Você está na página 1de 52

SOLUÇÕES DE ACESSO DE ALTO NÍVEL

SISTEMA DE PROTEÇÃO DE ESCALADA HWS-FAS 8


EM TURBINAS EÓLICAS E SISTEMAS MECÂNICOS
DIN EN 353-1:2018 Português
Nº de art.
Instruções de montagem e operação originais
1155359
Revisão e alteração
04/2020 V01R04 PT(BR) - BRA

Hailo Sistemas Metálicos LTDA.


Av. Antônio Artioli, 570
BLC 1 Flims, SLC 202, Swiss Park Swiss Park Office
CEP: 13.049-900 Campinas SP, Brasil
CNPJ: 13.150.810/0002-57
Registro CREA-SP: 2083612

Telefone +55 19 3512 9700


E-mail: info@hailo.com.br
www.hailo-windsystems.com/br

© Hailo Wind Systems - Sem a autorização prévia por escrito da Hailo Wind Systems, o presente documento não pode ser publicado, transmi-
tido, adaptado, gravado em suportes de armazenamento nem traduzido para outro idioma ou linguagem informática. A violação dos direitos
autorais poderá afetar a assistência da Hailo Wind Systems em relação a esse dispositivo. A Hailo Wind Systems se reserva o direito a realizar
alterações no manual e no produto nele descrito sem aviso prévio. O conteúdo deste manual não inclui obrigações contratuais nem de outro
tipo por parte da Hailo Wind Systems, não sendo também juridicamente vinculativo. O presente documento foi elaborado meticulosamente.
No entanto, se encontrar erros ou quiser apresentar sugestões de aprimoramento, entre em contato com a Hailo Wind Systems por escrito.
O idioma original do presente manual é o alemão. Se desejado, você poderá solicitar por escrito uma cópia.
Índice

Índice

1. Dados do projeto 4
2. Sobre este documento 5
3. Declaração de conformidade UE 7
4. Certificado de ensaio de tipo UE 8
5. Normas e regulamentos 9
6. Segurança 10
6.1 Finalidade 10
6.2 Instruções de segurança 12
6.3 Equipamento de proteção 17
7. Transporte e armazenamento - Dados técnicos 20
8. Visão geral do sistema 21
9. Especificações técnicas 22
10. Montagem 24
11. Utilização 32
11.1 Dispositivo de proteção contra queda HWS SKC EVO 32
11.2 Subida e descida 38
11.3 Medidas de resgate 40
12. Inspeção e manutenção 42
13. Protocolo de montagem 44
14. Relatório da inspeção 46

Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8 3


1. Dados do projeto

Informações do fabricante
Número do pedido
Ano de fabricação
Fabricante Hailo Sistemas Metálicos LTDA.
Av. Antônio Artioli, 570 • BLC 1 Flims, SLC 202,
Swiss Park Swiss Park Office • CEP: 13.049-900
Campinas SP, Brasil

Local (o operador deve preencher)


Nome (operador)
Endereço

Contato
Data da colocação
em funcionamento
Assinatura da operador

Dados do sistema (o gerente de montagem deve preencher)


Equipamento de escalada Sistema de escada (Hailo Wind Systems) □
Sistema de escada (local da montagem) □
Escada tipo marinheiro (local da montagem) □
Modelo da escada Alumínio □
Aço inoxidável □
Aço galvanizado □
Outros □
Modelo do cabo ES 8 (aço inoxidável) □
ZS 8 (aço galvanizado) □
Marcação Lote N.º / Marcação N.º:
(consulte a sapatilha do cabo)

Data/Assinatura
Supervisor da montagem

4 Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8


2. Sobre este documento

Estas instruções de montagem e operação


ATENÇÃO!
descrevem a  instalação, uso, além da ma-
Alterações do produto
nutenção e a inspeção do sistema de prote-
ção de escalada HWS-FAS 8. Alterações e melhorias técnicas que
não afetam o tipo homologado no que
Leia estas instruções com atenção e obser- diz respeito aos critérios de segurança
ve todas as instruções de segurança antes são reservadas à Hailo Wind Systems.
de iniciar os trabalhos de montagem e utili-
zar o sistema. Em caso de danos resultantes Alterações substanciais na docu-
da não observância deste manual e  das mentação técnica são reservadas
instruções de segurança, a Hailo Wind Sys-
à Hailo Wind Systems.
tems não assume qualquer tipo de respon-
sabilidade.

As instruções de montagem e operação pre-


sentes são aplicáveis somente para o siste-
i Idioma das instruções

ma de proteção de escalada HWS-FAS 8 Se o sistema for revendido para outro


da Hailo Wind Systems. país, é necessário para a segurança
dousuário que este manual esteja
disponível no respectivo idioma
nacional. As traduções podem
ser solicitadas a través de
documentation@hailo-windsystems.com.

i Designação

Neste catálogo e em todos os respectivos


documentos, foi substituída a designação
utilizada, conforme a DIN EN 353-1: 2018,
de “dispositivo de proteção móvel contra
queda incluindo guia fixa” por “sistema de
proteção de escalada”, para uma melhor
compreensão do usuário.

Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8 5


2. Sobre este documento

Classificação das instruções


de segurança PERIGO!
PERIGO indica uma possível situação de
Neste manual, existem quatro classes de
perigo iminente que, se não for evitada,
instruções de segurança e um destaque
levará a ferimentos graves ou à morte.
de informações úteis ou importantes
(dica/informações).

AVISO!
A distinção é feita entre:
AVISO indica uma possível situação
de perigo que, se não for evitada, pode
levar a ferimentos graves ou à morte.

CUIDADO!
CUIDADO indica uma possível s­ ituação
de perigo que, se não for evitada,
pode levar a ferimentos leves.

ATENÇÃO!

INFORMAÇÃO indica uma possível situ-


ação de perigo que, se não for evitada,
pode levar a danos materiais.

i Dica/Informação

Esse símbolo chama a atenção para


informações importantes ou úteis.

6 Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8


3. Declaração de conformidade UE

Declaração de conformidade UE

O fabricante ou o seu representante autorizado estabelecido na comunidade:

Empresa: Hailo Wind Systems GmbH & Co. KG


Kalteiche-Ring 18, 35708 Haiger, Alemanha

declara, sob exclusiva responsabilidade, que o dispositivo de proteção móvel con-


tra queda incluindo guia fixa descrito nas páginas seguintes “Sistema ­HWS-FAS 8”
corresponde à legislação comunitária de harmonização relevante do regula-
mento (UE) 2016/425 e à norma harmonizada EN 353-1:2014 + A1:2017
(DIN EN 353-1:2018).
O organismo notificado:
Dekra EXAM GmbH - Laboratório de teste para segurança de componentes,
Dinnendahlstraße 9, D - 44809 Bochum, “Marcação N.º: 0158”
realizou o exame de tipo UE conforme o “Módulo B”
e emitiu o Certificado de ensaio de tipo UE N.º ZP/B196/18

O EPI está sujeito ao procedimento de avaliação da conformidade do módulo C2


(conformidade com o tipo, baseado em um controle interno de produção com
testes de produtos monitorados em intervalos irregulares) com monitoramento
do organismo notificado Dekra Testing e Certification GmbH com o número
de identificação 0158.

Assinado por e em nome de Hailo Wind Systems GmbH & Co. KG

Haiger, 14/09/2018

Local, data Assinatura da pessoa responsável


(Johannes Weg, Diretor)

Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8 7


4. Certificado de ensaio de tipo UE

8 Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8


5. Normas e regulamentos

• DIN EN 353-1:2018: Equipamento • ABNT NBR 14.629:2010: Equipa-


de proteção individual contra queda: mento de proteção individual contra
Dispositivo de proteção móvel contra queda de altura – Absorvedor de
queda incluindo guia fixa energia
• DIN EN 361: Equipamento de prote- • ABNT NBR 15.834:2010: Equipa-
ção individual contra queda: Arneses mento de proteção individual contra
queda de altura – Talabarte de
• DIN EN ISO 14122: Segurança de
segurança
máquinas - Meios de acesso fixos aos
sistemas mecânicos das máquinas • ABNT NBR 15.835:2010: Equi-
pamento de proteção individual
• DIN EN 13101: Escadas tipo mari-
contra queda de altura — Cinturão de
nheiro em poços
segurança tipo abdominal e talabarte
• DIN EN 14396: Escadas fixas de segurança para posicionamento e
para poços restrição
• DIN EN 50308/B-1: Instalações • ABNT NBR 15.836:2010: Equipa-
de energia eólica - Segurança no mento de proteção individual contra
trabalho queda de altura – Cinturão de segu-
• DIN 18799-1: Escadas em instala- rança tipo para-quedista
ções estruturais • BetrSichV - Lei alemã relativa
• DIN CEN/TS 16415: Dispositivos à segurança operacional
de ancoragem • Regulamento DGUV 1: Regula-
• (EU) 2016/425: Regulamento para mentos referentes à prevenção de aci-
dispositivo de proteção individual dentes “Fundamentos da prevenção”

• DIN EN 795: Equipamento de prote- • Regra DGUV 208-016: Instruções


ção individual contra queda - Disposi- de utilização de escadas e escadotes
tivo de ancoragem • Regra DGUV 112-198: Normas
• NR 35: Trabalho em altura de utilização de equipamentos de
proteção individual contra queda
• ABNT NBR 14.627:2010: Equipa-
mento de proteção individual contra • Regra DGUV 112-199: Regras
queda de altura – Trava-queda desli- para a utilização de equipamentos de
zante guiado em linha rígida proteção individual para resgate em
altura e profundidade

Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8 9


6. Segurança

6.1 Finalidade
O sistema de proteção de escalada foi pro- A empresa ou o operador de um sistema
jetado como proteção contra quedas du- deve fornecer um plano no qual todas as
rante o uso de escadas e escadas tipo ma- emergências possíveis, que possam ocorrer
rinheiro, tanto acima como abaixo do piso. durante o uso do sistema de escalada, se-
Destina-se à subida e à descida seguras do jam levadas em consideração e as medidas
pessoal de serviço em locais trabalho de de resgate necessárias sejam explicadas.
grande altitude ou profundidade. O sistema de proteção de escalada só
Nas escadas fixas em edifícios, no centro pode ser utilizado por pessoas que tenham
da escada ou da escada tipo marinheiro, sido instruídas em relação ao uso da esca-
é montado um cabo de proteção de escala- da e do sistema de proteção de escalada
da, que funciona como guia do dispositivo e que estejam familiarizadas com o concei-
de proteção contra queda HWS SKC EVO. to de segurança na turbina eólica ou no sis-
O usuário conecta o  seu equipamento de tema mecânico.
proteção individual (EPI) contra queda com Aqui estão incluídas todas as medidas de
o  dispositivo de proteção contra queda, resgate necessárias, sua introdução e imple-
que percorre toda a  extensão do equipa- mentação. Os regulamentos de prevenção
mento de escalada e  está equipado com de acidentes aplicáveis para o respectivo lo-
o amortecedor de queda BFD140FAS8. cal de uso, bem como os regulamentos de se-
O sistema de proteção de escalada gurança listados aqui, devem ser cumpridos.
­HWS-FAS 8 só deve ser utilizado com
o dispositivo de proteção contra queda Estas instruções de instalação e  operação
HWS SKC EVO. devem ser observadas por todas as pessoas
que instalam e usam o sistema de proteção
O operador deve assegurar que esta bro- de escalada.
chura informativa seja guardada junto O pré-requisito para o  manuseio seguro,
a  todo sistema de proteção de escalada a montagem e o uso sem falhas da escada
e estará sempre à disposição do usuário em é a observação das instruções de seguran-
caso de necessidade. ça e dos regulamentos de segurança. O sis-
tema de proteção de escalada só deve ser
montado por pessoas qualificadas.

10 Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8


Utilização adequada

O sistema de proteção de escalada só Não assumimos nenhuma responsabilidade


pode ser utilizado para a finalidade a que por ferimentos ou danos materiais resultan-
se destina. tes de violações das disposições aqui esta-
belecidas ou do não cumprimento das ins-
O uso inadequado é proibido e pode levar truções de segurança.
à  falha do sistema de segurança em caso
de queda.

O equipamento de escalada não deve


ser utilizado:

• em caso de instalação inadequada,

• em caso de defeitos de segurança


ou reparos inadequados,

• em caso de alterações estruturais feitas


por conta própria e não autorizadas
no dispositivo de escalada,

• ao usar outras peças de reposição


que não sejam originais,

• por pessoal insuficientemente


qualificado,

• em caso de não observação ou falha


no cumprimento destas instruções de
instalação e operação,

• em caso de manutenção e reparos ina-


dequados ou negligência da inspeção
oportuna do sistema de escadas e de
proteção de escalada.

Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8 11


6. Segurança

6.2 Instruções de segurança


• Antes de instalar e usar o sistema de
proteção de escalada, leia e entenda
as instruções cuidadosamente.
• Siga os regulamentos de segurança e as
instruções da brochura informativa do dis-
positivo de proteção contra queda, antes de
utilizar o sistema de proteção de escalada.

• Antes de utilizar o sistema de escadas,


informe-se a respeito de um plano de
emergência com medidas de resgate que
eventualmente podem ser necessárias.
• Leve em consideração os regulamentos
de segurança do aerogerador e as instru-
ções do fabricante do sistema.

Segurança do usuário AVISO!


Perigo de queda!

Durante os trabalhos em alturas, há perigo de ferimen-


tos devido a quedas.

Portanto, observe:
• Antes da utilização e da montagem do sistema,
sempre se prenda com o equipamento de proteção
individual (EPI) contra queda.
• Não use o equipamento de escalada quando
você não estiver se sentindo bem ou se estiver
em má condição física.

12 Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8


Instruções de segurança

Requisitos do pessoal • A montagem e a utilização do equipamento de esca-


lada e do sistema de proteção de escalada só pode
ser realizada por pessoal capacitado.
Informações mais detalhadas sobre os treinamentos
de serviço podem ser encontradas em
www.hailo-windsystems.com/sara.
• Durante a utilização do dispositivo de escalada, sem-
pre devem estar presentes duas pessoas na turbina
eólica. As pessoas sempre devem estar preparadas
para realizarem uma chamada de emergência
a qualquer momento.
• O usuário do sistema de proteção de escaladas
deve ter condições físicas e mentais para percorrer
o respectivo sistema.
• É proibido o uso do dispositivo de escalada após
tomar medicamentos, substâncias alcoólicas ou
psicotrópicas que possam prejudicar a absorção,
o equilíbrio ou a atenção.

Quantidade máx. de • No máx. 5 pessoas podem se prender a um dis-


pessoas no sistema de positivo de escalada pelo sistema de proteção de
proteção de escalada escalada. É preciso manter uma distância mínima
de 6 m ­entre as pessoas na escada.

Capacidade máx. • Durante a utilização do sistema de proteção


de escaladas, deve-se observar o peso mínimo
de 50 kg (sem ferramenta e equipamento)!
• Durante a utilização do sistema de proteção
de escaladas, deve-se observar o peso máximo
de 140 kg (incluindo ferramenta e equipamento)!

Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8 13


6. Segurança

Condições ambientais • Condições extremas de temperatura e clima


(por exemplo, chuva/neve forte, temperaturas de
< ‒40 °C ou > +50 °C) podem prejudicar a fun-
cionalidade do sistema de proteção de escaladas.
Em caso de muito gelo ou sujeira no sistema de
proteção de escalada, a sua utilização é proibida.
• Os sistemas de proteção de escalada feitos de aço
inoxidável não devem ser instalados em uma atmos-
fera altamente corrosiva, devido ao risco de uma ra-
chadura invisível por corrosão sob tensão, a não ser
que sejam tomadas medidas de controle especiais.

Estado do dispositivo • Antes de toda utilização, realizar uma inspeção visual


de escalada no sistema de proteção de escaladas e no dispositivo
de proteção contra queda. O sistema ou componentes
do sistema devem ser retirados imediatamente de ope-
ração caso haja dúvidas quanto ao seu estado seguro.
• Peças do equipamento que estejam sujas ou dani-
ficadas prejudicam o funcionamento do sistema de
proteção de escaladas. Deve-se evitar o contato com
óleos, ácidos ou outros líquidos corrosivos. Principal-
mente o cabo de proteção de escalada deve estar
limpo e sem danos.
• Não colocar dispositivos ou objetos embaixo do
equipamento de escalada que representem um risco
adicional em caso de queda. Certifique-se de que
andaimes, plataformas etc. não se projetem para
a área do acidente.

14 Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8


Instruções de segurança

Montagem e reparo • Os componentes danificados podem ser substituídos


apenas por componentes originais e por meio de
técnicos especializados (autorizados pelo fabricante).
Qualquer reparo ou reequipamento necessário deve
ser realizado de acordo com os procedimentos espe-
cificados pelo fabricante e as normas relevantes.
• Nenhuma alteração ou ampliação do sistema de
proteção de escalada pode ser feita sem o consenti-
mento prévio por escrito do fabricante.
• Nunca desligue os dispositivos de segurança.

Combinações PERIGO!
de sistemas Perigo de queda devido à combina-
ção de sistemas não permitida!
O sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8
só deve ser utilizado com o dispositivo de proteção
contra queda HWS SKC EVO!
A quantidade necessária de dispositivos de proteção
contra queda depende da quantidade de usuários
do sistema de escalada.

• A combinação de componentes de outros fabrican-


tes pode ocasionar a falha de todo o sistema e da
função de segurança em caso de queda.
• Se a utilização de componentes de outros fabrican-
tes for indispensável, é necessária a autorização
por escrito da Hailo Wind Systems.
• Uma combinação de peças de equipamento
(por exemplo, conexão de arneses específicos do
usuário com o dispositivo de proteção contra queda)
não deve prejudicar todo o sistema! Nestes casos,
sempre seguir as instruções anexas!

Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8 15


6. Segurança

Utilização dos equi- • A utilização de equipamentos auxiliares de escalada


pamentos auxiliares (operados por motor ou com contrapeso) pode
de escalada prejudicar a função de segurança do sistema de
proteção de escaladas. Primeiro, o operador que
combina esses dois sistemas deve executar uma ve-
rificação de funcionamento com a seguinte declara-
ção de não objeção e certificá-la em um laboratório
de teste notificado. A segurança e o funcionamento
não prejudicados do sistema de proteção de escala-
da HWS-FAS 8 junto com o respectivo equipamento
auxiliar de escalada devem ser assegurados e docu-
mentados.

Verificação do disposi- • Os prazos estipulados referentes às verificações/


tivo de escalada e do manutenções devem ser cumpridos!
sistema de proteção
• O sistema de proteção de escalada deve ser inspecio-
de escalada
nado pelo menos uma vez por ano por uma pessoa
competente e qualificada para garantir que esteja em
boas condições.
• Se ocorrer uma falha, o sistema deve ser inspeciona-
do imediatamente por uma pessoa competente e qua-
lificada e, se necessário, reparado ou substituído.

16 Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8


Equipamento de proteção

6.3 Equipamento de proteção


Utilize equipamento de proteção
individual (EPI) contra queda
Proteção contra quedas de alturas médias
e elevadas. O equipamento de proteção indi-
vidual contra quedas precisa ser selecionado,
utilizado e inspecionado adequadamente.
Meios de comunicação
(telefone celular/rádio)
Para a permanência no interior e ao redor do
aerogerador, é necessário garantir um contato
de voz constante entre as pessoas.
Utilize capacete de proteção
Proteção da cabeça contra queda de objetos
e impacto devido à queda ou em espaços
confinados.
Utilize sapatos de proteção
Proteção dos pés contra queda de o
­ bjetos
pesados, escorregamento e passagem
por peças com arestas afiadas.

Utilize luvas de proteção


Proteção das mãos contra atrito,
arranhões, perfurações e cortes.

Equipamento de • O equipamento de proteção individual (EPI) contra


proteção individual queda deve ser inspecionado todos os dias labo-
rais para garantir que esteja em perfeitas condições
e sejam seguros. A segurança do usuário depende
da eficácia do seu equipamento!
• O equipamento de proteção individual e o dispo-
sitivo de proteção contra queda HWS SKC EVO
devem ser de posse do respectivo usuário e utilizado
apenas por ele. A utilização por um maior grupo
de pessoas não é adequada.

Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8 17


6. Segurança

Ajuste do arnês • Só utilize arneses conforme a DIN EN 361 e siga


as respectivas instruções de operação.
• Não utilize cintos de retenção, cintos abdominais
nem arneses mais antigos que circundam o corpo
apenas parcialmente. Esses cintos não devem ser
utilizados nas escaladas.
• O arnês deve ficar bem fixo ao corpo
e corretamente ajustado.
• Um arnês solto e com ajuste frouxo é um risco
à segurança e a sua utilização não é permitida!

Sistemas de união • O comprimento do sistema de união dos sistemas


adicionais de segurança adicionais deve ser o menor possível,
para que, em caso de queda, a distância da queda
seja adequadamente limitada.
• Os sistemas de união adicionais, por exemplo,
conectores em Y, só devem ser instalados nos
pontos de ancoragem predefinidos (EN 795).

18 Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8


Equipamento de proteção

Conexão com o cinto AVISO!


Perigo de queda em caso
de utilização incorreta!
• O mosquetão do amortecedor de queda só deve
ser travado em um ilhó antiqueda aprovado
do arnês.
• O dispositivo de proteção contra queda
HWS SKC EVO não deve ser conectado aos
ilhós de retenção laterais do arnês, que podem
estar disponíveis na área do quadril como
elemento adicional.
• Os elementos de conexão do dispositivo de pro-
teção contra queda não devem ser aumentados
nem encurtados.

Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8 19


7. Transporte e armazenamento - Dados técnicos

Transporte • Todos os componentes do sistema devem ser protegi-


e armazenamento dos de forma que sua função não seja prejudicada
e todos os componentes estejam em uma condição
perfeitamente segura.
• Antes de montar o sistema de proteção de escalada,
todas as peças devem ser inspecionadas quanto ao
seu perfeito estado. Não deve haver danos nos com-
ponentes do sistema devido ao transporte. As peças
danificadas devem ser substituídas antes da instalação.

Dados técnicos • O sistema de proteção de escalada é adequado


para a operação em uma faixa de temperatura
de ‒40 °C a + 50 °C.
• Para a utilização segura do dispositivo de proteção
contra queda, o cabo de proteção de escalada pode
apresentar uma variação de até ±15° na vertical.
Chapas de características • Não remova nenhuma marcação e verifique-as
do sistema de proteção regularmente se estão legíveis.
de escalada • O operador do sistema deve colocar um aviso no
dispositivo de construção, informando claramente
ao usuário sobre a distância de segurança de 3 m.

20 Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8


8. Visão geral do sistema

Ponto de ancoragem
do cabo superior Centro
do degrau da escada

Guia de cabo no
centro do degrau
da escada

Ponto de ancora-
gem do cabo
inferior

Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8 21


9. Especificações técnicas

Comprovação da • Antes de iniciar a instalação, verifique se as cargas


carga suportada podem ser absorvidas pela estrutura. Se não houver
informações e documentos correspondentes dispo-
níveis, será necessário produzir uma comprovação
estática, que leve em consideração a absorção
de carga necessária.
• Certifique-se de que, em caso de queda, a carga
gerada de 6 kN e uma carga estática de 15 kN
possam ser absorvidas por todo o sistema.
• Se a comprovação necessária para uma absorção
segura da força na estrutura não for fornecida,
a Hailo Wind Systems não se responsabiliza
pelos danos.
• Só podem ser usadas buchas aprovadas para a es-
trutura de concreto. Em bases indefinidas, o sistema
de fixação deve ser feito em consulta com o enge-
nheiro estrutural. Requisito do concreto: É necessária
uma qualidade mínima do concreto de C 20/25.

Especificações em • Se o sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8


caso de adaptação for adaptado em um dispositivo de escalada já exis-
tente (das normas EN ISO 14122-4, DIN 18799-1
ou DIN EN 14396), deve-se assegurar uma utili-
zação segura. Devem-se considerar, por exemplo,
uma seção transversal menor, junções de montante
ou degrau instáveis, corrosão ou ancoragem fraca
ou insuficientemente resistente à estrutura.
• Os sistemas para dispositivos de proteção de escala-
da são obrigatórios a partir de uma altura de queda
≥ 5 m (conforme DIN 18799-1) ou ≥ 3 m 
(conforme EN ISO 14122-4).

Máximo • Seguir as instruções de instalação da guia fixa,


Ângulo de instalação inclusive o ângulo de instalação
máx. de +15°/‒15° na vertical!

22 Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8


9. Especificações técnicas

Posicionamento • Ao utilizar sistemas de proteção contra queda


do primeiro suporte operados por cabo, devem-se observar as seguintes
de escada especificações no posicionamento do primeiro par
de suporte de escada:
• A posição do primeiro par de suporte de escada
depende do tipo de fixação da escada
Fixação da escada nas braçadeiras
da travessa
• O último suporte de escada pode ficar no máximo
280 mm abaixo da extremidade da travessa.

Fixação da escada nas braçadeiras


da travessa
• O último suporte de escada é instalado ao primeiro
degrau, de cima para baixo.

Posicionamento dos • O posicionamento dos pontos de ancoragem no siste-


pontos de ancoragem ma de escalada deve ser escolhido para que a queda
livre e a altura da queda sejam reduzidas ao mínimo.
• O ponto de ancoragem deve estar dentro do raio
de ação do usuário ainda seguro.

Requisitos do cabo • Deve ser utilizado apenas um cabo 7x19 com


Ø 8 mm de aço inoxidável ou galvanizado
da Hailo Wind Systems para a guia fixa.

Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8 23


10. Montagem

Proteção da equipe PERIGO!


de montagem Perigo de queda!

Durante os trabalhos em alturas, há perigo de ferimen-


tos devido a quedas.
Portanto, observe:
• É preciso prestar bastante atenção às instruções
de segurança no capítulo “Segurança”.
• Durante a montagem, utilize um sistema de prote-
ção contra queda aprovado e o equipamento
de proteção individual (EPI) contra queda.
Use um ponto de ancoragem aprovado de acordo
com a DIN EN 795 ou CEN/TS 16415.
• A fixação realizada pela equipe de montagem
não deve ser feita no sistema a ser instalado.
• São necessárias pelo menos duas pessoas para
a montagem do sistema de proteção de escalada.

Protocolo de montagem • A montagem do sistema de proteção de escalada


deve ser totalmente documentada pelo gerente
de montagem da empresa de montagem.
• Preencha completamente o relatório de monta-
gem no último capítulo destas instruções.
• Preencha completamente os dados do projeto
no primeiro capítulo destas instruções.

Dados sobre os • Exemplo de especificação de um torque de aperto:


torques de aperto
Dimensão da rosca

Torque
de aperto

ST: Aço
VA: Aço inoxidável

24 Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8


10. Montagem

Posicionamento do sistema do cabo

• Para respeitar as larguras de ripa predefinidas


de pelo menos 2 x 150 mm no degrau, o sistema
de cabos deve ser montado no centro do degrau.
• Durante a instalação dos componentes do sistema,
observar se o cabo de proteção de escalada está
montado na posição vertical!

Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8 25


10. Montagem

Montar o ponto de ancoragem


do cabo - nas escadas da Hailo Wind Systems
AVISO!
Permitida apenas
para escadas da
Hailo Wind Systems!
• Esta montagem é permitida apenas
para a conexão do sistema a esca-
das da Hailo Wind Systems!
• Para a montagem em escadas de
outros fabricantes, siga as instruções
de montagem das páginas 28 e 29.

1. Introduzir o tubo de inserção no degrau 3. Aparafusar a conexão transversal


mais alto da escada, em que o ponto mais alta e mais baixa da chapa
de ancoragem do cabo deve ser fixo. de fixação.
Para isso, inserir os parafusos nas
2. Em ambas as travessas da escada,
buchas espaçadoras.
coloque as arruelas e aparafuse-as.

26 Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8


10. Montagem

4. Aparafuse a chapa de fixação do pon- 5. Engatar e aparafusar os olhais dos


to de ancoragem do cabo. Para isso, cabos na conexão transversal central.
insira os parafusos pelas braçadeiras
dos degraus. Observe se o cabo passa ao
longo da conexão transversal!

Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8 27


10. Montagem

Montar o ponto de ancoragem do cabo


- em escadas de outros fabricantes

Lado de subida
1. Colocar as linguetas dos degraus nos 2. Aparafusar a conexão transversal
três degraus mais altos da escada. mais alta e mais baixa da chapa
Atenção: As duas linguetas dos de fixação.
degraus inferiores apontam Para isso, inserir os parafusos
para o lado da escada. nas buchas espaçadoras.
A lingueta do degrau mais alto
é colocada virada para o lado
de subida!

28 Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8


10. Montagem

3. Aparafuse a chapa de fixação do pon- 4. Engatar e aparafusar os olhais dos


to de ancoragem do cabo. Para isso, cabos na conexão transversal central.
insira os parafusos nas chapas dos
degraus e buchas espaçadoras acima Observe se o cabo passa ao
e abaixo dos degraus. longo da conexão transversal!
Os parafusos são inseridos nos dois
lados do degrau mais alto pela chapa
do degrau. Os parafusos são fixados
com as arruelas.

Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8 29


10. Montagem

Montar a guia de cabo

1. Colocar o adaptador do degrau sobre


o degrau, de modo que o cabo possa
passar pela guia. Inserir o pino em
U na chapa perfurada e aparafusar
no adaptador do degrau.
2. Deslizar o cabo na guia de cabo.
Distância máx. entre cada guia
de cabo = 9520 mm (cada 34.º de-
grau com uma distância de degrau
de 280 mm).

Montar a ancoragem
do cabo inferior
1. Colocar o adaptador do degrau no
centro, sobre o degrau. Inserir e apa-
rafusar o pino em U na chapa perfu-
rada, no adaptador do degrau e na
chapa angular.

30 Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8


10. Montagem

Montagem dos grampos


do cabo de aço
1. Inserir o cabo na porca com olhal
pelo olhal pré-montado.
2. Aparafusar o cabo com quatro gram-
pos de cabo. O primeiro grampo do
cabo de aço é instalado de forma
hermética no olhal. Observar o torque
de aperto de 6 Nm.
Deixar um espaço livre de pelo
menos uma largura de grampo
do cabo de aço t entre os gram-
pos do cabo de aço!
Sempre colocar a braçadeira
de aperto na extremidade
do cabo não tensionada.
3. Após a primeira carga completa,
o torque de aperto deve ser novamen-
te verificado e, se necessário, reajustado.
Ajuste da tensão do cabo

A mola da unidade de tensão do cabo


deve ser tensionada com uma força
de tensão de aprox. 800 N.
1. Faça a ancoragem bem firme do
sistema de cabos nas extremidades
superior e inferior.
1 2. Durante o ajuste da tensão do cabo,
oriente-se pelo entalhe (1) predefinido
3 na chapa angular do batente do pon-
to de ancoragem do cabo inferior.
2 Aperte as porcas (2) até que a arrue-
la (3) fique no nível do entalhe.

Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8 31


11. Utilização

PERIGO!
Observar as instruções de segurança!

• Antes da utilização do sistema de proteção de


escaladas, leia as orientações com atenção.
• É preciso prestar bastante atenção às instruções
de segurança no capítulo “Segurança”.

11.1 Dispositivo de proteção contra queda HWS SKC EVO

A Carcaça

B Alavanca de segurança

C Came de bloqueio

D Rolamento

E Sistema Oneway (móvel)

F Forquilha para união com fitas de segurança

G Amortecedor de queda BFD140FAS8

H Mosquetão da extremidade

• O dispositivo de proteção contra queda é fixo no


cabo de proteção de escalada antes da subida ou
descida. O dispositivo de proteção contra queda
HWS SKC EVO móvel do cabo de proteção de esca-
lada está equipado com um amortecedor de queda
e conectado com o arnês do usuário.
• O dispositivo de proteção contra queda HWS SKC EVO
é aprovado apenas para a segurança do usuário.
• O dispositivo de proteção contra queda HWS SKC EVO
atende aos requisitos conforme a DIN EN 353-1:2018.

32 Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8


Dispositivo de proteção contra queda HWS SKC EVO

Estado e data • O amortecedor de queda integrado de modo fixo


de validade deve ser substituído de acordo com o estado e a in-
tensidade de uso! Somente o fabricante deve trocar
o amortecedor de queda.
• A vida útil dos componentes depende do ambiente
de utilização, dos aspectos climáticos, das condições
de armazenamento e da intensidade de uso. Situações
excepcionais, como temperaturas extremas, quedas,
contato com substâncias nocivas, podem anular ime-
diatamente a funcionalidade do sistema.
• O dispositivo de proteção contra queda HWS SKC EVO
tem um grau de desgaste de até 10 anos.

Aplicação do dispositi- • O dispositivo de proteção contra queda HWS SKC EVO


vo de proteção contra só deve ser utilizado para subida ou descida no
queda sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8.
Siga as instruções de operação do
dispositivo de proteção contra queda!
• O dispositivo de proteção contra queda não deve
ser utilizado para posicionamento do local de traba-
lho. Se for necessário um posicionamento do local
de trabalho, deve ser utilizado um sistema separado.
• Um sistema que tenha sofrido uma queda não é mais
permitido para uso posterior. Neste caso, o dispo-
sitivo de proteção contra queda deve ser devolvido
para o fabricante. Os trabalhos de manutenção no
dispositivo de proteção contra queda só devem ser
realizados pelo fabricante.

Capacidade máx. • Durante a utilização, devem-se observar o peso


mínimo de 50 kg (sem ferramenta e equipamento)
e o peso máximo de 140 kg (incluindo ferramenta
e equipamento)!

Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8 33


11. Utilização

Verificação diária Certifique-se


• de que as peças de metal e de plástico não este-
jam apresentando deformações, incisões, fissuras, can-
tos afiados, desgaste, corrosão nem sinais de oxidação;
• de que as partes de tecido e as costuras não es-
tejam com cortes, abrasão, desfibramento, desgaste,
corrosão, queimaduras nem vestígios de substâncias
químicas; que os fios não estejam cortados, trefilados
ou afrouxados e que não haja fissuras na costura do
amortecedor de queda;
• de que o revestimento do amortecedor de
queda esteja em perfeitas condições, permitindo
a inspeção da fita de segurança inferior;
• de que o came de bloqueio e a alavanca
de segurança gire sem parar e as molas retornem
automaticamente à posição inicial;
• de que a forquilha possa girar na própria abertura
do came de bloqueio sem obstáculos externos;
• de que o rolamento de came gire livremente;
que o corpo móvel do sistema Oneway possa ser
movido livremente;
• de que o cabo de aço utilizado seja compatível
com o dispositivo antiqueda, não esteja danificado
nem congelado e esteja posicionado corretamente;
• de que o sistema de fecho do mosquetão esteja
funcionando corretamente;
• de que o aparelho esteja em perfeitas condições
de funcionamento e reparado.
Execute um teste de funcionamento do dispositivo
de proteção contra queda. Verifique se o aparelho
trava de forma segura.

34 Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8


Dispositivo de proteção contra queda HWS SKC EVO

Teste de funcionamento 1. Puxar o dispositivo de proteção contra queda para


do dispositivo de prote- cima, para verificar se o dispositivo de proteção
ção contra queda contra queda pode deslizar livremente.
2. Em seguida, puxe bruscamente para baixo. Verifique se
o dispositivo antiqueda trava automaticamente no cabo.

Sistema de segurança O aparelho está equipado com o sistema de segurança


Oneway Oneway: Se o aparelho for mantido de cabeça para
baixo, a abertura do came de bloqueio ficará impedida.

PERIGO!
Perigo de queda!

• O dispositivo de proteção contra queda


não deve ser pendurado no sentido
contrário ao da marcação do cabo!
• Sempre verifique se o dispositivo de proteção con-
tra queda trava em um teste de funcionamento.

Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8 35


11. Utilização

Encaixe do dispositivo 1. Acionar a alavanca de segurança, pressioná-la


de proteção contra para baixo conforme necessário e girar o came
queda de bloqueio até que se abra completamente.
2. Posicionar o aparelho no cabo, na direção correta
de utilização e, em seguida, liberar o came de blo-
queio e a alavanca de segurança.

PERIGO!
Perigo de queda!

A fixação e a remoção da guia fixa deve ser realizada


em uma posição segura ou usando um sistema de pro-
teção contra queda separado.

36 Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8


Dispositivo de proteção contra queda HWS SKC EVO

Conexão com o cinto 1. Colocar o mosquetão da extremidade no ilhó


antiqueda esternal de um cinto de corpo inteiro,
conforme a DIN EN 361.
AVISO!
Perigo de queda em caso
de utilização incorreta!
• O mosquetão do amortecedor de queda só deve
ser travado em um ilhó antiqueda aprovado
do arnês.
• O dispositivo de proteção contra queda
HWS SKC EVO não deve ser conectado aos
ilhós de retenção laterais do arnês, que podem
estar disponíveis na área do quadril como
elemento adicional.
• Os elementos de conexão do dispositivo de prote-
ção contra queda não devem ser aumentados
nem encurtados.

Retirada do dispositi- 1. Acionar a alavanca de segurança e abrir


vo de proteção contra o came de bloqueio, conforme já indicado.
queda
2. Retirar o dispositivo de proteção contra queda.

Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8 37


11. Utilização

11.2 Subida e descida


Subida e descida no • O sistema de proteção de escalada só pode ser dei-
sistema de proteção xado em locais de entrada e saída adequados (por
de escalada exemplo, no início e no fim da subida, em platafor-
mas e pontos de ancoragem ao longo da subida).
• Durante a entrada e a saída, o usuário deve estar
protegido contra quedas em um ponto de ancora-
gem aprovado ou em um local seguro. Nunca deve
haver perigo de queda!
• O usuário sempre deve escolher pontos ou dispositi-
vos de ancoragem que estejam acima dele. Inspe-
cionar os possíveis dispositivos de ancoragem antes
de cada uso!

• Sempre deve ser evitada uma posição na qual o usuá-


rio fique diretamente no cabo de proteção de escala-
da acima do dispositivo de proteção contra queda.
Existe perigo de queda!
• O usuário sempre deve estar abaixo dos pontos
de ancoragem.

Subida e descida • Durante a subida e a descida, não carregar


seguras o cabo na horizontal para trás!
• Não utilizar o aparelho para fins de posicionamento
no local de trabalho, mas, se necessário, utilizar um
sistema adicional separado.

38 Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8


Subida e descida

• É proibido aumentar ou diminuir a alça integrada do


dispositivo de proteção contra queda, por exemplo,
adicionando ou removendo um mosquetão. Também
é proibido substituir a alça do dispositivo de pro-
teção contra queda fornecida pelo fabricante por
um outro tipo de alça.
• Durante a subida ou descida, o usuário não deve
tocar nem operar as amarras que o acompanham.
Com isso, a função de frenagem pode ser prejudica-
da ou até mesmo impedida. Só acionar o dispositivo
de proteção contra queda a partir de uma posição
segura!
• O efeito de proteção do dispositivo de proteção
contra queda HWS SKC EVO do sistema ­HWS-FAS 8
não existirá, se o usuário estiver na área inferior do
dispositivo de escalada (< 3 m a partir da borda
superior do nível de acesso).

Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8 39


11. Utilização

11.3 Medidas de resgate


Medidas de resgate • É obrigatório o uso de equipamentos de proteção in-
e equipamento dividual contra queda em locais de trabalho difíceis
de proteção de alcançar devido à altura ou localização.
• Os equipamentos de proteção individual para
resgate em alturas e profundidades fazem parte dos
sistemas de resgate, que podem ser utilizados para
resgatar pessoas de uma situação de emergência,
retirando-as ou amarrando-as para elevá-las ou
abaixá-las.
Isso inclui, por exemplo: Cintos de resgate, assento
de resgate, dispositivos de suspensão de resgate,
equipamento de descida, sistemas de união, elemen-
tos de conexão e dispositivos de ancoragem.
• Só devem ser utilizados cintos de resgate aprovados.
Arneses conforme DIN EN 361 também podem
ser utilizados como cintos de resgate. Os cintos de
resgate têm pelo menos um ponto de fixação para
a conexão de um sistema de união ou um mosque-
tão. Esses pontos de conexão podem ser dois ilhós
de resgate na região dos ombros, o ilhó de fixação
traseiro ou o ilhó de proteção contra queda. Os ilhós
de retenção laterais não são aprovados para medi-
das de resgate.

Regras para medidas Informe-se sobre as normas de associações profissionais


de resgate de segurança e saúde no trabalho (Regras DGUV):
• Regra DGUV 112-198: Regeln für die Benutzung
von persönlichen Schutzausrüstungen gegen Absturz
(Normas de utilização de equipamentos de proteção
individual contra queda)
• Regra DGUV 112-199: Regeln für Retten aus Höhen
und Tiefen mit persönlichen Schutzausrüstungen
(Normas de resgate em alturas e profundidades
com equipamentos de proteção individual)

40 Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8


Medidas de resgate

Especificações para • O empresário ou o operador do sistema deve forne-


o operador cer um plano que considere todas as emergências
que possam surgir durante a utilização do sistema
de proteção de escalada.
• Antes da seleção e da utilização dos equipamentos
de proteção individual para resgate, o operador
deve realizar uma avaliação de risco, conforme
§4 e 5 da lei alemã de segurança no trabalho.
• Conforme §2 do regulamento de utilização de EPI,
o operador deve realizar uma avaliação do equi-
pamento que está disponível para as medidas de
resgate. Só devem ser selecionados equipamentos
de proteção individual para medidas de resgate
que possuam uma marcação CE.

Nota sobre medidas • No caso de uma queda e, consequentemente,


de primeiros socorros à suspensão imóvel por mais tempo no arnês
(> 15 minutos), podem surgir riscos consideráveis
à saúde. Existe o risco de trauma por suspensão
(choque ortostático).
Mesmo quando não houver sinais externos de
ferimento, a pessoa resgatada deve ser colocada em
uma posição agachada (veja a figura). Deitar-se
repentinamente (posição supina) pode cau-
sar um risco agudo de morte, devido à so-
brecarga cardíaca e à insuficiência renal.

PERIGO!
Perigo de morte devido a trauma
por suspensão!
• Em qualquer caso, é necessário um exame médico
imediato e cuidados com a pessoa ferida para
avaliar o estado de saúde!
Avisar o médico de emergência!

Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8 41


12. Inspeção e manutenção

Verificações periódicas PERIGO!


Perigo de queda!

Um sistema danificado ou que não passa por manu-


tenção pode causar a queda e, com isso, ferimentos
graves ou morte.

Portanto, observe:
• Uma inspeção regular do sistema de proteção
de escalada é obrigatória. Antes e durante o uso,
preste atenção se há danos.
• O sistema ou componentes do sistema devem
ser retirados imediatamente de operação caso
haja dúvidas quanto ao seu estado seguro.
• Isso deve ser feito pelo fabricante ou por outra
pessoa experiente.
• Se ocorrer uma falha, o sistema deve ser inspecio-
nado imediatamente por uma pessoa competente
e qualificada.

ATENÇÃO!
Cumprimento dos prazos
de inspeção e manutenção
• A entidade operadora da unidade é responsável
pelo cumprimento dos prazos de inspeção
e de manutenção em tempo adequado.
• Para qualquer reivindicação de garantia,
é necessária uma prova da inspeção regular.
• Intervalos de verificação adicionais com base nas
condições locais/operacionais devem ser definidos
pelo operador.

42 Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8


12. Inspeção e manutenção

Inspeção anual • Pelo menos uma vez por ano, deve-se inspecio-
nar se o sistema de escadas e o sistema de proteção
de escalada estão em perfeitas condições e funcio-
nalidade. Em caso de utilização em sistemas offshore
ou próximos à costa, recomenda-se uma inspeção
a cada 6 meses. Dependendo da frequência
e intensidade de uso, podem ser necessárias inspe-
ções mais frequentes, de acordo com as condições
ambientais existentes.
• Isso deve ser realizado pela Hailo Wind Systems
ou por pessoal qualificado e competente.
• Os resultados da inspeção são anotados em uma fo-
lha especial, que deve ser anexada a cada sistema.
Não utilize o produto, se a folha de controle estiver
faltando ou ilegível!
• Os respectivos regulamentos nacionais de operação
e inspeção devem ser observados.
• O documento “Plano de verificação anual para o dis-
positivo de proteção contra queda HWS SKC EVO”
pode ser acessado através de
https://www.hailo-windsystems.com/de/downloads.

Manutenção e reparo • Se os componentes do sistema de proteção de


escalada ‒ principalmente o cabo de proteção de
escalada ‒ estiverem sujos com poeira de concreto,
areia, terra ou outras substâncias, poderão ser limpos
com água morna (máx. 40 °C) e um produto de
limpeza sem ácido.
• Não é permitido usar ácidos ou soluções alcalinas.

Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8 43


13. Protocolo de montagem

Protocolo de montagem do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8

Informações gerais
Data da instalação
Local
N.º da turbina eólica

Dispositivo de proteção ok não ok Observação


de escalada
Posição de encaixe do dispositivo
de proteção contra queda □ □
HWS SKC EVO: 700 mm a 1200 mm
a partir do nível de acesso
Ancoragem do cabo SUPERIOR
□ □
(montagem conforme especificações)
Suspensão do cabo
(cabo de proteção de escalada,
□ □
parafusos, arruelas e porcas de
bloqueio instalados corretamente)
Ancoragem do cabo INFERIOR
□ □
(montagem conforme especificações)
Cabo de proteção de escalada
□ □
tensionado com mola (conforme
especificações de montagem)
Guias do cabo montadas (distância
de ≤ 9520 mm, conf. especifica- □ □
ções de montagem)
Quantidade: ............ Unid.
Processo de teste com o dispositivo
de proteção contra queda HWS □ □
SKC EVO realizado sem problemas

Identificação ok não ok Observação


Placa de identificação da escada □ □
Placa de instrução
□ □
“Distância de segurança = 3 m”
Etiqueta de inspeção instalada □ □

44 Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8


13. Protocolo de montagem

Próxima inspeção

Empresa executora

Nome do gerente de montagem


(em letra de forma)

Assinatura

Observações

Especificações para • O gerente da montagem é responsável pela monta-


Protocolo de montagem gem correta do dispositivo de escalada e do sistema
de proteção de escalada HWS-FAS 8.
• O gerente de montagem deve preencher a lista
de verificação completamente e com letra legível.
• A lista de verificação faz parte da montagem e deve
ser apresentada ao fabricante ou a uma instituição
de teste, em caso de solicitação.

Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8 45


14. Relatório da inspeção

Pontos de verificação 1. Verificação 2. Verificação


ok não ok ok não ok
Ancoragem do cabo INFERIOR: condições
□ □ □ □
técnicas, ajuste perfeito dos parafusos
Tensão do cabo conf. especificação □ □ □ □
Guias de cabo: condições técnicas, fun-
cionamento, ajuste perfeito dos parafusos □ □ □ □
Quantidade: ............ Unid.
Ancoragem do cabo SUPERIOR: condi-
□ □ □ □
ções técnicas, ajuste perfeito dos parafusos
Suspensão do cabo: Condição dos
□ □ □ □
parafusos, arruelas, porcas de bloqueio
Cabo de proteção de escalada:
Corrosão, torções, laços, quebras de fio
(2 ou mais quebras de fio em um □ □ □ □
comprimento de 50 mm)
Olhais de cabo + Manga de crimpa-
□ □ □ □
gem: condições técnicas
Marcações completas e legíveis
□ □ □ □

Teste de funcionamento do sistema de


□ □ □ □
proteção de escalada e do dispositivo
de proteção contra queda
Condição do sistema de proteção □ □ □ □
de escalada
Reparos executados,
Observação

Verificado e documentado em:


Prazo da próxima verificação:
Inspetor e empresa

Assinatura

46 Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8


Verificação regular do sistema HWS-FAS 8

3. Verificação 4. Verificação 5. Verificação


ok não ok ok não ok ok não ok

□ □ □ □ □ □

□ □ □ □ □ □

□ □ □ □ □ □

□ □ □ □ □ □

□ □ □ □ □ □

□ □ □ □ □ □

□ □ □ □ □ □

□ □ □ □ □ □

□ □ □ □ □ □

□ □ □ □ □ □

Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8 47


14. Relatório da inspeção

Pontos de verificação 6. Verificação 7. Verificação


ok não ok ok não ok
Ancoragem do cabo INFERIOR: condições
□ □ □ □
técnicas, ajuste perfeito dos parafusos
Tensão do cabo conf. especificação □ □ □ □
Guias de cabo: condições técnicas, fun-
cionamento, ajuste perfeito dos parafusos □ □ □ □
Quantidade: ............ Unid.
Ancoragem do cabo SUPERIOR: condi-
□ □ □ □
ções técnicas, ajuste perfeito dos parafusos
Suspensão do cabo: Condição dos
□ □ □ □
parafusos, arruelas, porcas de bloqueio
Cabo de proteção de escalada:
Corrosão, torções, laços, quebras de fio
(2 ou mais quebras de fio em um □ □ □ □
comprimento de 50 mm)
Olhais de cabo + Manga de
□ □ □ □
crimpagem: condições técnicas
Marcações completas e legíveis
□ □ □ □

Teste de funcionamento do sistema de


□ □ □ □
proteção de escalada e do dispositivo
de proteção contra queda
Condição do sistema de proteção □ □ □ □
de escalada
Reparos executados,
Observação

Verificado e documentado em:


Prazo da próxima verificação:
Inspetor e empresa

Assinatura

48 Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8


Verificação regular do sistema HWS-FAS 8

8. Verificação 9. Verificação 10. Verificação


ok não ok ok não ok ok não ok

□ □ □ □ □ □

□ □ □ □ □ □

□ □ □ □ □ □

□ □ □ □ □ □

□ □ □ □ □ □

□ □ □ □ □ □

□ □ □ □ □ □

□ □ □ □ □ □

□ □ □ □ □ □

□ □ □ □ □ □

Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8 49


Observações

50 Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8


Observações

Instruções de instalação e operação do sistema de proteção de escalada HWS-FAS 8 51


Hailo Sistemas Metálicos LTDA.
Av. Antônio Artioli, 570 • BLC 1 Flims, SLC 202,
Swiss Park Swiss Park Office • CEP: 13.049-900 Campinas SP • Brasil
CNPJ: 13.150.810/0002-57 • Registro CREA-SP: 2083612
Telefone +55 19 3512 9700 • E-mail: info@hailo.com.br
www.hailo-windsystems.com/br

Você também pode gostar