Você está na página 1de 20

APR.

hENDENDO O IDIOMA
YORÙBÁ

Por

Malcon Nícolas Copla


Pedroso

MÓDULO 1 – Introdução ao Idioma e


Alfabeto

Introduçã
o
O objetivo destas apostilas é facilitar o entendimento do idioma
Yorùbá, seja este dentro das casas de axé ou até mesmo na
interpretação de cantigas, textos, dicionários e afins encontrados

na internet ou bibliotecas.
É importante ressaltar que quando nossos pais e mães de santo

iniciaram suas casas, suas doutrinas e seus filhos, o acesso a

informação era muito mais difícil. Tudo era ensinado de forma oral,

muito pouco se sabia sobre a gramática Yorùbá. Logo, as cantigas,

rezas e lendas eram passadas de pai para filho, de irmão para

irmão e dependiam da interpretação e boa memoria de cada um


para sua propagação.

Hoje em dia temos diversas ferramentas de pesquisa e a


possibilidade de falar com qualquer pessoa em tempo real,

independentemente de sua localização. Isso nos permite conhecer

mais lugares, pessoas e histórias, mas deve-se ter um controle de

fontes pois assim como temos acesso ao mundo todo, qualquer um

pode fazer postagens, vídeos, textos e publicar coisas que não

condizem com a verdade, levando consigo uma multidão de

pessoas.

Cabe a cada um de nós pegar essa informação e absorver o

máximo possível, sempre buscando mais fontes, isso fará com


que tenhamos uma base sólida e confiável para construir nosso

conhecimento.
Alfabeto
2

MÓDULO 1 – Introduçã

O
Idioma
O Yorùbá é falado por mais de 30 milhões de pessoas em todo o
mundo.

No haviam errado! início muitas dos meus fontes estudos ou pessoas eu

acreditava que pudessem que era ajudar uma “língua na pesquisa. morta”,

Eu que estava não Em milhares pessoas Cuba, uma Chile estão pesquisa
de e pessoas nós os nigerianos aqui de que 5 no minutos falam Brasil. que

o na estão Yorùbá internet nos pelo Estados você mundo vai Unidos,

perceber todo, dentre muitas que existem essas pessoas em Aqui cultura

cultural. comodismo, origem o terreno no africana das Brasil Estamos para

palavras, devemos a as necessidade trazida deturpando gerações assim

manter para futuras. vamos o de conhecimentos o Brasil, se idioma

reforçar falar se em Yorùbá dissolveu a sua cultura e é forma adaptando

muito em Negro-Africana meio mais baixa, a palavras pura, nossa eu

resgatar percebo diversidade e por preparar a que a Apenas Antes disso

depois ele de era, 1840 como é que eu já apareceram disse, difundido as

primeiras de forma transcrições oral. do idioma. Isso porém causou com

um adaptações efeito colateral. regionais. Gerou dialetos, vertentes do

mesmo idioma É pois regionais como mesmo dizer únicas. tendo que no

nosso Brasil dicionário se fala Português. brasileiro Esta ainda correto,

temos mas denominações não totalmente Então um pessoas imagine

definir Mineiro, imagine a estivessem a mesma confusão um uma Baiano,

coisa. sala e escrevendo quantas Isto onde um se Cearense, temos

chama palavras pela um primeira convenção! por deveriam Gaúcho,


exemplo. vez ser um nosso criadas Agora Catarinense, idioma imagine e

adaptadas no um papel, se Paulista, estas para MÓDULO 1–


Introdução ao Idioma e Alfabeto 3

A
Escravidão
Eu particularmente detesto falar sobre este assunto, ele me
deixa desconfortável. É uma mistura de revolta, com angustia
e tristeza.

Dito isso, vale ressaltar também que a base de nossa cultura é o


povo africano. Não seríamos o que somos hoje sem eles, e não

estou falando apenas de cultura, estou falando de

desenvolvimento.

Em relação ao idioma, temos que nos imaginar naquela época


para poder ter uma noção vaga de como era impossível a
comunicação quando os negros chegaram ao Brasil.
Reis, Rainhas, Pais e Mães, filhos e filhas jogados numa terra
desconhecida, forçados a trabalhar para pessoas desconhecidas e
tendo que se comunicar com pessoas de idiomas diferentes, por

bem ou por mal. É no mínimo loucura.

Com o tempo foram feitas adaptações e novas palavras foram

criadas para facilitar a comunicação dos africanos/brasileiros.

Isso criou as vertentes brasileiras dos idiomas Nagô, Bantu,

Yorùbá, Jêje, entre outros.

Quando eram capturados, os negros que falavam o mesmo idioma


ficavam juntos, não importava de onde vinham, se eram ou não da

mesma tribo, religião ou família. Elegeram novos líderes,

adaptaram a religião para que todos pudessem cultuar seus deuses

da melhor forma possível, esse era o início de um novo Brasil,

cheio de cultura, costumes, fé e é claro, cheio de Idiomas.


Alfabeto
4

MÓDULO 1 – Introduçã
Por que aprender
Yorùbá?
Minha seus quando gosto curiosidade postos de motivação eu ficar comecei

nunca e a perturbando maioria foi tem a a conviver curiosidade. fim. das toda

coisas com hora que Na eles perguntando pedem casa eu me que uns senti eu

para tudo, frequento perdido. os pois outros Particularmente isso todos é é em

um se tratam Yorùbá, vício, minha pelos não então Então muito de Nagô,

pergunta: candomblé, eu Jêje dos resolvi significados. e Fon. em que Tem

especial se até Percebi aprendesse algumas nas logo que palavras o conheço,

no idioma, começo em não é Bantu Yorùbá. que teria nem tradicional. a

Existem necessidade tudo que palavras Mas é falado de ai me de perguntar

nas origem veio casas a “Se somos da nação Ketu, porque não falamos apenas
em Yorùbá?”

Depois dessa chegamos mistura. de muita no candomblé Cada pesquisa um, cada

de cheguei hoje. sacerdote a conclusão colocou que seu o ingrediente, candomblé é


seu o candomblé axé. Assim por causa Meu intuito não é e nunca foi modificar
nada, e sim compreender.

em energia todas das Aprender as palavras. cenas. o É Yorùbá compreender é como

as tirar historias, as legendas, cantigas, poder é ver, ver ouvir o filme e sentir todo

com na íntegra atenção a a formar Conhecer frases, aprender um idioma a falar novo

sem é como pausas. ser criança novamente, desde o abc, aprender Vamos fazer a

única aprender coisa juntos que as a falar pessoas a língua devem Yorùbá, fazer

vamos com todo nos o encher conhecimento de conhecimento, que adquirem. para
Passar adiante!

Meus respeitos a todos! de ancestrais. Yobá (Carla Peço Espero licença ty Yòbá).

fazer ao um Ao meu orixá trabalho pai, que Daniel digno rege de minha e Xangô

honrar cabeça (Daniel seus (Bàbá nomes ty Sàngó). mi e Aìyrá), de A suas minha e

casas. aos mãe, meus Carla Àse.

Dito isso. Vamos aprender


Yorùbá....
Alfabeto
5

MÓDULO 1 – Introduçã
Alfabeto
O alfabeto Yorùbá pode ser denominado de duas
maneiras: ABD Yorùbá (abidí Yorùbá), ou ainda
Álífábéètì (alifa-bé-etsi)

Ele é composto por.: 18 Consoantes;


7 Vogais Orais;
7 Vogais
Nasais;

Letra Pronúncia da letra Exemplo Pronúncia do Exemplo

B Bi Bàbá babá – som normal, lábios firmes.

D Di Dìde Didê – o som do d é suave, como dsidê

F Fi Fé fé - exatamente como se lê

G Gui Gégébí gué-gué-bí – o g tem som de gu

Gb Gbi Gbògbò Bô-bô – som forte, com lábios moles

H Hi Ehín errin – som de r suave

J Dji Jóko Djocô – o j tem som de d+j

K Ki Kòtò Côtô – Tem som de c antes das vogais a,o,u

L Li Labalábá lába-lába - exatamente como se lê


M Mi Mu exatamente como se lê

N Ni Nínú exatamente como se lê

P Puí Pépéiye Pué-pué-iiié – p tem um som assoprado

R Ri Rì mesmo som do r em português

S Si Sáre mesmo som do português

S Xi Sibi Xibi – S com . Ou _ embaixo tem som de x

T Ti Tútù como se lê

Y ii Yà iia

W ui Wolé Uiólê - o i quase não deve aparecer

Alfabeto
6
MÓDULO 1 – Introduçã

Alfabeto
As vogais orais são comuns, não tem o uso do nariz para
ajudar no som. São elas:
Letra Pronúncia da letra Exemplo Pronúncia do Exemplo

A a àwa auá – exatamente como se lê

E ê èmi êmi – som fechado como em “entrada”

E é enìkan énikan – tem som aberto como em “éva”

I i Ìberè exatamente como se lê


O ô Òun ôun – som fechado como em “ovo”

O ó Okan ócan – som aberto como em “óvni”

U u Wù exatamente como se lê

As vogais nasais merecem uma atenção especial. São


elas:
Letra Pronúncia da vogal Exemplo Pronúncia do Exemplo

AN ôn Iná inôn

EN ên eme emên

EN éin eme eméin

IN in omi omin

ON ôn ono onôn

ON ón omo ómón

UN un òmù ómun Quando falamos de vogal nasal, o Yorùbá parece difícil, pois
não temos dicção para acompanhar quem é fluente no idioma. Com um pouco de
atenção vamos notar que não é assim tão complicado de aprender. Precisamos
apenas de prática! Regra.:

Toda palavra terminada em vogal, e que a letra anterior for


“n” ou “m” eliminamos o indicador de nasal. Mas
mantemos o som.
Alfabeto
7

MÓDULO 1 – Introduçã
Vogais
Nasais
Antigamente, que determinava não o se som usava nasalado. essa

definição. Veja um Existia exemplo.: uma letrinha no final da frase Iná =


Fogo Antigamente era assim: Inán = an = vogal nasal com som de ôn.

◦ Isso ou m gerava não serem uma grande nasais. confusão, devido a


algumas palavras que terminam em n ◦ Então fizeram a seguinte adaptação.:

Iná-n = Sumiu o n das palavras nasais mas o som nasalado


permaneceu.

Tem mas não uma a outra mesma regra escrita. para É as o vogais

seguinte.: nasais “a” e “o” que tem o mesmo som, “ôn” Toda vez que a letra
anterior a vogal for B, F, Gb, M, P, W Usamos “o” Nas demais consoantes
usamos “a” Mas como decorar isso?

Eu uso uma técnica infantil, porém eficaz. Inventei uma frase com as
iniciais.

“uma Boa Farofa com Gosto de Bacon é Minha Preferida em


Washington” Essa frase salva minha vida na hora de lembrar da regra
para o “o”

Veja alguns exemplos a mais de palavras


nasaladas.:
* Àná = anôn = Ontem * Bínu =
binun = Zangado * Sonù =
Xonun = perder/perdido
Alfabeto
8

MÓDULO 1 – Introduçã

Tons de
voz
Para dividir falar nosso corretamente tom de voz o em Yorùbá, 3 níveis. é preciso dominar nossa voz.

Isso quer dizer que devemos aprender a GRAVE fosse dizer - Um a nível palavra Baixo. “vovô” Dê

uma mas com engrossadinha tom baixo. na voz, sem medo. Faça um biquinho com os lábios como
se MEDIO – Um nível normal. Fale como se lê, não force a voz.
ALTO acostumado – Você ou vai acostumada. ter que subir Deixe um tom, o ar falar sair livre mais

quando fino se for falar preciso, como um se falasse pouco sorrindo. mais alto do que você está
Até ai tudo é fácil. Agora vamos aprender como identificar o tom nas palavras.

( ` ) A crase, no Yorùbá é um marcador de tom


BAIXO.

( ) Quando não tiver nenhum acento em cima, o tom é


MEDIO.

( ́ ) Acento agudo quer dizer tom


ALTO.

Esses abre vogal. acentos Ou são seja os não que transforma ficam em cima “e” em das “é” palavras

muito e menos não confunda “o” em “ó” com o português. O acento agudo não Para fazer isso
usamos marcador embaixo das palavras.

Ele pode ser um ponto “ . “ Ou um traço “_”

Dupe se pronuncia dupé Omo se pronuncia ómó (ómóm)

*vamos deixar de lado por um instante as outras regras para não confundir, se
concentre em:

MARCAÇÃO EMBAIXO = “e” ou “o” = VOGAL ABERTA – como em café


ou vovó

Como som. no Yorùbá não existe “x” muito menos “ch” usamos um marcador embaixo do “s” para
obter esse MARCAÇÃO EMBAIXO = “s” = SOM DE “X” OU “CH” – como em xícara ou chuchu

Quer dizer que:

◦ Axé se escreve Àse


◦ Xirê se escreve Siré
◦ Orixá se escreve Òrìsà
◦ Xangô se escreve Sàngó
Alfabeto
9

MÓDULO 1 – Introduçã

Exemplos
Detalhados
PAI DE ORIXÁ

BÀBÁ NI ÒRÌSÀ

BÀBÁLÒRÌSÀ
Na palavra bàbá, primeira sílaba é em tom Baixo e a segunda em tom
Alto.

Quando o verbo ser “ni” esta dentro de uma frase sendo usado como “de”, nós devemos troca-lo por “ L ” que
é a sua forma suprimida. Fazendo assim uma nova palavra.

Na palavra Òrìsà, todas as sílabas são em tom


Baixo.

PORQUE EU DEVO APRENDER O TOM DE VOZ NA PRONÚNCIA DAS PALAVRAS?


◦ Palavras, sílabas e até letras pronunciadas em tons de voz diferentes tem significados
diferentes.
ÔNIMO. Existem mais de 800 deles dentro do idioma.
◦ Uma palavra que tem vários significados diferentes
chama-se
◦ Saber a diferença na pronúncia é fundamental para aprender
Yorùbá.

Veja alguns exemplos.:

BÀ = Pousar (pássaro) TOM DE VOZ - BAIXO

BA = Agachar-se TOM DE VOZ – NORMAL / MEDIO

BÁ = Estar surpreso TOM DE VOZ - ALTO

RE = Seu / Sua TOM DE VOZ – NORMAL / MEDIO

RÈ = Dele / Dela TOM DE VOZ - BAIXO

Segundo Fernandez Portugal Filho que é uma das minhas fontes de pesquisa, as palavras em Yorùbá são compostas por

fragmentos. Misturas de uma base com outra gerando uma nova palavra, geralmente no sentido figurado.

Orí = cabeça Igi = árvore - então temos Ori-igi / Orígi = copa da árvore. (claro que a árvore não tem cabeça igual a nós, mas

usamos essa referencia para representar que é algo que fica em cima, no topo. Isto se chama: sentido figurado)

Veja outro exemplo.:

Omi = agua + dúdú = preto = omidúdú = agua preta =


café

Alfabeto
10

MÓDULO 1 – Introduçã

Pronome
s
Um pronome é uma palavra que representa um ser, ou se refere a ele numa frase. É uma
palavra que substitui o nome, para evitar repetições desnecessárias no texto ou frase. Por

exemplo.:

Malcon saiu cedo de casa, Malcon foi até uma grande loja no
centro.

Para não tornar a frase tão carregada de nomes, substituímos eles por
um...?

Isso ai... Um PRONOME.

Ai fica assim: Malcon saiu cedo de casa, ele foi até uma grande loja no
centro.

PRONOMES DO CASO RETO – São os que substituem diretamente o nome do


sujeito.

Pessoa Yorùbá (Forma padrão) Yorùbá (Forma contraída)

Quem fala Eu Èmi Mo

Quem ouve Tu / você Ìwo o

Assunto Ele / ela Òun ó

Os que falam Nós Àwa a

Os que ouvem Vós / vocês Enyín e

Os assuntos Eles / elas Àwon wón

PRONOMES DEMONSTRATIVOS

PRONOME PRONÚNCIA TRADUÇÃO


Èyí êií Este / Esta

Yí iií Isto

Wònyí uóniii Estes / Estas

Ìyen iiién Esse / Essa / Aquele / Aquela

Yen iiên Isso

Awónyén auóniién Esses / Essas / Aqueles / Aquelas

Rè rée Dele / Dela

Wa ua Nosso / Nossa

Won uón Deles / Delas


MÓDULO 1 – Introduçã Yin iiin Seus / Suas

Alfabeto Pèlú mi puélu mi Comigo


11
Pèlú re puélu ré Contigo

Pèlú wa puélu ua Conosco

Pèlú yin puélu iiin Convosco

Agora que nós já sabemos o alfabeto


Pronome alguns pronomes e também já sabem
voz. Está na hora de fazer alguns exe
s
Dica.: Faça treinos frequentes e revis
PRONOMES POSSESSIVOS
conteúdo fresco na memória.
PRONOME PRONÚNCIA TRADUÇÃO

Mi mi Meu / Minha / Mim

Re ré Seu / Sua
(i) H (j) I
(k) J (l) K
(m) L (n)
M

Questão 3.: Na frase “Mo júbà” quantos tons de


voz podemos identificar e quais são eles?
(o) N (p)
O (q) O
(r) P (s)
R (t) S
MÓDULO 1 – Introduçã (u) S (v)
T
Alfabeto
12 Questão 4.: Escreva em Yorùbá os
pronomes.:
(w) U (x)
W

a) Eu
(y) Y

EXERCÍCI b) Você (c)


Ele/Ela (d) Nós
e) Vocês (f)

OS
Eles/Elas

Questão 1.: Quais são as letras que não pertencem


ao alfabeto Yorùbá? (a) C – Q – W – X – Z (b) B – V
– Q – X – Z (c) C – Q – V – X – Z (d) B – K – V – W
–U
Questão 5.: Escreva um exemplo para cada letra
do alfabeto abaixo.: (a) A (b) B (c) D (d) E (e) E

Questão 2.: Quais das palavras a seguir são MÓDULO 1 – Introdução ao


NASAIS e qual a regra que define uma Vogal
Nasal? (a) Itán (lenda) (b) Iná (Fogo) (c) Agemo Alfabeto
(Camaleão) (d) Kánnákánná (Corvo) (e) Omo 13
(filho) (f) Òwó (Dinheiro)
(f) F (g)
G (h) GB

Você também pode gostar