Você está na página 1de 115

Instruções Operacionais do FC 300 do

VLT®AutomationDrive Índice

Índice

1 Como Ler estas Instruções Operacionais 3


Aprovações 4
Símbolos 4
Abreviações 5

2 Instruções de Segurança e Advertências Gerais. 7


Alta Tensão 7
Parada Segura do FC 300 9
Rede Elétrica IT 14

3 Como Instalar 15
Instalação Mecânica 18
Instalação elétrica 20
Fiação de controle e Potência de Cabos Não-Encapados 21
Conexão à Rede Elétrica e Ponto de Aterramento 22
Conexão do Motor 26
Fusíveis 29
Instalação Elétrica, Terminais de Controle 33
Exemplos de Conexão 34
Instalação Elétrica, Cabos de Controle 36
Chaves S201, S202 e S801 38
Set-up Final e Teste 39
Conexões Adicionais 41
Controle do Freio Mecânico 41
Proteção Térmica do Motor 42
Como Conectar um PC ao Conversor de Freqüência 42
O FC 300 Software de PC 42

4 Como Programar 43
O LCP Gráfico e Numérico 43
Como Programar no LCP Gráfico 43
Como Programar no Painel de Controle Local Numérico 43
Quick Setup (Setup Rápido) 45
Parâmetros de Configuração Básicos 49
Listas de Parâmetros 72

5 Especificações Gerais 97

6 Solução de Problemas 103


Mensagens de Alarme/Advertência 103

Índice 113

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 1


Instruções Operacionais do FC 300 do
1 Como Ler estas Instruções Operacionais VLT®AutomationDrive

2 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 1 Como Ler estas Instruções Operacionais

1 Como Ler estas Instruções Operacionais


1
VLT AutomationDrive
Instruções Operacionais
Versão do software: 6.0x

Estas Instruções de Utilização podem ser utilizadas em todos os VLT AutomationDrive conversores de frequência com versão de software 6.0x.
O número da versão de software pode ser encontrado no par. 15-43 Versão de Software.

1.1.1 Como Ler estas Instruções Operacionais

O VLT AutomationDrive foi desenvolvido para oferecer alto desempenho de eixo nos motores elétricos. Leia esta manual com atenção para o uso apro-
priado. O manuseio errôneo do conversor de frequência pode redundar em operação inadequada do mesmo ou do equipamento a ele relacionado, afetar
a sua vida útil ou causar outros problemas.

Estas Instruções Operacionais irão ajudá-lo a começar, instalar, programar e solucionar problemas do VLT AutomationDrive.
O VLT AutomationDrive é fornecido em doisníveis de desempenho do eixo. FC 301 cobre uma faixa de escalar (U/f) a VVC+ e cuida somente de motores
assíncronos. . FC 302 é um conversor de frequência de alto desempenho para motores assíncronos, bem com para motores permanentes e aciona diversos
princípios de controle do motor, como scalar (U/f), VVC+ controle do motor com vetor de fluxo.
Estas Instruções Operacionais cobrem FC 301 e FC 302. Quando as informações se referirem a ambas as séries, a referência será o VLT
AutomationDrive. Caso contrário, a referência será especificamente ao FC 301 ou FC 302.

Capítulo 1, Como Ler Estas Instruções Operacionais, apresenta o manual e informa sobre as aprovações, símbolos e abreviações utilizadas nesta
literatura.

Capítulo 2, Instruções de Segurança e Advertências Gerais, abrange instruções sobre como trabalhar com o FC 300 corretamente.

Capítulo 3, Como Instalar, orienta-o como fazer a instalação mecânica e técnica.

O Capítulo 4, Como Programar, mostra como operar e programar o FC 300 por meio do LCP

Capítulo 5, Especificações Gerais, contém dados técnicos sobre o FC 300.

Capítulo 6, Solução de Problemas, auxilia a solucionar problemas que possam ocorrer ao utilizar o FC 300.

Literatura disponível para o FC 300


- As Instruções Operacionais VLT AutomationDrive fornecem as informações necessárias para colocar o drive em funcionamento.

- O Guia de Design do VLT AutomationDrive engloba todas as informações técnicas sobre o projeto e aplicações do drive, inclusive dos opcionais
de encoder, resolver e relé.

- O Guia de Programação do VLT AutomationDrive fornece informações sobre como programar e conter todos os parâmetros do conversor de
frequência.

- As Instruções Operacionais do Profibus do VLT AutomationDrive fornecem as informações necessárias para controlar, monitorar e programar o
drive através de um fieldbus do tipo Profibus.

- As Instruções Operacionais do DeviceNet do VLT AutomationDrive fornecem as informações requeridas para controlar, monitorar e programar
o drive através do fieldbus do tipo DeviceNet.

- As Instruções de Operação do VLT AutomationDrive MCT 10 fornecem informações para instalação e uso do software em um PC.

- As Instruções do VLT AutomationDrive IP21 / Tipo 1 fornece informações para instalar o IP21 / Opcional do Tipo 1.

- As Instruções do Backup de 24 VCC do VLT AutomationDrive fornecem as informações para a instalação do opcional Backup de 24 VCC.

Danfoss literatura técnica também está disponível on-line em www.danfoss.com/drives

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 3


Instruções Operacionais do FC 300 do
1 Como Ler estas Instruções Operacionais VLT®AutomationDrive

1.1.2 Aprovações

1.1.3 Símbolos

Símbolos usados nestas Instruções Operacionais.

NOTA!
Indica algum item que o leitor deve observar.

a advertência geral.

indica uma advertência de alta-tensão.

∗ Indica configuração padrão

4 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 1 Como Ler estas Instruções Operacionais

1.1.4 Abreviações

Corrente alternada AC 1
American wire gauge AWG
Ampère/AMP A
Adaptação Automática do Motor AMA
Limite de corrente ILIM
Graus Celsius °C
Corrente contínua DC
Dependente do Drive D-TYPE
Compatibilidade Eletromagnética EMC
Relé Térmico Eletrônico ETR
Conversor de Frequência FC
Grama g
Hertz Hz
kiloHertz kHz
Painel de Controle Local LCP
Metro m
Indutância em mili-Henry mH
Miliampère mA
Milissegundo ms
Minuto min
Ferramenta de Controle de Movimento (MCT) MCT
Nanofarad nF
Newton metro Nm
Corrente nominal do motor IM,N
Frequência nominal do motor fM,N
Potência nominal do motor PM,N
Tensão nominal do motor UM,N
Parâmetro Par.
Tensão Extra Baixa de Proteção PELV
Placa de Circuito Impresso PCB
Corrente de Saída Nominal do Inversor IINV
Rotações Por Minuto RPM
Terminais regenerativos Regen
Segundo s
Velocidade do Motor Síncrono ns
Limite d torque TLIM
Volts V
A máxima corrente de saída IVLT,MAX
A corrente de saída nominal fornecida pelo conversor de freqüência IVLT,N

1.1.5 Instruções para Descarte

O equipamento que contiver componentes elétricos não pode ser descartado junto com o lixo
doméstico.
Deve ser recolhido em separado com o lixo elétrico e eletrônico, de acordo com a legislação local
e válida atualmente.

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 5


2 Instruções de Segurança e Advertências Ge- Instruções Operacionais do FC 300 do
rais. VLT®AutomationDrive

6 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do 2 Instruções de Segurança e Advertências Ge-
VLT®AutomationDrive rais.

2 Instruções de Segurança e Advertências Gerais.

Os capacitores do barramento CC continuam com carga mesmo depois que a energia foi desligada. Para evitar o perigo de choque
elétrico, desconecte o conversor de frequência da rede elétrica, antes de executar a manutenção. Ao utilizar um motor MP, garanta
que ele esteja desconectado. Antes de efetuar manutenção no conversor de frequência, espere pelo menos o tempo indicado abaixo:
2

Tensão Referência Tempo de Espera


200 - 240 V 0.25 - 3.7 kW 4 minutos
5,5 - 37 kW 15 minutos
380 - 480/500 V 0.37 - 7.5 kW 4 minutos
11 - 75 kW 15 minutos
525 - 600 V 0,75 - 7,5 kW 4 minutos
11 - 75 kW 15 minutos
525 - 690 V 11 - 75 kW 15 minutos

2.1.1 Alta Tensão

As tensões presentes no conversor de frequência são perigosas, sempre que o equipamento estiver ligado à rede elétrica. A instalação
ou operação incorreta do motor ou do conversor de frequência pode causar danos ao equipamento, ferimentos graves nas pessoas ou
até a morte. As instruções de segurança deste manual, consequentemente, devem ser obedecidas bem como as normas e regula-
mentação de segurança, nacionais e locais.

Instalação em altitudes elevadas


380 - 500 V: Para altitudes acima de 3 km, entre em contacto com Danfoss em relação à PELV.
525 - 690 V: Para altitudes acima de 2 km, entre em contacto com a Danfoss em relação à PELV.

2.1.2 Segurança e Precauções

A tensão do conversor de freqüência é perigosa sempre que ele estiver conectado a rede elétrica. A instalação incorreta do motor,
conversor de freqüência ou de fieldbus causar morte, ferimentos pessoais graves ou danos no equipamento. Conseqüentemente, as
instruções neste manual, bem como as normas nacional e local devem ser obedecidas.

Normas de Segurança
1. A alimentação de rede elétrica para o conversor de freqüência deve ser desconectada, sempre que for necessário realizar reparos. Verifique se
a alimentação da rede foi desligada e que haja passado tempo suficiente, antes de remover os plugues do motor e da alimentação de rede
elétrica.

2. O botão [OFF] do painel de controle do conversor de freqüência não desliga o equipamento da alimentação de rede e, conseqüentemente, não
deve ser usado como interruptor de segurança.

3. O equipamento deve estar adequadamente aterrado, o usuário deve estar protegido contra a tensão de alimentação e o motor deve estar
protegido contra sobrecarga, conforme as normas nacional e local aplicáveis.

4. A corrente de fuga para o terra excede 3,5 mA.

5. A proteção contra sobrecarga do motor não está incluída na configuração de fábrica. Se essa função for desejada, ajuste par. 1-90 Proteção
Térmica do Motor para o valor de dados ETR desarme 1 [4] ou o valor de dados ETR advertência 1 [3].

6. Não remova os plugues do motor, nem da alimentação da rede, enquanto o conversor de freqüência estiver ligado a rede elétrica. Verifique se
a alimentação da rede foi desligada e que haja passado tempo suficiente, antes de remover o motor e os plugues da rede elétrica.

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 7


2 Instruções de Segurança e Advertências Ge- Instruções Operacionais do FC 300 do
rais. VLT®AutomationDrive

7. Observe que o conversor de freqüência tem mais entradas de tensão além de L1, L2 e L3, depois que a divisão da carga (ligação do circuito
intermediário CC) e de 24 V CC externa estiverem instaladas. Verifique se todas as fontes de tensão foram desligadas e se já decorreu o tempo
necessário, antes de iniciar o trabalho de reparo.

Advertência contra partida acidental


1. O motor pode ser parado por meio de comandos digitais, comandos pelo barramento, referências ou parada local, durante o período em que o

2 conversor de frequência estiver ligado à rede elétrica. Se por motivos de segurança pessoal (p.ex., risco de ferimento pessoal causado por partes
móveis de máquina, após uma partida acidental) tornar-se necessário garantir que não ocorra nenhuma partida acidental, estas funções de
parada não são suficientes. Nesses casos, a alimentação de rede elétrica deve ser desconectada ou a função da Parada Segura deverá estar
ativada.

2. O motor pode dar partida ao mesmo tempo em que os parâmetros são configurados. Se isso significar que a segurança pessoal pode estar
comprometida (p.ex., ferimentos pessoais causados por parte móveis da máquina), deve-se evitar que o motor dê partida, por exemplo, utili-
zando-se a função de Parada Segura ou garantindo a desconexão do motor.

3. Um motor, que foi parado com a alimentação de rede conectada, poderá dar partida se ocorrerem defeitos na eletrônica do conversor de
frequência,, por meio de uma sobrecarga temporária ou uma falha na alimentação de rede elétrica ou se a conexão do motor for corrigida. Se
for necessário prevenir uma partida acidental por motivos de segurança pessoal (p.ex., risco de ferimento causado por partes móveis da má-
quina), as funções de parada normais do conversor de frequência não são suficientes. Nesses casos, a alimentação de rede elétrica deve ser
desconectada ou a função da Parada Segura deverá estar ativada.

NOTA!
Ao utilizar a função Parada Segura, sempre siga as instruções na seção Parada Segura do VLT AutomationDrive Guia de Design.

4. Os sinais de controle a partir do ou internos ao conversor de frequência podem, em raras ocasiões, estar ativados com erro, estar em atraso ou
totalmente em falha. Quando forem utilizados em situações onde a segurança é crítica, p.ex., quando controlam a função de frenagem eletro-
magnética de uma aplicação de içamento, estes sinais de controle não devem ser confiáveis com exclusividade.

Tocar nas partes elétricas pode ser fatal - mesmo após o equipamento ter sido desconectado da rede elétrica.
Certifique-se de que as outras entradas de tensão foram desconectadas, como a alimentação externa de 24 V CC, divisão de carga
(ligação de circuito CC intermediário), bem como a conexão de motor para backup cinético.
Se necessário, os sistemas onde os conversores de frequência estão instalados devem estar equipados com dispositivos de monitora-
mento e proteção adicionais, de acordo com as normas de segurança válidas, p.ex., legislação sobre ferramentas mecânicas, normas
para prevenção de acidentes, etc. As modificações nos conversores de frequência por meio de software operacional são permitidas.

NOTA!
As situações perigosas serão identificadas pelo construtor/integrador da máquina, que é responsável por levar em consideração as
medidas preventivas necessárias. Dispositivos adicionais de proteção e monitoramento poderão ser incluídos, sempre de acordo com
os regulamentos nacionais de segurança em vigor, por exemplo, leis sobre ferramentas mecânicas, regulamentos para a prevenção
de acidentes.

NOTA!
Guindastes, içamentos e grúas:
O controle do freios externos sempre deverá conter um sistema redundante. Em nenhuma circunstância o conversor de freqüência
poderá ser o circuito de segurança principal. Em conformidade com as normas relevantes, por exemplo
Grúas e guindastes: IEC 60204-32
Içamentos: EN 81

Modo Proteção
Quando do limite de hardware na corrente do motor ou na tensão do barramento CC for excedida, o conversor de freqüência entra no "Modo de proteção".
"Modo Proteção" significa uma mudança da estratégia de modulação PWM (Pulse Width Modulation, Modulação da Largura de Pulso) e de uma frequência
de chaveamento baixa, para otimizar perdas. Isso continua por mais 10 segundos após a última falha e aumenta a confiabilidade e a robustez do conversor
de freqüência, enquanto restabelece controle total do motor.
Em aplicações de içamento o "Modo de Proteção" não é utilizável porque normalmente o conversor de freqüência não será capaz de sair desse modo
outra vez e, por isso, estenderá o tempo antes de ativar o freio - o que não é recomendável.
O "Modo de Proteção" pode ser desativado ajustando par. 14-26 Atraso Desarme-Defeito Inversorpara zero , o que significa que o conversor de freqüência
desarmará imediatamente se um dos limites de hardware for excedido.

8 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do 2 Instruções de Segurança e Advertências Ge-
VLT®AutomationDrive rais.

NOTA!
Recomenda-se desativar o modo proteção em aplicações de içamento (par. 14-26 Atraso Desarme-Defeito Inversor = 0)

2
2.1.3 Advertência Geral

Advertência:
Tocar as partes elétricas pode até causar morte - mesmo depois que o equipamento tenha sido desconectado da rede elétrica.
Além disso, certifique-se de que as outras entradas de tensão tenham sido desconectadas, como a divisão da carga (conexão do circuito
intermediário CC) e a conexão do motor para backup cinético.
Ao utilizar o VLT AutomationDrive: aguarde 15 minutos no mínimo.
Um tempo menor somente será permitido se estiver especificado na plaqueta de identificação da unidade em questão.

Corrente de Fuga
A corrente de fuga do terra do conversor de freqüência excede 3,5 mA. Para garantir que o cabo do terra tenha um bom contacto
mecânico com a conexão do terra (terminal 95), a seção transversal do cabo deve ser de no mínimo 10 mm2 ou 2 fios terra nominais,
terminados separadamente.
Dispositivo de Corrente Residual
Este produto pode gerar uma corrente CC no condutor de proteção. Onde for utilizado um dispositivo de corrente residual (RCD-residual
current device), apenas um RCD do Tipo B (c/retardo temporal) deve ser usado do lado da alimentação deste produto. Consulte também
Nota de Aplicação do RCD MN.90.GX.02.
O aterramento de proteção do VLT AutomationDrive e a utilização de RCD's devem sempre estar em conformidade com as normas
nacional e local.

NOTA!
Para levantamento vertical ou aplicações de içamento, recomenda-se enfaticamente garantir que a carga possa ser parada, no caso
de emergência ou um mau funcionamento de uma única peça como um contactor, etc.
Se o conversor de freqüência estiver no modo alarme ou em uma situação de sobretensão o freio mecânico é imediatamente acionado.

2.1.4 Antes de Começar o Trabalho de Reparo

1. Desconecte o conversor de freqüência da rede elétrica

2. Desconecte os terminais 88 e 89 do bus CC das aplicações de divisão de carga

3. Aguarde a descarga do barramento CC. Consulte o tempo do período na etiqueta de advertência

4. Remova o cabo do motor

2.1.5 Parada Segura do FC 300

O FC 302 e também o FC 301 no gabinete metálico A1, podem executar a função de segurança Torque Seguro Desligado (Conforme definido pela IEC
61800-5-2) ou Categoria de Parada 0 (como definido na EN 60204-1).

FC 301 Gabinete metálico A1: Quando a Parada Segura estiver inclusa no drive, a posição 18 do Código de Tipo deve ser ou T ou U. Se a posição 18 for
B ou X, a Parada Segura Terminal 37 não está inclusa!
Exemplo:
Código de Tipo do FC 301 A1 com Parada Segura: FC-301PK75T4Z20H4TGCXXXSXXXXA0BXCXXXXD0

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 9


2 Instruções de Segurança e Advertências Ge- Instruções Operacionais do FC 300 do
rais. VLT®AutomationDrive

Projetado e aprovado como adequado para os requisitos de:


- Segurança Cat. 3 (EN 954-1) / PL “d” (ISO 13849-1)

- Nível de Desempenho "d" na ISO EN 13849-1

- Capacidade SIL 2 no IEC 61508 e EN 61800-5-2

2
- SILCL 2 na EN 61062

Esta funcionalidade é denominada Parada Segura. Antes da integração e uso da Parada Segura em uma instalação, deve-se conduzir uma análise de
risco completa na instalação, a fim de determinar se a funcionalidade da Parada Segura e as categorias de segurança são apropriadas e suficientes.

Depois da instalação da Parada Segura, deve-se executar um teste de colocação em funcionamento, na seção Teste de Colocação em
Funcionamento da Parada Segura do Guia de Design. Um teste de colocação em funcionamento bem sucedido é mandatório para que
uma instalação ou aplicação satisfaça a Cat. de Segurança 3 (EN 954-1) / PL “d” (ISO 13849-1)

Os valores a seguir estão associados aos tipos diferentes de níveis de segurança:

Nível de Desempenho "d":


- MTTFD (Tempo Médio para Falha Perigosa): 24816 anos

- CD (Cobertura do Diagnóstico): 99,99%

- Categoria 3

Capacidade SIL 2, SILCL 2:


- PFH (Probabilidade de Falha Perigosa por Hora) = 7e-10FIT = 7e-19/h

- FFS (Fração de Falha de Segurança) > 99%

- THF (Tolerância da Falha de Hardware) = 0 (Arquitetura 1oo1D)

Com a finalidade de instalar e utilizar a função de Parada Segura, em conformidade com os requisitos da Cat.de Segurança 3 (EN 954-1) / PL “d” (ISO
13849-1), as informações e instruções do VLT AutomationDriveGuia de DesignMG.33.BX.YY devem ser seguidas à risca! As informações e instruções,
contidas nas Instruções Operacionais, não são suficientes para um uso correto e seguro da funcionalidade da Parada Segura!

Abreviações relacionadas à Segurança Funcional

Abreviações Referência Descrição


Cat. EN 954-1 Categoria de segurança, níveis 1-4
FIT Falha em Tempo: 1E-9 horas
HFT IEC 61508 Tolerância de Falha de Hardware: HFT = n significa que n+1 falhas poderiam causar uma perda da
função de segurança
MTTFd EN ISO 13849-1 Tempo Médio para Falha perigosa: (O número total de unidades de vida) / (o número de falhas
perigosas, não detectadas), durante um intervalo de medição particular sob condições específicas)
PFHd IEC 61508 Probabilidade de Falhas Perigosas por Hora. Deve-se considerar este valor no caso do dispositivo
de segurança ser operado em demanda alta (com frequência maior que uma vez por ano) ou em
modo de operação contínuo, onde a frequência das demandas realizadas em um sistema relacionado
à segurança for maior que uma vez por ano ou maior que duas vezes à frequência do teste de
comprovação.
PL EN ISO 13849-1 Nível de Desempenho: Corresponde ao SIL, Níveis a-e
SFF IEC 61508 Fração de Falha de Segurança [%] ; Parte porcentual das falhas de segurança e falhas perigosas
detectadas de uma função ou subsistema de segurança relacionado a todas as falhas.
SIL IEC 61508 Nível da Integridade de Segurança
STO EN 61800-5-2 Torque de Segurança Desligado

10 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do 2 Instruções de Segurança e Advertências Ge-
VLT®AutomationDrive rais.

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 11


2 Instruções de Segurança e Advertências Ge- Instruções Operacionais do FC 300 do
rais. VLT®AutomationDrive

12 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do 2 Instruções de Segurança e Advertências Ge-
VLT®AutomationDrive rais.

2.1.6 Instalação da Parada Segura - somente no - FC 302 (e FC 301 no Chassi Tamanho A1)

Para executar a instalação de uma Parada de Categoria 0


(EN60204), em conformidade com a Cat. de Segurança 3 (EN
954-1) / PL “d” (ISO 13849-1), siga estas instruções:
1. A conexão (jumper) entre o Terminal 37 e o 24 VCC deve ser
2
removido. Cortar ou interromper o jumper não é suficiente. Re-
mova-o completamente para evitar curto-circuito. Veja esse
jumper na ilustração.

2. Conecte o terminal 37 ao 24 VCC, com um cabo com proteção


a curto-circuito. A fonte de alimentação de 24 VCC deve ser
desconectável por um dispositivo de interrupção de circuito de
Cat. 3 (EN 954-1) / PL “d” (ISO 13849-1). Se o dispositivo de
interrupção e o conversor de freqüência estiverem no mesmo Ilustração 2.1: Coloque um jumper de conexão entre o ter-
painel de instalação, pode-se utilizar um cabo normal em vez de minal 37 e os 24 VCC.
um com proteção.

3. A função de Parada Segura atende somente a Cat. 3 (EN


954-1) / PL “d” (ISO 13849-1) se for fornecida a proteção par-
ticular contra a, ou na anulação da, contaminação condutiva.
Essa proteção é conseguida utilizando o FC 302, com classe de
proteção IP54 ou mais elevada. Se for utilizado o FC 302 com
proteção menor (ou o FC 301 A1, o qual somente é fornecido
com o gabinete metálico IP21, então deve-se garantir um am-
biente operacional correspondente a uma encapsulação interna
do IP54. Uma solução óbvia, caso haja um risco de contamina-
ção condutiva no ambiente operacional, seria montar os dispo-
sitivos em um gabinete que proporcione a proteção do IP54.

A ilustração abaixo mostra uma Categoria de Parada 0 (EN 60204-1) com Cat. de segurança 3 (EN 954-1) / PL “d” (ISO 13849-1). A interrupção de circuito
é causada por um contato de abertura de porta. A ilustração também mostra como realizar um contato de hardware não-seguro.

Ilustração 2.2: Ilustração dos aspectos essenciais de uma instalação para obter uma Categoria de Parada 0 (EN 60204-1), com Cat. de
Segurança 3 (EN 954-1) / PL “d” (ISO 13849-1).

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 13


2 Instruções de Segurança e Advertências Ge- Instruções Operacionais do FC 300 do
rais. VLT®AutomationDrive

2.1.7 Rede Elétrica IT

Par. 14-50 Filtro de RFI O pode ser utilizado para desconectar os capacitores de RFI internos, a partir do seu filtro de RFI para o terra, nos conversores
de freqüência de 380 - 500 V Esta providência reduzirá o desempenho do RFI para o nível A2. Para os conversores de freqüência de 525 V - 690 V, o
par. 14-50 Filtro de RFI não tem função. A chave de RFI não pode ser aberta .

14 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 3 Como Instalar

3 Como Instalar

3.1.1 Sobre Como Instalar

Este capítulo abrange instalações mecânicas e as instalações elétricas de entrada e saída dos terminais de energia e terminais do cartão de controle.
A instalação elétrica de opcionais está descrita nas Instruções Operacionais importantes e no Guia de Design.

Leia as instruções de segurança, antes de começar a


3
instalação da unidade.

Ilustração 3.1: Diagrama exibindo a instalação básica, in-


clusive rede elétrica, motor, tecla de partida/parada e po-
tenciômetro para ajuste da velocidade.

3.1.2 Lista de verificação

Ao desembalar o conversor de frequência, assegure-se de que a unidade está intacta e completa.

Para os valores nominais de potência, consulte a tabela de Dimensões Mecânicas, na página a seguir

Recomenda-se ter à mão uma seleção de chaves de fenda (chave phillips ou de rosca cruzada e torx), alicates de corte, furadeira e faca para desem-
balagem e montagem do conversor de frequência. A embalagem para estes gabinetes metálicos contém: Sacola(s) de acessórios, documentação e o
equipamento propriamente dito. Dependendo dos opcionais instalados, poderá haver uma ou duas sacolas e um ou mais livretos explicativos.

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 15


3
A1 A2 A3 A4 A5 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4

16
3 Como Instalar

IP20 IP20/21 IP20/21 IP55/66 IP55/66 IP21/55/66 IP21/55/66 IP20 IP20 IP21/55/66 IP21/55/66 IP20 IP20

Orifícios para montagem no topo e na parte de-

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Sacolas de acessórios contendo presilhas, parafusos e conectores necessários estão juntos com os drives na embalagem de entrega.
baixo (somente B4, C3 e C4)

Todas as medidas em mm.


* A5 somente no IP55/66
Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive
Tamanho do Chassi A1 A2 A3 A4 A5 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4

Potência 200-240 V 0.25–1.5 0.25-2.2 3-3.7 0.25-2.2 0.25-3.7 5.5-7.5 11 5.5-7.5 11-15 15-22 30-37 18.5-22 30-37
Nominal 380-480/500
0.37-1.5 0.37-4.0 5.5-7.5 0.37-4 0.37-7.5 11-15 18.5-22 11-15 18.5-30 30-45 55-75 37-45 55-75
[kW] V
525-600 V 0.75-7.5 0.75-7.5 11-15 18.5-22 11-15 18.5-30 30-45 55-90 37-45 55-90
525-690 V 11-22 30-75
IP 20 20 21 20 21 55/66 55/66 21/ 55/66 21/55/66 20 20 21/55/66 21/55/66 20 20
NEMA Chassi Chassi Tipo 1 Chassi Tipo 1 Tipo 12 Tipo 12 Tipo 1/Tipo Tipo 1/Tipo Chassi Chassi Tipo 1/Tipo Tipo 1/Tipo Chassi Chassi
12 12 12 12
VLT®AutomationDrive

Altura
Altura da tampa traseira A 200 mm 268 mm 375 mm 268 mm 375 mm 390 mm 420 mm 480 mm 650 mm 399 mm 520 mm 680 mm 770 mm 550 mm 660 mm
Altura com a placa de desa-
coplamento para cabos de Fi- A 316 mm 374 mm 374 mm - - - - - 420 mm 595 mm 630 mm 800 mm
eldbus
Distância entre os furos para
a 190 mm 257 mm 350 mm 257 mm 350 mm 401 mm 402 mm 454 mm 624 mm 380 mm 495 mm 648 mm 739 mm 521 mm 631 mm
montagem
Largura
Largura da tampa traseira B 75 mm 90 mm 90 mm 130 mm 130 mm 200 mm 242 mm 242 mm 242 mm 165 mm 230 mm 308 mm 370 mm 308 mm 370 mm
Largura da tampa traseira
Instruções Operacionais do FC 300 do

B 130 mm 130 mm 170 mm 170 mm 242 mm 242 mm 242 mm 205 mm 230 mm 308 mm 370 mm 308 mm 370 mm
com um opcional C
Largura da tampa traseira
B 150 mm 150 mm 190 mm 190 mm 242 mm 242 mm 242 mm 225 mm 230 mm 308 mm 370 mm 308 mm 370 mm
com dois opcionais C
Distância entre os furos para
b 60 mm 70 mm 70 mm 110 mm 110 mm 171 mm 215 mm 210 mm 210 mm 140 mm 200 mm 272 mm 334 mm 270 mm 330 mm
montagem
Profundidade
Profundidade sem opcionais
C 207 mm 205 mm 207 mm 205 mm 207 mm 175 mm 195 mm 260 mm 260 mm 249 mm 242 mm 310 mm 335 mm 333 mm 333 mm
A/B
Com opcionais A/B C 222 mm 220 mm 222 mm 220 mm 222 mm 175 mm 195 mm 260 mm 260 mm 262 mm 242 mm 310 mm 335 mm 333 mm 333 mm
Furos para os parafusos
c 6.0 mm 8.0 mm 8.0 mm8.0 mm 8.0 mm 8.25 mm 8.25 mm 12 mm 12 mm 8 mm 12.5 mm 12.5 mm
d ø8 mm ø11 mm ø11 mmø11 mm ø11 mm ø12 mm ø12 mm ø19 mm ø19 mm 12 mm ø19 mm ø19 mm
ø5,5
e ø5 mm ø5,5 mm ø5,5 mm ø5,5 mm ø6,5 mm ø6,5 mm ø9 mm ø9 mm 6.8 mm 8.5 mm ø9 mm ø9 mm 8.5 mm 8.5 mm
mm
f 5 mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm 6 mm 9 mm 9 mm 9 mm 7.9 mm 15 mm 9.8 mm 9.8 mm 17 mm 17 mm
Peso máx 2.7 kg 4.9 kg 5.3 kg 6.6 kg 7.0 kg 9,7 kg 13.5/14.2 kg 23 kg 27 kg 12 kg 23.5 kg 45 kg 65 kg 35 kg 50 kg

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


3 Como Instalar

17
3
Instruções Operacionais do FC 300 do
3 Como Instalar VLT®AutomationDrive

3.2 Instalação Mecânica


3.2.1 Montagem Mecânica

Todos os Tamanhos de Chassi permitem instalação lado a lado exceto quando é utilizado o Kit do Gabinete Metálico IP21/IP4X/ TIPO 1 (consulte a seção
sobre Opcionais e Acessórios do Guia de Design).

3 Se for utilizado o kit do Gabinete metálico IP21 no tamanho de chassiA1, A2 ou A3, deverá haver uma folga entre os drives de no mín. 50 mm.

Para se obter condições de resfriamento ótimas, deve-se deixar um espaço livre para circulação de ar, acima e abaixo do conversor de frequência. Veja
a tabela a seguir.

Passagem para ar para diferentes tamanhos de chassis

Tama-
nho do A1* A2 A3 A4 A5 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4
chassi:

a
100 100 100 100 100 100 200 100 200 200 225 200 225
(mm):

b
100 100 100 100 100 100 200 100 200 200 225 200 225
(mm):

* Somente FC 301

1. Faça os furos de acordo com as medidas fornecidas.

2. Providencie os parafusos apropriados para a superfície na qual deseja montar o conversor de frequência. Reaperte os quatro parafusos.

Tabela 3.1: Montando tamanhos de chassi A4, A5, B1, B2, C1 andC2 em uma parede traseira não sólida, o drive deverá estar provido de uma placa
traseira A devido à insuficiência de ar de resfriamento no dissipador de calor.

18 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 3 Como Instalar

Torque de aperto das tampas (Nm)


Chassi IP20 IP21 IP55 IP66
A1 * - - -
A2 * * - -
A3 * * - -
A4/A5 - - 2 2
B1 - * 2,2 2,2
B2 - * 2,2 2,2
B3 * - - -
B4 2 - - -
C1 - * 2,2 2,2
C2
C3
C4
-
2
2
*
-
-
2,2
-
-
2,2
-
-
3
* = Nenhum parafuso para apertar
- = Não existe

3.2.2 Montagem Em Painel Pronto

Um Kit de Montagem em Painel encontra-se disponível para a série de conversores de frequência FC 102 do VLT HVAC, VLT Aqua Drive e VLT
AutomationDrive.

A fim de aumentar o resfriamento do dissipador de calor e diminuir a profundidade do painel, o conversor de frequência pode ser montado em um painel
pronto. Além disso, o ventilador interno pode, então, ser removido.

O kit está disponível para os gabinetes metálicos A5 até C2.

NOTA!
Esse kit não pode ser utilizado com tampas frontais fundidas. Ao invés, deve ser usada tampa plástica IP21.

Informações sobre os códigos de compra são encontradas no Guia de Design, na seção Códigos de Compra.
Informações mais detalhadas encontram-se na Instrução do Kit para Montagem Em Painel Pronto, MI.33.HX.YY, onde yy=código do idioma.

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 19


Instruções Operacionais do FC 300 do
3 Como Instalar VLT®AutomationDrive

3.3 Instalação elétrica


NOTA!
Geral sobre Cabos
Todo cabeamento deve estar sempre em conformidade com as normas nacionais e locais, sobre seções transversais de cabo e tem-
peratura ambiente. Recomendam-se condutores de cobre (75 °C).

3 Condutores de Alumínio
O bloco de terminais pode aceitar condutores de alumínio, porém, as superfícies desses condutores devem estar limpas, sem oxidação e seladas com
Vaselina neutra isenta de ácidos, antes do condutor ser conectado.
Além disso, o parafuso do bloco de terminais deverá ser reapertado, após dois dias devido à maleabilidade do alumínio. É extremamente importante
manter essa conexão à prova de ar, caso contrário a superfície do alumínio se oxidará novamente.

Torque de Aperto
Chassi ta- 200 - 240 V 380 - 500 V 525 - 690 V Cabo para: Torque de aperto
manho
A1 0.25-1.5 kW 0.37-1.5 kW - 0.5-0.6 Nm
A2 0.25-2.2 kW 0.37-4 kW -
A3 3-3.7 kW 5.5-7.5 kW - Cabos para Linha, Resistor do freio, divisão da carga e Motor
A4 0,25-2-2 kW 0.37-4 kW
A5 3-3.7 kW 5.5-7.5 kW -
B1 5.5-7.5 kW 11-15 kW - Cabos para Linha, Resistor do freio, divisão da carga e Motor 1.8 Nm
Relé 0.5-0.6 Nm
Ponto de aterramento 2-3 Nm
B2 11 kW 18.5-22 kW 11-22 kW Cabos para a Linha, Resistor do freio, divisão da carga 4.5 Nm
Cabos do motor 4.5 Nm
Relé 0.5-0.6 Nm
Ponto de aterramento 2-3 Nm
B3 5.5-7.5 kW 11-15 kW - Cabos para Linha, Resistor do freio, divisão da carga e Motor 1.8 Nm
Relé 0.5-0.6 Nm
Ponto de aterramento 2-3 Nm
B4 11-15 kW 18.5-30 kW - Cabos para Linha, Resistor do freio, divisão da carga e Motor 4.5 Nm
Relé 0.5-0.6 Nm
Ponto de aterramento 2-3 Nm
C1 15-22 kW 30-45 kW - Cabos para a Linha, Resistor do freio, divisão da carga 10 Nm
Cabos do motor 10 Nm
Relé 0.5-0.6 Nm
Ponto de aterramento 2-3 Nm

C2 30-37 kW 55-75 kW 30-75 kW Cabos para rede elétrica, motor 14 Nm (até 95 mm2)
24 Nm (acima de 95 mm2)
Divisão da Carga, cabos do freio 14 Nm
Relé 0.5-0.6 Nm
Ponto de aterramento 2-3 Nm
C3 18.5-22 kW 30-37 kW - Cabos para Linha, Resistor do freio, divisão da carga e Motor 10 Nm
Relé 0.5-0.6 Nm
Ponto de aterramento 2-3 Nm
C4 37-45 kW 55-75 kW - Cabos para rede elétrica, motor 14 Nm (até 95 mm2)
24 Nm (acima de 95 mm2)
Divisão da Carga, cabos do freio 14 Nm
Relé 0.5-0.6 Nm
Ponto de aterramento 2-3 Nm

20 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 3 Como Instalar

3.3.1 Fiação de controle e Potência de Cabos Não-Encapados

Tensão induzida!
Aciona cabos do motor de vários drives separadamente. A tensão induzida dos cabos de saída do motor acionados juntos pode carregar
capacitores do equipamento mesmo com o equipamento desligado e travado. Deixar de acionar os cabos separadamente poderá
resultar em morte ou ferimentos graves.

Acione a potência de entrada do drive, a fiação do motor e a fiação de controle em três conduítes ou condutores metálicos separados
de isolamento de ruído de alta frequência. Falha ao isolar a energia, a fiação do motor e a fiação de controle pode resultar em
3
desempenho reduzido do drive e do equipamento associado.

Em virtude da fiação de potência conduzir pulsos elétricos de alta frequência, é importante que a entrada de potência e a potência do motor estejam em
conduítes separados. Se a fiação da energia de entrada estiver disposta no mesmo conduíte que a fiação do motor, estes pulsos podem acoplar ruído
elétrico como retorno à instalação de energia do prédio como um todo. A fiação de controle deve sempre estar isolada da fiação de alta tensão.
Quando um cabo blindado/encapado não for utilizado, deverá haver no mínimo três conduítes separados conectados ao painel opcional (consulte a figura
a seguir).

• Fiação de potência até o gabinete metálico

• Fiação de potência do gabinete até o motor

• Fiação de controle

Ilustração 3.2: Conexão da fiação de controle e de energia

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 21


Instruções Operacionais do FC 300 do
3 Como Instalar VLT®AutomationDrive

3.3.2 Remoção de Protetores para Cabos Adicionais

1. Remover a entrada para cabos do conversor de freqüência (Evitando que objetos estranhos caiam no conversor de freqüência, ao remover os
protetores para expansão)

2. A entrada para cabo deve se apoiar em torno do protetor a ser removido.

3. O protetor pode, agora, ser removido com um mandril e um martelo robustos.

4. Remover as rebarbas do furo.

3 5. Montar a Entrada de cabo no conversor de freqüência.

3.3.3 Conexão à Rede Elétrica e Ponto de Aterramento

NOTA!
O conector do plugue de energia pode ser conectado em conversores de frequência, com potência de até 7,5 kW.

1. Monte os dois parafusos na placa de desacoplamento, encaixe-a no lugar, e aperte os parafusos.

2. Garanta que o conversor de frequência esteja aterrado corretamente. Faça a ligação ao ponto de aterramento (terminal 95) Use um parafuso
da sacola de acessórios.

3. Coloque o conector do plugue 91(L1), 92(L2), 93(L3), encontrado na sacola de acessórios, nos terminais rotulados REDE ELÉTRICA, na parte
inferior do conversor de frequência.

4. Fixe os cabos da rede elétrica no conector plugue.

5. Apóie o cabo com as presilhas de suporte anexas.

NOTA!
Verifique se a tensão da rede elétrica corresponde à tensão de rede da plaqueta de identificação.

Rede Elétrica IT
Não conecte conversores de frequência de 400 V, que possuam filtros de RFI, a alimentações de rede elétrica com uma tensão superior
a 440 V, entre fase e terra.

A seção transversal do cabo de conexão do terra deve ser de no mínimo 10 mm2 ou com 2 fios de rede elétrica terminados separa-
damente, conforme a EN 50178.

A conexão de rede é encaixada na chave de rede elétrica, se esta estiver incluída.

22 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 3 Como Instalar

Conexão à Rede Elétrica para Tamanhos de chassi A1, A2 e A3:

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 23


Instruções Operacionais do FC 300 do
3 Como Instalar VLT®AutomationDrive

Conector de rede elétrica tamanho de chassi A4/A5 (IP 55/66)

Quando for usado desconector (tamanho de chassi A4/A5) o PE deve ser montado do lado esquerdo do drive.

Ilustração 3.3: Conexões de rede elétrica para os tamanhos


de chassi B1 e B2 (IP21/NEMA Tipo 1 e IP55/66/ NEMA Tipo
12).

Ilustração 3.4: Conexão de rede elétrica tamanho B3 (IP20).

24 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 3 Como Instalar

Ilustração 3.5: Conexão de rede elétrica tamanho B4 (IP20).

Ilustração 3.6: Conexões de rede elétrica para os tamanhos


C1 e C2 (IP21/ NEMA Tipo 1 e IP55/66/ NEMA Tipo 12).

Ilustração 3.7: Conexão de rede elétrica tamanho C3 (IP20).

Ilustração 3.8: Conexão de rede elétrica para o tamanho C4


(IP20).

Normalmente, os cabos de energia da rede elétrica são cabos não blindados.

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 25


Instruções Operacionais do FC 300 do
3 Como Instalar VLT®AutomationDrive

3.3.4 Conexão do Motor

NOTA!
Para atender às especificações de emissão de EMC, são recomendáveis cabos blindados/encapados. Se um cabo não-blindado/não-
-encapado for utilizado, consulte a seção Fiação de Controle e Potência de Cabos Não-blindados.. Para obter mais informações, consulte
Resultados do Teste de EMC no Guia de Design.

3
Consulte a seção Especificações Gerais para o dimensionamento correto da seção transversal e comprimento do cabo do motor.

Blindagem de cabos: Evite a instalação com as extremidades da malha metálica torcidas (rabichos). Elas diminuem o efeito da blindagem nas fre-
quências altas. Se for necessário interromper a blindagem para instalar um isolador de motor ou relé de motor, a blindagem deve ter continuidade com
a impedância de HF mais baixa possível.
Conecte a malha da blindagem do cabo do motor à placa de desacoplamento do conversor de frequência e ao compartimento metálico do motor.
Faça as conexões da malha de blindagem com a maior área superficial possível (braçadeira do cabo). Isto pode ser conseguido utilizando os dispositivos
de instalação, fornecidos com o conversor de frequência.
Se for necessário abrir a malha de blindagem, para instalar um isolador para o motor ou o relé do motor, a malha de blindagem deve ter continuidade
com a menor impedância de alta frequência possível.

Comprimento do cabo e seção transversal: O conversor de frequência foi testado com um determinado comprimento de cabo e uma determinada
seção transversal. Se a seção transversal for aumentada, a capacitância do cabo - e, portanto, a corrente de fuga - poderá aumentar e o comprimento
do cabo deverá ser reduzido na mesma proporção. Mantenha o cabo do motor o mais curto possível, a fim de reduzir o nível de ruído e correntes de
fuga.

Frequência de chaveamento: Quando conversores de frequência forem utilizados junto com filtros de Onda senoidal para reduzir o ruído acústico de
um motor, a frequência de chaveamento deverá ser programada de acordo com as instruções do filtro de Onda senoidal, no par. 14-01 Freqüência de
Chaveamento.

1. Fixe a placa de desacoplamento na parte inferior do conversor de frequência, com parafusos e arruelas contidos na sacola de acessórios.

2. Conecte o cabo do motor aos terminais 96 (U), 97 (V) e 98 (W).

3. Faça a ligação da conexão do terra (terminal 99) na placa de desacoplamento com parafusos contidos na sacola de acessórios.

4. Insira os conectores plugue 96 (U), 97 (V), 98 (W) (até 7,5 kW) e o cabo do motor nos terminais identificados com a etiqueta MOTOR.

5. Aperte o cabo blindado à placa de desacoplamento, com parafusos e arruelas da sacola de acessórios.

Todos os tipos de motores assíncronos trifásicos padrão podem ser conectados a um conversor de frequência. Normalmente, os motores menores são
ligados em estrela (230/400 V, Y). Os motores maiores normalmente são conectados em delta (400/690 V, Δ Consulte a plaqueta de identificação do
motor para o modo de conexão e a tensão corretos.

Ilustração 3.10: Conexão do motor para tamanho A4/A5 (IP


55/66/NEMA Tipo 12)
Ilustração 3.9: Conexão do motor para A1, A2 e A3

26 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 3 Como Instalar

3
Ilustração 3.11: Conexão do motor para tamanhos B1 e B2
(IP21/ NEMA Tipo 1, IP55/ NEMA Tipo 12 e IP66/ NEMA Tipo
4X)

Ilustração 3.12: Conexão do motor para tamanho B3.

Ilustração 3.13: Conexões do motor para o chassi de tama-


nho B4 .

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 27


Instruções Operacionais do FC 300 do
3 Como Instalar VLT®AutomationDrive

Ilustração 3.14: Conexões do motor para os chassi de ta-


manhos C1 e C2 (IP21/ NEMA Tipo 1 e IP55/66/ NEMA Tipo
12)

Ilustração 3.15: Conexões do motor para os chassi de ta-


manhos C3 e C4.

Ilustração 3.16: Furos para entrada de cabo para o chassi Ilustração 3.18: Furos para entrada do cabo para o chassi
de tamanho B1. As sugestões de uso dos furos compreen- de tamanho C1. As sugestões de uso dos furos compreen-
dem apenas recomendações; outras soluções são possíveis. dem apenas recomendações; outras soluções são possíveis.

Ilustração 3.17: Furos para entrada do cabo para o chassi


Ilustração 3.19: Furos para entrada do cabo para o chassi
de tamanho B2. As sugestões de uso dos furos compreen-
de tamanho C2. As sugestões de uso dos furos compreen-
dem apenas recomendações; outras soluções são possíveis.
dem apenas recomendações; outras soluções são possíveis.

Os furos não usados de entrada de cabo podem ser vedados com anéis isolantes de borracha (para IP21). Mais informações e números de pedido podem
ser encontrados no Guia de Design Guide.

28 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 3 Como Instalar

Term. nº 96 97 98 99
U V W PE1) Tensão do motor 0-100 % da tensão de rede.
3 fios de saída do motor
U1 V1 W1 Ligados em Delta
PE1)
W2 U2 V2 6 fios de saída do motor
U1 V1 W1 PE1) U2, V2, W2 ligados em Estrela
U2, V2 e W2 a serem interconectados separadamente

1)Conexão de Aterramento Protegido

3
NOTA!
Em motores sem o papel de isolação de fases ou outro
reforço de isolação adequado para operação com fonte
de tensão (como um conversor de frequência), instale
um filtro de Onda senoidal, na saída do conversor de
frequência.

3.3.5 Fusíveis

Proteção do circuito de ramificação:


A fim de proteger a instalação de perigos de choques elétricos e de incêndio, todos os circuitos de derivação em uma instalação, engrenagens de
chaveamento, máquinas, etc., devem estar protegidas de curtos-circuitos e de sobre correntes, de acordo com as normas nacional/internacional.

Proteção contra curto-circuito:


O conversor de frequência deve estar protegido contra curto-circuito, para evitar perigos elétricos e de incêndio. A Danfossrecomenda a utilização dos
fusíveis listados a seguir, para proteger o técnico de manutenção ou outro equipamento, no caso de uma falha interna no drive. O conversor de frequência
fornece proteção total contra curto-circuito, no caso de um curto-circuito na saída do motor.

Proteção contra sobrecorrente:


Fornece proteção a sobrecarga para evitar risco de incêndio, devido a superaquecimento dos cabos na instalação. O conversor de frequência esta equipado
com uma proteção de sobrecorrente interna que pode ser utilizada para proteção de sobrecarga, na entrada de corrente (excluídas as aplicações UL).
Consulte par. 4-18 Limite de Corrente. Além disso, os fusíveis ou disjuntores podem ser utilizados para fornecer a proteção de sobrecarga de corrente
na instalação. A proteção de sobrecorrente deve sempre ser executada de acordo com as normas nacionais.

Fusíveis devem ser dimensionados para proteção para circuitos capazes de fornecer uma corrente máxima de 100.000 Arms (simétrica), em 500 V máximo.

Não-conformidade com o UL

Se não houver conformidade com o UL/cUL, recomendamos utilizar os seguintes fusíveis, que asseguram a conformidade com a EN50178:
Em caso de mau funcionamento, se as seguintes recomendações não forem seguidas, poderá resultar em dano desnecessário ao conversor de frequência.

FC Tipo Capacidade máx. do fusível1) Tensão mín. nominal Tipo


K25-K75 10 A 200 até 240 V tipo gG
1K1-2K2 20 A 200 até 240 V tipo gG
3K0-3K7 32 A 200 até 240 V tipo gG
5K5-7K5 63 A 200 até 240 V tipo gG
11K 80 A 200 até 240 V tipo gG
15K-18K5 125 A 200 até 240 V tipo gG
22K 160 A 200 até 240 V tipo aR
30K 200 A 200 até 240 V tipo aR
37K 250 A 200 até 240 V tipo aR

1) Fusíveis máx. - consulte as normas nacional/internacional para selecionar uma dimensão de fusível adequada.

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 29


Instruções Operacionais do FC 300 do
3 Como Instalar VLT®AutomationDrive

FC Tipo Capacidade máx. do fusível1) Tensão mín. nominal Tipo


K37-1K5 10 A 380-500 V tipo gG
2K2-4K0 20 A 380-500 V tipo gG
5K5-7K5 32 A 380-500 V tipo gG
11K-18K 63 A 380-500 V tipo gG
22K 80 A 380-500 V tipo gG
30K 100 A 380-500 V tipo gG
37K 125 A 380-500 V tipo gG
45K 160 A 380-500 V tipo aR
55K-75K 250 A 380-500 V tipo aR

3 Em conformidade com o UL
200-240 V

FC Tipo Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann


kW Tipo RK1 Tipo J Tipo T Tipo CC Tipo CC Tipo CC
K25-K37 KTN-R05 JKS-05 JJN-06 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5
K55-1K1 KTN-R10 JKS-10 JJN-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10
1K5 KTN-R15 JKS-15 JJN-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15
2K2 KTN-R20 JKS-20 JJN-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20
3K0 KTN-R25 JKS-25 JJN-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25
3K7 KTN-R30 JKS-30 JJN-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30
5K5 KTN-R50 KS-50 JJN-50 - - -
7K5 KTN-R60 JKS-60 JJN-60 - - -
11K KTN-R80 JKS-80 JJN-80 - - -
15K-18K5 KTN-R125 JKS-150 JJN-125 - - -

Ferraz- Ferraz-
FC Tipo SIBA Littel fuse
Shawmut Shawmut
kW Tipo RK1 Tipo RK1 Tipo CC Tipo RK1
K25-K37 5017906-005 KLN-R05 ATM-R05 A2K-05R
K55-1K1 5017906-010 KLN-R10 ATM-R10 A2K-10R
1K5 5017906-016 KLN-R15 ATM-R15 A2K-15R
2K2 5017906-020 KLN-R20 ATM-R20 A2K-20R
3K0 5017906-025 KLN-R25 ATM-R25 A2K-25R
3K7 5012406-032 KLN-R30 ATM-R30 A2K-30R
5K5 5014006-050 KLN-R50 - A2K-50R
7K5 5014006-063 KLN-R60 - A2K-60R
11K 5014006-080 KLN-R80 - A2K-80R
15K-18K5 2028220-125 KLN-R125 - A2K-125R

Ferraz-
FC Tipo Bussmann SIBA Littel fuse
Shawmut
kW Tipo JFHR2 Tipo RK1 JFHR2 JFHR2
22K FWX-150 2028220-150 L25S-150 A25X-150
30K FWX-200 2028220-200 L25S-200 A25X-200
37K FWX-250 2028220-250 L25S-250 A25X-250

Fusíveis KTS da Bussmann podem substituir KTN para conversores de frequência de 240 V.

Fusíveis FWH da Bussmann podem substituir FWX para conversores de frequência de 240 V.

Fusíveis KLSR da LITTEL FUSE podem substituir KLNR para conversores de frequência de 240 V.

Fusíveis L50S da LITTEL FUSE podem substituir L50S para conversores de frequência de 240 V.

Fusíveis A6KR da FERRAZ SHAWMUT podem substituir A2KR para conversores de frequência de 240 V.

Fusíveis A50X da FERRAZ SHAWMUT podem substituir A25X para conversores de frequência de 240 V.

380-500 V

FC Tipo Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann


kW Tipo RK1 Tipo J Tipo T Tipo CC Tipo CC Tipo CC
K37-1K1 KTS-R6 JKS-6 JJS-6 FNQ-R-6 KTK-R-6 LP-CC-6
1K5-2K2 KTS-R10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10
3K0 KTS-R15 JKS-15 JJS-15 FNQ-R-15 KTK-R-15 LP-CC-15
4K0 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20
5K5 KTS-R25 JKS-25 JJS-25 FNQ-R-25 KTK-R-25 LP-CC-25
7K5 KTS-R30 JKS-30 JJS-30 FNQ-R-30 KTK-R-30 LP-CC-30
11K KTS-R40 JKS-40 JJS-40 - - -
15K KTS-R50 JKS-50 JJS-50 - - -
18K KTS-R60 JKS-60 JJS-60 - - -
22K KTS-R80 JKS-80 JJS-80 - - -
30K KTS-R100 JKS-100 JJS-100 - - -
37K KTS-R125 JKS-150 JJS-150 - - -
45K KTS-R150 JKS-150 JJS-150 - - -

30 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 3 Como Instalar

Ferraz- Ferraz-
FC Tipo SIBA Littel fuse
Shawmut Shawmut
kW Tipo RK1 Tipo RK1 Tipo CC Tipo RK1
K37-1K1 5017906-006 KLS-R6 ATM-R6 A6K-6R
1K5-2K2 5017906-010 KLS-R10 ATM-R10 A6K-10R
3K0 5017906-016 KLS-R15 ATM-R15 A6K-15R
4K0 5017906-020 KLS-R20 ATM-R20 A6K-20R
5K5 5017906-025 KLS-R25 ATM-R25 A6K-25R
7K5 5012406-032 KLS-R30 ATM-R30 A6K-30R
11K 5014006-040 KLS-R40 - A6K-40R
15K 5014006-050 KLS-R50 - A6K-50R
18K
22K
30K
5014006-063
2028220-100
2028220-125
KLS-R60
KLS-R80
KLS-R100
-
-
-
A6K-60R
A6K-80R
A6K-100R
3
37K 2028220-125 KLS-R125 - A6K-125R
45K 2028220-160 KLS-R150 - A6K-150R

FC Tipo Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann


kW JFHR2 Tipo H Tipo T JFHR2
55K FWH-200 - - -
75K FWH-250 - - -

Ferraz- Ferraz-
FC Tipo SIBA Littel fuse
Shawmut Shawmut
kW Tipo RK1 JFHR2 JFHR2 JFHR2
55K 2028220-200 L50S-225 - A50-P225
75K 2028220-250 L50S-250 A50-P250

Os fusíveis A50QS da Ferraz-Shawmut podem ser substituídos pelo A50P.

Os fusíveis 170M da Bussmann exibidos utilizam o indicador visual -/80, –TN/80 Tipo T, indicador -/110 ou TN/110 Tipo T, fusíveis do mesmo
tamanho e mesma amperagem podem ser substituídos.

550 - 600V

FC Tipo Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann Bussmann


kW Tipo RK1 Tipo J Tipo T Tipo CC Tipo CC Tipo CC
K75-1K5 KTS-R-5 JKS-5 JJS-6 FNQ-R-5 KTK-R-5 LP-CC-5
2K2-4K0 KTS-R10 JKS-10 JJS-10 FNQ-R-10 KTK-R-10 LP-CC-10
5K5-7K5 KTS-R20 JKS-20 JJS-20 FNQ-R-20 KTK-R-20 LP-CC-20

Ferraz-
FC Tipo SIBA Littel fuse
Shawmut
kW Tipo RK1 Tipo RK1 Tipo RK1
K75-1K5 5017906-005 KLSR005 A6K-5R
2K2-4K0 5017906-010 KLSR010 A6K-10R
5K5-7K5 5017906-020 KLSR020 A6K-20R

Ferraz-
FC Tipo Bussmann SIBA
Shawmut
kW JFHR2 Tipo RK1 Tipo RK1
P37K 170M3013 2061032.125 6.6URD30D08A0125
P45K 170M3014 2061032.160 6.6URD30D08A0160
P55K 170M3015 2061032.200 6.6URD30D08A0200
P75K 170M3015 2061032.200 6.6URD30D08A0200

Os fusíveis 170M da Bussmann exibidos utilizam o indicador visual -/80, –TN/80 Tipo T, indicador -/110 ou TN/110 Tipo T, fusíveis do mesmo
tamanho e mesma amperagem podem ser substituídos.

Os fusíveis 170M da Bussmann, quando fornecidos nos drives 525-600/690 V FC 302 P37K-P75K, FC 102 P75K ou P45K-P90K são 170M3015.

Os fusíveis 170M da Bussmann, quando fornecidos nos drives 525-600/690V FC 302 P90K-P132, FC 102 P90K-P132 ou P110-P160 são
170M3018.

Os fusíveis 170M da Bussmann, quando fornecidos nos drives 525-600/690V FC 302 P160-P315, FC 102 P160-P315 ou P200-P400 são 170M5011.

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 31


Instruções Operacionais do FC 300 do
3 Como Instalar VLT®AutomationDrive

3.3.6 Acesso aos Terminais de Controle

Todos os terminais dos cabos de controle estão localizados sob a tampa fron-
tal do conversor de freqüência.. Remova a tampa do bloco de terminais uti-
lizando uma chave de fenda.

Ilustração 3.20: Acesso aos terminais de controle dos gabinetes


metálicos A2, A3, B3, B4, C3 e C4

Remova a tampa frontal dos para ter acesso aos terminais de controle. Ao
substituir a tampa frontal, garanta o aperto apropriado aplicando um torque
de 2 Nm.

Ilustração 3.21: Acesso aos terminais de controle dos gabinetes


metálicos A4, A5, B1, B2, C1 e C2

32 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 3 Como Instalar

3.3.7 Instalação Elétrica, Terminais de Controle

Para montar o cabo no bloco de terminais:


1. Descasque a isolação do fio, de 9-10 mm

2. Insira uma chave de fenda 1) no orifício quadrado.

3. Insira o cabo no orifício circular adjacente.

4. Remova a chave de fenda. O cabo estará então montado no terminal.

Para removê-lo do bloco de terminais:


1. Insira uma chave de fenda 1) no orifício quadrado.
3
2. Puxe o cabo.
1) Máx. 0,4 x 2,5 mm

1.

2. 3.

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 33


Instruções Operacionais do FC 300 do
3 Como Instalar VLT®AutomationDrive

3.4 Exemplos de Conexão


3.4.1 Partida/Parada

Terminal 18 = par. 5-10 Terminal 18 Entrada Digital [8] Partida


Terminal 27 = par. 5-12 Terminal 27, Entrada Digital [0] Sem operação
(Paradp/inérc,reverso padrão)

3 Terminal 37 = Parada segura (onde estiver disponível!)

3.4.2 Partida/Parada por Pulso

Terminal 18 = par. 5-10 Terminal 18 Entrada DigitalPartida por pulso, [9]


Terminal 27= par. 5-12 Terminal 27, Entrada DigitalInversão de parada,
[6]
Terminal 37 = Parada segura (onde estiver disponível!)

34 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 3 Como Instalar

3.4.3 Aceleração/Desaceleração

Terminais 29/32 = Aceleração/desaceleração:


Terminal 18 = par. 5-10 Terminal 18 Entrada Digital Partida,[9]
(padrão)

Terminal 27 = par. 5-12 Terminal 27, Entrada Digital Congelar


referência [19]

3
Terminal 29 = par. 5-13 Terminal 29, Entrada Digital Acelerar
[21]

Terminal 32 = par. 5-14 Terminal 32, Entrada Digital Desacele-


rar [22]

OBSERVAÇÃO: Terminal 29 somente no FC x02 (x=tipo da série).

3.4.4 Referência do Potenciômetro

Tensão de referência através de um potenciômetro:


Recurso de Referência 1 = [1] Entrada analógica 53 (padrão)

Terminal 53, Tensão Baixa = 0 Volt

Terminal 53, Tensão Alta = 10 Volt

Terminal 53 Ref./Feedb. Baixo = 0 RPM

Terminal 53, Ref./Feedb. Alto= 1.500 RPM

Chave S201 = OFF (U)

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 35


Instruções Operacionais do FC 300 do
3 Como Instalar VLT®AutomationDrive

3.5.1 Instalação Elétrica, Cabos de Controle

Ilustração 3.22: Diagrama exibindo todos os terminais elétricos sem os opcionais.


A = analógica, D = digital
O terminal 37 é utilizado para a Parada Segura. Para as instruções sobre a instalação da Parada Segura, consulte a seção Instalação da
Parada Segura no Guia de Design. O
* Terminal 37 não está incluído no FC 301 (Exceto o FC 301 A1, que inclui Parada Segura).
O relé 2 e Terminal 29 não possuem função em FC 301.

Cabos de controle muito longos e sinais analógicos podem, em casos raros e dependendo da instalação, resultar em loops de aterramento de 50/60 Hz,
devido ao ruído ocasionado pelos cabos de rede elétrica.

Se isto acontecer, é possível que haja a necessidade de cortar a malha da blindagem ou inserir um capacitor de 100 nF entre a malha e o chassi.

As entradas e saídas digitais e analógicas devem ser conectadas separadamente às entradas comuns do conversor de frequência (terminais 20, 55 e 39),
para evitar que correntes de fuga dos dois grupos de sinais afetem outros grupos. Por exemplo, o chaveamento na entrada digital pode interferir no sinal
de entrada analógico.

36 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 3 Como Instalar

Polaridade da entrada dos terminais de controle

NOTA!
Para atender às especificações de emissão de EMC, são recomendáveis cabos blindados/encapados. Se um cabo não-blindado/não-
-encapado for utilizado, consulte a seção Fiação de Controle e Potência de Cabos Não-blindados.. Para obter mais informações, consulte
Resultados do Teste de EMC no Guia de Design.

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 37


Instruções Operacionais do FC 300 do
3 Como Instalar VLT®AutomationDrive

3.5.2 Chaves S201, S202 e S801

As chaves S201(A53) e S202 (A54) são usadas para selecionar uma configuração de corrente (0-20 mA) ou de tensão (-10 a 10 V), nos terminais de
entrada analógica 53 e 54, respectivamente.

A chave S801 (BUS TER.) pode ser utilizada para ativar a terminação na porta RS-485 (terminais 68 e 69).

Consulte o desenho Diagrama mostrando todos os terminais elétricos na seção Instalação Elétrica.

3
Configuração padrão:
S201 (A53) = OFF (entrada de tensão)

S202 (A54) = OFF (entrada de tensão)

S801 (Terminação de barramento) = OFF

NOTA!
Ao alterar a função da S201, S202 ou S801, tome cuidado para não usar força para chaveá-la. É recomendável remover a sustentação
(suporte) do LCP ao acionar as chaves. As chaves não devem ser acionadas com o conversor de frequência energizado.

38 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 3 Como Instalar

3.6 Set-up Final e Teste


Para testar o setup e assegurar que o conversor de frequência está funcionando, siga os seguintes passos.

Passo 1, Localize a plaqueta de identificação do motor

3
NOTA!
O motor está ligado em estrela - (Y) ou em delta (Δ). Esta informação está localizada nos dados da plaqueta de identificação do motor.

Passo 2. Digite os dados da plaqueta de identificação do motor


1. Par. 1-20 Potência do Motor [kW]
nesta lista de parâmetros. Par. 1-21 Potência do Motor [HP]
Para acessar esta lista pressione a tecla [QUICK MENU] (Menu Rápido) 2. Par. 1-22 Tensão do Motor
3. Par. 1-23 Freqüência do Motor
e, em seguida, selecione “Configuração Rápida” Q2 . 4. Par. 1-24 Corrente do Motor
5. Par. 1-25 Velocidade nominal do motor

Passo 3. Ative a Sintonização Automática da


A execução da AMA assegurará um desempenho ótimo. A Sintonização Automática da mede os valores a partir do diagrama equivalente
do modelo do motor.
1. Conecte o terminal 37 ao terminal 12 (se o terminal 37 estiver disponível).

2. Conecte o terminal 27 ao 12 ou programe o par. 5-12 Terminal 27, Entrada Digital para 'Sem operação'.

3. Ative a AMA par. 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA).

4. Escolha entre Sintonização Automática da completa ou reduzida. Se um filtro de Onda senoidal estiver instalado, execute somente a Sintonização
Automática da reduzida, ou remova o filtro de Onda senoidal durante o procedimento da AMA.

5. Aperte a tecla [OK]. O display exibe “Pressione [Hand on] (Manual ligado) para iniciar”.

6. Pressione a tecla [Hand on. Uma barra de evolução desse processo mostrará se a Sintonização Automática da está em execução.

Pare a Sintonização Automática da durante a operação


1. Pressione a tecla [OFF] (Desligar) - o conversor de freqüência entra no modo alarme e o display mostra que a Sintonização Automática da foi
encerrada pelo usuário.

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 39


Instruções Operacionais do FC 300 do
3 Como Instalar VLT®AutomationDrive

Sintonização Automática da bem sucedida


1. O display exibirá: “Pressione [OK] para encerrar a Sintonização Automática da ”.

2. Pressione a tecla [OK] para sair do estado da Sintonização Automática da.

Sintonização Automática da sem êxito


1. O conversor de freqüência entra no modo alarme. Pode-se encontrar uma descrição do alarme no capítulo Advertências e Alarmes.

2. O “Valor de Relatório” em [Alarm Log] (Registro de alarme) mostra a última seqüência de medição executada pela Sintonização Automática da,
antes do conversor de freqüência entrar no modo alarme. Este número, junto com a descrição do alarme, auxiliará na solução do problema. Se

3
necessitar entrar em contato com Danfoss para assistência técnica, certifique-se de mencionar o número e a descrição do alarme.

NOTA!
a execução sem êxito de uma Sintonização Automática da é causada, freqüentemente, pela digitação dados da plaqueta de identificação
do motor ou devido à diferença muito grande entre a potência do motor e a potência do conversor de freqüência.

Passo 4. Programe o limite de velocidade e os tempos da rampa


de

Par. 3-02 Referência Mínima


Par. 3-03 Referência Máxima

Tabela 3.2: Programe os limites desejados para a velocidade e o tempo


de rampa.

Par. 4-11 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [RPM] ou par. 4-12 Lim.
Inferior da Veloc. do Motor [Hz]
Par. 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM] ou par. 4-14 Lim.
Superior da Veloc do Motor [Hz]

Par. 3-41 Tempo de Aceleração da Rampa 1


Par. 3-42 Tempo de Desaceleração da Rampa 1

40 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 3 Como Instalar

3.7 Conexões Adicionais


3.7.1 Controle do Freio Mecânico

Nas aplicações de içamento/abaixamento, é necessário ter-se a capacidade de controlar um freio eletromecânico:


• Controle o freio utilizando uma saída do relé ou saída digital (terminais 27 ou 29).

3
• A saída deve ser mantida fechada (sem tensão) durante o período em que o conversor de freqüência não puder assistir o motor devido, por
exemplo, ao fato de a carga ser excessivamente pesada.

• Selecione Ctrlfreio mecân [32] , no par. 5-4* , para aplicações com um freio eletromecânico.

• O freio é liberado quando a corrente do motor exceder o valor predefinido no par. 2-20 Corrente de Liberação do Freio.

• O freio é acionado quando a freqüência de saída for menor que a freqüência programada no par. 2-21 Velocidade de Ativação do Freio [RPM]ou
par. 2-22 Velocidade de Ativação do Freio [Hz], e somente se o conversor de freqüência estiver executando um comando de parada.

Se o conversor de freqüência estiver no modo alarme ou em uma situação de sobretensão, o freio mecânico é imediatamente acionado.

3.7.2 Conexão de Motores em Paralelo

O conversor de frequência pode controlar diversos motores ligados em


paralelo. O consumo total de corrente dos motores não deve ultrapassar
a corrente de saída nominal IM,N do conversor de frequência.

NOTA!
As instalações com cabos conectados em um ponto
comum, como na ilustração abaixo, somente é reco-
mendado para comprimentos de cabo curtos.

NOTA!
Quando motores são conectados em paralelo, o
par. 1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA) não
pode ser utilizado.

NOTA!
O relé térmico (ETR) eletrônico do conversor de fre-
quência não pode ser utilizado como proteção do mo-
tor para cada motor, nos sistemas de motores conec-
tados em paralelo. Deve-se providenciar proteção adi-
cional para os motores, p. ex., instalando termistores
em cada motor ou relés térmicos individuais (disjun-
tores de circuito não são apropriados como proteção).

Podem surgir problemas na partida e em valores de RPM baixos, se os tamanhos dos motores forem muito diferentes, porque a resistência ôhmica
relativamente alta do estator dos motores menores requer uma tensão maior na partida e nas baixas rotações.

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 41


Instruções Operacionais do FC 300 do
3 Como Instalar VLT®AutomationDrive

3.7.3 Proteção Térmica do Motor

térmica eletrônica do relé do conversor de frequência recebeu a aprovação do UL para a proteção de um único motor,quando o par. 1-90 Proteção Térmica
do Motorfor programado para Desarme por ETR e par. 1-24 Corrente do Motor for programada para corrente nominal do motor (conferir a plaqueta de
identificação do motor).
Para a proteção térmica do motor também é possível utilizar o Cartão de Termistor PTC do opcional do MCB 112 Este cartão fornece certificado ATEX
para proteger motores em áreas com perigo de explosões, Zona 1/21 e Zona 2/22. Consulte o Guia de Design para obter mais informações.

3 3.7.4 Como Conectar um PC ao Conversor de Freqüência

Para controlar o conversor de freqüência a partir de um PC, instale o


Software de SetupMCT 10.
O PC é conectado por meio de um cabo USB padrão (host/dispositivo) ou
por intermédio de uma interface RS-485, conforme está ilustrado na se-
ção Conexão do Barramento, no capítulo Como Programar.

NOTA!
A conexão USB está isolada galvanicamente da tensão
de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta
tensão. A conexão USB está conectada ao ponto de
aterramento de proteção, no conversor de freqüência. Ilustração 3.23: Conexão USB.

Utilize somente laptop isolado para conectar-se à porta


USB do conector do conversor de freqüência.

3.7.5 O FC 300 Software de PC

Armazenamento de dados no PC através do Software de Set- Transferência de dados do PC para o drive via Software de Se-
-upMCT 10: tupMCT 10:
1. Conecte um PC à unidade, através de uma porta de comunica- 1. Conecte um PC à unidade, através de uma porta de comunica-
ção USB ção USB

2. Abra o Software de Setup MCT 10 2. Abra o software de Setup MCT 10

3. Selecione a porta USB na seção “redes” 3. Selecione “Abrir” – os arquivos armazenados serão exibidos

4. Selecione “Copiar” 4. Abra o arquivo apropriado

5. Selecione a seção “projeto” 5. Escolha “Gravar no drive”

6. Selecione “Colar” Todos os parâmetros são então transferidos para o drive.

7. Selecione “Salvar como”


Um manual separado para o Software de Setup MCT 10 está disponível.
Todos os parâmetros são armazenados nesse instante.

42 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 4 Como Programar

4 Como Programar

4.1 O LCP Gráfico e Numérico


A programação mais fácil do conversor de freqüência é realizada pelo LCP (LCP 102) Gráfico. E necessário consultar o Guia de Design, ao utilizar o Painel
de Controle Numérico Local (LCP 101).

4.1.1 Como Programar no LCP Gráfico

As instruções seguintes são válidas para o LCP gráfico (LCP 102): 4


O painel de controle está dividido em quatro grupos funcionais:
1. Display gráfico com linhas de Status.

2. Teclas de menu e luzes indicadoras - para alterar parâmetros e


alternar entre funções de display.

3. Teclas de navegação e luzes indicadoras(LEDs).

4. Teclas de operação e luzes indicadoras (LEDs).

Todos os dados são exibidos em um display gráficoLCP, que pode mostrar


até cinco itens de dados operacionais, durante a exibição de [Status].

Linhas do display:
a. Linha de Status: Mensagens de status, exibindo ícones e grá-
fico.

b. Linhas 1-2: Linhas de dados do operador que exibem dados


definidos ou selecionados pelo usuário. Ao pressionar a tecla
[Status] pode-se acrescentar mais uma linha.

c. Linha de Status: Mensagens de Status que exibem texto.

4.1.2 Como Programar no Painel de Controle Local Numérico

As instruções seguintes são válidas para o LCP (LCP 101) numérico:

O painel de controle está dividido em quatro grupos funcionais:


1. Display numérico.

2. Teclas de menu e luzes indicadoras - para alterar parâmetros e


alternar entre funções de display.

3. Teclas de navegação e luzes indicadoras(LEDs).

4. Teclas de operação e luzes indicadoras (LEDs).

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 43


Instruções Operacionais do FC 300 do
4 Como Programar VLT®AutomationDrive

4.1.3 Colocação em Funcionamento Inicial

A maneira mais fácil de colocar em funcionamento pela primeira vez é utilizando o botão Quick Menu (Menu Rápido) e seguir o procedimento de setup
rápido usando o LCP102 (leia a tabela da esquerda para a direita). O exemplo é válido para aplicações de malha aberta:

Aperte

Q2 Quick Menu

Par. 0-01 Idioma Programe o idioma

4 Par. 1-20 Potência do Motor [kW]


Programe a potência conforme a plaqueta de identificação do
Motor

Par. 1-22 Tensão do Motor Programe a tensão de Plaqueta de identificação

Par. 1-23 Freqüência do Motor Programe a frequência conforme a Plaqueta de identificação

Par. 1-24 Corrente do Motor Programe a corrente de Plaqueta de identificação

Par. 1-25 Velocidade nominal do motor Programe a velocidade de Plaqueta de identificação em RPM

Se o terminal padrão for Parada por inércia reversa, é possível


alterar esta configuração para Sem operação. Não há, então,
Par. 5-12 Terminal 27, Entrada Digital
necessidade de nenhuma conexão no terminal 27 para executar
a AMA

Par. 1-29 Adaptação Automática do Motor Programar função AMA desejada. Recomenda-se ativar a AMA
(AMA) completa

Par. 3-02 Referência Mínima Programe a velocidade mínima do eixo do motor

Par. 3-03 Referência Máxima Programe a velocidade máxima do eixo do motor

Par. 3-41 Tempo de Aceleração da Rampa Programe o tempo de aceleração com referência à velocidade
1 do motor síncrono, ns

Par. 3-42 Tempo de Desaceleração da Programar o tempo dedesaceleraçãocom referência à velocida-


Rampa 1 de de motor síncrono, ns

Par. 3-13 Tipo de Referência Programe o local a partir do qual a referência deve funcionar.

44 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 4 Como Programar

4.2 Quick Setup (Setup Rápido)


0-01 Idioma
Option: Funcão:
Define o idioma a ser utilizado no display. O conversor de freqüência pode ser entregue com 4
pacotes de idiomas diferentes. Inglês e Alemão estão incluídos em todos os pacotes. O Inglês não
pode ser eliminado ou alterado.

[0] * English Parte dos Pacotes de Idiomas 1 - 4

[1]

[2]
Deutsch

Francais
Parte dos Pacotes de Idiomas 1 - 4

Parte do Pacote de idiomas 1


4
[3] Dansk Parte do Pacote de Idioma 1

[4] Spanish Parte do Pacote de Idioma 1

[5] Italiano Parte do Pacote de Idioma 1

Svenska Parte do Pacote de Idioma 1

[7] Nederlands Parte do Pacote de Idioma 1

[10] Chinese Parte do Pacote de idiomas 2

Suomi Parte do Pacote de Idioma 1

[22] English US Parte do pacote de Idiomas4

Greek Parte do pacote de Idiomas4

Bras.port Parte do pacote de Idiomas4

Slovenian Parte do Pacote de idiomas 3

Korean Parte do pacote de Idiomas 2

Japanese Parte do pacote de Idiomas 2

Turkish Parte do Pacote de idiomas 4

Trad.Chinese Parte do pacote de Idiomas 2

Bulgarian Parte do Pacote de idiomas 3

Srpski Parte do Pacote de idiomas 3

Romanian Parte do pacote de Idiomas 3

Magyar Parte do pacote de Idiomas 3

Czech Parte do pacote de Idiomas 3

Polski Parte do Pacote de idiomas 4

Russian Parte do pacote de Idiomas 3

Thai Parte do pacote de Idiomas 2

Bahasa Indonesia Parte do pacote de Idiomas 2

[99] Unknown

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 45


Instruções Operacionais do FC 300 do
4 Como Programar VLT®AutomationDrive

1-20 Motor Power [kW]


Range: Funcão:
Dependen- [Dependente da aplicação] Digite a potência nominal do motor, em kW, de acordo com os dados da plaqueta de identificação.
te da aplica- O valor padrão corresponde à saída nominal efetiva da unidade.
ção* Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento Este parâmetro
será visível no LCP se o par. 0-03 Definições Regionais estiver programado para Internacional [0].

NOTA!
Quatro tamanhos abaixo, um tamanho acima da classificação da unidade nomi-
nal.

4 1-22 Tensão do Motor


Range: Funcão:
Dependen- [Dependente da aplicação] Insira a tensão nominal do motor, de acordo com os dados da plaqueta de identificação. O valor
te da aplica- padrão corresponde à saída nominal efetiva da unidade.
ção* Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento

1-23 Freqüência do Motor


Range: Funcão:
Application [20 - 1000 Hz] Freqüência Mín - Máx. do motor: 20 - 1000 Hz
dependent* Selecionar o valor da freqüência do motor, a partir dos dados da plaqueta de identificação. Se for
selecionado um valor diferente de 50 Hz ou 60 Hz, será necessário adaptar as configurações inde-
pendentes de carga, nos par. 1-50 Magnetização do Motor a 0 Hz a par. 1-53 Freq. Desloc. Mode-
lo. Para funcionamento em 87 Hz, com motores de 230/400 V, programe os dados da plaqueta de
identificação para 230 V/50 Hz. Adapte o par. 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM] e o
par. 3-03 Referência Máxima para a aplicação de 87 Hz.

1-24 Corrente do Motor


Range: Funcão:
Dependen- [Dependente da aplicação] Insira o valor da corrente nominal do motor, a partir dos dados da plaqueta de identificação do
te da aplica- motor. Estes dados são utilizados para calcular o torque, a proteção térmica do motor, etc.
ção*

NOTA!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento

1-25 Velocidade nominal do motor


Range: Funcão:
Application [100 - 60000 RPM] Digite o valor da velocidade nominal do motor que consta na plaqueta de identificação do motor.
dependent* Os dados são utilizados para calcular as compensações automáticas do motor.

NOTA!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento

46 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 4 Como Programar

5-12 Terminal 27 Entrada Digital


Option: Funcão:
Selecione a função a partir da faixa de entrada digital disponível.

Sem operação [0]


Reset [1]
Paradp/inérc.inverso [2]
PardaP/inérc-rst.inv [3]
QuickStop-Ativoem0 [4]
FrenagemCC,reverso [5]
Parada - Ativo em 0 [6]
Partida [8]
Partida por pulso [9]

4
Reversão [10]
Partida em Reversão [11]
Ativar partida direta [12]
Ativar partid revers [13]
Jog [14]
Ref predefinida bit 0 [16]
Ref predefinida bit 1 [17]
Ref predefinida bit 2 [18]
Congelar referência [19]
Congelar saída [20]
Acelerar [21]
Desacelerar [22]
Selç do bit 0 d setup [23]
Selç do bit 1 d setup [24]
Catch up [28]
Slow down [29]
Entrada de pulso [32]
Bit0 da rampa [34]
Bit 1 da rampa [35]
FalhAlimnt-Ativ em 0 [36]
Incremento DigiPot [55]
Decremento DigiPot [56]
Apagar Ref.DigiPot [57]
Resetar Contador A [62]
Resetar Contador B [65]

1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA)


Option: Funcão:
A função AMA otimiza o desempenho dinâmico do motor, ao otimizar automaticamente os parâ-
metros avançados do motor (par. 1-30 ao 1-35), com o motor estacionário.
Ative a função AMA, pressionando a tecla [Hand on] (Manual ligado), após selecionar [1] ou [2].
Consulte também a seção Adaptação Automática do Motor. Depois de uma sequência normal, o
display indicará: "Pressione [OK] para encerrar a AMA". Após pressionar [OK], o conversor de fre-
quência está pronto para funcionar.
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento

[0] * OFF (Desligada)

[1] Ativar AMA completa Executa a AMA da resistência do estator RS, a resistência do rotor Rr, a reatância de fuga do esta-
tor X1, a reatância de fuga do rotor X2 e a reatância principal Xh.
FC 301: A AMA completa não inclui a medição da Xh do FC 301. Em vez disso, o valor da Xh é
determinado a partir do banco de dados do motor. O par. 1-35 pode ser ajustado para obter-se um
desempenho de partida ótimo.

[2] Ativar AMA reduzida Executa a AMA reduzida da resistência do estator Rs, somente no sistema. Selecione esta opção se
for utilizado um filtro LC, entre o drive e o motor.

Observação:
• Para obter a melhor adaptação possível do conversor de frequência, recomenda-se executar a AMA quando o motor estiver frio.

• A AMA não pode ser executada enquanto o motor estiver funcionando.

• A AMA não pode ser executada em motores de imã permanente.

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 47


Instruções Operacionais do FC 300 do
4 Como Programar VLT®AutomationDrive

NOTA!
É importante estabelecer corretamente os par. 1-2* do motor, pois estes fazem parte do algoritmo da AMA. Uma AMA deve ser
executada para obter um desempenho dinâmico ótimo do motor. Isto pode levar até 10 minutos, dependendo da potência nominal do
motor.

NOTA!
Evite gerar um torque externo durante a AMA.

4 NOTA!
Se uma das configurações do par. 1-2* for alterada, os par. de 1-30 ao par. 1-39, parâmetros avançados do motor, retornarão às suas
configurações de fábrica.

3-02 Minimum Reference


Range: Funcão:
Dependen- [Dependente da aplicação] Insira a Referência Mínima. A Referência mínima é o valor mínimo da soma de todas as referências.
te da aplica- A Referência Mínima está ativa somente quando o par. 3-00 Intervalo de Referência estiver pro-
ção* gramado como Mín. - Máx [0].
A unidade de medida da Referência Mínima coincide com:

• A escolha da configuração no par. 1-00 Modo Configuração Modo Configuração: para Malha
fech. veloc. [1], RPM; para Torque [2], Nm.

• A unidade selecionada em par. 3-01 Unidade da Referência/Feedback.

3-03 Maximum Reference


Range: Funcão:
Dependen- [Dependente da aplicação] Digite a Referência Máxima. A Referência Máxima é o maior valor obtido somando-se todas as
te da aplica- referências.
ção*
A unidade de medida da Referência Máxima coincide com:
• A escolha da configuração em par. 1-00 Modo Configuração: para Malha fech. veloc. [1],
RPM; para Torque [2], Nm.

• A unidade selecionada em par. 3-00 Intervalo de Referência.

3-41 Ramp 1 Ramp up Time


Range: Funcão:
Dependen- [Dependente da aplicação] Insira o tempo de aceleração, i.é, o tempo para acelerar desde 0 RPM até a velocidade do motor
te da aplica- síncrono ns. Escolha um tempo de aceleração de tal modo que a corrente de saída não exceda o
ção* limite de corrente do par. 4-18 Limite de Corrente, durante a aceleração. O valor 0,00 corresponde
a 0,01 s, no modo velocidade. Consulte o tempo de desaceleração no par. 3-42 Tempo de Desa-
celeração da Rampa 1.
tacc s x ns RPM
Par . 3 − 41 =
ref RPM

3-42 Ramp 1 Ramp Down Time


Range: Funcão:
Dependen- [Dependente da aplicação] Insira o tempo de desaceleração, i.é, o tempo de desaceleração desde a velocidade do motor sín-
te da aplica- crono ns até 0 RPM. Selecione o tempo de desaceleração de modo que não ocorra nenhuma so-
ção* bretensão no inversor, devido ao funcionamento do motor como gerador, e de maneira que a cor-
rente gerada não exceda o limite de corrente, programado no par. 4-18 Limite de Corrente. O valor
0,00 corresponde a 0,01 s, no modo velocidade. Consulte o tempo de aceleração no par. 3-41 Tempo
de Aceleração da Rampa 1.

48 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 4 Como Programar

tdec s x ns RPM
Par . 3 − 42 =
ref RPM

4.3 Parâmetros de Configuração Básicos


0-02 Unidade da Veloc. do Motor
Option: Funcão:
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento
A exibição no display depende das configurações dos par. 0-02 Unidade da Veloc. do Motor e
par. 0-03 Definições Regionais. A configuração padrão de parâmetros par. 0-02 Unidade da Veloc.
do Motor e par. 0-03 Definições Regionais depende da região geográfica do mundo onde o conversor
de freqüência é fornecido, porém, pode ser reprogramado conforme a necessidade. 4
NOTA!
Ao alterar a Unidade de Medida da Velocidade do Motor, determinados parâme-
tros serão reinicializados com os seus valores iniciais. Recomenda-se selecionar
primeiro a unidade de medida da velocidade do motor, antes de alterar outros
parâmetros.

[0] RPM Seleciona a exibição dos parâmetros de velocidade do motor (ou seja, referências, feedbacks e
limites), em termos da velocidade do eixo (RPM).

[1] * Hz Seleciona a exibição das variáveis e parâmetros de velocidade do motor (ou seja, referências, feed-
backs e limites), em termos da freqüência de saída para o motor (Hz).

0-50 Cópia do LCP


Option: Funcão:
[0] * Sem cópia

[1] Todos para o LCP Copia todos os parâmetros em todos os setups, a partir da memória do conversor de frequência,
para a memória do LCP.

[2] Todos a partir d LCP Copia todos os parâmetros em todos os setups, da memória do LCP para a memória do conversor
de frequência.

[3] Indep.d tamanh.de LCP Copiar apenas os parâmetros que forem independentes do tamanho do motor. Esta última seleção
pode ser utilizada para programar diversos conversores de frequência com a mesma função, sem
afetar os dados de motor.

[4] Arq do MCO p/ o LCP

[5] Arq. do LCP p/o MCO

Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento

1-03 Características de Torque


Option: Funcão:
Selecione a característica de torque requisitada.
O TV e a AEO (Otim. Autom. Energia) são operações de economia de energia.

[0] * Torque constante A saída do eixo do motor fornece torque constante, sob controle de velocidade variável.

[1] Torque variável A saída do eixo do motor fornece torque variável, sob controle de velocidade variável. Programe o
nível de torque variável no par. 14-40 Nível do VT.

[2] Otim. Autom Energia Otimiza automaticamente o consumo de energia, minimizando a magnetização e a freqüência por
meio do par. 14-41 Magnetização Mínima do AEO e do par. 14-42 Freqüência AEO Mínima.

Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 49


Instruções Operacionais do FC 300 do
4 Como Programar VLT®AutomationDrive

1-04 Modo Sobrecarga


Option: Funcão:
[0] * Torque alto Permite até 160% de excesso de torque.

[1] Torque normal Para motores grandes - permite até 110% de excesso de torque.

Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento.

1-90 Proteção Térmica do Motor


Option: Funcão:
O conversor de freqüência determina a temperatura do motor para a proteção do motor de três

4
maneiras diferentes:

• Mediante um sensor de termistor, conectado a uma das entradas analógicas ou digitais


(par. 1-93 Fonte do Termistor). Consulte a seção Conexão do Termistor PTC.

• Via um sensor KTY conectado a uma entrada analógica (par. 1-96 Recurso Termistor
KTY). Consulte a seção Conexão do Sensor KTY.

• Pelo cálculo da carga térmica (ETR = Electronic Thermal Relay, Relé Térmico Eletrônico),
baseado na carga real e no tempo. A carga térmica calculada é comparada com a corrente
nominal do motor IM,N e a freqüência nominal do motor fM,N. Os cálculos fornecem uma
estimativa da necessidade de uma carga menor e velocidade mais baixa devido ao menor
resfriamento suprido pelo ventilador do motor.

[0] * Sem proteção Motor sobrecarregado continuamente, quando não houver necessidade de nenhuma advertência
ou desarme do conversor de freqüência.

[1] Advrtnc d Termistor Ativa uma advertência quando o termistor ou sensor KTY, conectado ao motor, responder no caso
de um superaquecimento do motor.

[2] Desrm por Termistor Pára (desarma) o conversor de freqüência quando o termistor conectado ou o sensor KTY no motor
reagir, no caso de superaquecimento do motor.

O valor de corte do termistor deve ser > 3 kΩ.

Instale um termistor (sensor PTC) no motor para proteção do enrolamento.

[3] Advertência do ETR 1 Veja descrição detalhada abaixo

[4] Desarme por ETR 1

[5] Advertência do ETR 2

[6] Desarme por ETR 2

[7] Advertência do ETR 3

[8] Desarme por ETR 3

[9] Advertência do ETR 4

[10] Desarme por ETR 4

Selecione Advertência do ETR 1-4,, para ativar uma advertência no display, quando o motor estiver com sobrecarga.
Selecione Desarme por ETR 1-4, para desarmar o conversor de freqüência, quando o motor estiver com sobrecarga.
Programe um sinal de advertência através de uma das saídas digitais. O sinal é acionado no caso de uma advertência e se o conversor de freqüência
desarmar (advertência térmica). As funções 1-4 do
ETR (Relé Térmico Eletrônico) calcularão a carga quando o setup onde elas foram selecionadas estiver ativo. Por exemplo, o ETR começa a calcular
quando o setup 3 é selecionado. Para o mercado Norte Americano: A função ETR oferece proteção classe 20 contra sobrecarga do motor em conformidade
com a NEC.

50 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 4 Como Programar

4
1-93 Fonte do Termistor
Option: Funcão:
Selecionar a entrada na qual o termistor (sensor PTC) deverá ser conectado. Uma opção de entrada
analógica, [1] ou [2], não pode ser selecionada, se a entrada analógica estiver sendo utilizada como
uma fonte de referência (selecionada no par. 3-15 Fonte da Referência 1, par. 3-16 Fonte da Re-
ferência 2 ou par. 3-17 Fonte da Referência 3 ).
Ao usar o MCB112, a opção [0] Nenhum deve estar sempre selecionada.

[0] * Nenhum

[1] Entrada analógica 53

[2] Entrada analógica 54

[3] Entrada digital 18

[4] Entrada digital 19

[5] Entrada digital 32

[6] Entrada digital 33

NOTA!
Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento

NOTA!
A entrada digital deve ser programada para [0] PNP - Ativa em 24V no par. 5-00.

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 51


Instruções Operacionais do FC 300 do
4 Como Programar VLT®AutomationDrive

2-10 Função de Frenagem


Option: Funcão:
[0] * Off (Desligado) Não há nenhum resistor de freio instalado.

[1] Resistor de freio Um resistor de freio está instalado no sistema, para a dissipação do excesso de energia de frenagem
em forma de calor. A conexão de um resistor de freio permite uma tensão de barramento CC maior,
durante a frenagem (operação como gerador). A função Resistor de freio somente está ativa em
conversores de freqüência com um freio dinâmico integral.

[2] Freio CA É selecionado para melhorar a frenagem sem usar um resistor de freio. Este parâmetro controla
uma sobremagnetização do motor, com uma carga que força o motor a funcionar como gerador.
Esta função pode melhorar a função OVC. Aumentar as perdas elétricas no motor permite que a

4 função OVC aumente o torque de frenagem sem exceder o limite de sobretensão. Note que o freio
CA não é tão eficaz quanto a frenagem dinâmica com um resistor.
O freio CA é para o VVC+ modo de fluxo tanto em malha aberta como fechada.

2-11 Resistor de Freio (ohm)


Range: Funcão:
Dependen- [Dependente da aplicação] Programar o resistor de freio em Ohm. Este valor é usado para monitoramento da energia do resistor
te da aplica- de freio no par. 2-13 Monitoramento da Potência d Frenagem. Este parâmetro somente está ativo
ção* em unidades com um freio dinâmico integral.
Utilize este parâmetro para valores que não tenham decimais. Para selecionar valores com duas
casas decimais, utilize o par. par. 30-81 Brake Resistor (ohm).

2-12 Limite da Potência de Frenagem (kW)


Range: Funcão:
Dependen- [Dependente da aplicação] Programe o limite de monitoramento da potência de frenagem transmitida ao resistor.
te da aplica- O limite de monitoramento é um produto do ciclo útil máximo (120 s) e a potência máxima do
ção* resistor do freio, nesse mesmo ciclo. Veja a fórmula abaixo.

Para as unidades de 200 - 240 V: 3902 × dutytime


Presistor = [W]
R × 120
Para as unidades de 380 - 480 V 2
778 × dutytime
Presistor = [W]
R × 120
Para as unidades de 380 - 500 V 2
810 × dutytime
Presistor = [W]
R × 120
Para as unidades de 575 - 600 V 2
943 × dutytime
Presistor = [W]
R × 120

Este parâmetro somente está ativo em unidades com um freio dinâmico integral.

2-13 Monitoramento da Potência d Frenagem


Option: Funcão:
Este parâmetro somente está ativo em unidades com um freio dinâmico integral.
Este parâmetro ativa o monitoramento da energia transmitida ao resistor de freio. A potência é
calculada com base no valor da resistência ( par. 2-11 Resistor de Freio (ohm)), na tensão do bar-
ramento CC e no ciclo útil do resistor.

[0] * Off (Desligado) Não é necessário nenhum monitoramento da energia de frenagem.

[1] Advertência Ativa uma advertência no display, quando a potência transmitida, durante mais de 120 s, ultrapassar
100% do limite do monitoramento (par. 2-12 Limite da Potência de Frenagem (kW)).
A advertência desaparece quando a potência transmitida cai abaixo de 80% do limite do monito-
ramento.

[2] Desarme Desarma o conversor de freqüência e exibe um alarme quando a potência calculada excede 100%
do limite de monitoramento.

[3] Advertênc e desarme Ativa ambos acima mencionados, inclusive advertência, desarme e alarme.

52 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 4 Como Programar

Se o monitoramento da energia estiver programado para Off (Desligado) [0] ou Advertência [1], a função de frenagem permanecerá ativa, mesmo se o
limite de monitoramento for excedido. Isto pode levar a uma sobrecarga térmica do resistor. Também é possível gerar uma advertência através das
saídas de relé/digital. A precisão da medição do monitoramento da energia depende da precisão da resistência do resistor (superior a ± 20%).

2-15 Verificação do Freio


Option: Funcão:
Selecione o tipo de teste e função de monitoramento, para verificar a conexão do resistor do freio
ou verificar se ele está instalado e para que, também, seja exibida uma advertência ou um alarme,
na eventualidade de ocorrer um defeito.

NOTA!
A função de desconexão do resistor de freio é testada durante a energização.
Entretanto, o teste IGBT do freio é executado quando não há frenagem. Uma
advertência ou desarme desconecta a função de frenagem.
4
A sequência de teste é a seguinte:

1. A amplitude do ripple no barramento CC é medida durante 300 ms, sem frenagem.

2. A amplitude do ripple no barramento CC é medida durante 300 ms, com os freios aciona-
dos.

3. Se a amplitude do ripple no barramento CC, durante a frenagem, for menor que a ampli-
tude do ripple nesse barramento antes da frenagem + 1 %: A verificação do freio falhou
retornando uma advertência ou alarme.

4. Se a amplitude do ripple no barramento CC, durante a frenagem, for maior que a amplitude
do ripple nesse barramento antes da frenagem + 1 %: A verificação do freio está OK.

[0] * Off (Desligado) Monitora se há curto-circuito no resistor de freio e no IGBT do freio, durante o funcionamento. Se
ocorrer um curto-circuito, advertência 25 será exibida.

[1] Advertência Monitora um curto-circuito no resistor de freio e no IGBT do freio, e executa um teste de desconexão
desse resistor, durante a energização.

[2] Desarme Monitora um curto-circuito ou desconexão do resistor de freio ou um curto-circuito do IGBT do freio.
Se ocorrer alguma falha, o conversor de frequência corta, exibindo, ao mesmo tempo, um alarme
(bloqueado por desarme).

[3] Parada e desarme Monitora um curto-circuito ou desconexão do resistor de freio ou um curto-circuito do IGBT do freio.
Se ocorrer uma falha, o conversor de frequência desacelera a parar por inércia e desarma. Um
alarme de bloqueio por desarme será exibido (Por ex. advertência 25, 27 ou 28).

[4] Freio CA Monitora um curto-circuito ou desconexão do resistor de freio ou um curto-circuito do IGBT do freio.
Se ocorrer uma falha, o conversor de frequência executa uma desaceleração. Esta opção está dis-
ponível somente no FC 302.

[5] Trip Lock

NOTA!
Remova uma advertência que tenha surgido juntamente com Off (Desligado) [0] ou Advertência [1], desligando/ligando a alimentação
de rede elétrica. Deve-se corrigir primeiramente o defeito. Com Off (Desligado) [0] ou Advertência [1], o conversor de frequência
continuará funcionando, mesmo que uma falha seja detectada.

Este parâmetro somente está ativo em unidades com um freio dinâmico integral.

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 53


Instruções Operacionais do FC 300 do
4 Como Programar VLT®AutomationDrive

4.3.1 2-2* Freio Mecânico

Parâmetros para controlar a operação de um freio eletro-magnético (mecânico), tipicamente necessário em aplicações de içamento.
Para controlar um freio mecânico, requer-se uma saída de relé (relé 01 ou relé 02) ou uma saída digital programada (terminal 27 ou 29). Normalmente,
esta saída deve estar fechada, durante o período em que o conversor de freqüência não for capaz de 'manter' o motor devido, por exemplo, à carga
excessiva. Selecione Controle do Freio Mecânico [32], para aplicações com freio eletromagnético, no par. 5-40 Função do Relé, par. 5-30 Terminal 27
Saída Digital, ou par. 5-31 Terminal 29 Saída Digital. Ao selecionar Ctrlfreio mecân [32], o freio mecânico estará fechado desde a partida, até que a
corrente de saída esteja acima do nível selecionado no par. 2-20 Corrente de Liberação do Freio. Durante a parada, o freio mecânico é ativado quando
a velocidade estiver abaixo do nível especificado no par. 2-21 Velocidade de Ativação do Freio [RPM]. Se o conversor de freqüência entrar em uma
condição de alarme ou em uma situação de sobre corrente ou sobretensão, o freio mecânico será acionado imediatamente. Este é também o caso durante
uma parada segura.

4 NOTA!
Os recursos de atraso do modo proteção e desarme (par. 14-25 Atraso do Desarme no Limite de Torque e par. 14-26 Atraso Desarme-
-Defeito Inversor) podem atrasar a ativação do freio mecânico, em uma condição de alarme. Estes recursos devem estar desativados
em aplicações de içamento.

2-20 Release Brake Current


Range: Funcão:
Dependen- [Dependente da aplicação] Programe a corrente do motor para liberação do freio mecânico, quando uma condição de partida
te da aplica- estiver presente. O valor padrão é a corrente máxima que o inversor pode fornecer para o tamanho
ção* da potência específico. O limite superior é especificado no par. 16-37 Corrente Máx.do Inversor.

NOTA!
Quando a saída de controle de frenagem Mecânica for selecionada e nenhum
freio mecânico estiver conectado, a função não irá funcionar por programação
padrão devido à corrente de motor muito baixa.

54 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 4 Como Programar

2-21 Velocidade de Ativação do Freio [RPM]


Range: Funcão:
Application [0 - 30000 RPM] Programe a velocidade do motor de ativação do freio mecânico, quando uma condição de parada
dependent* estiver presente. O limite superior de velocidade está especificado no par. 4-53 Advertência de
Velocidade Alta.

2-22 Activate Brake Speed [Hz]


Range: Funcão:
Dependen- [Dependente da aplicação] Programe a frequência do motor de ativação do freio mecânico, quando uma condição de parada
te da aplica- estiver presente.
ção*
4
2-23 Atraso de Ativação do Freio
Range: Funcão:
0.0 s* [0.0 - 5.0 s] Insira o tempo do atraso de frenagem da parada por inércia após o tempo de. O eixo é mantido em
velocidade zero, com torque de retenção total. Assegure-se de que o freio mecânico travou a carga,
antes do motor entrar no modo parada por inércia. Consulte a seção Controle do Freio Mecânico,
no Guia de Design.

2-24 Stop Delay


Range: Funcão:
0.0 s* [0.0 - 5.0 s] Programe o intervalo de tempo desde o instante que o motor é parado até o freio fechar. Este
parâmetro é uma parte da função de parada.

2-25 Brake Release Time


Range: Funcão:
0.20 s* [0.00 - 5.00 s] Este valor define o tempo para o freio mecânico abrir. Este parâmetro deve atuar como um timeout
quando o feedback do freio for ativado.

2-26 Torque Ref


Range: Funcão:
0.00 %* [Application dependant] O valor define o torque aplicado contra o freio mecânico fechado, antes da liberação

2-27 Torque Ramp Time


Range: Funcão:
0.2 s* [0.0 - 5.0 s] O valor define a duração da rampa de torque, no sentido horário.

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 55


Instruções Operacionais do FC 300 do
4 Como Programar VLT®AutomationDrive

2-28 Gain Boost Factor


Range: Funcão:
1.00* [1.00 - 4.00 ] Está ativo somente fluxo de malha fechada. A função garante uma transição suave do modo controle
de torque para o modo controle de velocidade quando o motor assume a carga a partir da frenagem.

Ilustração 4.1: Sequência de liberação do freio para controle do freio mecânico do içamento
I) Atraso de Ativação do Freio: O conversor de frequência inicia novamente a partir da posição freio mecânico acoplado.
II) Atraso da parada: Quando o tempo entre partidas sucessivas for menor do que a programação no par. 2-24 Stop Delay, o conversor de
frequência dá partida sem aplicar o freio mecânico (por ex. reversão).

56 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 4 Como Programar

3-10 Referência Predefinida


Matriz [8]
Faixa: 0-7

Range: Funcão:
0.00 %* [-100.00 - 100.00 %] Insira até oito referências predefinidas diferentes (0-7) neste parâmetro, utilizando a programação
de matriz. A referência predefinida é estabelecida como uma porcentagem do valor da RefMAX
(par. 3-03 Referência Máxima). Se for programada uma RefMIN, diferente de 0 (par. 3-02 Referência
Mínima), a referência predefinida é calculada como uma porcentagem da faixa de referência total,
ou seja, com base na diferença entre a RefMAX e a RefMIN. Posteriormente, o valor é acrescido à
RefMIN. Ao utilizar referências predefinidas, selecione Ref. predefinida bits 0 / 1 / 2 [16], [17] ou

4
[18], para as entradas digitais correspondentes, no grupo de parâmetros 5-1*.

Ref predefinida bit 2 1 0


Ref. predefinida 0 0 0 0
Ref. predefinida 1 0 0 1
Ref. predefinida 2 0 1 0
Ref. predefinida 3 0 1 1
Ref. predefinida 4 1 0 0
Ref. predefinida 5 1 0 1
Ref. predefinida 6 1 1 0
Ref. predefinida 7 1 1 1

3-11 Jog Speed [Hz]


Range: Funcão:
Dependen- [Dependente da aplicação] A velocidade de jog é uma velocidade fixa de saída, na qual o conversor de frequência está funcio-
te da aplica- nando, quando a função jog está ativa.
ção* Consulte também a par. 3-80 Tempo de Rampa do Jog.

3-15 Fonte da Referência 1


Option: Funcão:
Selecione a entrada de referência a ser utilizada como primeiro sinal de referência. Os
par. 3-15 Fonte da Referência 1, par. 3-16 Fonte da Referência 2 e par. 3-17 Fonte da Referência
3 definem até três sinais de referência diferentes A soma destes sinais de referência define a refe-
rência real.

[0] Sem função

[1] * Entrada analógica 53

[2] Entrada analógica 54

[7] Entrad d freqüênc 29

[8] Entrad d freqüênc 33

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 57


Instruções Operacionais do FC 300 do
4 Como Programar VLT®AutomationDrive

[11] Refernc do Bus Local

[20] Potenc. digital

[21] Entr. Anal. X30/11 (Módulo Opcional de E/S para Uso Geral)

[22] Entr. Anal. X30/12 (Módulo Opcional de E/S para Uso Geral)

3-16 Fonte da Referência 2


Option: Funcão:
Selecione a entrada de referência a ser utilizada como segundo sinal de referência. Os
par. 3-15 Fonte da Referência 1, par. 3-16 Fonte da Referência 2 e par. 3-17 Fonte da Referência
3 definem até três sinais de referência diferentes A soma destes sinais de referência define a refe-

4 rência real.

[0] Sem função

[1] Entrada analógica 53

[2] Entrada analógica 54

[7] Entrad d freqüênc 29

[8] Entrad d freqüênc 33

[11] Refernc do Bus Local

[20] * Potenc. digital

[21] Entr. Anal. X30/11

[22] Entr. Anal. X30/12

3-17 Fonte da Referência 3


Option: Funcão:
Selecione a entrada de referência a ser utilizada para o terceiro sinal de referência. Os
par. 3-15 Fonte da Referência 1, par. 3-16 Fonte da Referência 2 e par. 3-17 Fonte da Referência
3 definem até três sinais de referência diferentes. A soma destes sinais de referência define a re-
ferência real.

[0] Sem função

[1] Entrada analógica 53

[2] Entrada analógica 54

[7] Entrad d freqüênc 29

[8] Entrad d freqüênc 33

[11] * Refernc do Bus Local

[20] Potenc. digital

[21] Entr. Anal. X30/11

[22] Entr. Anal. X30/12

58 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 4 Como Programar

5-00 Modo E/S Digital


Option: Funcão:
As entradas digitais e saídas digitais programadas são pré-programáveis, para funcionamento em
sistemas PNP ou NPN.

[0] * PNP Ação em pulsos direcionais positivos (↕). Sistemas PNP são baixados para GND.

[1] NPN Ação em pulsos negativo direcionais.(↕). Sistemas NPN systems são conectados a + 24 V, interna-
mente no conversor de freqüência.

NOTA!

4
Assim que esse parâmetro for modificado, ele deve ser ativado através de um ciclo de energização.

Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento

5-01 Modo do Terminal 27


Option: Funcão:
[0] * Entrada Define o terminal 27 como uma entrada digital.

[1] Saída Define o terminal 27 como uma saída digital.

Observe que não é possível ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento

5-02 Modo do Terminal 29


Option: Funcão:
[0] * Entrada Define o terminal 29 como uma entrada digital.

[1] Saída Define o terminal 29 como uma saída digital.

Este parâmetro está disponível somente no FC 302.


Não se pode ajustar este parâmetro enquanto o motor estiver em funcionamento

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 59


Instruções Operacionais do FC 300 do
4 Como Programar VLT®AutomationDrive

4.3.2 5-1* Entradas Digitais

Parâmetros para configurar as funções de entrada dos terminais de entrada.


As entradas digitais são utilizadas para selecionar as diversas funções do conversor de frequência. Todas as entradas digitais podem ser programadas
para as seguintes funções:

Função de entrada digital Selecionar Terminal


Sem operação [0] Todos *term 32, 33
Reset [1] Todas(os)
Paradp/inérc.inverso [2] Todos *term 27
PardaP/inérc-rst.inv [3] Todas(os)
QuickStop-Ativoem0 [4] Todas(os)
FrenagemCC,reverso [5] Todas(os)

4 Parada - Ativo em 0
Partida
Partida por pulso
[6]
[8]
[9]
Todas(os)
Todos *term
Todas(os)
18

Reversing [10] Todos *term 19


Partida em Reversão [11] Todas(os)
Ativar partida direta [12] Todas(os)
Ativar partid revers [13] Todas(os)
Jog [14] Todos *term 29
Ref. predef. ligada [15] Todas(os)
Ref predefinida bit 0 [16] Todas(os)
Ref predefinida bit 1 [17] Todas(os)
Ref predefinida bit 2 [18] Todas(os)
Congelar referência [19] Todas(os)
Congelar saída [20] Todas(os)
Acelerar [21] Todas(os)
Desacelerar [22] Todas(os)
Selç do bit 0 d setup [23] Todas(os)
Selç do bit 1 d setup [24] Todas(os)
ParadPrecisaInversa [26] 18, 19
Partida, parada precisas [27] 18, 19
Catch Up [28] Todas(os)
Slow down [29] Todas(os)
Entrada do contador [30] 29, 33
Entrada de pulso Acionada pela Borda [31] 29, 33
Entrada de pulso Baseado no Tempo [32] 29, 33
Bit0 da rampa [34] Todas(os)
Bit 1 da rampa [35] Todas(os)
FalhAlimnt-Ativ em 0 [36] Todas(os)
Partida precisa por pulso [40] 18, 19
Parada precisa travada inversa [41] 18, 19
Aumento do DigiPot [55] Todas(os)
Decremento DigiPot [56] Todas(os)
Apagar Ref.DigiPot [57] Todas(os)
Içam. Digipot [58] Todas(os)
Contador A (cresc) [60] 29, 33
Contador A (decresc) [61] 29, 33
Resetar Contador A [62] Todas(os)
Contador B (cresc) [63] 29, 33
Contador B (decresc) [64] 29, 33
Resetar Contador B [65] Todas(os)
Mec. Freio Feedb. [70] Todas(os)
Mec. Freio Feedb. Inv. [71] Todas(os)
Erro PID Inv. [72] Todas(os)
Reinicialização do PID parte-I [73] Todas(os)
Ativo PID [74] Todas(os)
PTC Card 1 [80] Todas(os)

Os terminais padrão doFC 300 são 18, 19, 27, 29, 32 e 33. Os terminais do MCB 101 são X30/2, X30/3 e X30/4.
Funções do terminal 29 como saída somente em FC 302.

As funções dedicadas a apenas uma saída digital são declaradas no parâmetro associado.

Todas as entradas digitais podem ser programadas para estas funções:

[0] Sem operação Não responde aos sinais transmitidos para o terminal.

[1] Reset Reinicializa o conversor de frequência depois de um TRIP/ALARM (Desarme/Alarme). Nem todos os
alarmes podem ser reinicializados.

[2] Paradp/inérc.inverso (Entrada 27 Digital Padrão).: Parada por inércia, entrada invertida (NF). O conversor de frequência
deixa o motor em modo livre. '0' lógico => parada por inércia.

60 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 4 Como Programar

[3] PardaP/inérc-rst.inv Reset e parada por inércia, entrada invertida (NF). Deixa o motor em modo livre e reinicializa o
conversor de frequência. '0' lógico => parada por inércia e reset.

[4] QuickStop-Ativoem0 Entrada invertida (NF). Gera uma parada de acordo com o tempo da rampa de parada rápida,
programado no par. 3-81 Tempo de Rampa da Parada Rápida. Quando o motor pára, o eixo está
em modo livre. '0' lógico => Parada rápida.

[5] FrenagemCC,reverso Entrada invertida para frenagem CC (NF) Pára o motor, energizando-o com uma tensão CC, durante
um determinado período de tempo. Consulte os par. 2-01 Corrente de Freio CC a par. 2-03 Ve-
loc.Acion Freio CC [RPM]. A função somente estará ativa se o valor do par. 2-02 Tempo de Frenagem
CC for diferente de 0. '0' lógico => Frenagem CC.

[6] Parada - Ativo em 0 Função de Parada Inversa. Gera uma função de parada quando o terminal selecionado passa do

4
nível lógico ‘1’ para ‘0’. A parada é executada de acordo com o tempo de rampa selecionado
(par. 3-42 Tempo de Desaceleração da Rampa 1, par. 3-52 Tempo de Desaceleração da Rampa 2,
par. 3-62 Tempo de Desaceleração da Rampa 3, par. 3-72 Tempo de Desaceleração da Rampa 4).

NOTA!
Quando o conversor de frequência está no limite de torque e recebeu um co-
mando de parada, ele pode não parar por si próprio. Para assegurar que o con-
versor de frequência pare, configure uma saída digital para Lim.deTorque&Pa-
rada [27] e conecte esta saída digital a uma entrada digital que esteja configu-
rada como parada por inércia.

[8] Partida (Entrada 18 Digital Padrão): Selecione partida para um comando de partida/parada. '1' lógico =
partida, '0' lógico = parada.

[9] Partida por pulso O motor dará partida se um pulso for aplicado durante 2 ms, no mínimo. O motor pára quando
Parada inversa for ativada.

[10] Reversing (Entrada 19 Digital Padrão). Muda o sentido de rotação do eixo do motor. Selecione o '1' Lógico
para inverter. O sinal de reversão só mudará o sentido da rotação. Ele não ativa a função de partida.
Selecione ambos os sentidos no par. 4-10 Sentido de Rotação do Motor. A função não está ativa no
processo de malha fechada.

[11] Partida em Reversão Utilizada para partida/parada e para reversão no mesmo fio. Não são permitidos sinais simultâneos
na partida.

[12] Ativar partida direta Desacopla o movimento no sentido anti-horário e permite o sentido horário.

[13] Ativar partid revers Desacopla o movimento no sentido horário e permite o sentido anti-horário.

[14] Jog (Entrada 29 Digital Padrão): Utilize para ativar a velocidade de jog. Consulte par. 3-11 Velocidade
de Jog [Hz].

[15] Ref. predef. ligada Alterna entre a referência externa e a referência predefinida. Supõe-se que Externa/predefinida [1]
tenha sido selecionada no par. 3-04 Função de Referência. '0' lógico = referência externa ativa; ‘1’
lógico = uma das oito referências predefinidas está ativa.

[16] Ref predefinida bit 0 Os bits 0, 1 e 2 da Ref. predefinida permitem selecionar uma das oito referências predefinidas, de
acordo com a tabela a seguir.

[17] Ref predefinida bit 1 Idêntico à Ref predefinida bit 0 [16].

[18] Ref predefinida bit 2 Idêntico à Ref predefinida bit 0 [16].

Ref predefinida bit 2 1 0


Ref. predefinida 0 0 0 0
Ref. predefinida 1 0 0 1
Ref. predefinida 2 0 1 0
Ref. predefinida 3 0 1 1
Ref. predefinida 4 1 0 0
Ref. predefinida 5 1 0 1
Ref. predefinida 6 1 1 0
Ref. predefinida 7 1 1 1

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 61


Instruções Operacionais do FC 300 do
4 Como Programar VLT®AutomationDrive

[19] Congelar ref Congela a referência real, que passa a ser agora o ponto de ativação/condição para que Acelerar e
Desacelerar possam ser usadas. Se Acelerar/Desacelerar for utilizada, a alteração de velocidade
sempre seguirá a rampa 2 (par. 3-51 Tempo de Aceleração da Rampa 2 e par. 3-52 Tempo de
Desaceleração da Rampa 2) no intervalo 0 até par. 3-03 Referência Máxima..

[20] Congelar saída Congela a frequência (em Hz) do motor, que agora passa a ser o ponto de ativação/condição para
a Aceleração e Desaceleração a serem utilizadas. Se Acelerar/Desacelerar for utilizada, a alteração
de velocidade sempre seguirá a rampa 2 (par. 3-51 Tempo de Aceleração da Rampa 2 e
par. 3-52 Tempo de Desaceleração da Rampa 2) no intervalo 0 até par. 1-23 Freqüência do Motor..

NOTA!
Quando Congelar saída estiver ativo, o conversor de frequência não poderá ser
parado por meio de um sinal de 'partida [8]' baixo. Pare o conversor de frequência

4 por meio de um terminal programado para Paradp/inérc,reverso [2] ou Parad


inérc,Rst,rvrs.

[21] Acelerar Selecione Acelerar e Desacelerar se for requerido um controle digital de aumento/redução da ve-
locidade (potenciômetro do motor). Ative esta função selecionando Congelar referência ou Congelar
saída. Quando Acelerar/ desacelerar estiver ativo por menos de 400 ms, a referência resultante será
aumentada de 0,1%. Se Aceleração/desaceleração estiver ativo, por mais de 400 ms, a referência
resultante seguirá a configuração da rampa de aceleração/desaceleração, par. 3-x1 / 3-x2.

Shut down Catch Up


Velocidade inalterada 0 0
Reduzida de % do valor 1 0
Aumentada de % do valor 0 1
Reduzida de % do valor 1 1

[22] Desacelerar Idêntico a Acelerar [21].

[23] Selç do bit 0 d setup 'Selç do bit 0 d setup' ou 'Selç do bit 1 d setup' permitem escolher um dos quatro setups. Programe
o par. 0-10 Setup Ativo para Setup Múltiplo.

[24] Selç do bit 1 d setup (Entrada 32 Digital Padrão): Idêntico a 'Selç do bit 0 d setup' [23].

[26] Parada inv. precisa Aumente a duração do sinal de parada para assegurar uma parada precisa, independente da velo-
cidade.
Envia um sinal de parada inversa quando uma função de parada precisa estiver ativada no
par. 1-83 Função de Parada Precisa.
A função de parada inversa precisa está disponível nos terminais 18 ou 19.

[27] Partid/parad precis Utilizar quando Parada de rampa precisa [0] estiver selecionada, no par. 1-83.

[28] Catch Up Aumenta o valor de referência na porcentagem (relativa) programada no par. 3-12 Valor de Catch
Up/Slow Down.

[29] Slow down Diminui o valor de referência na porcentagem (relativa) programada no par. 3-12 Valor de Catch
Up/Slow Down.

[30] Entrada do contador A função de parada precisa, no par. 1-83 Função de Parada Precisa, atua como Parada do contador
ou parada de contador de velocidade compensada com ou sem reset. O valor do contador deve ser
programado no par. 1-84 Valor Contador de Parada Precisa.

62 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 4 Como Programar

[31] Pulso acion.p/ borda A entrada de pulso acionada pela borda conta o número de flancos de pulso por tempo de amostra.
Isso dá resolução mais alta em altas frequências, mas não é exato em frequências mais baixas. Use
esse princípio de pulso para encoders com resolução bem baixa (por exemplo, 30 ppr).

[32] Pulso baseado em tempo A entrada de pulso baseada em tempo mede a duração entre flancos. Isso dá resolução mais alta
em frequências mais baixas, mas não é exato em frequências mais altas. Esse princípio contém uma

4
freqüência de desativação que torna inadequados os encoders com resolução bem baixa (por
exemplo, 30 ppr) em baixas velocidades.

a: resolução do encoder bem baixa b: resolução padrão do encoder

[34] Bit0 da rampa Permite selecionar uma das 4 rampas disponíveis, de acordo com a tabela a seguir.

[35] Bit 1 da rampa Idêntico ao bit 0 da Rampa

Bit de rampa predefinido 1 0


Rampa 1 0 0
Rampa 2 0 1
Rampa 3 1 0
Rampa 4 1 1

[36] FalhAlimnt-Ativ em 0 Ativa o par. 14-10 Falh red elétr. A falha de rede elétrica, inversão é ativada na situação de '0'
Lógico.

[41] Parada Precisa por Pulso Inversa Envia um sinal de parada por pulso, quando uma função de parada precisa estiver ativada no
par. 1-83 Função de Parada Precisa. A Função de parada precisa de pulso inversa está disponível
nos terminais 18 ou 19.

[55] Aumento do DigiPot Sinal de INCREASE (Incremento) para a função do Potenciômetro Digital, descrita no grupo de
parâm. 3-9*

[56] Decremento DigiPot Sinal de DECREASE (Decremento) para a função do Potenciômetro Digital, descrita no grupo de
parâm. 3-9*

[57] Apagar Ref.DigiPot Limpa a referência do Potenciômetro Digital, descrita no grupo de parâm. 3-9*

[60] Contador A (Somente para o terminal 29 ou 33) Entrada para a contagem incremental no contador do SLC.

[61] Contador A (Somente para o terminal 29 ou 33) Entrada para a contagem decremental do contador do SLC.

[62] Resetar Contador A Entrada para reinicializar o contador A.

[63] Contador B (Somente para o terminal 29 ou 33) Entrada para a contagem incremental no contador do SLC.

[64] Contador B (Somente para o terminal 29 ou 33) Entrada para a contagem decremental do contador do SLC.

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 63


Instruções Operacionais do FC 300 do
4 Como Programar VLT®AutomationDrive

[65] Resetar Contador B Entrada para reinicializar o contador B.

[70] Mec. Feedback do Freio Feedback de freio para aplicações de içamento: Programar o par 1-01 para [3] fluxo com feedback
do motor; programar par 1-72 para [6] Ref. do freio mec. de içamento

[71] Mec. Feedback de Freio inv. Feedback de freio invertido para aplicações de içamento

[72] PID error ativ 0 Quando ativado, inverte o erro resultante do controlador PID de processo. Disponível somente se
o "Modo de Configuração" estiver programado para "Surface Winder", "Extended PID Speed OL" ou
"Extended PID Speed CL".

[73] Reinicialização do PID parte-I Quando ativado, reinicializa a parte-I do controlador PID de processo. Equivalente ao par. 7-40.
Disponível somente se o "Modo de Configuração" estiver programado para "Surface Winder", "Ex-
tended PID Speed OL" ou "Extended PID Speed CL".

4 [74] Ativo PID Quando ativado, habilita o controlador PID de processo estendido. Equivalente ao par. 7-50. Dis-
ponível somente se o "Modo de Configuração" estiver programado para "Extended PID Speed OL"
ou "Extended PID Speed CL".

[80] PTC Card 1 Todas as entradas digitais podem ser programadas para Cartão do PTC 1 [80]. Entretanto, somente
uma Entrada Digital deve ser programada para esta opção.

4.3.3 5-3* Saídas Digitais

Parâmetros para configurar as funções de saída para os terminais de saída. As 2 saídas de estado sólido são comuns aos terminais 27 e 29. Programar
a função de E/S para o terminal 27, no par. 5-01 Modo do Terminal 27, e a função de E/S para o terminal 29, no par. 5-02 Modo do Terminal 29. Estes
parâmetros não podem ser ajustados enquanto o motor estiver em funcionamento.

[0] Sem operação Padrão para todas as saídas digitais e as saídas de relé

[1] Ctrl pronto A placa de controle está pronta. Por ex.: O feedback de um drive em que o controle é fornecido por
um 24 V (MCB107) externo e a rede elétrica para o drive não é detectada.

[2] Drive pront O conversor de frequência está pronto para entrar em funcionamento e aplica um sinal de alimen-
tação na placa de controle.

[3] Drive pto/ctrl rem O conversor de frequência está pronto para funcionar e está no modo Automático Ligado.

[4] Ativo/sem advertênc. Pronto para entrar em funcionamento. Nenhum comando de partida ou parada foi dado (partida/
desativado). Nenhuma advertência está ativa.

[5] VLT funcionando O motor está em funcionamento e o torque do eixo está presente.

[6] Rodand sem advrtênc A velocidade de saída é maior que a velocidade programada no par. 1-81 Veloc. Mín. p/ Função na
Parada [RPM]. O motor está funcionando e não há advertências.

[7] Rodar faix-s/advrt O motor está funcionando dentro dos intervalos de corrente/velocidade, programadas nos
par. 4-50 Advertência de Corrente Baixa a par. 4-53 Advertência de Velocidade Alta. Não há ad-
vertências.

[8] Func ref/sem advrt O motor funciona na velocidade de referência. Sem advertências.

[9] Alarm Um alarme ativa a saída. Não há advertências.

[10] Alarme ou advertênc Um alarme ou uma advertência ativa a saída.

[11] No limite de torque O limite de torque programado no par. 4-16 Limite de Torque do Modo Motor ou par. 4-17 foi
excedido.

[12] Fora d faix de corr. A corrente do motor está fora da faixa programada no par. 4-18 Limite de Corrente.

[13] Corrent abaix d baix A corrente do motor está menor que a programada no par. 4-50 Advertência de Corrente Baixa.

[14] Corrent acima d alta A corrente do motor está maior que a programada no par. 4-51 Advertência de Corrente Alta.

[15] Fora da faixa de velocidade A frequência de saída está fora da faixa de frequência programada definida nos par. 4-52 Adver-
tência de Velocidade Baixa e par. 4-53 Advertência de Velocidade Alta.

[16] Abaixo da veloc.baix Velocidade de saída menor que a programada no par. 4-52 Advertência de Velocidade Baixa.

[17] Acima da veloc.alta Velocidade de saída maior que a programada no par. 4-53 Advertência de Velocidade Alta.

[18] Fora da faixa d feedb Feedback fora da faixa programada nos par. 4-56 Advert. de Feedb Baixo e par. 4-57 Advert. de
Feedb Alto.

64 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 4 Como Programar

[19] Abaixo do feedb,baix O feedback está abaixo do limite programado no par. 4-56 Advert. de Feedb Baixo.

[20] Acima do feedb,alto O feedback está acima do limite programado no par. 4-57 Advert. de Feedb Alto.

[21] Advrtênc térmic A advertência térmica é ativada quando a temperatura excede o limite no motor, conversor de
frequência, resistor do freio ou no termistor.

[22] Pront,s/advertTérm O conversor de frequência está pronto para funcionar e não há nenhuma advertência de supera-
quecimento.

[23] Remot,ok,s/advTérm O conversor de frequência está pronto para funcionar e está no modo Auto On (Automático Ligado).
Não há nenhuma advertência de superaquecimento.

[24] Pronto, s/ sobre/subtensão O conversor de frequência está pronto para operação e a tensão da rede elétrica está dentro do
intervalo de tensão especificado (consulte a seção Especificações Gerais no Guia de Design).

[25] Reversão Reversão. '1' Lógico , quando o sentido de rotação do motor for horário (SH). '0' Lógico, quando o
sentido de rotação do motor for anti-horário (SAH). Se o motor não estiver girando, a saída seguirá
4
a referência.

[26] Bus OK Comunicação ativa (sem timeout) por meio da porta de comunicação serial.

[27] Lim.deTorque&Parada Utilize ao executar uma parada por inércia e em condições de limite de torque. Se o conversor de
frequência recebeu um sinal de parada e está operando no limite de torque, o sinal é um ‘0 ' Lógico.

[28] Freio, s/advrtência O freio está ativo e não há advertências.

[29] Freio pront,sem falhs O freio está pronto para funcionar e não há defeitos.

[30] Falha freio (IGBT) A saída é '1' Lógico quando o IGBT do freio estiver em curto-circuito. Utilize esta função para pro-
teger o conversor de frequência, se houver defeito nos módulos de frenagem. Utilize a saída/relé
para desligar o conversor de frequência da rede elétrica.

[31] Relé 123 O relé é ativado quando a Control Word [0] for selecionada no grupo de parâmetros 8-**.

[32] Ctrlfreio mecân Ativa o controle de um freio mecânico externo; consulte a descrição na seção Controle do Freio
Mecânico e o grupo de par. 2-2*.

[33] Parada segura ativada(somente Indica que a parada segura no terminal 37 foi ativada.
noFC 302)

[40] Fora faixa da ref. Ativar quando a velocidade real estiver fora das programações no par 4-52 a 4-55.

[41] Abaixo ref.,baixa Ativar quando a velocidade real estiver abaixo da programação de referência de velocidade.

[42] Acima ref, alta Ativar quando a velocidade real estiver acima da programação de referência de velocidade

[43] Limite Estendido do PID

[45] Ctrl. bus Controla a saída através do bus. O estado da saída é programado no par. 5-90 Controle Bus Digital
& Relé. O estado da saída é mantido, na eventualidade de um timeout do bus.

[46] Ctrl. bus, ON se timeout Controla a saída através do bus. O estado da saída é programado no par. 5-90 Controle Bus Digital
& Relé. Na eventualidade de timeout do bus, o estado da saída é programado para alto (Ligado).

[47] Ctrl. bus, OFF se timeout Controla a saída através do bus. O estado da saída é programado no par. 5-90 Controle Bus Digital
& Relé. Na eventualidade de timeout do bus, o estado da saída é programado para baixo (Desliga-
do).

[51] Contrldo p/MCO Ativar quando um MCO 302 ou MCO 305 estiver conectado. A saída é controlada pela opção.

[55] Saída pulso

[60] Comparador 0 Consulte o grupo de par. 13-1*. Se o Comparador 0 for avaliado como TRUE (Verdadeiro), a saída
será alta. Caso contrário, será baixa.

[61] Comparador 1 Consulte o grupo de par. 13-1*. Se o Comparador 1 for avaliado como TRUE (Verdadeiro), a saída
será alta. Caso contrário, será baixa.

[62] Comparador 2 Consulte o grupo de par. 13-1*. Se o Comparador 2 for avaliado como TRUE (Verdadeiro), a saída
será alta. Caso contrário, será baixa.

[63] Comparador 3 Consulte o grupo de par. 13-1*. Se o Comparador 3 for avaliado como TRUE (Verdadeiro), a saída
será alta. Caso contrário, será baixa.

[64] Comparador 4 Consulte o grupo de par. 13-1*. Se o Comparador 4 for avaliado como TRUE (Verdadeiro), a saída
será alta. Caso contrário, será baixa.

[65] Comparador 5 Consulte o grupo de par. 13-1*. Se o Comparador 5 for avaliado como TRUE (Verdadeiro), a saída
será alta. Caso contrário, será baixa.

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 65


Instruções Operacionais do FC 300 do
4 Como Programar VLT®AutomationDrive

[70] Regra lógica 0 Consulte o grupo de par. 13-4*. Se a Regra lógica 0 for avaliada como TRUE (Verdadeiro), a saída
será alta. Caso contrário, será baixa.

[71] Regra lógica 1 Consulte o grupo de par. 13-4*. Se a Regra lógica 1 for avaliada como TRUE (Verdadeiro), a saída
será alta. Caso contrário, será baixa.

[72] Regra lógica 2 Consulte o grupo de par. 13-4*. Se a Regra lógica 2 for avaliada como TRUE (Verdadeiro), a saída
será alta. Caso contrário, será baixa.

[73] Regra lógica 3 Consulte o grupo de par. 13-4*. Se a Regra lógica 3 for avaliada como TRUE (Verdadeiro), a saída
será alta. Caso contrário, será baixa.

[74] Regra lóg 4 Consulte o grupo de par. 13-4*. Se a Regra lógica 4 for avaliada como TRUE (Verdadeiro), a saída
será alta. Caso contrário, será baixa.

4 [75] Regra lóg 5 Consulte o grupo de par. 13-4*. Se a Regra lógica 5 for avaliada como TRUE (Verdadeiro), a saída
será alta. Caso contrário, será baixa.

[80] Saída Digitl A do SLC Consulte par. 13-52 Ação do SLC. A entrada será alta sempre que a Ação do Smart Logic [38] Defin
saíd dig. A altaé executada. A saída será baixa sempre que a Ação do Smart Logic [32] Defin saíd
dig. A baix for executada.

[81] Saída Digitl B do SLC Consulte par. 13-52 Ação do SLC. A entrada será alta sempre que a Ação do Smart Logic [39] Defin
saíd dig. A altaé executada. A entrada será baixa sempre que a Ação do Smart Logic [33] Defin saíd
dig. A baix for executada.

[82] Saída Digitl C do SLC Consulte par. 13-52 Ação do SLC. A entrada será alta sempre que a Ação do Smart Logic [40] Defin
saíd dig. A altaé executada. A entrada será baixa sempre que a Ação do Smart Logic [34] Defin saíd
dig. A baix for executada.

[83] Saída Digitl D do SLC Consulte par. 13-52 Ação do SLC. A entrada será alta sempre que a Ação do Smart Logic [41] Defin
saíd dig. A alta é executada. A entrada será baixa sempre que a Ação do Smart Logic [35] Defin
saíd dig. A baix for executada.

[84] Saída Digitl E do SLC Consulte par. 13-52 Ação do SLC. A entrada será alta sempre que a Ação do Smart Logic [42] Defin
saíd dig. A altaé executada. A entrada será baixa sempre que a Ação do Smart Logic [36] Defin saíd
dig. A baix for executada.

[85] Saída Digitl F do SLC Consulte par. 13-52 Ação do SLC. A entrada será alta sempre que a Ação do Smart Logic [43] Defin
saíd dig. A altaé executada. A entrada será baixa sempre que a Ação do Smart Logic [37] Defin saíd
dig. A baix for executada.

[120] Ref. local ativa A saída será alta quando o par. 3-13 Tipo de Referência = [2] Local, ou quando o par. par. 3-13 Tipo
de Referência = [0] Dependnt d Hand/Auto e, ao mesmo tempo, o LCP estiver no modo Hand on
(Manual ligado).

Local de referência definido no par. 3-13 Referência local Referência remota


ativa [120] ativa [121]
Local de referência: Par. local 3-13 [2] 1 0
Local de referência: Par. remoto 3-13 [1] 0 1
Local de referência: Encadeado a Manual/
Automático
Hand (Manual) 1 0
Manual -> desligado 1 0
Automático -> desligado 0 0
Automático 0 1

[121] Ref. remota ativa A saída será alta quando o par. 3-13 Tipo de Referência = Remoto [1] ou Dependnt d Hand/Auto
[0], enquanto o LCP estiver no modo [Auto on] (Automático ligado). Consulte o item anterior.

[122] Sem alarme Saída alta, quando não houver alarme presente.

[123] Comd partida ativo A saída será alta quando houver um comando de Partida ativo (ou seja, por meio da conexão do
barramento de entrada digital, ou [Hand on] ou [Auto on]), e se nenhum comando de Parada ou
de Partida estiver ativo.

[124] Rodando em Revrsão Saída será alta quando o conversor de frequência estiver funcionando no sentido anti-horário (o
produto lógico dos bits de status ‘em funcionamento’ AND (E) ‘reversão’).

66 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 4 Como Programar

[125] Drve modo manual A saída será alta quando o conversor de frequência estiver no modo Hand on (Manual ligado) (con-
forme indicado pelo LED acima da tecla [Hand on]).

[126] Drve mod automát A saída será alta quando o conversor de frequência estiver em modo Hand on (Manual ligado)
(conforme indicado pelo LED acima da tecla [Auto on]).

5-40 Função do Relé


Matriz [9]
(Relé 1 [0], Relé 2 [1], Relé 3 [2] (MCB 113), Relé 4 [3] (MCB 113), Relé 5 [4] (MCB 113), Relé 6 [5] (MCB 113), Relé 7 [6] (MCB 105), Relé 8 [7]
(MCB 105), Relé 9 [8] (MCB 105))

Option: Funcão:
[0] * Fora de funcionament Todas as saídas digitais e de relé são programadas por padrão para "Fora de Operação".

[1] Placa d Cntrl Pronta A placa de controle está pronta. Por ex.: O feedback de um drive em que o controle é fornecido por
4
um 24 V (MCB107) externo e a rede elétrica para o drive não é detectada.

[2] Drive Pronto O drive está pronto para ser operado. As alimentações da rede elétrica e do controle estão OK.

[3] Drive pto/ctrl rem O conversor de frequência está pronto para operação e está no modo Automático Ligado

[4] Ativo/sem advertênc. Pronto para entrar em funcionamento. Nenhum comando de partida ou parada foi aplicado (partida/
desativado). Nenhuma advertência está ativa.

[5] VLT em funcionament O motor está em funcionamento e o torque do eixo está presente.

[6] Rodand sem advrtênc A velocidade de saída é maior que a velocidade programada no par. 1-81Veloc. Mín. p/ Função na
Parada [RPM]. O motor está funcionando e sem advertências.

[7] Func faixa/sem advrt O motor está funcionando dentro dos intervalos de corrente/velocidade, programadas nos
par. 4-50 Advertência de Corrente Baixa e par. 4-53 Advertência de Velocidade Alta. Sem adver-
tências.

[8] Func ref/sem advrt O motor funciona na velocidade de referência. Sem advertências.

[9] Alarme Um alarme ativa a saída. Sem advertências

[10] Alarme ou advertênc Um alarme ou uma advertência ativa a saída.

[11] No limite de torque O limite de torque programado no par. 4-16 Limite de Torque do Modo Motor ou par. 4-17 Limite
de Torque do Modo Gerador foi excedido.

[12] Fora da faixa de Corr A corrente do motor está fora da faixa programada no par. 4-18 Limite de Corrente.

[13] Corrent abaix d baix A corrente do motor está menor que a programada no par. 4-50 Advertência de Corrente Baixa.

[14] Corrent acima d alta A corrente do motor está maior que a programada no par. 4-51 Advertência de Corrente Alta.

[15] Fora da faix de veloc A velocidade/frequência de saída está fora da faixa de frequência programada no par. 4-52 Adver-
tência de Velocidade Baixa e par. 4-53 Advertência de Velocidade Alta.

[16] Veloc abaixo da baix Velocidade de saída menor que a programada no par. 4-52 Advertência de Velocidade Baixa

[17] Veloc acima da alta Velocidade de saída maior que a programada no par. 4-53 Advertência de Velocidade Alta.

[18] Fora da faixa d feedb Feedback fora da faixa programada nos par. 4-56 Advert. de Feedb Baixo e par. 4-57 Advert. de
Feedb Alto.

[19] Abaixo do feedb,baix O feedback está abaixo do limite programado no par. 4-56 Advert. de Feedb Baixo.

[20] Acima do feedb,alto O feedback está acima do limite programado no par. 4-57 Advert. de Feedb Alto.

[21] Advertência térmica A advertência térmica é ativada quando a temperatura excede o limite no motor, conversor de
frequência, resistor do freio ou termistor.

[22] Pront,s/advertTérm O conversor de frequência está pronto para funcionar e não há nenhuma advertência de supera-
quecimento.

[23] Remot,ok,s/advTérm O conversor de frequência está pronto para funcionar e está no modo Auto On (Automático Ligado).
Não há nenhuma advertência de superaquecimento.

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 67


Instruções Operacionais do FC 300 do
4 Como Programar VLT®AutomationDrive

[24] Pronto, tensão OK O conversor de frequência está pronto para funcionar e a tensão da rede está dentro do intervalo
especificado (consulte a seção Especificações Gerais no Guia de Design).

[25] Reversão '1' Lógico quando o sentido de rotação do motor for horário. '0' Lógico, quando o sentido de rotação
do motor for anti-horário (SAH). Se o motor não estiver girando, a saída seguirá a referência.

[26] Bus OK Comunicação ativa (sem timeout) por meio da porta de comunicação serial.

[27] Lim.deTorque&Parada Utilize ao executar uma parada por inércia e com o conversor de frequência em condições de limite
de torque. Se o conversor de frequência recebeu um sinal de parada e está operando no limite de
torque, o sinal é um ‘0 ' Lógico.

[28] Freio, s/advrtência O freio está ativo e não há advertências.

4 [29] Freio pront,sem falhs O freio está pronto para funcionar e não há defeitos.

[30] Falha de freio (IGBT) A saída é '1' Lógico quando o IGBT do freio estiver em curto-circuito. Utilize esta função para pro-
teger o conversor de frequência se houver uma falha no módulo de frenagem. Utilize a saída/relé
digital para deconectar o conversor de frequência da rede elétrica.

[31] Relé 123 O relé/saída digital é ativado quando Control Word [0] for selecionado no grupo de parâmetros 8-
-**.

[32] Ctrlfreio mecân Seleção de controle do freio mecânico. Quando os parâmetros selecionados no grupo de parâmetros
2.2x estiverem ativos. A saída deverá ser reforçada para carregar a corrente para a bobina no freio.
Geralmente solucionado ao conectar um relé externo à saída digital selecionada.

[33] Safe Stop Ativo (somente FC 302) Indica que a parada segura no terminal 37 foi ativada.

[36] Control word bit 11 Ativar relé 1 pela control word do fieldbus. Sem outro impacto funcional no conversor de frequência.
Aplicação típica: controlar dispositivo auxiliar do fieldbus. A função é válida quando o perfil FC [0]
no par. 8-10 estiver selecionado.

[37] Control word bit 12 Ativar relé 2 FC 302 somente) pela control word do fieldbus. Sem outro impacto funcional no con-
versor de frequência. Aplicação típica: controlar dispositivo auxiliar do fieldbus. A função é válida
quando o perfil FC [0] no par. 8-10 estiver selecionado.

[38] Motor feedback error Falha na malha de feedback de velocidadde do motor em funcionamento na malha fechada. A saída
poderá ser utilizada para preparar a comutação do drive em malha aberta em caso de emergência.

[39] Tracking error Quando a diferença entre a velocidade calculada e a velocidade real no par 4-35 for maior que a
selecionada, o relé/saída digital está ativo.

[40] Fora faixa da ref. Ativar quando a velocidade real estiver fora das programações no par 4-52 a 4-55.

[41] Abaixo ref.,baixa Ativar quando a velocidade real estiver abaixo da programação de referência de velocidade.

[42] Acima ref, alta Ativar quando a velocidade real estiver acima da programação de referência de velocidade.

[43] Extended PID Limit

[45] Ctrl. bus Controla a saída/relé digital via barramento. O estado da saída é programado no par. 5-90 'Controle
de Barramento Digital e de Relé'. O estado da saída é mantido, na eventualidade de um timeout do
bus.

[46] Ctrl. bus, 1 se timeout Controla a saída através do bus. O estado da saída é programado no par. 5-90 Controle Bus Digital
& Relé. Na eventualidade de timeout do bus, o estado da saída é programado para alto (Ligado).

[47] Ctrl. bus, 0 se timeout Controla a saída através do bus. O estado da saída é programado no par. 5-90 Controle Bus Digital
& Relé. Na eventualidade de timeout do bus, o estado da saída é programado para baixo (Desliga-
do).

[51] Contrldo p/MCO Ativar quando um MCO 302 ou MCO 305 estiver conectado. A saída é controlada pela opção.

[60] Comparador 0 Consulte o grupo de par. 13-1* (Smart Logic Control). Se o Comparador 0 no SLC for TRUE (Ver-
dadeiro), a saída será alta. Caso contrário, será baixa.

[61] Comparador 1 Consulte o grupo de par. 13-1* (Smart Logic Control). Se o Comparador 1 no SLC for TRUE (Ver-
dadeiro), a saída será alta. Caso contrário, será baixa.

68 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 4 Como Programar

[62] Comparador 2 Consulte o grupo de par. 13-1* (Smart Logic Control). Se o Comparador 2 no SLC for TRUE (Ver-
dadeiro), a saída será alta. Caso contrário, será baixa.

[63] Comparador 3 Consulte o grupo de par. 13-1* (Smart Logic Control). Se o Comparador 3 no SLC for TRUE (Ver-
dadeiro), a saída será alta. Caso contrário, será baixa.

[64] Comparador 4 Consulte o grupo de par. 13-1* (Smart Logic Control). Se o Comparador 4 no SLC for TRUE (Ver-
dadeiro), a saída será alta. Caso contrário, será baixa.

[65] Comparador 5 Consulte o grupo de par. 13-1* (Smart Logic Control). Se o Comparador 5 no SLC for TRUE (Ver-
dadeiro), a saída será alta. Caso contrário, será baixa.

[70] Regra lógica 0 Consulte o grupo de par. 13-4* (Smart Logic Control). Se a Regra Lógica 0 no SLC for TRUE (Ver-
dadeiro), a saída será alta. Caso contrário, será baixa.
4
[71] Regra lógica 1 Consulte o grupo de par. 13-4* (Smart Logic Control). Se a Regra Lógica 1 no SLC for TRUE (Ver-
dadeiro), a saída será alta. Caso contrário, será baixa.

[72] Regra lógica 2 Consulte o grupo de par. 13-4* (Smart Logic Control). Se a Regra Lógica 2 no SLC for TRUE (Ver-
dadeiro), a saída será alta. Caso contrário, será baixa.

[73] Regra lógica 3 Consulte o grupo de par. 13-4* (Smart Logic Control). Se a Regra Lógica 3 no SLC for TRUE (Ver-
dadeiro), a saída será alta. Caso contrário, será baixa.

[74] Regra lóg 4 Consulte o grupo de par. 13-4* (Smart Logic Control). Se a Regra Lógica 4 no SLC for TRUE (Ver-
dadeiro), a saída será alta. Caso contrário, será baixa.

[75] Regra lóg 5 Consulte o grupo de par. 13-4* (Smart Logic Control). Se a Regra Lógica 5 no SLC for TRUE (Ver-
dadeiro), a saída será alta. Caso contrário, será baixa.

[80] Saída digitl A do SLC Consulte o par. 13-52 ‘Ação do Smart Logic Control’.. A saída A está baixa na Ação do Smart Logic
[32]. A Saída A está alta na Ação do Smart Logic [38].

[81] Saída digitl B do SLC Consulte o par. 13-52 ‘Ação do Smart Logic Control’.. A Saída B está baixa na Ação do Smart Logic
[33]. A Saída B está alta na Ação do Smart Logic [39].

[82] Saída digitl C do SLC Consulte o par. 13-52 ‘Ação do Smart Logic Control’.. A Saída C está baixa na Ação do Smart Logic
[34]. A Saída C está alta na Ação do Smart Logic [40].

[83] Saída digitl D do SLC Consulte o par. 13-52 ‘Ação do Smart Logic Control’.. A Saída D está baixa na Ação do Smart Logic
[35]. A Saída D está alta na Ação do Smart Logic [41].

[84] Saída digitl E do SLC Consulte o par. 13-52 ‘Ação do Smart Logic Control’.. A Saída E está baixa na Ação do Smart Logic
[36]. A Saída E está alta na Ação do Smart Logic [42].

[85] Saída digitl F do SLC Consulte o par. 13-52 ‘Ação do Smart Logic Control’.. A Saída F está baixa na Ação do Smart Logic
[37]. A Saída F está alta na Ação do Smart Logic [43].

[120] Ref. local ativa A saída será alta quando o par. 3-13 Tipo de Referência = [2] Local, ou quando o par. 3-13 Tipo
de Referência = [0] Dependnt d Hand/Auto e, ao mesmo tempo, o LCP estiver no modo Hand on
(Manual ligado).

Local de referência definido no par. 3-13 Local de referência Referência remota


ativo [120] ativa [121]
Local de referência: Par. local 3-13 [2] 1 0
Local de referência: Par. remoto 3-13 [1] 0 1
Local de referência: Encadeada Manual/Au-
tomático
Hand (Manual) 1 0
Manual -> desligado 1 0
Automático -> desligado 0 0
Automático 0 1

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 69


Instruções Operacionais do FC 300 do
4 Como Programar VLT®AutomationDrive

[121] Ref. remota ativa A saída será alta quando o par. 3-13 Tipo de Referência = Remoto [1] ou Dependnt d Hand/Auto
[0], enquanto o LCP estiver no modo [Auto on] (Automático ligado). Consulte o item anterior.

[122] Sem alarme Saída alta, quando não houver alarme presente.

[123] Comd partida ativo A saída será alta quando o alto do comando de Partida (ou seja, por meio da entrada digital, conexão
do barramento ou [Hand on] ou [Auto on]) e uma Parada foi o último comando.

[124] Rodando em Revrsão Saída será alta quando o conversor de frequência estiver funcionando no sentido anti-horário (o
produto lógico dos bits de status ‘em funcionamento’ AND (E) ‘reversão’).

[125] Drve no modo manual A saída será alta quando o conversor de frequência estiver no modo Hand on (Manual ligado) (con-
forme indicado pelo LED acima da tecla [Hand on]).

4 [126] Drve no mod automát A saída será alta quando o conversor de frequência estiver em modo 'Autom' (Automático) (con-
forme indicado pelo LED acima de [Auto On]).

14-22 Modo Operação


Option: Funcão:
Utilize este parâmetro para especificar operação normal, para executar testes ou para inicializar
todos os parâmetros, exceto os par. 15-03 Energizações, par. 15-04 Superaquecimentos e
par. 15-05 Sobretensões. Esta função está ativa somente quando a energia é ativada no conversor
de freqüência.
Selecione Operação normal [0] para o funcionamento normal do conversor de freqüência, com o
motor na aplicação selecionada.
Selecione Test.da placa d cntrl [1] para testar as entradas analógica e digital e as saídas e a tensão
de controle +10 V. Este teste requer um conector de teste com ligações internas. Use o seguinte
procedimento para o teste do cartão de controle:

1. Selecione Test.da placa d cntrl [1].

2. Desligue a alimentação de rede elétrica e aguarde a luz do display apagar.

3. Programe as chaves S201 (A53) e S202 (A54) = ‘ON’ / I.

4. Insira o plugue de teste (vide a seguir).

5. Conecte a alimentação de rede elétrica.

6. Execute os vários testes.

7. Os resultados são exibidos no LCP e o conversor de freqüência entra em um loop infinito.

8. Par. 14-22 Modo Operação O parâmetro é automaticamente programado para Operação


normal. Execute um ciclo de energização para dar partida em Operação normal, após o
teste do cartão de controle.

Se o teste estiver OK: Leitura do


LCP: Cartão de Controle OK.
Desligue a alimentação de rede elétrica e remova o plugue de teste. O LED verde, no Cartão de
Controle, acenderá.

Se o teste falhar: Leitura do


LCP: Defeito de E/S do Cartão de Controle.
Substitua o conversor de freqüência ou o Cartão de Controle. O LED vermelho no Cartão de Controle
acende. Plugues de teste (conecte os seguintes terminais uns aos outros): 18 - 27 - 32; 19 - 29 -
33; 42 - 53 - 54

70 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 4 Como Programar

Selecione Inicialização [2] para reinicializar todos os valores dos parâmetros para a programação
padrão, exceto os par. 15-03 Energizações, par. 15-04 Superaquecimentos e par. 15-05 Sobreten-
sões. O conversor de freqüência será reinicializado durante a próxima energização. O
Par. 14-22 Modo Operação também reverterá a configuração padrão Operação normal [0].

[0] * Operação normal

[1] Test.da placa d cntrl

[2] Inicialização

[3] Modo Boot

14-50 Filtro de RFI


Option: Funcão:
[0] Off (Desligado) Selecione Off [0] (Desligado) somente se o conversor de freqüência for energizado a partir de uma
fonte de rede elétrica isolada (rede elétrica IT).
Neste modo os capacitores internos do filtro de RFI, entre o chassi e o circuito do filtro de RFI da
rede elétrica, são desconectados para reduzir as correntes capacitivas de terra.

[1] * On (Ligado) Selecione On (Ligado) [1] para assegurar que o conversor de freqüência esteja em conformidade
com as normas EMC.

15-43 Versão de Software


Range: Funcão:
0 N/A* [0 - 0 N/A] Visualizar a versão de software combinada (ou versão em pacote) que consiste em software de
potência e software de controle.

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 71


Instruções Operacionais do FC 300 do
4 Como Programar VLT®AutomationDrive

4.4 Listas de Parâmetros


Alterações durante a operação
”TRUE” (Verdadeiro) significa que o parâmetro pode ser alterado, enquanto o conversor de freqüência estiver em funcionamento, e “FALSE” (Falso)
significa que o conversor de freqüência deve ser parado, antes de efetuar uma alteração.

4-Set-up
'All setup': os parâmetros podem ser programados individualmente em cada um dos quatro setups, ou seja, um único parâmetro pode ter quatro valores
de dados diferentes.
'1 set-up'? o valor dos dados será o mesmo em todos os setups.

4
Índice de conversão
Este número refere-se a um valor de conversão utilizado ao efetuar-se uma gravação ou leitura, para e a partir de um conversor de freqüência.

Índice de 100 67 6 5 4 3 2 1 0 -1 -2 -3 -4 -5 -6
conv.
Fator de 1 1/60 1000000 100000 10000 1000 100 10 1 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.00001 0.000001
conv.

Tipo de dados Descrição Tipo


2 № inteiro 8 Int8
3 № inteiro 16 Int16
4 № inteiro 32 Int32
5 8 sem sinal algébrico Uint8
6 16 sem sinal algébrico Uint16
7 32 sem sinal algébrico Uint32
9 String Visível VisStr
33 Valor de 2 bytes normalizado N2
35 Sequência de bits de 16 variáveis booleanas V2
54 Diferença de horário s/ data TimD

Consulte o Guia de Design do conversor de freqüência, para mais detalhes sobre os tipos de dados 33, 35 e 54.

72 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 4 Como Programar

Os parâmetros do conversor de freqüência estão agrupados em diversos grupos de parâmetros para facilitar a seleção dos parâmetros corretos, para
operação otimizada do conversor de freqüência.

0-** parâmetros de Operação e de Display, para configurações básicas de conversor de freqüência

1-** parâmetros de Carga e de Motor, incluem todos os parâmetros relativos à carga e ao motor

2-** parâmetros de Freio

3-** parâmetros de Referências e de rampa, incluem a função DigiPot

4-** parâmetros de Limites/Advertêncs, configuração de limites e advertências 4


5-** Entradas e saídas digitais, incluem controles de relés

6-** Entradas e saídas analógicas

7-** Controles, parâmetros de configuração dos controles de velocidade e processos

8-** Parâmetros de comunicação e de opcionais, configuração de parâmetros das portas RS485 FC e USB do FC FC.

9-** parâmetros de Profibus

10-** parâmetros de DeviceNet e Fieldbus CAN

13-** parâmetros do Smart Logic Control

14-** parâmetros de Funções especiais

15-** parâmetros de Informações do drive

16-** parâmetros de Leitura de Dados

17-** parâmetros de Opcionais de Encoder

32-** parâmetros básicos do MCO 305

33-** parâmetros Avançados do MCO 305

34-** parâmetros de Leitura de Dados do MCO

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 73


Instruções Operacionais do FC 300 do
4 Como Programar VLT®AutomationDrive

4.4.1 0-** Operação/Display

Par. Descrição do parâmetro Valor-padrão 4-setup Somente para Alteração Índice de Tipo
№# o FC 302 durante a conversão
operação
0-0* Programaç.Básicas
0-01 Idioma [0] Inglês 1 set-up TRUE - Uint8
0-02 Unidade da Veloc. do Motor [0] RPM 2 set-ups FALSE - Uint8
0-03 Definições Regionais [0] Internacional 2 set-ups FALSE - Uint8
0-04 Estado Operacion. na Energiz.(Manual) [1] Parad forçd,ref=ant. All set-ups TRUE - Uint8
0-09 Performance Monitor 0.0 % All set-ups TRUE -1 Uint16
0-1* Operações Set-up
0-10 Setup Ativo [1] Set-up 1 1 set-up TRUE - Uint8
0-11 Editar SetUp [1] Set-up 1 All set-ups TRUE - Uint8

4 0-12 Este Set-up é dependente de


0-13 Leitura: Setups Conectados
0-14 Leitura: Editar Setups/ Canal
[0] Não conectado
0 N/A
0 N/A
All set-ups
All set-ups
All set-ups
FALSE
FALSE
TRUE
-
0
0
Uint8
Uint16
Int32
0-2* Display do LCP
0-20 Linha do Display 1.1 Pequeno 1617 All set-ups TRUE - Uint16
0-21 Linha do Display 1.2 Pequeno 1614 All set-ups TRUE - Uint16
0-22 Linha do Display 1.3 Pequeno 1610 All set-ups TRUE - Uint16
0-23 Linha do Display 2 Grande 1613 All set-ups TRUE - Uint16
0-24 Linha do Display 3 Grande 1602 All set-ups TRUE - Uint16
0-25 Meu Menu Pessoal ExpressionLimit 1 set-up TRUE 0 Uint16
0-3* Leitura do LCP
0-30 Unid p/ parâm def p/ usuário [0] Nenhum All set-ups TRUE - Uint8
0-31 Valor Mín da Leitura Def p/Usuário 0.00 CustomReadoutUnit All set-ups TRUE -2 Int32
0-32 Vlr máx d leitur definid p/usuáro 100.00 CustomReadoutUnit All set-ups TRUE -2 Int32
VisStr[
0-37 Display Text 1 0 N/A 1 set-up TRUE 0 25]
VisStr[
0-38 Display Text 2 0 N/A 1 set-up TRUE 0 25]
VisStr[
0-39 Display Text 3 0 N/A 1 set-up TRUE 0 25]
0-4* Teclado do LCP
0-40 Tecla [Hand on] (Manual ligado) do LCP null All set-ups TRUE - Uint8
0-41 Tecla [Off] do LCP null All set-ups TRUE - Uint8
0-42 Tecla [Auto on] (Automát. ligado) do LCP null All set-ups TRUE - Uint8
0-43 Tecla [Reset] do LCP null All set-ups TRUE - Uint8
0-44 [Off/Reset] Key on LCP null All set-ups TRUE - Uint8
0-45 [Drive Bypass] Key on LCP null All set-ups TRUE - Uint8
0-5* Copiar/Salvar
0-50 Cópia do LCP [0] Sem cópia All set-ups FALSE - Uint8
0-51 Cópia do Set-up [0] Sem cópia All set-ups FALSE - Uint8
0-6* Senha
0-60 Senha do Menu Principal 100 N/A 1 set-up TRUE 0 Int16
0-61 Acesso ao Menu Principal s/ Senha [0] Acesso total 1 set-up TRUE - Uint8
0-65 Senha do Quick Menu (Menu Rápido) 200 N/A 1 set-up TRUE 0 Int16
0-66 Acesso QuickMenu(MenuRápido)s/senha [0] Acesso total 1 set-up TRUE - Uint8
0-67 Acesso à Senha do Bus 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16

74 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 4 Como Programar

4.4.2 1-** Carga/Motor

Par. Descrição do parâmetro Valor-padrão 4-setup Somente para Alteração Índice de Tipo
№# o FC 302 durante a conversão
operação
1-0* Programaç Gerais
1-00 Modo Configuração null All set-ups TRUE - Uint8
1-01 Principio de Controle do Motor null All set-ups FALSE - Uint8
1-02 Fonte Feedbck.Flux Motor [1] Encoder de 24V All set-ups x FALSE - Uint8
1-03 Características de Torque [0] Torque constante All set-ups TRUE - Uint8
1-04 Modo Sobrecarga [0] Torque alto All set-ups FALSE - Uint8
1-05 Config. Modo Local [2] Cf par 1-00 modo All set-ups TRUE - Uint8
1-06 Clockwise Direction [0] Normal All set-ups FALSE - Uint8
1-1* Seleção do Motor
1-10 Construção do Motor
1-2* Dados do Motor
1-20 Potência do Motor [kW]
[0] Assíncrono

ExpressionLimit
All set-ups

All set-ups
FALSE

FALSE 1
- Uint8

Uint32
4
1-21 Potência do Motor [HP] ExpressionLimit All set-ups FALSE -2 Uint32
1-22 Tensão do Motor ExpressionLimit All set-ups FALSE 0 Uint16
1-23 Freqüência do Motor ExpressionLimit All set-ups FALSE 0 Uint16
1-24 Corrente do Motor ExpressionLimit All set-ups FALSE -2 Uint32
1-25 Velocidade nominal do motor ExpressionLimit All set-ups FALSE 67 Uint16
1-26 Torque nominal do Motor ExpressionLimit All set-ups FALSE -1 Uint32
1-29 Adaptação Automática do Motor (AMA) [0] Off (Desligado) All set-ups FALSE - Uint8
1-3* DadosAvanç d Motr
1-30 Resistência do Estator (Rs) ExpressionLimit All set-ups FALSE -4 Uint32
1-31 Resistência do Rotor (Rr) ExpressionLimit All set-ups FALSE -4 Uint32
1-33 Reatância Parasita do Estator (X1) ExpressionLimit All set-ups FALSE -4 Uint32
1-34 Reatância Parasita do Rotor (X2) ExpressionLimit All set-ups FALSE -4 Uint32
1-35 Reatância Principal (Xh) ExpressionLimit All set-ups FALSE -4 Uint32
1-36 Resistência de Perda do Ferro (Rfe) ExpressionLimit All set-ups FALSE -3 Uint32
1-37 Indutância do eixo-d (Ld) ExpressionLimit All set-ups x FALSE -4 Int32
1-39 Pólos do Motor ExpressionLimit All set-ups FALSE 0 Uint8
1-40 Força Contra Eletromotriz em 1000RPM ExpressionLimit All set-ups x FALSE 0 Uint16
1-41 Off Set do Ângulo do Motor 0 N/A All set-ups FALSE 0 Int16
1-5* Prog Indep Carga
1-50 Magnetização do Motor a 0 Hz 100 % All set-ups TRUE 0 Uint16
1-51 Veloc Mín de Magnetizção Norm. [RPM] ExpressionLimit All set-ups TRUE 67 Uint16
1-52 Veloc Mín de Magnetiz. Norm. [Hz] ExpressionLimit All set-ups TRUE -1 Uint16
1-53 Freq. Desloc. Modelo ExpressionLimit All set-ups x FALSE -1 Uint16
1-54 Voltage reduction in fieldweakening 0V All set-ups FALSE 0 Uint8
1-55 Características U/f - U ExpressionLimit All set-ups TRUE -1 Uint16
1-56 Características U/f - F ExpressionLimit All set-ups TRUE -1 Uint16
1-58 Flystart Test Pulses Current 30 % All set-ups FALSE 0 Uint16
1-59 Flystart Test Pulses Frequency 200 % All set-ups FALSE 0 Uint16
1-6* Prog Dep. Carga
1-60 Compensação de Carga em Baix Velocid 100 % All set-ups TRUE 0 Int16
1-61 Compensação de Carga em Alta Velocid 100 % All set-ups TRUE 0 Int16
1-62 Compensação de Escorregamento ExpressionLimit All set-ups TRUE 0 Int16
1-63 Const d Tempo d Compens Escorregam ExpressionLimit All set-ups TRUE -2 Uint16
1-64 Amortecimento da Ressonância 100 % All set-ups TRUE 0 Uint16
1-65 Const Tempo Amortec Ressonânc 5 ms All set-ups TRUE -3 Uint8
1-66 Corrente Mín. em Baixa Velocidade 100 % All set-ups x TRUE 0 Uint8
1-67 Tipo de Carga [0] Carga passiva All set-ups x TRUE - Uint8
1-68 Inércia Mínima ExpressionLimit All set-ups x FALSE -4 Uint32
1-69 Inércia Máxima ExpressionLimit All set-ups x FALSE -4 Uint32
1-7* Ajustes da Partida
1-71 Atraso da Partida 0.0 s All set-ups TRUE -1 Uint8
1-72 Função de Partida [2] ParadInérc/tempAtra All set-ups TRUE - Uint8
1-73 Flying Start [0] Desativado All set-ups FALSE - Uint8
1-74 Velocidade de Partida [RPM] ExpressionLimit All set-ups TRUE 67 Uint16
1-75 Velocidade de Partida [Hz] ExpressionLimit All set-ups TRUE -1 Uint16
1-76 Corrente de Partida 0.00 A All set-ups TRUE -2 Uint32
1-8* Ajustes de Parada
1-80 Função na Parada [0] Parada por inércia All set-ups TRUE - Uint8
1-81 Veloc. Mín. p/ Função na Parada [RPM] ExpressionLimit All set-ups TRUE 67 Uint16
1-82 Veloc. Mín p/ Funcionar na Parada [Hz] ExpressionLimit All set-ups TRUE -1 Uint16
1-83 Função de Parada Precisa [0] Parada ramp prec. All set-ups FALSE - Uint8
1-84 Valor Contador de Parada Precisa 100000 N/A All set-ups TRUE 0 Uint32
1-85 Atraso Comp. Veloc Parada Precisa 10 ms All set-ups TRUE -3 Uint8
1-9* Temper. do Motor
1-90 Proteção Térmica do Motor [0] Sem proteção All set-ups TRUE - Uint8
1-91 Ventilador Externo do Motor [0] Não All set-ups TRUE - Uint16
1-93 Fonte do Termistor [0] Nenhum All set-ups TRUE - Uint8
1-95 Sensor Tipo KTY [0] Sensor KTY 1 All set-ups x TRUE - Uint8
1-96 Recurso Termistor KTY [0] Nenhum All set-ups x TRUE - Uint8
1-97 Nível Limiar d KTY 80 °C 1 set-up x TRUE 100 Int16

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 75


Instruções Operacionais do FC 300 do
4 Como Programar VLT®AutomationDrive

4.4.3 2-** Freios

Par. Descrição do parâmetro Valor-padrão 4-setup Somente para Alteração Índice de Tipo
№# o FC 302 durante a conversão
operação
2-0* Frenagem CC
2-00 Corrente de Hold CC 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
2-01 Corrente de Freio CC 50 % All set-ups TRUE 0 Uint16
2-02 Tempo de Frenagem CC 10.0 s All set-ups TRUE -1 Uint16
2-03 Veloc.Acion Freio CC [RPM] ExpressionLimit All set-ups TRUE 67 Uint16
2-04 Veloc.Acion.d FreioCC [Hz] ExpressionLimit All set-ups TRUE -1 Uint16
2-05 Referência Máxima MaxReference (P303) All set-ups TRUE -3 Int32
2-1* Funções do Freio
2-10 Função de Frenagem null All set-ups TRUE - Uint8

4 2-11 Resistor de Freio (ohm)


2-12 Limite da Potência de Frenagem (kW)
2-13 Monitoramento da Potência d Frenagem
ExpressionLimit
ExpressionLimit
[0] Off (Desligado)
All
All
All
set-ups
set-ups
set-ups
TRUE
TRUE
TRUE
0
0
-
Uint16
Uint32
Uint8
2-15 Verificação do Freio [0] Off (Desligado) All set-ups TRUE - Uint8
2-16 Corr. Máx. Freio-CA 100.0 % All set-ups TRUE -1 Uint32
2-17 Controle de Sobretensão [0] Desativado All set-ups TRUE - Uint8
2-18 Verificação da Condição do Freio [0] Na energização All set-ups TRUE - Uint8
2-19 Over-voltage Gain 100 % All set-ups TRUE 0 Uint16
2-2* Freio Mecânico
2-20 Corrente de Liberação do Freio ImaxVLT (P1637) All set-ups TRUE -2 Uint32
2-21 Velocidade de Ativação do Freio [RPM] ExpressionLimit All set-ups TRUE 67 Uint16
2-22 Velocidade de Ativação do Freio [Hz] ExpressionLimit All set-ups TRUE -1 Uint16
2-23 Atraso de Ativação do Freio 0.0 s All set-ups TRUE -1 Uint8
2-24 Atraso da Parada 0.0 s All set-ups TRUE -1 Uint8
2-25 Tempo de Liberação do Freio 0.20 s All set-ups TRUE -2 Uint16
2-26 Ref. de Torque 0.00 % All set-ups TRUE -2 Int16
2-27 Tempo da Rampa de Torque 0.2 s All set-ups TRUE -1 Uint8
2-28 Fator de Ganho do Boost 1.00 N/A All set-ups TRUE -2 Uint16

76 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 4 Como Programar

4.4.4 3-** Referência / Rampas

Par. Descrição do parâmetro Valor-padrão 4-setup Somente para Alteração Índice de Tipo
№# o FC 302 durante a conversão
operação
3-0* Limits de Referênc
3-00 Intervalo de Referência null All set-ups TRUE - Uint8
3-01 Unidade da Referência/Feedback null All set-ups TRUE - Uint8
3-02 Referência Mínima ExpressionLimit All set-ups TRUE -3 Int32
3-03 Referência Máxima ExpressionLimit All set-ups TRUE -3 Int32
3-04 Função de Referência [0] Soma All set-ups TRUE - Uint8
3-1* Referências
3-10 Referência Predefinida 0.00 % All set-ups TRUE -2 Int16
3-11 Velocidade de Jog [Hz] ExpressionLimit All set-ups TRUE -1 Uint16
3-12 Valor de Catch Up/Slow Down
3-13 Tipo de Referência
3-14 Referência Relativa Pré-definida
0.00 %
[0] Dependnt d Hand/Auto
0.00 %
All
All
All
set-ups
set-ups
set-ups
TRUE
TRUE
TRUE
-2
-
-2
Int16
Uint8
Int32
4
3-15 Fonte da Referência 1 null All set-ups TRUE - Uint8
3-16 Fonte da Referência 2 null All set-ups TRUE - Uint8
3-17 Fonte da Referência 3 null All set-ups TRUE - Uint8
3-18 Fonte d Referência Relativa Escalonada [0] Sem função All set-ups TRUE - Uint8
3-19 Velocidade de Jog [RPM] ExpressionLimit All set-ups TRUE 67 Uint16
3-4* Rampa de velocid 1
3-40 Tipo de Rampa 1 [0] Linear All set-ups TRUE - Uint8
3-41 Tempo de Aceleração da Rampa 1 ExpressionLimit All set-ups TRUE -2 Uint32
3-42 Tempo de Desaceleração da Rampa 1 ExpressionLimit All set-ups TRUE -2 Uint32
3-45 Rel. Rampa 1 Rampa-S Início Acel. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-46 Rel. Rampa 1 Rampa-S Final Acel. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-47 Rel. Rampa 1 Rampa-S Início Desac. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-48 Rel. Rampa 1 Rampa-S Final Desac. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-5* Rampa de velocid 2
3-50 Tipo de Rampa 2 [0] Linear All set-ups TRUE - Uint8
3-51 Tempo de Aceleração da Rampa 2 ExpressionLimit All set-ups TRUE -2 Uint32
3-52 Tempo de Desaceleração da Rampa 2 ExpressionLimit All set-ups TRUE -2 Uint32
3-55 Rel. Rampa 2 Rampa-S Início Acel. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-56 Rel. Rampa 2 Rampa-S Final Acel. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-57 Rel. Rampa 2 Rampa-S Início Desac. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-58 Rel. Rampa 2 Rampa-S Final Desacel. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-6* Rampa 3
3-60 Tipo de Rampa 3 [0] Linear All set-ups TRUE - Uint8
3-61 Tempo de Aceleração da Rampa 3 ExpressionLimit All set-ups TRUE -2 Uint32
3-62 Tempo de Desaceleração da Rampa 3 ExpressionLimit All set-ups TRUE -2 Uint32
3-65 Rel. Rampa 3 Rampa-S Início Acel. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-66 Rel. Rampa 3 Rampa-S Final Acel. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-67 Rel. Rampa 3 Ramp-S Iníc Desac 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-68 Rel. Rampa 3 Rampa-S Final Desac. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-7* Rampa 4
3-70 Tipo de Rampa 4 [0] Linear All set-ups TRUE - Uint8
3-71 Tempo de Aceleração da Rampa 4 ExpressionLimit All set-ups TRUE -2 Uint32
3-72 Tempo de Desaceleração da Rampa 4 ExpressionLimit All set-ups TRUE -2 Uint32
3-75 Rel. Rampa 4 Rampa-S Início Aceler. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-76 Rel. Rampa 4 Rampa-S Final Aceler. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-77 Rel. Rampa 4 Rampa-S Início Desac. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-78 Rel. Rampa 4 Rampa-S no Final Desac. 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-8* Outras Rampas
3-80 Tempo de Rampa do Jog ExpressionLimit All set-ups TRUE -2 Uint32
3-81 Tempo de Rampa da Parada Rápida ExpressionLimit 2 set-ups TRUE -2 Uint32
3-82 Tipo de Rampa da Parada Rápida [0] Linear All set-ups TRUE - Uint8
3-83 ParadRápid Rel.S-ramp na Decel. Partida 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-84 ParadRápid Rel.S-ramp na Decel. Final 50 % All set-ups TRUE 0 Uint8
3-9* Potenciôm. Digital
3-90 Tamanho do Passo 0.10 % All set-ups TRUE -2 Uint16
3-91 Tempo de Rampa 1.00 s All set-ups TRUE -2 Uint32
3-92 Restabelecimento da Energia [0] Off (Desligado) All set-ups TRUE - Uint8
3-93 Limite Máximo 100 % All set-ups TRUE 0 Int16
3-94 Limite Mínimo -100 % All set-ups TRUE 0 Int16
3-95 Atraso da Rampa de Velocidade ExpressionLimit All set-ups TRUE -3 TimD

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 77


Instruções Operacionais do FC 300 do
4 Como Programar VLT®AutomationDrive

4.4.5 4-** Limites/Advertêncs

Par. Descrição do parâmetro Valor-padrão 4-setup Somente para Alteração Índice de Tipo
№# o FC 302 durante a conversão
operação
4-1* Limites do Motor
4-10 Sentido de Rotação do Motor null All set-ups FALSE - Uint8
4-11 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [RPM] ExpressionLimit All set-ups TRUE 67 Uint16
4-12 Lim. Inferior da Veloc. do Motor [Hz] ExpressionLimit All set-ups TRUE -1 Uint16
4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor [RPM] ExpressionLimit All set-ups TRUE 67 Uint16
4-14 Lim. Superior da Veloc do Motor [Hz] ExpressionLimit All set-ups TRUE -1 Uint16
4-16 Limite de Torque do Modo Motor ExpressionLimit All set-ups TRUE -1 Uint16
4-17 Limite de Torque do Modo Gerador 100.0 % All set-ups TRUE -1 Uint16
4-18 Limite de Corrente ExpressionLimit All set-ups TRUE -1 Uint32

4
4-19 Freqüência Máx. de Saída 132.0 Hz All set-ups FALSE -1 Uint16
4-2* Fator. Limite
4-20 Fte Fator de Torque Limite [0] Sem função All set-ups TRUE - Uint8
4-21 Fte Fator Limite de veloc [0] Sem função All set-ups TRUE - Uint8
4-3* Mon. Veloc.Motor
4-30 Função Perda Fdbk do Motor [2] Desarme All set-ups TRUE - Uint8
4-31 Erro Feedb Veloc. Motor 300 RPM All set-ups TRUE 67 Uint16
4-32 Timeout Perda Feedb Motor 0.05 s All set-ups TRUE -2 Uint16
4-34 Função Erro de Tracking null All set-ups TRUE - Uint8
4-35 Erro de Tracking 10 RPM All set-ups TRUE 67 Uint16
4-36 Erro de Tracking Timeout 1.00 s All set-ups TRUE -2 Uint16
4-37 Erro de Tracking Rampa 100 RPM All set-ups TRUE 67 Uint16
4-38 Erro de Tracking Timeout Rampa 1.00 s All set-ups TRUE -2 Uint16
4-39 Erro de Trackg pós Timeout Rampa 5.00 s All set-ups TRUE -2 Uint16
4-5* Ajuste Advertênc.
4-50 Advertência de Corrente Baixa 0.00 A All set-ups TRUE -2 Uint32
4-51 Advertência de Corrente Alta ImaxVLT (P1637) All set-ups TRUE -2 Uint32
4-52 Advertência de Velocidade Baixa 0 RPM All set-ups TRUE 67 Uint16
outputSpeedHighLimit
4-53 Advertência de Velocidade Alta (P413) All set-ups TRUE 67 Uint16
4-54 Advert. de Refer Baixa -999999.999 N/A All set-ups TRUE -3 Int32
4-55 Advert. Refer Alta 999999.999 N/A All set-ups TRUE -3 Int32
-999999.999 Reference-
4-56 Advert. de Feedb Baixo FeedbackUnit All set-ups TRUE -3 Int32
999999.999 ReferenceFeed-
4-57 Advert. de Feedb Alto backUnit All set-ups TRUE -3 Int32
4-58 Função de Fase do Motor Ausente null All set-ups TRUE - Uint8
4-6* Bypass de Velocidd
4-60 Bypass de Velocidade de [RPM] ExpressionLimit All set-ups TRUE 67 Uint16
4-61 Bypass de Velocidade de [Hz] ExpressionLimit All set-ups TRUE -1 Uint16
4-62 Bypass de Velocidade até [RPM] ExpressionLimit All set-ups TRUE 67 Uint16
4-63 Bypass de Velocidade até [Hz] ExpressionLimit All set-ups TRUE -1 Uint16

78 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 4 Como Programar

4.4.6 5-** Entrad/Saíd Digital

Par. Descrição do parâmetro Valor-padrão 4-setup Somente para Alteração Índice de Tipo
№# o FC 302 durante a conversão
operação
5-0* Modo E/S Digital
5-00 Modo I/O Digital [0] PNP All set-ups FALSE - Uint8
5-01 Modo do Terminal 27 [0] Entrada All set-ups TRUE - Uint8
5-02 Modo do Terminal 29 [0] Entrada All set-ups x TRUE - Uint8
5-1* Entradas Digitais
5-10 Terminal 18 Entrada Digital null All set-ups TRUE - Uint8
5-11 Terminal 19, Entrada Digital null All set-ups TRUE - Uint8
5-12 Terminal 27, Entrada Digital null All set-ups TRUE - Uint8
5-13 Terminal 29, Entrada Digital null All set-ups x TRUE - Uint8
5-14 Terminal 32, Entrada Digital
5-15 Terminal 33 Entrada Digital
5-16 Terminal X30/2 Entrada Digital
null
null
null
All set-ups
All set-ups
All set-ups
TRUE
TRUE
TRUE
-
-
-
Uint8
Uint8
Uint8
4
5-17 Terminal X30/3 Entrada Digital null All set-ups TRUE - Uint8
5-18 Terminal X30/4 Entrada Digital null All set-ups TRUE - Uint8
5-19 Terminal 37 Parada Segura [1] AlarmParadSeg 1 set-up TRUE - Uint8
5-20 Terminal X46/1 Entrada Digital [0] Sem Operação All set-ups TRUE - Uint8
5-21 Terminal X46/3 Entrada Digital [0] Sem Operação All set-ups TRUE - Uint8
5-22 Terminal X46/5 Entrada Digital [0] Sem Operação All set-ups TRUE - Uint8
5-23 Terminal X46/7 Entrada Digital [0] Sem Operação All set-ups TRUE - Uint8
5-24 Terminal X46/9 Entrada Digital [0] Sem Operação All set-ups TRUE - Uint8
5-25 Terminal X46/11 Entrada Digital [0] Sem Operação All set-ups TRUE - Uint8
5-26 Terminal X46/13 Entrada Digital [0] Sem Operação All set-ups TRUE - Uint8
5-3* Saídas Digitais
5-30 Terminal 27 Saída Digital null All set-ups TRUE - Uint8
5-31 Terminal 29 Saída Digital null All set-ups x TRUE - Uint8
5-32 Terminal X30/6 Saída Digital null All set-ups TRUE - Uint8
5-33 Terminal X30/7 Saída Digital null All set-ups TRUE - Uint8
5-4* Relés
5-40 Função do Relé null All set-ups TRUE - Uint8
5-41 Atraso de Ativação do Relé 0.01 s All set-ups TRUE -2 Uint16
5-42 Atraso de Desativação do Relé 0.01 s All set-ups TRUE -2 Uint16
5-5* Entrada de Pulso
5-50 Term. 29 Baixa Freqüência 100 Hz All set-ups x TRUE 0 Uint32
5-51 Term. 29 Alta Freqüência 100 Hz All set-ups x TRUE 0 Uint32
0.000 ReferenceFeedbackU-
5-52 Term. 29 Ref./feedb. Valor Baixo nit All set-ups x TRUE -3 Int32
5-53 Term. 29 Ref./Feedb. Valor Alto ExpressionLimit All set-ups x TRUE -3 Int32
5-54 Const de Tempo do Filtro de Pulso #29 100 ms All set-ups x FALSE -3 Uint16
5-55 Term. 33 Baixa Freqüência 100 Hz All set-ups TRUE 0 Uint32
5-56 Term. 33 Alta Freqüência 100 Hz All set-ups TRUE 0 Uint32
0.000 ReferenceFeedbackU-
5-57 Term. 33 Ref./Feedb.Valor Baixo nit All set-ups TRUE -3 Int32
5-58 Term. 33 Ref./Feedb. Valor Alto ExpressionLimit All set-ups TRUE -3 Int32
5-59 Const de Tempo do Filtro de Pulso #33 100 ms All set-ups FALSE -3 Uint16
5-6* Saída de Pulso
5-60 Terminal 27 Variável da Saída d Pulso null All set-ups TRUE - Uint8
5-62 Freq Máx da Saída de Pulso #27 ExpressionLimit All set-ups TRUE 0 Uint32
5-63 Terminal 29 Variável da Saída d Pulso null All set-ups x TRUE - Uint8
5-65 Freq Máx da Saída de Pulso #29 ExpressionLimit All set-ups x TRUE 0 Uint32
5-66 Terminal X30/6 Saída de Pulso Variável null All set-ups TRUE - Uint8
5-68 Freq Máx do Pulso Saída #X30/6 ExpressionLimit All set-ups TRUE 0 Uint32
5-7* Entrad d Encdr-24V
5-70 Term 32/33 Pulsos por Revolução 1024 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
5-71 Term 32/33 sentido do Encoder [0] Sentido horário All set-ups FALSE - Uint8
5-9* Bus Controlado
5-90 Controle Bus Digital & Relé 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint32
5-93 Saída de Pulso #27 Ctrl. Bus 0.00 % All set-ups TRUE -2 N2
5-94 Saída de Pulso #27 Timeout Predef. 0.00 % 1 set-up TRUE -2 Uint16
5-95 Saída de Pulso #29 Ctrl Bus 0.00 % All set-ups x TRUE -2 N2
5-96 Saída de Pulso #29 Timeout Predef. 0.00 % 1 set-up x TRUE -2 Uint16
5-97 Saída de Pulso #X30/6 Controle de Bus 0.00 % All set-ups TRUE -2 N2
5-98 Saída de Pulso #30/6 Timeout Predef. 0.00 % 1 set-up TRUE -2 Uint16

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 79


Instruções Operacionais do FC 300 do
4 Como Programar VLT®AutomationDrive

4.4.7 6-** Entrad/Saíd Analóg

Par. Descrição do parâmetro Valor-padrão 4-setup Somente para Alteração Índice de Tipo
№# o FC 302 durante a conversão
operação
6-0* Modo E/S Analógico
6-00 Timeout do Live Zero 10 s All set-ups TRUE 0 Uint8
6-01 Função Timeout do Live Zero [0] Off (Desligado) All set-ups TRUE - Uint8
6-1* Entrada Analógica 1
6-10 Terminal 53 Tensão Baixa 0.07 V All set-ups TRUE -2 Int16
6-11 Terminal 53 Tensão Alta 10.00 V All set-ups TRUE -2 Int16
6-12 Terminal 53 Corrente Baixa 0.14 mA All set-ups TRUE -5 Int16
6-13 Terminal 53 Corrente Alta 20.00 mA All set-ups TRUE -5 Int16
6-14 Terminal 53 Ref./Feedb. Valor Baixo 0 ReferenceFeedbackUnit All set-ups TRUE -3 Int32

4 6-15 Terminal 53 Ref./Feedb. Valor Alto


6-16 Terminal 53 Const. de Tempo do Filtro
6-2* Entrada Analógica 2
ExpressionLimit
0.001 s
All
All
set-ups
set-ups
TRUE
TRUE
-3
-3
Int32
Uint16

6-20 Terminal 54 Tensão Baixa 0.07 V All set-ups TRUE -2 Int16


6-21 Terminal 54 Tensão Alta 10.00 V All set-ups TRUE -2 Int16
6-22 Terminal 54 Corrente Baixa 0.14 mA All set-ups TRUE -5 Int16
6-23 Terminal 54 Corrente Alta 20.00 mA All set-ups TRUE -5 Int16
6-24 Terminal 54 Ref./Feedb. Valor Baixo 0 ReferenceFeedbackUnit All set-ups TRUE -3 Int32
6-25 Terminal 54 Ref./Feedb. Valor Alto ExpressionLimit All set-ups TRUE -3 Int32
6-26 Terminal 54 Const. de Tempo do Filtro 0.001 s All set-ups TRUE -3 Uint16
6-3* Entrada Analógica 3
6-30 Terminal X30/11 Tensão Baixa 0.07 V All set-ups TRUE -2 Int16
6-31 Terminal X30/11 Tensão Alta 10.00 V All set-ups TRUE -2 Int16
6-34 Term. X30/11 Ref./Feedb. Valor Baixo 0 ReferenceFeedbackUnit All set-ups TRUE -3 Int32
6-35 Term. X30/11 Ref./Feedb. Valor Alto ExpressionLimit All set-ups TRUE -3 Int32
6-36 Term. X30/11 Constante Tempo do Filtro 0.001 s All set-ups TRUE -3 Uint16
6-4* Entrada Analógica 4
6-40 Terminal X30/12 Tensão Baixa 0.07 V All set-ups TRUE -2 Int16
6-41 Terminal X30/12 Tensão Alta 10.00 V All set-ups TRUE -2 Int16
6-44 Term. X30/12 Ref./Feedb. Valor Baixo 0 ReferenceFeedbackUnit All set-ups TRUE -3 Int32
6-45 Term. X30/12 Ref./Feedb. Valor Alto ExpressionLimit All set-ups TRUE -3 Int32
6-46 Term. X30/12 Constante Tempo do Filtro 0.001 s All set-ups TRUE -3 Uint16
6-5* Saída Analógica 1
6-50 Terminal 42 Saída null All set-ups TRUE - Uint8
6-51 Terminal 42 Escala Mínima de Saída 0.00 % All set-ups TRUE -2 Int16
6-52 Terminal 42 Escala Máxima de Saída 100.00 % All set-ups TRUE -2 Int16
6-53 Terminal 42 Ctrl Saída Bus 0.00 % All set-ups TRUE -2 N2
6-54 Terminal 42 Predef. Timeout Saída 0.00 % 1 set-up TRUE -2 Uint16
6-55 Terminal 42 Filtro de Saída [0] Off (Desligado) 1 set-up TRUE - Uint8
6-6* Saída Analógica 2
6-60 Terminal X30/8 Saída null All set-ups TRUE - Uint8
6-61 Terminal X30/8 Escala mín 0.00 % All set-ups TRUE -2 Int16
6-62 Terminal X30/8 Escala máx. 100.00 % All set-ups TRUE -2 Int16
6-63 Terminal X30/8 Controle de Bus 0.00 % All set-ups TRUE -2 N2
6-64 Terminal X30/8 Predef. Timeout Saída 0.00 % 1 set-up TRUE -2 Uint16
6-7* Saída Analógica 3
6-70 Terminal X45/1 Saída null All set-ups TRUE - Uint8
6-71 Terminal X45/1 Mín Escala 0.00 % All set-ups TRUE -2 Int16
6-72 Terminal X45/1 Máx. Escala 100.00 % All set-ups TRUE -2 Int16
6-73 Terminal X45/1 Ctrl de Bus 0.00 % All set-ups TRUE -2 N2
6-74 Terminal X45/1 Predef. Timeout Saída 0.00 % 1 set-up TRUE -2 Uint16
6-8* Saída Analógia 4
6-80 Terminal X45/3 Saída null All set-ups TRUE - Uint8
6-81 Terminal X45/3 Mín Escala 0.00 % All set-ups TRUE -2 Int16
6-82 Terminal X45/3 Máx Escala 100.00 % All set-ups TRUE -2 Int16
6-83 Terminal X45/3 Ctrl de Bus 0.00 % All set-ups TRUE -2 N2
6-84 Terminal X45/3 Predef. Timeout Saída 0.00 % 1 set-up TRUE -2 Uint16

80 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 4 Como Programar

4.4.8 7-** Controladores

Par. Descrição do parâmetro Valor-padrão 4-setup Somente para Alteração Índice de Tipo
№# o FC 302 durante a conversão
operação
7-0* Contrl. PID de Veloc
7-00 Fonte do Feedb. do PID de Veloc. null All set-ups FALSE - Uint8
7-02 Ganho Proporcional do PID de Velocidad ExpressionLimit All set-ups TRUE -3 Uint16
7-03 Tempo de Integração do PID de velocid. ExpressionLimit All set-ups TRUE -4 Uint32
7-04 Tempo de Diferenciação do PID d veloc ExpressionLimit All set-ups TRUE -4 Uint16
7-05 Lim do Ganho Diferencial do PID d Veloc 5.0 N/A All set-ups TRUE -1 Uint16
7-06 Tempo d FiltrPassabaixa d PID d veloc ExpressionLimit All set-ups TRUE -4 Uint16
7-07 Veloc.PID Fdbck Rel.Engrenag 1.0000 N/A All set-ups FALSE -4 Uint32
7-08 Fator Feed Forward PID Veloc 0% All set-ups FALSE 0 Uint16

4
7-1* Torque PI Ctrl.
7-12 Ganho Proporcional do PI de Torque 100 % All set-ups TRUE 0 Uint16
7-13 Tempo de Integração do PI de Torque 0.020 s All set-ups TRUE -3 Uint16
7-2* Feedb Ctrl. Process
7-20 Fonte de Feedback 1 PID de Processo [0] Sem função All set-ups TRUE - Uint8
7-22 Fonte de Feedback 2 PID de Processo [0] Sem função All set-ups TRUE - Uint8
7-3* Ctrl. PID Processos
7-30 Cntrl Norml/Invers do PID d Proc. [0] Normal All set-ups TRUE - Uint8
7-31 Anti Windup PID de Proc [1] On (Ligado) All set-ups TRUE - Uint8
7-32 Velocidade Inicial do PID do Processo 0 RPM All set-ups TRUE 67 Uint16
7-33 Ganho Proporc. do PID de Processo 0.01 N/A All set-ups TRUE -2 Uint16
7-34 Tempo de Integr. do PID de velocid. 10000.00 s All set-ups TRUE -2 Uint32
7-35 Tempo de Difer. do PID de veloc 0.00 s All set-ups TRUE -2 Uint16
7-36 Dif.do PID de Proc.- Lim. de Ganho 5.0 N/A All set-ups TRUE -1 Uint16
7-38 Fator do Feed Forward PID de Proc. 0% All set-ups TRUE 0 Uint16
7-39 Larg Banda Na Refer. 5% All set-ups TRUE 0 Uint8
7-4* Adv. Process PID I
7-40 Process PID I-part Reset [0] Não All set-ups TRUE - Uint8
7-41 Process PID Saída Neg. Clamp -100 % All set-ups TRUE 0 Int16
7-42 Process PID Saída Pos. Clamp 100 % All set-ups TRUE 0 Int16
7-43 Ganho Esc Mín. do PID de Proc Ref. 100 % All set-ups TRUE 0 Int16
7-44 Process PID Gain Scale at Max. Ref. 100 % All set-ups TRUE 0 Int16
7-45 Process PID Feed Fwd Resource [0] Sem função All set-ups TRUE - Uint8
7-46 Proc.PID FeedFwd Normal/Invers. Ctrl. [0] Normal All set-ups TRUE - Uint8
7-49 Proc.PID Saída Normal/Invers. Ctrl. [0] Normal All set-ups TRUE - Uint8
7-5* Adv. Process PID II
7-50 PID de processo Extended PID [1] Ativado All set-ups TRUE - Uint8
7-51 Process PID Feed Fwd Gain 1.00 N/A All set-ups TRUE -2 Uint16
7-52 Process PID Feed Fwd Ramp up 0.01 s All set-ups TRUE -2 Uint32
7-53 Process PID Feed Fwd Ramp down 0.01 s All set-ups TRUE -2 Uint32
7-56 PID de processo Ref. Tempo Filtro 0.001 s All set-ups TRUE -3 Uint16
7-57 PID de processo Fb. Tempo Filtro 0.001 s All set-ups TRUE -3 Uint16

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 81


Instruções Operacionais do FC 300 do
4 Como Programar VLT®AutomationDrive

4.4.9 8-** Com. e Opcionais

Par. Descrição do parâmetro Valor-padrão 4-setup Somente para Alteração Índice de Tipo
№# o FC 302 durante a conversão
operação
8-0* Programaç Gerais
8-01 Tipo de Controle [0] Digital e Control Wrd All set-ups TRUE - Uint8
8-02 Origem da Control Word null All set-ups TRUE - Uint8
8-03 Tempo de Timeout da Control Word 1.0 s 1 set-up TRUE -1 Uint32
8-04 Função Timeout da Control Word null 1 set-up TRUE - Uint8
8-05 Função Final do Timeout [1] Retomar set-up 1 set-up TRUE - Uint8
8-06 Reset do Timeout da Control Word [0] Não reinicializar All set-ups TRUE - Uint8
8-07 Trigger de Diagnóstico [0] Inativo 2 set-ups TRUE - Uint8
8-08 Readout Filtering null All set-ups TRUE - Uint8

4
8-1* Prog. Ctrl. Word
8-10 Perfil da Control Word [0] Perfil do FC All set-ups TRUE - Uint8
8-13 Status Word STW Configurável null All set-ups TRUE - Uint8
8-14 Control Word Configurável CTW [1] Perfil padrão All set-ups TRUE - Uint8
8-3* Config Port de Com
8-30 Protocolo [0] FC 1 set-up TRUE - Uint8
8-31 Endereço 1 N/A 1 set-up TRUE 0 Uint8
8-32 Baud Rate da Porta do FC null 1 set-up TRUE - Uint8
8-33 Bits Parid./Parad [0] Parid.Par, 1 BitParad 1 set-up TRUE - Uint8
8-34 Estimated cycle time 0 ms 2 set-ups TRUE -3 Uint32
8-35 Atraso Mínimo de Resposta 10 ms All set-ups TRUE -3 Uint16
8-36 Atraso Máx de Resposta ExpressionLimit 1 set-up TRUE -3 Uint16
8-37 Atraso Máx Inter-Caractere ExpressionLimit 1 set-up TRUE -5 Uint16
8-4* FC Conj. Protocolo MC do
8-40 Seleção do telegrama [1] Telegrama padrão 1 2 set-ups TRUE - Uint8
8-41 Parameters for signals 0 All set-ups FALSE - Uint16
8-42 PCD write configuration ExpressionLimit All set-ups TRUE - Uint16
8-43 PCD read configuration ExpressionLimit All set-ups TRUE - Uint16
8-5* Digital/Bus
8-50 Seleção de Parada por Inércia [3] Lógica OU All set-ups TRUE - Uint8
8-51 Seleção de Parada Rápida [3] Lógica OU All set-ups TRUE - Uint8
8-52 Seleção de Frenagem CC [3] Lógica OU All set-ups TRUE - Uint8
8-53 Seleção da Partida [3] Lógica OU All set-ups TRUE - Uint8
8-54 Seleção da Reversão [3] Lógica OU All set-ups TRUE - Uint8
8-55 Seleção do Set-up [3] Lógica OU All set-ups TRUE - Uint8
8-56 Seleção da Referência Pré-definida [3] Lógica OU All set-ups TRUE - Uint8
8-57 Profidrive OFF2 Select [3] Lógica OU All set-ups TRUE - Uint8
8-58 Profidrive OFF3 Select [3] Lógica OU All set-ups TRUE - Uint8
8-8* Diagn.Porta do FC
8-80 Contagem de Mensagens do Bus 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint32
8-81 Contagem de Erros do Bus 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint32
8-82 Mensagem Receb. do Escravo 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint32
8-83 Contagem de Erros do Escravo 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint32
8-9* Bus Jog
8-90 Velocidade de Jog 1 via Bus 100 RPM All set-ups TRUE 67 Uint16
8-91 Velocidade de Jog 2 via Bus 200 RPM All set-ups TRUE 67 Uint16

82 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 4 Como Programar

4.4.10 9-** Profibus

Par. Descrição do parâmetro Valor-padrão 4-setup Somente para Alteração Índice de Tipo
№# o FC 302 durante a conversão
operação
9-00 Setpoint 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
9-07 Valor Real 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
9-15 Configuração de Gravar do PCD ExpressionLimit 2 set-ups TRUE - Uint16
9-16 Configuração de Leitura do PCD ExpressionLimit 2 set-ups TRUE - Uint16
9-18 Endereço do Nó 126 N/A 1 set-up TRUE 0 Uint8
9-22 Seleção de Telegrama [100] None 1 set-up TRUE - Uint8
9-23 Parâmetros para Sinais 0 All set-ups TRUE - Uint16
9-27 Edição do Parâmetro [1] Ativado 2 set-ups FALSE - Uint16
9-28 Controle de Processo [1] Ativar mestreCíclico 2 set-ups FALSE - Uint8

4
9-44 Contador da Mens de Defeito 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
9-45 Código do Defeito 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
9-47 N°. do Defeito 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
9-52 Contador da Situação do Defeito 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
9-53 Warning Word do Profibus 0 N/A All set-ups TRUE 0 V2
9-63 Baud Rate Real [255] BaudRate ñ encontrad All set-ups TRUE - Uint8
9-64 Identificação do Dispositivo 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
OctStr[
9-65 Número do Perfil 0 N/A All set-ups TRUE 0 2]
9-67 Control Word 1 0 N/A All set-ups TRUE 0 V2
9-68 Status Word 1 0 N/A All set-ups TRUE 0 V2
9-71 Vr Dados Salvos Profibus [0] Off (Desligado) All set-ups TRUE - Uint8
9-72 ProfibusDriveReset [0] Nenhuma ação 1 set-up FALSE - Uint8
9-75 DO Identification 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
9-80 Parâmetros Definidos (1) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
9-81 Parâmetros Definidos (2) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
9-82 Parâmetros Definidos (3) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
9-83 Parâmetros Definidos (4) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
9-84 Parâm Definidos (5) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
9-90 Parâmetros Alterados (1) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
9-91 Parâmetros Alterados (2) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
9-92 Parâmetros Alterados (3) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
9-93 Parâmetros Alterados (4) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
9-94 Parâm alterados (5) 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
9-99 Contador de Revisões do Profibus 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16

4.4.11 10-** Fieldbus CAN

Par. Descrição do parâmetro Valor-padrão 4-setup Somente para Alteração Índice de Tipo
№# o FC 302 durante a conversão
operação
10-0* Programaç Comuns
10-00 Protocolo CAN null 2 set-ups FALSE - Uint8
10-01 Seleção de Baud Rate null 2 set-ups TRUE - Uint8
10-02 MAC ID ExpressionLimit 2 set-ups TRUE 0 Uint8
10-05 Leitura do Contador de Erros d Transm 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint8
10-06 Leitura do Contador de Erros d Recepç 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint8
10-07 Leitura do Contador de Bus off 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint8
10-1* DeviceNet
10-10 Seleção do Tipo de Dados de Processo null All set-ups TRUE - Uint8
10-11 GravaçãoConfig dos Dados de Processo ExpressionLimit All set-ups TRUE - Uint16
10-12 Leitura da Config dos Dados d Processo ExpressionLimit All set-ups TRUE - Uint16
10-13 Parâmetro de Advertência 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
10-14 Referência da Rede [0] Off (Desligado) 2 set-ups TRUE - Uint8
10-15 Controle da Rede [0] Off (Desligado) 2 set-ups TRUE - Uint8
10-2* Filtros COS
10-20 Filtro COS 1 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
10-21 Filtro COS 2 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
10-22 Filtro COS 3 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
10-23 Filtro COS 4 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
10-3* Acesso ao Parâm.
10-30 Índice da Matriz 0 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint8
10-31 Armazenar Valores dos Dados [0] Off (Desligado) All set-ups TRUE - Uint8
10-32 Revisão da DeviceNet ExpressionLimit All set-ups TRUE 0 Uint16
10-33 Gravar Sempre [0] Off (Desligado) 1 set-up TRUE - Uint8
10-34 Cód Produto DeviceNet ExpressionLimit 1 set-up TRUE 0 Uint16
10-39 Parâmetros F do Devicenet 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint32
10-5* CANopen
10-50 Gravação Config. Dados Processo ExpressionLimit 2 set-ups TRUE - Uint16
10-51 Leitura Config. Dados Processo. ExpressionLimit 2 set-ups TRUE - Uint16

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 83


Instruções Operacionais do FC 300 do
4 Como Programar VLT®AutomationDrive

4.4.12 12-** Ethernet

Par. Descrição do parâmetro Valor-padrão 4-setup Somente para Alteração du- Índice de Tipo
№# o FC 302 rante a opera- conversão
ção
12-0* Config. IP
12-00 Alocação do Endereço IP null 2 set-ups TRUE - Uint8
12-01 Endereço IP 0 N/A 1 set-up TRUE 0 OctStr[4]
12-02 Máscara da Subnet 0 N/A 1 set-up TRUE 0 OctStr[4]
12-03 Gateway Padrão 0 N/A 1 set-up TRUE 0 OctStr[4]
12-04 Servidor do DHCP 0 N/A 2 set-ups TRUE 0 OctStr[4]
12-05 Contrato de Aluguel Expira Em ExpressionLimit All set-ups TRUE 0 TimD

4 12-06 Servidores de Nome

12-07 Nome do Domínio


0 N/A

0 N/A
1 set-up

1 set-up
TRUE

TRUE
0

0
OctStr[4]
VisStr[48
]
VisStr[48
12-08 Nome do Host 0 N/A 1 set-up TRUE 0 ]
VisStr[17
12-09 Endereço Físico 0 N/A 1 set-up TRUE 0 ]
12-1* Par.Link Ethernet
12-10 Status do Link [0] Sem Link 1 set-up TRUE - Uint8
12-11 Duração do Link ExpressionLimit All set-ups TRUE 0 TimD
12-12 Negociação Automática [1] On (Ligado) 2 set-ups TRUE - Uint8
12-13 Velocidade do Link [0] Nenhum 2 set-ups TRUE - Uint8
12-14 Link Duplex [1] Full Duplex 2 set-ups TRUE - Uint8
12-2* Dados d Proc
12-20 Instância de Controle ExpressionLimit 1 set-up TRUE 0 Uint8
12-21 Grav.Config.Dados de Processo ExpressionLimit All set-ups TRUE - Uint16
Leitura de Config dos Dados d Pro-
12-22 cesso ExpressionLimit All set-ups TRUE - Uint16
12-28 Armazenar Valores dos Dados [0] Off (Desligado) All set-ups TRUE - Uint8
12-29 Gravar Sempre [0] Off (Desligado) 1 set-up TRUE - Uint8
12-3* EtherNet/IP
12-30 Parâmetro de Advertência 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
12-31 Referência da Rede [0] Off (Desligado) 2 set-ups TRUE - Uint8
12-32 Controle da Rede [0] Off (Desligado) 2 set-ups TRUE - Uint8
12-33 Revisão do CIP ExpressionLimit All set-ups TRUE 0 Uint16
12-34 Código CIP do Produto ExpressionLimit 1 set-up TRUE 0 Uint16
12-35 Parâmetro do EDS 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint32
12-37 Temporizador para Inibir o COS 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
12-38 Filtro COS 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
12-4* Modbus TCP
12-40 Status Parameter 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
12-41 Slave Message Count 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint32
12-42 Slave Exception Message Count 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint32
12-8* OutrosServEthernet
12-80 Servidor de FTP [0] Desativado 2 set-ups TRUE - Uint8
12-81 Servidor HTTP [0] Desativado 2 set-ups TRUE - Uint8
12-82 Serviço SMTP [0] Desativado 2 set-ups TRUE - Uint8
Porta do Canal de Soquete Transpa-
12-89 rente ExpressionLimit 2 set-ups TRUE 0 Uint16
12-9* Serv Ethernet Avançad
12-90 Diagnóstico de Cabo [0] Desativado 2 set-ups TRUE - Uint8
12-91 MDI-X [1] Ativado 2 set-ups TRUE - Uint8
12-92 Espionagem IGMP [1] Ativado 2 set-ups TRUE - Uint8
12-93 Comprimento Errado de Cabo 0 N/A 1 set-up TRUE 0 Uint16
12-94 Prot.contra Interf.Broadcast -1 % 2 set-ups TRUE 0 Int8
Filtro para Interferência de Broad-
12-95 cast [0] Somente Broadcast 2 set-ups TRUE - Uint8
12-96 Port Mirroring [0] Disable 2 set-ups TRUE - Uint8
12-98 Contadores de Interface 4000 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
12-99 Contadores de Mídia 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16

84 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 4 Como Programar

4.4.13 13-** Smart Logic

Par. Descrição do parâmetro Valor-padrão 4-setup Somente para Alteração Índice de Tipo
№# o FC 302 durante a conversão
operação
13-0* Definições do SLC
13-00 Modo do SLC null 2 set-ups TRUE - Uint8
13-01 Iniciar Evento null 2 set-ups TRUE - Uint8
13-02 Parar Evento null 2 set-ups TRUE - Uint8
13-03 Resetar o SLC [0] Não resetar o SLC All set-ups TRUE - Uint8
13-1* Comparadores
13-10 Operando do Comparador null 2 set-ups TRUE - Uint8
13-11 Operador do Comparador null 2 set-ups TRUE - Uint8
13-12 Valor do Comparador ExpressionLimit 2 set-ups TRUE -3 Int32
13-2* Temporizadores
13-20 Temporizador do SLC
13-4* Regras Lógicas
ExpressionLimit 1 set-up TRUE -3 TimD 4
13-40 Regra Lógica Booleana 1 null 2 set-ups TRUE - Uint8
13-41 Operador de Regra Lógica 1 null 2 set-ups TRUE - Uint8
13-42 Regra Lógica Booleana 2 null 2 set-ups TRUE - Uint8
13-43 Operador de Regra Lógica 2 null 2 set-ups TRUE - Uint8
13-44 Regra Lógica Booleana 3 null 2 set-ups TRUE - Uint8
13-5* Estados
13-51 Evento do SLC null 2 set-ups TRUE - Uint8
13-52 Ação do SLC null 2 set-ups TRUE - Uint8

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 85


Instruções Operacionais do FC 300 do
4 Como Programar VLT®AutomationDrive

4.4.14 14-** Funções Especiais

Par. Descrição do parâmetro Valor-padrão 4-setup Somente para Alteração Índice de Tipo
№# o FC 302 durante a conversão
operação
14-0* Chveamnt d Invrsr
14-00 Padrão de Chaveamento null All set-ups TRUE - Uint8
14-01 Freqüência de Chaveamento null All set-ups TRUE - Uint8
14-03 Sobre modulação [1] On All set-ups FALSE - Uint8
14-04 PWM Randômico [0] Off (Desligado) All set-ups TRUE - Uint8
14-06 Dead Time Compensation [1] On (Ligado) All set-ups TRUE - Uint8
14-1* Lig/Deslig RedeElét
14-10 Falh red elétr [0] Sem função All set-ups FALSE - Uint8
14-11 Tensã Red na FalhaRed.Elétr. ExpressionLimit All set-ups TRUE 0 Uint16

4 14-12 Função no Desbalanceamento da Rede


14-13 Falha Rede Elétrica Step Factor
14-14 Kin. Backup Time Out
[0] Desarme
1.0 N/A
60 s
All
All
All
set-ups
set-ups
set-ups
TRUE
TRUE
TRUE
-
-1
0
Uint8
Uint8
Uint8
14-2* Reset do Desarme
14-20 Modo Reset [0] Reset manual All set-ups TRUE - Uint8
14-21 Tempo para Nova Partida Automática 10 s All set-ups TRUE 0 Uint16
14-22 Modo Operação [0] Operação normal All set-ups TRUE - Uint8
14-23 Progr CódigoTipo null 2 set-ups FALSE - Uint8
14-24 AtrasoDesarmLimCorrnte 60 s All set-ups TRUE 0 Uint8
14-25 Atraso do Desarme no Limite de Torque 60 s All set-ups TRUE 0 Uint8
14-26 Atraso Desarme-Defeito Inversor ExpressionLimit All set-ups TRUE 0 Uint8
14-28 Programações de Produção [0] Nenhuma ação All set-ups TRUE - Uint8
14-29 Código de Service 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32
14-3* Ctrl.Limite de Corr
14-30 Ganho Proporcional-Contr.Lim.Corrente 100 % All set-ups FALSE 0 Uint16
14-31 Tempo Integração-Contr.Lim.Corrente 0.020 s All set-ups FALSE -3 Uint16
14-32 Contr Lim. Corrente, Tempo de Filtro 1.0 ms All set-ups TRUE -4 Uint16
14-35 Stall Protection [1] Ativado All set-ups FALSE - Uint8
14-4* Otimiz. de Energia
14-40 Nível do VT 66 % All set-ups FALSE 0 Uint8
14-41 Magnetização Mínima do AEO ExpressionLimit All set-ups TRUE 0 Uint8
14-42 Freqüência AEO Mínima 10 Hz All set-ups TRUE 0 Uint8
14-43 Cosphi do Motor ExpressionLimit All set-ups TRUE -2 Uint16
14-5* Ambiente
14-50 Filtro de RFI [1] On (Ligado) 1 set-up x FALSE - Uint8
14-51 DC Link Compensation [1] On (Ligado) 1 set-up TRUE - Uint8
14-52 Controle do Ventilador [0] Automática All set-ups TRUE - Uint8
14-53 Mon.Ventldr [1] Advertência All set-ups TRUE - Uint8
14-55 Filtro Saída [0] SemFiltro All set-ups FALSE - Uint8
14-56 Capacitância do Filtro Saída 2.0 uF All set-ups FALSE -7 Uint16
14-57 Indutância do Filtro de Saída 7.000 mH All set-ups FALSE -6 Uint16
14-59 Número Real de Unidades Inversoras ExpressionLimit 1 set-up x FALSE 0 Uint8
14-7* Compatibilidade
14-72 Alarm Word do VLT 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint32
14-73 Warning Word do VLT 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint32
14-74 VLT Ext. Status Word 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint32
14-8* Opcionais
14-80 Opc.Suprid p/Fonte 24VCC Extern [1] Sim 2 set-ups FALSE - Uint8
14-9* Config.para Falhas
14-90 Nível de Falha null 1 set-up TRUE - Uint8

86 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 4 Como Programar

4.4.15 15-** Informação do VLT

Par. Descrição do parâmetro Valor-padrão 4-setup Somente para Alteração du- Índice de Tipo
№# o FC 302 rante a opera- conversão
ção
15-0* Dados Operacionais
15-00 Horas de funcionamento 0h All set-ups FALSE 74 Uint32
15-01 Horas em Funcionamento 0h All set-ups FALSE 74 Uint32
15-02 Medidor de kWh 0 kWh All set-ups FALSE 75 Uint32
15-03 Energizações 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint32
15-04 Superaquecimentos 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
15-05 Sobretensões 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
15-06 Reinicializar o Medidor de kWh [0] Não reinicializar All set-ups TRUE - Uint8
15-07 Reinicialzar Contador de Horas de Func [0] Não reinicializar All set-ups TRUE - Uint8

4
15-1* Def. Log de Dados
15-10 Fonte do Logging 0 2 set-ups TRUE - Uint16
15-11 Intervalo de Logging ExpressionLimit 2 set-ups TRUE -3 TimD
15-12 Evento do Disparo [0] FALSE (Falso) 1 set-up TRUE - Uint8
15-13 Modo Logging [0] Sempre efetuar Log 2 set-ups TRUE - Uint8
15-14 Amostragens Antes do Disparo 50 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint8
15-2* Registr.doHistórico
15-20 Registro do Histórico: Evento 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint8
15-21 Registro do Histórico: Valor 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint32
15-22 Registro do Histórico: Tempo 0 ms All set-ups FALSE -3 Uint32
15-3* Registro de Falhas
15-30 Registro de Falhas: Código da Falha 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint8
15-31 Reg. de Falhas:Valor 0 N/A All set-ups FALSE 0 Int16
15-32 Registro de Falhas: Tempo 0s All set-ups FALSE 0 Uint32
15-4* Identific. do VLT
15-40 Tipo do FC 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[6]
VisStr[20
15-41 Seção de Potência 0 N/A All set-ups FALSE 0 ]
VisStr[20
15-42 Tensão 0 N/A All set-ups FALSE 0 ]
15-43 Versão de Software 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[5]
VisStr[40
15-44 String do Código de Compra 0 N/A All set-ups FALSE 0 ]
VisStr[40
15-45 String de Código Real 0 N/A All set-ups FALSE 0 ]
15-46 Nº. do Pedido do Cnvrsr de Freqüência 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[8]
15-47 Nº. de Pedido da Placa de Potência. 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[8]
VisStr[20
15-48 Nº do Id do LCP 0 N/A All set-ups FALSE 0 ]
VisStr[20
15-49 ID do SW da Placa de Controle 0 N/A All set-ups FALSE 0 ]
VisStr[20
15-50 ID do SW da Placa de Potência 0 N/A All set-ups FALSE 0 ]
VisStr[10
15-51 Nº. Série Conversor de Freq. 0 N/A All set-ups FALSE 0 ]
VisStr[19
15-53 Nº. Série Cartão de Potência 0 N/A All set-ups FALSE 0 ]
VisStr[16
15-59 CSIV Filename ExpressionLimit 1 set-up FALSE 0 ]
15-6* Ident. do Opcional
VisStr[30
15-60 Opcional Montado 0 N/A All set-ups FALSE 0 ]
VisStr[20
15-61 Versão de SW do Opcional 0 N/A All set-ups FALSE 0 ]
15-62 N°. do Pedido do Opcional 0 N/A All set-ups FALSE 0 VisStr[8]
VisStr[18
15-63 N° Série do Opcional 0 N/A All set-ups FALSE 0 ]
VisStr[30
15-70 Opcional no Slot A 0 N/A All set-ups FALSE 0 ]
VisStr[20
15-71 Versão de SW do Opcional - Slot A 0 N/A All set-ups FALSE 0 ]
VisStr[30
15-72 Opcional no Slot B 0 N/A All set-ups FALSE 0 ]
VisStr[20
15-73 Versão de SW do Opcional - Slot B 0 N/A All set-ups FALSE 0 ]
VisStr[30
15-74 Opcional no Slot C0 0 N/A All set-ups FALSE 0 ]
VisStr[20
15-75 Versão de SW do Opcional no Slot C0 0 N/A All set-ups FALSE 0 ]
VisStr[30
15-76 Opcional no Slot C1 0 N/A All set-ups FALSE 0 ]
VisStr[20
15-77 Versão de SW do Opcional no Slot C1 0 N/A All set-ups FALSE 0 ]
15-9* Inform. do Parâm.
15-92 Parâmetros Definidos 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
15-93 Parâmetros Modificados 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
VisStr[40
15-98 Identific. do VLT 0 N/A All set-ups FALSE 0 ]
15-99 Metadados de Parâmetro 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 87


Instruções Operacionais do FC 300 do
4 Como Programar VLT®AutomationDrive

88 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 4 Como Programar

4.4.16 16-** Leituras de Dados

Par. Descrição do parâmetro Valor-padrão 4-setup Somente para Alteração Índice de Tipo
№# o FC 302 durante a conversão
operação
16-0* Status Geral
16-00 Control Word 0 N/A All set-ups FALSE 0 V2
0.000 ReferenceFeedbackU-
16-01 Referência [Unidade] nit All set-ups FALSE -3 Int32
16-02 Referência % 0.0 % All set-ups FALSE -1 Int16
16-03 Status Word 0 N/A All set-ups FALSE 0 V2
16-05 Valor Real Principal [%] 0.00 % All set-ups FALSE -2 N2
16-09 Leit.Personalz. 0.00 CustomReadoutUnit All set-ups FALSE -2 Int32
16-1* Status do Motor
16-10 Potência [kW]
16-11 Potência [hp]
16-12 Tensão do motor
0.00 kW
0.00 hp
0.0 V
All
All
All
set-ups
set-ups
set-ups
FALSE
FALSE
FALSE
1
-2
-1
Int32
Int32
Uint16
4
16-13 Freqüência 0.0 Hz All set-ups FALSE -1 Uint16
16-14 Corrente do Motor 0.00 A All set-ups FALSE -2 Int32
16-15 Freqüência [%] 0.00 % All set-ups FALSE -2 N2
16-16 Torque [Nm] 0.0 Nm All set-ups FALSE -1 Int16
16-17 Velocidade [RPM] 0 RPM All set-ups FALSE 67 Int32
16-18 Térmico Calculado do Motor 0% All set-ups FALSE 0 Uint8
16-19 Temperatura Sensor KTY 0 °C All set-ups FALSE 100 Int16
16-20 Ângulo do Motor 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
16-21 Torque [%] High Res. 0.0 % All set-ups FALSE -1 Int16
16-22 Torque [%] 0% All set-ups FALSE 0 Int16
16-25 Torque [Nm] Alto 0.0 Nm All set-ups FALSE -1 Int32
16-3* Status do VLT
16-30 Tensão de Conexão CC 0V All set-ups FALSE 0 Uint16
16-32 Energia de Frenagem /s 0.000 kW All set-ups FALSE 0 Uint32
16-33 Energia de Frenagem /2 min 0.000 kW All set-ups FALSE 0 Uint32
16-34 Temp. do Dissipador de Calor 0 °C All set-ups FALSE 100 Uint8
16-35 Térmico do Inversor 0% All set-ups FALSE 0 Uint8
16-36 Corrente Nom.do Inversor ExpressionLimit All set-ups FALSE -2 Uint32
16-37 Corrente Máx.do Inversor ExpressionLimit All set-ups FALSE -2 Uint32
16-38 Estado do SLC 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint8
16-39 Temp.do Control Card 0 °C All set-ups FALSE 100 Uint8
16-40 Buffer de Logging Cheio [0] Não All set-ups TRUE - Uint8
VisStr[
16-41 Linha de status LCP Fundo 0 N/A All set-ups TRUE 0 50]
16-49 Current Fault Source 0 N/A All set-ups x TRUE 0 Uint8
16-5* Referência
16-50 Referência Externa 0.0 N/A All set-ups FALSE -1 Int16
16-51 Referência de Pulso 0.0 N/A All set-ups FALSE -1 Int16
0.000 ReferenceFeedbackU-
16-52 Feedback [Unidade] nit All set-ups FALSE -3 Int32
16-53 Referência do DigiPot 0.00 N/A All set-ups FALSE -2 Int16
16-6* Entradas e Saídas
16-60 Entrada Digital 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
16-61 Definição do Terminal 53 [0] Corrente All set-ups FALSE - Uint8
16-62 Entrada Analógica 53 0.000 N/A All set-ups FALSE -3 Int32
16-63 Definição do Terminal 54 [0] Corrente All set-ups FALSE - Uint8
16-64 Entrada Analógica 54 0.000 N/A All set-ups FALSE -3 Int32
16-65 Saída Analógica 42 [mA] 0.000 N/A All set-ups FALSE -3 Int16
16-66 Saída Digital [bin] 0 N/A All set-ups FALSE 0 Int16
16-67 Entr. Freq. #29 [Hz] 0 N/A All set-ups x FALSE 0 Int32
16-68 Entr. Freq. #33 [Hz] 0 N/A All set-ups FALSE 0 Int32
16-69 Saída de Pulso #27 [Hz] 0 N/A All set-ups FALSE 0 Int32
16-70 Saída de Pulso #29 [Hz] 0 N/A All set-ups x FALSE 0 Int32
16-71 Saída do Relé [bin] 0 N/A All set-ups FALSE 0 Int16
16-72 Contador A 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32
16-73 Contador B 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32
16-74 Contador Parada Prec. 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint32
16-75 Entr. Anal. X30/11 0.000 N/A All set-ups FALSE -3 Int32
16-76 Entr. Anal. X30/12 0.000 N/A All set-ups FALSE -3 Int32
16-77 Saída Anal. X30/8 [mA] 0.000 N/A All set-ups FALSE -3 Int16
16-78 Saída Anal. X45/1 [mA] 0.000 N/A All set-ups FALSE -3 Int16
16-79 Saída Analógica X45/3 [mA] 0.000 N/A All set-ups FALSE -3 Int16
16-8* FieldbusPorta do FC
16-80 CTW 1 do Fieldbus 0 N/A All set-ups FALSE 0 V2
16-82 REF 1 do Fieldbus 0 N/A All set-ups FALSE 0 N2
16-84 StatusWord do Opcional d Comunicação 0 N/A All set-ups FALSE 0 V2
16-85 CTW 1 da Porta Serial 0 N/A All set-ups FALSE 0 V2
16-86 REF 1 da Porta Serial 0 N/A All set-ups FALSE 0 N2
16-9* Leitura dos Diagnós
16-90 Alarm Word 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint32
16-91 Alarm word 2 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint32
16-92 Warning Word 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint32
16-93 Warning word 2 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint32
16-94 Status Word Estendida 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint32

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 89


Instruções Operacionais do FC 300 do
4 Como Programar VLT®AutomationDrive

4.4.17 17-** Opcion.Feedb Motor

Par. Descrição do parâmetro Valor-padrão 4-setup Somente para Alteração Índice de Tipo
№# o FC 302 durante a conversão
operação
17-1* Interf. Encoder Inc
17-10 Tipo de Sinal [1] RS422 (5V TTL) All set-ups FALSE - Uint8
17-11 Resolução (PPR) 1024 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
17-2* Interf. Encoder Abs
17-20 Seleção do Protocolo [0] Nenhuma All set-ups FALSE - Uint8
17-21 Resolução (Posições/Rev) ExpressionLimit All set-ups FALSE 0 Uint32
17-24 Comprim. Dados SSI 13 N/A All set-ups FALSE 0 Uint8

4 17-25 Veloc. Relógio


17-26 Formato Dados SSI
17-34 Bauderate da HIPERFACE
ExpressionLimit
[0] Código Gray
[4] 9600
All
All
All
set-ups
set-ups
set-ups
FALSE
FALSE
FALSE
3
-
-
Uint16
Uint8
Uint8
17-5* Interface do Resolver
17-50 Pólos 2 N/A 1 set-up FALSE 0 Uint8
17-51 Tensão Entrad 7.0 V 1 set-up FALSE -1 Uint8
17-52 Freq de Entrada 10.0 kHz 1 set-up FALSE 2 Uint8
17-53 Rel de transformação 0.5 N/A 1 set-up FALSE -1 Uint8
17-56 Encoder Sim. Resolution [0] Disabled 1 set-up FALSE - Uint8
17-59 Interface Resolver [0] Desativado All set-ups FALSE - Uint8
17-6* Monitor. e Aplic.
17-60 Sentido doFeedback [0] Sentido horário All set-ups FALSE - Uint8
17-61 Monitoram. Sinal Encoder [1] Advertência All set-ups TRUE - Uint8

4.4.18 18-** Data Readouts 2

Par. Descrição do parâmetro Valor-padrão 4-setup Somente para Alteração Índice de Tipo
№# o FC 302 durante a conversão
operação
18-3* Analog Readouts
18-36 Analog Input X48/2 [mA] 0.000 N/A All set-ups TRUE -3 Int32
18-37 Temp. Input X48/4 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int16
18-38 Temp. Input X48/7 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int16
18-39 Temp. Input X48/10 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int16
18-6* Inputs & Outputs 2
18-60 Digital Input 2 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint16
18-90 Leituras do PID
18-90 Process PID Error 0.0 % All set-ups FALSE -1 Int16
18-91 PID de processo Saída 0.0 % All set-ups FALSE -1 Int16
18-92 Process PID Clamped Output 0.0 % All set-ups FALSE -1 Int16
18-93 Process PID Gain Scaled Output 0.0 % All set-ups FALSE -1 Int16

90 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 4 Como Programar

4.4.19 30-** Special Features

Par. Descrição do parâmetro Valor-padrão 4-setup Somente para Alteração Índice de Tipo
№# o FC 302 durante a conversão
operação
30-0* Wobbler
30-00 Wobble Mode [0] Abs. Freq., Abs. Tempo All set-ups FALSE - Uint8
30-01 Wobble Delta Freqüência [Hz] 5.0 Hz All set-ups TRUE -1 Uint8
30-02 Wobble Delta Freqüência [%] 25 % All set-ups TRUE 0 Uint8
30-03 Wobble Delta Freq. Scaling Resource [0] Sem função All set-ups TRUE - Uint8
30-04 Wobble Jump Freqüência [Hz] 0.0 Hz All set-ups TRUE -1 Uint8
30-05 Wobble Jump Freqüência [%] 0% All set-ups TRUE 0 Uint8
30-06 Wobble Jump Time ExpressionLimit All set-ups TRUE -3 Uint16
30-07 Wobble Sequence Time 10.0 s All set-ups TRUE -1 Uint16

4
30-08 Wobble Tempo Acel/Desacel 5.0 s All set-ups TRUE -1 Uint16
30-09 Wobble Random Function [0] Off (Desligado) All set-ups TRUE - Uint8
30-10 Opcional Wobble 1.0 N/A All set-ups TRUE -1 Uint8
30-11 Wobble Random Ratio Max. 10.0 N/A All set-ups TRUE -1 Uint8
30-12 Wobble Random Ratio Min. 0.1 N/A All set-ups TRUE -1 Uint8
30-19 Wobble Delta Freq. Scaled 0.0 Hz All set-ups FALSE -1 Uint16
30-2* Adv. Start Adjust
30-20 High Starting Torque Time [s] 0.00 s All set-ups x TRUE -2 Uint8
30-21 High Starting Torque Current [%] 100.0 % All set-ups x TRUE -1 Uint32
30-22 Locked Rotor Protection [0] Off (Desligado) All set-ups x TRUE - Uint8
30-23 Locked Rotor Detection Time [s] 0.10 s All set-ups x TRUE -2 Uint8
30-8* Compatibilidade (I)
30-80 Indutância do eixo-d (Ld) ExpressionLimit All set-ups x FALSE -6 Int32
30-81 Resistor de Freio (ohm) ExpressionLimit 1 set-up TRUE -2 Uint32
30-83 Ganho Proporcional do PID de Velocidad ExpressionLimit All set-ups TRUE -4 Uint32
30-84 Ganho Proporcional do PID de Proc 0.100 N/A All set-ups TRUE -3 Uint16

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 91


Instruções Operacionais do FC 300 do
4 Como Programar VLT®AutomationDrive

4.4.20 32-** Config.BásicaMCO

Par. Descrição do parâmetro Valor-padrão 4-setup Somente para Alteração Índice de Tipo
№# o FC 302 durante a conversão
operação
32-0* Encoder 2
32-00 Tipo Sinal Incremental [1] RS422 (5V TTL) 2 set-ups TRUE - Uint8
32-01 Resolução Incremental 1024 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32
32-02 Protoc Absoluto [0] Nenhuma 2 set-ups TRUE - Uint8
32-03 Resolução Absoluta 8192 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32
32-05 Compr Absol Dados Encoder 25 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint8
32-06 Freq Absoluta Relógio do Encoder 262.000 kHz 2 set-ups TRUE 0 Uint32
32-07 Geraç Absoluta Relógio do Encoder [1] On (Ligado) 2 set-ups TRUE - Uint8
32-08 Compr Absol Cabo do Encoder 0m 2 set-ups TRUE 0 Uint16

4
32-09 Monitoram Encoder [0] Off (Desligado) 2 set-ups TRUE - Uint8
32-10 Direção Rotacional [1] Nenhm ação 2 set-ups TRUE - Uint8
32-11 Denom Unid Usuário 1 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32
32-12 Numer Unid Usuário 1 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32
32-3* Encoder 1
32-30 Tipo Sinal Incremental [1] RS422 (5V TTL) 2 set-ups TRUE - Uint8
32-31 Resolução Incremental 1024 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32
32-32 Protoc Absoluto [0] Nenhuma 2 set-ups TRUE - Uint8
32-33 Resolução Absoluta 8192 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32
32-35 Compr Absol Dados Encoder 25 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint8
32-36 Freq Absoluta Relógio do Encoder 262.000 kHz 2 set-ups TRUE 0 Uint32
32-37 Geraç Absoluta Relógio do Encoder [1] On (Ligado) 2 set-ups TRUE - Uint8
32-38 Compr Absol Cabo do Encoder 0m 2 set-ups TRUE 0 Uint16
32-39 Monitoram Encoder [0] Off (Desligado) 2 set-ups TRUE - Uint8
32-40 Terminação Encoder [1] On (Ligado) 2 set-ups TRUE - Uint8
32-5* Fonte de Feedback
32-50 Fonte Escrava [2] Encoder 2 2 set-ups TRUE - Uint8
32-51 MCO 302 Last Will [1] Desarme 2 set-ups TRUE - Uint8
32-6* Ctrlador PID
32-60 Fator Proporcional 30 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32
32-61 Fator Derivativo 0 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32
32-62 Fator Integral 0 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32
32-63 Vr Limite p/ Soma Integral 1000 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint16
32-64 LargBanda PID 1000 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint16
32-65 Veloc de Feed-Forward 0 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32
32-66 Aceleraç de Feed-Forward 0 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32
32-67 Erro Posiç Máx. Tolerado 20000 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32
32-68 Comport Inverso p/Escravo [0] Revers permitida 2 set-ups TRUE - Uint8
32-69 Tempo Amostragem p/ Ctrl PID 1 ms 2 set-ups TRUE -3 Uint16
32-70 Tempo Varred p/ Gerador Perfil 1 ms 2 set-ups TRUE -3 Uint8
32-71 Tamanho da Janela Ctrl (Ativação) 0 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32
32-72 Tamanho da Janela Ctrl (Desativaç) 0 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32
32-8* Veloc. & Acel.
32-80 Veloc Máxima (Encoder) 1500 RPM 2 set-ups TRUE 67 Uint32
32-81 Rampa +Curta 1.000 s 2 set-ups TRUE -3 Uint32
32-82 Tipo Ramp [0] Linear 2 set-ups TRUE - Uint8
32-83 Resolução de Veloc 100 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32
32-84 Veloc. Padrão 50 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32
32-85 Aceleração Padrão 50 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32
32-9* Desenvolvimento.
32-90 Depurar Fonte [0] Controlcard 2 set-ups TRUE - Uint8

92 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 4 Como Programar

4.4.21 33-** MCO, Avanç Configurações

Par. Descrição do parâmetro Valor-padrão 4-setup Somente para Alteração Índice de Tipo
№# o FC 302 durante a conversão
operação
33-0* Movim Home
33-00 ForçarHOME [0] Home n/ forçad 2 set-ups TRUE - Uint8
33-01 Ajuste Ponto Zero da Pos. Home 0 N/A 2 set-ups TRUE 0 Int32
33-02 Rampa p/ Home Motion 10 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32
33-03 Veloc de Home Motion 10 N/A 2 set-ups TRUE 0 Int32
33-04 Comport durante HomeMotion [0] Invers.e índice 2 set-ups TRUE - Uint8
33-1* Sincronização
33-10 Mestre Fator de Sincronização(M:S) 1 N/A 2 set-ups TRUE 0 Int32
33-11 Escravo Fator Sincronização (M: S) 1 N/A 2 set-ups TRUE 0 Int32
33-12 Ajuste Posiçao p/ Sincronização
33-13 Janela Precisão p/ Sinc Posição
33-14 Limite Rel Veloc Escravo
0 N/A
1000 N/A
0%
2
2
2
set-ups
set-ups
set-ups
TRUE
TRUE
TRUE
0
0
0
Int32
Int32
Uint8
4
33-15 Núm Marcadr p/ Mestre 1 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint16
33-16 Núm Marcadr p/ Escravo 1 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint16
33-17 Marcadr Distânc Mestre 4096 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32
33-18 Marcadr Distâ Escravo 4096 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32
33-19 Tipo Marcadr Mestr [0] Encoder Z positivo 2 set-ups TRUE - Uint8
33-20 Tip.Marcadr Escrv [0] Encoder Z positivo 2 set-ups TRUE - Uint8
33-21 Janela Tolerânc.Marcadr Mestr 0 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32
33-22 JanelaTolerânc Marcadr Escrav 0 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32
33-23 Iniciar Comport p/ Sinc Marcadr [0] Função Partid 1 2 set-ups TRUE - Uint16
33-24 Núm Marcadr p/ Defeito 10 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint16
33-25 Núm Marcadr p/ Pronto 1 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint16
33-26 Filtro Veloc 0 us 2 set-ups TRUE -6 Int32
33-27 Ajuste Tempo Filt 0 ms 2 set-ups TRUE -3 Uint32
33-28 Configuraç Filtro Marcadr [0] Filtr marcad 1 2 set-ups TRUE - Uint8
33-29 Tempo Filtr p/ Filt Marcadr 0 ms 2 set-ups TRUE -3 Int32
33-30 Correç Máxima do Marcador 0 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint32
33-31 Tipo deSincronização [0] Standard 2 set-ups TRUE - Uint8
33-4* Tratam. Limite
33-40 Chav Lim Comportam atEnd [0] Manipul err cham 2 set-ups TRUE - Uint8
33-41 Limite Fim de Sfw Negativo -500000 N/A 2 set-ups TRUE 0 Int32
33-42 Limite Fim de Sfw Positivo 500000 N/A 2 set-ups TRUE 0 Int32
33-43 Limite Fim de Sfw Negativo Ativo [0] Inativo 2 set-ups TRUE - Uint8
33-44 Limite Fim de Sfw Positivo Ativo [0] Inativo 2 set-ups TRUE - Uint8
33-45 Janela Alvo de Time in 0 ms 2 set-ups TRUE -3 Uint8
33-46 LimitValue d Janela Alvo 1 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint16
33-47 Tam da Janela Alvo 0 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint16
33-5* Configur. de E/S
33-50 Term X57/1 Entrada Digital [0] Sem função 2 set-ups TRUE - Uint8
33-51 Term X57/2 Entrada Digital [0] Sem função 2 set-ups TRUE - Uint8
33-52 Term X57/3 Entrada Digital [0] Sem função 2 set-ups TRUE - Uint8
33-53 Term X57/4 Entrada Digital [0] Sem função 2 set-ups TRUE - Uint8
33-54 Term X57/5 Entrada Digital [0] Sem função 2 set-ups TRUE - Uint8
33-55 Term X57/6 Entrada Digital [0] Sem função 2 set-ups TRUE - Uint8
33-56 Term X57/7 Entrada Digital [0] Sem função 2 set-ups TRUE - Uint8
33-57 Term X57/8 Entrada Digital [0] Sem função 2 set-ups TRUE - Uint8
33-58 Term X57/9 Entrada Digital [0] Sem função 2 set-ups TRUE - Uint8
33-59 Term X57/10 Entrada Digital [0] Sem função 2 set-ups TRUE - Uint8
33-60 Modo Term X59/1 e X59/2 [1] Saída 2 set-ups FALSE - Uint8
33-61 Term X59/1 Entrada Digital [0] Sem função 2 set-ups TRUE - Uint8
33-62 Term X59/2 Entrada Digital [0] Sem função 2 set-ups TRUE - Uint8
33-63 Term X59/1 Saída digital [0] Sem função 2 set-ups TRUE - Uint8
33-64 Term X59/2 Saída digital [0] Sem função 2 set-ups TRUE - Uint8
33-65 Term X59/3 Saída digital [0] Sem função 2 set-ups TRUE - Uint8
33-66 Term X59/4 Saída digital [0] Sem função 2 set-ups TRUE - Uint8
33-67 Term X59/5 Saída digital [0] Sem função 2 set-ups TRUE - Uint8
33-68 Term X59/6 Saída digital [0] Sem função 2 set-ups TRUE - Uint8
33-69 Term X59/7 Saída digital [0] Sem função 2 set-ups TRUE - Uint8
33-70 Term X59/8 Saída digital [0] Sem função 2 set-ups TRUE - Uint8
33-8* Parâm Globais
33-80 N.º do programa ativado -1 N/A 2 set-ups TRUE 0 Int8
33-81 Estado Energiz [1] Motor lig 2 set-ups TRUE - Uint8
33-82 Monitoram Status Drive [1] On (Ligado) 2 set-ups TRUE - Uint8
33-83 Comport. apósErro [0] Parada p/inércia 2 set-ups TRUE - Uint8
33-84 Comport. apósEsc. [0] Parada ctrlda 2 set-ups TRUE - Uint8
33-85 MCO Alimentada p/24VCC Externa [0] Não 2 set-ups TRUE - Uint8
33-86 Terminal no alarme [0] Relé 1 2 set-ups TRUE - Uint8
33-87 Estado do Termin.no alarme [0] Não fazer nada 2 set-ups TRUE - Uint8
33-88 Status word no alarme 0 N/A 2 set-ups TRUE 0 Uint16

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 93


Instruções Operacionais do FC 300 do
4 Como Programar VLT®AutomationDrive

4.4.22 34-** Leit.Dados do MCO

Par. Descrição do parâmetro Valor-padrão 4-setup Somente para Alteração Índice de Tipo
№# o FC 302 durante a conversão
operação
34-0* Par GravarPCD
34-01 PCD 1 Gravar no MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
34-02 PCD 2 Gravar no MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
34-03 PCD 3 Gravar no MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
34-04 PCD 4 Gravar no MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
34-05 PCD 5 Gravar no MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
34-06 PCD 6 Gravar no MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
34-07 PCD 7 Gravar no MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
34-08 PCD 8 Gravar no MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16

4
34-09 PCD 9 Gravar no MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
34-10 PCD 10 Gravar no MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
34-2* Par Ler PCD
34-21 PCD 1 Ler do MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
34-22 PCD 2 Ler do MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
34-23 PCD 3 Ler do MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
34-24 PCD 4 Ler do MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
34-25 PCD 5 Ler do MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
34-26 PCD 6 Ler do MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
34-27 PCD 7 Ler do MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
34-28 PCD 8 Ler do MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
34-29 PCD 9 Ler do MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
34-30 PCD 10 Ler do MCO 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
34-4* Entrads & Saídas
34-40 Entrads Digtais 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
34-41 Saídas Digitais 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
34-5* Dados d Proc
34-50 Posição Real 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32
34-51 Posição Comandada 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32
34-52 Posição Atual Mestre 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32
34-53 Posiç Índice Escravo 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32
34-54 Posição Índice Mestre 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32
34-55 Posição da Curva 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32
34-56 Erro Rastr. 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32
34-57 Erro de Sincronismo 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32
34-58 Veloc Real 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32
34-59 Veloc Real do Mestre 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32
34-60 Status doSincronismo 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32
34-61 Status Eixo 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32
34-62 Status Programa 0 N/A All set-ups TRUE 0 Int32
34-64 MCO 302 Status 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
34-65 MCO 302 Controle 0 N/A All set-ups TRUE 0 Uint16
34-7* Leitura Diagnóstic
34-70 Alarm Word MCO 1 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint32
34-71 Alarm Word MCO 2 0 N/A All set-ups FALSE 0 Uint32

94 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 4 Como Programar

4.4.23 35-** Sensor Input Option

Par. Descrição do parâmetro Valor-padrão 4-setup Somente para Alteração Índice de Tipo
№# o FC 302 durante a conversão
operação
35-0* Temp. Input Mode
35-00 Term. X48/4 Temp. Unit [60] °C All set-ups TRUE - Uint8
35-01 Term. X48/4 Input Type [0] Not Connected All set-ups TRUE - Uint8
35-02 Term. X48/7 Temp. Unit [60] °C All set-ups TRUE - Uint8
35-03 Term. X48/7 Input Type [0] Not Connected All set-ups TRUE - Uint8
35-04 Term. X48/10 Temp. Unit [60] °C All set-ups TRUE - Uint8
35-05 Term. X48/10 Input Type [0] Not Connected All set-ups TRUE - Uint8
35-06 Temperature Sensor Alarm Function [5] Parada e desarme All set-ups TRUE - Uint8
35-1* Temp. Input X48/4
35-14 Term. X48/4 Filter Time Constant
35-15 Term. X48/4 Temp. Monitor
35-16 Term. X48/4 Low Temp. Limit
0.001 s
[0] Desativado
ExpressionLimit
All
All
All
set-ups
set-ups
set-ups
TRUE
TRUE
TRUE
-3

0
-
Uint16
Uint8
Int16
4
35-17 Term. X48/4 High Temp. Limit ExpressionLimit All set-ups TRUE 0 Int16
35-2* Temp. Input X48/7
35-24 Term. X48/7 Filter Time Constant 0.001 s All set-ups TRUE -3 Uint16
35-25 Term. X48/7 Temp. Monitor [0] Desativado All set-ups TRUE - Uint8
35-26 Term. X48/7 Low Temp. Limit ExpressionLimit All set-ups TRUE 0 Int16
35-27 Term. X48/7 High Temp. Limit ExpressionLimit All set-ups TRUE 0 Int16
35-3* Temp. Input X48/10
35-34 Term. X48/10 Filter Time Constant 0.001 s All set-ups TRUE -3 Uint16
35-35 Term. X48/10 Temp. Monitor [0] Desativado All set-ups TRUE - Uint8
35-36 Term. X48/10 Low Temp. Limit ExpressionLimit All set-ups TRUE 0 Int16
35-37 Term. X48/10 High Temp. Limit ExpressionLimit All set-ups TRUE 0 Int16
35-4* Analog Input X48/2
35-42 Term. X48/2 Low Current 4.00 mA All set-ups TRUE -5 Int16
35-43 Term. X48/2 High Current 20.00 mA All set-ups TRUE -5 Int16
35-44 Term. X48/2 Low Ref./Feedb. Value 0.000 N/A All set-ups TRUE -3 Int32
35-45 Term. X48/2 High Ref./Feedb. Value 100.000 N/A All set-ups TRUE -3 Int32
35-46 Term. X48/2 Filter Time Constant 0.001 s All set-ups TRUE -3 Uint16

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 95


Instruções Operacionais do FC 300 do
5 Especificações Gerais VLT®AutomationDrive

96 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 5 Especificações Gerais

5 Especificações Gerais

Alimentação de rede elétrica (L1, L2, L3):


Tensão de alimentação 200-240 V ±10%
Tensão de alimentação FC 301: 380-480 V / FC 302: 380-500 V ±10%
FC 302: 525-600 V ±10%
Tensão de alimentação FC 302: 525-690 V ±10%

Tensão de rede elétrica baixa / falha de rede elétrica


Durante uma queda de tensão na rede ou falha na rede, o FC continua até a tensão do circuito intermediário cair abaixo do nível mínimo de parada,
que normalmente corresponde a 15% abaixo da tensão de alimentação nominal mais baixa do conversor de frequência. Energização e torque total não
podem ser esperados em tensões de rede elétrica menores do que 10% abaixo da mais baixa tensão de rede nominal do conversor de frequência.

Frequência de alimentação 50/60 Hz ±5%


Desbalanceamento máx. temporário entre fases da rede elétrica
Fator Real de Potência(λ)
3,0 % da tensão de alimentação nominal
≥ 0,90 nominal com carga nominal
5
Fator de potência de deslocamento (cos ϕ) próximo do valor unitário (> 0,98)
Comutação na entrada de alimentação L1, L2, L3 (energizações) ≤ 7,5 kW máximo de 2 vezes/min.
Chaveamento na alimentação de entrada L1, L2, L3 (energizações) 11 - 75 kW máximo de 1 vez/min.
Comutação na entrada de alimentação L1, L2, L3 (energizações) ≥ 90 kW máximo de 1 vez/ 2 min.
Ambiente de acordo com a EN60664-1 categoria de sobretensão III/grau de poluição 2

A unidade é apropriada para uso em um circuito capaz de fornecer não mais que 100.000 Ampère RMS simétrico, máximo de 240/500/600/690 V.

Saída do motor (U, V, W):


Tensão de saída 0 - 100% da tensão de alimentação
Freqüência de saída (0,25-75 kW) FC 301: 0,2 a 1000 Hz / FC 302: 0 a 1000 Hz
Freqüência de saída (90 até 1000 kW) 0 - 800* Hz
Freqüência de saída no Modo Flux(FC 302 somente). 0 - 300 Hz
Chaveamento na saída Ilimitado
Tempos de rampa 0,01 até 3.600 s

*Dependente da tensão e da potência

Característica de torque:
Torque inicial (Torque constante) 160% máximo durante 60 s *
Torque de partida 180% máximo, até 0,5 s *
Torque de sobrecarga (Torque constante) 160% máximo durante 60 s *
Torque de partida (Torque variável) 110% máximo durante 60 s *
Torque de sobrecarga (Torque variável) máximo de 110% durante 60 s.

*Porcentagem está relacionada com o torque nominal.

Entradas Digitais
Entradas digitais programáveis FC 301: 4 (5)1) / FC 302: 4 (6)1)
Terminal número 18, 19, 271), 291), 32, 33,
Lógica PNP ou NPN
Nível de tensão 0 até 24 VCC
Nível de tensão, '0' lógico PNP < 5 VCC
Nível de tensão, "1" lógico PNP > 10 VCC
Nível de tensão, '0' lógico NPN2) > 19 VCC
Nível de tensão, '1' lógico NPN2) < 14 VCC
Tensão máxima na entrada 28 VCC
Faixa da frequência de pulso 0 - 110 kHz
(Ciclo útil) Largura de pulso mín. 4,5 ms
Resistência de entrada, Ri aprox. 4 kΩ

Parada segura Terminal 373, 5) (O terminal 37 está fixo na lógica PNP):


Nível de tensão 0 até 24 VCC
Nível de tensão, '0' lógico PNP < 4 VCC
Nível de tensão, "1" lógico PNP >20 VCC
Corrente de entrada nominal em 24 V 50 mA rms

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 97


Instruções Operacionais do FC 300 do
5 Especificações Gerais VLT®AutomationDrive

Corrente de entrada nominal em 20 V 60 mA rms


Capacitância de entrada 400 nF

Todas as entradas digitais são galvanicamente isoladas da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.
1) Os terminais 27 e 29 também podem ser programados como saídas.

2) Exceto a entrada para parada segura Terminal 37.


3) Terminal 37 está disponível somente no FC 302 e no FC 301 A1 com Parada Segura. Ele pode ser utilizado somente como entrada da parada segura.
O terminal 37 é apropriado para instalações de categoria 3, de acordo com a norma EN 954-1 (parada segura de acordo com a categoria 0 EN 60204-1),
como requerido pela Diretiva de Maquinário EU 98/37/EC. O Terminal 37 e a função de Parada Segura estão projetados em conformidade com a EN
60204-1, EN 50178, EN 61800-2, EN 61800-3 e EN 954-1. Para o uso correto e seguro da função Parada Segura, siga as informações e instruções do
Guia de Design.
4) FC 302 somentey.
5) Ao usar um contator com uma bobina CC interna em combinação com Parada Segura, é importante fazer um caminho de retorno para a corrente
da bobina ao desligar. Isso pode ser feito usando um diodo de roda livre (ou, como alternativa, um MOV de 30 ou 50 V para tempo de resposta mais

5 rápido) através da turbina Os contatores típicos podem ser adquiridos com esse diodo.

Entradas analógicas:
Número de entradas analógicas 2
Terminal número 53, 54
Modos Tensão ou corrente
Seleção do modo Chaves S201 e S202
Modo de tensão Chave S201/chave S202 = OFF (U)
Nível de tensão FC 301: 0 a + 10/ FC 302: -10 até +10 V (escalonável)
Resistência de entrada, Ri aprox. 10 kΩ
Tensão máx. ± 20 V
Modo de corrente Chave S201/chave S202 = ON (I)
Nível de corrente 0/4 a 20 mA (escalonável)
Resistência de entrada, Ri aprox. 200 Ω
Corrente máx. 30 mA
Resolução das entradas analógicas 10 bits (+ sinal)
Precisão das entradas analógicas Erro máx. 0,5% do fundo de escala
Largura de banda FC 301: 20 Hz/ FC 302: 100 Hz

As entradas analógicas são galvanicamente isoladas de tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.

Entradas de pulso/encoder:
Entradas de pulso/encoder programáveis 2/1
Número do terminal do pulso/encoder 291), 332) / 323), 333)
Freqüência máx. nos terminais 29, 32, 33 110 kHz (acionado por Push-pull)
Freqüência máx. nos terminais 29, 32, 33 5 kHz (coletor aberto)
Freqüência mín. nos terminais 29, 32, 33 4 Hz
Nível de tensão consulte a seção sobre Entrada digital
Tensão máxima na entrada 28 VCC
Resistência de entrada, Ri aprox. 4 kΩ
Precisão da entrada de pulso (0,1 - 1 kHz) Erro máx. 0,1% do fundo de escala

98 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 5 Especificações Gerais

Precisão da entrada do encoder (1 - 110 kHz) Erro máx. 0,05% do fundo de escala

As entradas de pulso e do encoder (terminais 29, 32, 33) são isoladas galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e dos demais terminais de alta
tensão.
1) Somente para o FC 302
2) As entradas de pulso são 29 e 33
3) Entradas do encoder: 32 = A e 33 = B

Saída digital:
Saídas digital/pulso programáveis 2
Terminal número 27, 29 1)

Nível de tensão na saída digital/freqüência 0 - 24 V


Corrente de saída máx. (sorvedouro ou fonte) 40 mA
Carga máx. na saída de freqüência 1 kΩ
Carga capacitiva máx. na saída de freqüência 10 nF
Freqüência mínima de saída na saída de freqüência 0 Hz
Freqüência máxima de saída na saída de freqüência
Precisão da saída de freqüência
32 kHz
Erro máx.: 0,1% do fundo de escala
5
Resolução das saídas de freqüência 12 bit

1) Os terminais 27 e 29 podem também ser programados como entrada.

A saída digital está galvanicamente isolada da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.

Saída analógica:
Número de saídas analógicas programáveis 1
Terminal número 42
Faixa de corrente na saída analógica 0/4 - 20 mA
Carga máx. em relação ao comum na saída analógica 500 Ω
Precisão na saída analógica Erro máx. 0,5% do fundo de escala
Resolução na saída analógica 12 bit

A saída analógica está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e dos demais terminais de alta tensão.

Cartão de controle, saída de 24 VCC:


Terminal número 12, 13
Tensão de saída 24 V +1, -3 V
Carga máx FC 301: 130 mA/ FC 302: 200 mA

A fonte de alimentação de 24 VCC está galvanicamente isolada da tensão de alimentação (PELV), mas está no mesmo potencial das entradas e saídas
digital e analógica.

Cartão de controle, saída de 10 V CC:


Terminal número 50
Tensão de saída 10,5 V ±0,5 V
Carga máx 15 mA

A fonte de alimentação de 10 V CC está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.

Cartão de controle, comunicação serial RS-485:


Terminal número 68 (P,TX+, RX+), 69 (N,TX-, RX-)
Terminal número 61 Ponto comum dos terminais 68 e 69

A comunicação serial RS-485 está funcionalmente separada de outros circuitos centrais e galvanicamente isolada da tensão de alimentação (PELV).

Cartão de controle, comunicação serial USB:


Padrão USB 1,1 (Velocidade máxima)
Plugue USB Plugue de "dispositivo" USB tipo B

A conexão ao PC é realizada por meio de um cabo de USB host/dispositivo.


A conexão USB está isolada galvanicamente da tensão de alimentação (PELV) e de outros terminais de alta tensão.
A conexão do terra do USB não está isolada galvanicamente do ponto de aterramento de proteção. Utilize somente laptop isolado para ligar-se ao
conector USB do conversor de frequência.

Saídas de relé:
Saídas de relé programáveis FC 301todos os kW: 1 / FC 302 todos os kW: 2
Número do Terminal do Relé 01 1-3 (freio ativado), 1-2 (freio desativado)
Carga máx. no terminal (AC-1)1) no 1-3 (NF), 1-2 (NA) (Carga resistiva) 240 V CA, 2 A

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 99


Instruções Operacionais do FC 300 do
5 Especificações Gerais VLT®AutomationDrive

Carga máx. no terminal (AC-15)1) (Carga indutiva @ cosφ 0,4) 240 V CA 0,2 A
Carga máx. no terminal (DC-1)1) no 1-2 (NA), 1-3 (NF) (Carga resistiva) 60 VCC, 1A
Carga máx no terminal (DC-13)1) (Carga indutiva) 24 VCC, 0,1A
Número do terminal do relé 02(FC 302somente) 4-6 (freio ativado), 4-5 (freio desativado)
Carga máx. no terminal (AC-1)1) no 4-5 (NA) (Carga resistiva)2)3) 400 V CA, 2 A
Carga máx. no terminal (AC-15)1) no 4-5 (NA) (Carga indutiva @ cosφ 0,4) 240 V CA 0,2 A
Carga máx. no terminal (DC-1)1) no 4-5 (NA) (Carga resistiva) 80 V CC, 2 A
Carga máx. no terminal (DC-13)1) no 4-5 (NA) (Carga indutiva) 24 VCC, 0,1A
Carga máx. no terminal (AC-1)1) no 4-6 (NF) (Carga resistiva) 240 V CA, 2 A
Carga máx. no terminal (AC-15)1) no 4-6 (NF) (Carga indutiva @ cosφ 0,4) 240 V CA, 0,2A
Carga máx. no terminal (DC-1)1) no 4-6 (NF) (Carga resistiva) 50 VCC, 2 A
Carga máx. no terminal (DC-13)1) no 4-6 (NF) (Carga indutiva) 24 VCC, 0,1 A
Carga mín. de terminal no 1-3 (NF), 1-2 (NA), 4-6 (NF), 4-5 (NA) 24 VCC 10 mA, 24 V CA 20 mA
Ambiente de acordo com a EN 60664-1 categoria de sobretensão III/grau de poluição 2

5 1) IEC 60947 partes 4 e 5


Os contactos do relé são isolados galvanicamente do resto do circuito por isolação reforçada (PELV).
2) Categoria Sobretensão II
3) Aplicações 300 VCA 2A do UL

Comprimentos de cabo e seções transversais para cabos de controle*:


Comprimento máx. do cabo do motor, blindado FC 301: 50 m / FC 301 (A1): 25 m/ FC 302: 150 m
Comprimento máx. do cabo do motor, não blindado FC 301: 75 m / FC 301 (A1): 50 m/ FC 302: 300 m
Seção transversal máxima para terminais de controle, fio flexível/ rígido sem encapamento do terminal do cabo. 1,5 mm2/16 AWG
Seção transversal máxima para terminais de controle, fio flexível com encapamento do terminal do cabo. 1 mm2/18 AWG
Seção transversal máxima para terminais de controle, fio flexível com encapamento reforçado do terminal do cabo 0,5 mm2/20 AWG
Seção transversal mínima para terminais de controle 0,25 mm2/ 24 AWG

*Cabos de energia, consulte a seção “Dados Elétricos” no Guia de Design

Para mais informações, consulte a seção Dados Elétricos no Guia de Design do VLT AutomationDrive MG.33.BX.YY.

Desempenho do cartão de controle:


Intervalo de varredura FC 301: 5 ms / FC 302: 1 ms
Características de Controle:
Resolução da freqüência de saída em 0 - 1000 Hz +/- 0,003 Hz
Repetir a precisão da Partida/parada precisa (terminais 18, 19) ≤± 0,1 ms
Tempo de resposta do sistema (terminais 18, 19, 27, 29, 32, 33) ≤ 2 ms
Faixa de controle da velocidade (malha aberta) 1:100 da velocidade síncrona
Faixa de controle da velocidade (malha fechada) 1:1.000 da velocidade síncrona
Precisão da velocidade (malha aberta) 30 - 4000 rpm: ±8 rpm de erro
Precisão de velocidade (malha fechada), dependendo da resolução do dispositivo de feedback 0 - 6000 rpm: ±0,15 rpm de erro

Todas as características de controle são baseadas em um motor assíncrono de 4 pólos

Vizinhança:
Gabinete metálico IP201)/ Tipo 1, IP212)/ Tipo 1, IP55/ Tipo 12, IP66
Teste de vibração 1.0 g
Umidade relativa máx. 5% - 93%(IEC 721-3-3; Classe 3K3 (não condensante) durante a operação
Ambiente agressivo (IEC 60068-2-43) teste com H2S classe Kd
Temperatura ambiente3) Máx. 50 °C (média de 24 horas 45 °C máx)

1) Somente para ≤ 3,7 kW (200 - 240 V), ≤ 7,5 kW (400 - 480/ 500 V)
2) Como no kit de gabinete metálico para ≤ 3,7 kW (200 - 240 V), ≤ 7,5 kW (400 - 480/ 500 V)
3) Derating para temperatura ambiente alta - consulte as condições especiais no Guia de Design

Temperatura ambiente mínima, durante operação plena 0 °C


Temperatura ambiente mínima em desempenho reduzido - 10 °C
Temperatura durante a armazenagem/transporte -25 - +65/70 °C
Altitude máxima acima do nível do mar, sem derating 1000 m

Derating para altitudes elevadas - consulte as condições especiais no Guia de Design

Normas EMC, Emissão EN 61800-3, EN 61000-6-3/4, EN 55011


Normas EMC, Imunidade EN 61800-3, EN 61000-6-1/2,

100 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 5 Especificações Gerais

EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5, EN 61000-4-6

Consulte a seção sobre condições especiais no Guia de Design

Proteção e Recursos:

• Proteção de motor térmica eletrônica contra sobrecarga.

• O monitoramento da temperatura do dissipador de calor garante que o conversor de freqüência desarme, caso a temperatura atinja um nível
preestabelecido. Um superaquecimento não pode ser reinicialização até que a temperatura do dissipador de calor esteja abaixo dos valores
estabelecidos nas tabelas da página seguinte (Orientação - estas temperaturas podem variar dependendo da potência, tamanhos de chassi,
classificação do gabinete metálico, etc.).

• O conversor de frequência está protegido contra curtos-circuitos nos terminais U, V, W do motor.

• Se uma das fases da rede elétrica estiver ausente, o conversor de frequência desarma ou emite uma advertência (dependendo da carga).

• O monitoramento da tensão do circuito intermediário garante que o conversor de frequência desarme, se essa tensão estiver excessivamente
baixa ou alta.

• O conversor de freqüência verifica, constantemente, os níveis críticos de temperatura interna, corrente de carga, tensão alta no circuito inter-
mediário e velocidades de motor baixas. Em resposta a um nível crítico, o conversor de freqüência pode ajustar a freqüência de chaveamento
5
e/ou alterar o esquema de chaveamento, a fim de assegurar o desempenho do drive.

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 101


Instruções Operacionais do FC 300 do
6 Solução de Problemas VLT®AutomationDrive

102 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 6 Solução de Problemas

6 Solução de Problemas

6.1.1 Mensagens de Alarme/Advertência

Uma advertência ou um alarme é sinalizado pelo respectivo LED, no painel do conversor de frequência e indicado por um código no display.

Uma advertência permanece ativa até que a sua causa seja eliminada. Sob certas condições, a operação do motor ainda pode ter continuidade. As
mensagens de advertência podem referir-se a uma situação crítica, porém, não necessariamente.

Na eventualidade de um alarme o conversor de frequência desarmará. Os alarmes devem ser reinicializados a fim de que a operação inicie novamente,
desde que a sua causa tenha sido eliminada.

Isto pode ser realizado de três modos:


1. Utilizando a tecla de controle [RESET], no painel de controle do LCP.

2. Através de uma entrada digital com a função “Reset”.

6
3. Por meio da comunicação serial/opcional de fieldbus.

NOTA!
Após um reset manual, por meio da tecla [RESET] do LCP, deve-se acionar a tecla [AUTO ON] (Automático Ligado) para dar partida
no motor novamente.

Se um alarme não puder ser reinicializado, provavelmente é porque a sua causa não foi eliminada ou porque o alarme está bloqueado por desarme
(consulte também a tabela na próxima página).

Os alarmes que são bloqueados por desarme oferecem proteção adicional, pois a alimentação de rede elétrica deve ser desligada antes que o alarme
possa ser reinicializado. Ao ser novamente ligado, o conversor de frequência não estará mais bloqueado e poderá ser reinicializado, como acima descrito,
uma vez que a causa foi eliminada.

Os alarmes que não estão bloqueados por desarme podem também ser reinicializados, utilizando a função de reset automático, no par. 14-20 Modo
Reset (Advertência: é possível ocorrer wake-up automático!)

Se uma advertência e um alarme forem indicados por um código na tabela da página a seguir, significa que ou uma advertência aconteceu antes de um
alarme ou que é possível definir se uma advertência ou um alarme deve ser exibido para um determinado defeito.

Isso é possível, por exemplo no par. 1-90 Proteção Térmica do Motor. Depois de um alarme ou desarme, o motor parará por inércia e o alarme e a
advertência piscarão. Uma vez que o problema tenha sido eliminado, apenas o alarme continuará piscando até que o conversor de frequência seja
reinicializado.

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 103


Instruções Operacionais do FC 300 do
6 Solução de Problemas VLT®AutomationDrive

N°. Descrição Advertência Alarme/Desarme Bloqueio p/ Alarme/De- Parâmetro


sarme Referência
1 10 Volts baixo X
2 Erro live zero (X) (X) Par. 6-01 Função Timeout
do Live Zero
3 Sem Motor (X) Par. 1-80 Função na Para-
da
4 Falta de fase elétrica (X) (X) (X) Par. 14-12 Função no
Desbalanceamento da Re-
de
5 Tensão de conexão CC alta X
6 Tensão de conexão CC baixa X
7 Sobretensão.CC X X
8 Subtensão CC X X
9 Sobrecarga do inversor X X
10 Motor ETR superaquecimento (X) (X) Par. 1-90 Proteção Térmi-
ca do Motor
11 Superaquecimento do termistor do motor (X) (X) Par. 1-90 Proteção Térmi-
ca do Motor
12 Limite d torque X X
13 Sobrcorr. X X X
14 FalhAterr. X X X
15 HW incompl. X X
16 Curto-Circuito X X

6 17

22
Ctrl.word TO

Guincho Mec. Freio


(X)

(X)
(X)

(X)
Par. 8-04 Função Timeout
da Control Word
Grupo de parâmetros
2-2*
23 Falha Ventiladores Internos X
24 Falha Ventiladores Externos X Par. 14-53 Mon.Ventldr
25 Resistor de freio Curto-circuitado X
26 Limite de carga do resistor de freio (X) (X) Par. 2-13 Monitoramento
da Potência d Frenagem
27 Circuito de frenagem curto-circuitado X X
28 Verif.do Freio (X) (X) Par. 2-15 Verificação do
Freio
29 TempDisspCalor X X X
30 Perda da fase U (X) (X) (X) Par. 4-58 Função de Fase
do Motor Ausente
31 Perda da fase V (X) (X) (X) Par. 4-58 Função de Fase
do Motor Ausente
32 Perda da fase W (X) (X) (X) Par. 4-58 Função de Fase
do Motor Ausente
33 Falha de Inrush X X
34 Falha de comunicação de Fieldbus X X
36 Falha rede elétr X X
37 Desbal.de fase X
38 Falha interna X X
39 SnsrDisspCalor X X
40 Sobrecarga da Saída Digital Term. 27 (X) Par. 5-00 Modo I/O Digi-
tal, par. 5-01 Modo do
Terminal 27
41 Sobrecarga da Saída Digital Term. 29 (X) Par. 5-00 Modo I/O Digi-
tal, par. 5-02 Modo do
Terminal 29
42 Sobrecarga da Saída Digital Ligado X30/6 (X) Par. 5-32 Terminal X30/6
Saída Digital
42 Sobrecarga da Saída Digital Ligado X30/7 (X) Par. 5-33 Terminal X30/7
Saída Digital
45 Defeito do Terra 2 X X X
46 Aliment.placa de energia X X
47 Alim. 24 V baixa X X X
48 Alim. 1,8 V baixa X X
49 Lim.deVelocidad X
50 AMA calibragem falhou X
51 Verificação da Unom e da Inom pela AMA. X
52 AMA baixo Inom X
53 AMA para motor muito grande X

Tabela 6.1: Lista de códigos de Alarme/Advertência

104 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 6 Solução de Problemas

N°. Descrição Advertência Alarme/Desarme Bloqueio p/ Alarme/De- Parâmetro


sarme Referência
54 AMA para motor muito pequeno X
55 AMA parâmetro fora do intervalo X
56 AMA interrompida pelo usuário X
57 AMA timeout X
58 AMA falha interna X X
59 Limite de corrente X
60 BloqueioExtern. X X
61 Erro de Feedback (X) (X) Par. 4-30 Função Perda
Fdbk do Motor
62 Lim.freq.d saída X
63 Freiomecân.baix (X) Par. 2-20 Corrente de Li-
beração do Freio
64 Limite d tensão X
65 TempPlacaCntrl X X X
66 Temp. baixa X
67 Configuração do do Opcional foi Alterada X
68 Parada Segura (X) (X)1) Par. 5-19 Terminal 37
Safe Stop
69 Pwr. Temp do Cartão de X X
70 Configuração de FC ilegal X
71 PTC 1 Parada Segura X X1) Par. 5-19 Terminal 37
Safe Stop
72

73
Falha Perigosa

AutRstrtPardSe (X) (X)


X1) Par. 5-19 Terminal 37
Safe Stop
Par. 5-19 Terminal 37
6
Safe Stop
76 SetupUnidPotên. X
77 Modo energ.reduzid. X Par. 14-59 Actual Num-
ber of Inverter Units
78 Erro de Tracking (X) (X) Par. 4-34 Tracking Error
Function
79 Conf.ilegal PS X X
80 Unidade inicializado para o valor padrãoR X
81 CSIV corromp. X
82 ErroParâm CSIV X
85 Erro de Profibus/Profisafe X
90 Monitor de Feedback (X) (X) Par. 17-61 Monitoram.
Sinal Encoder
91 Configurações incorreta da entrada Analógica 54 X S202
100-199 Consulte as Instruções Operacionais do MCO 305
243 IGBT do freio X X
244 TempDisspCalor X X X
245 Sensor do dissipador de calor X X
246 Alim.placa pwr. X X
247 Temp.placa pwr. X X
248 Conf.ilegal PS X X
250 PeçaSobrsNova X Par. 14-23 Progr Códi-
goTipo
251 Novo Código de Tipo X X

Tabela 6.2: Lista de códigos de Alarme/Advertência

(X) Dependente do parâmetro


1) Não pode ser Reinicializado automaticamente via par. 14-20 Modo Reset
Um desarme é a ação que resulta quando surge um alarme. O desarme pára o motor por inércia e pode ser reinicializado pressionando o botão de reset
ou efetuando um reset através de uma entrada digital (grupo de par. 5-1* [1]). O evento origem que causou o alarme não pode danificar o conversor
de frequência ou mesmo dar origem a condições de perigo. Um bloqueio por desarme é a ação que resulta quando ocorre um alarme, que pode causar
danos no conversor de frequência ou nas peças conectadas. Uma situação de Bloqueio por Desarme somente pode ser reinicializada por meio de uma
energização.

Indicação do LED
Advertência amarela
Alarm vermelha piscando
Bloqueado por desarme amarela e vermelha

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 105


Instruções Operacionais do FC 300 do
6 Solução de Problemas VLT®AutomationDrive

Status Word Estendida da Alarm Word


Bit Hex Dec Alarm Word Alarm Word 2 Warning Word Warning Status Word
Word 2 Status Word
0 00000001 1 Verificação do Freio ServiceTrip, Ler/ Verificação do Freio (W28) reservado Rampa
(A28) Gravar
1 00000002 2 Temp. do dissipador ServiceTrip, (reser- Temp. do dissipador de calor reservado Executando AMA
de calor (A29) vado) (W29)
2 00000004 4 Falha de Aterr (A14) ServiceTrip, Typeco- Falha de Aterr (W14) reservado Partida SH/SAH
de/Sparepart
3 00000008 8 TempPlacaCntrl (A65) ServiceTrip, (reser- TempPlacaCntrl (W65) reservado Slow Down
vado)
4 00000010 16 Ctrl. Word TO (A17) ServiceTrip, (reser- Ctrl. Word TO (W17) Catch Up
vado)
5 00000020 32 Sobrecorrente (A13) reservado Sobrecorrente (W13) reservado Feedback alto
6 00000040 64 Limite d torque (A12) reservado Limite d torque (W12) reservado FeedbackBaix
7 00000080 128 TérmMtrSuper (A11) reservado TérmMtrSuper (W11) reservado Corrente Alta
8 00000100 256 Motor ETR Over (A10) reservado Sobr ETR do motor (W10) reservado Corrente Baix
9 00000200 512 Sobrec. do Inversor reservado Sobrc. do Inversor (W9) reservado Lim.Freq.d Saída
(A9)
10 00000400 1024 Subtensão CC (A8) reservado Subtensão CC (W8) Output Freq Low
11 00000800 2048 Sobretensão CC (A7) reservado Sobretensão CC (W7) Verificç.d freio
12 00001000 4096 Curto-circuito (A16) reservado Tensão CC baix (W6) reservado Frenagem Máx
13 00002000 8192 Falha de inrush (A33) reservado Tensão CC alta (W5) Frenagem
14 00004000 16384 Fase elétr. Perda (A4) reservado Fase elétr. Perda (W4) Fora da faix de veloc

6 15
16
17
00008000
00010000
00020000
32768
65536
131072
AMA Não OK
Erro Live Zero (A2)
Falha Interna (A38)
reservado
reservado
Erro do KTY
Sem Motor (W3)
Erro Live Zero (W2)
10 V Baixo (W1) Advert. KTY
OVC Ativo
Freio CA
Senha com Trava Cro-
nométrica
18 00040000 262144 Sobrecarg do Freio Erro de ventiladores Sobrecarg do Freio (W26) Advert. de Proteção por Senha
(A26) Ventiladores
19 00080000 524288 Perda da fase U (A30) Erro de ECB Resistor de freio (W25) Advert. de
ECB
20 00100000 1048576 Perda da fase V (A31) reservado IGBT do freio (W27) reservado
21 00200000 2097152 Perda da fase W (A32) reservado Lim.deVelocidad (W49) reservado
22 00400000 4194304 Falha d Fieldbus (A34) reservado Falha d Fieldbus (W34) reservado Não usado
23 00800000 8388608 Alim. 24 V baix (A47) reservado Alim. 24 V baix (W47) reservado Não usado
24 01000000 16777216 Falha de Rede Elétrica reservado Falha de Rede Elétrica (W36) reservado Não usado
(A36)
25 02000000 33554432 Alim 1,8 V baix (A48) reservado Limite de Corrente (W59) reservado Não usado
26 04000000 67108864 Resistor de Freio reservado Temp. baixa (W66) reservado Não usado
(A25)
27 08000000 134217728 IGBT do Freio (A27) reservado Limite de tensão (W64) reservado Não usado
28 10000000 268435456 Mudanç do Opcional reservado Perda d Encodr (W90) reservado Não usado
(A67)
29 20000000 536870912 Drive Inicializa- Falha de Feedback Falha de Feedback (W61, Não usado
do(A80) (A61, A90) W90)
30 40000000 1073741824 Parada Segura (A68) PTC 1 Parada Segu- Parada Segura (W68) PTC 1 Parada Não usado
ra (A71) Segura
(W71)
31 80000000 2147483648 Freiomecân.baix Falha Perigosa (A72) Status word estendida Não usado
(A63)

Tabela 6.3: Descrição da Alarm Word, Warning Word e Status Word Estendida

As alarm words, warning words e status words estendidas podem ser lidas através do barramento serial do do fieldbus opcional para fins de diagnóstico.
Consulte também a par. 16-94 Status Word Estendida.

WARNING (Advertência) 1, 10 Volts baixo: Esta mensagem também será exibida no caso de um defeito no retificador
A tensão de 10 V do terminal 50 no cartão de controle está abaixo de 10 de entrada do conversor de frequência.
V. Verifique a tensão de alimentação e as correntes de alimentação do con-
Remova uma parte da carga do terminal 50, quando a fonte de alimen- versor de frequência.
tação de 10 V estiver com sobrecarga. Máx. 15 mA ou mínimo 590 Ω. WARNING (Advertência) 5, Tensão do barramento CC alta:
WARNING/ALARM (Advertência/Alarme) 2, Erro de live zero: A tensão (CC) do circuito intermediário está acima do limite de sobre-
O sinal no terminal 53 ou 54 é menor que 50% do valor definido nos tensão do sistema de controle. O conversor de frequência ainda está ati-
par. 6-10 Terminal 53 Tensão Baixa, par. 6-12 Terminal 53 Corrente Bai- vo.
xa, par. 6-20 Terminal 54 Tensão Baixa, ou par. 6-22 Terminal 54 Cor- WARNING (Advertência) 6, Tensão do barramento CC baixa
rente Baixa respectivamente. A tensão no circuito intermediário (CC) está abaixo do limite de subtensão
WARNING/ALARM (Advertência/Alarme) 3, Sem motor: do sistema de controle. O conversor de frequência ainda está ativo.
Não há nenhum motor conectado na saída do conversor de frequência. WARNING/ALARM (Advertência/Alarme) 7, Sobretensão CC:
WARNING/ALARM (Advertência/Alarme) 4, Falta Fase Elétrica: Se a tensão do circuito intermediário exceder o limite, o conversor de
Uma das fases está ausente, no lado da alimentação, ou o desbalancea- frequência desarma após um tempo.
mento na tensão de rede está muito alto.

106 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 6 Solução de Problemas

Correções possíveis: WARNING/ALARM (Advertência/Alarme) 12, Limite de torque:


Conectar um resistor de freio O torque é maior que o valor no par. 4-16 Limite de Torque do Modo

Aumentar o tempo de rampa Motor (ao funcionar como motor) ou maior que o valor no par. 4-17 Limite
de Torque do Modo Gerador (ao funcionar como gerador).
Ativar funções no par. 2-10 Função de Frenagem
WARNING/ALARM (Advertência/Alarme) 13, Sobrecorrente:
Aumento par. 14-26 Atraso Desarme-Defeito Inversor
O limite da corrente de pico do inversor (aprox. 200% da corrente no-
minal) foi excedido. A advertência irá durar de 8 a 12 s, aproximadamente
Limites de alarme/advertência:
3 x 200 - 240 3 x 380 - 500 V 3 x 525 - 600 V e, em seguida, o conversor de frequência desarmará e emitirá um alarme.
V Desligue o conversor de frequência e verifique se o eixo do motor pode
[VCC] [VCC] [VCC]
ser girado, e se o tamanho do motor é compatível com esse conversor.
Subtensão 185 373 532
Advertência de 205 410 585 Se o controle do freio mecânico estendido estiver selecionado, o desarme
tensão baixa pode ser reinicializado externamente.
Advertência de 390/405 810/840 943/965
tensão alta (s/ ALARM (Alarme) 14, Falha de aterramento:
freio - c/freio)
Há uma descarga das fases de saída, para o terra, localizada no cabo
Sobretensão 410 855 975
entre o conversor de frequência e o motor, ou então no próprio motor.
As tensões estabelecidas são as tensões do circuito intermediário
Desligue o conversor de frequência e elimine a falha do ponto de ater-
do conversor de freqüência, com uma tolerância de ± 5 %. A tensão
de rede correspondente é a tensão do circuito intermediário (bar- ramento.
ramento CC) dividida por 1,35.
ALARM (Alarme) 15, Hardware incompleto: 6
Um opcional instalado não pode ser acionado pela placa de controle
WARNING/ALARM (Advertência/Alarme) 8, Subtensão CC:
(hardware ou software) deste equipamento.
Se a tensão do circuito intermediário (CC) cair abaixo do limite de “ad-
vertência de tensão baixa” (consulte a tabela acima), o conversor de fre- ALARM (Alarme) 16, Curto-circuito:
quência verifica se a fonte backup de 24 V está conectada. Há um curto-circuito no motor ou nos seus terminais.
Se não houver nenhuma fonte backup de 24 V conectada, o conversor Desligue o conversor de frequência e elimine o curto-circuito.
de frequência desarma após algum tempo, dependendo da unidade. WARNING/ALARM (Advertência/Alarme) 17, Timeout da con-
Para verificar se a tensão de alimentação corresponde à do conversor de trol word:
frequência, consulte as Especificações Gerais. Não há comunicação com o conversor de frequência.
WARNING/ALARM (Advertência/Alarme) 9: Sobrecarga do In- A advertência somente estará ativa quando o par. 8-04 Função Timeout
versor da Control Word NÃO estiver programado para OFF (Desligado).
O conversor de frequência está prestes a desligar devido a uma sobre- Se par. 8-04 Função Timeout da Control Word estiver programado para
carga (corrente muito alta durante muito tempo). Para proteção térmica Parada e Desarme, uma advertência será emitida e o conversor de fre-
eletrônica do inversor o contador emite uma advertência em 98% e de- quência irá até desarmar, emitindo um alarme.
sarma em 100%, acionando um alarme simultaneamente. O conversor Par. 8-03 Tempo de Timeout da Control Word provavelmente poderia ser
de frequência não pode ser reinicializado antes de o contador estar abaixo aumentado.
de 90%. ADVERTÊNCIA/ALARME 22, Freio Mecânico da Grua:
A falha ocorre porque o conversor de frequência está sobrecarregado e O valor no relatório mostrará de que tipo ele é. 0= A ref. de torque não
mais de 100% durante muito tempo. foi atingida antes de ocorrer o timeout. 1= Não houve feedback de freio
ADVERTÊNCIA/ALARME 10, Superaquecimento do motor por antes de ocorrer o timeout.
Sobrecarga eletrônica do : WARNING (Advertência) 23, Falha do ventilador interno (Venti-
De acordo com a proteção térmica eletrônica (ETR), o motor está muito ladores Internos):
quente. Pode-se selecionar se o conversor de frequência deve emitir uma A função de advertência de ventilador é uma função de proteção extra
advertência ou um alarme quando o contador atingir 100%, no que verifica se o ventilador está girando / instalado. A advertência de
par. 1-90 Proteção Térmica do Motor. A falha se deve ao motor estar ventilador pode ser desativada no par. 14-53 Mon.Ventldr (programado
sobrecarregado por mais de 100% durante muito tempo. Verifique se o para [0] Desativado).
par. 1-24 Corrente do Motor do motor foi programado corretamente.
WARNING (Advertência) 24, Falha de ventiladores externos:
WARNING/ALARM (Advertência/Alarme) 11, Superaquecimen- A função de advertência de ventilador é uma função de proteção extra
to do termistor do motor (TérmMtrSuper): que verifica se o ventilador está girando / instalado. A advertência de
O termistor ou a sua conexão está desconectado. Pode-se selecionar se ventilador pode ser desativada no par. 14-53 Mon.Ventldr (programado
o conversor de frequência deve emitir uma advertência ou um alarme para [0] Desativado).
quando o contador atingir 100%, no par. 1-90 Proteção Térmica do Mo-
WARNING (Advertência) 25, Resistor de freio curto-circuitado:
tor. Certifique-se de que o termistor está conectado corretamente, entre
O resistor de freio é monitorado durante a operação. Se ele entrar em
os terminais 53 ou 54 (entrada de tensão analógica) e o terminal 50 (ali-
curto-circuito, a função de frenagem será desconectada e será exibida
mentação de + 10 V), ou entre os terminais 18 ou 19 (somente para
uma advertência. O conversor de frequência ainda funciona, mas sem a
entrada digital PNP) e o terminal 50. Se for utilizado um sensor KTY, ve-
função de frenagem. Desligue o conversor e substitua o resistor de freio
rifique se a conexão entre os terminais 54 e 55 está correta.
(consulte o par. 2-15 Verificação do Freio).

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 107


Instruções Operacionais do FC 300 do
6 Solução de Problemas VLT®AutomationDrive

ADVERTÊNCIA/ALARME 26, Limite de potência do resistor do WARNING/ALARM (Advertência/Alarme) 34, Falha de comuni-
freio cação do Fieldbus:
A energia transmitida ao resistor do freio é calculada como uma porcen- O fieldbus no cartão opcional de comunicação não está funcionando cor-
tagem, como um valor médio dos últimos 120 s, baseado no valor de retamente. Verifique os parâmetros associados com o módulo e assegu-
resistência do resistor do freio (par. 2-11 Resistor de Freio (ohm)) e na re-se de que o módulo está corretamente inserido no Slot A do drive.
tensão do circuito intermediário. A advertência estará ativa quando a po- Verifique a fiação da do fieldbus.
tência de frenagem dissipada for maior que 90%. Se Desarme [2] estiver WARNING/ALARM (Advertência/Alarme) 36, Falha de rede elé-
selecionado no par. 2-13 Monitoramento da Potência d Frenagem, o con- trica (Falha rede elétr):
versor de frequência corta e emite este alarme, quando a energia de fre- Esta advertência/alarme estará ativa somente se a tensão de alimentação
nagem dissipada for maior que 100%. do conversor de frequência for perdida e se o par. 14-10 Falh red elétr
WARNING/ALARM (Advertência/Alarme) 27, Falha no circuito NÃO estiver programado como OFF. Correções possíveis: verifique os fu-
de frenagem: síveis ao conversor de frequência
Falha no circuito de frenagem: O conversor de frequência ainda poderá
ALARM (Advertência/Alarme) 37, Desbalanceamento de Fase:
funcionar, mas, como o transistor de freio está curto-circuitado, uma Há um desbalanceamento da corrente entre as unidades de energia
energia considerável é transmitida ao resistor de freio, mesmo que este
esteja inativo.
Desligue o conversor de frequência e remova o resistor de freio.

6 Este alarme/ advertência também poderia ocorrer caso o resistor de freio


superaquecesse. Os terminais de 104 a 106 estão disponíveis como re-
sistor do freio. Entradas Klixon, consulte a seção Chave de Temperatura
do Resistor do Freio

Advertência: Há risco de uma quantidade considerável


de energia ser transmitida ao resistor de freio, se o
transistor de freio entrar em curto-circuito.

ADVERTÊNCIA/ALARME 28, Verificação do freio falhou:


Falha do resistor de freio: o resistor de freio não está conectado/funcio-
nando.

ALARM (Alarme) 29, Sobreaquecimento do drive (TempPlacPo-


tê):
Se o gabinete metálico for IP 20 ou IP 21/Tipo 1, A temperatura de de-
sativação do dissipador de calor é 95 ºC +5 ºC. A falha de temperatura
não pode ser reajustada até a temperatura do dissipador de calor cair
para menos de 70 ºC + 5 ºC.

O defeito pode ser devido a:


- Temperatura ambiente alta demais

- Cabo do motor comprido demais

ALARM (Alarme)30, Perda da fase U:


A fase U do motor, entre o conversor de frequência e o motor, está au-
sente.
Desligue o conversor de frequência e verifique a fase U do motor.

ALARM (Alarme)31, Perda da fase V:


A fase V do motor, entre o conversor de frequência e o motor, está au-
sente.
Desligue o conversor de frequência e verifique a fase V do motor.

ALARM (Alarme)32, Perda da fase W:


A fase W do motor, entre o conversor de frequência e o motor, está au-
sente.
Desligue o conversor de frequência e verifique a fase W do motor.

ALARM (Alarme)33, Falha de Inrush:


Houve um excesso de energizações, durante um curto período de tempo.
Consulte o capítulo Especificações Gerais para obter o número de ener-
gizações permitidas durante um minuto.

108 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 6 Solução de Problemas

ALARM (Alarme) 38, falha interna: WARNING (Advertência) 40, Sobrecarga da Saída Digital Term.
De acordo com este alarme, é possível que seja necessário entrar em 27
contacto com o Danfoss fornecedor. Algumas mensagens de alarme tí- Verifique a carga conectada ao terminal 27 ou remova a conexão de curto
picas: circuito. Verifique par. 5-00 Modo I/O Digital e par. 5-01 Modo do Ter-
minal 27.
0 A porta de comunicação serial não pode ser inicializada: Fa-
WARNING (Advertência) 41, Sobrecarga da Saída Digital Term.
lha séria de hardware
256 Os dados de energia na EEPROM estão com defeito ou ob- 29:
soletos Verifique a carga conectada ao terminal 29 ou remova a conexão de curto
512 Os dados da placa de controle de controle da EEPROM estão
com defeito ou obsoletos. circuito. Verifique par. 5-00 Modo I/O Digital e par. 5-02 Modo do Ter-
513 Timeout de comunicação na Leitura dos dados da EEPROM minal 29.
514 Timeout de comunicação na Leitura dos dados da EEPROM
515 O Controle Orientado a Aplicação não consegue reconhecer WARNING (Advertência) 42, Sobrecarga da Saída Digital Do
os dados da EEPROM
X30/6:
516 Não foi possível gravar na EEPROM porque há um comando
de gravação em execução Verifique a carga conectada no X30/6 ou remova o curto circuito. Verifi-
517 O comando de gravar está sob timeout que par. 5-32 Terminal X30/6 Saída Digital.
518 Falha na EEPROM
519 Dados do Código de Barras ausentes ou inválidos no tele- WARNING (Advertência) 42, Sobrecarga da Saída Digital Do
grama EEPROM 1024 – 1279 não pode ser enviada (1027
indica possível falha de hardware) X30/7:
1281 Timeout do flash do Processador de Sinal Digital. Verifique a carga conectada no X30/7 ou remova o curto circuito. Verifi-
1282 Discordância da versão do software de energia
1283 Discordância da versão dos dados da EEPROM de energia
que par. 5-33 Terminal X30/7 Saída Digital. 6
1284 Não foi possível ler a versão do software do Processador de ALARME 45, Falha de aterramento 2:
Sinal Digital
1299 O SW do opcional no slot A é muito antigo Há uma descarga das fases de saída para o terra, ou no cabo entre o
1300 O SW do opcional no slot B é muito antigo conversor de frequência e o motor ou no próprio motor.Desligue o con-
1311 O SW do opcional no slot C0 é muito antigo
1312 O SW do opcional no slot C1 é muito antigo versor de frequência e remova a falha de aterramento. Este alarme é
1315 O SW do opcional no slot A não é suportado (não permitido) detectado na sequência de teste do início de operações.
1316 O SW do opcional no slot B não é suportado (não permitido)
1317 O SW do opcional no slot C0 não é suportado (não permiti- ALARM (Alarme) 46, Alimentação do cartão de pot.
do) A alimentação do cartão de potência está fora de faixa.
1318 O SW do opcional no slot C1 não é suportado (não permiti-
do) Há três fontes de alimentação geradas pela fonte de alimentação no mo-
1536 Foi registrada uma exceção no Controle Orientado para Apli-
do chaveamento (SMPS) no cartão de potência: 24 V, 5 V, +/- 18 V.
cação. Informações de correção de falhas gravados no LCP
1792 O watchdog do DSP está ativo. A correção de falhas da seção Quando energizada com 24 VCC, com o opcional MCB 107, somente as
de potência, dos dados de Controle Orientado ao Motor, não
alimentações de 24 V e 5 V são monitoradas. Quando energizado com
foi transferido corretamente.
2049 Dados de potência reiniciados tensão de rede trifásica, todas as três alimentações são monitoradas.
2315 Versão de SW ausente da unidade de energia
2816 Módulo da placa de Controle do excesso de empilhamento WARNING (Advertência) 47, Alimentação de 24 V baixa
2817 Tarefas lentas do catalogador A fonte backup de 24 VCC externa pode estar sobrecarregada, caso con-
2818 Tarefas rápidas
trário, entre em contacto com o fornecedor Danfoss.
2819 Encadeamento de parâmetro
2820 Excesso de empilhamento do LCP WARNING (Advertência) 48, Alimentação de 1,8V baixa (Alim
2821 Excesso da porta serial
2822 Excesso da porta USB 1,8V baix):
3072- O valor do parâmetro está fora dos seus limites. Execute Entre em contacto com o seu fornecedor Danfoss.
5122 uma inicialização. Número do parâmetro causador do alar-
me: Subtraia o código de 3072. Ex. de Código de erro 3238: WARNING (Advertência) 49, Lim.de velocidad:
3238-3072 = 166 está fora do limite
A velocidade está fora da faixa especificada nos par. 4-11 Lim. Inferior
5123 Opcional no slot A: Hardware incompatível com o hardware
da Placa de controle da Veloc. do Motor [RPM] e par. 4-13 Lim. Superior da Veloc. do Motor
5124 Opcional no slot B: Hardware incompatível com o hardware [RPM].
da Placa de controle
5125 Opcional no slot C0: Hardware incompatível com o hardware ALARM (Alarme) 50, Calibração AMA falhou:
da Placa de controle
5126 Opcional no slot C1: Hardware incompatível com o hardware O motor não é adequado para o tamanho do drive específico. Inicie o
da Placa de controle procedimento AMA novamente pelo par. 1-29 Adaptação Automática do
5376- Mem. Insufic.
Motor (AMA), no fim com uma função AMA reduzida. Se ainda estiver
6231
falhando; verifique os dados do motor.

ALARM (Alarme) 39,Sensor do dissipador de calor ALARM (Alarme) 51, AMA Unom e Inom:
Sem feedback do sensor do dissipador de calor. As configurações de tensão, corrente e potência do motor provavelmente

O sinal do sensor térmico do IGBT não está disponível no cartão de po- estão erradas. Verifique as configurações.

tência. O problema poderia estar no cartão de potência, no cartão do ALARM (Alarme) 52, Inom AMA baixa:
drive do gate ou no cabo tipo fita, entre o cartão de potência e o cartão A corrente do motor está baixa demais. Verifique as configurações.
do drive do gate.
ALARM (Alarme) 53, Motor muito grande para AMA:
O motor é muito grande para a AMA ser executada.

ALARM (Alarme) 54, AMA Motor muito pequeno para AMA


O motor é muito pequeno para a AMA ser executada.

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 109


Instruções Operacionais do FC 300 do
6 Solução de Problemas VLT®AutomationDrive

ALARME 55, AMA par. fora da faixa? ALARM (Alarme) 68, Parada Segura:
Os valores dos parâmetros encontrados noo motor estão fora dos limites A Parada Segura foi ativada. Para retomar a operação normal, aplique 24
aceitáveis, para a operação do conversor de frequência. VCC no T-37. Pressione o botão de reset no LCP.

ALARM (Alarme) 56, AMA interrompida pelo usuário (Interrup d WARNING (Advertência) 68, Parada Segura:
AMA): A Parada Segura foi ativada. A operação normal é retomada quando a
A AMA foi interrompida pelo usuário. Parada Segura for desativada. Advertência: Nova Partida Automática!

ALARME 57, AMA timeout: ALARM (Alarme) 69, Temperatura do cartão de potência
Tente reiniciar a AMA algumas vezes, até que AMA seja executada. Ob- O sensor de temperatura no cartão de potência está ou muito quente ou
serve que execuções repetidas da AMA podem aquecer o motor, a um muito frio.
nível em que as resistências Rs e Rr aumentam de valor. Entretanto, na Solução do Problema:
maioria dos casos isso não é crítico.
Verifique a operação dos ventiladores da porta.
ALARM (Alarme) 58, Falha interna da AMA: Verifique se há algum bloqueio nos filtros dos ventiladores da
Entre em contacto com o seu fornecedor Danfoss. porta.
WARNING (Advertência) 59, Limite de corrente (Lim. de Cor- Verifique se a placa da bucha está instalada corretamente nos
rent):
drives IP21 e IP54 (NEMA 1 e NEMA 12).
A corrente está maior que o valor no par. 4-18 Limite de Corrente.
ALARM (Alarme) 70, Config ilegal do FC:

6 WARNING (Advertência) 60, Bloqueio externo


A função bloqueio externo foi ativada. Para retomar a operação normal,
A combinação real da placa de controle e da placa de power é ilegal.

ALARM (Alarme) 71, PTC 1 Parada Segura:


aplicar 24 V CC ao terminal programado para o bloqueio externo e, em
A Parada Segura foi ativada a partir do Cartão do Termistor do PTC do
seguida, reinicializar o conversor de frequência (pela comunicação serial,
MCB 112 (motor muito quente). A operação normal pode ser retomada
E/S Digital ou pressionando o botão reset).
novamente, quando o MCB 112 aplica 24 VCC no T-37 (quando a tem-
ADVERTÊNCIA/ALARME 61, Erro de Feedback: peratura do motor atingir um nível aceitável) e quando a Entrada Digital
Um erro entre a velocidade calculada e a medição da velocidade, a partir do MCB 112 for desativada. Quando isso ocorrer, um sinal de reset deve
do dispositivo de feedback. A configuração da função Advertência/Alar- ser enviado (pelo Barramento, E/S Digital ou pressionando [Reset]).
me/Desativação está no par. 4-30 Função Perda Fdbk do Motor. A con-
WARNING (Advertência) 71, PTC 1 Parada Segura:
figuração do erro aceito, no par. 4-31 Erro Feedb Veloc. Motor, e o tempo
A Parada Segura foi ativada a partir do Cartão do Termistor do PTC do
permitido da configuração da ocorrência do erro, no par. 4-32 Timeout
MCB 112 (motor muito quente). A operação normal pode ser retomada
Perda Feedb Motor. Durante um procedimento de colocação em funcio-
novamente, quando o MCB 112 aplica 24 VCC no T-37 (quando a tem-
namento, a função pode ser eficaz.
peratura do motor atingir um nível aceitável) e quando a Entrada Digital
WARNING (Advertência) 62, Frequência de Saída no Limite Má- do MCB 112 for desativada. Advertência: Nova Partida Automática.
ximo (Lim.freq.d saída):
ALARM (Alarme) 72, Falha Perigosa:
A frequência de saída está maior que o valor programado no
Parada Segura com Bloqueio por Desarme. O Alarme de Falha Perigosa
par. 4-19 Freqüência Máx. de Saída. Esta é uma advertência no modo
é acionado se a combinação de comandos de parada segura for inespe-
VVCplus e um alarme (desarme) no modo Fluxo.
rada. Este é o caso, se o Cartão do Termistor do PTC do MCB 112 do VLT
ALARM (Alarme) 63, Freio Mecânico Baixo: ativar o X44/ 10, mas a parada segura, por alguma razão, não estiver
A corrente real de motor não excedeu a corrente de "liberar freio", dentro ativada. Além disso, se o MCB 112 for o único dispositivo que utiliza a
do intervalo de tempo do "Retardo de partida". parada segura (especificada por meio da seleção [4] ou [5] no par. 5-19),
WARNING (Advertência) 64, Limite de Tensão (Limite d tensão): uma combinação inesperada será a ativação de uma parada segura sem
A combinação da carga com a velocidade exige uma tensão de motor que o X44/10 esteja ativo. A tabela a seguir resume as combinações
maior que a tensão do barramento CC real. inesperadas que resultam no Alarme 72. Observe que se o X44/10 estiver
ativado na seleção 2 ou 3, este sinal será ignorado! Entretanto, o MCB
WARNING/ALARM/TRIP(Advertência/Alarme/Desarme) 65,
112 ainda continuará a ser capaz de ativa a Parada Segura.
Superaquecimento no Cartão de Controle (TempPlacaCntrl):
Superaquecimento do cartão de controle: A temperatura de corte do car-
tão de controle é 80 °C. Função N°. X44/ 10 (DI) Parada Se-
gura T37
WARNING (Advertência) 66, Temperatura do Dissipador de Ca-
Advertência PTC 1 [4] + -
lor Baixa (Temp. baixa):
- +
A medida da temperatura do dissipador de calor é 0 °C. Isto pode ser
Alarme do PTC 1 [5] + -
uma indicação de que o sensor de temperatura está defeituoso e, por-
- +
tanto, que a velocidade do ventilador está no máximo, no caso da seção
PTC 1 & Relé A [6] + -
de potência do cartão de controle estar muito quente.
PTC 1 & Relé W [7] + -
ALARM (Alarme) 67, Configuração de Opcional foi Modificada: PTC 1 & Relé A/ W [8] + -
Um ou mais opcionais foramacrescentados ou removidos, desde o último PTC 1 & Relé W/A [9] + -
ciclo de desenergização.

+ = ativato
- = Não ativado

110 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive 6 Solução de Problemas

Warning (Advertência) 73, Parada segura - nova partida auto- 1 = módulo do inversor da extrema-esquerda
mática 2 = módulo do inversor central no drive F2 ou F4.
Parado com segurança. Observe que, com a nova partida automática ati-
2 = módulo do inversor central no drive F1 ou F3.
vada, o motor pode dar partida quando a falha for eliminada.
3 = módulo do inversor direito, no drive F2 ou F4.
WARNING (Advertência) 76, Configuração da Unidade de Po-
tência 5 = módulo do retificador.
O número de unidades de potência requerido não é igual ao número de ALARM (Alarme) 244, Temp. do dissipador de calor
unidades de potência ativas detectado. Este alarme é somente para os drives com Chassi F. É equivalente ao
Solução do Problema: Alarme 29. O valor de relatório no log de alarme indica que o módulo de
energia originou o alarme:
Isto pode ocorrer ao substituir um módulo de chassi F, caso os dados
específicos da potência no módulo do cartão de potência não coincidam 1 = módulo do inversor da extrema-esquerda
com o restante do drive. Confirme que a peça de reposição e seu cartão 2 = módulo do inversor central no drive F2 ou F4.
de potência tenham o número de peça correto.
2 = módulo do inversor central no drive F1 ou F3.
WARNING (Advertência)77, Modo de potência reduzida:
3 = módulo do inversor direito, no drive F2 ou F4.
Esta advertência indica que o drive está funcionando no modo potência
reduzida (ou seja, menos que o número de seções de inversor permitido) 5 = módulo do retificador.

6
Esta advertência será gerada no ciclo de liga-desliga quando o drive for
programado para funcionar com poucos inversores e permanecerá ligado.

ALARM (Alarme) 78, Erro de Tracking:


A diferença entre o valor do ponto de ajuste e o valor real excedeu o valor
no par. 4-35 Tracking Error. Desative a função pelo par. 4-34 Tracking
Error Function ou selecione também um alarme/advertência no
par. 4-34 Tracking Error Function. Investigue a mecânica em torno da
carga e do motor, verifique as conexões de feedback do motor – encoder
– para o drive. Selecione a função de feedback do motor no
par. 4-30 Função Perda Fdbk do Motor. Ajuste a faixa de erro de rastre-
amento no par. 4-35 Tracking Error e par. 4-37 Tracking Error Ramping.

ALARM (Alarme) 79, Config ilegal da seção de power


O código de peça do cartão de escalonamento não está correto ou não
está instalado. E que também o conector MK102 também no cartão de
energia pode não estar instalado.

ALARME 80, Drive Inicializado para o valor padrão:


As configurações dos parâmetros serão inicializadas com a configuração
padrão, após um reset manual (três dedos).

ALARME 81, CSIV corrompido:


O arquivo do CSIV tem erros de sintaxe.

ALARME 82, Erro de parâmetro do CSIV:


CSIV falhou ao iniciar um parâmetro.

ALARME 85, PB de falha perig.:


Erro de Profibus/Profisafe.

ALARME 86, DI de falha perig.:


Erro do Sensor.

ALARM (Alarme) 90, Monitor de Feedbck:


Verifique a conexão do opcional do encoder/resolver e, se for o caso,
substitua o MCB 102ou MCB 103.

ALARM (Alarme) 91, Definição incorreta da Entrada analógica


54:
A chave S202 deve ser programada na posição OFF (desligada) (entrada
de tensão) quando um sensor KTY estiver instalado no terminal de en-
trada analógica 54.

Alarme 243, IGBT do freio


Este alarme é somente para os drives com Chassi F. É equivalente ao
Alarme 27. O valor de relatório no log de alarme indica que o módulo de
energia originou o alarme:

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 111


Instruções Operacionais do FC 300 do
6 Solução de Problemas VLT®AutomationDrive

ALARM (Alarme) 245, Sensor do dissipador de calor ALARM (Alarme) 247, Temperatura do cartão de potência
Este alarme é somente para os drives com Chassi F. É equivalente ao Este alarme é somente para os drives com Chassi F. É equivalente ao
Alarme 39. O valor de relatório no log de alarme indica que o módulo de Alarme 69. O valor de relatório no log de alarme indica que o módulo de
energia originou o alarme: energia originou o alarme:

1 = módulo do inversor da extrema-esquerda 1 = módulo do inversor da extrema-esquerda

2 = módulo do inversor central no drive F2 ou F4. 2 = módulo do inversor central no drive F2 ou F4.

2 = módulo do inversor central no drive F1 ou F3. 2 = módulo do inversor central no drive F1 ou F3.

3 = módulo do inversor direito, no drive F2 ou F4. 3 = módulo do inversor direito, no drive F2 ou F4.

5 = módulo do retificador. 5 = módulo do retificador.

ALARM (Alarme) 246, Alimentação do cartão de pot. ALARM (Alarme) 248, Config ilegal da seção de potência
Este alarme é somente para os drives com Chassi F. É equivalente ao Este alarme é somente para os drives com Chassi F. É equivalente ao
Alarme 46. O valor de relatório no log de alarme indica que o módulo de Alarme 79. O valor de relatório no log de alarme indica que o módulo de
energia originou o alarme: energia originou o alarme:

1 = módulo do inversor da extrema-esquerda 1 = módulo do inversor da extrema-esquerda

2 = módulo do inversor central no drive F2 ou F4. 2 = módulo do inversor central no drive F2 ou F4.

6 2 = módulo do inversor central no drive F1 ou F3. 2 = módulo do inversor central no drive F1 ou F3.

3 = módulo do inversor direito, no drive F2 ou F4. 3 = módulo do inversor direito, no drive F2 ou F4.

5 = módulo do retificador. 5 = módulo do retificador.

ALARM (Alarme) 250, Peça Sobressalente Nova:


A potência ou a Fonte de Potência do Modo Chaveado foi trocada. O có-
digo do código do tipo de conversor de frequência deve ser regravado na
EEPROM. Selecione o código correto do tipo no par. 14-23 Progr Códi-
goTipo, de acordo com a plaqueta da unidade. Lembre-sede selecionar
‘Salvar na EEPROM’ para completar a alteração.

ALARM (Alarme) 251, Novo Código Tipo:


O Conversor de Frequência ganhou um novo código tipo.

112 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive Índice

Índice

A
Abreviações 5
Aceleração/desaceleração 35
Acesso Aos Terminais De Controle 32
Adaptação Automática Do Motor (ama) 1-29 47
Advertência 103
Advertência Geral 9
Alimentação De Rede Elétrica (l1, L2, L3) 97
Aprovações 4
Atraso De Ativação Do Freio 2-23 55

B
Barramento Cc 106
Blindados/encapados 26, 37
Brake Release Time 2-25 55

C
Cabos De Controle 36
Características De Controle 100
Características De Torque 1-03 49, 97
Cartão De Controle, Comunicação Serial Rs-485 99
Cartão De Controle, Comunicação Serial Usb 99
Cartão De Controle, Saída De +10 V Cc 99
Cartão De Controle, Saída De 24 V Cc 99
Catch Up 62
Chaves S201, S202 E S801 38
Circuito Intermediário 106
Comprimentos De Cabo E Seções Transversais 100
Comprimentos De Cabo E Seções Transversais-continuação 100
Comunicação Serial 99
Condições De Resfriamento 18
Conexão À Rede Elétrica 22
Conexão De Motores Em Paralelo 41
Conexão Do Motor 26
Configurações Padrão 72
Controle Do Freio 107
Controle Do Freio Mecânico 41
Cópia Do Lcp 0-50 49
Corrente De Fuga 9

D
Dados Da Plaqueta De Identificação 39
Desempenho De Saída (u, V, W) 97
Desempenho Do Cartão De Controle 100
Dimensões Mecânicas 16
Display Gráfico 43
Display Numérico 43
Dispositivo De Corrente Residual 9

E
Entradas Analógicas 98
Entradas De Pulso/encoder 98
Entradas Digitais: 97

F
Filtro De Onda Senoidal 29
Filtro De Rfi 14-50 71
Fonte Da Referência 1 3-15 57
Fonte Da Referência 2 3-16 58
Fonte Da Referência 3 3-17 58
Fonte Do Termistor 1-93 51

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 113


Instruções Operacionais do FC 300 do
Índice VLT®AutomationDrive

Freqüência Do Motor 1-23 46


Função De Frenagem 2-10 52
Função Do Relé 5-40 67
Fusíveis 29

G
Gain Boost Factor 2-28 56

I
Idioma 0-01 45
Instalação Elétrica 33, 36
Instalação Lado A Lado 18
Instruções Para Descarte 5
Ip21 / Tipo 1 3

L
Leds 43
Lista De Verificação 15

M
Mcb 113 67
Mct 10 3
Mensagens De Alarme 103
Mensagens De Status 43
Modo Do Terminal 27 5-01 59
Modo Do Terminal 29 5-02 59
Modo Operação 14-22 70
Modo Proteção 8
Modo Sobrecarga 1-04 50
Monitoramento Da Potência D Frenagem 2-13 52
Montagem Em Painel Pronto 19
Montagem Mecânica 18

N
Não-conformidade Com O Ul 29
Níveis De Desempenho Do Eixo. 3
Nível De Tensão 97

O
Opcional De Comunicação 108

P
Pacote De Idiomas 1 45
Pacote De Idiomas 2 45
Pacote De Idiomas 3 45
Pacote De Idiomas4 45
Painel De Controle Local Numérico 43
Para A Proteção Do Motor 50
Parada Segura 9
Partida/parada 34
Partida/parada Por Pulso 34
Placa De Desacoplamento 26
Plaqueta De Identificação Do Motor 39
Proteção 29
Proteção De Motor 101
Proteção E Recursos 101
Proteção Térmica Do Motor 42, 50

R
Reatância De Fuga Do Estator 47
Reatância Principal 47
Referência Do Potenciômetro 35

114 MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss.


Instruções Operacionais do FC 300 do
VLT®AutomationDrive Índice

Referência Predefinida 3-10 57


Relé Térmico Eletrônico 50
Remoção De Protetores Para Cabos Adicionais 22
Resfriamento 50

S
Saída Analógica 99
Saída Digital 99
Saída Do Motor 97
Saídas De Relé 64
Saídas De Relé 99
Segurança E Precauções 7
Sensor Kty 107
Símbolos 4
Sintonização Automática Da 39
Sobrecarga Eletrônica Do 107
Stop Delay 2-24 55

T
Tensão De Referência Através De Um Potenciômetro 35
Terminais De Controle 33
Terminais Elétricos 36
Termistor 50
Torque Ramp Time 2-27 55
Torque Ref 2-26 55
Trabalho De Reparo 9

U
Um Cabo Blindado/encapado 21
Unidade Da Veloc. Do Motor 0-02 49

V
[Velocidade De Ativação Do Freio Rpm] 2-21 55
Velocidade Nominal Do Motor 1-25 46
Verificação Do Freio 2-15 53
Versão De Software 15-43 71
Vizinhança 100

MG.33.AG.28 - VLT® é marca registrada da Danfoss. 115

Você também pode gostar