Você está na página 1de 10

TERMOS DE TAX, FINANCES, ACCOUNTING & LEGAL – FISCALIDADE,

FINANÇAS, CONTABILIDADE E JURÍDICO

ENGLISH – PORTUGUESE PORTUGUÊS - INGLÊS

accounts payable - contas a pagar acção (processo judicial) - lawsuit;


account statement - extracto de conta acção nominativa - nominal share
accrual basis - regime do acréscimo acção ordinária - common share, common stock
accrued - acumulado, provisionado acção preferencial - preferred share, preferred stock
accumulated depreciation - amortizações accionista - stockholder; shareholder
acumuladas acções - stocks; shares
accumulation fund – fundo de capitalização acrescer – add back
acquired - adquirido acumulado, provisionado - accrued
add back - acrescer adiantamentos – advances
advances - adiantamentos AGT (Administração Geral Tributária) – Angolan Tax
allocate - provisionar, reservar Authorities
allowance - subsídio; ajuda de custo; reserva, fundo, ajuda de custo - allowance
mesada ajuste de auditoria - audit adjustment
amalgamation - fusão (de empresas) alfândega – custom house
amendment – emenda; alteração; modificação; alteração/ mofocação -amendment
alteração de contrato
aluguer – rent
amounts – montante; valor; soma; quantidade
amortização – amortization
amounts to – ascende a; eleva-se a
amortizações acumuladas - accumulated depreciation
appeal - recurso a uma instância superior
amortizar – amortize;
arbitrage – arbitragem (obtenção de lucro pela
diferença de taxas ou preços em mercados anexo - attached, enclosed
financeiros) aplicações - investments
articles of incorporation - documento constitutivo, aposentadoria - retirement
contrato social, estatutos; amendment to the articles of arquivo morto - dead file
incorporation - alteração de contrato social
acta (de reunião) - minutes
assets – activo
activo - assets
assess - tributar
activo circulante - current assets
abroad - no exterior
activo fixo - fixed assets
attendance – assistência ; comparecimento activo imobilizado - fixed assets
attributable – imputável; atribuível arbitragem (obtenção de lucro pela diferença de taxas ou
attorney-at-law – jurista; advogado preços em mercados financeiros) – arbitrage
auction - leilão ascende a – amounts to
audit adjustment - ajuste de auditoria a transitar - carried forward
auditing - auditoria aumento - increase
back to back - empréstimo em depósito de igual valor autónomo / independente (trabalhador) - self-employed
em moeda estrangeira junto a um banco avalista - guarantor
correspondente -- as divisas não saem do exterior balança de pagamentos - balance of payments
bad debt – créditos incobráveis
balancete - trial balance
bailout - auxílio financeiro
balanço patrimonial - balance sheet
balance of payments - balança de pagamentos
base tributável – taxable base
balance sheet - balanço patrimonial
bankrupt - falido bolsa de valores - stock exchange
bankruptcy - falência bruto (não líquido) - gross
bid bond - carta-oferta conta de poupança - savings account
bonds – títulos caixa - cash on hand
bonds payable – títulos pagáveis conta de reservas - off-book accounting
bonus - gratificação câmbio - foreign exchange
book entry - lançamento cancelar – write off;
book value - valor contabilístico capital circulante - working capital
borrower - aquele que recebe empréstimo capital próprio - equity
borrowing - empréstimo (solicitado, recebido) capital social - capital stock
branch – filial; sucursal capital subscrito - subscribed capital
breach of contract - incumprimento de contrato, carta de crédito - letter of credit
quebra de contrato carta de garantia - letter of guarantee
break-even point - ponto de equilíbrio, sem perdas carta-oferta - bid, bid bond
nem lucros
cheque pré-datado - post-dated check
budget - orçamento
cobrança - collection
business day - dia útil
cobrar - to collect
buying commission - comissão sobre compras
colecta de imposto – tax collection
buying power - poder de compra, poder de consumo
comissão (sobre compras) - buying commission
bylaws – estatuto social; a parte reguladora do
comissão (sobre vendas) - sales commission
contrato social
cash - dinheiro sonante; descontar um cheque compensação - compensation
cash basis - regime de caixa compensação de cheque(s) - check clearance
cash book - livro-caixa compra - purchase
cash-flow - fluxo de caixa condições de pagamento - terms of payment
cash payment - pagamento a vista (moeda ou conta corrente - checking account
cheque) contabilista - accountant
certificate of incorporation - mesmo que "articles of contas a pagar - accounts payable
incorporation" contas a receber - receivable
carried forward (c/f) - a transportar (lançamento); contrato de compra e venda - contract of purchase and
transitar sale
changes on equity – variações patrimoniais contrato social - articles of incorporation ; alteração de
chart of accounts - plano de contas contrato social - amendment to the articles of incorporation
check clearance - compensação de cheque(s) contribuinte - taxpayer
checking account - conta corrente correção monetária - monetary correction; indexation
christmas bonus - subsídio de natal corretor de câmbio - exchange broker
close corporation - sociedade limitada de capital crédito – credit
fechado regida por contrato entre os acionistas crédito de liquidação duvidosa - doubtful credit
COD (cash on delivery) - pagamento contra entrega crédito rural - rural credit, farm loans
collection – cobrança; colecta cronograma - timetable
commercial law - direito comercial curto prazo - short-term, short run
commission - comissão custo benefício - cost-effectiveness, cost-benefit
common share - ação ordinária custo de terceiro – third party cost
common stock - participação acionária em ações DAR (Documento de Arrecadação de Receitas) -
ordinárias document for collection of revenue
compensation - indeminização; compensação data de vencimento - due date, maturity date, value date,
complaint - petição inicial deadline
compound interest - juros compostos débito - debt, debit
controller - gerente de contabilidade, responsável declaração de imposto – tax return
pelas operações contabilísticas de uma organização declaração de imposto de rendimento - income tax
copyright - direitos de autor return
CPA (Certified Public Accountant) - contabilista declarar imposto - to file taxes
oficialmente credenciado deduções - deductions
corporate income tax – imposto industrial; dedução de imposto - tax deduction
corporation - sociedade anónima, pessoa jurídica, déficit – deficit
corporação
delitos fiscais – tax offenses
cost-benefit analysis - análise custo vs benefício
demonstração de resultados – income statement
cost center - centro de custo
demonstrações financeiras – financial statements
current - corrente, realizável a curto prazo
demonstrativo - statement
current assets - activo circulante
depósito (bancário) - deposit
current liabilities - passivo circulante
depósito a prazo fixo - time deposit
custom house - alfândega
depósito a vista - demand deposit
customs broker - despachante aduaneiro
depreciação - write-down, depreciation
dead file - arquivo morto
despachante aduaneiro – customs broker, customs agent
deadline - data limite
despesa - expense
debit - débito; debitar
despesa de juros – interest expense
debt - dívida
diário oficial - official gazette
debt assumption - assunção de dívida
dia útil - business day, working day
deduct - deduzir
diferido - deferred
default - dívida não paga de acordo com os seus
termos; inadimplemento direito civil - civil law
defaulter – aquele que não cumpre direito comercial - commercial law
deferred - diferido, transferido para data posterior ou direito do trabalho - labor law
parcelado dívida - debt
deficit - déficit dívida externa - foreign debt
demand deposit - depósito a vista dividendos - dividends, earnings
depreciation – depreciação documento de arrecadação de receitas (DAR) – revenue
document for collection of revenue - Documento de collection forma / document
Arrecadação de Receitas (DAR) documento de liquidação de imposto (DLI) – tax
settlement form / document
donations – donativos
donativos – donations
doubtful credit - crédito de liquidação duvidosa efeitos fiscais – tax purposes
down payment - entrada; pagamento inicial eliminar – write off
donations - donativos empregar – to employ; to engage
draft - saque; ordem de pagamento; rascunho, minuta empregado, funcionário - employee, worker
drawback - devolução ou reembolso de obrigações empregador - employer
aduaneiras referentes à importação de insumos para
empréstimo (recebido) - borrowing
produtos de exportação
due date - data de vencimento, data de pagamento empréstimo – loan
dues - mensalidades, pagamentos encargo do trabalhador – worker burden
earnings - ganhos, dividendos encargos financeiros - financial charges
employee - empregado, funcionário enquadramento - framework
entity - entidade entidade - entity
equity – capital próprio entrada (sinal, pagamento inicial) - down payment
excessive provisions – provisões excessivas estatutos - articles of incorporation, (normally include the
bylaws and must be filed with a public office)
exchange broker - corrector de câmbio
estrangeiro, externo - foreign
exchange rate - taxa de câmbio
exercício (período entre balanços) - fiscal year (US),
executive officer – director financial year (Inglaterra)
expatriate - expatriado expatriado - expatriate
expense - despesa extrato de conta - account statement
expired - vencido, sem validade falência – bankruptcy; ruin
facilities - instalações facto gerador - taxable event
fees – taxas; comissões factura - invoice
file taxes - fazer a declaração do imposto de renda facturamento - total sales
financial – financeiro férias - vacations
financial statements – demonstrações financeiras fiador - guarantor
financial year – exercício, ano contabilístico filial - branch, branch office
fines - multas financiamento - loan (countable, ex: get a loan), financing
finished goods - produtos acabados (uncountable, ex: get financing)
fiscal year – exercício, ano fiscal fisco - tax authorities
fixed assets - activo fixo, permanente, activo fluxo de caixa - cash-flow
imobilizado folha de pagamento - payroll
fixed interest rate - juros prefixados formulário - form
flat rate - taxa fixa funcionário - employee, worker
foreign - estrangeiro, externo fusão (de empresas) - amalgamation, merger
foreign debt - dívida externa ganhos ou perdas - gain or loss
foreign exchange – câmbio; divisas ganhos - earnings
foreign exchange policy - política cambial gratificação – bónus; fringe benefits
food allowance - subsídio alimentação hipoteca - mortgage
imóveis - real estate
framework – enquadramento
imposto a pagar – payable tax
fringe benefits - gratificação
imposto de consumo – Consumption tax ; Value Added
GAAP (Generally Accepted Accounting Principles) - Tax (VAT)
Princípios Contabilísticos Geralmente Aceites Imposto industrial – industrial tax / Corporate Income Tax
gain or loss - ganhos ou perdas imposto de renda - income tax
general ledger – contabilidade geral imposto sobre os rendimentos do trabalho (IRT) –
gift and inheritance tax - imposto sobre sucessões e Personal Income Tax
doações imposto sobre os rendimentos do trabalho (IRT) – tax
GNP (Gross National Product) - PIB (produto interno on employment income
bruto) imposto sobre a aplicação de capitais – investment
goodwill – valor da empresa, reputação income tax
grace period - período de carência imposto predial urbano (IPU) – Urban Property Tax
gross - bruto imposto de retido na fonte - withholding tax, taxation at
gross income - receita bruta source (UK)
gross up - acrescentar, ao valor de um pagamento, imposto de selo – stamp tax
reembolso antecipado de impostos incidentes sobre o imposto sobre as sucessões e doações – gift and
mesmo inheritance tax
gross domestic product – produto interno bruto (PIB) imputável - attributable
guarantor - avalista, fiador Sisa sobre as transmissões de imobiliários a Título
head office - matriz Oneroso – Property Transfer Tax
headquarters - matriz, escritórios centrais incentivo fiscal - tax incentive, tax break; tax benefit
IAS (International Accounting Standards) – Normas incorporação (de empresas) - merger
Internacionais de Contabiidade indeminização – compensation
IFRS (International Financial Reporting Standards) – inflação – inflation
Normas Internacionais de Relato Financeiro inquérito - survey
import duty - imposto de importação Instituto Nacional de Segurança Social (INSS) - National
income - receita, renda, entrada Intitute of Social Security
income statement – demonstração de resultados investimentos - investments
income tax - imposto sobre rendimento/renda isenção de imposto - tax exemption
income tax refund - restituição de imposto de renda juro - interest
income tax return - declaração de imposto de juro composto - compound interest
rendimento juro prefixado - fixed interest rate
increase – aumento juros de empréstimos - interest loan
industrial tax – imposto industrial lançamento (contabilístico) - entry
inflation - inflação lavagem de dinheiro - money laundering
inflation adjustment - correcção monetária leilão – auction
input - alimentação; entrada de dados Lei 7/97 - (Imposto Retido na Fonte) - withholding tax
installment - prestação; pagamentos mensais (US), income tax withheld, taxation at source (UK)
insurance - seguro; lei do mecenato - patronage law
interest - juro; interesse licitação - invitation for a bid; bid
interest loan – juros de empréstimos licitante - bidder
interest rate - taxa de juros linhas de crédito - lines of credit
inventory - inventário, lista discriminada de activos liquidação – settlement
investments - investimentos, aplicações liquidações provisórias – provisional
payments/settlement
investment income tax - imposto sobre a aplicação
de capitais livro-razão - ledger
invitation for a bid - licitação, abertura de longo prazo - long-term, long run
concorrência lucro - profit
invoice - nota fiscal, factura lucro bruto - gross profit
joint venture - empreendimento conjunto; sociedade lucro líquido - net profit
em conta de participação lucro tributável – taxable income
juristic person (corporation) - pessoa jurídica lucros retidos - retained earnings
land - terreno marca registada - trademark
Law 7/97 (withholding tax) – Lei 7/97 Retenção na margem de lucro – margin
fonte
matéria colectável – taxable basis
lawsuit - acção judicial, processo
montante - amount
lawyer - advogado
multas - fines
L/C (Letter of Credit) - carta de crédito
multas fiscais – tax penalties ; tax fines
ledger - livro-razão
não tributado – untaxed
legal entity - pessoa jurídica
NIF (número de identificação fiscal) - tax identification
legal opinion - parecer jurídico number
legal proceedings – trâmites, procedimentos legais no exterior - abroad
Legal Regime for Invoices and Equivalent Normas Internacionais de Contabiidade - IAS
Documents – Regime Jurídico das Facturas e (International Accounting Standards)
Documentos Equivalentes
Normas Internacionais de Relato Financeiro - IFRS
letter of credit - carta de crédito
(International Financial Reporting Standards)
letter of guarantee - carta de garantia
nota fiscal – invoice
liable – sujeito a
notário - notary public
liabilities - passivo; obrigações
“nos termos” – pursuant
life insurance – seguros de vida
“nos termos do artigo” – pursuant article
LUIBOR (Luanda Inter-Bank Offer Rate) - taxa normal
obrigação legal – statutory obligation
de juros do sector bancário
oferta e procura - supply and demand
limited liability company (LLC) - sociedade limitada
norte-americana; sociedade por quotas de orçamento (planeamento financeiro) - budget
responsabilidade limitada. Normalmente abreviado por outorgado - proxy
Ltd. outorgante – principal
limited partnership - sociedade por quotas de P / L – proveitos e custos
responsabilidade limitada
pagamento antecipado - prepayment
lines of credit - linhas de crédito
pagamento a vista - cash payment
loan - empréstimo
pagável, a pagar - payable
long-term - a longo prazo
paraíso fiscal - tax haven
long-term assets - realizável a longo prazo
parecer jurídico - legal opinion, legal advice
Ltd. (limited liability company) - Ltda. (sociedade
passivo - liabilities
limitada)
margin - margem; margem (de lucro) passivo circulante - current liabilities
market share – quota, participação de mercado património líquido - net equity, shareholders' equity; net
worth
maturity - vencimento; maturidade
PCGA (Princípios Contabilísticos Geralmente Aceites)
MBA (Master of Business Administration) - mestrado – GAAP (Generally Accepted Accounting Principles)
em administração de empresas
personalidade jurídica - corporate personhood
merger - incorporação ou fusão de empresas
período / prazo de carência - grace period
minority - minoria, proprietários em minoria
pessoa jurídica - corporation, artificial person; legal entity,
minutes (of a meeting) - acta (da reunião) juristic person
money laundering - lavagem de dinheiro PIB (Produto Interno Bruto) - GNP (gross national product)
mortgage – hipoteca plano de contas - chart of accounts
National Intitute of Social Security – instituto poder de compra ( - de consumo) - purchasing power,
nacional de segurança social (INSS) buying power
net equity - património líquido política cambial - foreign exchange policy
net income - receita líquida ponto de equilíbrio - break-even point
net profit - lucro líquido preço de compra - purchase price
net result – resultado líquido do exercício preço de venda - selling price
net sales - vendas líquidas prédio – building
net worth – património líquido prejuízo fiscal – tax loss
non deductible provisions – provisões não prescrição - statute of limitations
dedutíveis
prestação (pagamento) - installment
notary public – notário; instituição ou pessoa
prestação de serviços - provision of services
autorizada a reconhecer a sociedade e autenticar
documentos; procedimentos legais – legal proceedings
off-book accounting – caixa/conta de reserva processar (mover uma acção judicial) - to file a lawsuit
oficial gazette – diário oficial procuração - power of attorney
operating income – resultado operacional propriedade - ownership
outstanding balance - saldo pendente provisão de impostos - tax provision
overdue - já vencido e não pago; devido; atrasado provisões excessivas - excessive provisions
overhead - despesas indirectas provisões não dedutíveis – non deductible provisions
overview – visão global quebra de contrato - breach of contract
ownership – propriedade quebrado - bankrupt
P/L (profit & loss) – proveitos e custos quitação – settlement
paid-in - integralizado razão (“T”) - ledger
paid-in capital - capital integralizado, capital realizado realizável a longo prazo - long-term assets
patronage law – lei do mecenato receptível - receivable
payable - a pagar receita - revenue, income
payable tax – imposto a pagar receita bruta - gross income
payroll - folha de pagamento receita cambial - export revenues
Personal Income Tax (PIT) – Imposto sobre o receita líquida - net income
Rendimento do Trabalho (IRT) reembolso – reimbursement
petty cash - dinheiro em caixa para pequenas regime - regim
despesas
regime de caixa - cash basis
port charges – custos portuários
regime do acréscimo - accrual basis
post-dated check - cheque pré-datado
Regime Jurídico das Facturas e Documentos
power of attorney - procuração Equivalentes (“RJFDE”) – Legal Regime For Invoices and
preferred share - acção preferencial Equivalent Documents
preferred stock - participação accionária em acções Registado – registered; recorded
preferenciais registar a empresa - to incorporate
prepaid expenses - despesas antecipadas relação custo x benefício - cost-benefit ratio
prepayment - pagamento antecipado relatório, relatório anual - report, annual report
previous - anterior, prévio rendimento - income
profit - lucro; lucrar reserva, fundo, subsídio - allowance
Property Transfer Tax - Sisa sobre as transmissões resultado operacional – operating income
de imobiliários a Título Oneroso
resultado líquido do exercício – net result; net income
Provisional payments/settlement – liquidações retenção - withholding
provisórias
reter - to withhold
provisional remedy - medida cautelar retenções mensais - monthly drawings, monthly
provision of services - prestação de serviços withdrawals
proxy - procurador, outorgado; procuração retirar (dinheiro) – withdraw
public debt securities – títulos de dívida pública royalty - preço pago pelo direito de uso de marca ou
patente
public limited company (plc) - sociedade anónima
(PT) salário – salary; wage
purchase - compra; comprar saldo pendente - outstanding balance
purchasing power - poder de compra, poder de seguro – insurance
consumo seguros de vida – life insurance
pursuant – “nos termos” segurança social - social security
pursuant article – “nos termos do artigo” sociedade anónima - business corporation (EUA); public
quarter - trimestre limited company (UK);
quarterly – trimestral solicitação de proposta – RFP (Request For Proposal)
query – dúvida; questão sonegação - tax evasion
queries - consultas subsidiária – subsidiary
raw materials - matérias-primas subsídio – allowance; subsidy; benefit; grant
rate - taxa, índice subsídio alimentação – food allowance
rateable value – valor tributável subsídio de férias – vacations allowance
real estate – imóveis, propriedade imobiliária subsídio de natal – christmas bonus
receivable - receptível, contas a receber (do Ativo subsídio de transporte – transportation allowance
Realizável) sujeito a – liable; subject to
recorded - registado sujeito passivo - taxpayer
regim - regime superávit - surplus
reimbursement - reembolso, devolução superávit comercial - trade surplus
remittance - remessa de dinheiro tabela - schedule; table
rent - aluguer; alugar taxa (índice de variação) - rate
report - relatório; relatar, reportar taxa (preço de serviço) - fee
residual value - valor residual taxa de câmbio - exchange rate
retained earnings - lucros retidos taxa de inflação - inflation rate
retirement - aposentadoria taxa de juros - interest rate
return on investment (ROI) - retorno sobre o taxa fixa – flat rate
investimento taxas alfandegárias - custom duties
revenue – receita terceiros – third parties
revenue collection form / document – documento terceirização - contracting out of services, outsourcing
arrecadação de receitas (DAR)
terreno - land
RFI (Request For Information) – Solicitação de
títulos – bonds
Informação
RFP (Request For Proposal) – Solicitação de títulos de dívida pública – public debt securities
Proposta trabalhador independente - self-employed
RFQ (Request For Qualification / Quotation) – trâmites legais - legal proceedings
Solicitação de Qualificação transportar (lançamento) – carried forward
RFT (Request For Tender) – Solicitação de Proposta tributação - taxation
/ Concurso (Usado no sector Público) trimestral - quarterly
royalty - preço pago pelo direito de uso de marca ou
trimestre - quarter
patente
valor contabilístico - book value
ruin - falência
valor escriturado - written-down value
salary / wage - salário
valor residual - residual value
sales - vendas
valor tributável – rateable value
sales commission - comissão de vendas
variações patrimoniais - changes on equity
statutory obligation – obrigação legal
vencido (sem validade) - expired, void
savings account - conta de poupança
vencimento - maturity
schedule - tabela, programa, horário, lista
vendas - sales
securities - títulos (acções, obrigações, valores etc.)
vendas líquidas - net sales
self-employed – trabalhador independente;
profissional autónomo visão global - overview
settlement – liquidação, quitação; acordo
shareholder - accionista
short-term - a curto prazo
social security - segurança social
spread - comissão do banco ; margem de lucro
stamp tax – imposto de selo
standby letter of credit - aviso de carta de crédito
statement - posição, demonstração; declaração
statute of limitations - prescrição, qualquer lei que
estabelece limite de tempo para reivindicação de
direitos judiciais
stock - acções, participação; stock
stock exchange - bolsa de valores
stockholder - accionista
stock market - mercado de capitais
storage - armazenamento
straight-line depreciation method – método de
depreciação linear
subject to - sujeito a
subpoena - intimação; ordem judicial para comparecer
em juízo e testemunhar ou apresentar documentos
subscription - subscrição
subsidiary - subsidiária
sue - processar, accionar em juízo
supply and demand - oferta e procura
surplus – superavit
survey – inquérito; vistoria; questão
SWIFT (Society for Worldwide Interbank Financial
Telecomunications) - transferência por cabo ou telex
de operações bancárias com o exterior
takeover – aquisição
tax authorities – autoridades fiscais; fisco
tax basis – matéria colectável
tax collection – colecta de imposto
tax fines - multas fiscais
tax identification number – número de identificação
fiscal (NIF)
tax loss – prejuízo fiscal
tax offenses – delitos fiscais
tax on employment income - imposto sobre os
rendimentos do trabalho (IRT)
taxable income – lucro tributável
taxable base – base tributável
taxation - tributação
tax break - incentivo fiscal; isenção fiscal; dedução ou
abatimento de imposto
tax deduction - dedução de impostos
taxed - tributado
taxes - impostos
tax evasion - sonegação de impostos
tax exemption - isenção de impostos
tax fines – multas fiscais
tax haven - paraíso fiscal
tax incentive - incentivo fiscal
taxpayer – contribuinte; sujeito passivo
tax penalties – multas fiscais; penalizações fiscais
tax provision - provisão de impostos
tax purspose – efeitos fiscais
tax return – declaração de imposto
tax settlement form / document – documento de
liquidação de imposto (DLI)
tender - oferta, proposta
terms of payment - condições de pagamento
time deposit - depósito a prazo fixo
timetable - cronograma, horário
third parties – terceiros
third party – custo de terceiro
to employ/engage – empregar
to fund - financiar
trade - comércio; intercâmbio comercial; comercializar
trademark - marca registada
trade surplus - superávit comercial
transportation allowance - subsídio de transporte
treasurer - tesoureiro
trial balance - balancete
turnover – proveitos; volume de dinheiro
movimentado em um período
uncollectible - incobrável
unpaid - não pago, a pagar
untaxed – não tributado
urban property tax - imposto predial urbano (IPU)
vacations - férias
vacations allowance - subsídio de férias
value added tax (VAT) – Imposto de consumo,
imposto sobre valor agregado
value date (due date, maturity date) - data de
vencimento
withholding tax – retenção na fonte
withhold – reter
worker burden - encargo do trabalhador
working capital – capital circulante
work in progress - trabalho em andamento
writedown - redução de valor; baixa parcial;
depreciação
written-down value - valor escriturado
write off – cancelar; eliminar

Você também pode gostar