Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
80 mA
ORIENTAÇÕES:
Prefira sempre Acessórios Genuínos FIAT.
Tanto o veículo como os equipamentos nele instalados consomem 36 mA
Consumo máximo
energia da bateria quando desligados, é o denominado “consumo em Stand-by da bateria
4 mA
Stand-by”. Como a bateria possui um limite máximo de consumo para 11 mA 60 AH
garantir a partida do motor, deve-se dimensionar o consumo dos equi-
pamentos ao limite de consumo da bateria.
Rádio
Rádio Rádio
Veículo Genuíno
marca A marca B
Fiat
ADVERTÊNCIAS
Para assegurar a qualidade e o perfeito funcionamento do veículo, recomendamos instalar somente acessórios genuínos, à disposição
na Rede de Assistência Fiat.
A instalação de rádios, alarmes, rastreadores ou qualquer outro acessório eletrônico não genuíno poderá ocasionar consumo excessivo
de carga da bateria, podendo provocar o não funcionamento do veículo e a perda da garantia.
Cult 1.4 8V Flex Sport Air 1.4 16V Lounge Air 1.4 16V
Com carga média
- dianteiro: 32 (2,2) 32 (2,2) 32 (2,2)
- traseiro: 29 (2,0) 29 (2,0) 29 (2,0)
Com carga completa
- dianteiro: 35 (2,4) 35 (2,4) 35 (2,4)
- traseiro: 33 (2,3) 33 (2,3) 33 (2,3)
Roda de reserva 40 (2,8) 40 (2,8) 40 (2,8)
Obs.: a primeira especificação é em lbf/pol2 e a segunda, entre parênteses, é em kgf/cm2.
Caro Cliente,
Queremos agradecer-lhe por ter preferido a marca Fiat.
Preparamos este manual para que você possa conhecer cada detalhe de seu Fiat e assim, utilizá-lo da ma-
neira mais correta.
Antes de utilizar o veículo pela primeira vez, recomendamos que leia o manual com atenção. Nele estão
contidas informações, conselhos e advertências importantes para seu uso, que o ajudarão a aproveitar, por
completo, as qualidades técnicas do seu veículo. Você vai encontrar, ainda, indicações para a sua segurança,
para manter o bom estado do veículo e para a proteção do meio ambiente.
As instruções de manutenção e instalação de acessórios são de caráter ilustrativo, por isso recomendamos
que a execução seja feita por pessoal qualificado pela Fiat Automóveis S/A.
No kit de bordo do veículo, você encontrará outras publicações, as quais trazem informações específicas e
não menos importantes sobre outros assuntos; tais como:
s GARANTIA DO VEÓCULO
s SERVI OS ADICIONAIS RESERVADOS AOS #LIENTES &IAT
s #ØDIGO .ACIONAL DE 4RÊNSITO E INSTRU ÜES DE PRIMEIROS SOCORROS
s FUNCIONAMENTO DO SISTEMA DE SOM SE DISPONÓVEL
Este manual descreve os instrumentos, itens e acessórios que podem equipar o modelo Fiat 500 dis-
ponível na rede de Concessionárias Fiat até a presente data. Mas atenção! Considere somente as infor-
mações inerentes ao modelo/versão e equipamentos opcionais originais de fábrica do veículo adquirido,
conforme discriminado na nota fiscal de venda.
1
BEM-VINDO A BORDO
Os veículos Fiat são automóveis de design original, idealizados em prol do prazer de dirigir em completa
segurança e respeitando ao máximo o meio ambiente. A começar pela adoção de modernos motores, passan-
do pelos dispositivos de segurança e pela preocupação em oferecer todo o conforto possível aos ocupantes,
tudo isso contribuirá para que a personalidade de seu veículo seja apreciada logo no primeiro momento.
Em seguida, você vai notar também que, além das exclusivas características de estilo, existem novos pro-
cessos de construção que diminuem os custos de manutenção.
Segurança, economia, inovação e respeito ao meio ambiente fazem de seu Fiat um veículo a ser imitado.
2
OS SÍMBOLOS PARA UMA DIREÇÃO CORRETA
Os sinais indicados nesta página são muito importantes. Servem para evidenciar partes do manual nas
quais é necessário deter-se com mais atenção.
Como você pode ver, cada sinal é constituído por um símbolo gráfico diferente para que seja fácil e claro
descobrir a qual área pertencem os assuntos:
3
CONSIDERAÇÕES IMPORTANTES
Antes de arrancar, certifique-se de que o freio de estacionamento não esteja acionado e de que não existam
obstáculos que possam comprometer o movimento dos pedais, tais como tapetes ou qualquer outro objeto.
Verifique também se as luzes-espia não estão assinalando alguma irregularidade.
Ajuste o banco e os espelhos retrovisores antes de movimentar o veículo.
Faça do uso do cinto de segurança um hábito. Utilize-o sempre para sua proteção.
/BSERVE O TRÊNSITO ANTES DE ABRIR UMA PORTA OU SAIR COM O SEU VEÓCULO DO ESTACIONAMENTO
Verifique o fechamento e o travamento correto das portas e da tampa do porta-malas antes de movimentar
o veículo.
0ARA SUA SEGURAN A OBSERVE AS CONDI ÜES DO TEMPO DO TRÊNSITO E DA ESTRADA E DIRIJA DE ACORDO COM ELAS
Evite dirigir se não estiver em condições físicas normais.
Obstáculos, pedras ou buracos na pista podem causar danos ao veículo, comprometendo o seu funciona-
mento.
Evite deixar objetos soltos sobre os bancos, pois, em caso de desaceleração rápida do veículo, os mesmos
poderão provocar ferimentos aos ocupantes ou danos ao próprio veículo.
Em cruzamentos, seja prudente, fique atento e reduza a velocidade ao chegar neles.
Respeite as velocidades máximas estabelecidas na legislação.
,EMBRE OS MOTORISTAS PRUDENTES RESPEITAM TODAS AS LEIS DE TRÊNSITO &A A DA PRUDÐNCIA UM HÉBITO
A execução das revisões é essencial para a integridade do veículo e para a continuidade do direito à Garantia.
Quando for notada qualquer anomalia, esta deve ser imediatamente reparada, sem aguardar a próxima revisão
periódica.
4
SIMBOLOGIA SÍMBOLOS DE PERIGO Correias e polias
Órgãos em movimento; não
Em alguns componentes do seu Fiat, aproximar partes do corpo
Bateria
ou perto dos mesmos, estão aplicadas ou roupas.
etiquetas coloridas específicas cujo Líquido corrosivo.
símbolo chama a atenção do usuário
e indica precauções importantes que Tubulação do climatizador
o mesmo deve tomar, em relação ao de ar
componente em questão. Bateria Não abrir.
A seguir, são citados resumidamen- Perigo de explosão. Gás em alta pressão.
te todos os símbolos indicados pelas
etiquetas empregadas no seu Fiat e, ao
lado, os componentes para os quais os
símbolos chamam a atenção. Ventilador SÍMBOLOS DE PROIBIÇÃO
É também indicado o significado do Pode ligar-se automatica-
símbolo de acordo com a subdivisão mente, mesmo com o motor Bateria
de perigo, proibição, advertência ou parado.
Não aproximar chamas.
obrigação, à qual o próprio símbolo
pertence.
Reservatório de expansão Bateria
Não remover a tampa quan- Manter as crianças afasta-
do o líquido de arrefeci- das.
mento estiver quente.
Anteparos de calor - cor-
reias - polias - ventilador
Não pôr as mãos.
Bobina
Alta tensão.
5
AI
RBAG
Airbag do lado do passa- Circuito dos freios Reservatório de expansão
geiro
Não superar o nível máximo Usar somente o líquido
Não instalar cadeirinhas do líquido no reservatório. prescrito no capítulo “Abas-
para bebês viradas para Usar somente o líquido tecimentos”.
trás no banco dianteiro do prescrito no capítulo “Abas-
passageiro. tecimentos”.
SÍMBOLOS DE OBRIGAÇÃO
Limpador do para-brisa
SÍMBOLOS DE ADVERTÊNCIA
Usar somente o líquido do Bateria
tipo prescrito no capítulo Proteger os olhos.
Catalisador “Abastecimentos”.
Não estacionar sobre super-
fícies inflamáveis. Consultar
o capítulo “Proteção dos Motor
dispositivos que reduzem as Bateria/Macaco
emissões”. Usar somente o tipo de lu-
brificante prescrito no capí- Consultar o manual de Uso
tulo “Abastecimentos”. e Manutenção.
6
CONHECIMENTO DO VEÍCULO A
EM EMERGÊNCIA C
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO D
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E
ÍNDICE ALFABÉTICO F
CONHECIMENTO DO VEÍCULO AR-CONDICIONADO AUTOMÁTICO . . . . . . . .A-43
ALAVANCAS SOB O VOLANTE . . . . . . . . . . . . .A-46
Recomendamos ler este capítulo sentado confortavelmen-
te a bordo do seu novo Fiat. Desse modo, você vai poder 0),/4/ !54/-4)#/ #25)3% #/.42/, . . .A-49 A
reconhecer imediatamente as partes descritas no manual e SENSORES DE ESTACIONAMENTO . . . . . . . . . .A-51
verificar “ao vivo” o que está lendo. COMANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-53
Em pouco tempo, você vai conhecer melhor o seu Fiat, com
EQUIPAMENTOS INTERNOS . . . . . . . . . . . . . . .A-54
os comandos e os dispositivos com os quais está equipado.
$EPOIS QUANDO LIGAR O MOTOR E ENTRAR NO TRÊNSITO FARÉ MUITAS LUZ INTERNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-54
outras descobertas agradáveis. PORTAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-57
VIDROS ELÉTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-58
SISTEMA FIAT CODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-1
TETO SOLAR DE VIDRO FIXO . . . . . . . . . . . . . .A-59
COMUTADOR DE IGNIÇÃO. . . . . . . . . . . . . . . . .A-6
TETO SOLAR SKY WIND . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-60
REGULAGENS PERSONALIZADAS . . . . . . . . . . . .A-6
PORTA-MALAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-61
CINTOS DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12
CAPÔ DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-64
TRANSPORTE DE CRIANÇAS EM SEGURANÇA .A-15
BAGAGEIRO DE TETO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-65
PRÉ-TENSIONADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-16
FARÓIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-65
PAINEL DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . .A-18
DRIVE BY WIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-66
QUADRO DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . .A-19
INSTRUMENTOS DE BORDO . . . . . . . . . . . . . . .A-20 ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-67
3PN0205BR
A
fig. 1 fig. 2
A-1
CHAVE COM CONTROLE REMOTO O encaixe metálico A da chave acio- Para acionar a abertura centralizada
na: DAS PORTAS Ì DISTÊNCIA APERTAR O BOTÎO
A chave fig. 3 possui: Ë-fig. 3. As portas e a tampa do porta-
- encaixe metálico (A) que pode ser - o comutador de ignição;
-malas se destravam, a luz interna se
embutido na empunhadura da chave; - a fechadura das portas; acende e as setas efetuam uma dupla
- botão (B) para a abertura do encai- - a fechadura da tampa do porta- sinalização luminosa.
xe metálico;
MALAS ALGUMAS VERSÜES Para acionar o fechamento centraliza-
- botão (Ë) para o destravamento das do das portas, apertar o botão ; - fig. 3.
portas e tampa do porta-malas; Ao apertar o botão (B), As portas e a tampa do porta-malas se
- botão (; ) para o travamento das prestar a máxima atenção travam, a luz interna se apaga e as se-
portas e tampa do porta-malas à dis- para evitar que a saída tas efetuam uma sinalização luminosa
TÊNCIA do encaixe metálico possa causar simples.
lesões ou danos. O botão (B) deve
- botão R para o destravamento do NOTA: as portas se travam mesmo
ser apertado somente quando a
porta-malas.
chave se encontrar longe do corpo, com a tampa do porta-malas aberta,
particularmente dos olhos e de porém os indicadores de direção
objetos que podem ser danificados emitem sinais luminosos, indicando
(roupas, por exemplo). Não deixar esta condição.
a chave em qualquer lugar para
evitar que alguém, principalmente NOTA: os vidros das portas não
crianças, possa manejá-la e apertar se fecham automaticamente ao
involuntariamente os botões. acionar o fechamento centralizado.
F0S0004M
A-3
Para substituir a bateria: SUBSTITUIÇÃO DA TAMPA DO Se a luz-espia Y ficar acesa ou lam-
- apertar o botão A-fig. 4 e colocar CONTROLE REMOTO pejar, com o veículo em marcha, indica
o encaixe metálico (B) na posição de avaria no sistema.
Para algumas versões é possível subs-
abertura; tituir a tampa do controle remoto. Para Com o automóvel em movimento
- utilizando uma chave de fenda de tal, efetuar o procedimento ilustrado e a chave da ignição em MAR, a luz-
PONTA FINA NÎO FORNECIDA GIRAR O DISPO- nas figuras 5 e 6. -espia Y acender, significa que o siste-
sitivo de abertura (C) e retirar a caixinha ma está efetuando um autodiagnóstico
da bateria (D); POR EXEMPLO DEVIDO A UMA QUEDA DE
O FUNCIONAMENTO DO FIAT
TENSÎO
- substituir a bateria (E) respeitando CODE
as polaridades indicadas; Cada vez que girar a chave de igni-
- recolocar a caixinha da bateria (D) ção na posição STOP, o sistema de pro-
na chave e travá-la, girando o disposi- teção ativa o bloqueio do motor.
tivo (C). Girando a chave para MAR, o código
é reconhecido. Girando a chave para
AVV, o motor funcionará desde que a
ALAVANCA DE CÊMBIO ESTEJA EM hP” ou
“Nv VEÓCULOS AUTOMÉTICOS
F0S0005M
F0S0073M
F0S0073M
fig. 4 fig. 5 fig. 6
A-4
ADVERTÊNCIA: impactos Etiqueta 1 - Controle remoto DUPLICAÇÃO DAS CHAVES
violentos podem danificar
os componentes do sistema. Quando o proprietário necessitar de
chaves adicionais, deve ir à Rede As-
sistencial FIAT com todas as chaves e
A
ADVERTÊNCIA: cada o Code Card. A Rede Assistencial FIAT
chave fornecida possui um EFETUARÉ A MEMORIZA ÎO ATÏ UM MÉXI-
código próprio, diferente MO DE CHAVES DE TODAS AS CHAVES
de todos os outros, que deve ser tanto as novas quanto as que estiverem
memorizado pela central do siste- em mãos.
ma. A Rede Assistencial FIAT poderá
exigir os documentos de propriedade
do veículo.
Este equipamento opera em cará- As chaves não apresentadas durante
ter secundário, isto é, não tem direi- a nova operação de memorização são
to a proteção contra interferência Etiqueta 2 - Immobilizer definitivamente canceladas da memória
prejudicial, mesmo de estações do para garantir que aquelas eventualmen-
mesmo tipo, e não pode causar te perdidas não sejam mais capazes de
interferência a sistemas operando ligar o motor.
em caráter primário.
A-5
COMUTADOR DE Em caso de violação REGULAGENS
do dispositivo da ignição
IGNIÇÃO (por ex.: uma tentativa de PERSONALIZADAS
A chave pode girar para 3 posições roubo), mandar verificar o funcio-
diferentes fig. 7: namento na Rede Assistencial Fiat.
BANCOS DIANTEIROS
- STOP: motor desligado, a chave
PODE SER REMOVIDA NOS VEÓCULOS COM Ao descer do veículo, tire
Regulagem no sentido longitudinal -
transmissão automática a alavanca de sempre a chave para evitar
mudanças deverá estar na posição P fig. 8
que alguém ligue os coman-
PARK !LGUNS DISPOSITIVOS ELÏTRICOS dos involuntariamente. Lembre-se de Levantar a alavanca A e deslocar o
POR EX AUTORRÉDIO TRAVAMENTO ELÏTRICO puxar o freio de mão até travar no banco para a frente ou para trás: na
DAS PORTAS ETC PODEM FUNCIONAR dente necessário para imobilizar com- posição de condução os braços devem
- MAR: posição de marcha. Todos os pletamente o veículo. Se o veículo estar apoiados sobre o volante.
dispositivos elétricos podem funcionar. estiver em declive, engate a primeira
- AVV: partida do motor. marcha, sendo aconselhável também Qualquer regulagem deve
O comutador de ignição possui um virar as rodas em direção ao passeio, ser realizada exclusivamen-
dispositivo antirrepetição, mecanismo tomando o cuidado para não tocar o te com o veículo parado.
de segurança que obriga, em caso de pneu no meio-fio (guias). Nunca deixe
falha na partida do motor, a retornar a crianças sozinhas no veículo.
chave para a posição STOP antes de
repetir o procedimento de partida.
É estritamente proibi-
da qualquer intervenção
F0S0006M
F0S01BR
em pós-venda, com con-
sequentes alterações da direção
ou da coluna da direção (por ex.
montagem de sistema antirroubo),
que podem causar, além da perda
da funcionalidade do sistema e da
garantia, graves problemas de segu-
rança, além da não conformidade
fig. 7 de homologação do veículo. fig. 8
A-6
Depois de soltar a alavan- Regulagem da altura do banco do Rebatimento do encosto - fig. 11
ca de regulagem, verificar motorista (se previsto) - fig. 10 Para abaixar o encosto, acionar a
sempre se o banco está tra- Através da alavanca C é possível le- alavanca D MOVIMENTO 1 E EMPURRAR
vado nas guias, tentado deslocá-lo vantar ou baixar o assento para obter para frente o encosto até bloqueá-lo A
para frente e para trás. Se o banco uma posição de condução melhor e MOVIMENTO 2 SOLTAR A ALAVANCA D e,
não estiver travado, pode ocorrer o mais confortável. empurrando o encosto, deslizar o as-
deslocamento inesperado do banco SENTO PARA FRENTE MOVIMENTO 3
e a consequente perda de controle Para obter o ajuste, levantar e abai-
do veículo. XAR OU VICE
VERSA A ALAVANCA EM MO-
vimentos repetidos até que o assento Lado motorista e lado passageiro
atinja a altura desejada. Evite movimen- quando está prevista a memória de
Regulagem da inclinação do encosto tos bruscos que poderiam danificar a posição - fig. 11
- fig. 9 alavanca C-fig. 10. Para retornar o banco à posição ini-
Levantar o dispositivo específico B cial, deslizar o assento para trás em-
e mover o banco para a frente e para purrando o encosto até travar o banco
trás. Ao soltar a alavanca, verificar se o MOVIMENTO 4 E EMPURRAR O ENCOSTO
banco está travado, tentando empurrá- MOVIMENTO 5 ATÏ PERCEBER O RUÓDO CA-
-lo para frente e para trás. A falta desse racterístico de bloqueio.
bloqueio poderia provocar o movimen-
to do banco, fazendo-o deslocar alguns
milímetros para frente ou para trás.
F0S02BR
F0S03BR
F0S97BR
fig. 9 fig. 10 fig. 11
A-7
Lado passageiro quando não está pre- BANCOS TRASEIROS - fig. 12 ADVERTÊNCIA: o banco deve
vista a memória de posição - fig. 11 estar bem travado para evitar o
Para retornar o banco à posição ini- Desbloqueio do encosto movimento e possíveis acidentes.
cial, deslizar o banco para trás empur- Para versões com bancos inteiros,
rando o encosto até a posição desejada pressionar os botões A e B e acompa- ADVERTÊNCIA: o projeto de um
MOVIMENTO 4 E EMPURRAR O ENCOSTO nhar o encosto no assento. veículo é concebido atualmente
MOVIMENTO 5 ATÏ PERCEBER O RUÓDO CA- para que, em casos de sinistros, os
racterístico de bloqueio. Para versões com bancos bipartidos, ocupantes sofram o mínimo de con-
pressionar os botões A ou B para des- sequências possíveis.
bloquear respectivamente a parte es-
Qualquer regulagem deve querda ou a parte direita do encosto e
ser realizada exclusivamen- acompanhar o encosto no banco. Para tanto, são concebidos na
te com o veículo parado. ótica de “segurança ativa” e “segu-
rança passiva”. No caso específi-
A tipologia de manobra de travamen- Não desmontar os ban- co dos bancos, estes, quando da
to do banco nas guias foi escolhida pa- cos nem efetuar serviços ocorrência de impactos que pos-
ra garantir a segurança do ocupante. de manutenção e/ou repa- sam gerar desacelerações em níveis
O mecanismo, de fato, na presença ração nos mesmos: operações rea- “perigosos” aos usuários, são proje-
DE UM OBSTÉCULO POR EXEMPLO BOL- lizadas de modo incorreto podem tados para se deformarem e, assim,
SA E NÎO PODENDO RETORNAR O BANCO Ì prejudicar o funcionamento dos reduzir o nível de desaceleração
posição inicial permite, posicionando dispositivos de segurança. Dirigir-se sobre os ocupantes, “preservando-
unicamente o encosto, o travamento sempre à Rede Assistencial Fiat. -os passivamente”.
do próprio banco, garantindo sempre
F0S04BR
guias travadas.
Nesses casos, a deformação dos
CD
F0S98BR
F0S77BR
fig. 13 fig. 14
A-9
VOLANTE - fig. 15 ESPELHO RETROVISOR INTERNO - ESPELHO RETROVISOR INTERNO
A-fig. 16 ELETROCRÔMICO (se previsto) -
Em algumas versões, pode ser regu- fig. 17
lado no sentido vertical: Deslocando a alavanca A é possível
regular o espelho em duas posições: Presente em algumas versões, o es-
1 DESLOCAR A ALAVANCA A para baixo,
normal ou antiofuscante. pelho pode ser orientado em todas as
na posição 2-fig. 15;
O espelho retrovisor interno é equipa- direções.
2 EFETUAR A REGULAGEM DO VOLANTE
do com um dispositivo contra acidentes O funcionamento do espelho eletro-
3 RETORNAR A ALAVANCA Ì POSI ÎO 1 que o desprende em caso de choque. crômico estará ativo e só será possível
para travar o volante novamente. com a ignição ligada, condição em que
o espelho passa a funcionar em modo
Qualquer regulagem automático. Nesta situação, duas foto-
deve ser realizada somente células controlam a atividade luminosa
com o veículo parado. na frente e atrás do espelho, fazendo a
compensação entre localidades ilumi-
F0S94BR
nadas ou escuras.
F0S0019M
4EN1269BR
B A
F0S0020M
F0S0035M
ESPELHOS RETROVISORES
EXTERNOS
fig. 18 fig. 19
A-11
CINTOS DE Após engatar a fivela na Para obter a máxima pro-
sede do fecho, puxar leve- teção, manter o encosto
SEGURANÇA mente o cinto para eliminar em posição vertical, apoiar
a folga do cadarço na região abdo- bem as costas e manter o cinto
COMO UTILIZAR OS CINTOS DE minal. bem aderente ao tórax e à bacia.
SEGURANÇA - fig. 20 Nunca utilizar o cinto com o banco
Para retirar o cinto, apertar o botão reclinado.
O cinto deve ser usado mantendo o C-fig. 20. Acompanhar o cinto duran-
tórax ereto e apoiado contra o encosto te seu enrolamento para evitar que se
do banco. dobre. SISTEMA S.B.R. (se previsto)
Para colocar os cintos, pegar a lin-
O veículo pode estar equipado com
gueta de fixação A-fig. 20 e introduzi-la
Não apertar o botão C um sistema denominado S.B.R. 3EAT
na sede B até perceber o “clique” de
durante a marcha. "ELT 2EMINDER PARA ALGUMAS VERSÜES
travamento.
que avisa o condutor e o passageiro
Se durante a colocação do cinto, o O cinto, por meio do enrolador, do banco dianteiro no caso de falta de
mesmo se travar, deixá-lo enrolar por adapta-se automaticamente ao corpo colocação do cinto de segurança do
um breve trecho e retirá-lo novamente do passageiro, permitindo liberdade de seguinte modo:
evitando puxões repentinos. movimentos. - acendimento da luz-espia < de mo-
Com o veículo estacionado em for- do fixo e sinal sonoro contínuo durante
te aclive ou declive o enrolador pode os primeiros 6 segundos;
travar-se: isto é normal. O mecanismo - acendimento da luz-espia < inter-
de travamento do enrolador intervém
F0S0077M
4EN0182BR
do os cintos de segurança também das, espumas, etc.) para manter o
constituem um grave perigo para os cinto não aderente ao corpo dos
passageiros dos bancos dianteiros. passageiros, ou qualquer outro tipo
de dispositivo que trave, afrouxe ou
modifique o funcionamento normal
do cinto de segurança.
fig. 21
A-13
GRAVE PERIGO: Se o cinto tiver sido sub- Cada cinto de segurança
RBAG
AI
com o veículo equi- metido a uma forte soli- deve ser utilizado somen-
pado com airbag do citação como, por exem- te por uma pessoa. Nunca
lado do passageiro, não colocar plo, após um acidente, o mesmo transportar crianças no colo de
cadeirinhas para crianças volta- deve ser substituído completamente um passageiro utilizando um cinto
das contra o sentido de marcha junto com as fixações, os parafusos de segurança para a proteção de
no banco dianteiro. A ativação do e o próprio sistema pré-tensionador, ambos fig. 22 e não colocar nenhum
airbag em caso de colisão pode mesmo não apresentando danos objeto entre a pessoa e o cinto.
produzir lesões mortais na criança visíveis, pois estes equipamentos
transportada. podem ter perdido suas proprieda- O uso dos cintos é necessário tam-
des de resistência. bém para as mulheres grávidas: para
elas e para o bebê o risco de lesões em
ADVERTÊNCIA: somente o banco caso de colisão é certamente menor se
traseiro deverá ser usado para o Para qualquer intervenção ou estiverem usando o cinto.
transporte de crianças. Esta posi- reparo, dirigir-se sempre à Rede
ção é a mais protegida em caso de Assistencial Fiat.
choque.
O transporte de crianças no
Em hipótese alguma deve- banco dianteiro só pode se verificar
-se desmontar ou intervir em casos previstos conforme legis-
nos componentes do pré- lação em vigor. Nestes casos, para
-tensionador. Qualquer reparação veículos dotados de airbag o banco
4EN0181BR
deve ser feita por pessoal qualifica- do passageiro deve ser regulado na
do e autorizado. Procure sempre a posição mais afastada, a fim de evi-
Rede Assistencial Fiat. tar eventuais contatos da cadeirinha
para crianças com o painel.
fig. 22
A-14
Obviamente as mulheres grávidas COMO MANTER OS CINTOS DE TRANSPORTE DE
devem posicionar a parte inferior do SEGURANÇA SEMPRE EFICIENTES
cinto mais abaixo, de modo que o CRIANÇAS EM
1) Utilizar sempre os cintos de se-
mesmo passe acima da bacia e sob o
gurança bem esticados, não torcidos; SEGURANÇA A
ventre fig. 23.
certificar-se de que os mesmos possam
deslizar livremente sem impedimentos. Todos os menores, cujas característi-
ADVERTÊNCIA: aconse- CAS FÓSICAS IDADE ALTURA E PESO OS IM-
lha-se o uso de cadeirinhas 2) Após um acidente, substituir o cin- peçam de utilizar os cintos de seguran-
para bebês da Linha Fiat to usado, mesmo se aparentemente não ça com os quais o veículo é equipado
Acessórios. Verificar a disponibi- pareça danificado. Substituir o cinto em originalmente, deverão ser protegidos
lidade de cadeirinha específica na caso de ativação do pré-tensionador. por dispositivos de retenção apropria-
Rede Assistencial Fiat. 3) Para limpar os cintos, lavá-los com dos, seguindo rigorosamente as instru-
água e sabão neutro, enxaguando-os e ções do fabricante do dispositivo. Não
deixando-os secar à sombra. Não usar utilizar cadeirinhas ou outros dispositi-
Para a instalação dos sistemas de detergentes fortes, alvejantes ou tinturas, vos sem as instruções de uso.
proteção de crianças, respeitar as OU QUALQUER OUTRA SUBSTÊNCIA QUÓMICA
instruções que o construtor dos dis- que possa enfraquecer as fibras do cinto. AI
GRAVE PERIGO:
RBAG
positivos deverá, obrigatoriamente, 4) Evitar que os enroladores sejam não colocar cadei-
fornecer com os mesmos. molhados. O seu correto funcionamen- rinhas para crianças
to é garantido somente se não sofrerem voltadas contra o sentido de mar-
infiltrações de água. cha no banco dianteiro. A ativação
5) Substituir o cinto quando o mes- do airbag em caso de colisão pode
4EN0180BR
fig. 23
A-15
ADVERTÊNCIA: mesmo no caso ADVERTÊNCIA: cada sistema de PRÉ-TENSIONADORES
dos veículos que não possuam air- retenção é rigorosamente para uma
bag para o passageiro, somente o pessoa; não transportar nunca duas Para tornar ainda mais eficaz a ação
banco traseiro deverá ser usado crianças na mesma cadeirinha ao dos cintos de segurança dianteiros, as
para o transporte de crianças. Esta mesmo tempo. versões equipadas com Airbag estão
posição é a mais protegida em caso equipadas também com pré-tensiona-
de choque. dores dos cintos de segurança dianteiros.
ADVERTÊNCIA: verificar sempre Estes dispositivos detectam, através
Para a melhor proteção em caso de se os cintos não estão apoiando no de um sensor, que está ocorrendo uma
colisão, todos os ocupantes devem via- pescoço da criança. colisão violenta e puxam o cinto. Des-
jar sentados e protegidos pelos sistemas
te modo, garantem a perfeita aderên-
DE RETEN ÎO ADEQUADOS CINTOS DE SEGU-
cia dos cintos ao corpo dos ocupantes,
RAN A CADEIRINHAS ETC ADVERTÊNCIA: durante a viagem antes que se inicie a ação de retenção.
Esta recomendação é ainda mais não permitir que a criança desen-
caixe os cintos. O travamento do cinto é reconhecí-
importante quando são transportadas
vel pelo travamento do retrator; o cin-
crianças no veículo.
to não se enrola mais, nem mesmo se
ADVERTÊNCIA: em caso de aci- acompanhado com as mãos.
dente, substituir a cadeirinha por
uma nova. Para ter a máxima pro-
teção da ação do pré-
-tensionador, usar o cinto
ADVERTÊNCIA: aconselha-se mantendo-o bem aderido ao tórax
verificar na Rede Assistencial Fiat e à bacia.
a disponibilidade de dispositivos de
retenção para crianças da Linha Fiat
Acessórios, especificamente desen- Para que ocorra o fun-
volvidos para uso nos veículos Fiat. cionamento correto do pré-
-tensionador, o cinto de
segurança deverá estar sempre cor-
retamente afivelado.
A-16
Os pré-tensionadores dos bancos Intervenções que acarre- LIMITADORES DE CARGA
dianteiros se ativam somente se os res- tem colisões, vibrações ou
pectivos cintos estiverem corretamente aquecimentos localizados Os limitadores de carga estão
colocados nas fivelas. (superiores a 100°C por uma dura- presentes somente nos cintos com A
Ocorrendo a ativação dos pré-tensio- ção máxima de 6 horas) na zona pré-tensionador, seja mecânico ou
nadores, pode-se verificar emissão de do pré-tensionador podem provocar elétrico.
fumaça. Esta fumaça não é prejudicial danos ou a ativação do sistema. Não
e não indica um princípio de incêndio. se enquadram nestas condições as Para aumentar a segurança passiva,
vibrações induzidas pela irregulari- os retratores dos cintos de segurança
O pré-tensionador não necessita de DIANTEIROS E TRASEIROS EQUIPADOS COM
nenhuma manutenção ou lubrificação. dade das estradas ou por ultrapassa-
gens acidentais de obstáculos como PRÏ
TENSIONADOR POSSUEM EM SEU INTE-
Qualquer intervenção de modificação rior um limitador de carga que permite
de suas características originais invalida guias, quebra-molas, etc. Para qual-
quer intervenção ou reparo, dirija- dosar a força com que o sistema que
sua eficiência. Se, por eventos naturais age no tórax e nos ombros durante a
EXCEPCIONAIS ENCHENTES MAREJADAS -se sempre à Rede Assistencial Fiat.
ação de retenção dos cintos em caso
ALAGAMENTOS ETC O DISPOSITIVO FOR de colisão frontal.
atingido por água ou barro, é obrigató-
ria a sua substituição. Em hipótese alguma deve-
-se desmontar ou intervir
nos componentes do pré-
O pré-tensionador é utilizável -tensionador. Qualquer reparação
somente uma vez. Após a sua utili- deve ser feita por pessoal qualifica-
zação, dirija-se à Rede Assistencial do e autorizado. Procure sempre a
Fiat para a substituição completa Rede Assistencial Fiat.
dos dispositivos, incluindo os cintos
de segurança.
A-17
PAINEL DE INSTRUMENTOS
A disponibilidade e a posição dos instrumentos e dos sinalizadores podem variar em função dos itens opcionais adqui-
ridos/disponíveis.
F0S05BR
VOL
z MENU
VOL
ESC
OFF
b b
fig. 24
1 $IFUSORES DE AR LATERAIS ORIENTÉVEIS E DIFUSORES SUPERIORES FIXOS
2 !LAVANCA ESQUERDA COMANDO DAS LUZES EXTERNAS
3 1UADRO DE INSTRUMENTOS
4 !LAVANCA DIREITA COMANDOS DO LIMPADOR DO PARA
BRISA E DO VIDRO TRASEIRO 4RIP #OMPUTER
- 5 $IFUSORES DE AR CENTRAIS ORIENTÉVEIS
6 !UTORRÉDIO
7 !IRBAG FRONTAL LADO PASSAGEIRO
8 0ORTA
LUVAS
9 #OMANDOS
de aquecimento/ventilação/ar-condicionado - 10 #OMANDO DOS VIDROS ELÏTRICOS
11 #OMPARTIMENTO PORTA
OBJETOS
12
Alavanca de caixa de marchas - 13 #OMANDO DA FUN ÎO 3PORT COMANDO DAS LUZES DE EMERGÐNCIA DESEMBA ADOR DO VIDRO
traseiro - 14 !IRBAG FRONTAL LADO MOTORISTA
15 "UZINA
16 #OMANDOS DO "LUE-E#RUISE #ONTROL
17 #OMANDOS DO
rádio - 18 &ARØIS DE NEBLINA
19 #OMANDO %30 VEÓCULO MANUAL
A-18
QUADRO DE INSTRUMENTOS
O quadro de instrumentos pode variar em função do modelo/versão adquirido e dos itens opcionais.
A
F0S70BR
F0S07BR
AUTO
SPORT
fig. 25
A - Velocímetro
B - Conta-giros
C
$ISPLAY MULTIFUNCIONAL COM INDICADOR DIGITAL DO NÓVEL DE COMBUSTÓVEL E INDICADOR DIGITAL DA TEMPERATURA DO LÓQUIDO DE
arrefecimento do motor.
A-19
INSTRUMENTOS DE CONTA-GIROS - fig. 26 ADVERTÊNCIA: o sistema de con-
trole da injeção eletrônica inter-
BORDO O ponteiro B indica o número de ro- rompe o fluxo de combustível quan-
tações do motor. do o motor estiver com excesso de
Conforme a versão, o quadro de ins- O ponteiro sobre os números verme- rotações, com consequente perda
trumentos poderá apresentar os seguin- lhos do final da escala indica um regime de potência do próprio motor.
tes instrumentos: de rotações muito elevado, que pode
causar danos ao motor e, portanto, de-
VELOCÍMETRO - fig. 26 verá ser evitado. Observação:
rpm - rotações por minuto
O ponteiro A indica a velocidade do
veículo.
INDICADOR DIGITAL DO NÍVEL
DE COMBUSTÍVEL - fig. 26
F0S39BR
B O indicador digital C indica a quan-
tidade aproximada de combustível exis-
tente no tanque.
O acendimento contínuo da luz-es-
A pia de reserva E K indica que no tan-
que restam aproximadamente 5 litros de
combustível.
p
AUTO ADVERTÊNCIA: não viajar com o
SPORT
C D
fig. 26
A-20
INDICADOR DE TEMPERATURA DO MY CAR FIAT TELA STANDARD DO DISPLAY
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO MULTIFUNCIONAL - fig. 27
MOTOR - fig. 26
A tela standard é capaz de visualizar
O indicador digital D apresenta a
DISPLAY ELETRÔNICO
as seguintes indicações: A
MULTIFUNCIONAL
temperatura do líquido de arrefecimen- A - (ODÙMETRO VISUALIZA ÎO DOS QUI-
to do motor e começa a fornecer indica- O padrão e a quantidade de caracte- LÙMETROS PERCORRIDOS
ções quando a temperatura do líquido RES DAS MENSAGENS EXIBIDAS PELO DISPLAY
ultrapassa aproximadamente 50°C. B - Hora
variam de acordo com a versão do veí-
A primeira barra gráfica permanece culo e os equipamentos opcionais pre-
acesa e indica o correto funcionamento sentes no mesmo.
do sistema.
O acendimento da luz-espia F u
F0S71BR
indica o aumento excessivo da tem-
peratura do líquido de arrefecimento;
neste caso, desligar o motor e procurar
a Rede Assistencial Fiat.
p
cobertos pela Garantia.
Em caso de superaqueci-
mento, desligar o motor e AUTO
providenciar o reboque do SPORT J
veículo à concessionária Fiat mais
próxima.
fig. 27
A-21
C - Indicador digital do nível de com- Pressão breve para ter acesso ALGUMAS FUN ÜES 2EGULAGEM DO RELØGIO
bustível ao menu e/ou passar à tela se- E 5NIDADE DE MEDIDA Ï PREVISTO UM
guinte ou confirmar a escolha submenu.
D - $ATA COM FUN ÎO h6ER RÉDIOv NA
posição OFF desejada. O menu de setup pode ser ativado
Pressão prolongada para retornar com uma pressão breve do botão
E - Indicador da temperatura externa
à tela standard ou à função ante- OU
F - )NDICADOR DE MARCHA VEÓCULOS rior. Com pressões individuais das teclas
COM CÊMBIO $UALOGIC® OU AUTOMÉTICO
Para navegar na tela e nas corres- + OU OU – OU Ï POSSÓVEL NAVEGAR
G - Eventual sinalização da presença pondentes opções, para baixo ou na lista do menu de setup.
DE GELO NA ESTRADA SE PREVISTO para diminuir o valor visualiza- Os modos de operação do menu di-
H - Indicador digital da temperatura do. ferem entre si de acordo com a carac-
do líquido de arrefecimento do motor terística da função selecionada.
I - Posição de alinhamento dos faróis MENU DE SETUP Nas páginas seguintes estão detalha-
APENAS COM OS FARØIS BAIXOS ACESOS O menu é composto por uma série de dos os modos de operação para cada
J - Indicador de modo de marcha funções dispostas de modo “circular” função presente no menu.
VEÓCULOS COM CÊMBIO $UALOGIC® ou cuja seleção, realizada através dos bo-
AUTOMÉTICO
PODE ESTAR LOCALIZADO tões + OU OU – OU PERMITE O ACES- O menu é constituído pelas seguintes
em outra região do quadro, conforme so às diversas operações de escolha e funções:
a versão DEFINI ÎO SETUP INDICADAS A SEGUIR 0ARA
)LUMINA ÎO VER ITEM ESPECÓFICO
L - Indicação do modo de direção - Beep Velocida.
3PORT SE PREVISTO - Dados Trip B
F0S121BR
- Acertar hora
BOTÕES DE COMANDO - fig. 28
- Regula data
Para navegar na tela e nas corres- - Ver rádio
pondentes opções, para cima ou - Autoclose
para aumentar o valor visualiza- - Unid. medida
do. MENU
ESC
- Língua
- Vol. avisos
fig. 28 - Vol. teclas
A-22
- Revisão - ao agir nas teclas + OU OU – OU DE INSTRUMENTOS AS TECLAS E O DISPLAY
- Luzes Diurnas ATRAVÏS DE PRESSÜES INDIVIDUAIS PO- do autorrádio ficam acesos de acordo
- Hill Start de-se navegar em todas as funções do com o nível de intensidade escolhido.
- Saída Menu submenu; Estando as luzes externas acesas, e em A
CONDI ÜES DIURNAS O DISPLAY DO QUADRO
- através da pressão breve do botão
Nota: algumas funções do menu DE INSTRUMENTOS AS TECLAS E O DISPLAY
OU pode-se selecionar a função
não estão disponíveis para todas as do autorrádio ficarão apagados até que
do submenu visualizada e se tem acesso
versões. o sensor interno de luz, localizado no
ao menu de definição correspondente;
próprio quadro identifique uma condi-
Seleção de uma função do menu - ao agir nas teclas + OU OU – OU ção de baixa luminosidade.
principal sem submenu: ATRAVÏS DE PRESSÜES INDIVIDUAIS PODE SER
A função iluminação aparece no me-
escolhida a nova definição desta função
- através da pressão breve do botão do submenu; nu somente quando estão acionadas as
OU pode ser selecionada a fun- luzes de posição.
ção do menu principal que se deseja - através da pressão breve do botão
Para regular a intensidade luminosa,
modificar; OU pode-se memorizar a defini-
proceder do seguinte modo:
ção e ao mesmo tempo retornar à mesma
- ao agir nas teclas + OU OU – OU função do submenu antes selecionada. - pressionar o botão OU
ATRAVÏS DE PRESSÜES INDIVIDUAIS PODE COM PRESSÎO BREVE O DISPLAY VISUALIZA
ser escolhida a nova definição; - através da pressão prolongada, re-
de modo intermitente o nível definido
torna-se às funções do menu principal.
- através da pressão breve do botão anteriormente;
OU se pode memorizar a de- - pressionar o botão + OU OU – OU
FUNÇÕES DO MENU
finição e ao mesmo tempo retornar à PARA REGULAR O NÓVEL DE INTENSIDADE
mesma função do menu principal antes Iluminação (regulagem da iluminação luminosa;
selecionada. interna do veículo) (algumas versões) - pressionar o botão OU com
Esta função permite, com as luzes pressão breve para voltar à tela menu
Seleção de uma função do menu ou pressionar o botão com pressão pro-
acesas e em condições noturnas, regu-
principal com submenu: longada para voltar à tela standard sem
lar a intensidade luminosa do painel de
- através da pressão breve do botão INSTRUMENTOS E DO DISPLAY DO AUTORRÉDIO memorizar.
OU se pode visualizar a pri- PARA CONDI ÜES NOTURNAS
meira função do submenu; NOTA: o quadro de instrumentos
Com as luzes externas acesas, e em
CONDI ÜES NOTURNAS O DISPLAY DO PAINEL de algumas versões possui um sen-
A-23
sor de luminosidade capaz de detec- - Pressionar + ou - para selecionar ADVERTÊNCIA: esta função é
tar as condições de luz ambiente e ON ATIVADO OU OFF DESATIVADO meramente adicional, não visa subs-
ajustar o brilho dos instrumentos de No caso de selecionar OFF DESATIVA- tituir nem exclui a responsabilidade
acordo com as mesmas. DA PRESSIONAR OU brevemente do motorista em manter-se atento a
para memorizar e voltar à tela anterior fazer cumprir a velocidade indicada
O brilho do painel de instrumen- ou prolongadamente para retornar à para as rodovias transitadas.
tos pode mudar durante a viagem tela anterior sem memorizar.
após um evento que causa a mudan- Dados Trip B (Trip parcial)
ça súbita da condição “dia” para a No caso de selecionar ON ATIVADA
condição “noite” no compartimen- através a pressão dos botões + OU %STA FUN ÎO PERMITE ATIVAR ON OU
to de passageiros (por exemplo, na ou – OU SELECIONAR O LIMITE DE VELO- DESATIVAR OFF O 4RIP "