Você está na página 1de 2

Go on

Go on – vários sentidos

The rain in Ireland just go on. –A chuva na Irlanda não pára.

The rain in Ireland just goes on and on ( and on….) Mais ênfase
A chuva na Irlanda não pára ( parece que não vai acabar nunca)

When my mother in law starts complaining she goes on and on.


Quando a minha sogra começa a reclamar ela não pára.

I lost my Job today. I´m sad, but life goes on.


Eu perdi o meu trabalho hoje. Estou triste, mas a vida continua.

“ Go on “ –é para dizer quanto tempo um evento ou uma situação vai durar.

It is raining. I saw on television that it will go on all day.


Está chovendo. Eu vi na televisão que vai durar o dia todo.

I have a meeting this afternoon. It will go on for about 2 hours.


Tenho uma reunião esta tarde. Vai durar umas duas horas.

Dances with wolves is a very long film. It goes on for almost 4 hours.

“Go on” – para descrever o tamanho das coisas físicas, coisas longas e grandes Ex: rios,
ruas,paredes.

The river Amazon goes on for over 6,400 Kilometres.


O rio Amazonas tem mais que 6.400 kilómetros de comprimento.
Handrian´s wall goes on for miles and miles
A parede de Handrian vai para milhas e milhas.

“Go on” como frase de encorajamento


Oh Auntre, can I have 5 pounds to buy chocolate? Oh, go on, please, Go on. I love you
auntie, it´s just 5 pounds, please. Go on!
Oh tia, você pode me dar 5libras para comprar chocolates? Oh vá lá tia, por favor, vá lá.
Eu te amo tanto tia. E são só 5 libras por favor vá.

Muitas pessoas a gritar “ go on” tipo “vai”. Ou “go on “ my son “ vai meu filho”

Você também pode gostar