Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Disjuntor a vácuo
3AH41, 3AH42 e 3AH43
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PERIGO
designa um perigo iminente.
Se o perigo não for evitado, terá como consequência a morte ou ferimentos gra-
ves.
ATENÇÃO
designa uma situação possivelmente perigosa.
Se a situação perigosa não for evitada, pode ter como consequência a morte ou
ferimentos graves.
CUIDADO
designa uma situação possivelmente perigosa.
Se a situação perigosa não for evitada, pode ter como consequência ferimentos
leves ou moderados.
Nota
designa uma situação passível de causar danos.
Se a situação passível de causar danos não for evitada, o produto ou outros
objetos nas proximidades podem ser danificados.
Pessoal qualificado De acordo com este manual de instruções e com os avisos do disjuntor a vácuo,
todas as pessoas responsáveis pelo transporte, armazenamento, instalação, mon-
tagem, colocação em funcionamento, operação e conservação do produto devem
possuir as qualificações correspondentes à sua atividade como, por exemplo:
• Formação, instrução ou permissão para ligar, desligar, aterrar e identificar cir-
cuitos, aparelhos e sistemas de acordo com os padrões da tecnologia de segu-
rança.
• Formação ou instrução relativa ao cuidado e à utilização do equipamento de
segurança adequado, de acordo com os padrões da tecnologia de segurança.
• Treinamento em Primeiros Socorros.
Responsabilidade pelo
produto
Nota
A responsabilidade pelo produto só permanece válida se a substituição das
peças sobressalentes adquiridas for realizada por profissionais treinados e certi-
ficados pela Siemens.
Nota
Seções com o complemento (I) ou (II)
Seções com o complemento (I) tratam do modelo padrão. Seções com o complemento (II) tratam apenas de
disjuntores a vácuo dos tipos 3AH4 305-7/8 e 306-7/8. Se não for utilizado nenhum complemento, as informações
são válidas para todos os disjuntores a vácuo 3AH4.
Transporte
ATENÇÃO
Peso elevado ao transportar
A unidade transportadora pode cair e os acessórios de fixação podem se romper.
Utilizar ferramentas de transporte bem como acessórios de transporte e fixação
conforme as exigências e a capacidade de carga. Observar os símbolos de
transporte.
Peso para transporte O peso da unidade de transporte pode ser encontrado na documentação fornecida.
Nota
Durante o transporte podem ser empilhadas no máximo três unidades de trans-
porte com formato similar. Observar as informações relativas à carga na unidade
de transporte.
Durante o transporte, fixar a carga de forma a evitar a colocação da unidade de
transporte em risco.
Fig. 1 Transporte do palete com caixa de papelão (I) Fig. 2 Transporte da caixa de madeira (II)
Transporte Levar a unidade de transporte ao local de montagem ou armazenamento
com embalagem • com uma empilhadeira ou
• pendurada no guindaste com acessórios de fixação
- com um ângulo de abertura de aprox. 60° ou
- com travessas.
Após a recepção da encomenda:
Verificar a unidade • Verificar a unidade de transporte quanto a danos.
de transporte • Documentar fotograficamente danos maiores.
• Os danos na unidade de transporte devem ser confirmados pela empresa res-
ponsável pelo transporte.
Desembalar (I)
Artigos de trabalho Ferramentas necessárias:
- faca/tesoura
- dispositivo de elevação com acessório de elevação
- alicate ou alavanca.
CUIDADO
Risco de ferimento devido a arestas aguçadas!
Os grampos podem se romper e resultar em arestas aguçadas.
Remover os grampos apenas com uma ferramenta adequada.
Nota
Não cortar nem dan ificar a caixa de papelão visando a reu tilização ou
devido às fitas localizadas embaixo!
As fitas também podem ser retiradas por meio de corte da caixa na base do
palete!
O disjuntor a vácuo é fixado ao palete por meio de fitas. O transporte do disjuntor
a vácuo sobre o palete não é possível sem as fitas (ver fig. 5)
Nota
Em caso de danos como quebras, fissuras, fragmentação, entortamento de
peças metálicas, danos em contatos de encaixe, rupturas ou fios soltos, o
disjuntor a vácuo não deve ser utilizado, devendo ser devolvido de preferência
na unidade de transporte original.
Nota
Cintas de transporte podem se enlaçar em volta do disjuntor a vácuo e danificar
o mesmo.
Se necessário, envolver as cintas de transporte com uma proteção de borda.
O comprimento e a posição das cintas de transporte devem ser escolhidos de
forma a não comprimir as cabeças polares.
Ao fixar os parafusos com olhal nas cabeças polares, tomar cuidado para não
danificar as superfícies de contato.
Transporte com palete, O disjuntor a vácuo pode ser transportado com o palete sem a caixa.
sem caixa de papelão • Passar as cintas de transporte por baixo do palete ou
• Transporte com empilhadeira.
Fig. 6 Remover cintas de fixação Fig. 7 Inserir parafusos com olhal e erguer o disjun-
tor a vácuo
Nota
Depositar os paralelepípedos de madeira sobre o palete de forma a não danificar
as hastes de manobra de isolamento, as molas de pressão de contato, a ala-
vanca angular e o amortecedor de choques durante o posicionamento.
Desembalar (II)
Artigos de trabalho Ferramentas necessárias:
- chave de fenda
- faca/tesoura
- dispositivo de elevação com acessório de elevação.
Nota
Em caso de danos como quebras, fissuras, fragmentação, entortamento de
peças metálicas, danos em contatos de encaixe, rupturas ou fios soltos, o
disjuntor a vácuo 3AH4 não deve ser utilizado, devendo ser devolvido de prefe-
rência na unidade de transporte original.
Abrir a unidade de trans- • Depositar a unidade de transporte sobre uma base plana, antiderrapante e
porte resistente à pressão.
• Remover acessório de elevação ou transporte.
• Remover todos os parafusos da tampa e levantar a tampa.
• Remover separadores e verificar se há danos.
CUIDADO
Perigo de esmagamento
Pode haver esmagamento das mãos ao erguer o disjuntor a vácuo.
Não colocar as mãos entre a caixa de transporte e o disjuntor a vácuo.
Transporte ao local • Prender os ganchos do guindaste nos parafusos de transporte e nas aberturas
de instalação na caixa do acionamento.
• Observar os símbolos de gancho de guindaste.
• Erguer verticalmente o disjuntor a vácuo.
Armazenamento
Nota
Durante o armazenamento, certificar-se de que o disjuntor a vácuo se encontra
no seguinte estado:
Nota
Danos por corrosão em caso de armazenamento incorreto!
O disjuntor a vácuo pode ser armazenado por até um ano em sua unidade de
transporte, desde que cumpridas as condições de armazenamento referidas
abaixo.
Se as condições de armazenamento não forem cumpridas, o disjuntor a vácuo
não pode ficar armazenado por mais de 6 meses na unidade de transporte.
Caso esteja planejado um armazenamento por mais de um ano, o disjuntor a
vácuo deve ser removido da unidade de transporte. Se necessário, o armazena-
mento posterior dever ser realizado utilizando uma nova proteção anticorrosiva
de forma a evitar que o disjuntor a vácuo seja danificado.
Página vazia
Informações gerais
ATENÇÃO
Tensão elétrica e movimentos mecânicos perigosos
Ao operar equipamentos elétricos, sempre existem determinadas peças
sob tensões perigosas e peças mecânicas que podem se movimentar rapi-
damente, também quando controladas à distância.
A não observância dos avisos pode resultar em ferimentos corporais graves ou
danos materiais.
Apenas o pessoal qualificado tem autorização para trabalhar com o equipamento
ou próximo ao mesmo. Esse pessoal deve estar familiarizado com todos os avi-
sos e medidas de manutenção conforme este manual de instruções.
Nota
No caso de montagens e integrações posteriores, por exemplo, componentes de
travamento conectados com dispositivos de comutação, deve-se garantir que
• peças de movimento rápido não sejam sobrecarregadas por massas ou for-
ças e
• que os componentes adicionais tenham uma distância suficiente, principal-
mente em relação a componentes móveis e sob tensão.
Áreas de aplicação
Os disjuntores a vácuo 3AH4 são disjuntores de três polos para áreas internas, para
a faixa de tensão atribuída de 12 kV - 36 kV (40,5 kV), ver “Dados técnicos” na
página 32.
Utilização para os fins Os disjuntores a vácuo 3AH4 são adequados para a comutação operacional de cir-
adequados cuitos de corrente alternada de qualquer tipo, como:
• motores de corrente trifásica para operação direta, de aperfeiçoamento ou
reversa
• transformadores,
• condensadores,
• consumidores com resistência.
Adequado para alta frequência de comutação e duração de ativação ilimitada.
Os disjuntores a vácuo 3AH4 trabalham em operação contínua, periódica e de curta
duração.
Normas
Os disjuntores a vácuo 3AH4 estão em conformidade com as normas:
• IEC 62271-100,
• IEC 62271-1,
• BS EN 62271-100 e
• IEC (DIN EN) 60265-1.
Todos os disjuntores a vácuo 3AH4 estão em conformidade com as normas para as
classes de disjuntores C2, E2 e M2 de acordo com IEC 62271-100.
Descrição
Montagem
Disjuntor a vácuo O disjuntor a vácuo 3AH4 consiste em
• caixa do acionamento (60.),
• 3 polos de comutação (19.) com tubos de comutação de vácuo (30.),
• suportes de resina de fundição (16.1 e 16.2) com escoras de reforço (28.) e
• hastes de manobra de isolamento (48.) com molas de pressão de contato (49.)
necessárias para o acionamento dos contatos.
Cada um dos 3 polos de comutação (19.) é apoiado pelos suportes de resina de fun-
dição (16.1 e 16.2), os quais ficam parafusados à placa polar (15.).
28. Escora
Equipamentos adicionais Todos os disjuntores a vácuo 3AH4 podem vir com os seguintes equipamentos:
Contator auxiliar K1
O contator auxiliar K1 é utilizado pelo dispositivo anti-
bombeamento.
O bombeamento ocorre,
• se um comando contínuo for transmitido aos dispo-
sitivos magnéticos de conexão,
• se a mola de arranque continuar sendo tensionada
pelo motor após a ativação e, com isso, resultarem
comutações em vazio.
O contator auxiliar K1 evita o funcionamento contínuo do
motor e, consequentemente, a sua destruição.
Interruptor de posição
S21, S22 Interruptores de posição (desligam o motor
após o tensionamento)
S3 Interruptor de posição (abre quando a mola
de arranque está tensionada)
S41, S42 Interruptores de posição (informam o
estado de tensão)
Nota
O disparador de subtensão Y7 só pode ser operado com a resistência em
série R1 incluída.
Nota
Para realizar comutações (mecânicas ou elétricas), o disparador de subtensão
3AX1103... deve estar ligado à tensão de comando, pois, caso contrário, a ativa-
ção não será possível.
R1 Resistência
S1 Interruptor auxiliar
Y7 Disparador de subtensão
Fig. 35 Disparador de subtensão (54.4) Fig. 36 Exemplo de ligação para a conexão do dispa-
rador de subtensão Y7
Bloqueios
Para o bloqueio dependente da posição de comutação de disjuntores a vácuo, carro
de deslocamento do disjuntor a vácuo, unidades corrediças do disjuntor a vácuo ou
seccionadores, é possível equipar os acionamentos de acumulador de mola do
disjuntor a vácuo com um bloqueio.
Condições O disjuntor a vácuo só pode ser ligado na posição de operação ou de secciona-
mento (posição do disjuntor a vácuo no carro de deslocamento ou na unidade cor-
rediça do mesmo na instalação de distribuição). Simultaneamente, o disjuntor a
vácuo só pode ser deslocado no carro de deslocamento ou na unidade corrediça
quando estiver desligado.
Posições do disjuntor a vácuo na instalação de distribuição
Posição de seccionamento A distância de seccionamento entre os contatos do disjuntor a vácuo e os contatos
opostos da instalação de distribuição está 100 % estabelecida.
Posição de operação O disjuntor a vácuo está completamente inserido na instalação de distribuição e os
contatos do disjuntor a vácuo têm uma cobertura total com os contatos opostos da
instalação de distribuição.
Bloqueio mecânico (opcional em caso de acionamento de acumulador)
Um componente de consulta e de acionamento do lado da instalação inspeciona a
posição de operação (LIGADO/DESLIGADO) do disjuntor a vácuo.
Posição de comutação Se o disjuntor a vácuo estiver ligado, é impedido o acionamento do componente de
LIGADO consulta e de acionamento do lado da instalação. Um sistema mecânico no carro
de deslocamento ou na unidade corrediça do disjuntor a vácuo bloqueia de forma
confiável o deslocamento do disjuntor a vácuo no carro de deslocamento ou na uni-
dade corrediça.
Posição de comutação Se o disjuntor a vácuo estiver desligado, o componente de consulta e de aciona-
DESLIGADO mento do lado da instalação aciona o bloqueio mecânico do disjuntor a vácuo e blo-
queia o disjuntor a vácuo de forma confiável contra uma ativação inadvertida.
a) b)
Nota
A ativação do acumulador de mola também pode ser combinada com um blo-
queio mecânico.
a) b) c)
a) Posição de repouso
b) Posição da ativação livre / trip-free position
c) Posição spring-dump
Nota
Em comparação com o bloqueio mecânico (ver Página 29), o acionamento do
componente de consulta e de acionamento do lado da instalação não é impedido
quando o disjuntor a vácuo está ligado.
Placa de características
a Fabricante
b Designação de tipo
c Nº de fábrica
d Tensão atribuída Ur
e Frequência atribuída fr
f Corrente de interrupção em curto-
circuito atribuída Isc
g Tensão suportável atribuída à fre-
quência industrial Ud
h Tensão atribuída de resistência a
choque de raio Up
i Selo de controle de qualidade
k Opção de pedido número de ciclos
de manobras M30/M60
m Ano de construção
n Corrente de serviço atribuídaIr
Fig. 41 Exemplo, placa de características do disjuntor a vácuo 3AH4 o Duração atribuída de curto-
circuito tk
p Massa m
r Sequência de comutação atribuída
s Classificação de acordo com
IEC 62271-1
Dados técnicos
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
kV kV kV kA s kA % mm 3AH4
1250 A
1600 A
2000 A
2500 A
3150 A
4000 A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
kV kV kV kA s kA % mm 3AH4
1250 A
1600 A
2000 A
2500 A
3150 A
4000 A
17,5 95 38 31,5 3 80 36 210 B 215-2 30/60*
31,5 3 80 36 210 B 215-4 30/60*
40 3 100 36 210 A 216-2 30/60*
40 3 100 36 210 A 216-3 30/60*
40 3 100 36 210 A 216-4 30/60*
40 3 100 36 210 A 216-6 30/60*
40 3 100 36 210 A 216-7 30/60*
24 125 50 25 3 63 36 210 B 254-2 30/60*
25 3 63 36 210 B 254-4 30/60*
25 3 63 36 275 B 264-2 30/60*
25 3 63 36 275 B 264-4 30/60*
40 3 100 36 275 A 266-6 120
24 150 60 25 3 63 36 275 B 294-2 30/60*
25 3 63 36 275 B 294-4 30/60*
36 170 70 31,5 3 80 36 350 B 305-2 120
31,5 3 80 36 350 B 305-4 120
31,5 3 80 36 350 B 305-6 120
31,5 3 80 36 350 B 305-7 120
31,5 3 80 36 350 B 305-8 120
40 3 100 36 350 A 306-6 120
40 3 100 36 350 A 306-7 120
40 3 100 36 350 A 306-8 120
Observação: disponível
Condições ambientais
Os disjuntores a vácuo 3AH4 são adequados para a apli-
cação nas seguintes classes climáticas, de acordo com
a norma IEC 60721, parte 3-3:
Classe
• Condições climáticas ambientais: 3K41),
3K62),
3Z2,
3Z5
• Condições biológicas ambientais: 3B1
• Condições mecânicas ambientais: 3M2
• Substâncias quimicamente ativas: 3C23)
• Substâncias mecanicamente ativas: 3S24)
Alturas de instalação
Capacidade de isolamento A capacidade de isolamento no ar diminui à medida que a altura aumenta, devido
à densidade reduzida do ar. Os valores atribuídos da tensão de choque de raio indi-
cados na fig. 42 são válidos até uma altura de instalação de 1000 m acima do nível
do mar, de acordo com a norma IEC 62271-102.
A partir de uma altura de 1000 m, o nível de isolamento deve ser corrigido de acordo
com a fig. 44:
U U 0 Ka
Ka = em (H - 1000)/8150
Exemplo
Para uma tensão suportável atribuída solicitada de
75 kV em uma altura de 2500 m, é necessário um nível
de isolamento de no mínimo 90 kV inferior à atmosfera
padrão de referência:
90 kV 75 kV e1 (2500 - 1000)/8150
75 kV 1,2
Fig. 44 Fator de correção da altura Ka
Tempos de operação
Tempo próprio de ativação (tempo de conexão) < 75 ms
Tempo próprio de desconexão (tempo de abertura)
1º Disparador de corrente de trabalho (Y1) < 60 ms
2º e 3º disparadores (Y2, Y4, Y6, Y7) < 55 ms
Tempo de arco voltaico < 15 ms
Tempo de desconexão
1º disparador de corrente de trabalho (Y1) < 75 ms
2º e 3º disparadores (Y2, Y4, Y6, Y7) < 70 ms
Tempo de pausa 300 ms
Tempo de contato de ativação e desativação
1º disparador de corrente de trabalho (Y1) < 90 ms
2º e 3º disparadores (Y2, Y4, Y6, Y7) < 70 ms
Duração de comando mínima
Dispositivo magnético de conexão (Y9) 45 ms
1º disparador de corrente de trabalho (Y1) 40 ms
2º e 3º disparadores (Y2, Y4, Y6, Y7) 20 ms
Duração de impulso mínima do aviso de disparo do disjuntor a vácuo
1º disparador de corrente de trabalho (Y1) > 15 ms
2º e 3º disparadores (Y2, Y4, Y6, Y7) > 10 ms
Período de tensionamento em acionamento (M1) < 15 s
elétrico
Erro de sincronização entre os polos ≤ 2 ms
Fig. 45 Tempos de operação
Diagramas de circuitos
Os diagramas de circuitos apresentam todos os componentes disponíveis para
fornecimento com suas possibilidades de conexão.
Fig. 46 a Fig. 52 apresentam exemplos não vinculativos de disjuntores a vácuo.
A compilação dos diagramas de circuitos para o disjuntor a vácuo é feita conforme
o pedido.
Ativação manual mecânica e ativação elétrica
Disparador “DESLIGADO”
Disparador “DESLIGADO”
9862-73
-Y1 -Y2 -Y4
-Y4 -Y5
-Y6 -Y7
-Y7
a) b) c) d)
a) b) c) d)
a) b) c) d) e) f)
a) Disparador de subtensão
b) Disparador de baixa energia
c) 1° disparador de corrente para transdutores
d) Mensagem: Estado da mola para conector de 64 polos
e) Mensagem: Estado da mola para conector de 24 polos
f) Aviso de disparo do disjuntor a vácuo para conector de 64 polos
31 33 41 43 51 53 61 63 71 73 81 83 93 103 113
-S1
32 34 42 44 52 54 62 64 72 74 82 84 94 104 114
a) b)
Não há conexão por fio se
a) 2° disparador de corrente de trabalhoY2 estiver presente
b) Disparador de subtensão Y7 estiver presente
L+ L+
-Y7 D1 fechados
43 -Y7 D1 43
-S1 -S1
Fiação dos interruptores D2 44 D2 44
1 1
-R1 -R1
2 2
-X0 B5 -X0 B5
L- L-
Fiação da instalação
Página vazia
Montagem
PERIGO
Alta tensão - perigo de morte
Tocar em peças sob tensão causa choque elétrico.
• Não tocar nas peças condutoras de tensão!
• Durante os trabalhos, a instalação de distribuição deve ser desenergizada e
aterrada!
• Os trabalhos descritos a seguir só podem ser realizado em estado livre de
tensão.
- Tomar medidas de segurança contra religamento!
- Observar as disposições de segurança no trabalho!
- Assegurar que o disjuntor a vácuo seja montado e colocado em operação
apenas por pessoal qualificado que esteja familiarizado com o manual de
instruções, e tendo em atenção todos os avisos!
ATENÇÃO
Perigo de ferimentos em caso de meios de transporte inadequados!
A utilização de meios de transporte inadequados pode resultar na queda do
disjuntor a vácuo e causar ferimentos às pessoas.
• Observar o peso!
• Utilizar os meios de transporte de acordo com os requisitos e a capacidade
de carga!
• O disjuntor a vácuo não deve cair!
• Arestas pontiagudas podem causar ferimentos!
Nota
Para os trabalhos preliminares,
• proteger o disjuntor a vácuo contra quedas,
• depositar sobre uma base adequada ou
• preparar para a instalação pendurando em guindaste.
Trabalhos preliminares
Disparador de subtensão No caso de disjuntores a vácuo com disparador de subtensão (Y7) 3AX1103, existe
(Y7) presente? um dispositivo de proteção de transporte.
• Remover os dois parafusos superiores (60.2) da caixa do acionamento.
• Remover os dois parafusos inferiores (60.2) da caixa do acionamento até que
seja possível remover a cobertura (60.1).
• Inclinar levemente a cobertura (60.1) da caixa do acionamento e remover por
cima.
• Deslocar o parafuso de fixação da haste de acionamento da posição A para a B
(ver cartão de instruções na caixa do acionamento [60.] do disjuntor a vácuo).
• Montar novamente a cobertura (60.1) na sequência inversa
• e fixar os parafusos com um torque de aperto de 10 Nm.
B A
Montagem dos Remover cuidadosamente os separadores da embalagem (ver fig. 4) e montar con-
separadores forme o desenho de montagem fornecido.
15.
60.
9862-26
Z
9862-27
Aterramento
Conectar aterramento Conectar o disjuntor a vácuo na conexão de aterramento (70.) ao terra de proteção
de alta tensão conforme as normas (DIN EN 50341).
• Remover completamente o parafuso sextavado interno M12 com arruela plana
na conexão de aterramento (70.).
• Fixar o terminal circular do cabo de aterramento na conexão de aterramento
(70.) com parafuso sextavado interno M12 e arruela plana, com 40 Nm.
Nota
Desde que o disjuntor a vácuo 3AH4 esteja instalado em uma armação de metal
aterrada e conectado à mesma de forma fixa e de maneira a possibilitar a con-
dução elétrica, não é necessário o aterramento separado.
Nesse caso, ao fixar o disjuntor a vácuo, é necessário posicionar arruelas de
aperto com dentes externos sob as cabeças dos parafusos.
Conectar baixa tensão Os cabos de conexão da baixa tensão devem ser ligados no armário de distribuição
pelo cliente, de forma a garantir uma operação segura, conforme o diagrama de cir-
cuito fornecido.
PERIGO
Alta tensão - perigo de morte
A verificação do disjuntor a vácuo no painel de controle com presença de alta ten-
são só pode ser realizada após confirmação da prontidão funcional adequada
(ver “Colocação em funcionamento”, Página 49).
Nota
Aplicar graxa de contato nas barras condutoras antes da montagem!
Fig. 61 Limpar as superfícies de conexão Fig. 62 Limpar superfícies de conexão das barras
condutoras
Nota
Limpar as superfícies de conexão cobreadas e prateadas por pulverização utili-
zando pano; não escovar.
Não é permitido utilizar a mesma ferramenta de limpeza em materiais de cone-
xão diferentes (AI/Cu).
As peças prateadas não devem ser aparafusadas com barras de alumínio.
Preparação das superfí- Preparar cuidadosamente as superfícies de contato das barras condutoras, utili-
cies de contato zando escova de aço e polimentos cruzados, até que o metal fique exposto. Remo-
ver os resíduos com pano limpo.
Após a limpeza, aplicar uma camada fina de vaselina livre de ácido (por exemplo,
vaselina Shell 8420) sobre as superfícies de contato expostas e unir imediatamente
aparafusando.
Fig. 63 Montar barras condutoras (de forma plana) Fig. 64 Montar barras condutoras (de forma plana)
Operação
PERIGO
Alta tensão - perigo de morte!
Tocar em peças sob tensão causa choque elétrico.
• Não tocar nas peças condutoras de tensão!
• Assegurar que o disjuntor a vácuo seja operado apenas por pessoal qualifi-
cado, estando este familiarizado com o manual de instruções e tendo em
atenção todos os avisos.
• Antes da colocação em funcionamento, verificar todos os itens da lista de
verificação e garantir um funcionamento adequado!
Colocação em funcionamento
Antes da colocação em funcionamento, é necessário verificar se a prontidão funcio-
nal do disjuntor a vácuo 3AH4 é adequada, de acordo com os seguintes itens:
ATENÇÃO
Em caso de falhas, o disjuntor a vácuo não deve ser colocado em funciona-
mento!
Se não for possível reparar os erros e os danos, deve-se entrar em contato com
o representante Siemens ou com a Central de Atendimento Siemens e, se
necessário, devolver o disjuntor a vácuo.
Primeira ativação
Se todas as funções tiverem sido verificadas e estiverem em ordem, ligar a alta ten-
são, tendo em consideração todas as normas de segurança e os requisitos opera-
cionais.
Tensionamento da mola de arranque
ATENÇÃO
Perigo de ferimentos na utilização de uma manivela diferente da manivela origi-
nal!
Na presença da tensão de alimentação, o motor tensiona a mola de arranque
imediatamente após a ativação. A manivela rodará junto se não possuir uma
junta deslizante.
O disjuntor a vácuo só pode ser ativado com a manivela original para evitar feri-
mentos devido ao arranque repentino do motor.
sem tensão tensionada
Fig. 65 Tensionar a mola de arranque com a manivela Fig. 66 Elementos de operação e indicação de status
da mola
O adaptador (50.6) da manivela (50.) é projetado de forma a fazer com que a mani-
vela seja desacoplada em caso de retorno da tensão de alimentação do motor.
Ligar
Certificando-se de que não existe nenhum bloqueio devido a uma trava mecânica,
fornecer o comando de ligação por meio do botão LIGADO (53.) ou por meio do res-
pectivo mecanismo de comando, até que o disjuntor a vácuo tenha ligado e a posi-
ção de comutação LIGADO seja indicada e avisada.
Alteração da indicação da posição de comutação (59.):
DESLIGADO LIGADO
Após ligar e, se for o caso, soltar o botão LIGADO (53.), a mola de arranque (62.) é
imediatamente tensionada pelo motor de forma autônoma e a indicação “mola de
arranque tensionada” (55.) torna-se visível.
Alteração da indicação do estado da mola (55.):
tensionada sem tensão tensionada
Nota
Caso esteja instalado um disparador de subtensão 3AX1103…, deverá ser
ligado à tensão de comando para a realização de comutações (mecânicas ou
elétricas), pois, caso contrário, a ativação não será possível.
Desligar
A mola de desligamento (64.) é tensionada durante o processo de ativação.
Para desligar, fornecer o comando de desligamento por meio do botão DESLI-
GADO (54.) ou por meio do respectivo mecanismo de comando, até que o disjuntor
a vácuo tenha desligado e a posição de comutação DESLIGADO seja indicada e
avisada.
LIGADO DESLIGADO
A indicação do estado da mola (55.) não se altera.
Alívio da tensão da mola de arranque
Para afrouxar a mola de arranque, é necessário
• desligar a alimentação de tensão elétrica
• ligar manualmente o disjuntor a vácuo (ver “Ligar” na Página 51) e, em seguida,
• desligar manualmente (ver “Desligar” na Página 51).
Conservação
Manutenção e conservação
PERIGO
Alta tensão - perigo de morte!
Tocar em peças sob tensão causa morte ou ferimentos corporais graves.
Antes de efetuar os trabalhos de manutenção, ter em atenção as 5 regras de
segurança para aparelhos de alta tensão de acordo com a norma EN 50110-1,
ou seja:
• Desbloquear*);
• Proteger contra ativação inadvertida;
• Verificar a ausência de tensão;
• Aterrar e estabelecer curto-circuito;
• Cobrir ou isolar as peças adjacentes que se encontram sob tensão.
*) Desligar manualmente o disjuntor a vácuo e, se for o caso, acionar o desblo-
queio mecânico. Isso garante que o disjuntor a vácuo está desligado.
Nota
O disjuntor a vácuo deve ser removido da instalação de distribuição ou do armá-
rio de distribuição para os trabalhos de conservação.
Plano de manutenção
Nº Trabalhos a serem realizados Materiais de opera- Frequência Observações
ção e auxiliares
a cada 10.000*)
a cada 30.000*)
após 60.000*)
nicos
anualmente
1. Disjuntor a vácuo
1.1 Limpar peças de isolamento e Água morna, produto x Nota 1)
peças de comutação externas de limpeza domés-
tico
1.2 Aplicação de graxa em todos os Isoflex Topas L32 x Ver Fig. 69 e Fig. 68
rolamentos e superfícies de desliza- Óleo Shell Tellus 32 Nota 2), 3), 6)
mento, conforme Fig. 69 e Fig. 68
Após a aplicação de graxa, realizar
de 3 a 5 comutações de teste
1.3 Verificar o funcionamento de todos x
os dispositivos elétricos no aciona-
mento
1.4 Verificar se todas as conexões de x
cabos estão firmes
1.5 Verificar se todas as conexões ros- x
cadas e elementos de fixação estão
firmes e completos
2. Polo de comutação
2.1 Trocar os tubos de comutação de x Conforme o caso, depen-
vácuo dendo do número de ciclos
de manobras elétricos, de
acordo com “Vida útil dos
tubos de comutação de
vácuo” na página 58,
nota 4)
x Apenas para 3AH4305-7,
3AH4305-8, 3AH4306-7,
3AH4306-8 Manutenção na
fábrica da Siemens
2.2 Trocar guia da mola e haste de x Nota 4)
manobra de isolamento
2.3 Alavanca angular x Apenas para 3AH4305-7,
3AH4305-8, 3AH4306-7,
3AH4306-8,
nota 4)
a cada 10.000*)
a cada 30.000*)
após 60.000*)
nicos
anualmente
3. Acionamento
3.1 Trocar motor M1 x Nota 4)
3.2 Trocar mola de arranque x Nota 4)
3.3 Trocar dispositivo magnético de x Nota 4)
conexão Y9
3.4 Trocar dispositivo magnético de des- x Nota 4)
conexão Y1
3.5 Trocar dispositivo magnético de des- x Se existente,
conexão Y2 nota 4)
3.6 Trocar disparador de subtensão Y7 x Se existente,
nota 4)
3.7 Trocar interruptor auxiliar S1 x
3.8 Trocar interruptores de posição S3 a x Nota 4), nota 5)
S42
3.9 Trocar bloco de ligação x Apenas para 3AH4305-7,
3AH4305-8, 3AH4306-7,
3AH4306-8,
nota 4)
3.10 Trocar bloco de desligamento x Apenas para 3AH4305-7,
3AH4305-8, 3AH4306-7,
3AH4306-8,
nota 4)
Fig. 67 Plano de manutenção
Nº de pedido:
180 g Klüber-Isoflex Topas L32 3AX11 33-3H
1 kg Óleo SHELL Tellus 32 (óleo especial) 3AX11 33-2D
1 kg Klüber-Isoflex Topas L32 3AX11 33-3E
Controle de vácuo
Se houver suspeita de que a vedação de um tubo de comutação de vácuo foi com-
prometida devido a danos, é necessário realizar um controle de vácuo. Para isso,
desconectar conexões de barramentos e cabos. Realizar o controle com um dispo-
sitivo de verificação de alta tensão. Se necessário, é possível obter informações
adicionais junto ao seu representante Siemens.
CUIDADO
Perigo de ferimentos!
O disjuntor a vácuodeve ser removido da instalação de distribuição ou do armário
de distribuição para os trabalhos de conservação.
Desconectar o disjuntor a vácuo da tensão de alimentação de comando ou des-
ligar e soltar o conector de baixa tensão ou a conexão de aperto.
Eliminação
Os materiais do disjuntor a vácuo devem ser reciclados sempre que possível. A eli-
minação do disjuntor a vácuo pode ser efetuada de forma ecológica, com base nas
normas legais em vigor.
Metal As peças metálicas do disjuntor podem ser utilizadas como sucata mista, porém a
desmontagem em sucata sortida e uma parte de sucata mista é uma solução ainda
melhor para o meio ambiente.
Componentes eletrônicos A sucata eletrônica deve ser eliminada de acordo com as prescrições em vigor.
Materiais O disjuntor a vácuo consiste nos seguintes materiais:
• Aço (em parte, fosfatado, galvanizado e cromado em amarelo)
• Cobre (em parte, revestidos com prata)
• Plásticos (resina epóxi, poliamida, poliéster, policarbonato, composto ABS/PC;
em parte, reforçados com fibra de vidro)
• Material em borracha
• Cerâmica
• Lubrificante
Embalagem Se a embalagem não for mais necessária, ela pode ser completamente reciclada.
Substâncias perigosas Não existem substâncias perigosas na forma como o produto é fornecido pela Sie-
mens, de acordo com as prescrições da República Federal da Alemanha relativas
a substâncias perigosas. Caso o produto seja utilizado fora da República Federal
da Alemanha, devem ser observadas as respectivas leis e prescrições locais.
Informações adicionais Caso pretenda obter mais informações, dirija-se à Central de Atendimento Sie-
mens.
Central de Atendimento
É possível entrar em contato com funcionários da Central de Atendimento
Siemens IC LMV MV
• Tel.: +49 180/5247000
• Fax: +49 180/5242471 ou
• na internet, em: www.siemens.com/energy-support
• por e-mail: support.energy@siemens.com
• junto a todos os representantes locais da Siemens.
Página vazia
Índice remissivo
A I
Acessórios disponíveis para encomenda ............. 58 Indicação da posição de comutação LIGA-DESL . 20
Acoplamento da manivela ..................................... 20 Indicação do estado da mola ........................ 19– 20
Alavanca angular .................................................. 18 Interface de baixa tensão ............................. 20– 21
Alturas de instalação ............................................. 34 Interruptor auxiliar .................................................. 20
Amortecedor de choques ...................................... 20 Interruptor de parada ............................................. 25
Amortecimento de conexão .................................. 20 Interruptor de posição ........................... 20, 24– 25
Aquecimento (proteção contra
condensação) ....................................... 20– 21, 28 M
Áreas de aplicação ............................................... 15 Manivela ................................................................ 50
Ativação do acumulador de mola .......................... 30 Mola de arranque .................................................. 20
Ativação manual ................................................... 21 Mola de desligamento ........................................... 20
Aviso de disparo do disjuntor a vácuo .................. 25 Mola de pressão de contato .................................. 17
Motor ............................................................ 20, 22
B
Bloqueio mecânico ........................................ 21, 29 N
Bloqueios .............................................................. 29 Normas .................................................................. 16
C P
Caixa do acionamento .................................. 17, 20 Peça de centralização ........................................... 18
Capacidade de isolamento ................................... 34 Placa de características ............................... 20, 32
Ciclos de manobras mecânicos ............................ 33 Placa polar ............................................................. 17
Classes climáticas ................................................ 34 Polo de comutação ....................................... 17– 18
Cobertura .............................................................. 19 Pontos de apoio e superfícies de deslizamento .... 57
Condições ambientais ........................................... 34 Posição de montagem ........................................... 44
Conexão de aterramento .............................. 20, 46 Posição de operação ............................................. 29
Contador de ciclos de manobras .................. 20– 21 Posição de seccionamento .................................... 29
Contator auxiliar ............................................ 20, 22
Corrente de interrupção em curto-circuito R
atribuída ........................................................ 32– 33 Régua de bornes ................................................... 25
Corrente de serviço atribuída ........................ 32– 33 S
Corrente transitória de curto-circuito atribuída ...... 33
Sequência de comutação atribuída .............. 32– 33
D Sistema de contato ................................................ 18
Designação de tipo ............................................... 33 Suporte .................................................................. 17
Disparador de corrente de trabalho ...... 20, 23, 26 Suporte de tubos de comutação ............................ 18
Disparador de corrente para T
transdutores .......................................... 20– 21, 26
Tensão atribuída ........................................... 32– 33
Disparador de subtensão ...................... 20– 21, 27
Tensão atribuída de resistência a choque
Dispositivo magnético de conexão ............... 20, 23
de raio ........................................................... 32– 33
Dispositivo mecânico antibombeamento .............. 21
Tensão suportável atribuída à frequência
Duração atribuída de curto-circuito ............... 32– 33
industrial ....................................................... 32– 33
E Terra de proteção de alta tensão .......................... 46
Eixo comutador ..................................................... 20 Tubo de comutação de vácuo ...................... 17– 18
Engrenagem ......................................................... 20 Tubo de comutação de vácuo, controle de vácuo . 58
Equipamento básico ............................................. 21 Tubo de comutação de vácuo, sistema de contato 18
Escora ................................................................... 17 Tubo de comutação de vácuo, vida útil ................. 58
F
Fator de correção da altura ................................... 34
Frequência atribuída ..................................... 32– 33
H
Haste de manobra ................................................ 20
Hastes de manobra de isolamento ....................... 17
Página vazia
Legenda central