Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Valeo 362
11.180 Delivery
9.170 Delivery
01.2018
Manual de Reparação
B11 (2)br
MAN Latin America Manual de Reparação B11 (2)br,
Serviços e Assistência Técnica Embreagem
Valeo 362
Impresso no Brasil
Manual de Reparação B11 (2)br
Embreagem
Valeo 362
11.180 Delivery
9.170 Delivery
1
PREFÁCIO
PREFÁCIO
Este manual de reparos foi desenvolvido com o objetivo de possibilitar a correta execução de reparos nos
veículos e agregados, empregando as técnicas conhecidas até o fechamento desta edição.
É obrigatório possuir a devida qualificação profissional para a execução dos reparos nos veículos e agrega-
dos.
As ilustrações apresentadas e suas descrições refletem o desenvolvimento técnico até o fechamento desta
edição e nem sempre correspondem exatamente ao agregado ou conjunto do mesmo grupo quando apre-
sentado para reparos.
Os serviços de reparos estão divididos em capítulos e sub-capítulos. Cada sub-capítulo começa com uma
página sobre os pré-requisitos de trabalho. Os pré-requisitos de trabalho contêm um resumo das indicações
essenciais para a seção de reparos ilustrada, podendo incluir também uma descrição detalhada dos serviços.
Os capítulos de reparos indicam apenas os torques de aperto para as conexões roscadas que diferirem da
norma.
Os avisos importantes relacionados a segurança técnica e à proteção das pessoas são especialmente desta-
cados conforme mostrado a seguir.
CUIDADO
Tipo e fonte de perigo
• Refere-se aos procedimentos de trabalho e operacionais que devem ser observados a fim de
evitar riscos pessoais.
ATENÇÃO
Tipo e fonte de perigo
• Refere-se aos procedimentos de trabalho e operacionais que devem ser observados a fim de
evitar danos ou destruição de materiais.
NOTA
Refere-se aos esclarecimentos úteis para a compreensão dos serviços e procedimentos.
Atenciosamente,
EDIÇÃO
Não é permitido imprimir, reproduzir ou traduzir este documento, parcial ou integralmente, sem a autorização
por escrito da MAN Latin America. Todos os direitos são reservados à MAN Latin America, sob as leis de
propriedade industrial e direitos autorais. A MAN Latin America se exime de qualquer responsabilidade em
caso de danos devido a alterações não previstas neste manual.
2 B11 (2)br
ÍNDICE
Conteudo Capítulo/Página
Índice remissivo 5
Introdução
Conjunto da embreagem
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 95
B11 (2)br 3
ÍNDICE REMISSIVO
N
Notas de segurança ...................................................................................................................................... 7
Geral......................................................................................................................................................... 7
P
Platô da embreagem - Examinar o platô da embreagem quanto a empenamento....................................... 27
R
Remover a cremalheira do volante................................................................................................................ 42
B11 (2)br 5
INTRODUÇÃO
INTRODUÇÃO
NOTAS DE SEGURANÇA
Geral
Os serviços de operação, manutenção e reparos nos caminhões e ônibus devem ser executados somente
por pessoal treinado.
O resumo a seguir traz orientações importantes para cada área, as quais devem ser observadas de modo a
evitar acidentes pessoais, bem como danos materiais e ao meio ambiente. Este é apenas um pequeno re-
sumo com as principais orientações voltadas a evitar acidentes. Evidentemente, todas as demais instruções
de segurança devem ser observadas, e as providências necessárias, tomadas.
Nos locais em que exista perigo potencial, serão disponibilizadas observações adicionais.
Procurar socorro médico imediato em caso de acidente, principalmente se houver contato com ácido cor-
rosivo, penetração de combustível na pele, queimaduras por óleo quente, respingos de líquido anticongelante
nos olhos, lesões de membros do corpo, etc.
B11 (2)br 7
INTRODUÇÃO
– Após a troca de componentes do sistema de gás natural, efetuada conforme os procedimentos de regula-
gem, verificar se todos os pontos de montagem estão livres de vazamentos de gás, utilizando para tanto
um spray ou detector de vazamentos de gás.
Funcionamento do motor
– Somente o pessoal autorizado poderá dar partida e executar serviços no motor.
– Evitar aproximar-se das peças móveis quando o motor estiver em funcionamento, e utilizar uniforme de
trabalho apropriado (justo ao corpo). Em ambientes fechados, utilizar sistema de exaustão.
– Perigo de queimaduras ao executar serviços em motores aquecidos.
– Não abrir o circuito de arrefecimento quente e sob pressão - Perigo de queimaduras.
Cargas suspensas
– Evitar posicionar-se embaixo de cargas suspensas (motores, agregados, câmbios, peças, etc.).
– Utilizar apenas equipamentos de elevação apropriados e em perfeitas condições técnicas, bem como
paletes de cargas com suficiente capacidade de sustentação.
8 B11 (2)br
INTRODUÇÃO
Solda elétrica
– Conectar o aparelho de proteçãoANTIZAP-SERVICE-WÄCHTER (ANTIZAP-VIGILANTE DE SERVIÇO)
(código de produto MAN 80.78010.0002) conforme as instruções que acompanham o aparelho.
– Caso este aparelho não esteja disponível, desconectar as baterias e fixar firmemente o cabo positivo no
cabo negativo, para gerar um contato elétrico.
– Colocar a chave geral da bateria manualmente na posição de veículo em movimento. Fazer a ponte na
chave geral eletrônica da bateria negativo nos contatos do relé de carga (cabo-ponte > 1mm2) assim como
positivo nos contatos de carga do relé de carga. Além disso, ligar vários consumidores de carga, como:
Girar a chave de ignição para a posição de veículo em movimento, chave do pisca-alerta ligado chave de
iluminação na posição farol ligado, ventoinha de ventilação no nível máximo. Quanto mais consumidores
estiverem ligados, maior será a proteção.
Após o término dos serviços de solda, desligar todos os consumidores, retirar todas as pontes (deixar no
estado original) e, em seguida, conectar as baterias.
– Em todos os casos, deixar o aterramento do aparelho de solda o mais próximo possível do local da solda.
Não colocar os cabos do aparelho de solda em paralelo com os condutores elétricos do veículo.
Serviços de pintura
– Em serviços de pintura, os componentes eletrônicos deverão ser submetidos a altas temperaturas (máximo
95°C) somente por curtos períodos de tempo; a permanência em uma temperatura de no máximo 85°C é
permitida por cerca de 2 horas; desconectar as baterias.
As junções roscadas do componente de alta pressão do sistema de injeção não devem ser pintadas. Há
risco de entrada de sujeira em caso de reparo.
B11 (2)br 9
INTRODUÇÃO
– Montar o sistema de retração do airbag do condutor no volante com airbag, código MAN 81.66900-6035,
conforme o manual de instruções.
– Fazer a verificação das unidades de airbag ou dos tensionadores dos cintos somente com os instrumentos
especificamente designados para esta finalidade; não utilizar lâmpadas de testes, voltímetros ou ohmô-
metros.
– Após todos os serviços e verificações, deve-se primeiramente desligar a ignição e, em seguida, conectar
a(s) conexão(ões) de encaixe do airbag e do tensionador dos cintos e, por último, conectar a bateria.
Ninguém deve permanecer na cabine neste momento.
– Instalar as unidades de airbag separadamente, com a bolsa de impacto voltada para cima.
– Não utilizar graxa nem produtos de limpeza nos airbags e nos tensionadores dos cintos.
– Armazenar e transportar as unidades de airbag e dos tensionadores dos cintos somente na embalagem
original. O transporte no compartimento de passageiros é proibido.
– O armazenamento das unidades dos airbags e dos tensionadores dos cintos somente é permitido em
depósitos fechados a chave, sob peso máximo de 200 kg.
Geral
– Os agregados são fabricados exclusivamente para a aplicação definida pelo respectivo fabricante:
Qualquer outra aplicação excedente é considerada como aplicação não predeterminada. O fabricante
não se responsabiliza por danos provocados pelo uso fora da especificação, ficando o usuário como
único responsável neste caso.
– A observância das condições determinadas pelo fabricante quanto ao funcionamento, manutenção e repa-
ros faz parte da aplicação predeterminada.
– A utilização do agregado, bem como sua manutenção e reparos, devem estar a cargo somente de pessoal
familiarizado com o equipamento e que possua conhecimento dos riscos existentes.
– O fabricante não se responsabiliza por danos provenientes de alterações arbitrárias feitas no motor.
– Manipulações do sistema de injeção e nas regulagens podem influenciar o rendimento e a composição
dos gases de escape do agregado, impossibilitando assim o cumprimento das normas de emissões.
– Eventuais falhas de funcionamento devem ser imediatamente investigadas e solucionadas.
– Limpar os agregados cuidadosamente antes dos reparos e atentar para que todas as aberturas estejam
fechadas, a fim de evitar a penetração de sujeira.
– Colocar placa de aviso nos agregados que não estiverem prontos para o funcionamento.
– Utilizar somente os materiais de uso indicados conforme a recomendação MAN.
– Observar os intervalos de manutenção prescritos.
– Não completar o óleo de motor/caixa de mudanças acima da marcação máxima. Não exceder a inclinação
máxima permitida de operação de veículo/agregado.
– A desativação ou armazenagem de ônibus ou caminhões durante períodos acima de 3 meses exige medi-
das especiais conforme a norma de fábrica MAN M 3069, Parte 3.
Geral
Usar somente equipamentos liberados expressamente pela MAN Latin America, assim como peças originais
MAN. A MAN Latin America não assume nenhuma responsabilidade sobre produtos de outras procedências.
10 B11 (2)br
INTRODUÇÃO
Líquido de arrefecimento
O anticongelante não diluído deve ser tratado como resíduo tóxico. A eliminação de líquidos de arrefecimento
usados (mistura de fluido anticongelante e água) deve ser feita de acordo com as instruções das autoridades
locais competentes.
Óleos de motor, caixa de mudanças e diferencial; elementos filtrantes, caixas e cartuchos de filtros,
agentes de dessecação
Os óleos de motor, caixa de mudanças e diferencial (filtros de óleo e de combustível, agentes secadores de
ar) são considerados resíduos tóxicos. Observar as instruções das autoridades locais referentes ao descarte
dos materiais acima mencionados.
Geral
– Os jatos de combustível podem cortar a pele. A névoa de combustível é inflamável.
– Nunca soltar os parafusos do lado de alta pressão do combustível do sistema Common-Rail com o motor
em funcionamento (tubo de ligação da bomba de alta pressão ao Rail, no Rail e do cabeçote ao injetor).
– Evitar permanecer próximo ao motor em funcionamento.
– Qualquer modificação do cabeamento original, por exemplo, cabeamento do injetor não blindado ou uti-
lização de kit de testes eletro-eletrônicos, poderá fazer com que sejam ultrapassados os valores-limites
prescritos para marcapassos cardíacos.
– Os equipamentos originais relacionados aos motores MAN-Common-Rail não oferecem nenhum perigo
para os portadores de marcapasso quando utilizados da forma prescrita.
– Jatos de combustível podem cortar a pele. A névoa de combustível é inflamável.
– Nunca soltar os parafusos dos tubos de alta pressão do combustível do sistema Common-Rail com o
motor em funcionamento (tubo de injeção da bomba de alta pressão para o distribuidor de combustível, no
distribuidor de combustível e do cabeçote para o injetor).
B11 (2)br 11
INTRODUÇÃO
12 B11 (2)br
INTRODUÇÃO
– Remover a tampa de válvulas e repetir a limpeza das partes do motor em volta das conexões de alta de
pressão, tubos de injeção e rail.
– Primeiro, soltar somente as conexões de alta pressão:
Soltar as porcas com capa das conexões de alta pressão, com 4 voltas para desprendê-las.
Levantar as conexões de alta pressão com uma ferramenta especial.
Justificativa: As conexões devem ser removidas somente quando os injetores já estarem desmontados,
para que não haja possibilidade de queda de sujeira nos injetores por cima.
– Remover os injetores.
– Após a remoção, lavar os injetores com um líquido de limpeza, com o orifício da conexão de alta pressão
voltado para baixo.
– Remover as conexões de alta pressão, soltando para isso as porcas do bocal do tubo de pressão.
– Limpar o orifício do injetor no cabeçote.
Observações
Os agregados dispõem de um sistema de controle eletrônico capaz de supervisionar tanto o agregado como
a si próprio (auto-diagnóstico).
Ao detectar uma falha, o sistema faz a análise do problema e executa automaticamente um dos seguintes
processos:
7. Observações de montagem
Montagem de tubulações
– As tubulações não podem ser deformadas durante os serviços de montagem - risco de ruptura!
retífica do motor
– A vida útil de um motor é influenciada por diversos fatores. Por isto, é impossível prever a quantidade de
horas de trabalho necessárias para um recondicionamento básico do motor.
– A abertura ou retífica do motor não é recomendada enquanto o motor apresentar valores de taxa de
compressão normais e os seguintes valores de funcionamento não se alterarem consideravelmente em
comparação com os valores de um motor novo:
– Taxa de compressão
– Temperatura dos gases de escape
– Temperatura do líquido de arrefecimento e do óleo lubrificante
– Pressão e consumo de óleo
– Formação de fumaça
B11 (2)br 13
INTRODUÇÃO
Controle de Revisões
B11 (2)br 15
CONJUNTO DA EMBREAGEM
CONJUNTO DA EMBREAGEM
B11 (2)br 17
CONJUNTO DA EMBREAGEM
Informações Técnicas
Fabricante.............................. ............................. .......................................................... Valeo (362)
Tipo da embreagem....................... ...................... ............. Monodisco a seco, revestimento orgânico
Espessura do disco embreagem ............. ............. ........................................................9,4 ± 0,3 mm
Diâmetro do disco ....................... ........................ ............................................................... 362 mm
Dados Técnicos
Parafuso de fixação do platô da embreagem (3) . .. ................................................ 20 Nm (2,0 Kgf.m)
Empenamento máximo do platô da embreagem.. .. ................................................................ 1,2 mm
Produtos de Consumo
Lubrificante ................................................................................................. Optimol Olista Longtime 3 EP
Informações Importantes
CUIDADO
Riscos à saúde
• Ao executar o trabalho de remoção da embreagem, usar máscara de proteção para o sistema
respiratório. Algumas peças da embreagem podem conter fibras (pó) sem amianto, o que pode
causar riscos à saúde se inalados.
B11 (2)br 19
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
Torquear de forma cruzada os parafusos de fixação.
20 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
Remover o rolamento
CUIDADO
Risco de ferimentos
• Utilizar luvas de proteção individual,
pelo fato da trava ser de material
metálico, podendo ocasionar possíveis
ferimentos nos dedos.
B11 (2)br 21
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
Após a remoção do conjunto platô e disco
da embreagem, obrigatoriamente deverá
ser feita a verificação no Conjunto platô
e disco da embreagem - Verificação, 25.
ATENÇÃO
Risco de danos aos componentes
• Segurar firmemente os componentes
durante à remoção, para que os mes-
mos não corram risco de queda.
No momento da remoção, platô e di-
sco de embreagem serão removidos
ao mesmo tempo sobre os pinos gu-
• Instalar os pinos guias laterais (1) nos locais onde ias.
estavam fixados os dois parafusos de fixação do
platô (2). • Remover o platô da embreagem (2) e o disco de
• Instalar o pino guia central (3). embreagem (1), deslocando-os sobre o pino guia
central (3) e os pinos guias laterais SETAS.
Remover os parafusos de fixação
22 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
Caso o disco da embreagem e o platô
estejam com proteção anti-corrosiva,
remover esta proteção por completo.
Necessário limpar, desengraxar e de-
sengordurar o disco da embreagem e o
platô antes do início de montagem.
Ficar atento quanto a queda dos compo-
nentes.
ATENÇÃO
A instalação incorreta dos componen-
tes pode causar danos • Instalar os parafusos de fixação (1), ao longo de
• Não prestar a devida atenção ao pro- toda extensão do platô da embreagem (2), e
cesso de instalação, bem como o cor- aplicar o torque de 20 Nm (2,0 Kgf.m).
reto posicionamento dos componen-
tes e a sequência de torque dos mes-
mos, pode implicar na deficiência do
sistema de embreagem do veículo,
ocasionando quebra de peças, redução
de vida útil do sistema e riscos de aci-
dentes com o veículo.
B11 (2)br 23
CONJUNTO DA EMBREAGEM
• Remover dois pinos guias laterais (1), que estão • Instalar os dois últimos parafusos de fixação (1),
fixados nas extremidades do platô da embreagem nos locais onde estavam instalados os guias late-
(2). rais no platô de embreagem (2).
• Aplicar o torque de 20 Nm (2,0 Kgf.m) nos para-
fusos de fixação (1).
24 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
B11 (2)br 25
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
Caso hajam sinais de molas danifica-
das, substituir o conjunto platô, disco
e rolamento da embreagem.
26 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
Caso hajam sinais de desgaste, deve-se
substituir o conjunto platô, disco e rola-
mento da embreagem.
B11 (2)br 27
CONJUNTO DA EMBREAGEM
VOLANTE DO MOTOR
Volante do motor - Remoção e Instalação
Serviços Preliminares
– Cojunto platô e disco da embreagem - Remoção e Instalação, 19
Dados Técnicos
Parafusos de fixação do volante do motor (3) –
Etapa 1 ................................................................ ................................................ 30 Nm (3,0 Kgf.m)
Parafusos de fixação do volante do motor (3) –
Etapa 2 ................................................................ .......................................................... Apertar 90º
Peso do volante do motor .................. .................. ...................................................... 23 Kg ou mais
Excentricidade máxima do volante do motor .... ..... ............................................................ 0,127 mm
Informações Importantes
NOTA
Os parafusos de fixação do volante, devem ser substituídos por novos parafusos de fixação.
Quando for utilizar solventes, ácidos ou materiais alcalinos para limpeza do volante, siga as reco-
mendações de uso do fabricante. Utilize óculos de segurança e roupas de proteção apropriadas
para reduzir a possibilidade de acidentes.
Para limpeza com ar comprimido, nunca exceder a 207 KPa (30 psi). Utilize proteção apropriada
para os olhos e para a face ao trabalhar com ar comprimido. Os resíduos e poeiras lançados,
podem causar ferimentos.
B11 (2)br 29
CONJUNTO DA EMBREAGEM
Ferramentas Especiais
30 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
Após a remoção dos parafusos au-
totravantes, os mesmos deverão ser
descartados.
Posicionar o soquete
B11 (2)br 31
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
Após a remoção dos parafusos au-
totravantes, os mesmos deverão ser
descartados.
NOTA
Após a remoção dos parafusos au-
totravantes, os mesmos deverão ser
descartados.
32 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
CUIDADO NOTA
Risco de queda de componente Após realizada a remoção, obrigatoria-
• Tomar cuidado para que o volante do mente deve ser feita a Verificação do vo-
motor não caia no momento da re- lante do motor, 38.
moção, podendo ocasionar alguma
lesão no profissional que está rea- • Remover os dois pinos guias centrais (1) da extre-
lizando o procedimento. midade do eixo (2).
O peso deste componente é de 23 KG
ou mais. Remover o soquete
Utilzar luvas de proteção para remover
o volante do motor.
B11 (2)br 33
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
No momento da instalação do tampão,
pode haver resistência, força-lo manual-
mente até o encaixe total.
NOTA
Os pinos guias ajudarão a alinhar o vo-
lante do motor no momento da insta-
lação.
34 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
Não aplicar o torque final nos parafusos
de fixação.
NOTA
Tomar cuidado para que o volante do
motor não caia no momento da insta-
lação devido ao peso, podendo oca-
sionar alguma lesão no profissional
que está realizando o procedimento.
B11 (2)br 35
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
A sequência de aperto dos parafusos de
fixação, deve ser retomada a cada etapa
concluída.
NOTA
Não aplicar o torque final.
36 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
Remover o soquete
NOTA
No momento da instalação do tampão,
pode haver resistência, força-lo manual-
mente até o encaixe total.
B11 (2)br 37
CONJUNTO DA EMBREAGEM
Dados técnicos
Excentricidade máxima do volante do motor (1) .. .. ............................................................ 0,127 mm
Peso do volante do motor .................. .................. ...................................................... 23 Kg ou mais
Materiais de consumo
Esponja abrasiva.............................................................................................................Scoth-Brite 7448
Ferramanta especial
38 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
Caso hajam sinais de carbonização (alte-
ração de cor) e leves deformações, provi-
denciar a retífica ou a substituição do
componente.
A retífica somente poderá ser rea-
lizada, após todas as verificações e
com o volante em perfeitas condições
de uso.
ATENÇÃO
Retífica do volante
• Para o bom funcionamento e segu-
rança do sistema, recomenda-se que
a retífica do volante não ultrapasse 1,5
mm.
NOTA
Caso hajam sinais de desgaste, trin- • Examinar a superfície de atrito do volante quanto
cas e quebra dos dentes da cremal- a sinais de carbonização (alteração de cor) (1),
heira do volante, deve-se substituir a desgaste (leves deformações) e empenamento.
cremalheira (1). • Examinar o volante quanto a trincas (2).
• Utilizar uma esponja abrasiva ou equivalente,
• Apoiar o volante um local adequado e limpa-lo por para limpar o furo do piloto.
toda sua extensão. • Utilize uma Esponja abrasiva ou equivalente, para
• Examinar os dentes (1) da cremalheira do volante remover pequenos entalhes ou rebarbas.
(2) quanto a desgaste, trincas e quebra.
B11 (2)br 39
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
Caso hajam sinais de desgaste exces-
sivo e excentricidade acima do especifi-
cado, substituir o volante do motor.
40 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
Dados técnicos
Cremalheira do volante (1).................. ................. temperatura de montagem.................200 à 300 ºC
B11 (2)br 41
CONJUNTO DA EMBREAGEM
Perfurar a cremalheira
NOTA
A cremalheira retirada, deverá ser substi-
NOTA tuída por uma nova.
O procedimento de remoção da cremal-
heira do volante, se dará somente se a ATENÇÃO
mesma estiver danificada. Cuidados com o volante
Inspecione os dentes da cremalheira do • Máxima atenção ao posicionar a talha-
volante do motor e verificar se existem deira de modo que não atinja partes do
trincas e lascas. volante.
ATENÇÃO
• Com o auxílio de uma martelo SETA e uma talha-
Cuidados com o componente
deira (1) bater a cremalheira (2) no ponto onde foi
• Não danificar o volante durante a per-
efetuado a perfuração.
furação da cremalheira
• Remover a cremalheira do volante (2), utilizando
• Em caso de dano ou perfuração do
um saca-pino de latão.
volante, será necessário a substituição
do componente.
• Não realizar qualquer tipo de reparo
ou retrabalho como soldas e cortes na
cremalheira do volante. Quando esta
for removida deverá, ser substituída
42 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
Atentar-se ao correto posicionamento da
cremalheira no momento da instalação.
NOTA
Para reduzir a possibilidade de queima-
duras, utilize luvas de proteção ao insta-
lar a cremalheira aquecida.
B11 (2)br 43
CONJUNTO DA EMBREAGEM
44 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
Material de consumo
Esponja abrasiva...........................................................................................................Scotch-Brite 7448
Esponja abrasiva................................................................................................. conforme a necessidade
Ferramentas especiais
B11 (2)br 45
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
O rolamento guia da árvore primária,
• Com o auxilio de um alicate adequado, remover o sempre que removido, deverá ser sub-
anel trava (1) do rolamento guia da árvore primária stituído.
do volante do motor (2).
• Encaixar o Extrator [3] (3) no extrator Extrator [4]
Montar o dispositivo de extração (2) e instalar as ferramentas no rolamento guia da
árvore primária (1).
• Remover o rolamento guia da árvore primária (1).
46 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
B11 (2)br 47
CONJUNTO DA EMBREAGEM
Rolamento guia da árvore primária (quando o volante não estiver montado no motor)
– Remoção e Instalação
Serviços Preliminares
– Cojunto platô e disco da embreagem - Remoção e Instalação, 19
– Volante do motor - Remoção e Instalação, 29
48 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
Material de consumo
Esponja abrasiva...........................................................................................................Scotch-Brite 7448
Esponja abrasiva................................................................................................. conforme a necessidade
Ferramentas Especiais
B11 (2)br 49
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
O volante do motor, deverá está firme-
mente apoiado em uma morsa.
Ficar atento quanto ao risco de queda do
componente.
50 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
ATENÇÃO
Risco de dano ao volante
• Não utilizar ferramentas pontiagudas
como punção e talhadeiras. A remoção
com esses tipos de ferramentas podem
danificar o acoplamento do rolamento.
B11 (2)br 51
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
Em caso de trincas no volante ou no
alojamento, o componente deverá ser
substituído. ATENÇÃO
Rolamento
NOTA
Utilize uma esponja abrasiva ou equiva-
lente para limpar o furo do eixo piloto.
• O rolamento não pode ser exatamente do
Utilize uma Esponja abrasiva, ou equiva-
mesmo diâmetro do alojamento, pois poderá
lente, para remover pequenos entalhes e
travar no acoplamento, danificando o compo-
rebarbas.
nente.
• Inspecionar visualmente o alojamento (1) do rola- Não instalar de forma sinuosa o novo rolamento
mento, verificando a existência de possíveis trin- guia da árvore primária.
cas e desgaste do material. • Encaixar o novo rolamento guia da árvore primária
(1) no volante do motor (2).
52 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
B11 (2)br 53
CONJUNTO DA EMBREAGEM
ROLAMENTO DA EMBREAGEM
Rolamento da embreagem - Remoção e Instalação
Serviços Preliminares
– Remover a caixa de mudanças (consultar o manual YC16(1)br Caixa de mudanças Eaton 6106 - Re-
moção e instalação).
Informações Importantes
NOTA
Em caso de substituição do disco da embreagem e platô, o rolamento também deve ser substi-
tuído.
Antes da montagem, limpar, desengraxar e desengordurar o rolamento da embreagem.
Se o rolamento da embreagem possuir proteção anti-corrosiva, remover esta proteção por com-
pleto.
Lubrificar levemente as superfícies de atrito do rolamento no garfo da embreagem, utilizando o
Lubrificante.
ATENÇÃO
Desgaste precoce do rolamento da embreagem
• Não lavar o rolamento da embreagem para que não ocorra o desgaste precoce do componente.
B11 (2)br 55
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
Após realizada a remoção, obrigatoria-
mente deve ser feita a Verificação do ro-
lamento da embreagem, 57.
NOTA
Para a limpeza dos componentes inter-
nos, utilizar um pano apropriado.
56 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
B11 (2)br 57
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
Caso hajam sinais de desgaste exces-
sivo e/ou irregularidades no rolamento,
deve-se substituir o componente.
NOTA
Caso hajam sinais de desgaste exces-
sivo e/ou irregularidades no rolamento,
deve-se substituir o componente.
58 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
Dados técnicos
Parafusos de fixação do garfo de acionamento da
embreagem (3).......................... .......................... ................................................ 19 Nm (1,9 Kgf.m)
B11 (2)br 59
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
Após realizada a remoção, obrigatoria-
mente deverá ser feita a Verificação do
garfo de acionamento da embreagem,
62.
60 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
B11 (2)br 61
CONJUNTO DA EMBREAGEM
62 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
Caso hajam sinais de desgaste ex-
cessivo ou irregularidades no garfo de
acionamento, o mesmo deve ser substi-
tuído.
B11 (2)br 63
CONJUNTO DA EMBREAGEM
(1) Carcaça da caixa de transmissão (3) Parafusos de fixação do tubo guia do ro-
(2) Tubo guia do rolamento da embreagem lamento da embreagem
Dados técnicos
Parafuso de fixação do tubo guia do rolamento da
embreagem (2).......................... .......................... ................................................ 26 Nm (2,6 Kgf.m)
B11 (2)br 65
CONJUNTO DA EMBREAGEM
66 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
B11 (2)br 67
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
Caso hajam sinais de desgaste, trincas
ou outras irregularidades no tubo guia, o
componente deverá ser substituído.
68 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
ATUADOR DA EMBREAGEM
Atuador da embreagem - Remoção e Instalação
Dados Técnicos
Parafuso de fixação do atuador de embreagem
(4) ................................... ................................... ................................................ 20 Nm (2,0 Kgf.m)
Conexão da tubulação hidráulica (5)........... .......... ................................................ 22 Nm (2,2 Kgf.m)
Parafusos de fixação da capa de proteção da haste
de embreagem .......................... .......................... ..................................................8 Nm (0,8 Kgf.m)
Produtos de Consumo
Fluído hidráulico ..................................................................................................... SAE-J-1703 ou DOT 4
Informações Importantes
ATENÇÃO
Drenar o ar do reservatório
• Realizar os trabalhos somente com o sistema sem pressão. O sistema pode alcançar uma
pressão de até 85 Bar.
B11 (2)br 69
CONJUNTO DA EMBREAGEM
70 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
B11 (2)br 71
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
Caso haja resistência na remoção do
atuador da embreagem, força-lo até o
mesmo se soltar por completo.
NOTA
Após a remoção do atuador da embrea-
gem, deve-se realizar a Verificação dos
componentes do atuador da embreagem,
75.
72 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
Atentar-se para o perfeito encaixe dos
componetes, o encaixe realizado de
forma incorreta, pode ocasionar danos
nas peças.
NOTA
Os parafusos de fixação superior e in-
ferior (1), não deverão ser rosquea-
dos até o final, pois os mesmos preju-
dicam a instalação dos parafusos da
capa de proteção da haste da embrea-
gem.
NOTA
Não aplicar o torque nos parafusos de
fixação superior e inferior (2).
B11 (2)br 73
CONJUNTO DA EMBREAGEM
74 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
ATUADOR DA EMBREAGEM
Verificação dos componentes do atuador da embreagem
Serviços Preliminares
– Atuador da embreagem - Remoção e Instalação, 69
B11 (2)br 75
CONJUNTO DA EMBREAGEM
Atuador da embreagem -
Verificação
Verificar a coifa
NOTA
As peças danificadas, deverrão ser sub-
stituídas.
76 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
Dados técnicos
Porcas de fixação do pedal da embreagem (5) .. ... ................................................ 22 Nm (2,2 Kgf.m)
Tubulação hidráulica do servo da embreagem (6) . . ................................................ 22 Nm (2,2 Kgf.m)
Parafusos de fixação do acabamento inferior do
painel................................. ................................. ............................................. 1,5 Nm (0,15 Kgf.m)
Parafusos de fixação do acabamento inferior central
do painel ............................... .............................. ............................................. 1,5 Nm (0,15 Kgf.m)
Parafusos de fixação do reservatório de óleo da
embreagem............................. ............................ ..................................................5 Nm (0,5 Kgf.m)
Produtos de consumo
Fluído hidráulico ..................................................................................................... SAE-J-1703 ou DOT 4
Informações importantes
NOTA
Painel frontal ilustrado propositalmente sem o volante, apenas para fins didáticos.
B11 (2)br 77
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
Se necessário, utilizar uma cunha
plástica para desencaixar o acabamento.
78 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
Durante a remoção do sistema hidráulico,
NOTA
deve-se evitar contato o direto com a
O acabamento lateral esquerdo possui
pele, com materiais de acabamento pin-
um visor, onde é possível visualizar o
tados, materiais plásticos, chicotes elétri-
nível de óleo da embreagem.
cos e quaisquer tipo de peças.
Antes de remover a tubulação hidráulica
• Encaixar uma cunha plástica nos locais indicados do atuador, posicionar um recipiente
pelas SETAS, desencaixar e remover o acaba- adequado abaixo do atuador para recol-
mento lateral esquerdo (1). her os resíduos do fluído hidráulico. Será
necessário realizar a sangria do sistema.
Remover o reservatório de óleo da embreagem
• Remover a abraçadeira (1).
• Remover a tubulação hidráulica do servo de
embreagem (2).
B11 (2)br 79
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
Durante a remoção do sistema hidráulico,
deve-se evitar contato direto com a pele,
com materiais de acabamento pintados,
materiais plásticos, chicotes elétricos e
quaisquer tipo de peças
Antes de remover a tubulação hidráulica
do atuador, posicionar um recipiente
adequado abaixo do atuador para recol-
her os resíduos do fluído hidráulico. Será
necessário realizar a sangria do sistema.
Atentar-se ao correto posicionamento
das ferramentas para remoção dos com-
ponentes, devido ao pouco espaço dis-
• Desconectar o chicote elétrico (1) do pedal da ponível para realizar o procedimento.
embreagem (2).
• Com o auxílio de uma chave de boca, remover a
tubulação hidráulica (2) do servo da embreagem
(1).
80 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
Remover o pedal da embreagem de
forma gradual, devido ao pouco espaço
disponível.
ATENÇÃO
Risco de danos às porcas de fixação
• Atentar-se ao uso correto das ferra-
mentas durante a remoção dos com-
ponentes, devido ao pouco espaço dis-
ponível para realizar o procedimento.
NOTA
As porcas de fixação do suporte do pedal
de embreagem são do tipo auto-travante
e perdem a eficiência após a remoção,
portanto, descarte-as.
B11 (2)br 81
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
Instalar o pedal da embreagem de forma
gradual, devido ao pouco espaço dis-
ponível.
ATENÇÃO
Risco de danos às porcas de fixação
• Atentar-se ao uso correto das ferra-
mentas durante a instalação dos com-
ponentes, devido ao pouco espaço dis-
ponível para realizar o procedimento.
82 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
Durante a instalação do sistema hi-
dráulico, deve-se evitar contato direto
com a pele, com materiais de acaba-
mento pintados, materiais plásticos,
chicotes elétricos e quaisquer tipo de
peças
Atentar-se ao correto posicionamento
das ferramentas para instalação dos
componentes, devido ao pouco espaço
disponível para realizar o procedimento.
B11 (2)br 83
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
Durante a instalação do sistema hi-
dráulico, deve-se evitar contato direto
com a pele, com materiais de acaba-
mento pintados, materiais plásticos,
chicotes elétricos e quaisquer tipo de
peças.
84 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
Instalar o acabamento inferior do lado esquerdo Instalar o acabamento inferior central do painel
do painel
B11 (2)br 85
CONJUNTO DA EMBREAGEM
Dados técnicos
Parafusos de fixação do servo da embreagem (8) . . ................................................ 20 Nm (2,0 Kgf.m)
Materias de consumo
Fluído hidráulico ..................................................................................................... SAE-J-1703 ou DOT 4
86 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
B11 (2)br 87
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA NOTA
Caso haja resistência na remoção da Após a remoção do servo da embrea-
porca, força-la até a mesma se soltar por gem, deve-se realizar a Verificação dos
completo. componentes do servo da embreagem,
92.
• Desencaixar a porca de fixação no sentido da
SETA da haste do servo da embreagem (1). • Remover os parafusos de fixação (2) do servo da
embreagem (1).
• Remover o servo da embreagem (1).
88 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
B11 (2)br 89
CONJUNTO DA EMBREAGEM
90 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
NOTA
Utilizar luvas de proteção individual.
B11 (2)br 91
CONJUNTO DA EMBREAGEM
Material de consumo
Vaselina .................................................................................................................conforme necessidade
92 B11 (2)br
CONJUNTO DA EMBREAGEM
Verificar a coifa
B11 (2)br 93
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
B11 (2)br 95