Você está na página 1de 9

PINÇA AMPERIMÉTRICA

AC/DC
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Manual de instruções VA316-VA318
NOTA

Este manual serve para os dois modelos VA316 e VA318


(TRUE RMS)

Conteúdos

A pinça amperimétrica cumpre com as normas europeias


1. Informação de Segurança……………….. 1
2. Manutenção ………………………………. 4 89/336/EEC (Compatibilidade Eletromagnética) e
3. Informação sobre a pinça………………... 5 73/23/EEC (Diretiva de baixa voltagem) assim como o
4. Instruções de trabalho……………………. 8
5. Especificações…………………………… 12 arrendamento 93/68/EEC (Marca CE).
6. Mudança de pilhas………………………. 15 Ruídos elétricos assim como intensos campos
7. Acessórios………………………………… 17
Avisos………………………………………… 17 magnéticos na proximidade do equipamento podem
influenciar a medição elétrica. A medição também pode
1. Informação de Segurança ser influenciada por sinais presentes em circuitos
A pinça amperimétrica digital cumpre com as normas elétricos. O utilizador deve ter em conta estes aspetos na
IEC1010– 1 e IEC1010–2–032 referente aos hora de fazer a medição.
requerimentos de segurança previstos na norma elétrica
de sobre voltagem em categoria CATII-1000V e CAT III
600V com grau de poluição 2.
Não exponha o equipamento à luz direta,
1.1 Símbolos de Aviso temperaturas ou humidades extremas.
Informação de segurança importante,  Nunca faça medição de terra. Não toque em nenhum
referente ao manual de instruções.
Voltagem perigosa presente. tipo de metal sem isolamento, tomadas, fixações ou
Toma terra. qualquer outro tipo de metal que possa constituir um
Duplo isolamento (Classe de proteção potencial sem terra. Sempre que efetuar medições utilize
1000V CAT II- 600V CAT III).
luvas, botas de borracha, materiais isolantes ou qualquer
outro material que isole da corrente.
1.2 Precauções de Segurança:
 Tenha sempre cuidado quando trabalhar com voltagens
Siga as instruções de segurança presente neste manual superiores a 60V DC ou 30 VAC RMS. Mantenha sempre
para assegurar a máxima proteção assim como evitar os dedos na parte isolante das pontas de prova.
danos no aparelho.  Nunca utilize o medidor de voltagem em graus
 Leia atentamente as instruções de segurança antes de superiores ao máximo permitido na medição.
usar a pinça amperimétrica tendo especial atenção aos  Nunca toque em cabos expostos, ligações ou qualquer
circuito que esteja em tensão quando tentar fazer a
sinais de aviso para evitar qualquer dano.
medição.
 Antes de iniciar as medições analise a pinça para
determinar qualquer dano visível ou anomalias no 2. Manutenção:
mesmo. Se observar alguma destes problemas: como  Após a medição deligue os cabos do circuito a medir.
pontas de provas danificadas ou deformadas ou em mau  Nunca utilize o medidor sem a parte posterior do
estado, visor sem funcionar, caixa de plástico danificado, mesmo, deve estar completamente fechada.
por favor não realize medições e comunique com o  Não use substâncias abrasivas ou solventes para
fornecedor o quanto antes. limpar a pinça. Para limpar utilize um pano húmido com
detergente pouco agressivo.
 Para a reparação ou calibração do multímetro conte 2. Comutador rotativo:
Serve para mudar de funções:
sempre com pessoas especializadas, não tente repara-lo
sozinho. 3. Botão HOLD
Descrição Geral: Quando estiver a carregar no botão o último valor
medido está guardado no visor e aparecerá a indicação
A pinça amperimétrica é um aparelho de medição
“ ” . Quando carregar novamente a medição volta ao
profissional que de mede 5999 contas.
normal.
Serve para medição de voltagem DC / AC, corrente AC,
resistência, capacidade, frequência, ADP, Díodos,
4. Botão MAX/MIN
continuidades e está alimentado. As medições de
O botão serve para comutar entre valores máximos e
corrente AC podem ser de valor real TRUE RMS para o
mínimos, estes ficam guardados na memória e no visor
modelo VA318.
aparecem as indicações.
“MAX ” - “ MIN ” para voltar à medição normal carregue
DESCRIÇÃO:
neste botão durante 3 segundos.
1. Pinças
Abrem para fazer passar o condutor com corrente AC
5. Visor LCD
através da bobina da pinça.
2. Comutador rotativo
Serve para mudar de funções.
3. Botão HOLD
Quando carregar no botão o ultimo valor medido fica
guardado no visor e aparece no visor a medição.

6. DESCRIÇÃO DO PAINEL
DESCRIÇÃO “ 6. Cavilha“ VHz”
1. Pinças Representa a cavilha de entrada positiva para volts,
Abrem para fazer passar o condutor com corrente AC resistências, díodos, capacidades, frequências, ADP e
através da bobina da pinça. continuidade. Nesta conexão deve usar o cabo
vermelho.
7.Cavilha “COM”
Representa a clavilha de entrada negativa (terra) para Instruções de medição
todas as conexiones exceto corrente. Nesta conexão
deve usar o cabo preto.

8. Botão de Categoria
Pressione o botão para selecionar o modo manual de
medição. Antes de carregar nesta função a pinça
encontra-se em modo automático, para mudar de função
carregue uma vez nesta função. Se quer voltar à função
anterior, carregue neste botão durante 3 segundos.

9.Botão de símbolos
Na função , carregue neste botão para selecionar
a função de - - . No visor LCD aparecem os
símbolos da função eleita.
10. Botão de Luz
Quando carregar no botão o visor acende, se carregar
novamente o visor volta à posição inicial.

11. Gatilho- Carregue no gatilho para abrir e fechar as


pinças antes da medição.
Medição de voltagem DC Medição de resistências:
1. Coloque o cabo de prova vermelho na cavilha 1. Coloque o cabo de prova vermelho na cavilha “V/Ω” e
“V/Ω” e o cabo de prova preto na cavilha “COM” . o cabo de prova negro na clavilha “COM” . (a polaridade
2. Selecione o comutador rotativo na posição 1000V . do cabo vermelho é sempre “+”).
2. Selecione com o comutador rotativo a função ”” .
3. Ligue as pontas de prova ao circuito a medir e efetue
3. Coloque as pontas de prova na resistência a medir e o
a medição.
valor medido aparece no visor LCD:
4. O valor medido aparece no visor LCD assim como a
polaridade da conexão. 4. Se a resistência a medir estiver conectada no interior
do circuito, desconecte o circuito da rede e descarregue
Medição de voltagem AC todas as capacidades antes de iniciar as medições.
1. Coloque o cabo de prova vermelho na cavilha “V/Ω” e
NOTA:
o cabo de prova preto na cavilha “COM”. 1. Se a resistência a medir tem um valor superior a
2. Selecione o comutador rotativo na posição V~. escala de medição no visor aparece a indicação fora de
3. Conecte as pontas de prova ao circuito a medir e função “OL” aparece no visor LCD.
2. Quando medir resistências que estejam ligadas a um
efetue a medição. circuito de baixa tensão, desconecte o circuito,
4. O valor medido aparece no visor LCD. descarregue as capacidades e faça posteriormente
medições.
Medição de corrente AC
1. Selecione o comutador rotativo na posição A~. Teste de continuidade
2. Pressione o gatilho para abrir a pinça e feche o gatilho 1. Insira o cabo de prova preto em COM e o cabo
para abrir a pinça, feche o gatilho para que o cabo a vermelho na cavilha VHz.
2. Coloque o comutador rotativo na posição 
medir fique no seu interior, assegure-se que a pinça fica
3. Selecione com o botão a função de continuidade .
bem fechada em torno do condutor. 4. Conecte as pontas de provas ao circuito a medir . Se
3. Leia o valor que aparece no visor LCD. existir continuidade o aviso sonoro ativa (se a resistência
interna estiver abaixo de 40) . NOTA:
1. A amplitude do sinal da medição deve ser superior ao
Teste de díodos nível de sensibilidade.
1. Insira o cabo de prova preto em COM e o cabo 2. O nível do sinal de medição não pode ser superior à
vermelho na clavilha VHz. voltagem limite de entrada(10V DC/AC rms)
2. Coloque o comutador rotativo na posição 
3. Selecione com o botão a função . Conecte a ponta MEDIÇÃO DA FREQUÊNCIA COM PINÇA
de prova vermelha ânodo do díodo e a ponta de prova 1 .Selecione o comutador rotativo na posição Hz.
preta ao catado do díodo. 2. Aperte o gatilho para abrir a boca da pinça e passe no
4.Aparece a caída de voltagem no díodo 0.6V para sílica interior da mesma apenas um cabo, assegure-se que a
ou 0.3V para germânio, se a conexão for efetuada ao pinça está bem fechada em torno do condutor.
contrário, aparece no visor a indicação “OL”. 3. Leia o valor da frequência no visor LCD.

Medição da Capacidade NOTA:


1. Insira o cabo de prova preto em COM e o cabo A função de frequência está compreendida entre: 40Hz
vermelho na clavilha VHz. até 400Hz ( > 20A ).
2. Coloque o comutador rotativo na posição
3. Conecte o condensador a medir aos terminais das Especificações
pontas de provas, assegure-se que a polaridade está Sensibilidade:
correta. ± A sensibilidade está estabelecida por um ano de
4. Leia posteriormente o valor resultante no visor LCD. trabalho a uma temperatura de 18º a 28º (64F a 82F)
com uma humidade relativa de 80%.
Medição de frequência Formula 0.1×sensibilidade estabelecida/℃.
1. Coloque o cabo de prova negro em COM e o cabo GERAL
vermelho na clavilha VHz. Voltagem Max.: 1000V CAT II 600V CAT III
2. Coloque o comutador rotativo na posição Hz Altitude de trabalho: 2000m
3. Conecte as pontas de provas ao circuito a medir. Visor: LCD de 3999 contas refresca 2-3/seg
4. Leia posteriormente o valor resultante no visor LCD. Função de Trabalho: Auto Função.
Indicação de polaridade: “” no visor.
Indicação fora de escala: “OL” no visor Função Resolução Sensibilidade
Pilha Fraca: “ ” no visor LCD 400A 0.1A
(3.0% rdg +5 dígitos)
600A 1A
Abertura máxima da pinça: 40mm, Dimensão
1000A 1A (3.0% rdg +6 dígitos)
max do condutor.
Proteção de sobretensão: 120% nas funções max 60
Alimentação a pilhas: 3 x 1.5V; tipo AAA segundos
Dimensões: 225mm×86mm×32mm Corrente AC
Peso Aprox: 330g Função Resolução Sensibilidade
Temperatura de trabalho: 5º a 35º 400A 0.1A
(2.5% rdg +5 dígitos)
Temperatura de armazenamento: 10º- 50º 600A 1A
1000A 1A (3.0% rdg +6 dígitos)
Voltagem DC Função de frequência: 50Hz - 60Hz
Função Resolução Sensibilidade Proteção de sobretensão: 120% em funções max 60
4V 1mV
segundos
40V 10mV (0.8% rdg +5 dígitos) Resistência
400V 0.1V Rango Resolução Sensibilidade
600V 1V 400 0.1
(1.0% rdg +5 dígitos) 4k 1
1000V 1V
40k 10 (1.0% rdg +5 dígitos)
Impedância de entrada: 10M
400k 0.1k
Proteção de sobretensão: 1000V DC ou 700V AC RMS 4M 1k
Voltagem AC 40M 10k (2.0% rdg +6 dígitos)
Função Resolução Sensibilidade Proteção sobretensão: 250VDC rms e AC em todas as
sensibilidade
funções.
4V 1mV
40V 10mV (1.2% rdg +5 dígitos) Frequências
Rango Resolução Sensibilidade
400V 0.1V
40Hz 1Hz
600V 1V
(2% rdg +5 dígitos) 400Hz 1Hz
700V 1V
4kHz 10Hz (0.1% rdg +1digitos)
Impedância de entrada: 10M
40kHz 100Hz
Função de Frequências: 40Hz a 400Hz 100kHz 100Hz
Proteção sobre voltagem: 1000V DC ou 700V AC RMS Função de medição: 1V a 10V rms, 40Hz a 100kHz
Corrente DC
Frequência de medição com pinça 1. Retire as pontas de provas do circuito a medir assim
Rango Resolução Sensibilidade
como da pinça: desligue por completo a pinça do
40Hz 0.01Hz
(0.1% rdg +1digitos)
400Hz 0.1Hz interruptor ON/OFF.
Continuidade Audível 2. O compartimento da pilha encontra-se na parte
Função Descrição
Se existe (abaixo de 40), aviso sonoro. traseira da pinça e está suspensa por um parafuso:
com uma chave de fendas retire a parte traseira e a
Mostra a voltagem ao contrário do díodo.
pilha.
3. Troque a pilha antiga por equivalentes respeitando a
AUTO POWER OFF
polaridade de conexão.
Apaga Automaticamente
4. Aparafuse novamente a parte traseira.
Para aumentar a vida da bateria, este aparelho apaga
automaticamente. Se não utilizar o aparelho durante 10
minutos, este desliga sozinho automaticamente. Para
Atenção:
voltar a medir aperte novamente o botão FUNC.
A utilização do aparelho em ambientes carregados
de campos magnéticos, assim como rádio
Mudança de baterias frequências pode influenciar as suas medições com
Aviso (aprox. 3V/m), deste modo as medições podem
Para evitar choques elétricos ou danos apresentar valores errados.
pessoais, antes de mudar as pilhas desligue o Acessórios
circuito a medir e assegure-se que não existe Manual de instruções
nenhum tipo de sinal. Utilize o mesmo tipo de  Ponta de Provas
pilhas e referências.
 Caixa de Transporte
Se o símbolo de pilhas “ ”aparecer no visor, esta  Baterias 1.5V3 x AAA
imagem indica que a pilha deve ser trocada.
Utilize o seguinte procedimento para mudar a pilha:

Você também pode gostar