Você está na página 1de 82

C o m e n t á r io B íb l ic o

E x p o s it iv o

Antigo Testamento
Volume I — Pentateuco

W arren W. W iersbe

T r a d u z id o p o r
S u s a n a E. K l a s s e n

I a Edição
5 a Impressão

Geogrófka
Santo André, SP - Brasil
2010
S u m á r io

G ên esis ................................................................................................... 7

Ê x o d o ................................................................................................ 232

L ev ít ic o .............................................................................................. 329

N ú m e r o s ........................................................................................... 408

D e u t e r o n ô m io ................................................................................. 4 9 0
L evítico

ESBO ÇO 6. A n o s a b á t i c o - 2 5
7. B ê n ç ã o s e m a l d i ç õ e s - 2 6 - 2 7
Tema-chave: A s a n t i d a d e d e D e u s - " V ó s
sereis san to s, p o r q u e eu sou CO NTEÚDO
san to ." 1. A c o is a m ais im portan te d o m u n d o
Versículos-chave: Levítico 1 1 : 4 4 , 4 5 ( fa m iliar iz an d o -se c o m Le v ític o ) ....... 3 3 0
2. O s s ac rifíc io s e o S a l v a d o r
I. OFERTAS SANTAS - 1 - 7 (Lv 1 - 7 ) ....................................................... 3 3 5
1. Leis p a r a o s a d o r a d o r e s - 1:1 - 6 : 7 3. U m reino d e s a c e r d o t e s
2. Leis p a r a o s s a c e r d o t e s - 6 : 8 - 7 : 3 8 (Lv 8 - 1 0 ) ................................................... 3 4 2
4. Pureza e piedade
II. UM SACERDÓCIO SANTO - (Lv 11 - 1 2 ) ................................................. 3 4 8
8 - 10 ; 21 - 22 5. O M é d ic o d o s m éd ico s
1. C o n s a g r a ç ã o - 8 - 9 (Lv 13 - 1 5 ) ....................................................3 5 4
2. A d m o e s t a ç ã o - 1 0 6. O d ia s a n t o e s u b l im e d e Israel
3. Q u a l i f i c a ç ã o - 21 - 2 2 (Lv 1 6 ) ........................................................... 361
7. A s a n t i d a d e é u m a c o i s a p r á tica
III. UM A NAÇÃO SANTA - 11 - 17 (Lv 1 7 - 2 0 ) .................................................. 3 6 5
1. A l i m e n t o s l i m p o s e i m u n d o s - 11 8. O p r e ç o d a l i d e r a n ç a espiritual
2. P a rto - 12 (Lv 21 - 2 2 ) ................................................. 3 7 2
3. E n f e r m i d a d e s e p o l u ç ã o - 13 - 15 9. O c a l e n d á r i o q u e p r e v ê o fu turo
4. O D i a d a E x p i a ç ã o - 1 6 - 1 7 (Lv 2 3 ) ........................................................... 3 7 8
1 0. Santo, San to, San to
IV. UM A TERRA SANTA - 18 - 20; (Lv 2 4 ) ........................................................... 3 8 4
23 - 27 1 1 . Esta terra p e r t e n c e a D e u s
1. I m o r a l i d a d e - 1 8 (Lv 2 5 ) ........................................................... 3 9 0
2. Id ola tria - 19 12. O grande " S e "
3. P e c a d o s c a p i t a i s - 2 0 (Lv 2 6 - 2 7 ) .................................................. 3 9 6
4. Festas an u ais - 2 3 1 3 . L iç õ e s d e Levítico
5. B l a s f ê m i a - 2 4 ( U m r e s u m o ) ............................................. 4 0 3
f o m e e s e d e d e ju stiç a , p o r q u e s e r ã o f a r t o s "
1 (M t 5 :6 ). " S e e u p u d e s s e e s c o l h e r e n t r e t o ­
d a s a s b ê n ç ã o s q u e s o u c a p a z d e i m a g in a r" ,
disse C harles Sp u rg e o n , "esc o lh e ria a c o n ­
A C o i s a M a is f o r m i d a d e p e r fe i ta c o m J e s u s C risto o u , e m
u m a s ó p ala v r a, a s a n t i d a d e " . V o c ê faria a
Im p o r t a n t e d o M u n d o
m e sm a escolh a?
Le vític o m o s t r a a o s c r i s t ã o s d o N o v o T e s ­
Fa m i l i a r i z a n d o -s e c o m L e v ític o
ta m en to c o m o apreciar a san tid ad e e c o m o
ap r o p r i a r - s e d e l a n a v i d a c o ti d ia n a . P ala vras
r e l a c i o n a d a s a santo s ã o u s a d a s m a i s d e
n o v e n t a v e z e s e m Levítico, e p a l a v r a s rela ­
// \ / a m o s n o s c o l o c a r e m p é p a r a ca n t a r o c i o n a d a s a purificação a p a r e c e m m a i s d e
V h in o Tempo de Ser Santo", d i s s e o s e t e n t a v e z e s . H á m a i s d e c e n t o e vinte refe­
d i r i g e n t e d o c u lto . " V a m o s c a n t a r a p r i m e i ­ r ê n c i a s a imundície. N ã o há d ú v i d a s s o b r e
ra e a q u a r t a e s t r o f e s . " q u al é o a s s u n t o d e s s e livro.
Se eu estivesse se n tad o num d o s b a n c o s T alv ez v o c ê p e r g u n t e : " M a s o Livro d e
d a ig reja e n ã o n a p l a t a f o r m a d o p ú lp ito , é Le vítico n ã o foi e s c r it o p a r a o s s a c e r d o t e s e
p o s s ív e l q u e t i v e s s e d e s a t a d o a rir. I m a g i n e le vitas d o a n t i g o Is rael?"
u m a c o n g r e g a ç ã o cristã c a n t a r u m h ino c h a ­ A r e s p o s t a é sim . P o r é m , a s l i ç õ e s d e
m a d o a s s i m sem sequer ter tempo de cantar Levítico n ã o s e lim itam a o p o v o d o a n ti g o
o hino todo! S e n ã o t e m o s t e m p o ( m e n o s d e Israel. O s p r in c í p io s e s p iritu ais d o livro apli­
q u a t r o m i n u to s) p a r a c a n t a r u m hino s o b r e c a m - s e a o s c r i s t ã o s d a Ig reja d e h o je . O s
santidade, é p o u c o provável q u e te n h a m o s v e r s í c u l o s - c h a v e d e Le vít ic o - " S e r e i s s a n ­
t e m p o para n o s d e d ica r a "[aperfeiçoar] a to s, p o r q u e e u s o u s a n t o " (Lv 1 1 : 4 4 , 4 5 ) -
n o s s a sa n t i d a d e n o t e m o r d e D e u s " (2 C o 7:1). a p l i c a m - s e à Igreja d o N o v o T e s t a m e n t o e m
O principal o b j e t i v o d a m a i o r ia d a s p e s ­ 1 P e d r o 1 : 1 5 , 1 6 ; e o Livro d e Levítico, e m
s o a s h o je e m d i a - inclusive m u i t o s c r i s t ã o s si, é c i t a d o m a i s d e c e m v e z e s n o N o v o T e s ­
co n fe s s o s - é a felicidade e n ão a santidade. t a m e n t o . U m a v e z q u e t o d a s a s Escritu ras
Q u e r e m q u e Je s u s resolva se u s p r o b le m a s e f o r a m d a d a s p o r i n s p i r a ç ã o d e D e u s (2 Tm
carreg u e se u s fardos, m as n ão q u erem q u e 3 : 1 6 ) , e n t ã o t o d a s a s Escritu ras s ã o p r o v e i ­
e l e c o n t r o l e s u a v i d a e m u d e s e u c a r á te r . to sa s para o p o v o d e D e u s no d esenvolvi­
P a r e c e n ã o p e r tu r b á - l a s o f a t o d e q u e , na m e n to d e u m a vida p ie d o sa . Je s u s d isse q u e
Bíblia, D e u s d iz o i to v e z e s a s e u p o v o : " S e ­ d e v e m o s viver d e a c o r d o c o m c a d a p a la v r a
reis s a n t o s , p o r q u e e u s o u s a n t o " , 1 e e / e fala q u e D e u s n o s d e u ( M t 4 : 4 ) , e i s s o inclui
sério! L e v ític o .
Jo n ath an Edw ards escrev eu : "A q u ele q u e O Livro d e Le vítico e x p l i c a c i n c o t e m a s
vê a b e le z a d a san tid ade o u d o verdadeiro f u n d a m e n t a i s r e l a c i o n a d o s à v i d a d e sa nti­
b e m m oral v ê a m aior e m ais im p ortante d a d e : u m D e u s s a n t o ; u m s a c e r d ó c i o sa n t o ;
co isa d o m u ndo". u m p o v o s a n t o ; u m a terra s a n t a e u m S a l v a ­
V o cê já p e n so u na santidade p esso al - a d o r sa n t o .
s e m e l h a n ç a a J e s u s C risto - c o m o a coisa
mais importante do mundo? 1. Um D eus santo
N o r ein o d e D e u s , a s a n t i d a d e n ã o é u m O que é "santidade"? A o c o n t r á r i o d o q u e
lu xo, m a s sim u m a n e c e s s i d a d e . " S e g u i a p a z t a lv e z s e o u ç a h o je e m d i a e m a l g u n s s e r ­
c o m t o d o s e a s a n t i f i c a ç ã o , s e m a q u a l nin­ m õ e s e c â n t i c o s r e li g i o s o s c o n h e c i d o s , a Bí­
g u é m v e r á o S e n h o r " ( H b 1 2 : 1 4 ) . S e m d ú vi­ blia e n f a t i z a a santidade d e D e u s e n ã o o
da, D e u s q u e r q u e s e u s filhos s e j a m felizes, am or de D eus. "O am or é a essên cia de
m a s a verd ad eira felicidade c o m e ç a c o m a D e u s", e scre v e u o t e ó lo g o norte-am ericano
sa n tid a d e . "B e m -a v e n tu ra d o s o s q u e têm A u g u s t u s H. S t r o n g , " m a s a s a n t i d a d e é a
LEVÍTICO 331

e ssê n c ia d o a m o r ".2 O am o r d e D e u s é um m a n e i r a s , D e u s d e i x o u c la r o p a r a s e u p o v o
a m o r s a n t o , p o i s a Bí bli a d iz : " D e u s é lu z " q u e e l e e r a u m D e u s santo.
(1 J o 1 :5 ) e, t a m b é m : " D e u s é a m o r " (1 Jo Em p r i m e i r o lu gar, d e u - l h e s u m a lei s a n ­
4 : 8 , 16). O a m o r s e m s a n t i d a d e se r i a a l g o ta, q u e c o n t i n h a t a n t o p r o m e s s a s q u a n t o
m o n s t r u o s o q u e p o d e r i a d estru ir a lei p e r fe i ­ p en alidad es, se n d o q u e o s d e z m a n d a m e n ­
ta d e D e u s , e n q u a n t o a s a n t i d a d e s e m a m o r t o s s ã o o c e r n e d e s s a lei (Êx 2 0 : 1 - 1 7 ) . O s
n ão daria q u a lq u e r e s p e r a n ç a a o p e c a d o r estatutos e ord en an ças d e D e us governavam
p e r d i d o . O s d o i s e n c o n t r a m - s e e m p e r fe i to a v i d a d iá ria d o p o v o e d iz ia m -lh e o q u e e r a
e q u ilíb r io d e n t r o d a n a t u r e z a d iv in a e n a s ce rto e o q u e e r a e rrad o , o q u e er a lim po e
obras d e Deus. o q u e era im u nd o e qu ais eram as p en alida­
A sa n tid a d e d e D e u s n ão c o n siste sim ­ des para aq u eles qu e d e so b e d e c e sse m
p le sm e n te na a u sê n c ia d e profanidade, algo d elib erad am en te.
n e g a t i v o . A s a n t i d a d e d e D e u s é p o s i t iv a e N o Sinai, D e u s r e v e l o u s u a presença san­
ativa. É a n a t u r e z a p e r fe i ta d e D e u s o p e r a n ­ ta. " T o d o o p o v o p r e s e n c i o u o s t r o v õ e s , e o s
d o a fim d e rea liz ar a v o n t a d e p e r fe i ta d e re lâm p ag o s, e o clan gor d a trom beta, e o
D eus. m o n t e f u m e g a n t e ; e o p o v o , o b s e r v a n d o , se
A palavra h eb raic a p ara " s a n to " q u e e s t r e m e c e u e fic o u d e l o n g e " (Êx 2 0 : 1 8 ; ver
M o i s é s u s o u e m L e v ític o s i g n i f i c a " a q u i l o 1 9 : 1 4 - 2 5 ) . T a m b é m r e v e lo u s e u p o d e r e p r e ­
q u e é s e p a r a d o e m a r c a d o , a q u i l o q u e é di­ s e n ç a s a n t a q u a n d o ju l g o u o s d e u s e s d o Egi­
f e r e n t e " . O s á b a d o e r a sa n t o , p o i s D e u s o to (Êx 1 2 : 1 2 ) , q u a n d o a briu o m a r V e r m e lh o
h a v i a s e p a r a d o p a r a s e u p o v o (Êx 1 6 : 2 3 ) . e d e s t r u i u o e x é r c i t o e g í p c i o (Êx 1 4 : 1 3 -
O s s a c e r d o t e s e ram san tos, p o is haviam sido 1 5 : 2 1 ) e q u a n d o r e a li z o u f e i to s m i r a c u l o s o s
s e p a r a d o s p a r a ministr ar a o S e n h o r (Lv 2 1 :7, e m f a v o r d e Israel n o d e s e r t o .
8). A s v e s t e s e r a m s a n t a s , p o i s n ã o p o d i a m D e u s é " g l o r i f i c a d o e m s a n t i d a d e " (Êx
s e r r e p r o d u z i d a s p a r a o u s o c o m u m (Êx 1 5 : 1 1 ) , e s u a g ló ria h a b i t a v a n o S a n t o d o s
2 8 :2 ). O d ízim o q u e o p o v o lev av a ao S a n t o s , t a n t o n o t a b e r n á c u l o (Êx 4 0 : 3 4 - 3 8 )
t a b e r n á c u l o e r a s a n t o (Lv 2 7 : 3 0 ) . Q u a l q u e r q u a n t o n o t e m p l o (1 Rs 8 : 1 0 ) . A p r e s e n ç a
c o i s a q u e D e u s d e c l a r a s s e s a n t a d e v i a se r d a n u v e m d e g ló r i a e a c o l u n a d e f o g o l e m ­
t r a t a d a d e m a n e i r a d i fe r e n te d a s c o i s a s c o ­ b r a v a m Israel d e q u e J e o v á e r a u m D e u s
m u n s d a vida no a c a m p a m e n t o hebreu. N a sa n t o e um " f o g o c o n su m id o r" (Dt 4 :2 4 ; Hb
v e r d a d e , o a c a m p a m e n t o d e Israel e r a s a n ­ 1 2 :2 9 ). N a v e rd a d e , a própria estrutura d o
to, p o i s o S e n h o r h a b i t a v a lá c o m s e u p o v o tab ern ácu lo d eclarava a san tid ade d e D eus:
(Dt 2 3 :1 4 ). a c e r c a a o r e d o r d a t e n d a , o alta r d e b r o n z e
Em p o r t u g u ê s , a p a l a v r a " s a n t o " v e m d o em q u e era d e r ra m a d o o san g u e, a bacia
latim sarictu, q u e s i g n i f i c a " e s t a b e l e c i d o s e ­ e m q u e o s sa c e r d o te s lavavam a s m ã o s e
g u n d o a lei" o u " q u e s e t o r n o u s a g r a d o " . O o s p é s e o véu qu e se p arav a todos, ex ceto
term o "san tificação" d e sc re v e o p ro c e sso o su m o sac e rd o te , d o San to d o s Santos.
d e tornar-se c a d a v e z m ais s e m e lh a n te a T o d o o s i s t e m a sa crificia l d e c l a r a v a a Is­
C ri st o , e " s a n t o " r e f e r e - s e a o r e s u l t a d o d e s ­ rae l q u e " o s a l á r i o d o p e c a d o é a m o r t e "
se p r o c e s s o .3 (Rm 6 :2 3 ), e q u e " a a lm a q u e p e c a r, e s s a
D e q u e m o d o D e u s revela su a san tidade ? m o r r e r á " (Ez 1 8 :4 ) . D e u s o d e i a o p e c a d o ,
A r eligião d a s n a ç õ e s e m C a n a ã e r a c la r a ­ m a s pelo fato d e am ar o s p e c a d o r e s e d e
m e n t e im oral e e n v o l v i a a a d o r a ç ã o a í d o l o s d e s e ja r perdoá-los, ele p ro v ê um substitu­
e a p r o sti tu i ç ã o , ta n t o m a s c u l i n a q u a n t o f e ­ t o p a r a m o r r e r n o lu g a r d o p e c a d o r . T u d o
minina. (As d i v i n d a d e s m i t o l ó g i c a s d a G r é c i a isso é um retrato d o S a lv a d o r p ro m e tid o
e d e R o m a n ã o e r a m m u i to m e lh o r e s .) Por q u e en tre g o u su a vida p e lo s p e c a d o s d o
e s s e m otivo, D e u s o r d e n o u q u e se u p o v o m undo.
fic a sse lo n g e d o s altares e d o s santuários É i m p o ssív e l c h a m a r q u a l q u e r d i v i n d a d e
deles e q u e se recu sasse a aprender seus ca­ p a g ã d e " s a n t a " . N o en t a n to , o " S a n t o d e Is­
m i n h o s (Êx 2 3 :2 0 - 3 3 ; D t 7:1-1 1). D e d i v e r s a s ra el" é u m d o s n o m e s d e J e o v á q u e a p a r e c e
332 LEVÍTICO

r e p e t i d a m e n t e n a s Escritu ras. S ó e m Is aías, é ( c a p í t u l o 8). O s u m o s a c e r d o t e r e c e b i a a


u s a d o v in te e s e t e v e z e s . u n ç ã o c o m u m ó l e o d ife re n te . O s s a c e r d o ­
P or m e i o d e d e c l a r a ç õ e s e d e d e m o n s ­ tes u sa v a m v e s te s esp e ciais, e a vida d eles
t r a ç õ e s , J e o v á d e i x o u c ia r o p a r a o p o v o d e e r a g o v e r n a d a p o r leis e s p e c í f i c a s , q u e n ã o
Israel q u e e l e é u m D e u s s a n t o , r e t o e m t o ­ s e a p l i c a v a m a o p o v o c o m u m . Em t o d o s o s
d a s as su a s o b ra s e justo e m t o d o s o s se u s a sp ecto s, o s sacerdo tes dem on stravam o
ju lg am e n to s. f a t o d e q u e e r a m s e p a r a d o s e, p o r t a n t o , s a n ­
t o s p a r a o S e n h o r.
2. Um sacerdócio santo O s le vitas e r a m e n c a r r e g a d o s d o s a n t u á ­
O s a c e r d ó c i o israelita p e r t e n c i a s o m e n t e à rio e, d u r a n t e o t e m p o e m q u e Israel v a g o u
tribo d e Levi. Levi, o f u n d a d o r d a tr ibo, e r a o p elo d eserto, foram eles q u e carregaram a
t e r c e i r o filho d e J a c ó e d e Lia ( G n 2 9 : 3 4 ; t e n d a e o s u ten s ílio s d o t a b e r n á c u l o d e u m
3 5 : 2 3 ) e pai d e G é r s o n , C o a t e e M e rari (Gn lu gar p a r a o u t r o ( N m 1 :47-54). T a m b é m e r a m
4 6 : 1 1 ) . U m a v e z q u e o filho d e C o a t e - A n r ã o re sp o n sá v e is por gu ard ar o santuário d e
- e r a o pai d e A r ã o , M o i s é s e Miriã ( N m D e u s (1 C r 9 : 1 9 ) , e n s i n a r a lei a o p o v o (Dt
2 6 : 5 8 , 5 9 ) , o s tr ês p e r t e n c i a m à tribo d e Levi. 3 3 : 8 - 1 1 ; N e 8:7-9 ) e dirigir o s a d o r a d o r e s no
A r ã o foi o p r i m e i r o s u m o s a c e r d o t e , e lo u v o r a D e u s (1 C r 2 8 : 2 8 - 3 2 ) .
s e u s d e s c e n d e n te s d o se x o m asculin o torna­ S o m e n te um sa c e r d ó c io san to poderia
r a m -se s a c e r d o t e s , s e n d o q u e o p r i m o g ê n i t o a p r o x i m a r - s e d o altar d e D e u s e se r a c e i t á ­
d e c a d a geração herdava a p o sição d e sum o vel p a r a servir a o S e n h o r . S e o s s a c e r d o t e s
s a c e r d o t e . ( T o d o s o s s a c e r d o t e s e r a m levi­ n ã o e s t i v e s s e m v e s t i d o s c o r r e t a m e n t e (Êx
tas, m a s n e m t o d o s o s levitas e r a m s a c e r d o ­ 2 8 :39-43), se n ão se lav assem co rretam en te
tes.) O r e s t a n t e d o s h o m e n s d a tribo d e Levi (Êx 3 0 : 2 0 , 2 1 ) o u s e t e n t a s s e m se rvir q u a n ­
( o s " le v i ta s ") e r a i n c u m b i d o d e servir c o m o d o e s t a v a m i m p u r o s (Lv 2 2 : 9 ) , c o r r i a m risco
a s s i s t e n t e s d o s s a c e r d o t e s . O s le vitas e r a m d e vid a . S e o s le vita s f o s s e m d e s c u i d a d o s
os substitutos d o s p rim o gê n ito s d e se x o c o m o s uten sílios d o t a b e r n á c u l o , t a m b é m
m a s c u l i n o d e Israel, o s q u a i s tin h a m d e se r p o d ia m m orrer (N m 4 :1 5 , 20). O s u m o sa ­
t o d o s c o n s a g r a d o s a o S e n h o r (Êx 1 3 : 1 - 1 6 ; c e r d o t e u s a v a u m a lâ m in a d e o u r o n a p a r te
N m 3 : 1 2 , 13, 4 4 - 5 1 ) . P ara facilitar o m in isté ­ d a f r en te d e s e u t u r b a n t e e n e l a e s t a v a e s c r i ­
rio d e l e s , D avi a c a b o u d i v i d i n d o o s m ilh are s to: " S a n t i d a d e a o S e n h o r" (Êx 2 8 : 3 6 ) ; e le n ã o
d e levitas e m " t u r n o s " (1 C r 2 3 : 6 ) . o u s a v a f a z e r n a d a q u e t r a n s g r e d i s s e e s s a ins­
O n o m e " L e v í t i c o " v e m d e " L e v i " e signi­ crição. O s u m o s a c e r d o t e p o d ia estar ser­
f ic a " r e f e r e n t e a o s le vitas". N a v e r d a d e , o s v i n d o n o S a n t o d o s S a n t o s n o t a b e r n á c u l o e,
levitas s ã o m e n c i o n a d o s e m a p e n a s um a i n d a a s s i m , c o r r e r r isco d e v i d a (Lv 16:3).
v e r s í c u l o d e s s e livro (Lv 2 5 : 3 2 ) , s e n d o q u e T o d o v e r d a d e i r o c r e n t e e m J e s u s C risto é
a s p r e s c r i ç õ e s d e L e v ític o d i z e m r e s p e i t o u m s a c e r d o t e d e D e u s , t e n d o o privilé gio d e
principalm en te a o s sa c e r d o te s. O b v ia m e n te , o f e r e c e r s a c r i f íc io s e s p i r i t u a i s p o r i n t e r m é ­
c o m o a s s i s t e n t e s d o s s a c e r d o t e s , o s levitas d io d e J e s u s C risto (1 Pe 2 : 5 , 9). N o A n tig o
precisavam sab er o q u e o Senhor d ese ja v a T e s t a m e n t o , o p o v o d e D e u s tinha u m s a c e r ­
q u e f o s s e feito n o m inisté rio d e s u a c a s a . d ó c i o ; p o r é m , no N o v o T e s t a m e n t o , o p o v o
D e u s in stou o s s a c e r d o t e s a q u e f o s s e m d e D e u s constitui u m s a c e r d ó c i o (A p 1 :6).
h o m e n s santos, se p a ra d o s so m e n te para o P e la f é e m C risto, f o m o s l a v a d o s (1 C o 6 : 9 ­
s e r v i ç o d o S e n h o r . Eles n ã o a p e n a s d e v i a m 11), v e s t i d o s c o m a ju s t i ç a d e D e u s (2 C o
p r o c e d e r d a tr ib o d e Levi, c o m o t a m b é m 5 : 2 1 ) , u n g i d o s p e l o Espírito (1 J o 2 : 2 0 , 2 7 ) e
n ã o p o d i a m ter n e n h u m d e f e i t o físico n e m n o s foi c o n c e d i d o a c e s s o a s u a p r e s e n ç a (H b
ser c a s a d o s c o m m ulh eres q u e D e u s n ão 1 0 :1 9 , 20).
a p r o v a s s e ( c a p í t u lo s 21 - 2 2 ) . Eram c o n s a ­
g ra d o s por m eio d e u m a cerim ôn ia c o m p le ­ 3. Um po vo santo
x a d a qu a l f a z i a p a r t e se r b a n h a d o s c o m á g u a O p r o p ó s i t o d e D e u s p a r a Israel e r a q u e o
e u ngido s co m ó leo e m a r c a d o s co m sa n g u e p o v o f o s s e um "reino d e s a c e r d o te s e n a ç ã o
LEVÍTICO 333

s a n t a " (Êx 1 9 :6 ) . T u d o n a v i d a d o p o v o d e c o n c e d e u a Israel c o m a c o n d i ç ã o d e q u e


Israel, n o A n t i g o T e s t a m e n t o , e r a " s a n t o " n ã o f i z e s s e m n a d a p a r a profa ná-la . U m D e u s
(se p a r a d o p ara o u so exclusivo d e D e us) ou s a n t o q u e r q u e s e u p o v o s a n t o v iv a n u m a
" c o m u m " , e a s c o is a s " c o m u n s " e r a m " l i m p a s " terra san ta .
( a s p e s s o a s p o d i a m u sá-la s) o u " i m u n d a s " Em Le vítico 1 8 - 2 7 , a p a l a v r a " t e r r a " é
(e r a p r o i b i d o usá -las) . O s isr a e lita s tin h a m u s a d a c i n q ü e n t a e q u a t r o v e z e s . Nesses c a ­
d e c u i d a r p a r a evita r a q u i lo q u e e r a im u n d o , pítulos, M o i s é s a p r e s e n t o u u m a r e l a ç ã o d o s
d e o u tro m o d o , seriam "e x c lu íd o s d o p o v o " p e c a d o s q u e p o l u e m a terra e q u e c h a m a m
até p assarem p ela d e v id a ce rim ô n ia d e p a r a si o j u l g a m e n t o d i v i n o : i m o r a l i d a d e
purificação. ( c a p . 18); id olatr ia ( c a p . 19 ); c r i m e s c a p i t a i s
A p e s a r d e a s leis a c e r c a d o c a s a m e n t o , (c a p . 2 0 ) ; b l a s f ê m i a ( c a p . 2 3 ) e a r e c u s a e m
d o s n a s c i m e n t o s , d o s a li m e n t o s , d o a s s e i o d e i x a r a te rra d e s c a n s a r ( c a p . 2 5 ) . In feliz m en ­
pessoal, d a q u aren ten a d e p e s s o a s enferm as te, o p o v o d e Israel c o m e t e u t o d o s e s s e s
e d o sep ultam ento d o s m ortos certam en te p e c a d o s e o u t r o s m ais. A s sim , D e u s t e v e d e
e n v o l v e r e m o s b e n e f í c i o s d a h igie n e, e r a m discipliná-lo a o perm itir q u e a B a b i lô n i a d e s ­
t o d a s lem b re tes d e q u e o p o v o d e D e u s n ão tr u íss e J e r u s a l é m e o l e v a s s e p a r a o ca t iv e iro
p o d i a viver c o m o b e m e n t e n d e s s e . P e lo fa to (2 C r 3 6 : 1 4 - 2 1 ) .
d e se r o p o v o e s c o l h i d o d e D e u s , o s israelitas A s n a ç õ e s d o m u n d o d e h o je n ã o t ê m o
p re c isa v a m a p r e n d e r a "d iferen ç a entre o m e s m o r e l a c i o n a m e n t o d e a li a n ç a c o m D e u s
s a n t o e o p r o f a n o e e n t r e o i m u n d o e o lim­ q u e Israel p o s s u i , m a s a i n d a a s s i m t ê m a r e s­
p o " (Lv 1 0 : 1 0 ) . N ã o d e v i a m viver c o m o a s p o n s a b i l i d a d e d e o b e d e c e r à s u a lei m o r a l e
n a ç õ e s p a g ã s a s e u r ed or. d e u s a r s u a s d á d i v a s c o m s a b e d o r i a (A m 1 -
A o ler Levítico 11 - 1 7, v o c ê v e r á c o m o o 2). N ã o p o s s o falar p o r o u t r a s n a ç õ e s , m a s
p o v o d e Israel e r a distinguido p o r s u a ali m en ta­ c r e i o q u e m i n h a p r ó p r i a terra q u e r i d a é c u l­
ç ã o e p e l a f o r m a d e tratar o s r e c é m - n a s c i d o s p a d a d e ab u sar d as dádivas d e D e u s e de
(e a s m ã e s ) b e m c o m o o c o r p o d o s m o r t o s e r e c u s a r - s e a o b e d e c e r à s leis d e D e u s e, p o r ­
a s p e s s o a s c o m e n f e r m i d a d e s o u úlcer as. U m a t a n t o , e s t á p r o n t a p a r a s e r ju l g a d a . O s p e c a ­
v e z p o r a n o , n o D ia d a E x p i a ç ã o (cap . 16), a d o s q u e D e u s c o n d e n a - h o m i c í d i o , d o lo ,
n a ç ã o er a le m b r a d a d e q u e J e o v á e r a um D e u s g an ân cia e blasfêm ia - s ã o ju stam e n te as
sa n t o e d e q u e o s a n g u e d e r r a m a d o e r a a úni­ c o i s a s q u e e n t r e t é m a s m a s s a s , s e j a n a te l e ­
c a f o r m a d e purificar o p o v o . v i s ã o , n o c i n e m a o u n o s livros. Tire a v i o lê n ­
A Igreja d e D e u s d e v e se r u m a " n a ç ã o c i a e o s v í c i o s d o e n t r e t e n i m e n t o e m u i ta
s a n t a " n e s t e m u n d o p e r v e r s o e m q u e v iv e­ g e n t e d e i x a d e p a g a r p a r a ver.
m o s p a r a "[pro clam ar] a s virtudes d a q u e le D e u s c h e g o u a d a r a o s israelita s u m c a ­
q u e v o s c h a m o u d a s tr e v a s p a r a a s u a m a r a ­ le n d á r i o a n u a l p a r a segu ir, a fim d e a ju d á -lo s
v i l h o s a l u z " (1 P e 2 : 9 ) . A p a l a v r a g r e g a a a p r e c i a r s u a s d á d i v a s e d e usá -las p a r a s u a
t r a d u z i d a p o r " p r o c l a m a r " significa " a n u n c i a r g ló ria ( c a p s . 2 3 e 2 5 ) . A t é d e p o i s d o ca ti­
e m pú blic o, divulg ar". A n a ç ã o s a n t a d e Israel v e ir o n a B ab ilô n ia, o p o v o d e Israel e r a b a s i ­
e m C a n a ã , c o m s e u s a c e r d ó c i o sa n t o , r e v e la ­ c a m e n t e a g rí c o la , e o c a l e n d á r i o d e f e s t a s
v a à s n a ç õ e s p a g ã s a s e u r e d o r a glória e a e s t a v a d i r e t a m e n t e li g a d o à s c o lh e i t a s a n u a is.
e x c e l ê n c i a d e J e o v á , o v e r d a d e i r o D e u s vivo. O a n o s a b á t i c o e o a n o d o ju bile u n ã o a p e n a s
A Igreja no m u n d o d e h o je te m o m e s m o privi­ a j u d a v a m a p r e s e r v a r a terra c o m o t a m b é m
légio e r e s p o n s a b i l i d a d e . Q u a n d o Israel c o m e ­ c o n t r i b u í a m p a r a r e g u la r a e c o n o m i a d e Is­
ç o u a viver c o m o o s p a g ã o s , privou D e u s d e rael. S ó d e o lh ar p a r a Israel, a s n a ç õ e s p a g ã s
s u a glória, e o S e n h o r t e v e d e discipliná-lo. veriam q u e J e o v á e sta v a a b e n ç o a n d o seu
p o v o e c u i d a n d o d e le !
4. U m a terra santa
O p o v o p e r te n c i a a o Se n h o r, p o i s e le o s ha via 5. Um S alvador santo
r e d i m i d o d o Egito p a r a se r s u a p r o p r i e d a d e . E stu d ar a Bíblia e n ã o v e r J e s u s C r i st o é d e i ­
A terra t a m b é m p e r t e n c i a a o S e n h o r , e e l e a xar p a s s a r o t e m a principal d o livro (Lc 2 4 : 2 7).
334 LEVÍTICO

A lei e r a u m a " s o m b r a d o s b e n s v i n d o u r o s " s a n t i d a d e n o t e m o r d e D e u s " (2 C o 7:1). D e u s


( H b 1 0 :1 ) . V e m o s a P e s s o a e a o b r a d e J e s u s quer q u e se jam o s "sace rd ó cio santo" e "na­
C risto r e t r a t a d a s d e m a n e i r a vívida e s p e c i a l ­ ç ã o san ta" para q u e p o s s a m o s proclam ar suas
m e n t e n o s sa c rifíc io s levíticos e no m in isté ­ v irtu de s e glorificar o s e u n o m e (1 P e 2:5, 9).
rio s a c e r d o t a l . N a m a n h ã d e d o m in g o d o dia 2 4 d e ja­
N e n h u m a q u a n t i d a d e d e b o a s obras nem neir o d e 18 6 1 , C h a r l e s Spurgeon encerrou
d e e s f o r ç o s r e li g i o s o s p o d e santificar u m p e ­ seu s e r m ã o no M etropolitan Tab ern acle c o m
ca d o r. S o m e n t e o s a n g u e d e Je s u s Cristo e s ta s palavras:
p o d e n o s purificar d e n o s s o s p e c a d o s (1 J o
1 :7) e s o m e n t e o S a l v a d o r r e s s u r r e t o e glori­ U m a Igreja pr ofana! D e n a d a se rve para
f i c a d o é c a p a z d e i n t e r c e d e r p o r n ó s d i a n te o m u n d o e n ã o tem nen h um valor entre
d o trono d e D e u s c o m o n o s so A d v o g a d o o s h om ens. É execrável, é o riso d o infer­
(1 J o 2 :1 ) e S u m o S a c e r d o t e (H b 8 : 1 ; Rm no e a abom in ação d o céu. E quanto maior
8 : 3 4 ) . A q u i lo q u e o s c r e n t e s d o A n tig o T e s t a ­ e m ais influente a Igreja, m aior e storvo
m e n t o v ia m a p e n a s c o m o s o m b r a s , o s c r e n t e s ela v e m a se r q u a n d o se torna m orta e
d e h o j e p o d e m v e r s o b a luz r e s p l a n d e c e n t e profana. O s piores males qu e assolaram a
d e J e s u s Crist o. Terra sobrevieram-lhe pelas m ã o s d e um a
A s sim c o m o Israel p r e c i s a v a ter c u i d a d o igreja profana.
co m aq u ilo q u e era im u n d o e q u e p o d ia
co nta m iná-lo , t a m b é m o s c r i stã o s d e h o je d e ­ O S e n h o r diz oito v e z e s e m s u a palavra:
v e m purificar-se " d e t o d a im p u r e z a , ta n t o d a "S e re is san to s, p o r q u e eu sou san to !". Será
c a r n e c o m o d o espírito, a p e r f e i ç o a n d o a [sua] qu e estam os prestando atenção?

1. Levítico 11-.44, 45; 19:2; 20:7, 26; 21-.8; 1 Pedra 1-.15, 16.

2. St r o n g , Augustus H. Systematic Theology. 12ê ed. Filadélfia: The judson Press, 1949, p. 271.
3. Há três aspectos da santificação que devem ser observados: o posicionai, o prático e o perfeito. A santificação posicionai

significa que o cristão foi separado, de uma vez por todas, para Deus (1 Co 1:2; 6:9-11; Hb 10:10). A santificação prática

é o processo por meio do qual o cristão torna-se a cada dia mais semelhante a Cristo (Jo 17:17; 2 Co 3:18; 7:1).

Experimentaremos a santificação perfeita quando virmos Cristo na glória (1 Jo 3:2). Uma das "marcas de nascença" do

verdadeiro cristão é a aversão ao pecado e o desejo de tornar-se mais parecido com Jesus Cristo (1 Jo 2:29; 3:9; 5:4, 5).

Somos salvos para nos tornarmos santos em Cristo (Ef 1:4; 5:27; Cl 1:22).
n e m r e m o v e r o p e c a d o (H b 10:1-4). N o
2 e n t a n t o , D e u s a f ir m o u q u e o s p e c a d o s d o s
a d o r a d o r e s s e r i a m p e r d o a d o s (Lv 4 : 2 0 , 2 6 ,
3 1 , 3 5 ; 5 : 1 0 , 1 3, 16, 1 8 ; 6 : 7 ) e q u e e l e f a z i a
Os S a c r ifíc io s e o isso c o m b a s e n o sacrifíc io d e J e s u s C risto
n a c r u z ( H b 1 0 :5 -1 4 ) .'
Salvado r
A s s i m c o m o a l g u m a s p e s s o a s n a igre ja
d e h o je , o s a d o r a d o r e s d e israel p o d i a m sim ­
L ev ític o 1 - 7
p l e s m e n t e r eali zar o ritual n o altar s e m fa zê -
lo d e c o r a ç ã o , m a s i sso s ig n ific a v a q u e D e u s
n ã o o s h avia p e r d o a d o d e f a t o (SI 5 0 :8 - 1 4 ;
6 1 : 1 6 , 1 7; Is 1 :1 0 - 2 0 ; M q 6:6-8 ). D e u s n ã o
e c a p i t u l e m o s o q u e Israel e s t a v a f a z e n ­ q u e r n o s s o s sa c rifíc io s, e l e q u e r a o b e d i ê n ­
R d o an te s d e se re m d a d a s a s in struções
e n c o n t r a d a s n o Livro d e Levítico.
c i a d e n o s s o c o r a ç ã o (1 S m 1 5 :2 2 ) .
O s sa c rifíc io s d e s c r i t o s e m L evítico 1 - 7
C erc a d e d e z se m a n a s d e p o is d e terem n o s f a z e m le m b r a r d a s n e c e s s i d a d e s espiri­
s i d o lib e rt o s d o Egito, o s h e b r e u s c h e g a r a m tu a is b á s i c a s q u e t e m o s c o m o p o v o d e D e u s :
a o m o n t e Sinai (Êx 1 9 :1 ) . Lá, D e u s d e c l a r o u co m p rom isso com Deus, co m u n h ão com
s u a lei e o r i e n t o u M o i s é s p a r a q u e c o n s ­ D e u s e purificação d e D eus.
tru ísse o t a b e r n á c u l o . M o i s é s e r g u e u o t a b e r ­
n á c u l o n o pr im eiro dia, d o p r im e iro m ê s , d o 1. Compromisso com Deus
segundo a n o d a l i b e r t a ç ã o d e Is r a e l (Êx (Lv 1 - 2; 6:8-23)
4 0 : 1 7 ) , d e m o d o q u e a q u i lo q u e l e m o s , e m O holocausto (1:1-17; 6:8-13) e r a o sa c r i ­
Êxodo 1 6 - 4 0 , abran ge cerca d e nove m e ­ fício b á s i c o q u e e x p r e s s a v a d e v o ç ã o e c o n s a ­
s e s (ver N m 9:1-5). g ra ç ã o a o Senhor. Q u a n d o nos en tre g am o s
O Livro d e N ú m e r o s c o m e ç a c o m a r e a ­ a o S e n h o r , c o l o c a m o s " t u d o i sso s o b r e o al­
l i z a ç ã o d e u m c e n s o n o p r im e iro d i a d o se­ ta r " (Lv 1 :9) e n ã o r e t e m o s n a d a . O e q u i v a ­
gundo m ê s d o s e g u n d o a n o ( N m 1:1), o q u e len te d o N o v o T e s t a m e n t o e n c o n t r a - s e e m
significa q u e a q u i l o q u e s e e n c o n t r a r eg is tra ­ R o m a n o s 1 2 : 1 , 2, e m q u e o p o v o d e D e u s é
d o e m Le vít ic o a b r a n g e c e r c a d e u m m ê s . O d e s a f i a d o a se r u m sacrifíc io vivo, i n te i r a m e n ­
tab e r n á c u lo esta v a pro n to p ara ser u sad o , te c o n s a g r a d o a o S e n h o r.
e n tã o D e u s d e u a o s s a c e r d o t e s as instruções O ritual do sacrifício foi d e t e r m i n a d o
n e cessárias para o fe re ce re m o s d iversos s a ­ p e lo S e n h o r e n ã o p o d ia sofrer v a r ia ç õ e s . O
cr ifícios. a n i m a l sacrificado tinha d e ser um macho
H avia seis o fertas b á s ic a s q u e p o d ia m d e n o v i lh o (Lv 1 :3 -1 0 ), c a b r i t o o u c a r n e i r o
s e r l e v a d a s a o altar d o t a b e r n á c u l o . Q u a n d o (vv. 1 0 - 1 4 ) , o u p o d i a a i n d a s e r u m a a v e (vv.
o s ad o rad o re s d ese jav am expressar seu co m ­ 14-1 7 ),2 e o a d o r a d o r d e v i a le v a r o sacrifí­
p r o m i s s o com Deus, l e v a v a m u m h o l o c a u s t o cio até a p o r ta d o ta b e r n á c u lo , o n d e o f o g o
e, p o s s i v e l m e n t e , ju n t o c o m e l e t a m b é m u m a q u e i m a v a c o n t i n u a m e n t e n o a ltar d e b r o n ­
oferta d e g rã o s ou d e m an jares e u m a libação z e (Lv 6 : 1 3 ) . O s a c e r d o t e e x a m i n a v a o s a ­
(ver N m 1 5 :1 -1 0 ) . E s s a s o f e r t a s r e fe r e m - s e à crifí cio p a r a ce rtifica r -se d e q u e n ã o tinha
c o n s a g r a ç ã o total a o S e n h o r . O s sa c rifíc io s q u a l q u e r d e f e i t o (Lv 2 2 : 2 0 - 2 4 ) , p o i s d e v e ­
pacíficos e stã o relacio n ad o s à c o m u n h ã o m o s dar a o S e n h o r o q u e t e m o s d e m elhor
c o m D e u s . C a d a u m d e s s e s s a c rif íc io s e o f e r ­ ( ver Ml 1 : 6 - 1 4 ) . J e s u s C r i s t o foi u m sacrifí­
ta s su p r ia u m a n e c e s s i d a d e e s p e c í f i c a d a vi d a c i o " s e m d e f e i t o e s e m m á c u l a " (1 P e 1 : 1 9),
d o a d o ra d o r e ex p ressa v a algum a v erd ad e q u e se e n t r e g o u e m total c o n s a g r a ç ã o a
s o b r e a P e s s o a e a o b r a d e J e s u s C rist o, o D e u s (Jo 1 0 : 1 7 ; R m 5 : 1 9 ; H b 1 0 : 1 0 ) .
sa c rifíc io p e r fe i t o d e D e u s . E x c e to q u a n d o o sa c rifíc io e r a d e a v e s , o
O d e r r a m a m e n t o d o s a n g u e d e um ani­ a d o r a d o r c o l o c a v a a m ã o s o b r e o a n im a l a
m al n ã o p o d i a m u d a r o c o r a ç ã o d e n i n g u é m s e r sa c rifica d o (Lv 1 :4), g e s t o q u e sim b o liz a v a
336 LEVÍTICO 1 - 7

d u a s c o i s a s : (1) a i d e n t if i c a ç ã o d o o f e r t a n t e A "lei d o h o l o c a u s t o " e n c o n t r a - s e e m


c o m o sacrifíc io ; e (2) a t r a n s f e r ê n c ia d e a l g o Levítico 6 :9 - 1 3 . D e u s instruiu o s a c e r d o t e a
p a r a o sacrifíc io . N o c a s o d o h o l o c a u s t o , o m a n t e r o f o g o q u e i m a n d o c o n t i n u a m e n t e no
ofertante esta v a d iz e n d o : "Assim c o m o e s s e altar, a r e m o v e r a s c i n z a s d o altar e, e n t ã o , a
a n im a l é e n t r e g u e i n t e i r a m e n t e a D e u s no levá-las p a r a u m lu gar lim p o f o r a d o a c a m ­
altar, t a m b é m e u m e e n t r e g o i n t e i r a m e n t e p a m e n t o . É b e m p o s s ív e l q u e e s s e f o g o te ­
a o S e n h o r " . N o s s a c rifíc io s q u e e n v o l v i a m o n h a s i d o a c e n d i d o p e l a prim eira v e z p o r D e u s
derram am en to d e san gue, a im p o siç ão d e q u a n d o o s sa c e rd o te s foram c o n sa g ra d o s e
m ã o s s i m b o l i c a m e n t e tra n sferia o p e c a d o e iniciaram s e u m in isté rio (Lv 9:24). 4 P e lo fa to
a c u l p a p a r a o a n im a l q u e m o r ria n o lu ga r d o d e a s c i n z a s s e r e m s a n t a s , n ã o p o d i a m se r
p e c a d o r. A té o h o lo c a u s to fazia e x p ia ç ã o j o g a d a s f o r a n o lixo d o a c a m p a m e n t o , m a s
p a r a o o f e r t a n t e (v. 4). tin h a m d e s e r l e v a d a s p a r a u m lu g a r ce rim o-
Em s e g u i d a , o o f e r t a n t e i m o l a v a o a n i­ n i a l m e n t e p u ro . A t é m e s m o o p a p o d a s a v e s
mal, e o s a c e r d o t e r e c o lh ia o s a n g u e n u m a e r a c o l o c a d o c o m a s c i n z a s (Lv 1 :1 6 ) , n ã o
b a c i a e a s p e r g i a - o n o s l a d o s d o altar (vv. 5, t r a t a d o c o m o lixo.
11 ). Era o s a c e r d o t e e n ã o o o f e r t a n t e q u e m A oferta de manjares (2:1-16; 6:14-23;
m atav a a ave; seu san g u e era escorrido nas 7:9, 10) p o d i a s e r a p r e s e n t a d a n o altar e m
la te rais d o altar, e s e u c o r p o , q u e i m a d o no u m a d e n t r e cinco f o r m a s : flor d e farinha, b o ­
f o g o d o altar (vv. 1 5-1 7 ). O c o r p o d o novi­ lo s a s s a d o s n o f o r n o , b o l o s a s s a d o s n u m a
lho, c o r d e i r o o u c a b r i t o e r a d e s m e m b r a d o , a s s a d e i r a , b o l o s a s s a d o s n u m a frig id e ira o u
e a s p a r t e s e r a m la v a d a s . Entã o, t u d o , e x c e t o g r ã o s e s m a g a d o s d e e s p ig a s v erd es. Esses
0 couro, era co lo ca d o em ordem so b re a bo los eram se m e lh an tes à n ossa m assa de
le n h a 3 e q u e i m a d o no f o g o . O c o u r o er a d a d o t o r t a o u pizza. O s a c e r d o t e q u e e s t a v a m i­
a o s a c e r d o t e (Lv 7:8). nistrando c o lo c a v a a p e n a s u m a parte d a
O significado do holocausto é v i s t o n a s o f e r t a n o altar - a " p o r ç ã o m e m o r i a l " p a r a
ex p ressõ es "perante o Se n h o r" e "ao Se­ o S e n h o r -, no qual ela era c o n s u m id a pelo
n h o r", e n c o n t r a d a s s e t e v e z e s n o prim eiro f o g o . O re sto d a o ferta ficava c o m o s s a c e r ­
c a p í t u l o d e L e v ític o (vv. 2, 3, 5, 9, 1 3 , 1 4 , d o te s p ara o seu u so p esso al. S o m e n te os
1 7). A t r a n s a ç ã o n o a ltar n ã o o c o r r i a e n t r e h o m e n s d a fam ília p o d i a m c o m ê - l a e ti n h a m
o ofertante e su a co n sciê n cia, nem entre o d e f a z ê - lo n o lu g a r s a n t o d o t a b e r n á c u l o
o f e r t a n t e e a n a ç ã o , n e m m e s m o en t re o o f e r ­ (Lv 6 : 1 6 , 18), j u n t a m e n t e c o m p ã e s a s m o s
ta n t e e o s a c e r d o t e ; e r a e n t r e o o f e r t a n t e e o (v. 1 7).
Senhor. S e o ofertan te tivesse lev ad o seu A única o ferta d e m an ja res q u e n ão era
sa c rifíc io a u m d o s t e m p l o s p a g ã o s , ta lv e z c o m id a era a q u e la a p r e se n ta d a a c a d a m a­
ti v e s s e a g r a d a d o o s a c e r d o t e p a g ã o e s e u n h ã e n o final d e c a d a d i a p e l o filho d o s u m o
p o v o , m a s não teria tr a z i d o a s b ê n ç ã o s d o s a c e r d o te , q u e seria se u s u c e s s o r n e s s e
Se n h or. m i n i s t é r i o (vv. 1 9 - 2 3 ) . D u a s v e z e s p o r dia,
A e x p re ssã o "a ro m a agradável", u sad a o Senh or lem b rava se u s sa c e r d o te s d e que,
tr ê s v e z e s n e s s e c a p í t u l o (vv. 9, 1 3 , 1 7 ) e a o se rv i- lo , d e v i a m m a n t e r a p u r e z a e a
o i to v e z e s n o s c a p í t u l o s 1 - 3, significa u m in te grid ad e.
" b o m p e r f u m e " . U m a v e z q u e D e u s é Espíri­ U m a v ez q u e os grãos represen tam o
to, n ã o te m u m c o r p o , m a s a s Escritu ras u s a m fruto d e n o s s o trabalh o, a o fe rta d e m a n ja ­
t e r m o s f ísi c o s p a r a a s a ç õ e s e r e a ç õ e s d e r e s e r a u m a f o r m a d e o s isr a e lita s c o n s a g r a ­
D eus. N e s s e caso , D e u s é retratado c o m o se r e m a D e u s a q u i l o q u e o S e n h o r o s h a v ia
estivesse aspirando o b o m perfu m e e se agra­ c a p a c ita d o a produzir. O in c e n so q u e im a d o
d a n d o d e l e ( C n 8 : 2 1 ; Lv 2 6 . 3 1 ) . Q u a n d o ju n ta m e n te c o m a p o r ç ã o m em orial rep re­
J e s u s m o r r e u n a cr u z , s e u sa c rifíc io foi u m s e n t a a o r a ç ã o (SI 1 4 1 : 2 ; A p 5 : 8 ) , u m a
" a r o m a s u a v e " (Ef 5 :2 ) p a r a o S e n h o r , e n o s ­ l e m b r a n ç a d a p e t i ç ã o "o p ã o n o s s o d e c a d a
s a s o f e r t a s a D e u s d e v e m se g u i r e s s e e x e m ­ d i a d á - n o s h o j e " (M t 6 : 1 1 ) . N o e n t a n t o , a
plo (Fp 4 : 1 8 ) . oferta d e m an jares n ão era a p re se n ta d a
LEVÍTICO 1 - 7 337

s o z i n h a ; a c o m p a n h a v a u m d o s sacrifícios q u e q u e o s sac r i f íc io s m a i s c a r o s e x i g i a m u m a
incluíam o derramamento de s a n g u e . E im­ q u a n t i d a d e maior de vinho para a l i b a ç ã o .
p o ss ív e l c o m p r a r a s a l v a ç ã o o u m e r e c e r a s Ta n to o h o l o c a u s t o q u a n t o a o f e r t a d e
b ê n ç ã o s d e D e u s c o m n o s s o tr a b a lh o á r d u o , m an jares e a libação rep resen tam c o n sa g r a ­
p o i s s e m d e r r a m a m e n t o d e s a n g u e n ã o há ç ã o a D e u s e c o m p r o m iss o c o m ele e c o m
p e r d ã o d o s p e c a d o s (H b 9 : 2 2 ) . 5 P o ré m , a q u e ­ s u a o b r a . O d e r r a m a m e n t o d o vin h o e r a u m
les q u e f o r a m s a l v o s p e l a fé n o s a n g u e q u e sím bo lo d a vida s e n d o d e r ra m a d a e m c o n ­
Cristo d e r r a m o u p o d e m c o n s a g r a r a o S e n h o r s a g r a ç ã o a D e u s . N a cr u z , J e s u s " [ d e r r a m o u -
aq u ilo q u e e le o s c a p a c i t o u a produzir. se ] c o m o á g u a " (SI 2 2 : 1 4 ) e " d e r r a m o u a
E s s a o f e r t a r e p r e s e n t a J e s u s C ri st o c o m o s u a a l m a n a m o r t e " (Is 5 3 : 1 2 ) . P a u lo viu-se
o P ã o d a V i d a (Jo 6 : 3 2 s s ) , A q u e l e q u e é p e r ­ s e n d o o fere cid o c o m o libaç ão e m favor d o s
feito e q u e nutr e o s e r interior q u a n d o o a d o ­ filipe nses, p a r t i c i p a n d o d o sacrifíc io d e l e s (Fp
r a m o s e m e d i t a m o s s o b r e s u a P ala vra. Is so 2:1 7), e n a p r i s ã o e m R o m a , já e s t a v a " s e n d o
e x p li c a o m o t i v o d e D e u s ter d e t e r m i n a d o o f e r e c i d o p o r l i b a ç ã o " (2 T m 4 :6 ) , u m a v e z
re q u i si to s t ã o r íg id o s a se r p r e e n c h i d o s p e lo q u e a n t e v i a s e u martírio.
o f e r t a n t e a n t e s d e a o f e r t a d e m a n j a r e s se r
aceita. A o ferta d evia ser a c o m p a n h a d a d e 2. Com unhão com Deus
a z e i t e (Lv 2 :1 , 2, 4, 6, 1 5 ) d e r r a m a d o s o b r e (Lv 3; 7:11-38)
ela o u m i s t u r a d o c o m ela, u m r etr a to d o Es­ H á v á r i o s e l e m e n t o s d istin t iv o s n o sac rifí­
pírito d e D e u s d a d o a C risto s e m m e d i d a (Jo c i o p a c í f i c o o u sa c r i f íc io d e c o m u n h ã o . Em
3 : 3 4 ) . T a m b é m e r a p r e c i s o q u e in c lu ísse sal p r i m e i r o lu gar, o o f e r t a n t e p o d i a le v a r u m a
(Lv 2 : 1 3 ; M t 5 :1 3 ) , u m a r e f e r ê n c i a à p u r e z a f ê m e a d o a n im a l, a l g o q u e n ã o e r a p e r m i ti ­
d o caráter d o Senhor. Je su s co m p a ro u -se a d o n o s o u t r o s s a c r i f í c io s d e a n i m a i s . S e o
u m g r ã o d e tr igo (Jo 1 2 : 2 3 - 2 5 ) , e foi m o í d o sacrifíc io n ã o e r a o c u m p r i m e n t o d e u m v o to ,
("flor d a f a rin h a" ) e c o l o c a d o na fo r n a lh a d o p o d i a te r a l g u n s d e f e i t o s e, a i n d a a s s i m , se r
s o f r i m e n t o p a r a q u e p u d e s s e n o s salv ar d e a c e i t o (Lv 2 2 : 2 3 ) . Afinal, s e r i a u s a d o e s s e n ­
nossos pecados. cialm en te c o m o refeição para o s s a c e r d o ­
Era p r o i b i d o incluir f e r m e n t o e m el n a t e s e p a r a a f a m í li a d o o f e r t a n t e , e e s s e s
o f e r t a d e m a n j a r e s (Lv 2 : 1 1 ) . O s i sr a elitas d e fe ito s n ã o im portariam .
a s s o c i a v a m o f e r m e n t o c o m o m al p o r c a u s a Is so n o s le v a a o te r c e i r o a s p e c t o d istin­
d a s r e g r a s d a P á s c o a (Êx 1 2 : 1 9 , 2 0 ; v e r Lc tivo: o s a c r i f íc io p a c í f i c o e r a a ú n i c a o f e r t a
1 2 : 1 ; 1 C o 5 :8 ) e, c e r t a m e n t e , n ã o h a v ia p e ­ com partilhad a co m o s ad o rado res. D e p o is
c a d o a l g u m e m C rist o. O m el é o p r o d u t o q u e o s a c e r d o t e havia c o m p l e t a d o o sacri­
m a i s d o c e d a n a t u r e z a , m a s o c a r á t e r p er fe i­ fício, u m a p a r t e c o n s i d e r á v e l d a c a r n e f ic a ­
to d e n o s s o S e n h o r e r a d ivino e n ã o d e s t e v a p a r a ele , m a s o r e s t o e r a e n t r e g u e a o
m u n d o . É p o s s ív e l q u e o u t r o a s p e c t o a se r ofertante, q u e podia, d e s s e m o d o , d esfru ­
c o n sid e r a d o se ja o fato d e o ferm e n to e o tar u m b a n q u e t e c o m s u a fa m ília e a m i g o s .
m el s e r e m l ê v e d o s . U m a v e z q u e o s i sr aelita s n ã o a b a t i a m s e u s
A libação (Nm 15:1-13) é m en cion ada v a l i o s o s a n i m a i s c o m f r e q ü ê n c i a p a r a u sa r
e m L evítico 2 3 : 1 3 , 1 8 , e 3 7 , m a s s u a s "le is" a carne, u m a refeição d e carn e bo v in a ou
n ã o s ã o e x p l i c a d a s n e s s e s v e r sí c u lo s. A s sim d e co rd eiro era u m a o c a s iã o especial. N a
c o m o a oferta d e m an jares, a libação era c o n s a g r a ç ã o d o tem p lo d e S a lo m ã o , 142
a p r e s e n t a d a d e p o i s q u e o s sac rifíc io s d e ani­ mil a n i m a i s f o r a m s a c r i f i c a d o s c o m o o f e r ­
m a i s h a v i a m s i d o c o l o c a d o s s o b r e o altar e tas pacíficas, e o p o v o b a n q u e t e o u p o r d u a s
e r a u m a p a r t e i n t e g r a n t e d o sac rifíc io (ver s e m a n a s (1 Rs 8 : 6 2 - 6 6 ) .
N m 2 9 : 6 , 11, 18, 1 9 e a s s i m p o r d ia nte ). A N o O riente, c o m e r c o m ou tras p e s s o a s
"q u a rta parte d e um him " equivalia a p o u c o f a z d e l a s s u a s a m i g a s e a li a d a s . Sig nific a p ô r
m e n o s d e u m litro d e lí q u id o . N e m o o f e r ­ fim à s h o s t i li d a d e s , c o m o foi o c a s o d e J a c ó
t a n t e n e m o s a c e r d o t e b e b i a m d o vin h o , c o m s e u s o g r o , L a b ã o ( G n 3 1 : 5 4 ) , o u se la r
p o i s e r a t o d o d e r r a m a d o n o altar. O b s e r v e u m a a m i z a d e , c o m o a d e Israel c o m J e t r o e
338 LEVÍTICO 1 - 7

s e u p o v o (Êx 1 8 : 1 2 ) . N a ig r e j a d e h o je , a q u e f e z p o r n ó s . Em v e z d e t r a z e r a n im a is,
C e i a d o S e n h o r o u E ucaristia é u m a r e f e i ç ã o o f e r e c e m o s a D e u s " s a c r i fí c i o s d e a ç õ e s d e
s i m p l e s q u e d e m o n s t r a a u n i d a d e d a fam íli a g r a ç a s " (Sl 1 1 6 :1 7) e o " sa c r ifíc io d e louvor''
d e D e u s (1 C o 1 0 : 1 6 - 1 8 ; 1 1 : 1 8 - 3 4 ) . (H b 13:1 5 ) c o m um c o r a ç ã o p u ro e grato
A r e f e i ç ã o d o sacrifíc io p a c í fi c o , n o e n ­ p o r su a s m isericórdias.
ta n t o , e r a m a i s d o q u e s ó d e s f r u t a r b o a c o ­
m ida e c o m u n h ã o c o m p e s s o a s queridas. 3. P urificação de D eus
T a m b é m e x p r e s s a v a c o m a l e g r ia a s a ç õ e s d e (Lv 4 - 5 ; 6:1-7, 24-30; 7:1-10)
g r a ç a d o a d o r a d o r p e l o f a to d e e s t a r e m p a z O sa c rifíc io p e l o s p e c a d o s e o sac rifíc io p e ­
c o m D e u s e e m c o m u n h ã o c o m o S e n h o r. lo s p e c a d o s o c u l t o s ( o u o f e r t a p e l a c u l p a )
T a lv e z e s t i v e s s e d a n d o g r a ç a s p o r a l g u m a eram bastan te p arecid o s e até g o v ern ad o s
b ê n ç ã o in e s p e r a d a q u e havia r e c e b id o d e p e l a m e s m a lei (Lv 7 :1 -1 0 ). Em t e r m o s g e ­
D e u s (Lv 7 :1 1 - 1 5 ) o u p e l a r e p o s t a à s o r a ­ rais, a o f e r t a p e l a c u l p a re fe ria-se a p e c a d o s
ç õ e s d e a l g u m v o t o fe ito a o S e n h o r ; ta lv ez, individuais q u e a f e ta v a m p e s s o a s e p ro ­
ainda, e stiv esse a p e n a s grato por tu d o o q u e p r i e d a d e s e p a r a o s q u a i s e r a p o s s ív e l f a z e r
D e u s h avia lhe d a d o e q u e r i a q u e t o d o s s o u ­ re stitu iç ã o , e n q u a n t o o sa c rifíc io p e l o s p e c a ­
b e s s e m d e s u a g r a t i d ã o (vv. 1 6-18). O sa c r i ­ d o s concen trava-se e m algum a transgressão
fício p a c í f i c o e n f a t i z a v a o f a to d e o p e r d ã o d a lei fe ita s e m i n t e n ç ã o p r e m e d i t a d a . A of e r ­
d o s p e c a d o s redundar em co m u n h ão co m ta p e l a c u l p a e n f a t i z a v a o dano c a u s a d o a
D e u s e co m o p o v o d e Deus. o u t r o s p e l o t r a n s g r e s s o r , e n q u a n t o o sacrifí­
Le vítico 7 : 1 1 - 3 8 a p r e s e n t a a s c o n d i ç õ e s c i o p e l o s p e c a d o s e n f a t i z a v a a culpa d o
para o b a n q u e te d e a ç õ e s d e graça, o q u e o s t r a n s g r e s s o r d i a n te d e D e u s . O s a c e r d o t e e x a ­
ad o ra d o re s co m iam , o q u e o s sac erd o tes m inava o tran sg resso r e d ete rm in a v a qual sa ­
c o m i a m e o q u e d e v e r i a s e r fe ito c o m o s crifício e r a n e c e s s á r i o .
r e s to s . O s a n g u e e a g o r d u r a 6 e r a m o f e r t a d o s A o r a ç ã o q u e a p a r e c e repetidam en te,
a o Sen h or e ja m a is deviam ser u s a d o s c o m o " p o r i g n o r â n c i a " (Lv 4 : 2 , 13, 2 2 , 2 7 ; 5 :1 5 ) ,
alim en to c o m u m . (T am b ém há b o n s m oti­ n ã o significa q u e o s p e c a d o r e s e r a m i g n o ­
v o s d e h i g i e n e p a r a e s s a r eg ra .) Q u a l q u e r r a n te s d a lei, m a s sim q u e i g n o r a v a m o fato
q u e e s t i v e s s e i m p u r o e r a p r o i b i d o d e parti­ d e t e r e m t r a n s g r e d i d o a lei. H a v i a m s e tor­
c i p a r d o b a n q u e t e (vv. 2 0 , 2 1 , 2 5 , 2 7 ; ver n a d o i m u n d o s o u d e s o b e d i e n t e s s e m ter
1 7 : 4 , 9, 1 0 , 1 4 ; 1 8 : 2 9 ; 1 9 : 8 ; 2 0 : 3 , 5, 6, 17, c o n sc iê n c ia disso. N o entanto, a ignorância
18; 2 3 :2 9 ). N o c a s o d a q u e le q u e d e sre sp e i­ n ã o c a n c e la a culpa. "Ainda q u e o n ã o s o u ­
tava o sá b a d o , era "elim inado d o seu p o v o ", b e s s e , c o n t u d o , s e r á c u l p a d a " (5:1 7; v e r vv.
e i sso s ig n ific a v a a m o r t e (Êx 3 1 : 1 2 - 1 4 ; N m 1-5 p a r a e x e m p l o s d o s p e c a d o s e m q u e s ­
15:32-36), m a s n ã o te m o s c e rte z a d e se to­ t ã o ) . 7 U m a v e z q u e s e u p e c a d o t o r n a v a -s e
d a s a s t r a n s g r e s s õ e s à s leis d o s sac r i f íc io s c o n h e c i d o , e r a p r e c i s o se r c o n f e s s a d o e trata­
co n s t i t u í a m c r i m e capital. Em a l g u n s c a s o s , d o . D avi u s o u e s s a m e s m a p a l a v r a q u a n d o
s e r " e l i m i n a d o d o s e u p o v o " p o d i a significar o r o u : " a b s o l v e - m e d a s [faltas] q u e m e s ã o
se r m a n d a d o p a r a fo r a d o a c a m p a m e n t o a t é o c u l t a s " (Sl 1 9 : 1 2 ) , o u se ja , " d o s p e c a d o s
q u e a p e s s o a se g u isse as instruções d e D e u s q u e d e s c o n h e ç o e m m i n h a p r ó p r i a v id a " .
p a r a q u e f o s s e p u r i f i c a d a (Lv. 15). N ã o h a v i a s a c r i f í c io s p r e v i s t o s p a r a a s
N a cr u z , J e s u s C risto p a g o u o p r e ç o p e l a p e s s o a s q u e co m e tia m p e c a d o s delib erados,
r e c o n c i l i a ç ã o com Deus (2 C o 5 : 1 6 - 2 1 ) e d e i m p l i c a ç õ e s g r a v e s e à p l e n a luz da lei de
p e l a p a z c o m D e u s (Cl 1 :2 0) p o r t o d o s a q u e ­ D e u s ( N m 1 5 :3 0 - 3 6 ) . Q u a n d o D av i t o m o u
les q u e c r e r e m nele, e p o d e m o s ter c o m u ­ B a t e - S e b a p a r a si e m a n d o u m a t a r o m a r id o
n h ão c o m D e u s e c o m o s outros cristãos por d e l a (2 S m 11 - 1 2 ) , p e c o u d e l i b e r a d a e
c a u s a d o s a n g u e q u e e l e d e r r a m o u (1 J o 1 :5 c o n s c i e n t e m e n t e . A s s i m , s a b i a q u e s u a úni­
- 2 :2 ) . " B a n q u e t e a m o s " e m C risto q u a n d o c a e s p e r a n ç a e r a a m i s e r i c ó r d i a d e D e u s (Sl
n o s a l i m e n t a m o s d e s u a P a la v ra e n o s a p r o ­ 5 1 : 1 , 11, 1 6, 17). S e n d o rei, p o d e r i a ter le v a ­
p r i a m o s d e t u d o o q u e e le é p a r a n ó s e d o d o m i lh a r e s d e s a c r i f íc io s a o t a b e r n á c u l o ,
LEVÍTICO 1 - 7 339

m a s n ã o te r ia m s i d o " s a c r i f í c i o s d e ju s t i ç a " u m a c a m p a m e n t o i m p u ro . P or fim, d e a c o r ­


(Si 5 1 : 1 9 ) . d o c o m H e b r e u s 1 3 : 1 0 - 1 3 , tr a tav a -se d e u m a
O sacrifício pelos pecados (4:1 - 5:13; fig ura d e n o s s o S e n h o r J e s u s C rist o, q u e m o r ­
6:24-30) devia se r l e v a d o a o S e n h o r i n d e p e n ­ reu " f o r a d a p o r t a [...] f o r a d o arraial" (vv. 12,
dentem ente d e quem era o pecador, e qu an ­ 1 3) c o m o sacrifíc io p e l o s n o s s o s p e c a d o s .
to m a i s alta a p o s i ç ã o d o p e c a d o r e m Israel, O r e s u l t a d o d e s s e ritual e r a o p e r d ã o
m a i s c a r o e r a o sacrifíc io . Q u a n t o m a i o r o (Lv 4 : 2 0 , 2 6 , 3 1 , 3 5 ; v e r 5 : 1 0 , 1 3 ; 6 :7 ) .
privilég io, m a i o r a r e s p o n s a b i l i d a d e e m a i o ­ C o n f o r m e foi m e n c i o n a d o a n t e r i o r m e n ­
res a s c o n s e q ü ê n c i a s . S e o s u m o s a c e r d o t e te, a p e s a r d e o s sa c rifíc io s d o s a n i m a i s n ã o
p e c a v a , d e v i a le var u m no v ilh o (Lv 4 :1-1 2). terem p o d e r para rem over o p e c a d o nem
Se toda a co n g re g a çã o p ecasse, tam bém para m udar o co raç ão hum ano, apontavam
d e v i a levar u m n ovilh o (vv. 1 3 -22 ). U m prín­ p a r a o s a c rif íc io p e r fe i t o , J e s u s C r i st o ( H b
c i p e lev av a u m b o d e (vv. 2 2 -2 6 ) , e n q u a n t o 1 0 :1 - 1 5 ) . Ele é o sacrifíc io p o r n o s s o s p e c a ­
u m a " p e s s o a d o p o v o d a te r r a " le v a v a u m a d o s (is 5 3 :4 - 6 , 1 2 ; M t 2 6 : 2 8 ; 2 C o 5 : 2 1 ; 1 Pe
c a b r a (vv. 2 7 - 3 5 ) . U m a p e s s o a p o b r e p o d i a 2:2 4 ).
levar u m a rola o u u m p o m b o e, s e f o s s e u m a O sacrifício pelos pecados ocultos (ou
p e s s o a m u i to p o b r e , p o d i a le var u m s a c ri­ oferta de culpa; 5:14 - 6:17; 7:1-10) e r a n e ­
fício s e m s a n g u e , c o n s t i t u í d o d e flor d e fari­ c e s s á r i o p a r a d o i s ti p o s d e p e c a d o : c o n t r a
n h a (Lv 5:7-1 3). "coisas sagradas d o S e n h o r" (5:15) e contra
O transgressor d e v e r i a identificar-se c o m o próximo (6:1-7 ). A p r i m e i r a c a t e g o r i a in­
o an im al q u e h a via l e v a d o a o c o l o c a r a s m ã o s cluía t r a n s g r e s s õ e s q u e en v o lv i a m sacrifícios
s o b r e ele. Q u a n d o a n a ç ã o t o d a p e c a v a , e s s e a D eus, votos, c o m e m o r a ç ã o d e dias e s p e ­
g e s t o e r a r e a l i z a d o p e l o s a n c i ã o s (Lv 4 : 1 5 ) , ciais e a s s i m p o r d ia n te , e n q u a n t o e x e m p l o s
p o i s c o m o lí d e re s e r a m r e s p o n s á v e i s d i a n t e d a se g u n d a categoria sã o ap re se n ta d o s nos
d e D e u s p e l a s u p e r v i s ã o d a v i d a es piritu al v e r s í c u l o s 2 e 3.
d o p o v o . O an im al e r a m o r t o , e o s a n g u e e r a N o ritual, o p e c a d o r c o n f e s s a v a o p e c a d o
apresen tado a Deus. N o caso d o su m o sa­ ( N m 5:7 ), restitu ía a p r o p r i e d a d e e n v o lv i d a
cerdote e de toda a nação, um p o u co do o u se u e q u iv a le n te e m dinheiro, p a g a n d o
sa n g u e era a sp e rg id o diante d o véu e aplica­ a in d a u m a m ulta d e 2 0 % d a p r o p r ie d a d e
d o s o b r e o s ch ifres d o altar d e i n c e n s o , no d an ific ad a e sacrificava a o Se n h o r um car­
L u g a r S a n t o , e o r e s t a n t e e r a d e r r a m a d o na neiro (Lv 5 : 1 5 , 18). O s a c e r d o t e a v a li a v a o
b a s e d o altar. Isso l e m b r a v a a n a ç ã o d e q u e c a r n e i r o p a r a ce rtificar-se d o s e u valo r, p a r a
o s p e c a d o s d o s lídere s tinham c o n s e q ü ê n c i a s q u e o tran sg ressor n ã o te n ta sse fazer ex pia­
m u ito m a i s g ra v e s. O s a n g u e d o s sacrifíc io s ç ã o pelos seu s p e c a d o s d an d o a o Senhor
l e v a d o s p e l o s lí deres, p e l o s p r ín c i p e s o u p o r u m a n im al inferior. A r e sti tu i ç ã o e a m u lt a
p e s s o a s d o p o v o e r a a p l i c a d o a o s ch ifres d o e r a m e n t r e g u e s pr im eiro p a r a o s a c e r d o t e , a
altar d e b r o n z e n a p o r t a d o t a b e r n á c u l o . fim d e q u e e l e s o u b e s s e q u e e r a p e r m i ti d o
O b se rv e que, a p esa r d e a gordura d o sa­ f a z e r o sa c rifíc io (Lv 6 : 1 0 ) . S e a p a r t e l e s a d a
crifício s e r q u e i m a d a n o altar, o c o r p o d o n ão e stiv e sse disponível p a r a re c e b e r a p ro ­
sacrifíc io e r a q u e i m a d o n u m lu g a r p u r o fo ra p r i e d a d e o u o d inh eiro, e n t ã o o p a g a m e n t o
d o a c a m p a m e n t o (vv. 8-1 2, 2 1 ) . Is so e r a fei­ p o d i a se r feito a u m p a r e n t e . C a s o n ã o h o u ­
to, e n t r e o u t r a s c o i s a s , p a r a distinguir en t re v e s s e p a r e n t e s d is p o n í v e i s , f ic a v a c o m o s a ­
o sa c rifíc io p e l o s p e c a d o s e o h o l o c a u s t o , a c e r d o t e ( N m 5 :5-1 0).
fim d e q u e o s a d o r a d o r e s n ã o f i c a s s e m c o n ­ A o f e r t a d e c u l p a ilu stra o f a t o d e g r a n ­
f u s o s a o assistir a o s sa c r i f íc io s . M a s , o m o ­ d e s e r i e d a d e d e q u e p e c a r t e m u m alto
tivo m a i s i m p o r t a n t e e r a l e m b r a r o p o v o d e preço para o povo e purificar o pecado tem
que os p e c a d o s d o sum o sacerdo te e de um alto custo para Deus. N o s s o s p e c a d o s
to d a a c o n g r e g a ç ã o poluíam to d o o a c a m ­ o fe n d e m a D e u s e a ou tras p e s so a s. O ver­
p a m e n t o , e o sacrifício p e l o s p e c a d o s e r a d a d e i r o a r r e p e n d i mento s e m p r e t r a z o d e ­
sag rad o d em ais para p e rm an e c e r dentro d e s e jo d e restituição. S e m p r e v a m o s q u e re r
340 LE VÍ TI CO 1 - 7

c o lo car as co isas e m o rd e m c o m D e u s e c o m p a c í fi c o , t o r n a n d o a v id a u m b a n q u e t e d e
a q u e le s contra o s quais p e c a m o s . O p e rd ã o a le g r ia e m v e z d e d o l o r o s a f o m e . Ele é n o s s o
s ó é p o s s ív e l p o r c a u s a d a m o r t e d e u m s u b s ­ s ac rifíc io p e l o s p e c a d o s e n o s s a o f e r t a d e
tituto i n o c e n t e . A p a s s a g e m d e Isaía s 5 3 : 1 0 c u lp a , p o i s c a r r e g o u n o s s o s p e c a d o s e m se u
a f ir m a c l a r a m e n t e q u e , q u a n d o J e s u s m o r ­ c o r p o (1 P e 2 : 2 4 ) e p a g o u t o d o o p r e ç o p o r
reu n a cr u z, D e u s f e z d e s e u filho u m a " o f e r t a n o s s a s t r a n s g r e s s õ e s (1 Pe 1 : 1 8 , 19).
pelo p e c a d o ". Je su s p a g o u o p reço em n o s­ A n a ç ã o d e Israel p r e c i s a v a o f e r e c e r se is
s o lugar! t i p o s d i f e r e n t e s d e sac rifíc io s a fim d e te r um
N ã o foi p o s s í v e l n o s a p r o f u n d a r m o s n o s relacio n am e n to co rreto c o m D e us, m a s Je ­
d e t a l h e s d e s s e s sac rifíc io s, n o e n t a n t o , o q u e s u s C risto, " t e n d o o f e r e c i d o , p a r a s e m p r e ,
e s ta m o s e s tu d a n d o d e v e n o s conscientizar u m ú n i c o sa c r i f íc io " ( H b 1 0 : 1 2 ) , c u i d o u , d e
d a atrocidade d o p e c a d o , d a seried ad e d a u m a v ez por todas, do n o sso p roblem a do
c o n f i s s ã o e d a r e stitu iç ã o , d a b o n d a d e d e pecado.
D e u s em p erd o ar aq u ele s q u e crêem em Je­ V o c ê c r ê q u e J e s u s C risto m o r r e u p o r
s u s C risto e d o m a r a v i l h o s o a m o r d o S a l v a ­ t o d o s o s s e u s p e c a d o s e p a g o u o v a l o r total
dor d em o n strad o em sua d isp o siç ão de d e s u a d ív id a ? P o d e d i z e r c o m o M a r i a : " a
m o r r e r p o r p e s s o a s in d i g n a s c o m o nós. m inha alm a e n g r a n d e c e a o Senhor, e o m eu
Jesu s supre to d as as n o ssas n ec essid a­ e spírito s e a l e g r o u e m D e u s , m e u S a l v a d o r "
d e s . Ele é n o s s o h o l o c a u s t o , e d e v e m o s n o s (Lc 1 :4 6, 4 7 ) ? S e e s s e n ã o é o s e u c a s o , e n ­
e n t r e g a r i n t e i r a m e n t e a ele . Ele é n o s s a o f e r ­ t ã o c o n fi e n o S e n h o r h o je m e s m o . S e v o c ê já
ta d e m a n j a r e s , o g r ã o m o í d o e q u e i m a d o c r ê n e le , c o m p a r t i l h e a s b o a s n o v a s c o m
p a r a q u e p o s s a m o s te r o p ã o d a v id a , s e n ­ outros.
d o q u e d e v e m o s n o s a l i m e n t a r d e l e . Ele é "A t u a f é te s a l v o u " , d i s s e J e s u s a u m a
n o s s a l i b a ç ã o d e r r a m a d a e m sa c rifíc io e s e r ­ p e c a d o r a a r r e p e n d i d a . "Vai-te e m p a z " (Lc
v iço , p o r i sso d e v e m o s d e r r a m a r n o s s a v id a 7 :50).
p o r e l e e p o r o u t r o s . Ele é n o s s o sa c rifíc io Q u e p a l a v r a s m a r a v i l h o s a s d e s e ouvir!

1. Hebreus 10:5-8 faz referência aos seis sacrifícios levíticos e declara que foram todos cumpridos em Jesus Cristo. O

termo "sacrifício" (v. 5) refere-se a qualquer sacrifício animal, inclusive os sacrifícios pacíficos, os holocaustos, sacrifício

pelos pecados e o sacrifício pelos pecados ocultos. O termo "oferta" (v. 5) refere-se a ofertas de manjares e libações.

O holocausto e o sacrifício pelos pecados são mencionados especificamente nos versículos 6 e 8.

2. Até mesmo os mais pobres do povo podiam levar um sacrifício a Deus. Quando Maria e José consagraram o menino

Jesus, levaram aves em lugar de outros animais (Lc 2:21-24; ver Lv 12:8; 2 Co 8:9).
3. A palavra hebraica traduzida por "pôr em ordem", em Levítico 1:7, 8, 12, pode ser encontrada no Salmo 5:3 ("apresento

a minha oração'"). Assim como o sacrifício no altar, nossas orações devem ser colocadas ordenada e ardorosamente

diante de Deus. A oração também é comparada à queima de incenso no altar de ouro (SI 141:2).

4. Quando Paulo admoestou Timóteo dizendo: "Reaviva o dom que há em ti" (2 Tm 1:6), usou um termo grego que
significa, literalmente: "outra vez - vida - fogo" e estava dizendo: "abane o fogo até ele voltar a ter vida". Como

sacerdotes de Deus, os crentes de hoje devem manter aceso o fogo no altar de seu coração e não se tornar mornos
(Ap 3:15, 16) nem frios (M t 24:12).

5. Ver, porém, Levítico 5:11-13, em que uma oferta de manjares podia ser apresentada por uma pessoa que não tivesse

meios de pagar por um animal, sendo que Deus disse que perdoaria os pecados desses ofertantes. No entanto,

lembre-se de que, tendo em vista o fato de os manjares serem colocados no altar sobre o qual o holocausto diário havia
sido sacrificado (Ex 29:38-42), havia o "derramamento de sangue".

6. "A cauda toda" mencionada em Levítico 3:9 e "a cauda" em 7:3 referem-se à "cauda toda de gordura" do carneiro, que

podia chegar a pesar mais de sete quilos. Era considerada uma das partes mais valiosas do animal e era dada
inteiramente ao Senhor.

7. O ditado: "Aos olhos da lei, a ignorância não é desculpa" é uma adaptação do que o jurisprudente inglês John Selden

(1584-1654) escreveu: "A ignorância da lei não isenta homem algum, não porque todos os homens conheçam a lei, mas
LE VÍ TI CO 1 - 7 341

por ser uma descuipa alegada por todos os homens e que ninguém é capaz de confirmar". Se definirmos pecado com

"uma violação da lei de Deus conhecida", então estamos dizendo que, quanto mais ignorantes formos, mais santos
seremos, o que não é verdade. A Bíblia insta-nos a crescer em conhecimento, a fim de que possamos crescer na graça

(Jo 7:17; 2 Pe 3:18). Nosso Sumo Sacerdote exaltado nos entende e pode nos ajudar em nossa ignorância (Hb 5:2; 9:7).
n ação ao p ec ad o . M e sm o d ep ois qu e os
3 j u d e u s v o l ta r a m d a Bab ilôn ia p a r a a s u a terra
e in stitu ír am a a d o r a ç ã o a o S e n h o r n o v a ­
m ente, o s sa c e r d o te n ão deram a D e u s o
U m R e in o de m e l h o r d e si, e D e u s p r e c i s o u r e p r e e n d ê -
lo s (Ml 1 : 6 - 2 : 1 7 ) .
Sacerdo tes
L evítico 8 - 1 0 d e s c r e v e a c e r i m ô n i a d e
o i to d i a s p a r a a o r d e n a ç ã o d o s u m o s a c e r ­
L ev ític o 8 - 1 0
d o t e , A r ã o , e d e s e u s filhos. C o m o s a c e r d o ­
t e s e s c o l h i d o s p o r D e u s , tiv er am d e a c e i ta r
su as resp o n sab ilid ad es solen es: subm eter-se
à a u t o r i d a d e d e D e u s ( c a p . 8), r ev ela r a gló ­

D
e a c o r d o c o m a antiga aliança, o p o v o ria d e D e u s ( c a p . 9) e a c e i t a r a d iscip lin a d e
d e D e u s tinha u m s a c e r d ó c i o ; d e a c o r ­ D e u s ( c a p . 10).
d o com a nova alian ça, o p o v o d e D e u s consti­
tui u m " s a c e r d ó c i o s a n t o " e u m " s a c e r d ó c i o 1. SUBMETENDO-SE À AUTORIDADE DE
real" (1 Pe 2 :5 , 9). T o d o crente e m J e s u s Cristo Deus (Lv 8:1-36)
p o d e dizer c o m o o a p ó st o lo Jo ã o : "A q u ele Encon tram os o s v e rb o s "dizer" e "o rd e n ar"
q u e nos ama, e, p e l o seu s a n g u e , n o s liber­ p e l o menos vinte vezes nesses três c a p í t u ­
to u d o s n o s s o s p e c a d o s , e n o s constitu iu rei­ los. M o i s é s e A r ã o n ã o p r e c i s a r a m criar u m a
no, s a c e r d o t e s p a r a o s e u D e u s e Pai, a e le a cerim ônia d e o r d e n a ç ã o . O m e s m o D e u s
glória e o d o m í n i o p e l o s s é c u l o s d o s s é c u lo s . q u e d eu as instruções p a ra a c o n stru ç ã o d o
A m é m ! " (A p 1:5, 6). t a b e r n á c u l o t a m b é m lh es d i s s e c o m o o r d e ­
O d e s e j o d e D e u s e r a o d e q u e a n a ç ã o n ar o s s a c e r d o t e s e c o m o o s s a c e r d o t e s d e ­
t o d a d e Israel f o s s e u m " r e i n o d e s a c e r d o t e s v i a m servir n o t a b e r n á c u l o (Êx 2 8 - 29). N a d a
e n a ç ã o s a n t a " (Êx 19 :6 ), m a s e l e s lhe falha ­ foi d e i x a d o a o a c a s o n e m a o e n c a r g o d a im a ­
ram e tornaram -se u m a " n a ç ã o p e c a m in o sa , gin ação . M o is é s devia fazer tu do d e a c o rd o
p o v o c a r r e g a d o d e i n i q ü i d a d e " (Is 1:4). U m c o m o q u e D e u s h a v ia lhe m o s t r a d o n o m o n ­
m otivo pelo qual a n a ç ã o deteriorou-se m o ­ t e (Êx 2 5 : 4 0 ; 2 6 : 3 0 ; 2 7 : 8 ; H b 8 :5).
ral e e s p i r i t u a l m e n t e foi q u e s e u s lí d e re s d e i ­ N o m in isté rio d a Ig r e ja d e h o je , o lí d e re s
xaram d e ser san tos e ob ed ien tes, co n form e e spirituais d e v e m s e m p r e p erg un tar: " Q u e
D e u s h a v ia o r d e n a d o . Por fim, D e u s t e v e d e d i z a E s c r i t u r a ? " (R m 4 : 3 ) . D e u s n ã o n o s
e n v i a r o p o v o à B a b i l ô n i a p a r a d isc ip lin a r d eixo u em dúvida q u a n to àquilo q u e su a
Israel " p o r c a u s a d o s p e c a d o s d o s s e u s p r o ­ Ig reja é, c o m o d e v e s e r di rig id a e o q u e d e v e
fetas, d a s m a l d a d e s d o s s e u s s a c e r d o t e s " (Lm fazer, m a s s e c o l o c a r m o s a s idéias d a s p e s ­
4:13). " C o is a e s p a n to s a e horren da se a n d a s o a s n o l u g a r d a s i d é i a s d e D e u s , a í sim
f a z e n d o na terra", d i s s e J e r e m i a s : " o s p r o f e ­ f i c a r e m o s c h e i o s d e d ú v i d a s (Is 8 : 2 0 ) ! S ã o
ta s p r o f e t i z a m f a l s a m e n t e , e o s s a c e r d o t e s m u i t a s a s n o v i d a d e s e o s m o d i s m o s r eli gio­
d o m i n a m d e m ã o s d a d a s c o m e le s ; e é o q u e s o s q u e criam c e le b r id a d e s e a u m e n t a m o
d e s e j a o m e u p o v o . P o r é m q u e fa re is q u a n ­ ta m a n h o d a s m ultidões, p o r é m n em s e m ­
d o e s t a s c o i s a s c h e g a r e m a o s e u f im ? " (Jr p r e h o n r a m a o S e n h o r o u e d i f i c a m a Igreja.
5 :3 0 , 31). P r e c is a m o s d e líderes c o m o M o is é s, q u e
D e u s q u e r q u e s u a Igreja, n o s d i a s d e p assem tem p o "n o m onte" e descubram , a
h o je , s e j a "nação sa n t a , p o v o d e p r o p r i e d a ­ partir d a P a lav ra , o q u e D e u s d e s e j a d e s e u
d e e x c l u s i v a d e D e u s , a fim d e [p r o c la m a r ] povo.
a s v i r tu d e s d a q u e l e q u e [a] c h a m o u d a s tre­ A convocação da assembléia (w. 1-5). A
v a s p a r a a s u a m a r a v i l h o s a lu z " (1 P e 2 :9). o r d e n a ç ã o d e A r ã o e d e s e u s filhos foi u m
O s s a c e r d o t e s d e Israel e r a m p e s s o a s pri­ a c o n t e c i m e n t o p ú b li c o , c o m o t o d a o r d e n a ­
v i l e g i a d a s e, n o e n t a n t o , d e s p r e z a r a m s e u s ç ã o d e v e s e r (At 1 3 :1 - 3 ; 1 6 :1 - 3 ; 1 T m 4 :1 4 ) .
pr i v i lé g io s e c o l a b o r a r a m p a r a c o n d u z i r a A n t e s d e t u d o , o s s a c e r d o t e s iriam se rvir a
LEVÍTICO 8 - 1 0 343

D e u s e p r o c u r a r a g r a d á - l o (Êx 2 8 : 1 , 3, 4, 4 1 ) , d a fren te c o n t e n d o a se g u in te in scrição:


m a s t a m b é m se rviriam a o p o v o . Teria s i d o "SA N TID A D E A O S e n h o r".

im possível t o d a s a s p e s s o a s d o a c a m p a m e n ­ C a d a " s a c e r d o t e c r e n t e " foi v e s t i d o c o m


to s e r e u n i r e m d e u m a s ó v e z n a p o r t a d o a b e l e z a e a ju s t i ç a d e J e s u s C risto e a c e i t o
tab ern ácu lo d e m o d o que, provavelm en te, n e le (Is 6 1 : 1 0; 2 C o 5 : 2 1 ; Ef 1 :6). A o s o l h o s
f o r a m o s a n c i ã o s e lí d e re s q u e s e r eu niram , d e D e u s , n o s s a p r ó p r i a ju s t i ç a n ã o p a s s a d e
r e p r e s e n t a n d o a s tr i b o s e o s d i v e r s o s c l ã s t r a p o s i m u n d o s (Is 6 4 :6 ) . I m a g i n e q u a l é a
(ver Lv 9:1). S e r s e p a r a d o p a r a o m inisté rio é a p arên cia d e n o sso s p e c a d o s para um D eus
u m p r o c e d i m e n t o m u i t o sé rio a s e r r e a li z a ­ sa n t o ! O s u m o s a c e r d o t e foi a c e i t o d i a n te
d o so b a au toridade d e D e u s e co m o teste­ de D eus em função das vestes especiais que
m unho d o p ovo de D eus. D e u s p roveu p o r su a graça.
Arão e seus filhos são lavados (v. 6). É A r ã o e o t a b e r n á c u l o f o r a m u n g i d o s (vv.
p o s s í v e l q u e i s s o t e n h a s i d o f e i to n a b a c i a 10-1 2). Isso foi feito c o m u m ó l e o e s p e c i a l
q u e s e e n c o n t r a v a n o átr io d o t a b e r n á c u l o q u e ninguém devia reproduzir no a c a m p a ­
(Êx 3 8 : 8 ) . O s s a c e r d o t e s s ó f o r a m b a n h a d o s m e n t o e q u e n ã o d e v i a se r u s a d o p o r n e n h u ­
c e r i m o n i a l m e n t e u m a v e z . Dali e m d i a n te , m a o u tr a p e s s o a a n ã o se r u m s a c e r d o t e (Êx
e n q u a n to serviam no tab e rn ácu lo , lavavam 3 0 :2 2 - 3 3 ) . N a s Escrituras, o ó l e o m u itas v e ­
a s m ã o s e o s p é s n a b a c i a (Êx 3 0 : 1 7 - 2 1 ) . z e s é s í m b o l o d o Espírito d e D e u s , q u e u n g e
Q u a n d o o s p e c a d o r e s a c e i t a m a C ri st o , s ã o c a d a cr istão (2 C o 1 : 2 1 ; 1 J o 2 : 2 0 , 2 7 ; v e r SI

lavados d e se u s p e c a d o s d e u m a vez por 1 33 ). A p a lav r a h e b r a i c a " M e s s i a s " e a p a l a ­


t o d a s (A p 1 :5, 6; 1 C o 6 : 9 - 1 1 ) . O s f ilh os d e vra g r e g a " C r i s to " significam " o u n g i d o " (Lc
D e u s p recisam m anter o s p é s lim pos a o c o n ­ 4 : 1 8 ; At 10 :3 8). O fa to d e o " ó l e o d a u n ç ã o d o
f e s s a r s e u s p e c a d o s a o S e n h o r (Jo 1 3 : 1 - 1 0 ; Se n h o r" esta r s o b r e o s s a c e r d o t e s o s s e p a r a v a
1 J o 1 :9). N a Bíblia, a á g u a u s a d a p a r a lavar d o p o v o c o m u m e d e te r m i n a v a o q u e p o d i a m
é u m a fig u ra d a P a la v r a d e D e u s (Sl 11 9 :9 ; o u n ã o fa z e r (Lv 8 : 3 0 ; 1 0 :7 ; 2 1 : 1 2 , 20).
J o 1 5 : 3 ; Ef 5 : 2 2 - 2 7 ) . A o m e d i t a r s o b r e a Os filhos de Arão são vestidos (v. 13).
P a la v r a d e D e u s e a p l i c a r s u a s v e r d a d e s a Eles n ã o tinham o s b e l o s trajes d o s u m o s a c e r ­
n o s s a v i d a , o Espírito d e D e u s u s a a P alav ra d o te , m as, ain d a assim , aquilo q u e vestiam
p a r a n o s pu rifica r e n o s t o r n a m a i s s e m e ­ era o r d e n a d o por D eus, pois su a s túnicas e
l h a n t e s a C r i s t o (2 C o 3 : 1 8 ) . t u r b a n t e s d e linho s i m b o l i z a v a m s a n t i d a d e
Arão é vestido (vv. 7-9). Tan to A r ã o q u a n ­ diante d e D e u s e m caráter e co n d u ta. " M a s
to s e u s f ilh os u s a v a m t ú n i c a s d e linho (Êx revesti-vos d o S e n h o r Je s u s C risto e n a d a
2 8 : 4 2 , 4 3 ; Lv 6 :8 - 1 0 ; v e r Êx 2 0 : 2 6 ) , m a s o disponhais p ara a carne no to can te às su as
s u m o s a c e r d o t e u s a v a a s ricas v e s t e s e s p e ­ c o n c u p i s c ê n c i a s " (Rm 1 3 :1 4 ) .
ciais d e s c r i t a s e m Ê x o d o 2 8 . P r i m e i r a m e n te , Os diversos sacrifícios oferecidos (vv.
M o is é s c o lo c o u e m A rão a b e la túnica bran­ 14-29). O n o v i l h o d a o f e r t a p e l o p e c a d o
c a e p r e n d e u - a c o m u m cinto . S o b r e ela, c o ­ p o s s i b i l i t o u q u e A r ã o e s e u s f ilh os f o s s e m
l o c o u a s o b r e p e l i z a zu l, c o m a s c a m p a i n h a s p u rificad o s d e s e u s p e c a d o s , e o carneiro
e r o m ã s n a orla. P or c i m a d i s s o , ia a e s t o l a para o h o lo c a u sto sim bolizou a c o n s a g r a ­
d e linho, u m a v e s t e s e m m a n g a s , p r e s a c o m ç ã o total a o S e n h o r . O s a n g u e d o sa c rif íc io
u m cin to e s p e c i a l ; ta n t o a e s t o l a c o m o o cin­ p e l o s p e c a d o s t a m b é m s a n t i f i c o u o altar.
t o e r a m r i c a m e n t e b o r d a d o s c o m f io s d e O " c a r n e i r o d a c o n s a g r a ç ã o " su bstitu iu
c a r m e s i m , e s t o f o azu l, p ú r p u r a e o u r o . S o ­ a o fe rta p acífica, sim b o liz a n d o s u a c o m u ­
b r e a e s t o l a , e r a c o l o c a d o o p e i to r a l, u m n h ão uns c o m o s ou tros e c o m o Senhor. A
p e d a ç o d e t e c i d o d u p l o e b o r d a d o n o q u al p alavra h eb raic a trad uzid a p o r " c o n s a g r a ­
h a v ia d o z e p e d r a s p r e c i o s a s q u e r e p r e s e n t a ­ ç ã o " significa " e n c h e r " . U m a p a r t e d o sacrifí­
v a m a s d o z e tr ib o s d e Israel e o n d e f ic a v a " o cio, j u n t a m e n t e c o m u m a o f e r t a d e m a n j a r e s
U rim e o T u m i m " . ' N a c a b e ç a , o s u m o s a c e r ­ (Lv 8 : 2 5 , 2 6 ) , foi c o l o c a d a n a s m ã o s d e A r ã o
d o t e u s a v a u m t u r b a n t e d e linho c h a m a d o d e m o d o a e n c h ê - la s e, e n t ã o , foi m o v i d a
d e "m itr a", c o m u m a lâm ina d e o u r o n a p a r te d i a n t e d o S e n h o r . M a i s ta r d e , e s s a p o r ç ã o
344 LE VÍ TI CO 8 - 1 0

se ria c o m i d a . C o n t u d o , a p a r t e sin g u lar d a sem an a, estavam prontos para c o m e ç a r a


c e r i m ô n i a foi o g e s t o d e c o l o c a r s a n g u e e servir a o S e n h o r n o altar. A t é e s s e p o n t o , e r a
ó l e o n a o r e l h a direita, p o l e g a r d ireito e p o l e ­ M o i s é s q u e m o f e r e c i a o s sac rifíc io s. Dali e m
g a r d o p é dire ito d e A r ã o e d e s e u s filhos, d i a n t e , A r ã o e s e u s filh o s a s s u m i r i a m s e u
sim bolizando q u e eram se p a ra d o s para o u ­ m in isté rio s a c e r d o t a l .
vir a v o z d e D e u s , rea liz a r a o b r a d e D e u s e Sacrificando no altar do Senhor (vv. 1­
andar nos cam in h os d e Deus. 21). A r ã o e s e u s filh o s t i v e r a m d e o f e r e c e r
Era n e c e s s á r i o q u e f o s s e d e r r a m a d o s a n ­ u m b e z e r r o c o m o sa c r i f íc io p e l o s p e c a d o s
g u e a fim d e q u e D e u s p u d e s s e a c e i t a r A r ã o e u m c a r n e i r o c o m o h o l o c a u s t o n o altar. A
e s e u s f ilh o s c o m o s e r v o s e m s e u s a n t o pa rtir d e e n t ã o , h a v e r i a u m h o l o c a u s t o t o d a
t a b e r n á c u l o . P e lo f a t o d e s e r o s a n t o Filho m a n h ã e n o final d e c a d a d i a (v. 1 6 ; Êx 2 9 : 3 8 ­
d e D e u s , J e s u s C risto, n o s s o S u m o S a c e r d o ­ 4 2 ) . C a d a d i a d e v e r i a c o m e ç a r e te r m i n a r
te, n ã o p r e c i s o u d e tais s a c rif íc io s ( H b 9). c o m total c o n s a g r a ç ã o a o S e n h o r . P o r s e ­
A n te s, e l e é o ú n i c o sacrifíc io p e r fe i to " q u e rem im perfeitos, o s s a c e r d o t e s p re c is a v a m
tira o p e c a d o d o m u n d o " (Jo 1 :29). o f e r e c e r s a c r i f íc io s p o r si m e s m o s a n t e s d e
Os sacerdotes são ungidos (v. 30). O ó le o p o d e r o f e r e c e r sac r i f íc io s p e l o p o v o (ver H b
s a g r a d o d a u n ç ã o já havia s id o d e r r a m a d o s o ­ 7 :2 5 -2 8 ).
bre A r ã o (Lv 8 :1 2 ), m a s tanto ele q u a n t o s e u s N o e n t a n t o , s u a o r d e n a ç ã o t a m b é m in­
filhos fo ram a s p e r g i d o s pelo ó l e o e pe lo sa n g u e cluiu a o f e r t a d e s a c r i f íc io s p e l o p o v o (Lv
d o s sacrifícios tirados d o altar. Isso significava 9 : 3 , 4): u m b o d e p a r a sa c r i f íc io p e l o s p e ­
q u e e l e s e s u a s v e s t e s h a v ia m s id o "santifi­ ca d o s , um b e z e rro e um carneiro para os
c a d o s " , s e p a r a d o s p o r D e u s p a r a se u u s o e x ­ sa c rifíc io s p a c í f i c o s , j u n t a m e n t e c o m o f e rt a s
clusivo. N e m o s s a c e r d o t e s n e m s u a s v e s te s d e m a n j a r e s . N ã o se r i a c e r t o ter s a c e r d o t e s
p o d i a m se r u s a d o s p a r a q u a l q u e r p r o p ó s i t o sa n t i f i c a d o s s e m u m p o v o s a n t i fi c a d o . C o m o
" c o m u m " , pois perte n ciam inteiramente a Deus. D e u s é b o n d o so em prover para o s p e c a d o ­
carneiro da ordenação é consumido
O res o s m e io s p a ra o p e r d ã o , a c o n s a g r a ç ã o
(w. 31-36). D u r a n t e a s e m a n a s e g u i n t e , A r ã o e a c o m u n h ã o ! T e m o s tu d o isso em n o sso
e s e u s filh o s ti v e r a m d e fic ar n o á trio d o S e n h o r J e s u s C risto .
t a b e r n á c u l o e, a c a d a dia, M o i s é s ofereceu M o i s é s f alo u a o p o v o e d isse -lh e s q u e a
sa c r i f í c io s c o m o a q u e l e s q u e h a v i a m s i d o glória d o S e n h o r s e m a n i f e s t a r i a q u a n d o a
o f e r e c i d o s n o d i a d a o r d e n a ç ã o (Êx 2 9 : 3 5 , o r d e n a ç ã o e s t i v e s s e c o m p l e t a (Lv 9 :6 ) , a s ­
3 6 ) . Entã o, o s s a c e r d o t e s c o m e r a m a c a r n e sim c o m o s u a gló ria h a v ia s e m a n i f e s t a d o a o
d o "carneiro d a o r d e n a ç ã o " b e m c o m o o s s e r e r g u i d o o t a b e r n á c u l o (Êx 4 0 : 3 4 - 3 8 ) . Um
p ã e s d a o fe rt a d e m a n ja r e s, e x a t a m e n t e c o m o dos maiores propósitos do ministério no
t e r ia m feito c a s o s e t r a t a s s e d e u m sacrifíc io tabernáculo era glorificar o Deus de Israel,
p a c í fi c o . H a via, p o r é m , u m a d i f e r e n ç a : n ã o cuja glória habitava no propiciatório no san­
tin h a m p e r m i s s ã o d e c o m e r a c a r n e n o dia to dos santos. A s n a ç õ e s p a g ã s a s e u r e d o r
s e g u i n t e (Lv 7 : 1 5 , 16). A q u ilo q u e s o b r a s s e tin h a m s a c e r d o t e s e sac rifíc io s, m a s n ã o ti­
tinha d e se r q u e i m a d o n o m e s m o dia. E sse s n h a m a g ló ria d e D e u s . A n te s, " n ã o o [glori­
s e t e d i a s d e n t r o d o s limites d o t a b e r n á c u l o fic avam ] c o m o D e u s ", m a s " [ m u d a v a m ] a
indicaram a p len itude d e su a c o n s a g r a ç ã o g ló ria d o D e u s incorru ptível e m s e m e l h a n ç a
a o S e n h o r . S e t i v e s s e m d e s o b e d e c i d o e saí­ d e i m a g e m " (Rm 1 : 2 1 , 2 3 ) . D e u s o d e i a a
d o d o t a b e r n á c u l o , ter ia m m o r rid o . S e r u m idolatria, p o i s e la priva o S e n h o r d a glória
d o s sa c e rd o te s d e D e u s era u m a in cum b ên ­ q u e lhe é d e v i d a e priva o p o v o d e D e u s d a s
cia d e g ra n d e se r ie d a d e .2 b ê n ç ã o s q u e e l e d e s e j a dividir c o m ele s.
Q u a n d o A rão havia c o m p l e t a d o to d o s
2. Revelando a g ló ria de Deus e s s e s s a c r i f íc io s , ele , s e u s filh o s e t o d o o
(Lv 9:1-24) p o v o d e Israel foram p e r d o a d o s , c o n s a g r a ­
A r ã o e s e u s filh os h a v i a m o b e d e c i d o à s or ­ d o s inteiram en te a o Se n h o r e e s ta v a m em
d e n s d e D e u s. A ssim , q u a n d o term in o u a c o m u n h ã o c o m ele .
LE VÍ TI CO 8 - 1 0 345

Compartilhando as bênçãos de Deus (w. O fo go d e D e u s co n su m ia o h olocausto


22, 23a). U m d o s privilé g io s d o s u m o s a c e r ­ (ver 2 C r 7:1 -3 ) e a s s e g u r a v a a o p o v o d e q u e
d o t e e r a a b e n ç o a r o p o v o . N o p r im e iro d ia o D e u s Je o v á estav a no m eio d eles e co m
d e s e u ministério, A r ã o d e u -lh e s duas b ê n ­ ele s. " N o s s o D e u s é f o g o c o n s u m i d o r " ( H b
ç ã o s . A prim eira d e u so zin h o , d e p o is q u e 1 2 : 2 9 ) , e e s s e f o g o p o d e r i a ter c o n s u m i d o o
h a v ia o f e r e c i d o o s sa c rifíc io s, e a s e g u n d a p o v o ! Is so n o s l e m b r a d e q u e a ira d e D e u s
deu ju n tam en te co m M oisés, d e p o is qu e re c a iu s o b r e s e u Filho e m v e z d e vir s o b r e
haviam s a íd o d o ta b e rn á c u lo , a p ó s a c o n ­ nó s , p e c a d o r e s , q u e m e r e c í a m o s s e r ju l g a ­
c lu são d a cerim ônia d e o rd e n a ç ã o . d o s (2 C o 5 : 2 1 ; 1 Pe 2 : 2 4 ) .
A p r i m e i r a b ê n ç ã o foi, p r o v a v e l m e n t e , a A r e a ç ã o p arad oxal d o p o v o aju d a a en­
b ê n çã o do su m o sacerdo te, q u e se encontra te n d e r m elh or a e x p e riê n c ia d a a d o r a ç ã o ,
e m N ú m e r o s 6 : 2 3 - 2 6 . Ela v e i o d e p o i s d o s p ois ficaram a o m e s m o t e m p o a le g r e s e su b ­
s ac rifíc io s, o q u e n o s l e m b r a d e q u e t o d a ju g a d o s . O c o r a ç ã o d e le s se e n c h e u d e ale­
b ê n ç ã o q u e te m o s v em pela o b ra c o m p le ­ gria, p o r q u e o D e u s v iv o s e d i g n o u d e h a b i ­
t a d a p o r J e s u s C risto n a c r u z (Ef 1:3-7). A tar n o m e i o d e l e s , m a s t a m b é m t e m e r a m e
m e n o s q u e a c e i t e m o s a J e s u s C risto c o m o p r o s t r a r a m - s e c o m o r o s t o e m te r r a n u m
S a lv a d o r e Se n h o r, n ã o t e r e m o s q u a l q u e r b ê n ­ sin al d e r e v e r ê n c i a . E s s a s d u a s a t i t u d e s s e
ç ã o espiritu al e m n ó s m e s m o s e n ã o s e r e ­ co n tra b a la n ç a m . "Servi a o Senhor c o m te­
m o s c a p a z e s d e pedir q u e D e u s a b e n ç o e a m o r e a le g r a i- v o s n e l e c o m t r e m o r " (SI 2 :1 1 ) .
o u t r o s p o r n o s s o in te r m é d i o . A s e g u n d a b ê n ­ P aulo c o n sid e r o u e s s a u m a e x p e riê n c ia nor­
ç ã o veio d e p o is d o te m p o q u e M o is é s e Arão m al e d e s e j á v e l n a ig re ja lo c a l (1 C o 1 4 : 2 3 ­
p a s s a r a m d e n t r o d o t a b e r n á c u l o , e i sso n o s 2 5 ) . S e n o s s o m inisté rio n ã o glo rifica a D e u s ,
le m b r a d e q u e d e v e m o s e s t a r e m c o m u n h ã o e n t ã o D e u s n ã o p o d e a b e n ç o á - l o n e m usá-
c o m D e u s e u n s c o m o s o u t r o s , a fim d e lo p a r a a j u d a r a o u t r o s e p a r a a l c a n ç a r o s
se rm o s u m a b ê n ç ã o para outras p e sso a s. perd id o s.
Vendo a glória de Deus (vv. 23, 24). A
glória d o S e n h o r m a n ife sto u -se q u a n d o 3. Aceitando a disciplina de Deus
M o is é s term inou d e erg u e r o tab e rn á cu lo (Lv 10:1-20)
(Êx 4 0 : 3 4 , 3 5 ) e v o lta r i a a m a n i f e s t a r - s e na U m d ia q u e d e v e r i a ter s e e n c e r r a d o c o m a
c o n s a g r a ç ã o d o t e m p l o (2 C r 7:1 ss). Q u a n ­ g l o r i o s a a d o r a ç ã o a o D e u s J e o v á t e r m in o u ,
ta b o n d a d e d a p a r t e d e D e u s c o m p a r t i l h a r e m v e z d i s s o , c o m o fun e ral d e d o i s d o s fi­
s u a g ló r i a c o m s e u p o v o p e c a d o r ! lh os d e Ar ã o . A s p a la v r a s d e C. H. M a c k i n to s h
A glória q u e h a b ita v a no ta b e r n á c u lo são apropriadas e pod erosas:
ac a b o u deixan do o a c a m p a m e n to por cau ­
s a d o s p e c a d o s d o p o v o (1 S m 4 : 2 1 ) . Ela A pág in a d a história h u m a n a s e m p r e foi
voltou na c o n s a g r a ç ã o d o tem p lo , m as o triste m ente m a c u la d a . É um registro d e
p r o f e t a E z e q u i e l a viu partir, p o i s a n a ç ã o f r a c a s s o d o c o m e ç o a o fim. Em m e i o a
havia s e to r n a d o e x c e s s iv a m e n t e c o r r o m ­ to d a s as delícias d o Éden, o h o m e m deu
p i d a (Ez 8 : 4 ; 9 : 3 ; 1 0 : 4 , 1 8 ; 1 1 : 2 2 , 2 3 ) . A o u v id o s à s mentiras d o ten tad or (Gn 3);
g l ó r i a v e i o à Terra q u a n d o J e s u s n a s c e u (Lc qu a n d o foi preser vado pela m ã o d o amor
2 : 8 , 9), e e s s a g ló ria h a b i t o u n e l e (" ta b e r - eletivo e introd u z ido nu m m u n d o res­
n a c u l o u " ; J o 1 :1 4 ) , p o r é m o p o v o p e c a d o r ta u r a d o , c o m e t e u o p e c a d o d a inte m ­
p r e g o u a g l ó r i a n u m a c r u z . H o j e , a g ló r i a p e r a n ç a (Gn 9); q u a n d o foi c o n d u z i d o
d e D e u s h abita no c o r p o d e c a d a cristão pelo braço este ndido de Je o v á até a terra
(1 C o 6 : 1 9 , 2 0 ) , e m c a d a c o n g r e g a ç ã o lo ­ d e C a n a ã , "[d eixou ] o Senhor e [serviu]
c al (1 C o 3 : 1 6 , 1 7 ) e, c o l e t i v a m e n t e , e m a Baal e a A sta ro te " (Jz 2:13) ; q u a n d o foi
t o d a s u a Ig reja (Ef 2:1 9-22). U m dia, v e r e m o s c o l o c a d o no a u g e d o p o d e r e glória ter­
e s s a g ló r i a i l u m i n a n d o a c i d a d e p e r f e i t a q u e renos, c o m riquezas indescritíveis a seus
D e u s e s t á p r e p a r a n d o p a r a s e u p o v o (A p p és e to d o s os recursos d o m undo sob
2 1 :2 2 , 23). su as ordens, entregou o c o ra ç ã o ao
346 LEVÍTICO 8 - 1 0

estra n geiro incircunciso (1 Rs 11). Mal a d a q u i l o q u e a Ig reja e s t á f a z e n d o p r o s s e ­


b ê n ç ã o d o evan gelho havia sido prom ul­ g u ir ia c o m o s e n a d a t i v e s s e a c o n t e c i d o e
gada, foi preciso q u e o Espírito Santo pro­ n in gu ém notaria a dife ren ça".
f e ti z a s s e s o b r e o s " l o b o s v o r a z e s " , a N a d a b e a A b iú n ã o e r a m d e f o r a ; e r a m
" ap o stas ia " e to d o tipo d e erro... Assim, o s a c e r d o t e s que tinham visto Deus no monte
h o m e m a tu d o co r r o m p e .3 (Êx 2 4 : 1 - 1 1 ) . O pai d e l e s e r a o s u m o s a c e r ­
d o t e , e e r a m t r e i n a d o s p a r a se rv ir a o S e ­
O pecado de Nadabe e Abiú (vv. 1,2). T u d o nhor. N o en ta n to , fo ra m m o r to s p o r su a
o q u e e s s e s d o i s h o m e n s f iz e r a m foi e r r a d o . d e s o b e d iê n c ia ! "A qu ele, pois, q u e p e n s a e s ­
P a r a c o m e ç a r , e r a m a s pessoas erradas p a r a ta r e m p é v e j a q u e n ã o c a i a " (1 C o 1 0 : 1 2 ) .
m a n u s e a r o i n c e n s o e ap r esen tá -lo a o Se n h or. É alg o m uito sério ser um se rv o d e D e u s, e
E s s a e r a u m a t a r e f a d o pai d e l e s , o s u m o n o s s o s e r v i ç o d e v e r e c e b e r o p o d e r d o Espí­
s a c e r d o t e (Êx 3 0 : 7 - 1 0 ) . T a m b é m u s a r a m o s rito S a n t o e s e r c o n t r o l a d o p o r s u a P ala vra.
instrumentos errados, s e u s i n c e n s ó r i o s , e m D e v e m o s se rvir a D e u s " d e m o d o a g r a d á ­
v e z d o i n c e n s ó r i o d o s u m o s a c e r d o t e , sa nti­ vel, c o m r e v e r ê n c i a e s a n t o t e m o r ; p o r q u e
f i c a d o c o m o ó l e o e s p e c i a l d a u n ç ã o (Êx o nosso D e u s é f o g o c o n s u m id o r " (H b
4 0 : 9 ) . A g i r a m n a hora errada, p o i s e r a s o ­ 1 2 :2 8 , 29).
m e n t e n o D ia d a E x p i a ç ã o q u e o s u m o s a ­ A tristeza d eA rão (w . 3-11). J u n t a m e n t e
c e r d o t e tinha p e r m i s s ã o d e levar in c e n s o p a r a c o m o s p rivilé g io s d o m inisté rio v ê m a s r e s­
d e n t r o d o S a n t o d o s S a n t o s e, m e s m o e n t ã o , p o n s a b i l i d a d e s e o s sacrifíc io s. A r ã o n ã o te v e
p r e c i s a v a s u b m e t e r - s e a u m ritual e s p e c i a l p e r m issã o d e pran tear a m orte d e s e u s dois
(Lv 16:1 ss). filhos m a i s v e l h o s (Lv 1 0 :6 , 7; 2 1 :1 0 - 1 2 ) , m a s
A g i r a m s o b a autoridade errada. N ã o t e v e d e p e r m a n e c e r n o s lim ites d o t a b e r n á ­
c o n s u l t a r a m M o i s é s n e m s e u pai, n e m p r o ­ c u lo e d e c o m p l e t a r a c e r i m ô n i a d e o r d e n a ­
c u r a r a m se g u i r a Pala vra d e D e u s q u e M o i s é s ção . D ois d e se u s sobrin ho s se en carregaram
havia rece b id o . A o q u eim ar o in c en so, u sa ­ d o s e p u l t a m e n t o d o s c o r p o s (Êx 6 : 2 1 , 22 ).
r am o fogo errado, q u e a s Escritu ras c h a m a m P o d e n o s p a r e c e r e s t r a n h o q u e D e u s ti­
d e " f o g o e s t r a n h o " (Lv 1 0 :1 ) . O s u m o s a c e r ­ v e s s e d a d o c a b o d e N a d a b e e A b iú e m v e z
d o t e h a v ia s i d o o r d e n a d o a q u e i m a r o i n c e n ­ de sim p lesm en te adm oestá-los. M as, co m
s o c o m b r a s a s tir a d a s d o altar d e b r o n z e (Lv freqüência, no c o m e ç o d e u m a n ova era da
1 6 : 1 2 ) , p o r é m N a d a b e e A b iú f o r n e c e r a m h istória d a s a l v a ç ã o , o S e n h o r t r o u x e ju íz o , a
s e u p r ó p r i o f o g o , e D e u s o reje itou . A g ir am fim d e ad vertir o p o v o . O m inisté rio s a c e r ­
c o m a motivação errada e n ã o b u s c a r a m d o ta l n o t a b e r n á c u l o e s t a v a p r e s t e s a c o m e ­
glo rificar s o m e n t e a D e u s (Lv 1 0 :3 ) . N ã o s a ­ çar, e o S e n h o r d e s e j a v a ce rtificar-se d e q u e
b e m o s quais eram o s s e g r e d o s d o c o ra ç ã o os sacerdo tes co m preen d iam a seriedade de
d e l e s , m a s t e m o s a i m p r e s s ã o d e q u e a q u i lo s e u tr a b a lh o . Q u a n d o Israel e n t r o u n a Terra
q u e fiz e r a m foi u m a t o d e l i b e r a d o d e o r g u ­ Prom etida, D e u s usou a d e s o b e d iê n c ia d e
lho. S e u d e s e j o n ã o e r a sa ntifica r e glorificar A c ã c o m o a d v e r t ê n c i a (Js 7), e a m o r t e d e
o S e n h o r , m a s p r o m o v e r a si m e s m o s e se r U z á foi s e u a v i s o q u a n d o a a r c a d a a li a n ç a
im portantes. foi l e v a d a p a r a J e r u s a l é m (2 S m 6:1 -7 ). L o g o
P or fim, d e p e n d e r a m d a e n e r g i a errada, n o início d a h istória d a Igreja, a m o r t e d e
p o i s o s v e r s í c u l o s 9 e 1 0 d e i x a m im plícito A n a n i a s e Safira serv iu d e a d v e r t ê n c i a , a fim
q u e e s t a v a m s o b a in flu ê ncia d o á lc o o l. Is so d e q u e o s s a n t o s n ã o t e n t a s s e m m entir p a r a
n o s f a z l e m b r a r d e E fé sios 5 : 1 8 : "E n ã o v o s D e u s (At 5).
e m b r i a g u e i s c o m vin h o [...] m a s e n c h e i -v o s N ã o b astava o s sa c e rd o te s sim p lesm en­
d o Espírito". S e t o d o o filho d e D e u s q u e te e n s i n a r e m o p o v o a d i f e r e n ç a e n t r e o q u e
c o l o c a e n e r g i a c a r n a l n o lu gar d o p o d e r d o era puro e o q u e era im undo; ta m b é m era
Espírito f o s s e m o r t o , n ã o s o b r a r i a m m u i t o s ! preciso q u e c o lo c a s s e m o s en sin am en to s em
A. W. T o z e r d i s s e c e r t a v e z : " S e D e u s ti r a s s e p r á t i c a e m s u a p r ó p r i a vid a. E ssa é u m a d a s
o E spírito S a n t o d e s t e m u n d o , b o a p a r t e responsabilidades co ntidas na m e n sa g e m do
LE VÍ TI CO 8 - 1 0 347

p r o f e t a E z e q u i e l (Ez 2 2 : 2 6 ; 4 2 : 2 0 ; 4 4 : 2 3 ; 1. A P a la v ra d e D e u s c o n t é m p r e s c r i ç õ e s
4 8 : 1 4 , 15). p a r a n o s s o m in isté rio , e d e v e m o s o b e d e c e r
A sinceridade de Arão (w . 12-20). U m a a o q u e o S e n h o r diz. A s i n s t r u ç õ e s d e D e u s
vez q u e M o isés estava p r e o c u p a d o co m o sã o m ais d e talh ad a s para o s sa c e r d o te s d o
f a to d e q u e a l g u m a o u t r a p r e s c r i ç ã o d o S e ­ A n tigo T e s ta m e n to d o q u e p a r a o s m inis­
nhor f o s s e d e s o b e d e c i d a e q u e se u ju ízo tr o s d o N o v o T e s t a m e n t o , m a s o N o v o T e s ­
v o l t a s s e a cair s o b r e ele s, a d m o e s t o u A r ã o e ta m e n to a p r e se n ta princípios e e x e m p lo s
s e u s d o i s filh o s r e s t a n t e s a c o m e r a p a r t e claros, d e m o d o q u e n ã o d e v e m o s n o s d e s ­
d e l e s d o s sa c rifíc io s p a c í f i c o s (Lv 7 :2 8 - 3 6 ) . viar d e l e s .
T a m b é m f o r a m o r i e n t a d o s a c o m e r a p a r te 2. C o n s a g r a m o - n o s p a r a D e u s , e e l e n o s
d e l e s d o sacrifíc io p e l o s p e c a d o s (Lv 6 : 2 4 ­ c o n s a g r a p a r a s e u se r v i ç o . Ele q u e r s e r v o s
3 0 ) . M o i s é s d e s c o b r i u q u e o sac rifíc io p e l o s puros, p ro n to s a ce d er, o b e d ie n t e s e "m a r ­
p e c a d o s n ão havia sid o a p r e s e n ta d o d e a c o r ­ c a d o s " pelo sa n g u e e pelo ó leo .
d o c o m a lei e q u e A r ã o e s e u s filhos n ã o 3. S e m a o b r a c o m p l e t a d e C r i st o e o
h a v i a m c o m i d o d e s s e sacrifíc io . A pr incí pio, p o d e r d o Espírito, n ã o p o d e m o s servir a D e u s
f ic o u irado, m a s d e p o i s c o n t e n t o u - s e c o m a d e m a n e i r a a c e i t á v e l (1 P e 2 :5 ) . N ã o h á z e l o
e x p lic a ç ã o d e Arão. c a r n a l o u " f o g o f a l s o " c a p a z d e su bstitu ir a
A rão explicou q u e n ão p o d ia c o m e r do d e v o ç ã o ao Sen h o r q u a n d o e sta é cheia d o
sa c rif íc io c o m a c o n s c i ê n c i a t r a n q ü i l a p o r Espírito. C e rt ifiq u e -se d e q u e o " f o g o " d e s e u
c a u s a d a tr i s te z a d a q u a l h a v ia s i d o t o m a d o m inisté rio v e m d o altar d e D e u s e n ã o d e s t e
n a q u e l e dia. O S e n h o r c o n h e c i a s e u c o r a ­ m undo.
ç ã o , e e l e n ã o t e n ta r ia e n g a n a r a D e u s a o 4. M in is tra m o s, a n t e s d e tu d o , p a r a o
f a z e r - s e d e h i p ó c r i ta . A r ã o s a b i a q u e s i m ­ S e n h o r e p a r a s u a glória. N ã o im p o rta
p l e s m e n t e o b s e r v a r o ritual d e m a n e i r a a u t o ­ q u an to sac rifiq u e m o s e sirvam os, se D e u s
m á t i c a n ã o te r ia a g r a d a d o a D e u s , p o i s o n ã o r e c e b e r a glória, n ã o p o d e r á h a v e r
Senhor so n d a o c o ra ç ã o e d e se ja o b e d iê n ­ bênção.
c i a e n ã o s a c r i f í c i o (1 S m 1 5 : 2 2 , 2 3 ; 1 6 : 7 ; 5. O s p r i v i lé g io s d o m i n i s té r i o t r a z e m
SI 5 1 : 1 6 , 1 7; M q 6:6 -8 ). A lei n ã o p e r m itia c o n s i g o r e s p o n s a b i l i d a d e s sé rias. " M a s à q u e ­
q u e A r ã o e x p r e s s a s s e s u a p r o f u n d a triste z a le a q u e m m u i t o foi d a d o , m u i t o lh e s e r á
d a f o r m a h abitual, m a s n ã o o p r o i b i a d e j e ­ e x i g i d o " (Lc 1 2 : 4 8 ) .
juar; o je ju m foi s e u m o d o d e m ostrar s u a g r a n ­ 6. N o s s a m a i o r a le g r ia n a v i d a d e v e se r
d e triste z a p e l a m o r t e d e s e u s d o i s filhos. servir a o S e n h o r e glorificar o n o m e d ele. " S e r ­
A o revisar e s s e s tr ês c a p í t u lo s , há v ár ias vi a o Senhor c o m t e m o r e aleg r ai- v o s nele
li ç õ e s q u e s e d e s t a c a m c l a r a m e n t e : c o m trem or" (S I 2 :1 1 ) .

1. Essas palavras significam "luzes [ou maldições] e perfeições" e, de um modo geral, os intérpretes acreditam que Urim

e Tumim eram “ sortes santas" lançadas para determinar a vontade de Deus (Nm 27:21; 1 Sm 28:6; 30:7, 8).

2. A desobediência fazia com que os sacerdotes corressem risco de vida (ver Êx 28:35, 43; 30:20, 21; Lv 16:2; Nm 4:15,

19, 20). Os grandes privilégios trazem consigo grandes responsabilidades.

3. M a c k in t o s h , C H . Notes on Leviticus. Neptune, N.J.: Loizeaux, 1948, pp. 175-6.


(Êx 1 5 : 2 6 ; D t 7 :1 5 ) , m a s o p rincipal intuito
4 d a s leis s o b r e o s a l i m e n t o s e r a le m b r a r o s
isr aeli tas d e q u e p e r t e n c i a m a D e u s e tinham
a o b r i g a ç ã o d e m a n te r-se s e p a r a d o s d e q u a l ­
P u r e z a e P ied a d e q u e r c o i s a q u e p u d e s s e p o lu í- l o s : " s e r e i s
s a n t o s , p o r q u e e u s o u s a n t o " (Lv 1 1 : 4 4 ; ver
L ev ític o 1 1 - 1 2 D t 1 4 : 3 - 2 0 p a r a u m a lista p a r a l e l a d e ali­
m e n t o s lim pos e im undos).
A i n d a a s s i m , o p r incípio espiritu al d a s e ­
p a r a ç ã o d a q u i l o q u e c o r r o m p e a p li c a - se a o
p o v o d e D e u s n o s d i a s d e h o je. O f a to d e
c o n h e c e r m o s a D e u s d e v e fa z e r d i fe r e n ç a e m
// À p ie d a d e s e g u e a p u re z a." C o stu m a ­ t o d o s o s a s p e c t o s d e n o s s a vid a . " P o r q u e
/ V s e d a r cr é d ito a Jo h n W e s le y p o r e s s e f o s t e s c o m p r a d o s p o r p r e ç o . A g o r a , p o is,
d i t a d o , m a s é p r o v á v e l q u e o p r o v é r b i o já glorificai a D e u s n o v o s s o c o r p o " (1 C o 6 :2 0 ) .
f o s s e c o n h e c id o a n te s d o t e m p o dele. N a "Portanto, q u er co m a is, q u er b e b a is o u façais
v e r d a d e , a f o r m a c o m o W e s l e y c it o u - o e m o u t r a c o i s a q u a l q u e r , f a z e i t u d o p a r a a g ló ­
s e u s e r m ã o i n titu lad o Acerca das Vestimen­ ria d e D e u s " (1 C o 1 0 : 3 1 ) . D e u s n ã o d e u à
tas i n d i c a q u e s e u s o u v i n t e s j á c o n h e c i a m o s u a Igreja u m a lista d e c o i s a s li m p a s e im u n ­
d ita d o .1 d as, m a s revelou -n os o suficien te e m su a
S e m d ú v id a , o p o v o d e Israel s e identifi­ P a la v ra p a r a n o s a j u d a r a s a b e r o q u e lhe
c a r i a c o m tais p a la v r a s . N o a c a m p a m e n t o a g r a d a e o q u e o en t rist e c e .
d e Israel, o s c o n c e i t o s d e pureza e d e pieda­ D e v e m o s o b s e r v a r três f a t o s s o b r e a s leis
de e r a m t ã o e n t r e t e c i d o s a p o n t o d e s e r e m a c e r c a d o s a l i m e n t o s : (1) D e u s d e u e s s a s
q u a s e s i n ô n i m o s . O s isr a elitas t e m i a m tor­ leis s o m e n t e p a r a a n a ç ã o d e Israel; (2) a
nar-se c e r i m o n i a l m e n t e i m p u r o s p o r c a u s a o b e d i ê n c i a a e s s a s leis g a r a n t i a a p u r e z a c e ­
d e alg o q u e tivessem t o c a d o ou co m id o . D o rimonial, m a s n ã o t o r n a v a a p e s s o a a u t o m a ­
n a s c i m e n t o a o s e p u l t a m e n t o , o s israelitas d e ­ t i c a m e n t e s a n t a e m s e u c a r á t e r ; (3) a s leis
v ia m s u b m e t e r t o d o s o s a s p e c t o s d e s u a vi d a e r a m t e m p o r á r i a s e te r m i n a r a m n a c r u z d e
diária à a u t o r i d a d e d a lei d e D e u s . Q u e r f o s ­ C risto (Cl 2 :1 4 ) .
s e na e s c o l h a d o s a li m e n t o s , n o c u i d a d o d e J e s u s d e i x o u c la r o a s e u s d i s c í p u l o s q u e
u m a m ã e e d e seu recém -n ascido, no d iag­ t o d o s o s a l i m e n t o s e r a m l i m p o s ( M c 7:1 ss),
nóstico d e u m a d o e n ç a ou na elim inação de e D e u s e n s i n o u e s s a li ção n o v a m e n t e a P e d ro
d e j e t o s , n a d a e r a d e i x a d o p a r a o a c a s o no a n t e s d e env iá-lo p a r a m inistrar a o s g e n t i o s
a c a m p a m e n t o d e Israel, a fim d e q u e nin­ " i m p u r o s " (At 1 0 :9 - 1 6 ) . P a u lo a f ir m o u q u e
g u é m fo sse contam inad o. C o m o propósito c e r t o s d i a s e d i e t a s e s p e c i a i s n ã o d e v e m se r
d e m a n t e r a p u r e z a c e rim o n ia l, c a d a israelita c o n s i d e r a d o s n e m o meio e n e m a medida
d e v i a o b e d e c e r à lei d e D e u s e m d i v e r s a s p a r a a e s p i r i t u a l i d a d e d e u m a p e s s o a (Rm
á r e a s d a vida. 14:1 - 15:13). " N ã o é a c o m id a q u e nos
re c o m e n d a rá a D eus, pois n a d a p e rd ere m o s,
1. A alimentação (Lv 11:1-23) se não co m e rm o s, e n ada gan h arem os, se
T e n d o e m vista o q u e N o é s a b i a s o b r e ani­ c o m e r m o s " (1 C o 8:8 ). E e r r a d o ju lg ar o u t r o s
m a i s l i m p o s e i m u n d o s ( G n 7 :1-1 0), e s s a d is­ c r i s t ã o s c o m b a s e n a q u i lo q u e e l e s c o m e m
tin ção fazia p arte d e u m a an tiga trad ição (Cl 2 : 1 6 - 2 3 ) . D e s d e q u e c r e i a m n a P ala vra
a n te rio r à lei m o s a i c a . O f a t o d e a criatu ra d e D e u s , a q u a l afir m a q u e t o d o s o s a li m e n ­
se r " l i m p a " o u " i m u n d a " n ã o tinha q u a l q u e r t o s s ã o lim p o s, e q u e p e ç a m a b ê n ç ã o d e
r e l a ç ã o c o m a q u a l i d a d e d o a n i m a l; t u d o D e u s s o b r e s u a c o m i d a , t ê m o d ire ito d e
d e p e n d i a d o q u e D e u s h a v ia d ito s o b r e e s s e c o m ê - l a (1 T m 4 :1 - 6 ) .2
a n im a l. Q u a n d o d e u e s s a s leis, s e m d ú v i d a N ã o é n e c e s s á r i o identificar c a d a criatura
o S e n h o r tinha e m m e n t e a s a ú d e d e se u p o v o c i t a d a n e s t e cap ítu lo. N a v e r d a d e , a l g u m a s
LE VÍ TI CO 1 1 - 1 2 349

d e l a s s ã o u m m isté rio p a r a n ó s . L e m b r e - s e (M t 3 :4 ) . O p o v o d e Israel r e p u d i a v a b a r a ­


d e q u e a lei d a v a o n o m e d e cr ia tu ra s repre­ tas, m o s c a s e o u t r o s i n s e t o s d e s s e tipo.
sentativas e n ã o p r o c u r a v a a p r e s e n t a r u m a A l g u n s a n o s a trás, d u r a n t e m e u check-up
lista c o m p l e t a . M o i s é s a p r e s e n t o u a s c a r a c ­ an u al, o m é d i c o d e s c o b r i u q u e m i n h a ta x a
te r í s t i c a s g e r a i s d a s c r i a t u r a s a p r o v a d a s e d e g l i c o s e e s t a v a u m ta n t o e l e v a d a . Verifi­
d e s a p r o v a d a s , e o p o v o d e v e ria usar d e c o u - a c o m c u i d a d o e, e n t ã o , i n f o r m o u - m e
d i s c e r n i m e n t o na a p l i c a ç ã o d a lei. S e h o u ­ d e q u e e u e s t a v a à b e ira d e d e s e n v o l v e r d i a ­
v e s s e d ú v i d a s o b r e d e t e r m i n a d a criatura, ela b e t e s e q u e co rria o risco d e ter al g u m p r o b l e ­
e r a r e je i ta d a ; n ã o f a z i a s e n t i d o c o r r e r o risco m a m ais sérió d e sa ú d e , c o m o um a ta q u e
d e se r p o lu íd o . d o c o r a ç ã o ou ce gu eira. A s o lu ç ã o m ais sim ­
Animais terrestres (w. 1-8). H avia dois p le s p a r a a q u e s t ã o e r a p e r d e r p e s o , d e m o d o
re q u isito s: q u e o s a n i m a i s r u m i n a s s e m e ti­ q u e entre i n u m a d i e t a m a i s q u e d e p r e s s a .
v e s s e m o c a s c o f e n d i d o . U m an im al c o m a p e ­ O m éd ico m e deu um co nselh o: "L em ­
nas u m a d e s s a s características n ã o era c o n ­ bre-se d e q u e o s e g r e g o d e u m a d i e t a feliz é
s i d e r a d o li m p o e, p o r t a n t o , d e v i a s e r rejei­ a p ren d er a odiar as c o isa s q u e não faze m
tad o . A palavra h eb raic a trad uzid a por "le­ b e m para v o c ê e gostar d as q u e faze m ".
b r e " , n o v e r s í c u lo 6, r efe re- se a u m a n im al F u n c i o n o u ! S e g u i a d ieta, per d i a v o n t a ­
d e s c o n h e c i d o p a r a n ó s , p o i s o s t i p o s d e le­ d e d e c o m e r d o c e s e s o b r e m e s a s engor-
bres q u e c o n h e c e m o s n ã o rum inam . O m o ­ d a t i v o s e l o g o m e livrei d o e x c e s s o d e p e s o
v i m e n t o d o m axila r d e u m a le b re, b e m c o m o q u e e s t a v a p o n d o m inha s a ú d e (p ara n ão
d e s u a s n ar in as, p o d e d a r a i m p r e s s ã o d e d i z e r m i n h a vid a ) e m risco, e c o n s e g u i m o s
q u e e stá rum inan do, m a s d e m o d o algum c o n t r o la r a g li c o se .
esse é o caso. O s isr aeli tas q u e e s t a v a m v i v e n d o s o b a
Criaturas aquáticas (w. 9-12). T in h a m de a n t i g a a l i a n ç a tiv e r a m d e a d o t a r u m a atitu d e
p o ssu ir tan to b a rb a ta n a s ou n a d a d e ira s s e m e l h a n t e n a v i d a d e le s . Foi p r e c i s o a p r e n ­
c o m o e s c a m a s p a r a se r c o m e s t í v e i s , d e m o d o d e r a d e s p r e z a r o s a l i m e n t o s q u e D e u s h a via
q u e to d o s o s cru stáceos, peixes d e pele sem d e c la r a d o im u n d o s e desfrutar d o s alim en­
e s c a m a s e e n g u ia s er a m pro ib id o s. C riatu­ t o s q u e D e u s h a v ia c o n s i d e r a d o li m p o s . Tra­
ras a q u á t i c a s q u e s e a l i m e n t a m d e r e s t o s e t a v a - s e d e u m a e s c o l h a e n t r e a g r a d a r a si
q u e s e e n t e r r a m n o f u n d o d o m a r o u d o rio m e s m o s e se r i m p u r o s o u a g r a d a r a o S e n h o r
p o d i a m h o s p e d a r p a r a s i t a s e co nstitu ir u m e s e r p u r o s . S e h a v ia q u a l q u e r d ú v i d a s o b r e
risco p a r a a s a ú d e d e q u e m a s c o m e s s e . U m a d e t e r m i n a d o a li m e n t o , e s t e d e v i a s e r i m e d i a ­
v e z q u e o s p e i x e s n a d a m li v r e m e n te na á g u a , t a m e n t e d e s c a r t a d o , a fim d e q u e n ã o d e s o ­
g e r a l m e n t e e s c a p a m d e tais i n f e c ç õ e s . b e d e c e sse m a D eus e se co ntam inassem .
Aves (w. 13-19). A v e s c a r n i c e i r a s d e ra­ Q u a n d o e u e r a n o v o n a fé, a l g u é m m e
pina er a m po lu íd as p e las c a r c a ç a s d e su a s d e u u m f o l h e t o c h a m a d o O s outros podem,
vítim as b e m c o m o p e l o s a n g u e q u e a i n d a s e você não deve, e e l e foi d e g r a n d e a j u d a p a r a
e n c o n t r a v a n a c a r n e q u e c o m i a ; i sso a s tor­ m im . A p r e n d i q u e d e v i a b u s c a r e m D e u s a s
n a v a d u p l a m e n t e i m u n d a s . Q u a n d o Israel o r ie n ta ç õ e s p a ra m inha vida e q u e precisav a
d e s e j o u c a r n e , o S e n h o r en v io u - lh e s c o d o r - e s t a r d i s p o s t o a se r d ife ren te. M e u g r a n d e
n i z e s (Êx 1 6 : 1 - 1 3 ; N m 1 1 : 3 1 - 3 5 ) . d e s e j o tinha d e se r a g r a d a r a D e u s c o m a l e ­
Insetos voadores (w. 20-23). Todos os gria, n ã o d e m á v o n t a d e , e evita r f a z e r t e s t e s
in setos eram proibid os, e x c e to a q u e le s c o m para ver q u ã o perto eu era c a p a z d e ch e gar
ju n tas n as p e r n a s traseiras, u s a d a s p a ra p u ­ d o p e c a d o s e m m e c o m p l ic a r .
lar, c o m o l o c u s t a s , g a f a n h o t o s e grilos. Es­
sa s criaturas n o r m a lm e n te n ã o f a z e m p arte 2. O contato (Lv 11:24-43)
d a d i e t a o c id e n t a l, m a s , n o O r i e n t e , m u ita s Esta s e ç ã o e n f a t i z a a i m p o r t â n c i a d e evita r a
p e s s o a s c o m e m p a r t e s d o c o r p o d e s s e s in­ c o n t a m i n a ç ã o a o t o c a r e m c e r t a s cria tu ras
s e t o s a s s a d a s . J o ã o B atista a lim e n t a v a - se m o r t a s , ta n t o li m p a s q u a n t o i m u n d a s . S e um
b a s i c a m e n t e d e g a f a n h o t o s e d e m el silvestre israeli ta s s e d e p a r a v a c o m a c a r c a ç a d e um
350 LE VÍ TI CO 1 1 - 1 2

anim al, a i n d a q u e e s t e f o s s e lim po, s a b i a q u e b e m e a o b e m , m a l " (Is 5 :2 0 ) . O p rim eiro


e r a c o n t a m i n a d a , p o i s o s a n g u e n ã o havia p a ss o para a d eso b ed iên cia, c o m freqüên­
e s c o a d o dev id am en te dela nem a carne ha­ cia, é " r e c l a s s if i c a r " o p e c a d o e torná-lo a c e i ­
via sid o p ro te g id a d a c o n ta m in a ç ã o . Q u a n ­ tá ve l e m v e z d e a b o m i n á v e l .
d o S a n s ã o c o m e u m el d a c a r c a ç a d o le ã o , D e u s disse, por e x e m p lo , q u e a árvore
e l e s e c o n t a m i n o u e d e i x o u d e s e r n a z ir eu n o m e i o d o ja r d i m e r a p r o i b i d a p a r a o h o ­
(Jz 1 4 :1 -9 ; v e r N m 6 : 6 , 9). N ã o i m p o r t a q u ã o m e m e a m u lh er, m a s Eva viu " q u e a á r v o r e
d o c e f o s s e o m el, c o n t i n u a v a s e n d o i m u n d o e r a b o a p a r a s e c o m e r " ( C n 3 :6 ) e t o m o u d o
a o s o l h o s d e D e u s , e i sso fe z c o m q u e S a n s ã o fruto. D e u s h a v ia d ito q u e t o d o s o s d e s p o ­
t a m b é m f i c a s s e im u n d o . j o s d e Je r i c ó e s t a v a m s o b r e s tr i ç ã o divina e
P e sso a s q u e se co n tam in avam a o tocar n ã o d e v i a m se r t o c a d o s p e l o s s o l d a d o s d e
u m a c a r c a ç a e r a m c o n s i d e r a d a s i m u n d a s a té Israel (Js 6 :1 6 - 1 9 ) , m a s A c ã r e in ter p r eto u e s s a
o fim d o dia. D e v i a m lavar-se e lavar a s r o u ­ c l a s s i f i c a ç ã o e t o m o u p a r a si u m a p a r t e d e s ­
p a s e n ã o p o d i a m en tra r n o a c a m p a m e n t o s e s d e s p o j o s (Js 7 :1 6 -2 6 ) , e i sso c u st o u - l h e a
a t é o pôr -d o-sol. Isso e v i t a v a q u e e s p a l h a s ­ p r ó p r i a vid a . S a m u e l d i s s e a o rei Sau l p a r a
sem qualquer co n ta m in a çã o q u e p u d e sse m e x t e r m in a r t o d o s o s a m a l e q u i t a s e s e u s re­
ter a d q u i r i d o n o c o n t a t o c o m o a n im a l m o r ­ b a n h o s , m a s o rei n ã o m a t o u A g a g u e e " p o u ­
to. S e u m a cr ia tu ra m o r t a c a í a n u m v a s o d e p o u o m e l h o r d a s o v e l h a s e d o s b o i s " (1 S m
bar r o , o v a s o e r a q u e b r a d o . Q u a l q u e r c o i s a 1 5 : 1 5 ) . S au l r e c l a s s i f i c o u a q u i l o q u e D e u s
q u e t o c a s s e na c a r c a ç a era im u n da e devia h a v ia d e t e r m i n a d o c o m o a b o m i n á v e l e p e n ­
se r l a v a d a o u d e s t r u íd a . s o u q u e i s s o o to r n a r i a a c e i t á v e l , m a s s u a
É fácil ver o s m o t i v o s d e h ig ie n e p o r trás i n s e n s a t e z levo u-o a p e r d e r o reino.
d e s s a s p r e s c r i ç õ e s e, s e m d ú v i d a , a o b e ­ N o s d i a s d e h o je , v i v e m o s n u m a s o c i e ­
d i ê n c i a a e l a s a j u d o u Israel a evitar v á r i a s d a d e q u e r eje ita o s a b s o l u t o s m o r a i s e p r o ­
d o e n ç a s . N o e n t a n t o , a r a z ã o principal p a r a m o v e u m a m o r a lid a d e "flu ida" q u e n ã o é
e s s a s leis e r a e n s i n a r o p o v o d e D e u s a v a l o ­ m o ra lid a d e c o is a n en h um a. Assim c o m o as
rizar a p u r e z a e a evita r t u d o a q u i lo q u e f o s ­ p e s s o a s d e s c r i t a s n o Livro d e J u i z e s , c a d a
se im u n d o . A a d m o e s t a ç ã o d e P aulo a o s um está fa z e n d o o q u e é certo a se u s p ró ­
c o r í n ti o s é u m a a p l i c a ç ã o c o n t e m p o r â n e a p r io s o l h o s (Jz 2 1 :2 5). N o e n t a n t o , o f a to d e
d e s s e princípio e d e v e se r c o n s i d e r a d a e a s o c i e d a d e r ecla s sific ar o p e c a d o n ã o m u d a
o b e d e c i d a p o r t o d o s o s c r i s t ã o s q u e le v a m nada; D e u s ainda o ch a m a de p e c a d o e de
a s é r i o a v i d a d e s a n t i d a d e (2 C o 6 : 1 4 - 7:1). a b o m i n a ç ã o e a i n d a o ju lg a.
À lista d e a l i m e n t o s p r o i b i d o s , M o i s é s O s m é d ic o s p o d e m ser p r o c e s s a d o s por
a c r e s c e n t o u l a g a r t o s, r o e d o r e s e o u t r a s cria­ im perícia se fize rem um d ia g n ó s tic o incor­
tu ras ra ste ir a s (Lv 1 1 : 2 9 , 3 0 ) . E s s a s cr ia tu ra s r e to o u s e r e c e i t a r e m o t r a t a m e n t o e r r a d o .
p e q u e n a s p o d i a m m o r r e r e fic ar t ã o e s c o n ­ C o n t u d o , um p r o fe s s o r universitário, um
didas q u e u m a p e s s o a n ão p erce b eria a pre­ p r e g a d o r li be ra l o u u m c o l u n i s t a f a m o s o
s e n ç a d o anim al m orto até q u e já o tivesse d e a l g u m jo r n a l p o d e m ju stifica r o p e c a d o
t o c a d o e sido co n ta m in a d a . O c a d á v e r p o ­ e d e fe n d e r a im oralidade e ain d a ser ap lau ­
dia, a i n d a , cair e m u m v a s o , p o t e o u te c i d o , d i d o s p o r s e u d i a g n ó s t i c o t ã o c a p a z . Isso
o q u e tornaria e s s e s o b je t o s im u n d o s. As aco n tece porque o co ração hum ano é "en ­
m u l h e r e s isr aelitas c u i d a v a m d a c a s a c o m g a n o s o [...] m a i s d o q u e t o d a s a s c o i s a s , e
grande asseio para qu e não h ou vesse nada d e s e s p e r a d a m e n t e c o r r u p t o " (Jr 1 7 :9 ) , e a s
q u e p u d e s s e tornar o s h abitan tes d a c a s a p e s s o a s a m a m " m a i s a s t r e v a s d o q u e a lu z "
im u n d o s. (Jo 3 : 1 9 ) , p o i s s e u s a t o s s ã o p e r v e r s o s .
Em Le vítico 1 1 , e n c o n t r a m o s a p a la v r a O e v a n g e l i s t a Billy S u n d a y c o s t u m a v a
imundo(s) trinta e u m a v e z e s , e a p a la v r a abo­ dizer q u e um p e c a d o r n ã o c o n s e g u e e n c o n ­
minação o i to v e z e s . A q u i lo q u e D e u s c o n s i ­ trar a D e u s p e l o m e s m o m o t i v o q u e u m cri­
d e ra im u n d o d e v e ser u m a a b o m in a ç ã o a m i n o s o n ã o c o n s e g u e e n c o n t r a r u m policial:
n o s s o s o lh o s. "Ai d o s q u e a o m al c h a m a m n ã o e s t ã o s e e s f o r ç a n d o m u i to p a r a ach á-lo!
LE VÍ TI CO 1 1 - 1 2 351

"Tanto o profeta c o m o o sa c e r d o te u sam (Ef 4:1 7). Era u m a t e n t a ç ã o " e n t r a r n a o n d a "


d e f a l s i d a d e " , e s c r e v e u o p r o f e t a Je r e m i a s . e im itar o s c o s t u m e s d a s n a ç õ e s p a g ã s , e
"C u r a m su p erficialm en te a ferida d o m eu i sso l e v o u à c o r r u p ç ã o e à disc iplin a d e Israel.
p o v o , d i z e n d o : Paz, p a z ; q u a n d o n ã o há p a z " T e m o q u e a Igreja d e h o je e s t e j a s e g u i n d o a
(Jr 8: 10, 11) . A s p e s s o a s q u e t ê m o d i a g ­ m e s m a filo sofia e to r n a n d o - s e c a d a v e z m ais
nóstico certo e o ú nico rem éd io s ã o p er­ parecida co m o m undo. G. C am p bell M organ
s e g u i d a s , e n q u a n t o a s p e s s o a s c o m o fa lso e s t a v a c e r t o q u a n d o d i s s e q u e a Ig reja c o n ­
d iagn ó stico e re m é d io s in ó c u o s s ã o respei­ tribuía m a i s p a r a o m u n d o q u a n d o e r a m e ­
tadas. " O s pro fetas p rofetizam falsam ente, e n o s p a r e c i d a c o m ele.
o s sacerdo tes dom inam d e m ã o s d a d a s co m A q ueles d o p o v o de D eus q u e usavam
e le s; e é o q u e d e s e j a o m e u p o v o " (Jr 5 : 3 1 ) . d e d i s c e r n i m e n t o es piritu al " [ a n d a v a m ] e m
a m o r " (Ef 5 :2 ), e s e u a m o r p e l o S e n h o r m o ti ­
3. O discernimento (Lv 11:44-47) v a v a - o s a o b e d e c e r à lei d e D e u s . A c a d a
A fim d e q u e o p o v o d e Israel s e m a n t i v e s s e m a n h ã , o j u d e u o r t o d o x o r e c i t a v a o Shema,
p u ro e a g rad áv el a o Senhor, era p reciso q u e a c o n f i s s ã o d e fé oficial d o s j u d e u s : " O u v e ,
u s a s s e d e d i s c e r n i m e n t o . Isso s ig n ific a c o ­ Israel, o Se n h o r, n o s s o D e u s , é o ú n i c o Se­
n h e c e r a P ala v ra d e D e u s , respeitá-la e lhe n h o r. A m a r á s , p ois, o Se n h o r, teu D e u s , d e
o b e d e c e r . P ais e m ã e s d e v i a m e n s i n a r a s e u s t o d o o te u c o r a ç ã o , d e t o d a a t u a a l m a e d e
filhos a lei e adverti-los s o b r e a s c o i s a s i m u n ­ t o d a a t u a f o r ç a " (D t 6 :4 , 5). E sse a i n d a é o
d a s ( D t 6:1-9 ). O s s a c e r d o t e s d e v i a m e n s i ­ pr im eiro g r a n d e m a n d a m e n t o (M t 2 2 :3 4 - 4 0 ) .
nar o p o v o e lem b rá -lo d o s m a n d a m e n t o s A s s i m c o m o Israel n o A n tig o T e s t a m e n ­
d o S e n h o r . Foi q u a n d o a n a ç ã o d e i x o u d e to, o s c r i s t ã o s h o je d e v e m n ã o a p e n a s a n d a r
l a d o a P a la v r a d e D e u s e s e r e c u s o u a lhe d e m o d o co n d ign o co m seu ch a m a d o e em
o b e d e c e r q u e o p o v o c o m e ç o u a se g u i r a s a m o r , m a s t a m b é m a t e n t a r p a r a a s p a la v r a s
práticas a b o m in á v e is d a s n a ç õ e s p a g ã s a seu d e Paulo, q u a n d o o a p ó s t o lo disse: " v e d e
r e d o r - o q u e l e v o u à d iscip lin a e à d e r r o t a p r u d e n t e m e n t e c o m o a n d a i s [...] p r o c u r a i
d e Israel. c o m p r e e n d e r q u a l a v o n t a d e d o S e n h o r " (Ef
O s i sr a e l i t a s p r e c i s a v a m le m b r a r - s e , a 5 :1 5 , 17). D e v e m o s m a n te r n o s s o s o lh o s
c a d a h o r a d e c a d a dia, d e q u e p e r t e n c i a m a a b e r t o s e o lh ar a o r e d o r c o m c u i d a d o p a r a
J e o v á , o v e r d a d e i r o D e u s vivo, e d e q u e o q u e n ã o n o s c o n t a m i n e m o s . O s israelitas q u e
f a to d e f a z e r e m p a r t e d e Israel e r a u m g r a n ­ sab iam o q u e era puro e o q u e era im un do e
d e e s a n t o privilégio. "Eu s o u o Se n h o r, v o s ­ q u e u s a v a m s e m p r e d e c a u t e l a ti n h a m m e ­
so D e u s; portanto, v ó s v o s c o n sag rareis e n os pro bab ilid ade d e tocar e m algo im undo
s e r e i s s a n t o s , p o r q u e e u s o u s a n t o " (Lv e d e c o n ta m in a r -se . Q u a n d o a n d a m o s " c o m o
11:44). N a lin g u age m d o N o v o T e stam en to filhos d a l u z " (Ef 5 :8 ), n ã o t r o p e ç a m o s e m
e s s a v e r d a d e é e x p r e s sa d a segu in te form a: a l g u m a c a r c a ç a na e s c u r i d ã o , p o i s a P ala vra
" R o g o - v o s [...] q u e a n d e i s d e m o d o d i g n o d a d e D e u s é a luz q u e n o s d irig e (SI 1 1 9 : 1 0 5 ) .
v o c a ç ã o a q u e f o s t e s c h a m a d o s " (Ef 4 :1 ) . O Se n h o r lem b rou se u p o v o d e q u e ele
O b e d e c e r à v o n t a d e d e D e u s n ã o é u m far­ o s h a v ia r e d i m i d o d a e s c r a v i d ã o e g í p c i a (Lv
d o , é u m privilég io! C o m o M o i s é s l e m b r o u a 1 1 :45). A ssim , o s israelitas p e r t e n c i a m a D e u s
seu p o v o : "Pois q u e g ran d e n a ç ã o há q u e e e r a m o b r i g a d o s a o b e d e c e r à v o n t a d e d ele.
t e n h a d e u s e s t ã o c h e g a d o s a si c o m o o Se­ C risto n o s red im iu n ã o p a r a q u e f ô s s e m o s
n h o r, n o s s o D e u s , t o d a s a s v e z e s q u e o in vo­ livres p a r a a g r a d a r a n ó s m e s m o s , m a s p a r a
c a m o s ? E q u e g ran d e n a ç ã o há q u e tenha q u e f ô s s e m o s livres p a r a servi-lo, s e n d o q u e
estatutos e juízos tão ju sto s c o m o to d a esta e s s a é a m aior lib e rd ad e d e to d a s. A o dar
lei q u e h o j e v o s p r o p o n h o ? " ( D t 4 :7 , 8). s u a lei, o Senhor u s o u , e m v á r i a s o c a s i õ e s ,
O israelita d o A n tig o T e s t a m e n t o , a s s i m o m i l a g r e d o ê x o d o p a r a c h a m a r Is rael à
c o m o o cristão d o N o v o T e stam en to , n ão o b e d i ê n c i a (Lv 1 9 : 3 6 ; 2 2 : 3 1 - 3 3 ; 2 5 : 3 8 , 4 2 ,
d ev ia a n d a r "c o m o ... a n d a m o s gentios, na 5 5 ; 26 :1 3, 4 5 ) . D e a c o r d o c o m a l i n g u a g e m
v a id a d e d o s se u s p róprios p e n sa m e n to s" d o N o v o T e sta m e n to , o s israelitas fo ram
352 LEVÍTICO 1 1 - 1 2

" c o m p r a d o s p o r p r e ç o " e tin h a m a o b r i g a ­ d e úlceras o u d e d o e n ç a s in fecciosas (caps.


ç ã o d e g lo r i f i c a r a o S e n h o r q u e o s h a v i a 13 - 15).
r e d i m i d o (1 C o 6 : 2 0 ; 1 P e 1 :1 8-2 5 ). Mãe e filho (w. 1-5). A o d a r à luz, a m ã e
U m d o s sinais d a m a t u r i d a d e é a c a p a c i ­ so fria u m s a n g r a m e n t o (vv. 4, 5, 7) b e m c o m o
d a d e d e " f a z e r d i f e r e n ç a " (Lv 1 1 :4 7 ) e d e a s e c r e ç ã o d e f lu id o s c o r p o r a i s (ver c a p . 15),
d istinguir e n t r e o q u e é c e r t o e o q u e é er ra­ o q u e a t o r n a v a cerimonialmente i m u n d a . O
d o . A o o lh a r a t r a v é s d e s e u m i c r o s c ó p i o , u m t e m a d e s s e c a p í tu lo n ã o é a s a n t i d a d e p e s ­
p a t o l o g i s t a p o d e distinguir e n t r e u m a c é lu la so a l , m a s a p u r i f i c a ç ã o ritual p a r a a m ã e , s e m
sa u d á v e l e u m a célula c a n c e r o s a . O m ú sico a qual ela n ã o p o d e r ia r e to m a r u m a vida
e x p e r i e n t e p o d e ou vir a d i f e r e n ç a e n t r e u m a norm al e m su a c a s a e n o a c a m p a m e n to .
n o t a c e r t a e u m a e r r a d a , e o e s c r it o r e x p e ­ A ssim , n ã o h á n a d a e m Le vítico 12 q u e
riente s a b e a d i f e r e n ç a e n t r e " q u a l q u e r p a l a ­ d e v a ser interpretado c o m o um en sin am en to
v r a " e a p a la v r a ce rta . S e m e l h a n t e m e n t e , o s d e q u e a se x u alid ad e h u m an a é "su ja", de
cristãos m ad u ro s p o d e m usar d e d isce r­ q u e a g e staç ã o é d eso n ro sa ou d e q u e os
n i m e n to , identificar o q u e é i m u n d o e evitá- b e b ê s s ã o i m p u r o s . D e u s criou o s s e r e s hu­
lo. L e m b r e - s e d e q u e a s c r i a n ç a s c o s t u m a m m a n o s " m a c h o e f ê m e a " (Gn 1:27), e q u a n ­
a n d a r n a l a m a e s e sujar. d o d e c l a r o u a q u i l o q u e h avia c r i a d o " m u i t o
O q u e o p r o fe ta O s é i a s d i s s e s o b r e Israel, b o m " (v. 3 1 ) , e s s a d e c l a r a ç ã o inc luía o s e x o .
e m s e u t e m p o , v a le p a r a m u i t o s c r i s t ã o s c o n ­ Ele o r d e n o u a n o s s o s p r i m e i r o s a n t e p a s s a ­
f e s s o s h o j e e m d ia: " P o r is s o , t r o p e ç a r á s d e d o s : " s e d e f e c u n d o s , m u ltipli cai-vos" (v. 2 8 ).
dia, e o p r o f e t a c o n t i g o t r o p e ç a r á d e n o ite A p e sa r d a s atitudes n eg ativas c o m relação
[...] o m e u p o v o e s t á s e n d o d e s t r u í d o , p o r ­ a o s b e b ê s h o je e m dia, a s Escritu ras a p r e s e n ­
q u e lh e falta o c o n h e c i m e n t o " ( O s 4 : 5 , 6). t a m o s fil h o s c o m o b ê n ç ã o s d e D e u s (SI
" M a s o alim en to sólido é p a r a o s adultos, 1 1 3 : 9 ; 1 2 7 : 3 - 5 ; 1 2 8 : 3 ; Pv 1 7 : 6 ; M t 1 9 :1 4 ) .
p a r a a q u e l e s q u e , p e la prática, têm a s s u a s Se, por alg u m m otivo, a g ra v id e z era
f a c u l d a d e s e x e r c it a d a s p a r a d iscern ir n ã o i n d e s e j a d a , o s isr aeli tas j a m a i s p e n s a r i a m e m
s o m e n t e o b e m , m a s t a m b é m o m a l" (Hb aborto.
5:1 4 ). A o c o m e n ta r s o b r e 1 Coríntios 2 :1 3 ­ É p r o v á v e l q u e h a ja q u e s t õ e s d e s a ú d e
1 6 , V a n c e H a v n e r d i s s e : " H o j e e m d ia , d is­ e n v o l v i d a s n e s s a s i n st r u ç õ e s. U m a v e z q u e
c e r n i m e n t o é o q u e há d e m a i s raro n a igreja. a m ã e é co n sid erad a, até certo p on to, "im un­
O h o m e m n a tu r a l n ã o q u e r n a d a c o m e le , o d a " d u ran te q u a re n ta d ias d e p o is d o nasci­
h o m e m c a r n a l é d e s p r o v i d o d e le . S o m e n t e m e n t o d e u m filho e o i t e n t a d i a s d e p o i s d o
o h o m e m e s p iritu a l o p o s s u i , e t e m o s u m n a s c i m e n t o d e u m a filha, i sso s ig n ific a v a q u e
núm ero p eq u en o dem ais de p e s so a s n essa e la p o d i a d e s c a n s a r e s e r e c u p e r a r a n t e s d e
categoria". r e t o m a r s u a s ta r e f a s n o r m a i s n a c a s a . E sse
p ro c e d im e n to p ro m o v ia seu próprio bem-
4. A purificação (Lv 12:1-8) e s t a r e t a m b é m o d a c r i a n ç a . A lé m d i s s o ,
Em s u a g r a ç a , D e u s p r o v i d e n c i o u p a r a q u e protegia a m ã e d e possíveis en ferm id ade s
h o u v e s s e p u r i f i c a ç ã o e r e s t a u r a ç ã o p a r a qu a l ­ tr a z i d a s p o r p e s s o a s i n f e c t a d a s q u e q u i s e s ­
q u e r u m q u e f i c a s s e i m u n d o . P a ra u m a si tu a ­ s e m aju d á -la o u p e l a p r o p a g a ç ã o d e q u a l ­
ç ã o rotineira d e i m p u r e z a , o . p r o c e d i m e n t o q u e r i n f e c ç ã o q u e p u d e s s e ter ( c o m o f e b r e
n o r m a l e r a q u e a s p e s s o a s l a v a s s e m a si m e s ­ puerperal).
m a s e su a s ro u p as e q u e ficasse m fora d o A s E sc r i tu r a s n ã o e x p l i c a m p o r q u e a
a c a m p a m e n t o a t é o pôr-d o-sol. N ú m e r o s 19 m ã e era c o n sid e r a d a im pura d u ran te um
d e s c r e v e o p r e p a r o e s p e c i a l d a " á g u a pu ri­ p e r ío d o d u a s v e z e s m ais lo n g o q u a n d o
ficad o ra", q u e e ra m antida fo ra d o a c a m p a ­ d a v a à lu z u m a m e n i n a . N ã o h á q u a l q u e r
m e n t o e u s a d a p a r a a p u r i f i c a ç ã o cerim onial. prova d e q u e as m enin as recém -n ascid as
N o entanto, para ce rto s tipos d e co n ta m in a ­ s e j a m m a i s f r á g e i s q u e o s m e n i n o s e, p o r ­
çã o , eram n e c e ss á ria s m e d id a s adicionais, ta n t o , p r e c i s e m d e m a i s t e m p o c o m a m ã e .
c o m o n o c a s o d o p a r to (Lv 12) e d a p r e s e n ç a U m dia, a filha e s t a r i a s u je i t a a o j u l g a m e n t o
LEVÍTICO 1 1 - 1 2 353

c o l o c a d o s o b r e Eva ( C n 3 : 1 6 ) , m a s p o r q u e o u v á lid o s".4 O cristão au tên tico p a s s o u por


D e u s dobraria o te m p o d e confinam ento d a u m a c i r c u n c i s ã o esp iritu al inte rior m e d i a n t e
m ã e por c a u s a d o s e x o d e su a criança, algo o Espírito S a n t o , a " v e r d a d e i r a c i r c u n c i s ã o "
totalm en te fora d o co n trole d a m ãe? Tam ­ q u e tran sform a o c o r a ç ã o e c o n c e d e no v a
p e m r ã o p a \ e c . e xazoaNje\ q u e ' O e u s íw ie sse \ \ \ à a \ C . \ fa - .A V \ b ; Y p ' y . V ' } ; 0 1 ^ 0 , ^ Y ) . ? e \ o
d e t e r m i n a d o e s s e p r a z o a fim d e " c a s t i g a r " o fato d e a n a tu r e z a p e c a m i n o s a d o cristão
m a r i d o a o d o b r a r o t e m p o q u e e l e teria d e ser " d e s p o ja d a " , ele p o d e a n d ar e m n o vid a­
m a n te r-se l o n g e d a e s p o s a . T alv ez D e u s te ­ d e d e vida e n ão se en tre gar a o s d e s e jo s d a
n h a e s t a b e l e c i d o e s s a s p r e s c r i ç õ e s pr in cip al­ carne.
m ente em fun ção d a sa ú d e d a m ã e e para Sacrifício (w . 4-8). Q u a r e n t a d i a s d e p o i s
q u e e la p u d e s s e criar l a ç o s m a i s f o r t e s c o m d o n a s c i m e n t o d e u m filho o u o i t e n t a d ia s
a filha. A e s tr u tu r a s o c i a l d e Israel er a, s e m d e p o i s d o n a s c i m e n t o d e u m a filha, o pai e a
s o m b r a d e d ú vid a , m a sc u lin a , e o s filhos e r a m m ã e d e v i a m ir a o sa n t u á r i o e o f e r e c e r sacrifí­
m a i s b e m r e c e b i d o s d o q u e a s filhas. cio s para a pu rificação d a m ã e : um co rd eiro
Circuncisão (v. 3).3 O u t r a s n a ç õ e s prati­ d e um an o c o m o h olo causto e um pom b in h o
c a v a m a circu n cisão n a A n tiguidade, m a s o u u m a r o la c o m o sa c rifíc io p e l o s p e c a d o s .
D e u s d e u e s s e ritual a A b r a ã o c o m o u m si­ O h o lo c au sto sim b olizava su a d e d ic a ç ã o a
nal e s p e c i a l d a a l i a n ç a e n t r e o S e n h o r e o D e u s a o vo lta r à v id a n o r m a l, e o sacrifíc io
p o v o d e Israel ( G n 1 7 : 1 0 - 1 4 ) . T o d a c r i a n ç a p elo p e c a d o cu idava d a co n tam in a çã o en­
d o s e x o m a s c u l i n o to r n a v a - s e u m "filho d a v o l v i d a n o p r o c e s s o d o p a r t o . O s sa c rifíc io s
alian ça" q u a n d o era circu n cidada e rece b ia t a m b é m serviam p ara lem b rar o s pais d e q u e
s e u n o m e o i to d i a s d e p o i s d o n a s c i m e n t o . A t o d o filho, n ã o i m p o r t a q u ã o lindo e l e se ja ,
o p e r a ç ã o t a m b é m s im b o liz a v a a "cirurgia n a s c e e m p e c a d o e, u m dia, d e v e c r e r no
esp iritu a l" q u e D e u s d e s e j a realiz ar n o c o r a ­ S e n h o r p a r a s e r s a l v o (Sl 5 1 : 5 ; 5 8 :3 ) .
ç ã o h u m a n o (D t 1 0 : 1 6 ; 3 0 : 6 ; Jr 4 :4 ) . Infeliz­ A g r a ç a d e D e u s é t ã o g r a n d e q u e e le
m ente, o p o v o ju d e u ignorou o a s p e c t o e s ­ lev o u e m c o n s i d e r a ç ã o a q u e le s q u e n ão
piritual d a c e r i m ô n i a e c o n s i d e r o u s o m e n t e p o d ia m p a g a r p o r um co rd eiro! M aria e J o s é
a o p e r a ç ã o físic a u m a g a r a n t i a d e q u e o s usaram d e s s a provisão q u a n d o levaram Je ­
j u d e u s e r a m s a l v o s e a c e i t o s p o r D e u s (M t s u s a o t e m p l o (Lc 2 : 2 1 - 2 4 ) .
3 :7 - 1 0 ; Rm 2 : 2 5 - 2 9 ) . U m a i d é i a s e m e l h a n t e Por m ais curto q u e seja, e s te capítulo
su rgiu n a Ig reja prim itiva e t e v e d e se r e n e r g i ­ to d o m ostra a p r e o c u p a ç ã o a m o r o sa de
c a m e n t e r e f u t a d a (At 1 5; Rm 4 :1 -1 2 ). D e u s c o m a fam íli a, e s p e c i a l m e n t e c o m a
A lg u m a s p e s s o a s e q u i p a r a m o b a t i s m o in­ m ã e e o filho. N ã o é n e m u m p o u c o s u r p r e ­
fantil c o m a c i r c u n c i s ã o , m a s c o m o R. K. e n d e n t e o u v ir J e s u s d izer:
Harrison c o l o c a d e m o d o sá b io : " O s p arale lo s " D e i x a i vir a m im o s p e q u e n i n o s , n ã o o s
s ã o m uito superficiais e restritos a fim d e s e ­ e m b a r a c e i s , p o r q u e d o s tais é o r e i n o d e
rem c o n s i d e r a d o s in te iram en te c o n v i n c e n t e s D e u s " ( M c 10 :1 4 ).

1. Ver o Sermão 93 de John Wesley, Acerca das Vestimentas. O termo "segue", nesse caso, indica que a piedade vem

"imediatamente depois". Quando as pessoas tornam-se cristãs, sua fé deve afetar a maneira como cuidam de si mesmas.
2. Em Romanos 14 - 15 e 1 Coríntios 8 - 1 0 , Paulo discutiu a questão de abusar dessa liberdade e, assim, escandalizar um

cristão com uma consciência mais sensível que ainda não havia compreendido inteiramente o conceito de liberdade em
Cristo. Colocamos nossos privilégios de lado prontamente, não para perder nossa liberdade, mas para ajudar um cristão mais

fraco a ganhar a dele. Não queremos que as pessoas continuem sendo sempre "bebês" que precisam crescer, mas

ministramos a elas em amor. Não se pode forçar a maturidade. Sem dúvida, é imprudente comer qualquer alimento que faça

a pessoa se sentir mal ou que cause dano ao corpo do cristão, que é o templo do Espírito de Deus (1 Co 6:19, 20).

3. Para um estudo interessante desse tópico realizado por um médico cristão, ver S. I. McMillen. None of These Diseases, cap. 8

(edição revisada). Revell, 1984). Ver também o New England Journal of Medicine, 3 de maio de 1990, v. 322, n.18, pp. 1308-15.
4. H a r r is o n , R.K. Leviticus. Tyndale Old Testament Commentary Series. Downers Crove, II.: InterVarsity, 1980, p. 134.
s a c e r d o t e s p a r a a examinarem e d e t e r m i n a ­
5 r e m s e a v ítim a e s t a v a " i m u n d a " e, p o r ta n to ,
s e d evia ser s e p a r a d a d o restante d o a c a m ­
pam en to . A p e s s o a a ser e x am in ad a podia
O M é d ic o d o s s e r i s o l a d a p o r a t é tr ês s e m a n a s p a r a d a r à
d o e n ç a a c h a n c e d e desen volver-se ou d e
M é d ic o s
retroceder. D entre o s sintom as, p o d ia haver
i n c h a ç o c o m urt icária (Lv 1 3 :1 -8 ); i n c h a ç o ,
L ev ític o 1 3 - 1 5
b r a n c u r a e c a r n e viva (vv. 9-1 7); ú lc e r a s (vv.
1 8 - 2 3 ) ; q u e i m a d u r a (vv. 2 4 - 2 8 ) e d i v e r s a s
e r u p ç õ e s c u t â n e a s (vv. 2 9 -4 4 ) . N e m t u d o o
q u e s e p a r e c i a c o m l e p r a n a v e r d a d e e r a le­
íé o n h e c e r a d o e n ç a é o p rincípio d a pra, e s e r i a cr u el isola r a l g u é m q u e n ã o e s t a ­
cura", escrev eu o rom ancista e s p a ­ v a, d e f a to, in f e c t a d o .
n h ol M i g u e l d e C e r v a n t e s , e o s m é d i c o s N ã o s e in v e stig a v a a p e n a s a p e s s o a (vv.
c o n c o r d a m c o m ele . Afinal, c o m o é p o s s ív e l 1-46), m a s t a m b é m a s r o u p a s (vv. 4 7 - 5 9 ) e
r e c e it a r u m t r a t a m e n t o e f i c a z s e m f a z e r u m a t é a c a s a (Lv 1 4 : 3 3 - 5 7 ) . N e s s e c a s o , o s a ­
d iagn ó stic o preciso? cerd o te procurava por m ico ses ou fungos
E stes tr ês c a p í t u l o s d e Le vítico tr a ta m d e que, se n ão fo s s e m contidos, p o d eriam c a u ­
e n f e r m i d a d e s d e d i f e r e n t e s tipos, p o i s D e u s sa r s é r i o s d a n o s . Q u a n d o Israel e s t i v e s s e e m
s e p r e o c u p a v a c o m o b e m - e s t a r físico d e s e u s u a terra, e s s e s f u n g o s p o d e r i a m a t é destru ir
p o v o . Su priu a s n e c e s s i d a d e s d o s isr aelitas s u a s p l a n t a ç õ e s (D t 2 8 : 2 2 ; A m 4 :9 ).
durante o te m p o e m q u e cam in h aram pelo T e n d o e m vista q u e , n a Bíblia, a e n f e r m i ­
d e s e r t o (D t 2 9 : 5 ) e, s e e l e s lhe o b e d e c e s ­ d a d e é u m a r e p r e s e n t a ç ã o d o p e c a d o , a o ler
se m , p r o m e te u guardá-los d a s d o e n ç a s q u e e s s e s v e r s í c u lo s , v o c ê a p r e n d e r á u m b o c a ­
h a v i a m v i s t o n o Egito (Êx 1 5 : 2 6 ; D t 7 : 1 2 ­ do sob re o s "sin tom as" d o p ecad o.
15). A p e s a r d e s e r verdade que nossas maio­ O pecado não é superficial (13:3, 4, 25,
res n e c e s s i d a d e s s ã o es piritu ais, a i n d a a s s i m 30-32, 34). " E n g a n o s o é o c o r a ç ã o , m a i s d o
D e u s c u i d o u d o b e m - e s ta r físico d e s e u p o v o . q u e to d a s as co isas, e d e se s p e r a d a m e n te
A p ala v r a h e b r a i c a t r a d u z i d a p o r " l e p r a " c o r r u p t o ; q u e m o c o n h e c e r á ? " (Jr 1 7 : 9 ) A
e m Le vític o 1 4 - 1 5 inclui v á r i o s t i p o s d e p alav ra trad u z id a po r "co rru p to ", n e sse
d o e n ç a s d e pele, inclusive m i c o s e s (Lv 1 3 :4 7 s s ; v e r s í c u l o , s ig n ific a " d o e n t e " . O p e c a d o n ã o
1 4 :3 3 ss) . M a s e s t e s capítu los c o n t ê m m ais d o é u m p r o b l e m a su p e r fi c i a l q u e p o d e s e r re­
q u e u m a si m p l e s d e s c r i ç ã o d e s i n t o m a s e d e solvid o c o m sim p les curativos, c o m o q u e m
c e r i m ô n i a s . N a s Escrituras, a e n f e r m i d a d e é t e n t a c u r a r u m c â n c e r c o m c r e m e h idratan -
u m a d a s r e p r e s e n t a ç õ e s d o p e c a d o (SI 1 4 7:3; te. O p e c a d o v e m d e d e n t r o , d a n a t u r e z a
Is 1:5, 6 ; Jr 8 :2 ; 3 0 : 1 2 ; M c 2 :1 7 ) . Assim , a o h u m a n a d e c a í d a , e, a m e n o s q u e o coração
e s t u d a r e s s e s c a p í tu lo s , p o d e m o s a p r e n d e r se ja tran sform ado, o p ro b le m a d o p e c a d o
m ais s o b r e a n atu r e z a d o p e c a d o e s o b r e c o m o n ã o p o d e s e r r e s o l v i d o . " P o r q u e e u se i q u e
D e u s d e s e j a q u e tr a te m o s dele. D e v e m o s olhar e m m im , isto é, n a m i n h a c a r n e , n ã o h a b i t a
a lé m d e M o i s é s e ver J e s u s Cristo, o M é d i c o b e m n e n h u m " (Rm 7 : 1 8 ) . A q u e l e s q u e f a ­
d o s m é d i c o s , ferido p a r a q u e p u d é s s e m o s ser lam d a " b o n d a d e i n e r e n t e d o s e r h u m a n o "
c u r a d o s (Is 5 3:5 ). Estes três capítu los ilustram n ã o c o n h e c e m n e m a Bíblia e n e m o p r ó p r i o
três t ó p i c o s r e la c i o n a d o s d e m a n e ir a e s sen c ial coração.
ã vid a d e sa n t id a d e : o p e c a d o (cap. 13), a sal­ N a In gla terra d o s é c u l o d e z o i t o , s e a p e s ­
v a ç ã o (ca p . 14) e a sa n t i d a d e (cap. 15). s o a e r a c o n d e n a d a p o r r o u b o o u p o r furto ,
o ju i z o r d e n a v a q u e a s a u t o r i d a d e s c o r t a s ­
1. O pecado (Lv 13:1-46; 14:1-32) se m a m ã o direta d o ladrão. S e ele f o s s e
U m a v e z q u e u m a in fecç ão torn ava a p e s s o a c o n d e n a d o n o v am e n te, p o d iam cortar su a
c e r i m o n i a l m e n t e im u n d a , D e u s n o m e o u o s m ã o e s q u e r d a . L e m b r o - m e d e ler s o b r e u m
LEVÍTICO 1 3 - 1 5 355

trom bad in h a q u e p erd eu as d u a s m ã o s e o m u n d o m e n o s corrupto. "T o d a a c a b e ç a


ainda co n se g u iu se dar b e m em su a " o c u p a ­ está doen te, e to d o o c o raç ão , enferm o. D e s­
ç ã o " , p o is s e a p e r fe iç o o u na arte d e roub ar d e a p la n t a d o p é a t é à c a b e ç a n ã o h á nele
com os dentes! M e s m o q u e a u t o r i d a d e s c o i s a sã, s e n ã o fe r i d a s , c o n t u s õ e s , c h a g a s
a r r a n c a sse m to d o s o s d e n t e s dele, n ã o te­ i n f l a m a d a s " (Is 1 :5, 6).
riam r e s o l v i d o o p r o b l e m a , p o i s o p e c a d o é D uran te q u a s e cin q üe n ta a n o s, A lexan­
m uito m ais p r o fu n d o . Je s u s d isse : " P o r q u e d e r W h y t e p r e g o u a P a la v ra d e D e u s n a ig re ­
d o c o r a ç ã o p r o c e d e m m a u s d esígnios, h o­ j a St. G e o r g e e m E d in b u r g o , n a E s c ó c i a , e
m icíd io s, a d u lté rio s, p ro stitu içã o , furtos, adquiriu a fa m a d e e x p o r o s p e c a d o s d o
falso s te ste m u n h o s, b lasfêm ias. S ã o e stas c o ra ç ã o h u m a n o e d e co locá-los so b o escru ­
a s c o i s a s q u e c o n t a m i n a m o h o m e m " (M t tínio d a P ala v ra d e D e u s . A s p e s s o a s c h a m a ­
1 5 :1 9 , 20). v a m s e u s s e r m õ e s d e " p r e g a ç õ e s ci r ú r g i c a s" .
N o t e m p o d e Jerem ias, o s falso s p rofetas D u ran te um te m p o , ele te v e um assistente,
eram c o m o m é d ic o s q u e m entiam para se u s c h a m a d o H u g h Black, q u e p r e g a v a n o cu lto
p a c i e n t e s e s e r e c u s a v a m a dar-lh es m á s n o ­ d a n o ite e e r a m u i to m a i s o ti m i st a e liberal
tícias. " C u r a m s u p e r f i c i a l m e n t e a f e r i d a d o em su a s m e n s a g e n s. O s cristãos diziam q u e
m e u p o v o , d i z e n d o : P a z, p a z ; q u a n d o n ã o o reveren do W hyte d esenterrava o s p e c a d o s
há p a z " (Jr 6 : 1 4 ) . H o j e e m dia, o s c o n s e l h o s deles no d o m in g o pela m anh ã e o reverendo
d e m e d i c i n a d isc ip lin a ria m u m m é d i c o que B la c k enterrava-os de volta no d o m i n g o à
f i z e s s e isso , m a s e s s a p r á ti c a é p e r f e i t a m e n ­ noite!
te a c e i t á v e l p a r a c o n s e l h e i r o s q u e u s a m a N o e n t a n t o , q u a n d o a ig reja t e m u m a vi­
linha h u m a n i s t a , p a s t o r e s e p r o f e s s o r e s libe­ s ã o su p e r fi c i a l d o p e c a d o , e s s a a t i t u d e in­
rais e c o l u n is t a s d e jo r n a is. A s p e s s o a s a i n d a f lu e n c ia t u d o o q u e a ig re ja c r ê e faz. S e o s
acreditam no "m ito d o p r o g r e s so " se g u n d o h o m e n s e as m ulheres sã o e s se n c ialm en te
o qual o s se res h u m a n o s sã o bo n s e e stão b o n s e n ã o p e c a d o r e s s o b a ira d e D e u s ,
a p e r f e i ç o a n d o a si m e s m o s e a o m u n d o a e n t ã o p o r q u e p r e g a r o e v a n g e l h o ? Por q u e
c a d a dia. en v iar m i s s i o n á r i o s ? E, s e n d o a s s i m , p o r q u e
pecado se alastra (13:5-8, 22, 23, 27,
O J e s u s m o r re u n a cru z ? S e a s p e s s o a s s ã o b o a s ,
28, 32, 34-36, 51, 55, 57; 14:39, 44, 48). A en tã o só precisam d e co n se lh o s e d e c o n s o ­
v e r d a d e i r a le p r a ( " h a n s e n í a s e " ) a f e t a a p e l e lo, e d e v e m o s o f e r e c e r - l h e s â n i m o e n ã o
e as term in aç õ es nervosas. À m e d id a q u e se ev an gelism o .
e s p a l h a , p r o d u z n ó d u l o s e ú lc e r a s. Em s e g u i ­ O pecado contamina (13:44-46). A pala­
d a , o t e c i d o s e c o n tr ai e o s m e m b r o s fic a m vr a imundo(s) é u s a d a c i n q ü e n t a e tr ês v e z e s
d e f o r m a d o s . O q u e c o m e ç a c o m u m a f erid a e m Le vítico 13 - 15. Ela d e s c r e v e a c o n t a ­
espalh a-se e transform a to d o o c o r p o n um a m i n a ç ã o c e r i m o n i a l q u e t o r n a a v ítim a im­
m a s s a d e d e c o m p o s i ç ã o e d e f eiúra. Q u ã o própria p a r a a vida e m s o c i e d a d e o u p a r a a
p a r e c i d a é c o m o p e c a d o ! " E n tã o , a c o b i ç a , a d o r a ç ã o n a c a s a d e D e u s . O p r o f e t a Isaía s
d e p o i s d e h a v e r c o n c e b i d o , d á à luz o p e c a ­ c o n f e s s o u q u e e r a " h o m e m d e lá b io s i m p u ­
do; e o pecado, um a vez consum ado, gera a r o s " (Is 6 : 5 ) e, e n t ã o , f a lo u p o r t o d o s n ó s
m o r t e " (Tg 1 :1 5). q u a n d o disse: " M a s to d o s n ós s o m o s c o m o
N o s s o s prim eiros pais foram ladrões. Seu o i m u n d o , e t o d a s a s n o s s a s ju s ti ç a s , c o m o
filho, C a i m , foi u m m e n t i r o s o e h o m i c i d a . t r a p o d a i m u n d íc i a " (Is 6 4 :6 ) . Q u a l q u e r c o i ­
D e s s e p e q u e n o c o m e ç o , o p e c a d o e s p a lh o u - sa q u e o n o s so p e c a d o toca, ele co ntam ina.
se d e m o d o a c o rro m p e r e a escravizar to d a S o m e n t e o s a n g u e d e J e s u s C risto p o d e pu ri­
a r a ç a h u m a n a . Q u a n d o D e u s m a n d o u o di­ ficar e s s a c o n t a m i n a ç ã o (1 C o 6 : 9 - 1 1 ; 1 Jo
lúvio, a Terra e s t a v a repleta d e p e r v e r s i d a d e , 1 :7 ; A p 1:5).
d e s g r a ç a , v i o l ê n c i a e c o r r u p ç ã o ( G n 6 : 5 ; 11 A o ler o S a l m o 51 - a o r a ç ã o d e c o n f i s s ã o
- 13), e, d e lá p a r a c á , a s c o i s a s n ã o m u d a ­ d e Davi -, n ã o s e p o d e d e ix a r d e o b s e r v a r
r a m p a r a m e lh o r . O p r o g r e s s o cie ntífico f e z c o m o se u s p e c a d o s co ntam inaram to d a s as
a vid a ficar m a i s c o n fo r t á v e l , m a s n ã o to r n o u p a r t e s d e s e u ser: o l h o s (v. 3), m e n t e (v. 6),
356 LEVÍTICO 1 3 - 1 5

o u v i d o s (v. 8), o s s o s (v. 8), c o r a ç ã o (v. 1 0 ) e A s c o n s e q ü ê n c i a s d a le p r a e r a m t e m p o ­


b o c a (vv. 1 3-15). S u a s m ã o s e s t a v a m m a n ­ rárias, m a s a s c o n s e q ü ê n c i a s d o p e c a d o s ã o
c h a d a s c o m o s a n g u e d e U r ia s (v. 14), e t u d o e t e r n a s . O s isr aeli ta s n ã o c o n h e c i a m a c u r a
o q u e lhe r e s t a v a f a z e r e r a e n t r e g a r - s e à mi­ p a r a a lepra , m a s h á u m a c u r a p a r a o p e c a d o
s e r i c ó r d i a d e D e u s e c l a m a r : " L a v a - m e ! " (vv. - a f é e m J e s u s C rist o, o S a l v a d o r d o m u n d o .
2, 7). V o c ê c o n f i a n ele? S e v o c ê j á e n t r e g o u su a
O pecado isola (v. 46). Q u e palavras v i d a a ele, e s t á c o n t a n d o a o s o u t r o s a s b o a s
d u r a s : "É i m u n d o , h a b i t a r á s ó ; a s u a h a b i t a ­ n o v a s p a r a q u e n ã o s e j a m l e p r o s o s in d o vi­
ç ã o s e r á f o r a d o a r raia l" . Ele d e v i a r a s g a r a s v e r p a r a s e m p r e n o d e p ó s i t o d e lixo d o infer­
r o u p a s , c o b r i r o lá b io s u p e r i o r ( " b i g o d e " ) , n o, o n d e o f o g o n ã o s e a p a g a ?
g rita r " I m u n d o , i m u n d o ! " s e m p r e q u e a l­
g u é m s e a p r o x i m a s s e d e l e e p e r m a n e c e r fo ra 2. A salvação (Lv 14:1-32)
d o a c a m p a m e n to até qu e m orresse ou fos­ S in to c e r t o d e s â n i m o a o ler o c a p í t u lo 13
se cu rad o. H e m ã d e sc re v e e s sa situ ação c o m s u a ê n f a s e na im u n d íc ia e n o iso la m e n to .
c o m o " a t i r a d o e n t r e o s m o r t o s " (Sl 8 8 : 5 ) . N o e n t a n t o , o c a p í t u lo 1 4 n o s tr a z o a le g r e
D e u s feriu o rei A z a r i a s ( U z i a s ) c o m le p r a, e raio d e luz d e e s p e r a n ç a d e q u e n e c e s s i t a m o s :
ele te v e d e habitar " n u m a c a s a s e p a r a d a " , u m l e p r o s o p o d e se r p u r i f i c a d o e r e s t a u r a ­
li t e r a lm e n t e , u m a " c a s a d e s o c u p a d a " i s o la ­ d o ! P r e c i s a m o s o u vir a s m á s n o t íc i a s d o jul­
d a d e t o d o o r e s t o d o p o v o (2 Rs 1 5 :5 ) . Foi g a m e n t o a n t e s d e p o d e r v a lo r i z a r a s b o a s
lan ç ad o a o s m ortos! n ovas d a salvação.
S e v o c ê já te ste m u n h o u a outros, p ro ­ O s isr ae litas n ã o c o n h e c i a m a c u r a p a r a
vavelm ente d eparou-se co m p e s so a s que a lepra . A s sim , s e a v ítim a e r a c u r a d a , tr a ta­
p a r e c e m n ã o te r q u a l q u e r n o ç ã o d a t r a g é ­ v a -se d e u m a d á d i v a d a g r a ç a e m i se r i c ó r d i a
d i a d o p e c a d o e d e q u ã o terrível é o infer­ d e D e u s . " H a v i a m u i t o s l e p r o s o s e m Israel
n o. " N ã o m e i m p o r t o d e ir p a r a o i n f e r n o " , n o s d i a s d o p r o f e t a Eliseu", d i s s e J e s u s , " e
d i z e m c o m c e r t a i m p e r t i n ê n c i a . " V o u ter n e n h u m d e l e s foi p u rificad o , s e n ã o N a a m ã ,
b a s ta n te c o m p a n h ia lá ".1 P o ré m , n ã o há o sírio" (Lc 4 : 2 7 ) . " A o Senhor p e r t e n c e a sal­
c o m p a n h i a n o inferno, p o i s é u m lu g a r d e v a ç ã o ! " (Jn 2 :9 ) . S e n ã o s o m o s s a l v o s p e la
iso lam en to e d e solid ão etern os. C o m o os g raç a d e D e us, en tã o n ão te m o s salvação,
lep ro so s fora d o a c a m p a m e n to , o s p e c a d o ­ p o i s n i n g u é m m e r e c e s e r sa lv o.
res p e r d id o s h ab itarão na m ais c o m p le ta As e t a p a s d a purificação e restau ração
solidão; ficarão s ó s para sem p re. d o le p r o so retratam p a r a n ó s o q u e Je su s
O pecado só serve para o fogo (vv. 52, C risto f e z p e l o s p e c a d o r e s .
55, 57). U m a r o u p a c o n t a m i n a d a d e v i a s e r O sacerdote ia até o leproso (vv. 1-3).
q u e im a d a ; n ã o d ev ia ser purificada, m a s U m a v e z q u e n ão era perm itido a o lep ro so
sim d e st r u íd a . Q u a n d o ) e s u s falo u s o b r e o im u n d o entrar no a c a m p a m e n t o , o sa c e r ­
i n f e r n o , u s o u a p a l a v r a g ehenna, q u e s e re­ d o t e p r e c i s a v a sair d o a c a m p a m e n t o p a r a
f e r i a a o d e p ó s i t o d e li x o d e J e r u s a l é m , m i n i s t r a r a e s s a p e s s o a . " P o r q u e o Filho
" o n d e n ão m o rre o verm e, nem o f o g o se d o H o m e m v e io b u s c a r e salvar o p erd i­
a p a g a " ( M c 9 : 4 4 ; v e r Is 6 6 : 2 4 ) . O i n f e r n o é d o " (Lc 1 9 : 1 0 ) . D u r a n t e s e u m in is té rio
o d e p ó s i t o d e lixo e t e r n o d e . D e u s , p r e p a ­ a q u i n a Terra, J e s u s fo i c h a m a d o d e " a m i ­
r a d o p a r a o d i a b o e s e u s a n j o s (M t 2 5 : 4 1 ) g o d e p u b l i c a n o s e p e c a d o r e s " (Lc 7 : 3 4 ) .
e para aqueles que seguem o diabo ao re­ Ele s e c o m p a r o u a u m m é d i c o a j u d a n d o
jeitar jesus Cristo. É u m l a g o d e f o g o (A p se u s p a c ie n te s n e c e s s ita d o s (M t 9:10-13).
1 9 :2 0 ; 2 1 :1 0 , 14, 15) e m q u e o d ia b o e C o m o M é d ic o d o s m édicos, Jesus faz " c o n ­
se u s aliad os so fre rão p ara se m p re ju n ta­ s u l t a s a d o m i c í l i o " e vai a t é o lu g a r o n d e
m en te co m a s p e s s o a s cu jo s n o m e s n ão se se en con tram o s p ec ad o re s. N o ca so d os
e n c o n t r a m n o Livro d a V i d a , p o i s n ã o c r e ­ l e p r o s o s isr aelitas, o s a c e r d o t e ia a t é o n d e
ram e m J e s u s C risto e n ã o n a s c e r a m d e e s t a v a m p a r a e x a m i n a r e d e t e r m i n a r s e a ví­
n o v o na família d e D e u s. t im a h avia, d e fato , s i d o c u r a d a . N o e n t a n t o ,
LEVÍTICO 1 3 - 1 5 357

Je su s v e m até nós p ara nos curar d a enfer­ c o m o d o espírito , a p e r f e i ç o a n d o a n o s s a s a n ­


m idade d o p ec ad o . t i d a d e n o t e m o r d e D e u s " (2 C o 7:1 ). Ta lv ez
A vítima oferecia duas aves (w. 4-7). Esse P a u lo ti v e s s e e m m e n t e Le vítico 1 4 q u a n d o
ritual i n c o m u m retrata p a r a n ó s o q u e C risto c o m p a r o u a n o v a v i d a e m C risto c o m o a t o
f e z p a r a sa l v a r o m u n d o p e r d i d o . O lu gar d e tr o c a r d e r o u p a (Cl 3 :1-1 4).
d o s p á ss a ro s não é em v a so s d e barro; seu A pessoa se lavava novamente (v. 9). Isso
lu g a r é n o c é u . J e s u s v e i o d o c é u p a r a tornar- ocorria u m a s e m a n a d ep o is. O h o m e m pre­
s e h o m e m (Jo 3 : 1 3 , 3 1 ; 6 : 3 8 , 4 2 ) . A s sim , e l e c i s a v a lavar e r a s p a r o c o r p o n o v a m e n t e e
co locou -se num v a so d e barro para q u e pu­ v e s tir r o u p a s lim p a s . E ssa r a s p a g e m d u p l a
d e s s e m orrer por n o s so s p e c a d o s. A á g u a d e i x a v a s u a p e l e c o m o a d e u m b e b ê , ta lv e z
corrente so b re a qual a av e era im olad a nos sim b o lizan d o um n ovo nascim en to . A rasp a­
f a z l e m b r a r o Espírito S a n t o d e D e u s (Jo 7 : 3 7 ­ g e m e a lavagem n ão m a tav am o s m icróbios
3 9 ) , p o i s J e s u s o f e r e c e u - s e a D e u s " p e l o Es­ d a le p r a - D e u s j á h a v ia fe ito i s s o - , m a s
pírito e t e r n o " ( H b 9 : 1 4 ) . Q u a n d o a a v e viva s i m b o l i z a v a m a n o v i d a d e d e v i d a d o a n ti g o
m o l h a d a d e s a n g u e e r a lib e rtad a , r e tr a ta v a a leproso.
ressu rre ição d o Sen h or, pois a ressu rre ição A pessoa oferecia os sacrifícios exigi­
d e C r i st o é t ã o p a r t e d a m e n s a g e m d o E va n ­ dos (vv. 10-32). Era o o i t a v o d i a d e p o i s q u e
g e l h o q u a n t o a s u a m o r t e (1 C o 1 5 :1 - 4 ) . o s a c e r d o t e h a v i a v i s i t a d o o l e p r o s o , e o i to
S o m e n t e u m S a l v a d o r v i v o p o d e livrar o s é o n ú m e r o d o r e c o m e ç o . O l e p r o s o purifi­
p e c a d o r e s m ortos. c a d o d e v i a le v a r à p o r t a d o t a b e r n á c u l o u m
O s a n g u e d a a v e s a c r i f i c a d a f ic a v a s o b r e c o r d e ir o p a r a u m a o fe rta p e la cu lp a, um
a a v e viva e s o b r e o v a s o , m a s t a m b é m e r a co rdeiro para h o lo c au sto e u m a cordeira
aplicad o so b re o leproso cu rado. U san d o p a r a sac rifíc io p e l o s p e c a d o s , b e m c o m o flor
h i s s o p o (Êx 1 2 : 2 2 ; SI 5 1 : 7 ) , o s a c e r d o t e a s ­ d e farin h a e ó l e o p a r a o f e r t a d e m a n ja r e s .
p e r g i a s a n g u e s o b r e o l e p r o s o s e t e v e z e s e, O s a c e r d o t e d e c la ra v a a p e s s o a lim pa
e m s e g u i d a , o d e c l a r a v a li m p o .2 " S e m d e r r a ­ (Lv 1 4 :7 ) , t o m a n d o p o r b a s e e s s e s sacrifí­
m a m e n t o d e s a n g u e n ã o h á r e m i s s ã o " (H b cios, p o is ele s retratavam a p e s s o a e a o b r a
9 : 2 2 ) . C o m o a v ítim a s a b i a q u e e s t a v a lim­ d e J e s u s C ri st o . O sa c r i f íc io p e l o s p e c a d o s
p a ? O s a c e r d o t e d iz ia i sso a ela ! C o m o nós, m o str a C risto e x p ia n d o o p e c a d o d e u m a
c r i s t ã o s d e h o je , s a b e m o s q u e D e u s n o s sal­ p e s so a . A oferta pela cu lp a nos lem b ra d e
v o u ? Ele n o s d iz e m s u a P ala vra! N ã o i m p o r ­ q u e C risto p a g o u a d ívid a q u e tín h a m o s
t a v a c o m o o l e p r o s o s e se n ti a o u q u al e r a a c o m D e u s, pois, c o m o o le p ro so , é r a m o s
su a ap arên c ia, D e u s d e c la ra v a q u e ele e s ta ­ i n c a p a z e s d e servi-lo d u r a n t e n o s s o s d i a s
v a lim po, e p o n t o final. d e i m u n d íc i e . C o m o h o l o c a u s t o , a p e s s o a
A pessoa se lavava (w. 8, 9). N o d ia d e c o n s a g r a v a - s e inteiram en te, e c o m a oferta
s u a p u r i f i c a ç ã o , o l e p r o s o ti n h a d e la v ar a si d e m an jares, d e m o n s tra v a a p erfe içã o de
m e sm o e su as ro u p as e raspar to d o o c a b e ­ C r i s t o a c e i t a n o lu g a r d a s i m p e r f e i ç õ e s d o
lo. T i n h a p e r m i s s ã o d e e n t r a r n o a c a m p a ­ adorador.
m en to, m a s n ão p o d ia entrar e m su a ten da. O a s p e c t o sin g u lar d e s s a c e r i m ô n i a e r a
D e v i a fic ar f o r a d e l a p o r m a i s u m a s e m a n a . q u e o sacerdote tratava o leproso purificado
Por q u e s e lavar q u a n d o o s a c e r d o t e j á o como se ele fosse outro sacerdote! C o l o c a v a
h a v ia d e c l a r a d o li m p o ? P o r q u e e l e p r e c i s a ­ o s a n g u e d a o f e r t a p e l a c u l p a na o r e l h a di­
v a a p l i c a r pessoalmente o q u e D e u s h avia reta, n o p o l e g a r dire ito e n o p o l e g a r d o p é
d e c l a r a d o s e r v e r d a d e posicionalmente. O direito. A s p e r g i a ó l e o s e t e v e z e s s o b r e o h o ­
h o m e m e s t a v a c e r i m o n i a l m e n t e li m p o e ti­ m e m e, e n t ã o , c o l o c a v a ó l e o s o b r e o s a n g u e
n h a o direito d e m o r a r n o a c a m p a m e n t o , q u e j á e s t a v a e m s u a o r e lh a , p o l e g a r e p o l e ­
m a s p r e c is a v a tornar-se p e s s o a l e p ratica­ gar d o p é .3 D e p o is disso, d erra m a v a ó leo
m e n t e li m p o p a r a s e r adequado p a r a viver s o b r e a c a b e ç a d o h o m e m . E sse g e s t o é s e ­
lá. "Lav ai-v os, pu rificai-vos" (Is 1:1 6 ). "Purifi­ m e l h a n t e à c e r i m ô n i a q u e M o i s é s u s o u na
q u e m o - n o s d e t o d a im p u r e z a , ta n t o d a c a r n e o r d e n a ç ã o d e A r ã o e d e s e u s filhos ( c a p . 8).4
358 LEVÍTICO 1 3 - 1 5

Q u e g r a ç a m a r a v i l h o s a d e D e u s tra ta r u m P ela b o n d a d e d o S e n h o r , o h o m e m c o m
antigo le p ro so c o m o um s a c e r d o t e ! Se is v e ­ e s s e flu x o p o d i a s e r c u r a d o . Q u a n d o i sso
z e s n e ssa se ç ã o , o Sen h or d eclara q u e o a c o n t e c i a , d e v e r i a e s p e r a r u m a s e m a n a e,
s a c e r d o t e " f a r á e x p i a ç ã o " p e l o h o m e m (vv. c o m o o l e p r o s o p u rif ic a d o , d e v e r i a lavar a si
1 8 - 2 1 , 2 9 - 3 1 ) , o q u e s ig n ific a q u e s e u s p e ­ m e s m o e s u a s r o u p a s . N o o i t a v o dia, o f e r e ­
ca d o s eram p erd oad os. c e ria um sacrifício p e lo s p e c a d o s e um
U m a v e z q u e o le p r o so havia sid o um h o l o c a u s t o , m a s n ã o p r e c i s a v a le v a r sacrifí­
pária, s e m p o d e r tr a b a lh a r p a r a le v a n ta r se u c i o s c a r o s , u m a v e z q u e u m flu x o c o r p o r a l
s u s t e n t o , t a l v e z n ã o t i v e s s e c o m o le v a r o s n ã o e r a t ã o g r a v e q u a n t o u m c a s o d e le pra.
tr ês a n i m a i s p a r a o s a c e r d o t e . D e u s pe r m itia D e p o i s d i s s o , o h o m e m e s t a v a livre p a r a
à q u e l e q u e f o s s e m a i s p o b r e lev ar a v e s p a r a a d o r a r a o S e n h o r e viv er n o r m a l m e n t e no
o s a c r i f íc io p e l o s p e c a d o s e p a r a o h o l o ­ acam pam en to.
c a u s t o (Lv 1 4 : 2 1 - 2 3 , 3 0 -3 2 ). A lé m d i s s o , o N o s ú lti m o s a n o s , t e n h o o u v i d o fala r um
S e n h o r n ã o e x ig i a n e n h u m a r e sti tu i ç ã o ju n t o b o c a d o so b re " p e s s o a s n ocivas" e até "igre­
c o m a o f e r t a p e l a c u lp a . D e u s facilita a s c o i ­ j a s n o c i v a s " . S t e p h e n A r t e b u r n e J a c k Felton
sas a o m áxim o para q u e o s p e c a d o r e s sejam e s c r e v e r a m u m livro c h a m a d o Toxic Faith
p e r d o a d o s e restau rados. N o entanto, o s p e ­ ( O l i v e r / N e l s o n , 1 9 9 1 ) , q u e d e s c r e v e ig re ja s
cad o res aiegam q u e não p o d e m responder " s e c t á r i a s " e o vício r e lig io s o q u e p r o p a g a m
a o ch a m a d o de Deus, c o m o se a salvação sile n c io sa m e n te entre p e s s o a s in o c en te s.
f o s s e a l g o t ã o difícil. E s s a i m a g e m é bíbl ic a , p o i s J e s u s a d v e r tiu
s o b r e p e s s o a s c o m o o s fa r i s e u s , q u e fin gia m
3. A santidade (Lv 15:1-33) ser santas, m as q u e, n a v erd ad e, estav am
A palavra-chave n este capítulo é "flu xo " e c o n t a m i n a n d o a q u e l e s q u e o s s e g u i a m (M t
a p a r e c e vinte e tr ês v e z e s . Significa, s i m p l e s ­ 2 3 : 2 5 - 2 8 ) . Aliás , P a u l o e s c r e v e u s o b r e p e s ­
m e n t e , a e l i m i n a ç ã o d e u m líquido, q u e r s e j a s o a s e m s u a é p o c a c u j a r e li g i ã o e r a " n o c i ­
d a á g u a n a n a t u r e z a o u d e u m f lu i d o d o v a " . "Evita , i g u a l m e n t e , o s f a l a t ó r i o s in ú teis
c o r p o h u m a n o . A e l i m i n a ç ã o d e f lu i d o s no e profano s, pois o s q u e d eles u sam p a s s a ­
c o r p o h u m a n o p o d e s e r n o r m a l (vv. 16-18, r ã o a i m p i e d a d e a i n d a m a io r . A l é m d i s s o , a
2 5 - 3 0 ) o u a n o r m a l (vv. 1-15, 1 9-2 4), m a s d e l i n g u a g e m d e l e s c o r r ó i c o m o c â n c e r " (2 Tm
q u a l q u e r modo era considerada imunda e 2 : 1 6 , 17).
d e v i a se r tr a ta d a d e a c o r d o c o m a lei d e D e u s . Fluxos masculinos normais (w. 16-18).
E ssas p r e s c r i ç õ e s c e r t a m e n t e in c lu e m a p r e o ­ Este p a r á g r a f o n e m s e q u e r s u g e r e q u e a rela­
c u p a ç ã o d e D e u s c o m a h ig i e n e p e s s o a l e ç ã o sexual d en tro d o c a s a m e n t o se ja im pu­
c o m a m u lh er, m a s t u d o i n d ica q u e a m o ti ­ ra o u c o n t a m i n a d o r a . C o n f o r m e a s p a la v r a s
v a ç ã o ce n tr a l é o d e v e r d a s a n t i d a d e p e s ­ d a c e rim ô n ia trad icion al d e c a s a m e n to ,
so a l. N e m t o d o s s o m o s l e p r o s o s , m a s t o d o s " D e u s instituiu o c a s a m e n t o p a r a s e r b ê n ­
te m o s n o s so s "flu xos" o c a sio n a is q u e nos ç ã o e benefício p a ra a h u m a n id a d e ". Dentro
contaminam e podem contaminar a outros. d o s l a ç o s s a n t o s e a m o r o s o s d o casamento,
Fluxos masculinos anormais (w. 1-75). o m arid o n ã o co n ta m in a su a e s p o s a , n em a
P o d i a s e r q u a l q u e r c o i s a , d e s d e d iarréia a t é e s p o s a o m a r id o . " D i g n o d e h o n r a e n t r e t o ­
d o e n ç a s v e n é r e a s , c o m o gonorr.éia. Q u a l q u e r d o s s e j a o m a t r i m ô n i o , b e m c o m o o leito
c o i s a q u e o h o m e m a c o m e t i d o d e s s e m al se m m ácula; p o rq u e D e u s julgará o s im pu­
t o c a s s e o u s o b r e a q u a l c u s p i s s e s e r i a imun­ r o s e a d ú l t e r o s " ( H b 13 :4 ).
da. A l é m d o m ais, a q u e l e s q u e f o s s e m c o n ­ N e s s a p a ss a g e m , M o is é s e stá tratando
t a m i n a d o s a o t o c a r n e l e d e v i a m lavar a si d a i m u n d í c i a cerimonial e n ã o m o r a l. U m a
m e sm o s e su as roup as e eram co n siderados v e z q u e a r e la ç ã o se x u al e n v o lv e fluidos
i m u n d o s a t é o pôr -d o-sol. O s v a s o s d e b a r r o co rporais e q u e e ste s tornam u m a p e s so a
q u e to c a sse d eviam ser q u e b ra d o s, e o s de im un da, o m arid o e a e s p o s a d e v e ria m to ­
m a d e i r a , l a v a d o s . A p o s s i b i l i d a d e d e i n fec­ m a r c u i d a d o p a r a la v ar - se e m a n t e r a p u r e ­
ç ã o e r a l e v a d a e x t r e m a m e n t e a sé rio. z a c e r i m o n i a l . T a lv e z o S e n h o r e s t e j a n o s
LEVÍTICO 1 3 - 1 5 359

d iz e n d o q u e, m e s m o n u m a exp eriê n cia bela d o o u tro e d eixa rem D e u s d e fora d e seu


c o m o o a m o r c o n ju g a l , e x is t e a o p o r t u n i d a ­ r e l a c i o n a m e n t o m a i s ín tim o. D e u s c r i o u o
d e d e a n a t u r e z a p e c a m i n o s a agir d e m o d o a s e x o , e s á b i o é a q u e l e q u e p e r m i t e a o C ria­
c o n t a m i n a r e s s a r e l a ç ã o . O c a s a l isr a elita d o r d e t e r m i n a r a s r eg ra s.
d e v ia levar D e u s em c o n s i d e r a ç ã o b e m Fluxos femininos anormais (w. 25-33).
c o m o se u s próprios d e se jo s, o q u e o s a ju d a ­ U m a h e m o r r a g i a p r o l o n g a d a p o d i a s e r ta n t o
v a a sa ntificar s e u r e l a c i o n a m e n t o . N ã o e r a fisicam en te d o lo r o s a c o m o religio sam en te
n e c e s s á r i o r eali zar q u a l q u e r sac rifíc io p a r a a d e s a s t r o s a , p o i s c o m i s s o a m u l h e r fic aria
p u r i f i c a ç ã o d o c a s a l, a p e n a s a l a v a g e m c o m c o n t i n u a m e n t e i m u n d a . A m u lh er d e s c o n h e ­
á g u a . A s sim , n e n h u m p e c a d o p r e c i s a v a se r c i d a q u e p r o c u r o u a a j u d a d e J e s u s so fria
e x p iad o .5 d e s s e m al h a v ia m a i s d e vin te a n o s ( M c 5 : 2 5 ­
Fluxos femininos normais (w. 19-24). 3 4 ; Lc 8 : 4 3 - 4 8 ) . Em t e r m o s m a i s e s t r i t o s ,
M ais u m a vez, D e u s n ão e s tá c o n d e n a n d o t o d o s o s q u e tiv e r a m c o n t a t o c o m a q u e l a
n e m c a s t i g a n d o a m u lh e r p o r te r s e u fluxo m u l h e r n a m u lt i d ã o f o r a m c o n t a m i n a d o s p o r
m e n s t r u a l n o r m a l, p o i s foi e l e q u e m a f e z ela, q u e r s o u b e s s e m q u e r n ã o . Q u a n d o ela
d e s s e m o d o a fim d e p o d e r te r filhos. E ssa t o c o u a v e s t e d e J e s u s , e l e t a m b é m foi c o n ­
p r e s c r i ç ã o d e c l a r a , a p e n a s , q u e o flu xo d a tam in a d o . Q u a n t a b o n d a d e d a p arte d ele
m u lh e r a t o r n a v a i m u n d a e, p o r t a n t o , e l a curá-la e d ev o lv e r-lh e a v id a n o r m a l q u e ela
p o d ia co n tam in ar outros. Raquel u so u d e s ­ ta n t o a l m e j a v a ! O ritual p a r a s u a p u r i f i c a ç ã o
s e artifício q u a n d o e n g a n o u s e u pai s o b r e o s n o s f a z l e m b r a r d o ritual p a r a a r e s t a u r a ç ã o
d e u s e s d o lar ( G n 3 1 : 2 6 - 3 5 ) . d e u m a m ã e d e p o i s d e d a r à luz (Lv 1 2 : 6 , 7).
D urante o te m p o d e su a m e n stru a ç ã o e E ssas p re sc riç õ e s p ara a san tid ade p e s­
u m a s e m a n a d e p o i s , a m u lh e r e r a c o n s i d e r a ­ so al n ã o e r a m a p e n a s s u g e s t õ e s p i e d o s a s d o s
d a i m u n d a e d e v e r i a te r c u i d a d o c o m o lu­ lí d e re s r e li g i o s o s d o p o v o . Eram m a n d a m e n ­
g a r o n d e s e a s s e n t a v a e d o r m i a e c o m a q u i lo t o s s a g r a d o s d o S e n h o r , e lh es d e s o b e d e c e r
q u e tocava. N o entanto, e s s e co n finam ento c o n s t i t u í a u m a o f e n s a g r a v e (Lv 1 5 :3 1 - 3 3 ) .
tr a z ia implícita, e m si, u m a b ê n ç ã o , u m a v e z U m a p e s s o a im u nda q u e fo s s e a o tab ern á­
q u e a m u lh e r d e s f r u t a v a d e t r a n q ü i li d a d e e c u lo e q u e o c o n t a m i n a s s e e s t a r i a a t r a i n d o
d e d e s c a n s o q u a n d o m ais precisava. S e seu ju í z o p a r a si (v. 3 1). D e u s ad vertiu o s israelitas
m a r i d o f o s s e s e x u a l m e n t e ativ o d e m a i s , e s s a d e q u e a t r a n s g r e s s ã o à lei d a d a e m Le vític o
lei i m p e d i a q u e s e a p r o v e i t a s s e d a e s p o s a 1 5 : 2 4 faria c o m q u e o c a s a l f o s s e " [e li m i n a ­
num perío d o em q u e a relação sexual não d o ] d o m e i o d o s e u p o v o " (Lv 2 0 : 1 8 ) . N ã o
se ria e s p e c i a l m e n t e a g r a d á v e l a ela. S e e l e a ex iste um c o n s e n s o en tre o s e s t u d io s o s a
f o r ç a s s e , ta n t o e le q u a n t o o leito m a t r i m o ­ r e s p e i t o d e s e o t e r m o " e l i m i n a d o " significa­
nial f ic ariam i m u n d o s p o r u m a s e m a n a , e isso v a a m o r t e (o t e r m o é u s a d o d e s s a f o r m a e m
o s s e p a r a r i a d e t o d o s d a fam íli a e d o a c a m ­ G n 9:11) ou a e x co m u n h ã o , m as, d e qual­
p a m e n t o ! N ã o vali a a p e n a . 6 q u e r m o d o , a p e n a l i d a d e e r a g ra v e .
S e m d ú v i d a , D e u s criou o s e x o p a r a o O p o v o d e D e u s , n o s d i a s d e h o je , n ã o
prazer bem c o m o para a procriação, m as o viv e s o b a a m e a ç a d e tais j u í z o s , a p e s a r d e
p raze r n ã o disciplin ado transform a-se lo g o h a v e r " p e c a d o q u e é p a r a a m o r t e " (1 J o
e m escrav idão e em torm ento. A q ue les q u e 5 : 1 6 ; v e r 1 C o 1 1 :3 0). N o e n t a n t o , n ã o d e v e
n ã o s ã o c a s a d o s d e v e m u sa r d e a u t o c o n t r o l e existir e m n o s s a v i d a q u a l q u e r á r e a d a qu al
a fim d e n ã o te r r e l a ç õ e s ilícitas, a t r a i n d o o S e n h o r s e j a ex c lu íd o , e t o d o r e l a c i o n a m e n ­
p a r a si o j u í z o d e D e u s ( H b 1 3 : 4 ) , m a s a q u e ­ t o d e v e e s t a r s o b o c o n t r o l e d e le .
le s q u e s ã o c a s a d o s t a m b é m p r e c i s a m d e A s p a la v r a s d o S e n h o r p a r a n ó s a i n d a sã o :
autoco ntrole, para n ão se ap roveitarem um "Sereis santos, p o rq u e eu sou santo"!

1. Qualquer um que esteja esperando encontrar "com panhia" no inferno precisa ficar sabendo quem serao seus

"companheiros" lá: "Quanto, porém, aos covardes, aos incrédulos, aos abomináveis, aos assassinos, aos impuros, aos
360 LEVÍTICO 1 3 - 1 5

feiticeiros, aos idólatras e a todos os mentirosos, a parte que lhes cabe será no lago que arde com fogo e enxofre'

(Ap 2V.8). "Fora ficam os cães, os feiticeiros, os impuros, os assassinos, os idólatras e todo aquele que ama e pratica
a mentira" (Ap 22:15). Compare essas pessoas com a companhia que os filhos de Deus terão no céu (Hb 12:22-24i.

2. O número sete aparece com freqüência nas cerimônias judaicas. Simboliza a perfeição e a plenitude. O número oito

dá a idéia de recomeço.

3. E interessante observar que Deus não coloca o óleo da unção sobre a pele do homem, mas sim sobre o sangue
aspergido. O Espírito Santo só vai ao lugar onde o sangue foi aplicado.

4. O sacerdote seguia um ritual parecido quando purificava a casa infectada por algum tipo de micose ou fungo (Lv 14:49-53).

5. É provável que essa lei também se aplicasse à imundícia de um homem por poiução noturna (Lv 22:4; Dt 23:10, 11).

A marca da aliança encontrava-se sobre o membro viril, e Deus tinha todo direito de dar leis a esse respeito.

6. Os rabinos ensinavam que o versícuio 24 não se referia ao marido que, intencionalmente, tomava sua esposa à força,

mas sim à possibilidade de a menstruação da esposa começar durante a relação sexual. Não podiam crer que um homem

judeu iria deliberadamente se contaminar e desobedecer a Deus só por prazer.


u m n o v o a n o (Rosh Hashanah; Lv 2 3 : 2 3 - 2 5 ) . 1
6 O d é c i m o d i a e r a o D i a d a E x p i a ç ã o (Lv
2 3 : 2 6 - 3 2 ) , d e p o i s v in h a a F e s t a d o s T a b e r n á ­
c u l o s (ou T e n d a s ) , q u e c o m e ç a v a n o d é c i ­
O D ia S a n t o e S u b l i m e m o quinto dia d o m ê s e d u ra v a u m a s e m a n a
(Lv 2 3 : 3 3 - 4 4 ) .
de Is r a e l
O t o q u e d a s tr o m b e t a s a n u n c ia v a um
n ovo ano, m a s so m e n te o d erram am en to de
L e v ític o 1 6
s a n g u e p o d i á d a r a o p o v o o p e r d ã o e um
recom eço. "S e m derram am en to de san gue
n ã o há r e m is s ã o " (H b 9 :2 2 ). S e m dúvida,
h a v i a p e c a d o n o a c a m p a m e n t o . A l é m d i sso ,

O
dia m ais im portante d o a n o p a ra o s n e m t o d o t r a n s g r e s s o r h a v ia l e v a d o o sacrifí­
israeli ta s d o A n t i g o T e s t a m e n t o e r a o c i o d e t e r m i n a d o n o a n o ante rior, e o p r ó p r i o
D i a d a E x p i a ç ã o - Yom Kippur - , q u a n d o sa n t u á r i o h a v ia s i d o c o n t a m i n a d o d e m a n e i ­
D eus, na su a graça, exp iava to d o s o s p e c a ­ ras q u e s ó D e u s p o d i a ver. Era h o r a d e c o ­
d o s de to d as as p e s so a s e d av a à n aç ão um m e çar d e novo.
r e c o m e ç o . P e l o f a t o d e h o je e m d i a n ã o t e ­ O s u m o s a c e r d o t e tinha d e repetir o ri­
r e m n e m t e m p l o e n e m s a c e r d o t e s ( O s 3 :4 ), tual d o D i a d a E x p i a ç ã o a c a d a a n o , m a s
o s isr aeli tas n ã o p o d e m c o m e m o r a r o Yom J e s u s C ri st o v e i o n a h o r a c e r t a (C l 4 : 4 , 5)
Kippur d a m a n e i r a c o m o foi instituído, m a s p a r a c o n c lu i r a o b r a q u e n i n g u é m m a i s p o ­
a q u e le s q u e r e c e b e r a m a Je s u s C risto p o ­ d i a ter m in ar . " S e m a n i f e s t o u u m a v e z p o r
d e m e n c o n t r a r n e s s e a n t i g o ritual u m retra to t o d a s , p a r a a n iq u ila r , p e l o s a c r i f í c i o d e si
d a q u i l o q u e J e s u s f e z p o r n ó s n a cru z. m e s m o , o p e c a d o " (Hb 9:26). A m o rte d e
C risto n a c r u z c u m p r i u o D ia d a E x p i a ç ã o .
1. ÜM TEMPO DETERMINADO
(Lv 16:1, 2, 29) 2. Um propósito declarado
A m o r t e d e N a d a b e e A b iú (Lv 1 0) d e v e ter (Lv 16:30-34)
ench ido o c o ra ç ã o d e Arão e d o s sac erd o tes O t e r m o h e b r a i c o kapar, t r a d u z i d o p o r " e x ­
d o tem or d e Deus, d e m o d o q u e se pergun ­ p i a ç ã o " , é u s a d o d e z e s s e i s v e z e s e m Le vític o
t a v a m s e e r a s e g u r o e n t ra r n o s lim ites d o 1 6 e s ig n ific a , b a s i c a m e n t e , " r e s g a t a r , re­
t a b e r n á c u l o p a r a r e a li z a r s e u tr a b a lh o . D e u s m over a o pagar um preço". O sacerdo te co ­
d e i x o u c la r o q u e o s s a c e r d o t e s n ã o p r e c i s a ­ l o c a v a a s m ã o s s o b r e a c a b e ç a d o sacrifíc io
v a m ter m e d o d e servir, m a s q u e s o m e n t e o sim b o liz a n d o a tran sfe rê n c ia d e t o d o s o s
s u m o s a c e r d o t e p o d e r i a en trar n o S a n t o d o s p e c a d o s d o p o v o p a r a a v ítim a i n o c e n t e , q u e
S a n t o s , e i s s o a p e n a s u m a v e z p o r a n o , no m o r ria n o lu gar d e l e s . E x p i a ç ã o significa q u e
Dia d a Expiação. N ã o era u m a q u e s t ã o d e é p a g o um p reço e qu e san g u e é derram ado,
e s c o l h a h u m a n a - tr a ta v a -se d e u m m a n d a ­ pois u m a vida d e v e ser d a d a em tro ca d e
to divino. Q u a l q u e r s a c e r d o t e q u e d e s o b e ­ o u t r a (Lv 1 7 : 1 1 ) . J o h n S t o t t e x p r e s s o u - s e
d e c e s s e m orreria. m a g n ific a m e n te q u a n d o disse : "Portan to,
A d a ta d e te rm in a d a era o d é c im o dia d o rejeitam os e n e rg ica m e n te to d a ex p lica çã o
s é t i m o m ê s (Lv 1 6 : 2 9 ; 2 3 : 2 6 - 3 2 ; 2 5 : 9 ; N m a c e r c a d a m o r t e d e C risto q u e n ã o t e m e m
29:7-11). O c ale n d ário ju d a ic o é descrito em seu ce rn e a 'sa tisfa ç ã o p or inte rm éd io d a
Levítico 2 3 e s e r á e s t u d a d o e m m a i s d e t a ­ su b stitu ição '; d e fato, a sa tis fa ç ã o própria
lh es n o c a p í t u l o 1 0. C o n t u d o , é n e c e s s á r i o divina p o r in te rm éd io d a su b stitu iç ã o p ró ­
observar, ag ora, a im portância d o sétim o m ês pria d i v i n a " . 2
(qu e equ ivale à n o s sa se g u n d a q u in z en a d e A p a la v r a " s a n g u e " a p a r e c e n o v e v e z e s
s e t e m b r o e p r im e ira q u i n z e n a d e o u t u b r o ) . n e s t e c a p í t u lo e o u t r a s o n z e n o c a p í t u l o 1 7.
N o p r im e iro d i a d o s é t i m o m ê s , a s t r o m b e ­ S e h á u m a c o i s a q u e o D ia d a E x p i a ç ã o e n s i­
tas e r a m t o c a d a s p a r a a n u n c i a r o c o m e ç o d e na so b re a salv aç ão é q u e n ão p o d e haver
362 L E V Í T i C O 16

salv ação d o p e c a d o sem d erram am en to de d isse V a n c e H avner, " e su a a u s ê n c ia está


s a n g u e . A q u e l e s q u e r e je i ta m e s s a i d é i a e e n c h e n d o n o s s a s ig re jas d e p e c a d o r e s bati­
a fir m a m q u e q u e r e m a p e n a s a "r e li g i ã o a m o ­ z a d o s q u e ja m a is sentiram cu lp a p elo p e c a ­
r o s a d e J e s u s " d e v e m ou vir o p r ó p r i o C risto d o n e m a n e c e s s i d a d e d e u m Salvad or]...].
d i z e n d o : " p o r q u e isto é o m e u s a n g u e , o s a n ­ E s t a m o s t e n t a n d o le var o s j o v e n s a diz er : 'Eis-
g u e d a [nova] a lia n ç a , d e r r a m a d o e m f a v o r m e a q u i ' a n t e s d e t e r e m dito : 'Ai d e m im !" '.
d e m u ito s, p a r a a r e m i s s ã o d e p e c a d o s " (M t O f a t o d e n ã o s e p o d e r rea liz ar q u a l q u e r
2 6 : 2 8 ) . " O Filho d o F f o m e m , q u e n ã o v e i o t r a b a lh o n a q u e l e d i a n o s l e m b r a d e q u e s o ­
p a r a s e r se r v i d o , m a s p a r a servir e d a r a s u a m o s salvos so m e n te pela g raç a d e D e u s por
v i d a e m r e s g a t e p o r m u i t o s " (M t 2 0 : 2 8 ) . m e i o d a fé, n ã o e m f u n ç ã o d e n o s s o c a r á t e r
O s sa c rifíc io s o f e r e c i d o s n o Dia d a Expia­ o u d e b o a s obras (Ef 2 : 8 , 9). O perdão que o
ç ã o p r o p o r c i o n a v a m u m a tríp li ce p u r i f i c a ­ p o v o re ce b ia n a q u e le dia era u m a d ád iv a de
ç ã o : p a r a o s u m o s a c e r d o t e e s u a famíli a (Lv Deus.
1 6 : 6 , 1 7), p a r a o p o v o d e Israel (v. 1 7) e p a r a
o t a b e r n á c u l o (vv. 1 6 , 2 0 , 3 3 ) . Para nó s , p a r e ­ 4. Um procedim ento o rdenado
c e e s t r a n h o q u e o sa n t u á r i o s a g r a d o t i v e s s e (L v 16:3-28)
s i d o p r o f a n a d o e q u e p r e c i s a s s e s e r pu rifica­ N ã o b a s t a v a o s u m o s a c e r d o t e servir n o dia
do, m as era o q u e acontecia. O s p e c a d o s do ce r to , c o m o p r o p ó s i t o c e r t o e o p o v o te r a
p o v o não co n tam in avam a p e n a s a eles pró­ a t i t u d e c e r ta . T a m b é m e r a i m p o r t a n t e q u e o
prios, m a s t a m b é m p r o f a n a v a m o t a b e r n á c u l o su m o sac erdo te segu isse os p roced im en tos
d e D e u s . O s s a c rifíc io s f e i to s n a Terra purifi­ c e r t o s q u e D e u s h a v ia lhe d a d o . O D i a d a
c a v a m o sa n t u á r i o t e r r e n o , m a s o sacrifíc io E xp iação n ã o era u m a o c a s iã o p a ra inova­
d e n o s s o S e n h o r pu rificou a s " c o i s a s c e l e s ­ ç õ e s , p o i s h a v ia i m p l i c a ç õ e s d e m a i s .
tiais" ( H b 9 : 2 3 ) c o m o s a n g u e d e u m sacrifí­ O sumo sacerdote se preparava (w. 3-5).
c io m a i s e l e v a d o . A n tes d e tudo, o su m o s a c e r d o te precisava
ce rtificar-se d e q u e o s d e v i d o s sacrifício s
3. Um po vo aflito (Lv 16:29, 31) e s t a v a m d i s p o n í v e i s : u m novilh o e u m c a r n e i ­
Em q u a l q u e r d i a d a s e m a n a e m q u e c a í s s e , o ro p a r a si m e s m o e p a r a s u a fam íli a e d o i s
Dia anual d a Expiação era c o n s id e r a d o sá­ b o d e s e u m c a r n e i r o p a r a o p o v o . E s s e s a ni­
b a d o , e o p o v o n ã o p o d i a r eali zar n e n h u m m a i s tin h a m d e se r e x a m i n a d o s , a fim d e g a ­
ti p o d e t r a b a l h o . D e u s o r d e n o u a o p o v o : rantir q u e n ã o t i v e s s e m d e f e i t o a lg u m .
"afligireis a v o s s a a l m a " , s e n d o q u e a p a la v r a Então, o s u m o s a c e r d o t e tirava s u a s v e s ­
h e b r a i c a p a r a " a fli g i r" s i g n i f i c a " h u m i lh a r , te s m a g n íf i c a s , la v a v a -s e n a b a c i a e c o l o c a v a
oprim ir". O t e r m o é u s a d o p a r a d e s c r e v e r a a t ú n i c a s i m p l e s d e linho u s a d a p e l o s o u t r o s
d o r q u e o s e g í p c i o s infligiram s o b r e o s sacerdo tes. D eixava su as vestes esp eciais no
isr aeli ta s (Êx 1 : 1 1 , 12 ) e q u e J o s é s o f r e u na lu g ar s a n t o , p a r a o n d e v o lta r i a m a i s t a r d e
p r i s ã o (SI 1 0 5 : 1 8 ) . A " a f l i ç ã o " d o D i a d a Ex­ p a r a c o l o c á - l a s n o v a m e n t e . O a t o d e desp ir-
p ia ç ã o n o rm a lm e n te é in te rp retad a c o m o se d e su a s v e ste s m agníficas era um g e sto d e
je j u m e c o n f i s s ã o d o s p e c a d o s . humilhação, e a l a v a g e m n a b a c i a e r a u m a t o
N a q u e l e dia, D e u s c h a m a v a s e u p o v o p ar a d e santificação. Ele e s t a v a s e s e p a r a n d o p a r a
d e f ro n ta r o p e c a d o ; a Igreja d.e h o je p r e c i s a servir a o S e n h o r e a s e u p o v o n a q u e l e d ia
ou vir e s s e c h a m a d o . " C h e g a i - v o s a D e u s , e especial.
ele s e c h e g a r á a v ó s o u tr o s. Purificai a s m ã o s , D e f o r m a m u i to m a ior , n o s s o S e n h o r J e ­
p e c a d o r e s ; e v ó s q u e so i s d e â n i m o d o b r e , s u s C r i st o f e z t u d o i s s o p o r n ó s . " A f a v o r
limpai o c o r a ç ã o . Afligi-vos, la m en ta i e chorai. d e l e s e u m e sa n t ific o a m im m e s m o , p a r a
C o n v e r ta - s e o v o s s o riso e m pranto, e a v o s s a q u e eles ta m b é m se ja m santificados na ver­
aleg ria, e m tristeza. Hum ilh ai -v os na p r e s e n ­ d a d e " (Jo 1 7:1 9). Ele n ã o p r e c i s o u s e r purifi­
ç a d o S e n h o r, e e le v o s e x a l t a r á " (Tg 4:8-1 0). c a d o d o p e c a d o , pois jam ais p ec o u . M as,
" O arrep en d im en to é q u a s e um g esto a i n d a a s s i m , s e p a r o u - s e p a r a n o s servir. D e s ­
p e r d i d o e m n o s s a s p r e g a ç õ e s e ex p e r i ê n c i a s " , piu-se d a s u a glória e e n t r o u n e s t e m u n d o
LEVÍTICO 16 363

c o m o um b e b ê pobre. C o m o Servo Sofredor e a p l i c a d o n o s ch ifre s d o altar d e b r o n z e ,


d e D e u s , h u m il h o u -s e a si m e s m o e m o r r e u j u n t a m e n t e c o m o s a n g u e d o novilh o. A ssim ,
n a c r u z (2 C o 8 : 9 ; Fp 2 :5 -1 1 ) . U m a v e z q u e e l e p u rif ic a v a o t a b e r n á c u l o e o altar " d a s
s u a o b r a h a v ia s i d o c o m p l e t a d a , v o lto u p a r a i m p u r e z a s d o s filhos d e Israe l" (Lv 1 6 :1 9 ) .
o c é u e " v e s t iu - s e " n o v a m e n t e c o m a glória Então, o s u m o s a c e r d o t e c o l o c a v a as
q u e lhe é d e dire ito (Jo 1 7:1 , 5). d u a s m ã o s s o b r e a c a b e ç a d o b o d e vivo e
O sumo sacerdote oferecia seu próprio c o n f e s s a v a " t o d a s a s i n i q ü i d a d e s d o s filhos
sacrifício pelos pecados (w. 6, 11-14). U m a d e Israel, t o d a s a s s u a s t r a n s g r e s s õ e s e t o ­
v e z d e v id a m e n te lavad o e vestido, o su m o d o s o s s e u s p e c a d o s " (Lv 1 6 : 2 1 ) . E sse b o d e
s a c e r d o t e ia a t é o altar, n o q u a l sa c r i f i c a v a o e r a l e v a d o p a r a f o r a d o a c a m p a m e n t o e so l­
n ovilh o c o m o u m sac rifíc io p e l o s p e c a d o s to n o d e s e r t o p a r a n u n c a m a i s s e r visto.
d e l e e d e s u a família, o q u e p r o v a v e l m e n t e E sse b o d e é c h a m a d o d e " b o d e e m i s s á ­
incluía t o d o s o s s a c e r d o t e s (Lv 6 : 1 1 ) . T o m a n ­ rio [ e x p i a t ó r i o ] " (vv. 8, 1 0, 2 6 ) . 3 O t e r m o
d o u m p o u c o d o s a n g u e d o n o v i lh o , u m h e b r a i c o u s a d o p a r a e le é azazel, u m s u b s ­
i n c e n s ó r i o c h e i o d e b r a s a s d o altar e u m a ta n tiv o c o m p o s t o d e d u a s p a l a v r a s h e b r a i c a s
p o r ç ã o d o in cen so especial, entrava no S an ­ q u e sig n ific a m " b o d e " e "ir e m b o r a " . A lg u n s
to d o s S a n t o s . C o l o c a v a o i n c e n s o s o b r e a s e s t u d i o s o s d a lí n gu a h e b r a i c a a s s o c i a m e s s e
brasas d e m o d o q u e a nuvem d e incenso t e r m o à p a l a v r a á r a b e q u e significa " r e m o ­
c o b r i s s e o p r o p i c i a t ó r i o d a a r c a (Lv 1 6 :1 3 ) . ver, b an ir". Q u a l q u e r q u e s e j a a o r i g e m d a
D e p o i s , a s p e r g i a u m p o u c o d o s a n g u e sobre p a la v r a , o s i g n i f i c a d o é c la r o : a s o lt u r a d o
o p r o p i c i a t ó r i o e o u t r o ta n t o s e t e v e z e s dian­ b o d e s i m b o li z a o s p e c a d o s d o p o v o s e n d o
te d o p r o p i c i a t ó r i o (Lv 1 6 : 1 4 ) . le v a d o s e m b o r a p ara n u n c a m ais se rem
U m a v e z q u e a n u vem d e in c e n so sim ­ im p u t a d o s . " Q u a n t o d ista o O r i e n t e d o O c i ­
b o liz a v a a glória d e D e u s, o s u m o s a c e r d o ­ d e n t e , a ssi m a f a s t a d e n ó s a s n o s s a s tr a n sg r e s­
te c o l o c a v a a g ló r i a d e D e u s e m p r i m e i r o s õ e s " (SI 1 0 3 : 1 2 ) . "Eis o C o r d e i r o d e D e u s ,
lu gar. Is so n o s tr a z à m e m ó r i a o p r i m e i r o q u e tira o p e c a d o d o m u n d o ! " (Jo 1 :29).
p e d id o d e C risto e m s u a o r a ç ã o s a c e r d o ­ Lem bre-se d e q u e o s dois b o d e s eram
tal: " G l o r i f i c a a te u Filho, p a r a q u e o Filho c o n s i d e r a d o s um só sa c rifíc io p e l o s p e c a d o s
te g lo r i f i q u e a ti" (Jo 1 7 : 1 ) . P r e c i s a m o s n o s (Lv 1 6 :5 ) . U m b o d e m orria, p o i s e r a p r e c i s o
l e m b r a r d e q u e o o b j e t i v o final d o g r a n d e h a v e r sa c rifíc io d e s a n g u e a n t e s d e s e r c o n ­
p l a n o d e s a l v a ç ã o d e D e u s (Ef 1 :6 , 1 2 , 14) c e d i d o o p e r d ã o . O o u t r o b o d e vivia, m a s se
n ã o é o b e m d a s p e s s o a s , m a s a g ló ria d e "p erd ia" no d eserto, ten d o "le v a d o e m b o ra "
D e u s . O s u m o s a c e r d o t e p r e c is a v a d e um o s p e c a d o s d o p o v o . P elo f a t o d e o b o d e
sa c rif íc io , p o i s e r a p e c a d o r , m a s J e s u s n ã o vivo se r p arte d a o ferta p e lo s p e c a d o s , o
p r e c i s o u d e u m s a c r i f íc io p a r a si, p o i s j a ­ h o m e m q u e levav a o b o d e p ara fora d o
m ais p e c o u (H b 7:23-28). a c a m p a m e n t o d e v e r i a la va r a si m e s m o e
O sumo sacerdote oferecia o sacrifício s u a s v e s t e s a n t e s d e vo ltar p a r a o a c a m p a ­
pelos pecados do povo (w. 7-10, 15-22). O s m e n t o (Lv 1 6 : 2 6 ) .
d o i s b o d e s j u n t o s c o n s t i t u í a m u m sacrifíc io O sumo sacerdote lavava-se e colocava
p e lo s p e c a d o s ("d o is b o d e s, p a ra a oferta suas vestes oficiais (w. 23, 24). U m a v e z q u e
p e l o p e c a d o " , v. 5), m e s m o q u e a p e n a s u m t inh a c e r t e z a d e q u e o b o d e e x p i a t ó r i o e s t a ­
d e l e s f o s s e i m o l a d o . O s u m o s a c e r d o t e lan­ va perdido no deserto, o su m o sa c e rd o te
ç a v a sortes so b re o s b o d e s, e um d e le s era e n t r a v a n o lu g a r s a n t o d o t a b e r n á c u l o , tira­
e s c o l h i d o p a r a m orrer. Ele m a t a v a o b o d e e v a a tú n i c a d e linho, b a n h a v a - s e e c o l o c a v a
le v a v a u m p o u c o d o s a n g u e d o a n im a l p a r a s u a s v e s t e s of iciai s. Isso n o s l e m b r a d a v o lta
o San to d o s Santo, o n d e o a sp e rg ia so b re o d e n o s s o Se n h o r a o céu, o n d e r e c e b e u a gló­
p r o p i c i a tó r i o , e d i a n t e d o p r o p i c i a t ó r i o s e t e ria d a q u a l h avia s e d e s p i d o q u a n d o e s t e v e
v e z e s , e x a t a m e n t e c o m o h a v ia feito c o m o a q u i n a Terra.
s a n g u e d o novilh o. C o n t u d o , o s a n g u e d o O sumo sacerdote oferecia o holocausto
b o d e t a m b é m era a sp e r g id o n o Lugar San to (w. 3, 5,24). Ele o f e r e c i a u m c a r n e i r o p a r a si
364 L E V Í T I C O 16

e o u t r o p a r a o p o v o , c a d a u m d e l e s u m sí m ­ (Is 2 7 : 1 2 , 13). J e s u s t a m b é m f e z r e fe rê n c ia a
b o lo d e c o n s a g r a ç ã o total a o Se n h o r. A o m e s ­ e s s a futu ra r e u n iã o d o s j u d e u s (M t 2 4 : 2 9 - 3 1 ) .
m o t e m p o , q u e i m a v a a g o r d u r a d o sacrifíc io Assim c o m o o Dia d a Expiação era um
p e l o s p e c a d o s ( v e r Lv 4 : 8 - 1 0 ) . " C o n t i g o , d i a d e " a f l i ç ã o " p e s s o a l p a r a o s israeli ta s,
p o r é m , e s t á o p e r d ã o , p a r a q u e te t e m a m " t a m b é m s e la m e n t a r ã o q u a n d o virem se u
(Sl 1 3 0 : 4 ) . O p e r d ã o , e o t e m o r d o S e n h o r M e s s i a s ( Z c 1 2 : 1 0 - 1 4 ) . D e u s lh es d a r á " e s ­
a n d a m j u n t o s , p o i s o privilé gio d o p e r d ã o pírito d e g r a ç a e s ú p l i c a s " ( Z c 1 2 : 1 0 ) , e e l e s
tr az c o n s i g o a o b r i g a ç ã o d o c o m p r o m i s s o e se arrep en d erão d e se u s p e c a d o s e crerão
d a o b e d i ê n c i a . J e s u s o f e r e c e u - s e a si m e s m o nele. " O l h a r ã o p a r a a q u e l e a q u e m t r a s p a s ­
e m total o b e d i ê n c i a a o Pai, e n ã o p o d e m o s s a ra m ; pranteá-lo-ão c o m o q u e m pran teia
faze r m e n o s d o q u e seguir seu e x e m p lo . p o r um unigénito" (Z c 12:10).
U m a v e z q u e o s h o lo c a u s to s haviam sido O a r r e p e n d i m e n t o d e Israel e a s u a fé
a p r e s e n t a d o s e a g o r d u r a d o sa c rifíc io p e l o s c o n d u z i r ã o à p u r i f i c a ç ã o . " N a q u e l e dia, h a ­
p e c a d o s h a v ia s i d o q u e i m a d a , o s u m o s a c e r ­ v e r á u m a f o n t e a b e r t a p a r a a c a s a d e D avi e
d o te su pervisionav a o transporte d a s ofertas para o s habitantes d e Jeru salém , para re m o ­
p e lo s p e c a d o s p ara fora d o a c a m p a m e n t o , a v e r o p e c a d o e a i m p u r e z a " ( Z c 1 3 :1 ) . O
fim d e s e r e m q u e i m a d o s (Lv 4 :1 - 1 2 ; v e r Êx M e s s i a s d o s j u d e u s , q u e m o r r e u p o r e le s ,
2 9 : 1 3 , 14). O h o m e m q u e r e a li z a v a e s s a ta ­ se rá a oferta p elo p e c a d o e o h o lo c a u sto
refa d e v e r i a s e lavar a n t e s d e p o d e r vo ltar d eles e dará um r e c o m e ç o a o s p erd o ad o s,
para o acam p am e n to . a o p o v o a m a d o d o Sen h or. A quilo q u e o
Senhor disse so b re o rem an esc en te ju deu q u e
5. Um retrato apropriado volta ria d a B ab i lô n i a t a m b é m v a l e r á p a r a a
(Zc 12:10 - 13:1) n a ç ã o t o d a n a q u e l e g r a n d e dia: " B u sc a r - se - á
M u i t o s v ê e m n o D i a an u a l d a E x p i a ç ã o u m a i n i q ü i d a d e d e Israel, e j á n ã o h a v e r á ; o s
retrato d a fu tu r a p u r i f i c a ç ã o d e Israel, q u a n ­ p e c a d o s d e Ju d á , m a s n ã o s e a c h a r ã o ; p o r ­
d o s e u M e s s i a s s e m a n i f e s t a r p a r a livrá-los, q u e p e r d o a r e i a o s r e m a n e s c e n t e s q u e eu d e i ­
purificá-los e e s t a b e l e c ê - l o s e m s e u reino. x a r " (Jr 5 0 : 2 0 ) .
O sétim o m ê s c o m e ç a c o m o soar d as O D ia d a E xp iação anual e ra s e g u id o d a
t r o m b e t a s , e h á u m fu tu r o " t o q u e d a t r o m b e ­ Festa d o s T ab ern ácu lo , a é p o c a d e c e le b r a ­
t a " p a r a Israel c h a m a n d o o p o v o a reunir-se. ç ã o m a i s a l e g r e e m Israel, e o f u tu r o " D i a d a
" N a q u e l e dia, e m q u e o Senhor d ebulh ará o E x p i a ç ã o " d e Israel s e r á s e g u i d o d a f u n d a ­
s e u c e r e a l d e s d e o E u fr ate s a t é a o ribeiro d o ç ã o d o reino q u e D e u s p r o m e te u a seu
Egito; e v ó s , ó filhos d e Israel, s e r e i s c o l h i d o s p o v o (Is 11 - 1 2 ; 3 2 ; 3 5 ) . A c r i a ç ã o s e r á
u m a u m . N a q u e l e dia, s e t o c a r á u m a g r a n d e l ib e r t a d a d a e s c r a v i d ã o d o p e c a d o (Rm
trom beta, e o s q u e a n d a v a m p erd id o s pela 8 : 1 8 - 2 2 ) ; J e s u s g o v e r n a r á c o m o Re i e "[flo ­
ter r a d a A s sír ia e o s q u e f o r e m d e s t e r r a d o s r e s c e r á ] e m s e u s d i a s o j u s t o , e [h a v e r á ]
p a r a a terra d o Egito t o r n a r ã o a vir e a d o r a ­ a b u n d â n c ia d e p a z a té q u e c e s s e d e haver
rão a o Senhor no m o n te san to e m Je ru salém " lu a " (Sl 7 2 : 7 ) .

1. Israel começava seu ano religioso com a Páscoa (Êx 12:1, 2) e seu ano civil com a Festa das Trombetas (Lv 23:23-25).
Diferentemente de nosso Ano Novo moderno, para os judeus, o Rosh Hashanah é um dia de confissão, jejum, adoração
e oração. Faríamos bem em seguir o exemplo deles em vez do exemplo do mundo.

2. Sto tt, John R. W . The Cross o i Christ. Downers Grove, III.: InterVarsity, 1986, p. 159.
3. Hoje em dia, o "bode expiatório" é o indivíduo que leva a culpa por algo que não fez ou que está disposto a assumir

a culpa a fim de poupar outra pessoa.


O b e d i ê n c i a à lei e s a n t i d a d e d e c a r á t e r n ã o
7 s ã o , n e c e s s a r i a m e n t e , a m e s m a c o is a .
E n c o n t r a m o s a d e c l a r a ç ã o : "Eu s o u o Se­
n h o r" vin te e q u a t r o v e z e s n e s t e s q u a t r o c a ­
A S a n t id a d e É u m a pítulos. D e u s e s t a v a d a n d o a s e u p o v o a s
leis d i v i n a s q u e e x p r e s s a v a m s u a v o n t a d e
C o is a P r á t ic a
sa n t a , leis q u e e l e e s p e r a v a q u e Israel r e s p e i ­
tasse e o b e d e c e sse . A pesar d e a ob ed iên c ia
L e v ític o 1 7 - 20
à lei n ã o se r ò c a m i n h o d e D e u s p a r a a s a lv a ­
ç ã o (Rm 3 : 1 9 - 2 0 ; Gl 3 :2 1 - 2 9 ) , u m a m o r p e l a
san tidade e um d e se jo d e o b e d e c e r e d e agra­
dar a D e u s ce rtam e n te sã o evidên cias d e q u e
m s e u f a m o s o d i s c u r s o d e f o r m a t u r a na
E
s o m o s filhos d e D e u s (1 J o 3:1 ss) .1
U n i v e r s i d a d e d e H a rv ar d , e m 7 d e j u n h o E ste s c a p í t u l o s t r a t a m d e q u a t r o á r e a s
d e 1 9 7 8 , o e s c r i t o r e c r ít i c o s o c i a l r u s s o e s p e c í f i c a s d a v i d a q u e d e v e m se r r e s p e i t a ­
A le xan d er Solzhenitsyn d isse : "P a s se i to d a d as e m antidas santas: a san tid ade d o san ­
m i n h a v i d a s o b u m r e g i m e c o m u n i s t a , e di­ g u e , o u d a v i d a (Lv 1 7); a s a n t i d a d e d o s e x o
go-lhes q u e u m a s o c i e d a d e s e m p a r â m e tr o s (Lv 18) ; a s a n t i d a d e d a lei (Lv 19 ) e a sa n t i d a ­
le g a i s o b j e t i v o s é, d e f a t o , u m a s o c i e d a d e d e d o j u l g a m e n t o (Lv 20 ).
terrível. N o e n t a n t o , u m a s o c i e d a d e q u e n ã o
te m o u t r o s p a r â m e t r o s a l é m d o s leg a is t a m ­ 1. A SANTIDADE DO SANGUE (Lv 1 7 : 1-16 )
b é m n ã o é e x a t a m e n t e d ig n a d o se r h u m a n o " . A palavra " s a n g u e " é u sa d a 3 7 0 v e z e s na
C o m t o d o o re sp e ito p e lo s legisladores, Bíblia, s e n d o q u e 2 8 3 d e l a s a p a r e c e m n o
ju iz e s e p o licias q u e tr ab alh am tã o a r d u a ­ A n t i g o T e s t a m e n t o . 2 Em Le vític o 1 7, e n c o n ­
m en te, c o n c o r d o c o m Solzhenitsyn; é p re ­ tram o s a palavra " s a n g u e " o n z e v e z e s; tam ­
c i s o m a i s d o q u e b o a s leis p a r a instilar o b é m v e m o s n e s s e capítulo o tex to-chav e d a
b e m n a s p e s s o a s e n a s o c i e d a d e . Em n o s s o t e o l o g i a b í b l ic a p a r a o s i g n i f i c a d o d o s a n ­
m u n d o d e h o je , n e m t u d o o q u e é leg a l é g u e na sa lv a ç ã o : "P o r q u e a vida d a carn e
m o r a l o u b í b l ic o . A l g u m a s a t i v i d a d e s h u ­ e s t á n o s a n g u e . Eu vo-lo t e n h o d a d o s o b r e
m a n a s s a n c i o n a d a s p e l o s tr i b u n a i s e d e f e n ­ o altar, p a r a f a z e r e x p i a ç ã o p e l a v o s s a a l m a ,
d id as p e la s o c i e d a d e um dia s e r ã o ju lg a d a s p o r q u a n t o é o s a n g u e q u e fará e x p i a ç ã o em
por D e u s c o m o p e c a d o s abom in áveis. v i r t u d e d a v i d a " (Lv 1 7 : 1 1 ) .
L evítico 1 7 - 2 0 constituía um c ó d ig o M uito a n te s d e a ciên cia m é d ic a en te n ­
legal p a r a o p o v o d e Israel, t r a t a n d o d e di­ d er a circulação d o sa n g u e no c o rp o e sua
v e r s a s á r e a s d e s u a v i d a p ú b l i c a e par ticular. i m p o r t â n c i a p a r a a v i d a , a s E scritu ras j á n o s
A ê n f a s e n ã o é a p e n a s s o b r e a ju s t i ç a o u a d i z i a m q u e o s a n g u e e r a a v id a . Q u a n d o
r e t i d ã o civil, p o r m a i s i m p o r t a n t e s q u e s e ­ u m sa c r i f íc io e r a o f e r e c i d o e s e u s a n g u e e r a
ja m e s s a s d u a s co isas, m a s t a m b é m s o b r e a d e r r a m a d o , significava u m a v ida s e n d o e n ­
santidade. Afinal, Israel e r a o p o v o de Deus e t r e g u e n o lu g a r d e o u t r a . A v ítim a i n o c e n t e
a lei e r a a lei de Deus. O S e n h o r lh es d i s s e : m orria no lugar d o p e c a d o r c u lp a d o . A o
" P o r t a n t o , sa ntificai-v os e s e d e s a n t o s , p o is l o n g o d a s E sc ritu ra s, é o s a n g u e q u e f a z a
eu sou o S e n h o r, v o s s o D eus. G uardai os e x p ia ç ã o . Q u a lq u e r te o lo g ia q u e ignore ou
m e u s e s t a t u t o s e c u m p r i- o s. Eu s o u o Se n h o r, q u e subestim e o san gu e não é fun d am en ta­
q u e v o s s a n t i f i c o " (Lv 2 0 : 7 , 8). d a n a P a la v r a d e D e u s .
A m o t i v a ç ã o p a r a a o b e d i ê n c i a d e Israel A oferta de manjares (w. 1-7). O s ju d eu s
p re cis a v a ser m aior d o q u e o m e d o d o c a s ­ n ã o c o m i a m m u i ta c a r n e , p o i s e r a c a r o d e ­
t ig o. Era p r e c i s o q u e o p o v o t i v e s s e em seu m a i s a b a t e r s e u s a n i m a i s . A lei d e c l a r a d a
coração u m d e s e j o d e a g r a d a r a D e u s e u m a n e s s a p a s s a g e m p roibia o p o v o d e m a t a r s e u s
d e te rm in a ç ã o d e ser um p o v o san to q u e a n i m a i s p a r a a l i m e n t o e m q u a l q u e r lo c a l
tr aria g ló r i a p a r a o n o m e d e l e (Êx 1 9 :3 -6 ). dentro ou fora d o a c a m p a m e n to . Q u alq u e r
366 LE VÍ TI CO 1 7 - 2 0

a n im a l a s e r u s a d o c o m o a l i m e n t o d e v i a se r ( D t 1 2 : 1 - 1 6 ) . N o a c a m p a m e n t o d e Israel,
l e v a d o p a r a o altar e a p r e s e n t a d o c o m o o f e r ­ n i n g u é m vivia m u i to l o n g e d o t a b e r n á c u l o .
ta p a c í f i c a a o S e n h o r . A s sim , le var u m a n im a l p a r a o sacrifíc io p a ­
E s s a lei c u m p r i a v á r i o s p r o p ó s i t o s . Em c ífico n ã o e r a p r o b l e m a . N a terra d e C a n a ã ,
p r im e iro lugar, e v i t a v a q u e o p o v o o f e r e c e s ­ p o r é m , a d i s t â n c i a c r iar ia c e r t a s d i f i c u ld a ­
s e sa c rifíc io s a í d o l o s s e c r e t a m e n t e n o s c a m ­ d e s . A ssim , o S e n h o r perm itiu q u e o p o v o
p o s. S e fo s s e m d e s c o b e r t o s e interrogados, a b a t e s s e anim ais p a r a alim ento e m c a s a se m
p o d ia m dizer q u e e s ta v a m a p e n a s p r e p a r a n ­ p r e c i s a r le vá-l os p a r a o altar (D t 1 2 : 1 5 , 16).
d o o a n im a l p a r a u m b a n q u e t e . N o e n t a n t o , N o e n t a n t o , t o d o s o s sacrifícios d e v e r i a m se r
s e e s s e f o s s e o c a s o , d e v e r i a m te r l e v a d o o f e i to s n o altar, e n i n g u é m tinha p e r m i s s ã o d e
an im al p a r a o altar d o t a b e r n á c u lo . O s a n g u e ingerir s a n g u e .
d o a n im al d e v e r i a se r o f e r e c i d o s o m e n t e a o A ingestão de sangue (w. 10-14). P elo
S e n h o r e s o m e n t e e m s e u altar. fa to d e o s a n g u e s e r a v i d a d a cr ia tu ra e o
Em s e g u n d o lugar, p o r e s s a lei, o S e n h o r m eio o rd e n ad o por D e u s para a ex piação, o
d ig n ific a v a r e f e i ç õ e s c o m u n s , f a z e n d o d e l a s s a n g u e n ã o d e v i a s e r t r a t a d o c o m o u m ali­
u m a e x p e r i ê n c i a s a g r a d a . O a n im a l a b a t i d o m e n t o q u a l q u e r . E ssa p r o i b i ç ã o j á vin h a d o
n ã o era a p e n a s um p e d a ç o d e carne, era um t e m p o d e N o é ( G n 9:1 -4) e foi r e p e t i d a c o m
sacrifíc io a p r e s e n t a d o a o S e n h o r . D e a c o r d o f r e q ü ê n c i a n a lei (Lv 3:1 7; 7 :2 6 , 2 7 ; D t 1 2 : 1 6 ,
com o v e r s í c u l o 4, o a b a t e d e um a n im a l em 2 3 - 2 5 ; 1 5 : 2 3 ) . A Igreja primitiva incluiu essa
q u a l q u e r lu gar q u e n ã o f o s s e o altar e r a o p re sc riç ão em su a s instruções p a r a o s c o n ­
m e s m o q u e a s s a s s i n a r o a n im al, e D e u s q u e r v e r t i d o s g e n t i o s (At 1 5 : 2 3 - 2 9 ) . Em m u i t a s
q u e t r a t e m o s s u a c r i a ç ã o c o m o m a i o r r e s­ r e lig iõ e s p a g ã s , e r a c o m u m a p r á t i c a d e u sa r
peito . Q u a n d o à m e s a a g r a d e c e m o s a D e u s sa n g u e c o m o alim ento, o q u e ex plica por
o a lim en to , n ã o e s t a m o s a p e n a s r e c o n h e c e n ­ q u e D e u s advertiu a té o s q u e n ã o eram
d o su a b o n d a d e , m a s ta m b é m santificam os i s r a e li t a s n o a c a m p a m e n t o p a r a q u e n ã o
a refeição e f a z e m o s d e su a ingestão u m a t r a n s g r e d i s s e m e s s a lei. C o m o e r a fácil p a r a
e x p e r i ê n c i a espiritu al. u m isr aelita s e g u i r o e x e m p l o d e s e u vizinh o
Em t e r c e i r o lugar, a o le var o a n im a l p a r a p a g ã o e, a s s i m , tr a z e r s o b r e si a ira d e D e u s !
o altar, o o f e r t a n t e p r o v i d e n c i a v a p a r a q u e o A n tes d e p r e p a ra r su a r e fe içã o , um
S e n h o r (Lv 3 :1 -1 7 ) e o s a c e r d o t e (Lv 7 : 1 1 ­ israelita q u e e s t i v e s s e c a ç a n d o d e v e r i a te r o
18 ) r e c e b e s s e m a p a r t e q u e lh es e r a d e v i d a . c u id a d o d e deixar esco rrer to d o o sa n g u e
S e m d ú v id a , o o f e r t a n t e n ã o f ic a v a c o m t a n ­ d o a n im a l o u a v e q u e ti v e s s e p e g o . Em s e ­
ta c a r n e p a r a si e s u a família, m a s o p r incípio g u i d a , o s a n g u e se ria c o b e r t o c o m terra, d a n ­
p o r trás d e M a t e u s 6 : 3 3 o c o m p e n s a r i a d e d o -lh e , p o r a s s i m d iz e r , u m s e p u l t a m e n t o
outras form as. A refeição e m c o m u n h ã o na d e c e n t e . H o j e e m dia, o s j u d e u s o r t o d o x o s
c a s a d e D e u s glorificar ia a o S e n h o r e s a tis fa ­ tê m o c u i d a d o d e c o m p r a r s o m e n t e c a r n e s
ria a s n e c e s s i d a d e s d o o f e r t a n t e e d a q u e l e s kosher, d a s q u a i s o s a n g u e foi e s c o r r i d o d a
q u e c o m e s s e m c o m ele. m a n e i r a presc rita.
A oferta dos sacrifícios (vv. 8, 9). V e m o s O consumo de animais encontrados
a q u i u m a a p l i c a ç ã o e x p a n d i d a d a pr im eira mortos (w. 15, 16). U m a v e z q u e a c a r n e e r a
lei. M e s m o q u e a p e s s o a e s t i v e s s e o f e r e c e n ­ e s c a s s a e cara, a p ersp e ctiv a d e encontrar
d o u m s a c r i f íc io l e g í t i m o a D e u s , d e v e r i a u m a n im al m o r t o n o c a m p o p o d e r i a p a r e c e r
levá-lo a t é o altar, n o q u a l o s a n g u e se ria u m a c o n t e c i m e n t o f a v o r á v e l. N o e n t a n t o , a
d e r r a m a d o . N i n g u é m d o p o v o d e Israel ti­ c a r c a ç a er a, o b v i a m e n t e , i m u n d a , p o i s o s a n ­
n h a p e r m i s s ã o d e o f e r e c e r u m sacrifíc io n o s g u e n ã o havia sido e s c o a d o d ela e e stav a
c a m p o s o u e m su a ten da. H avia um tab ern á­ e x p o s t a a v e r m e s . N e n h u m israelita iria q u e ­
c u lo, u m altar e u m s a c e r d ó c i o o r d e n a d o , e rer c o r r e r o r i s c o d e to r n a r -se i m u n d o a o
o p o v o d evia respeitar as o r d e n s d e D eus. c o m e r d e s s a c a r n e . S e o f i z e s s e , teria d e ficar
E s s a s leis f o r a m li g e i r a m e n te m o d i f i c a d a s f o r a d o a c a m p a m e n t o a t é o p ô r - d o - so l e,
q u a n d o a n a ç ã o e n t r o u n a terra d e C a n a ã e n t ã o , lavar a si m e s m o e s u a s r o u p a s .
L E V Í T I C O 1 7 - 20 367

O s c r istã o , h o j e e m dia, p r e c i s a m d a r o Igreja, e n t ã o p o r q u e c o n v i d a r s e u s a m i g o s


d e v i d o v a lo r a o p r e c i o s o s a n g u e d e C risto d e s c r e n t e s p a r a a c e i t a r a J e s u s C risto e c o m ­
(1 Pe 1 :1 9 ) . D e n t r e o u t r a s c o i s a s , p o r inter­ par tilh ar d e s e u a m o r ?
m é d i o d e s e u s a n g u e é q u e s o m o s ju stifica ­ N e s t a p a s s a g e m , D e u s d iz tr ês v e z e s : "Eu
d o s (Rm 5 :9 ), r e d i m i d o s (Ef 1 :7), l a v a d o s (Ap sou o S e n h o r " (L v 1 8 :2 , 4, 5). E ssa o r a ç ã o é
1:5), s a n t i f i c a d o s (Hb 1 3 : 1 2 ) , trazidos para u s a d a q u a r e n t a e uma vezes em L evítico 18
p e r t o d o S e n h o r (Ef 2 : 1 3 ) e p u r i f i c a d o s (1 Jo a 2 6 . E ssa é t o d a a a u t o r i d a d e d e q u e p r e c i ­
1 :7). A Ig reja foi comprada pelo sangue d e s a m o s para o s p a d rõ e s e m q u e acreditam os!
C risto (At 2 0 : 2 8 ) . O S e n h o r ad v er tiu Israel a n ã o o lh ar para trás
e a n ã o imitar o s p e c a d o s d o Egito e, t a m ­
2. A SANTIDADE DO sexo (Lv 18:1-30) b é m , a n ã o olh a r e m volta e n ã o im itar o s
V iv em o s n u m a s o c i e d a d e satu rad a d e sexo, p e c a d o s d a s n a ç õ e s g e n t i a s (Lv 1 8 :3 ) . Q u a n ­
q u e n ã o lev a a s é r i o a m o n o g a m i a , q u e in­ d o o s isr aeli ta s e n t r a s s e m e m C a n a ã , d e s c o ­
centiva o a b o rto c o m o fo rm a d e co n trole d e bririam q u e o p o v o d e lá e r a t e r r iv e lm e n t e
n a t a l id a d e , q u e p r o m o v e e a p ó i a a d i s t o r ç ã o im oral. Israel teria d e m a n t e r u m a a t i t u d e d e
d o se x o c o m o form a d e entretenim en to, q u e s e p a r a ç ã o , a fim d e s e r a g r a d á v e l a o S e n h o r .
af ir m a q u e o s a b s o l u t o s m o r a i s n ã o e x i s t e m A Ig reja d e h o j e d e v e m a n t e r a m e s m a p o s t u ­
e q u e a cr ed ita q u e a s p e s s o a s p o d e m tr ansg re­ ra (2 C o 6 : 1 4 - 7 :1 ; Ef 5 :1 - 1 4 ; Cl 3:1-7).
dir o s p a d r õ e s m o r a i s e e s c a p a r d a s c o n s e ­ A o b ed iên c ia a o s m an d a m e n to s d e D eus
qü ê n c ia s. Fulton J. S h e e n e s t a v a c e rto q u a n d o t r a z v i d a (Lv 1 8 : 5 ) . Aliás, o u t r o s e s c r i t o r e s
d i s s e : " O s v it o r i a n o s f a z i a m d e c o n t a q u e o d a Bí bli a c i t a r a m e s s e v e r s í c u l o e m v á r i a s
s e x o n ã o ex istia; o s m o d e r n o s f a z e m d e c o n ­ o c a s i õ e s (ver N e 9 : 2 9 ; Lc 1 0 : 2 8 ; Rm 1 0 :5 ;
t a q u e n a d a m a i s e x is t e " . Gl 3:12). S e as p e s s o a s c o n se g u isse m o b e ­
Autoridade (w . 1-5). H á v á r i o s m o t i v o s d e c e r perfeitam ente à lei d e D e u s , s e r i a m
p a r a o S e n h o r ter d a d o i n s t r u ç õ e s c l a r a s s o ­ salvas por su a o b ed iên c ia, m a s é claro q u e
b r e a h ig i e n e s e x u a l d o indivídu o, a m o r a l i d a ­ n i n g u é m s e r i a c a p a z d e f a z e r isso. P o rta n to,
d e s e x u a l e o c a s a m e n t o . Em p r im e iro lugar, a s a l v a ç ã o é i n t e i r a m e n t e p e l a fé, t o t a l m e n t e
s o m o s c r i a d o s à i m a g e m d e D e u s , e o C ria­ s e p a r a d a d a s o b r a s d a lei (Rm 3 :1 9 -3 1 ) . C o n ­
d or s a b e o q u e é m elhor para su a criação. tu d o , q u a n d o s o m o s sa lv os, n o s s a o b e d i ê n ­
D e u s certam en te d e se ja q u e o s casais desfru­ cia à v o n t a d e d e D e u s , c o n f o r m e s e e n c o n t r a
tem , dentro d o c a s a m e n to , d a m aravilhosa r e v e l a d a n a Pala vra d e D e u s , é a b a s e p a r a a
dád iva d o sexo, m a s ta m b é m d e se ja q u e c o m u n h ã o c o m o S e n h o r e p a r a d e s f r u ta r ­
e v i t e m a s terríveis c o n s e q ü ê n c i a s d e c o r r e n ­ m o s a vida a b u n d a n te q u e ele d e s e ja q u e
te s d a t r a n s g r e s s ã o à s leis d o S e n h o r . ten ham os.
O S e n h o r e s c o l h e u Israel p a r a s e r u m Padrões (w . 6-23). U m a v e z q u e foi D e u s
m e i o p e l o q u a l o Filho d e D e u s viria a o m u n ­ q u e m c r io u o s e x o e q u e instituiu o c a s a ­
d o , e e r a i m p o r t a n t e q u e e s s e meio fosse m e n t o , e l e t e m t o d o o d ire ito d e d e t e r m i n a r
s a n t i fi c a d o . A d e s i n t e g r a ç ã o d o c a s a m e n t o p r e s c r i ç õ e s p a r a co n tr o lá- lo s, e n o s s a o b e ­
n a s o c i e d a d e d e Israel e a a d o ç ã o d e práti­ diência aju d ará a p ro teg er e s s a s b ê n ç ã o s m a ­
c a s p a g ã s p o d eriam a m e a ç a r o plan o de ravilhosas d a c o n t a m in a ç ã o d o m u n d o . A
D e u s p a r a s u a r e d e n ç ã o . E ssa p a r e c e s e r a a t i t u d e d e li b e ra lis m o d o m u n d o h u m a n i s t a
ên fase d e M alaq uias 2:15. O Senhor "b u s c a ­ q u e d iz " v a l e t u d o " n ã o s e a p l i c a a o cr istã o .
va a d e s c e n d ê n c ia q u e p ro m etera", a qual só Q u a n d o s e trata d e p a d r õ e s m orais,
poderia proced er d e casam en to s piedosos. tornam o-nos an tiqu ad os, so m o s p erseg u i­
U m c a s a m e n t o cristão d e v e ser um tes­ dos, m as não recuam os.
te m u n h o p a r a o m u n d o d o a m o r q u e C risto A e x p re s sã o repetida "d escob rir a n u d ez"
t e m p o r s u a Ig r e ja (Ef 5 : 2 5 - 3 3 ) , m a s s e e s s e sig nifica, s i m p l e s m e n t e , " t e r r e l a ç õ e s s e x u a i s
c a s a m e n t o n ã o é p u r o e fiel, a c a b a c o m s e u c o m " . E s s a s leis v a li a m n ã o a p e n a s p a r a o
tes tem u n h o . S e m arid o s e e s p o s a s n ão sã o ca sa m e n to , m as ta m b é m para outros co n ta­
c a p a z e s d e s e a m a r c o m o C risto a m o u a t o s c o n s i d e r a d o s im orais. A s p r o i b i ç õ e s s ã o
368 LEV ÍT IC O 1 7 - 2 0

r e l a c i o n a d a s n e s t e c a p í t u lo ; a s p e n a l i d a d e s O f a t o d e se r p o s s í v e l q u e p e s s o a s q u e
a p a r e c e m n o c a p í t u lo 2 0 . c o m e te r a m q u a isq u e r d e s s e s p e c a d o s sejam
L evítico 1 8 :7 - 1 8 trata d o s r e l a c i o n a m e n ­ p e r d o a d a s e s e t o r n e m filhos d e D e u s fica
to s in c estu o so s. Essas p resc riç õ es baseiam - c la r o e m M a t e u s 1 2 : 3 1 e 1 C o r í n ti o s 6 :9 - 1 1 ;
s e n o fa t o d e q u e , n o c a s a m e n t o , o h o m e m e o fato d e q u e D e u s e s p e r a q u e se arrep en ­
a m u lh er s ã o u m a s ó c a r n e ( G n 2 :2 1 - 2 5 ; 1 C o d a m e q u e d e i x e m s e u a n t i g o es tilo d e v id a
6 : 1 6 ; Ef 5 : 3 1 ) . U m a p e s s o a q u e ti v e s s e rela­ fic a e v i d e n t e e m 2 C o rí n tio s 5 : 2 1 ; E fésios 5 : 1 ­
ç õ e s c o m a m a d r a s t a , p o r e x e m p l o , e s ta r i a 1 0 e C o l o s s e n s e s 3:1 -7 .
" d e s c o b r i n d o a n u d e z " d e s e u pai, p o i s o pai Conseqüências (w . 24-30). A i m a g e m
e a m a d r a s t a e r a m u m s ó (Lv 1 8 :8 ; v e r 1 C o a p r e se n ta d a n e s se s versículos n ã o tem n ad a
5:1 ss). A m a i o r ia d a s s o c i e d a d e s m o d e r n a s d e belo. A s p e r v e r s õ e s se x u a is s ã o c o m o
p roíbe c a s a m e n t o s c o n sa n g ü ín e o s, n ão p elo m icróbios d e u m a d o e n ç a ; fa ze m a so c ie d a ­
q u e a Bí bli a diz, m a s p e l a s c o n s e q ü ê n c i a s d e e a n a ç ã o a d o e c e r e m . E ntã o, a p r ó p r i a
d e s s a s u n i õ e s . A t e n d ê n c i a é q u e o s filhos terra a d o e c e e d e v e v o m i t a r s e u p o v o im u n ­
d e sse s c a sa m e n to s herdem g en es recessivos do, c o m o o c o r p o h u m a n o v om ita algo q u e
p e r i g o s o s , f a z e n d o a p a r e c e r o q u e h á d e pior lhe é t ó x i c o . C o m o é triste q u e p e s s o a s fei­
na árvore g e n e a ló g ic a e n ã o o q u e há d e tas à im a g e m d e D e u s a c a b e m virando v ô ­
m e lh o r . m ito ! O b s e r v e q u e s e trata, a q u i, d e n a ç õ e s
Levítico 1 8 : 1 6 n ã o p r o i b i a a q u i lo q u e é gentias q u e foram ju lgadas, p e s s o a s c o m as
c o n h e c i d o c o m o " c a s a m e n t o d e levirato" q u ais D e u s n ã o fe z aliança algu m a, m a s d e
("Levir" é o t e r m o e m latim p a r a " i r m ã o d o q u e m , a i n d a a s s i m , e x ig iu q u e p r e s t a s s e m
m a r id o " ) . E sse tip o d e u n i ã o o c o r r i a q u a n d o c o n t a s d e s e u s a t o s i m u n d o s e antin atu rais
o irm ão d o m arido falecid o c a sav a-se c o m a (Rm 1 :1 8 ss) .
viú va, a fim d e g e r a r filhos q u e d e s s e m c o n ­ S e D e u s tr a to u d e s s a f o r m a c o m n a ç õ e s
ti n u i d a d e a o n o m e d a famíli a e p r o t e g e r a gentias à s q u a i s n ã o h a v i a d a d o s u a s leis,
h e r a n ç a fam iliar (ver D t 2 5 : 5 - 1 0 ) . A lei d e c l a ­ q u a n t o m a i s n ã o ex ig irá q u e p r e s t e m c o n t a s
r a d a e m L e v ític o 1 8 : 1 6 p r o i b i a a p e n a s a s a q u e l e s q u e p o s s u e m s u a P ala vra? O s p e c a ­
r e l a ç õ e s ilícitas e n t r e c u n h a d o s e c u n h a d a s . d o s se x u ais têm c o n s e q ü ê n c ia s graves, e o
O sétim o m a n d a m e n t o - " N ã o adultera­ j u í z o é m a i o r o n d e a lu z brilhou c o m m a is
r á s " (Êx 2 0 : 1 4 ) - é d e c l a r a d o e x p l i c i t a m e n t e i n t e n s i d a d e . In fe liz m en te, a n a ç ã o d e Israel
e m Le vítico 1 8 : 2 0 (ver D t 5 : 1 8 ) . U m h o m e m d e s o b e d e c e u a D e u s , c o n t a m i n o u a terra e
p o d e r i a a r g u m e n t a r : " P o s s o d e s f r u ta r d a e s ­ foi v o m i t a d a p a r a o cativeiro . H o j e e m dia,
p o s a d e m eu próxim o, pois ela n ão é u m a e x i s t e m o r g a n i z a ç õ e s r e li g i o s a s e s e c u l a r e s
p a r e n t a e, p o r t a n t o , n ã o é ileg al". M a s D e u s q u e d e f e n d e m a b e r t a m e n t e u m estilo d e v id a
d i s s e q u e e r a e r r a d o e p o n t o final. A Bíblia c o n tr á r i o à P a la v ra d e D e u s . A o s o l h o s d e
apresen ta, repetid am en te, ad vertên cias se ­ D eus, estão fazen do a so c ied ad e adoecer.
v e r a s c o n t r a o a d u l té r i o (ver Pv 2:16-1 9; 7 : 5 ­
2 2 ; M t 5 : 2 8 ; Rm 1 3 : 9 ; Gl 5 : 1 9 ; T g 2 : 1 1 ) . 3. A SANTIDADE DA LEI (Lv 19:1-37)
Tratarem os d a advertên cia so b re Molo- N o capítulo 19, o s d e z m a n d a m e n t o s s ã o
q u e (Lv 1 8 : 2 1 ) q u a n d o e s t u d a r m o s Le vític o a p l i c a d o s a d i v e r s a s á r e a s d a vid a , e n q u a n t o
20 :1 -5 . . n o c a p í t u lo 2 0 , s ã o d e c l a r a d a s a s p e n a l i d a ­
O a u g e d e s t a s e ç ã o é o c o n j u n t o d e p r o i­ d e s q u e d eviam ser im p o stas à q u e le s q u e
b iç õ e s con tra a h o m o sse x u a lid a d e (Lv d e s o b e d e c e s s e m a o s m a n d a m e n to s d e Deus.
1 8 : 2 2 ) e a b e s t i a l i d a d e (v. 2 3 ; v e r Êx 2 2 : 1 9 e D e u s e s p e r a v a q u e o p o v o l e v a s s e s u a lei a
Dt 2 7:21), acrescid as d as ad vertên cias de s é rio e q u e a p l i c a s s e a s p e n a l i d a d e s o b e d i e n ­
q u e e sse s p e c a d o s contam inam e são ab o m i­ t e m e n t e e s e m fa v o ritis m o .
náveis e u m a p e r v e r sã o . O m e lh o r co m e n t á r i o O s p r e c e ito s a p r e s e n t a d o s no capítu lo
s o b r e i sso n a Bíblia e n c o n t r a - s e e m R o m a ­ 19 n ão se e n c o n tra m o r g a n iz a d o s n u m a or­
n o s 1 : 2 4 - 3 2 (ver t a m b é m G n 1 8 : 1 6 - 1 9 : 3 8 ; d e m d iscern ível, m a s o q u e u n e t o d o s eles
J z 1 9 ; D t 2 3 : 1 7 , 18). é su a relação c o m o s d e z m a n d a m e n to s
L E V Í T I C O 1 7 - 20 369

(Êx 20:1 -1 7), a b a s e p a r a t o d a a lei d o p o v o q u e " s ã o d e outro planeta", ce rtam e n te n ão


d e Israel e q u e d e v e se r o a li c e r c e d e t o d a s d e v e m imitar e s t e m u n d o . " N ã o v o s c o n f o r ­
a s leis m o r a i s. T alv ez a m a n e i r a m a i s fácil d e m e i s c o m e s t e s é c u l o " (Rm 1 2:2 ).
classificar e s s a s leis s e j a co n si d e r á -la s d e a c o r ­ O nome do Senhor (v. 12) é sagrado e
d o c o m su a relação c o m D e u s, c o m outras n ã o d e v e ser u s a d o d e m an eira b la sfe m a ou
p e s so a s e co m as co isas.3 n u m j u r a m e n t o q u e a p e s s o a n ã o t e m in te n ­
Preceitos relacionados a Deus. U m a vez ç ã o d e cum prir. E sse é o te o r d o ter ce iro m a n ­
q u e o S e n h o r é um D e u s santo, d e v e m o s d a m e n t o (Êx 2 0 : 7 ) . S e t e m e m o s a o S e n h o r ,
s e r u m p o v o s a n t o (Lv 1 9 : 1 , 2). O b s e r v a ­ resp eitarem o s seu n o m e e o ra re m o s co m
m o s q u e a o r a ç ã o : "Eu s o u o S e n h o r, teu s i n c e r i d a d e : " S a n t i f i c a d o s e j a o te u n o m e "
D e u s " é rep etid a m ais d e q u a re n ta v e z e s (M t 6 :9 ) .
e m L e v ític o 1 8 - 2 6 p a r a n o s l e m b r a r q u e Preceitos relacionados a outras pessoas.
p e r t e n c e m o s a ele . O S e n h o r n o s a d v e r t e : C o m e ç a m c o m o respeito pelos próprios pais
" T e m e r á s o te u D e u s . Eu s o u o S e n h o r " (L v (Lv 1 9 :3 ) , n u m a r e f e r ê n c i a a o q u i n t o m a n d a ­
19:32). A tente para o fato d e q u e D e u s ch a ­ m e n t o (Êx 2 0 : 1 2 ; M t 1 5 :3 -6 ; Ef 6:1 -4 ). R e la ­
m a e s s a s leis d e " m e u s e s t a t u t o s " e d e "meus c i o n a d o a isso , e n c o n t r a - s e o respeito pelos
j u í z o s " (v. 3 7 ) . O s s á b a d o s s ã o "meus s á b a ­ idosos (Lv 1 9 : 3 2 ) , p o i s D e u s s e p r e o c u p a
d o s " (vv. 3, 3 0 ) e o t a b e r n á c u l o é "m eu s a n ­ c o m a s p e s s o a s d e i d a d e (Is 4 6 : 4 ; 1 T m 5 :1 ,
t u á r i o " (v. 3 0 ) . A lei c o l o c a o s p e c a d o r e s n a 2, 4, 8; 1 Pe 5 :5 ) , e d e v e m o s f a z e r o m e s m o .
p r e s e n ç a d e um D e u s s o b e r a n o , q u e tem D e u s t a m b é m s e p r e o c u p a c o m o s deficien­
t o d o o d i r e i to d e n o s d i z e r o q u e é c e r t o e o tes físicos (Lv 1 9 : 1 4 ) . J e s u s c u r o u c e g o s e
q u e é errado. s u r d o s e, a p e s a r d e n ã o p o d e r m o s f a z e r isso,
Guardar o sábado (w. 3, 30) o s lem b ra­ p o d e m o s protegê-los e dar as c o n d iç õ e s para
v a d o q u a r t o m a n d a m e n t o (Êx 2 0 : 8 - 1 1 ) e d o q u e t e n h a m u m a v i d a m e lh o r . D e u s t a m b é m
f a t o d e q u e o s á b a d o e r a u m " s i n a l" e s p e c i a l se p r e o c u p a c o m o estrangeiro em nosso meio
e n t r e D e u s e Israel (Êx 3 1 : 1 3 - 1 7 ; N e 9 : 1 3 , (vv. 3 3 , 3 4 ) e l e m b r o u o s israelitas, c o m fre­
1 4) . Q u a n d o e s t u d a r m o s Le vítico 2 3 , v e r e ­ q ü ê n c i a , d e q u e h a v i a m s i d o e s t r a n g e i r o s na
m o s q u e a v i d a d o s isr ae li tas b a s e a v a - s e nu m terra d o Egito (Êx 2 2 : 2 1 ; 2 3 : 9 ; Lv 2 5 : 2 3 ; Dt
sistem a a s s o c ia d o a o nú m ero sete, a c o m e ­ 1 0 :1 9 ). Essa a d m o e s t a ç ã o torna-se ain da
ç a r p e l o s é t i m o d ia .4 A t r a n s g r e s s ã o d o s á b a ­ m a i s significativa q u a n d o p e n s a m o s n o s mi­
d o e r a u m c r i m e ca p it a l ( N m 1 5 :3 2 - 3 6 ) . lh ares d e im ig r a n te s q u e viv e m e m n o s s o país
A lei c o n t r a a idolatria (Lv 1 9 :4 ) c o n c e n ­ e q u e co n stitu em um c a m p o m ission ário
t ra va-se ta n t o n o p r im e iro q u a n t o n o s e g u n ­ b e m d i a n t e d e n o s s o s o lh o s.
d o m a n d a m e n t o s (Êx 2 0 :2 - 6 ) e l e v a v a à p e n a A p r e o c u p a ç ã o d e D e u s c o m o s pobres
d e m o r t e (Lv 2 0 : 1 - 5 ) . P o d e r í a m o s incluir, e necessitados é vista n a s "leis d a s e g a " (Lv
a q u i, a p r o i b i ç ã o c o n t r a a t o l e r â n c i a e a p r á ­ 19:9-10; ver 2 3 :2 2 ; D t 2 3 :2 4 , 25; 2 4:19-22;
tica d o ocultismo (vv. 2 6 , 3 1 ) , u m a f o r m a d e Rt 2). T a m b é m p o d e s e r o b s e r v a d a n a s p r e s ­
idolatr ia q u e a s Escritu ras c o n d e n a m c la r a ­ c r i ç õ e s s o b r e a " p a g a " o u salá r io (Lv 1 9 :1 3 ) .
m e n t e ( D t 1 3 :1 - 5 ; 1 8 :9 - 2 2 ) . T e n d o e m vista q u e o s t r a b a l h a d o r e s e r a m
Le vítico 1 9 :5 -8 e n f a t i z a a i m p o r t â n c i a d e p a g o s d i a r i a m e n t e , q u a l q u e r a t r a s o i m p lic a ­
seguir as instruções de Deus para a adoração. v a sérias dificuldades p a ra eles (Dt 2 4 :1 4 ,
O S e n h o r lh es d i s s e c o m o d e v e r i a m a p r e s e n ­ 1 5; T g 5 :4 ), s e n d o q u e o s e m p r e g a d o r e s n ã o
tar o s s a c rifíc io s p a c í f i c o s (Lv 3 :1 - 1 7 ; 7 : 1 1 ­ dev iam , d e m o d o algum , aproveitar-se d e
21) e esperava qu e o b e d e c e sse m . Tam bém s e u s e m p r e g a d o s . Ricos e pobres s ã o ig uais
p o d e m o s in c lu ir L e v í t i c o 1 9 : 2 7 , 2 8 , q u e d i a n t e d e D e u s e d a lei, e a ju s t i ç a n ã o d e v e
c o n s i s t e e m p r o i b i ç õ e s c o n t r a a imitação das s e r p a r c i a l (Lv 1 9 : 1 5 ; v e r Êx 2 3 : 3 ) , p o i s
práticas de incrédulos. O s c r i s t ã o s d e h o je D e u s o u v e o clam or d o p o b re q u a n d o é
p o d e m c o n s i d e r a r m o d a s e e s ti l o s a l g o n e u ­ o p r i m i d o (Sl 8 2 : 3 , 4). A n a ç ã o d e v i a c u i d a r
tro, m a s n e m s e m p r e é o c a s o . A o m e s m o p a r a te r pesos e medidas justos, a fim d e q u e
te m p o q u e o s cristãos n ão d e v e m p arece r co m e rc ia n te s in escrup u lo so s n ão ro u b a sse m
370 LEV ÍT IC O 1 7 - 2 0

p e s s o a s i n o c e n t e s (Lv 1 9 : 3 5 , 3 6 ; v e r Pv 1 1 : 1 ; fru to " v e d a d o " i n d ic a q u e , n o t e r c e i r o a n o ,


1 6 : 1 1 ; 2 0 : 1 0 , 2 3 ; A m 8 :5 ; M q 6 : 1 0 , 11) . a i n d a n ã o ter ia m p e r m i s s ã o d e co n su m i-lo.
O o i t a v o m a n d a m e n t o d iz: " N ã o f u r t a ­ N o q u a r t o a n o , o fru to j á e s t a r i a m a i s m a d u ­
r á s " (Êx 2 0 : 1 5); o n o n o m a n d a m e n t o a d v e r ­ ro, u m a v e z q u e se ria a te r c e i r a c o lh e i t a d e ­
te c o n t r a a m e n t i r a (Êx 2 0 : 1 6 ) , e a m b o s s ã o p o i s d a s e m e a d u r a e p e r t e n c e r i a a D e u s . As
i n c lu í d o s e m L e v ític o 1 9 : 1 1 . 0 r e s p e i t o p e l a p r im ícias d e v e m s e r s e m p r e c o n s a g r a d a s a o
verdade e p e l a propriedade é o a l i c e r c e d e S e n h o r (Pv 3 :9 , 10).
u m a s o c i e d a d e j u s t a e o r d e i r a . O m entiro­
so e o mexeriqueiro (v. 1 6) s ã o u m a a m e a ç a 4. A SANTIDADE DO JULGAMENTO
à se g u ra n ç a pública e à paz, esp e c ia lm e n te (Lv 20:1-27)
s e c o m e t e m p e r jú r i o a o t e s t e m u n h a r n u m Este c a p í t u l o a p r e s e n t a a s p e n a l i d a d e s a s e ­
tr i b u n a l. rem im p o s t a s s o b r e a q u e le s q u e tran sg re ­
O s v ersícu lo s 20-22 e 2 9 e x ig e m a d i s s e m a lei d e D e u s . O m e s m o S e n h o r q u e
moralidade sexual. A e x p r e s s ã o u s a d a é : " s e ­ declarou o s preceitos ta m b é m declarou as
r ã o a ç o i t a d o s " , m a s o original t a m b é m p o d e pen alidades.
s i g n i fi c a r : " d e v e s e r d a d o o d e v i d o c a s t i ­ H a v i a q u i n z e o f e n s a s e m Israel c o n s i d e ­
g o " , o q u e p o d e in d ic a r q u e o t r a n s g r e s s o r r a d a s c r i m e s c a p i t a i s : ferir o u a m a l d i ç o a r o s
d e v ia p a g a r u m a q u a n tia e m dinheiro a o p a i s (Êx 2 1 : 1 5 , 17 ); n ã o g u a r d a r o s á b a d o
h o m e m a q u e m a m u lh e r p e r t e n c i a o u c o m ( 3 1 : 1 4 ) ; b l a s f e m a r c o n t r a D e u s (Lv 2 4 : 1 0 ­
o q u a l e r a d e s p o s a d a . E difícil e n t e n d e r o 16); envolver-se e m práticas d e o c u ltism o
q u e fa r i a u m pa i is r a e li ta q u e r e r q u e s u a (Êx 2 2 : 1 8 ) ; f a lsa p r o f e c i a (D t 1 3 :1 -5); a d u l ­
filha s e t o r n a s s e p r o s t i t u t a n u m t e m p l o p a ­ tério (Lv 2 0 : 1 0 ) ; e s t u p r o (Dt 2 2 : 2 5 ) ; falta d e
g ã o (Lv 1 9 : 2 9 ; D t 2 3 : 1 7 ) . E s s a s d u a s leis c a s t i d a d e a n t e s d o c a s a m e n t o (D t 2 2 : 1 3 ss);
referem -se a o sé tim o m a n d a m e n t o : " N ã o i n c e s t o (Lv 2 0 : 1 1 , 12 ); h o m o s s e x u a l i s m o (Lv
a d u l t e r a r á s " (Êx 2 0 : 1 4 ) . 2 0 : 1 3 ) ; b e s t i a l i d a d e (Lv 2 0 : 1 5 , 1 6 ) ; r a p t o
Ter u m b o m r e l a c i o n a m e n t o c o m a s p e s ­ (Êx 2 1 : 1 6 ) ; id ola tr ia (Lv 2 0 :1 -5 ) ; f a ls o t e s t e ­
s o a s , e s p e c ia lm e n t e a q u e la s a n o s s o redor, m u n h o e m c a s o q u e e n v o lv e ss e crim e c a p i­
n ã o é u m a q u e s t ã o d e o b e d e c e r à s leis, m a s tal ( D t 1 9 : 1 6 - 2 1 ) ; h o m i c í d i o i n t e n c i o n a l
d e te r a m o r n o c o r a ç ã o (Lv 1 9 : 1 8 ) . " O c u m ­ ( d o l o s o ) (Êx 2 1 : 1 2 ) .
p r i m e n t o d a lei é o a m o r " (R m 1 3 : 1 0 ) . O O p o v o d e Israel e r a o p o v o d a a li a n ç a
n ovo m a n d am e n to para am ar uns a o s o u ­ d e D e u s . P orta n to , a lei d e D e u s e r a a lei d a
t r o s n o s a j u d a a lidar c o m o s r e l a c i o n a m e n ­ terra. C o m a p o s s ív e l e x c e ç ã o d e a l g u m a s
t o s i n t e r p e s s o a i s e a tr a ta r a s p e s s o a s d a s o c i e d a d e s m u ç u l m a n a s , n ã o h á u m ú n ic o
f o r m a c o m o D e u s n o s tr a t a (Jo 1 3 : 3 4 , 3 5 ) . cr im e, n a lista a c i m a , c u j a c o n d e n a ç ã o resu l­
Preceitos relacionados às coisas. A pres­ taria e m p e n a d e m o r te , h o je e m dia, n a m a i o ­
c r i ç ã o i n c o m u m e m L evítico 1 9 : 1 9 p a r e c e ria d a s n a ç õ e s , i n c lu s i v e o h o m i c í d i o . N o
p roibir q u e i m i t a s s e m a s p r á t i c a s r e l a c i o n a ­ e n t a n t o , a p e r s p e c t i v a b íb l ic a d a lei é d ife ­
d a s a o s c u lt o s d e a d o r a ç ã o p a g ã o s o u , ain­ r e n te d o p o n t o d e vista m o d e r n o . D e u s d e u
da, p o d e ser sim p lesm en te u m a lem b ran ça s u a lei p a r a refrea r o p e c a d o e n ã o p a r a re­
d e q u e Israel é u m p o v o s e p a r a d o . R. Laird form ar o s p e c a d o re s; as pen alidad e s im p o s­
Harris, e s t u d i o s o d e h e b r a i c o , t r a d u z a pri­ t a s tin h am o p r o p ó s i t o d e m a n t e r a lei d o
m e i r a o r a ç ã o p or : " N ã o f a ç a c o m q u e s e u s Sen h or e não d e regenerar o s transgressores.
anim ais c aiam por c a u s a d e um ju g o d esi­ C o n t u d o , i sso n ã o significa q u e o s c r i s tã o s
g u a l" , o q u e f o r m a u m p a r a l e l o c o m D e u- d e h o je e m d i a d e v a m d e f e n d e r a p e n a d e
t e r o n ô m i o 2 2 : 1 0 . S e ria cr u el a trelar a u m a m o rte para t o d o s e s s e s crim es. A o m e s m o
c a r g a p e s a d a dois anim ais d e estatu ra e d e t e m p o q u e q u e r e m o s v e r leis j u s t a s s e n d o
f o r ç a d ife re n te s. a p l i c a d a s c o m ju stiç a, n o s s a principal i n c u m ­
O fato d e D e u s preo cu p ar-se c o m a e c o ­ b ê n c i a é g a n h a r p e s s o a s p a r a C rist o, e n o s ­
lo g i a p o d e s e r v i s t o e m Le vít ic o 1 9 : 2 3 - 2 5 s a s p r in cip ais a r m a s s ã o a P ala v ra d e D e u s e
(ver t a m b é m D t 2 0 : 1 9 , 2 0 ) . A r e fe r ê n c i a a o a o r a ç ã o (At 6:4 ).
L E V ÍT IC O 1 7 - 2 0 371

O s isr aelitas, n o r m a l m e n t e , a p e d r e j a v a m r e l a c i o n a d a s a o p e c a d o se x u a l. O b s e r v e q u e
o s c o n d e n a d o s a t é a m o r t e (Lv 2 0 : 2 ; D t e s t e c a p í t u lo e n c e r r a c o m o u t r a l e m b r a n ç a
1 3 : 1 0 ; 1 7 : 5 ; 2 2 : 2 1 , 2 4 ) , m a s Le vítico 2 0 : 1 4 de qu e os p e c a d o s do p ovo p o d em conta­
e 2 1 :9 m en cion am q u e transgressores d e ­ m in a r a terra (Lv 2 0 : 2 2 - 2 7 ) . E ssa a d v e r t ê n c i a
v ia m s e r q u e i m a d o s c o m f o g o . N ã o t e m o s j á a n t e v i a a é p o c a e m q u e Israel en tra r ia e m
c e r t e z a d o q u e o t e r m o " e l i m i n a d o " ( 2 0 :3 , C a n a ã e to m a r i a p o s s e d e s u a h e r a n ç a . C o m o
5, 6, 1 7, 18 ) s ig n ific a ; e m a l g u m a s p a s s a ­ p o v o e s c o l h i d o e s e p a r a d o , tinha a o b r i g a ­
g e n s , p a r e c e e q u i v a le r a s e r m o r t o . T a m b é m ç ã o d e distinguir e n t r e o p u r o e o i m u n d o e
p o d e significar e x p u l s ã o d o a c a m p a m e n t o e d e n ã o viver c o m o o s p a g ã o s a s e u r e d o r.
p e r d a d e t o d o s o s privilégio s d a a liança. D e u s E n q u a n t o a lei p o d e s e r u m a lu z q u e e x ­
infligiu a l g u n s t r a n s g r e s s o r e s c o m a a u s ê n c i a p õ e o m al e u m g u a r d a q u e c o n t é m o mal,
d e filh os (vv. 2 0 , 2 1 ) , e n q u a n t o , a c e r c a d o s ja m a is p o d e transform ar o c o r a ç ã o h u m an o .
filhos d e o u t r o s , d i s s e : " s o b r e si l e v a r ã o a S o m e n t e o e v a n g e l h o d e J e s u s C risto é c a ­
s u a i n i q ü i d a d e " (v. 19). p a z d i s s o . D e u s instituiu a u t o r i d a d e s p a r a
M o l o q u e (Lv 2 0 : 1 - 5 ) e r a o d e u s d o s a m o - m a n t e r a p a z e a o r d e m n a s o c i e d a d e (Rm
nitas. S u a i m a g e m d e m e ta l e r a a q u e c i d a a t é 13 ); o s c r i s t ã o s d e v e m o b e d e c e r à lei, f a z e r
ficar i n c a n d e s c e n t e e, e n t ã o , c r i a n ç a s p e q u e ­ o b e m e o r a r p o r a q u e l e s e m c a r g o s p ú b li­
nas eram c o lo c a d a s em se u s braço s, o n d e c o s . A lei m o r a l d e D e u s é a r e v e l a ç ã o d e s u a
m o r r i a m q u e i m a d a s (ver 2 Rs 2 3 : 1 0 ; 2 Cr v o n t a d e s a n t a p a r a a h u m a n i d a d e , e indiví­
3 3 : 6 ; Jr 3 2 : 3 5 ) . A s p e s s o a s q u e p r a t i c a v a m d u o s e n a ç õ e s n ã o p o d e m d e s p r e z a r a lei d e
tais id olatrias e r a m d e u m a c r u e l d a d e e x t r e ­ D e u s e e s c a p a r d o ju lg am e n to.
m a, e su a p r e se n ç a no a c a m p a m e n t o c o n ­ M a is d e d u z e n t o s a n o s atrás, T h o m a s
t a m i n a v a o sa n t u á r i o d e D e u s e s e u s a n t o Je ff e r s o n , o p a t r i o t a n o r t e - a m e r i c a n o , e s c r e ­
n o m e . O s id ó la tr a s n ã o e r a m t o l e r a d o s , p o i s v e u e m s u a o b r a Notes on the State ofVirginia
i n f lu e n c i a v a m a o u t r o s e a f a s t a v a m a s p e s ­ [ O b s e r v a ç õ e s s o b r e o E s t a d o d a Virgínia]:
s o a s d a a d o r a ç ã o a o D e u s verdadeiro. " C e rta m e n te e s tr e m e ç o p or m eu país q u a n ­
A s o f e n s a s m e n c io n a d a s n e ste capítu lo d o reflito q u e D e u s é j u s t o " .
foram c o m e n ta d a s em n osso estudo de Palavras se n s a ta s s o b r e as q u ais d e v e ­
Levítico 1 8 - 19, e s p e c i a l m e n t e a q u e l a s m o s refletir e m n o s s o t e m p o .

1. Os cristãos não se encontram sob a lei de Moisés (Rm 6:14; 7:4; Gi 2:19), mas isso não significa que tenham a
permissão de viver sem qualquer lei. Ao andarmos no poder do Espírito, cumpre-se em nós a justiça exigida pela lei

(Rm 8:1-4). A velha natureza não conhece lei alguma, enquanto a nova natureza não precisa de lei alguma. A lei revela

a santidade de Deus, a atrocidade do pecado e a enorme necessidade que temos da graça de Deus, a fim de sermos

capazes de lhe agradar.

2. Ver M o r r is , Leon. The Apostolic Preaching of the Cross. Grand Rapids: Eerdmans, 1955, cap. 3.

3. Uma vez que Deus é o autor da iei mosaica, toda desobediência é uma ofensa contra ele, mesmo que seja cometida

contra pessoas ou coisas (Sl 51:4). No entanto, algumas ofensas estão mais diretamente relacionadas a nosso

relacionamento com Deus, com os outros ou com as coisas. Essa cíassificação é apresentada simplesmente por uma
questão de conveniência e não como uma definição teológica.

4. Há quem diga que o domingo é o "sábado dos cristãos"; no entanto, não existe qualquer base bíblica para esse termo.
O sábado é o sétimo dia e refere-se ao descanso depois dos trabalhos. O domingo é o Dia do Senhor, o primeiro dia

da semana, o dia da ressurreição, e refere-se ao descanso antes dos trabalhos. O sábado é parte da antiga criação, e

o Dia do Senhor, da nova criação.


H avia q u a lific a çõ e s e requisitos n ão a p e ­
8 nas para o s sac erd o tes, m as tam b é m para
c a d a u m d o s m e m b r o s d a fa m ília d o s a c e r ­
do te. O im portante para to d o s eles era per­
O P r e ç o d a L id e r a n ç a m a n e c e r ce rim o n ia lm e n te lim pos d ian te do
S e n h o r . O v e r b o contaminar é u s a d o q u a ­
E s p ir it u a l
tro v e z e s n e s t e c a p í t u l o e o v e r b o profanar
a p a r e c e se is v e ze s. V o c ê p o d e r á o b serv ar
Levítico 21 - 22
q u e , n o final d e c a d a p a r á g r a f o principal,
n o s c a p í t u l o s 21 e 2 2 , o S e n h o r d iz: "E u s o u
o S en ho r, q u e v o s [o] s a n t i f i c o " (Lv 2 1 : 8 ,
1 5, 2 3 ; 2 2 : 9 , 1 6, 3 2 ) .
Os filhos do sumo sacerdote (w . 1-8).
S
eja fabricar carros, faze r guerras, v e n d e r
c o m p u t a d o r e s o u co n str u ir igrejas, t u d o H avia s o m e n te um su m o s a c e r d o te , m as
d e p e n d e d e li d e r a n ç a . O p o v o d e D e u s é u m a v e z q u e s e u s filhos s e r v i a m c o m ele ,
" u m e m C r i st o J e s u s " (Gl 3 : 2 8 ) e s o m o s t o ­ t a m b é m e ram o r d e n a d o s e era ex igido d eles
d o s iguais diante d e D e us. C o n tu d o , s o m o s q u e tivessem certas qualific açõ es determ i­
diferen tes uns d o s o u tro s e m n o s s o s dons, n a d a s p e l o S e n h o r . O s o u t r o s isr aeli ta s d o
a p tid õ e s e c h a m a d o s específicos. a c a m p a mento p o d i a m p la n e ja r c a s a m e n t o s
O s líderes espirituais d e Israel e r a m o s s a ­ e fu n e r a i s c o m g r a n d e l i b e r d a d e , m a s D e u s
c e r d o t e s . "Ele, s e n d o h o m e m principal entre d isse a o s sa c erd o tes c o m o deviam exp res­
se u p o v o , n ã o s e c o n t a m i n a r á " (Lv 21:4). Eram sa r s u a tr istez a (vv. 1 -6) e c o m o e s c o l h e r u m a
e n c a r r e g a d o s d o sa n t u á r io d e D e u s ; e n s i n a ­ e s p o s a (vv. 7, 8).
v a m a o p o v o a P ala vra d e D e u s ; o f e r e c i a m o s N o s t e m p o s b í b l i c o s , e x p r e s s a r a tris­
sacrifíc io s a D e u s n o altar e, q u a n d o n e c e s s á ­ t e z a era u m a fo rm a d e arte p r aticad a por
rio, d e t e r m i n a v a m a v o n t a d e d e D e u s p a r a o p e s s o a s e s p e c ia list a s e m p ran tear (G n 5 0 : 7 ­
p o v o . S e m o ministério d o s s a c e r d o t e s , Israel 1 1); 2 C r 3 5 : 2 5 ; M c 5 : 3 8 ) . A p e s a r d e D e u s
n ã o tinha c o m o s e a p r o x i m a r d o Se n h o r. esperar q u e o s sacerdo tes dem onstrassem
O s s a c e r d o t e s d e v i a m p r e e n c h e r o s requi­ triste z a q u a n d o um e n t e q u e r id o m orria,
s ito s d e f i n i d o s p o r D e u s p a r a o s a c e r d ó c i o e ta m b é m e s p e r a v a q u e a g isse m c o m o ser­
servi-lo d e a c o r d o c o m s u a s o r i e n t a ç õ e s . Era v o s d e D e u s.2 Q u a lq u e r um q u e to c a s s e o
n ecessário q u e r e c e b e sse m a ap r o v a ç ã o de c o r p o d e u m a p e s s o a m o r ta o u q u e , até
D e u s e m s u a c o n d u t a p e s s o a l , c a r a c t e rí sti­ m e s m o , e n tra sse na te n d a o n d e alg u é m ha­
c a s físic as e i n t e r e s s e s p r o fiss io n a is. H á u m via m o r r i d o , f ic a v a i m u n d o p o r u m a s e m a ­
p r e ç o a ser p a g o por aq u e le s q u e d e se jam n a, e e s s a c o n t a m i n a ç ã o i m p e d i r i a q u e o
s e r lí d e re s espiritu ais. s a c e r d o t e se rv isse o p o v o (N m 19:11-14).
A ssim , o s s a c e r d o t e s p o d ia m contam inar-
1. C o nduta pessoal (Lv 21:1-15) s e a p e n a s p o r s e u s p a is, filhos, i r m ã o s e ir­
O privilé gio d a l i d e r a n ç a tra z c o n s i g o a r e s­ m ã s solteiras, m a s n ã o p o r q u a lq u e r outra
p o n s a b i l i d a d e d e m a n t e r u m a v i d a ir rep r e­ p e s s o a q u e fa le c e sse . A o b e d iê n c ia devia
ensív el. Em s u a d e d i c a ç ã o e o b e d i ê n c i a a o vir a n t e s d a a f e i ç ã o .
Senhor, o s sa c e r d o te s dev iam ser e x e m p lo s N o entanto, o S e n h o r d ete rm in o u até
p a r a o r e s t o d o p o v o . 1 In fe liz m en te, o s a c e r ­ m e s m o a m aneira c o m o d ev e riam e x p re s­
d ó c i o d e Israel e n t r o u e m d e c lín i o es piritu al s a r s u a tr i s t e z a (Lv 2 1 : 4 - 6 ; v e r 1 9 : 2 7 , 2 8 ) .
e le v o u o p o v o a a f a sta r -se d e D e u s . " A l i m e n ­ E ssas p ráticas p roibidas e ram o s c o stu m e s
ta m -se d o p e c a d o d o m e u p o v o e d a m a l d a ­ d o s p o v o s p a g ã o s a o r e d o r d e Is rael, e o
d e d e l e t ê m d e s e j o a r d e n t e . P o r isso , c o m o é p o v o d e D e u s n ã o d e v e r i a " [e n t r i s t e c e r - s e ]
o p o v o , a s s i m é o s a c e r d o t e ; castigá-lo-ei p e lo c o m o o s d em ais, q u e n ão têm e s p e ra n ç a "
s e u p r o c e d i m e n t o e lhe d are i o p a g o d a s s u a s (1 Ts 4 : 1 3 ) . M e s m o e m n o s s a tristez a, d e v e ­
o b r a s " ( O s 4 :8 , 9). m o s p r o c u r a r g lo rifica r a D e u s .
L E V ÍT IC O 21 - 22 373

Q u alquer sac erdo te q u e raspasse a c a ­ c h a m a d o s p a r a servir a C risto d e v e m se r ain­


b e ç a e a b a r b a e q u e c o r t a s s e o c o r p o (1 Rs d a m ais atentos.
1 8 : 2 8 ) a g i a c o m o p a g ã o e, p o r t a n t o , p r o f a ­ A filha do sacerdote (v. 9). S e a filha d o
n a v a o n o m e d e D e u s e c o n t a m i n a v a o altar s a c e r d o t e s e t o r n a s s e u m a p r o s t i t u t a e vi­
d o Senhor. U m sa c e r d o te q u e a g isse c o m o v e s se em p e c a d o , o s a c e r d o te não deveria
s e u s vizin h os p a g ã o s incentivaria o p o v o p e r d e r s e u m in isté rio , m a s a filha d e v e r i a
israelita a d e s o b e d e c e r à lei d e D e u s e a s e ­ p e r d e r a vida. E p r o v á v e l q u e e l a f o s s e a p e ­
guir s e u m a u e x e m p l o . S e m d ú v i d a , e r a u m d r e j a d a a t é a m o r t e (Dt 2 2 : 2 1 ) e q u e , d e p o i s ,
privilé gio p a r a e le c o n h e c e r a D e u s e servir seu c o r p o f o s s e hum ilhado a o ser q u e im a d o
n o altar d o S e n h o r . D e s o b e d e c e r a D e u s sig ­ c o m o lixo c o m u m (Js 7 : 2 5 ; v e r Lv 2 0 : 1 4 ) .
nificaria e n v e r g o n h a r o n o m e d o S e n h o r e N a ig reja d e h o je , o p r e s b í t e r o d e v e te r "fi­
p r o f a n a r o altar d e D e u s e o s sacrifíc io s. lh o s c r e n t e s q u e n ã o s ã o a c u s a d o s d e d i s s o ­
S e m p r e q u e s o u c o n v id a d o a participar l u ç ã o , n e m s ã o i n s u b o r d i n a d o s " (Tt 1 :6). Esse
d a o r d e n a ç ã o d e um pastor ou d a co m is­ r e q u i si to p o d e p a r e c e r d e s n e c e s s a r i a m e n t e
s ã o d e u m m i s s i o n á r i o , p r o c u r o in c e n ti v a r rigoroso, m a s " s e a lg u é m n ão s a b e g overn ar
o c a n d i d a t o a c o n c e n t r a r - s e n o s p r iv ilé g io s a p r ó p r i a c a s a , c o m o c u i d a r á d a ig r e j a d e
d o m i n i sté r i o e n ã o n o s f a r d o s e s a c rif íc io s. D e u s ? " (1 T m 3:5).
J e s u s C r i s t o n ã o é u m c a p a t a z cr u el e " o s O sumo sacerdote (vv. 10-15). U m a v e z
s e u s m a n d a m e n t o s n ã o s ã o p e n o s o s " (1 J o qu e o su m o sa c e rd o te era esp ecialm en te
5 :3 ) . N e n h u m s a c e r d o t e d e v e r i a r e c l a m a r u n g i d o e v e s t i d o c o m t r a j e s s a g r a d o s (Lv
d e s s a s r e s t r i ç õ e s . Afinal, e s t a v a s e r v i n d o a o 8 : 7 - 1 2 ; 1 6 : 4 ) , ti n h a u m a o b r i g a ç ã o a i n d a
S e n h o r e a o p o v o d o S e n h o r , u m priv ilég io m a i o r d e se rvir a o S e n h o r f i e l m e n t e e d e
q u e v a lia p o r q u a l q u e r sa c r i f íc io q u e p r e c i ­ honrar o n o m e d e D eus. O s s a c e r d o te s c o ­
s a s s e fazer. m u n s ti n h a m p e r m i s s ã o d e s e c o n t a m i n a r
Q u an to ao casam en to, os sacerdo tes a o t o c a r o c o r p o d e m o r t o s d e s u a fam íli a
e ram p r o ib id o s d e casar-se c o m prostitutas m ais próxim a, m a s a o s u m o s a c e r d o t e nem
e c o m m u l h e r e s d i v o r c i a d a s . N a s r e li g i õ e s isso e r a perm itid o. T a m b é m n ã o tinha p e r m i s ­
p a g ã s , havia pro stitu tas cultuais n o s t e m ­ s ã o d e exprim ir tristeza d a s f o r m a s c o s t u m e i ­
p lo s q u e serviam ju n to c o m o s sa c e r d o te s, ras n e m d e ix a r o s limites d o t a b e r n á c u l o p a r a
m a s a p r o s t i t u i ç ã o e r a p r o i b i d a e m Israel ir a u m s e p u l t a m e n t o (ver Lv 1 0 : 6 , 7). A s
(Lv 2 1 : 9 ; v e r 1 9 : 2 9 ; D t 2 3 : 1 7 ) . U m a v e z t e n d a s d e A r ã o e d e s e u s filh os f i c a v a m d o
q u e o s filh os d e u m s a c e r d o t e o c u p a r i a m l a d o le s t e d o t a b e r n á c u l o ( N m 3 : 3 8 ) , e e r a
u m lu g a r e s p e c i a l n o m e i o d o p o v o , e l e t e ­ e s p e ra d o d eles q u e estivessem se m p r e d e
ria d e s e r c u i d a d o s o e m s u a e s c o l h a , d e serviço e q u e n ão se e n v o lv e ss e m com
m o d o a n ã o s e c a s a r c o m u m a m u lh e r e s t r a n ­ o u t r a s a t i v i d a d e s d o a c a m p a m e n t o (ver
g e i ra . A ú n i c a f o r m a d e g a ra n t ir a p u r e z a d a 2 Tm 2:4).
linh agem sa c e r d o ta l era o s a c e r d o t e casar- U m a v e z q u e o f ilh o p r i m o g ê n i t o d o
se c o m u m a virgem d e seu p o vo . s u m o s a c e r d o t e s e tornaria o p ró x im o s u m o
A o ler a s q u a l i f i c a ç õ e s p a r a o s p a s t o r e s sa c e r d o te , era im p o rtan te q u e n ã o o c o r r e s ­
(presbíteros, bispos) e d iáco n o s, e m 1 Tim ó­ se o c a s a m e n t o m isto c o m m u lh ere s estran ­
t e o 3 e Tito 1, n ã o p o d e m o s d e i x a r d e o b s e r ­ g eiras, d e m o d o q u e o s u m o s a c e r d o t e só
v a r q u e a e s p o s a e a família d e u m m inistro p o d eria casar-se c o m u m a virgem d o seu
d a ig reja s ã o u m a p a r t e i m p o r t a n t e d o m inis­ p o v o (Lv 2 1 : 1 3 , 14 ). N a m a i o r i a d a s v e z e s ,
tério. Em m a i s d e q u a r e n t a a n o s d e m in isté ­ os sa c e rd o te s escolh iam su as e s p o s a s da
rio, d e p a r e i - m e c o m v á r i o s o b r e i r o s c r i s t ã o s tr ib o d e Levi (Lc 1 :5), e e s s e e r a o c a s o e s p e ­
o b r i g a d o s a tr a b a lh a r s o z i n h o s p o r q u e a e s ­ cialm en te p ara o su m o sa c e rd o te . Casar-se
p o s a n ã o tinha q u a l q u e r i n t e r e s s e e m c o i s a s com u m a m u lh er i n a d e q u a d a im p licaria
es piritu ais. T o d o s o s c r i s t ã o s d e v e m u sa r d e c o n t a m i n a r o s d e s c e n d e n t e s e, c o n s e q ü e n ­
p r u d ê n c i a n a e s c o l h a d e u m c ô n j u g e (1 C o tem e n te, to d o o sa c e r d ó c io q u e o Se n h o r
7 :3 9 ; 2 C o 6:14-18), m a s a q u e le s q u e foram D e u s h a v i a s a n t i f i c a d o (Lv 2 1 : 8 , 15).
374 L E V Í T I C O 21 - 22

A p e s a r d e tais p r e s c r i ç õ e s e s p e c i a i s n ã o c e r t o q u e a q u e l e s q u e o f e r e c i a m o s sacrifí­
s e r efe rirem a o s o b r e i r o s d a ig reja h o je e m c i o s n o altar t a m b é m s e r e m s e m d e f e i t o . Em
d ia , o s p r i n c í p i o s a i n d a s ã o i m p o r t a n t e s e s e g u n d o lugar, o s s a c e r d o t e s e x e m p li f i c a v a m
apli cáveis. S e d e s e j a m o s ter a b ê n ç ã o d e D e u s o S u m o S a c e r d o t e p o r vir, e n e l e n ã o havia
e m n o s s o m inisté rio, d e v e m o s n o s m a n t e r q u a l q u e r d e f e i to .
puros e consagrados diante de Deus, e o mes­ N ã o t e m o s m otivo a\gum para crer que
mo v a l e p a r a n o s s o c a s a m e n t o e n o s s a s fa­ q u a l q u e r s a c e r d o t e d e s q u a l i f i c a d o f o s s e tra­
mílias. U m c a s a m e n t o p i e d o s o , c o m filhos ta d o c o m o c id a d ã o d e s e g u n d a c la sse no
p i e d o s o s , é u m a f o r t a l e z a es piritu al d a q u al a c a m p a m e n t o d e Israel. A p e s a r d e o s s a c e r ­
o s s e r v o s d e D e u s p o d e m partir, a fim d e d o t e s c o m d e f e i t o s físic o s n ã o p o d e r e m se r ­
b a t a lh a r p a r a o S e n h o r . O s c r i s t ã o s p r e c i s a m vir n o altar e n e m n o L u g ar S a n t o , a i n d a e r a m
o r a r m u i to p e l o s p a s t o r e s , lí d e re s e spiritu ais s a c e r d o t e s e tin h a m p e r m i s s ã o d e pa rticipa r
e s u a s f am ília s, p o i s a q u e l e s q u e e s t ã o na d a s r e f e i ç õ e s sacrificiais j u n t a m e n t e c o m s u a s
lid eran ça s ã o o s alv o s m ais v isa d o s p elo f am ília s (Lv 2 : 3 , 1 0 ; 6 :1 4 - 1 8 ) , b e m c o m o d e
i n im ig o . o u t r o s b e n e f í c i o s m a te r i a i s d e s f r u t a d o s p e la
tribo d e Levi.
2 . C aracterísticas físicas (L v 2 1 :16 -2 4 ) N ã o s a b e m o s , a o c e r to , o si g n i fi c a d o d e
T o dos o s m em b ros d a raça de A dão são to d a s as p alav ras h e b ra ic a s u s a d a s para
p e c a d o r e s e s o f r e m a s c o n s e q ü ê n c i a s tr á g i ­ d esc re v er o s defeitos m e n c io n a d o s n e sse p a­
ca s d a q u e d a d e A d ão. N o entanto, n o sso s r á g r a fo , m a s " c e g o , o u c o x o , d e r o s t o muti­
d e f e i t o s f ís i c o s e m o r a i s n ã o s ã o u m o b s t á ­ l a d o o u d e s p r o p o r c i o n a d o " p a r e c e se r um
cu lo n em p ara a sa lv a ç ã o e nem p ara o ser­ r e s u m o d e t o d o s e s s e s d e f e i t o s (Lv 2 1 : 1 8 ) .
viço d o Senhor. Q u a n d o D e u s co n vid a o s Em a l g u n s c a s o s , tr a ta v a -se d e d e f e i t o s c o n ­
p erd id o s à sa lvação , ele c h a m a " o s p o b res, g ê n i t o s , e n q u a n t o e m o u t r o s p o d i a m se r a s
o s a l e i ja d o s , o s c e g o s e o s c o x o s " (Lc 1 4 : 2 1 ) , tristes c o n s e q ü ê n c i a s d e e n f e r m i d a d e s o u d e
ju sta m e n te a s p e s s o a s p ara as qu ais Je su s aciden tes. O s m é d ic o s d a antiguidade não
m in istr o u q u a n d o e s t e v e a q u i n a Terra (M t s a b i a m tratar d e fra tu r a s e d e d o e n ç a s c o m
4 :2 3 -2 5 ). E t o d o s o s cristã o s p o d e m e n tre­ ta n t a h a b i l i d a d e s q u a n t o o s d e h o je . O " t e s ­
g ar-se a o S e n h o r e ser "sa crifício s v iv o s" tíc u lo q u e b r a d o " , n o v e r s í c u l o 2 0 , é u m a
p a r a a g ló r i a d e l e , i n d e p e n d e n t e m e n t e d e r e f e r ê n c i a a te s tíc u lo s d e f e i t u o s o s . O s e u n u ­
q u a isq u e r deficiências. c o s não p o d iam adorar na c o m u n id a d e de
Fan ny C r o s b y , g r a n d e e s c r it o r a d e hinos, Israel ( D t 2 3 : 1 ) e, c e r t a m e n t e , n ã o lhes e r a
era cega, bem c o m o G e o rg e M atheson, au­ p e r m i t i d o m inistrar n o altar. A g e r a ç ã o d e
tor d e livros, e s c r it o r d e h in o s e p r e g a d o r . filhos e r a i m p o r t a n t e p a r a o s israelitas, e e s ­
A m y C a r m i c h a e l d irigia o t r a b a l h o d e s u a p ecialm en te im portante para a p e r p e tu a ç ã o
m i s s ã o n a ín d ia d e s e u leito d e e n f e r m i d a d e . d a linhagem sacerdo tal.
O p re g a d o r presbiteriano e s c o c ê s, Robert M a i s u m a v e z , e s s a p a s s a g e m b íb l ic a n ã o
M u r ra y M c C h e y n e , se ntia-se f r e q ü e n t e m e n t e d e v e s e r u s a d a , h o je e m dia, p a r a hum il har
en fraquecido em fun ção d e p ro ble m as car­ o u intim idar q u a l q u e r p e s s o a c o m d e f i c i ê n ­
d í a c o s , e C h a r l e s S p u r g e o n p r e c i s a v a sair d e c i a física. D e m o d o a l g u m foi e s c r it a c o m
L o n d r e s no inverno a fim de r e c u p e r a r s u a e s s e propósito. O s sa c e r d o te s era m p e s s o a s
s a ú d e n o sul d a F r an ça . A s d e f i c i ê n c i a s físi­ e s p e c i a i s , c o m u m t r a b a lh o i m p o r t a n t e a r e a ­
c a s n ã o p r e c is a m ser u m a barreira p a r a o lizar, e D e u s q u e r i a q u e f o s s e m o q u e h a via
s e r v i ç o c r i s tã o s e d e p e n d e r m o s i n te i r a m e n ­ d e m e lh o r t a m b é m e m t e r m o s f ísic os. M u i­
te d a g r a ç a d e D e u s (2 C o 12) . Em Israel, ta s v e z e s , u m a b e l a a l m a h a b i t a n u m c o r p o
p o r é m , D e u s exig iu q u e t o d o s o s s a c e r d o ­ c o m d e f e i t o físico, e p o r t a d o r e s d e d e f i c i ê n ­
t e s f o s s e m livres d e d e f e i t o s e m a r c a s . H a v i a cias p o d e m ser g r a n d e m e n te u s a d o s pelo
d o i s m o t i v o s p a r a e s s e requ isito. Em pr im ei­ S e n h or.
ro lu ga r, o s s a c r i f í c io s q u e o p o v o l e v a v a D a p r ó x i m a v e z q u e v o c ê ou vir a g r a v a ­
p a r a o S e n h o r d e v i a m se r prefe itos; n a d a m a is ç ã o d e a lg u m a m ú sic a reg id a p elo gran d e
L E V Í T I C O 21 - 22 375

m a e s t r o A r tu r o T o s c a n i n i, l e m b r e - s e d e q u e c h a m a v a d e "fa n t a s m a d o profissionalism o",


ele d e v ia se u s u c e s s o a u m a d eficiên cia: era s e r c a p a z d e realiz a r o s rituais d o m inistério
m íop e. A o s d e z e n o v e an os, q u a n d o to c a v a s e m tr a b a l h a r d e c o r a ç ã o . 3 E x te r i o r m e n te ,
vio lon celo nu m a p e q u e n a o rq u estra e u ro ­ v o c ê f a z t o d a s a s c o i s a s c e r t a s d o je i t o c e r ­
p é i a , d e c o r a v a t o d a a p a r ti tu r a , p o i s n ã o to , m a s q u a n d o D e u s v ê s e u interior, lá d e n ­
p o d i a e n x e r g á - l a b e m o s u f i c i e n t e p a r a ler tr o n a d a e s t a v a c e r t o . N o t e m p o d o p r o f e t a
a s notas q u a n d o se se n tav a no fo sso o n d e M a la q u ia s, o fa n ta sm a d o profissionalism o
f i c a v a a o r q u e s t r a . U m d ia , o m a e s t r o f ic o u t o m o u c o n t a d o t r a b a lh o d e t o d o s o s s a c e r ­
d o e n te , e Toscanini era o único q u e sa b ia a d o t e s (Ml 1 :6 - 2:9).
p a r titu ra c o m p l e t a . A s s i m , e l e r e g e u o c o n ­ O d e s c u i d o e o p r o fi s s i o n a l i s m o n o altar
c e r t o i n t e i r a m e n t e d e m e m ó r i a . Foi o c o ­ p o d i a m m a n i f e sta r -se d e tr ês f o r m a s : s a c e r ­
m e ç o d e u m a carreira extraordinária, tu d o d o t e s i m p u r o s (Lv 2 2 : 3 - 9 ) , h ó s p e d e s n ã o
p o r c a u s a d e u m a deficiência - e d e u m a q u a l i f i c a d o s (vv. 10 -1 6) e s a c rifíc io s i n a c e i t á ­
b o a m em ória. veis (vv. 1 7 -33 ). O s a c e r d o t e a c a b a r i a c o n ­
t a m i n a n d o a si m e s m o , a o s sa c rifíc io s e a t é
3. I nteresses pro fissionais (Lv 22:1-33) a o altar e m q u e d e v e r i a servir a D e u s .
A fim d e q u e u m s a c e r d o t e p u d e s s e serv ir a Sacerdotes im puros (vv. 3-9). E s e u m
D e u s d e m o d o aceitável, n ã o b a s ta v a sim ­ s a c e r d o t e f o s s e c o n ta m in a d o e n ã o fize sse
p le s m e n te p re e n c h e r o s requ isitos d e ser n a d a ? C o m o a l g u é m ficaria s a b e n d o q u e e le
filho d e A r ã o e d e n ã o te r n e n h u m d e f e i t o e s t a v a i m u n d o ? P o d e r i a m inistr ar n o altar,
físic o . T a m b é m e r a p r e c i s o c o n d u z i r s e u mi­ m a n u s e a r o s sa c rifíc io s e a t é c o m e r a p a r t e
n istério d e m o d o tal q u e o S e n h o r s e a g r a ­ q u e lhe c a b i a d a s o f e r t a s s a g r a d a s e, a p a r e n ­
d a s s e dele. E possível q u e o s a d o r a d o r e s t e m e n t e , n ã o so f r e r q u a l q u e r c o n s e q ü ê n c i a .
o l h a s s e m p a r a o ritual e x te r i o r , m a s D e u s M a s D e u s s a b e r i a , e o s a c e r d o t e c o r r e r ia o
p o d i a v e r o ín t i m o d e s e u ser. r isco d e v id a (v. 9).
A o r a ç ã o : " q u e se a b ste n h a m d a s co isas E sse tipo d e c o m p o r t a m e n t o indicaria
s a g r a d a s " (v. 2) d e t e r m i n a o t e m a d o c a p í ­ q u e o s a c e r d o t e e s t a v a c o l o c a n d o a si m e s ­
tulo. Sig n ific a "tr a ta r c o m r e s p e i t o e c o n s i ­ m o an te s d e D e u s e q u e estav a m ais p re o ­
d e r a ç ã o " ou "ter c u id a d o a o m an u sear". O s c u p a d o c o m s u a r e p u t a ç ã o d o q u e c o m se u
s a c e r d o t e s o f e r e c i a m s ac rifíc io s o d i a t o d o , ca r á te r . O n o m e d e s s e p e c a d o é h ipocrisia.
o a n o t o d o ; se ria fácil q u e d e s e n v o l v e s s e m P reo cu p ava-se e m não deixar q u e a s p e s ­
u m a a ti tu d e d e " p r o f i s s i o n a l i s m o " q u e tr a n s­ s o a s s o u b e s s e m q u e e s t a v a im u n d o , m a s n ã o
f o r m a r i a u m ritual s a g r a d o n u m a r otina s u ­ s e p r e o c u p a v a e m c o n t a m i n a r o m inisté rio
perficial. O r o m a n c i s t a C e o r g e M c D o n a l d s a g r a d o p a r a o q u a l D e u s o h a via s e p a r a d o .
d i s s e : " N a d a é m a i s m ortal p a r a o d ivino d o Assim c o m o o s fariseus n o te m p o d e Jesus,
q u e a r otina d e lidar c o m a e x t e r i o r i d a d e d a s e s s e s a c e r d o t e p a r e c i a p u ro , m a s n a v e r d a ­
c o i s a s s a g r a d a s " . É a tal p e r i g o q u e s e r efe re d e e r a " n o c i v o " (M t 2 3 : 2 5 - 2 8 ) .
e s s a advertência. T odos a q u eles qu e servem ao Senh or e
Q u a n d o e s t a v a no se m in ário , u m d e m e u s a o p o v o d e D e u s d e v e m ser fran c o s e h o­
p r o fe sso r e s falou-nos d e su a p r e o c u p a ç ã o n e s t o s d i a n t e d e D e u s e m in istrar p r i m e i r a ­
q u a n d o , c e r t a ta r d e , o u v i u d o i s a l u n o s c o n ­ m e n t e c o m o intu ito d e a g r a d a r s o m e n t e a
v e r s a n d o , à d istâ n c ia , n o campus. D eus. D e v e m o s a g ra d e c e r a o S en h or pelo
— A o n d e v o c ê vai? — per g u n to u o primeiro. p r iv ilé g io d e s e r c h a m a d o s a serv ir e d e v e ­
— À ig reja - r e s p o n d e u o ou tr o . m o s tr a tar a s c o i s a s d e D e u s c o m r e s p e i t o
— Fazer o quê? s a n t o . "E n ã o h á c r i a t u r a q u e n ã o s e j a m a n i ­
— V ou fa z e r a ce rim ô n ia p a r a u m pr esu n to ! fe sta na su a p r e se n ç a ; p e lo contrário, to d a s
O p r o f e s s o r f ic o u z a n g a d o e triste a o ver as co isas e stão d e sc o b e rta s e pate n tes a o s
u m d e s e u s a l u n o s d e s c r e v e r u m c u lto f u n e ­ olh os d a q u e le a q u e m te m o s d e prestar c o n ­
ral c r i s tã o c o m o " c e r i m ô n i a p a r a u m p r e s u n ­ t a s " ( H b 4:1 3). J o s é t e v e e s s a a t i t u d e q u a n ­
t o " . E ssa a t i t u d e é o q u e Ralph G . Turnbull d o d isse à m ulher q u e o e s ta v a ten tan d o :
376 L E V Í T I C O 21 - 22

" C o m o , p ois, c o m e t e r i a e u t a m a n h a m a l d a ­ p r e ju d i c a i s p o r v e z e s s ã o m al i n t e r p r e t a d o s
d e e p e c a r i a c o n t r a D e u s ? " (G n 3 9 :9 ) . E ssa e c r i ti c a d o s , m a s s a b e m q u e e s t ã o f a z e n d o a
t a m b é m e r a a a b o r d a g e m d e P a u lo e m s e u v o n t a d e d e D e u s . A s ig re ja s q u e s e r e c u s a m
ministério: " P o r isso , t a m b é m m e e s f o r ç o p o r a receber c o m o m em b ros p e sso a s q u e não
ter s e m p r e c o n s c i ê n c i a p u r a d i a n t e d e D e u s ap resen tam q u alq u er ev id ên cia da fé
e d o s h o m e n s " (At 2 4 : 1 6 ) . s a l v a d o r a d e C risto c o m f r e q ü ê n c i a s ã o c h a ­
A m elhor p r o te ç ã o co n tra o profissio­ m a d a s d e "pu ritan as", m a s têm a c o r a g e m
n a li s m o e a h ip o c r isia n o m inisté rio é o te ­ d e dizer não.
m or d o Senhor, revelado n u m a co n sciê n cia Sacrifício s inaceitáveis (vv. 17-32). A s ­
s e n sív e l (2 C o 1 : 1 2 ; 4 : 2 ; 5 :1 1 ) . A c o n s c i ê n ­ s im c o m o o s s a c e r d o t e s n ã o p o d i a m te r
c ia é c o m o u m a j a n e l a q u e d e i x a en tra r a d e f e i t o s f ísi c o s, o s s a c r i f í c io s q u e o f e r e c i a m
luz. A m e d i d a q u e a j a n e l a vai f i c a n d o su ja, a t a m b é m p r e c i s a v a m se r p e r f e i t o s o u n ã o s e ­
lu z t r a n sf o rm a -s e , g r a d u a l m e n t e , e m e s c u r i ­ riam a c e i t o s p e l o s S e n h o r . F ico i m a g i n a n d o
d ão . U m a v e z q u e a co n sc iê n c ia esteja cor­ q u a n t a s v e z e s o s s a c e r d o t e s p r e c i s a v a m re­
r o m p i d a (Tt 1 :1 5), vai d e t e r i o r a n d o c a d a v e z je i ta r u m a d o r a d o r c o m s e u sa c r i f íc io p o r ­
m a i s e, u m dia, c h e g a a o p o n t o d e e s t a r t ã o q u e aquilo q u e o h o m e m e s ta v a te n ta n d o
" c a u t e r i z a d a " (1 T m 4 : 2 ) q u e n ã o t e m m a i s o f e r e c e r a o S e n h o r e r a u m a n i m a l infer ior
n e n h u m a s e n s i b i li d a d e . Então, to r n a -se " m á d e q u e n ã o v a lia a p e n a c u i d a r e q u e e le
c o n sc iê n c ia " (H b 1 0 :2 2 ), fu n c io n a n d o de n ã o c o n s e g u i a v e n d e r . " V ó s o f e r e c e i s o di­
m a n e i r a o p o s t a à b o a c o n s c i ê n c i a (1 P e lace rad o , e o co x o , e o en ferm o ; assim fazeis
3 :1 6 ). a oferta. Aceitaria eu isso d a v o s s a m ã o ? —
Hóspedes não qualificados (w . 10-16). d iz o S en ho r" (Ml 1 : 1 3 ) . " O r a , a p r e s e n t a - o
O sa c erd o te p o d ia c o m e r p o r ç õ e s d e d eter­ a o te u g o v e r n a d o r ; a c a s o , t e r á e l e a g r a d o
m i n a d a s o f e r t a s e dividir o a l i m e n t o c o m o s e m ti e te s e r á f a v o r á v e l ? — d iz o S en ho r dos
m e m b r o s d e s u a fa m ília q u a l i f i c a d o s p a r a E x é r c i t o s " (Ml 1 :8).
isso, m a s s e e l e f o s s e g e n e r o s o d e m a i s c o m O s servos d e D e u s não a p e n a s d ev e m
a s o f e r t a s d e D e u s e in c l u í s s e p e s s o a s d e dificultar o p e c a d o p a r a a s p e s s o a s (Lv 2 2 : 1 0 ­
fo ra , p e c a v a contra o Senhor e contra s e u s 1 6), com o t a m b é m d e v e m i n c en tiv a r a s p e s ­
h ó s p e d e s . O h ó s p e d e n ã o q u a l i f i c a d o teria s o a s a dar o q u e têm d e m elhor a o Senhor.
d e le var u m a o f e r t a p e l a c u l p a e u m a m ulta. Davi t e v e u m a a t i t u d e c o r r e t a : " N ã o o f e r e ­
N o final, a " c o n t a " d e s u a r e f e i ç ã o c o m o c e re i a o S en h o r, m eu Deus, h olocaustos que
s a c e r d o t e se ria s a l g a d a ! n ã o m e c u s t e m n a d a " (2 Sm 24:24). O s sa­
Em o u t r a s p a la v r a s, o s a c e r d o t e fiel p r e c i ­ c e r d o t e s q u e r e s p e i t a s s e m s e u m inisté rio e
s a v a ter a h o n e s t i d a d e e a c o r a g e m d e d i z e r t i v e s s e m c o n s i d e r a ç ã o p e l o s sac r i f íc io s d e
n ã o a si m e s m o (Lv 2 2 :1 - 9 ) e a o s o u t r o s (vv. D e u s só aceitariam o s anim ais q u e estives­
1 0-16), Isso incluía q u a l q u e r filha d e l e q u e se m dentro d o s p a d r õ e s d e D eus. M an dar
tivesse se c a s a d o c o m alg u é m d e fora da um a d o r a d o r p a r a o altar c o m a f a l sa c e r t e z a
f am íli a s a c e r d o t a l (vv. 1 2, 13). M e s m o q u e d e p e r d ã o p o d i a c a u s a r d a n o s e n o r m e s na
s e u c o r a ç ã o a m o r o s o q u i s e s s e e s s a s filhas vida d e s s a p e s so a .
n o b a n q u e t e , n ã o lhe e r a p e r m i t i d o fazê-lo. O r e q u isito e s p e c í f i c o s o b r e a i d a d e d a
U m a d a s c o i s a s m a i s difí ceis d o m inisté rio o f e r t a (Lv 2 2 : 2 6 - 2 8 ; v e r Êx 2 2 : 3 0 ) m o s t r a o
c r i s tã o é p r e c i s a r d i z e r n ã o . N o e n t a n t o , p a r a c o r a ç ã o b o n d o s o d o Criador p ara c o m suas
m anter pura n o s sa c o m u n h ã o c o m D eus, às cr ia tu ra s (Jn 4 : 1 1 ; D t 2 2 : 6 , 7). U m novilho
v e z e s é o q u e d e v e m o s f a ze r. O p a s t o r q u e se ou cordeiro co m m e n o s d e um a se m a n a qu e
r e c u s a a oficiar o c a s a m e n t o d e u m a p e s s o a f o s s e t r a n s p o r t a d o p o r q u a l q u e r d is tâ n c i a a té
cristã c o m u m a in c r é d u la c o m f r e q ü ê n c i a fa z o santuário p o d ia m orrer no cam in h o. Ao
inim igos, e s p e c i a l m e n t e en t re o s p a r e n t e s d o q u e m e p a r e c e , se ria c r u e l d a d e m a t a r a m ã e
c a s a l , m a s i sso m a n t é m a c o n s c i ê n c i a d e le e o filh ot e no m e s m o dia, p a r a q u a l q u e r q u e
p u r a d i a n t e d e D e u s . Pais q u e p r o í b e m o s f o s s e o p ro p ó sito . A o cum prir n o s s o s d e v e ­
filh o s d e d e s e n v o l v e r r e l a c i o n a m e n t o s res r e lig io s o s, d e v e m o s te r o c u i d a d o d e n ã o
L E V Í T I C O 21 - 22 377

n o s t o r n a r m o s cru éis e inse nsí veis n a m a n e i r a O s tr ês ú ltim o s v e r s í c u l o s d e s t e c a p í tu lo


c o m o u s a m o s a q u i lo q u e D e u s n o s p r o v ê . ce rtam e n te resp o n d e riam a e s s a pergunta:
V á rio s críticos so c i a i s j á d i s s e r a m q u e a m a ­ (1) Esses s ã o o s m a n d a m e n t o s d e D e u s
neira c o m o a s p e s s o a s tr atam o s a n im a is tor­ e d e v e m se r o b e d e c i d o s . D e u s n u n c a o r d e ­
na-se g r a d u a l m e n t e o m o d o c o m o tr atam o s n a a q u i l o q u e n ã o é o m e l h o r p a r a nós.
s e r e s h u m a n o s . " P o i s a q u ilo q u e a c o n t e c e a o s (2) E d e s s e m o d o q u e g lo r if ic a m o s a
anim ais, l o g o a c o n t e c e a o h o m e m " , d i s s e u m D e u s e q u e o s a n t i fi c a m o s d ia n te d e s e u p o v o .
c h e f e d a tr ib o n o r t e - a m e r i c a n a d o s í n d i o s (3) O Senhor q u e nos ord en a é o m esm o
S eattle . " T o d a s a s c o i s a s s ã o r e la c i o n a d a s . " q u e n o s red im iu d a e s c r a v i d ã o e foi e l e q u e m
Im agine q u e um s a c e r d o t e p e r g u n ta sse : n o s s e p a r o u p a r a s e r m o s s e u p o v o e s p e c i a l.
" P o r q u e d e v o h o n r a r e r e s p e i t a r o s sac ri­ D e v e m o s t u d o a ele!
fíc ios d e D e u s e o m inisté rio d o q u a l e l e m e Q u e m o tiv a ç ã o m aior d o q u e e s s a pre­
in cum b iu?" cisam o s?

1. Mesmo que o sacerdócio de Jesus pertença à ordem de Melquisedeque e não à ordem de Arão (Hb 7 - 9), de certa
forma, Arão e seus filhos ainda retratam o ministério do grande Sumo Sacerdote que estava por vir. Somente por esse

motivo, deviam buscar o aperfeiçoamento e a excelência.

2. Arão não teve permissão de prantear a morte de Nadabe e Abiú, provavelmente pelo fato de terem morrido pelo juízo

de Deus (Lv 10:1), e ao profeta Ezequiel, também sacerdote, não foi permitido lamentar a morte da esposa (Ez 24:15-18).

Seu comportamento foi um sinal para o povo e deu ao profeta a oportunidade de pregar.

3. Veja a obra clássica de Ralph Turnbull. A Minister's Obstacles. Grand Rapids: Baker Book House, 1972, p. 9.
O S e n h o r d e u a Israel u m c a l e n d á r i o a s ­
9 s o c i a d o a o ritm o d a s e s t a ç õ e s e à h istória d e
s u a n a ç ã o . Era u m c a l e n d á r i o i n c o m u m , p o i s
n ã o a p e n a s r e s u m i a o q u e D e u s h a v i a fe ito
O C a l e n d á r io Q u e p o r eles no p a s s a d o , c o m o t a m b é m antevia
o q u e D e u s faria p o r e l e s n o futu ro. A o b r a
P revê o F u t u r o
s a l v a d o r a d e C risto, a f u n d a ç ã o d a Ig reja e o
fu tu r o d e Israel t a m b é m s ã o ilu str a d o s n e s ­
L ev ít ic o 23
s a s f e sta s.
N e s t e c a p í tu lo , o s d i a s e s p e c i a i s s ã o c h a ­
m ad o s d e "festas" nove v e z e s e d e "santas
c o n v o c a ç õ e s " d e z v e z e s . E ssa s f e s t a s n ã o in­

S
e v o c ê qu er adentrar um m u n d o d e c o n ­ clu ía m , n e c e s s a r i a m e n t e , c o m i d a e d i v e r s ã o .
f u s ã o e d e lo u c u r a , e s t u d e o d e s e n v o l ­ N a v e r d a d e , no D ia d a Expiação, o p o v o je ­
vim ento d o calen dário m o d ern o . ju a v a . A p a la v r a significa, s im p le s m e n t e ,
N o t e m p o d e Júlio C é s a r , o c a l e n d á r i o " é p o c a s d eterm inadas". O term o " c o n v o c a ­
e s t a v a tão d e s c o o r d e n a d o com a natureza ç ã o " d á a i d éia d e que, d u r a n t e e s s a s f estas,
q u e C é s a r m a n d o u q u e um a s tr ô n o m o gre­ o p o v o to d o s e reunia c o m o c o n g r e g a ç ã o ,
go c h a m a d o S o síg e n e s p u se sse ord em na m a s i sso t a m b é m n ã o e r a o c a s o .
c o n f u s ã o . U m a v e z q u e n ã o p o d i a alte ra r o s H avia ce rtas reu n iõ es n e s s e s dias e s p e ­
m o v i m e n t o s d o s c o r p o s c e le s t e s , S o s í g e n e s ciais, m a s a p a l a v r a significa, b a s i c a m e n t e ,
r e so lv e u o p r o b l e m a t e m p o r a r i a m e n t e a c r e s ­ "p ro c la m a ç ã o " ou "an u n ciação". O Senhor
c e n t a n d o q u a s e tr ês m e s e s a m a is a o c a le n ­ "determ in ou e an u n cio u" e s s e s eventos, os
dário, d a n d o a o a n o 4 6 a.C . 4 4 5 d ias! O p o v o q u a i s o p o v o d e v e r i a c o m e m o r a r f ie lm en te .
q u e n a s c e u n a q u e l e a n o d e v e ter s e d ivertido
t e n t a n d o d e s c o b r i r a d a t a d e s e u aniversário. 1. O sábado semanal : D eus é S enhor
O p a p a G r e g ó r i o XIII ( 1 5 0 2 - 8 5 ) e n c o ­ do n o sso tem po (Lv 23:1-3)
m e n d o u o c a l e n d á r i o q u e u s a m o s h o je . N a O s á b a d o se m a n a l n ã o fazia parte d a s festas
v e r d a d e , tr a ta -se d e u m a r e v i s ã o d o a n t i g o a n u a i s (Ex 2 0 :8 - 1 1 ) , m a s e r a u m d ia i m p o r ­
c a l e n d á r i o d e Jú li o C é s a r . Q u a n d o a Grã- ta n t e p a r a o p o v o d e Israel e e r a e s p e r a d o
Bretan ha e su a s co lô n ias a d o ta ra m o ca le n ­ q u e eles o g u a rd a sse m . D e sre sp eitar o s á b a ­
dário g re g o r ia n o , e m 1 7 5 2 , o dia 3 d e s e ­ d o i m p l i c a v a m o r t e ( N m 1 5 :3 2 - 3 6 ) .
te m b r o torn ou -se 14 d e s e te m b r o e o n z e D e u s d e u o s á b a d o a Israel p o r v á r i o s
d i a s d e s a p a r e c e r a m d a h istória d a Inglaterra. m o t i v o s . Em p r i m e i r o lugar, o f e r e c i a o d e s ­
A o s v in te a n o s d e i d a d e , G e o r g e W a s h i n g ­ c a n s o e o refrigério n e c e s s á r i o s p a r a o p o v o ,
to n d e s c o b r i u q u e se u a n iv e rsá rio havia pa r a o s anim ais u s a d o s na lavoura e p a r a a
m u d a d o d e 11 d e f e v e r e i r o p a r a 2 2 d e f e v e ­ terra. ( O t e r m o " s á b a d o " v e m d e u m a p a ­
reiro. T a l v e z e l e c o m e m o r a s s e d u a s v e z e s la v r a h e b r a i c a q u e q u e r d i z e r " d e s c a n s a r ,
por ano. d e i x a r d e tr a b alh ar " .) B a s e a d o e m G ê n e s i s
O s cale n d ário s s ã o u m a parte normal d e 2 :1 -3 , o s á b a d o s e m a n a l l e m b r a v a o s j u d e u s
n o sso agitado m u n d o m od ern o, m as não d e q u e o D e u s Je o v á era o C riador e d e q u e
e r a m t ã o i m p o r t a n t e s p a r a o p o v o d e Israel eles eram a p e n a s d e sp e n se iro s d a s dádivas
n o t e m p o d e M o i s é s . O s israeli ta s t r a b a lh a ­ g e n e r o s a s d o S e n h o r . D e u s t a m b é m instituiu
v a m d o n a s c e r a o pôr-d o-sol, c o n t a v a m o s o a n o s a b á t i c o e o a n o d e ju b ile u p a r a evitar
m e s e s p e la s f a se s d a Lua e o b s e r v a v a m a q u e o s j u d e u s d e s g a s t a s s e m a terra, to r n a n ­
p a s s a g e m d a s e s t a ç õ e s d o a n o . D e u s h avia d o o s o l o p o b r e (Lv 2 5 ) . N a s leis d o s á b a d o ,
p r o m e t i d o a o p o v o " s e m e n t e i r a e ce ifa, frio v e m o s a p r e o c u p a ç ã o carinhosa d e D eu s
e calor, v e r ã o e inve rno, d ia e n o i te " (Gn 8:22) c o m su a criação.
e, p a r a ele s, i sso b a s t a v a . C a d a d i a e r a u m a O s á b a d o t a m b é m e r a u m sinal e s p e c i a l
dádiva sa g rad a d e Deus. e n t r e D e u s e s e u p o v o d a a l i a n ç a (Êx 3 1 : 1 2 -
L E V Í T I C O 23 379

17). O u t r o s p o v o s p r o v a v e lm e n t e t r a b a ­ e s ta v a m s e n d o im o la d o s no te m p lo ju d eu
lh a v a m n o s é t i m o d i a e tr a t a v a m - n o c o m o e m Jeru salém .
q u a l q u e r o u t r o dia, m a s o s isr aeli ta s d e s c a n ­ O s h eb re u s ta m b é m se alim entaram d o
s a v a m n o s é t i m o d i a e, a s s i m , d a v a m t e s t e ­ c o r d e i r o , e i s s o lh es d e u f o r ç a s p a r a a j o r n a ­
m unh o d e q u e p erten ciam a o Sen h o r (N e d a q u e ti n h a m p e l a f r e n te . N ã o e r a p e r m iti­
1 3 : 1 5 - 2 2 ; Is 5 8 : 1 3 , 14) . N e e m i a s d e i x o u c l a ­ d o a nen hum estran geiro c o m e r d a refeição
ro q u e a lei d o s á b a d o s ó foi d a d a a Israel p a s c a l (Êx 1 2 : 4 3 - 5 1 ) . Era p r e c i s o f a z e r p a r ­
d e p o i s q u e o p o v o c h e g o u a o Sinai ( N e 9 : 1 3 , te d a fa m ília (vv. 4 8 , 4 9 ) o u s e r c o m p r a d o ,
1 4), e n q u a n t o o S a l m o 1 4 7 : 1 9 , 2 0 i n d i c a e o s h o m e n s ti n h a m d e le v a r n o c o r p o a
q u e e s s a lei n u n c a foi d a d a à s n a ç õ e s g e n ­ m a r c a e s p e c i a l d a a li a n ç a . A q u e l e s q u e n ã o
tias. A p e s a r d e o s c r istã o s , h o je, n ã o s e r e m a c e i t a m a J e s u s C r i s t o n ã o p o d e m s e ali­
o r d e n a d o s a " g u a r d a r o s á b a d o " (Rm 14:1 ss; m e n t a r d e l e p o r m e i o d a s u a P a la v r a e e n ­
Cl 2 : 1 6 , 17) , o p r in c íp io d e d e s c a n s a r u m contrar as forças d e q u e precisam p ara su a
d ia d e n t r e s e t e a i n d a é v áli d o. j o r n a d a na vida. S o m e n t e a lg u é m n a sc id o
n a fam ília d e D e u s e m a r c a d o p e l o Espírito
2. P ásco a : C risto m o rreu por nossos S a n t o c o m o filho d a n o v a a l i a n ç a p o d e a p r o ­
pecados (L v 23:4, 5) priar-se d e J e s u s C r i s t o p e l a P a la v r a e n u ­
A P á s c o a é a f e s t a d a l i b e r t a ç ã o d e Israel; a trir-se d e le .
passagem -ch ave para esse evento é Êxodo A P á s c o a e r a o c o m e ç o d o a n o r e li g i o s o
12. O co rd e iro in o c en te m orreu p e lo s d e Israel (vv. 1, 2), e, q u a n d o o s p e c a d o r e s
prim ogênitos; p or c a u s a d o sa n g u e d o cor­ c r ê e m e m C rist o, i sso m a r c a p a r a e l e s u m
d e i r o c o l o c a d o n a p o r t a p e l a fé, o s filhos n o v o c o m e ç o n u m a n o v a v id a (2 C o 5 :2 1 ) .
p r i m o g ê n i t o s e s t a v a m s e g u r o s . E s s a fo i a Israel n ã o f ic o u a p e n a s livre d o j u í z o ; c o m o
" p a s s a g e m d o S e n h o r" e a única fo rm a d e n a ç ã o , foi li bert o d o Egito, f i c a n d o livre p a r a
li v r a m e n to n a q u e l a terrível n o ite e m q u e o to m ar p o s s e d e su a h eran ça prom etida.
a n jo d a m o r t e vi sito u o Egito. R e je itar o s a n ­
g u e d o c o r d e i r o sig n ific av a a c e i t a r j u l g a m e n ­ 3. Os pães a sm o s : separação do
to e m o r te. pecado (Lv 23:6-8)
O c o r d e i r o s i m b o l i z a v a J e s u s C risto, q u e D u ran te se te dias d e p o is d a P á sc o a , os
d erram o u seu sa n g u e na cru z por um m un­ i sr a elitas c o m i a m a p e n a s p ã e s a s m o s c o m
d o d e p e c a d o r e s p e r d i d o s (Jo 1 : 2 9 ; 1 Pe as refeições e to m av am to d o o cu id ad o d e
1 : 1 9 , 2 0 ) . " P o i s t a m b é m C risto , n o s s o C o r ­ rem over qu alqu er ferm ento d e su as c a sa s
d e i r o p a s c a l , foi i m o l a d o " (1 C o 5 :7 ) . U m a (Êx 1 2 : 1 5 - 2 0 ) . Em v á r i a s p a r t e s d a s Escritu­
v e z q u e o c o r d e i r o p a s c a l tin h a d e s e r p e r ­ ras, o f e r m e n t o r e p r e s e n t a o p e c a d o . A ssim ,
feito, e r a e s c o l h i d o n o d é c i m o d i a d o m ê s e a r e m o ç ã o d o f e r m e n t o retr ata a p u r i f i c a ç ã o
o b s e r v a d o a te n ta m e n t e a n te s d e ser im ola­ d a v i d a d a p e s s o a d e p o i s q u e e s t a foi sa lv a
d o n o d é c i m o q u a r t o d i a d o m ê s . J e s u s C ris­ p e l a fé n o s a n g u e (2 C o 6 : 1 4 - 7:1).
to " n ã o c o n h e c e u p e c a d o " (2 C o 5 :2 1 ) , " n ã o D e v e m o s n o s livrar d o f e r m e n t o d a n o s ­
p e c o u " (1 P e 2 : 2 2 ) e " n e l e n ã o h á p e c a d o " s a " a n t i g a v i d a " (1 C o 5 :7 ). E s s a s c o i s a s p e r ­
(1 J o 3 :5 ) . t e n c e m a n o s s o s dias d e incrédulos e n ão
O s p r i m o g ê n i t o s h e b r e u s n o Egito n ã o tê m lu ga r e m n o s s a n o v a j o r n a d a cristã (1 Pe
fo ram salv o s d a m o rte p o r adm irar o co r­ 4:1-5 ). T a m b é m d e v e m o s d e i x a r o " f e r m e n ­
deiro, c u id a r d o c o rd e ir o o u a m a r o c o r d e i­ t o d a m a l d a d e e d a m a l íc i a " (1 C o 5 : 8 ; Ef
ro. O a n im a l t e v e d e s e r im o l a d o , e o s a n g u e , 4 : 3 1 , 3 2 ) , o f e r m e n t o d a h i p o c r i si a (Lc 1 2 :1 )
a p lic a d o à v erg a e a o s u m brais d a porta e o f e r m e n t o d a s f a l s a s d o u t r in a s (Cl 5:7-9).
d e c a d a lar h e b r e u . N ã o s o m o s s a l v o s p o r O "ferm ento d e H e ro d e s" (M c 8:15) repre­
C ri st o , o E x e m p l o , o u C risto , o M e s t r e . S o ­ s e n t a a a ti tu d e d e o r g u l h o e d e p r o f a n i d a d e
m o s s a l v o s p o r C risto , o S u b s t i t u t o , q u e na q u e s e e v i d e n c i a v a n a v id a d a q u e l e rei p e r ­
c r u z e n t r e g o u s u a v i d a n o lu g a r d a n o s s a na v e r s o . E o " f e r m e n t o [...] d o s s a d u c e u s " (M t
m e sm a hora em q u e o s co rdeiros p ascais 1 6 : 6 ) e r a a i n c r e d u li d a d e .
380 L E V Í T I C O 23

O p o v o n ã o foi s a l v o d a morte e d a e s ­ n ã o p o d i a m com er d a q u e l a sa f r a a t é que as


c r a v i d ã o p o r livrar-se d o f e r m e n t o , m a s sim p r im ícias t i v e s s e m s i d o e n t r e g u e s a o S e n h o r
p o r u s a r o s a n g u e d o c o r d e i r o p e l a fé. H o j e (Lv 2 3 : 1 4 ) , u m retrato , n o A n t i g o T e s t a m e n ­
e m dia, a s p e s s o a s a c r e d i t a m q u e s e r ã o sa l­ to, d a v e r d a d e e x p r e s s a e m M a t e u s 6 : 3 3 .
vas por m udar d e c o m p o rta m e n to ou por O co rdeiro sacrificado c o m o h o lo c au sto
a b a n d o n a r u m v ício, m a s p o r m e l h o r q u e re fe ria -se à d e d i c a ç ã o d o p o v o a D e u s . A
se ja m e s s a s co isas, ja m a is p o d e m cum prir o oferta d e m an jares e a libação lem b ravam o s
p a p e l d o s a n g u e d e C rist o. A s a l v a ç ã o v e m israeli ta s d e q u e d o i s e l e m e n t o s f u n d a m e n ­
s o m e n t e p e l o s a n g u e d e C rist o, o C o r d e i r o tais d e s u a a l i m e n t a ç ã o - o p ã o e o vin h o -
s e m p e c a d o d e D e u s , m a s " a p a r t e - s e d a in­ e r a m d a d o s p o r D e u s (ver Sl 1 0 4 : 1 4 , 15).
ju s t i ç a t o d o a q u e l e q u e p r o f e s s a o n o m e d o N o entanto, e s s a cerim ôn ia p o ssui um
S e n h o r " (2 T m 2 : 1 9 ) . s i g n i f i c a d o m a i s p r o f u n d o , p o i s J e s u s C risto
A v i d a cristã n ã o é f o m e n e m fun e ral; ela é " a prim ícia d o s q u e d o r m e m " (1 C o 1 5 :2 0 ) .
é u m a f e s t a . " P o r isso , c e l e b r e m o s a f e s t a Je su s c o m p a r o u su a m orte e se p ultam en to
[...] c o m o s a s m o s d a s i n c e r i d a d e e d a v e r d a ­ a o plant io d e u m a s e m e n t e (Jo 1 2 :2 4 ) , e Pau lo
d e " (1 C o 5 :8 ) . O p e c a d o p o d e s e r intr o­ le v o u e s s a i l u s t r a ç ã o a i n d a m a i s l o n g e a o
d u z id o e m s e g r e d o na n o s s a vida e cre sc e r v e r a r e s s u r r e i ç ã o d e C risto c o m o a c o l h e i ta
silen ciosam en te d e m o d o a co n tam in ar to d o d o s g r ã o s (1 C o 1 5 :3 5 - 4 9 ) .
o se r interior. C o m o t e m p o , u m c r i stã o " n o ­ A p a r e c e m , aqui, d u a s v e r d a d e s e s s e n ­
c i v o " p o d e c o n t a m i n a r o c o r p o t o d o . S e for ciais. Em p r im e iro lugar, D e u s a c e i t a v a o fei­
d e i x a d o livre p a r a c r e s c e r , u m a f a l sa d o u tr i­ x e n o lu g ar d e t o d a a c o lh e i t a e, p e l o f a to d e
n a d e st r ó i t o d o u m m inistério. o Pai te r a c e i t o J e s u s C rist o, n ó s s o m o s a c e i ­
Em v á r i a s p a r t e s d o m u n d o o c i d e n t a l , to s nele (Ef 1 :6). Em s e g u n d o lugar, o f e i x e é
e n c o n t r a m o s ig r e j a s e e s c o l a s q u e , n o p a s ­ c o r r e s p o n d e n t e à co lh e ita . O s a c e r d o t e n ã o
s a d o , f o r a m fiéis à fé cristã, m a s q u e h o je m ovia ram o s d e palm eira diante d o Senhor
n e g a m e s s a fé. C o m o i s s o a c o n t e c e u ? Em p a r a represen tar a co lheita d e c e v a d a ; m o ­
a l g u m p o n t o , u m c o n s e l h o d e lí d e re s c o n t r a ­ via u m f e i x e d e c e v a d a . C o m o prim ícia d a
tou um p ro fe sso r ou c h a m o u um pasto r q u e c o lh e i t a d a r e s s u r r e i ç ã o , J e s u s C r i s t o é, h o je,
não co n co rd av a d e to d o o co ra ç ã o co m as a q u i lo q u e u m d i a s e u p o v o se rá . N a c o lh e i ­
d e c l a r a ç õ e s d e fé e v a n g é l i c a s e, s e m q u e nin­ ta d a r e s s u r r e iç ã o , s e r e m o s c o m o e l e (1 C o
g u é m p e r c e b e s s e , in tr o d u z iu -s e ali o f e r m e n ­ 1 5 : 4 9 ; Fp 3 : 2 0 , 2 1 ; 1 J o 3:1-3).
t o d a f a ls a d o u tr in a . N ã o d e m o r o u p a r a q u e O f a to d e e s s e ritual o c o r r e r n o pr im eiro
to d a a m assa estivesse ferm en tada e para dia d a se m a n a , o dia d o Senhor, é im portan ­
q u e o m inisté rio n ã o f o s s e m a i s e v a n g é l i c o . te, p o i s J e s u s C risto r e s s u s c i t o u d o s m o r t o s
O s lí d e r e s c r i s t ã o s d e v e m e s t a r a t e n t o s e n o p r im e iro d i a d a s e m a n a . O S a l m o 11 8:1 7­
p r o c u r a r m a n t e r a P ala v ra d e D e u s livre d e 2 4 p a r e c e d e s c r e v e r a vitó ria d a r e ssu r re i­
q u a lq u e r ferm ento. ç ã o d o M e s s i a s s o b r e t o d o s o s in i m i g o s (ver
M t 2 1 : 1 - 1 1 , 4 2 - 4 6 ) e o S a l m o 1 1 8 : 2 4 diz:
4. P r im íc ias : C risto ressurreto dos " E s t e é o d ia q u e o S e n h o r f e z ; r e g o z i j e m o -
mortos (Lv 23:9-14) n o s e a l e g r e m o - n o s n e l e " . E ssa p o d e s e r u m a
N o p r im e iro d i a d a s e m a n a , o d i a d e p o i s d o r e f e r ê n c i a a o p r im e iro d i a d a s e m a n a , o dia
s á b a d o seguin te à P ásco a, o sa c e r d o te to­ d a r e s s u r r e iç ã o .
m a v a u m f eix e d e c e v a d a e m o v i a - o d i a n te
d o S e n h o r . C o m isso , e s t a v a d i z e n d o q u e as 5. P entecostes: o aniversário da I greja
prim eiras e m elh o res c o is a s p erten ciam a (Lv 23:15-21)
D e u s , s e n d o q u e e s s e ritual e r a r e a l i z a d o E sse d ia e s p e c i a l t a m b é m e r a c h a m a d o d e
a n t e s d e Israel f a z e r a c o l h e i t a p a r a si (Êx "F esta d as S e m a n a s", pois era c e le b r a d o sete
2 3 : 1 9 ; N e 1 0 : 3 4 - 3 7 ; Pv 3 :9 ) . T a m b é m e r a s e m a n a s d e p o i s d a s prim ícias. A p a la v r a " P e n ­
u m a e x p r e s sã o d e gratidão pela colheita e t e c o s t e s " sig nifica " q ü i n q u a g é s i m o " e, u m a
p o r suprir-lhes o p ã o d e c a d a dia. O s israelitas v e z q u e a f e s t a e r a r e a li z a d a s e t e s e m a n a s
LEVÍT 1C O 23 381

d e p o i s d a s pr im ícia s, t a m b é m c a í a n o pri­ d e m o d o a to rná-lo p a r t e d o c o r p o d e C risto


m e i r o d ia d a s e m a n a , o d i a d o S e n h o r . C a d a (At 1 :5 ; 1 C o 1 2 : 1 3 ) , e q u e lhe d á o p o d e r d e
d ia d o S e n h o r c o m e m o r a a r e s s u r r e i ç ã o d e se rvir e d e t e s t e m u n h a r (At 1:8; 4 : 8 , 3 1 ) e a
C rist o, a v i n d a d o Espírito e o n a s c i m e n t o d a c a p a c i d a d e d e s u p o r t a r p e r s e g u i ç ã o e sofri­
Igreja. m e n t o p a r a a gló ria d e D e u s .
Em v e z d e o s a c e r d o t e m o v e r feixes d i a n ­ D e p o i s d a f e s t a d e P e n t e c o s t e s , h a v ia
te d o S e n h o r , m o v i a d o i s p ã e s a s s a d o s c o m u m a lacu n a d e qu atro m e s e s no calendário
f e r m e n t o . A fim d e o b t e r o s p ã e s , o s g r ã o s d e D e u s a n t e s d a p r ó x i m a f esta. E ssa l a c u n a
p r e c i s a v a m se r m o í d o s p a r a f a z e r farinha, e a rep resen ta a era e m q u e e s t a m o s viven do
f arinh a p r e c i s a v a se r a s s a d a p a r a f o r m a r o s a g o r a , a e r a d a Igreja, d u r a n t e a q u a l d e v e ­
pães. O cu m p rim en to d e ss a im agem en ­ m o s e s t a r e n v o l v i d o s n a c o lh e i t a c o m t o d a a
c o n tr a - s e e m A t o s 2 q u a n d o , c i n q ü e n t a d ia s d e d ic a ç ã o (M t 9:36-38), a g u a r d a n d o an sio ­
d e p o i s d a r e s s u r r e i ç ã o d e C risto, o Espírito s a m e n t e o s o m d a t r o m b e t a (1 C o 1 5 :5 1 - 5 8 ;
S a n t o d e s c e u s o b r e o s c r i s t ã o s e uniu-os, for ­ 1 Ts 4 : 1 3 - 1 8 ) .
m a n d o a Ig r eja, s i m b o l i z a d a n a f e s t a d o s
israeli ta s p e l o s d o i s p ã e s ( j u d e u s e g e n t i o s ) . 1 6. T rombetas : a co nvo cação do povo
H á ferm e n to n o s d o is p ãe s, pois há p e c a d o de D eus (Lv 23:23-25)
n a igre ja (Lv 2 : 1 1 ) . A Igreja n ã o s e r á " s a n t a e A s tr ês ú lt im as f e s t a s e r a m c o m e m o r a d a s n o
s e m m á c u l a " (Ef 5 : 2 7 ) a t é q u e v e j a o S e n h o r sé tim o m ês, e q u iv a le n d o a setem bro-outu-
e m glória. b r o e m n o s s o c a le n d á r i o m o d e r n o . O n ú m e ­
A f e s t a d u r a v a a p e n a s u m dia, s e n d o q u e , ro s e t e é im p o r t a n t e n o c a le n d á r i o e n o p la n o
n ele, a s p e s s o a s n ã o t r a b a l h a v a m , m a s s e d e D e u s p a r a Israel (D n 9 :2 0 - 2 7 ) . H á s e t e
r e g o zijav am dian te d o Se n h o r e levav am a f e s t a s , s e n d o q u e tr ês d e l a s s ã o n o s é t i m o
e l e u m a o f e r t a p r o p o r c i o n a l à c o lh e i t a q u e m ê s. O s á b a d o é o sé tim o dia d a se m a n a .
e le havia lhes d a d o (D t 16:9-1 2). E sse a c o n t e ­ P e n t e c o s t e s é c o m e m o r a d o c i n q ü e n t a d ia s
c i m e n t o m a r c a v a o fim d a c o lh e i t a d o trigo, d e p o i s d a s p r im íc ia s ( s e t e v e z e s s e t e m a is
e o s isr ae li tas e r a m o r d e n a d o s a s e le m b r a r um ). Tan to a F e s t a d o s P ã e s A s m o s q u a n t o a
d o s p o b re s a o colher o s g rã o s q u e D e u s h a­ F e s t a d o s T a b e r n á c u l o s d u r a v a m s e t e dias.
via lh es d a d o g e n e r o s a m e n t e (Lv 2 3 : 2 2 ; ver A palavra h eb raic a p a r a " s e t e " v e m de
D t 2 4 : 1 9 - 2 2 ) . G r a ç a s a e s s a p r e s c r i ç ã o , Ru te u m radical q u e significa " r e p l e t o , s a ti s fe i t o "
p ô d e rebuscar esp igas no c a m p o d e B oaz e, t a m b é m , e s t á r e l a c i o n a d a a o t e r m o q u e
(Rt 2). Foi i sso o q u e le v o u a s e u c a s a m e n t o q u e r d iz e r " f a z e r u m j u r a m e n t o " . S e m p r e q u e
c o m B o a z , e, fin a lm e n te , e m s u a lin h a g e m , o Se n h o r a sso c ia a lg u m a co isa a o núm ero
n a s c e u D a v i (Rt 4). sete está lem bran do seu p o v o de q u e suas
Juntam ente co m o m over d o s pães, eram p a l a v r a s e o b r a s s ã o c o m p l e t a s e c o n fiá v e is .
a p r e s e n t a d o s a o S e n h o r t r e z e sa c rifíc io s a ni­ N ã o se p o d e acre sc e n ta r n a d a àquilo q u e
m a is: s e t e c o r d e i r o s , u m no v ilh o e d o i s c a r ­ e l e faz.
n e ir o s p a r a h o l o c a u s t o s ( c o n s a g r a ç ã o ) ; u m D e a c o r d o c o m N ú m e r o s 10:1 -1 0 , o s
c a b r i t o p a r a sa c rifíc io p e l o s p e c a d o s ( e x p i a ­ s a c e r d o t e s t o c a v a m a s t r o m b e t a s d e p r a ta
ç ã o ) e d o i s c o r d e i r o s p a r a sacrifíc io s p a c í fi c o s e m tr ês o c a s i õ e s : a fim d e c h a m a r o p o v o
( r e c o n c i l i a ç ã o , c o m u n h ã o ) . S e J e s u s C risto p a r a s e reunir, p a r a a n u n c i a r u m a g u e r r a e
n ã o t i v e s s e m o r rid o , s i d o r e s s u s c i t a d o d e n ­ p a r a a n u n c i a r é p o c a s e s p e c i a i s , c o m o a lua
tre o s m o r t o s e, e n t ã o , v o l t a d o p a r a o c é u , o n o v a . A F e s t a d a s T r o m b e t a s a c o n t e c i a no
Espírito S a n t o n ã o p o d e r i a ter v i n d o à Terra p r im e iro d i a d o s é t i m o m ê s e d a v a início a o
p a r a ministrar. T o d o s e s s e s sa c rifíc io s c u m ­ n o v o a n o civil (Rosh Hashanah, "a c a b e ç a d o
p r i r a m - s e n o s a c r i f íc io ú n i c o n a c r u z ( H b a n o " ) . O s s ac rifíc io s p a r a a F e st a d a s T r o m b e ­
10:1-18). tas encontram -se r e lacio n ad o s e m N ú m e ro s
O p o v o d e D e u s n ão p o d e atuar co rreta­ 2 9 :1 -6 .
m e n t e n e s t e m u n d o s e m o m inisté rio d o Es­ O p r e g a d o r e s c o c ê s A lexan d er W hyte
pírito S a n t o . É o Espírito q u e b a t i z a o c r istã o d i s s e , c e r t a v e z , q u e " a v id a cristã v i t o r i o s a é
382 L E V Í T I C O 23

u m a série d e r e c o m e ç o s " . D e u s d á a seu 8. T abernáculo s : a alegria do S enhor


p o v o oportu nid ad es de co m e ç a r d e novo, e (Lv 23:33-44)
s e r e m o s to l o s s e n ã o a s a p r o v e i t a r m o s . D ife­ A n a ç ã o d e Israel n ã o é a p e n a s u m p o v o d is­
rentem ente da s c o m e m o r a ç õ e s d e A n o N o v o perso e p e c a d o r,2 m as tam b ém um p ovo
d e h o j e e m dia, o s isr aeli tas u s a v a m o pri­ s o f r e d o r . N e n h u m a n a ç ã o n a história so f r e u
m e i r o d i a d o n o v o a n o p a r a orar, m e d i t a r e t a n t o q u a n t o o s j u d e u s , m a s , u m dia, s e u
c o n fessar se u s p e c a d o s. Procuravam c o m e ­ s o f r i m e n t o s e r á t r a n s f o r m a d o e m g ló r i a e
çar d e n o v o c o m o Senhor. regozijo.
T a m b é m há u m a m e n s a g e m profética A F e st a d o s T a b e r n á c u l o s l e m b r a Israel
n e s s a f esta. D e v i d o à s u a i n c r e d u l i d a d e e à d a s b ê n ç ã o s d e D e u s n o p a s s a d o (vv. 4 2 ,
r e j e i ç ã o d e C rist o, Israel t o r n o u - s e u m p o v o 4 3 ) . Ele o s h a v ia li vrad o d a e s c r a v i d ã o n o
d i s p e r s o (Lv 2 6 : 2 7 - 3 3 ; D t 2 8 : 5 8 - 6 7 ) , m a s Egito, c u i d a d o d e l e s n o d e s e r t o e c o n d u z i d o
D e u s o s a ju n t a r á n o v a m e n t e e m s u a ter ra à s u a h e r a n ç a p r o m e t i d a . Em o u t r o s t e m p o s ,
n o s ú ltim o s d i a s (Is 1 1 :1 , 1 2 ; 2 7 : 1 2 , 1 3 ; M t haviam m o r a d o e m ten d as, m a s e m C an aã,
2 4 : 2 9 - 3 1 ) , Q u a n d o Israel tr a n s f o r m o u - s e ofi­ viveria m e m c a s a s !
c ialm en te e m n a ç ã o , no dia 14 d e m aio d e Essa f e s t a t a m b é m é c h a m a d a d e " F e s t a
1 9 4 8 , l e m b r o u o m u n d o d a s p r o m e s s a s fei­ d a C o l h e i t a " , p o i s c o r r e s p o n d i a a o final d a
t a s p o r D e u s n a a n t i g u i d a d e e, e n t r e o s c e i f a (v. 3 9 ) . A s s i m c o m o o n o s s o D ia d e
o rto d o x o s , a s palavras "A no q u e v em , Jeru­ A ç ã o d e G r a ç a s , a F e s t a d o s T a b e r n á c u l o era
s a l é m ! " t o r n a r a m - s e m a i s d o q u e u m le m a um t e m p o p a r a c o m e m o r a r , regozijar-se e
d e P áscoa. dar g ra ç a s a D e u s por su as d ád iv as a b u n ­
A interpretação básica d e s s a festa está d a n t e s ( D t 1 6 :1 3 - 1 5 ) . N o e n t a n t o , d e v e m o s
r e l a c i o n a d a a Israel, m a s p o d e m o s aplicá-la n o s l e m b r a r d e q u e a alergia vem sempre
à Igreja. A l g u n s d o s s a n t o s e s t ã o n o c é u e depois da purificação e d e q u e a F e s t a d o s
o u t r o s e s t ã o n a Terra, e a q u e l e s q u e e s t ã o na T a b e r n á c u l o s e r a p r e c e d i d a d o D i a d a Expia­
Terra e n c o n t r a m - s e d i s p e r s o s e m m u i ta s tri­ ç ã o (ver SI 5 1 : 1 2 ) . A q u e l e s q u e d e s e j a m a
bo s, p o v o s e n a ç õ es. Porém , to d o s nós d e ­ felicidade se m a san tid ade e s tã o fa d a d o s a
v eríam o s estar a g u a r d a n d o a n sio s a m e n te o s e frustrar.
so m d a tro m b e ta e " n o s s a reunião c o m ele" D urante a s e m a n a d e c o m e m o r a ç ã o , os
(2 Ts 2 :1 ). sa c e r d o te s se gu ia m um e la b o ra d o progra­
m a d e o f e r t a d e sa c r i f íc io s ( N m 2 9 ) e, a o
7. O D ia da E xpia ç ã o : perdão o i t a v o dia, h a v i a m o f e r e c i d o c e n t o e n o v e n ­
(Lv 23:26-32) ta e n o v e a n i m a i s! Isso, s e m d ú v i d a , se rvia
T ratam os d e s s e a c o n te c im e n to im portante d e lem b ran ça d e q u e n ão p o d e haver b ê n ­
e m n o s s o e s t u d o d e Le vític o 1 6, n o c a p í t u l o ç ã o a l g u m a s e m a g r a ç a d e D e u s e o sac rifício
6. N o t e , a q u i , a ê n f a s e s o b r e o p o v o afligin­ d e s e u Filho p o r n ó s n a cru z.
d o su a alm a (jejuan do, o r a n d o , c o n fe s s a n d o A F e s t a d o s T a b e r n á c u l o s retrata o reino
o s p e c a d o s) e absten d o-se d e to d o o traba­ fu tu r o q u e D e u s e s t á p r e p a r a n d o p a r a Israel
lho. " N ã o p o r o b r a s d e j u s t i ç a p r a t i c a d a s q u a n d o o M e s s i a s vo lta r e e l e s o r e c e b e r e m
p o r n ó s , m a s s e g u n d o s u a m i s e r i c ó r d i a , e le ( Z c 1 2 : 1 0 - 1 3 :1 ) ; v e r Is 3 5 ; Lc 1 :6 7 - 8 0 ) . O
n o s s a l v o u " (Tt 3 :5 ) . profeta Z acarias desc re v eu as m u d a n ç a s q u e
C o n f o r m e o b s e r v a m o s n o c a p í t u l o 6, o c o r r e r ã o n a t o p o g r a f i a d a T e rr a S a n t a e
t a m b é m há u m a m e n s a g e m p r o f é t i c a n o D ia c o m o a s n a ç õ e s g e n t i a s irão c o m e m o r a r a
d a E x p i a ç ã o . D e p o i s q u e Israel for r e u n i d a F e s t a d o s T a b e r n á c u l o s ju n t a m e n t e c o m o s
à s u a te r r a, o s j u d e u s v e r ã o s e u M e s s i a s j u d e u s ( Z c 1 4:1 6 -1 9).
rejeitado, se a r r e p e n d e r ã o d e s e u s p e c a d o s P a r a Israel, o m e l h o r a i n d a e s t á p o r vir! O
(Z c 1 2 :1 0 - 1 3 :1 ) e se rã o p u rificad os. A p o v o e s p a lh a d o se rá aju n tado; o p o v o p e c a ­
n a ç ã o d isp e r sa se rá a ju n tad a, e a n a ç ã o d o r s e r á p u r i f i c a d o ; o p o v o triste s e r e g o ­
p e c a d o r a se rá purificada. Q u e dia glo rio so zijará. E, p a r a o s c r itã o s, o m e l h o r t a m b é m
se rá! a i n d a e s t á p o r vir, p o i s e s t a r e m o s ju n t o c o m
L E V Í T I C O 23 383

o S e n h o r e s e u p o v o , li vres d e t o d a a im ­ v e n h a a m im e b e b a " (Jo 7 :3 7 ) ! T a m b é m d is­


perfe ição, rego zijan d o -n o s na p r e se n ç a d o s e à m u l t i d ã o n o t e m p l o : "Eu s o u a luz d o
Senhor. m u n d o " (Jo 8 : 1 2 ) . C o m o e r a triste o s j u d e u s
V ale o b s e r v a r q u e o p o v o d e Israel a c r e s ­ o b s e r v a r e m e s s a s t r a d i ç õ e s e, a i n d a a ssi m ,
c e n t o u m a i s d o i s rituais à c o m e m o r a ç ã o d a terem d e ix a d o p a ssa r seu M e ssias, q u e se
F e st a d o s T a b e r n á c u l o s p a r a le m b rá-lo s d a s e n c o n trav a b e m no m eio deles!
b ê n ç ã o s d e D e u s n o d e s e r t o . O p r im e iro e r a T o do ano, o s h o m e n s adultos d o povo
o d e r r a m a m e n t o d e á g u a n o t a n q u e d e Siloé, d eviam apresen tar-se diante d e D e u s para
relem brando a p rovisão d e á g u a d a d a por c o m e m o r a r tr ês f e s t a s e s p e c í f i c a s : a P á s c o a
D e u s n o d e s e r t o , e o s e g u n d o foi o u s o d e (seg u id a d e sete dias d e P ã e s A sm os), as
q u atro c a n d e la b r o s a c e s o s p a r a lem b rar a P rim íc ia s e o s T a b e r n á c u l o s (Êx 2 3 : 1 4 - 1 9 ) .
c o l u n a d e f o g o q u e c o n d u z i a o p o v o à noite. E ssa s tr ês f e s t a s n o s f a z e m l e m b r a r d a m o r t e
Je s u s relacionou e s s a s d u a s trad içõ es a d e C rist o, d e s u a r e s s u r r e i ç ã o e d e s u a v o l ta
si m e s m o . Foi d u r a n t e a F e s t a d o s T a b e r n á ­ p a r a e s t a b e l e c e r s e u reino. C risto m o r r e u p o r
culos, q u a n d o a á g u a e s ta v a s e n d o d e r r a m a ­ n o s s o s p e c a d o s ; C risto vive; C risto e s t á v o l­
da, q u e ele ex c la m o u : " S e alg u é m tem se de , t a n d o ! Ale lu ia, q u e S a l v a d o r m a r a v i lh o s o !

O Espírito batizou os cristãos judeus na Igreja em Pentecostes e os gentios na casa de Cornélio (At 10). Assim,

cumpriu-se a imagem desses dois pães.

2. Ao chamar os judeus de "povo pecador", não é minha intenção deixar implícito que sejam mais pecadores que as

nações gentias ou mesmo que a Igreja cristã. No tribunal de Cristo, o Senhor tratará das "manchas e rugas" de sua

Igreja e será um momento sério e solene. Porém, para o que recebe muito, muito lhe será cobrado, e Israel é uma nação

abençoada por Deus de modo extraordinário.


A c a d a m a n h ã e no final d e c a d a dia, q u a n ­
10 d o o s a c e r d o t e q u e i m a s s e i n c e n s o n o altar
d e ouro, d e v ia cuidar d a s luzes n o c a n d e la ­
b r o p a r a ga ran tir q u e c o n t i n u a s s e m a c e s a s . 1
Sa n to , S a n to , S an to Foram p ro v id en c iad o s instrum entos e s p e ­
c iais d e o u r o p a r a retirar o s p a v i o s d o ó l e o e
L ev it ic o 2 4 p a r a a p a r á -lo s.
A p r e s c r i ç ã o e m Le vítico 2 4 : 1 - 4 e n f a ti z a
d o i s a s p e c t o s e s s e n c i a i s : (1) o p o v o d e Is­
rael d e v i a f o r n e c e r o ó l e o r e g u l a r m e n t e ; e
(2) o ó l e o d e v i a se r b a t i d o e p u r o (Êx 2 7 : 2 0 ,
2 1 ) . H a v i a u m m é t o d o p a r a s e ex trair a z e i t e
e s tr u tu r a m a i s i m p o r t a n t e d o a c a m p a ­ d e o liv a q u e u s a v a o c a lo r , m a s b a t e r o u
A m e n t o d e Israel e r a o t a b e r n á c u l o , o
santuário o n d e D e u s h abitava e o n d e o s sa ­
p r e n s a r a s a z e i t o n a s e filtrar o s d e tr ito s p r o ­
d u z i a o m e l h o r a z e i t e d e oliva. E o D e u s d e
c e r d o t e s e o s le vitas o se r v i a m . A c o b e r t u r a Israel m e r e c e o q u e h á d e m elh or.
externa d e p ele s n ão era im pressionan te, m as E s t u d i o s o s d a Bíblia g e r a l m e n t e c o n c o r ­
o interior d a t e n d a d a c o n g r e g a ç ã o e r a be lo, d a m q u e o ó l e o p a r a a unção é u m s í m b o l o
s u n t u o s o e c h e i o d e glória. Era o t a b e r n á c u l o d o Espírito S a n t o d e D e u s , q u e u n g e o p o v o
q u e tornava o a c a m p a m e n to santo e q u e o d e D e u s p a r a se rv ir a o S e n h o r (2 C o 1 : 2 1 ;
se p a ra v a para D eus, assim c o m o a p re se n ça 1 J o 2 : 2 7 ) , m a s e s s e tip o e s p e c í f i c o d e ó l e o
d o Espírito S a n t o d e n t r o d o s c r i s t ã o s o s s e ­ é p a r a a queima e n ã o p a r a u n ç ã o . Z a c a r i a s
para d o m u n d o e faz c o m q u e perten çam 4 :1 - 6 r e l a c i o n a o ó l e o p a r a a q u e i m a c o m o
in te i r a m e n te a D e u s (1 C o 6 : 1 9 , 2 0 ; 2 C o Espírito S a n t o e iden tifica o c a n d e l a b r o c o m o
6 : 1 4 - 1 8 ; Ef 1 : 1 3 , 14). o s d o i s s e r v o s fiéis d e D e u s . Q u a l é o signi­
N e s t e capítulo, o S e n h o r d á a M o is é s ficad o d o c a n d e la b ro d o tabern áculo?
i n s t r u ç õ e s s o b r e tr ê s c o i s a s s a n t a s : o a z e i t e P essoalm e n te, creio q u e o can d ela b ro
s a n t o p a r a o c a n d e l a b r o (Lv 2 4 :1 - 4 ) , o p ã o s i m b o l i z a , e m p r i m e i r o lugar, a P a la v ra d e
s a n t o p a r a a m e s a (vv. 5-9) e o n o m e s a n t o D e u s q u e d á lu z a e s t e m u n d o e m t r e v a s (Si
d o S e n h o r , a s e r r e v e r e n c i a d o p o r t o d o s (vv. 1 1 9 : 1 0 5 , 1 3 0 ; 2 P e 1 :1 9 ) . A q u e l e s q u e a in­
10-23). d a n ã o s e c o n v e r t e r a m n ã o p o d e m ver n e m
c o m p r e e n d e r a luz d a P ala v ra d e D e u s , p o i s
1. O AZEITE santo (Lv 24:1-4) f a lta d e n t r o d e l e s o m i n i s té r i o d o Espírito
O v é u dividia o t a b e r n á c u l o e m d u a s p ar te: o S a n t o (1 C o 2 :9 -1 6 ). N i n g u é m f o r a d o lu gar
L u gar S a n t o e o S a n t o d o s S a n to s . N o Lu gar s a n t o p o d i a v e r a luz d o c a n d e l a b r o d e o u r o ,
S a n to , havia três p e ç a s d e m obíli a: o altar d e m as o s q u e estavam dentro percebiam sua
o u r o d o i n c e n so , a m e s a d o S e n h o r e o c a n d e ­ claridade.
la b ro d e o u r o . Q u a n d o o s a c e r d o t e e s t a v a S e m a P alavra, o s s e r v o s d e D e u s n ã o
v o l t a d o p a r a o altar d o i n c e n so , tinha a m e s a p o d e m v e r o n d e e s t ã o n e m o q u e e s t ã o fa ­
à s u a direita e o c a n d e l a b r o à s u a e s q u e r d a . z e n d o , e, t a m b é m , n ã o p o d e m servir a D e u s
U m a v e z q u e n ã o havia ja n e la s no ta ­ d e m o d o eficien te. O c a n d e l a b r o d a v a luz
b e r n á c u l o , e r a n e c e s s á r i o ilu m in a r o L u g a r p a r a q u e o s a c e r d o t e p u d e s s e q u e i m a r o in­
San to para q u e o s sacerd o tes p u d esse m en ­ c e n s o n o altar d e o u r o , e, s e m a s Escrituras,
x e r g a r e n q u a n t o m in istr a v a m lá d e n t ro . Essa n ã o p o d e m o s or ar c o m e f i c á c i a (SI 1 4 1 : 1 , 2;
i l u m i n a ç ã o v in h a d o c a n d e l a b r o d e o u r o . Era J o 1 5 : 5 ; A t 6 :4 ) . A lu z d o c a n d e l a b r o ilu­
feito d e o u r o p u r o b a t i d o e m u m a s ó p e ç a , m i n a v a a s b e l a s c o r t i n a s d o lu ga r s a n t o e,
c o m u m p e d e s t a l ce n tr a l e s e i s h a s t e s . As ta m b é m , revelava o p ã o so b re a m e s a d e
l â m p a d a s na e x t r e m i d a d e d e c a d a h a s t e u s a ­ o u r o . O m inisté rio il u m i n a d o r d o Espírito d e
v a m a z e i t e p u r o d e oliva (ver Êx 2 5 : 3 1 - 3 9 ; D e u s t o r n a a s c o i s a s d e D e u s c la r a s e reais
2 7 : 2 0 , 2 1 ; 3 0 : 7 , 8; 3 7 : 1 7 - 2 4 ; 4 0 : 2 4 , 2 5 ) . p a r a nós.
L E V Í T I C O 24 385

G o s t a r ia d e su gerir q u e o c a n d e la b r o m a s dois d é c im o s d o q u ê? Alguns a cred i­


t a m b é m s i m b o l i z a a n a ç ã o d e Israel, c o m o t a m q u e s e t r a ta v a d e d o i s d é c i m o s d e u m
era o c a s o d o s d o z e p ã e s d a p ro p o siç ão , os efa, c e r c a d e q u a t r o litros d e farinha, m a s a
q u a i s e s t u d a r e m o s a se g u ir. D e u s c h a m o u p alavra " e f a " n ã o a p a r e c e no tex to h ebraico.
Israel p a r a s e r u m a luz b rilh ante n o m u n d o E ssa q u a n t i d a d e d e farinh a resu lt aria e m u m
c h e i o d e trevas, m a s p r e c i s a v a m brilhar pri­ p ã o g r a n d e , e d ific ilm en te d o z e p ã e s g r a n ­
m eiram ente na p resen ça dele antes d e teste­ d e s c a b e r i a m t o d o s s o b r e a m e s a . É p o s s ív e l
m u n h a r à s n a ç õ e s p a g ã s a s e u r e d o r (ver Is q u e o s p ã e s fo sse m c o lo c a d o s uns so b re o s
5 8 : 8 ; 6 0 :1 - 3 ) . In feliz m en te, o s a c e r d ó c i o tor­ o u t r o s , f a z e n d o d u a s pilhas, c a d a u m a c o m
n o u -se p e r v e r s o e n ã o m a n t e v e a luz d o p o v o s e is p ã e s , c o m u m p e q u e n o r e c i p i e n t e d e
a c e s a d i a n t e d e D e u s (1 S m 3). i n c e n s o s o b r e c a d a pilha.
É c l a r o q u e J e s u s é a luz (Lc 2 : 3 2 ; J o 1 :4, Esses p ã e s era tratad o s c o m o "o fe rta d e
9; 8 : 1 2 ; 9 :5 ), e s o m e n t e p o r m e i o d e l e p o ­ m a n j a r e s " (Lv 2 :1 -1 1 ) . N o s á b a d o , q u a n d o
d e m o s ver e d ar o d e v id o valor à s c o is a s o s p ã e s e r a m s u b s t i t u íd o s , o s a c e r d o t e t o ­
espirituais. O a p ó s t o l o J o ã o c o m p a r o u as m ava um a " p o r ç ã o m em orial" d e um d o s
ig re ja s l o c a is a c a s t i ç a i s in d ivid u ais q u e d e ­ p ã e s , a c r e s c e n t a v a i n c e n s o e q u e i m a v a no
v e m brilhar e d a r t e s t e m u n h o , c a d a u m a e m a ltar j u n t a m e n t e c o m o h o l o c a u s t o d iário.
s u a c i d a d e (A p 1 : 1 2 , 2 0 ; v e r M t 5 : 1 6 ; Ef 5 :8 ; D e p o is disso, o s s a c e r d o t e s p o d ia m c o m e r
Fp 2 : 1 5 ) . d o s p ã e s , m a s d e v i a m fazê -lo n o L u g a r S a n t o
S e o p o v o d e Israel n ã o f o r n e c e s s e o a z e i ­ (Lv 2 4 : 9 ) .
te d e o li v a b a t i d o , a s l u z e s n ã o p o d e r i a m O q u e isso sim bolizava? S o m e n te o s s a ­
c o n tin u a r a c e s a s n o lugar s a n to . O p o v o c e r d o t e s (a tr ibo d e Levi) ti n h am p e r m i s s ã o
p o d e r i a d iz e r : " Q u e d i f e r e n ç a f a z , u m a v e z d e en trar n o L u g ar S a n t o , m a s a s o u t r a s tri­
q u e n ã o p o d e m o s m e s m o ve r o c a n d e l a b r o ? " b o s e n c o n t r a v a m - s e representadas lá d e d u a s
A s lu z e s n ã o e s t a v a m lá p a r a o p o v o ver, form as: pelas p ed ras p reciosas nas v estes d o
m a s sim p a r a D e u s v e r e p a r a o s a c e r d o t e s u m o s a c e r d o t e (Êx 2 8 :6 - 2 1 ) e p e l o s d o z e
usá-la a o e x e r c e r s e u ministério. O que acon­ p ã e s so b re a m esa. A m e sa era c h a m a d a d e
tecia na presença de Deus era muito mais " m e s a d a p r o p o s iç ã o " (N m 4:7) e o s pães,
importante do que aquilo que acontecia em d e " p ã e s d a p r o p o s i ç ã o " (Êx 2 5 : 3 0 ) , s e n d o
qualquer outra parte do acam pam ento! É q u e o term o traduzido por " p r o p o s iç ã o "
u m a p e n a , m a s m u i t a s i g r e ja s l o c a is viram t a m b é m s i g n ific a " p r e s e n ç a " . D e u s e s t a v a
s u a s lu zes a p a g a r tan to diante d e D e u s q u a n ­ presen te co m seu povo, q u e se encontrava
d o d o m u n d o p o r c a u s a d a in f i d e li d a d e d e na p r e se n ç a d o Se n h o r no tab ern áculo. N ã o
s e u s m e m b r o s . D e i x a r a m d e orar, d e o ferta r im portava em q u e parte d o a c a m p a m e n to
e d e per m itir q u e f o s s e m u s a d o s p e l o Espiri­ o s i sr aelitas e s t i v e s s e m , d e v i a m le m b r a r - s e
to S a n t o . P a r a q u e a luz s e j a m a n t i d a a c e s a , d e q u e s u a tribo e s t a v a r e p r e s e n t a d a s o b r e
a lg u é m p recisa fo rn e cer o azeite. a m e s a d e o u r o n o L u g ar S a n t o . A a p l i c a ç ã o
d o N o v o T e stam en to p o d e ser e n c o n trad a
2. Os pães santos (Lv 24:5-9) e m C o l o s s e n s e s 3:1 ss.
O p o v o n ã o d e v i a levar a p e n a s o a z e i t e p u r o D o p o n t o d e vista d o s a c e r d o t e , o s p ã e s
d e oliva p a r a o c a n d e l a b r o , m a s t a m b é m a o l e m b r a v a m d e q u e e s t a v a m i n i str a n d o p a r a
flor d a fa rin h a u s a d a p a r a a s s a r o s d o z e p ã e s p e s s o a s reais. V isto q u e f i c a v a m u m ta n t o
a c a d a se m an a. Esses p ã e s eram c o lo c a d o s i s o l a d o s d e n t r o d o s lim ites d o t a b e r n á c u l o
sob re a m e sa d e ouro tod o sáb ad o , e o s pães d ia a p ó s dia, o s s a c e r d o t e s p o d i a m , fa c ilm e n ­
d o s á b a d o a n te rio r e r a m e n t r e g u e s a o s s a ­ te, " p e r d e r o c o n t a t o " c o m o p o v o q u e r e p r e ­
c e r d o t e s p a r a servir-lhes d e a lim e n t o . s e n t a v a m dian te d e D e u s . O az e i te q u e o p o v o
O t a m a n h o d e s s e s p ã e s é u m m isté rio f o r n e c i a p a r a o c a n d e l a b r o d a v a luz p a r a o s
para nós, pois o texto n ão a p r e se n ta a s m e ­ sacerdo tes, e o p ã o q u e co m iam a c a d a sá b a ­
d i d a s u s a d a s n a r e c e it a . O original, e m h e ­ d o e r a fe ito d a farinha o f e r t a d a p e l o p o v o . O s
b r a i c o , d iz a p e n a s : " e s e r á d e d o i s d é c i m o s " , d o z e p ã e s lem bravam o s sac erdo tes d e q u e
386 L EVÍT 1C O 24

t o d a s a s tr i b o s e n c o n t r a v a m - s e r e p r e s e n t a ­ O b l a s f e m a d o r e r a filho d e u m c a s a m e n ­
d a s diante d e D e u s e eram p o v o d e D eus. t o m isto e n t r e u m e g í p c i o e u m a isr aelita d a
T u d o i s s o d e v i a levar o s s a c e r d o t e s a d a r o tribo d e D ã . U m a v e z q u e a p r e s e n ç a d o pai
d e v i d o v a lo r à s tr ib o s e a d e s e j a r servi-las d a n ã o é m e n c i o n a d a , p e r g u n t a m o - n o s s e e le
m e l h o r m a n e i r a p o ss ív e l. f ic o u n o Egito q u a n d o a m ã e t o m o u o filho e
S e h o u v e s s e a p e n a s u m p ã o , p o d e r i a tal­ fugiu o u se , talv e z , j á h a v ia f a l e c i d o . O m e n i ­
v e z s e r v isto c o m o u m s í m b o l o d e J e s u s Cris­ n o n ã o c r e s c e u a p r e n d e n d o a te r o d e v i d o
to, o P ã o d a V i d a (Jo 6 : 3 5 ) , m a s a i m a g e m , r e s p e i t o p e l o S e n h o r o u p o r s e u n o m e . Já
e m J o ã o 6, i n d ic a o m a n á e n ã o o s p ã e s d o n o s te m p o s d e M oisés, o c a s a m e n to d e cren­
ta b e r n á c u lo . M a t e u s 6:11 t a m b é m v e m à tes c o m incrédulos criava p r o b le m a s p a ra o
m e m ó ria: " O p ã o n o s s o d e c a d a dia dá-nos p o v o d e D e u s . 2 M o i s é s t e v e d e lutar c o n t r a
h o j e " . Q u e r p r e c i s e m o s d e p ã o e s p i ri tu a l a influ ência n e g a t i v a d o " m i s t o d e g e n t e " q u e
p a r a o se r interior, q u e r d e a l i m e n t o p a r a o h a v ia d e i x a d o o Egito n o ê x o d o , m a s q u e , na
c o r p o físico, d e v e m o s b u s c á - l o s s o m e n t e e m v e r d a d e , n ã o tinha s e u c o r a ç ã o v o l t a d o p a r a
D eus. a s c o i s a s d o S e n h o r (Êx 1 2 : 3 8 ; N m 1 1 :4; ver
A p r e s e n ç a d o ó l e o e d o i n c e n s o n o Lu­ N e 13:23-31).
g a r S a n t o é previsível, m a s n ã o a d o p ã o . E sse h e b r e u e g í p c i o e n v o l v e u - s e n u m a
Afinal, o p ã o é u m a l i m e n t o c o m u m . N o e n ­ b r ig a c o m u m h e b r e u n o a c a m p a m e n t o (ver
ta nto, a p r e s e n ç a d o p ã o n o t a b e r n á c u l o n o s Êx 2 : 1 1 - 1 5 ) e, d u r a n t e a b r ig a , b l a s f e m o u
asse gu ra d e q u e D eus se p re o cu p a co m as c o n t r a o n o m e d e D e u s . É p o s s ív e l q u e tives­
c o is a s práticas d e n o s s a vid a e d e q u e não s e a m a ld iç o a d o seu adversário e m n o m e d e
h á u m a d ivisão en t re " s e c u l a r " e " s a g r a d o " na J e o v á o u q u e , e m s u a ira, t i v e s s e a m a l d i ç o a ­
v id a cristã. Foi e s s e " p ã o d a p r o p o s i ç ã o " q u e d o o n o m e d o S e n h o r . A q u i lo q u e e s t á e m
Davi e s e u s h o m e n s c o m e r a m q u a n d o Davi n o s s o c o r a ç ã o , m a i s c e d o o u m a i s ta r d e , sai
fug ia d e Saul (1 S m 2 1 :1 -6 ; ver M t 12:1-4). p o r n o s s o s l á b io s (M t 1 2 : 3 4 , 3 5).
É c la r o q u e , a l é m d e pr ofe rir m a l d i ç õ e s ,
3. O SANTO NOME DO SENHOR há outras m an eiras d e blasfe m ar contra o
(Lv 24:10-23) n o m e d e D e u s . O perjúrio d e s r e s p e it a o
P o d e p a r e c e r e s t r a n h o q u e o Livro d e Leví- n o m e d e D e u s (Lv 1 9 : 1 2 ) e o m e s m o a c o n t e ­
tico s e ja in te rro m p id o , n e s s e p o n t o , p a r a c e c o m o r o u b o (Pv 3 0 : 8 , 9). J e s u s e n s i n o u
c o n t a r a r e s p e i t o d e u m b l a s f e m a d o r q u e foi q u e n o s s a vida d e v e ser tão pura q u e não
j u l g a d o , m a s a narra tiva co n stitu i u m a ilus­ p r e c i s e m o s ju r a r n e m f a z e r v o t o s p a r a q u e
t r a ç ã o e n ã o u m a i n te r r u p ç ã o . A b a s e p a r a a a s p e s s o a s a c r e d i t e m e m n ó s (M t 5 :3 3 - 3 7 ) .
o b e d i ê n c i a à lei é o t e m o r d o S e n h o r , e a q u e ­ U m a g ran d e q u a n tid a d e d e palavras p o d e ­
les q u e b l a s f e m a m c o n t r a o s a n t o n o m e d o ria s e r p r o v a d e q u e h a v i a a l g u m p e c a d o
Sen h or n ã o têm o tem o r d e D e u s e m seu e n v o l v i d o (Pv 10:1 9).
coração. Determinando a vontade de Deus (w.
Desonrando o nome de Deus (w. 10, 12-16). S e f o s s e a l g u é m d o p o v o d e Israel
11). T o d o israelita c o n h e c i a o t e r c e iro m a n ­ q u e ti v e s s e c o m e t i d o o terrível p e c a d o d a
d a m e n t o : " N ã o t o m a r á s o n o m e d o S en h o r , b l a s f ê m i a , M o i s é s n ã o teria d ú v i d a s s o b r e o
te u D e u s , e m v ã o , p o r q u e o S e n h o r n ã o terá q u e f a z e r. N o e n t a n t o , a q u e l e h o m e m e r a
p or in ocente o q u e tom ar o seu n o m e em p a r t e h e b r e u e p a r t e e g í p c i o , e a lei n ã o dizia
v ã o " (Êx 2 0 : 7 ) . O s i s r a e li t a s t i n h a m t a n t o nada sobre e sses casos. U san d o um a abor­
m ed o d e quebrar e sse m an d am en to q u e usa­ d a g e m sá b i a , M o i s é s m a n d o u p r e n d e r o h o ­
v a m o n o m e " A d o n a i " n o lu g a r d e " J e o v á " m e m e e s p e r o u q u e o S e n h o r lhe d i s s e s s e o
s e m p r e q u e liam a s E scritu ras e, a s s i m , j a ­ q u e f aze r.
m ais p ron u n ciavam o n o m e d e D eus. Res­ E ssa é a pr im eira d e q u a t r o o c a s i õ e s , d a s
p e i ta r um nome é r e s p e i t a r a p e s s o a a q u e m q u a i s s e t e m regis tr o, e m q u e M o i s é s p r e ­
e le s e refe re , e n o s s o m a i o r r e s p e i t o d e v e se r cisou b u sc a r o c o n se lh o d o Se n h or so b re pro­
d e d i c a d o a o S e n h o r. b l e m a s e s p e c í f i c o s . A s e g u n d a v e z , foi p o r
L E V Í T I C O 24 387

c a u s a d e alg un s h o m e n s q u e h aviam sido a p e d r e j a r i a , p o i s e m Israel a b l a s f ê m i a e r a


co n tam in ad os por um cad áver e q u e não um crim e capital (M t 2 6 : 6 5 ; A t 6 :1 1 , 13;
p o d ia m celebrar a P ásco a. O Se n h o r perm i­ 7 :5 8 ) . A q u e l e s q u e ti n h a m o u v i d o o h o m e m
tiu q u e c o m e m o r a s s e m no m ê s segu in te b lasfe m ar im poriam a s m ã o s s o b r e a c a b e ç a
( N m 9 :6 -1 4 ). N o t e r c e i r o c a s o , u m h o m e m d e l e , id e n t if ic a n d o - o p u b l i c a m e n t e c o m o o
havia d e s r e s p e it a d o o s á b a d o (N m 1 5 :3 2 ­ t r a n s g r e s s o r . A s t e s t e m u n h a s t a m b é m s e ria m
3 6 ) e foi a p e d r e j a d o a t é a m o r te . A q u a r t a o s p r i m e i r o s a a p e d r e já - lo ( D t 1 7:7). Em o u ­
o c a s i ã o e n v o l v e u a h e r a n ç a d a s c i n c o filhas tr as p a la v r a s , a m e s m a lei q u e s e a p l i c a v a
d e Z e l o f e a d e e ab riu p r e c e d e n t e p a r a q u e as a o s isr aelitas t a m b é m valia p a r a o s e s t r a n ­
m u l h e r e s israeli ta s p u d e s s e m h e r d a r a ter ra g e i r o s q u e viv ia m e m s e u m e i o (Lv 2 4 : 1 6 ,
d e s e u s p a i s ( N m 2 7 : 1 - 1 1 ; 3 6 :1 ss). O b s e r v e 2 2). N e m m e s m o o s e s t r a n g e i r o s d e v i a m bla s­
q u e , n e s s e ú ltim o c a s o , u m a d e c i s ã o le v o u à f e m a r c o n t r a o n o m e d o D e u s d e Israel.
ou tr a, o q u e m u i ta s v e z e s é o c a s o q u a n d o Discernindo o propósito de Deus (w . 17­
e s ta m o s b u sc a n d o a v o n tad e d e Deus. 22). O S e n h o r t a m b é m a p l i c o u e s s a d e c i s ã o
M o i s é s e r a h u m il d e o su fi c i e n te p a r a a d ­ legal a o u t r a s á r e a s d a v i d a e e s t a b e l e c e u o
mitir q u e n ã o s a b i a t u d o e q u e p r e c i s a v a p r incípio d e q u e o castigo deve corresponder
p e r g u n t a r a o S e n h o r o q u e f a z e r. E sse é u m ao crime (ver Êx 2 1 : 2 2 - 2 5 ; D t 1 9 : 2 1 ) . Esse
ó t i m o e x e m p l o a s e r s e g u i d o p e l o s lí de re s p r i n c í p i o é c o n h e c i d o c o m o /e x talionis
d a s i g r e j a s d e h o je . " G u i a o s h u m i l d e s na ( " P e n a d e T a liã o ") o u "lei d a r e t a l i a ç ã o " e
ju s t i ç a e e n s i n a a o s m a n s o s o s e u c a m i n h o " a sse g u r a v a q u e o tran sg ressor n ão fo sse c a s ­
(SI 2 5 : 9 ) . D e u s h a v ia d a d o a Israel t o d a s a s tig a d o m ais s e v e r a m e n te d o q u e se u crim e
leis d e q u e p r e c i s a v a m p a r a g o v e r n a r s u a ex ig ia. O h o m i c i d a d e v i a se r m o r t o (Lv 24 :1 7,
v id a civil e religiosa c o m s u c e s s o , m a s M o i s é s 2 1 ; G n 9 :5 , 6), m a s a s p e n a l i d a d e s p a r a o u ­
e o s c h e f e s d a s tr i b o s p r e c i s a v a m inte rpretar tr o s c r i m e s d e v i a m s e r a p l i c a d a s d e a c o r d o
e s s a s leis e apli cá-las, à m e d i d a q u e n o v a s co m a ofensa.
s i t u a ç õ e s ia m s u r g i n d o . Q u a n d o o s lídere s P e lo f a to d e e s s e prin cíp io se r m al e n t e n ­
n ã o tin h a m n e n h u m p r e c e i t o o u p r e c e d e n t e d i d o , m u i ta s p e s s o a o c h a m a m d e cruel e d e
c l a r o a se g u i r , p r e c i s a v a m b u s c a r a o r i e n ­ injusto. Q u e s t i o n a m c o m o u m D e u s d e a m o r
ta ç ã o d o Senhor antes d e p o d er dar um p a­ e d e m i s e r i c ó r d i a p o d e r i a d e te rm in á - lo . N o
recer correto. e n t a n t o , e s s a lei, na v e r d a d e , é u m a e x p r e s ­
O s cristãos im aturos q u e r e m q u e o S e ­ s ã o d a ju stiç a e c o m p a i x ã o d e D e u s, pois
n h or lh es d ê r e g r a s e p r e c e i t o s q u e in c lu a m aju d a v a a co n ter a vin gan ça p esso al n um a
t o d a s a s á r e a s d e s u a vid a, e i sso e x p l i c a p o r s o c i e d a d e q u e n ã o tinha po lícia n e m u m sis­
q u e s ã o im a tu ro s . S e n ã o p r e c i s a r m o s , e m t e m a ju rí d i c o m a i s c o m p l e x o . S e m e s s a lei,
m o m e n t o a l g u m , orar, b u s c a r a P ala vra, o u ­ o s m a i s f o r t e s p o d e r i a m a n iq u ila r o s m a i s
vir o c o n s e l h o d e o u t r o s c r i s t ã o s e e s p e r a r fracos pelas m e n o r e s ofen sas.
n o Se n h o r, ja m a i s e x e r c i t a r e m o s n o s s o s " m ú s ­ O s f a r i s e u s u s a r a m a /ex talionis p a r a d e ­
c u l o s e s p iritu a is" . A Bíblia n o s d á p r e c e i t o s , fe n d e r su a prática d a v in g a n ç a p es so a l, u m a
p r in cíp io s, p r o m e s s a s e e x e m p l o s p e s s o a i s prática q u e Je s u s c o n d e n o u e m se u s e r m ã o
q u e , ju n t o s , s ã o a d e q u a d o s p a r a n o s g uiar d o m o n t e ( M t 5 : 3 8 , 3 9 ) . A s s i m c o m o a íex
n a s d e c i s õ e s d a vida. A s a g ê n c i a s d e t u r is m o talionis foi u m a v a n ç o e m r e l a ç ã o à v i n g a n ­
d ã o a s e u s c li e n te s m a p a s d e t a l h a d o s p a r a ç a p e s s o a l , M a t e u s 5 : 3 8 , 3 9 foi u m s a l t o
s u a s v i a g e n s , m a s a Bíblia p a r e c e m a i s u m a a d i a n t e e m r e l a ç ã o à íex talionis. N o e n t a n ­
bú ssola, q u e n os m an té m no rum o certo sem to, d e v e m o s te r s e m p r e e m m e n t e q u e a s
a p r e s e n t a r o s p o r m e n o r e s d a jo r n a d a . "V is to in stru çõe s d e n o s s o Sen h or, no s e r m ã o d o
q u e a n d a m o s por fé e n ão p elo q u e v e m o s " m o n te , f o r a m d a d a s a cr istã o s e n ã o a in c ré­
(2 C o 5 :7 ). d u los, a ind ivídu os e n ã o a n a ç õ e s . Em n o s s o s
D e u s instruiu M o i s é s s o b r e o q u e f a z e r . tribu nais m o d e r n o s , a in d a é p r a tic a d o o
O tran sg ressor d evia ser lev ad o para fora d o princípio d e a p licar u m a p e n a c o r r e s p o n d e n ­
acam pam en to, o n d e toda a co n g reg ação o te a o c r i m e .3
388 L E V Í T I C O 24

Aplicando a justiça de Deus (v. 23). M otoristas negligentes ainda co rrem dem ais,
M o isé s e o p o v o foram para fora d o a c a m p a ­ p e s s o a s aind a e stacio n am o carro o n d e a
m e n t o e f iz e r a m o q u e o S e n h o r o r d e n o u . p la c a indica q u e é p ro ib id o , co ntrib uintes
H o j e e m dia, m u i ta s p e s s o a s si n c e r a s , ta n t o ainda s o n e g a m im p o sto s e ladrões ainda rou­
c ristão s q u a n to não-cristãos, teriam o b je ­ b a m . Mas será que algum de nós iria querer
ta d o m atar o transgressor, m a s a se n te n ç a que nossas legislaturas revogassem as leis so­
foi e x e c u t a d a . Era u m a o f e n s a ca p it a l, e o bre excesso de velocidade, estacionamento,
h o m e m c u l p a d o p e r d e u a vida. sonegação ou roubo? C la r o q u e n ã o ! O r e s­
O s argu m en to s em torno d a p e n a de peito p e la v e r d a d e , p ela vida e p e la proprie­
m o rte s ã o m uitos e variados, m a s n ã o d e v e ­ d a d e s ã o alicerces d e u m a s o c ie d a d e justa e
m o s to r n a r n o s s a s o p i n i õ e s p e s s o a i s o u c o n ­ p a c ífic a . A p e n a d e m o r t e p o d e n ã o diminuir
v i c ç õ e s u m critério p a r a a c o m u n h ã o o u a o n ú m e r o d e as s a s s i n a t o s , a ssi m c o m o a s mul­
e s p i r i tu a li d a d e . A lei d e M o i s é s f a z i a distin­ ta s n ã o d i m i n u e m o n ú m e r o d e p e s s o a s q u e
ç ã o e n t r e h o m i c í d i o i n te n cio n a l ( d o l o s o ) e u l t r a p a s s a m o lim ite d e v e l o c i d a d e , m a s
a c i d e n t a l ( c u l p o s o ) (Êx 2 1 : 1 2 - 1 4 ) e o f e r e c i a d e c la r a q u e o s s e r e s h u m a n o s s ã o feitos à
s e is " c i d a d e s d e r e f ú g i o " e m q u e u m h o m e m i m a g e m d e D e u s e q u e a v id a é u m a d á d i v a
in o c e n te p o d ia ser p ro te g id o e r e c e b e r um sagrada.
j u l g a m e n t o j u s t o ( N m 35 ). E ssa p r o v i d ê n c i a A Bíblia n ã o a p r e s e n t a a p e n a d e m o r te
fru str a v a o s p l a n o s d o s p a r e n t e s i r a d o s d o c o m o s o l u ç ã o p a r a t o d o s o s c r im e s. A n te s,
morto, p e s s o a s q u e p o d e riam q u erer tom ar ela é m o stra d a c o m o u m a fo rm a d e castigo
a lei e m s u a s p r ó p r i a s m ã o s . q u e r e v e la o r e s p e i t o p e l a lei, p e l a v i d a e
N a Bíblia, o h o m i c í d i o é c o n s i d e r a d o cri­ p e lo s se re s h u m a n o s feitos à im a g e m d e
m e grave. O s se re s h u m a n o s s ã o feitos à D e u s . U m a a b o r d a g e m p r a g m á t i c a o u se nti­
i m a g e m d e D e u s ( G n 1 : 2 6 , 2 7 ; 1 C o 1 1 :7; m e n t a l d e s s a q u e s t ã o i m p lic a a b s o l u t a falta
T g 3 :9 ) , e m a t a r u m s e r h u m a n o é a t a c a r a d e c o m p r e e n s ã o a r e s p e i t o d ela .
i m a g e m d e D e u s ( G n 9:4 -6 ). A v i d a é u m a Levítico 2 4 c o m e ç a n o L u g a r S a n t o d o
d ád iva sa g r a d a d e D e us, e so m e n te ele p o d e t a b e r n á c u l o e te r m i n a f o r a d o a c a m p a m e n ­
t o m á - l a o u perm itir q u e s e j a t o m a d a . D e u s to. Inicia c o m a z e i t e e p ã o e e n c e r r a c o m o
instituiu o g o v e r n o h u m a n o e d e u à s a u t o r i ­ d erram am en to d e sa n g u e cu lpado. N o e n ­
d a d e s civis o p o d e r d a e s p a d a (R m 13 :1 -5 ). ta n to , a ê n f a s e é a m e s m a : n o s s o D e u s é u m
O pro p ó sito d a p e n a d e m orte n ão é ate­ D e u s sa n t o , e d e v e m o s reveren c iá -lo, q u e r
m orizar po ssív eis c rim in o so s p ara q u e se s e j a a o le var n o s s a s d á d i v a s , q u e r a o r e s p e i ­
c o m p o r t e m b e m , m a s sim m a n t e r e d e f e n ­ tar o s e u n o m e . H o je , o S e n h o r n ã o e x e c u t a
d e r a lei. E u m a d e c l a r a ç ã o d e q u e h o m e n s b l a s f e m a d o r e s , m a s o d i a d o j u l g a m e n t o virá,
e m u lh eres s ã o e s p e c ia is - cr ia d o s à im a­ e nele o s s e g r e d o s d e t o d o s o s c o r a ç õ e s s e ­
g e m d e D e u s - e d e q u e a vida é s a g r a d a r ã o r e v e l a d o s ; e n t ã o , D e u s "re trib u irá a c a d a
a o s olhos d e D e u s .4 u m s e g u n d o o s e u p r o c e d i m e n t o " (Rm 2 :6).
A q u e s t ã o pr in cip a l n ã o é o f a t o d e a "P o rq u e para co m D e u s não há a c e p ç ã o
p e n a d e m o r t e a f e ta r o u n ã o a s e s ta tís ti c a s d e p e s s o a s " (Rm 2 : 1 1 ) .
cr im in a is. E d e d u v i d a r q u e q u a l q u e r u m a "T o d o a q u e le q u e invocar o n o m e d o
d e n o s s a s leis refreie, d e fato , a cr im in a lid a d e. S e n h o r s e r á s a l v o " (Rm 10:1 3).

1, Não há unanimidade entre os estudiosos no que se refere ao tempo em que as lâmpadas do candelabro ficavam acesas.

Era dia e noite ou apenas do pôr-do-sol ao nascer do sol? Uma vez que os raios de sol não podiam passar pelas tábuas

da estrutura do tabernáculo, peio véu, na parte anterior, nem pelas coberturas de pele e de tecido, é provável que os

sacerdotes precisassem de !uz no Lugar Santo o dia todo. O sumo sacerdote aparava os pavios todos os dias, verificava
a reserva de azeite e certificava-se de que as lâmpadas brilhassem continuamente (ver Êx 30:7, 8).

2. Timóteo era filho de mãe judia cristã e de pai grego incrédulo, e ele foi um homem de caráter (At 16:1, 2; 2 Tm 1:5).

Assim, um casamento misto, apesar de não ser bíblico (2 Co 6:14-18), não precisa automaticamente condenar os filhos
L E V Í T i C O 24 389

ao fracasso. Contudo, tanto a mãe quanto a avó de Timóteo ensinaram-lhe as Escrituras desde a infância, o que teve um

papel determinante na vida dele. Mais uma vez, o texto não fala do paradeiro do pai de Timóteo. Talvez estivesse morto

ou tivesse abandonado a família e, portanto, não tivesse exercido qualquer influência sobre o filho.
3. No Sermão do Monte, Jesus tratou da blasfêmia e da vingança (M t 5:33-48), fazendo, assim, um paralelo com os tópicos

de Levítico 24:10-24. Taivez a mensagem transmitida por Moisés e pelo Senhor seja: “Se você tem o temor de Deus

no coração, não buscará a retaliação nem tentará vingar-se quando for maltratado por outros". Romanos 13:1-7 é a
declaração de Deus sobre o iugar do governo humano na sociedade, e Romanos 12:14-21 é a admoestação de Deus

a seu povo sobre insultos ou ataques pessoais.

4. Aqueles que se opõem à pena de morte gostam de citar estatísticas para provar que as execuções não detêm a

criminalidade. No entanto, usar estatísticas tanto para defender como para se opor à pena de morte é uma perda de
tempo, pois não há modo de determinar um parâmetro para testar as estatísticas. O tamanho e a composição da

população de uma cidade ou estado somados à forma como as leis são criadas e aplicadas têm grande influência na

questão. Até mesmo o advogado humanista norte-americano, Charles Darrow, inimigo da pena de morte, precisou

admitir: "Trata-se de uma questão para a qual é impossível apresentar provas contra ou a favor por meio de estatísticas".

Durante sua carreira, Darrow defendeu cem acusados de homicídio e nem um deles foi executado. Ver a obra Lend Me
Your Ears: Creat Speeches in History [Ouça-me: Grandes discursos da história] com textos selecionados por Wiiliam
Safire. Nova York: W . W . Norton, 1992, pp. 327-35.
c o m a m aneira c o m o tratam o s su a criação.
11 A s s i m c o m o o s isr ae li tas d a a n t i g u i d a d e , n ó s
n ã o p a s s a m o s d e d e sp e n se ir o s d a s dádivas
d e D e u s; d e v e m o s cuidar p ara n ão ab u sa r
E sta T er r a P e r t e n c e d e s s a s d á d iv a s n em desperdiçá-las.
S e o s israeli ta s t i v e s s e m o b e d e c i d o a e s ­
a D eu s
s e s p rincípios, s e u s i s t e m a e c o n ô m i c o teria
f u n c i o n a d o s e m m a i o r e s d i f i c u ld a d e s , a ter­
L ev ít ic o 25
ra teria p r o v i d o t u d o d e q u e p r e c i s a v a m e
t o d o s te r ia m s u a s n e c e s s i d a d e s s u p r i d a s . N o
e n t a n t o , n ã o o b e d e c e r a m a o S e n h o r . Em d e ­
co rrên c ia disso, o s ricos e n riq u e c e ra m ainda

O
s capítulos 2 5 e 2 6 co n cen tram -se em m a is, o s p o b r e s e m p o b r e c e r a m a i n d a m a i s e
Israel na sua terra. Aliás, a p a l a v r a " te r ­ a terra f ic o u d e v a s t a d a .
r a " é u s a d a trinta e n o v e v e z e s n e s s e s d o i s
capítulos. A d e c la r a ç ã o , no versí cu lo 2 ( " Q u a n ­ 1. D escanso para a terra : o ano
d o e n t r a r d e s n a terra, q u e v o s d o u " ) , d e v e sabático (Lv 25:1-7,18-22)
ter s e r v i d o d e g r a n d e e s t í m u l o p a r a M o i s é s , Q u a n d o e s t u d a m o s Le vítico 2 3 , v i m o s q u e
e s p e c i a l m e n t e d e p o i s q u e Israel d e i x o u d e o c a l e n d á r i o d e Israel b a s e a v a - s e e m s é r i e s
ap rop riar-se d e su a h e ra n ç a em C ades- d e s e t e . H a v i a s e t e f e s t a s a n u a i s, s e n d o q u e
B arn éia e tev e d e v a g a r p e lo d e s e r t o (N m tr ês d e l a s o c o r r i a m n o s é t i m o m ê s d o a n o , e
13-14). o sé tim o dia d a s e m a n a - o s á b a d o - era um
S e o s israeli ta s iam p o s s u i r e d e s f r u t a r d e dia d e d e s c a n s o . A g ora, v e m o s q u e o sétim o
s u a terra, e r a p r e c i s o q u e r e c o n h e c e s s e m e a n o d e v i a se r u m a n o d e d e s c a n s o p a r a a
q u e resp eitassem algun s fatos b ásicos, sen ­ terra, p a r a o p o v o e p a r a s e u s a n im a is.
d o q u e o p r im e iro d e l e s e r a q u e a terra per­ D urante o an o sabático, o p o v o n ão d e ­
tencia a Deus (Lv 2 5 : 2 , 2 3 , 3 8 ) , p o r t a n t o , e le v e r i a tra b a lh a r n o s c a m p o s n e m ter c o lh e i t a s
t inh a t o d o o dire ito d e d i s p o r d e l a c o m o lhe o r g a n i z a d a s , m a s sim c o l h e r d o c a m p o a q u i ­
a p r o u v e s s e . O povo de Israel também perten­ lo q u e e l e p r ó p r i o p r o d u z i s s e . T o d a s a s
cia a Deus (v. 55), p o i s e le o s h a via r e d i m i d o p e s s o a s , inc lusive o s p o b r e s e e s t r a n g e i r o s ,
d a e s c r a v i d ã o n o Egito. P e lo f a to d e p e r t e n ­ p o d i a m c o lh e r d o s c a m p o s e s e r " c o n v i d a ­
c e r e m a o S e n h o r , o s isr aeli tas d e v i a m tratar- d o s " d e D e u s (Êx 2 3 : 1 0 - 1 2 ) .
s e c o m o i r m ã o s e ir m ã s (vv. 2 5 , 3 5 - 3 8 ) e n ã o N ã o a p e n a s a terra d e s c a n s a v a , m a s t a m ­
se aproveitar uns d o s ou tros na n e g o c ia ç ã o b é m a s p e s s o a s e o s a n i m a i s d a s la v o u r a s
d e d ív i d a s p e s s o a i s e n a p o s s e d e p r o p r i e ­ tin h a m r e p o u s o . O s h o m e n s c e r t a m e n t e cui­
d a d e s . E s p e r a v a - s e q u e o s isr a e lita s t r a b a ­ d a v a m d a s t a r e f a s r otineiras d e m a n u t e n ç ã o ,
l h a s s e m e m s e u s c a m p o s , m a s Deus daria os m a s n ã o d e v i a m realiz a r a s ta r e f a s n o r m a i s
frutos (v. 2 1 ) e p r o v e r i a a luz d o Sol, a c h u v a d e u m a s o c i e d a d e a g r í c o l a , c o m o arar, s e ­
e a s c o lh e ita s. Em o u t r a s p a la v r a s, o S e n h o r m e a r e c o l h e r s i s t e m a t i c a m e n t e . E ssa p roi­
e r a o p r o p r i e tá r i o d a terra d e Israel, e o p o v o b i ç ã o t a m b é m inc luía o s s e r v o s e a n im a is,
d e v i a viver p e l a fé n a P ala v ra d e D e u s . Is so se n d o q u e a to d o s eles era d a d o um an o d e
s ig n ific a v a o b e d e c e r a s e u s m a n d a m e n t o s e d e s c a n s o d e su as o b rig a ç õ e s co stum eiras.
c o n fi a r e m s u a s p r o m e s s a s . D e u t e r o n ô m i o 15 :1 -11 d iz q u e a s dívi­
O u t r o fa to i m p o r ta n te a p a r e c e n e s t e c a p í ­ d as p essoais tam b ém eram p e rd o a d a s no ano
tu lo: Deus controlava o calendário. O S e n h o r sa b á tico e q u e serv o s q u e trabalh avam para
n ã o a p e n a s d e u a o p o v o s u a terra e s e u ali­ p a g a r d ív id as e ra m lib e rtad o s. A p alav ra
m e n t o , m a s t a m b é m d e u -lh e s " t e m p o s " e s ­ " r e m i s s ã o " , e m D e u t e r o n ô m i o 1 5 :1 , signifi­
p e c i a i s q u e d e v i a m se r o b s e r v a d o s p a r a q u e c a " l i b e r a ç ã o , so lt u r a " . E nvolv ia o c a n c e l a ­
a terra n ã o f i c a s s e d e s g a s t a d a n e m s e d e t e r i o ­ m e n t o d e d ív i d a s e a li b e r t a ç ã o d e e s c r a v o s .
rasse. D e u s se p r e o c u p a c o m a e c o lo g ia e A o c o m p a r t i lh a r s u a s c o i s a s c o m o s p o b r e s
IE v in co 25 391

c com seus servos libertos, as pessoas de­ e ofertas o acabarem gastando mais em con­
viam ser generosas e liberais. Três motiva sultas médicas ou em conserto do carro,
ções deveriam governar o que o povo Ía 2 ia: lem bro-m e de um membro da igreja que le­
gratidão pelas bênçãos de Deus (l.v 25:4, 6, vou seu caderno de orçamento familiar a meu
10, 14], gratidão pelo livramento da escravi­ escritório para mostrar como Deus havia co­
dão no Egiro (v. 15] e simples obediência ás meçado a abençoá-lo depois quo ele havia
prescrições divinas (v. 5). As ordens de Deus parado de roubar do Senhor. Os cálculos
visavam o bem de seu povo, e ninguém linha dele mostravam que cada dólar que havia
o direito de lhe desobedecer. Durante o cer­ tomado de Deus tinha sido gasto com a/gu
co de Jeiusalém por Nabucodonosor, o rei ma necessidade emergência! e que efe /nes
Zedequias proclamou a libertação dos cs mo nào conseguiu usar o dinheiro.
cravos, mas depois rescindiu-a (|r 34:8ss). Ao desobedecer à lei do ano sabático, os
No ano sabático, também acontecia uma judeus se privaram nào apenas de bênçãos
"conferência híblica", na qual os sacerdotes espirituais, mas também da força da lerra e
liam e explicavam o Livro do Deuteronâmio do seus servos e animais de Irabalho. Ao la­
para todo O povo (Dt 3 1 :9-13], Isso era feito vrar a mesma terra ano após ano, liveram
durante a festa anual dos Tabernáculos, que suas colheitas, mas perderam a renovação
daria início ao novo ano |IS’.T.: de acordo com que ocorre quando a terra e os trabalhado­
o autor, o ano novo religioso começava na res podem descansar. Também perderam .is
Páscoa e o ano novo civil (flosh Hashanah) na bênçãos resultantes de compartilhar com os
Festa das Trombetas ver comentário sobre necessitados e roubaram de Deus a glória
Levítico 23:23-251. Seria preciso um boca- que ele leria recebido, se outras nações li-
oo de fé para o povo a fim de confiar que vcssçni visto quanto ele havia abençoado
Deus supriria seu alimento diário, e "a fé vem seu povo. Com eteram um erro que lhes
pela pregação, c a pregação, pela palavra de custou caro.
Cristo" (Rm 10.1 7). Durante esse ano espe­
cial, a nação aprenderia o significado de "o 2. LiotRTAÇAo t rísiauraçAo: o Ano
pão nosso de cada dia dá-nos hoje*. Deus d o J u b ilíu (Lv 25:8-17, 23, 24)
prometeu guardá-los e prover lhes ao longo A palavra “jubileu" é usada cinco vezes nos
daquele ano, se confiassem nele e lhe obede­ versículos 8 a 17 o significa, literalmente, "soar
cessem (Lv 2 5 :18-22] a trombeta" (o termo hebraico é yohùl. que
Não temos qualquer evidência bíblica quer dizer “um chifre de carneiro"). lJara os
de que os israelitas observaram, em algum israelitas, cada novo ano começava com o
momento, o ano sabático; na verdade, a Bí­ som das trombetas no primeiro dia do sétimo
blia indica que nào o fizeram: "Para que se més' e, dez dias depois, o povo comemora­
Cumprisse a palavra do Senhor, por boca de va o Dia da bxpiação jejuando, a rre p e n d e n ­
Jeremias, até que a terra se agradasse dos do-se e oferec endo os devidos saci ifícios. No
seus sábados; todos os dias da desolação entanto, a cada quinquagésimo ano, no en­
repousou, até que os setenta anos se cum cerramento da celebração do Dia da txpia-
priram" (2 Cr 36:21/ Deus enviou o povo ção, as trombetas eram tocadas novamente
ao exílio na Babilônia durante setenta anos para anunciar que o ano do jubileu havia
a íim de dar à terra o descanso necessário começado
(Jr 25:8-11; 29:10). Isso indica que, duran­ A celebração desse ano especial iria re­
te quase quinhentos anos, os israelitas de­ q u e re r um bocado de fé, pois no ano an­
sobedeceram â lei de Deus sobre o ano terior - o quadragésimo nono - o povo teria
sabático. observado o ano sabático, quando os cam
É um principio básico da vida que aquilo po s, vinhedos e pomares rtão leriam s/do cul­
que roubamos de Deus jamais conseguimos tivados. Os israelitas precisavam confiar que
manter e desfrular Lm meu ministério pasto­ Deus iria prover lhes o necessário no qua
ral, vi pessoas roubarem a Deus nos dizimos dragésimo nono, no qüinquaftésimo ano e.
392 L E V Í T I C O 25

ta m b é m , no q ü in q u a g é s im o prim eiro a n o Restauração (w . 13-17). Q u a l q u e r p r o ­


en q uan to esp erav am p ela colheita. D e u s p r i e d a d e q u e ti v e s s e s i d o v e n d i d a d e s d e o
c e r t a m e n t e n ã o iria d e c e p c i o n á - l o s , m a s e r a A n o d o Ju b ile u a n te r i o r d e v e r i a vo lta r a se u
p o s s í v e l q u e o p o v o f a l h a s s e e m s u a fé. N a p r o p r i e t á r i o original, p o i s o S e n h o r d e s e j a v a
v e r d a d e , n ã o há q u a l q u e r e v i d ê n c i a n a s Es­ q u e s u a ter r a p e r m a n e c e s s e c o m a s tribos ,
critu ras d e q u e a n a ç ã o d e Israel c h e g a s s e a c l ã s e f a m ílias c o n f o r m e h a v i a m s i d o a l o c a ­
c o m e m o r a r o A n o d o Ju bile u. d a s . A fim d e q u e o s p a i s p u d e s s e m c u id a r
Q u e e l e m e n t o s e s t a v a m e n v o l v i d o s no d e s u a família, e r a p r e c i s o q u e t i v e s s e m ter­
A n o d o Ju b ile u ? ras p a r a cultivar, e a p r o p r i e d a d e particular
Arrependim ento (v. 9). O f a to d e o A n o d e terras d a v a e sta b ilid a d e à e c o n o m ia . A
d o Ju b i le u c o m e ç a r n o D i a d a E x p i a ç ã o é terra p e r t e n c i a a o S e n h o r , e l e a p e n a s a e m ­
significativo, p o is e ra um d ia e m q u e o s prestav a p a r a o p o v o . Q u e r ia q u e tivessem
i sr aeli ta s d e v e r i a m "afligir-s e" e a r r e p e n d e r - um se n s o d e p r o p rie d a d e e d e responsabili­
s e d e s e u s p e c a d o s (Lv 1 6 : 2 9 - 3 4 ) . N ã o d e ­ d a d e a o cuidar daquilo q u e era d o Senhor.
v ia m en t ra r n o A n o d o Ju b ile u s e m q u e a n t e s N o rm alm en te, as p e s s o a s cu id am m elhor d o
o Se n h o r o s tivesse purificado e p e r d o a d o . q u e é d e la s .
Se o c o ra ç ã o d eles n ão estivesse em ord em S e m p r e q u e u m te r r e n o e r a v e n d i d o , a
c o m o Senhor, será q u e seriam c a p a z e s d e p r o x i m i d a d e d o A n o d o Ju b ile u s e g u i n t e d e ­
libertar s e u s e s c r a v o s e d e d e v o l v e r a s terras t e r m i n a v a o p r e ç o , p o i s in d i c a v a q u a n t o o
a s e u s p ro p rie tário s originais? N o s s o rela­ n o v o p r o p r i e tá r i o p o d e r i a p r o d u z i r n a q u e l a
c io n a m e n to c o m D e u s d ete rm in a a m aneira terra. U m a v e z q u e o c o m p r a d o r s a b i a m u i­
c o m o t r a t a m o s o s o u tr o s . to b e m q u e a terra a c a b a r i a v o l t a n d o p a r a
Libertação (w . 10, 13). " P r o c l a m a r e i s li­ s e u p r o p rie tá rio original, c e r t a m e n t e n ã o
b e r d a d e na terra a t o d o s o s s e u s m o r a d o ­ pag aria por ela m ais d o q u e p o d eria obter
r e s . " E ssa é a i n s c r i ç ã o d o S i n o d a L i b e r d a d e c o m a p r o d u t i v i d a d e . D e a c o r d o c o m a lei
q u e s e e n c o n t r a n o P av ilh ão d a L i b e r d a d e , d e D e u s , "A ter ra n ã o s e v e n d e r á e m p e r p e ­
e m Filadélfia, n o s E s t a d o s U n i d o s . D e u s h a ­ t u i d a d e " (Lv 2 5 : 2 3 ) .
v ia o r d e n a d o q u e , n o c o m e ç o d o A n o d o E s s a s le is i m p o s s i b i l i t a v a m q u e e s p e ­
Ju bile u, o p o v o li b e r t a s s e a q u e l e s q u e e r a m c u l a d o r e s im obili ários ricos e i n e s c r u p u l o s o s
s e r v o s p o r m o t i v o d e d ív ida, p a r a q u e v o l­ a c u m u l a s s e m v a s t a s p r o p r i e d a d e s e, a s s i m ,
t a s s e m a s u a fam íli a e a s u a terra. U m s e r v o d e se q u ilib ra sse m a e c o n o m ia . Até m e s m o a
h e b r e u d e v i a servir s o m e n t e s e is a n o s e, d e ­ m a i s p o b r e d a s fam ílias isr ae li tas r e c e b i a s u a
p o is, d e v i a s e r liberto (Êx 2 1 : 2 ) . C o m o o s terra d e v o lt a e, a o cultivá-la, p o d i a o b t e r o
isr aeli tas p o d e r i a m c o m e m o r a r e s s e a n o e s ­ s u f i c i e n t e p a r a su prir s u a s n e c e s s i d a d e s e,
pecial se alg u n s d o seu p o v o e s tiv e sse m talv ez, a t é a s n e c e s s i d a d e s d e o u tr o s . O A n o
n u m a c o n d iç ã o d e servidão e lon ge d e se u s d o Jubileu o f e r e c i a u m r e c o m e ç o p a r a o s se r­
e n t e s q u e r i d o s e d e s u a terra? v o s libe rt os e p a r a o s p r o p rie tá rio s d e ter ras e
Descanso (w . 11, 12). D u r a n t e o A n o d o m a n tin h a a p o b r e z a e a d e s i g u a l d a d e a u m
Ju b ile u , a s p e s s o a s e r a m p r o i b i d a s d e r e a ­ nível m ín im o . O s israelitas n ã o d e v i a m opri­
lizar s u a s a t i v i d a d e s a g r í c o l a s n o r m a i s e d e ­ mir uns a o s o u t r o s (v. 1 7), m a s sim lem brar-se
v i a m viver d a q u i l o .qu e a ter r a p r o d u z i s s e . d e q u e a terra p e r t e n c i a a D e u s e d e q u e e l e s
Isso d a v a ta n t o a e l a s q u a n t o à ter ra m a i s u m e r a m a p e n a s s e u s inquilinos (vv. 2 3 , 24 ).
a n o d e d e s c a n s o , u m a v e z q u e o a n o ante rior O p r o f e t a Isaía s viu, n o A n o d o Ju bile u,
h avia s i d o u m a n o s a b á t i c o . Era n e c e s s á r i o u m retrato d o r ein o m e s s i â n i c o p r o m e t i d o ,
q u e c o n f i a s s e m q u e o S e n h o r c u m p r iria s u a s q u a n d o o S e n h o r libert aria s e u p o v o , o r e s­
p r o m e s s a s e q u e su priria a li m e n t o s u fi c i e n te ta u r a r i a à te r r a e o a b e n ç o a r i a a b u n d a n t e ­
p a r a q u a s e tr ês a n o s , u m a v e z q u e s ó p o d e ­ m e n t e (Is 6 1 :1-3). J e s u s u s o u e s s a p a s s a g e m
riam lavrar a terra n o q ü i n q u a g é s i m o p r im e i­ d e Isaía s c o m o o t e x t o p a r a o s e r m ã o q u e
ro a n o e, m e s m o a s s i m , te r ia m d e e s p e r a r p r e g o u n a s i n a g o g a , e m N a z a r é (Lc 4 : 1 6 - 3 0 ) ,
p e l a co lh e ita. e a p lico u -o a o " a n o a c e itá v e l d o S en h o r " q u e
L E V f T IC O 25 393

e s ta v a inician do c o m su a m o rte e ressu r­ m u i to m a i s alto d o q u e a q u e l a n u m a á r e a


re i ç ã o . J e s u s p a r o u s u a leitu ra e m " a n o a c e i ­ a b e r t a , p o i s o f e r e c i a p r o t e ç ã o c o n t r a inva­
tável d o S en h o r" e n ã o leu a p a r t e s o b r e " o s o r e s . O d o n o a n te rio r tinha a p e n a s u m a n o
d i a d a v i n g a n ç a d e n o s s o D e u s " . Em " Isaías du rante o qual p o d eria resgatar a ca sa . D e ­
61 :2, e s s e atu al " a n o a c e i t á v e l " d a g r a ç a d e p o is disso, p er te n ce r ia a o n o v o proprietário
D e u s é s e p a r a d o d o futu ro " d i a d a v i n g a n ç a " e n ã o e r a r e v e r tid a a o a n t i g o d o n o n e m no
a p e n a s p e l a c o n j u n ç ã o " e " ! O m a r a v i lh o s o A n o d o Ju bile u. Afinal, n i n g u é m iria q u e r e r
" d i a d a s a l v a ç ã o " (2 C o 6 :2 ) te m s e e s t e n d i d o c o m p r a r u m a c a s a c a r a , m u d a r - s e p a r a ela
p o r ta n t o t e m p o p o r q u e D e u s é l o n g â n i m o e c o m a f a m í li a e, e n t ã o , f ic a r i m a g i n a n d o
quer q u e tod os os p ec ad o re s se arrependam q u a n t o t e m p o iria m o r a r lá!
(2 Pe 3 :9 , 15). C a s a s e m vila s s e m m u r o s p o d i a m se r
C o m o a p r o c la m a ç ã o d o A n o d o Jubi­ r e s g a ta d a s a q u a lq u e r m o m e n t o e voltavam
leu, o e v a n g e l h o é u m a b o a n o v a p a r a o s p a r a o p r o p r i e t á r i o original n o A n o d o Ju b i­
p o b r e s , p o i s s u a s d ív i d a s f o r a m p a g a s e e le s leu. S e u m levita v e n d e s s e s u a c a s a e m u m a
f o r a m c o m p l e t a m e n t e p e r d o a d o s (Lc 7 : 3 6 ­ d a s q u a r e n t a e o i t o c i d a d e s lev ítica s ( N m
5 0). T u d o o q u e p r e c i s a m f a z e r é r e c e b e r o 3 5 ; Js 2 1 ) , p o d i a r e sg atá- la a q u a l q u e r m o ­
S a lv a d o r e regozijar-se c o m o r e c o m e ç o . m e n t o . S e n ã o o f i z e s s e , a c a s a volt aria p a r a
A s s i m c o m o d e v e d o r e s e s e r v o s e r a m liber­ e l e e s u a fam íli a n o a n o d e ju b ile u . O s levitas
t o s p a r a d e s f r u ta r d o Ju b ile u , t a m b é m o s p e ­ n ã o r e c e b e r a m u m a p a r t e d a s ter r as c o m o
c a d o r e s s ã o libe rtos q u a n d o e n t r e g a m a vi d a a s o u t r a s tr ibos, p o i s o S e n h o r e r a a h e r a n ç a
a o Senhor. A sa lv a ç ã o por m eio d a fé em d e l e s (Js 1 3 : 1 4 , 3 3 ; 1 4 : 3 , 4 ; 1 8 :7 ) , m a s r e c e ­
C ri st o J e s u s é u m a e x p e r i ê n c i a d e ju b ile u , b e r a m p a s t o s a d j a c e n t e s a s u a s c i d a d e s (N m
p o i s r e s t a u r a f a m í lia s d e s f e i t a s e tr a z b ê n ­ 3 5 :1 - 5 ). E s s a s ter r a s n ã o p o d i a m s e r v e n d i ­
ç ã o s p e r d i d a s e " t e m p o s d e r efrig ério" vin­ d a s (ver, p o r é m , At 4 : 3 4 - 3 7 ) .
d o s d o S e n h o r (At 3 : 1 9 - 2 1 ) . O resgate dos pobres fvv. 35-55). M o i s é s
tr ata d e tr ês s i t u a ç õ e s p o s s ív e i s :
3. R edenção : o parente resgatador Um irmão falido e endividado (vv. 35-38)
(Lv 25:25-55) p o d ia contar co m a aju d a d e se us "irm ão s"
S e u m israelita p o b r e t i v e s s e d e v e n d e r a si isr a e lita s c o m u m e m p r é s t i m o s e m j u r o s , 2
m e s m o o u s u a p r o p r i e d a d e a fim d e s o b r e ­ p o i s o s isr ae li tas d e v i a m u s a r d e c o m p a i x ã o
viver, n ã o p r e c i s a v a e s p e r a r a t é o A n o d o uns p a ra c o m o s o u tro s c o m o m e m b r o s d a
Ju b ile u p a r a r ea d q u irir s u a p r o p r i e d a d e o u m e s m a família. O s israeli ta s p o d i a m c o b r a r
lib e r d a d e . A q u a l q u e r m o m e n t o , u m p a r e n ­ ju ro s d e g en tio s (Dt 2 3 :1 9 , 20). U m a v ez
te q u e d e s e j a s s e e q u e ti v e s s e c o n d i ç õ e s d e q u e q u a l q u e r d ív id a c o n t r a í d a e r a p e r d o a d a
p a g a r o p r e ç o p o d i a remi-lo o u a s u a terra. n o A n o d o Ju bile u, a ju d a r a o p r ó x i m o er a,
O resgate de terras (w . 25-28). S e o anti­ v e r d a d e i r a m e n t e , u m a t o d e fé. N o e n t a n t o ,
g o p r o p r i e tá r i o d a terra f o s s e p o b r e d e m a i s o S e n h o r h a v i a s i d o t ã o b o m p a r a c o m Israel
p a r a resg atá -la, e n t ã o u m p a r e n t e p r ó x i m o a o r e s g a t a r o p o v o d o Egito, a o perm itir q u e
p o d i a fa zê - lo p o r ele. N o e n t a n t o , s e o a n t i g o lev assem riquezas d o s e g íp c io s e a o dar a
proprietário, d e alg u m m o d o , a d q u irisse a Israel a terra d e C a n a ã , q u e n e n h u m israelita
r i q u e z a n e c e s s á r i a , p o d e r i a r e s g a t a r a ter ra d ev e ria q u e r e r ex plorar se u p róxim o. " D e
por su a própria conta. O p r e ç o dep en d eria, g r a ç a r e c e b e s t e s , d e g r a ç a d a i " (M t 1 0 :8 ) . A
o b v i a m e n t e , d o n ú m e r o d e a n o s (co lh e itas) Igreja pr im itiva n ã o d e m o r o u a c o m p r e e n ­
a t é o A n o d o Ju b i l e u . S e u m h o m e m n ã o d e r e s s e prin cíp io e a c o l o c á - lo e m p r á ti c a
ti v e s s e u m r e s g a t a d o r d i s p o s t o a p a g a r n e m a o aju d ar viúvas e o u tro s cristãos n e c e ss ita ­
o s m e i o s d e fazê -lo p o r si p r ó p r i o , teria d e d o s (At 2 : 4 4 - 4 7 ; 4 : 3 4 - 5 : 1 ; 6 :1 - 7 ; v e r Dt
e s p e r a r a t é o A n o d e Ju b i le u p a r a read qu irir 1 0 :1 8 ; 24 :1 7 ).
su a propriedade. Um irmão pobre que se tornava servo de
O resgate de casas (w . 29-34). U m a c a s a um israelita (vv. 39-46) d e v e r i a s e r t r a t a d o
n u m a c i d a d e m u r a d a p o d i a te r u m v a l o r c o m o um trab alh ad o r co n tra ta d o e não
394 L E V Í T I C O 25

c o m o u m e s c r a v o . S e u s e n h o r d e v e r i a se r a t r a v é s d e i n d i v í d u o s s a l v o s q u e a institui­
b o n d o s o c o m e s s e s e r v o e c o m s u a família, ç ã o d a e s c r a v i d ã o ter m in a r ia p o r s e r a b o l i d a .
p o is, e m o u t r o s t e m p o s , o s israeli ta s h a v i a m O s c r i s t ã o s s ã o o sal d a terra e a lu z d o m u n ­
s i d o e s c r a v o s n o Egito, e o S e n h o r , e m s u a d o ( M t 5 :1 3 - 1 6 ) e in f lu e n c ia m p o r m e i o d o
b o n d a d e , o s h a v i a lib e rt a d o . C o m o p o d e r i a ex em p lo e d a p ersu asão. C o m o escreveu
u m israelita e s c r a v i z a r u m i r m ã o a q u e m o A l e x a n d e r M a c la r e n : "[A m e n s a g e m d o e v a n ­
S e n h o r h a v ia li b e r t a d o ? U m s e r v o h e b r e u d e ­ g elh o] n ã o interfere d i r e t a m e n t e e m n e n h u m a
v ia servir a p e n a s s e is a n o s e s e r libert o no q u e s t ã o polí tica o u estru tu ra social, m a s e s ­
s é t i m o a n o (Êx 2 1 : 2 ) ; m a s s e o A n o d o j u b i ­ t a b e le c e princípios q u e a fe ta r ã o p r o fu n d a ­
leu v i e s s e pr im eiro , e l e s e t o r n a r ia u m h o ­ m ente a am bas, apresen tan do-os para q u e
m e m livre. s e j a m a b s o r v i d o s p e la m e n t a l i d a d e co le ti v a " .3
Era p e r m i t i d o a o s isr a e lita s te r e s c r a v o s S e a Ig reja pr im itiva t i v e s s e c o m e ç a d o
d a s n a ç õ e s gentias a se u red or ou dentre u m a c r u z a d a c o n t r a a e s c r a v i d ã o , teria id e n ­
e s t r a n g e i r o s q u e v i v ia m n a te r r a (Lv 2 5 : 4 4 ­ ti f i c a d o o c r i s ti a n is m o c o m o u m m o v i m e n t o
46), m a s um h ebreu jam ais p o d ia escravizar polí tico, o q u e , p o r s u a v e z , se rv iria d e im­
outro hebreu. O s e s c r a v o s e ram c o n sid e r a ­ pedim en to para a p r o p a g a ç ã o d o evangelho
d o s p rop ried ad e d e seu senhor e p od iam n o m u n d o r o m a n o . U m a v e z q u e n ã o h avia
to r n a r -se p a r t e d a h e r a n ç a d a fa m íli a, s e n d o d em o c ra c ia nem eleições pop u lares n a q u e ­
p a s s a d o s à g e r a ç ã o s e g u i n t e . Em o u t r a s p a l a ­ la é p o c a , a Ig reja n ã o tinha u m a f o r m a d e
v r a s, o s e s c r a v o s g e n t i o s n ã o ti n h a m e s p e ­ a c a b a r c o m a e s c r a v i d ã o . A o le var e m c o n s i ­
ran ça d e rece b er a liberd ad e a m e n o s q u e d e r a ç ã o c o m o foi c u s t o s o p a r a o s m o v i m e n ­
c o n se g u isse m com prá-la ou q u e seu senh or t o s m o d e r n o s d e d ire itos civis influ enciar a té
d e c i d i s s e li be rtá-los. m e s m o a Ig reja cristã, i m a g i n a m o s c o m o n ã o
N o t e m p o d a G u e r r a Civil n o s E s t a d o s teria s i d o m u i t o m a i s difícil tr avar e s s a b a t a ­
U n id o s, alg u n s n o rte -a m e ric a n o s u sa ram lha n o t e m p o d e C é s a r !
p a ssa g e n s c o m o e s sa s para provar q u e era P or m o t i v o s c o n h e c i d o s a p e n a s p e l o S e ­
c o r r e t o e b íblic o te r e v e n d e r e s c r a v o s . N o nhor , e l e e s c o l h e u t r a n s f o r m a r a s p e s s o a s e a
e n t a n to , d e v e - s e o b s e r v a r q u e a s leis d e D e u s s o c i e d a d e g r a d u a l m e n t e , m e d i a n t e o m inis­
n ã o instituíram a e s c r a v i d ã o , m a s sim a regu­ té r io d o Espírito S a n t o e d a p r o c l a m a ç ã o d a
lamentaram e, n a v e r d a d e , to r n a r a m - n a m a i s v e r d a d e d a P a la v ra d e D e u s . A p e s a r d e o s
h u m a n a . A e s c r a v i d ã o e r a u m a in st itu iç ão princípios d a v o n t a d e d e D e u s se re m o s
e x is t e n t e s é c u l o s a n t e s d e M o i s é s d a r a lei, e m e s m o s e m t o d a s a s e r a s, n ã o t e m o s a u t o ­
a lei m o s a i c a p r o i b i a q u e o s isra elita s e s c r a v i ­ r i d a d e a l g u m a p a r a a p lic a r à s o c i e d a d e d e
z a s s e m u n s a o s o u t r o s . D e u s t e v e d e elimi­ h o j e a s leis q u e r e g ia m o p o v o d e Israel d u ­
nar a e s c r a v i d ã o e m Israel a n t e s d e lidar c o m r a n te a d i s p e n s a ç ã o d a lei m o s a i c a .
e l a n a s n a ç õ e s g e n ti a s . S e o s israelita s tiv e s­ Um israelita escravizado por um gentio
s e m t r a t a d o u n s a o s o u t r o s c o n f o r m e a lei ( w . 47-55) p o d i a se r r e m i d o p o r u m p a r e n t e
e s t a b e l e c i a , Israel teria s i d o u m t e s t e m u n h o r e sg a ta d o r p róxim o d isp o sto a isso e q u e
d a g raça e d a b o n d a d e do Senhor para as f o s s e rico o s u f i c i e n t e p a r a fazê -lo . É inte ­
n a ç õ e s g en tias. N o e n t a n to , Israel n ã o o b e d e ­ r e s s a n t e q u e u m " r e s i d e n t e e s t r a n g e i r o " na
c e u , e o s p r ó p r i o s i sr aelita s a c a b a r a m to r ­ t e r r a d e Is ra e l d e v e r i a o b e d e c e r à lei d e
n a n d o - s e e s c r a v o s , c o m o v e m o s n o Livro d e M oisés, m e sm o q u e não fo sse m em b ro d a
Ju izes. c o m u n i d a d e israelita d a alian ç a. S e um
M e s m o no N o v o Testam ento, não v e m o s israeli ta c o n s e g u i s s e j u n t a r o d in h e ir o , p o ­
n e m J e s u s e n e m P a u lo a t a c a n d o a b e r t a m e n ­ d e r i a c o m p r a r s u a li b e r d a d e , e o p r e ç o e r a
te a e s c r a v i d ã o , a p e s a r d e o s h i s t o r i a d o r e s c a l c u l a d o d e a c o r d o c o m o A n o d o Ju bile u.
d i z e r e m q u e h a v ia c e r c a d e s e s s e n t a m i l h õ e s O s e n h o r g e n t i o d e v i a tratar o e s c r a v o isr a e ­
d e e s c r a v o s no im pério ro m a n o n a q u e le lita c o m o u m s e r v o c o n t r a t a d o e n ã o c o m
te m p o . C o n tu d o , Je su s e Paulo levaram a a sp e re z a . S e n ã o fo sse m rem idos, o e scrav o
m e n s a g e m d a s a l v a ç ã o a indivíduos, e s e r i a e s u a família e r a m libe rt os n o A n o d o Jubile u.
L E V ÍT IC O 25 395

O e x e m p l o c l á s s i c o d a lei d o p a r e n t e o s d e c r e t o s d e D e u s, e o s juizes, a b a s t a d o s
r e s g a t a d o r e n c o n t r a - s e r e g i s t r a d o n o Livro d e ta n t o r e c e b e r s u b o r n o s , t o m a v a m d e c i ­
d e Rute, e m q u e B o a z rem iu ta n t o R u te q u a n ­ s õ e s q u e f a v o r e c i a m o s r ico s e o p r i m i a m o s
to s u a h e r a n ç a e, d e p o i s , c a s o u - s e c o m ela. p o b re s. N o en tan to , D e u s ouviu o c lam o r
O S e n h o r J e s u s C risto a s s u m i u a f o r m a d e d o s p o b r e s e, u m dia, f e z vir terrível j u í z o
c a r n e h u m a n a s e m p e c a d o e to r n o u - se n o s s o s o b r e o p o v o d e Israel.
" s e m e l h a n t e " ( H b 2 :5 -1 8 ) , p a r a q u e p u d e s ­ D e u s se p r e o c u p a c o m a m an eira c o m o
s e e n t r e g a r - s e c o m o r e s g a t e e n o s libertar. u sa m o s o s recu rso s q u e ele no s d eu e c o ­
S o m e n t e e le e r a q u a l i f i c a d o p a r a p r e e n c h e r m o tratam os uns a o s outros no m e r c a d o d e
o s r e q u i s i to s e e s t a v a d i s p o s t o a fa zê -lo . J e ­ trabalho. Tanto a e c o lo g ia q u a n to a e c o n o ­
s u s C risto n ã o a p e n a s n o s rem iu c o m o t a m ­ m i a s ã o d o i n t e r e s s e d e l e e, a s e u t e m p o ,
b é m n os d eu parte e m su a herança, e nos fez ele ju lga a q u e le s q u e e x p lo ram o s o u tro s
c o - h e r d e i r o s c o m ele! tratando-os d e m an eira d e su m a n a .
In fe li z m e n te , o p o v o d e Israel n ã o o b e ­ N a s p alav r as d o escritor inglês S a m u e l
d e c e u à s leis a p r e s e n t a d a s n e s t e c a p í t u l o , Johnson: "U m a p rovisão g e n e r o sa para os
po is se u e g o ís m o e g a n â n c ia arruinaram a p o b r e s é a v e rd a d e ira p ro v a d e civilização".
te r r a e o s i s t e m a e c o n ô m i c o . O s p r o f e t a s " T e n s o u v id o , S enh o r, o d e s e j o d o s h u­
r e p r e e n d e r a m o s ricos p o r ex p lo ra r o s p o ­ m i ld e s; tu lh es f o r t a l e c e r á s o c o r a ç ã o e lhes
bres e ro u b ar d e le s s u a s c a s a s, terras e até a c u d i r á s , p a r a f a z e r e s ju s t i ç a a o ó r f ã o e a o
s e u s filh os (Is 3 : 1 4 , 1 5 ; 1 0 : 1 - 3 ; A m 2 : 6 , 7; o p r i m i d o , a fim d e q u e o h o m e m , q u e é d a
5 : 1 1 ) . O s tr i b u n a i s l o c a i s d e s c o n s i d e r a v a m terra, j á n ã o in f u n d a ter r o r" (SI 10:1 7, 18).

1. Não se esqueça de que o ano religioso dos israelitas iniciava em abril, com a Páscoa (Êx 12:2), e de que seu ano civil

começava com a Festa das Trombetas, sete meses depois.

2. Alguns estudiosos interpretam que essa lei impedia os credores de cobrar "juros excessivos", como era o caso no
tempo de Neemias (Ne 5). No entanto, de acordo com a interpretação dos rabinos, ela determinava empréstimos
sem juros.

3. M aclaren , Alexander. The Expositor's Bible. Grand Rapids: Eerdmans, 1940, v. V!, p. 301.
p r e s e n ç a d e le , e Deus certamente não vai
12 mudar de rumo! S e c o n t i n u a r a n d a n d o c o n ­
t r a r i a m e n t e a ele, a c a b a r e i m e e n v o l v e n d o
e m sério s p ro b le m a s, pois: "A n d a rã o dois
O G rande "SE" ju n to s , s e n ã o h o u v e r en t re e l e s a c o r d o ? " (Am
3:3) M o is é s d e u a se u p o v o q u atro e x c e le n ­
L ev ít ic o 2 6 - 2 7 tes m o tiv o s p e lo s qu ais d ev iam o b e d e c e r
a o Senhor.
Por ca usa de quem Deus é (v. 1). O D e u s
d e Israel, o D e u s e Pai d e n o s s o S e n h o r J e s u s
C risto, é o v e r d a d e i r o D e u s vivo e n ã o u m
íd o l o feito p o r m ã o s h u m a n a s . Ele o s le m ­

O
t e r m o " s e " j á foi c o n s i d e r a d o u m a d a s bro u : "Eu so u o S en h o r, vo sso D eus". O
p a l a v r a s m a i s c u r t a s p o r é m m a i s im­ nom e S en h o r e m le tras m a i ú s c u l a s sig nifica
p o r t a n t e s d e n o s s a língua. É inútil d isc utir o D e u s J e o v á , o g r a n d e EU S O U , A q u e l e q u e
q u e p o d e r i a te r a c o n t e c i d o à h i s t ó r i a d o entrou num rela cio n a m e n to d e alian ç a c o m
m u n d o s e W ellin gto n t i v e s s e s i d o d e r r o t a d o Israel e p a r a o q u a l o s h e b r e u s d i s s e r a m :
em W aterloo ou se o s a le m ã e s tivessem ven­ "Tudo o q u e o S en h o r f alo u f a r e m o s " (ver Êx
cido a S e g u n d a G uerra. 1 9 : 1 , 8).
D eixar fo ra t o d o s o s " s e s " q u e a p a r e c e m A. W . T o z e r l e m b r a q u e : " A e s s ê n c i a d a
e m L evítico 2 6 e 2 7 p o d e c o m p r o m e t e r a ido latria é a lim e n ta r p e n s a m e n t o s s o b r e
c o m p r e e n s ã o d o se u sentido, p o is o te rm o é D e u s q u e não sã o dign os d e le " 2 Q u a n d o o
u s a d o trinta e tr ês v e z e s c o m o c o n j u n ç ã o p o v o a b a n d o n o u a a d o r a ç ã o a Je o v á em
c o n d i c i o n a l n e s s a p a s s a g e m . A h istória d e tr o c a d a a d o r a ç ã o a íd o lo s ou, pior ainda,
Israel n ã o p o d e se r c o m p r e e n d i d a in te ira m en ­ q u a n d o ten tou a d o rar J e o v á e a falso s d e u ­
te s e m o s " s e s " c o n t i d o s n a a l i a n ç a d e D e u s . se s a o m e s m o tem p o , deixou a realidade e
N o t o c a n t e à história d o p o v o d e D e u s , " s e " p a s s o u a viv er n a i lu sã o , d e i x o u a v e r d a d e
é u m a p a la v r a e tan to. Três o r a ç õ e s c o m " s e " e p a s s o u a viv er u m a m e n t i r a , e a s c o n s e ­
n o c a p í t u lo 2 6 n o s m o s t r a m a i m p o r t â n c i a q ü ê n c ia s foram catastró ficas. A p e sa r d a
d e s s a p a la v r a : " S e a n d a r d e s n o s m e u s e s t a ­ p r o m e s s a q u e h a v i a m f e i to d e o b e d e c e r a o
t u t o s " (v. 3); " S e n ã o m e o u v i r d e s e c u m ­ S e n h o r , o s i sr a e l i ta s q u e b r a r a m o s d o i s pri­
p r ird e s e s t e s m a n d a m e n t o s " (v. 14 ); " M a s , m eiros m a n d a m e n t o s e voltaram -se para
s e c o n f e s s a r e m a s u a i n i q ü i d a d e " (v. 4 0 ) . O íd o lo s.
t e r m o " s e " p o d e ter u m g r a n d e p e s o e m n o s ­ Por causa do que Deus fez (v. 2a). A p a ­
so rela cio n a m e n to c o m o Senhor. lavra " s á b a d o s " (plural) refe re - se a t o d o s o s
O s estatu to s e instruções q u e D e u s d e u d i a s e s p e c i a i s d o c a l e n d á r i o d e Israel e n ã o
a Israel e m Le vítico 2 6 e 2 7 ilustram q u a t r o a p e n a s a o sé tim o dia d a se m a n a . E stu d am o s
r e s p o n s a b i l i d a d e s q u e c a d a c r i stã o t e m p a r a e s s e c a l e n d á r i o no c a p í t u lo 9 e o b s e r v a m o s
c o m o S e n h o r. q u e e s s e s d ias e s p e c ia is lem b ra v a m os
isr aeli tas d a b o n d a d e d e D e u s p a r a c o m ele s.
1. O bedecer aos mandam entos de A P á s c o a e r a u m m e m o r i a l d o li v r a m e n to d e
D eus (Lv 26:1-13) Israel d o Egito e a F e s t a d o s T a b e r n á c u l o s
Em L evítico 2 6 , o b e d e c e r a o s m a n d a m e n t o s lem brava-os d o c u id a d o d e D e u s c o m seu
d e D e u s é " a n d a r n o s e s t a t u t o s " (v. 3), m a s p o v o n o d e s e r t o . A F e st a d a s P rim íc ias e d e
deso b ed ec er-lh es é "an d ar co n trariam ente" P e n t e c o s t e s era m "festivais d a s co lhe itas",
(vv. 15, 2 1 , 2 3 , 2 4 , 2 7 , 2 8 , 4 0 , 4 1 ) . A p a la v r a q u e s e r e fe ria m à s b ê n ç ã o s d e D e u s s o b r e o
t r a d u z i d a p o r " c o n t r a r i a m e n t e " sig n ific a " d e t r a b a lh o d o p o v o n o c a m p o , e a F e s t a d o s
m a n e i r a hostil, c o m a i n t e n ç ã o d e lu ta r ".1 T a b e r n á c u l o s e r a u m t e m p o d e a l e g r ia p e la s
S e e s to u indo para um lado e D e u s está c o lh e i ta s , p e l o s fru tos r e c e b i d o s d e D e u s n o s
i n d o p a r a o o u tr o , e s t o u m e a f a s t a n d o d a vin h ed o s e p o m ares.
L E V ÍT IC O 26 - 27 397

Até m e sm o o sá b a d o sem an al era um a c r i a n ç a s n a f é (Gl 4:1 -7 ), e a principal m a n e i ­


l e m b r a n ç a d e q u e o s israeli ta s e r a m o p o v o ra d e e n s i n a r c r i a n ç a s é p o r m e i o d e r e c o m ­
e s p e c i a l d e D e u s , p o i s o s é t i m o d ia e r a u m p e n sa s e d e castigos. N ã o se p o d e fazer u m a
sinal e n t r e D e u s e Israel (Êx 3 1 : 1 3 ) . A o d e s ­ pr e le ç ã o so b r e ética p ara crianças e esp erar
c a n s a r n o s é t i m o d ia, o s i sr a elitas p o d i a m q u e entendam , m as pode-se prom eter reco m ­
dar g raç as por perten cer a o verdadeiro D e us p e n s á - la s s e o b e d e c e r e m e c a s tig á -l a s s e d e ­
vivo q u e h a v ia a d o t a d o Israel p a r a s e r s e u s o b e d e c e r e m . E ssa a b o r d a g e m a s p r o t e g e r á
t e s o u r o pec u lia r . T a m b é m p o d i a m d a r g ra ­ d e f a z e r m al a si m e s m a s e lh es d a r á t e m p o
ç a s a o D e u s q u e o s h a v ia f o r t a l e c i d o p a r a o d e a m a d u r e c e r e d e e n t e n d e r m e lh o r p o r q u e
tr a b a l h o d e m a i s u m a s e m a n a . Q u e r r e p a s ­ a o b e d i ê n c i a é e s s e n c i a l a u m a v i d a feliz. A s
s a s s e m a história d e Israel a partir d o ê x o d o , crianças d e v e m ap ren d er a o s p o u c o s q u e
quer sim plesm en te m ed itassem so b re a bo n ­ ta n t o p r e s c r i ç õ e s q u a n t o c a s t i g o s s ã o e x p r e s ­
d a d e d e D e u s n a s e m a n a q u e h a v ia p a s s a d o , s õ e s d e a m o r p a r a o p r ó p r i o b e m d e l a s.
o s isr aelitas tin h a m m o t i v o s d e s o b r a p a r a P osterio rm en te, M o isé s ex p lico u su a
agrad ecer a D eu s e para o b e d e c e r a seus " b ê n ç ã o d a a l i a n ç a " ( D t 2 8 - 3 0 ) . Era o " a r ­
estatutos. r e n d a m e n t o " d e D e u s p a r a o p o v o , a fim d e
Por causa do lugar onde Deus habita aj u d á-lo a m a n t e r a p o s s e e a d e s f r u t a r d a
(v. 2b). O D e u s d e Israel h a b i t a v a n o a c a m ­ te r r a q u e e l e h a v ia lh es p r o m e t i d o . Eles pos­
p a m e n t o d e le s ! O s israelitas tinham se u suíam a terra e m f u n ç ã o d a s p r o m e s s a s d e
tab ern ácu lo sa g ra d o no m eio d o a c a m p a ­ D e u s a A b r a ã o ( C n 1 2 :1-3 ; 1 3 : 1 4 - 1 7 ) , m a s
m e n t o c o m a " n u v e m d e g ló r i a " p a i r a n d o n ã o p o d i a m desfrutá-la a m e n o s q u e o b e d e ­
s o b r e ele . A s n a ç õ e s a o r e d o r d o p o v o ti­ c e s s e m à s leis q u e D e u s havia d a d o a M o i s é s .
nham se u s tem p lo s co m d e u se s criados por In feliz m en te, o p o v o d e s o b e d e c e u à lei, d e i ­
m ã o s h u m a n a s , m a s Israel tinh a o Deus que x o u d e a p r o v e i t a r a terra e a c a b o u s e n d o
os criou h a b i t a n d o e m s e u m e i o . C o m o p o ­ le v a d o p a r a o exílio n a B ab ilô nia.
deriam pen sar e m d eso b e d e c e r-lh e q u a n d o C o m o filhos d e D e u s , já t e m o s t u d o d e
o Se n h o r e stav a tão próxim o deles, dign an­ q u e p r e c i s a m o s p a r a a " v i d a e p i e d a d e " (2 Pe
d o - s e a h a b it a r c o m e l e s n o a c a m p a m e n t o ? 1:3 ), p o i s a g o r a p o s s u í a m o s " t o d a s o r t e d e
A d e so b e d iê n c ia delib erada a D e u s não era b ê n ç ã o espiritu al [...] e m C r i s t o " (Ef 1:3). N o
a p e n a s u m a t r a n s g r e s s ã o a s u a s a n t a lei, m a s e n t a n t o , te r e s s a s b ê n ç ã o s é u m a c o i s a e
t a m b é m u m a p r o f a n a ç ã o d e s e u sa n t u á r io . d e sfru tá-l as é o u t r a b e m d ife re n te . A o c o n ­
P e c a r sig n ific a v a c o n t a m i n a r o a c a m p a m e n ­ fiar n a s p r o m e s s a s d e D e u s e a o o b e d e c e r a
to, o q u e e x p l i c a p o r q u e a s p e s s o a s im u n ­ s e u s m a n d a m e n t o s, u su fru ím o s d e n o s sa
d a s e r a m o b r i g a d a s a sair d e le . h e r a n ç a espiritu al e p o d e m o s c a m i n h a r c o m
A a p l i c a ç ã o d e s s a v e r d a d e p a r a o c r i s tã o s u c e s s o serv in d o co m e ficiên cia. A ssim
é ó b v i a . N o s s o c o r p o é o sa n t u á r i o d e D e u s , c o m o a n a ç ã o d e Israel e m C a n a ã , t e m o s
e d e v e m o s c u i d a r p a r a u sá -lo p a r a a gló ria b a t a l h a s a tr avar e t r a b a lh o a s e r fe ito , m a s
d e D e u s (1 C o 6:1 5-20). O Espírito S a n t o d e a o an d ar e m o b e d iê n c ia a o Senhor, ele nos
D e u s h abita e m n ó s e n ã o d e v e m o s entristecê- c a p a c i t a a c o n q u i s t a r o inim igo, a n o s a p r o ­
lo a o u sa r s e u s a n t u á r i o p a r a fins p e c a m i n o ­ p r i a r m o s d a terra e a d e s f r u ta r s u a s b ê n ç ã o s .
s o s (Ef 4 : 3 0 ; v e r v v .1 7 -3 2 ) . S e u m israelita Em p r im e iro lugar, D e u s p r o m e t e u - l h e s
s a c r i f i c a s s e u m p o r c o n o altar o u e s p a l h a s s e chuvas e colheitas abundantes (Lv 2 6 : 3 - 5 , 1 0 ) .
o s s o s h u m a n o s n o átrio d o t a b e r n á c u lo , se ria P or s e r u m a n a ç ã o a g r í c o l a , Israel d e p e n d i a
c u lp a d o d a s m aio res tr a n sg r e ssõ e s à santa d a s ch u v as d e o u to n o e d e prim avera para
lei d e D e u s . C r i s t ã o s c o m u m a c o n d u t a s e ­ r e g a r s u a s p l a n t a ç õ e s e suprir s u a s n e c e s s i ­
xual i n a p r o p r i a d a o u q u e c o n t a m i n a m s u a d a d e s d o m ésticas. U m d o s m otivos pelos
im agin ação c o m p e n sa m e n to s perversos são q u a i s a a d o r a ç ã o a Ba al s e d u z i u o s israelitas
c u l p a d o s d e t r a n s g r e s s õ e s i g u a lm e n t e g rave s. foi o f a to d e Ba al s e r o d e u s c a n a n e u d a s
Por causa daquilo que Deus prometeu tem p estad es. As vezes, q u an d o o p ovo de
(w. 3-13). O s i s r a e li t a s n ã o p a s s a v a m d e Israel p r e c i s a v a d e c h u v a , b u s c a v a a a j u d a
398 L E V ÍT IC O 26 - 27

d e Baal e m v e z d e voltar-se p a r a J e o v á . C o m o S e n h o r d e v i a m o tiv a r s u a o b e d i ê n c i a e m fun­


f o r m a d e d i s c i p l in a r s e u p o v o , D e u s c o m ç ã o d e t u d o o q u e S e n h o r h a v i a fe ito p o r
f r e q ü ê n c i a r e tin h a a s c h u v a s , c o m o f e z n o s e le s .
t e m p o s d e Elias (1 Rs 1 7 - 1 8 ) . D e v e m o s o b serv ar q u e e s s a aliança de
O Senhor tam b ém prom eteu p a z e segu ­ b ê n ç ã o foi d a d a s o m e n t e a Israel e n ã o d e v e
r a n ç a n a terra d e C a n a ã (Lv 2 6 :5 - 8 ) . P o d i a m se r a p l i c a d a à Ig reja d e h o je . D e u s c e r t a m e n ­
ir d o r m i r s e m m e d o d e a n i m a i s o u d e inva­ te a b e n ç o a a q u e l e s q u e lhe o b e d e c e m , m a s
s õ e s in im ig a s e m s u a s te rras. S e u m inim igo s u a s b ê n ç ã o s n ã o s ã o s e m p r e s a ú d e , rique­
in v a d i s s e , n ã o t a r d a r i a a s e r e x p u l s o p e l o z a e s u c e s s o . A lg u n s d o s m a i o r e s h e r ó i s d a
e x é rc ito d e Israel, e u m s o l d a d o israelita se ria fé s o f r e r a m p o r c a u s a d e s u a o b e d i ê n c i a e
e q u i v a l e n t e a vinte o u a t é a c e m s o l d a d o s j a m a i s e x p e r i m e n t a r a m o s m i la g r e s d e p r o ­
d o e x é r c i t o inim ig o! A s e g u r a n ç a d e o u t r a s v i s ã o e li v r a m e n to d o S e n h o r (H b 1 1 :3 6-40).
n a ç õ e s d e p e n d ia d e g ran d e s exércitos, c o m M i l h õ e s d e c r i s t ã o s c a í r a m e m m ã o s inim ig as
m u ito s c a v a l o s e ca r r o s, m a s a vitória d e Is­ e f o r a m m a r t i r i z a d o s p o r s u a fé. E ssa a li a n ç a
rael vin h a p e l a fé n o S e n h o r e p e l a o b e d i ê n ­ refe ria-se a p e n a s a Israel e m s u a terra e e r a a
c i a a s u a P ala vra. " U n s c o n f i a m e m c a r r o s, m a n e i r a d e D e u s e n s in a r- lh e s f i d e l i d a d e e
o u t r o s , e m c a v a l o s ; n ó s , p o r é m , n o s gloria­ o b ed iên cia.
rem os em o nom e d o S en h o r, nosso D eus" H o j e e m dia, a l g u n s d o s " p r e g a d o r e s d o
(S I 20:7). s u c e s s o ” g o s t a m d e a p r o p ria r -se d e s s a s " b ê n ­
S e o s israeli ta s o b e d e c e s s e m à s u a lei, ç ã o s " d a a l i a n ç a p a r a a Igreja, m a s p r e f e r e m
D e u s p r o m e t e u multiplicar a população de c r e r q u e o s j u í z o s r e fe r e m - s e a a l g u m a o u tr a
Israel (Lv 2 6 : 9 ) . A o c o n t r á r i o d e a l g u m a s p e s ­ p e s s o a ! S e e s s a a l i a n ç a a p lic a - se a o s filhos
s o a s h o je e m dia q u e recorrem a o ab o rto e d e D e u s e m n o s so s te m p o s, e n tão devería­
q u e d e s a p r o v a m a s fam ílias g ra n d e s, o s m o s se r j u l g a d o s s e m p r e q u e d e s o b e d e c ê s ­
israelita s q u e r i a m ter m u i t o s filhos e c o n s i ­ s e m o s a o Senhor. N o entanto, a experiência
d e r a v a m a s fam íli as n u m e r o s a s u m a b ê n ç ã o m o str a q u e vários cristãos c o n d e s c e n d e n t e s
d e D e u s ( G n 1 7 : 6 ; D t 7 : 1 3 , 1 4 ; Sl 1 2 7 - co m as co isas d o m u n d o são bem -sucedi­
1 2 8 ) . Era n e c e s s á r i o h a v e r n o v a s g e r a ç õ e s d o s , s a u d á v e i s e rico s, e n q u a n t o m u i t o s d o s
para m anter a e c o n o m ia , sustentar o s clãs e filhos m a i s féis d e D e u s e s t ã o p a s s a n d o p o r
tr ib o s e p r o t e g e r a n a ç ã o . U m a p o p u l a ç ã o p r o v a ç õ e s e d i f i c u l d a d e s (ver Sl 73).
d i z i m a d a e r a u m j u l g a m e n t o d o S e n h o r.
A presença do Senhor (Lv 2 6 : 1 1 , 1 2) e r a 2. S ubmeter -se à d isciplin a do S enhor
a m aior b ê n ç ã o prom etida, pois to d a s as o u ­ (Lv 26:14-39)
tras b ê n ç ã o s d e p e n d i a m d e la . Q u e o u t r a s " P o r q u e o S e n h o r co r r i g e a q u e m a m a e a ç o i ­
n a ç õ e s tin h am o s a n t u á r i o d o D e u s v iv o no ta a t o d o filho a q u e m r e c e b e " ( H b 1 2 : 6 ; ver
m e i o d e l a s e s e u D e u s a n d a n d o c o m ela s ? Pv 3 : 1 1 , 12 ). O r e l a c i o n a m e n t o e s p e c i a l d e
(Rm 9:1-5 ) Q u e t r a g é d i a foi a d e s o b e d i ê n c i a Israel c o m J e o v á i m p li c a v a u m a o b r i g a ç ã o
d e Israel ter t r a n s f o r m a d o o t e m p l o n u m " c o ­ d e o b e d e c e r à v o z d e D e u s e d e glorificar
vil d e s a l t e a d o r e s " (Jr 7 :1 1 ) , o b r i g a n d o o S e ­ s e u n o m e . " D e t o d a s a s f a m í lia s d a terra,
n h or a destru ir o t e m p l o e a m a n d a r s e u p o v o so m e n te a v ó s o u tro s v o s escolhi; portanto,
p a r a o exílio! Q u a n d o p e r d e m o s a p e r c e p ç ã o e u v o s pu nirei p o r t o d a s a s v o s s a s iniqüida-
d a p r e s e n ç a d o S e n h o r e d o privilégio q u e é d e s " (A m 3 :2 ) . O p rivilé gio tr az c o n s i g o a
servi-lo, c o m e ç a m o s a d e s p r e z a r s u a P alavra resp on sab ilid ad e, e n ão há n a ç ã o q u e tenha
e a d e so b e d e c e r a seus m andam entos. d e s f r u t a d o d e m a i s privilég io s e s p iritu a is d o
Em n o v e o c a s i õ e s , n o Livro d e Levítico, o S e n h o r d o q u e Israel.
S e n h o r l e m b r a s e u p o v o d e q u e e le o s h a via S ã o d e s c r i t o s s e is p e r í o d o s d e disciplin a
li vrado d o Egito e, p o r ta n to , m e r e c i a s u a o b e ­ (Lv 2 6 : 1 6 , 17, 1 8 -20 , 2 1 , 2 2 , 2 3 - 2 6 , 27-31 e
d i ê n c i a (Lv 1 1 : 4 5 ; 1 9 : 3 6 ; 2 2 : 3 3 ; 2 3 : 4 3 ; 3 2 - 3 9 ) , s e n d o q u e o últim o é o m a i s r ig o r o ­
2 5 : 3 8 , 4 2 , 5 5 ; 2 6 : 1 3 , 4 5 ) . Em D e u t e r o n ô - s o . N o s c i n c o pr im e iro s , D e u s c a s t i g a o p o ­
m io, M o i s é s e n f a t i z o u q u e o a m o r d e l e s p e lo v o em sua própria terra, m a s n o s e x t o ju íz o ,
L E V ÍT IC O 26 - 27 399

o p o v o é l e v a d o para fora da terra e d i s p e r ­ se m p r e r o n d a n d o s u a s c a s a s! O m ais lógico


s a d o entre a s n a ç õ e s. A lg u m a s co r r e ç õ e s sã o s e ria q u e o s a d u l t o s s e v o l t a s s e m p a r a D e u s ,
repetid as n o s d iversos períod os, m a s p o d e m n e m q u e f o s s e s ó p o r a m o r a o s filhos.
s e r a s s i m r e s u m i d a s : a f l iç ã o e terror; s e c a e Versículos 23-26. G uerras, fo m e e praga
f o m e ; d o e n ç a s ; d e r r o t a d i a n t e d o s in im ig o s; n o r m a l m e n t e a n d a m ju n tas. Q u a n d o p e s s o a s
m orte d e c o rr e n t e d e guerras, anim ais e pra­ estão am o n to ad as num a cid ad e m urada
gas; destruição d as su as c id a d e s e d e su a d u r a n t e u m c e r c o inim igo, f ic a m s e m c o m i ­
n a ç ã o ; d i s p e r s ã o e exílio e n t r e a s n a ç õ e s g e n ­ d a , a d o e c e m e p r a g a s terríveis c o m e ç a m a
tias. P o s t e r i o r m e n t e , M o i s é s e x p l i c o u e s s a s s e e s p a l h a r (ver Ez 5).
d isc iplin as (D t 2 8 : 1 5ss). C o m o é triste q u a n ­ Versículos 27-31. A f o m e lev a a s p e s s o a s
d o c r i a n ç a s in o c e n t e s p r e c i s a m sofre r po r c a u ­ a faze r c o isa s d e su m a n a s , c o m o m atar e c o ­
s a d o p e c a d o d e s e u s p ais! (Lv 2 6 : 2 2 , 2 9 ) . m e r o s p r ó p r i o s filhos (ver 2 Rs 6 : 2 9 ; Jr 1 9 :9 ;
A o r a ç ã o " v o s c a s tig a r e i s e t e v e z e s m a i s " , Lm 4 : 1 0 ) . O s e x é r c i t o s in im ig o s d estru iria m
repetida q u atro v e z e s n e ssa s ad vertên cias o s sa n tu á rio s id ólatras c o n str u íd o s p elo
(vv. 1 8 , 2 1 , 2 4 , 2 8 ) , s i g n i f i c a u m " c a s t i g o p o v o e atiraria o s c a d á v e r e s d o s israeli tas
co m pleto", um a vez q u e e sse é o núm ero a o s í d o l o s q u e n ã o f o r a m c a p a z e s d e salvá-
h eb re u q u e r e p r e se n ta a p len itude. C a d a los. Le vítico 2 6 : 3 1 d á a e n t e n d e r q u e o p o v o
p e r í o d o d e d iscip lin a se ria p l e n o e c o m p l e ­ te n ta r ia r e t o m a r o c u lto a J e o v á , m a s se ria
to, e m n a d a d e i x a n d o a d e s e j a r , e o p e r í o d o t a r d e d e m a i s . A s c i d a d e s e s a n t u á r i o s se r i a m
s e g u i n t e se ria m a i s r i g o r o s o q u e o an te rior. to d o s arrasados.
Versículos 16, 17, n vi . " P a v o r repentino" Versículos 32-39. E ssa s e ç ã o d e s c r e v e o
sig n ific a c o n f u s ã o m e n t a l, o tip o d e p a v o r p o n t o c u l m i n a n t e d a s d is c i p l in a s d e D e u s ,
q u e s e s e n t e q u a n d o n ã o é p o s s ív e l c o n t r o ­ u m a m ed id a n ecessária por c a u sa d a d u reza
lar o q u e e s t á a c o n t e c e n d o . A " t í s i c a " refere- d o c o r a ç ã o d e seu p ovo. Até e s s e ponto, o
se a en ferm id ade s q u e co n su m iam o c o rp o S e n h o r h a v ia c o r r i g i d o o p o v o e m C a n a ã . Em
a o s p o u c o s , c o m o a t u b e r c u l o s e . N o Livro 7 2 2 a.C ., o e x é r c i t o assír io le v o u p a r a o ca ti­
d e j u i z e s , a s n a ç õ e s g e n t i a s in v a d i a m Israel v e i r o o p o v o d o reino d o N o r t e , Israel, e d e ­
no t e m p o d a co lh e ita e le v a v a m e m b o r a s u a s p o is, e m 6 0 5 a.C ., o s b a b i l ô n i o s c o m e ç a r a m
safras. S e o s israelitas t i v e s s e m o b e d e c i d o , o s u a c o n q u i s t a d e J u d á , o reino d o Sul. O s
S e n h o r faria " r e s p l a n d e c e r o s e u r o s t o " s o b r e s e t e n t a a n o s d e ca t i v e i r o n a B a b i lô n i a p e r m i ­
ele s (N m 6:22-27), m a s su a d e s o b e d iê n c ia tiram q u e a terra d e s c a n s a s s e e q u e " f o l g a s ­
f e z c o m q u e D e u s v o l t a s s e s e u r o sto p a r a o s e n o s s e u s s á b a d o s " (vv. 3 4 , 3 5 , 4 3 ; 2 C r
o u tr o l a d o ( c o m p a r a r Lv 26 :1 7 c o m Pv 2 8 :1 ) . 3 6 : 2 1 ; Jr 2 5 : 1 1 ) .
Versículos 18-20. D e u s declara seu o b je ­ Em s u a m i se r i c ó r d i a , o S e n h o r le v o u u m
tivo: " Q u e b r a n t a r e i a s o b e r b a d a v o s s a for ­ r e m a n e s c e n t e d o s j u d e u s d e v o l t a p a r a a te r­
ç a " (v. 1 9). A s c h u v a s c e s s a r i a m e a ter ra ra, m a s o r e in o j a m a i s r e c o b r o u o p o d e r e a
ficaria t ã o d u r a q u e a s s e m e n t e s n ã o g e r m i ­ g ló ria a n t e r i o r e s d e o u t r o s t e m p o s . E x c e to
nariam . H a v e r i a g r a n d e l a b u t a s e m n e n h u m a p o r bre v e s p e r ío d o s d e liberdade, c o m o s o b
sa f r a (A m 4 :6 -1 3 ) . É d e s e p e n s a r q u e t o d o a l i d e r a n ç a d o s m a c a b e u s , o s j u d e u s e s ti v e ­
e s s e sofrim ento co lo caria a n a ç ã o d e jo e lh o s ram s e m p r e s o b o co n tro le d e alg u m p o d e r
e co nduziria o p o v o a o arrep en dim en to , m as e s t r a n g e i r o . S u a d i s p e r s ã o final foi n o a n o 7 0
n ã o h o u v e c o n t r i ç ã o a l g u m a . S e r á a s s i m no d.C ., q u a n d o o s e x é r c i t o s r o m a n o s in vad iram
fim d o s t e m p o s , q u a n d o D e u s en v iar j u í z o s e to m aram Jeru salém . O c e rc o d e Jeru salém
s o b r e o m u n d o t o d o (A p 1 6, e s p e c i a l m e n t e c u m p r i u e foi a l é m d a s p r o f e c i a s d e Levític o
o s vv. 9 e 11). 2 6 :2 2 e 29.
Versículos 21, 22. U m d o s j u í z o s é cita ­
d o n e s s e s v e r s í c u lo s : a i n v a s ã o d e f e r a s d o 3. C onfiar na aliança do S enhor
c a m p o q u e m a ta r i a m a n i m a i s e p e s s o a s , e s ­ (Lv 26:40-46)
p e c i a l m e n t e cr ian ç as. Im a g in e o terror q u e s o ­ M e s m o nas piores situações, po rém , se m p r e
breviria à n a ç ã o s e fe ra s fa m i n ta s e s t i v e s s e m há e s p e ra n ça , pois o Se n h o r é "c o m p a ss iv o ,
400 L E V Í T I C O 26 - 27

c l e m e n t e e lo n g â n i m o e g r a n d e e m m iser icó r ­ p ecar, m as certam e n te é um en co rajam en to


d i a e f id e li d a d e ; q u e g u a r d a a m i s e r i c ó r d i a m a r a v i l h o s o p a r a o s filhos d e D e u s q u a n d o
e m mil g e r a ç õ e s , q u e p e r d o a a in i q ü i d a d e , a c a e m e m p e c a d o . A fid e lidad e d e D e u s à
t r a n s g r e s s ã o e o p e c a d o " (Êx 3 4 : 6 , 7). A ali an­ s u a P ala v ra e à s u a a l i a n ç a é u m a g a ra n t ia
ça d e D e us co m seu p o v o n unca m uda, e se m aravilho sa d e q u e " C o n tig o [com D eus],
co n fessarm o s n o sso s p e c a d o s e nos arrepen­ p o r é m , e s t á o p e r d ã o , p a r a q u e te t e m a m "
d e r m o s , e l e n o s p e r d o a r á e r e s t a u r a r á (Lv (SI 1 3 0 : 4 ) . U m a v e z q u e a P alav ra d e D e u s
2 6 : 4 0 ; 1 Rs 8 : 3 3 , 3 4 ; N e 9 : 2 ; 1 J o 1:9). S e j a n ã o m u d a , n e m s e u c a r á te r , s o m o s incenti­
e m m e i o a b ê n ç ã o s , d isc ip lin a o u p e r d ã o , v a d o s , d e t o d a f o r m a p o s s ív e l , a n o s a c h e ­
D e u s s e m p r e m a n t é m s u a a l i a n ç a e é fiel à g a rm o s a ele e a r e co m e ça rm o s.
s u a P ala vra.
D e u s p o d e castigar seu p o v o , m as jam ais 4. M anter nossos co m pro m isso s com
o rejeita r á n e m la n ç a r á f o r a (Rm 11) . N a v e r ­ D eus (Lv 27:1-34)
dade, um a d as m otivações d e sua co rreção P a r e c e e s t r a n h o q u e o Livro d e L evítico ter­
é c o n d u z i r o p o v o d e s g a r r a d o d e vo lta a s e u s m ine c o m um capítulo so b r e v o to s e n ão
b raço s de amor, o n d e o Senhor p o d e se agra­ c o m u m re la to d e u m a d e m o n s t r a ç ã o e s p e ­
dar deles e ab e n ço á-lo s n o v a m e n te (H b 1 2 :1 ­ cial d a g ló ria e d a s a n t i d a d e d e D e u s . N o
13). O p o v o d e D e u s t a lv e z s e e s q u e ç a d a e n t a n t o , n o s s a s p r o m e s s a s a D e u s d e v e m se r
lei, m a s D e u s s e l e m b r a d e s u a alia n ç a . T a m ­ t ã o inviolá veis q u a n t o s u a a l i a n ç a c o n o s c o .
b é m s e l e m b r a d a ter ra, p o i s e la lhe p e r t e n c e " N ã o te p r e c i p i t e s c o m a t u a b o c a , n e m o
(Lv 2 5 : 2 3 ) . te u c o r a ç ã o s e a p r e s s e a p r o n u n c i a r p a la v r a
N o futu ro, Israel s e r eu n irá e m s u a ter ra a l g u m a d i a n t e d e D e u s " (Ec 5 :2 ) . " L a ç o é
a n t e s d a v i n d a d e C risto a o m u n d o p a r a e s ­ p ara o h o m e m o dizer p recip itad am e n te: E
t a b e l e c e r s e u reino p r o m e t i d o . (Ver o s c o ­ sa n t o ! E s ó refletir d e p o i s d e f a z e r o v o t o "
m e n t á r i o s s o b r e a F e st a d a s T r o m b e t a s no (Pv 2 0 : 2 5 ) .
c a p í t u lo 9 d e s t e livro.) D e u s d e u a terra a O prin cíp io p o r tr ás d a s p r e s c r i ç õ e s d e s ­
A b r a ã o e a s e u s d e s c e n d e n t e s e n ã o v o lta r á s e c a p í t u lo é o d a s u b s t i t u i ç ã o d e a l g o c o n ­
a tr á s e m s u a p ala v r a. s a g r a d o a D e u s - u m a p e s s o a , anim al ou
A r e b e l i ã o d e Israel e r a d e c o r r e n t e d e p r o p r i e d a d e - p o r u m a s o m a e m d in h e ir o a
" c o r a ç õ e s in c ir c u n c i s o s " , o u se ja , c o r a ç õ e s ser en tre gu e a o s s a c e r d o te s para a m an u ten ­
q u e ja m a is haviam sid o tr a n sfo rm a d o s p elo ç ã o d o s a n t u á r i o . O s s a c e r d o t e s a v alia r ia m
S e n h o r (Lv 2 6 : 4 1 ) . O p o v o d e Israel o r g u l h a ­ a oferta d e a c o r d o c o m a s regras a p r e se n ta ­
v a-se d e s e r c i r c u n c i d a d o n o c o r p o , m a s isso d a s n e s s e ca p í tu lo . A o d a r d in h eir o e m lu gar
n ã o b a s t a v a p a r a salvá-los (M t 3:7-12). A d aqu ilo q u e haviam c o n s a g r a d o , o s a d o r a ­
m a r c a n o c o r p o e r a u m s e l o ex te r io r d a ali an­ res e s t a v a m " r e m i n d o " e s s a d á d i v a p r o m e t i ­
ç a , m a s e r a n e c e s s á r i o m a i s d o q u e i sso p a r a d a e, a i n d a a s s i m , c u m p r i n d o s e u s v o t o s . Tais
t r a n s f o r m a r o c o r a ç ã o (ver D t 1 0 : 1 6 ; 3 0 : 6 ; Jr v o t o s e r a m e s t r i t a m e n t e v o lu n tá r i o s e e x p r e s ­
4 : 4 ; 9 : 2 5 ; Rm 2 :2 9 ) . sa v a m a gratidão d o a d o r a d o r a D e u s por
Q u a n d o d e s o b e d e c e m o s a o Se n h or, o ini­ su as b ê n ç ã o s.
m igo nos a c u s a e q uer q u e a c r e d ite m o s q u e O que era rem ível (vv. 1-25). V e m o s ,
n ã o há m a i s e s p e r a n ç a , p o is D e u s d e u a s c o s ­ p r i m e i r a m e n t e , a r e m i s s ã o d e p e s s o a s (vv. 1­
t a s p a r a n ó s (2 C o 2:1-1 1). " S e s o m o s infiéis, 8). U m a d o r a d o r p o d i a c o n s a g r a r - s e a o S e ­
ele p e r m a n e c e fiel, p o is d e m a n e i r a n e n h u m a n h o r o u le v a r u m m e m b r o d a famíli a o u s e r ­
p o d e n eg ar-se a si m e s m o " (2 T m 2 :1 3 ) . O rei v o a servir a o S e n h o r p e l o r e sto d a v i d a no
S a l o m ã o falo u d a s p r o m e s s a s d e p e r d ã o q u a n ­ sa n t u á r i o . N o e n t a n t o , u m a v e z q u e h avia
d o c o n s a g r o u o t e m p l o (1 Rs 8 :3 1 -5 3 ) , e foi u m n ú m e r o s u fi c i e n te d e levitas e q u e e s t e s
d e s s a p r o m e s s a q u e Jo n a s s e apropriou q u a n ­ e r a m e s p e c i a l m e n t e s e p a r a d o s p a r a o se rv i­
d o s e a r r e p e n d e u d e s e u s p e c a d o s (Jn 2:7). ç o n o santuário, era e s p e r a d o q u e a p e s s o a
A p r o m e s s a d e p e r d ã o e m 1 J o ã o 1 :9 c o n s a g r a d a f o s s e r e m i d a c o m d in h e ir o e q u e
jam ais d e v e ser u sa d a c o m o pretexto para o d in h e ir o f o s s e d a d o a o s s a c e r d o t e s p a r a o
L E V Í T I C O 26 - 27 401

m in isté rio n o s a n t u á r i o . N o c a s o d e S a m u e l a l g o q u e D e u s ti v e s s e t o m a d o p a r a si e a s
(1 S m 1 - 2), e l e foi, d e fato, e n t r e g u e a o d í z i m a s d a terra.
s u m o s a c e r d o t e e t r e i n a d o p a r a se rvir no Os primogênitos dos animais (w. 26,27)
ta b e r n á c u l o . A s c r i a n ç a s p o d i a m s e r r e m i d a s f o r a m s e p a r a d o s p a r a o S e n h o r n a pr im eira
o u , c o m o S a m u e l , p o d i a m p a s s a r a serv ir P á s c o a (Êx 1 3 : 2 ; v e r 3 4 : 1 9 , 2 0 ) . E s s e s a ni­
q u a n d o f i c a s s e m m a i s v elh as. m a i s t o m a r a m o lu gar d o s p r i m o g ê n i t o s d e
O v alor e m d inheiro d e t e r m in a d o para Israel r e m i d o s d o j u í z o p e l o s a n g u e d o c o r ­
c a d a f a i x a e t á r i a e s e x o n ã o tin h a n e n h u m a d eiro. E sse s a n i m a i s n ã o p o d i a m se r r e m i d o s.
r e la ç ã o c o m o v alor d o ind ivídu o c o m o C o n t u d o , s e o a n im a l e r a " i m u n d o " , o q u e
p e s s o a . T o d o s eram p r e c io s o s a o Senhor. p r o v a v e l m e n t e significa q u e tinha a l g u m tipo
A i d é i a c e n t r a l e r a r e la t i v a a q u a n t o t r a b a ­ d e d e f e i to , o d o n o p o d i a remi-lo a o p a g a r o
lh o p o d e r i a m r e a li z a r . U m s i c l o e q u i v a l i a v a lo r e s t i m a d o a o q u a l s e d e v i a a c r e s c e n t a r
a um m ê s d e salário p a ra um trabalh ad o r, 2 0 % . ( N e n h u m a n im a l i m p e r fe it o p o d i a se r
a p e s a r d e n ão s a b e r m o s e x a ta m e n te qual c o l o c a d o s o b r e o altar, e c e r t a m e n t e u m s a ­
era seu p o d e r aqu isitivo. A ssim , um h o ­ c e r d o t e ja m a is p o d e r ia a ce itar um anim al
m e m d e v in te a s e s s e n t a a n o s e r a a v a l i a d o c o n sid e r a d o "im un do ".)
em ce rc a d e quatro an o s d e renda. C o lo ­ Coisas "consagradas" ao Senhor (w. 28,
c a n d o isso em v a lo r e s atu ais, p o d e m o s 29) e r a a q u i l o q u e D e u s h a v ia s e p a r a d o p a r a
concluir, c o rr e ta m e n te , q u e as p e s s o a s n ão si, c o m o o s e s p ó l i o s d e g u e r r a e m J e r i c ó (Js
c o s t u m a v a m f a z e r v o t o s d e s s e t i p o irrefle- 6 : 1 7 - 1 9 ; 7 : 1 1 - 1 5 ) . Tais c o i s a s h a v i a m s i d o
tid a m e n te . S e m d úvida, s a ía c a r o p a g a r por "in terd itad as" por D eus, pois p erten ciam
q u a tr o a n o s d e r e n d a p a r a cu m p rir um s o m e n t e a ele. O rei S a u l q u e b r o u e s s a lei
v o to feito a o S e n h o r. q u a n d o t e n t o u d a r a D e u s a q u i lo q u e o S e ­
P o d ia - se c o n s a g r a r e, e n t ã o , remir an/m a/s n h or j á h a v i a in te r d i ta d o p a r a si, o u se ja , o s
(Lv 2 7 : 9 - 1 3 ) . T o d o a n im a l c o n s a g r a d o a o S e ­ a m a l e q u i t a s e s u a s r i q u e z a s (1 S m 15).
nh or e r a c o n s i d e r a d o s a n t o (vv. 9, 10) , o q u e As dízimas da terra (w. 30-33) j á h a v ia m
sig n ific a q u e e r a s e p a r a d o ( " s a n t i f i c a d o " ) e sido s e p a r a d a s para o Sen h or e n ão p o d ia m
q u e p erten cia a o Senhor. S e o ofertante d e ­ se r u s a d a s d e q u a l q u e r o u t r a m a n e i r a . T u d o
s e j a s s e substitu í-lo p o r u m a n i m a l inferior, i n d ica q u e o s israelitas p a g a v a m tr ês d íz i m o s :
e n tão o s dois p assariam a p erten cer a o S e ­ u m p a r a o s levitas, o s q u a i s , p o r s u a v e z ,
n h o r (v. 10)! E s s e foi u m d o s p e c a d o s d o s d a v a m o d ízim o a o s s a c e r d o te s (N m 1 8 :2 1 ­
s a c e r d o t e s n o t e m p o d e M a l a q u i a s (Ml 32); um d ízim o era le v a d o a o san tuário e
1 : 1 3 , 14 ). N o c a s o d e a n i m a i s , o o f e r t a n t e co n su m ido "peran te o Se n h o r" (Dt 1 4 :2 2 ­
d e v e r i a a c r e s c e n t a r 2 0 % a o v a lo r e s t i m a d o 27); e um d ízim o adicional era d a d o , a c a d a
pelo sacerdo te. tr ês a n o s , a o s p o b r e s (vv. 2 8 , 2 9 ) . N e n h u m
Propriedades t a m b é m p o d i a m s e r c o n ­ la v r a d o r p o d i a fic ar c o m o d í z i m o d o S e n h o r
s a g r a d a s e r e m i d a s (Lv 2 7 : 1 4 - 2 5 ) , m a s o e remi-lo c o m d inh eiro. D e v i a se r d a d o c o n ­
proprietário d e v ia a c r e s c e n t a r 2 0 % a o v a ­ f o r m e o S e n h o r h a v ia instruído.
lor e s t i m a d o q u a n d o e n t r e g a s s e o d i n h e i r o A p r i n c i p a l li ç ã o d e s t e c a p í t u l o é q u e
d a rem issão a o sac e rd o te . U m c a m p o era D eus espera que honrem os nossos co m pro­
a valiad o c o m b a s e e m su a p rod utividad e e m issos e q u e se ja m o s h o n esto s em n osso
n a p r o x i m i d a d e d o A n o d o J u b ile u . S e p o r p r o c e d e r p a r a c o m ele . N ã o d e v e m o s t e n ­
a l g u m m o t i v o o p r o p r i e t á r i o v e n d e s s e a te r ­ tar n e g o c i a r u m " a c o r d o m a i s v a n t a j o s o "
ra d e p o i s d e tê-la c o n s a g r a d o a o S e n h o r , nem e s c a p a r d as respon sabilid ad es. É bo m
e r a p e n a l i z a d o a o p e r d ê - la n o A n o d o J u b i ­ ofertar e m dinheiro p a r a o Se n h or, m a s n em
leu, q u a n d o s e r i a d a d a a o s s a c e r d o t e s e n ã o s e m p r e o dinh eiro é u m a fo rm a ace itá v e l
p o d e ria n u n c a m ais ser rem ida. É m elhor d e e x p r e s s a r n o s s a d e d i c a ç ã o a D e u s . E sse
cum prir aq u ilo q u e p r o m e t e m o s a o Senhor. dinheiro p o d e ser um su bstitu to p a ra o ser­
O que era irremível (w. 26-34). H a v ia três viço q u e d e v e ría m o s estar p re stan d o ao
c o i s a s irremíveis: o s p r i m o g ê n i t o s d e an im ais, Senhor.
402 L E V Í T I C O 26 - 27

O q u e S a m u e l d isso a o rei S au l p r e c is a se r d e r e m is s ã o p e l o s p e c a d o r e s e não somos


o u v id o h o je e m d ia : "E is q u e o o b e d e c e r é dignos dele. Ele n ã o n o s re d im iu c o m o u r o e
m e lh o r d o q u e o sa c rifica r, e o a te n d e r, m e lh o r p r a ta , m a s c o m s e u p r e c i o s o s a n g u e (1 P e
d o q u e a g o r d u r a d e c a r n e ir o s " (1 S m 1 5 :2 2 ). 1 :1 8 , 1 9 ). Q u a lq u e r sa c r ifíc io q u e f iz e r m o s
P o r fim , p r e c i s a m o s n o s le m b r a r d e q u e p o r e le fic a m u ito a q u é m d a q u ilo q u e e le f e z
C r is t o p a g o u c o m s u a p r ó p r ia v id a o p r e ç o p o r n ós.

1. Hahris, A so it« e Walikê (Eds.). Theological W orkbook o f the O ld Tesfa/wrjt. Chicago: iMoody Press, 1980, p. 8 1 4 , v. 2.

2. Tozfs, A. W . The Knowledge of lho Holy, p. 11.


P o sso estar errado, m a s ten h o a im pres­
13 s ã o d e q u e m u i t o s d o p o v o d e D e u s , h o je
e m dia, p e r d e r a m a p e r c e p ç ã o e x t r a o r d i n á ­
ria d a s a n t i d a d e d e D e u s . P or q u ê ?
L i ç õ e s d e L e v ít i c o Por u m a r a z ã o : n ã o e n f a t i z a m o s a s a n ­
t i d a d e e m n o s s a s ig reja s. C o m o e n c o n t r o s
U m R esum o a o redor d a fogueira e m a c a m p a m e n t o s e s ­
co teiro s, n o s s o s cu lto s d e " a d o r a ç ã o " sã o
c h e i o s d e e n e r g i a e d e aleg r ia, m a s t o t a l m e n ­
t e d e s p r o v i d o s d a ê n f a s e vital n a s a n t i d a d e
d e D e u s . N o s s a s p r e g a ç õ e s g ira m e m to r n o
d a s p e s s o a s , t e n t a n d o supr ir s u a s n e c e s s i d a ­

O
f a t o d e D e u s d e d i c a r u m livro inteiro d e s e m v e z d e voltá-las p a r a o D e u s sa n t o ,
d a Bíblia à q u e s t ã o d a s a n t i d a d e indi­ q u e m e r e c e su a a d o r a ç ã o e o b ed iên cia. As
c a q u e s e tr ata d e u m a s s u n t o importante p e s s o a s a rre b atad as pela g ran d io sid ad e e
q u e n ã o p o d e se r i g n o r a d o . H á m u ito s d e t a ­ s a n t i d a d e d e D e u s n ã o s e p r e o c u p a m m u ito
lhes f a s c i n a n t e s d e s s e livro q u e n ã o p u d e m o s co m su as n ecessidades.
es tu d a r , m a s a s liç õ e s principais d e s t a c a m - s e A a u s ê n c i a d e d i sc i p l in a e d e p a d r õ e s
c la r a m e n t e . V a m o s resu m ir a l g u m a s d e l a s e c r i s t ã o s e l e v a d o s d e n t r o d a Ig reja i n d ic a q u e
ap resen tar certas a p lic a ç õ e s práticas para a n ã o l e v a m o s a s a n t i d a d e a sé rio. T e n t a m o s
v i d a cristã d e n o s s o t e m p o . p r o m o v e r e " v e n d e r " a Igreja p a r a o m u n d o
a o tr ansm itir a id é ia a n tib íb lica d e q u e o cris­
1. Nosso D eus é um D eus santo tianism o é "divertido" e d e q u e to d o p a g ã o
Se m p re q u e su b e stim a m o s a san tidade de deveria fazer p arte d o clube e c o m e ç a r a
D e u s , c o r r e m o s o risco d e s u b e s t i m a r a pe- viver o l a d o a l e g r e d a vida. U m a v e z , ou vi
cam in o sidad e hum ana, e a co m b in ação d e s­ u m p a s t o r d i z e r na h o r a d o s a v i s o s : " V e n h a m
se s d ois erro s resulta no d e s p r e z o à cru z d e p a r a o c u lto h o j e à noite , v a m o s n o s divertir
C r i st o . S e d e s e j a m o s p r e g a r o e v a n g e l h o , p r a va ler ".
e n t ã o d e v e m o s te r u m D e u s s a n t o q u e a b o ­ P en se i n a s p a l a v r a s d e T ia g o , e s c r it a s p a r a
m in a o p e c a d o e q u e t o m o u u m a atitude o s c r i s t ã o s m u n d a n o s : "Afligi-vos, la m e n t a i e
e m r e l a ç ã o a e l e q u e lh e c u s t o u u m p r e ç o ch o r a i. C o n v e r t a - s e o v o s s o riso e m pr an to ,
a lt í s s i m o . N a s p a l a v r a s d o t e ó l o g o C ari F. e a v o s s a ale g ria , e m tr i s t e z a " (Tg 4 :9 ) .
H. H e n r y : "É p e l o f a t o d e D e u s s e r s a n t o e N ão co n sig o im agin ar M o is é s e os
am o ro so qu e p roporcion a a e x p ia ç ã o ".1 a n c i ã o s " s e d i v e r t i n d o " n o m o n t e Sinai a o
A san tid ad e d e D e u s d e n o ta seu cará­ c o n t e m p l a r a g ló ria d e D e u s , o u Isaía s d i z e n ­
te r a b s o l u t a m e n t e " i s o l a d o " d e t u d o o q u e d o q u e "fo i d i v e r t i d o " ir a o t e m p l o e ver " o
é p e c a m i n o s o . Ele é diferente d a q u i l o q u e S e n h o r [...] s o b r e u m a lto e s u b l i m e t r o n o "
é c o m u m ; é separado d e t u d o o q u e c o n ­ (Is 6 :1 ) . N i n g u é m g o s t a d e b o m h u m o r e d e
tam in a. C o n t u d o , a sa n t id a d e d e D e u s n ã o riso s a u d á v e l ta n t o q u a n t o eu , m a s a o c o n ­
é alg o estático, c o m o um b lo c o d e g elo tem plar m inha p e c a m in o s id a d e e a san tida­
p u r o . S u a s a n t i d a d e é v i v a e a ti v a , " u m m a r d e d e D e u s , m e u d e s e j o é ju n ta r - m e a Jó ,
d e vidro, m e s c l a d o d e f o g o " (Ap 1 5 :2 ). Isaías, P e d r o e J o ã o e p r o str a r- m e c o m o r o s ­
T u d o o q u e se refere a D e u s é san to : su a to e m terra e m r e v e r ê n c i a e t e m o r a o Se n h o r.
sab ed o ria, seu poder, se u s ju lg am e n to s e
até m e sm o seu am or. Se seu a m o r n ão fo s­ 2. D eus q u er q ue seu po vo seja santo
se sa n to , ja m a is teria e n v ia d o se u ú n ico D e u s d i z o i t o v e z e s n a s E scritu ra s: " S e r e i s
Filho p a r a m o r r e r p e l o s p e c a d o s d o m u n ­ santos, p o r q u e eu sou san to". U m a v e z q u e
do, p a ra p re e n c h e r o s requ isito s ju sto s d e o Se n h or se m p r e nos ca p a c ita a fazer aqu i­
su a p ró p ria n a tu re z a e o s preceitos d e su a lo q u e e l e o r d e n a , e s s e m a n d a m e n t o n o s
lei sa n t a . g a r a n t e q u e é p o s s í v e l te r u m a v i d a s a n t a .
404 LE V ÍT IC O

A s a n t i d a d e é p a r a a a lm a o q u e a s a ú d e é d e C rist o, t o d a s e s s a s c o i s a s b o a s to r n a m - se
para o corpo, e o M é d ic o d o s m é d ico s p o d e inúteis e, p o r v e z e s , a t é n o c i v a s .
n o s d a r a s a ú d e espiritual d e q u e p r e c i s a m o s . A cru z revela a a v e r s ã o d e D e u s pelo
D e u s q u e r i a q u e o p o v o d e Israel f o s s e p e c a d o . Nosso pecado matou seu único Fi­
u m a " n a ç ã o s a n t a " (Êx 1 9 :6 ) , e e s s a v o c a ­ lho. C o m o p o s s o te r u m a p o s i ç ã o n e u tr a o u
ç ã o m ais e le v a d a aplica-se a o s cristão s d e a t é s e r a m i g á v e l p a r a c o m a l g o q u e le v o u o
h o j e (1 P e 2 :9 ) . A Ig reja d a a t u a l i d a d e p o d e Filho d e D e u s a so fre r e a m o r re r ? A m e n o s
ser c o n h e c id a p o r m u itas c o is a s - c o n s ­ q u e eu a p r e n d a a odiar o p e c a d o , jam ais
tru çõ e s, o r ç a m e n to s , m ultidões, g ra n d e nú­ se rei c a p a z d e cultivar a s a n t i d a d e .
m ero d e p r o g r a m a ç õ e s -, m as certam en te C o n tu d o , a cruz ta m b é m revela o p o d e r
n ã o é c o n h e c i d a p o r s u a s a n t i d a d e . Q uan­ d e D e u s para subjugar o p e c a d o . O san g u e
tos cristãos você conhece sobre os quais po­ d e C risto n o s pu rifica (1 J o 1 :7, 9) e n o s lev a
deria honestam ente dizer "Ele é um homem p a r a p e r t o d e D e u s (Ef 2 : 1 3 ) , p u r i f i c a n d o
de D eus" ou "Ela é uma m ulher de D eus"? ta m b é m a n o s sa c o n sciê n cia (H b 9:14). Ao
Q u a n ta s "c e le b r id a d e s cristãs" m e r e c e m a c e ita r a o b r a c o m p l e t a d e C risto e n o s s a
e s s e tí tu lo ? c o n d iç ã o san tificad a n ele (H b 1 3 :1 2 ), d a ­
Israel n ã o foi u m a n a ç ã o s a n t a e, p o r t a n ­ m o s o p r i m e i r o p a s s o p a r a le v a r u m a v i d a
to, n ã o d e u t e s t e m u n h o c o m o D e u s q u e r i a d e santidade.
q u e t i v e s s e fe ito . N ã o a p e n a s Israel s o f r e u
as co n seqü ên cias de seus p ecad os, m as tam ­ 4. A SANTIDADE ENVOLVE OBEDIÊNCIA E
b é m o mundo pagão, p o i s n ã o viu e m Israel DISCIPLINA
c o m o é d iferen te p e r te n c e r a um D e u s sa n ­ N ã o b a s t a v a q u e o a d o r a d o r isr aelita le v a s ­
to . A Ig reja e n f a t i z a o t e s t e m u n h o v e r b a l, s e u m sa c rifíc io p a r a o altar e, d e p o i s , f o s s e
m as se e s q u e c e d o caráter p ie d o s o e da e m b o r a s a b e n d o q u e s e u s p e c a d o s h a v ia m
co n d u ta, e a m b o s sã o im portan tes. Je su s s i d o p e r d o a d o s . E sse a d o r a d o r t a m b é m ti­
n ã o d isse : " V ó s so is o s láb io s d o m u n d o ", nha d e o b e d e c e r às o rd en s e a o s preceitos
m a s sim : " V ó s s o i s a luz d o m u n d o " . N ã o d a d o s p e l o S e n h o r a s e u p o v o c o m r e fe r ê n ­
d i s s e : " V ó s s o i s o s s e r m õ e s d a t e r r a ", m a s c i a a o q u e e r a li m p o e i m u n d o . Em o u t r a s
sim : " V ó s s o i s o sal d a t e r r a ". U m a v i d a s a n ­ p a la v r a s, n o s s o D e u s s a n t o t e m o dire ito d e
ta d i s s i p a a e s c u r i d ã o e a f a s t a a c o r r u p ç ã o . n o s dizer o q u e é ce rto e o q u e é errado.
H o j e e m d ia , o s c r i s t ã o s n ã o o b s e r v a m
3. A SANTIDADE COMEÇA NO ALTAR a s leis j u d a i c a s c o m r e l a ç ã o à a l i m e n t a ç ã o ,
O Livro d e L evítico n ã o c o m e ç a c o m u m a m as d e v e ríam o s estar aten tos para a v erd a­
r e u n i ã o d e o r a ç ã o , u m c u lto d e l o u v o r o u d e q u e e l a s ilu str a m : h á c e r t a s c o i s a s n e s t e
u m m o m e n t o p a r a c o m p a r ti lh a r . C o m e ç a no m u n d o q u e n ã o d e v e m o s p er m itir d e n t r o
altar e m q u e é d e r r a m a d o o s a n g u e d o s s a c ri­ d e nós, p o is D e u s n ão as a p ro v a. N ã o ten h o
fício s i n o c e n t e s p e l o s p e c a d o r e s c u l p a d o s . m e d o d e tocar num c o rp o m orto nem de
C o m e ç a c o m a d e s c r i ç ã o d e c i n c o sacrifícios, p e g a r um o ss o , m a s d e v o cuidar para "[gu ar­
se n d o q u e to d o s ap o n ta m para o Senhor Je­ d a r- m e ] i n c o n t a m i n a d o d o m u n d o " (Tg
s u s C risto e p a r a s u a o b r a n a cruz. 1 :2 7 ) . A l i b e r d a d e c r istã n ã o é u m a p e r m i s ­
O p r im e iro p a s s o p a r a a s a n t i d a d e é a d ­ s ã o p a r a participar d e c o is a s q u e n ã o n os
mitir m e u s p r ó p r i o s p e c a d o s e r e c o n h e c e r a fazem bem.
C risto c o m o m e u ú n i c o S a l v a d o r e R e d e n t o r S o u t o t a l m e n t e a fa v o r d a atu al ê n f a s e no
d o p e c a d o . S e a c r e d i t o q u e v o u santificar- e s t u d o d a Bíblia e n t r e o s c r i s t ã o s e m e a l e ­
m e c o m m i n h a s r e s o l u ç õ e s sin c e r a s , m e u s g r o c o m a s m u i ta s f e r r a m e n t a s e x c e l e n t e s à
c o s t u m e s r e li g i o s o s o u m e u c o n h e c i m e n t o n o s s a d i s p o s i ç ã o . N o e n t a n t o , n ã o b a s t a ler
teo lógico, estou fa d a d o a fracassar. Sem e e s t u d a r a Bíblia. D e v e m o s " [ g u a r d a r ] o s
d ú v id a , p r e c i s a m o s d e c o n h e c i m e n t o espiri­ s e u s m a n d a m e n t o s e [fazer] d i a n t e d e l e o
tual e d e v e m o s te r a r e s o l u ç ã o d e cultivar q u e lhe é a g r a d á v e l " (1 J o 3 :2 2 ) . Â obediên­
u m a v i d a d e p i e d a d e , m a s , s e m o sacrifíc io cia disciplinada é uma parte importante da
L E V ÍT IC O 405

vida de santidade. É m u i t o m a i s fácil investi­ 6. A SANTIDADE ENVOLVE A MEDIAÇÃO


g a r e d iscu tir t e m a s b í b l ic o s d o que demons­ SACERDOTAL
trar s u a s v e r d a d e s e m n o s s a v i d a diária. O israeli ta d o A n ti g o T e s t a m e n t o q u e n ã o
O p o v o d e D e u s , n o A n tig o T e s t a m e n t o , n a s c i a n a tr ibo d e Levi n ã o tinha p e r m i s s ã o
p r e c i s a v a p r o c e d e r c o m c u i d a d o a fim d e d e fic ar n o s átrios s a g r a d o s d o t a b e r n á c u l o .
n ã o se r c o n t a m i n a d o (Ef 5 :1 5 ) . Era p r e c i s o Era p r e c i s o c h e g a r - s e a D e u s p e l a m e d i a ç ã o
incorporar o s p a d r õ e s d e sa n tid a d e d e D e u s d o s s a c e r d o t e s . N a Igreja d o N o v o T e s t a m e n ­
a t o d o s o s a s p e c t o s d a v i d a diária: a s r o u p a s to, t o d o s d o p o v o d e D e u s s ã o s a c e r d o t e s .
q u e ve s t i a m , o a l i m e n t o q u e in g e r ia m , a s c o i ­ N o e n t a n t o , devemos nos chegar a Deus por
sas q u e to c a v a m e as p e s s o a s c o m as quais meio de Jesus Cristo, n o s s o Sumo Sacerdote
ti n h a m c o m u n h ã o . M a r i d o s e e s p o s a s d e ­ mediador no céu (1 Pe 2:5).
v ia m c o l o c a r s u a s e x p e r i ê n c i a s m a i s ín tim as N ã o p o d e h a v e r c r e s c i m e n t o e m sa n t i­
s o b a d i s c i p l in a d a P a l a v r a d e D e u s . N ã o d a d e s e m c o m u n h ã o c o m J e s u s C risto . Ele
h a v ia a d i v i s ã o d e " s e c u l a r " e " s a g r a d o " p a r a co m pletou a ob ra da n o ssa salvação q u an ­
o s a n t o d o A n tig o T e s t a m e n t o , p o i s t u d o na d o m o r r e u e r e s s u s c i t o u a q u i n a Te rra. M a s
vida p erten cia a D e us. ag o ra, a o interceder no c é u , co n tin u a a rea­
O s cristãos d e h o je acred itam q u e s ã o lizar a " o b r a i n a c a b a d a " d e n o s s a sa n tifi­
e s p iritu ais p o r ir à ig reja u m a v e z p o r s e m a ­ c a ç ã o . E sse é um d o s principais t e m a s d o
n a e p o r ler u m livro d e v o c i o n a l n o s o u t r o s Livro d e H e b r e u s . D e u s q u e r n o s " [ a p e r f e i ­
s e is dias. E s o m e n t e q u a n d o a s a n t i d a d e d e çoar] e m t o d o o be m , p a ra [cum prirm os] a
D e u s p a s s a a a l c a n ç a r , c a d a v e z m a is, todas s u a v o n t a d e , o p e r a n d o e m [nós] o q u e é
as áreas de nossa vida q u e p o d e m o s d i z e r a g r a d á v e l d i a n t e d e le , p o r J e s u s C r i s t o " ( H b
q u e e sta m o s c o m e ç a n d o a fazer progresso 1 3 :2 1 ).
rum o à san tificação. A o co ntrário d o s cren tes d o A ntigo Tes­
tam e n to , o p o v o d e D e u s h o je e m dia p o d e
5. A SANTIDADE DEVE SER AUTÊNTICA E VIR entrar na p r e s e n ç a d e le (san to d o s sa n to s) e
de D eus ter c o m u n h ã o c o m e l e ( H b 1 0 : 1 9 - 2 2 ) . Por
D e v e m o s te r c u i d a d o c o m o " f a l s o z e l o " . i n t e r m é d i o d e J e s u s C r i st o , t e m o s a c e s s o
D e u s m a t o u N a d a b e e Abiú, o s filhos d e A rão, a o t r o n o d a g r a ç a , " a fim d e r e c e b e r m o s
p o is le v a r am " f o g o e s t r a n h o " e f a lso z e l o p a r a m isericórdia e a c h a r m o s g ra ç a para s o c o r ­
o san tuário, t r a n s g r e d i n d o a lei sa n t a d e D e u s . ro e m o c a s i ã o o p o r t u n a " ( H b 4 : 1 6 ) . A m e ­
O S e n h o r n ã o f a z i s s o h o j e e m dia, m a s , se n os q u e "te n h a m o s t e m p o para ser sa n to s"
fizesse, n ã o sob rariam m uitos san to s. E b e m e qu e e ste ja m o s em co m u n h ão co m D eus,
provável q u e o s dois s a c e r d o te s estiv esse m jam ais c r e sc e r e m o s em san tid ade ou em se ­
e m b ria g a d o s, o q u e lem b ra a a d m o e s t a ç ã o m e l h a n ç a a J e s u s C risto.
d e P a u lo p a r a q u e n ã o n o s e m b r i a g u e m o s
c o m vinh o, m a s n o s e n c h a m o s d o Espírito 7. A FALTA DE SANTIDADE AFETA NOSSA TERRA
(Ef 5 : 1 8 ) . N o ssa ten d ência é pen sar no p e c a d o c o m o
A n a t u r e z a h u m a n a r e f i n a d a p o d e im itar u m a a t i v i d a d e individual q u e a f e t a s o m e n t e
a e s p iritu alid ad e , m a s n u n c a reproduzi-la o p e c a d o r , m a s n ã o é i sso o q u e a c o n t e c e .
c o m ex atid ão. Se n tim en to s religiosos não M o is é s deixou claro q u e o s p e c a d o s d o p o v o
garantem q u e e ste jam o s ag rad an d o a D eus. a f e t a v a m a te r r a q u e D e u s h a v i a lh es d a d o e
S o u g r a t o p e l o f a t o d e a Ig r e ja e s t a r v o l t a n ­ q u e a terra iria " v o m i t á - lo s " , s e p e r s i s t is s e m
d o a e n f a t i z a r a a d o r a ç ã o e o lo u v o r , m a s e m s u a r e b e ld ia .
d e v e m o s cu idar para q u e n o s s o " f o g o " se ja Idolat ria e i m o r a l i d a d e s e x u a l s ã o o s d o i s
a c e s o p e l o Espírito S a n t o d o a ltar d e D e u s p e c a d o s q u e D e u s ressaltou c o m o m otivo
e não pela carne, nem m e sm o por forças d e c o n t a m i n a ç ã o d a terra. " C o m n e n h u m a
d em oníacas. Satanás é o enganador, e d e ­ d e stas co isas v o s contam inareis, p o r q u e c o m
v e m o s e s t a r a t e n t o s p a r a i d en tifica r e re je i­ to d a s estas c o isa s se contam inaram as na­
tar a s i m i t a ç õ e s . ç õ e s q u e e u l a n ç o d e d i a n t e d e v ó s . E a ter ra
406 LEV ÍT IC O

s e c o n t a m i n o u ; e e u visitei n ela a s u a iniqüi­ O s á b a d o d e d e s c a n s o d a v a a o s pais a


d a d e , e e la v o m i t o u o s s e u s m o r a d o r e s " (Lv o p o r t u n i d a d e d e e n s i n a r a P a la v ra a s e u s fi­
1 8 :2 4 , 25). lhos, e c a d a P á s c o a e r a m a i s u m a o c a s i ã o
A p e sa r d e ser n ec essário fazer to d o o p a r a r e le m b r a r a m i s e r i c ó r d i a d e D e u s p a r a
p o s s ív e l p a r a m a n t e r o s p a d r õ e s d e s a n t i d a ­ c o m se u p o v o . As o u tras fe sta s reuniam a
d e , a Ig reja n ã o t e m a u t o r i d a d e p a r a i m p o r c o m u n i d a d e p a r a s e a r r e p e n d e r o u p a r a se
a s leis d e D e u s s o b r e o s c i d a d ã o s n ã o sal­ aleg r ar. Q u a n d o d e c i d i m o s " ( d e ix a r ) d e c o n ­
vos. M a s o q u e d e v e m o s fazer q u a n d o as g re g ar-n o s" (H b 1 0 :2 5 ), p rivam o-n os d as
pessoas da igreja, que dizem conhecer a Deus, b ê n ç ã o s q u e D e u s d á à q u e l e s q u e s ã o p a r te
não colocam esses padrões em prática em vital d e u m a c o m u n i d a d e d e a d o r a d o r e s .
sua vida? Q u a n d o a Ig reja to r n a -se ig ual a o
m u n d o , n ã o t e m q u a l q u e r i n f lu ê n c i a p a r a 9. A SANTIDADE GLORIFICA O SENHOR
m udar o mundo. U m a v e z q u e s o m e n t e D e u s p o d e santificar
A i d o la tr ia e a i m o r a l i d a d e n ã o a p e n a s u m a p e s s o a , u m a vida p ie d o sa é sím bo lo do
s ã o a c e i t á v e i s n a s o c i e d a d e d e h o je , c o m o tr iunfo d e s u a g r a ç a e u m tribu to a s e u p o ­
t a m b é m s ã o a p o i a d a s e p r o m o v i d a s . Livros, d er . P o d e - s e d a r c r é d i t o a o s p r o f e s s o r e s p o r
f il m e s e p r o g r a m a s d e T V e x i b e m e e x a l t a m n o s instruírem , a o s p a s t o r e s p o r n o s o r i e n t a ­
a im oralidad e sexual a p o n to d e fazer dela re m e a o s a m i g o s p o r n o s e n c o r a j a r e m , m a s
u m a p arte im portante d o en treten im en to d a q u a n d o a s p e s s o a s v ê e m C risto e m n ó s , t o d a
a tu alid ad e. O s p e c a d o s q u e d ev e riam n o s g ló ria d e v e s e r d a d a a D e u s .
c o lo c a r d e jo e lh o s e m lágrim as a g o r a sã o E p o s s ív e l q u e n ã o v e j a m o s a s m u d a n ç a s
u m a fo rm a ad m issível d e r e c r e a ç ã o . E sp e­ o c o r r e n d o , m a s D e u s é c a p a z d e vê-las, e o s
r a m o s e s s e e s ti l o d e v i d a í m p i o d e p e s s o a s o u tros tam b é m . O im portante n ão é nos
d o m u n d o, m as n ão d o p o v o d e D e us; no m e d i r m o s c o m o m e d i m o s a alt u ra d e n o s ­
e n t a n t o , a i m o r a l i d a d e e a i d o la tr ia in v a d i ­ s o s filhos q u a n d o e s t ã o c r e s c e n d o , m a s sim
r a m a Igreja. co n tin u arm o s a n o s en tregar e deixar q u e
O ju lg a m e n to e s tá a c a m in h o e c o m e ç a ­ D e u s s e j a g lo r i f i c a d o e m t u d o o q u e s o m o s
rá " p e l a c a s a d e D e u s " (1 P e 4:1 7). e fazem os.

8. A SANTIDADE NÃO É UMA QUESTÃO 10. S antidade sig n ific a viver para
PARTICULAR AGRADAR SOMENTE A DEUS
O c r e n t e d o A n ti g o T e s t a m e n t o f a z i a p a r t e Se, a o estar a n d a n d o sozinho num c am p o ,
d e u m a c o m u n i d a d e d e a d o r a d o r e s . Ele n ã o u m isr aelita a c i d e n t a l m e n t e f i c a s s e im u n d o ,
ten tava cam inhar p or su a própria conta. O s tinha d u a s o p õ e s . P o d i a ficar f o r a d o a c a m ­
s a c e r d o t e s e r a m s u p e r v i s o r e s d a v i d a es p iri­ p a m e n t o e cu m p r ir a s e t a p a s n e c e s s á r i a s p a r a
tual d o p o v o d e D e u s ; tin h am a a s s i s t ê n c i a a p u r i f i c a ç ã o o u p o d i a vo ltar p a r a o a c a m ­
d o s levitas, e c a d a m e m b r o d e Israel tinha p a m e n t o , n ã o f a z e r c o i s a a l g u m a s o b r e isso
um p apel im portante a d e s e m p e n h a r na b a ­ e fic ar c o n t a m i n a d o . N i n g u é m fic aria s a b e n ­
ta lh a c o n t í n u a c o n t r a o p e c a d o e o m u n d o . d o , m a s e l e se ria " n o c i v o " , e s t a r i a s e c r e t a ­
U m a d a s t e n d ê n c i a s p e r i g o s a s d a cris­ m ente co n tam in an d o a tudo e a to d o s que
t a n d a d e d e n o s s o t e m p o é a ê n f a s e n o " c r i s­ t o c a s s e , e o Senhor saberia. A m e n o s q u e
ti a n i s m o in d ivid u al", c o m o s e c a d a c r i s tã o o b e d e c e s s e à s p r e s c r i ç õ e s d a lei d e D e u s e
f o s s e u m " C a v a l e i r o S o lit á rio " e n ã o p r e c i ­ v o lta s se a ser puro, estaria v iv e n d o u m a
s a s s e d e n i n g u é m m a i s p a r a aju d á -lo e m s u a m en tira , c a u s a n d o u m b o c a d o d e e s t r a g o e
b u s c a p e l a s a n t i d a d e . É cla ro q u e p r e c i s a m o s c h a m a n d o s o b r e si a d iscip lin a d e D e u s .
d e u m p e r í o d o d e v o c i o n a l d iário individual U m d o s princípios q u e J e s u s e n f a ti z o u e m
e p esso a l c o m o Senhor, m a s não d e v e m o s s e u s e r m ã o d o m o n t e foi a i m p o r t â n c i a d e
n o s restringir a isso . T a m b é m p r e c i s a m o s d a viver n o s s a v id a p e r a n t e o s o l h o s d e D e u s d e
a j u d a d e n o s s o s lí d e re s e s p iritu ais e d e o u ­ m o d o a a g r a d a r s o m e n t e a ele, n ã o p e r a n t e
tr os c r i s t ã o s n a igreja, e e l e s p r e c i s a m d e nós. o s o lh o s d a s p e s s o a s a fim d e im p r essio n á- las
LE V ÍT IC O 407

( M t 6 :1 - 1 8 ) . H á m o m e n t o s e m q u e a q u i lo d i a n t e d e l e a b e r t a e s i n c e r a m e n t e , s e m te r o
q u e f a z e m o s p o d e s e r m al c o m p r e e n d i d o q u e e s c o n d e r o u tem er.
p o r n o s s o s a m i g o s a q u i n a Terra, m a s s e r á H á a n o s tenho um q u a d ro na p a r e d e d e
totalm ente co m p r e e n d id o e a p r o v a d o por m e u e s c r it ó rio c o m u m a c i t a ç ã o d e A. W.
n o s s o Pai n o c é u . Em o u t r a s p a la v r a s , J e s u s T o ze r: " C o n h e c e r a D e u s é, a o m e s m o t e m p o ,
q u e r q u e n o s c o n c e n t r e m o s e m co nstr u ir o a c o i s a m a is fácil e a m a i s difícil d o m u n d o " .
c aráte r, n ã o a p e n a s u m a r e p u t a ç ã o religiosa. C o n h e c e r a D e u s e to r n a r -se m a i s s e m e ­
N ã o faz d ife re n ça q u a n to n o s s o s am i­ l h an te a e i e é a c o i s a m a i s fácil d o m u n d o ,
g os nos aprovam , se D eus está d escon ten te pois D e u s é por n ós e n o s d á to d a a aju d a
c o n o s c o . "E n ã o h á c r i a tu r a q u e n ã o s e j a q u e d e s e j a r m o s a o p r o c u r a r m o s atingir e s s e
m an ifesta na su a p r e s e n ç a " (H b 4 :1 3 ), d e o b je t i v o . N o e n t a n t o , é a c o i s a m a i s difícil,
m o d o q u e é inútil t e n t a r m o s n o s e s c o n d e r . pois q u a s e tu d o d entro d e nós e a n o sso
D e a c o r d o c o m 1 J o ã o 1 :5-1 0, u m a v e z q u e r e d o r luta c o n t r a n ó s , e é p r e c i s o e x e rc i ta r
c o m e ç a m o s a m e n t ir p a r a o s o u t r o s (v. 6), u m a s a n t a d e t e r m i n a ç ã o a fim d e c o r r e r a
l o g o p a s s a m o s a m e n t ir p a r a n ó s m e s m o s c a r r e ira e d e m a n t e r n o s s o s o l h o s f ix o s n o
(v. 8). C o m o r e s u l t a d o , t e n t a m o s m e n t i r S e n h o r ( H b 12:1 -3 ).
p a r a D e u s (v. 10 ). Is so c o n d u z a u m a d e t e ­ M a s isso n ã o é im p o ssív el. D e o u tro
rio ração gradual d e n o s so caráter, o que, m o d o , D e u s n ã o teria d ito oito v e z e s e m s u a
p or su a vez, leva à d e s in te g ra ç ã o e à v e r g o ­ Palavra: " S e d e s a n t o s , p o r q u e e u s o u s a n t o " .
nha. D e v e m o s viver e m s a n t i d a d e n ã o p a r a Seu m andam ento é a p rom essa de que
se r r e c o n h e c i d o s c o m o " p e s s o a s s a n t a s " , m a s e l e irá n o s c a p a c i t a r .
a fim d e a g r a d a r a u m D e u s sa n t o , v i v e n d o Seja santo!

1. H en ry , Cari F.H. Notes on the Doctrine of God. Boston: W. A. W ild e , 1948, p. 110.

Você também pode gostar