Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
26/07/2018
Contrato público de fornecimento para a “Expansão do e-
SISTAFE nas Províncias de Tete e Maputo”
País: Moçambique
2
4.11 Meios de acção da entidade adjudicante (Art. 44-51 e 123-124)...................................... 17
4.12 Modalidades de desempenho (Art. 115 e seq.) ................................................................. 19
4.13 Modalidades gerais de pagamento (Art. 66-72 e 127) ...................................................... 19
4.14 Fim do contracto (Art. 64-65, 120 e 128-135) .................................................................. 20
4.15 Modificações ao contrato (Art. 37-38 e 121) ..................................................................... 21
4.16 Litígio (Art. 73) ................................................................................................................... 21
5 Especificações Técnicas .................................................................................................. 22
5.1 Condições Gerais................................................................................................................ 22
5.2 Descrição / especificações do equipamento ..................................................................... 22
5.3 Entrega ............................................................................................................................... 24
5.4 Instalação e comissionamento........................................................................................... 24
6 Formulários ................................................................................................................... 25
6.1 Ficha de identificação ........................................................................................................ 25
6.2 Declaração de integridade para os proponentes............................................................... 26
6.3 Declaração sobre direitos de acesso e critérios de exclusão ............................................. 28
6.4 Certificado de incorporação/Alvará ................................................................................... 30
6.5 Certidão de apuramento no que diz respeito aos pagamentos de contribuições para a
segurança social.............................................................................................................................. 30
6.6 Certidão de apuramento no que diz respeito aos pagamentos dos impostos aplicáveis 30
6.7 Lista das entregas de fornecimento semelhantes ............................................................. 31
6.8 Certificados de conclusão .................................................................................................. 31
6.9 Oferta financeira ................................................................................................................ 32
6.10 Especificações técnicas + oferta técnica ............................................................................ 33
6.11 CV(s) do(s) técnico(s) proposto(s) ...................................................................................... 46
6.12 Subempreiteiro(s) .............................................................................................................. 46
3
1 Pontos Gerais
Estes documentos do concurso não derrogam o Art. 25-33 das Normas Gerais de Execução
(ver ponto 4.7 “Garantia de Execução (Art. 25-33)”).
Para este contrato público, a Enabel é representada por Laurence Janssens, Representante
Residente da Enabel em Moçambique.
No domínio dos Direitos Humanos: a Declaração Universal das Nações Unidas dos
Direitos Humanos (1948), bem como as oito convenções fundamentais da Organização
1
Belgian Official Gazette of 26 march 2013
2
Belgian Gazette of 30 December 1998
3
Belgian Official Gazette of 11 December 2017
4
Boletim Oficial belga de 18 de Novembro de 2008.
4
Internacional do Trabalho5 sobre Liberdade Sindical (C. n°87), sobre o Direito de
Sindicalização e de Negociação Coletiva (C. n°98), sobre Trabalho Forçado (C. n°29),
sobre a Igualdade de Remuneração e sobre a Discriminação em matéria de Emprego (C.
n°100 e 111), sobre a Idade Mínima de Admissão ao Emprego (C. n°138), sobre a
Proibição das Piores Formas de Trabalho Infantil (C. n°182);
1.5 Definições
As definições a seguir serão utilizadas para os fins do presente contrato:
5
http://www.ilo.org/ilolex/english/convdisp1.htm
6
Belgian Official Gazette of 14 July 2016.
7
Belgian Official Gazette of 21 June 2013.
8
Belgian Official Gazette of 09 May 2017.
9
Belgian Official Gazette of 14 February 2013.
5
métodos de ensaio, embalagem, marcação ou etiquetagem, instruções de utilização, os
processos e métodos de produção, bem como os procedimentos de avaliação e de
conformidade;
Regras Gerais de Implementação: Regras estabelecidas no Decreto Real de 14 de
Janeiro de 2013 que estabelece as regras gerais para a execução de contratos públicos
Variante: Um método alternativo para a concepção ou o desempenho que é introduzido
ou a pedido da entidade adjudicante, ou ainda por iniciativa do proponente;
Opção: Um elemento menor e não estritamente necessário para a execução do contrato,
que é introduzido ou a pedido da entidade adjudicante, ou por iniciativa do proponente;
Práticas corruptas: a oferta de suborno, prenda, gratificação ou comissão a qualquer
pessoa, a título de incentivo ou recompensa por realizar ou se abster de realizar
quaisquer actos relacionados com a adjudicação dum contrato ou execução dum
contrato já celebrado com a entidade adjudicante;
Litígio: acção no Tribunal.
1.6 Confidencialidade
O proponente ou proponente seleccionado e a Enabel são obrigados a sigilo vis-à-vis
terceiros com relação a qualquer informação confidencial obtida no âmbito do presente
contrato e só vai divulgar tais informações a terceiros, após a recepção do consentimento
prévio por escrito da outra parte.
6
adjudicante que estão, directa ou indirectamente, envolvidos no seguimento e/ou controle
da execução do contrato, independentemente da sua posição hierárquica.
Qualquer proposta será rejeitada e qualquer contrato (público) será cancelado, uma vez que
parecer que a adjudicação do contrato ou o seu desempenho induziu a transferência de
‘despesas comerciais extraordinárias’. Despesas comerciais extraordinárias são quaisquer
comissões que não são mencionadas no contrato principal ou que não resultam de um
contrato em boa e devida forma referindo-se a esse contrato, quaisquer comissões que são
pagas para nenhum serviço jurídico real, quaisquer comissões transferidas para um paraíso
fiscal, quaisquer comissões transferidas para um beneficiário que não seja claramente
identificado ou para uma empresa que, obviamente, serve apenas como aparência.
7
2 Objecto e âmbito de contrato
2.3 Lotes
Este contrato é constituído por um lote.
2.4 Itens
O contrato consiste nos seguintes itens:
Esses itens são agrupados e formam um único contrato. O proponente deve apresentar
preços para todos os itens do contrato.
2.5 Duração
O contrato começa após a notificação da adjudicação e tem duração de 30 dias de
calendário a partir do dia seguinte à adjudicação do contrato.
8
2.6 Quantidades
As quantidades mínimas do contrato público são mencionadas nos pontos 6.9 “Formulário
de oferta financeira” e 5 “Especificações técnicas”. Sem prejuízo da possibilidade da
entidade adjudicante rescindir o contrato se os fornecimentos entregues não cumprirem os
requisitos impostos ou se não forem entregues dentro dos prazos pedidos, ao celebrar o
presente contrato o contratante adquire o direito de entregar essas quantidades.
9
3 Procedimento
3.2 Publicação
Este Caderno de Encargos é publicado no site da Enabel (www.Enabel.be).
3.3 Informação
A atribuição deste contrato é coordenada por Damiano Stella como Gestor de
Projecto. Ao longo deste processo, todos os contactos entre a entidade adjudicante e os
proponentes sobre o presente contrato passarão exclusivamente através deste serviço.
Possíveis proponentes são proibidos de contactar a entidade adjudicante de qualquer outra
forma com relação a este contrato, salvo estipulação em contrário neste Caderno de
Encargos.
3.4 Proposta
3.4.1 Dados a serem incluídos na proposta
A proposta do proponente consistirá nas secções fisicamente separadas mencionadas
abaixo (ver ponto 6 “Formulários”):
A ficha de identificação;
A declaração de integridade dos proponentes;
O direito de acesso e documentos de selecção qualitativa;
Declaração sobre direitos de acesso e critérios de exclusão
Certificado de incorporação/Alvará
Certidão de apuramento no que diz respeito aos pagamentos de contribuições
para a segurança social
Certidão de apuramento no que diz respeito aos pagamentos dos impostos
aplicáveis
O formulário de oferta financeira;
A oferta técnica (que inclui o formulário de especificações técnicas).
Lista das entregas de fornecimento semelhantes
Certificados de conclusão
CV(s) do(s) técnico(s) proposto(s)
10
Ao apresentar uma proposta, o proponente renuncia automaticamente às suas próprias
condições gerais ou específicas, mesmo que estas sejam mencionadas em qualquer anexo à
sua proposta.
Este contrato é um contrato de preço fixo, ou seja, o preço global é um preço que abrange
todas as obras / fornecimentos / serviços abrangidos pelo contrato. O preço total será, se
necessário, calculado com base na desagregação do preço fixo. No último caso, um preço
total será dado para cada item separado na divisão detalhada. O preço total será calculado
somando os vários preços para todos esses itens.
De acordo com Art. 37 do Decreto Real de 18 de Abril de 2017, a entidade adjudicante pode,
para efeitos de verificação dos preços, realizar uma auditoria que envolva todos e quaisquer
documentos contabilísticos e uma auditoria no local para verificar a exactidão das
indicações fornecidas.
2 ° os custos da documentação relativa ao fornecimento que pode ser exigida pela entidade
adjudicante;
Todos os preços são DAP (Entrega no Local) - Incoterms 2010 Câmara Internacional de
Comércio http://www.iccwbo.org/products-and-services/trade-facilitation/incoterms-
2010/the-incoterms-rules. O fornecedor é responsável e assume a responsabilidade por
todo o processo de entrega de mercadoria para o destino final. Além do incoterm DAP,
também concorda em assumir o descarregamento final das mercadorias.
11
3.5 Apresentação de propostas
A proposta será elaborada em 3 (três) exemplares, um que vai mencionar "original" e
duas que vão mencionar "cópias. A cópia pode ser apresentada na forma de um ou mais
arquivos PDF num CD-ROM.
A proposta deve ser recebida antes de 10/08/2018 às 12:00 PM. Deve ser enviado para:
Enabel
Av. Kenneth Kaunda, 762
Maputo, Mozambique
a) Por correio (correio normal ou correio registado): Neste caso, o envelope selado é
colocado num segundo envelope fechado. O registro de entrega faz prova de conformidade
com o prazo para recebimento.
Os escritórios podem ser alcançados nos dias úteis durante o horário de expediente: das
8:00 às 17:00 horas. Todos os horários estão no fuso horário do país da Entidade
Adjudicante (Moçambique).
Qualquer pedido de participação ou proposta deve chegar antes da data e hora de envio
final. Solicitações de participação ou propostas que chegarem atrasadas não serão aceitas.
A retirada também pode ser comunicada, através de fax ou de meios electrónicos, desde que
seja confirmada por carta registada depositada nos correios ou contra aviso de recepção, o
mais tardar no dia anterior ao limite de aceitação de concurso.
12
3.8 Avaliação das propostas
Chama-se a atenção dos proponentes para o Art. 52 da Lei de 17 de Junho de 2016
(Participação prévia dos proponentes) e Art. 51 do Decreto Real de 18 de Abril de 2017
(Conflitos de Interesse - Tourniquet).
Ao submeter uma proposta para este concurso, o proponente certifica que não se encontra
em nenhum dos casos de exclusão enumerados no ponto 6.3 "Declaração sobre os direitos
de acesso e os critérios de exclusão".
O proponente apresentará o (s) documento (s) comprovativo (s) exigido (s) relativamente
aos critérios de exclusão mencionados no ponto 6 "Formulários" à entidade adjudicante o
mais tardar aquando da adjudicação do contrato.
Nos termos do artigo 70.º da Lei de 17 de Junho de 2016, qualquer proponente que se
encontre numa das situações referidas nas secções 67 ou 69 da Lei de 17 de Junho de 2016
pode apresentar provas que demonstrem que as ações por ele adotadas são suficientes para
demonstrar sua confiabilidade, apesar da existência de um motivo relevante para a
exclusão. Se estas provas forem consideradas suficientes pela entidade adjudicante, o
proponente em causa não é excluído do procedimento de adjudicação.
Critério de selecção
3.8.2 Regularidade
Antes de proceder à avaliação e comparação das propostas, a entidade adjudicante examina
a sua regularidade.
13
3.8.3 Negociações
As propostas formais e materialmente regulares serão avaliadas quanto ao conteúdo por
uma comissão de avaliação. Esta avaliação será realizada com base nos critérios de
adjudicação abaixo mencionados.
A entidade adjudicante pode decidir negociar com os proponentes mais vantajosos. Após
estas negociações, os proponentes podem apresentar uma oferta melhor e final.
O proponente cuja proposta seja regular e a mais vantajosa, com base nos critérios de
adjudicação abaixo indicados, será designado como adjudicatário do contrato.
Preço: 70%;
14
4 Disposições contratuais específicas
Este capítulo deste Caderno de Encargos contém as disposições específicas que se aplicam a
este contrato público como derrogação das ‘Regras Gerais de Implementação de contratos
públicos’ do Decreto Real de 14 de Janeiro de 2013, ou como um complemento ou uma
elaboração das mesmas. Os artigos indicados abaixo (entre parênteses) referem-se aos
artigos das Regras Gerais de Implementação. Salvo indicação, as disposições pertinentes
das Regras Gerais de Implementação são aplicáveis na íntegra.
Estes documentos do concurso não derrogam o Art. 25-33 das Regras Gerais de
Implementação (ver ponto 4.7 “Garantia de Execução (Art. 25-33)”).
Uma vez que o contrato é celebrado, o oficial principal é o principal ponto de contacto para
o prestador de serviços. Qualquer correspondência ou quaisquer dúvidas com relação à
execução do contrato serão dirigidas a ele/ela, a menos que expressamente mencionado em
contrário no Caderno de Encargos.
O oficial principal é plenamente competente para o seguimento do desempenho satisfatório
do contrato, incluindo a emissão de ordens de serviço, a elaboração de relatórios e estados
de coisas, a aprovação dos serviços, relato rios de progresso e revisões. Ele ou ela pode
encomendar qualquer modificação no contrato com relação ao seu objecto e que
permanecem no seu âmbito.
15
No entanto, a assinatura de emendas ou de qualquer outra decisão ou acordo que implica
uma derrogação das cláusulas e condições essenciais do contrato não fazem parte da
competência do oficial principal. Para essas decisões, a entidade adjudicante é representada
como estipulado sob 1.2 "A entidade adjudicante".
Sob nenhuma circunstância o oficial principal ou de gestão é autorizado a modificar os
termos e condições (por exemplo, prazo de execução, etc) do contrato, mesmo que o
impacto financeiro seja nulo ou negativo. Qualquer compromisso, mudança ou acordo que
se desvia das condições do Caderno de Encargos e que não foi notificado pela entidade
adjudicante, deve ser considerado nulo e sem efeito.
Sem prejuízo para o parágrafo 1 e salvo disposição em contrário constante dos documentos
contratuais, quando o objeto do contrato consiste na criação, no fabrico ou
desenvolvimento de desenhos e modelos ou de logotipos, a entidade adjudicante adquire a
sua propriedade intelectual, bem como o direito de registá-los e protegê-los.
Para nomes de domínio criados sob o contrato, a autoridade contratante também adquire o
direito de registá-los e protegê-los, a menos que seja estipulado de outra forma nos
documentos contratuais.
16
4.8 Desempenho conforme o contrato (Art. 34)
O trabalho de obras, fornecimentos e serviços devem cumprir em todos os aspectos os
documentos do contrato. Mesmo na ausência de especificações técnicas em documentos
contratuais, as obras, as mercadorias e os serviços devem cumprir, em todos os aspectos,
boas práticas.
Quando a entidade adjudicante verificar que o produto apresentado não está conforme com
os requisitos, o pedido do contratante é considerado nulo. Uma nova solicitação é feita
quando o produto está pronto para recepção.
Esta cláusula não prejudica a eventual aplicação de outras medidas como as do direito
previstas no Regras Gerais de Implementação, ou seja, a rescisão unilateral do contrato
e/ou a exclusão de contratos da entidade adjudicante por um período determinado.
17
4.11.1 A falha de desempenho (Art. 44)
O contratado é considerado em falha de desempenho nos termos do contrato:
Quando os serviços não são executados de acordo com as condições definidas pelos
documentos do contrato;
A qualquer momento, quando o desempenho não é conduzido de tal forma que ele pode
ser totalmente concluído nas datas estabelecidas;
Quando o contratado não segue ordens escritas, que são dadas na devida forma pela
entidade adjudicante;
O contratado deverá efectuar as devidas alterações, sem qualquer atraso. O mesmo pode
fazer valer o seu direito de defesa por carta registrada endereçada à entidade adjudicante no
prazo de quinze dias a contar da data que o relatório (processo verbal) foi enviado. Após
esse período, o seu silêncio é considerado como um reconhecimento dos factos registrados.
Quaisquer deficiências encontradas no seu lado tornam o contratado responsável por uma
ou mais das medidas previstas nos Artigos 45 a 49 e 123 e 124.
Sem prejuízo da aplicação de multas por atraso, o contratado deverá continuar a garantir a
entidade adjudicante de quaisquer pedidos de indemnização para os quais podem ser
responsáveis perante terceiros, devido ao atraso na execução do contrato.
No entanto, a entidade adjudicante poderá aplicar medidas de pleno direito, sem esperar a
expiração do prazo fixado no Artigo 44, §2º, quando o empreiteiro tenha expressamente
reconhecido as deficiências encontradas.
1°Rescisão unilateral do contrato. Neste caso, toda a garantia, ou se nenhuma garantia foi
enviada, um montante equivalente é adquirido de pleno direito pela entidade adjudicante
como danos de montante fixo. Esta medida exclui a aplicação de qualquer multa por atraso
no desempenho no que diz respeito a parte terminada do contrato;
18
As medidas referidas no 1º, 2º e 3º devem ser tomadas por conta e risco do contratado
faltoso. No entanto, quaisquer multas ou penalidades impostas durante a execução dum
contrato de substituição serão suportadas pelo novo contratado.
Em caso de recusa total ou parcial de uma entrega, o fornecedor é obrigado a devolver, por
sua conta e risco, os produtos recusados. A entidade adjudicante pode solicitar ao
contratante que forneça bens que cumprem com as especificações o mais rapidamente
possível, cancelar a encomenda e ser fornecida por outro fornecedor.
O contratante enviará uma cópia da factura com uma cópia do relatório de aceitação do
contrato para o seguinte endereço:
Sr. Damiano Stella
Public Finance Adviser
Enabel Mozambique
Av. Kenneth Kaunda, 762
19
A factura vai incluir:
Enabel, uma sociedade de direito público com fins sociais, com a sede na Rue Haute 147,
1000 Bruxelas na Bélgica (número de empresa 0264.814.354, RPM / RPR Bruxelas
20
4.15 Modificações ao contrato (Art. 37-38 e 121)
A entidade adjudicante tem o direito de alterar a proposta inicial unilateralmente, se forem
respeitadas as seguintes condições:
Os termos e condições essenciais só podem ser modificados com motivos, para serem
mencionados em uma emenda.
A entidade adjudicante não será, em caso algum, responsável por quaisquer danos causados
a pessoas ou bens, como consequência direta ou indireta das atividades necessárias à
execução do presente contrato. O contratante garante a entidade adjudicante de quaisquer
pedidos de indemnização por terceiros a este respeito.
Em caso de “litígio”, ou seja, ações judiciais, a correspondência deve (também) ser enviada
para o seguinte endereço:
21
5 Especificações Técnicas
1) Pre-instalação
Enviar o plano de trabalho dentro de cinco (5) dias úteis após o recebimento do Aviso
para Proceder
Enviar os projectos executivo da cablagem junto com documentação fotográfica dos
lugares onde serão instaladas as redes para a devida validação pelos responsável do
projecto ou seu delegado (técnicos do CEDSIF de Tete e em Maputo) (Plano de
cablagem proposto para cablagem estruturado);
Garantir as autorizações necessárias para o trabalho a ser feito, se houver;
2)Instalação
3)Pós-instalação
Fornecer pelo menos uma (1) cópia do manual / documentação técnica (português) em
formato impresso e/ou eletrônico (cópia eletrônica). Os documentos deveram incluir
instalação de cabos e equipamentos, e resultados dos testes.
responsável por qualquer dano causado exclusivamente pelo Contratante ou seus
colaboradores a qualquer património das instituições como resultado direto da
manutenção da instalação e remoção de quaisquer componentes e dispositivos de
cablagem
22
Retificar e / ou substituir qualquer material fornecido que não passe em qualquer teste
/ inspeção ou faça a alteração necessária para atender à especificação
Limpeza das instalações. Todo o Detritos, lixo ou restos de materiais devem ser
removidos imediatamente pelo empreiteiro das instalações mencionadas, com
coordenação adequada com a autoridades responsáveis.
O contratante deve ter seu próprio equipamento de teste.
Garantia
Três (3) anos de garantia em cabeamento estruturado e um (1) ano de garantia em mão-
de-obra.
O licitante será responsável por todos os custos relacionados ao período de garantia dos
produtos de hardware.
Serviço de Cablagem:
As propostas que não conseguem identificar modelos e especificações específicos podem ser
rejeitadas. A brochura e / ou documentação técnica a incluir pelo proponente será
numerada e deverá incluir:
23
Documentação a ser entregue
5.3 Entrega
As mercadorias devem ser entregues no prazo máximo de 30 dias corridos. Este prazo de
entrega é vinculativo para o proponente e começa no dia seguinte à data de adjudicação do
contrato. Inclui, quando aplicável, o período de instalação, comissionamento e
treinamento. Os bens devem ser entregues nos seguintes endereços:
24
6 Formulários
Domicílio/Sede social
Número da Empresa
Assinatura:
Nome:
25
6.2 Declaração de integridade para os proponentes
Ao submeter uma proposta para este concurso, o proponente declara em honra o seguinte
(cf. art. 52 e seguintes da Lei de 17 de Junho de 2016):
Nem membros da administração nem trabalhadores, ou qualquer pessoa ou pessoa
jurídica com a qual o proponente concluiu um acordo com vista a execução do contrato,
poderá obter ou aceitar de um terceiro, para si mesmo ou para qualquer outra pessoa ou
pessoa colectiva, uma vantagem apreciável em dinheiro (por exemplo, presentes,
gratificações ou qualquer outro tipo de benefícios), directa ou indirectamente
relacionados com as actividades da pessoa em causa para a conta da Enabel.
Os membros do conselho, funcionários ou os seus parceiros não têm interesses
financeiros ou outros, nas empresas, organizações, etc, que têm uma ligação directa ou
indirecta com a Enabel (o que poderia, por exemplo, levar a um conflito de interesses).
Eu li e entendi/nós lemos e entendemos os artigos sobre deontologia e anticorrupção
incluídos no Caderno de Encargos e eu declaro/nós declaramos totalmente endossar e
respeitar estes artigos.
Eu/nós também estou/estamos conscientes do facto de que os funcionários da Enabel estão
vinculados pelas disposições de um Código de conduta, que afirma que: “A fim de garantir a
imparcialidade do pessoal, os funcionários não estão autorizados a solicitar, exigir ou
receber presentes, gratificações ou qualquer outro tipo de benefícios para si ou para
terceiros, quer no exercício da sua função ou não, quando os presentes, gratificações ou
benefícios mencionados estão ligados a esse exercício. Privadamente, os funcionários não
aceitam qualquer bónus financeiro ou outro, presente, ou benefício para serviços
prestados”.
Se o contrato acima mencionado for adjudicado ao proponente, eu declaro/nós declaramos,
por outro lado, concordar com as seguintes disposições:
26
Nome: ………………………
27
6.3 Declaração sobre direitos de acesso e critérios de exclusão
Ao submeter uma proposta para este concurso, o proponente declara em honra o seguinte
(cf. Artigo 67-70 da Lei de 17 de Junho de 2016 e 61-64 do Decreto Real de 18 de Abril de
2017):
Não foi condenado por sentença transitada em julgado de um crime que deplora a sua
integridade profissional:
1 ° Participação em organização criminosa conforme definido no Art. 324bis do
Código Penal ou no Art. 2 da Decisão-Quadro 2008/841/JAI do Conselho, de 24 de
Outubro de 2008, relativa à luta contra a criminalidade;
2 ° Corrupção, conforme definido pelo Art. 246 e 250 do Código Penal ou do Art. 3 da
Convenção relativa à luta contra a corrupção que envolve funcionários das Comunidades
Europeias ou funcionários dos Estados-Membros da União Europeia ou do Art. 2.1 da
Decisão-Quadro 2003/568/JAI do Conselho, de 22 de Julho de 2003, relativa à luta contra
a corrupção no sector privado;
3 ° Fraude na acepção do Art. 1 da Convenção relativa à protecção dos interesses
financeiros das Comunidades Europeias, aprovada pela Lei de 17 de Fevereiro de 2002;
4 ° Infracções terroristas ou infracções relacionadas com actividades terroristas, tal
como definido no Art. 137 do Código Penal, Art. 1 ou 3 da Decisão-Quadro 2002/475 / JAI
do Conselho, de 13 de Junho de 2002, relativa à luta contra o terrorismo, ou que incita,
cumpre ou cumpre uma infracção, tal como referido no Art. 4 dessa decisão-quadro;
5 ° Branqueamento de capitais ou financiamento do terrorismo, tal como
definido no Art. 5 da Lei de 11 de Janeiro de 1993 sobre a prevenção do uso do sistema
financeiro para fins de lavagem de dinheiro e financiamento do terrorismo, ou no Art. 1 da
Directiva 2005/60 / CE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 26 de Outubro de 2005,
relativa à prevenção da utilização do sistema financeiro para efeitos de branqueamento de
capitais e de financiamento do terrorismo;
6º Trabalho infantil e outras formas de tráfico de seres humanos, tal como
definidos no Art. 433quinquies do Código Penal ou do Art. 2 da Diretiva 2011/36 / UE do
Parlamento Europeu e do Conselho, de 5 de Abril de 2011, relativa à prevenção e luta contra
o tráfico de seres humanos e à proteção das vítimas, e que substitui a Decisão-Quadro
2002/629 / JAI do Conselho;
7 ° Ocupação de nacionais de países terceiros que se encontrem ilegalmente na
acepção do Art. 35/7 da Lei de 12 de Abril de 1965 sobre a proteção da remuneração dos
trabalhadores ou na acepção da Lei de 30 de Abril de 1999 sobre a ocupação de
trabalhadores estrangeiros
Ele está em ordem com a sua obrigação relativa ao pagamento de seus impostos em
conformidade com a legislação belga ou a legislação do país onde ele tem a sua sede social
(cf. artigo 63 do Decreto Real de 18 de Abril de 2017);
28
Nome: ………………………
29
6.4 Certificado de incorporação/Alvará
O proponente deve incluir na sua proposta o certificado de incorporação10 da
autoridade competente.
10
In case of a consortium or a temporary association, the certificate must be submitted for all members of the tendering party.
30
6.7 Lista das entregas de fornecimento semelhantes
O proponente deve fornecer na sua oferta a lista dos principais fornecimentos similares (min. 3) (entre os quais pelo menos uma
entrega semelhante em Moçambique), incluindo o montante envolvido e as datas relevantes, e o público ou organismos privados em nome
dos quais foram realizados, mostrando que o proponente tem experiência na entrega desses fornecimentos
O proponente devera ter experiencia comprovada pelo menos 2 anos na realização de projetos similares. Deve anexar prova, sendo que de
cartas abonatórias constituem vantagens e/ou qualificações dos técnicos a serem envolvidos.
Caso as mercadorias requeiram trabalhos de montagem ou instalação, a capacidade do fornecedor pode ser avaliada, em particular, com base em
seu know-how, eficiência, experiência e confiabilidade.
31
6.9 Oferta financeira
Ao submeter uma proposta para este concurso, o proponente declara explicitamente que
aceita todas as condições mencionadas nos documentos do concurso e renuncia às suas
próprias condições (de vendas). Compromete-se a executar este contrato público para os
seguintes preços unitários de preço fixo, em MZN e sem IVA (em números):
Preços
Item Custos totais
Descrição Qt. unitários sem
n° sem IVA*
IVA
2. MZN MZN
3. MZN MZN
4. MZN
* Cf. ponto Error! Reference source not found. “Determinação de preço”, Error!
Reference source not found. “Elementos incluídos no preço” e 4.13 “Modalidades gerais de
pagamento (Art. 66-72 e 127)”.
Nome: ………………………
Lugar e data:
Assinatura: ………………………
11
Incoterms 2010 International Chamber of Commerce http://www.iccwbo.org/products-and-services/trade-facilitation/incoterms-2010/the-
incoterms-rules/
32
6.10 Especificações técnicas + oferta técnica
Título do contrato: Contrato de fornecimento público para “Expansão do e-SISTAFE nas Províncias de Tete e Maputo”
Referência: MOZ181
A coluna 2 é preenchida pela Entidade Adjudicante, apresenta as especificações exigidas (a não alterar pelo proponente),
A coluna 3 deve ser preenchida pelo proponente e deve detalhar o que é oferecido (por exemplo, as palavras "complacente" ou "sim" não são
suficientes)
A coluna 4 permite ao proponente fazer comentários sobre o fornecimento proposto e fazer eventuais referências à documentação
A eventual documentação fornecida deve indicar claramente (destacar, marcar) os modelos oferecidos e as opções incluídas, se houver, para que
os avaliadores possam ver a configuração exacta. Ofertas que não permitem identificar com precisão os modelos e as especificações podem ser
rejeitadas pelo comité de avaliação.
A oferta deve ser clara o suficiente para permitir que os avaliadores façam uma comparação fácil entre as especificações solicitadas e as
especificações oferecidas.
33
Equipamento de cablagem
4. Notas,
1. Item 3. Especificações 5. Notas do comité
2. Especificações exigidas observações, ref
no. oferecidas de avaliação
para documentação
RU 12U
Deep 55 Cm
Wide 60 Cm
1. #412 Mod- High 63 Cm
Rack
INSIDE HEIGHT 41 Cm
6 Top & Bottom
KNOCKOUTS
2 Rear Panel
WEIGHT 28 Kg
3. # 5 Brunch
1 U – Branch Panel
Panel
4.
12
Na Direção Nacional da Farmácia existe já um mod-Rack.
34
CAT5e 500M
# 5 Cables CAT5e UTP 3M
CAT5e UTP 1M
Internal partition
Trunking 105x50
Flexible CV85MM
5. Schuko socket 2p+e
# 5 Trunking
Double RJ45 outlet
Acessories: joint, covers, junctions,
end caps, etc
etc
Cage Nuts
RJ45
6. Diverse Insulating Tape (Fita loladora)
accessories
Zip ties
Etc
35
Equipamento de comunicação
4. Notas,
1. Item 3. Especificações 5. Notas do comité
2. Especificações exigidas observações, ref
no. oferecidas de avaliação
para documentação
Brand Cisco
Model CISCO1941/K9
Network
10/100/1000 MBPs
Speed
WAN port 10/100/1000
DRAM 512MB (installed) /2 GB
Memory (max.)
oryFlash 256MB (installed) /8 GB
Memory (max.)
LAN
2
10/100/1000
1. #5 Ports based
2
Router on RJ-45
ISM slot 1
Slots EHWIC 2
Status
Link activity, power
Indicators
Encryption
SSL
Algorithm
OSPF, IS-IS, BGP, EIGRP,
DVMRP, PIM-SM,
Routing IGMPv3, GRE, PIM-SSM,
Protocol static IPv4 routing, static
IPv6 routing, policy-
based routing (PBR),
36
MPLS, Bidirectional
Forwarding Detection
(BFD), IPv4-to-IPv6
Multicast
Data Link Ethernet, Fast Ethernet,
Protocol Gigabit Ethernet
Network /
Transport IPSec, L2TPv3, PPPoE
Protocol
Class-Based Weighted
Fair Queuing (CBWFQ),
Dynamic Multipoint VPN
(DMVPN), firewall
protection, IPv6 support,
MPLS support, NetFlow,
Features
Syslog support, VPN
support, Web Services
Management Agent
(WSMA), Weighted
Random Early Detection
(WRED), content filtering
ANSI T1.101, IEEE
802.1Q, IEEE 802.1ag,
Compliant IEEE 802.1ah, IEEE 802.3,
Standards IEEE 802.3af, IEEE
802.3ah, ITU-T G.823,
ITU-T G.824
BGP, Bidirectional
Forwarding Detection
Routing
(BFD), PIM-SM, PIM-
Protocol
SSM, policy-based
routing (PBR), static IPv4
37
routing, static IPv6
routing, DVMRP, EIGRP,
GRE, IGMPv3, IPv4-to-
IPv6 Multicast, IS-IS,
MPLS, OSPF
Remote
Management RMON, SNMP
Protocol
OU EQUIVALENTE
38
Cable surge protection
Brand Cisco
Product Line Cisco Catalyst
Model 2960-24LT-L
Subtype Fast Ethernet
24 x 10/100 + 2 x
Ports 10/100/1000
Authentication RADIUS, Secure Shell
Method (SSH), TACACS+
RAM 64MB
Flash Memory 32MB
MAC Address
Table Size 8K entries
Authentication Secure Shell (SSH),
4. Method RADIUS, TACACS+
#5
Switch Link activity, port
transmission speed,
Status port duplex mode,
Indicators power, link OK, system
Encryption
Algorithm SSL
IEEE 802.1D, IEEE
802.1Q, IEEE 802.3af,
IEEE 802.3ah, IEEE
802.3u,
Compliant IEEE 802.3x, IEEE
Standards 802.3z, IEEE 802.1ab
(LLDP), IEEE 802.1p,
IEEE 802.1s,
IEEE 802.1w, IEEE
802.1x, IEEE 802.3, IEEE
39
802.3ab, IEEE 802.3ad
(LACP)
Equipamento de terminal/workstation
4. Notas,
1. Item 3. Especificações 5. Notas do comité
2. Especificações exigidas observações, ref
no. oferecidas de avaliação
para documentação
40
10/100/1000 Mbps
Ethernet
(Gigabit) Ethernet
23" LCD display,
with EnergyStar
Monitor rating; DVI, VGA;
HDMI inputs;
1080P resolution
128 MB video
Video
RAM; DVI, VGA,
card/VRAM
HDMI output
1 Headphone
connector; 1 USB
2.0 (fast charging);
1 USB 2.0; 2 USB
3.1 Gen 1; 1 USB
Type-C™ (charging)
Ports 2 USB 2.0; 4 USB
3.1 Gen 1; 1 RJ-45;
1 power
connector; 2
DisplayPort™ 1.2; 1
audio-in; 1 audio-
out
Operating
freeDos
system
Full-sizeQWERTY
keyboard with
Built-in number
Keyboard pad; USB
Connector; English
or Portuguese
language layout
41
Optical sensor; USB
Connector; 800 DPI
Mouse
sensitivity; 3
buttons
3 year onsite next
Warranty business day
warranty
OU EQUIVALENTE
UPS
450 Watt / 800
Power Capacity
VA
Circuit circuit breaker
Protection or Fuse
Output Voltage 220V
2. # 20 2 x power IEC
260
UPS Power Output 320 ( surge )
Connectors 2 x power IEC
Details 320 ( UPS and
surge )
Input 1 x power IEC
Connector(s) 320
42
Brand HP
Model P2055DN
Technology Laser
Up to 35 ppm -
B/W - Letter A
Print Speed
Size (8.5 in x 11
in)
Connectivity
wired
Technology
USB, Gigabit
Interface
LAN
Max Resolution
1200 dpi
( B&W )
Image
HP ProRes
3. # 5 Printer Enhancement
65 1200
Technology
bond paper,
cards,
envelopes,
Media Type labels, plain
paper, recycled
paper,
transparencies
Automatic
Yes
Duplexing
A4 Long (8.25
in x 13.7 in), A5
(5.83 in x 8.25
Media Sizes
in), A6 (4.13 in
x 5.83 in), Legal
(8.5 in x 14 in)
43
First Print Out
8 sec
Time B/W
Monarch (3.87
in x 7.5 in), US
Envelope Sizes
No 10 (4.1 in x
9.5 in)
Language PCL 5C, PCL 6,
Simulation PostScript 3
Total Media
300 sheets
Capacity
Fonts Included 45 x TrueType
35 x PostScript
250-sheet
input tray, 50-
Media
sheet
Handling
multipurpose
tray
workgroup
Type
printer
Max H-
8.5 m
Document Size
Max V-
14 in m
Document Size
OU EQUIVALENTE
44
connection
Length of wire 2.44metros
Number of
1
power cords
Maximum Line
10A
Current
Surge energy
2030Joules
rating
Divisor
bidireccional RJ-
11 para
Data Line
modem/fax/DSL
Protection
com protecção
(linhas duplas
com quatro fios)
eP Joule Rating 2350
1-4 RJ11 / 3-6
Protected lines
RJ45
Peak Current
Common 48kAmps
Mode
Peak Current
26kAmps
Normal Mode
45
6.11 CV(s) do(s) técnico(s) proposto(s)
Para cada rede a ser instalada, o proponente deverá incluir em sua proposta o(s) CV(s)
do(s) técnico(s) proposto(s) encarregado da instalação do equipamento e que ministrará o
treinamento, se aplicável (ver Termos de Referência).
O contratado deve ter pelo menos um (1) um técnico de nível superior e qualificado
certificado com experiencia comprovada em projetos similares. Deve anexar prova.
6.12 Subempreiteiro(s)
46