Você está na página 1de 182

A O RIGEM DA BÍBLIA E

A S UA HISTÓRIA.
A FO RM A Ç Ã O D O C Â N O N .
O QUE SIGNIFICA O C Â N O N ?

• C ânon ou cânone é um termo que deriva da


palavra grega kanon, que designa uma vara
utilizada como instrumento de medida, e que
normalmente se caracteriza como um conjunto de
regras (ou, frequentemente, como um conjunto de
modelos) sobre um determinado assunto.
Q U A N T O TEMPO LEVOU PARA A
F O R M A Ç Ã O D A BÍBLIA?

• O primeiro livro da Bíblia, Gênesis, foi escrito por


volta de 1445 a.C. e o último livro, Apocalipse, por
volta de 90 a 96 d.C .

• A Bíblia foi escrita por aproximadamente 40


homens distintos uns dos outros, sendo alguns
mestres e outros simples camponeses, em um
período que totalizou cerca de 1600 anos.
S U A INSPIRAÇÃO, AUTORIDADE E
PROPÓSITO:
2ª Timóteo 3:16

• Toda a Escritura é divinamente inspirada, e


proveitosa para ensinar, para redargüir, para
corrigir, para instruir em justiça;
S U A AUTENTICIDADE E PRINCIPIO:

2ª Pedro 1:20-21

• Sabendo primeiramente isto: que nenhuma


profecia da Escritura é de particular interpretação.
• Porque a profecia nunca foi produzida por
vontade de homem algum, mas os homens santos
de Deus falaram inspirados pelo Espírito Santo.
A BÍBLIA POSSUI ERROS?

• A Bíblia não possui erros doutrinários.

• Os erros contidos na Bíblia são referentes a


traduções, as quais não interferem na doutrina
bíblica.
C O M O SURGIU O N O M E BÍBLIA:

• O nome Bíblia foi usado pela primeira vez por João


Crisóstomo, patriarca e grande reformador de
Constantinopla (354-407).

• Na Bíblia não encontramos este nome que foi


dado a ela, mas encontramos sua referência com
o nome de Escrituras, livro, pergaminhos, rolos,
pergaminhos, tábua, Palavra de Deus; pois estas
foram as formas com que os homens inspirados por
Deus, registraram a Sua Palavra.
...

• Ao longo do tempo estas Obras, foram sendo


encontradas e anexadas, passando por um
rigoroso teste de autentic idade, por sacerdotes,
escribas, judeus, historiadores e doutores da Lei.
Após estas comprovações de autenticidade ou
canonic idade, foi composta e chamada de Bíblia,
palavra esta que deriva do grego “Biblos” Livros. A
Bíblia Protestante é uma coleção de 66 Livros ao
todo.
Q U A N T O S LIVROS C O M P Õ E M A
BÍBLIA?

• A Bíblia é composta por 66 livros.

• Dos quais 39 pertencem ao Antigo Testamento;

• E 27 compõem o Novo Testamento.


Q U A N D O A BÍBLIA FOI DIVIDIDA EM
CAPÍTULOS? E Q U E M FEZ ISTO?

• Foi dividida em capitulo em 1.250 (A.D.) pelo


cardeal Hugo de Saint Cher, abade dominicano e
estudioso das Escrituras, para melhor localização,
tendo um todo de:

• 1.189 capítulos,
• sendo 929 capítulos do AT,
• 260 capítulos no NT.
Q U A N D O A BÍBLIA FOI DIVIDIDA EM
VERSÍCULOS? E Q U E M FEZ ISTO?
• Foi subdividida em versículos em duas partes:
• o AT em 1.445 (A.D.), pelo rabi Nathan,
• o NT em 1.551 (A.D.), por Robert Stenvers, um impressor
de Paris.

• Esta divisão no promove uma localização mais rápida


e eficaz, para a participação de todos.
• Temos 23.214 versículos no AT e 7.959 versículos no NT,
num total de 31.173 versículos.
O A C E S S O A S ESCRITURAS

• Antigamente, o acesso as Sagradas Escrituras, era


algo difícil e caro, pois sua impressão em papel era
novidade, seu custo era muito alto, e achar um
exemplar, era algo difícil devido a estes fatores. Até a
invençã o da gráfic a por G utenberg, pois eram todos
feitos artesanalmente (manuscritos) e poucos tinham
acesso às Escrituras.
O povo de língua portuguesa só c omeçaram a ter
acesso à Bíblia de uma forma mais econômica a partir
do ano de 1748 A.D., quando foi impressa a primeira
Bíblia em português, uma tradução feita a partir da
"Vulgata Latina".
DIVISÕES DA BÍBLIA
A N TIG O TESTA M EN TO
O LIVRO D A LEI
(TORAH)
• Composta de 5 Livros:

• Gênesis,
• Êxodo,
• Levítico,
• Números e
• Deuteronômio.
O S LIVROS HISTÓRICOS

Composto de 12 Livros:
• Josué,
• Juízes,
• Rute,
• 1º Samuel, 2ºSamuel,
• 1º Reis, 2ºReis,
• 1º Crônicas, 2º Crônicas,
• Esdras,
• Neemias e
• Estér.
O S LIVROS POÉTICOS

Composto de 5 Livros:

• Jó,
• Salmos,
• Provérbios,
• Eclesiastes e
• C antares de Salomão (ou Cântico dos C ânticos).
O S LIVROS PROFÉTICOS
(NEVIÍM)
Composto por 17 Livros.

• Estão subdivididos em “Profetas Maiores” e


“Profetas Menores”.

• Esta divisão de Maiores e Menores se dá não pelo


valor ou status do profeta, e sim pelo tamanho do
seu Livro.
PROFETAS MAIORES

Composto por 5 Livros:

• Isaías,
• Jeremias,
• Lamentações de Jeremias,
• Ezequiel e
• Daniel.
O S PROFETAS MENORES:
(O LIVRO D O S 12)
Composto por 12 Livros:

• Oséias, • Naum,
• Joel, • Habacuque,
• Amós, • Sofonias,
• Obadias, • Ageu,
• Jonas, • Zacarias e
• Miquéias, • Malaquias.
DIVISÕES DA BÍBLIA
N O V O TESTA M EN TO
O N O V O TESTAMENTO

• São as Palavras que foram ditas pelo Senhor Nosso


Deus e Pai, Jesus Cristo, nos ensinando acerca que
de Sua vida, história e ensinamentos.

• Está composto por 27 Livros escritos no original em


grego koiné (linguagem do povo comum, diferente
do grego c lássico dos eruditos), dividido em 4
partes:
BIOGRÁFICOS
(OS 4 EVANGELHOS)

• Mateus,
• Marcos,
• Lucas e
• João.

Estes descrevem a vida e ministério de Jesus e a


Mensagem da Salvação.
HISTÓRICO

• O Livro de Atos do Apóstolos.

O qual também poderia ter o nome de “Atos


do Espírito Santo”. Este registra a história do
crescimento da Igreja Primitiva, e encerra-se com a
prisão de Paulo.
EPÍSTOLAS
(21 CARTAS)

• 9 dirigidas às Igrejas (de Romanos à 2ª


Tessalonicenses);

• 4 dirigidas a indivíduos ( de 1ª Timóteo à Filemon);

• 1 dirigida aos Hebreus Cristãos;

• 7 dirigidas a todos os Cristãos, indistintamente (de


Tiago a Judas).
PROFÉTICO

• O Livro de Apocalipse ou Revelação.

Narra a consumação da vitória do Bem contra


o mal.
POR QUE O S JUDEUS N Ã O ACEITAM O
N O V O TESTAMENTO?
• Os judeus não aceitam o N.T., por não
considerarem a ressurreição de Cristo Jesus dentre
os mortos, nem reconhece-lO como Filho de Deus.
Muitos judeus crêem em Jesus como um profeta,
mas não como o Rei que havia de vir, o qual foi
prometido por Deus, ou como o Messias.
• Isto é fruto da mentira de falsos mestres, falsos
profetas, homens enganadores, mentirosos,
corruptos, mercenários, sendo assim considerados
como abomináveis e doutores da mentira e do
engano. Dos quais mentiram ao povo, e este fato
foi registrado nas Sagradas Escrituras. Vejamos:
MATEUS 28:11-15
A MENTIRA D O JUDEUS
11E, quando iam, eis que alguns da guarda, chegando
à cidade, anunciaram aos príncipes dos sacerdotes todas
as coisas que haviam acontecido.
12E, congregados eles com os anciãos, e tomando
conselho entre si, deram muito dinheiro aos soldados,
13Dizendo: Dizei: Vieram de noite os seus discípulos e,
dormindo nós, o furtaram.
14E, se isto chegar a ser ouvido pelo presidente, nós o
persuadiremos, e vos poremos em segurança.
15E eles, recebendo o dinheiro, fizeram como estavam
instruídos. E foi divulgado este dito entre os judeus, até ao
dia de hoje.
A BÍBLIA HEBRAICA.
(TANAK)
SUA C O M P O S I Ç Ã O .
A BÍBLIA HEBRAICA.

• Na Bíblia Hebraic a não existe o Novo Testamento,


sendo ela conhecido como um Livro
Veterotestamentários.

• Conhecida também como Tanak, sigla que vem


das inic iais da divisão:
• Torah
• Neviím
• Ketuvím
A C O M P O S I Ç Ã O D A BÍBLIA HEBRAICA:

• Contem 24 livros, sendo exatamente iguais aos 39


das Bíblias Protestantes, pois os profetas menores
contam um livro, 1ª e 2ª Samuel um livro1ª e 2ª Reis
um livro, 1ª e 2ª Crônicas um livro, Esdras-Neemias
um livro, constituindo um total de 24 livros conforme
a disposição a seguir:
TORAH (LEI)
C O N H E C I D O C O M O PENTATEUCO:

• Gênesis;
• Êxodo;
• Levítico;
• Números e
• Deuteronômio.
NEVIÍM
(OS PROFETAS):
Desdobra-se em duas subdivisões:
“Primeiros Profetas” e Últimos Profetas”

• Josué;
• Juizes;
• Samuel;
• Reis;
• Isaías;
• Jeremias e
• Ezequiel
NEVIÍM
O LIVROS DOS DOZE:

• Oséias; • Naum;
• Joel; • Habacuque;
• Amós; • Sofonias;
• Obadias; • Ageu;
• Jonas; • Zacarias e
• Miquéias; • Malaquias
KETUVIÍM
(OS ESCRITOS)

Contém o restante dos livros:

• Salmos; • Lamentações;
• Jó; • Ester;
• Provérbios; • Daniel;
• Rute; • Esdras-Neemias e
• Cântico dos Cânticos; • Crônicas.
• Eclesiastes;
TRADUÇÕES DA BÍBLIA.
PRINCIPAIS T R A D U ÇÕES.
SEPTUAGINTA

• Septuaginta é o nome da versão da Bíblia hebraica


para o grego koiné, traduzida em etapas entre o
terceiro e o primeiro século a.C. em Alexandria.
• Dentre outras tantas, é a mais antiga tradução da bíblia
hebraica para o grego, língua franca do Mediterrâneo
oriental pelo tempo de Alexandre, o Grande.
• A tradução ficou conhecida como a Versão dos
Setenta (ou Septuaginta, palavra latina que significa
setenta, ou ainda LXX), pois setenta e dois rabinos (seis
de cada uma das doze tribos) trabalharam nela e,
segundo a história, teriam completado a tradução em
setenta e dois dias.
...

• A Septuaginta, desde o século I, é a versão clássic a da


Bíblia hebraica para os cristãos de língua grega e foi
usada como base para diversas traduções da Bíblia.
• A Septuaginta inclui alguns livros não encontrados na
bíblia hebraica.
• Muitas bíblias da Reforma seguem o cânone judaico e
excluem estes livros adicionais. Entretanto, católicos
romanos incluem alguns destes livros em seu cânon e as
Igrejas ortodoxas usam todos os livros conforme a
Septuaginta.
• Anglicanos, assim como a Igreja oriental, usam todos os
livros exceto o Salmo 151, e a bíblia do rei Jaimes em
sua versão autorizada inclui estes livros adicionais em
uma parte separada chamada de Apocrypha.
LIVROS APÓCRIFOS D A
SEPTUAGINTA

1. IIIEsdras
2. IV Esdras
3.Oração de Azarias
4. Tobias
5.Adições a Ester
6.A Sabedoria de Salomão
7.Eclesiástico (Também chamado de Sabedoria de Jesus, filho
de Siraque)
8. Baruque
9.A Carta de Jeremias
10.Os acréscimos de Daniel
11.A Oração de Manassés
12. IMacabeus
13. IIMacabeus
14.Judite
VULGATA

• Vulgata é a tradução para o latim da Bíblia, escrita


entre fins do século IV início do século V, por
Jerônimo, a pedido do bispo Dâmaso I, que foi
usada pela Igreja Cristã e ainda é muito
respeitada.
• Nos seus primeiros séculos, a Igreja serviu-se
sobretudo da língua grega. Foi nesta língua que foi
escrito todo o Novo Testamento, incluindo a C arta
aos Romanos, de Paulo, bem como muitos escritos
cristãos de séculos seguintes.
...

• No século IV, a situação já havia mudado, e é então


que o importante biblista Jerónimo traduz pelo menos o
Antigo Testamento para o latim e revê a Vetus Latina.

• A Vulgata foi produzida para ser mais exata e mais fácil


de compreender do que suas predecessoras.
• Foi a primeira, e por séculos a única, versão da Bíblia
que verteu o Velho Testamento diretamente do
hebraico e não da tradução grega conhecida como
Septuaginta.

• No Novo Testamento, Jerônimo selecionou e revisou


textos.
...

• O nome vem da expressão vulgata versio, isto é


"versão de divulgação para o povo", e foi escrita
em um latim cotidiano, usado na distinção
consciente ao latim elegante de Cícero, o qual
Jerônimo considerava seu mestre.

• A denominação Vulgata consolidou-se na primeira


metade do século XVI, sobretudo a partir da
edição da Bíblia de 1532, tendo sido
definitivamente consagrada pelo Concílio de
Trento, em 1546.
...

• Após o C oncílio Vaticano II, por determinação de


Paulo VI, foi realizada uma revisão da Vulgata,
sobretudo para uso litúrgico. Esta revisão,
terminada em 1975, e promulgada pelo Papa João
Paulo II, em 25 de abril de 1979, é denominada
Nova Vulgata e ficou estabelecida como a nova
Bíblia oficial da Igreja C atólic a .
A L G U N S CÓ D IC E S
ANTIGO.
CÓDEX
O QUE S Ã O C Ó D I C E S (CÓDEX)?

• Os códices (ou códex, da palavra em latim que


significa "livro", "bloco de madeira") eram os
manuscritos gravados em madeira, em geral do
período da era antiga tardia até a Idade Média.

• O c ódice é um avanço do rolo de pergaminho, e


gradativamente substituiu este último como suporte
da escrita. O códice, por sua vez, foi substituído
pelo livro impresso.
CÓDICE SINÁITICO

• O Codex Sinaiticus, também conhecido como


Manuscrito 'Aleph' (primeiro algarismo do alfabeto
hebraico), é um dos mais importantes manuscritos
gregos já descobertos, pois além de ser um dos mais
antigos (século IV), e o único codex que contém o
Novo Testamento inteiro. Atualmente a cha-se no Museu
Britânico (Additional 43725). Juntamente com o Codex
Vaticanus, é um dos mais importantes manuscritos
gregos para o C riticismo Textual, além do texto da
Septuaginta.
• É escrito em quatro colunas por página, 48 linhas por
página. As letras não c ontem a centos e respirações.
Contém as Seções Amonianas, e os Cânones
Eusebianos.
S
I
N
C
A
Ó
I
D
T
E
I
X
C
U
S
CÓDICE ALEXANDRINO.

• O Codex Alexandrinus, também conhecido como


Manuscrito 'A', pertence à primeira metade do
século V.
• Este códice contém a Septuaginta e grande parte
do Novo Testamento. Juntamente com o Codex
Sinaiticos e c om o Codex Vaticanus, este é um dos
mais completos manuscritos gregos antigos da
Bíblia.
• Este manuscrito recebe o nome de Alexandria,
lugar onde se acredita que ele foi originalmente
escrito.
A
L
C. E
X
Ó
D. A
N
I
D
C
R
E
I
N
O
CÓDICE VATICANO

• O Codex Vaticanus, também conhecido como


Manuscrito 'B' ou 03 (Gregory-Aland), pertence ao
século IV.
• Foi considerado por Westcott e Hort como o melhor
manuscrito grego do Novo Testamento.
• É um dos manuscritos mais antigos da Bíblia, sendo
inclusive ligeiramente mais antigo que o Codex
Sinaiticus.
• Ele é um dos manuscritos unciais, isto é, escritos em
letras gregas maiúsculas.
CÓDICE VATICANO

• 2ª Tessalonissenses
3,11-18,

• Hebreus 1,1-2,2
C Ó D I C E DE L E N I N G R A D O

• O Códice de Leningrado ("Codex Leningradensis, L")


catalogado com a sigla "Firkovich B 19", é um dos
mais antigos e completos manuscritos do texto
massorético da Bíblia hebraica, escrito em
pergaminho e datado de 1008 EC, de acordo com o
Colophon (book), é a c ópia completa mais antiga
das Escrituras Hebraicas do mundo.
• Este manuscrito serve como texto básico para
modernas traduções da Bíblia, e encontra-se na
famosa Biblioteca Pública de São Petersburgo
Leningrado, Rússia.

EC: Era comum


...

• Atualmente, o C ódice de Leningrado, é o mais


importante texto Hebraico reproduzido na Rudolf
Kittel's Biblia Hebraic a (BHK),(1937) e na Bíblia
Hebraica Stuttgartensia (BHS), (1977).

• Serve também c omo uma fonte para que eruditos


trabalhem na recuperação de detalhes nas partes
faltantes do Codex de Aleppo.
C Ó D I C E DE
LENIN G R A D O
O CODEX G I G A S

• O Códex Gigas é considerado o maior manuscrito


medieval existente no mundo.
• Foi criado no início do século XIII, presumivelmente
no mosteiro beneditino de Podlažice na Boémia
(atual República Checa), e agora está preservado
na Biblioteca Nacional da Suécia, em Estocolmo.
• É também conhecido como a Bíblia do Diabo,
devido a uma grande figura do diabo no seu
interior e da lenda em torno da sua c riação.
O CODEX G I G A S
MANUSCRITOS D O MAR MORTO

• Os Manuscritos do Mar Morto são uma coleção de


centenas de textos e fragmentos de texto
encontrados em cavernas de Qumran, no Mar
Morto, no fim da década de 1940 e durante a
década de 1950.
• Foram c ompilados por uma seita de judeus
conhecida como Essênios, que viveram em
Qumran do século IIa.C. até aproximadamente 70.
• Porções de toda a Bíblia Hebraic a foram
encontradas, exceto do Livro de Ester e do Livro de
Neemias.
...

• Os manuscritos incluem também Livros apócrifos e


livros de regras da própria seita.

• Os Manuscritos do Mar Morto são de longe a


versão mais antiga do texto bíblico, datando de mil
anos antes do que o texto original da Bíblia
Hebraica, usado pelos judeus atualmente.

• Atualmente, estão guardados no Santuário do


Livro do Museu de Israel, em Jerusalém.
M A N US C R I T O S D O M A R M O R T O
TEXTO MASSORÉTICO

• Texto massorético é o texto hebraico da Bíblia


utilizado com a versão universal da Tanak para o
judaísmo moderno, e também como fonte de
tradução para o Antigo Testamento da Bíblia cristã,
inicialmente pelos protestantes e, modernamente,
também por tradutores católicos.
A REFORMA
PROTESTAN TE:
O A UG E.
A Reforma Protestante foi um movimento reformista
cristão inic iado no início do século XVIpor Martinho
Lutero, quando através da publicação de suas 95
teses, em 31 de outubro de 1517, na porta da Igreja
do C astelo de Wittenberg, protestou contra diversos
pontos da doutrina da Igreja Católic a Romana,
propondo uma reforma no catolic ismo romano.
...

• Os princípios fundamentais da Reforma Protestante são


conhecidos como os Cinco solas.

Sola fide (somente a fé);


Sola scriptura (somente a Escritura);
Solus Christus (somente Cristo);
Sola gratia (somente a graça);
Soli Deo gloria (glória somente a Deus).

• A resposta da Igreja Católica Romana foi o movimento


conhecido como Contra-Reforma ou Reforma Católica,
iniciada no Concílio de Trento.
A INSERÇÃO D O APÓCRIFOS
N A CO N T R A REFORMA:
A J USTIFIC A Ç Ã O D A S HERESIA S RO M A N A S.
C O N T R A REFORMA:

• Também conhecida por Reforma Católic a é o nome


dado ao movimento que surgiu no seio da Igreja
Católica e que, segundo alguns autores, teria sido uma
resposta à Reforma Protestante iniciada com Lutero, a
partir de 1517.

• Em 1545, a Igreja Católic a Romana convocou o


Concílio de Trento estabelecendo entre outras medidas,
a retomada do Tribunal do Santo Ofício (inquisição), a
criação do Index Librorum Prohibitorum, com uma
relação de livros proibidos pela Igreja e o incentivo à
catequese dos povos do Novo Mundo, com a criação
de novas ordens religiosas, dentre elas a Companhia de
Jesus.
...

• Outras medidas incluíram a reafirmação da


autoridade papal, a manutenção do celibato
eclesiástico, a reforma das ordens religiosas, a
edição do catecismo tridentino, reformas e
instituições de seminários e universidades, a
supressão de abusos envolvendo indulgências e a
adoção da Vulgata como tradução oficial da
Bíblia.
A L G U N S LIVROS E AUTORES
PROIBIDOS PELA IGREJA R O M AN A:
• Em determinados momentos da história obras de
cientistas, filósofos, enciclopedistas ou pensadores como:
Galileu Galilei, Nicolau Copérnico, Giordano Bruno,
Nicolau Maquiavel, Erasmo de Roterdão, Baruch de
Espinosa, John Locke, Berkeley, Denis Diderot, Blaise
Pascal, Thomas Hobbes, René Descartes, Rousseau,
Montesquieu, David Hume ou Immanuel Kant.
• Alguns famosos romancistas ou poetas incluídos na lista
são: Laurence Sterne, Heinrich Heine, John Milton,
Alexandre Dumas (pai e filho), Voltaire, Jonathan Swift,
Daniel Defoe, Vitor Hugo, Emile Zola, Stendhal, Gustave
Flaubert, Anatole France, Honoré de Balzac, Jean-Paul
Sartre, Níkos Kazantzákis.

http://pt.wikipedia.org/wiki/Anexo:Lista_de_autores_e_obras_inclu%C3%ADdas_no_Index_Librorum_Prohibitorum
C O M O O S APÓCRIFOS FORAM
APROVADOS

• A Igreja Romana aprovou os apócrifos em 8 de


Abril de 1546 como meio de combater a Reforma
protestante.

• Nessa época os protestantes combatiam


violentamente as doutrinas romanistas do
purgatório, oração pelos mortos, salvação pelas
obras, etc. Os romanistas viam nos apócrifos base
para tais doutrinas, e apelaram para eles
aprovando-os como canônicos.
A BÍBLIA CATÓLICA
E SEUS A P Ó C R I F O S .
Contém os 39 livros do V.T. e os 27 do N.T.

Inclui na versão Vulgata, os livros apócrifos ou não


canônicos que são: Tobias, Judite, Sabedoria,
Eclesiástico, Baruque, 1º e 2º de Macabeus, seis
capítulos e dez versículos acrescentados no livro de
Ester e dois capítulos de Daniel.
DIFERENÇAS ENTRE AS BÍBLIAS
HEBRAICAS, PROTESTANTES E
CATÓLICAS:
D IFEREN Ç A S BÁ SIC A S.
1. BÍBLIA HEBRAICA
[A BÍBLIA D O S JUDEUS]

A. Contém somente os 39 livros do V.T.


B.
Rejeita os 27 do N.T. como inspirado, assim como
rejeitou Cristo.
C.
Não aceita os livros apócrifos incluídos na Vulgata
[versão C atólico Romana)
2. BÍBLIA PROTESTANTE
(BÍBLIA EVANGÉLICA)

A . A ceita os 39 livros do V.T. e também os 27 do N.T.

B. Rejeita os livros apócrifos incluídos na Vulgata,


como não canônicos
3. BÍBLIA C A T Ó L I C A

A. Contém os 39 livros do V.T. e os 27 do N.T.

B. Inclui na versão Vulgata, os livros apócrifos ou não


canônicos que são: Tobias, Judite, Sabedoria,
Eclesiástico, Baruque, 1º e 2º de Macabeus, seis
capítulos e dez versículos acrescentados no livro
de Ester e dois capítulos de Daniel.

C. Contém ao todo 73 livros completos mais as


adições.
A L G U M A S HERESIAS
D O S APÓCRIFOS:
HERESIAS B Á SI CA S.
TOBIAS - (200 A.C.)

É uma história novelística sobre a bondade de Tobiel


(pai de Tobias) e alguns milagres preparados pelo anjo
Rafael.

Apresenta:
1. justificaçã o pelas obras - 4:7-11; 12:8
2. mediação dos Santos - 12:12
3. superstições - 6:5, 7-9, 19
4. um anjo engana Tobias e o ensina a mentir 5:16 a 19
JUDITE - (150 A.C.)

• É a História de uma heroína viúva e formosa que


salva sua cidade enganando um general inimigo e
decapitando-o. grande heresia é a própria história
onde os fins justificam os meios.
BARUQUE - (100 A.D.)

• Apresenta-se como sendo escrito por Baruque, o


cronista do profeta Jeremias, numa exortação aos
judeus quando da destruição de Jerusalém.

• Porém, é de data muito posterior, quando da


segunda destruição de Jerusalém, no pós-Cristo. Traz
entre outras c oisas, a intercessão pelos mortos - 3:4.

4 Todo-Poderoso Senhor, Deus de Israel, ouve a oração dos mortos


de Israel, dos filhos daqueles que pecaram contra você e não
deram ouvidos à voz do Senhor seu Deus, daí os desastres que nos
cães.
ECLESIÁSTICO - (180 A.C.)

É muito semelhante ao livro de Provérbios, se não


fosse as tantas heresias:

1. justificação pelas obras - 3:33,34


2. trato cruel aos escravos - 33:26 e 30; 42:1 e 5
3. incentiva o ódio aos Samaritanos - 50:27 e 28
JUSTIFICAÇÃO PELAS OBRAS - 3:33,34

• 33. A água apaga o fogo ardente, a esmola


enfrenta o pecado.

• 34. Deus olha para aquele que pratic a a


misericórdia; dele se lembrará no porvir, no dia de
sua infelicidade este achará apoio.
TRATO CRUEL A O S E S C R A V O S
33:26 E 30; 42:1 E 5
• 33:26. O escravo só trabalha quando corrigido, e só aspira ao
repouso; afrouxa-lhe a mão, e ele buscará a liberdade.
• 33:30. Ocupa-o no trabalho, pois é o que lhe convém. Se ele não
obedecer, submete-o com grilhões, mas não cometas excessos,
seja com quem for, e não faças coisa alguma importante sem
ter refletido.

• 42:1. Não repitas o que ouviste. Não reveles um segredo. Assim


estarás verdadeiramente isento de confusão, e acharás graça
diante de todos os homens. Não te envergonhes de tudo o que
vou dizer, e não faças acepção de pessoas até o ponto de
pecar.
• ...42:5 de não fazer diferença na venda e com os mercadores,
de corrigir freqüentemente os teus filhos, de golpear até sangrar
as costas de um escravo ruim.
INCENTIVA O ÓDIO AOS
SAMARITANOS - 50:27 E 28

• 27. Há dois povos que minha alma abomina, e o


terceiro, que aborreço, nem sequer é um povo:
• 28. aqueles que vivem no monte Seir, os filisteus, e o
povo insensato que habita em Siquém.
SABEDORIA DE S A L O M Ã O (40 A.D.)

Livro escrito com finalidade exclusiva de lutar contra


a incredulidade e idolatria do epicurismo (filosofia
grega na era Cristã).

Apresenta:

1. salvação pela sabedoria - 9:19


1. SALVAÇÃO PELA SABEDORIA - 9:18

• 18. Assim se tornaram direitas as veredas dos que


estão na terra; os homens aprenderam as coisas
que vos agradam e pela sabedoria foram salvos.
1º MACABEUS - (100 A.C.)

Descreve a história de 3 irmãos da família


"Macabeus", que no chamado período ínterbíblico
(400 a.C.) lutam contra inimigos dos judeus visando a
preservação do seu povo e terra.
2º MACABEUS - (100 A.C.)

Não é a continuaçã o do 1 Macabeus, mas um


relato paralelo, cheio de lendas e prodígios de Judas
Macabeu.

Apresenta:
1. a oração pelos mortos - 12:44 – 46
2. culto e missa pelos mortos - 12:43
3. o próprio autor não se julga inspirado -15:37-38
1. A ORAÇÃO PELOS MORTOS - 12:44 – 46

• 44. porque, se ele não julgasse que os mortos


ressuscitariam, teria sido vão e supérfluo rezar por
eles.
• 45. Mas, se ele acreditava que uma bela
recompensa aguarda os que morrem
piedosamente,
• 46. era esse um bom e religioso pensamento; eis
por que ele pediu um sacrifício expiatório para que
os mortos fossem livres de suas faltas.
2. CULTO E MISSA PELOS MORTOS - 12:43

• 43. Em seguida, fez uma coleta, enviando a


Jerusalém cerca de dez mil dracmas, para que se
oferecesse um sacrifício pelos pecados: belo e
santo modo de agir, decorrente de sua crença na
ressurreição,
3. O PRÓPRIO AUTOR NÃO SE JULGA
INSPIRADO -15:37-38

• 37. Assim se desenrolaram os acontecimentos


relativos a Nicanor, e já que a partir dessa época
Jerusalém permaneceu em poder dos hebreus,
finalizarei aqui minha narração.

• 38. Se ela está felizmente concebida e ordenada,


era este o meu desejo;se ela está imperfeita e
medíocre, é que não pude fazer melhor.
A D I Ç Õ E S A O LIVRO DE DANIEL:

capítulo 13 - A história de Suzana - segundo esta


lenda Daniel salva Suzana num julgamento fictício
baseado em falsos testemunhos.

capítulo 14 - Bel e o Dragão - Contém histórias sobre


a necessidade da idolatria.

capítulo 3:24-90 - o cântico dos 3 jovens na fornalha.


LENDAS, ERROS E
HERESIAS:
N O S LIV RO S A PÓ C RIFO S.
HISTÓRIAS FICTÍCIAS, LENDÁRIAS E
ABSURDAS
Tobias 6.1-4

"Partiu, pois, Tobias, e o cão o seguiu, e parou na


primeira pousada junto ao rio Tigre. E saiu a lavar os
pés, e eis que saiu da água um peixe monstruoso
para o devorar. À sua vista, Tobias, espavorido,
clamou em alta voz, dizendo: Senhor, ele lançou-se
a mim. E o anjo disse disse-lhe: Pega-lhe pelas
guerras, e puxa-o para ti. Tendo assim feito, puxou-o
para terra, e o começou a palpitar a seus pés .
ERROS HISTÓRICOS E G E O G R Á F I C O S

• Os Apócrifos solapam a doutrina da inerrância


porque esses livros incluem erros históricos e de outra
natureza.
• Assim, se os Apócrifos são considerados parte das
Escrituras, isso identifica erros na Palavra de Deus.
• Esses livros contêm erros históricos, geográficos e
cronológicos, além de doutrinas obviamente
heréticas; eles até aconselham atos imorais (Judite
9.1O,13).
JUDITE 9.1O,13

• 10. Através de minha língua sedutora, fere o servo junto


com o chefe e o chefe com seu servo. Quebra a altivez
deles pela mão de uma mulher.

• 13. e concede-me falar com sedução, para ferir


mortalmente os que planejaram uma vingança cruel
contra teus fiéis, contra tua morada santa, o monte
Sião, e a casa de teus filhos.
O S ERROS D O S APÓCRIFOS S ÃO
FREQUENTEMENTE APONTADOS EM OBRAS DE
AUTORIDADE RECONHECIDA. POR EXEMPLO:

O erudito bíblico DL René Paehe comenta: "Exceto no


caso de determinada informação histórica interessante
(especialmente em 1. Macabeus) e alguns belos
pensamentos morais (por exemplo Sabedoria de
Salomão), Tobias... contém certos erros históricos e
geográficos, tais como a suposição de que Senaqueribe
era filho de Salmaneser (1 .15) em vez de Sargão II, e que
Nínive foi tomado por Nabucodonosor e por Assuero
(14.15) em vez de Nabopolassar e por Ciáxares... Judite
não pode ser histórico porque contém erros evidentes...
[Em 2 Macabeus] há também numerosas desordens e
discrepâncias em assuntos c ronológicos, históricos e
numéricos, os quais refletem ignorância ou confusão.
HERESIAS.
E N S I N A M ARTES M Á G I C A S O U DE
FEITIÇARIA C O M O M ÉTODO DE
EXORCISMO:
Tobias 6.5-9 - "Então disse o anjo: Tira as entranhas a esse
peixe, e guarda, porque estas coisas te serão úteis. Feito
isto, assou Tobias parte de sua carne, e levaram-na
consigo para o caminho; salgaram o resto, para que lhes
bastassem até chegassem a Ragés, cidade dos Medos.
Então Tobias perguntou ao anjo e disse-lhe: Irmão Azarias,
suplico-lhe que me digas de que remédio servirão estas
partes do peixe, que tu me mandaste guardar: E o anjo,
respondendo, disse-lhe: Se tu puseres um pedacinho do
seu coração sobre brasas acesas , o seu fumo afugenta
toda a casta de demônios, tanto do homem como da
mulher, de sorte que não tornam mais a chegar a eles. E
o fel é bom para untar os olhos que têm algumas névoas,
e sararão"
OBSERVAÇÕES:

1. Este ensino que o cora ção de um peixe tem o poder para


expulsar toda espécie de demônios contradiz tudo o que
a Bíblia diz sobre como enfrentar o demônio.
2. Deus jamais iria mandar um anjo seu, ensinar a um servo
seu, como usar os métodos da macumba e da bruxaria
para expulsar demônios.
3. Satanás não pode ser expelido pelos métodos enganosos
da feitiçaria e bruxaria, e de fato ele não tem interesse
nenhum em expelir demônios (Mt 12.26).
4. Um dos sinais apostólicos era a expulsão de demônios, e a
única coisas que tiveram de usar foi o nome de Jesus (Mc
16.17; At 16.18)
E N S I N A M QUE ESM OLAS E BOAS OBRAS
LIMPAM O S PECADOS E S A L V A M A A L M A

• Tobias 12.8, 9 - "É boa a oração acompanhada do


jejum, dar esmola vale mais do que juntar tesouros
de ouro; porque a esmola livra da morte (eterna), e
é a que apaga os pecados, e faz encontrar a
misericórdia e a vida eterna".

• Eclesiástico 3.33 - "A água apaga o fogo ardente,


e a esmola resiste aos pecados"
E N S I N A M QUE ESM OLAS E BOAS OBRAS
LIMPAM O S PECADOS E S A L V A M A A L M A

• Este é o primeiro ensino de Satanás, o mais terrível,


e se encontrar basicamente em todas a seitas
heréticas.

• A Salvação por obras, destrói todo o valor da obra


vicária de Cristo em favor do pecador. Se caridade
e boas obras limpam nossos pecados, nós não
precisamos do sangue de C risto.
...

Porém, a Bíblia não deixa dúvidas quanto o valor exclusivo


do sangue como um único meio de remissão e perdão de
pecados:

-Hebreus 9:11, 12, 22 - "Mas Cristo... por seu próprio sangue,


entrou uma vez por todas no santo lugar, havendo obtido
uma eterna redenção ...sem derramamento de sangue não
há remissão.“

-1ª Pedro 1:18, 19 - "sabendo que não foi com coisas


corruptíveis, como prata ou ouro, que fostes resgatados da
vossa vã maneira de viver, que por tradição recebestes dos
vossos pais, mas c om precioso sangue, como de um cordeiro
sem defeito e sem mancha, o sangue de Cristo,"
...

Contradiz Bíblia toda. Ela declara que somente pela


graç a de Deus e o sangue de C risto o homem pode
alcançar justificação e completa redenção:

Romanos 3.20, 24, 24 e 29 - "Ninguém será justificado


diante dele pelas obras da lei.. sendo justifica dos
gratuitamente por sua graça, mediante a redenção
que há em Cristo Jesus. A quem Deus propôs no seu
sangue.... C oncluímos, pois, que o homem é
justificado pela fé, independentemente das obras
da lei".
E N S I N A M O PERDÃO D O S PECADOS
ATRAVÉS D A S O R A Ç Õ E S
Eclesiástico 3.4 "O que ama a Deus implorará o perdão
dos seus pecados, e se absterá de tornar a cair neles, e
será ouvido na sua oração de todos os dias".

O perdão dos pecados não está baseado na oração


que se faz pedindo o perdão, não é fé na oração, e sim
fé naquele que perdoa o pecado, a oração por si só, é
uma boa obra que a ninguém pode salvar.
Somente a oração de confissão e arrependimento
baseadas na fé no sacrifício vicário de Cristo traz o
perdão (Pv. 28.13; IJo 1.9; IJo 2.1,2)
E N S I N A M A O R A Ç Ã O PELOS M O R T O S

2º Macabeus 12:43-46 - "e tendo feito uma coleta,


mandou 12 mil dracmas de prata a Jerusalém, para
serem oferecidas em sacrifícios pelos pecados dos
mortos, sentindo bem e religiosamente a
ressurreição, (porque, se ele não esperasse que os
que tinham sido mortos, haviam um dia de
ressuscitar, teria por uma coisa supérflua e vã orar
pelos defuntos); e porque ele considerava que aos
que tinham falecido na piedade estava reservada
uma grandíssima misericórdia. É, pois, um santo e
salutar pensamento orar pelos mortos, para que
sejam livres dos seus pecados".
OBSERVAÇÕES:

1. É neste texto falso, de um livro não canônico, que


contradiz toda a Bíblia, que a Igreja Católica Romana
baseia sua falta e herege doutrina do purgatório.

2. Este é novamente um ensino Satânico para desviar o


homem da redenção exclusiva pelo sangue de Cristo, e
não por orações que livram as almas do fogo de um
lugar inventado pela mente doentia e apostata dos
teólogos católicos romanos.

3. Após a morte o destino de todos os homens é selado, uns


para perdição eterna e outros para a Salvação eterna -
não existe meio de mudar o destinos de alguém após a
sua morte. Veja Mt. 7:13,13; Lc 16.26
E N S I N A M A EXISTÊNCIA DE U M
L U G A R C H A M A D O PURGATÓRIO
Este é o ensino herético e satânico inventado pela Igreja
Católic a Romana, de que o homem, mesmo morrendo
perdido, pode ter uma Segunda chance de Salvação.

Sabedoria 3.1-4 - "As almas dos justos estão na mão de


Deus, e não os tocará o tormento da morte. Pareceu aos
olhos dos insensatos que morriam; e a sua saída deste
mundo foi considerada como uma aflição, e a sua
separação de nós como um extermínio; mas eles estão
em paz (no céu). E, se eles sofreram tormentos diante dos
homens, a sua esperança está cheia de imortalidade".
A Igreja Católic a baseia a doutrina do purgatório na ultima
parte deste texto, onde diz: " E, se eles sofreram tormentos
diante dos homens, a sua esperanç a está cheia de
imortalidade".

Eles ensinam que o tormento em que o justo está, é o


purgatório que o purifica para entrar na imortalidade. - Isto é
uma deturpação do próprio texto do livro apócrifo.

De modo, que a igreja Católic a é capaz de qualquer


desonestidade textual, para manter suas heresias. Até
porque, ganha muito dinheiro com as indulgências e missas
rezadas pelos mortos.
LEIA ATENTAMENTE A S SEGUINTE TEXTOS DA S
ESCRITURAS, QUE M O ST R A M A IMPOSSIBILIDADE
D O PURGATÓRIO :

• 1ª João 1.7;
• Hebreus 9.22;
• Lucas 23.40-43; I6: 19-31;
• 1ª Corintos 15:55-58;
• 1ª Tessalonicenses 4:12-17;
• Apocalipse 14:13;
• Eclesiastes 12:7;
• Filipenses 1:23;
• Salmo 49:7-8;
• 2ª Timóteo 2:11-13;
• Atos 10:43.
N O S LIVROS APÓCRIFOS O S A N J O S
MENTEM
Tobias 5.15-19 - "E o anjo disse-lhe: Eu o conduzirei e
to reconduzirei. Tobias respondeu: Peço-te que me
digas de que família e de tribo és tu? O anjo Rafael
disse-lhe: Procuras saber a família do mercenário, ou
o mesmo mercenário que vá com teu filho? Mas
para que te não ponhas em c uidados, eu sou
Azarias, filho do grande Ananias. E Tobias respondeu-
lhe: Tu és de uma ilustre família. Mas peço-te que te
não ofendas por eu desejar conhecer a tua
geração.
• Um anjo de Deus não poderia mentir sobre a sua
identidade, sem violar a própria lei santa de Deus.
Todos os anjos de Deus, foram verdadeiros quando
lhes foi perguntado a sua identidade.

Veja Lucas 1.19

Respondeu-lhe o anjo: Eu sou Gabriel, que assisto


diante de Deus, e fui enviado para falar-te e trazer-te
estas boas-novas.
MULHER QUE JEJUAVA T O D O S O S
DIAS DE S U A V I D A
Judite 8:5,6 - "e no andar superior de sua casa tinha feito
para si um quarto retirado, no qual se conservava
recolhida com as suas criadas, e, trazendo um cilício sobre
os seus rins, jejuava todos os dias de sua vida, exceto nos
sábados, e nas neomênias, nas festas da casa de Israel“

Este texto legendário tem sido usado por romana


relacionado com a canonização dos "santos" de idolatria.
Em nenhuma parte da Bíblia jejuar todos os dias da vida é
sinal de santidade. Cristo jejuou 40 dias e 40 noites e depois
não jejuou mais.
O livro de Judite é claramente um produção humana, uma
lenda inspirada pelo Diabo, para escravizar os homens aos
ensinos da igreja Católic a Romana.
E N S I N A M ATITUDES ANTICRISTÃS,
CO M O : V I N G A N Ç A , CRUELDADE E
EG O Í S M O
VINGANÇA - Judite 9:2

C RUELDADE e EGOÍSMO - Eclesiástico 12:6

C ontraria o que a Bíblia diz sobre:

- Vingança (Rm 12.19, 17)

-Crueldade e Egoísmo ( Pv. 25:21,22; Rm 12:20; Jo


6:5; Mt 6:44-48)
A IGREJA CATÓLICA TENTA DEFENDER A
I M AC U L A DA C O N C E I Ç ÃO BAS EANDO EM U M A
DETURPAÇÃO D O S APÓCRIFOS

• (Sabedoria 8:9,20)

9. Decidi, portanto, tomá-la por companheira de minha vida, sabendo


que ela será boa conselheira e me trará conforto nas preocupações e
no sofrimento.
20. ou melhor, sendo bom, vim a um corpo sem mancha.

• Contradizendo: Lc. 1.30-35; Sl 51:5; Rm 3:23)


TESTEMUNHAS
CO N T R A O S APÓCRIFOS
P ER SO N A G EN S HISTÓRICOS.
JOSEFO:

A referência mais antiga ao cânon hebraico é do


historiador judeu Josefo (37-95 AC). Em Contra Apionem
ele escreve: "Não temos dezenas de milhares de livros, em
desarmonia e conflitos, mas só vinte e dois, contendo o
registro de toda a história, os quais, conforme se crê, com
justiça, são divinos." Depois de referir-se aos cinco livros de
Moisés, aos treze livros dos profetas, e aos demais escritos
(os quais "incluem hinos a Deus e conselhos pelos quais os
homens podem pautar suas vidas"), ele continua
afirmando: "Desde Artaxerxes (sucessor de Xerxes) até
nossos dias, tudo tem sido registrado, mas não tem sido
considerado digno de tanto crédito quanto aquilo que
precedeu a esta época, visto que a sucessão dos
profetas c essou.
...
Mas a fé que depositamos em nossos próprios escritos é
percebida através de nossa conduta; pois, apesar de ter-se
passado tanto tempo, ninguém jamais ousou acrescentar
coisa alguma a eles, nem tirar deles coisa alguma, nem
alterar neles qualquer coisa que seja" Josefo é
suficientemente claro.

Como historiador judeu, ele é fonte fidedigna. Eram apenas


vinte e dois os livros do cânon hebraico agrupados nas três
divisões do cânon massorético. E desde a época de
Malaquias (Artaxerxes, 464-424) até a sua época nada se lhe
havia sido acrescentado. Outros livros foram escritos, mas
não eram considerados canônicos, com a autoridade divina
dos vinte e dois livros mencionados.
ORÍGENES:

• No terceiro século d.C , Orígenes (que morreu em 254)


deixou um catálogo de vinte e dois livros do Antigo
Testamento que foi preservado na História Eclesiástica
de Eusébio, VI: 25. Inclui a mesma lista do cânone de
vinte e dois livros de Josefo (e do Texto Massorético)
inclusive Ester, mas nenhum dos apócrifos é declarado
canônico, e se diz explicitamente que os livros de
Macabeus estão "fora desses [livros canônicos]“.
TERTULIANO:

Aproximadamente contemporâneo de Orígenes era


Tertuliano. (160-250 dc) o primeiro dos País Latinos
cujas obras ainda existem. Declara que os livros
canônicos são vinte e quatro.
HILÁRIO:

• Hilário de Poitiers (305-366) os menciona como


sendo vinte e dois.
ATANÁSIO:

• De modo semelhante, em 367 d.C., o grande líder


da igreja, Atanásio, bispo de Alexandria, escreveu
sua Carta Pascal e alistou todos os livros do nosso
atual cânon do Novo Testamento e do Antigo
Testamento, exceto Éster. Mencionou também
alguns livros dos apócrifos, tais como a Sabedoria
de Salomão, a Sabedoria de Sirac, Judite e Tobias,
e disse que esses "não são na realidade incluídos
no cânon, mas indica dos pelos Pais para serem
lidos por aqueles que recentemente se uniram a
nós e que desejam instrução na palavra de
bondade".
JERONIMO (340-420.DC.) :

• Jerônimo propugnou, no Prologus Galeatus. A citação


pertinente de Prologus Galeatus é a seguinte: "Este
prólogo, como vanguarda (principium) com capacete
das Escrituras, pode ser aplicado a todos os Livros que
traduzimos do Hebraico para o Latim, de tal maneira
que possamos saber que tudo quanto é separado
destes deve ser colocado entre os Apócrifos.
• Portanto, a sabedoria comumente chamada de
Salomão, o livro de Jesus, filho de Siraque, e Judite e
Tobias e o Pastor (supõe-se que seja o Pastor de
Hermas), não fazem parte do cânon. Descobri o Primeiro
Livro de Macabeus em Hebraico; o Segundo foi escrito
em Grego, conforme testifica sua própria linguagem".
...

• Jerônimo, no seu prefá cio aos Livros de Salomão,


menciona ter descoberto Eclesiástico em Hebraico, mas
declara em sua; convic ç ão que a Sabedoria de
Salomão teria sido originalmente composta em Grego e
não em Hebraico, por demonstrar uma eloqüência
tipicamente helenística. "E assim", continua ele, "da
mesma maneira pela qual a igreja lê Judite e Tobias e
Macabeus (no culto público) mas não os recebe entre
as Escrituras canônicas, assim também sejam estes dois
livros úteis para a edificação do povo, mas não para
estabelecer as doutrinas da Igreja"). E noutros trechos,
prima pelo reconhecimento de apenas os vinte e dois
livros contidos no hebraico, e a relegação dos livros
apócrifos a uma posição secundária.
...
• Assim, no seu Comentário de Daniel, lançou
dúvidas quanto à canonicidade da história de
Suzana, baseando-se no fato que o jogo de
palavras atribuído a Daniel na narrativa, só podia
ser derivado do grego e não do hebraico
(inferência: a história foi originalmente composta
em grego).
• Do mesmo modo, em conexão c om a história de
Bel e a do Dragão, declara; "a objeção se
soluciona facilmente ao asseverar que esta história
especific a não está incluída no texto hebraico do
livro de Daniel. Se, porém, alguém fosse comprovar
que pertence ao cânone, seríamos obrigados a
buscar uma outra resposta a esta objeção"
MELITO:

• A mais antiga lista cristã dos livros do Antigo Testamento


que existe hoje é a de Melito, bispo de Sardes, que
escreveu em c erca de 170 d.C. "Quando cheguei ao
Oriente e encontrei-me no lugar em que essas coisas foram
proclamadas e feitas, e conheci com precisão os livros do
Antigo Testamento, avaliei os fatos e os enviei a ti.
• São estes os seus nomes: cinco livros de Moisés, Gênesis,
Êxodo, Números, Levítico, Deuteronômio, Josué, filho de
Num, Juízes, Rute, quatro livros dos Remos,'0s dois livros de
Crônica s, os Salmos de Davi, os Provérbios de Salomão e
sua Sabedoria," Eclesiastes, o Cântico dos Cânticos, Jó, os
profetas Isaías, Jeremias, os Doze num único livro, Daniel,
Ezequiel, Esdras."
...

• É digno de nota que Melito não menciona aqui


nenhum livro dos apócrifos, mas inclui todos os
nossos atuais livros do Antigo Testamento, exceto
Éster. Mas as autoridades católicas passam por
cima de todos esses testemunhos para manter, em
sua teimosia, os Apócrifos!
CONCLUSÕES:

1.A comunidade judaica jamais os aceitou como canônicos.


2.Não foram aceitos por Jesus, nem pelos autores do Novo Testamento.
3.A maior parte dos primeiros grandes pais da igreja rejeitou sua
canonicidade.
4.Nenhum concilio da igreja os considerou canônicos senão no final do século
IV.
5.Jerônimo, o grande especialista bíblico e tradutor da Vulgata, rejeitou
fortemente os livros apócrifos.
6. Muitos estudiosos católicos romanos, ainda ao longo da Reforma,
Rejeitaram os livros apócrifos.
7.Nenhuma igreja ortodoxa grega, anglicana ou protestante, até a presente
data, reconheceu os apócrifos como inspirados e canônicos, no sentido
integral dessas palavras.
A BÍBLIA D O TESTEMUNHAS
DE JEOVÁ
TR A D U Ç Õ E S E R R Ô N E A S D A B ÍB L IA D A S TE S TE M U N H A S D E J E O V Á
E D IÇ Ã O D O N O V O M U N D O
COLOSSENSES 1:15-17

• A palavra "outro" é inserida 4 vezes.


• Isto não está no original grego e nem está implícito.
• Esta é uma seção onde Jesus é descrito como o
criador de todas as c oisas.
• Desde que a organização da T.J. acredita que
Jesus é um ser criado eles inseriram a palavra
"outro" para mostrar que Jesus era ates de tudo
"outras" coisas, implicando que Ele também fosse
um ser criado.
...

• Existem duas palavras, no Grego, traduzidas como


"outro": heteros e allos.
• O primeiro significa outro de uma coisa diferente,
ou seja, de natureza diferente.
• O segundo significa outra c oisa da mesma
natureza ou do mesmo tipo.
• Nenhum dos dois é usado nesta seção da Escritura.
As T.J. mudaram a Bíblia para torná-la adequada à
sua teologia aberrante.
J O Ã O 1:1

• Eles traduziram erradamente este versículo como


"um deus".

• Novamente, isto é porque eles negam quem Jesus


é e devem mudar a Bíblia para que ela se torne
adequada à sua teologia.

• A versão das T.J. está assim: "No princípio era a


Palavra, e a Palavra estava com Deus, e a Palavra
era um Deus."
HEBREUS 1:6

• Neste verso eles traduziram a palavra Grega para


adoração, proskuneo, como "reverência."

• Reverência é uma palavra que significa honra,


mostra respeito, até curvar-se diante de alguém. Já
que, para eles, Jesus é um ser criado, então ele
não pode ser adorado.

• Eles tiveram de fazer isto em outros versículos a


respeito de Jesus: Mt 2:2,11; Mt 14:33; Mt 28:9.
HEBREUS 1:8

• Este é um versículo onde Deus Pai, está c hamando


Jesus de Deus:
"Mas do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste pelos
séculos dos séculos, e cetro de eqüidade é o cetro
do teu reino.'"

Já que as T.J. não concordam com isso, de novo,


eles alteraram a Bíblia para que ela se adequasse à
sua teologia. Eles traduziram o verso como: "... Deus
está no seu trono..."
...

• O problema com a tradução das T.J. é que esta


passagem é uma citação do Sl 45:6 que, no
Hebraico, só pode ser traduzido como "...O teu
trono, ó Deus, subsiste pelos séculos dos séculos..."

• Para justificar a tradução do N.Teles atualmente


também trocaram a tradução do Antigo
Testamento!
CONCLUSÕES:
• Ela mudou o texto para se adequar à sua própria teologia
em muitos lugares.

• As testemunhas de Jeová publicaram versões interlineares


da sua Bíblia, nas quais podemos observar claramente
onde estão as deturpações do texto inspirado. Nestas
edições, aparecem os textos originais em hebraico e
grego, com a tradução literal abaixo, palavra por palavra.
Ao lado, está o texto composto pela seita, que contradiz
muitas vezes o que as línguas antigas dizem. Não
podemos falar de uma tradução nem de uma Bíblia; nem
sequer de uma interpretação, mas de uma clara
falsificação.
...

• A Bíblia Tradução do Novo Mundo (Testemunhas


de Jeová), é uma versão totalmente deturpada e
distorcida da Escrituras Sagradas no texto original.
Isto foi feito ocasionalmente para justificar sua seita
e suas muitas heresias, para se firmarem em sua
própria doutrina, preceitos humanos, sendo assim
contrariando a boa Doutrina da Palavra de Deus
(2ª Pedro 1:20-21).
LIVROS APÓCRIFOS
C H A M A D O S D E D E UTE RO C A N Ô N IC O S PE LA IG RE J A
C A TÓ LIC A RO M A N A .
INTRODUÇÃO:

• Os Livros apócrifos (grego: απόκρυφος; latim:


apócryphus; português: oculto ), também
conhecidos como Livros Pseudo-canônicos, são os
livros escritos por comunidades cristãs e pré-cristãs
(ou seja, há livros apócrifos do Antigo Testamento)
nos quais os pastores e a primeira c omunidade
cristã não reconheceram a Pessoa e os
ensinamentos de Jesus Cristo e, portanto, não
foram incluídos no c ânon bíblico.
• São livros que, segundo a religião em questão, não
foram inspirados por Deus e que não fazem parte
de nenhum cânon.
APÓCRIFOS:

• Esta palavra grega significa oculto, ou difícil de


entender. Temos uma relação destes livros e
acréscimo feitos em alguns livros do C ânon.
• Os reformadores foram uma parte dos responsáveis
pela sua eliminação da Bíblia, apesar de em 1.546,
no Concilio de Trento, a Igreja Católica proclama-
los como livros canônicos, excluindo apenas os
livros de Esdras e a oração de Manasses. Vejamos
quais são estes Livros:
• Terceiro livro de Esdras;
• Quarto Livro de Esdras;
• Tobias;
• Judite;
• Adições ao Livro de Ester;
• A Sabedoria de Salomão;
• A Sabedoria de Jesus o Filho de Siraque, ou Eclesiástico;
• A segunda parte de Baruque é conhecida como a Epístola de Jeremias;
• Acréscimos ao Livro de Daniel;
• A oração dos Três Moços;
• Susana;
• Bel e o dragão;
• A oração de Manasses;
• O Primeiro Livro dos Macabeus;
• O Segundo Livro dos Macabeus.
PSEUDOEPÍGRAFOS
INTRODUÇÃO:

• Este nome deriva do grego, onde pseudo =falso, e


epigrafe =escrita, assim sendo traduzido como
escritura falsa. Embora tenham surgido no tempo
dos apócrifos, estes não foram plenamente aceitos
pela c omunidade judia e cristã. Estas literaturas
foram mantidas pela Igreja Ocidental da Idade
Média, bem como pelos abissínios, os coptas e as
igrejas da Síria, c om a denominação de
extracanônicos.
• Existe uma lista de pseudoepígrafos, vejamos
abaixo:
EVANGELHOS :

• Evangelho segundo os Hebreus;


• Evangelho de Maria Madalena;
• Evangelho dos Egípcios;
• Evangelho dos Ebíonitas;
• Evangelho de Pedro;
• Proto-evangelho de Tiago;
• Evangelho de Tomé;
• Evangelho de Filipe;
• Evangelho de Bartolomeu;
• Evangelho de Nicodemos;
• Evangelho de Gamaliel;
• Evangelho da Verdade.
ATOS:

• Atos de Tecla e Paulo;


• Atos de Pilatos;
• Atos dos Doze Apóstolos;
• Atos de Paulo;
• Atos de Pedro;
• Atos de João;
• Atos de André;
• Atos de Tomé.
EPÍSTOLAS

• Epístola de Pilatos a Herodes;


• Epístola de Pilatos a Tibério;
• Epístola do Apóstolos;
• Epístola de Pedro a Felipe;
• Epístola de Paulo aos Laodicenses;
• Terceira Epístola aos Coríntios; de Aristeu, IClemente;
• As Sete Epístolas de Inácio; aos Efésios, aos Magnésios,
aos Trálios, aos Romanos, aos Filadélfios, aos
Esmirnenses e a Policarpo;
• Epístola de Policarpo aos Felipenses;
• Epístola de Barnabé.
APOCALIPSES:

• Apocalipse de Tiago;
• Apocalipse de João;
• Apocalipse de Estevão;
• Apocalipse de Pedro;
• Apocalipse de Elias;
• Apocalipse de Esdras;
• Apocalipse de Baruc;
• Apocalipse de Sofonias;
• Apocalipse do Pastor de Hermas;
• Apocalipse de Paulo;
• Apocalipse de Tomé.
TESTAMENTOS:

• Testamento de Abraão;
• Testamento de Isaac;
• Testamento de Jacó;
• Testamento do 12 Patriarcas;
• Testamento de Moisés;
• Testamento de Salomão;
• Testamento de Jô.
OUTROS:

• A Filha de Pedro;
• Descida de C risto aos Infernos;
• Declaração de José de Arimatéia;
• Vida de Adão e Eva;
• Jubileus;
• 1º, 2º e 3º Enoque;
• Salmos de Salomão;
• Oráculos Silibinos.
MATERIAIS UTILIZADOS
N A ESCRITA D A BÍBLIA.
MATERIAIS U S A D O S PARA ESCRITA

Foi impressa em vários tipos de materiais, tais como:

Pedra
Inscrições encontradas no Egito e Babilônia datados de 850 aC
Argila e Cerâmica
Milhares de tabletes encontrados na Ásia e Babilônia.
Madeira
Usada por muitos séculos pelos gregos.
Couro
O AT possivelmente foi escrito em couro. Os rolos tinham entre 26 a 70 cm de altura.
Papiro
O NT provavelmente foi escrito sobre este material, feito de fibras vegetais
prensadas.
Velino ou Pergaminho
Velino era preparado originalmente com a pele de bezerro ou antílope, enquanto o
pergaminho era de pele de ovelhas e cabras. Quase todos os manuscritos
conhecidos são em velino, largamente usado a centenas de anos antes de Cristo.
ESCRITA EM CUNEIFORME

A escrita cuneiforme foi desenvolvida


pelos sumérios, sendo a designaçã o
geral dada a certos tipos de escrita
feitas com auxílio de objetos em
formato de cunha. É juntamente com
os hieróglifos egípcios, o mais antigo
tipo conhecido de escrita, tendo sido
criado pelos sumérios por volta de 3500
a.C. Inic ialmente a escrita
representava formas do mundo
(pictogramas), mas por praticidade as
formas foram se tornando mais simples
e abstratas.
TÁBUAS DE ARG ILA
PAPIRO
PAPIRO, A PLANTA

Papiro (pelo latim papyrus do grego


antigo πάπυρος) é, originalmente,
uma planta perene da família das
ciperáceas cujo nome científico é
Cyperus papyrus, por extensão é
também o meio físico usado para a
escrita (precursor do papel) durante
a Antiguidade (sobretudo no Antigo
Egipto, civilizações do Oriente
Médio, como os hebreus e babilônios,
e todo o mundo greco-romano).
ESCRITA EM C O U R O
M AN U S C R I T O S D O A.T.
PERG A M IN H O

Pergaminho (do grego pergaméne


e do latim pergamina ou
pergamena), é o nome dado a
uma pele de animal, geralmente
de cabra, ca rneiro, cordeiro ou
ovelha, preparada para nela se
escrever. Designa ainda o
documento escrito nesse meio. O
seu nome lembra o da cidade
grega de Pérgamo, na Ásia Menor,
onde se acredita possa ter se
originado ou distribuído.
VELINO
Feitos de peles
delicadas de
bezerros ou
cordeiros, eram
chamados de
velino. Estas peles
davam um
material de
escrita fino, macio
e c laro, usado
para documentos
e obras
importantes.
BÍBLIA A N T I G A EM VELINO
PERGAMINHO DE ISAÍAS
M A N U S C R I T O D O N.T.
2°C O R INTO S 11-33 12-9
TARGUM

Targum (do Hebraico , ‫םוגרת‬no plural


targumim) é o nome dado às
traduções, paráfrases e comentários
em aramaico da Bíblia hebraica
(Tanakh) escritas e compiladas em
Israel e Babilônia, da época do
Segundo Templo até o início da Idade
Média, utilizadas para facilitar o
entendimento aos judeus que não
falavam o hebraico como língua mãe,
e sim o aramaico. Os dois targumim
mais conhecidos são o Targum Onkelos
sobre a Torá e o Targum Jonatã ben
Uziel sobre os Nevi'im (profetas).
PRIMEIRA BÍBLIA IMPRESSA C O M
DIVIS Ã O DE CAPÍTULO E VERSÍCULOS
A BÍBLIA DE GENEBRA NOS DIAS
DE HOJE:
VERSÕES CONFIÁVEIS D A
BÍBLIA PROTESTANTE EM
PORTUGUÊS:
VERSÕES CONFIÁVEIS D A BÍBLIA EM
PORTUGUÊS:
• Almeida Revista C orrigida; (ARC)

• Almeida Revista Atualizada; (ARA)

• Almeida Edição Contemporânea; (AEC ou ECA)

• Almeida Corrigida Fiel; (ACF)

• Nova Tradução na Linguagem de Hoje; (NTLH)

• Bíblia Viva; (BV)

• Jerusalém; (BJ)
(Versão Católica, mais indicada para uso acadêmico)

• Nova Versão Internacional; (NVI )


A L G U M A S BÍBLIAS DE
ESTUDO CONFIÁVEIS:
EM LÍN G UA PO RTUG UESA .
BÍBLIA T H O M P S O N

Bíblia Thompson é um clássico entre os leitores


da Bíblia no Brasil. São mais de 7 000 nomes,
lugares e temas, totalizando cerca de 100 mil
referências por assunto.

Quase que uma enciclopédia bíblica, a Bíblia


Thompson conta ainda com Suplemento
Arqueológico, Concordância, Mapas, Estudos
Bíblicos Ilustrados, Biografia de Personagens,
Devocionais e Análise de cada livro da Bíblia,
com contexto histórico, cronologia, tema
principal e outros pontos de interesse especial.
Conheça a Bíblia Thompson e descubra por
que ela é uma unanimidade entre os
apaixonados pela Palavra de Deus.

Bíblia Thompson Luxo


- Versão: Almeida Edição Contemporânea
BÍBLIA DE ESTUDO DE GENEBRA:
• Texto Bíblico: Almeida Revista e Atualizada
• Introduções aos livros da Bíblia
• Referências cruzadas e variantes textuais
• Mais de 20 mil notas de estudo
• 58 quadros teológicos
• 38 quadros temáticos
• 35 mapas ao longo do texto
• Símbolos de fé das igrejas reformadas
• Símbolos de Westminster
• Concordância
• CronoCronologia
• Tabela de pesos, moedas e medidas
• Mapas

Ficha Técnica

Bíblia de Estudo de Genebra Edição Revista


e Ampliada
- Versão: Almeida Revista e Atualizada
BÍBLIA DE ESTUDO PENTECOSTAL:

A Bíblia de Estudo Pentecostal é uma das Bíblias de


estudo mais completas que você já viu!

Recursos

- 77 estudos no Antigo e Novo Testamentos


-Introdução panorâmica dos livros da Bíblia (com
nome dos autores, temas, data em que foram
escritos, propósito etc.)
- Numerosos diagramas e ilustrações
- Concordância abreviada da Bíblia
- Índice de símbolos temáticos
- Parágrafos, no texto bíblico, assinalados conforme
originais
-Mapas em cores com seu respectivo índice de
localização
- Calendário para leitura da Bíblia em um ano

A Bíblia pentecostal possui tudo para que você


possa compreender melhor os mistérios do Livro
Sagrado.
BÍBLIA ANOTADA:

Introduções: No início de cada livro bíblico há uma introdução com


diversas informações, como autor, conteúdo, esboço do conteúdo e
cronologia.

Notas de rodapé: São cerca de 10 mil versículos anotados, ajudando


o leitor a compreender melhor o texto bíblico. Os assuntos principais
das notas são ordenados num índice, no final da Bíblia.

Concordância: Mais de 3800 verbetes abrangendo 22.404 passagens


bíblicas.

Sobre o autor
Charles C. Ryrie é professor emérito do Seminário Teológico de Dallas
e leciona na Universidade Bíblica da Filadélfia. É formado pela
Faculdade de Haverford (bacharel), pelo Seminário Teológico de
Dallas (mestre e doutor), pelo Seminário Teológico Batista da
Liberdade (doutor) e pela Universidade de Edimburgo (doutor). É
autor de Teologia básica ao alc ance de todos e as anotações da
Bíblia anotada expandida.
BÍBLIA SHEDD
• Cada livro da Bíblia Shedd é aberto com uma
introdução desenvolvida pelo Dr. Russell
Shedd, que inc lui uma análise do conteúdo,
discussões sobre a autoria e um minucioso
esboço da sua estrutura. Esta Bíblia conta com
maisde 10 mil comentáriosem notas de
rodapé, todos baseados no texto da 2ª edição
da Versão Almeida Revista e Atualizada.

• Recursos da Bíblia Shedd
• - Concordância bíblic a de 117 páginas
• - 15 mapas coloridos,
• - Cronologia bíblic a,
• - Tabela de pesos, dinheiro e medidas.
• - Capa em couro sintétic o

Bíblia Shedd
- Versão:Almeida Revista e Atualizada
- Formato:22x16
- Editora: Vida Nova
BÍBLIA C O M PALAVRA CHAVE:

Neste exemplar das Sagradas


Escrituras você encontra:
1)Dicionário de Strong Hebraico e
Grego;
2)Comentário exegéticos adicionais
ao Dicionário de Strong;
3) Auxílios léxicos e gramaticais das
palavras do AT e NT com códigos
das palavras-chaves no texto
bíblico, remetendo ao texto original
e a concordância de Strong;
4) Notas do texto bíblico;
5)Nova Edição Almeida Revista e
Corrigida 2009;
6) Introdução a cada livro da Bíblia.
BÍBLIA DE ESTUDO N V I

• notas de estudo e textuais;


• sistema de referências cruzadas;
• concordância bíblica ;
• mapas coloridos;
• quadros e diagramas explica tivos;
• ilustrações de aspectos culturais;
• introduções e esboços;
•sistema de localizaçã o rápida
através de ícones; Bíblia de estudo
NVI
As mais de 20.000 notas da Bíblia de
estudo NVItrazem a mais erudita e
respeitável informação arqueológica ,
histórica , lingüística e teológica
elaborada no cenário evangélico.
BÍBLIA D O MINISTRO:

• Unindo o completo Manual do


Ministro proporciona o conforto e a
praticidade de uma ediçã o leve e
fina, luxuosamente encadernada.

Manual do Ministro
• Casamento
• Ceia do Senhor
• Cultos especiais de ação de graças
de aniversário de quinze anos,
bodas de ouro, bodas de prata,
• Batismo
• Culto fúnebre
• Dedic a ç ão de crianças/ de templo
• Ordena ção de ministros
• Recepçã o de ministros
J OÃO FERREIRA DE
ALMEIDA
Q UEM ELE FO I?
Q U E M FOI J O Ã O FERREIRA DE
ALMEIDA?
• Pouco, ou quase nada, se tem falado e escrito a respeito dele.
Almeida nasceu por volta de 1628, em Torre de Tavares, Portugal,
e morreu em 1691, na cidade de Batávia (atual ilha de Java,
Indonésia). O que se conhece da vida de Almeida está
registrado na “Dedicatória” de um de seus livros e nas atas dos
presbitérios de Igrejas Reformadas (calvinistas) do Sudeste da
Ásia, para as quais trabalhou como pastor, missionário e tradutor,
durante a segunda metade do século XVII.

Tradutor aos 16 anos

• Segundo registros daquela época, em 1642, aos 14 anos, João


Ferreira de Almeida teria deixado Portugal para viver em Málaca
(Malásia). Ele havia ingressado no protestantismo, vindo do
catolicismo, e transferia-se com o objetivo de trabalhar na Igreja
Reformada Holandesa daquele local.
C O M O O TEXTO DE ALMEIDA C H E G O U
PELA PRIMEIRA VEZ A O BRASIL
• Ao que tudo indica , o texto da Bíblia de Almeida
chegou ao Brasil pela primeira vez em 1712, ainda que
de forma acidental. Uma remessa de 150 exemplares
do Evangelho de Mateus (edições com mais de mil
exemplares eram raras naquele tempo!), impressa em
Amsterdã e destinada ao povo de fala portuguesa das
Índias Ocidentais, acabou aportando no Brasil.
Acontece que o navio foi interceptado pelos franceses
e conduzido a um porto brasileiro, no Rio de Janeiro ou
em Salvador. Não se sabe quem ficou com as cópias
do Evangelho de Mateus. Posteriormente, a Bíblia de
Almeida passou a ser distribuída no Brasil pela
Sociedade Bíblic a Britânic a e Estrangeira.
PRINCÍPIOS D A T R A D U Ç Ã O ALMEIDA

• Os princípios que regem a tradução de Almeida


são os da equivalência formal, que procura seguir
a ordem das palavras que pertencem à mesma
categoria gramatical do original. A linguagem
utilizada é clássic a e erudita. Em outras palavras,
Almeida procurou reproduzir no texto traduzido os
aspectos formais do texto bíblico em suas línguas
originais – hebraico, aramaico e grego – tanto no
que se refere ao vocabulário quanto à estrutura e
aos demais aspectos gramatica is.
CURIOSIDADES.
O M AI O R CAPÍTULO

O maior capítulo da Bíblia é o Salmo 119, com 176


versículos.
O M E N O R CAPÍTULO

O menor capítulo da Bíblia é o Salmo 117, com 2


versículos apenas.
HÁ ALGUM LIVRO DA BÍBLIA EM QUE A
P A L A V R A “DEUS” N Ã O APARECE?
• A palavra “Deus” aparece em todos os livros da
Bíblia, exceto em Ester e C ântico dos C ânticos. Esse
fato levou muitos judeus e cristãos a argumentarem
que Ester e Cântico dos C ânticos não faziam parte
da Bíblia. Outros argumentaram que Deus está
presente também nesses livros. Eles viram o C ântico
dos Cânticos como um símbolo poético do amor
de Deus pelo seu povo. E, em Ester, eles viram Deus
agindo nos bastidores, criando uma série de
impressionantes “coincidências” que livraram os
judeus de um holocausto na Pérsia.
QUAL ERA A FRUTA QUE ADÃO E EVA
COMERAM?

• A Bíblia não menciona qual era a fruta da árvore


do conhecimento do bem e do mal, que não
devia ser comida por Adão e Eva. Uma tradição
européia associa essa fruta com a maçã. Em latim,
a palavra malum significa tanto “maçã” como
“mal”, o que pode ter originado essa tradição.
O DIA DA BÍBLIA

Celebrado no segundo domingo de dezembro, o Dia


da Bíblia foi criado em 1549, na Grã-Bretanha pelo
Bispo C ranmer, que incluiu a data no livro de
orações do Rei Eduardo VI. O Dia da Bíblia é um dia
especial, e foi criado para que a população
intercedesse em favor da leitura da Bíblia. No Brasil a
data começou a ser celebrada em 1850, quando
chegaram da Europa e EUA os primeiros missionários
evangélicos. Porém, a primeira manifestação
públic a aconteceu quando foi fundada a
Sociedade Bíblica do Brasil, em 1948, no Monumento
do Ipiranga, em São Paulo (SP).

Você também pode gostar