7
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
10-8
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
Desinfecção A desinfecção das superficies exteriores é realizada sempre que for necessário. A
frequência das desinfecções depende dos requisitos locais e do uso dado ao
equipamento. Antes de realizar a desifecção certifique-se que as superfícies do
analisador estão limpas e sem resíduos de sangue e/ou outros líquidos.
Limpeza da Só para o analisador ABL80 FLEX (a versão sem CO-OXimetria): Depois de cada
sonda de análise, limpe o exterior da sonda de aspiração com um papel macio ou uma gaze.
aspiração A superfície exterior da sonda de aspiração do analisador ABL80 FLEX CO-OX é
limpa automaticamente sempre que a sonda é baixada.
NOTA: Em todas as versões do analisador, o circuito interno da sonda de
aspiração é lavado automaticamente depois da realização de cada análise.
Limpeza do O exterior do analisador pode ser limpo, sempre que necessário, com um pano
exterior do úmido.
analisador ADVERTÊNCIA: Desligue sempre o analisador e retire a ficha da tomada
elétrica sempre que limpar ou desinfetar o analisador.
Desinfecção do O exterior do analisador pode ser desinfetado periodicamente usando uma solução
exterior do diluída de lixivia (1:9 de hipoclorito de sódio e água desionizada) ou outros
analisador agentes desinfetantes como o álcool isopropil a 70 %, o etanol a 70 % ou uma
solução de Diversol BX a 4 %. Estes agentes desinfetantes também podem ser
usados em áreas do analisador indicadas mais abaixo nos tópicos Limpeza durante
a instalação do cartucho de soluções e Limpeza durante a instalação do cassete de
eletrodos.
Limpeza da Use um pano limpo, úmido e não abrasivo para limpar a tela tátil. Não deixe
tátil acumular umidade no parte inferior da tela. Também poderá usar um produto de
limpeza corrente para vidros. Todos os líquidos devem ser primeiro aplicados no
pano; nunca aplique os líquidos diretamente na tela.
O contato com materiais abrasivos, a longo prazo, riscará a superfície da tela,
degradando a qualidade da imagem.
NOTA: Não use produtos à base de hipoclorito de sódio na tela tátil.
Desinfeção da Periodicamente, para desinfetar a tela, poderá ser usado um detergente à base de
tela tátil álcool (por exemplo, álcool isopropil a 70 %) seguido de um pano umedicido com
água.
10-9
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
Limpeza duran- Durante a instalação de um cartucho de soluções novo, limpe e seque as portas
te a instalação coletoras que estão na cavidade do cartucho de soluções. Os luers podem ser
do cartucho de limpos com um pano que não largue pelos umedecido.
soluções
Limpeza duran- Durante a instalação do cassete de eletrodos novo, limpre e seque o assentamento
te a instalação do cassete e a área de drenagem dos resíduos, para eliminar qualquer resíduo
do cassete de existente. O assentamento do cassete e a abertura para a drenagem dos resíduos
eletodos podem ser limpos com um pano que não largue pelos umedecido com água.
Desinfecção da O sangue e outras substâncias de perígo biológico estão em contato com poucas
drenagem dos partes do sistema do analisador durante o uso normal. Estas partes são o cassete de
resíduos eletrodos, a drenagem dos resíduos, a tubulação para a drenagem e o cartucho de
soluções. O cassete de eletrodos e o cartucho de soluções devem ser rejeitados para
os recipientes de resíduos apropriados para os materiais contaminados. A
drengaem dos resíduos e a tubalação para a drenagem podem ser desifetados
realizando o procedimento que se descreve em seguida.
10-10
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
Procedimento de desinfecção
Procedimento de Siga os passos para desinfetar a drenagem dos resíduos e as respectivas tubulações
desinfecção – só do analisador ABL80 FLEX (a versão sem CO-oxímetro).
analisdor
ABL80 FLEX Passo Ação
1. No menu principal, retire o cassete de eletrodos (se estiver algum
instalado) do analisador.
2. Limpe a sujidade visível dentro e à volta da drenagem dos resíduos
usando um pano macio que não largue pelos umedecido com solução
de limpeza (código 943-906).
3. Assegure-se que o cartucho de soluções está colocado no analisador.
Todas as soluções de resíduos serão recolhidas no respectivo estojo
deste cartucho.
4. Colha até 1 mL de solução de limpeza (código 943-906) para uma
seringa.
5. Introduza este 1 mL de solução de limpeza na drenagem dos resíduos.
6. Deixe a solução de limpeza ficar na drenagem dos resíduos durante 1
minuto, aproximadamente.
7. Volte a instalar o cassete no analisador e ponha o tubo da bomba na
roda do rolete da bomba.
8. Selecione Menu Utilitários Lavagem. O ciclo de lavagem irá
conduzir a solução de limpeza através das linhas de resíduos para o
estojo dos resíduos no cartucho de soluções.
9. Repita os passos 4-8, se desejar.
NOTA: Nunca introduza objetos para limpeza longos dentro da zona de drenagem
de resíduos do ABL80 FLEX, pois pode compatactar os depósitos de sangue e
proteínas e originar obstruções.
NOTA: Nunca limpe os pinos de ligação do cassete de eletrodos e a respectiva
porta no analisador com um pano úmido.
Procedimento de Para limpar e desinfetar o analisador ABL80 FLEX CO-OX, bem como para o
desifecção – só preparar para um período de armazenamento prolongado, contate o representante
analisador local da Radiometer.
ABL80 FLEX
CO-OX
10-11
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
NOTA: Por favor, consulte a seção Relatório de Falhas, no capítulo 3, para obter
mais informação sobre como gerar um relatório de falhas.
10-12
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
Identificação da Siga os passos para determinar quais os parâmetros que estão fora do intervalo.
falha
Passo Ação
1. Selecione Menu Dados Registos Ciclos de Qualidade.
2. Reveja na respectiva coluna o Estado do último Ciclo de Qualidade
(ou da Cal a 2 pts). Esta coluna apresentará todos os parâmetros que
ficaram fora do intervalo de aceitação.
• Se todos os resultados dos parâmetros estavam corretos, o Estado
será "OK"
• Se algum parâmetro estiver fora do intervalo aceitável, estará
listado aqui.
• Se o sistema identificar a possível presença de ar em uma ou mais
soluções, estará listado aqui o símbolo “!!”
NOTA: Esta informação também está disponível na linha de
“Estado” da impressão e na tela Registo do Ciclo de Qualidade no
separador Geral.
3. • Se só estiver listado um parâmetro, prossiga para o tema Um
parâmetro fora do intervalo
• Se estiver listado mais do que um parâmetro e/ou o símbolo de ar
estiver presente, prossiga para o tema Vários parâmetros fora do
intervalo
10-13
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
10-14
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
pH 51.6
CO2 24.3
O2 0.009
+
Na 61.5
+
K 56.8
2+
Ca 26.6
-
Cl 47.4
Glu 0.658
Hct 97.760
MENSAGENS
Estado: pCO2
10-15
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
pH 51.6
CO2 54.3
O2 0.009
+
Na 61.5
+
K 56.8
2+
Ca 26.6
-
Cl 47.4
Glu 0.658
Hct 97.760
MENSAGENS
Estado: pH
10-16
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
pH 18.6
CO2 24.3
O2 0.009
+
Na 61.5
+
K 56.8
Ca
2+
16.6
-
Cl 47.4
Glu 0.658
Hct 98.070
MENSAGENS
2+
Estado: pH, pCO2, cCa
10-17
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
pH 58.6
CO2 54.3
O2 0.009
+
Na 61.5
+
K 56.8
2+
Ca 26.6
-
Cl 47.4
Glu 0.658
Hct 98.070
MENSAGENS
Estado: pH, pCO2, pO2
10-18
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
Procedimento Se estiver um único parâmetro fora do intervalo após um Ciclo de Qualidade, siga
os passos:
Passo Ação
1. Selecione Menu Ciclo de Qualidade Manual para repetir o Ciclo de
Qualidade.
2. Só analisador ABL80 FLEX (a
versão sem CO-OXimetria):
Durante os ciclos de
bombeamento de solução,
enquanto o rolete da bomba
estiver rodando, dê pequenos
puxões nos tubos do cassete para
ajudar a eliminar as bolhas de ar
que possam estar dentro da
tubulação do cassete e na câmara
de medição.
10-19
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
10-20
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
Passo Ação
1. Selecione Menu Ciclo de Qualidade Manual para repetir o Ciclo de
Qualidade.
2. Só analisador ABL80 FLEX
(versão sem CO-OXimetria):
Durante os ciclos de
bombeamento de solução,
enquanto o rolete da bomba
estiver a rodar, dê pequenos
puxões nos tubos do cassete para
ajudar a eliminar as bolhas de ar
que possam estar dentro da
tubulação do cassete e na câmara
de medição.
O sistema apresentará uma
imagem e as instruções a lembrar
ao utilizador a realização este
procedimento.
3. Reveja o Estado deste Ciclo de Qualidade repetido. Esta informação
pode ser encontrada no impresso do Ciclo de Qualidade ou na tela do
Registro. Se a repetição do evento também estiver incorreta, prossiga
para o tema Possíveis fontes de contaminação por ar.
NOTA: A contaminação por ar é a causa mais provável da falha de
vários parâmetros.
NOTA: A falha de vários parâmetros pode também dever-se ao gel de
referência que migrou para a câmara de medição do cassete. Se todas
as tentativas para identificar a contaminação por ar não forem bem
sucedidas, poderá sugerir a presença de gel na câmara de medição.
Neste caso, a troca do cassete de eletrodos pode ser a ação corretiva
apropriada.
10-21
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
10-22
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
Ligação do Siga os passos para garantir que a ligação entre o cassete de eletrodos e o
cassete de analisador ABL80 FLEX está correta:
eletodos -
ABL80 FLEX Passo Ação
1. Certifique-se que empurrou bem o cassete contra o analisador quando
a colocou.
• Retire o cassete do analisador
• Enquanto o cassete estiver na sua mão, examine os pins na zona
posterior da mesma; estes não devem estar corroídos, nem
dobrados nem úmidos
• Volte a pôr o mesmo cassete no analisador
• Pressione bem o cassete na
zona central, na circun-
ferência elevada (mesmo por
baixo da janela da câmara de
medição) até ouvir o estalido
que confirma que esta está
bem colocada
2. Se suspeitar da existência de um
bloqueio, encha uma seringa com
solução salina normal (NÃO use
água nem soluções do cartucho de
soluções). Introduza a seringa na
porta dos fluidos do cassete de
eletrodos e faça a lavagem com
esta solução salina.
NOTA: NÃO deixe que os fluidos
entrem em contato com os pins na
parte posterior do cassete.
3. • Se não for possível fazer uma lavagem no cassete de eletrodos,
substitua-o
• Se a lavagem estiver correta,
ponha o cassete de eletrodos
novamente no analisador.
Assegure-se que a porta de
silicone na traseira do cassete
não fica preso por baixo da
estrutura do cassete.
Certifique-se que ouve o
estalido que garante que o
cassete está corretamente
conectado ao analisador.
4. Faça um Ciclo de Qualidade pressionando Menu Ciclo de
Qualidade Manual.
10-23
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
Ligação do Siga os passos para garantir que a ligação entre o cassete de eletrodos e o
cassete de analisador ABL80 FLEX CO-OX está correta:
eletrodos –
analisador Passo Ação
ABL80 FLEX
CO-OX 1. Certifique-se que empurrou bem o cassete contra o analisador quando
a colocou.
• Retire o cassete do analisador
• Enquanto o cassete estiver na sua mão, examine a zona posterior
da mesma. Não deverá haver corrosão. Os pins não devem estar
dobrados nem úmidos.
2. • Assegure-se que a porta dos
fluidos (1) na parte de trás do
cassete não fica preso por
baixo da estrutura do cassete
• Volte o pôr a mesmo cassete
no analisador
3. Pressione bem o cassete na zona
central, na circunferência
rebaixada (mesmo por baixo da
janela da câmara de medição) até
ouvir o estalido que confirma que
esta está bem colocada.
4. Faça um Ciclo de Qualidade pressionando Menu Ciclo de
Qualidade Manual.
Ligação do Siga os passos para garantir que o cartucho de soluções fica corrretamente
cartucho de colocado no analisador:
soluções
Passo Ação
1. Retire o cartucho de soluções do analisador:
• Pressione para baixo a patilha da porta
• Baixe a porta totalmente
• Puxe o cartucho de soluções e tire-o do analisador
2. Examine as portas do cartucho das soluções. Verifique que estão
limpas. Se encontrar algum depósito de solução seco, limpe
cuidadosamente com um pano macio úmido.
10-24
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
Passo Ação
3. Examine os luers dentro da cavidade do analisador. Assegure-se que
estão limpos e secos. Use um pano macio e úmido se for necessário
limpar esta zona.
10-25
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
10-26
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
pH 51.6
CO2 54.3
O2 0.009
+
Na 61.5
+
K 56.8
2+
Ca 26.6
-
Cl 47.4
Glu 0.658
tHb 282.30
MENSAGENS
Estado: ? ctHb
10-27
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
10-28
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
Passo Ação
6. Se os resultados do QC manual continuarem a ficar fora dos intervalos
aceitos:
• Desative o(s) parâmetro(s) que falha(m)
• Ative a função de bloqueio pelo QC para este parâmetro ou
Substitua o cassete de eletrodos
10-29
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
Mensagens do Sistema
Introdução Esta seção apresenta os vários tipos de mensagens do sistema comunicadas pelo
analisador. As mensagens exclusivas de uma única versão do analisador são
identificadas inequivocamente. Os detalhes sobre a interpretação das mensagens e
ações corretivas sugeridas são apresentados nesta seção.
Exemplos de Estes tipos de mensagens do sistema são comunicados pelo sistema de três formas
mensagens do diferentes.
sistema
As mensagens gerais de erro aparecem numa caixa de erro na tela como a imagem
mostra.
10-30
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
Os códigos de erro CO-OX aparecem na seção das Mensagens nos relatórios das
amostras, das calibrações ou do QC quando ocorre um erro CO-OX. O código do
erro é apresentado seguido por uma lista de todos os parâmetros CO-OX afetados.
Um ponto de interrogação (?) aparecerá junto a todos os parâmetros de oximetria
quando uma situação de erro for identificada. O seguinte exemplo mostra uma
situação de erro CO-OX num resultado do Paciente.
Oximetria
ctHb ? 14.6 g/dL
FO2Hb ? 93.6 %
FCOHb ? 1.1 %
FmetHb ? 0.3 %
Electrólitos/Metabolitos
+
Na 139 mmol/L
+
K 4.2 mmol/L
2+
Ca 1.12 mmol/L
-
Cl 101 mmol/L
Glu 4.9 mmol/L
MENSAGENS
Estado: ? ctHb
10-31
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
Oximetry
ctHb 14.6 g/dL
FO2Hb 93.6 %
FCOHb 1.1 %
FmetHb 0.3 %
Electrílitos/Metabolitos
+
Na BLO mmol/L
+
K 4.2 mmol/L
2+
Ca 1.12 mmol/L
-
Cl 101 mmol/L
Glu 4.9 mmol/L
MENSAGENS
Estado: OK
BLO – Bloqueado
10-32
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
Tabela das A tabela fornece uma interpretação de cada mensagem geral de erro e sugere as
mensagens ações corretivas que resolverão a situação.
gerais de erros
10-33
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
10-34
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
10-35
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
10-36
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
10-37
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
10-38
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
10-39
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
10-40
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
10-41
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
10-42
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
10-43
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
10-44
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
10-45
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
10-46
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
10-47
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
10-48
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
10-49
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
10-50
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
10-51
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
10-52
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
10-53
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
10-54
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
10-55
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
10-56
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
Os resultados de cGlu e cLac não são Repita a medição usando uma amostra
relatados quando arterial com um nível de pO2 ≥ 20
• O pO2 é < 20 mmHg (2.7 kPa) ou mmHg (2.7 kPa)
• O pO2 não é medido Ative o parâmetro pO2 e repita a
medição da amostra. Se o tempo
permitido de espera da amostra for
excedido, considere colher uma
amostra de sangue nova para repitir a
medição.
N/C Não Calculado Repita o Ciclo de Qualidade, substitua
Os resultados de QC obtidos durante o cassete de eletrodos ou substitua o
um Ciclo de Qualidade não podem ser cartucho de soluções, consoante o que
calculados porque o Ciclo de for necessário.
Qualidade não apresentou um valor
de sensibilidade aceitável para o
parâmetro.
O Hct não pode ser calculado devido Repita a calibração que falhou. Se a
a uma das seguintes razões: falha de Na+ persistir, continue as
1. Uma calibração de Na+ falhada medições sem Hct ou substitua o
cassete de eletrodos
2. Um resultado de amostra para o
cNa+ fora do intervalo Repita a medição da amostra,
garantindo que não existe
contaminação de ar
Sensibilidade da glicose não pode ser Repita o Ciclo de Qualidade. Se a
calculada porque a corrente zero base falha persistir, substitua o cassete de
não cumpre as especificações eletrodos
E/C Erro de Cálculo Repita a calibração ou a medição da
O sistema não conseguiu proporcionar amostra. Assegure-se que não houve
um cálculo matemático com contaminação de ar na amostra ou na
significado. solução de fluxo.
10-57
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
10-58
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
10-59
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
Gestão da bateria
Introdução Em todas as versões o analisador ABL80 FLEX pode ser usado com energia da
bateria. A bateria do analisador tem quatro células de íons de lítio que
proporcionam a energia suficiente para suportar as funções do analisador.
Tempo de vida Todas as versões do analisador ABL80 FLEX podem permanecer num estado
da bateria inativo com a bateria totalmente carregada durante uma hora, aproximadamente.
Duração da Uma bateria totalmente descarregada demora cerca de 1 hora e 20 minutos para
carga ficar completamente carregada.
Indicadores da O menu principal do analisador apresenta vários ícones relacionados com a energia
bateria e o estado da bateria. Estes ícones estão no canto inferior direito da tela, à esquerda
das horas.
10-60
Manual do Operador do ABL80 FLEX 10. Resolução de ocorrências
Ícone Descrição
O analisador está ligado a uma tomada e está funcionando com
energia AC.
O analisador está funcionando com energia da bateria. Esta está
totalmente carregada. Com este nível de carga, não é permitido
instalar a SC80 nem fazer calibrações de tHb.
O analisador está funcionando com energia da bateria. Esta está
carregada a ¾ da sua capacidade. Com este nível de energia, não é
permitido instalar a SC80 nem fazer calibrações de tHb.
O analisador está funcionando com energia da bateria. Esta está
carregada a ½ da sua capacidade. Com este nível de energia, não é
permitido instalar a SC80, fazer calibrações de tHb, instalar o SP,
realizar Ciclos de Qualidade e calibrações a dois pontos.
O analisador está funcionando com energia da bateria. Esta está
carregada a ¼ da sua capacidade. Com este nível de energia o
analisador está prestes a desligar-se.
Desligar o Assim que a bateria do analisador estiver abaixo do limite mínimo de carga, o
analisador analisador desliga-se sozinho. Aparece uma mensagem de aviso na tela enquanto o
software e o hardware do analisador estão sendo encerrados de uma forma
controlada. Para ligar o analisador, ligue-o a uma fonte AC.
Modo de Quando o analisador for desconectado da fonte AC e for desligado por mais de oito
repouso horas, o sistema entrará automaticamente no modo de repouso (“modo de
conservação de energia baixa”) para conservar a energia da bateria. Quando estiver
neste modo, o analisador tem que ser ligado à corrente elétrica antes de ser ligado
no interruptor.
Vida da bateria Recomenda-se que periodicamente (bianualmente) se faça um ciclo da bateria para
a manter num funcionamento ótimo. Para fazer o ciclo da bateria, permita que o
analisador funcione com energia da bateria até a energia se esgotar. Em seguida
ligue o analisador a uma fonte AC e deixe a bateria ser totalmente recarregada.
Indicadores Existem três luzes LED na parte posterior do analisador que comunicam o estado
LED da energia/carga.
Quando o analisador está ligado a uma fonte AC, a energia fornecida continuará a
carregar a bateria, mesmo quando o analisador for desligado.
Sempre que o analisador for totalmente desligado e não estiver ligado à tomada
AC, todos os LEDs estarão desligados.
10-61
10. Resolução de ocorrências Manual do Operador do ABL80 FLEX
Parte Função
LED de cima Estado da energia
• Verde – Analisador ligado à energia AC, mas OFF
(desligado)
• Laranja – Analisador funcionando com energia AC e ON
(ligado)
• Vermelho – Analisador funcionando com energia da
bateria e ON (ligado)
LED do meio Estado da energia interna
• Verde – Energia interna funcionando corretamente
• Vermelho – Problema da energia interna; contate o serviço
técnico da Radiometer
LED de baixo Estado do carregador
• Verde intermitente lento – A carregar a bateria
• Verde intermitente rápido – A bateria está a descarregar-se
• Verde – A bateria está totalmente carregada
• Vermelho – A bateria não está ligada; contate o serviço
técnico da Radiometer
• Desligado – Funcionando com energia da bateria, o
analisador está ON (ligado)
10-62
11. Colheita de amostras
ADVERTÊNCIA: A colheita de amostras de sangue deverá ser realizada somente por pessoal
autorizado. Manuseie sempre o sangue e os objetos de colheita com cuidado.
Evite o contato direto com a amostra usando luvas de proteção certificadas.
Empregue sempre técnicas estéreis para evitar infecções.
Causas de erro Algumas das possíveis causas de erro durante a fase pré-analítica das amostras,
juntamente com as medidas preventivas são apresentadas na seguinte tabela:
Causa de erro Parâmetros mais afetados Medida preventiva
Bolhas de ar nas pO2 Elimine as bolhas de ar da
amostras amostra imediatamente
Sedimentação celular ctHb, Hct, pO2, pCO2 Homogeneíze a amostra
muito bem antes de esta ser
aspirada
Hemólise cNa+, cK+, cCa2+, cCl-, Hct • Evite usar agulhas com o
diâmetro interno estreito.
• Evite espremer o tecido
que rodeia o local de
extração durante a colheita
de amostras capilares.
• Evite homogeneizar a
amostra com muita força
• Consulte a seção Armaze-
namento e preparativos
antes da análise mais
adiante neste capítulo
Diluição da heparina cNa+, cK+, cCa2+, cCl-, Use unicamente seringas pré-
líquida cGlu, pCO2, cHCO-3, pO2, heparinizadas com heparina
ctHb seca nas colheitas para a
análise aos gases no sangue
11-2
Manual do Operador do ABL80 FLEX 11. Colheita de amostras
Seleção do Para evitar a introdução de amostras de sangue com coágulos no analisador, que
anticoagulante poderá originar resultados das amostras inexatos e interferir com o funcionamento
do analisador, a Radiometer recomenda o seguinte:
• Use exclusivamente dispositivos de colheita pré-heparinizados
• Use exclusivamente heparina seca, de preferência de sódio ou de lítio
• Não use heparina líquida, pois causa a diluição da amostra [1]
• Use heparina em concentração suficiente. A concentração recomendada depende
do dispositivo de colheita e da especificidade da amostra de sangue. Por favor,
consulte a documentação existente relativa aos dispositivos de colheita.
• Use heparina equilibrada eletroliticamente para minimizar o efeito bias da
heparina nos valores dos eletrólitos
ADVERTÊNCIA/PRECAUÇÃO: Não adicione fluoreto de sódio às amostras de
sangue pois pode originar resultados falsamente elevados de cNa+ e resultados
falsamente baixos de cCa2+ e cGlicose. O fluoreto de sódio também danifica o
eletrodo de glicose.
• A situação respiratória do paciente deverá ser estável.
11-3
11. Colheita de amostras Manual do Operador do ABL80 FLEX
11-4
Manual do Operador do ABL80 FLEX 11. Colheita de amostras
11-5
11. Colheita de amostras Manual do Operador do ABL80 FLEX
11-6
Manual do Operador do ABL80 FLEX 11. Colheita de amostras
11-7
11. Colheita de amostras Manual do Operador do ABL80 FLEX
11-8
Manual do Operador do ABL80 FLEX 11. Colheita de amostras
11-9
11. Colheita de amostras Manual do Operador do ABL80 FLEX
11-10
Manual do Operador do ABL80 FLEX 11. Colheita de amostras
Tenha em Para algumas amostras, as recomendações feitas anteriormente não são aplicáveis,
atenção o devendo ser desenvolvidas e cumpridas indicações especiais. Neste grupo podem
seguinte ser incluídas as amostras cujo resultado da contagem de leucócitos ou de plaquetas
é elevado, as amostras provenientes da cabeça do feto, as amostras com um
metabolismo atípico, as amostras de coagulação rápida, etc. [9, 14]
A atividade metabólica típica das amostras de sangue origina o aumento da
concentração de lactato e a diminuição da concentração de glicose. Relativamente
às amostras dentro do intervalo de referência normal, isto corresponde a uma
alteração média na glicose de –0.2 mmol/L ao longo de 30 minutos à temperatura
ambiente. [15]
Amostras capilares:
• Homogeneíze a amostra muito bem com a heparina usando o ferrinho de
homogeneização e o ímã. Sempre que usar capilares de plástico retire o
ferrinho de homogeneização antes de aspirar a amostra para o analisador.
11-11
11. Colheita de amostras Manual do Operador do ABL80 FLEX
11-12
Manual do Operador do ABL80 FLEX 11. Colheita de amostras
Colheita de Prepare o seguinte material, bem como uma seringa padrão (espaço morto 2-6 %):
amostras com
• Anticoagulante: Heparina de lítio ou sódio (1000 IU/mL de amostra de sangue
seringas padrão
total ou de plasma)
• 2 agulhas de calibre 20-25
• Torniquete – para amostras venosas
• Antisséptico cutâneo, como álcool a 70 %
• Compressas de gaze ou algodão em rama esterilizados
• Tampão de borracha ou tampa da seringa (aço inoxidável)
• Adesivo e compressa de pressão
Para colher uma amostra de sangue usando uma seringa padrão siga os passos:
Passo Ação
1. Aplique a agulha na seringa e insira a heparina na seringa.
2. Mude de agulha e umedeça as paredes do cilindro; em seguida, faça
sair o ar e a heparina através da agulha.
3. Estique o braço do paciente. Aplique o torniquete para as punções
venosas.
4. Localize o vaso sanguíneo com a cabeça do dedo e limpe a pele com
uma compressa de gaze ou algodão esterilizados embebidos em anti-
séptico.
5. Insira a agulha no vaso sanguíneo com a parte biselada virada para
cima. Puxe o êmbolo da seringa com suavidade para extrair o sangue.
6. Liberte o torniquete (se estiver usando), tire a agulha e aplique
imediatamente a gaze seca ou o algodão sobre o local da picada.
Mantenha a zona da picada pressionada se for uma amostra arterial
durante, pelo menos, 5 minutos.
7. Aplique uma compressa de pressão sobre a picada e eleve o local
durante 2-3 minutos, se for possível.
8. Elimine as bolhas de ar da seringa e tire a agulha de acordo com o
procedimento padrão da instituição.
9. Homogeneíze a amostra invertendo a seringa e rolando-a várias vezes
entre as palmas das mãos.
10. Homogeneíze a amostra imediatamente antes da análise. Analise a
amostra imediatamente.
11-13
11. Colheita de amostras Manual do Operador do ABL80 FLEX
Referências
Lista de Nesta seção apresenta-se uma lista com a referências aplicáveis às colheitas de
referências amostras de sangue e à análise dos gases no sangue associada a este capítulo.
11-14
Manual do Operador do ABL80 FLEX 11. Colheita de amostras
Literatura
1. Capillary sampling. In: The whole-blood sampling handbook.
recomendada
Copenhagen: Radiometer Medical ApS, 2003. REF 989-466.
2. Christiansen TF. Heparin and blood sampling for pH, blood gases and
direct potentiometric electrolyte analysis. Radiometer Publication
AS96. Copenhagen: Radiometer Medical A/S, 1986.
3. The blood gas handbook. Copenhagen: Radiometer Medical ApS,
2004. REF 989-318.
4. Bower LK, Barnhart SL, Betit P, Hendon B, Masi-Lynch J, Wilson
BG. AARC Clinical practice guideline. Capillary blood gas sampling
for neonatal and pediatric patients. Respir Care 1994; 39, 12: 1180-
83.
5. Christiansen TF. Measurement of potassium in whole blood.
Radiometer Publication AS92. Copenhagen: Radiometer Medical
A/S, 1983. REF 918-231.
6. Wandrup JH. Clinical and analytical requirements and needs of
glucose measurements on whole blood. Radiometer Publication
AS122. Copenhagen: Radiometer Medical A/S, 1996. REF 918-549.
7. Wu E, Barazanji K, Johnson R. Sources of error in A-aDO2 calculated
from blood stored in plastic and glass syringes. J Appl Physiol 1997;
82: 196-202.
11-15
11. Colheita de amostras Manual do Operador do ABL80 FLEX
11-16
12. Especificações
Parâmetros medidos
Intervalo de O intervalo de teste de um parâmetro é o intervalo especificado pelo fabricante
teste dentro do qual devem estar a exatidão e a precisão de um parâmetro medido. Os
valores que estejam fora deste intervalo estarão assinalados com os símbolos ou
no impresso.
Intervalo de O intervalo de medição é definido como os limites dentro dos quais o analisador é
medição capaz de apresentar os valores dos parâmetros. Qualquer valor calculado que esteja
fora deste intervalo de medição estará assinalado com três asteriscos (* * *).
Sangue A tabela apresenta uma lista com todos os parâmetros medidos disponíveis em todas
as versões dos analisadores ABL80 FLEX.
Parâmetro Unidade Intervalo de Intervalo de
teste medição
pH 7.00–7.70 6.00–8.00
pCO2 mmHg 15.0-125.0 0.0–150.0
kPa 2.00–16.70 0.00–20.00
pO2 mmHg 14-420 0–760
kPa 1.9–56.0 0.0–101.3
cNa+ mmol/L; mEq/L 120-180 0-210
cK+ mmol/L; mEq/L 2.00–8.00 0.00–20.00
cCa2+ mmol/L 0.50–2.50 0.00–5.00
mEq/L 1.00–5.00 0.00–10.00
mg/dL 2.00–10.00 0.00–20.00
cCl- mmol/L; mEq/L 85-140 0-250
cGlu mmol/L 2.0–40.0 0.0–75.0
(não disponível no
analisador ABL80 FLEX
com a configuração de mg/dL 36–720 0–1351
software BASIC)
12-2
Manual do Operador do A BL80 FLEX 12. Especificações
Sangue – Anali- A seguinte tabela apresenta os parâmetros medidos adicionais disponíveis somente
sador ABL80 no analisador ABL80 FLEX CO-OX.
FLEX CO-OX Parâmetro Unidade Intervalo de Teste Intervalo de
Medição*
ctHb g/dL 7.0–25.0 0.0–27.7
g/L 70.0–250.0 0.0–270.7
mmol/L 4.3–15.5 0.0–17.2
sO2 % 0.0–100.0 0.0–100.0
fração 0.000–1.000 0.000–1.000
FO2Hb % 0.0–100.0 0.0–100.0
fração 0.000–1.000 0.000–1.000
FCOHb % 0.0–20.0 0.0–100.0
fração 0.000–0.200 0.000–1.000
FMetHb % 0.0–20.0 0.0–100.0
fração 0.000–0.200 0.000–1.000
FHHb % 0.0–100.0 0.0–100.0
fração 0.000–1.000 0.000–1.000
12-3
12. Especificações Manual do Operador do ABL80 FLEX
Parâmetros calculados
Parâmetros A tabela seguinte apresenta todos os parâmetros derivados disponíveis em todas as
derivados versões dos analisadores ABL80 FLEX.
12-4
Manual do Operador do A BL80 FLEX 12. Especificações
12-5
12. Especificações Manual do Operador do ABL80 FLEX
12-6
Manual do Operador do A BL80 FLEX 12. Especificações
Parâmetros de introdução
Parâmetros de Consulte o capítulo 4, Medições de amostras, para ver a lista completa dos
introdução parâmetros de introdução.
12-7
12. Especificações Manual do Operador do ABL80 FLEX
12-8
Manual do Operador do A BL80 FLEX 12. Especificações
12-9
12. Especificações Manual do Operador do ABL80 FLEX
12-10
Manual do Operador do A BL80 FLEX 12. Especificações
Aprovações e conformidades
Aprovações UL, CSA. Em conformidade com IEC 61010-1/NE 61010-1
Marca CE
12-11
12. Especificações Manual do Operador do ABL80 FLEX
12-12
Manual do Operador do A BL80 FLEX 12. Especificações
Ligação vídeo
Porta COM 1
Ligação interface Ethernet para redes. Não é uma ligação
telefônica.
12-13
12. Especificações Manual do Operador do ABL80 FLEX
SÍMBOLO FUNÇÃO
Porta para ligação USB
Ventoinha de arrefecimento
Interruptor – Ligado
Interruptor – Standby
Corrente alterna
Especificações da corrente principal, incluindo informação
sobre os fusíveis
Rotação bidireccional
SN Número de série
Refrigeração requerida
12-14
Manual do Operador do A BL80 FLEX 12. Especificações
Patentes
Patentes Os produtos da Radiometer podem estar cobertos por uma ou mais patentes e
pedidos de patente. Consulte http://www.radiometer.com/en/legal/patents.
12-15
12. Especificações Manual do Operador do ABL80 FLEX
12-16
13. Informação sobre pedidos
Introdução Este capítulo apresenta os números de referência e a informação para pedidos dos
acessórios de todas as versões do analisador ABL80 FLEX.
Os seguintes acessórios podem ser pedidos através do representante local da
Radiometer.
13-2
Manual do Operador do ABL80 FLEX 13. Informação sobre pedidos
Item Cód.
3
Cassete eletrodos 25 testes / 30 dias GS/Hct sem QC 945-773
3
Cassete eletrodos 50 testes / 30 dias GS/Hct sem QC 945-690
Cassete eletrodos 100 testes / 30 dias GS/Hct sem QC3 945-691
3
Cassete eletrodos 200 testes / 30 dias GS/Hct sem QC 945-692
Cassete eletrodos 300 testes / 30 dias GS/Hct sem QC3 945-693
3
Cassete eletrodos 300 testes / 15 dias GS/Hct sem QC 945-694
13-3
13. Informação sobre pedidos Manual do Operador do ABL80 FLEX
13-4
Manual do Operador do ABL80 FLEX 13. Informação sobre pedidos
Item Cód.
3
Cassete eletrodos 25 testes / 30 dias Painel completo CO-OX sem QC 945-718
Cassete eletrodos 50 testes / 30 dias Painel completo CO-OX sem QC3 945-719
Cassete eletrodos 100 testes / 30 dias Painel completo CO-OX sem QC3 945-720
Cassete eletrodos 200 testes / 30 dias Painel completo CO-OX sem QC3 945-721
Cassete eletrodos 300 testes / 30 dias Painel completo CO-OX sem QC3 945-722
Cassete eletrodos 300 testes / 15 dias Painel completo CO-OX sem QC3 945-723
Cassete eletrodos 25 testes / 30 dias Painel completo CO-OX, sem QC3 945-724
sem Glu
Cassete eletrodos 50 testes / 30 dias Painel completo CO-OX, sem QC3 945-725
sem Glu
Cassete eletrodos 100 testes / 30 dias Painel completo CO-OX, sem QC3 945-726
sem Glu
Cassete eletrodos 200 testes / 30 dias Painel completo CO-OX, sem QC3 945-727
sem Glu
Cassete eletrodos 300 testes / 30 dias Painel completo CO-OX, sem QC3 945-728
sem Glu
Cassete eletrodos 300 testes / 15 dias Painel completo CO-OX, sem QC3 945-729
sem Glu
Cassete eletrodos 25 testes / 30 dias GS/CO-OX sem QC3 945-730
Cassete eletrodos 50 testes / 30 dias GS/CO-OX sem QC3 945-731
Cassete eletrodos 100 testes / 30 dias GS/CO-OX sem QC3 945-732
Cassete eletrodos 200 testes / 30 dias GS/CO-OX sem QC3 945-733
Cassete eletrodos 300 testes / 30 dias GS/CO-OX sem QC3 945-734
Cassete eletrodos 300 testes / 15 dias GS/CO-OX sem QC3 945-735
13-5
13. Informação sobre pedidos Manual do Operador do ABL80 FLEX
Acessórios
Acessórios Item Cód.
gerais
Papel térmico para a impressora 984-077
Leitor de códigos de barras, externo 902-994
Suporte do leitor de código de barras 924-572
Ponteiro para a tela tátil 902-667
Solução de limpeza 943-906
Kit de desobstrução do circuito dos fluidos do ABL80 FLEX 905-674
Kit de fluidos ABL80 FLEX CO-OX 905-889
Chave de Assistência Remota 902-583
13-6
Manual do Operador do ABL80 FLEX 13. Informação sobre pedidos
Item Cód.
QUALICHECK + bandeja (Celsius) 887-860
Abre-ampolas 920-712
Manual de Referência dos Sistemas de QC, inglês 989-046
Manual de Referência dos Sistemas de QC, português 989-972
Resumo de instruções de QC, inglês 989-313
Dossiê de Registo dos Gráficos de Controle 984-129
Gráficos de Controle - gases no sangue 989-417
Gráficos de Controle - eletrólitos e metabólitos 989-418
13-7
13. Informação sobre pedidos Manual do Operador do ABL80 FLEX
Documentação
13-8
Manual do Operador do ABL80 FLEX 13. Informação sobre pedidos
Dispositivos de colheita
Seringas Item Cód.
PICO70 seringa sem agulha 956-518
PICO70 seringa sem agulha e sem cubo de agulha 956-519
PICO70 22G x 1” 956-522
PICO70 22G x 1¼” 956-525
PICO70 23G x 5/8” 956-529
PICO70 23G x 1” 956-533
PICO70 23G x 1¼” 956-534
PICO70 23G x 5/8” sem cubo de agulha 956-546
PICO70 25G x 5/8” 956-547
PICO70 22G x 1” sem cubo de agulha 956-563
PICO50 (2ml) seringa de aspiração 956-552
* safePICO seringa de autoenchimento, sem agulha e com safeTIPCAP, 956-610
0.7-1.5 mL (100 unidades)
safePICO seringa de autoenchimento, com safeTIPCAP, sem sistema de 956-611
proteção da agulha, 22G x 1 ¼“, 0.7-1.5 mL (100 unidades)
safePICO seringa de autoenchimento, com safeTIPCAP, sem sistema de 956-612
proteção da agulha, 23G x 5/8”, 0.7-1.5 mL (100 unidades)
safePICO seringa de autoenchimento, com safeTIPCAP, sem sistema de 956-613
proteção da agulha, 22G x 1”, 0.7-1.5 mL (100 units)
* safePICO seringa de autoenchimento, com sistema de proteção da 956-614
agulha e safeTIPCAP, 22G x 1 ¼“, 0.7-1.5 mL (100 unidades)
* safePICO seringa de autoenchimento, com sistema de proteção da 956-615
agulha e safeTIPCAP, 23G x 5/8”, 0.7-1.5 mL (100 units)
* safePICO seringa de autoenchimento, com sistema de proteção da 956-616
agulha e safeTIPCAP, 23G x 1”, 0.7-1.5 mL (100 unidades)
* safePICO seringa de autoenchimento, com sistema de proteção da 956-620
agulha e safeTIPCAP, 22G x 1”,, 0.7-1.5 mL (100 unidades)
* safePICO seringa de autoenchimento, com sistema de proteção da 956-623
agulha e safeTIPCAP, 25G x 5/8”, 0.7-1.5 mL (100 unidades)
* safePICO Aspirator, seringa de aspiração, 0.7-1.5 mL (100 unidades) 956-622
* Sem cubo de agulha
13-9
13. Informação sobre pedidos Manual do Operador do ABL80 FLEX
NOTA: Deve ser usada sempre heparina equilibrada ao medir os valores dos
eletrólitos. O uso da heparina de sódio deverá ser restringido unicamente às
medições de gases no sangue.
13-10
Índice Alfabético
A
Acessórios – ABL80 FLEX ............................................................................................................................... 13-2
Acessórios – ABL80 FLEX CO-OX ................................................................................................................. 13-4
Acessórios – Gerais ........................................................................................................................................... 13-6
Advertências e precauções ................................................................................................................................. 1-11
Analisador
Desligar da corrente elétrica .......................................................................................................................... 2-14
Ligar à corrente elétrica ................................................................................................................................. 2-13
Vista frontal ............................................................................................................................................. 2-2; 2-3
Vista posterior.................................................................................................................................................. 2-4
Anticoagulantes ................................................................................................................................................. 1-10
Apagar registros ................................................................................................................................................. 9-49
Aprovação
Através do Radiance ...................................................................................................................................... 4-26
Edição ............................................................................................................................................................ 4-25
Nota ............................................................................................................................................................... 4-25
Tipos de estado de aprovação ........................................................................................................................ 4-25
Aprovação do resultado do paciente ........................................................................................................ 4-25; 9-38
Aprovações e Conformidades .......................................................................................................................... 12-11
Atualização do software .................................................................................................................................... 8-13
C
Cálculo do tempo de espera da amostra............................................................................................................. 9-39
Calibração ............................................................................................................................................................ 5-2
A 2 pontos........................................................................................................................................................ 5-5
Estado do resultado .......................................................................................................................................... 5-5
Programação .................................................................................................................................................... 5-2
Relatórios ......................................................................................................................................................... 5-4
Calibração de tHb ...................................................................................................................................... 5-6; 9-25
Calibração de tHb - programação ...................................................................................................................... 9-25
Cartucho de Soluções .......................................................................................................................................... 2-5
Cassete de Eletrodos ............................................................................................................................................ 2-8
Causas de erro das amostras – medidas preventivas .......................................................................................... 11-2
Causas de erro na fase pré-analítica ................................................................................................................... 11-2
Ciclos de Qualidade – Desvio............................................................................................................................ 9-22
Ciclos de Qualidade - Programação................................................................................................................... 9-21
CLINITUBES – ABL80 FLEX ......................................................................................................................... 11-8
CLINITUBES – ABL80 FLEX CO-OX ........................................................................................................... 11-9
Colheita de amostras .......................................................................................................................................... 11-1
Colheita de amostras arteriais - indicações ........................................................................................................ 11-6
Colheita de amostras capilares - indicações....................................................................................................... 11-7
Colheita de amostras com seringas padrão ...................................................................................................... 11-13
Comunicação de dados ...................................................................................................................................... 9-29
Aprovação...................................................................................................................................................... 9-38
Assistência Remota........................................................................................................................................ 9-37
Configuração da rede ..................................................................................................................................... 9-29
Portal QA ....................................................................................................................................................... 9-36
Radiance ........................................................................................................................................................ 9-31
Requerer dados .............................................................................................................................................. 9-35
SIH/SIL.......................................................................................................................................................... 9-33
Contadores ........................................................................................................................................................... 8-7
Correlação.......................................................................................................................................................... 9-44
Como introduzir os valores ............................................................................................................................ 9-46
Intervalos de introdução ................................................................................................................................ 9-45
Modos ............................................................................................................................................................ 9-44
Valores predefinidos ...................................................................................................................................... 9-44
Índice Alfabético Manual do Operador do ABL80 FLEX
D
Definições – personalização do software............................................................................................................. 9-1
Definir a data/hora ............................................................................................................................................. 9-26
Desativação.......................................................................................................................................................... 5-2
Desinfecção
Exterior do analisador .................................................................................................................................... 10-9
Procedimento no ABL80 FLEX .................................................................................................................. 10-11
Procedimento no ABL80 FLEX CO-OX ..................................................................................................... 10-11
Tela tátil ......................................................................................................................................................... 10-9
Desvio .................................................................................................................................................................. 5-2
Desvio do Ciclo de Qualidade ........................................................................................................................... 9-22
Dispositivos de colheita – informação para pedidos.......................................................................................... 13-9
Dispositivos de colheita de sangue arterial ........................................................................................................ 11-8
Documentação ................................................................................................................................................... 13-8
E
Editar um registro de paciente ............................................................................................................................. 7-4
Ejetar o CD ........................................................................................................................................................ 8-14
Enviar um registro ............................................................................................................................................... 7-6
Enviar WDC ........................................................................................................................................................ 7-7
Especificações físicas e de funcionamento ........................................................................................................ 12-8
Estado do analisador ............................................................................................................................................ 3-5
Estado do sistema ...................................................................................................................................... 3-5; 9-43
F
FlexLink .................................................................................................................................................. 4-27; 9-39
Ativação ............................................................................................................................................... 4-27; 9-39
Logística ........................................................................................................................................................ 9-39
Pré-registro .................................................................................................................................................... 9-40
G
Gestão da bateria ............................................................................................................................................. 10-60
Gestão da bateria - indicadores ........................................................................................................................ 10-60
Gestão da Qualidade ............................................................................................................................................ 6-1
Gráfico do QC manual - descrição .................................................................................................................... 6-18
Gravar .................................................................................................................................................................. 7-9
Gravar ficheiros WDC ....................................................................................................................................... 7-12
H
HbF
Correção da hemoglobina .............................................................................................................................. 4-20
Omitir valores de hemoglobina...................................................................................................................... 4-20
Heparina equilibrada.......................................................................................................................................... 1-10
I
Ícones................................................................................................................................................................. 3-13
Impressos
Erro de CO-oximetria .................................................................................................................................. 10-27
Um erro de Calibração - ABL80 FLEX ....................................................................................................... 10-15
Um erro de QC - ABL80 FLEX .................................................................................................................. 10-16
Vários erros de Calibração - ABL80 FLEX ................................................................................................ 10-17
Vários erros de QC - ABL80 FLEX ............................................................................................................ 10-18
Indicações de utilização ....................................................................................................................................... 1-2
Informação da amostra ...................................................................................................................................... 4-15
Informação do Sistema ...................................................................................................................................... 7-15
Cartucho de Soluções ...................................................................................................................................... 3-6
Cassete de Eletrodos ........................................................................................................................................ 3-7
Comunicação de Dados ................................................................................................................................... 3-7
Geral ................................................................................................................................................................ 3-6
2
Manual do Operador do ABL80 FLEX Índice Alfabético
3
Índice Alfabético Manual do Operador do ABL80 FLEX
Parâmetros
Barra dos parâmetros ....................................................................................................................................... 3-6
Marcas dos resultados .................................................................................................................................... 4-14
Painel dos parâmetros ...................................................................................................................................... 4-4
Teclas dos parâmetros...................................................................................................................................... 4-4
Parâmetros de introdução .................................................................................................................................. 12-7
Parâmetros derivados ................................................................................................................................... 1-4; 1-6
Parâmetros derivados – ABL80 FLEX .............................................................................................................. 12-4
Parâmetros derivados – ABL80 FLEX CO-OX ................................................................................................ 12-5
Parâmetros medidos ..................................................................................................................................... 1-2; 1-3
Patentes ............................................................................................................................................................ 12-15
Preparativos anteriores à colheita de amostras arteriais/venosas ....................................................................... 11-5
Preparativos anteriores à colheita de amostras capilares ................................................................................... 11-7
Preparativos antes da análise das amostras ...................................................................................................... 11-11
Procedimento de análise das amostras ................................................................................................................. 4-3
Procedimento de gravação de registros ............................................................................................................. 7-10
Programação
Ciclos de Qualidade ....................................................................................................................................... 9-21
QC manual ..................................................................................................................................................... 9-14
Programação de Standby ................................................................................................................................... 9-23
Q
QC automático ..................................................................................................................................................... 6-2
Critérios de aceitação....................................................................................................................................... 6-2
Estatísticas ....................................................................................................................................................... 6-5
Gráfico ............................................................................................................................................................. 6-3
Programação .................................................................................................................................................... 6-2
Registro dos resultados .................................................................................................................................... 6-3
QC manual ................................................................................................................................................... 6-8; 9-7
Falha na detecção do nível ............................................................................................................................. 6-13
Fator estatístico .............................................................................................................................................. 9-13
Função de bloqueio no ABL80 FLEX ........................................................................................................... 9-11
Função de bloqueio no ABL80 FLEX CO-OX ............................................................................................. 9-12
Gráfico ................................................................................................................................................. 6-15; 6-18
Intervalos ......................................................................................................................................................... 9-9
Preparação das soluções .................................................................................................................................. 6-9
Procedimento de resolução de ocorrências .................................................................................................... 6-17
Programação - definição ................................................................................................................................ 9-14
Programação - procedimento ......................................................................................................................... 9-14
Realizar uma medição.................................................................................................................................... 6-11
Reiniciar as estatísticas .................................................................................................................................. 6-20
Resultados...................................................................................................................................................... 6-15
Resultados fora do intervalo .......................................................................................................................... 6-16
Rever as estatísticas ....................................................................................................................................... 6-20
Rever resultados ............................................................................................................................................ 6-15
Temperatura - definição ................................................................................................................................. 9-17
Temperatura - procedimento.......................................................................................................................... 9-17
QC3 ...................................................................................................................................................................... 6-2
Cassetes de Eletrodos sem QC3 ...................................................................................................... 5-3; 7-3; 9-21
R
Realização de medições de QC manual ............................................................................................................. 6-10
Recomendações para o armazenamento das amostras ..................................................................................... 11-10
Referências ...................................................................................................................................................... 11-14
Registros de dados ............................................................................................................................................... 7-2
Acessar ............................................................................................................................................................ 7-4
Registro da Cal a 2 pts ..................................................................................................................................... 7-3
Registro da Cal tHb ......................................................................................................................................... 7-3
Registro da Segurança ..................................................................................................................................... 7-3
Registro da Verificação do Sistema ................................................................................................................. 7-3
4
Manual do Operador do ABL80 FLEX Índice Alfabético
5
Índice Alfabético Manual do Operador do ABL80 FLEX
6
Manual do Operador do ABL80 FLEX Data de Publicação
Data de Publicação
Se necessitar de algum
Radiometer Medical ApS
esclarecimento ou de
Åkandevej 21
assistência, por favor,
2700 Brønshøj
contate o representante
Dinamarca
local da Radiometer.
www.radiometer.com
Manual do Operador
do ABL80 FLEX
Para o ABL80 FLEX a partir da versão de
software: 3.10
Publicação 201309
Edição A
Código número 995-613