Você está na página 1de 30

GOVERNO DO ESTADO DE MATO GROSSO

“Nome do Projeto”

MODELO DO DOCUMENTO
PLANO DO PROJETO

MÊS DE AAAA
ÍNDICE
APROVAÇÃO DO PLANO DO PROJETO..............................................................4
Identificação do Projeto:....................................................................................4
Informações do Responsável pelo Plano do Projeto:.......................................4
Breve Descrição do Projeto:..............................................................................5
Recursos Alocados para o Projeto:...................................................................5
Histórico de Revisões........................................................................................5
PLANO DO PROJETO.............................................................................................6
PARTE I - Histórico do Projeto..........................................................................6
Descrição do Subsetor...................................................................................6
Estratégia do Governo Estadual....................................................................6
Cooperação Técnica Externa Anterior ou em Andamento............................6
Estrutura Organizacional................................................................................7
PARTE II - Justificativa do Projeto.....................................................................8
Situação Atual do Problema, ou Necessidade, a ser Resolvido pelo Projeto
........................................................................................................................8
Situação Esperada ao Final do Projeto.........................................................8
Beneficiário Alvo.............................................................................................8
Descrição e Justificativa da Solução Escolhida e Procedimentos para
Execução........................................................................................................9
Razões para Cooperação Técnica Externa...................................................9
Realizações Anteriores no Setor....................................................................9
Procedimentos para Entrega dos Produtos do Projeto.................................9
Contrapartida do Governo para Executar o Projeto....................................10
Matriz de Responsabilidades.......................................................................10
PARTE III – Objetivo de Desenvolvimento......................................................12
PARTE IV - Objetivos do Projeto, Produtos e Tarefas....................................13
PARTE V - Cronogramas................................................................................15
PARTE VI – Orçamentos, Relatórios Financeiros e Procedimentos Contábeis
.........................................................................................................................16
PARTE VII – Riscos.........................................................................................18
Revisão...................................................................................................................21

2
Iniciais....................................................................................................................21
AÇÕES PROPOSTAS............................................................................................22
PROPONENTE.......................................................................................................22
PARTE VIII - Obrigações Prévias e Pré-Requisitos........................................23
Obrigações Prévias......................................................................................23
Pré-requisitos...............................................................................................23
PARTE IX - Contexto Legal.............................................................................24
PARTE X – Avaliação do Projeto....................................................................24
PARTE XI – Considerações Adicionais...........................................................25
ANEXOS..........................................................................................................26

3
APROVAÇÃO DO PLANO DO PROJETO

Identificação do Projeto:
Informe o nome do Programa do qual o projeto fará parte
Nome do Programa:
em sua unidade.

Preencher com o mesmo


A ser fornecido
Nome do Projeto: nome do projeto definido Código:
pela SEPLAN
no Termo de Referência.

Informe o nome da secretaria de estado ou de um outro


órgão da administração pública estadual de cujo
Órgão Líder: orçamento virá a maior parte dos recursos para a
execução do projeto ou que seja o responsável pelo
projeto.

Informe a unidade do órgão líder que será responsável


Unidade:
pelo projeto.

Órgão Responsável Informe o órgão ou instituição que será responsável pela


pela Execução: execução do projeto.

Informe o subsetor que será beneficiado pelo projeto. Por


exemplo, um subsetor da Secretaria de Educação pode
Subsetor
ser o de Ensino Médio, um da Saúde pode ser o de
beneficiado:
Medicina Preventiva, um da SINFRA pode ser o
Rodoviário, entre outros.

Informe o objetivo estratégico definido no Termo de


Referência do projeto. Por exemplo:
§ Cidadania e Inclusão Social
Objetivo Estratégico:
§ Melhoria da Gestão Pública
§ Desenvolvimento Sustentável
§ Infra-estrutura

Informações do Responsável pelo Plano do Projeto:


Informe o nome do responsável pela elaboração e execução do
Nome:
Plano de Projeto

Fone: Informe o telefone do responsável

4
Breve Descrição do Projeto:
Faca uma breve descrição do projeto, focando o problema, objetivo e
resultados.

Data de Início: dd/mm/aaaa Data de Fim: dd/mm/aaaa


Preencher com o nome do principal local
Local de Execução: (município ou micro-região) onde se desenvolverão
as atividades do projeto.
Preencher com o nome da instituição ou órgão
Órgão de Cooperação
externo que suportará tecnicamente, ou capacitará
Técnica (se aplicável)
equipes para possibilitar a execução do projeto
Recursos Alocados para o Projeto:
R$ Informe a parcela de recursos correspondente ao
Não financeiros
custo dos recursos humanos, infra-estrutura, etc
R$ Informe a parcela em dinheiro (Fonte 00 ou do
Em dinheiro programa específico de cada área) alocada para o
projeto no orçamento.
TOTAL R$ Informe a soma dos valores acima.

Data de Submissão do Plano do Projeto: dd de Mês de aaaa

ACEITAÇÃO
Assinatura Data Título

Órgão Líder : / /

Órgão Executor: / /

Histórico de Revisões
Revisão N°: Data da Revisão: dd/mm/aaaa
Descrição da alteração:

Assinatura do Responsável pelo


Plano do Projeto:

5
PLANO DO PROJETO

PARTE I - Histórico do Projeto

Descrição do Subsetor
Esta seção tem por objetivo explicar sucintamente as principais
características do ambiente no qual o projeto será executado.
Informe as principais características do subsetor e descreva o contexto
no qual o projeto está inserido. Quando um projeto for desenvolvido visando um
setor como um todo e não apenas um subsetor, descreve-se as principais
características do setor. De forma geral, o setor pode ser identificado pelo nome
da Secretaria de Estado e o subsetor pode ser identificado como sendo uma
subdivisão do setor. Por exemplo, no setor Infra-estrutura pode haver um
subsetor Transporte fluvial, no setor Educação pode haver um setor Ensino
Médio.

Estratégia do Governo Estadual

Descreva a estratégia, plano estratégico, ou eixo estratégico que orienta


as ações do Governo Estadual para o subsetor /setor. Esta informação é obtida
dos documentos do planejamento estratégico do Governo Estadual.

Cooperação Técnica Externa Anterior ou em Andamento

Descreva se há registro de algum órgão nacional ou internacional ter


desenvolvido anteriormente, ou estar desenvolvendo atualmente, trabalhos de
cooperação técnica com o setor/subsetor. Note que a cooperação técnica aqui
está relacionada ao setor/subsetor inteiro. Verifique os programas envolvendo o
setor/subsetor com os Responsáveis pela unidade.

6
Estrutura Organizacional

Descreva a estrutura organizacional que dará suporte aos esforços de


desenvolvimento no setor/subsetor. Note que esta seção descreve a estrutura
organizacional para o setor/subsetor, não os ajustes institucionais para a
execução do projeto. O órgão executor do projeto e as instituições relacionadas
no setor/subsetor devem ser identificados e seus papéis e funções descritos, se
necessário.

7
PARTE II - Justificativa do Projeto

Situação Atual do Problema, ou Necessidade, a ser Resolvido pelo Projeto

1. Esta seção tem por objetivo explicar as razões para empreender o projeto e
porque ele é concebido da forma que é.

2. Para projeto comum a diversos municípios, a informação deve ser fornecida


para todos os municípios participantes. Se a informação for essencialmente a
mesma para todos os municípios participantes, não é necessário repeti-la para
cada um.

Considerando o conceito de problema de projeto, descrever o problema


que será resolvido e a situação pré-projeto. O texto da situação pré-projeto
deve incluir uma descrição detalhada do problema a ser tratado e, deste modo,
essa seção pode fornecer informação suficiente. São fundamentais a clareza e
a precisão do texto, além de dados estatísticos pertinentes, para o
entendimento de quem vai analisar o projeto.

Situação Esperada ao Final do Projeto

Descrever a situação que se pretende atingir quando todos os produtos


do projeto forem gerados e a comunidade beneficiária obtiver os resultados
decorrentes do uso desses produtos. Se for necessária a cooperação técnica
externa além da duração deste projeto, as necessidades deveriam ser descritas
aqui.

Beneficiário Alvo

O beneficiário alvo identificado na proposta do projeto deve ser


especificado aqui.

8
Descrição e Justificativa da Solução Escolhida e Procedimentos para
Execução

Descreva e justifique a solução escolhida para o projeto, bem como os


procedimentos necessários para sua execução. Verifique a informação
correspondente na proposta e complete com as que forem derivadas do termo
de referência

Razões para Cooperação Técnica Externa

Descreva o porquê da solicitação de cooperação técnica externa de uma


instituição específica. Elas devem evidenciar a especialidade e a experiência
únicas daquela instituição, casos de sucesso em outros estados da federação,
ou em outros países.

Realizações Anteriores no Setor

Descreva os eventos ocorridos anteriormente no ambiente setorial que


proporcionaram a base para o surgimento da solução do problema a ser
resolvido com o projeto. Veja a documentação dos projetos anteriores
desenvolvidos no setor ou subsetor e busque informações que possam mostrar
o interesse do estado em desenvolver um trabalho permanente e evolutivo para
alcançar o nível de desenvolvimento necessário no setor.

Procedimentos para Entrega dos Produtos do Projeto

Descrever as ligações e os procedimentos para coordenar este projeto


com outros esforços relacionados ao mesmo setor/subsetor. Consulte o
Responsável do Órgão para entender o encadeamento das ações a serem
desenvolvidas neste projeto com as desenvolvidas em outros projetos do
mesmo programa ou de outros programas. Inclua os procedimentos da etapa
de transição dos produtos do projeto para o âmbito operacional (por exemplo:
capacitação de usuários dos produtos, adequação do ambiente operacional,
etc.).

9
Contrapartida do Governo para Executar o Projeto

Descrever a contrapartida do Governo para fornecer o suporte


necessário a operações do projeto e manter os resultados sustentáveis após o
seu final. Muitas vezes o Governo faz aporte de recursos de grande monta que
precisam ser considerados como contrapartida a um financiamento externo,
embora não sejam recursos financeiros. São técnicos envolvidos, espaço,
equipamentos, matéria prima, etc., que às vezes até já estão sendo consumidos
em etapas iniciais do projeto.

Matriz de Responsabilidades

Contém a relação de todos os nomes dos intervenientes (aqueles que


afetam as decisões sobre o projeto, ou são afetados pelos produtos gerados
pelo projeto), sua função (cargo), a descrição do seu nível de responsabilidade,
seu telefone para contato e, se for houver, o endereço eletrônico para envio de
mensagens. Esta matriz é de suma importância para a confecção do Plano de
Comunicações.

Nome do Interveniente Função/Setor Resp. (*) Telefone e-mail

(*) – Nível de Responsabilidade. Pode ser, por exemplo:


1. PP – Patrocinador do Projeto
2. PR – Principal Responsável

10
3. CE – Consultor Externo
4. CI – Consultor Interno
5. ME – Membro da Equipe de Projeto
6. OI – Outros Intervenientes
Quando necessário no projeto, incluir outros itens.

11
PARTE III – Objetivo de Desenvolvimento

1. O objetivo de desenvolvimento representa a realização de uma meta de


desenvolvimento mais ampla no nível setorial ou subsetorial para a qual se
pretende que o projeto contribua. A meta é geralmente definida nos planos
estratégicos para o setor ou subsetor e quase sempre requer uma abordagem
de longo prazo.

2. Por definição, um projeto, por si só, quase nunca pode realizar um objetivo de
desenvolvimento, que pode requerer um conjunto de outros projetos ou
esforços relacionados e pode depender de fatores como políticas de governo,
investimento de capital e outras condições externas. O objetivo de
desenvolvimento é, portanto, uma meta de nível mais alto (hierarquicamente
situada diretamente acima do objetivo imediato) para a realização da qual o
projeto é um meio necessário.

3. Um exemplo de objetivo de desenvolvimento pode ser, por exemplo, o


combate ao uso de drogas por adolescente. Para se realizar um objetivo deste
porte seriam necessários projetos, ou até programas, integrados através de
setores como educação, justiça, saúde, entre outros. Um projeto apenas não
conseguiria produzir todos os resultados necessários à realização com êxito
de tal objetivo.

4. Para projetos regionais, o objetivo de desenvolvimento deve de alguma forma


incorporar um conceito de regionalidade.

12
PARTE IV - Objetivos do Projeto, Produtos e Tarefas

Objetivo Indicadores Quantitativos


Ao final do Projeto:
Os objetivos do projeto são aqueles
detalhados no termo de referência do Os indicadores quantitativos
projeto. É preciso que se entenda que cada para os objetivos podem ser
objetivo quando for realizado deve prazo, custo, restrições, etc.
colaborar para a solução total ou parcial do
problema ou necessidade tratado pelo
projeto. O Gestor do Projeto será cobrado
pela realização de cada objetivo aqui
descrito e o projeto só será concluído
normalmente quando todos os objetivos
tiverem sido realizados.
Cada objetivo do projeto deve ter sua
descrição iniciada em uma nova página.

Produto 1 Indicadores Quantitativos

Os indicadores quantitativos
A descrição de cada produto a ser gerado para os produtos devem ser
pelo projeto é aquela do termo de índices, quantidades, enfim
referência do projeto. números relacionados ao
produto a ser gerado pelo
projeto, que precisam ser
alcançados durante sua
geração para que possa ser
aceito pelos intervenientes.
Por exemplo, se o produto for
técnicos capacitados, é
importante estabelecer o tipo
de capacitação, quantidade
de módulos, carga horária, o
número de turmas, a
quantidade de participantes,
etc. Isto permitiria uma
avaliação da utilização de
recursos alocados para o
projeto.

13
Tarefas Responsável

As atividades são aquelas decorrentes do O responsável pela execução


diagrama de decomposição do produto e da atividade deve ser
do trabalho, também conhecido como WBS informado neste campo. É
(Work Breakdown Structure), ou EAP importante lembrar o
(Estrutura Analítica do Projeto), ou EDT encadeamento com o
(Estrutura de Decomposição do Trabalho) cronograma de entrega dos
entre outros termos. No momento da produtos estabelecido no
confecção do cronograma, deve-se atentar termo de referência. O
para o fato de que pode surgir a responsável descrito no
necessidade de inclusão de medidas que cronograma de entrega deve
não necessariamente são dirigidas para a ser o mesmo da última
confecção de um produto, mas são atividade de geração do
auxiliares e precisam fazer parte do produto a ser entregue
cronograma como, por exemplo, as naquela data.
revisões de fases.

.
.
.

Produto N Indicadores Quantitativos

Tarefas Responsável

14
PARTE V - Cronogramas

Incluir nesta parte o cronograma detalhado, o cronograma de revisões, o


cronograma de marcos do projeto e outros gráficos necessários ao planejamento
e controle do projeto.
1. Um plano de trabalho detalhado, para propósito de gerenciamento do projeto,
deveria ser preparado no início das operações do projeto pelo Gestor do
Projeto.
2. Uma vez conhecidos os objetivos, os produtos, as atividades e os
responsáveis por sua execução, o Gestor de Projeto estará preparado para
transportar estas informações para uma ferramenta automatizada de gerência
de projetos que permita a confecção de gráficos de Gantt, Redes de
Precedência (Rede Pert), e outras ferramentas de planejamento e controle que
proporcionem condições e facilitem o trabalho de gerenciamento do projeto.
3. O cronograma permitirá o acompanhamento físico da geração dos produtos do
projeto e será a base para a geração do orçamento e do fluxo de caixa do
projeto. Para que isto aconteça, faz-se necessário que o Gestor de Projeto
tenha sido preparado antecipadamente para utilizar a ferramenta automatizada
disponibilizada pelo Estado para este tipo de trabalho.
4. Uma coluna de “informação” e a identificação de eventos chave (marcos) no
projeto são refinamentos úteis que podem ser incluídos no plano de trabalho.
Os marcos serão úteis no acompanhamento do projeto.
5. Uma vez obtido o cronograma detalhado do projeto, o cronograma de
revisões, o cronograma de marcos, e outros gráficos necessários, deve-se
incluí-los nesta parte do plano do projeto.

15
PARTE VI – Orçamentos, Relatórios Financeiros e Procedimentos Contábeis

RECURSOS FINANCEIROS PREVISTOS NA LOA


1. Orçar deve ser um processo relativamente simples de informar os custos. É importante que as informações sobre custos sejam precisas e
adequadamente selecionadas para evitar inconsistências.
2. Deve-se sempre observar as diretrizes orçamentárias do Estado. O coordenador da área financeira de cada unidade pode facilitar o
processo de obtenção das informações.
3. Além dos Recursos Financeiros Previstos na LOA, devem ser incluídos nesta Parte VI, o Orçamento Detalhado de Custos, Cronograma
de Desembolso de Despesas, e outros Relatórios Financeiros que sejam necessários além dos procedimentos financeiros e contábeis a
serem utilizados durante a execução do projeto.
Colocar Planilha com o orçamento do projeto.

16
ORÇAMENTO CONSOLIDADO DO PROJETO

Além dos Recursos Financeiros Previstos na LOA para este projeto devem ser incluídos nesta Parte VI, o Orçamento Detalhado de
Custos, Cronograma de Desembolso de Despesas, e outros Relatórios Financeiros que sejam necessários à execução do projeto e os
procedimentos financeiros e contábeis a serem utilizados durante a execução do projeto.

17
PARTE VII – Riscos

Na página seguinte estão relacionados os riscos relacionados às tarefas do projeto e uma


análise qualitativa dos mesmos. Cada risco que necessita ser gerenciado mais
atentamente deverá ser detalhado num Formulário de Gerência de Risco que é anexado
à Relação de Riscos do Projeto.
11 Verifique no Termo de Referência se os problemas potenciais que poderão
dificultar a execução do projeto, ou seja os riscos, (grandes o suficiente para
por em dúvida, já no início, a viabilidade do projeto da forma com foi proposto)
foram identificados.
11 Podem ocorrer casos em que há a possibilidade de redução considerável ou
até mesmo eliminação de riscos através do cumprimento de certas obrigações
ou pré-requisitos que podem ser descritos na Parte VIII – Obrigações Prévias
e Pré-requisitos.
11 Os riscos restantes, conseqüentemente, são aqueles que poderiam crescer
com o tempo a ponto de causar interrupções importantes no projeto
requerendo ajustes em suas atividades. Estes riscos devem ser reduzidos
através de um planejamento de ações, ou através do estabelecimento de um
plano de contingência a ser executado se eles se concretizarem.
11 Há dois formulários no Plano do Projeto para a identificação, análise
qualitativa e gerência de riscos.
11 No primeiro formulário, após os dados de identificação do projeto (Nome do
Projeto, Órgão líder, Órgão Responsável pela Execução e Responsável pelo
Projeto), são relacionados todos os riscos identificados através de uma análise
de cada tarefa a ser executada no projeto.
11 Cada risco é relacionado numa linha. As informações relativas ao risco são: o
Código da Tarefa (que pode ser afetada se o risco se concretizar), a Data de
Identificação do Risco, o Número (seqüencial) do Risco, uma Descrição do
Risco (sucinta). O código e a data da tarefa são obtidos do cronograma. Deve
ser atribuído o grau de probabilidade de que os risco se concretize e o grau de
impacto na tarefa e no projeto como um todo.

18
11 A probabilidade estimada deve ser um número entre 0,1 e 1,0. Onde 0,1
representa a probabilidade mais baixa da concretização do risco e 1,0 uma
altíssima probabilidade (quase certeza) de que ele ocorra.
11 O impacto pode ser estabelecido numa escala de 1 a 5 ou de 1 a 10. Com 1
representando um impacto muito pequeno e 5 (ou 10 se usada a segunda
opção de escala) representando um impacto altíssimo na atividade ou no
projeto como um todo.
11 A classificação é função do produto da probabilidade pelo impacto e do
critério de classificação do risco que deve ser estabelecido de acordo com a
necessidade do projeto, considerando-se aí o quão estratégico ou crítico é o
projeto para a unidade.
111 Uma vez classificado o risco, mais uma vez são utilizados critérios de
avaliação para se determinar a necessidade ou não de um acompanhamento
do risco durante o ciclo de vida do projeto. Se o risco necessitar de um
acompanhamento mais rigoroso, deve-se preencher o segundo formulário, o
Formulário de Gerência de Risco.
111 Deve-se completar o primeiro formulário acrescentando as informações
sobre quem preparou a análise de riscos e a data da preparação.
111 Quando houver revisões, devem ser atualizados os campos: Número
(seqüencial da revisão); Descrição (sucinta do que foi revisado); data (da
revisão); e o nome do revisor.
111 Em seguida devem ser preenchidos os dados da aprovação da Relação de
Riscos. Se ela foi aprovada, ou não, e as assinaturas do Gerente Geral de
Projetos da unidade e do Gestor do Projeto, além das datas da aprovação.
111 No Formulário de Gerência do Risco, depois dos dados de identificação do
projeto (Nome do Projeto, Secretaria/Órgão líder,Responsável pelo Projeto),
identifica-se o risco com o mesmo Número do Risco e a Descrição do Risco da
“Relação de Riscos do Projeto”.
111 Em seguida, transfira da “Relação de Riscos do Projeto” os dados da
classificação atual do risco (A/M/B) e o valor da classificação (produto:
probabilidade X impacto).

19
111 No campo “Quando o Risco poderá ocorrer” informe a data ou fase do
projeto mais provável em que o risco poderá se concretizar (pode ser a data
de início da tarefa).
111 Informe a seguir as Fases do Projeto que serão afetadas se o risco se
concretizar.
111 Identifique os Sintomas de Riscos, ou seja, sinais ou manifestações
indiretas que sinalizam e auxiliam na identificação e ocorrência de um evento
de risco. Ex.: Custos reais acima do orçado, atraso no cronograma, conflitos
na equipe,...
111 Informe as principais conseqüências para o projeto caso o risco se
concretize.
111 Caso haja alguma ação de contingência que possa ser planejada para
reduzir o impacto informe em Ações Propostas. Identifique o proponente da
ação para facilitar contatos posteriores se necessário.
111 Quando houver revisões, preencher a data da revisão, e a classificação do
risco após a revisão. A nova classificação pode indicar tendência de mudança
em relação à probabilidade e ao impacto.
111 O Gestor do Projeto deve assinar e datar o formulário de gerência de risco.

20
RELAÇÃO DE RISCOS DO PROJETO
NOME DO PROJETO: NÚMERO:
ÓRGÃO LIDER:
ÓRGÀO RESPONSÁVEL PELA EXECUÇÃO: Fl.: De:
Código Classificação
Risco Probabilidade Impacto F.G.R.
da Descrição do Risco Data (*)
Nº (0,0 a 1,0) 1a5
Tarefa A M B S/N
1
2
3
4

ELABORADO POR: Revisão Iniciais


DATA:

ACEITE:
PATROCINADOR: DATA:
RESPONSÁVEL PELO PROJETO: DATA:

(*) Classificação: É o produto das colunas Probabilidade e Impacto. De 0 até 2,0 = B(baixo); de 2,1 a 3,5 = M(médio); de 3,6 a 5,0 = A(Alto).

21
FORMULÁRIO DE GERÊNCIA DE RISCOS
NOME DO PROJETO: NÚMERO:
SECRETARIA/ORGÃO LIDER: RESPONSÁVEL PELO PROJETO:
NÚMERO DO RISCO: DESCRIÇÃO DO RISCO:
CLASSIFICAÇÃO ATUAL: VALOR DA CLASSIFICAÇÃO:
QUANDO ORISCO PODERÁ OCORRER:

FASES DO PROJETO QUE SERÃO AFETADAS:

IDENTIFICAR OS SINTOMAS:

IDENTIFICAR AS PRINCIPAIS CONSEQUÊNCIAS:

AÇÕES PROPOSTAS PROPONENTE

ELABORADOR POR: APROVADO POR:


DATA: DATA:
DATA DE REVISÃO:
CLASSIFICAÇÃO (A/M/B):
REVISÃO POR:

22
PARTE VIII - Obrigações Prévias e Pré-Requisitos

Esta seção descreve aquelas ações que devem ser executadas pelo Governo antes de
se executar as atividades do projeto. A descrição deve ser feita em duas partes:

Obrigações Prévias

Obrigações Prévias. Nesta parte devem ser relacionadas aquelas ações


que são pré-condições para o início do projeto. Se a obrigação prévia não for
cumprida o projeto não deve ser iniciado. Por exemplo, se o projeto depender
da criação de uma lei específica, ele só deveria ser iniciado quando a lei tiver
sido sancionada.

Pré-requisitos

Pré-requisitos. Nesta parte, devem ser relacionadas aquelas ações que,


embora necessárias para a execução do projeto, não são pré-condições para o
início do projeto. É possível começar um projeto mesmo quando alguma
atividade depende da realização de uma ação externa. Por exemplo, a
contratação de um serviço de terceiro precisa ser efetuada para a realização de
uma determinada medida no transcorrer do projeto, mas enquanto se
desenvolve o processo de contratação é possível que outras medidas do
projeto sejam executadas.

Note que as obrigações prévias e os pré-requisitos podem ter sido identificados na Parte
VII – Riscos.

23
PARTE IX - Contexto Legal

Inclua a documentação contratual que regerá a execução do projeto, ou


se ela for muito extensa faça apenas uma referência a ela.

PARTE X – Avaliação do Projeto

Incluir nesta parte do plano do projeto a descrição de avaliações


requeridas depois da conclusão do projeto.

Além da avaliação Post-mortem, podem ser descritas as avaliações para


demonstrar sustentabilidade dos resultados do projeto depois de um
determinado período de carência. Estabelecer orçamento para que esta
avaliação possa realmente ser concretizada e documentada. Pode ser
informado também como será constituída a equipe de avaliação. A redução ou
eliminação de uma provisão deverá ser feita por escrito e ter o aceite de todas
as partes envolvidas.

Exemplo de texto:

“Os resultados do projeto estão sujeitos à avaliação 12 meses depois do


término do projeto. A unidade deverá prover recursos orçamentários para
permitir a realização desta avaliação”.

24
PARTE XI – Considerações Adicionais

Incluir nesta parte do plano quaisquer considerações adicionais que se


façam necessárias ao bom desempenho das atividades do projeto.

Quando achar necessário, o Gestor do Projeto poderá tecer


considerações sobre a execução do projeto que facilitem o entendimento dos
executores e das partes intervenientes.

Responsável pelo Plano do Projeto:

________________________________________
Assinatura

Nome: __________________________________
Título: _________________________________

25
ANEXOS

26
ANEXO I – Plano de Comunicações

O Plano de Comunicações do Projeto, que toma por base a Matriz de


Responsabilidade, é descrito a seguir.
1. O Plano de Comunicações não é preparado no momento da criação do
projeto. Ele é preparado pelo Gestor do Projeto na fase de planejamento do
projeto e incluído no Plano do Projeto.
2. Este anexo especificará a data de todas as revisões previstas, os relatórios
gerenciais a serem distribuídos aos interessados, e as avaliações post-mortem
do projeto. Isto inclui (mas não se limita) relatório de início, relatórios de
avaliação de desempenho do projeto, relatório final do projeto, entre outros.
Note que os relatórios técnicos a serem produzidos como produtos do projeto
não deveriam ser incluídos aqui.

27
ANEXO II – Plano de Capacitação

Inserir neste anexo o Plano de Capacitação necessário para os envolvidos no


projeto.
1. Este anexo é requerido para projetos com componentes de capacitação
complexos e substanciais. É importante porque a capacitação é a chave para
transferir competência para o pessoal local e esta competência é muitas vezes
a chave para a sustentabilidade de resultados do projeto.
2. A capacitação normalmente está no coração dos projetos de desenvolvimento
de capacidades institucionais, então este anexo deveria ser inserido na
maioria, se não em todos, os projetos de desenvolvimento de capacidade
institucional.
3. Este anexo não é requerido quando a capacitação é um componente
insignificante do projeto.
4. O seu conteúdo deveria descrever os arranjos para desenvolvimento e
execução de capacitação pré-serviço e no serviço (on the job).
5. O plano de capacitação deve também deixar claro o efeito das atividades de
capacitação na geração dos produtos do projeto e na realização dos objetivos
do projeto.

28
ANEXO III – Plano de Aquisições

Código do Projeto na Número da


LOA ou SIGPLAN Solicitação de Compras Data

Incluir este Anexo III, quando for necessária, a aquisição de bens ou serviços
para a execução do projeto. Deve ser utilizado o formato do modelo de solicitação
de compras padrão da Central de Compras. Este anexo será de suma
importância para a Central de Compras do Estado desenvolver o processo de
licitação.
No Plano de Aquisições poderão ser relacionados equipamentos, matéria-prima,
serviços de terceiros entre outros itens com suas especificações detalhadas e as datas
em que eles deverão estar disponíveis para não atrasar as atividades do projeto. Deve
ser utilizado o sistema da Central de Compras do Estado.
Se as especificações de bens e serviços a serem adquiridos não estiverem
disponíveis no momento da preparação do plano do projeto, este anexo deve descrever
como e por quem as especificações serão preparadas para que sejam informadas à
Central de Compras.
É importante observar os prazos de fabricação e entrega e as restrições provocadas
pelo tempo que as licitações tomarão até que sejam selecionados os fornecedores dos
equipamentos e assinados os contratos. Isto pode representar restrições de tempo
importantes e aumentar a complexidade dos cronogramas e orçamentos.

29
ANEXO IV – Estrutura para a Participação de Pessoas Externas ao
Governo (Nacionais ou Internacionais)

Informe os procedimentos gerenciais que governarão as relações entre o


Governo e os profissionais externos.
1. Este anexo é requerido para projetos envolvendo staff de profissionais
nacionais ou internacionais e staff do Governo Estadual.
2. Este anexo deve ser preparado pelo Gestor do Projeto em conjunto com o
staff do Governo Estadual na fase de planejamento do projeto.
3. O anexo é para descrever os procedimentos gerenciais que governam as
relações entre o Governo Estadual e os profissionais externos incluindo:
4. A organização do trabalho e as linhas de autoridade (que podem ser
representadas por um organograma);
5. Quaisquer procedimentos gerenciais ou de supervisão;
6. Uma explanação sobre como o incremento de competência e de
responsabilidade deve ser transferido para o pessoal do Governo Estadual.

Num projeto bem concebido, as informações requeridas para este anexo já


deveriam estar em outras partes do Plano de Projeto. A organização do trabalho,
linhas de autoridade e arranjos gerenciais deveriam estar claros na “descrição de
serviço” que deve fazer parte do “Plano de Aquisições”. Os procedimentos para
transferência de competência deveriam ser embutidos, por exemplo, no “Plano de
Capacitação”.

30

Você também pode gostar