Você está na página 1de 14

Cursinho da Embraer & Epcar

DIFICULDADES DA LINGUA
PORTUGUESA

Apostila 02
GRAMÁTICA

Obs.: Em face de serem termos consagrados pelo uso, conservou-se o
hífen em: água-de-colônia, mais-que-perfeito, pé-de-meia, ao deus-
dará, à queima-roupa.

2.21. Parônimos
Palavras com sons parecidos.
absolver perdoar

absorver aspirar, sorver

arrear pôr arreios

arriar descer

cavaleiro que cavalga

cavalheiro cortês

comprimento extensão

cumprimento saudação

cumprimento ato de cumprir

conjectura suposição, hipótese

conjuntura oportunidade, situação

deferir atender

diferir retardar, divergir

descrição ato de descrever

discrição qualidade de discreto

descriminar inocentar

discriminar distinguir

despensa onde se guardam mantimentos

dispensa ato de dispensar

docente relativo a professores


discente relativo a alunos

emigrar deixar uma região

imigrar entrar numa região

eminência excelência

iminência qualidade de iminente

eminente elevado

iminente prestes a ocorrer

estada permanência de pessoas

estadia permanência de veículos

flagrante evidente

fragrante perfumado

fluir correr

fruir desfrutar

imergir afundar

emergir vir à tona

inflação alta de preços

infração violação

infligir aplicar pena

infringir violar

mandado ordem judicial

mandato procuração

peão amansador de cavalgadura

pião tipo de brinquedo

precedente que vem antes


procedente proveniente, que tem fundamento

prescrever determinar

proscrever banir, abolir

ratificar confirmar

retificar corrigir

soar produzir som

suar transpirar

sortir abastecer

surtir produzir efeito

sustar suspender

suster sustentar

tráfico negociação

tráfego trânsito

vultoso volumoso

vultuoso congestão na face

2.22. Homônimos
Palavras com a mesma pronúncia.
acender pôr fogo

ascender subir

acento sinal gráfico

assento onde se senta, lugar

acerto ato de acertar

asserto afirmação

caçar capturar animais

cassar tornar sem efeito


cela quarto pequeno

sela arreio

censo recenseamento

senso juízo

cerração nevoeiro

serração ato de serrar

cerrar fechar

serrar cortar

cervo veado

servo criado

chá bebida

xá soberano do irã

cheque ordem de pagamento

xeque lance no jogo de xadrez

cito do verbo citar

sito situado

concertar ajustar,combinar

consertar reparar, corrigir

concerto sessão musical

conserto reparo

coser costurar

cozer cozinhar

esperto perspicaz

experto perito

espiar observar
expiar pagar pena

espirar soprar, exalar

expirar terminar

estrato camada

extrato o que se extrai de

incerto não certo

inserto inserido

incipiente principiante

insipiente ignorante

laço nó

lasso frouxo

ruço grisalho

russo natural da Rússia

tacha prego

taxa imposto, tributo

2.23. Casos especiais


2.23.1. Abaixo / a baixo
Abaixo: Interjeição
Ex.: Abaixo o presidente!
Advérbio (embaixo, em categoria inferior, depois)
Ex.: Abaixo de Deus, as mães.
A baixo: contrário a “de alto”
Ex.: Rasgou os lençóis de alto a baixo.
2.23.2. Acerca de/ cerca de/ a cerca de/ há cerca de
Acerca de: a respeito de.
Ex.: Falamos acerca do filme.
Cerca de: durante, aproximadamente.
Ex.: Falamos cerca de dez minutos.
A cerca de: ideia de distância.
Ex.: Fiquei a cerca de 15 metros da porta.
Há cerca de: existe aproximadamente, aproximadamente no passado.
Ex.: Há cerca de cem pessoas no estádio.
2.23.3. Acima / a cima
Acima: anterior, em grau de categoria superior.
Ex.: De dezoito anos acima.
Em graduação superior.
Ex.: Muito acima do general.
De preferência, em lugar superior, em cima.
Ex.: Buscamos, acima de tudo, a paz.
De cima (interjeição).
Ex.: Acima coração!
A cima: contrário a “de baixo”.
Ex.: Costurou a saia de baixo a cima.
2.23.4. Afim / a fim de
Afim: semelhança, parentesco, afinidade.
Ex.: São duas mães afins.
A fim de: com o propósito de, com o objetivo de, com a finalidade de.
Ex.: Estudou a fim de passar no concurso.
2.23.5. Afora / a fora
Afora: o mesmo que “fora”, à exceção de, exceto.
Ex.: Todos farão o concurso, afora eles.
A fora: com a ideia de “para fora”.
Ex.: Pela rua a fora.
2.23.6. Ao encontro de / de encontro a
Ao encontro de: a favor de, encontrar-se, concordar.
Ex.: Nós não discutimos, visto que minhas ideias foram ao encontro
das dele.
De encontro a: Meu carro foi de encontro a um poste.
2.23.7. Aparte / à parte
Aparte: verbo = separar.
Ex.: Não aparte as provas.
substantivo: interrupção.
Ex.: O padre recebeu um aparte.
À parte: locução adverbial = de lado.
Ex.: O resultado será mostrado à parte.
2.23.8. Apedido ou a-pedido / a pedido
Apedido ou a-pedido: substantivo = publicação especial em jornal.
Ex.: Lemos no jornal o apedido do condomínio.
A pedido: locução adverbial = solicitação.
Ex.: Viemos aqui a pedido do diretor.
2.23.9. Bem-posto / bem posto
Bem-posto: elegante.
Ex.: O noivo estava extremamente bem-posto.
Bem posto: posto corretamente.
Ex.: O livro está bem posto na estante.
2.23.10. Conquanto / com quanto
Conquanto: embora; mesmo que.
Ex.: Conquanto João estivesse cansado, ainda saiu de casa.
Com quanto: com que quantitativo.
Ex.: Com quanto dinheiro eles saíram de casa?
2.23.11. Contudo / com tudo
Contudo: entretanto, porém.
Ex.: Maria estava cansada, contudo foi ao teatro.
Com tudo: preposição + pronome = total.
Ex.: Ela saiu de casa com tudo.
2.23.12. Dantes / de antes
Dantes: advérbio = antigamente.
Ex.: Dantes se comia melhor.
De antes: preposição + advérbio = em tempo anterior.
Ex.: Os problemas já vêm de antes de você chegar.
2.23.13. Debaixo / de baixo
Debaixo: em situação inferior.
Ex.: Tomara que não caia quando alguém estiver debaixo.
Na dependência, em decadência.
Ex.: Ficamos debaixo e tivemos que nos render.
Sob:
Ex.: Jaz agora debaixo da terra.
No tempo de; por ocasião de.
Ex.: O sucesso dessas músicas caiu debaixo desse cantor.
Em situação inferior a.
Ex.: Escondam-se debaixo da escada.
De baixo: a parte inferior.
Ex.: Comprei roupa de baixo.
Contrário a “a cima”.
Ex.: Examinamos de baixo a cima.
2.23.14. Demais / de mais
Demais: pronome indefinido = outros.
Ex.: Chame os demais candidatos.
Advérbio de intensidade = excessivamente.
Ex.: A mulher fala demais.
Palavra continuativa = além disso.
Ex.: Demais quem trabalha aqui é ela.
De mais: locução adjetiva = muito.
Ex.: Comi doce de mais.
2.23.15. Desapercebido / despercebido
Desapercebido: desavisado.
Ex.: Eu fui ao local errado por estar desapercebido.
Despercebido: sem ser notado, sem perceber a presença.
Ex.: Passei despercebido pela frente do prédio.
2.23.16. Detrás / de trás
Detrás: pela retaguarda.
Ex.: Um atleta não pode cometer uma falta por detrás.
De trás: atrás.
Ex.: Esse som vem lá de trás.
2.23.17. Devagar / de vagar
Devagar: lentamente; sem pressa.
Ex.: Devagar se vai ao longe.
De vagar: de descanso.
Ex.: Escrevo nos momentos de vagar.
2.23.18. Dia-a-dia / dia a dia
Dia-a-dia: substantivo.
Ex.: O dia-a-dia de um casal pode criar problemas.
Dia a dia: locução adverbial = dia por dia.
Ex.: Estudamos dia a dia.
2.23.19. Em vez de / ao invés de
Em vez de: em lugar de.
Ex.: Em vez de fazer Direito, fez Letras.
Ao invés de: ao contrário de.
Ex.: Ao invés de descansar, pôs-se a trabalhar a madrugada inteira.
2.23.20. Enfim / em fim
Enfim: afinal, finalmente.
Ex.: Enfim todos chegaram.
Em fim: no fim.
Ex.: Eles estão em fim de carreira.
2.23.21. Enquanto / em quanto
Enquanto: conjunção = ao mesmo tempo que, em concomitância
com.
Ex.: “Enquanto jantava, falei em voz baixa a Casimiro Lopes.
(Graciliano Ramos)
Em quanto: preposição + pronome = qual, por quanto.
Ex.: Em quanto tempo se faz a viagem de Rio a São Pedro?
2.23.22. Malgrado / mau grado
Malgrado: embora, ainda que (se não estiver seguido de preposição).
Ex.: Malgrado João quase não tenha estudado, fez excelente teste.
Mau grado: contra a vontade.
Ex.: Paulo cuida do filho de mau grado.
Apesar de (se estiver seguido de preposição).
Ex.: Mau grado ao tempo, sairei.
2.23.23. Nenhum / nem um
Nenhum: ninguém, nada.
Ex.: Nenhum tem razão naquele discurso.
Nem um: um só que fosse.
Ex.: Não bebemos nem uma cerveja.
2.23.24. Porventura / por ventura
Porventura: por acaso.
Ex.: Se porventura não chover, irei à praia.
Por ventura: por sorte.
Ex.: Como não estudei, só passarei por ventura.
2.23.25. Porquanto / por quanto
Porquanto: conjunção = visto que.
Ex.: Apresso-me, porquanto o tempo voa.
Por quanto: designa quantidade, preço.
Ex.: Por quanto venderam o carro?
2.23.26. Portanto / por tanto
Portanto: então, logo.
Ex.: Eles se preparam à beça para o concurso, portanto passarão.
Por tanto: por muita quantidade.
Ex.: “Por tanto amor, por tanta emoção, a vida me fez assim.”
(Milton Nascimento)
2.23.27. Sem-cerimônia / sem cerimônia
Sem-cerimônia: descortesia.
Ex.: A sem-cerimônia fez com que todos se retirassem.
Sem cerimônia: à vontade.
Ex.: Beba sua cervejinha sem cerimônias.
2.23.28. Sem-fim / sem fim
Sem-fim: número ou quantidade indeterminada.
Ex.: Foi um sem-fim de livros e alunos.
Sem fim: sem término.
Ex.: É uma curva sem fim.
2.23.29. Sem-número / sem número
Sem-número: grande quantidade.
Ex.: Há um sem-número de recados para você.
Sem número: ausência de numeração.
Ex.: A turma ainda está sem número.
2.23.30. Se não / senão

BIZU
Se a palavra “não” puder ser extraída da frase, alterando o seu
sentido, porém não gerando erro, o termo “se não” é separado.
Ex.: Se não chover, iremos à praia.
– Observe que o advérbio “não” pode ser extraído, que o período
continua correto gramaticalmente.
Ex.: Se chover, iremos à praia.
Por outro lado, se o termo “não” não puder ser suprimido, “senão” é
junto.
Ex.: É bom você estudar, senão será reprovado.
– Observe que o termo “não” não pode ser suprimido, pois a frase
ficará sem sentido:
Ex.: É bom você estudar, se será reprovado.
2.23.31. Sobretudo / sobre tudo
Sobretudo: especialmente, principalmente.
Ex.: Deves estudar todas as matérias, sobretudo conjunções.
Casacão, capa:
Ex.: O meu sobretudo está molhado.
Sobre tudo: a respeito de tudo, acerca de tudo.
Ex.: Eles conversaram sobre tudo.
2.23.32. Tampouco / tão pouco
Tampouco: também não, nem.
Ex.: Eles não bebem tampouco fumam.
Tão pouco: muito pouco.
Ex.: Ele comeu tão pouco, que logo sentirá fome.

2.24. Formas variantes


cociente quociente

cotidiano quotidiano

líquido líquido

secção seção

intato intacto

esperdício desperdício

antiguidade antiguidade

sanguíneo sanguíneo

liquidação liquidação

líquido líquido

2.25. Exercícios
Do exercício 1 ao 20, marque a opção em que aparece uma palavra escrita
erradamente.

1. a) acensorista 2. a) paisinho

b) decente b) paisezinhos

c) descente c) paizinho

d) docente d) paizinhos

e) discente e) florzinhas

3. a) espectativa 4. a) aneizinhos

Você também pode gostar